From 35b3836276c9c14673b4c81988199bef9ae3e4ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Seinlet Date: Mon, 8 Sep 2014 13:22:20 +0200 Subject: [PATCH] [ADD] l10n_be_intrastat: Belgian Intrastat report Closes #2247 --- addons/l10n_be_intrastat/__init__.py | 24 + addons/l10n_be_intrastat/__openerp__.py | 43 + addons/l10n_be_intrastat/data/regions.xml | 23 + .../data/report.intrastat.code.csv | 9384 +++ .../data/transaction.codes.xml | 41 + .../data/transport.modes.xml | 37 + addons/l10n_be_intrastat/doc/intrastat.rst | 67 + .../i18n/l10n_be_intrastat.pot | 454 + addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/de.po | 46932 ++++++++++++++++ addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/fr.po | 46932 ++++++++++++++++ addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/nl.po | 46932 ++++++++++++++++ addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.py | 203 + .../l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.xml | 133 + addons/l10n_be_intrastat/security/groups.xml | 8 + .../security/ir.model.access.csv | 4 + addons/l10n_be_intrastat/wizard/__init__.py | 22 + .../wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml | 60 + addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py | 373 + addons/report_intrastat/report_intrastat.py | 1 + 19 files changed, 151673 insertions(+) create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/__init__.py create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/__openerp__.py create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/data/regions.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/data/report.intrastat.code.csv create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/data/transaction.codes.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/data/transport.modes.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/doc/intrastat.rst create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/i18n/l10n_be_intrastat.pot create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/de.po create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/fr.po create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/nl.po create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.py create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/security/groups.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/security/ir.model.access.csv create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/wizard/__init__.py create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml create mode 100644 addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/__init__.py b/addons/l10n_be_intrastat/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..ab9ec613150 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/__init__.py @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# Odoo, Open Source Business Applications +# Copyright (C) 2014-2015 Odoo S.A. +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + + +import l10n_be_intrastat +import wizard diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/__openerp__.py b/addons/l10n_be_intrastat/__openerp__.py new file mode 100644 index 00000000000..3ffa1e88ba2 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/__openerp__.py @@ -0,0 +1,43 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# Odoo, Open Source Business Applications +# Copyright (C) 2014-2015 Odoo S.A. +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +{ + 'name': 'Belgian Intrastat Declaration', + 'version': '1.0', + 'category': 'Reporting', + 'description': """ +Generates Intrastat XML report for declaration +Based on invoices. + """, + 'author': 'Odoo SA', + 'depends': ['report_intrastat', 'sale_stock', 'account_accountant', 'l10n_be'], + 'data': [ + 'data/regions.xml', + 'data/report.intrastat.code.csv', + 'data/transaction.codes.xml', + 'data/transport.modes.xml', + 'security/groups.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'l10n_be_intrastat.xml', + 'wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml', + ], + 'installable': True, +} diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/data/regions.xml b/addons/l10n_be_intrastat/data/regions.xml new file mode 100644 index 00000000000..e016fdc07a4 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/data/regions.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + 1 + Flemish region + + Includes Antwerp, Flemish Brabant, West Flanders, East Flanders and Limburg provinces + + + 2 + Walloon region + + Includes Walloon Brabant, Hainaut, Liège, Luxembourg and Namur provinces + + + 3 + Brussels region + + Includes 19 districts + + + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/data/report.intrastat.code.csv b/addons/l10n_be_intrastat/data/report.intrastat.code.csv new file mode 100644 index 00000000000..50c972c78d1 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/data/report.intrastat.code.csv @@ -0,0 +1,9384 @@ +"id","name","description" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012100","01012100","Pure-bred breeding horses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012910","01012910","Horses for slaughter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012990","01012990","Live horses (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01013000","01013000","Live asses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01019000","01019000","Live mules and hinnies" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022110","01022110","Pure-bred breeding heifers ""female bovines that have never calved""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022130","01022130","Pure-bred breeding cows (excl. heifers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022190","01022190","Pure-bred cattle for breeding (excl. heifers and cows)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022905","01022905","Live cattle of the sub-genus Bibos or Poephagus (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022910","01022910","Live cattle of a weight <= 80 kg (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022921","01022921","Cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg, for slaughter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022929","01022929","Live cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022941","01022941","Cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg, for slaughter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022949","01022949","Live cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022951","01022951","Heifers ""female bovines that have never calved"" of a weight > 300 kg, for slaughter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022959","01022959","Live heifers ""female bovines that have never calved"" of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022961","01022961","Cows of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022969","01022969","Live cows of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding and heifers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022991","01022991","Cattle of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022999","01022999","Live cattle of a weight > 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding and heifers and cows)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023100","01023100","Pure-bred buffalo for breeding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023910","01023910","Live domestic buffalo (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023990","01023990","Live buffalo (excl. domestic species and pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029020","01029020","Bovine pure-bred breeding animals (excl. cattle and buffalo)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029091","01029091","Live domestic bovine animals (excl. cattle and buffalo and pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029099","01029099","Live bovine animals (excl. cattle, buffalo, pure-bred for breeding and domestic species)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01031000","01031000","Pure-bred breeding swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039110","01039110","Domestic swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039190","01039190","Live non-domestic swine, weighing < 50 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039211","01039211","Live domestic sows, having farrowed at least once, weighing >= 160 kg (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039219","01039219","Live domestic swine, weighing >= 50 kg (excl. sows having farrowed at least once and weighing >= 160 kg, and those pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039290","01039290","Live non-domestic swine, weighing >= 50 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041010","01041010","Pure-bred sheep for breeding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041030","01041030","Live lambs ""sheep up to a year old"" (excl. purebred breeding animals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041080","01041080","Live sheep (excl. lambs and pure-bred breeding animals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042010","01042010","Pure-bred breeding goats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042090","01042090","Live goats (excl. pure-bred for breeding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051111","01051111","Grandparent and parent female chicks of fowls of the species Gallus domesticus laying stocks of a weight of <= 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051119","01051119","Grandparent and parent female chicks fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051191","01051191","Laying stock ""fowls of the species Gallus domesticus"" of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051199","01051199","Live fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks and laying stocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051200","01051200","Live domestic turkeys, weighing <= 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051300","01051300","Live domestic ducks, weighing <= 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051400","01051400","Live domestic geese, weighing <= 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051500","01051500","Live domestic guinea fowls, weighing <= 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059400","01059400","Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing > 185" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059910","01059910","Live domestic ducks, weighing > 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059920","01059920","Live domestic geese, weighing > 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059930","01059930","Live domestic turkeys, weighing > 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059950","01059950","Live domestic guinea fowls, weighing > 185 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061100","01061100","Live primates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061200","01061200","Live whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061300","01061300","Live camels and other camelids [Camelidae]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061410","01061410","Live domestic rabbits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061490","01061490","Live rabbits and hares (excl. domestic rabbits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061900","01061900","Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and porpoises, manatees and dugongs, seals, sea lions and walruses, camels and other camelids, rabbits and hares, horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep and goats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01062000","01062000","Live reptiles ""e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063100","01063100","Live birds of prey" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063200","01063200","Live psittaciformes ""incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063300","01063300","Live ostriches, and emus [Dromaius novaehollandiae]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063910","01063910","Live pigeons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063980","01063980","Live birds (excl. birds of prey, psittaciformes, parrots, parrakeets, macaws, cockatoos, ostriches, emus and pigeons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064100","01064100","Live bees" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064900","01064900","Live insects (excl. bees)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01069000","01069000","Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, insects, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02011000","02011000","Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012020","02012020","""Compensated"" quarters of bovine animals with bone in, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012030","02012030","Unseparated or separated forequarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012050","02012050","Unseparated or separated hindquarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012090","02012090","Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, ""compensated quarters"", forequarters and hindquarters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02013000","02013000","Fresh or chilled bovine meat, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02021000","02021000","Frozen bovine carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022010","02022010","Frozen ""compensated"" bovine quarters, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022030","02022030","Frozen unseparated or separated bovine forequarters, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022050","02022050","Frozen unseparated or separated bovine hindquarters, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022090","02022090","Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, ""compensated"" quarters, forequarters and hindquarters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023010","02023010","Frozen bovine boneless forequarters, whole or cut in max. 5 pieces, each quarter in 1 block; ""compensated"" quarters in 2 blocks, one containing the forequarter, whole or cut in max. 5 pieces, and the other the whole hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023050","02023050","Frozen bovine boneless crop, chuck and blade and brisket cuts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023090","02023090","Frozen bovine boneless meat (excl. forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block ""compensated"" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece, crop, chuck and blade and brisket cuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031110","02031110","Fresh or chilled domestic swine carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031190","02031190","Fresh or chilled non-domestic swine carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031211","02031211","Fresh or chilled with bone in, domestic swine hams and cuts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031219","02031219","Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031290","02031290","Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof with bone in of non-domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031911","02031911","Fresh or chilled fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031913","02031913","Fresh or chilled loins and cuts thereof of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031915","02031915","Fresh or chilled bellies ""streaky"" and cuts thereof of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031955","02031955","Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031959","02031959","Fresh or chilled meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031990","02031990","Fresh or chilled meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032110","02032110","Frozen domestic swine carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032190","02032190","Frozen non-domestic swine carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032211","02032211","Frozen hams and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032219","02032219","Frozen shoulders and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032290","02032290","Frozen hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032911","02032911","Frozen fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032913","02032913","Frozen loins and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032915","02032915","Frozen bellies ""streaky"" and cuts thereof of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032955","02032955","Frozen boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032959","02032959","Frozen meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032990","02032990","Frozen meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases and hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02041000","02041000","Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042100","02042100","Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042210","02042210","Fresh or chilled sheep short forequarters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042230","02042230","Fresh or chilled sheep chines and/or best ends" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042250","02042250","Fresh or chilled sheep legs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042290","02042290","Fresh or chilled boneless cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042300","02042300","Fresh or chilled boneless cuts of sheep" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02043000","02043000","Frozen lamb carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044100","02044100","Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044210","02044210","Frozen sheep short forequarters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044230","02044230","Frozen sheep chines and/or best ends" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044250","02044250","Frozen sheep legs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044290","02044290","Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044310","02044310","Frozen meat of lambs, boneless, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044390","02044390","Frozen meat of sheep, boneless (excl. lamb)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045011","02045011","Fresh or chilled goat carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045013","02045013","Fresh or chilled goat short forequarters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045015","02045015","Fresh or chilled goat chines and/or best ends" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045019","02045019","Fresh or chilled legs of goat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045031","02045031","Fresh or chilled cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045039","02045039","Fresh or chilled boneless cuts of goat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045051","02045051","Frozen goat carcases and half-carcases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045053","02045053","Frozen goat short forequarters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045055","02045055","Frozen goat chines and/or best ends" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045059","02045059","Frozen goat legs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045071","02045071","Frozen cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045079","02045079","Frozen boneless cuts of goat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050020","02050020","Fresh or chilled meat of horses, asses, mules or hinnies" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050080","02050080","Frozen meat of horses, asses, mules or hinnies" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061010","02061010","Fresh or chilled edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061095","02061095","Fresh or chilled edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061098","02061098","Fresh or chilled edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, thick and thin skirt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062100","02062100","Frozen edible bovine tongues" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062200","02062200","Frozen edible bovine livers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062910","02062910","Frozen edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products (excl. tongues and livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062991","02062991","Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062999","02062999","Frozen edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, tongues, livers and thick and thin skirt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02063000","02063000","Fresh or chilled edible offal of swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064100","02064100","Frozen edible livers of swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064900","02064900","Edible offal of swine, frozen (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068010","02068010","Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068091","02068091","Fresh or chilled edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068099","02068099","Fresh or chilled edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069010","02069010","Frozen edible offal of sheep, goats, horses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069091","02069091","Frozen edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069099","02069099","Frozen edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071110","02071110","Fresh or chilled, plucked and gutted fowls of species Gallus domesticus, with heads and feet, known as ""83% chickens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071130","02071130","Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ""70% chickens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071190","02071190","Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as ""65% chickens"", and other forms of fresh or chilled fowl, not cut in pieces (excl. ""83% and 70% chickens"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071210","02071210","Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ""70% chickens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071290","02071290","Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as ""65% chickens"", and other forms of fowl, not cut in pieces (excl. ""70% chickens"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071310","02071310","Fresh or chilled boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071320","02071320","Fresh or chilled halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071330","02071330","Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071340","02071340","Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071350","02071350","Fresh or chilled breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071360","02071360","Fresh or chilled legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071370","02071370","Fresh or chilled cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves and quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071391","02071391","Fresh or chilled edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071399","02071399","Fresh or chilled edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071410","02071410","Frozen boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071420","02071420","Frozen halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071430","02071430","Frozen whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071440","02071440","Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071450","02071450","Frozen breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071460","02071460","Frozen legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071470","02071470","Frozen cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071491","02071491","Frozen edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071499","02071499","Frozen edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072410","02072410","Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ""80% turkeys""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072490","02072490","Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as ""73% turkeys"", and other forms of fresh or chilled turkeys, not cut in pieces (excl. ""80% turkeys"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072510","02072510","Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ""80% turkeys""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072590","02072590","Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as ""73% turkeys"", and other forms of turkeys, not cut in pieces (excl. ""80% turkeys"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072610","02072610","Fresh or chilled boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072620","02072620","Fresh or chilled halves or quarters of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072630","02072630","Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072640","02072640","Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072650","02072650","Fresh or chilled breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072660","02072660","Fresh or chilled drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072670","02072670","Fresh or chilled legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072680","02072680","Fresh or chilled cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072691","02072691","Fresh or chilled edible livers of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072699","02072699","Fresh or chilled edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072710","02072710","Frozen boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072720","02072720","Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072730","02072730","Frozen whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072740","02072740","Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072750","02072750","Frozen breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072760","02072760","Frozen drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072770","02072770","Frozen legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072780","02072780","Frozen cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072791","02072791","Frozen edible livers of turkeys of the species domesticus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072799","02072799","Frozen edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074120","02074120","Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet ""85 % ducks""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074130","02074130","Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzard ""70 % ducks""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074180","02074180","Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, ""63 % ducks"" or otherwise presented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074230","02074230","Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards ""70 % ducks""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074280","02074280","Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, ""63 % ducks"" or otherwise presented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074300","02074300","Fatty livers of domestic ducks, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074410","02074410","Fresh or chilled cuts of domestic ducks, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074421","02074421","Fresh or chilled halves or quarters of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074431","02074431","Fresh or chilled whole wings of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074441","02074441","Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074451","02074451","Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074461","02074461","Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074471","02074471","Fresh or chilled paletots of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074481","02074481","Fresh or chilled cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074491","02074491","Fresh or chilled livers of domestic ducks (excl. fatty)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074499","02074499","Fresh or chilled edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074510","02074510","Frozen cuts of domestic ducks, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074521","02074521","Frozen halves or quarters of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074531","02074531","Frozen whole wings of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074541","02074541","Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074551","02074551","Frozen breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074561","02074561","Frozen legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074571","02074571","Frozen paletots of domestic ducks, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074581","02074581","Frozen cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074593","02074593","Frozen fatty livers of domestic ducks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074595","02074595","Frozen livers of domestic ducks (excl. fatty)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074599","02074599","Frozen edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075110","02075110","Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet ""82 % geese""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075190","02075190","Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, ""75 % geese"" or otherwise presented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075210","02075210","Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet ""82 % geese""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075290","02075290","Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, ""75 % geese"" or otherwise presented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075300","02075300","Fatty livers of domestic geese, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075410","02075410","Fresh or chilled cuts of domestic geese, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075421","02075421","Fresh or chilled halves or quarters of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075431","02075431","Fresh or chilled whole wings of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075441","02075441","Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075451","02075451","Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075461","02075461","Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075471","02075471","Fresh or chilled paletots of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075481","02075481","Fresh or chilled cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075491","02075491","Fresh or chilled livers of domestic geese (excl. fatty)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075499","02075499","Fresh or chilled edible offal of domestic geese (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075510","02075510","Frozen cuts of domestic geese, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075521","02075521","Frozen halves or quarters of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075531","02075531","Frozen whole wings of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075541","02075541","Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075551","02075551","Frozen breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075561","02075561","Frozen legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075571","02075571","Frozen paletots of domestic geese, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075581","02075581","Frozen cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075593","02075593","Frozen fatty livers of domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075595","02075595","Frozen livers of domestic geese (excl. fatty)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075599","02075599","Frozen edible offal of domestic geese (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076005","02076005","Fresh, chilled or frozen domestic guinea fowls, not cut in pieces" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076010","02076010","Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, boneless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076021","02076021","Fresh, chilled or frozen halves or quarters of domestic guinea fowls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076031","02076031","Fresh, chilled or frozen whole wings of domestic guinea fowls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076041","02076041","Fresh, chilled or frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic guinea fowls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076051","02076051","Fresh, chilled or frozen breasts and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076061","02076061","Fresh, chilled or frozen legs and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076081","02076081","Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, with bone in, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076091","02076091","Fresh, chilled or frozen livers of domestic guinea fowls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076099","02076099","Fresh, chilled or frozen edible offal of domestic guinea fowls (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081010","02081010","Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of domestic rabbits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081090","02081090","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of non-domestic rabbits and hares" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02083000","02083000","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084010","02084010","Fresh, chilled or frozen whales meat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084020","02084020","Fresh, chilled or frozen seal meat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084080","02084080","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of whales, dolphins and porpoises ""mammals of the order Cetacea"", of manatees and dugongs ""mammals of the order Sirenia"" and of seals, sea lions and walruses ""mammals of the suborder Pinnipedia"" (excl. whale and seal meat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02085000","02085000","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles ""e.g. snakes, turtles, crocodiles""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02086000","02086000","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of camels and other camelids [Camelidae]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089010","02089010","Fresh, chilled or frozen domestic pigeon meat and edible offal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089030","02089030","Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of game (excl. rabbits, hares and pigs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089060","02089060","Fresh, chilled or frozen reindeer meat and edible offal thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089070","02089070","Fresh, chilled or frozen frogs' legs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089098","02089098","Fresh, chilled or frozen meat and edible offal (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and porpoises [mammals of the order Cetacea], manatees and dugongs [mammals of the order Sirenia], seals, sea lions and walruses [mammals of the suborder Pinnipedia], reptiles, pigeons, game, reindeer and frogs' legs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091011","02091011","Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091019","02091019","Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091090","02091090","Pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked (excl. subcutaneous)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02099000","02099000","Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101111","02101111","Domestic swine hams and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101119","02101119","Domestic swine shoulders and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101131","02101131","Domestic swine hams and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101139","02101139","Domestic swine shoulders and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101190","02101190","Hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101211","02101211","Bellies ""streaky"" and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101219","02101219","Bellies ""streaky"" and cuts thereof of domestic swine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101290","02101290","Bellies ""streaky"" and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101910","02101910","Bacon sides or spencers of domestic swine, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101920","02101920","Three-quarter-sides or middles of domestic swine, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101930","02101930","Fore-ends and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101940","02101940","Loins and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101950","02101950","Meat of domestic swine, salted or in brine (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, bacon sides or spencers, three-quarter sides or middles, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101960","02101960","Domestic swine fore-ends and cuts thereof, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101970","02101970","Domestic swine loins and cuts thereof, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101981","02101981","Dried or smoked boneless domestic swine meat (excl. bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101989","02101989","Dried or smoked domestic swine meat, with bone in (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101990","02101990","Meat of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102010","02102010","Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102090","02102090","Boneless meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109100","02109100","Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of primates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109210","02109210","Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109291","02109291","Meat, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109292","02109292","Edible offal, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109299","02109299","Edible flours and meals of meat or meat offal, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109300","02109300","Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of reptiles ""e.g. snakes, turtles, alligators""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109910","02109910","Horsemeat, salted, in brine or dried" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109921","02109921","Meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109929","02109929","Boneless meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109931","02109931","Reindeer meat, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109939","02109939","Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl. of swine, bovine animals, reindeer, sheep or goats, primates, whales, dolphins and porpoises ""mammals of the order Cetacea"", manatees and dugongs ""mammals of the order Sirenia"", seals, sea lions and walruses, reptiles, and meat, salted, in brine or dried, of horses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109941","02109941","Edible domestic swine livers, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109949","02109949","Edible domestic swine offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109951","02109951","Edible thick skirt and thin skirt of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109959","02109959","Edible offal of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked (excl. thick skirt and thin skirt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109971","02109971","Edible fatty goose or duck livers, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109979","02109979","Edible poultry liver, salted, in brine, dried or smoked (excl. fatty goose or duck livers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109985","02109985","Edible offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. of domestic swine, bovine animals, primates, whales, dolphins and porpoises ""mammals of the order Cetacea"", manatees and dugongs ""mammals of the order Sirenia"", seals, sea lions and walruses, reptiles and poultry liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109990","02109990","Edible flours and meals of meat or meat offal (excl. of primates, whales, dolphins and porpoises ""mammals of the order Cetacea"", manatees and dugongs ""mammals of the order Sirenia"", seals, sea lions and walruses and reptiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011100","03011100","Live ornamental freshwater fish" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011900","03011900","Live ornamental fish (excl. freshwater)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019110","03019110","Live trout ""Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019190","03019190","Live trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019210","03019210","Live eels ""Anguilla spp."", of a length of < 12 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019230","03019230","Live eels ""Anguilla spp."", of a length of => 12 cm but < 20 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019290","03019290","Live eels ""Anguilla spp."", of a length of => 20 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019300","03019300","Live carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019410","03019410","Live Atlantic bluefin tuna ""Thunnus thynnus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019490","03019490","Live Pacific bluefin tuna ""Thunnus orientalis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019500","03019500","Live southern bluefin tunas ""Thunnus maccoyii""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019911","03019911","Live Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019918","03019918","Live freshwater fish (excl. ornamental fish, trout, eels, carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019985","03019985","Live saltwater fish (excl. ornamental fish, trout [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster], eels [Anguilla spp.], Atlantic and Pacific bluefin tunas [Thunnus thynnus, Thunnus orientalis] and southern bluefin tunas [Thunnus maccoyii])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021110","03021110","Fresh or chilled trout ""Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021120","03021120","Fresh or chilled trout of the species ""Oncorhynchus mykiss"", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021180","03021180","Fresh or chilled trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae"" (excl. of the species ""Oncorhynchus mykiss"", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021300","03021300","Fresh or chilled Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021400","03021400","Fresh or chilled Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021900","03021900","Fresh or chilled salmonidae (excl. trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster"", Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022110","03022110","Fresh or chilled lesser or Greenland halibut ""Hippoglossus hippoglossus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022130","03022130","Fresh or chilled Atlantic halibut ""Hippoglossus hippoglossus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022190","03022190","Fresh or chilled Pacific halibut ""Hippoglossus stenolepis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022200","03022200","Fresh or chilled plaice ""Pleuronectes platessa""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022300","03022300","Fresh or chilled sole ""Solea spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022400","03022400","Fresh or chilled turbot ""Psetta maxima""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022910","03022910","Fresh or chilled megrim ""Lepidorhombus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022980","03022980","Fresh or chilled flat fish ""Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Catharidae"" (excl. lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, Pacific halibut, plaice, sole, turbot and megrim)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023110","03023110","Fresh or chilled albacore or longfinned tunas ""Thunnus alalunga"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023190","03023190","Fresh or chilled albacore or longfinned tunas ""Thunnus alalunga"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023210","03023210","Fresh or chilled yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023290","03023290","Fresh or chilled yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023310","03023310","Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023390","03023390","Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023410","03023410","Fresh or chilled bigeye tunas ""Thunnus obesus"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023490","03023490","Fresh or chilled bigeye tunas ""Thunnus obesus"" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023511","03023511","Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna ""Thunnus thynnus"", for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023519","03023519","Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna ""Thunnus thynnus"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023591","03023591","Fresh or chilled Pacific bluefin tuna ""Thunnus orientalis"", for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023599","03023599","Fresh or chilled Pacific bluefin tuna ""Thunnus orientalis"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023610","03023610","Fresh or chilled Southern bluefin tunas ""Thunnus maccoyii"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023690","03023690","Fresh or chilled Southern bluefin tunas ""Thunnus maccoyii"" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023920","03023920","Fresh or chilled tunas of the genus ""Thunnus"" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023980","03023980","Fresh or chilled tunas of the genus ""Thunnus"" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024100","03024100","Fresh or chilled herring ""Clupea harengus, clupea pallasii""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024200","03024200","Fresh or chilled anchovies ""Engraulis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024310","03024310","Fresh or chilled sardines ""Sardina pilchardus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024330","03024330","Fresh or chilled sardines ""Sardinops spp."" and sardinella ""Sardinella spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024390","03024390","Fresh or chilled brisling or sprats ""Sprattus sprattus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024400","03024400","Fresh or chilled mackerel ""Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024510","03024510","Fresh or chilled Atlantic horse mackerel ""Trachurus trachurus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024530","03024530","Fresh or chilled Chilean jack mackerel ""Trachurus murphyi""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024590","03024590","Fresh or chilled jack and horse mackerel ""Trachurus spp."" ""(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024600","03024600","Fresh or chilled cobia ""Rachycentron canadum""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024700","03024700","Fresh or chilled swordfish ""Xiphias gladius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025110","03025110","Fresh or chilled cod ""Gadus morhua""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025190","03025190","Fresh or chilled cod ""Gadus ogac, Gadus macrocephalus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025200","03025200","Fresh or chilled haddock ""Melanogrammus aeglefinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025300","03025300","Fresh or chilled coalfish ""Pollachius virens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025411","03025411","Fresh or chilled Cape hake ""shallow-water hake"" ""Merluccius capensis"" and deepwater hake ""deepwater Cape hake"" ""Merluccius paradoxus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025415","03025415","Fresh or chilled southern hake ""Merluccius australis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025419","03025419","Fresh or chilled hake ""Merluccius spp."" (excl. cape hake, deepwater hake and southern hake)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025490","03025490","Fresh or chilled hake ""Urophycis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025500","03025500","Fresh or chilled Alaska pollack ""Theragra chalcogramma""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025600","03025600","Fresh or chilled blue whiting ""Micromesistius poutassou, Micromesistius australis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025910","03025910","Fresh or chilled fish of the species Boreogadus saida" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025920","03025920","Fresh or chilled whiting ""Merlangius merlangus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025930","03025930","Fresh or chilled pollack ""Pollachius pollachius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025940","03025940","Fresh or chilled ling ""Molva spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025990","03025990","Fresh or chilled fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack and ling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027100","03027100","Fresh or chilled tilapia ""Oreochromis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027200","03027200","Fresh or chilled catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027300","03027300","Fresh or chilled carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027400","03027400","Fresh or chilled eels ""Anguilla spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027900","03027900","Fresh or chilled, Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028110","03028110","Fresh or chilled dogfish of the species Squalus acanthias" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028120","03028120","Fresh or chilled dogfish of the species Scyliorhinus spp." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028130","03028130","Fresh or chilled porbeagle shark ""Lamna nasus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028190","03028190","Fresh or chilled dogfish and other sharks (excl. dogfish ""Squalus acanthias and Scyliorhinus spp."" and porbeagle shark)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028200","03028200","Fresh or chilled, rays and skates ""Rajidae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028300","03028300","Fresh or chilled toothfish ""Dissostichus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028410","03028410","Fresh or chilled European sea bass ""Dicentrarchus labrax""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028490","03028490","Fresh or chilled sea bass ""Dicentrarchus spp."" (excl. European sea bass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028510","03028510","Fresh or chilled sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028530","03028530","Fresh or chilled gilt-head sea bream ""Sparus aurata""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028590","03028590","Fresh or chilled sea bream ""Sparidae"" (excl. gilt-head sea bream, Dentex dentex and Pagellus spp.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028910","03028910","Fresh or chilled freshwater fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028921","03028921","Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028929","03028929","Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028931","03028931","Fresh or chilled redfish ""Sebastes marinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028939","03028939","Fresh or chilled redfish ""Sebastes spp."" (excl. Sebastes marinus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028940","03028940","Fresh or chilled ray's bream ""Brama spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028950","03028950","Fresh or chilled monkfish ""Lophius spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028960","03028960","Fresh or chilled pink cusk-eel ""Genypterus blacodes""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028990","03028990","Fresh or chilled fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03029000","03029000","Fresh or chilled fish livers and roes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031100","03031100","Frozen sockeye salmon [red salmon] ""Oncorhynchus nerka""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031200","03031200","Frozen Pacific salmon (excl. sockeye salmon ""red salmon"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031300","03031300","Frozen, Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031410","03031410","Frozen trout ""Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031420","03031420","Frozen trout ""Oncorhynchus mykiss"", with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031490","03031490","Frozen trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae"" (excl. Oncorhynchus mykiss with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031900","03031900","Frozen salmonidae (excl. trout and Pacific, Atlantic and Danube salmon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032300","03032300","Frozen tilapia ""Oreochromis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032400","03032400","Frozen catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032500","03032500","Frozen carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032600","03032600","Frozen eels ""Anguilla spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032900","03032900","Frozen, Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033110","03033110","Frozen lesser or Greenland halibut ""Reinhardtius hippoglossoides""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033130","03033130","Frozen Atlantic halibut ""Hippoglossus hippoglossus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033190","03033190","Frozen Pacific halibut ""Hippoglossus stenolepis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033200","03033200","Frozen plaice ""Pleuronectes platessa""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033300","03033300","Frozen sole ""Solea spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033400","03033400","Frozen turbot ""Psetta maxima""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033910","03033910","Frozen flounder ""Platichthys flesus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033930","03033930","Frozen fish of the genus Rhombosolea" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033950","03033950","Frozen fish ""Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033985","03033985","Frozen flat fish ""Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae"" (excl. halibut, plaice, sole, turbot, flounder, Rhombosolea spp., Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezelandiae)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034110","03034110","Frozen albacore or longfinned tunas ""Thunnus alalunga"" for industrial manufacture of products of 1604" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034190","03034190","Frozen albacore or longfinned tunas ""Thunnus alalunga"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034212","03034212","Frozen yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing > 10 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034218","03034218","Frozen yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing <= 10 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034242","03034242","Frozen yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" for industrial manufacture of products of 1604, weighing > 10 kg each (excl. whole)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034248","03034248","Frozen yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" for industrial manufacture of products of 1604, weighing <= 10 kg each (excl. whole)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034290","03034290","Frozen yellowfin tunas ""Thunnus albacares"" (excl. for industrial manufacture of products of 1604)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034310","03034310","Frozen skipjack or stripe-bellied bonito ""Euthynnus -Katsuwonus- pelamis"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034390","03034390","Frozen skipjack or stripe-bellied bonito ""Euthynnus -Katsuwonus- pelamis"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034410","03034410","Frozen bigeye tunas ""Thunnus obesus"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034490","03034490","Frozen bigeye tunas ""Thunnus obesus"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034512","03034512","Frozen Atlantic bluefin tuna ""Thunnus thynnus"", for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034518","03034518","Frozen Atlantic bluefin tuna ""Thunnus thynnus"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034591","03034591","Frozen Pacific bluefin tuna ""Thunnus orientalis"", for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034599","03034599","Frozen Pacific bluefin tuna ""Thunnus orientalis"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034610","03034610","Frozen Southern bluefin tunas ""Thunnus maccoyii"" for industrial processing or preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034690","03034690","Frozen Southern bluefin tunas ""Thunnus maccoyii"" (excl. for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034920","03034920","Frozen tunas of the genus ""Thunnus"" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034985","03034985","Frozen tunas of the genus ""Thunnus"" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035100","03035100","Frozen herrings ""Clupea harengus, Clupea pallasii""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035310","03035310","Frozen sardines ""Sardina pilchardus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035330","03035330","Frozen sardines ""Sardinops spp."" and sardinella ""Sardinella spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035390","03035390","Frozen brisling or sprats ""Sprattus sprattus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035410","03035410","Frozen mackerel ""Scomber scombrus, Scomber japonicus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035490","03035490","Frozen mackerel ""Scomber australasicus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035510","03035510","Frozen Atlantic horse mackerel ""Trachurus trachurus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035530","03035530","Frozen Chilean jack mackerel ""Trachurus murphyi""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035590","03035590","Frozen jack and horse mackerel ""Trachurus spp."" ""(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035600","03035600","Frozen cobia ""Rachycentron canadum""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035700","03035700","Frozen swordfish ""Xiphias gladius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036310","03036310","Frozen cod ""Gadus morhua""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036330","03036330","Frozen cod ""Gadus ogac""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036390","03036390","Frozen cod ""Gadus macrocephalus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036400","03036400","Frozen haddock ""Melanogrammus aeglefinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036500","03036500","Frozen coalfish ""Pollachius virens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036611","03036611","Frozen Cape hake ""shallow-water hake"" ""Merluccius capensis"" and deepwater hake ""deepwater Cape hake"" ""Merluccius paradoxus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036612","03036612","Frozen Argentine hake ""Southwest Atlantic hake"" ""Merluccius hubbsi""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036613","03036613","Frozen southern hake ""Merluccius australis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036619","03036619","Frozen hake ""Merluccius spp."" (excl. cape hake, deepwater hake, Argentine hake and southern hake)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036690","03036690","Frozen hake ""Urophycis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036700","03036700","Frozen Alaska pollack ""Theragra chalcogramma""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036810","03036810","Frozen blue whiting ""Micromesistius poutassou, Gadus poutassou""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036890","03036890","Frozen southern blue whiting ""Micromesistius australis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036910","03036910","Frozen fish of the species Boreogadus saida" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036930","03036930","Frozen whiting ""Merlangius merlangus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036950","03036950","Frozen pollack ""Pollachius pollachius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036970","03036970","Frozen blue grenadier ""Macruronus novaezelandiae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036980","03036980","Frozen ling ""Molva spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036990","03036990","Frozen fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack, blue grenadier and ling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038110","03038110","Frozen dogfish of the species Squalus acanthias" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038120","03038120","Frozen dogfish of the species Scyliorhinus spp." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038130","03038130","Frozen porbeagle shark ""Lamna nasus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038190","03038190","Frozen dogfish and other sharks (excl. dogfish ""Squalus acanthias and Scyliorhinus spp."" and porbeagle shark)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038200","03038200","Frozen rays and skates ""Rajidae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038300","03038300","Frozen toothfish ""Dissostichus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038410","03038410","Frozen European sea bass ""Dicentrarchus labrax""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038490","03038490","Frozen sea bass ""Dicentrarchus spp."" (excl. European sea bass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038910","03038910","Frozen freshwater fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038921","03038921","Frozen fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038929","03038929","Frozen fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038931","03038931","Frozen redfish ""Sebastes marinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038939","03038939","Frozen redfish ""Sebastes spp."" (excl. Sebastes marinus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038940","03038940","Frozen fish of the species Orcynopsis unicolor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038945","03038945","Frozen anchovies ""Engraulis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038950","03038950","Frozen sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038955","03038955","Frozen gilt-head sea bream ""Sparus aurata""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038960","03038960","Frozen ray's bream ""Brama spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038965","03038965","Frozen monkfish ""Lophius spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038970","03038970","Frozen pink cusk-eel ""Genypterus blacodes""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038990","03038990","Frozen fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039010","03039010","Frozen fish roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039090","03039090","Frozen fish livers and roes (excl. roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043100","03043100","Fresh or chilled fillets of tilapia ""Oreochromis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043200","03043200","Fresh or chilled fillets of catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043300","03043300","Fresh or chilled fillets of Nile perch ""Lates niloticus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043900","03043900","Fresh or chilled fillets of carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."" and snakeheads ""Channa spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044100","03044100","Fresh or chilled fillets of Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044210","03044210","Fresh or chilled fillets of trout ""Oncorhynchus mykiss"", weighing > 400 g each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044250","03044250","Fresh or chilled fillets of trout ""Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044290","03044290","Fresh or chilled fillets of trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae"" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044300","03044300","Fresh or chilled fillets of flat fish ""Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044410","03044410","Fresh or chilled fillets of cod ""Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus"" and of Boreogadus saida" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044430","03044430","Fresh or chilled fillets of coalfish ""Pollachius virens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044490","03044490","Fresh or chilled fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, coalfish and Boreogadus saida)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044500","03044500","Fresh or chilled fillets of swordfish ""Xiphias gladius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044600","03044600","Fresh or chilled fillets of toothfish ""Dissostichus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044910","03044910","Fresh or chilled fillets of freshwater fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044950","03044950","Fresh or chilled fillets of redfish ""Sebastes spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044990","03044990","Fresh or chilled fillets of fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045100","03045100","Fresh or chilled meat, whether or not minced, of tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."", Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045200","03045200","Fresh or chilled meat, whether or not minced, of salmonidae (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045300","03045300","Fresh or chilled meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045400","03045400","Fresh or chilled meat, whether or not minced, of swordfish ""Xiphias gladius"" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045500","03045500","Fresh or chilled meat, whether or not minced, of toothfish ""Dissostichus spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045910","03045910","Fresh or chilled meat of freshwater fish, whether or not minced (excl. all fillets, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045950","03045950","Fresh or chilled flaps of herring" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045990","03045990","Fresh or chilled fish meat, whether or not minced (excl. all fillets, freshwater fish, flaps of herring, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046100","03046100","Frozen fillets of tilapia ""Oreochromis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046200","03046200","Frozen fillets of catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046300","03046300","Frozen fillets of Nile perch ""Lates niloticus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046900","03046900","Frozen fillets of carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."" and snakeheads ""Channa spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047110","03047110","Frozen fillets of cod ""Gadus macrocephalus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047190","03047190","Frozen fillets of cod ""Gadus morhua, Gadus ogac""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047200","03047200","Frozen fillets of haddock ""Melanogrammus aeglefinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047300","03047300","Frozen fillets of coalfish ""Pollachius virens""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047411","03047411","Frozen fillets of Cape hake ""shallow-water hake"" ""Merluccius capensis"" and deepwater hake ""deepwater Cape hake"" ""Merluccius paradoxus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047415","03047415","Frozen fillets of Argentine hake ""Southwest Atlantic hake"" ""Merluccius hubbsi""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047419","03047419","Frozen fillets of hake ""Merluccius spp."" (excl. cape hake, deepwater hake and Argentine hake)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047490","03047490","Frozen fillets of hake ""Urophycis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047500","03047500","Frozen fillets of Alaska pollack ""Theragra chalcogramma""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047910","03047910","Frozen fillets of Boreogadus saida" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047930","03047930","Frozen fillets of whiting ""Merlangius merlangus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047950","03047950","Frozen fillets of blue grenadier ""Macruronus novaezelandiae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047980","03047980","Frozen fillets of ling ""Molva spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047990","03047990","Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, Boreogadus saida, whiting, blue grenadier and ling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048100","03048100","Frozen fillets of Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048210","03048210","Frozen fillets of trout ""Oncorhynchus mykiss"", weighing > 400 g each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048250","03048250","Frozen fillets of trout ""Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048290","03048290","Frozen fillets of trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae"" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048310","03048310","Frozen fillets of plaice ""Pleuronectes platessa""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048330","03048330","Frozen fillets of flounder ""Platichthys flesus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048350","03048350","Frozen fillets of megrim ""Lepidorhombus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048390","03048390","Frozen fillets of flat fish ""Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae"" (excl. plaice, flounder and megrim)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048400","03048400","Frozen fillets of swordfish ""Xiphias gladius""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048500","03048500","Frozen fillets of toothfish ""Dissostichus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048600","03048600","Frozen fillets of herring ""Clupea harengus, Clupea pallasii""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048700","03048700","Frozen fillets of tuna ""of the genus Thunnus"", skipjack or stripe-bellied bonito ""Euthynnus [Katsuwonus] pelamis""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048910","03048910","Frozen fillets of freshwater fish, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048921","03048921","Frozen fillets of redfish ""Sebastes marinus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048929","03048929","Frozen fillets of redfish ""Sebastes spp."" (excl. Sebastes marinus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048930","03048930","Frozen fillets of fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048941","03048941","Frozen fillets of mackerel ""Scomber australasicus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048949","03048949","Frozen fillets of mackerel ""Scomber scombrus, Scomber japonicus"" and fish of the species Orcynopsis unicolor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048951","03048951","Frozen fillets of dogfish ""Squalus acanthias, Scyliorhinus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048955","03048955","Frozen fillets of porbeagle shark ""Lamna nasus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048959","03048959","Frozen fillets of dogfish and other sharks (excl. dogfish ""Squalus acanthias and Scyliorhinus spp."" and porbeagle shark)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048960","03048960","Frozen fillets of monkfish ""Lophius spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048990","03048990","Frozen fish fillets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049100","03049100","Frozen meat, whether or not minced, of swordfish ""Xiphias gladius"" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049200","03049200","Frozen meat, whether or not minced, of toothfish ""Dissostichus spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049310","03049310","Frozen surimi of tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."", Nile perch ""Lates niloticus"" or snakeheads ""Channa spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049390","03049390","Frozen meat, whether or not minced, of tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."", Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp."" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049410","03049410","Frozen surimi of Alaska pollack ""Theragra chalcogramma""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049490","03049490","Frozen meat, whether or not minced, of Alaska pollack ""Theragra chalcogramma"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049510","03049510","Frozen surimi of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. Alaska pollack ""Theragra chalcogramma"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049521","03049521","Frozen meat, whether or not minced, of cod ""Gadus macrocephalus"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049525","03049525","Frozen meat, whether or not minced, of cod ""Gadus morhua"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049529","03049529","Frozen meat, whether or not minced, of cod ""Gadus ogac"" and of fish of the species Boreogadus saida (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049530","03049530","Frozen meat, whether or not minced, of haddock ""Melanogrammus aeglefinus"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049540","03049540","Frozen meat, whether or not minced, of coalfish ""Pollachius virens"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049550","03049550","Frozen meat, whether or not minced, of hake ""Merluccius spp."" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049560","03049560","Frozen meat, whether or not minced, of blue whiting ""Micromesistius poutassou, Gadus poutassou"" (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049590","03049590","Frozen meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets, surimi, Alaska pollack ""Theragra chalcogramma"", cod, haddock, coalfish, hake ""Merluccius spp."" and blue whiting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049910","03049910","Frozen surimi of fish n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049921","03049921","Frozen meat of freshwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049923","03049923","Frozen meat ""whether or not minced"" of herring ""Clupea harengus, Clupea pallasii"" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049929","03049929","Frozen meat ""whether or not minced"" of redfish ""Sebastes spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049955","03049955","Frozen meat ""whether or not minced"" of megrim (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049961","03049961","Frozen meat ""whether or not minced"" of Ray's bream ""Brama spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049965","03049965","Frozen meat ""whether or not minced"" of monkfish ""Lophius spp."" (excl. fillets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049999","03049999","Frozen meat of saltwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03051000","03051000","Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03052000","03052000","Fish livers and roes, dried, smoked, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053100","03053100","Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."", Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053211","03053211","Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod ""Gadus macrocephalus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053219","03053219","Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod ""Gadus morhua, Gadus ogac"" and of fish of the species Boreogadus saida" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053290","03053290","Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod and Boreogadus saida)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053910","03053910","Fillets of Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho"", salted or in brine, but not smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053950","03053950","Fillets of lesser or Greenland halibut ""Reinhardtius hippoglossoides"", salted or in brine, but not smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053990","03053990","Fillets of fish, dried, salted or in brine, but not smoked (excl. tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, and fish fillets, salted or in brine of Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and lesser or Greenland halibut)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054100","03054100","Smoked Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054200","03054200","Smoked herring ""Clupea harengus, Clupea pallasii"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054300","03054300","Smoked trout ""Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054410","03054410","Smoked eels ""Anguilla spp."", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054490","03054490","Smoked tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp."", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054910","03054910","Smoked lesser or Greenland halibut ""Reinhardtius hippoglossoides"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054920","03054920","Smoked Atlantic halibut ""Hippoglossus hippoglossus"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054930","03054930","Smoked mackerel ""Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus"", incl. fillets (excl. offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054980","03054980","Smoked fish, incl. fillets (excl. offal, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon, herring, lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, mackerel, trout, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch and snakeheads)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055110","03055110","Cod ""Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus"", dried, unsalted, not smoked stockfish (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055190","03055190","Cod ""Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus"", dried, salted, not smoked clipfish (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055910","03055910","Fish of the species Boreogadus saida, dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055930","03055930","Herring ""Clupea harengus, Clupea pallasii"", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055950","03055950","Anchovies ""Engraulis spp."" dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055970","03055970","Atlantic Halibut ""Hippoglossus Hippoglossus"", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055980","03055980","Fish, dried, even salted, not smoked (excl. cod, Boreogadus saida, herring, anchovies, Atlantic halibut and fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056100","03056100","Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056200","03056200","Cod ""Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus"", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056300","03056300","Anchovies ""Engraulis spp."", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056400","03056400","Tilapia ""Oreochromis spp."", catfish ""Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp."", carp ""Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus"", eels ""Anguilla spp."", Nile perch ""Lates niloticus"" and snakeheads ""Channa spp."", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056910","03056910","Fish of the species Boreogadus saida, salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056930","03056930","Atlantic halibut ""Hippoglossus hippoglossus"", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056950","03056950","Pacific salmon ""Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus"", Atlantic salmon ""Salmo salar"" and Danube salmon ""Hucho hucho"", only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056980","03056980","Fish, only salted or in brine (excl. herring, cod, anchovies, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, Boreogadus saida, Atlantic halibut, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and fillets and offal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057110","03057110","Shark fins, smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057190","03057190","Shark fins, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057200","03057200","Fish heads, tails and maws, smoked, dried, salted or in brine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057900","03057900","Fish fins and other edible fish offal, smoked, dried, salted or in brine (excl. heads, tails, maws and shark fins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061105","03061105","Frozen rock lobster and other sea crawfish ""Palinurus spp."", ""Panulirus spp."" and ""Jasus spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061110","03061110","Frozen crawfish tails ""Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp."", even in shell, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061190","03061190","Frozen rock lobster and other sea crawfish ""Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp."", even in shell, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish tails and smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061205","03061205","Frozen lobsters ""Homarus spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061210","03061210","Frozen lobsters ""Homarus spp."", whole, even cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061290","03061290","Frozen lobsters ""Homarus spp."" (excl. whole and smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061405","03061405","Frozen crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061410","03061410","Frozen crabs ""Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus"", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061430","03061430","Frozen crabs ""Cancer pagurus"", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061490","03061490","Frozen crabs, even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and ""Paralithodes camchaticus"", ""Chionoecetes spp."", ""Callinectes sapidus"" and ""Cancer pagurus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061510","03061510","Frozen Norway lobsters ""Nephrops norvegicus"", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061590","03061590","Frozen Norway lobsters ""Nephrops norvegicus"", even in shell, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061610","03061610","Frozen cold-water shrimps and prawns ""Pandalus spp., Crangon crangon"", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061691","03061691","Frozen cold-water shrimps ""Crangon crangon"", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061699","03061699","Frozen cold-water shrimps and prawns ""Pandalus spp."", even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061710","03061710","Frozen shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. cold-water shrimps and prawns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061791","03061791","Frozen deepwater rose shrimps ""Parapenaeus longirostris"", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061792","03061792","Frozen shrimps of the genus ""Penaeus"", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061793","03061793","Frozen shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Pandalus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061794","03061794","Frozen shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Crangon crangon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061799","03061799","Frozen shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and ""Pandalidae"", ""Crangon"", deepwater rose shrimps ""Parapenaeus longirostris"" and shrimps of the genus ""Penaeus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061905","03061905","Frozen crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); frozen flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061910","03061910","Frozen freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061990","03061990","Frozen crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters ""Nephrops norvegicus""); frozen flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062110","03062110","Rock lobster and other sea crawfish ""Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062190","03062190","Rock lobster and other sea crawfish ""Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp."", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062210","03062210","Live lobsters ""Homarus spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062230","03062230","Lobsters ""Homarus spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062291","03062291","Whole lobsters ""Homarus spp."", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062299","03062299","Parts of lobsters ""Homarus spp."", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. parts in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062410","03062410","Crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062430","03062430","Crabs ""Cancer pagurus"", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062480","03062480","Crabs, even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and ""Cancer pagurus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062510","03062510","Norway lobsters ""Nephrops norvegicus"", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062590","03062590","Norway lobsters ""Nephrops norvegicus"", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062610","03062610","Cold-water shrimps and prawns ""Pandalus spp., Crangon crangon"", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062631","03062631","Shrimps ""Crangon crangon"", even in shell, fresh or chilled, or cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062639","03062639","Shrimps ""Crangon crangon"", live, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062690","03062690","Cold-water shrimps and prawns ""Pandalus spp."", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062710","03062710","Shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and cold-water shrimps and prawns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062791","03062791","Shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Pandalus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062795","03062795","Shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Crangon crangon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062799","03062799","Shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and ""Pandalidae"" and ""Crangon"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062905","03062905","Crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062910","03062910","Freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062990","03062990","Crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters ""Nephrops norvegicus""); flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071110","03071110","Live flat oysters ""Ostrea"" weighing ""incl. shell"" <= 40 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071190","03071190","Oysters, even in shell, live, fresh or chilled (excl. live flat oysters ""Ostrea"" weighing ""incl. shell"" <= 40 g)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071910","03071910","Oysters, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071990","03071990","Oysters, even in shell, frozen, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072100","03072100","Live, fresh or chilled, scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, even in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072905","03072905","Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072910","03072910","Coquilles St Jacques ""Pecten maximus"", frozen, even in shell (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072990","03072990","Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked, and frozen Coquilles St Jacques ""Pecten maximus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073110","03073110","Mussels ""Mytilus spp."", live, fresh or chilled, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073190","03073190","Mussels ""Perna spp."", live, fresh or chilled, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073905","03073905","Mussels ""Mytilus spp., Perna spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073910","03073910","Mussels ""Mytilus spp."", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073990","03073990","Mussels ""Perna spp."", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074110","03074110","Cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", live, fresh or chilled, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074192","03074192","Squid ""Loligo spp."" live, fresh or chilled, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074199","03074199","Squid ""Ommastrephes spp."", ""Nototodarus spp. and Sepioteuthis spp."", live, fresh or chilled, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074905","03074905","Cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."" and squid ""Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp."", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074909","03074909","Frozen lesser cuttle fish ""Sepiola rondeleti"" (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074911","03074911","Frozen cuttle fish ""Sepiola"", with or without shell (excl. ""Sepiola rondeleti"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074918","03074918","Frozen cuttle fish ""Sepia officinalis"" and ""Rossia macrosoma"", with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074931","03074931","Frozen squid ""Loligo vulgaris"", with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074933","03074933","Frozen squid ""Loligo pealei"", with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074935","03074935","Squid ""loligo patagonica"", frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074938","03074938","Squid ""loligo spp."", frozen (excl. loligo vulgaris, pealei and patagonica)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074959","03074959","Frozen squid ""Ommastrephes spp."", ""Nototodarus spp."" and ""Sepioteuthis spp."", with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074971","03074971","Cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", dried, salted or in brine, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074992","03074992","Squid ""Loligo spp."", dried, salted or in brine, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074999","03074999","Squid ""Ommastrephes spp."", ""Nototodarus spp."", ""Sepioteuthis spp."", dried, salted or in brine, with or without shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075100","03075100","Octopus ""Octopus spp."", live, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075905","03075905","Octopus ""Octopus spp."", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075910","03075910","Octopus ""Octopus spp."", frozen (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075990","03075990","Octopus ""Octopus spp."", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076010","03076010","Snails, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. sea snails)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076090","03076090","Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, even in shell (excl. smoked and sea snails)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077100","03077100","Live, fresh or chilled, even in shell, clams, cockles and ark shells ""families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077910","03077910","Clams, cockles and ark shells ""families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae"", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077930","03077930","Striped venus or other ""Veneridae"", even in shell, frozen (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077990","03077990","Frozen, dried, salted or in brine, even in shell, clams, cockles and ark shells ""families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae"" (excl. frozen Veneridae, and smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078100","03078100","Live, fresh or chilled, even in shell, abalone ""Haliotis spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078910","03078910","Abalone ""Haliotis spp."", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078990","03078990","Abalone ""Haliotis spp."", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079110","03079110","Live, fresh or chilled, European flying squid ""Todarodes sagittatus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079190","03079190","Live, fresh or chilled molluscs, fit for human consumption, even in shell (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels ""Mytilus spp., Perna spp."", cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", squid ""Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus"", octopus ""Octopus spp."", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); fresh or chilled flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079910","03079910","Molluscs, fit for human consumption, even in shell, smoked, even cooked but not otherwise prepared (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels ""Mytilus spp., Perna spp."", cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", squid ""Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp."", octopus ""Octopus spp."", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079911","03079911","""Illex spp."", even in shell, frozen (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079914","03079914","European flying squid ""Todarodes sagittatus"", frozen (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079917","03079917","Molluscs, fit for human consumption, even in shell, frozen (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels ""Mytilus spp., Perna spp."", cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", squid ""Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus"", octopus ""Octopus spp."", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells, abalone, Illex spp. and Veneridae); frozen flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079920","03079920","European flying squid ""Todarodes sagittatus"", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079980","03079980","Molluscs, fit for human consumption, even in shell, dried, salted or in brine (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels ""Mytilus spp., Perna spp."", cuttle fish ""Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp."", squid ""Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus"", octopus ""Octopus spp."", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081100","03081100","Live, fresh or chilled, sea cucumbers ""Stichopus japonicus, Holothurioidea""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081910","03081910","Sea cucumbers ""Stichopus japonicus, Holothurioidea"", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081930","03081930","Sea cucumbers ""Stichopus japonicus, Holothurioidea"", frozen (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081990","03081990","Sea cucumbers ""Stichopus japonicus, Holothurioidea"", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082100","03082100","Live, fresh or chilled, sea urchins ""Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082910","03082910","Smoked sea urchins ""Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus"", even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082930","03082930","Frozen sea urchins ""Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus"" (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082990","03082990","Dried, salted or in brine, sea urchins ""Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus"" (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083010","03083010","Live, fresh or chilled, jellyfish ""Rhopilema spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083030","03083030","Smoked jellyfish ""Rhopilema spp."", even cooked but not otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083050","03083050","Frozen jellyfish ""Rhopilema spp."" (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083090","03083090","Dried, salted or in brine, jellyfish ""Rhopilema spp."" (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089010","03089010","Live, fresh or chilled, aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all fresh or chilled flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089030","03089030","Smoked aquatic invertebrates, even cooked but not otherwise prepared (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089050","03089050","Frozen aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all frozen flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089090","03089090","Dried, salted or in brine, aquatic invertebrates (excl. smoked and crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011010","04011010","Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011090","04011090","Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012011","04012011","Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012019","04012019","Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012091","04012091","Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012099","04012099","Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014010","04014010","Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014090","04014090","Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015011","04015011","Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015019","04015019","Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015031","04015031","Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015039","04015039","Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015091","04015091","Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015099","04015099","Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021011","04021011","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021019","04021019","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021091","04021091","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021099","04021099","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022111","04022111","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5% but < 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022118","04022118","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022191","04022191","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022199","04022199","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022911","04022911","Special milk for infants, in solid forms, sweetened, of a fat content by weight of > 10% but <= 27%, in hermetically sealed containers of <= 500 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022915","04022915","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. for infants in hermetically sealed containers of <= 500 g)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022919","04022919","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022991","04022991","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022999","04022999","Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029110","04029110","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 8%, unsweetened (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029130","04029130","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 8% but <= 10%, unsweetened (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029151","04029151","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029159","04029159","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029191","04029191","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029199","04029199","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029910","04029910","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 9,5%, sweetened (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029931","04029931","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029939","04029939","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029991","04029991","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029999","04029999","Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031011","04031011","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031013","04031013","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031019","04031019","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 6,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031031","04031031","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, with added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031033","04031033","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031039","04031039","Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 6,0%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031051","04031051","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031053","04031053","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 1,5% but <= 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031059","04031059","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031091","04031091","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031093","04031093","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031099","04031099","Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 6% (excl. in solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039011","04039011","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039013","04039013","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039019","04039019","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039031","04039031","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039033","04039033","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039039","04039039","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039051","04039051","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039053","04039053","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039059","04039059","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039061","04039061","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039063","04039063","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039069","04039069","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039071","04039071","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039073","04039073","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039079","04039079","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039091","04039091","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms and yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039093","04039093","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039099","04039099","Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041002","04041002","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041004","04041004","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5 and <= 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041006","04041006","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041012","04041012","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041014","04041014","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041016","04041016","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041026","04041026","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041028","04041028","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041032","04041032","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041034","04041034","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041036","04041036","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041038","04041038","Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041048","04041048","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041052","04041052","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041054","04041054","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041056","04041056","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041058","04041058","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041062","04041062","Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041072","04041072","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041074","04041074","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041076","04041076","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041078","04041078","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041082","04041082","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041084","04041084","Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content ""nitrogen content x 6.38"", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049021","04049021","Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049023","04049023","Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049029","04049029","Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049081","04049081","Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049083","04049083","Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049089","04049089","Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051011","04051011","Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. dehydrated butter and ghee)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051019","04051019","Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. in immediate packings of a net content of <= 1 kg, and dehydrated butter and ghee)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051030","04051030","Recombined butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051050","04051050","Whey butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051090","04051090","Butter of a fat content, by weight, of > 85% but <= 95% (excl. dehydrated butter and ghee)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052010","04052010","Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 39% but < 60%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052030","04052030","Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 60% but <= 75%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052090","04052090","Dairy spreads of a fat content, by weight, of > 75% but < 80%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059010","04059010","Fats and oils derived from milk, of a fat content, by weight, of >= 99,3% and of a water content, by weight, of <= 0,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059090","04059090","Fats and oils derived from milk, dehydrated butter and ghee (excl. of a fat content, by weight, of >= 99,3% and a water content, by weight, of <= 0,5%, and natural butter, recombined butter and whey butter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061020","04061020","Fresh cheese ""unripened or uncured cheese"", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of <= 40%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061080","04061080","Fresh cheese ""unripened or uncured cheese"", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of > 40%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062010","04062010","Glarus herb cheese, grated or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062090","04062090","Grated or powdered cheese (excl. glarus herb cheese, known as Schabziger)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063010","04063010","Processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese ""known as Schabziger""; put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063031","04063031","Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of <= 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063039","04063039","Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of > 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063090","04063090","Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of > 36% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064010","04064010","Roquefort" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064050","04064050","Gorgonzola" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064090","04064090","Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by ""Penicillium roqueforti"" (excl. roquefort and gorgonzola)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069001","04069001","Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, curd, processed cheese, blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by ""Penicillium roqueforti"", and grated or powdered cheese):" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069013","04069013","Emmentaler (excl. grated or powdered and that for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069015","04069015","Gruyère and Sbrinz (excl. grated or powdered and those for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069017","04069017","Bergkäse and Appenzell (excl. grated or powdered and those for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069018","04069018","Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069019","04069019","Glarus herb cheese ""known as Schabziger"" made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069021","04069021","Cheddar (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069023","04069023","Edam (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069025","04069025","Tilsit (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069027","04069027","Butterkäse (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069029","04069029","Kashkaval (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069032","04069032","Feta (excl. for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069035","04069035","Kefalo-Tyri (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069037","04069037","Finlandia (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069039","04069039","Jarlsberg (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069050","04069050","Sheep's or buffalo milk cheese, in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles (excl. feta)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069061","04069061","Grana Padano and Parmigiano Reggiano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069063","04069063","Fiore Sardo and Pecorino, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069069","04069069","Cheese of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069073","04069073","Provolone of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069075","04069075","Asiago, Caciocavallo, Montasio and Ragusano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069076","04069076","Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo and Samsø, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069078","04069078","Gouda, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069079","04069079","Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin and Taleggio, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069081","04069081","Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby and Monterey, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069082","04069082","Camembert, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069084","04069084","Brie, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069085","04069085","Kefalograviera and Kasseri, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069086","04069086","Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 52%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069087","04069087","Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 52% but <= 62%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069088","04069088","Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 62% but <= 72%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069093","04069093","Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 72%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069099","04069099","Cheese of a fat content by weight of > 40%, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071100","04071100","Fertilised eggs for incubation, of domestic fowls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071911","04071911","Fertilised eggs for incubation, of domestic turkeys or domestic geese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071919","04071919","Fertilised poultry eggs for incubation (excl. of turkeys, geese and fowls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071990","04071990","Fertilised birds' eggs for incubation (excl. of poultry)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072100","04072100","Fresh eggs of domestic fowls, in shell (excl. fertilised for incubation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072910","04072910","Fresh poultry eggs, in shell (excl. of fowls, and fertilised for incubation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072990","04072990","Fresh birds' eggs, in shell (excl. of poultry, and fertilised for incubation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079010","04079010","Poultry eggs, in shell, preserved or cooked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079090","04079090","Birds' eggs, in shell, preserved or cooked (excl. of poultry)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081120","04081120","Egg yolks, dried, not suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081180","04081180","Egg yolks, dried, for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081920","04081920","Egg yolks, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, unsuitable for human consumption (excl. dried)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081981","04081981","Egg yolks, liquid, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081989","04081989","Egg yolks (other than liquid), frozen or otherwise preserved, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. dried)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089120","04089120","Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089180","04089180","Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089920","04089920","Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089980","04089980","Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04090000","04090000","Natural honey" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04100000","04100000","Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05010000","05010000","Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05021000","05021000","Pigs', hogs' or boars' bristles and waste of such bristles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05029000","05029000","Badger and other brush making hair and waste thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05040000","05040000","Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051010","05051010","Raw feathers used for stuffing and down, whether or not de-dusted, disinfected or simply cleaned" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051090","05051090","Feathers used for stuffing and down, thoroughly cleaned and treated for preservation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05059000","05059000","Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers (excl. feathers used for stuffing and down)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05061000","05061000","Ossein and bones treated with acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05069000","05069000","Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05071000","05071000","Ivory, unworked or simply prepared, its powder and waste (excl. cut to shape)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05079000","05079000","Tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared, their powder and waste (excl. cut to shape and ivory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05080000","05080000","Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05100000","05100000","Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05111000","05111000","Bovine semen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119110","05119110","Fish waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119190","05119190","Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates (excl. fish waste); dead fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119910","05119910","Sinews or tendons of animal origin, parings and similar waste of raw hides or skins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119931","05119931","Raw natural sponges of animal origin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119939","05119939","Natural sponges of animal origin (excl. raw)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119985","05119985","Animal products, n.e.s.; dead animals, unfit for human consumption (excl. fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011010","06011010","Dormant hyacinth bulbs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011020","06011020","Dormant narcissi bulbs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011030","06011030","Dormant tulip bulbs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011040","06011040","Dormant gladioli bulbs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011090","06011090","Dormant bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes (excl. those used for human consumption, hyacinth, narcissi, tulip, gladioli and chicory plants and roots)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012010","06012010","Chicory plants and roots (excl. chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012030","06012030","Orchid, hyacinth, narcissi and tulip bulbs, in growth or in flower" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012090","06012090","Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower (excl. those used for human consumption, orchids, hyacinths, narcissi, tulips and chicory plants and roots)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021010","06021010","Unrooted vine cuttings and slips" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021090","06021090","Unrooted cuttings and slips (excl. vines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022010","06022010","Vine slips, grafted or rooted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022090","06022090","Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts (excl. vine slips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06023000","06023000","Rhododendrons and azaleas, grafted or not" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06024000","06024000","Roses, whether or not grafted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029010","06029010","Mushroom spawn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029020","06029020","Pineapple plants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029030","06029030","Vegetable and strawberry plants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029041","06029041","Live forest trees" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029045","06029045","Outdoor rooted cuttings and young plants of trees, shrubs and bushes (excl. fruit, nut and forest trees)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029049","06029049","Outdoor trees, shrubs and bushes, incl. their roots (excl. cuttings, slips and young plants, and fruit, nut and forest trees)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029050","06029050","Live outdoor plants, incl. their roots (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, incl. chicory plants and roots, unrooted cuttings, slips, rhododendrons, azaleas, roses, mushroom spawn, pineapple plants, vegetable and strawberry plants, trees, shrubs and bushes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029070","06029070","Indoor rooted cuttings and young plants (excl. cacti)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029091","06029091","Indoor flowering plants with buds or flowers (excl. cacti)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029099","06029099","Live indoor plants and cacti (excl. rooted cuttings, young plants and flowering plants with buds or flowers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031100","06031100","Fresh cut roses and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031200","06031200","Fresh cut carnations and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031300","06031300","Fresh cut orchids and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031400","06031400","Fresh cut chrysanthemums and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031500","06031500","Fresh cut lilies ""Lilium spp."" and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031910","06031910","Fresh cut gladioli and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031980","06031980","Fresh cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes (excl. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemums and lilies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06039000","06039000","Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042011","06042011","Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042019","06042019","Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh (excl. reindeer moss)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042020","06042020","Fresh Christmas trees" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042040","06042040","Fresh conifer branches, suitable for bouquets or ornamental purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042090","06042090","Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, fresh, suitable for bouquets or ornamental purposes (excl. Christmas trees and conifer branches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049011","06049011","Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049019","06049019","Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. reindeer moss)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049091","06049091","Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049099","06049099","Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or buds, and grasses, suitable for bouquets or for ornamental purposes, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. dried)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07011000","07011000","Seed potatoes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019010","07019010","Potatoes for manufacture of starch, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019050","07019050","Fresh or chilled new potatoes from 1 January to 30 June" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019090","07019090","Potatoes, fresh or chilled (excl. new potatoes from 1 January to 30 June, seed potatoes and potatoes for manufacture of starch)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07020000","07020000","Tomatoes, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031011","07031011","Onion sets, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031019","07031019","Onions, fresh or chilled (excl. sets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031090","07031090","Shallots, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07032000","07032000","Garlic, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07039000","07039000","Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled (excl. onions, shallots and garlic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07041000","07041000","Fresh or chilled cauliflowers and headed broccoli" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07042000","07042000","Brussels sprouts, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049010","07049010","White and red cabbages, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049090","07049090","Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, Brussels sprouts, white and red cabbages)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051100","07051100","Fresh or chilled cabbage lettuce" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051900","07051900","Fresh or chilled lettuce (excl. cabbage lettuce)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052100","07052100","Fresh or chilled witloof chicory" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052900","07052900","Fresh or chilled chicory (excl. witloof chicory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07061000","07061000","Fresh or chilled carrots and turnips" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069010","07069010","Fresh or chilled celeriac ""rooted celery or German celery""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069030","07069030","Fresh or chilled horse-radish ""Cochlearia armoracia""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069090","07069090","Fresh or chilled salad beetroot, salsify, radishes and similar edible roots (excl. carrots, turnips, celeriac and horse-radish)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070005","07070005","Cucumbers, fresh or chilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070090","07070090","Fresh or chilled gherkins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07081000","07081000","Fresh or chilled peas ""Pisum sativum"", shelled or unshelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07082000","07082000","Fresh or chilled beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."", shelled or unshelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07089000","07089000","Fresh or chilled leguminous vegetables, shelled or unshelled (excl. peas ""Pisum sativum"" and beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07092000","07092000","Fresh or chilled asparagus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07093000","07093000","Fresh or chilled aubergines ""eggplants""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07094000","07094000","Fresh or chilled celery (excl. celeriac)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095100","07095100","Fresh or chilled mushrooms of the genus ""Agaricus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095910","07095910","Fresh or chilled chanterelles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095930","07095930","Fresh or chilled flap mushrooms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095950","07095950","Fresh or chilled truffles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095990","07095990","Fresh or chilled edible mushrooms (excl. chanterelles, flap mushrooms, mushrooms of the genus ""Agaricus"" and truffles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096010","07096010","Fresh or chilled sweet peppers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096091","07096091","Fresh or chilled fruits of genus Capsicum for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096095","07096095","Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta for industrial manufacture of essential oils or resinoids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096099","07096099","Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta (excl. for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes, for industrial manufacture of essential oils or resinoids, and sweet peppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07097000","07097000","Fresh or chilled spinach, New Zealand spinach and orache spinach" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099100","07099100","Fresh or chilled globe artichokes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099210","07099210","Fresh or chilled olives (excl. for oil production)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099290","07099290","Fresh or chilled olives for oil production" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099310","07099310","Fresh or chilled courgettes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099390","07099390","Fresh or chilled pumpkins, squash and gourds ""Cucurbita spp."" (excl. courgettes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099910","07099910","Fresh or chilled salad vegetables (excl. lettuce and chicory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099920","07099920","Fresh or chilled chard ""white beet"" and cardoons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099940","07099940","Fresh or chilled capers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099950","07099950","Fresh or chilled fennel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099960","07099960","Fresh or chilled sweetcorn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099990","07099990","Fresh or chilled vegetables n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07101000","07101000","Potatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102100","07102100","Shelled or unshelled peas ""Pisum sativum"", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102200","07102200","Shelled or unshelled beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102900","07102900","Leguminous vegetables, shelled or unshelled, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. peas and beans)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07103000","07103000","Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07104000","07104000","Sweetcorn, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108010","07108010","Olives, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108051","07108051","Sweet peppers, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108059","07108059","Fruits of genus Capsicum or Pimenta, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. sweet peppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108061","07108061","Frozen mushrooms of the genus Agaricus, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108069","07108069","Frozen mushrooms, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water (excl. of the genus Agaricus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108070","07108070","Tomatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108080","07108080","Artichokes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108085","07108085","Asparagus, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108095","07108095","Vegetables, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen (excl. potatoes, leguminous vegetables, spinach, New Zealand spinach, orache spinach, sweetcorn, olives, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, mushrooms, tomatoes, globe artichokes and asparagus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07109000","07109000","Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112010","07112010","Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. for oil production)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112090","07112090","Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption, for oil production" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07114000","07114000","Cucumbers and gherkins provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115100","07115100","Mushrooms of the genus ""Agaricus"", provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115900","07115900","Mushrooms and truffles, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. mushrooms of the genus ""Agaricus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119010","07119010","Fruits of genus Capsicum or Pimenta provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. sweet pepper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119030","07119030","Sweetcorn provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119050","07119050","Onions provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119070","07119070","Capers provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119080","07119080","Vegetables provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. olives, capers, cucumbers and gherkins, mushrooms, truffles, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, other than sweet peppers, sweetcorn, onions and mixtures of vegetables)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119090","07119090","Mixture of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07122000","07122000","Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123100","07123100","Dried mushrooms of the genus ""Agaricus"", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123200","07123200","Dried wood ears ""Auricularia spp."", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123300","07123300","Dried jelly fungi ""Tremella spp."", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123900","07123900","Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus ""Agaricus"", wood ears ""Auricularia spp."" and jelly fungi ""Tremella spp."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129005","07129005","Dried potatoes, whether or not cut or sliced, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129011","07129011","Dried sweetcorn, hybrid, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129019","07129019","Dried sweetcorn ""Zea mays var. saccharata"", whether or nor cut or sliced, but not further prepared (excl. hybrids for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129030","07129030","Dried tomatoes, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129050","07129050","Dried carrots, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129090","07129090","Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. potatoes, onions, mushrooms, truffles, sweetcorn, tomatoes and carrots)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131010","07131010","Peas, ""Pisum sativum"", dried and shelled, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131090","07131090","Peas, ""Pisum sativum"", dried and shelled, whether or not skinned or split (excl. peas for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07132000","07132000","Dried, shelled chickpeas ""garbanzos"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133100","07133100","Dried, shelled beans of species ""Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133200","07133200","Dried, shelled small red ""Adzuki"" beans ""Phaseolus or Vigna angularis"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133310","07133310","Dried, shelled kidney beans ""Phaseolus vulgaris"", for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133390","07133390","Dried, shelled kidney beans ""Phaseolus vulgaris"", whether or not skinned or split (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133400","07133400","Dried, shelled bambara beans ""Vigna subterranea or Voandzeia subterranea"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133500","07133500","Dried, shelled cow peas ""Vigna unguiculata"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133900","07133900","Dried, shelled beans ""Vigna and Phaseolus"", whether or not skinned or split (excl. beans of species ""Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek"", small red ""Adzuki"" beans, kidney beans, Bambara beans and cow peas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07134000","07134000","Dried, shelled lentils, whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07135000","07135000","Dried, shelled broad beans ""Vicia faba var. major"" and horse beans ""Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07136000","07136000","Dried, shelled pigeon peas ""Cajanus cajan"", whether or not skinned or split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07139000","07139000","Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans, horse beans and pigeon peas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07141000","07141000","Fresh, chilled, frozen or dried roots and tubers of manioc ""cassava"", whether or not sliced or in the form of pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142010","07142010","Sweet potatoes, fresh, whole, for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142090","07142090","Sweet potatoes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. fresh whole sweet potatoes used for human consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07143000","07143000","Yams ""Dioscorea spp."", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07144000","07144000","Taro ""Colocasia spp."", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07145000","07145000","Yautia ""Xanthosoma spp."", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149020","07149020","Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. manioc ""cassava"", sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149090","07149090","Jerusalem artichokes and similar roots and tubers with high inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, even sliced or in the form of pellets, and sago pith (excl. manioc, arrowroot, salep, sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011100","08011100","Desiccated coconuts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011200","08011200","Fresh coconuts in the inner shell ""endocarp""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011900","08011900","Fresh coconuts, whether or not shelled or peeled (excl. in the inner shell ""endocarp"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012100","08012100","Fresh or dried brazil nuts, in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012200","08012200","Fresh or dried brazil nuts, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013100","08013100","Fresh or dried cashew nuts, in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013200","08013200","Fresh or dried cashew nuts, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021110","08021110","Fresh or dried bitter almonds in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021190","08021190","Fresh or dried almonds in shell (excl. bitter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021210","08021210","Fresh or dried bitter almonds, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021290","08021290","Fresh or dried almonds, shelled (excl. bitter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022100","08022100","Fresh or dried hazelnuts or filberts ""Corylus spp."", in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022200","08022200","Fresh or dried hazelnuts or filberts ""Corylus spp."", shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023100","08023100","Fresh or dried walnuts, in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023200","08023200","Fresh or dried walnuts, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024100","08024100","Fresh or dried chestnuts ""Castanea spp."", in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024200","08024200","Fresh or dried chestnuts ""Castanea spp."", shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025100","08025100","Fresh or dried pistachios, in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025200","08025200","Fresh or dried pistachios, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026100","08026100","Fresh or dried macadamia nuts, in shell" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026200","08026200","Fresh or dried macadamia nuts, shelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08027000","08027000","Fresh or dried kola nuts ""Cola spp."", whether or not shelled or peeled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08028000","08028000","Fresh or dried areca nuts, whether or not shelled or peeled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029010","08029010","Fresh or dried pecans, whether or not shelled or peeled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029050","08029050","Pine nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029085","08029085","Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, Brazil nuts, cashew nuts, almonds, hazelnuts, walnuts, chestnuts ""Castania spp."", pistachios, pecans, areca ""betel"" nuts, cola nuts, pine nuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031010","08031010","Plantains, fresh" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031090","08031090","Plantains, dried" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039010","08039010","Bananas, fresh (excl. plantains)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039090","08039090","Bananas, dried (excl. plantains)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08041000","08041000","Fresh or dried dates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042010","08042010","Fresh figs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042090","08042090","Dried figs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08043000","08043000","Fresh or dried pineapples" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08044000","08044000","Fresh or dried avocados" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08045000","08045000","Fresh or dried guavas, mangoes and mangosteens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051020","08051020","Fresh sweet oranges" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051080","08051080","Fresh or dried oranges (excl. fresh sweet oranges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052010","08052010","Fresh or dried clementines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052030","08052030","Fresh or dried monreales and satsumas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052050","08052050","Fresh or dried mandarins and wilkings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052070","08052070","Fresh or dried tangerines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052090","08052090","Fresh or dried tangelos, ortaniques, malaquinas and similar citrus hybrids (excl. clementines, monreales, satsumas, mandarins, wilkings and tangerines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08054000","08054000","Fresh or dried grapefruit" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055010","08055010","Fresh or dried lemons ""Citrus limon, Citrus limonum""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055090","08055090","Fresh or dried limes ""Citrus aurantifolia, Citrus latifolia""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08059000","08059000","Fresh or dried citrus fruit (excl. oranges, lemons ""Citrus limon, Citrus limonum"", limes ""Citrus aurantifolia, Citrus latifolia"", grapefruit, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061010","08061010","Fresh table grapes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061090","08061090","Fresh grapes (excl. table grapes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062010","08062010","Currants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062030","08062030","Sultanas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062090","08062090","Dried grapes (excl. currants and sultanas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071100","08071100","Fresh watermelons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071900","08071900","Fresh melons (excl. watermelons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08072000","08072000","Fresh pawpaws ""papayas""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081010","08081010","Fresh cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081080","08081080","Fresh apples (excl. cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083010","08083010","Fresh perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083090","08083090","Fresh pears (excl. perry pears in bulk from 1 August to 31 December)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08084000","08084000","Fresh quinces" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08091000","08091000","Fresh apricots" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092100","08092100","Fresh sour cherries ""Prunus cerasus""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092900","08092900","Fresh cherries (excl. sour cherries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093010","08093010","Fresh nectarines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093090","08093090","Fresh peaches (excl. nectarines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094005","08094005","Fresh plums" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094090","08094090","Fresh sloes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08101000","08101000","Fresh strawberries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102010","08102010","Fresh raspberries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102090","08102090","Fresh blackberries, mulberries and loganberries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103010","08103010","Fresh blackcurrants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103030","08103030","Fresh redcurrants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103090","08103090","Fresh whitecurrants and gooseberries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104010","08104010","Fresh cowberries, foxberries or mountain cranberries ""fruit of the species Vaccinium vitis-idaea""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104030","08104030","Fresh fruit of species Vaccinium myrtillus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104050","08104050","Fresh fruit of species Vaccinium macrocarpum and Vaccinium corymbosum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104090","08104090","Fresh fruits of genus Vaccinium (excl. of species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpum and corymbosum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08105000","08105000","Fresh kiwifruit" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08106000","08106000","Fresh durians" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08107000","08107000","Fresh persimmons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109020","08109020","Fresh tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109075","08109075","Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears, quinces, apricots, cherries, peaches, plums, sloes, strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, cranberries, fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians and persimmons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111011","08111011","Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111019","08111019","Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111090","08111090","Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, unsweetened, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112011","08112011","Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112019","08112019","Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112031","08112031","Raspberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112039","08112039","Black currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112051","08112051","Red currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112059","08112059","Blackberries and mulberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112090","08112090","Loganberries, white currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119011","08119011","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119019","08119019","Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119031","08119031","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119039","08119039","Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119050","08119050","Fruit of species vaccinium myrtillus, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119070","08119070","Fruit of species vaccinium myrtilloides and vaccinium angustifolium, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119075","08119075","Sour cherries ""Prunus cerasus"", whether or not boiled or steamed, frozen, not containing sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119080","08119080","Cherries, whether or not boiled or steamed, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. sour cherries ""Prunus cerasus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119085","08119085","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119095","08119095","Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, fruits of the species Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium, cherries, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08121000","08121000","Cherries, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129025","08129025","Apricots and oranges, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129030","08129030","Pawpaws, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129040","08129040","Fruit of species vaccinium myrtillus, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129070","08129070","Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129098","08129098","Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption (excl. cherries, apricots, oranges, papaws ""papayas"", fruit of the species Vaccinium myrtillus, guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola-nuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08131000","08131000","Dried apricots" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08132000","08132000","Dried prunes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08133000","08133000","Dried apples" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134010","08134010","Dried peaches, incl. nectarines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134030","08134030","Dried pears" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134050","08134050","Dried pawpaws" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134065","08134065","Dried tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134095","08134095","Dried fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, apricots, plums, apples, pears and peaches, unmixed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135012","08135012","Mixtures of dried papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, not containing prunes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135015","08135015","Mixtures of dried fruit, not containing prunes (excl. mixtures of nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", citrus fruit, grapes, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135019","08135019","Mixtures of dried apricots, apples, peaches, incl. prunus persica nectarina and nectarines, pears, papaws ""papayas"" or other edible and dried fruit, containing prunes (excl. mixtures of edible nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135031","08135031","Mixtures exclusively of dried coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135039","08135039","Mixtures exclusively of edible and dried nuts of heading 0802 (excl. of coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135091","08135091","Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, not containing plums or figs (excl. mixtures exclusively of nuts of heading 0801 and 0802)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135099","08135099","Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, containing plums or figs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08140000","08140000","Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011100","09011100","Coffee (excl. roasted and decaffeinated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011200","09011200","Decaffeinated coffee (excl. roasted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012100","09012100","Roasted coffee (excl. decaffeinated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012200","09012200","Roasted, decaffeinated coffee" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019010","09019010","Coffee husks and skins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019090","09019090","Coffee substitutes containing coffee in any proportion" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09021000","09021000","Green tea in immediate packings of <= 3 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09022000","09022000","Green tea in immediate packings of > 3 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09023000","09023000","Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of <= 3 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09024000","09024000","Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of > 3 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09030000","09030000","Mate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041100","09041100","Pepper of the genus Piper, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041200","09041200","Pepper of the genus Piper, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042110","09042110","Dried sweet peppers (excl. crushed or ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042190","09042190","Dried fruit of genus Capsicum or Pimenta, neither crushed nor ground (excl. sweet peppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042200","09042200","Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09051000","09051000","Vanilla, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09052000","09052000","Vanilla, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061100","09061100","Cinnamon ""Cinnamomum zeylanicum Blume"" (excl. crushed and ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061900","09061900","Cinnamon and cinnamon-tree flowers (excl. cinnamon ""Cinnamomum zeylanicum Blume"" and crushed and ground cinnamon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09062000","09062000","Crushed or ground cinnamon and cinnamon-tree flowers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09071000","09071000","Cloves, whole fruit, cloves and stems, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09072000","09072000","Cloves, whole fruit, cloves and stems, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081100","09081100","Nutmeg, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081200","09081200","Nutmeg, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082100","09082100","Mace, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082200","09082200","Mace, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083100","09083100","Cardamoms, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083200","09083200","Cardamoms, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092100","09092100","Coriander seeds, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092200","09092200","Coriander seeds, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093100","09093100","Cumin seeds, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093200","09093200","Cumin seeds, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096100","09096100","Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096200","09096200","Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101100","09101100","Ginger, neither crushed nor ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101200","09101200","Ginger, crushed or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102010","09102010","Saffron (excl. crushed or ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102090","09102090","Crushed or ground saffron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09103000","09103000","Turmeric ""curcuma""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109105","09109105","Curry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109110","09109110","Mixtures of different types of spices (excl. crushed or ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109190","09109190","Crushed or ground mixtures of different types of spices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109910","09109910","Fenugreek seed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109931","09109931","Wild thyme ""Thymus serpyllum"" (excl. crushed or ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109933","09109933","Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109939","09109939","Crushed or ground thyme" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109950","09109950","Bay leaves" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109991","09109991","Spices, neither crushed nor ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, cloves ""wholefruit"", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric ""curcuma"", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109999","09109999","Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove ""wholefruit"", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric ""curcuma"", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011100","10011100","Durum wheat seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011900","10011900","Durum wheat (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019110","10019110","Spelt seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019120","10019120","Seed of common wheat or meslin, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019190","10019190","Wheat seed for sowing (excl. durum, common wheat and spelt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019900","10019900","Wheat and meslin (excl. seed for sowing, and durum wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10021000","10021000","Rye seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10029000","10029000","Rye (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10031000","10031000","Barley seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10039000","10039000","Barley (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10041000","10041000","Oats seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10049000","10049000","Oats (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051013","10051013","Three-cross hybrid maize seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051015","10051015","Simple hybrid maize seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051018","10051018","Hybrid maize seed for sowing (excl. three-cross and simple hybrid seed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051090","10051090","Maize seed for sowing (excl. hybrid)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10059000","10059000","Maize (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061010","10061010","Rice in husk for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061021","10061021","Round grain rice in husk, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061023","10061023","Medium grain rice in husk, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061025","10061025","Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061027","10061027","Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061092","10061092","Round grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061094","10061094","Medium grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061096","10061096","Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061098","10061098","Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062011","10062011","Round grain husked [brown] rice, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062013","10062013","Medium grain husked [brown] rice, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062015","10062015","Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062017","10062017","Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062092","10062092","Round grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062094","10062094","Medium grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062096","10062096","Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062098","10062098","Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063021","10063021","Semi-milled round grain rice, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063023","10063023","Semi-milled medium grain rice, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063025","10063025","Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063027","10063027","Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063042","10063042","Semi-milled round grain rice (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063044","10063044","Semi-milled medium grain rice (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063046","10063046","Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063048","10063048","Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063061","10063061","Wholly milled round grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063063","10063063","Wholly milled medium grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063065","10063065","Wholly milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063067","10063067","Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063092","10063092","Wholly milled round grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063094","10063094","Wholly milled medium grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063096","10063096","Wholly milled long grain rice, length-width > 2 but < 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063098","10063098","Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10064000","10064000","Broken rice" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071010","10071010","Hybrid grain sorghum, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071090","10071090","Grain sorghum, for sowing (excl. hybrids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10079000","10079000","Grain sorghum (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10081000","10081000","Buckwheat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082100","10082100","Millet seed for sowing (excl. grain sorghum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082900","10082900","Millet (excl. grain sorghum, and seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10083000","10083000","Canary seed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10084000","10084000","Fonio ""Digitaria spp.""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10085000","10085000","Quinoa ""Chenopodium quinoa""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10086000","10086000","Triticale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10089000","10089000","Cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice, grain sorghum, buckwheat, millet, canary seeds, fonio, quinoa and triticale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010011","11010011","Durum wheat flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010015","11010015","Flour of common wheat and spelt" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010090","11010090","Meslin flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022010","11022010","Maize flour, with fat content of <= 1,5% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022090","11022090","Maize flour, with fat content of > 1,5% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029010","11029010","Barley flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029030","11029030","Oat flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029050","11029050","Rice flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029070","11029070","Rye flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029090","11029090","Cereal flours (excl. wheat, meslin, rye, maize, rice, barley and oat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031110","11031110","Groats and meal, of durum wheat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031190","11031190","Common wheat and spelt groats and meal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031310","11031310","Groats and meal of maize, ""corn"", with a fat content, by weight, of <= 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031390","11031390","Groats and meal of maize, ""corn"", with a fat content, by weight, of > 1,5%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031920","11031920","Groats and meal of rye or barley" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031940","11031940","Groats and meal of oats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031950","11031950","Rice groats and meal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031990","11031990","Groats and meal of cereals (excl. wheat, oats, maize, rice, rye and barley)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032025","11032025","Pellets of rye or barley" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032030","11032030","Pellets of oats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032040","11032040","Maize pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032050","11032050","Rice pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032060","11032060","Wheat pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032090","11032090","Cereal pellets (excl. rye, barley, oats, maize, rice and wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041210","11041210","Rolled oat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041290","11041290","Flaked oat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041910","11041910","Rolled or flaked wheat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041930","11041930","Rolled or flaked rye grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041950","11041950","Rolled or flaked maize grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041961","11041961","Rolled barley grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041969","11041969","Flaked barley grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041991","11041991","Flaked rice grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041999","11041999","Rolled or flaked cereal grains (excl. grains of oats, wheat, rye, maize and barley, and flaked rice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042240","11042240","Hulled, even sliced or kibbled oat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042250","11042250","Pearled oat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042295","11042295","Sliced, kibbled or otherwise worked oat grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042340","11042340","Hulled maize grains, even sliced or kibbled; pearled maize grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042398","11042398","Sliced, kibbled or otherwise worked maize grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042904","11042904","Hulled, even sliced or kibbled barley grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042905","11042905","Pearled barley grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042908","11042908","Sliced, kibbled or otherwise worked barley grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042917","11042917","Hulled, even sliced or kibbled cereal grains (excl. rice, oats, maize and barley)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042930","11042930","Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042951","11042951","Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042955","11042955","Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042959","11042959","Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042981","11042981","Wheat grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042985","11042985","Rye grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042989","11042989","Cereal grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. barley, oats, maize, wheat and rye, and rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, not otherwise worked than kibbled, and semi- or wholly milled rice and broken rice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043010","11043010","Wheat germ, whole, rolled, flaked or ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043090","11043090","Cereal germ, whole, rolled, flaked or ground (excl. wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11051000","11051000","Flour, meal and powder of potatoes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11052000","11052000","Flakes, granules and pellets of potatoes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11061000","11061000","Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062010","11062010","Denatured flour, meal and powder of sago or of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062090","11062090","Flour, meal and powder of sago and of root or tubers of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714 (excl. denatured)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063010","11063010","Flour, meal and powder of bananas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063090","11063090","Flour, meal and powder of produce of chapter 8 ""Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons"" (other than bananas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071011","11071011","Wheat malt in flour form (excl. roasted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071019","11071019","Wheat malt (excl. flour and roasted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071091","11071091","Malt in flour form (excl. roasted and wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071099","11071099","Malt (excl. roasted, wheat and flour)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11072000","11072000","Roasted malt" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081100","11081100","Wheat starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081200","11081200","Maize starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081300","11081300","Potato starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081400","11081400","Manioc starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081910","11081910","Rice starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081990","11081990","Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11082000","11082000","Inulin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11090000","11090000","Wheat gluten, whether or not dried" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12011000","12011000","Soya bean seed, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12019000","12019000","Soya beans, whether or not broken (excl. seed for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12023000","12023000","Groundnut seed, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024100","12024100","Groundnuts, in shell (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024200","12024200","Groundnuts, shelled, whether or not broken (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12030000","12030000","Copra" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040010","12040010","Linseed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040090","12040090","Linseed (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051010","12051010","Low erucic acid rape or colza seeds ""yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g"", for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051090","12051090","Low erucic rape or colza seeds ""yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g"", whether or not broken (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12059000","12059000","High erucic rape or colza seeds ""yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g"", whether or not broken" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060010","12060010","Sunflower seeds for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060091","12060091","Sunflower seeds, whether or not broken, shelled or in grey and white striped shell (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060099","12060099","Sunflower seeds, whether or not broken (excl. for sowing, shelled and in grey and white striped shell)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12071000","12071000","Palm nuts and kernels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072100","12072100","Cotton seeds for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072900","12072900","Cotton seeds (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12073000","12073000","Castor oil seeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074010","12074010","Sesamum seeds for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074090","12074090","Sesamum seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075010","12075010","Mustard seeds for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075090","12075090","Mustard seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12076000","12076000","Safflower ""Carthamus tinctorius"" seeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12077000","12077000","Melon seeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079110","12079110","Poppy seeds for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079190","12079190","Poppy seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079920","12079920","Oil seeds and oleaginous fruits, for sowing (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon and poppy seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079991","12079991","Hemp seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079996","12079996","Oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. for sowing and edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon, poppy and hemp seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12081000","12081000","Soya bean flour and meal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12089000","12089000","Flours and meal of oil seeds or oleaginous fruit (excl. soya and mustard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12091000","12091000","Sugar beet seed, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092100","12092100","Alfalfa seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092210","12092210","Red clover ""Trifolium pratense L."" seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092280","12092280","Clover ""Trifolium spp."" seed for sowing (excl. red clover [Trifolium pratense L.])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092311","12092311","Meadow fescue seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092315","12092315","Red fescue seed ""Festuca rubra L."" for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092380","12092380","Fescue seed, for sowing (excl. meadow fescue ""Festuca pratensis Huds"" seed and red fescue ""Festuca rubra L."" seed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092400","12092400","Kentucky blue grass ""Poa pratensis L."" seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092510","12092510","Italian ryegrass, incl. westerwolds ""Lolium multiflorum L."", seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092590","12092590","Perennial ryegrass ""Lolium perenne L."", seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092945","12092945","Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L. and Poa trivialis L., seeds of cocksfoot grass ""Dactylis glomerata L."", and seeds of bent grass ""Agrostis"", for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092950","12092950","Lupine seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092960","12092960","Fodder beet seed ""Beta vulgaris var. alba"", for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092980","12092980","Seeds of forage plants, for sowing (excl. cereals and fodder beet seed ""Beta vulgaris var. alba"", sugar beet seed, lucerne seed, clover ""Trifolium spp."" seed, fesque seed, Kentucky blue grass ""Poa pratensis L."" seed, ryegrass ""Lolium multiflorum lam., Lolium perenne L."" seed, Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L and Poa trivialis L., cocksfoot grass ""Dactylis glomerata L."" seed, bent grass ""Agrostis"" seed and lupine seed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12093000","12093000","Seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099130","12099130","Salad beet seed or beetroot seed ""Beta vulgaris var. conditiva"", for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099180","12099180","Vegetable seeds for sowing (excl. salad beet or beetroot ""Beta vulgaris var. conditiva"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099910","12099910","Forest-tree seed for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099991","12099991","Seeds of non-herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099999","12099999","Seeds, fruit and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, maté and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, beets, forage plants, vegetable seeds, forest-tree seeds and seeds of plants cultivated mainly for flowers or used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12101000","12101000","Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102010","12102010","Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102090","12102090","Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12112000","12112000","Ginseng roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12113000","12113000","Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12114000","12114000","Poppy straw, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119020","12119020","Plants and parts of plants of the genus Ephedra, incl. seeds and fruits, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119030","12119030","Tonquin beans, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119086","12119086","Plants and parts of plants, incl. seeds and fruits, used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered (excl. ginseng roots, coca leaf, poppy straw, genus Ephedra and tonquin beans)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122100","12122100","Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122900","12122900","Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, unfit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129120","12129120","Sugar beet, dried, whether or not ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129180","12129180","Sugar beet, fresh, chilled or frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129200","12129200","Locust beans ""carob"", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129300","12129300","Sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129400","12129400","Chicory roots, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129941","12129941","Locust bean seed, fresh or dried (excl. decorticated, crushed or ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129949","12129949","Locust bean seed, decorticated, crushed or ground, fresh or dried" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129995","12129995","Fruit stones and kernels and other vegetable products, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12130000","12130000","Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12141000","12141000","Alfalfa meal and pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149010","12149010","Swedes, mangolds, fodder roots" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149090","12149090","Hay, lucerne, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products (excl. swedes, mangolds and other fodder roots and lucerne meal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13012000","13012000","Natural gum Arabic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13019000","13019000","Lac; natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins (excl. gum Arabic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021100","13021100","Opium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021200","13021200","Extracts of liquorice (excl. that with a sucrose content by weight of > 10% or in the form of confectionery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021300","13021300","Extracts of hops" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021905","13021905","Vanilla oleoresin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021920","13021920","Vegetable saps and extracts of plants of the genus Ephedra" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021970","13021970","Vegetable saps and extracts (excl. opium, liquorice, hops, vanilla oleoresin and genus Ephedra)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022010","13022010","Dry pectic substances, pectinates and pectates in powder form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022090","13022090","Liquid pectic substances, pectinates and pectates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023100","13023100","Agar-agar, whether or not modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023210","13023210","Mucilages and thickeners of locust beans or bean seeds, whether or not modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023290","13023290","Mucilages and thickeners of guar seeds, whether or not modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023900","13023900","Mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified (excl. from locust beans, locust bean seeds, guar seeds and agar-agar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14011000","14011000","Bamboos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14012000","14012000","Rattans" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14019000","14019000","Reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, lime bark and other vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (excl. bamboos and rattans)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14042000","14042000","Cotton linters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14049000","14049000","Vegetable products n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011010","15011010","Lard, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, lard stearin and lard oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011090","15011090","Lard, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard stearin and lard oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012010","15012010","Pig fat, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, and lard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012090","15012090","Pig fat, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15019000","15019000","Poultry fat, rendered or otherwise extracted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021010","15021010","Tallow of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and oil and oleostearin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021090","15021090","Tallow of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and oil and oleostearin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029010","15029010","Fats of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029090","15029090","Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030011","15030011","Lard stearin and oleostearin for industrial uses (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030019","15030019","Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030030","15030030","Tallow oil for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030090","15030090","Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041010","15041010","Fish-liver oils and their fractions with vitamin A content of <= 2.500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041091","15041091","Fish-liver oils and their fractions, of halibut, whether or not refined, but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041099","15041099","Fish-liver oils and their fractions, whether or not refined but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g, and of halibut)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042010","15042010","Solid fractions of fish fats and oils, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042090","15042090","Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043010","15043010","Solid marine mammal fat and oil fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043090","15043090","Marine mammal fats, oils and their liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050010","15050010","Crude wool grease" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050090","15050090","Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin (excl. crude wool grease)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15060000","15060000","Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071010","15071010","Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071090","15071090","Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079010","15079010","Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079090","15079090","Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081010","15081010","Crude groundnut oil for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081090","15081090","Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089010","15089010","Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089090","15089090","Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091010","15091010","Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091090","15091090","Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15099000","15099000","Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100010","15100010","Crude olive oils and blends, incl. blends with those of heading 1509" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100090","15100090","Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 (excl. crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111010","15111010","Crude palm oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111090","15111090","Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119011","15119011","Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119019","15119019","Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119091","15119091","Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119099","15119099","Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121110","15121110","Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121191","15121191","Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121199","15121199","Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121910","15121910","Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121990","15121990","Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122110","15122110","Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122190","15122190","Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122910","15122910","Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122990","15122990","Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131110","15131110","Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131191","15131191","Crude coconut oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131199","15131199","Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131911","15131911","Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131919","15131919","Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131930","15131930","Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131991","15131991","Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131999","15131999","Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132110","15132110","Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132130","15132130","Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132190","15132190","Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132911","15132911","Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132919","15132919","Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132930","15132930","Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132950","15132950","Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132990","15132990","Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141110","15141110","Low erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of < 2%"", crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141190","15141190","Low erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of < 2%"", crude (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141910","15141910","Low erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of < 2%"" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141990","15141990","Low erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of < 2%"" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149110","15149110","High erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%"", and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149190","15149190","High erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%"", and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149910","15149910","High erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%"", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149990","15149990","High erucic acid rape or colza oil ""fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%"", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151100","15151100","Crude linseed oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151910","15151910","Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151990","15151990","Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152110","15152110","Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152190","15152190","Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152910","15152910","Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152990","15152990","Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153010","15153010","Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153090","15153090","Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155011","15155011","Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155019","15155019","Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155091","15155091","Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155099","15155099","Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159011","15159011","Tung, jojoba and oiticica oils, myrtle and Japan wax and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159021","15159021","Crude tobacco-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159029","15159029","Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159031","15159031","Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159039","15159039","Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159040","15159040","Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159051","15159051","Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159059","15159059","Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159060","15159060","Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159091","15159091","Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159099","15159099","Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, or liquid, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161010","15161010","Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161090","15161090","Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162010","15162010","Hydrogenated castor oil, so called ""opal wax""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162091","15162091","Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of <= 1 kg (excl. hydrogenated castor oil ""opal wax"" and further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162095","15162095","Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162096","15162096","Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50% by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut ""copra"", rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162098","15162098","Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171010","15171010","Margarine containing > 10% but <= 15% milkfats (excl. liquid)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171090","15171090","Margarine containing <= 10% milkfats (excl. liquid)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179010","15179010","Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, with a milkfat content, by weight, of > 10% and <= 15% (excl. fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, mixtures of olive oils, olive oil fractions and fixed margarine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179091","15179091","Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing <= 10% milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179093","15179093","Edible mixtures or preparations for mould-release preparations, containing <= 10% milkfats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179099","15179099","Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing <= 10% milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180010","15180010","Linoxyn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180031","15180031","Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180039","15180039","Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180091","15180091","Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified (excl. those of heading 1516 and linoxyn [oxidised linseed oil])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180095","15180095","Inedible mixtures or preparations ""yellow grease"" of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180099","15180099","Mixtures and preparations of animal or vegetable fats and oils and of fractions of various fats and oils, inedible, n.e.s., in chapter 15" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15200000","15200000","Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15211000","15211000","Vegetable waxes, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219010","15219010","Spermaceti, whether or not refined or coloured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219091","15219091","Beeswax and other insect waxes, crude" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219099","15219099","Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured (excl. crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220010","15220010","Degras" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220031","15220031","Soapstocks containing oil with characteristics of olive oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220039","15220039","Residues from treatment of fatty substances containing oil with characteristics of olive oil (excl. soapstocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220091","15220091","Oil foots and dregs; soapstocks (excl. those containing oil with characteristics of olive oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220099","15220099","Residues from treatment of fatty substances or animal and vegetable waxes (excl. those containing oil with characteristics of olive oil, oil foots and dregs and soapstocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010010","16010010","Liver sausages and similar products and food preparations based thereon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010091","16010091","Uncooked sausages, dry or for spreading, of meat, offal or blood (excl. liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010099","16010099","Sausages and similar products of meat, offal or blood and food preparations based thereon (excl. liver sausages and uncooked sausages)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16021000","16021000","Homogenised prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022010","16022010","Preparations of goose or duck liver (excl. sausages and similar products and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022090","16022090","Preparations of liver (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g and goose or duck liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023111","16023111","Preparations containing exclusively uncooked turkey meat (excl. sausages and similar products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023119","16023119","Meat or offal of turkeys ""poultry"", prepared or preserved, containing >= 57% by weight of meat or offal of poultry (excl. containing exclusively uncooked turkey meat, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023180","16023180","Meat or offal of domestic turkeys, prepared or preserved, containing < 57% by weight ""excl. bones"" of meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023211","16023211","Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023219","16023219","Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023230","16023230","Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 25% but < 57% of poultry meat or offal (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023290","16023290","Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. that containing >= 25% meat or offal of poultry, meat or offal of turkeys or guinea fowl, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023921","16023921","Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023929","16023929","Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023985","16023985","Prepared or preserved meat or meat offal of domestic ducks, geese and guinea fowls, containing < 57% by weight ""excl. bones"" meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024110","16024110","Hams and cuts thereof, of domestic swine, prepared or preserved" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024190","16024190","Prepared or preserved hams and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024210","16024210","Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of domestic swine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024290","16024290","Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024911","16024911","Prepared or preserved domestic swine loins and parts thereof, incl. mixtures of loins or hams (excl. collars)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024913","16024913","Prepared or preserved domestic swine collars and parts thereof, incl. mixtures of collars and shoulders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024915","16024915","Prepared or preserved mixtures of domestic swine hams, shoulders, loins, collars and parts thereof (excl. mixtures of only loins and hams or only collars and shoulders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024919","16024919","Meat or offal, incl. mixtures, of domestic swine, prepared or preserved, containing, by weight, >= 80% of meat or offal of any kind, incl. pork fat and fats of any kind or origin (excl. hams, shoulders, loins, collars and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of livers and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024930","16024930","Prepared or preserved meat, offal and mixtures, of domestic swine, containing >= 40% but < 80% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024950","16024950","Prepared or preserved meat, offal and mixtures of domestic swine containing < 40% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, homogenised preparations for put up retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024990","16024990","Prepared or preserved meat, offal and mixtures of swine (excl. domestic, hams, shoulders and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025010","16025010","Prepared or preserved meat or offal of bovine animals, uncooked, incl. mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025031","16025031","Corned beef, in airtight containers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025095","16025095","Meat or offal of bovine animals, prepared or preserved, cooked (excl. corned beef in airtight containers, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029010","16029010","Preparations of blood of any animal (excl. sausages and similar products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029031","16029031","Prepared or preserved meat or meat offal of game or rabbits (excl. of wild pigs, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029051","16029051","Prepared or preserved meat or meat offal containing meat or offal of domestic swine (excl. of poultry, bovine animals, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029061","16029061","Prepared or preserved meat or meat offal, uncooked, containing meat or offal of bovines, incl. mixtures of cooked or uncooked meat and cooked or uncooked offal (excl. of poultry, domestic swine, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, and preparations of liver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029069","16029069","Prepared or preserved meat or meat offal, cooked, containing meat or offal of bovine animals (excl. of poultry, domestic swine, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029091","16029091","Prepared or preserved meat or offal of sheep (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029095","16029095","Prepared or preserved meat or offal of goats (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029099","16029099","Prepared or preserved meat or meat offal (excl. of poultry, swine, bovine animals, game or rabbits, sheep or goats, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030010","16030010","Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030080","16030080","Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041100","16041100","Prepared or preserved salmon, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041210","16041210","Fillets of herring, raw, merely coated with butter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041291","16041291","Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces, in airtight containers (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041299","16041299","Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen and in airtight containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041311","16041311","Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces, in olive oil (excl. minced sardines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041319","16041319","Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced sardines and sardines in olive oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041390","16041390","Prepared or preserved sardinella, brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041411","16041411","Prepared or preserved tunas and skipjack, whole or in pieces, in vegetable oil (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041416","16041416","Fillets known as ""loins"" of tunas or skipjack, prepared or preserved (excl. such products in vegetable oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041418","16041418","Prepared or preserved tunas and skipjack (excl. minced, fillets known as ""loins"" and such products in vegetable oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041490","16041490","Prepared or preserved bonito ""sarda spp."", whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041511","16041511","Fillets of mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041519","16041519","Mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced mackerel and fillets of mackerel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041590","16041590","Prepared or preserved mackerel of species Scomber australasicus, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041600","16041600","Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041700","16041700","Prepared or preserved eels, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041910","16041910","Prepared or preserved salmonidae, whole or in pieces (excl. salmon and minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041931","16041931","Fillets known as ""loins"" of fish of the genus ""Euthynnus"" prepared or preserved (excl. of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041939","16041939","Prepared or preserved fish of the genus ""Euthynnus"", whole or in pieces (excl. minced, fillets known as ""loins"" and of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041950","16041950","Prepared or preserved fish of species Orcynopsis unicolor, whole or in pieces (excl. minced)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041991","16041991","Frozen raw fish fillets, coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil (excl. salmonidae, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and Atlantic bonito, bonito ""sarda spp."", mackerel, anchovies, fish of species Euthynnus and fish of species Orcynopsis unicolor)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041992","16041992","Cod of the species Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041993","16041993","Coalfish ""Pollachius virens"", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041994","16041994","Hake ""Merluccius spp., Urophycis spp."", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041995","16041995","Alaska pollack ""Theragra chalcogramma"" and pollack ""Pollachius pollachius"", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041997","16041997","Fish, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced, merely smoked, and salmonidae, herrings, sardines, sardinella, anchovies, brisling, sprats, tunas, bonito ""Sarda spp."", mackerel, eels, Euthynnus spp., Orcynopsis unicolor, cod, coalfish, hake, Alaska pollack and pollack; fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, even pre-fried in oil, frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042005","16042005","Preparations of surimi" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042010","16042010","Prepared or preserved salmon (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042030","16042030","Prepared or preserved salmonidae (excl. salmon and whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042040","16042040","Prepared or preserved anchovies (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042050","16042050","Prepared or preserved sardines, bonito, mackerel of species Scomber scombrus and japonicus and fish of species Orcynopsis unicolor (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042070","16042070","Prepared or preserved tunas, skipjack or other fish of genus Euthynnus (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042090","16042090","Fish, prepared or preserved (excl. fish whole or in pieces, preparations of surimi and salmonidae, anchovies, sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and of the species Scomber japonicus and fish of the species Orcynopsis unicolor, tunas, skipjack and other fish of the species Euthynnus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043100","16043100","Caviar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043200","16043200","Caviar substitutes prepared from fish eggs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16051000","16051000","Crab, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052110","16052110","Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052190","16052190","Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052900","16052900","Shrimps and prawns, prepared or preserved, in airtight containers (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053010","16053010","Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053090","16053090","Lobster, prepared or preserved (excl. merely smoked; lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16054000","16054000","Crustaceans, prepared or preserved (excl. smoked, crabs, shrimps, prawns and lobster)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055100","16055100","Oysters, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055200","16055200","Scallops, incl. queen scallops, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055310","16055310","Mussels, prepared or preserved, in airtight containers (excl. merely smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055390","16055390","Mussels, prepared or preserved (excl. in airtight containers, and merely smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055400","16055400","Cuttlefish and squid, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055500","16055500","Octopus, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055600","16055600","Clams, cockles and arkshells, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055700","16055700","Abalone, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055800","16055800","Snails, prepared or preserved (excl. smoked and sea snails)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055900","16055900","Molluscs, prepared or preserved (excl. smoked, oysters, scallops, mussels, cuttle fish, squid, octopus, abalone, snails, and clams, cockles and arkshells)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056100","16056100","Sea cucumbers, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056200","16056200","Sea urchins, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056300","16056300","Jellyfish, prepared or preserved (excl. smoked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056900","16056900","Aquatic invertebrates, prepared or preserved (excl. smoked, crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011210","17011210","Raw beet sugar, for refining (excl. added flavouring or colouring)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011290","17011290","Raw beet sugar (excl. for refining and added flavouring or colouring)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011310","17011310","Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011390","17011390","Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.] (excl. for refining)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011410","17011410","Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane sugar of 1701 13)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011490","17011490","Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. for refining, and cane sugar of 1701 13)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019100","17019100","Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring, in solid form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019910","17019910","White sugar, containing in dry state>= 99,5% sucrose (excl. flavoured or coloured)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019990","17019990","Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form (excl. cane and beet sugar containing added flavouring or colouring, raw sugar and white sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021100","17021100","Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight >= 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021900","17021900","Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight < 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022010","17022010","Maple sugar, in solid form, flavoured or coloured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022090","17022090","Maple sugar, in solid form, and maple syrup (excl. flavoured or coloured)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023010","17023010","Isoglucose in the solid form, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023050","17023050","Glucose ""dextrose"" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of glucose (excl. isoglucose)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023090","17023090","Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose (excl. isoglucose and glucose ""dextrose"" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024010","17024010","Isoglucose in solid form, containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. invert sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024090","17024090","Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, and containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. isoglucose and invert sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17025000","17025000","Chemically pure fructose in solid form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026010","17026010","Isoglucose in solid form, containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. chemically pure fructose and invert sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026080","17026080","Inulin syrup obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state > 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026095","17026095","Fructose in solid form and fructose syrup not containing added flavouring or colouring matter and containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. isoglucose, inulin syrup, chemically pure fructose and invert sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029010","17029010","Chemically pure maltose, in solid form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029030","17029030","Isoglucose in solid form, containing in the dry state 50% by weight of fructose, obtained from glucose polymers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029050","17029050","Maltodextrine in solid form and maltodextrine syrup (excl. flavoured or coloured)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029071","17029071","Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state >= 50% by weight of sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029075","17029075","Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose, in powder form, whether or not agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029079","17029079","Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose (excl. sugar and molasses in powder form, whether or not agglomerated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029080","17029080","Inulin syrup, obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state >= 10% but <= 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029095","17029095","Sugars in solid form, incl. invert sugar, and sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane or beet sugar, chemically pure sucrose and maltose, lactose, maple sugar, glucose, fructose, maltodextrine, and syrups thereof, isoglucose, inulin syrup and caramel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17031000","17031000","Cane molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17039000","17039000","Beet molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041010","17041010","Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing < 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041090","17041090","Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing >= 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049010","17049010","Liquorice extract containing > 10% sucrose, without other added substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049030","17049030","White chocolate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049051","17049051","Pastes, incl. marzipan, in immediate packings of >= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049055","17049055","Throat pastilles and cough drops" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049061","17049061","Sugar-coated ""panned"" goods, not containing cocoa" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049065","17049065","Gum and jelly confectionery, incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049071","17049071","Boiled sweets, whether or not filled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049075","17049075","Toffees, caramels and similar sweets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049081","17049081","Compressed tablets of sugar confectionery, whether or not manufactured with binding agents, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum confectionery and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, whether or not filled, pastes, incl. marzipan, in immediate packings of a net content of >= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049099","17049099","Pastes, marzipan, nougat and other prepared sugar confectionery, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, toffees, caramels and similar sweets, compressed tablets, and pastes incl. marzipan in immediate packings of >= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18010000","18010000","Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18020000","18020000","Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18031000","18031000","Cocoa paste (excl. defatted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18032000","18032000","Cocoa paste, wholly or partly defatted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18040000","18040000","Cocoa butter, fat and oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18050000","18050000","Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061015","18061015","Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter but containing no sucrose or containing < 5% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061020","18061020","Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter, containing >= 5% but < 65% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061030","18061030","Sweetened cocoa powder, containing >= 65% but < 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061090","18061090","Sweetened cocoa powder, containing >= 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062010","18062010","Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 31%, by weight, of cocoa butter or containing a combined weight of >= 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062030","18062030","Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing a combined weight of >= 25% but < 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062050","18062050","Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 18% by weight but < 31% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062070","18062070","Chocolate milk crumb preparations in containers or immediate packings of a content of > 2 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062080","18062080","Chocolate flavour coating in containers or immediate packings of a content > 2 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062095","18062095","Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing < 18% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder, chocolate flavour coating and chocolate milk crumb)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063100","18063100","Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, filled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063210","18063210","Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, with added cereal, fruit or nuts (excl. filled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063290","18063290","Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg (excl. filled and with added cereal, fruit or nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069011","18069011","Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, containing alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069019","18069019","Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, not containing alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069031","18069031","Chocolate and chocolate products, filled (excl. in blocks, slabs or bars and chocolates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069039","18069039","Chocolates and chocolate products, unfilled (excl. in blocks, slabs or bars, chocolates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069050","18069050","Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069060","18069060","Spreads containing cocoa" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069070","18069070","Preparations containing cocoa, for making beverages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069090","18069090","Preparations containing cocoa, in containers or immediate packings of <= 2 kg (excl. chocolate, chocolates and other chocolate products, sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, spreads and preparations containing cocoa for making beverages, and cocoa powder)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19011000","19011000","Food preparations for infant use, put up for retail sale, of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19012000","19012000","Mixes and doughs of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of mixes and doughs of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s., for the preparation of bakers' wares of heading 1905" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019011","19019011","Malt extract with a dry extract content of >= 90%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019019","19019019","Malt extract with a dry extract content of < 90%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019091","19019091","Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing < 1,5% milkfat, 5% sucrose, isoglucose, glucose or starch, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis (excl. malt extract and for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for the preparation of bakers' wares and in powder form of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019099","19019099","Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis, and food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods in heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 5%, calculated on a totally defatted basis, n.e.s. (excl. malt extract and preparations for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for preparation of bakers' wares and goods in subheading 1901.90.91)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021100","19021100","Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021910","19021910","Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing common wheat flour or meal or eggs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021990","19021990","Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing common wheat flour or meal but no eggs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022010","19022010","Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022030","19022030","Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022091","19022091","Cooked pasta, stuffed with meat or other substances (excl. containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022099","19022099","Pasta, otherwise prepared, stuffed with meat or other substances (excl. cooked, or containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023010","19023010","Dried, prepared pasta (excl. stuffed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023090","19023090","Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed or dried pasta)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024010","19024010","Couscous unprepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024090","19024090","Couscous, cooked or otherwise prepared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19030000","19030000","Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041010","19041010","Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on maize" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041030","19041030","Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on rice" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041090","19041090","Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products (excl. based on maize or rice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042010","19042010","Preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042091","19042091","Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from maize (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042095","19042095","Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from rice (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042099","19042099","Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted and roasted cereal flakes or swelled cereals (excl. obtained from maize or rice and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19043000","19043000","Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049010","19049010","Rice, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049080","19049080","Cereals in grain or flake form or other worked grains, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. rice, maize [corn], flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19051000","19051000","Crispbread" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052010","19052010","Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing < 30% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052030","19052030","Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 30% but < 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052090","19052090","Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053111","19053111","Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053119","19053119","Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of > 85 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053130","19053130","Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing >= 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053191","19053191","Sweet sandwich biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053199","19053199","Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations and sandwich biscuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053205","19053205","Waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053211","19053211","Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053219","19053219","Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations (excl. in immediate packings of <= 85 g and waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053291","19053291","Waffles and wafers, salted, whether or not filled (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053299","19053299","Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, whether or not filled (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations, salted and those with water content of > 10%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054010","19054010","Rusks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054090","19054090","Toasted bread and similar toasted products (excl. rusks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059010","19059010","Matzos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059020","19059020","Communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059030","19059030","Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, whether or not containing in the dry state <= 5% by weight of either sugars or fats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059045","19059045","Biscuits (excl. sweet biscuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059055","19059055","Extruded or expanded products, savoury or salted (excl. crispbread, rusks, toasted bread, similar toasted products and waffles and wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059060","19059060","Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants and other bakers' wares with added sweetener (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, and rusks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059090","19059090","Pizzas, quiches and other unsweetened bakers' wares (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, rusks and similar toasted products, bread, communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20011000","20011000","Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019010","20019010","Mango chutney, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019020","20019020","Fruit of genus capsicum, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019030","20019030","Sweetcorn ""Zea Mays var. Saccharata"", prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019040","20019040","Yams, sweet potatoes and similar parts of plants containing >= 5% starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019050","20019050","Mushrooms, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019065","20019065","Olives, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019070","20019070","Sweet peppers, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019092","20019092","Palm hearts, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019097","20019097","Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. cucumbers and gherkins, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, sweetcorn, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% by weight of starch; mushrooms, palm hearts, olives, sweet peppers, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021010","20021010","Peeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021090","20021090","Unpeeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029011","20029011","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029019","20029019","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029031","20029031","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but <= 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029039","20029039","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029091","20029091","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029099","20029099","Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031020","20031020","Mushrooms of the genus Agaricus, provisionally preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, completely cooked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031030","20031030","Mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. completely cooked mushrooms and provisionally preserved mushrooms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039010","20039010","Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039090","20039090","Mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. mushrooms of the genus ""Agaricus"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041010","20041010","Cooked potatoes, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041091","20041091","Potatoes, prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041099","20041099","Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. cooked only and in the form of flour, meal or flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049010","20049010","Sweetcorn ""Zea Mays var. Zaccharata"", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049030","20049030","Sauerkraut, capers and olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049050","20049050","Peas ""Pisum sativum"" and immature beans ""Phaseolus spp."", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049091","20049091","Frozen cooked onions" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049098","20049098","Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sweetcorn ""Zea Mays var. Saccharata"", sauerkraut, capers, olives, peas ""Pisum sativum"", beans ""Phaseolus spp."" and cooked onions, unmixed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20051000","20051000","Homogenised vegetables put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052010","20052010","Potatoes in the form of flour, meal or flakes (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052020","20052020","Potatoes in thin slices, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption, not frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052080","20052080","Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. potatoes in the form of flour, meal or flakes, and thinly sliced, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20054000","20054000","Peas ""Pisum Sativum"", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055100","20055100","Shelled beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055900","20055900","Unshelled beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20056000","20056000","Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20057000","20057000","Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20058000","20058000","Sweetcorn ""Zea Mays var. Saccharata"", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059100","20059100","Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059910","20059910","Fruit of genus capsicum, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059920","20059920","Capers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059930","20059930","Artichokes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059950","20059950","Mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059960","20059960","Sauerkraut, non-frozen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059980","20059980","Vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. preserved by sugar, homogenised vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sauerkraut, peas ""Pisum sativum"", beans ""Vigna spp., Phaseolus spp."" asparagus, olives, sweetcorn ""Zea Mays var. Saccharata"", bamboo shoots, fruit of the genus Capsicum hot to the taste, capers, artichokes and mixtures of vegetables)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060010","20060010","Ginger, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060031","20060031","Cherries, with a sugar content of > 13%, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060035","20060035","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of > 13% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060038","20060038","Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar ""drained, glacé or crystallised"", with a sugar content of > 13% by weight (excl. cherries, ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060091","20060091","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of <= 13% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060099","20060099","Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar ""drained, glacé or crystallised"", with a sugar content of <= 13% by weight (excl. ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071010","20071010","Homogenised preparations of jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and pastes, obtained by cooking, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g, with sugar content of > 13% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071091","20071091","Jams, jellies, marmalades, purée and pastes, of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071099","20071099","Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight and preparations of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079110","20079110","Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079130","20079130","Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 13% but <= 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079190","20079190","Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079910","20079910","Plum purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight, in packings of > 100 kg, for industrial processing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079920","20079920","Chestnut purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079931","20079931","Cherry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079933","20079933","Strawberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079935","20079935","Raspberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079939","20079939","Jams, jellies, marmalades, fruit purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. raspberries, strawberries, cherries and citrus fruits, chestnut purée and paste, homogenised preparations of subheading 2007.10, and plum purée and paste, in packings of > 100 kg, for industrial processing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079950","20079950","Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, obtained by cooking, with a sugar content of > 13 to 30% by weight (excl. such products made from citrus fruits and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079993","20079993","Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", jackfruits, passion fruit, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079997","20079997","Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight, homogenised preparations of subheading 2007.10 and of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts, macadamia nuts and citrus fruit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081110","20081110","Peanut butter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081191","20081191","Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081196","20081196","Groundnuts, roasted, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081198","20081198","Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081912","20081912","Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081913","20081913","Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081919","20081919","Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081992","20081992","Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081993","20081993","Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081995","20081995","Roasted nuts, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081999","20081999","Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082011","20082011","Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082019","20082019","Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. with sugar content of > 17%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082031","20082031","Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082039","20082039","Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. with sugar content of > 19%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082051","20082051","Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082059","20082059","Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with a sugar content of > 13% but <= 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082071","20082071","Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082079","20082079","Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 13% but <=19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082090","20082090","Pineapples, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083011","20083011","Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083019","20083019","Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083031","20083031","Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083039","20083039","Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083051","20083051","Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083055","20083055","Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083059","20083059","Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083071","20083071","Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083075","20083075","Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083079","20083079","Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083090","20083090","Citrus fruit, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084011","20084011","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084019","20084019","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084021","20084021","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084029","20084029","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084031","20084031","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084039","20084039","Pears, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084051","20084051","Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084059","20084059","Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084071","20084071","Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084079","20084079","Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084090","20084090","Pears, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085011","20085011","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085019","20085019","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085031","20085031","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085039","20085039","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085051","20085051","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085059","20085059","Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of> 15%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085061","20085061","Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085069","20085069","Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085071","20085071","Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085079","20085079","Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085092","20085092","Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085098","20085098","Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086011","20086011","Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086019","20086019","Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086031","20086031","Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086039","20086039","Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086050","20086050","Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086060","20086060","Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086070","20086070","Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content >= 4,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086090","20086090","Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content < 4,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087011","20087011","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087019","20087019","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087031","20087031","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087039","20087039","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087051","20087051","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087059","20087059","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087061","20087061","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087069","20087069","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087071","20087071","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087079","20087079","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087092","20087092","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087098","20087098","Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of < 5 kg (excl. added spirit and sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088011","20088011","Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088019","20088019","Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088031","20088031","Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088039","20088039","Strawberries, prepared or preserved, with sugar content <= 9%, of actual alcoholic strength > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088050","20088050","Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088070","20088070","Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088090","20088090","Strawberries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089100","20089100","Palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089311","20089311","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089319","20089319","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089321","20089321","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089329","20089329","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089391","20089391","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089393","20089393","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089399","20089399","Cranberries ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"", prepared or preserved, not containing added spirit nor added sugar (excl. jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089703","20089703","Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089705","20089705","Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089712","20089712","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089714","20089714","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089716","20089716","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089718","20089718","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089732","20089732","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089734","20089734","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089736","20089736","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089738","20089738","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089751","20089751","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089759","20089759","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089772","20089772","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089774","20089774","Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089776","20089776","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089778","20089778","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits, and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089792","20089792","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089793","20089793","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089794","20089794","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089796","20089796","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089797","20089797","Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca ""betel"" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089798","20089798","Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in Additional Note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089911","20089911","Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089919","20089919","Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089921","20089921","Grapes, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089923","20089923","Grapes, prepared or preserved, with added spirit, with sugar content <= 13% (excl. with sugar content > 13%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089924","20089924","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089928","20089928","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089931","20089931","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089934","20089934","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089936","20089936","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089937","20089937","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089938","20089938","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089940","20089940","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089941","20089941","Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089943","20089943","Grapes, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089945","20089945","Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089948","20089948","Guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089949","20089949","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, plums, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089951","20089951","Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089963","20089963","Guavas, Mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. mixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089967","20089967","Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089972","20089972","Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089978","20089978","Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089985","20089985","Maize ""corn"", prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. sweetcorn ""Zea mays var. Saccharata"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089991","20089991","Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% starch, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. frozen or dried)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089999","20089999","Fruit and other edible part of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, plums, corn, yam roots, sweet potatoes and similar edible parts of plants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091111","20091111","Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091119","20091119","Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091191","20091191","Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, with > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091199","20091199","Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091200","20091200","Orange juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091911","20091911","Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091919","20091919","Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091991","20091991","Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit and frozen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091998","20091998","Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092100","20092100","Grapefruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092911","20092911","Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092919","20092919","Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092991","20092991","Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092999","20092999","Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093111","20093111","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093119","20093119","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093151","20093151","Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093159","20093159","Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093191","20093191","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093199","20093199","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093911","20093911","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093919","20093919","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093931","20093931","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093939","20093939","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093951","20093951","Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093955","20093955","Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093959","20093959","Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093991","20093991","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093995","20093995","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093999","20093999","Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094192","20094192","Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094199","20094199","Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094911","20094911","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094919","20094919","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094930","20094930","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094991","20094991","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094993","20094993","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094999","20094999","Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095010","20095010","Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, containing added sugar, unfermented (excl. containing added spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095090","20095090","Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, unfermented (excl. containing added sugar or spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096110","20096110","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096190","20096190","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096911","20096911","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096919","20096919","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096951","20096951","Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096959","20096959","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. concentrated or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096971","20096971","Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096979","20096979","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. concentrated or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096990","20096990","Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing > 30% added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097120","20097120","Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097199","20097199","Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097911","20097911","Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097919","20097919","Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097930","20097930","Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097991","20097991","Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, d containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097998","20097998","Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg and containing <= 30% added sugar, or containing no added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098111","20098111","Cranberry ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098119","20098119","Cranberry ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098131","20098131","Cranberry ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098151","20098151","Cranberry ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098159","20098159","Cranberry ""Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098195","20098195","Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098199","20098199","Cranberry ""Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea"" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing spirit or added sugar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098911","20098911","Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098919","20098919","Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098934","20098934","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098935","20098935","Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples, cranberries and pears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098936","20098936","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098938","20098938","Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098950","20098950","Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098961","20098961","Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098963","20098963","Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098969","20098969","Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098971","20098971","Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098973","20098973","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098979","20098979","Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries, pears and cherries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098985","20098985","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098986","20098986","Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098988","20098988","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098989","20098989","Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098996","20098996","Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098997","20098997","Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. mixtures, and containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098999","20098999","Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and cranberries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099011","20099011","Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099019","20099019","Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099021","20099021","Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099029","20099029","Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099031","20099031","Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099039","20099039","Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099041","20099041","Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099049","20099049","Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099051","20099051","Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099059","20099059","Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099071","20099071","Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099073","20099073","Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099079","20099079","Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099092","20099092","Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099094","20099094","Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099095","20099095","Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099096","20099096","Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099097","20099097","Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099098","20099098","Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws ""papayas"", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011100","21011100","Extracts, essences and concentrates, of coffee" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011292","21011292","Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of coffee" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011298","21011298","Preparations with a basis of coffee" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012020","21012020","Extracts, essences and concentrates, of tea or maté" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012092","21012092","Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of tea or maté" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012098","21012098","Preparations with a basis of tea or maté" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013011","21013011","Roasted chicory" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013019","21013019","Roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013091","21013091","Extracts, essences and concentrates, of roasted chicory" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013099","21013099","Extracts, essences and concentrates, of roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021010","21021010","Culture yeasts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021031","21021031","Dried bakers' yeast" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021039","21021039","Bakers' yeast (excl. dried)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021090","21021090","Active yeasts (excl. culture yeasts and bakers' yeasts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022011","21022011","Inactive yeasts, in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022019","21022019","Inactive yeasts (excl. in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022090","21022090","Single-cell micro-organisms, dead (excl. packaged as medicaments and yeasts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21023000","21023000","Prepared baking powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21031000","21031000","Soya sauce" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21032000","21032000","Tomato ketchup and other tomato sauces" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033010","21033010","Mustard flour and meal (excl. prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033090","21033090","Mustard, incl. prepared flour and meal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039010","21039010","Mango chutney, liquid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039030","21039030","Aromatic bitters of an alcoholic strength of >= 44,2% but <= 49,2% vol containing >= 1,5% but <= 6% by weight of gentian, spices and various ingredients and >= 4% but <= 10% of sugar, in containers holding <= 0,5 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039090","21039090","Sauces and preparations therefor, mixed condiments and mixed seasonings (excl. soya sauce, tomato ketchup and other tomato sauces, liquid mango chutney and aromatic bitters of subheading 2103.90.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21041000","21041000","Soups and broths and preparations therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21042000","21042000","Food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients, such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050010","21050010","Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa, not containing milkfats or containing < 3% milkfats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050091","21050091","Ice cream and other edible ice, containing >= 3% but < 7% milkfats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050099","21050099","Ice cream and other edible ice, containing >= 7% milkfats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061020","21061020","Protein concentrates and textured protein substances, not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061080","21061080","Protein concentrates and textured protein substances, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069020","21069020","Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages and of an actual alcoholic strength of by volume of > 0,5% vol (excl. those based on odoriferous substances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069030","21069030","Flavoured or coloured isoglucose syrups" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069051","21069051","Flavoured or coloured lactose syrups" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069055","21069055","Flavoured or coloured glucose and maltodextrine syrups" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069059","21069059","Flavoured or coloured sugar syrups (excl. isoglucose, lactose, glucose and maltodextrine syrups)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069092","21069092","Food preparations, n.e.s., not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069098","21069098","Food preparations, n.e.s., containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011011","22011011","Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, not carbonated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011019","22011019","Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, carbonated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011090","22011090","Mineral waters, artificial, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, incl. aerated waters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22019000","22019000","Ordinary natural water, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow (excl. mineral waters and aerated waters, sea water, distilled water, conductivity water or water of similar purity)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22021000","22021000","Waters, incl. mineral and aerated, with added sugar, sweetener or flavour, for direct consumption as a beverage" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029010","22029010","Non-alcoholic beverages, not containing milk, milk products and fats derived therefrom (excl. water, fruit or vegetable juices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029091","22029091","Non-alcoholic beverages containing < 0,2% fats derived from milk or milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029095","22029095","Non-alcoholic beverages containing >= 0,2% but < 2% fats derived from milk or milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029099","22029099","Non-alcoholic beverages containing >= 2% fats derived from milk or milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030001","22030001","Beer made from malt, in bottles holding <= 10 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030009","22030009","Beer made from malt, in containers holding <= 10 l (excl. in bottles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030010","22030010","Malt beer, in containers holding > 10 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041011","22041011","Champagne, with PDO" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041091","22041091","Asti spumante, with PDO" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041093","22041093","Sparkling wine of fresh grapes with a protected designation of origin (PDO) (excl. Asti spumante and Champagne)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041094","22041094","Sparkling wine of fresh grapes with a protected geographical indication (PGI)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041096","22041096","Varietal sparkling wines of fresh grapes without PDO and PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041098","22041098","Sparkling wine of fresh grapes (excl. varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042106","22042106","Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with ""mushrooms"" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected designation of origin (PDO)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042107","22042107","Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with ""mushrooms"" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected geographical indication (PGI)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042108","22042108","Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with ""mushrooms"" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), varietal wines without PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042109","22042109","Other wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with ""mushrooms"" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042111","22042111","White wines produced in Alsace, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength by volume of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042112","22042112","White wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042113","22042113","White wines produced in Burgundy, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042117","22042117","White wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042118","22042118","White wines produced in Mosel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042119","22042119","White wines produced in Pfalz, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042122","22042122","White wines produced in Rheinhessen, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042123","22042123","White wines produced in Tokaj ""e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás"", in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042124","22042124","White wines produced in Lazio [Latium], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042126","22042126","White wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042127","22042127","White wines produced in Trentino, Alto Adige and Friuli, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042128","22042128","White wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042132","22042132","White wines of the ""vinho verde"" category, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042134","22042134","White wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042136","22042136","White wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042137","22042137","White wines produced in Valencia, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042138","22042138","White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Alsace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, vinho verde, Penedés, Rioja, Valencia, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042142","22042142","Wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042143","22042143","Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042144","22042144","Wines produced in Beaujolais, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042146","22042146","Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042147","22042147","Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042148","22042148","Wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042162","22042162","Wines produced in Piemonte [Piedmont], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042166","22042166","Wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042167","22042167","Wines produced in Trentino and Alto Adige, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042168","22042168","Wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042169","22042169","Wines produced in Dão, Bairrada and Douro, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042171","22042171","Wines produced in Navarra, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042174","22042174","Wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042176","22042176","Wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042177","22042177","Wines produced in Valdepeñas, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042178","22042178","Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana, Trentino, Alto Adige, Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042179","22042179","White wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042180","22042180","Wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042181","22042181","Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042182","22042182","Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042183","22042183","White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042184","22042184","Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042185","22042185","Madeira and Setubal muscatel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042186","22042186","Sherry, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042187","22042187","Marsala, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042188","22042188","Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042189","22042189","Port, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042190","22042190","Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042191","22042191","Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042192","22042192","Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042193","22042193","White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042194","22042194","Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042195","22042195","Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042196","22042196","Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042197","22042197","White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042198","22042198","Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042910","22042910","Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with ""mushroom"" stoppers held in place by ties or fastenings, holding > 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding > 2 l (excl. sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042911","22042911","White wines produced in Tokaj ""e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás"", in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042912","22042912","White wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042913","22042913","Quality white wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042917","22042917","White wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042918","22042918","White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042942","22042942","Wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042943","22042943","Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042944","22042944","Wines produced in Beaujolais, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042946","22042946","Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042947","22042947","Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042948","22042948","Wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042958","22042958","Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042979","22042979","White wine of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042980","22042980","Wines of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042981","22042981","Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042982","22042982","Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042983","22042983","White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042984","22042984","Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042985","22042985","Madeira and Setubal muscatel, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042986","22042986","Sherry, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042987","22042987","Marsala, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042988","22042988","Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042989","22042989","Port, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042990","22042990","Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042991","22042991","Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042992","22042992","Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042993","22042993","White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042994","22042994","Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042995","22042995","Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042996","22042996","Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042997","22042997","White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042998","22042998","Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043010","22043010","Grape must, arrested otherwise than by addition of alcohol, of an actual alcoholic strength of > 1% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043092","22043092","Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043094","22043094","Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043096","22043096","Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043098","22043098","Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051010","22051010","Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051090","22051090","Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059010","22059010","Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059090","22059090","Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060010","22060010","Piquette, obtained by grape marc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060031","22060031","Cider and perry, sparkling" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060039","22060039","Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, sparkling, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060051","22060051","Cider and perry, not sparkling, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060059","22060059","Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding <= 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060081","22060081","Cider and perry, not sparkling, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060089","22060089","Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding > 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22071000","22071000","Undenatured ethyl alcohol, of actual alcoholic strength of >= 80%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22072000","22072000","Denatured ethyl alcohol and other spirits of any strength" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082012","22082012","Cognac, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082014","22082014","Armagnac, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082026","22082026","Grappa, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082027","22082027","Brandy de Jerez in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082029","22082029","Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding <= 2 l (excl. Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082040","22082040","Raw distillate, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082062","22082062","Cognac, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082064","22082064","Armagnac, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082086","22082086","Grappa, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082087","22082087","Brandy de Jerez in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082089","22082089","Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding > 2 l (excl. raw distillate, Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083011","22083011","Bourbon whiskey, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083019","22083019","Bourbon whiskey, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083030","22083030","Single malt Scotch whisky" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083041","22083041","Blended malt Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083049","22083049","Blended malt Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083061","22083061","Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083069","22083069","Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083071","22083071","Scotch whisky, in containers holding <= 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083079","22083079","Scotch whisky, in containers holding > 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083082","22083082","Whisky, in containers holding <= 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083088","22083088","Whisky, in containers holding > 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084011","22084011","Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"", in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084031","22084031","Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084039","22084039","Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084051","22084051","Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"", in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084091","22084091","Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084099","22084099","Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol ""with a 10% tolerance"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085011","22085011","Gin, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085019","22085019","Gin, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085091","22085091","Geneva, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085099","22085099","Geneva, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086011","22086011","Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086019","22086019","Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086091","22086091","Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086099","22086099","Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087010","22087010","Liqueurs and cordials, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087090","22087090","Liqueurs and cordials, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089011","22089011","Arrack, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089019","22089019","Arrack, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089033","22089033","Plum, pear or cherry spirit, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089038","22089038","Plum, pear or cherry spirit, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089041","22089041","Ouzo, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089045","22089045","Calvados, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089048","22089048","Spirits distilled from fruit, in containers holding <= 2 l (excl. plum, pear or cherry spirit and Calvados)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089054","22089054","Tequila in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089056","22089056","Spirits in containers holding <= 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, whisky, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit, and tequila)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089069","22089069","Spirituous beverages, in containers holding <= 2 l (excl. ouzo, spirits, liqueurs and cordials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089071","22089071","Spirits distilled from fruit, in containers holding > 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, plum, pear or cherry)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089075","22089075","Tequila in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089077","22089077","Spirits in containers holding > 2 l (excl. spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit and tequila)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089078","22089078","Spirituous beverages, in containers holding > 2 l (excl. spirits, liqueurs and cordials and ouzo)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089091","22089091","Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089099","22089099","Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090011","22090011","Wine vinegar, in containers holding <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090019","22090019","Wine vinegar, in containers holding > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090091","22090091","Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding <= 2 l (excl. wine vinegar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090099","22090099","Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding > 2 l (excl. wine vinegar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23011000","23011000","Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption; greaves" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23012000","23012000","Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021010","23021010","Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021090","23021090","Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023010","23023010","Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of wheat, with a starch content of <= 28% by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm is <= 10% by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023090","23023090","Bran, sharps and other residues of wheat, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those with starch content of <= 28%, provided that either <= 10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024002","23024002","Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024008","23024008","Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024010","23024010","Bran, sharps and other residues, in the form of pellets or not, derived from the sifting, milling or other working of cereals, with a starch content <= 28% by weight, and of which <= 10% by weight passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight (excl. bran, sharps and other residues of maize, rice or wheat)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024090","23024090","Bran, sharps and other residues of cereals, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those of maize, rice and wheat and those with a starch content of <= 28%, provided that either <=10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through has an ash content of >= 1,5%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23025000","23025000","Bran, sharps and other residues of leguminous plants, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031011","23031011","Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of > 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031019","23031019","Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of <= 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031090","23031090","Residues of starch manufacture and similar residues, incl. concentrated steeping liquors (excl. of starch from maize)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032010","23032010","Beet-pulp" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032090","23032090","Bagasse and other waste of sugar manufacture (excl. beet pulp)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23033000","23033000","Brewing or distilling dregs and waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23040000","23040000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23050000","23050000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23061000","23061000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of cotton seeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23062000","23062000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of linseed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23063000","23063000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of sunflower seeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064100","23064100","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of low erucic acid rape or colza seeds ""yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064900","23064900","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of high erucic acid rape or colza seeds ""yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23065000","23065000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of coconut or copra" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23066000","23066000","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nuts or kernels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069005","23069005","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils from maize ""corn"" germ" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069011","23069011","Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing <= 3% olive oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069019","23069019","Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing > 3% olive oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069090","23069090","Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. of cotton seeds, linseed, sunflower seeds, rape or colza seeds, coconut or copra, palm nuts or kernels, germ of maize, and from the extraction of olive, soya-bean and groundnut oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070011","23070011","Wine lees, having a total alcoholic strength of <= 7,9% mas and a dry matter content >= 25% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070019","23070019","Wine lees (excl. wine lees having a total alcoholic strength of <= 7,9% and a dry matter content of >= 25% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070090","23070090","Argol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080011","23080011","Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080019","23080019","Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080040","23080040","Acorns and horse-chestnuts and pomace or marc of fruit, for animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080090","23080090","Maize stalks, maize leaves, fruit peel and other vegetable materials, waste, residues and by-products for animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s. (excl. acorns, horse-chestnuts and pomace or marc of fruit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091011","23091011","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091013","23091013","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091015","23091015","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091019","23091019","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091031","23091031","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091033","23091033","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091039","23091039","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091051","23091051","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091053","23091053","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091059","23091059","Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091070","23091070","Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091090","23091090","Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, nor milk products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099010","23099010","Fish or marine mammal solubles, to supplement feedingstuffs produced in the agricultural sector" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099020","23099020","Residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, of a kind used in animal feeding (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099031","23099031","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099033","23099033","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099035","23099035","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099039","23099039","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099041","23099041","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099043","23099043","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099049","23099049","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099051","23099051","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099053","23099053","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099059","23099059","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099070","23099070","Preparations, incl. premixes, for animal food, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099091","23099091","Beef-pulp with added molasses of a kind used in animal feeding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099096","23099096","Preparations of a kind used in animal feeding, containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine, maltodextrine syrup nor milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale, fish or marine mammal solubles, residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, beet-pulp with added molasses, and premixes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011035","24011035","Light air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011060","24011060","Sun-cured oriental type tobacco, unstemmed or unstripped" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011070","24011070","Dark air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011085","24011085","Flue-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011095","24011095","Tobacco, unstemmed or unstripped (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012035","24012035","Partly or wholly stemmed or stripped light air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012060","24012060","Partly or wholly stemmed or stripped sun-cured oriental type tobacco, otherwise unmanufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012070","24012070","Partly or wholly stemmed or stripped dark air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012085","24012085","Partly or wholly stemmed or stripped flue-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012095","24012095","Partly or wholly stemmed or stripped tobacco, otherwise unmanufactured (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24013000","24013000","Tobacco refuse" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24021000","24021000","Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022010","24022010","Cigarettes, containing tobacco and cloves" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022090","24022090","Cigarettes, containing tobacco (excl. containing cloves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24029000","24029000","Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031100","24031100","Water-pipe tobacco (excl. tobacco-free. See subheading note 1.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031910","24031910","Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of <= 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031990","24031990","Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of > 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039100","24039100","Tobacco, ""homogenised"" or ""reconstituted"" from finely-chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039910","24039910","Chewing tobacco and snuff" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039990","24039990","Manufactured tobacco and tobacco substitutes, and tobacco powder, tobacco extracts and essences (excl. chewing tobacco, snuff, cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, smoking tobacco whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, ""homogenised"" or ""reconstituted"" tobacco, nicotine extracted from the tobacco plant and insecticides manufactured from tobacco extracts and essences)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010010","25010010","Sea water and salt liquors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010031","25010031","Salt for chemical transformation ""separation of Na from Cl"" for the manufacture of other products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010051","25010051","Salt, denatured or for other industrial uses, incl. refining (excl. for chemical transformation or preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010091","25010091","Salt suitable for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010099","25010099","Salt and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents (excl. table salt, salt for chemical transformation ""separation of Na from Cl"", denatured salt and salt for other industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25020000","25020000","Unroasted iron pyrites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030010","25030010","Crude or unrefined sulphur (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030090","25030090","Sulphur of all kinds (excl. crude or unrefined, and sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25041000","25041000","Natural graphite in powder or in flakes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25049000","25049000","Natural graphite (excl. in powder or in flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25051000","25051000","Silica sands and quartz sands, whether or not coloured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25059000","25059000","Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. silica sands, quartz sands, gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25061000","25061000","Quartz (excl. quartz sands)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25062000","25062000","Quartzite, merely cut, by sawing or otherwise, in blocks or slabs of a square or rectangular shape" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070020","25070020","Kaolin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070080","25070080","Kaolinic clays (other than kaolin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25081000","25081000","Bentonite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25083000","25083000","Fireclay (excl. kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25084000","25084000","Clays (excl. fireclay, bentonite, kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25085000","25085000","Andalusite, kyanite and sillimanite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25086000","25086000","Mullite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25087000","25087000","Chamotte or dinas earths" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25090000","25090000","Chalk" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25101000","25101000","Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25102000","25102000","Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25111000","25111000","Natural barium sulphate ""barytes""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25112000","25112000","Natural barium carbonate ""witherite"", whether or not calcined (excl. barium oxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25120000","25120000","Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of <= 1" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25131000","25131000","Pumice stone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25132000","25132000","Emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25140000","25140000","Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151100","25151100","Marble and travertine, crude or roughly trimmed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151200","25151200","Marble and travertine, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25152000","25152000","Ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, and marble and travertine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161100","25161100","Granite, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161200","25161200","Granite, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25162000","25162000","Sandstone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25169000","25169000","Porphyry, basalt and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, granite and sandstone)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171010","25171010","Pebbles and gravel for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171020","25171020","Broken or crushed dolomite and limestone flux, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171080","25171080","Broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, whether or not heat-treated (excl. pebbles, gravel, flint and shingle, broken or crushed dolomite and limestone flux)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25172000","25172000","Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25173000","25173000","Tarred macadam" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174100","25174100","Marble granules, chippings and powder, whether or not heat-treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174900","25174900","Granules, chippings and powder, whether or not heat-treated, of travertine, ecaussine, alabaster, basalt, granite, sandstone, porphyry, syenite, lava, gneiss, trachyte and other rocks of heading 2515 and 2516 (excl. marble)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25181000","25181000","Crude dolomite, not calcined or not sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular ""incl. square"" shape (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25182000","25182000","Calcined or sintered dolomite (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25183000","25183000","Dolomite ramming mix" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25191000","25191000","Natural magnesium carbonate ""magnesite""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199010","25199010","Magnesium oxide, whether or not pure (excl. calcined natural magnesium carbonate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199030","25199030","Dead-burned ""sintered"" magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199090","25199090","Fused magnesia" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25201000","25201000","Gypsum; anhydrite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25202000","25202000","Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25210000","25210000","Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25221000","25221000","Quicklime" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25222000","25222000","Slaked lime" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25223000","25223000","Hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25231000","25231000","Cement clinkers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232100","25232100","White portland cement, whether or not artificially coloured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232900","25232900","Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25233000","25233000","Aluminous cement" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25239000","25239000","Cement, whether or not coloured (excl. portland cement and aluminous cement)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25241000","25241000","Crocidolite asbestos (excl. products made from crocidolite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25249000","25249000","Asbestos (excl. crocidolite and products made from asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25251000","25251000","Crude mica and mica rifted into sheets or splittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25252000","25252000","Mica powder" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25253000","25253000","Mica waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25261000","25261000","Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape, and talc, uncrushed or unpowdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25262000","25262000","Natural steatite and talc, crushed or powdered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25280000","25280000","Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing <= 85% of H3BO3 calculated on the dry weight (excl. borates separated from natural brine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25291000","25291000","Feldspar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292100","25292100","Fluorspar containing by weight <= 97% calcium fluoride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292200","25292200","Fluorspar containing by weight > 97% calcium fluoride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25293000","25293000","Leucite, nepheline and nepheline syenite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25301000","25301000","Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25302000","25302000","Kieserite and epsomite ""natural magnesium sulphates""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25309000","25309000","Arsenic sulfides, alunite, pozzuolana, earth colours and other mineral substances, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011100","26011100","Non-agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011200","26011200","Agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26012000","26012000","Roasted iron pyrites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26020000","26020000","Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of >= 20%, calculated on the dry weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26030000","26030000","Copper ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26040000","26040000","Nickel ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26050000","26050000","Cobalt ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26060000","26060000","Aluminium ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26070000","26070000","Lead ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26080000","26080000","Zinc ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26090000","26090000","Tin ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26100000","26100000","Chromium ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26110000","26110000","Tungsten ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121010","26121010","Uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121090","26121090","Uranium ores and concentrates (excl. uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122010","26122010","Monazite; urano-thorianite and other thorium ores, with a thorium content of > 20% by weight [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122090","26122090","Thorium ores and concentrates (excl. monazite, urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of > 20% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26131000","26131000","Roasted molybdenum ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26139000","26139000","Molybdenum ores and concentrates (excl. roasted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26140000","26140000","Titanium ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26151000","26151000","Zirconium ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26159000","26159000","Niobium, tantalum or vanadium ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26161000","26161000","Silver ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26169000","26169000","Precious-metal ores and concentrates (excl. silver ores and oncentrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26171000","26171000","Antimony ores and concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26179000","26179000","Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious-metal or antimony ores and concentrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26180000","26180000","Granulated slag ""slag sand"" from the manufacture of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190020","26190020","Waste from the manufacture of iron or steel suitable for the recovery of iron or manganese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190090","26190090","Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag, waste suitable for the recovery of iron or manganese)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201100","26201100","Hard zinc spelter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201900","26201900","Slag, ash and residues containing mainly zinc (excl. hard zinc spelter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202100","26202100","Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges, obtained from storage tanks of leaded gasoline and leaded anti-knock compounds and containing mainly lead, lead compounds and iron oxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202900","26202900","Slag, ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26203000","26203000","Slag, ash and residues containing mainly copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26204000","26204000","Slag, as and residues containing mainly aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26206000","26206000","Slag, ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209100","26209100","Slag, ash and residues, containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209910","26209910","Slag, ash and residues containing mainly nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209920","26209920","Slag, ash and residues containing mainly niobium or tantalum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209940","26209940","Slag, ash and residues containing mainly tin" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209960","26209960","Slag, ash and residues containing mainly titanium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209995","26209995","Slag, ash and residues containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel and those containing primarily zinc, lead, copper, aluminium, nickel, niobium, tantalum, tin or titanium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26211000","26211000","Ash and residues from the incineration of municipal waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26219000","26219000","Slag and ash, incl. seaweed ash ""kelp"" (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011100","27011100","Anthracite, whether or not pulverised, non-agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011210","27011210","Coking coal, whether or not pulverised, non-agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011290","27011290","Bituminous coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. coking)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011900","27011900","Coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. anthracite and bituminous coal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27012000","27012000","Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27021000","27021000","Lignite, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. jet)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27022000","27022000","Agglomerated lignite (excl. jet)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27030000","27030000","Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040010","27040010","Coke and semi-coke of coal, whether or not agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040030","27040030","Coke and semi-coke of lignite, whether or not agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040090","27040090","Coke and semi-coke of peat, whether or not agglomerated; retort carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27050000","27050000","Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27060000","27060000","Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27071000","27071000","Benzol ""benzene"" containing > 50% of benzene (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27072000","27072000","Toluol ""toluene"" containing > 50% of toluene (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27073000","27073000","Xylol ""xylenes"" containing > 50% of xylenes (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27074000","27074000","Naphthalene containing > 50% of naphthalene (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27075000","27075000","Aromatic hydrocarbon mixtures of which >= 65% by volume, incl. losses, distils at 250°C by the ASTM D 86 method (excl. chemically defined compounds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079100","27079100","Creosote oils (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079911","27079911","Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars, of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079919","27079919","Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars (excl. those of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C and chemically defined compounds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079920","27079920","Anthracene (excl. chemically defined); sulphuretted toppings from the first distillation of high temperature coal tars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079950","27079950","Pyridine, quinoline, acridine, aniline bases and other basic products of the first distillation of high temperature coal tars, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079980","27079980","Phenols containing > 50% of phenols (excl. chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079991","27079991","Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, for the manufacture of carbon in heading 2803" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079999","27079999","Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27081000","27081000","Pitch obtained from coal tar or from other mineral tars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27082000","27082000","Pitch coke obtained from coal tar or from other mineral tars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090010","27090010","Natural gas condensates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090090","27090090","Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude (excl. natural gas condensates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101211","27101211","Light oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101215","27101215","Light oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101221","27101221","White spirit" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101225","27101225","Special spirits (excl. white spirit) of petroleum or bituminous minerals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101231","27101231","Aviation spirit" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101241","27101241","Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number ""RON"" of < 95 (excl. containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101245","27101245","Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number ""RON"" of >= 95 but < 98 (excl. containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101249","27101249","Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number ""RON"" of >= 98 (excl. containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101251","27101251","Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number ""RON"" of < 98 (excl. aviation spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101259","27101259","Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number ""RON"" of >= 98 (excl. aviation spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101270","27101270","Jet fuel, spirit type (excl. aviation spirit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101290","27101290","Light oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. containing biodiesel, for undergoing chemical transformation, and special spirits, motor spirit and spirit type jet fuel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101911","27101911","Medium oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101915","27101915","Medium oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101921","27101921","Jet fuel, kerosene type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101925","27101925","Kerosene (excl. jet fuel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101929","27101929","Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. for undergoing chemical transformation, and kerosene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101931","27101931","Gas oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101935","27101935","Gas oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101943","27101943","Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101946","27101946","Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101947","27101947","Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101948","27101948","Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101951","27101951","Fuel oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101955","27101955","Fuel oils obtained from bituminous materials, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101962","27101962","Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of <= 0,1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101964","27101964","Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101968","27101968","Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101971","27101971","Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101975","27101975","Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101981","27101981","Motor oils, compressor lube oils and turbine lube oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101983","27101983","Liquids for hydraulic purposes containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101985","27101985","White oils, liquid paraffin containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101987","27101987","Gear oils and reductor oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101991","27101991","Metalworking compounds, mould-release oils, anti-corrosion oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101993","27101993","Electrical insulating oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101999","27101999","Lubricating oils and other heavy oils and preparations n.e.s., containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102011","27102011","Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102015","27102015","Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102017","27102017","Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102019","27102019","Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102031","27102031","Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102035","27102035","Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102039","27102039","Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 1% by weight, containing biodiesel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102090","27102090","Oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, containing biodiesel (excl. gas oils and fuel oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109100","27109100","Waste oils containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109900","27109900","Waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals (excl. those containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111100","27111100","Natural gas, liquefied" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111211","27111211","Propane of a purity of >= 99%, for use as a power or heating fuel, liquefied" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111219","27111219","Propane of a purity of >= 99%, liquefied (excl. for use as a power or heating fuel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111291","27111291","Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111293","27111293","Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing chemical transformation (excl. processes specified in 2711.12.91)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111294","27111294","Liquid propane of a purity of > 90%, but < 99% (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111297","27111297","Liquefied propane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111310","27111310","Butanes for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, liquefied (excl. of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111330","27111330","Butanes for undergoing chemical transformation, liquefied (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27 and butanes of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111391","27111391","Liquefied butane of a purity of > 90% but < 95% (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111397","27111397","Liquefied butane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111400","27111400","Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied (excl. ethylene of a purity of >= 95% and propylene, butylene and butadiene of a purity of >= 90%)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111900","27111900","Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112100","27112100","Natural gas in gaseous state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112900","27112900","Hydrocarbons in gaseous state, n.e.s. (excl. natural gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121010","27121010","Crude petroleum jelly" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121090","27121090","Petroleum jelly (excl. crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122010","27122010","Synthetic paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122090","27122090","Paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil (excl. synthetic paraffin wax of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129011","27129011","Crude ozokerite, lignite wax or peat wax ""natural products""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129019","27129019","Ozokerite, lignite wax or peat wax ""natural products"", whether or not coloured (excl. crude)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129031","27129031","Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129033","27129033","Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129039","27129039","Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129091","27129091","Blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129099","27129099","Paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and a blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131100","27131100","Petroleum coke, non-calcined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131200","27131200","Petroleum coke, calcined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27132000","27132000","Petroleum bitumen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139010","27139010","Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139090","27139090","Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals (excl. for the manufacture of carbon of heading 2803, petroleum coke and petroleum bitumen)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27141000","27141000","Bituminous or oil-shale and tar sands" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27149000","27149000","Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rocks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27150000","27150000","Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27160000","27160000","Electrical energy" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28011000","28011000","Chlorine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28012000","28012000","Iodine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013010","28013010","Fluorine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013090","28013090","Bromine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28020000","28020000","Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28030000","28030000","Carbon ""carbon blacks and other forms of carbon"", n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28041000","28041000","Hydrogen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042100","28042100","Argon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042910","28042910","Helium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042990","28042990","Neon, krypton and xenon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28043000","28043000","Nitrogen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28044000","28044000","Oxygen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045010","28045010","Boron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045090","28045090","Tellurium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046100","28046100","Silicon containing >= 99,99% by weight of silicon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046900","28046900","Silicon containing < 99,99% by weight of silicon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28047000","28047000","Phosphorus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28048000","28048000","Arsenic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28049000","28049000","Selenium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051100","28051100","Sodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051200","28051200","Calcium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051910","28051910","Strontium and barium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051990","28051990","Alkali metals (excl. sodium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053010","28053010","Intermixtures or interalloys of rare-earth metals, scandium and yttrium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053090","28053090","Rare-earth metals, scandium and yttrium (excl. intermixtures or interalloys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054010","28054010","Mercury in flasks of a net content of 34,5 kg ""standard weight"", of a fob value per flask of <= € 224" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054090","28054090","Mercury (excl. in flasks of a net content of 34,5 kg ""standard weight"", of a fob value per flask of <= € 224)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28061000","28061000","Hydrogen chloride ""hydrochloric acid""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28062000","28062000","Chlorosulphuric acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28070000","28070000","Sulphuric acid; oleum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28080000","28080000","Nitric acid; sulphonitric acids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28091000","28091000","Diphosphorus pentaoxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28092000","28092000","Phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100010","28100010","Diboron trioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100090","28100090","Oxides of boron and boric acids (excl. diboron trioxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111100","28111100","Hydrogen fluoride ""hydrofluoric acid""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111910","28111910","Hydrogen bromide ""hydrobromic acid""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111920","28111920","Hydrogen cyanide ""hydrocyanic acid""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111980","28111980","Inorganic acids (excl. hydrogen chloride ""hydrochloric acid"", chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, phosphoric acid, polyphosphoric acids, boric acids, hydrogen fluoride ""hydrofluoric acid"", hydrogen bromide ""hydrobromic acid"" and hydrogen cyanide ""hydrocyanic acid"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112100","28112100","Carbon dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112200","28112200","Silicon dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112905","28112905","Sulphur dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112910","28112910","Sulphur trioxide ""sulphuric anhydride""; diarsenic trioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112930","28112930","Nitrogen oxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112990","28112990","Inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. diphosphorus pentaoxide, oxides of boron, carbon dioxide, silicon dioxide, sulphur dioxide, sulphur trioxide ""sulphuric anhydride"", diarsenic trioxide and nitrogen oxides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121011","28121011","Phosphorus trichloride oxide ""phosphoryl trichloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121015","28121015","Phosphorus trichloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121016","28121016","Phosphorus pentachloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121018","28121018","Chlorides and chloride oxides of phosphorus (excl. trichloride, trichloride oxide and pentachloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121091","28121091","Disulphur dichloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121093","28121093","Sulphur dichloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121094","28121094","Phosgene ""carbonyl chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121095","28121095","Thionyl dichloride ""thionyl chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121099","28121099","Chlorides and chloride oxides (excl. phosphorus, and disulphur dichloride, sulphur dichloride, phosgene ""carbonyl chloride"" and thionyl dichloride ""thionyl chloride"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28129000","28129000","Halides and halide oxides of non-metals (excl. chlorides and chloride oxides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28131000","28131000","Carbon disulphide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139010","28139010","Phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139090","28139090","Sulphides of non-metals (excl. phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphides, and carbon disulphide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28141000","28141000","Anhydrous ammonia" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28142000","28142000","Ammonia in aqueous solution" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151100","28151100","Sodium hydroxide ""caustic soda"" solid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151200","28151200","Sodium hydroxide ""caustic soda"" in aqueous solution ""soda lye or liquid soda""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28152000","28152000","Potassium hydroxide ""caustic potash""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28153000","28153000","Peroxides of sodium or potassium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28161000","28161000","Hydroxide and peroxide of magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28164000","28164000","Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28170000","28170000","Zinc oxide; zinc peroxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181011","28181011","Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181019","28181019","Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181091","28181091","Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight ""high purity"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181099","28181099","Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight ""high purity"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28182000","28182000","Aluminium oxide (excl. artificial corundum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28183000","28183000","Aluminium hydroxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28191000","28191000","Chromium trioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199010","28199010","Chromium dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199090","28199090","Chromium oxides and hydroxides (excl. chromium trioxide and chromium dioxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28201000","28201000","Manganese dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209010","28209010","Manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209090","28209090","Manganese oxides (excl. manganese dioxide and manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28211000","28211000","Iron oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28212000","28212000","Earth colours containing >= 70% by weight of combined iron evaluated as Fe2O3" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28220000","28220000","Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28230000","28230000","Titanium oxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28241000","28241000","Lead monoxide ""litharge, massicot""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28249000","28249000","Lead oxides (excl. monoxide ""litharge, massicot"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28251000","28251000","Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28252000","28252000","Lithium oxide and hydroxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28253000","28253000","Vanadium oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28254000","28254000","Nickel oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28255000","28255000","Copper oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28256000","28256000","Germanium oxides and zirconium dioxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28257000","28257000","Molybdenum oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28258000","28258000","Antimony oxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259011","28259011","Calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259019","28259019","Calcium oxide, hydroxide and peroxide (excl. calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259020","28259020","Beryllium oxide and hydroxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259040","28259040","Tungsten oxides and hydroxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259060","28259060","Cadmium oxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259085","28259085","Inorganic bases and metal oxides, hydroxides and peroxides, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261200","28261200","Fluoride of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261910","28261910","Fluorides of ammonium or of sodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261990","28261990","Fluorides (excl. of ammonium, sodium, aluminium and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28263000","28263000","Sodium hexafluoroaluminate ""synthetic cryolite""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269010","28269010","Dipotassium hexafluorozirconate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269080","28269080","Fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts (excl. sodium hexafluoroaluminate ""synthetic cryolite"", dipotassium hexafluorozirconate and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28271000","28271000","Ammonium chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28272000","28272000","Calcium chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273100","28273100","Magnesium chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273200","28273200","Aluminium chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273500","28273500","Nickel chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273910","28273910","Tin chlorides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273920","28273920","Iron chlorides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273930","28273930","Cobalt chlorides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273985","28273985","Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274100","28274100","Chloride oxides and chloride hydroxides of copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274910","28274910","Chloride oxides and chloride hydroxides of lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274990","28274990","Chloride oxides and chloride hydroxides (excl. copper, lead and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275100","28275100","Bromides of sodium or of potassium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275900","28275900","Bromides and bromide oxides (excl. of sodium, potassium and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28276000","28276000","Iodides and iodide oxides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28281000","28281000","Calcium hypochlorites, incl. commercial calcium hypochlorite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28289000","28289000","Hypochlorites, chlorites and hypobromites (excl. calcium hypochlorites)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291100","28291100","Chlorate of sodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291900","28291900","Chlorates (excl. sodium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299010","28299010","Perchlorates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299040","28299040","Bromates of potassium or of sodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299080","28299080","Bromates and perbromates (excl. potassium bromate and sodium bromate); iodates and periodates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28301000","28301000","Sodium sulphides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309011","28309011","Sulphides of calcium, of antimony and of iron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309085","28309085","Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined (excl. sulphides of sodium, calcium, antimony or of iron, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28311000","28311000","Dithionite and sulfoxylate of sodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28319000","28319000","Dithionites and sulfoxylates (excl. sodium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28321000","28321000","Sodium sulphites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28322000","28322000","Sulphites (excl. sodium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28323000","28323000","Thiosulphates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331100","28331100","Disodium sulphate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331900","28331900","Sodium sulphates (excl. disodium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332100","28332100","Sulphate of magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332200","28332200","Sulphate of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332400","28332400","Sulphates of nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332500","28332500","Sulphates of copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332700","28332700","Sulphate of barium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332920","28332920","Sulphates of cadmium, of chromium and of zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332930","28332930","Sulphates of cobalt and of titanium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332960","28332960","Sulphates of lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332980","28332980","Sulphates (excl. of sodium, magnesium, aluminium, nickel, copper, barium, cadmium, chromium, zinc, cobalt, titanium, lead and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28333000","28333000","Alums" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28334000","28334000","Peroxosulphates ""persulphates""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28341000","28341000","Nitrites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342100","28342100","Nitrate of potassium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342920","28342920","Nitrates of barium, of beryllium, of cadmium, of cobalt, of nickel and of lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342940","28342940","Nitrates of copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342980","28342980","Nitrates (excl. of potassium, barium, beryllium, cadmium, cobalt, nickel, copper, lead and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28351000","28351000","Phosphinates ""hypophosphites"" and phosphonates ""phosphites""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352200","28352200","Mono- or disodium phosphate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352400","28352400","Phosphates of potassium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352500","28352500","Calcium hydrogenorthophosphate ""dicalcium phosphate""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352600","28352600","Phosphates of calcium (excl. calcium hydrogenorthophosphate ""dicalcium phosphate"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352910","28352910","Phosphate of triammonium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352930","28352930","Phosphate of trisodium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352990","28352990","Phosphates (excl. phosphates of triammonium, monosodium, disodium, trisodium, of potassium, of calcium and of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353100","28353100","Sodium triphosphate ""sodium tripolyphosphate"", whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353900","28353900","Polyphosphates, whether or not chemically defined (excl. sodium triphosphate ""sodium tripolyphosphate"", and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28362000","28362000","Disodium carbonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28363000","28363000","Sodium hydrogencarbonate ""sodium bicarbonate""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28364000","28364000","Potassium carbonates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28365000","28365000","Calcium carbonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28366000","28366000","Barium carbonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369100","28369100","Lithium carbonates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369200","28369200","Strontium carbonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369911","28369911","Carbonates of magnesium and of copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369917","28369917","Carbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate (excl. disodium carbonate, sodium hydrogencarbonate ""sodium bicarbonate"", potassium carbonates, calcium carbonate, barium carbonate, lithium carbonates, strontium carbonate, carbonates of magnesium and of copper and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369990","28369990","Peroxocarbonates ""percarbonates""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371100","28371100","Sodium cyanide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371900","28371900","Cyanides and cyanide oxides (excl. sodium and mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28372000","28372000","Complex cyanides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391100","28391100","Metasilicates of sodium, incl. commercial metasilicates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391900","28391900","Silicates of sodium, incl. commercial silicates (excl. sodium metasilicates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28399000","28399000","Silicates, incl. commercial alkali metal silicates (excl. sodium silicates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401100","28401100","Anhydrous disodium tetraborate ""refined borax""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401910","28401910","Disodium tetraborate pentahydrate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401990","28401990","Disodium tetraborate ""refined borax"" (excl. anhydrous and disodium tetraborate pentahydrate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402010","28402010","Borates of sodium, anhydrous (excl. disodium tetraborate ""refined borax"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402090","28402090","Borates (excl. of sodium, anhydrous, and disodium tetraborate ""refined borax"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28403000","28403000","Peroxoborates ""perborates""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28413000","28413000","Sodium dichromate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28415000","28415000","Chromates and dichromates; peroxochromates (excl. sodium dichromate and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416100","28416100","Potassium permanganate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416900","28416900","Manganites, manganates and permanganates (excl. potassium permanganate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28417000","28417000","Molybdates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28418000","28418000","Tungstates ""wolframates""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419030","28419030","Zincates and vanadates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419085","28419085","Salts of oxometallic or peroxometallic acids (excl. chromates, dichromates, peroxochromates, manganites, manganates, permanganates, molybdates, tungstates ""wolframamtes"", zincates and vanadates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28421000","28421000","Double or complex silicates of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined (excl. inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429010","28429010","Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429080","28429080","Salts of inorganic acids or peroxoacids (excl. of oxometallic or peroxometallic acids, double or complex silicates [incl. aluminosilicates whether or not chemically defined], salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids, azides and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431010","28431010","Colloidal silver" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431090","28431090","Colloidal precious metals (excl. silver)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432100","28432100","Silver nitrate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432900","28432900","Silver compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined (excl. of mercury and silver nitrate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28433000","28433000","Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439010","28439010","Amalgams of precious metals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439090","28439090","Inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined (excl. silver and gold)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441010","28441010","Natural uranium, crude; waste and scrap, of natural uranium [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441030","28441030","Natural uranium, worked [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441050","28441050","Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium with iron or compounds of natural uranium with iron ""ferro-uranium""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441090","28441090","Compounds of natural uranium; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium or compounds of natural uranium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442025","28442025","Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium with iron enriched in U 235 ""ferro-uranium""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442035","28442035","Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442051","28442051","Mixtures of uranium and plutonium with iron ""ferro-uranium""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442059","28442059","Mixtures of uranium and plutonium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442099","28442099","Plutonium and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of this product (excl. mixtures of uranium and plutonium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443011","28443011","Cermets containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443019","28443019","Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures, containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product (excl. cermets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443051","28443051","Cermets containing thorium or compounds of this product" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443055","28443055","Thorium, crude; waste and scrap, of thorium [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443061","28443061","Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips, of thorium [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443069","28443069","Thorium, worked; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product [Euratom] (excl. cermets and bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443091","28443091","Compounds of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not intermixed [Euratom] (excl. thorium salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443099","28443099","Thorium salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444010","28444010","Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium derived from U 233 or compounds of these products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444020","28444020","Artificial radioactive isotopes [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444030","28444030","Compounds of artificial radioactive isotopes [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444080","28444080","Radioactive elements, isotopes and compounds (excl. subheading 2844.10, 2844.20, 2844.30 and 2844.40.10 to 2844.40.30); alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues (excl. of uranium derived from U 233)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28445000","28445000","Spent ""irradiated"" fuel elements ""cartridges"" of nuclear reactors [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28451000","28451000","Heavy water ""deuterium oxide"" [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459010","28459010","Deuterium and other compounds of deuterium; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products [Euratom] (excl. heavy water ""deuterium oxide"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459090","28459090","Isotopes and inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined (excl. deuterium, heavy water ""deuterium oxide"" and other compounds of deuterium, hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium, and mixtures and solutions containing these products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28461000","28461000","Cerium compounds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28469000","28469000","Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals (excl. cerium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28470000","28470000","Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28480000","28480000","Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28491000","28491000","Carbides of calcium, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28492000","28492000","Carbides of silicon, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499010","28499010","Carbides of boron, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499030","28499030","Carbides of tungsten, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499050","28499050","Carbides of aluminium, of chromium, of molybdenum, of vanadium, of tantalum, and of titanium, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499090","28499090","Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium, silicon, boron, tungsten, aluminium, chromium, molybdenum, vanadium, tantalum, titanium, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500020","28500020","Hydrides and nitrides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500060","28500060","Azides, silicides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500090","28500090","Borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28521000","28521000","Compounds, inorganic or organic, of mercury, chemically defined (excl. amalgams)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28529000","28529000","Compounds, inorganic or organic, of mercury, not chemically defined (excl. amalgams)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530010","28530010","Distilled and conductivity water and water of similar purity" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530030","28530030","Liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530050","28530050","Cyanogen chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530090","28530090","Inorganic compounds, n.e.s.; amalgams (excl. of precious metals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29011000","29011000","Saturated acyclic hydrocarbons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012100","29012100","Ethylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012200","29012200","Propene ""propylene""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012300","29012300","Butene ""butylene"" and isomers thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012400","29012400","Buta-1,3-diene and isoprene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012900","29012900","Hydrocarbons, acyclic, unsaturated (excl. ethylene, propene ""propylene"", butene ""butylene"" and isomers thereof and Buta-1,3-diene and isoprene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021100","29021100","Cyclohexane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021900","29021900","Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes (excl. cyclohexane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29022000","29022000","Benzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29023000","29023000","Toluene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024100","29024100","o-Xylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024200","29024200","m-Xylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024300","29024300","p-Xylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024400","29024400","Mixed xylene isomers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29025000","29025000","Styrene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29026000","29026000","Ethylbenzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29027000","29027000","Cumene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29029000","29029000","Cyclic hydrocarbons (excl. cyclanes, cyclenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene and cumene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031100","29031100","Chloromethane ""methyl chloride"" and chloroethane ""ethyl chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031200","29031200","Dichloromethane ""methylene chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031300","29031300","Chloroform ""trichloromethane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031400","29031400","Carbon tetrachloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031500","29031500","Ethylene dichloride ""ISO"" ""1,2 dichloroethane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031910","29031910","1,1,1-Trichloroethane ""methylchloroform""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031980","29031980","Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane [methyl chloride], chloroethane [ethyl chloride], dichloromethane [methylene chloride], chloroform [trichloromethane], carbon tetrachloride, ethylene dichloride [ISO] [1,2 dichloroethane] and 1,1,1-trichloroethane [methylchloroform])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032100","29032100","Vinyl chloride ""chloroethylene""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032200","29032200","Trichloroethylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032300","29032300","Tetrachloroethylene ""perchloroethylene""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032900","29032900","Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. vinyl chloride ""chloroethylene"", trichloroethylene and tetrachloroethylene ""perchloroethylene"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033100","29033100","Ethylene dibromide ""ISO"" ""1,2-dibromoethane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033911","29033911","Bromomethane ""methyl bromide""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033915","29033915","Dibromomethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033919","29033919","Bromides ""brominated derivatives"" of acyclic hydrocarbons (excl. ethylene dibromide [ISO] [1,2-dibromoethane], bromomethane [methyl bromide] and dibromomethane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033990","29033990","Fluorides ""fluorinated derivatives"" and iodides ""iodinated derivatives"" of acyclic hydrocarbons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037100","29037100","Chlorodifluoromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037200","29037200","Dichlorotrifluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037300","29037300","Dichlorofluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037400","29037400","Chlorodifluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037500","29037500","Dichloropentafluoropropanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037610","29037610","Bromochlorodifluoromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037620","29037620","Bromotrifluoromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037690","29037690","Dibromotetrafluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037710","29037710","Trichlorofluoromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037720","29037720","Dichlorodifluoromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037730","29037730","Trichlorotrifluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037740","29037740","Dichlorotetrafluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037750","29037750","Chloropentafluoroethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037790","29037790","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, perhalogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037800","29037800","Perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037911","29037911","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, of methane, ethane or propane ""HCFCs"", n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037919","29037919","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037921","29037921","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, of methane, ethane or propane, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037929","29037929","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037990","29037990","Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038100","29038100","1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038200","29038200","Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038910","29038910","1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane; tetrabromocyclooctanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038990","29038990","Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons (excl. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane ""HCH [ISO]"", lindane [ISO, INN], aldrin [ISO], chlordane [ISO], heptachlor [ISO], 1,2-Dibromo-4-[1,2-dibromoethyl]cyclohexane and tetrabromocyclooctanes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039100","29039100","Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039200","29039200","Hexachlorobenzene (ISO) and DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039910","29039910","2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039990","29039990","Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons (excl. chlorobenzene, o-dichlorobenzene, p-dichlorobenzene, hexachlorobenzene [ISO], DDT [ISO] ""clofenotane [INN], 1,1,1-trichloro-2,2-bis[p-chlorophenyl]ethane"" and 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29041000","29041000","Derivatives of hydrocarbons containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29042000","29042000","Derivatives of hydrocarbons containing only nitro or nitroso groups" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049040","29049040","Trichloronitromethane ""chloropicrin""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049095","29049095","Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated (excl. those containing only sulpho, nitro or nitroso groups, trichloronitromethane ""chloropicrin"" and esters of glycerol formed with acid-function compounds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051100","29051100","Methanol ""methyl alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051200","29051200","Propan-1-ol ""propyl alcohol"" and propan-2-ol ""isopropyl alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051300","29051300","Butan-1-ol ""n-butyl alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051410","29051410","2-Methylpropan-2-ol ""tert-butyl alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051490","29051490","Butanols (excl. butan-1-ol ""n-butyl alcohol"" and 2-Methylpropan-2-ol ""tert-butyl alcohol"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051620","29051620","Octan-2-ol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051685","29051685","Octanol ""octyl alcohol"" and isomers thereof (excl. octan-2-ol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051700","29051700","Dodecan-1-ol ""lauryl alcohol"", hexadecan-1-ol ""cetyl alcohol"" and octadecan-1-ol ""stearyl alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051900","29051900","Saturated monohydric acyclic alcohols (excl. methanol ""methyl alcohol"", propan-1-ol ""propyl alcohol"", propan-2-ol ""isopropyl alcohol"", butanols, octanol ""octyl alcohol"" and isomers thereof, dodecan-1-ol ""lauryl alcohol"", hexadecan-1-ol ""cetyl alcohol"" and octadecan-1-ol ""stearyl alcohol"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052200","29052200","Acyclic terpene alcohols" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052910","29052910","Allyl alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052990","29052990","Unsaturated monohydric acyclic alcohols (excl. allyl alcohol and acyclic terpene alcohols)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053100","29053100","Ethylene glycol ""ethanediol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053200","29053200","Propylene glycol ""propane-1,2-diol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053920","29053920","Butane-1,3-diol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053925","29053925","Butane-1,4-diol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053930","29053930","2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053995","29053995","Acyclic diols (excl. ethylene glycol ""ethanediol"", propylene glycol ""propane-1,2-diol"", butane-1,3-diol, butane-1,4-diol and 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054100","29054100","2-Ethyl-2-""hydroxymethyl"" propane-1,3-diol ""trimethylolpropane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054200","29054200","Pentaerythritol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054300","29054300","Mannitol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054411","29054411","D-glucitol ""sorbitol"", in aqueous solution containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054419","29054419","D-glucitol ""sorbitol"" in aqueous solution (excl. containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054491","29054491","D-glucitol ""sorbitol"", containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content (excl. in aqueous solution)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054499","29054499","D-glucitol ""sorbitol"" (excl. in aqueous solution and containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054500","29054500","Glycerol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054900","29054900","Tri- and other polyhydric acyclic alcohols (excl. 2-ethyl-2-""hydroxymethyl"" propane-1,3-diol ""trimethylolpropane"", pentaerythritol, mannitol, d-glucitol ""sorbitol"" and glycerol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055100","29055100","Ethchlorvynol ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055991","29055991","2,2-Bis""bromomethyl""propanediol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055998","29055998","Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols (excl. 2,2-bis""bromomethyl""propanediol and ethchlorvynol ""INN"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061100","29061100","Menthol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061200","29061200","Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061310","29061310","Sterols" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061390","29061390","Inositols" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061900","29061900","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanols, dimethylcyclohexanols, sterols and inositols)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062100","29062100","Benzyl alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062900","29062900","Aromatic cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzyl alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071100","29071100","Phenol ""hydroxybenzene"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071200","29071200","Cresols and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071300","29071300","Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071510","29071510","1-Naphthol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071590","29071590","Naphthols and their salts (excl. 1-naphthol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071910","29071910","Xylenols and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071990","29071990","Monophenols (excl. phenol ""hydroxybenzene"" and its salts, cresols and their salts, octylphenol, nonylphenol and their isomers and salts thereof, xylenols and their salts and naphthols and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072100","29072100","Resorcinol and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072200","29072200","Hydroquinone ""quinol"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072300","29072300","4,4'-Isopropylidenediphenol ""bisphenol A, diphenylolpropane"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072900","29072900","Polyphenols and phenol-alcohols (excl. resorcinol and hydroquinone ""quinol"" and their salts, and 4,4'-isopropylidenediphenol ""bisphenol A, diphenylolpropane"" and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081100","29081100","Pentachlorophenol ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081900","29081900","Derivatives containing only halogen substituents and their salts, of phenols or phenol-alcohols (excl. pentachlorophenol [ISO])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089100","29089100","Dinoseb ""ISO"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089200","29089200","4,6-Dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089900","29089900","Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols (excl. derivatives containing only halogen substitutes and their salts, dinoseb [ISO] and its salts, and 4,6-Dinitro-o-cresol [DNOC [ISO]] and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091100","29091100","Diethyl ether" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091910","29091910","Tert-butyl ethyl ether (ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091990","29091990","Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diethyl ether and tert-butyl ethyl ether [ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29092000","29092000","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093010","29093010","Diphenyl ether" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093031","29093031","Pentabromodiphenyl ether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis""pentabromophenoxy""benzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093035","29093035","1,2-Bis""2,4,6-tribromophenoxy""ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093038","29093038","Brominated derivatives of aromatic ethers (excl. pentabromodiphenyl ether, 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis""pentabromophenoxy""benzene and 1,2-bis""2,4,6-tribromophenoxy""ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093090","29093090","Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diphenyl ether and brominated derivatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094100","29094100","2,2'-Oxydiethanol ""diethylene glycol, digol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094300","29094300","Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094400","29094400","Monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol (excl. monobutyl ethers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094911","29094911","2-""2-Chloroethoxy""ethanol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094980","29094980","Cyclic ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. 2-(2-Chloroethoxy)ethanol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29095000","29095000","Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29096000","29096000","Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29101000","29101000","Oxirane ""ethylene oxide""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29102000","29102000","Methyloxirane ""propylene oxide""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29103000","29103000","1-Chloro-2,3-epoxypropane ""epichlorohydrin""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29104000","29104000","Dieldrin ""ISO"" ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29109000","29109000","Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxirane ""ethylene oxide"", methyloxirane ""propylene oxide"", 1-Chloro-2,3-epoxypropane ""epichlorohydrin"" and dieldrin [ISO] [INN])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29110000","29110000","Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121100","29121100","Methanal ""formaldehyde""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121200","29121200","Ethanal ""acetaldehyde""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121900","29121900","Acyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. methanal [formaldehyde] and ethanal [acetaldehyde])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122100","29122100","Benzaldehyde" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122900","29122900","Cyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. benzaldehyde)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124100","29124100","Vanillin ""4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124200","29124200","Ethylvanillin ""3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124900","29124900","Aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function (excl. ethylvanillin ""3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde"" and vanillin ""4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29125000","29125000","Cyclic polymers of aldehydes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29126000","29126000","Paraformaldehyde" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29130000","29130000","Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141100","29141100","Acetone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141200","29141200","Butanone ""methyl ethyl ketone""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141300","29141300","4-Methylpentan-2-one ""methyl isobutyl ketone""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141910","29141910","5-Methylhexan-2-one" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141990","29141990","Acyclic ketones without other oxygen function (excl. acetone, butanone ""methyl ethyl ketone"", 4-Methylpentan-2-one ""Methyl isobutyl ketone"" and 5-methylhexan-2-one)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142200","29142200","Cyclohexanone and methylcyclohexanones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142300","29142300","Ionones and methylionones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142900","29142900","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones, without other oxygen function (excl. cyclohexanone, methylcyclohexanones, ionones and methylionones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143100","29143100","Phenylacetone ""phenylpropan-2-one""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143900","29143900","Ketones, aromatic, without other oxygen function (excl. phenylacetone [phenylpropan-2-one])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144010","29144010","4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one ""diacetone alcohol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144090","29144090","Ketone-alcohols and ketone-aldehydes (excl. 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one ""diacetone alcohol"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29145000","29145000","Ketone-phenols and ketones with other oxygen function" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146100","29146100","Anthraquinone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146910","29146910","1,4-Naphthoquinone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146990","29146990","Quinones (excl. anthraquinone and 1,4-naphthoquinone)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29147000","29147000","Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of ketones or quinones (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151100","29151100","Formic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151200","29151200","Salts of formic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151300","29151300","Esters of formic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152100","29152100","Acetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152400","29152400","Acetic anhydride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152900","29152900","Salts of acetic acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153100","29153100","Ethyl acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153200","29153200","Vinyl acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153300","29153300","n-Butyl acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153600","29153600","Dinoseb acetate ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153900","29153900","Esters of acetic acid (excl. ethyl, vinyl, n-butyl and dinoseb [ISO] acetates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29154000","29154000","Mono- di- or trichloroacetic acids, their salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29155000","29155000","Propionic acid, its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156011","29156011","1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156019","29156019","Butanoic acids and their salts and esters (excl. 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156090","29156090","Pentanoic acids and their salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157040","29157040","Palmitic acid and its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157050","29157050","Stearic acid and its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159030","29159030","Lauric acid and its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159070","29159070","Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. formic acid and acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, propionic acid, butanoic and pentanoic acids, palmitic, stearic and lauric acids and their salts and esters, and acetic anhydride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161100","29161100","Acrylic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161200","29161200","Esters of acrylic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161300","29161300","Methacrylic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161400","29161400","Esters of methacrylic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161500","29161500","Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161600","29161600","Binapacryl (ISO)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161910","29161910","Undecenoic acids and their salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161940","29161940","Crotonic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161995","29161995","Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. acrylic acid and its salts and esters, methacrylic acid and its salts and esters, oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters, undecenoic acids and their salts and esters, crotonic acid and binapacryl [ISO])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29162000","29162000","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163100","29163100","Benzoic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163200","29163200","Benzoyl peroxide and benzoyl chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163400","29163400","Phenylacetic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163910","29163910","Esters of phenylacetic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163990","29163990","Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzoic acid, its salts and esters, benzoyl peroxide, benzoyl chloride, binapacryl [ISO], phenylacetic acid, its salts and esters, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171100","29171100","Oxalic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171200","29171200","Adipic acid, its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171310","29171310","Sebacic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171390","29171390","Azelaic acid, their salts and esters and salts and esters of sebacic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171400","29171400","Maleic anhydride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171910","29171910","Malonic acid, its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171990","29171990","Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxalic acid, its salts and esters, adipic acid, its salts and esters, azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters, malonic acid, its salts and esters, maleic anhydride, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29172000","29172000","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173200","29173200","Dioctyl orthophthalates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173300","29173300","Dinonyl or didecyl orthophthalates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173400","29173400","Esters of orthophthalic acid (excl. dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173500","29173500","Phthalic anhydride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173600","29173600","Terephthalic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173700","29173700","Dimethyl terephthalate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173920","29173920","Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid; benzene-1,2,4-tricarboxylic acid; isophthaloyl dichloride, containing by weight 0,8 % or less of terephthaloyl dichloride; naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid; tetrachlorophthalic anhydride; sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173995","29173995","Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of orthophthalic acid, phthalic anhydride, terephthalic acid and its salts, dimethyl terephthalate, ester or anhydride of tetrabromophthalic acid, benzene-1,2,4-tricarboxylic acid, isophthaloyl dichloride containing by weight <= 0,8% of terephthaloyl dichloride, naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid, tetrachlorophthalic anhydride and sodium 3,5-bis""methoxycarbonyl""benzenesulphonate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181100","29181100","Lactic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181200","29181200","Tartaric acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181300","29181300","Salts and esters of tartaric acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181400","29181400","Citric acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181500","29181500","Salts and esters of citric acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181600","29181600","Gluconic acid, its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181800","29181800","Chlorobenzilate ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181930","29181930","Cholic acid and 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid ""deoxycholic acid"", their salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181940","29181940","2,2-Bis""hydroxymethyl""propionic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181950","29181950","2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181998","29181998","Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. lactic acid, tartaric acid, citric acid, gluconic acid, cholic acid, 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid ""deoxycholic acid"" and their salts and esters, and 2,2-bis""hydroxymethyl""propionic acid and chlorobenzilate [ISO] and 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid))" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182100","29182100","Salicylic acid and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182200","29182200","o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182300","29182300","Esters of salicylic acid and their salts (excl. o-acetylsalicylic acid, its salts and esters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182900","29182900","Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. salicylic acid and o-Acetylsalicylic acid, and their salts and esters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29183000","29183000","Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189100","29189100","2,4,5-T ""ISO"" ""2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid"", its salts and esters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189940","29189940","2,6-Dimethoxybenzoic acid; dicamba (ISO); sodium phenoxyacetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189990","29189990","Carboxylic acids with additional oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. only with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function, and 2,6-dimethoxybenzoic acid, dicamba [ISO], sodium phenoxyacetate, and 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid] and its salts and esters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29191000","29191000","Tris""2,3-dibromopropyl"" phosphate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29199000","29199000","Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. tris""2,3-dibromopropyl"" phosphate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201100","29201100","Parathion ""ISO"" and parathion-methyl ""ISO"" ""methyl-parathion""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201900","29201900","Thiophosphoric esters ""phosphorothioates"" and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. parathion [ISO] and parathion-methyl [ISO] [methyl-parathion])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209010","29209010","Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209020","29209020","Dimethyl phosphonate ""dimethyl phosphite""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209030","29209030","Trimethyl phosphite ""trimethoxyphosphine""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209040","29209040","Triethyl phosphite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209050","29209050","Diethyl phosphonate ""diethyl hydrogenphosphite"" ""diethyl phosphite""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209085","29209085","Esters of inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides, phosphoric esters, sulphuric esters, carbonic esters and thiophosphoric esters ""phosphorothioates"" and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives, dimethyl phosphonate ""dimethyl phosphite"", trimethyl phosphite ""trimethoxyphosphine"", triethyl phosphite and diethyl phosphonate ""diethyl hydrogenphosphite"" ""diethyl phosphite"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211100","29211100","Methylamine, dimethylamine or trimethylamine and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211940","29211940","1,1,3,3-Tetramethylbutylamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211950","29211950","Diethylamine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211960","29211960","2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211999","29211999","Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof (excl. methylamine, dimethylamine, trimethylamine, diethylamine, and their salts, 1,1,3,3-tetramethylbutylamine, 2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212100","29212100","Ethylenediamine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212200","29212200","Hexamethylenediamine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212900","29212900","Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. ethylenediamine and hexamethylenediamine, and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213010","29213010","Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213091","29213091","Cyclohex-1,3-ylenediamine ""1,3-diaminocyclohexane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213099","29213099","Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof (excl. cyclohexylamine, cyclohexyldimethylamine and their salts, and cyclohex-1,3-ylenediamine ""1,3-diaminocyclohexane"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214100","29214100","Aniline and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214200","29214200","Aniline derivatives and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214300","29214300","Toluidines and their derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214400","29214400","Diphenylamine and its derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214500","29214500","1-Naphthylamine ""alpha-naphthylamine"", 2-naphthylamine ""beta-naphthylamine"" and their derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214600","29214600","Amfetamine ""INN"", benzfetamine ""INN"", dexamfetamine ""INN"", etilamfetamine ""INN"", fencamfamine ""INN"", lefetamine ""INN"", levamfetamine ""INN"", mefenorex ""INN"" and phentermine ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214900","29214900","Aromatic monoamines and derivatives; salts thereof (excl. aniline, toluidines, diphenylamine, 1-naphthylamine ""alpha-naphthylamine"", 2-naphthylamine ""beta-naphthylamine"" and their derivatives, and salts thereof, and amfetamine ""INN"", benzfetamine ""INN"", dexamfetamine ""INN"", etilamfetamine ""INN"", fencamfamine ""INN"", lefetamine ""INN"", levamfetamine ""INN"", mefenorex ""INN"" and phentermine ""INN"", and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215111","29215111","m-Phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215119","29215119","o-Phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine, diaminotoluenes, and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof (excl. m-phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215190","29215190","Derivatives of o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes; salts thereof (excl. halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives, and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215950","29215950","m-Phenylenebis(methylamine); 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; 4,4'-bi-o-toluidine; 1,8-naphthylenediamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215990","29215990","Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives, and salts thereof, m-phenylenebis""methylamine"", 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline, 4,4'-bi-o-toluidine and 1,8-naphthylenediamine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221100","29221100","Monoethanolamine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221200","29221200","Diethanolamine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221310","29221310","Triethanolamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221390","29221390","Salts of triethanolamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221400","29221400","Dextropropoxyphene ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221910","29221910","N-Ethyldiethanolamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221920","29221920","2,2'-Methyliminodiethanol ""N-methyldiethanolamine""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221930","29221930","2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221985","29221985","Amino-alcohols, their ethers and esters; salts thereof (other than those containing > one kind of oxygen function and excl. monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, dextropropoxyphene ""INN"" and their salts, and N-ethyldiethanolamine and 2,2'-methyliminodiethanol ""N-methyldiethanolamine"" and 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222100","29222100","Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222900","29222900","Amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function; aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223100","29223100","Amfepramone ""INN"", methadone ""INN"" and normethadone ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223900","29223900","Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, and amfepramone ""INN"", methadone ""INN"" and normethadone ""INN"", and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224100","29224100","Lysine and its esters; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224200","29224200","Glutamic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224300","29224300","Anthranilic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224400","29224400","Tilidine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224920","29224920","beta-Alanine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224985","29224985","Amino-acids and their esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, lysine and its esters, and salts thereof, and glutamic acid, anthranilic acid, tilidine ""INN"" and their salts and beta-alanine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29225000","29225000","Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function (excl. amino-alcohols, amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters and salts thereof, amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, and salts thereof, amino-acids and their esters and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29231000","29231000","Choline and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29232000","29232000","Lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29239000","29239000","Quaternary ammonium salts and hydroxides (excl. choline and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241100","29241100","Meprobamate ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241200","29241200","Fluoroacetamide ""ISO"", monocrotophos ""ISO"" and phosphamidon ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241900","29241900","Acyclic amides, incl. acyclic carbamates, and their derivatives, and salts thereof (excl. meprobamate [INN], fluoroacetamide [ISO], monocrotophos [ISO] and phosphamidon [ISO])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242100","29242100","Ureines and their derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242300","29242300","2-Acetamidobenzoic acid ""N-acetylanthranilic acid"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242400","29242400","Ethinamate ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242910","29242910","Lidocaine ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242998","29242998","Cyclic amides, incl. cyclic carbamates, and their derivatives; salts thereof (excl. ureines and their derivatives, salts thereof, 2-acetamidobenzoic acid ""N-acetylanthranilic acid"" and its salts, and ethinamate ""INN"", lidocaine ""INN"" and paracetamol ""INN"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251100","29251100","Saccharin and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251200","29251200","Glutethimide ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251920","29251920","3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide; N,N'-ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251995","29251995","Imides and their derivatives; salts thereof (excl. saccharin, its salts, glutethimide ""INN"", 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide, N,N'-ethylenebis[4,5-dibromohexahydro-3,6- methanophthalimide], and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252100","29252100","Chlordimeform ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252900","29252900","Imines and their derivatives; salts thereof (excl. chlordimeform [ISO])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29261000","29261000","Acrylonitrile" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29262000","29262000","1-Cyanoguanidine ""dicyandiamide""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29263000","29263000","Fenproporex ""INN"" and its salts; methadone ""INN""-intermediate ""4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269020","29269020","Isophthalonitrile" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269095","29269095","Nitrile-function compounds (excl. acrylonitrile, 1-cyanoguanidine ""dicyandiamide"", fenproporex ""INN"" and its salts, methadone ""INN""-intermediate ""4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane"" and isophthalonitrile)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29270000","29270000","Diazo-, azo- or azoxy-compounds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280010","29280010","N,N-Bis""2-methoxyethyl""hydroxylamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280090","29280090","Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine (excl. N,N-bis""2-methoxyethyl""hydroxylamine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29291000","29291000","Isocyanates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29299000","29299000","Compounds with nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine and isocyanates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29302000","29302000","Thiocarbamates and dithiocarbamates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29303000","29303000","Thiuram mono-, di- or tetrasulphides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304010","29304010","Methionine ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304090","29304090","Methionine (excl. methionine ""INN"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29305000","29305000","Captafol ""ISO"" and methamidophos ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309013","29309013","Cysteine and cystine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309016","29309016","Derivatives of cysteine or of cystine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309020","29309020","Thiodiglycol ""INN"" ""2,2'-thiodiethanol""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309030","29309030","DL-2-hydroxy-4-""methylthio""butyric acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309040","29309040","2,2'-Thiodiethyl bis[3-""3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl""propionate]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309050","29309050","Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis""methylthio""-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis""methylthio""-m-phenylenediamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309060","29309060","2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309099","29309099","Organo-sulphur compounds (excl. thiocarbamates and dithiocarbamates, thiuram mono-, di- or tetrasulphides, methionine, captafol [ISO], methamidophos [ISO], cysteine or cystine and their derivatives, thiodiglycol [INN] [2,2-thiodiethanol], DL-2-hydroxy-4-""methylthio""butyric acid, 2,2'-thiodiethyl bis[3-""3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl""propionate], a mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis""methylthio""-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis""methylthio""-m-phenylenediamine and 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29311000","29311000","Tetramethyl lead and tetraethyl lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29312000","29312000","Tributyltin compounds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319010","29319010","Dimethyl methylphosphonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319020","29319020","Methylphosphonoyl difluoride ""methylphosphonic difluoride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319030","29319030","Methylphosphonoyl dichloride ""methylphosphonic dichloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319040","29319040","(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319090","29319090","Separate chemically defined organo-inorganic compounds (excl. organo-sulphur compounds, tributyltin compounds, tetramethyl lead, tetraethyl lead, dimethyl methylphosphonate, methylphosphonoyl difluoride ""methylphosphonic difluoride"", methylphosphonoyl dichloride ""methylphosphonic dichloride"" and those of mercury and (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50))" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321100","29321100","Tetrahydrofuran" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321200","29321200","2-Furaldehyde ""furfuraldehyde""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321300","29321300","Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321900","29321900","Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only, containing an unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. tetrahydrofuran, 2-furaldehyde ""furfuraldehyde"", furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322010","29322010","Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322020","29322020","gamma-Butyrolactone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322090","29322090","Lactones (excl. gamma-Butyrolactone; Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329100","29329100","Isosafrole" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329200","29329200","1-""1,3-Benzodioxol-5-yl""propan-2-one" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329300","29329300","Piperonal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329400","29329400","Safrole" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329500","29329500","Tetrahydrocannabinols ""all isomers""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329900","29329900","Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only (excl. compounds containing unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure, and lactones, isosafrole, 1-[1,3-benzodioxol-5-yl]propan-2-one, piperonal, safrole, tetrahydrocannabinols ""all isomers"", and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331110","29331110","Propyphenazone" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331190","29331190","Phenazone ""antipyrin"" and its derivatives (excl. propyphenazone ""INN"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331910","29331910","Phenylbutazone ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331990","29331990","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyrazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. phenazone ""antipyrin"" and its derivatives and phenylbutazone ""INN"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332100","29332100","Hydantoin and its derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332910","29332910","Naphazoline hydrochloride ""INNM"" and naphazoline nitrate ""INNM""; phentolamine ""INN""; tolazoline hydrochloride ""INNM""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332990","29332990","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused imidazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. hydantoin and its derivatives, naphazoline hydrochloride ""INNM"", naphazoline nitrate ""INNM"", phentolamine ""INN"" and tolazoline hydrochloride ""INNM"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333100","29333100","Pyridine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333200","29333200","Piperidine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333300","29333300","Alfentanil ""INN"", anileridine ""INN"", bezitramide ""INN"", bromazepam ""INN"", difenoxin ""INN"", diphenoxylate ""INN"", dipipanone ""INN"", fentanyl ""INN"", ketobemidone ""INN"", methylphenidate ""INN"", pentazocine ""INN"", pethidine ""INN"", pethidine ""INN"" intermediate A, phencyclidine ""INN"" ""PCP"", phenoperidine ""INN"", pipradol ""INN"", piritramide ""INN"", propiram ""INN"" and trimeperidine ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333910","29333910","Iproniazid ""INN""; ketobemidone hydrochloride ""INNM""; pyrodostigmine bromide ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333920","29333920","2,3,5,6-Tetrachloropyridine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333925","29333925","3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333935","29333935","2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333940","29333940","2-Butoxyethyl""3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy""acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333945","29333945","3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333950","29333950","Fluroxypyr ""ISO"" methyl ester" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333955","29333955","4-Methylpyridine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333999","29333999","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyridine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. pyridine, piperidine, alfentanil ""INN"", anileridine ""INN"", bezitramide ""INN"", bromazepam ""INN"", difenoxin ""INN"", diphenoxylate ""INN"", dipipanone ""INN"", fentanyl ""INN"", ketobemidone ""INN"", methylphenidate ""INN"", pentazocine ""INN"", pethidine ""INN"", pethidine ""INN"" intermediate A, phencyclidine ""INN"" ""PCP"", phenoperidine ""INN"", pipradol ""INN"", piritramide ""INN"", propiram ""INN"", trimeperidine ""INN"", and their salts, and iproniazid ""INN"", ketobemidone hydrochloride ""INNM"", pyridostigmine bromide ""INN"", 2,3,5,6-tetrachloropyridine, 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid, 2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate, 2-butoxyethyl""3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy""acetate, 3,5-dichloro-2,4,6-trifluoropyridine, fluroxypyr ""ISO"" methyl ester, 4-methylpyridine, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334100","29334100","Levorphanol ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334910","29334910","Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334930","29334930","Dextromethorphan ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334990","29334990","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. levorphanol ""INN"", dextromethorphan ""INN"", and their salts, halogen derivatives of quinoline, quinolinecarboxylic acid derivatives, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335200","29335200","Malonylurea ""barbituric acid"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335310","29335310","Phenobarbital ""INN"", barbital ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335390","29335390","Allobarbital ""INN"", amobarbital ""INN"", butalbital ""INN"", butobarbital ""INN"", cyclobarbital ""INN"", methylphenobarbital ""INN"", pentobarbital ""INN"", secbutabarbital ""INN"", secobarbital ""INN"" and vinylbital ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335400","29335400","Derivatives of malonylurea ""barbituric acid"" and salts thereof (excl. salts of malonylurea)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335500","29335500","Loprazolam ""INN"", mecloqualone ""INN"", methaqualone ""INN"" and zipeprol ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335910","29335910","Diazinon ""ISO""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335920","29335920","1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane ""triethylenediamine""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335995","29335995","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom""s"" only, containing a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure (excl. malonylurea ""barbituric acid"" and its derivatives, allobarbital ""INN"", amobarbital ""INN"", barbital ""INN"", butalbital ""INN"", butobarbital ""INN"", cyclobarbital ""INN"", methylphenobarbital ""INN"", pentobarbital ""INN"", phenobarbital ""INN"", secbutabarbital ""INN"", secobarbital ""INN"", vinylbital ""INN"", loprazolam ""INN"", mecloqualone ""INN"", methaqualone ""INN"" and zipeprol ""INN"", and salts thereof, and diazinon ""ISO"" and 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane ""triethylenediamine"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336100","29336100","Melamine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336910","29336910","Atrazine ""ISO""; propazine ""ISO""; simazine ""ISO""; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine ""hexogen, trimethylenetrinitramine""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336940","29336940","Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine); 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336980","29336980","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused triazine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. melamine, atrazine ""ISO"", propazine ""ISO"", simazine ""ISO"", hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine ""hexogen, trimethylenetrinitramine"", methenamine [INN] ""hexamethylenetetramine"" and 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis""octylthio""-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337100","29337100","6-Hexanelactam ""epsilon-caprolactam""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337200","29337200","Clobazam ""INN"" and methyprylon ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337900","29337900","Lactams (excl. 6-hexanelactam ""epsilon-caprolactam"", clobazam ""INN"", methyprylon ""INN"", and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339110","29339110","Chlorodiazepoxide ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339190","29339190","Alprazolam ""INN"", camazepam ""INN"", clonazepam ""INN"", clorazepate, delorazepam ""INN"", diazepam ""INN"", estazolam ""INN"", ethyl loflazepate ""INN"", fludiazepam ""INN"", flunitrazepam ""INN"", flurazepam ""INN"", halazepam ""INN"", lorazepam ""INN"", lormetazepam ""INN"", mazindol ""INN"", medazepam ""INN"", midazolam ""INN"", nimetazepam ""INN"", nitrazepam ""INN"", nordazepam ""INN"", oxazepam ""INN"", pinazepam ""INN"", prazepam ""INN"", pyrovalerone ""INN"", temazepam ""INN"", tetrazepam ""INN"" and triazolam ""INN"", salts thereof, and salts of chlordiazepoxide ""INN""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339920","29339920","Indole, 3-methylindole ""skatole"", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz""c,e""azepine ""azapetine"", phenindamine ""INN"" and their salts; imipramine hydrochloride ""INNM""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339950","29339950","2,4-Di-tert-butyl-6-""5-chlorobenzotriazol-2-yl""phenol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339980","29339980","Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only (excl. those containing an unfused pyrazole, imidazole, pyridine or triazine ring, whether or not hydrogenated, a quinoline or isoquinoline ring-system, not further fused, whether or not hydrogenated, a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure, lactams, alprazolam ""INN"", camazepam ""INN"", chlordiazepoxide ""INN"", clonazepam ""INN"", clorazepate, delorazepam ""INN"", diazepam ""INN"", estazolam ""INN"", ethyl loflazepate ""INN"", fludiazepam ""INN"", flunitrazepam ""INN"", flurazepam ""INN"", halazepam ""INN"", lorazepam ""INN"", lormetazepam ""INN"", mazindol ""INN"", medazepam ""INN"", midazolam ""INN"", nimetazepam ""INN"", nitrazepam ""INN"", nordazepam ""INN"", oxazepam ""INN"", pinazepam ""INN"", prazepam ""INN"", pyrovalerone ""INN"", temazepam ""INN"", tetrazepam ""INN"", triazolam ""INN"", salts thereof, indole, 3-methylindole ""skatole"", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz""c,e""azepine ""azapetine"", phenindamine ""INN"" and their salts, imipramine hydrochloride ""INNM"", 2,4-di-tert-butyl-6-""5-chlorobenzotriazol-2-yl""phenol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29341000","29341000","Heterocyclic compounds containing an unfused thiazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342020","29342020","Di""benzothiazol-2-yl""disulphide; benzothiazol-2-thiol ""mercaptobenzothiazole"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342080","29342080","Heterocyclic compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. di""benzothiazol-2-yl""disulphide; benzothiazole-2-thiol ""mercaptobenzothiazole"" and its salts, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343010","29343010","Thiethylperazine ""INN""; thioridazine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343090","29343090","Heterocyclic compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. thiethylperazine ""INN"", and thioridazine ""INN"" and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349100","29349100","Aminorex ""INN"", brotizolam ""INN"", clotiazepam ""INN"", cloxazolam ""INN"", dextromoramide ""INN"", haloxazolam ""INN"", ketazolam ""INN"", mesocarb ""INN"", oxazolam ""INN"", pemoline ""INN"", phendimetrazine ""INN"", phenmetrazine ""INN"" and sufentanil ""INN"", and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349960","29349960","Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates; furazolidone (INN); 7-aminocephalosporanic acid; salts and esters of (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid; 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349990","29349990","Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. those with oxygen or nitrogen hetero-atom""s"" only, compounds containing in the structure an unfused thiazole ring or a benzothiazole or phenothiazine ring-system or further fused, aminorex ""INN"", brotizolam ""INN"", clotiazepam ""INN"", cloxazolam ""INN"", dextromoramide ""INN"", haloxazolam ""INN"", ketazolam ""INN"", mesocarb ""INN"", oxazolam ""INN"", pemoline ""INN"", phendimetrazine ""INN"", phenmetrazine ""INN"", sufentanil ""INN"", salts thereof, chlorpothixene ""INN"", thenalidine ""INN"" and its tartrates and maleates, furazolidone ""INN"", 7-aminocephalosporanic acid, salts and esters of ""6R, 7R""-3-acetoxymethyl-7-[""R""-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid, 1-[2-""1,3-dioxan-2-yl""ethyl]-2-methylpyridinium bromide, and inorganic or organic compounds of mercury)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350030","29350030","3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide; metosulam (ISO)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350090","29350090","Sulphonamides (excl. 3-{1-[7-""hexadecylsulphonylamino""-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide and metosulam ""ISO"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362100","29362100","Vitamins A and their derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362200","29362200","Vitamin B1 and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362300","29362300","Vitamin B2 and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362400","29362400","D-Pantothenic or DL-pantothenic acid ""Vitamin B3 or B5"" and their derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362500","29362500","Vitamin B6 and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362600","29362600","Vitamin B12 and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362700","29362700","Vitamin C and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362800","29362800","Vitamin E and its derivatives, used primarily as vitamins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362900","29362900","Vitamins and their derivatives, used primarily as vitamins, unmixed (excl. vitamins A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E and their derivatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29369000","29369000","Provitamins and mixtures of vitamins, of provitamins or of concentrates, whether or not in any solvent, and natural concentrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371100","29371100","Somatropin, its derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371200","29371200","Insulin and its salts, used primarily as hormones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371900","29371900","Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. somatropin, its derivatives and structural analogues, and insulin and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372100","29372100","Cortisone, hydrocortisone, prednisone ""dehydrocortisone"" and prednisolone ""dehydrohydrocortisone""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372200","29372200","Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372300","29372300","Oestrogens and progestogens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372900","29372900","Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. cortisone, hydrocortisone, prednisone ""dehydrocortisone"", prednisolone ""dehydrohydrocortisone"", halogenated derivatives of corticosteroidal hormones, oestrogens and progestogens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29375000","29375000","Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29379000","29379000","Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, used primarily as hormones (excl. polypeptide hormones, protein hormones, glycoprotein hormones, steroidal hormones, catecholamine hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, and amino-acid derivatives, and products of 3002 10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29381000","29381000","Rutoside ""rutin"" and its derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389010","29389010","Digitalis glycosides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389030","29389030","Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389090","29389090","Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. rutoside ""rutin"" and its derivatives, digitalis glycosides, glycyrrhizic acid and glycyrrhizates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391100","29391100","Concentrates of poppy straw; buprenorphine ""INN"", codeine, dihydrocodeine ""INN"", ethylmorphine, etorphine ""INN"", heroin, hydrocodone ""INN"", hydromorphone ""INN"", morphine, nicomorphine ""INN"", oxycodone ""INN"", oxymorphone ""INN"", pholcodine ""INN"", thebacon ""INN"" and thebaine, and salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391900","29391900","Alkaloids of opium and their derivatives, and salts thereof (excl. concentrates of poppy straw; buprenorphine ""INN"", codeine, dihydrocodeine ""INN"", ethylmorphine, etorphine ""INN"", heroin, hydrocodone ""INN"", hydromorphone ""INN"", morphine, nicomorphine ""INN"", oxycodone ""INN"", oxymorphone ""INN"", pholcodine ""INN"", thebacon ""INN"" and thebaine, and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29392000","29392000","Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29393000","29393000","Caffeine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394100","29394100","Ephedrine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394200","29394200","Pseudoephedrine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394300","29394300","Cathine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394400","29394400","Norephedrine and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394900","29394900","Ephedrines and their salts (excl. ephedrine, pseudoephedrine ""INN"", cathine ""INN"", norephedrine, and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395100","29395100","Fenetylline ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395900","29395900","Theophylline and aminophylline ""theophylline-ethylenediamine"" and their derivatives, and salts thereof (excl. fenetylline ""INN"" and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396100","29396100","Ergometrine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396200","29396200","Ergotamine ""INN"" and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396300","29396300","Lysergic acid and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396900","29396900","Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399100","29399100","Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine ""INN"", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399900","29399900","Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. alkaloids of opium, alkaloids of cinchons, theophylline, aminophylline ""theophylline-ethylenediamine"" alkaloids of rye ergot and their salts and derivatives, cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine ""INN"", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof caffeine and ephedrines, and their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29400000","29400000","Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29411000","29411000","Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412030","29412030","Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412080","29412080","Streptomycins and their derivatives; salts thereof (excl. dihydrostreptomycin and its salts, esters and hydrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29413000","29413000","Tetracyclines and their derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29414000","29414000","Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29415000","29415000","Erythromycin and its derivatives; salts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29419000","29419000","Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29420000","29420000","Separate chemically defined organic compounds, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012010","30012010","Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo-therapeutic uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012090","30012090","Extracts of glands or other organs or of their secretions, of animals, for organo-therapeutic uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019020","30019020","Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of human origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019091","30019091","Heparin and its salts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019098","30019098","Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of animal origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s. (excl. heparin and its salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021010","30021010","Antisera" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021091","30021091","Haemoglobin, blood globulins and serum globulins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021098","30021098","Blood fractions and immunological products, whether or not modified or obtained by means of biotechnological processes (excl. antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30022000","30022000","Vaccines for human medicine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30023000","30023000","Vaccines for veterinary medicine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029010","30029010","Human blood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029030","30029030","Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029050","30029050","Cultures of micro-organisms (excl. yeasts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029090","30029090","Toxins and similar products, e.g. plasmodia (excl. vaccines and cultures of micro-organisms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30031000","30031000","Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, not in measured doses or put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30032000","30032000","Medicaments containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033100","30033100","Medicaments containing insulin, not in measured doses or put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033900","30033900","Medicaments containing hormones or steroids used as hormones, not containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. those containing insulin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034020","30034020","Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034030","30034030","Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034040","30034040","Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034080","30034080","Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine ""INN"", norephedrine or their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30039000","30039000","Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. antibiotics containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, alkaloids or derivatives thereof, hormones or antibiotics or goods of heading 3002, 3005 or 3006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30041000","30041000","Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30042000","30042000","Medicaments containing antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic structure, or streptomycines or derivatives thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043100","30043100","Medicaments containing insulin but not antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043200","30043200","Medicaments containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues but not antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043900","30043900","Medicaments containing hormones or steroids used as hormones but not antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing insulin or corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044020","30044020","Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044030","30044030","Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044040","30044040","Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044080","30044080","Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine ""INN"", norephedrine or their salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30045000","30045000","Medicaments containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30049000","30049000","Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses ""incl. those in the form of transdermal administration"" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotics, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivatives thereof used as vitamins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30051000","30051000","Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059010","30059010","Wadding and articles of wadding, impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059031","30059031","Gauze and articles of gauze, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059050","30059050","Bandages and similar articles of textile materials, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. wadding, gauze and articles thereof, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059099","30059099","Bandages and similar articles impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. those of textile materials, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061010","30061010","Sterile surgical catgut" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061030","30061030","Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061090","30061090","Sterile suture materials, incl. sterile absorbable surgical or dental yarns (excl. catgut); sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30062000","30062000","Reagents for determining blood groups or blood factors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30063000","30063000","Opacifying preparations for x-ray examinations; diagnostic reagents for administration to patients" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30064000","30064000","Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30065000","30065000","First-aid boxes and kits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30066000","30066000","Chemical contraceptive preparations based on hormones, prostaglandins, thromboxanes, leukotrienes, derivatives and structural analogues thereof or on spermicides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30067000","30067000","Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069100","30069100","Appliances identifiable for ostomy use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069200","30069200","Waste pharmaceuticals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31010000","31010000","Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021010","31021010","Urea, whether or not in aqueous solution, containing > 45% nitrogen in relation to the weight of the dry product (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021090","31021090","Urea, whether or not in aqueous solution, containing <= 45% by weight of nitrogen on the dry anhydrous product (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022100","31022100","Ammonium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022900","31022900","Double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023010","31023010","Ammonium nitrate in aqueous solution (excl. that in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023090","31023090","Ammonium nitrate (excl. that in aqueous solution, in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024010","31024010","Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing <= 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024090","31024090","Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing > 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31025000","31025000","Sodium nitrate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31026000","31026000","Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31028000","31028000","Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution (excl. those in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31029000","31029000","Mineral or chemical nitrogen fertilisers (excl. urea; ammonium sulphate; ammonium nitrate; sodium nitrate; double salts and mixtures of ammonium nitrate with ammonium sulphate or calcium; mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution; mixtures of ammonium nitrate and calcium carbonate or other non-fertilising inorganic elements; in tablets or similar in packages <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031010","31031010","Superphosphates containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide (excl. such products in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031090","31031090","Superphosphates (excl. such products containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide, or in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31039000","31039000","Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. superphosphates, those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042010","31042010","Potassium chloride containing <= 40% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042050","31042050","Potassium chloride containing > 40% but <= 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042090","31042090","Potassium chloride containing > 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31043000","31043000","Potassium sulphate (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31049000","31049000","Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts, potassium magnesium sulphate and mixtures of potassic fertilisers, e.g. mixtures of potassium chloride and potassium sulphate (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31051000","31051000","Mineral or chemical fertilisers of animal or vegetable origin, in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052010","31052010","Mineral or chemical fertilisers containing phosphorus and potassium, with a nitrogen content > 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052090","31052090","Mineral or chemical fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, with a nitrogen content <= 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31053000","31053000","Diammonium hydrogenorthophosphate ""diammonium phosphate"" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31054000","31054000","Ammonium dihydrogenorthophosphate ""monoammonium phosphate"", whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate ""diammonium phosphate"" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055100","31055100","Mineral or chemical fertilisers containing nitrates and phosphates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate ""Monoammonium phosphate"", diammonium hydrogenorthophosphate ""Diammonium phosphate"", and those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055900","31055900","Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen (excl. nitrate) and phosphorus but not nitrates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate ""monoammonium phosphate"", diammonium hydrogenorthophosphate ""diammonium phosphate"" in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31056000","31056000","Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059020","31059020","Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one principal fertilising substance only, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, containing > 10% nitrogen by weight (excl. in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059080","31059080","Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one main fertilising element, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, not containing nitrogen or with a nitrogen content, by weight, of <= 10% (excl. in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32011000","32011000","Quebracho extract" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32012000","32012000","Wattle extract" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019020","32019020","Sumach, valonea, oak or chestnut extract" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019090","32019090","Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. quebracho extract, wattle extract, oak extract, chestnut extract, sumach extract and valonia extract)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32021000","32021000","Synthetic organic tanning substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32029000","32029000","Inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030010","32030010","Dyes of vegetable origin, incl. dye extracts, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of vegetable origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030090","32030090","Dyes of animal origin, incl. dye extracts but excl. animal black, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041100","32041100","Synthetic organic disperse dyes; preparations based on synthetic organic disperse dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041200","32041200","Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes; preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041300","32041300","Basic synthetic organic dyes; preparations based on basic synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041400","32041400","Direct synthetic organic dyes; preparations based on direct synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041500","32041500","Synthetic organic vat dyes, incl. those usable in that state as pigments; preparations based on synthetic organic vat dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041600","32041600","Synthetic organic reactive dyes; preparations based on synthetic organic reactive dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041700","32041700","Synthetic organic pigments; preparations based on synthetic organic pigments of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041900","32041900","Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments); preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215); mixtures of colouring matter in subheading 3204.11 to 3204.19" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32042000","32042000","Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32049000","32049000","Synthetic organic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32050000","32050000","Colour lakes (other than Chinese or Japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061100","32061100","Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing >= 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061900","32061900","Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing < 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32062000","32062000","Pigments and preparations of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations based on chromium compounds (excl. preparations of headings 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064100","32064100","Ultramarine and preparations based thereon of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064200","32064200","Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064910","32064910","Magnetite, fine-ground" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064970","32064970","Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, n.e.s. (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215, inorganic products of a kind used as liminophores and magnetite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32065000","32065000","Inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32071000","32071000","Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072010","32072010","Engobes ""slips""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072090","32072090","Vitrifiable enamels and glazes and similar preparations (excl. englobes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32073000","32073000","Liquid lustres and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074040","32074040","Glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 micrometres but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules, containing by weight >= 99% of silicon dioxide (excl. enamel glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074085","32074085","Glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes (excl. glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules containing by weight >= 99% of silicon dioxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081010","32081010","Polyester-based solutions in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081090","32081090","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082010","32082010","Solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082090","32082090","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089011","32089011","Polyurethane of 2,2'-""tert-butylimino""diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089013","32089013","Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089019","32089019","Solutions of products of headings 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight (excl. polyesters, acrylic or vinyl polymers and collodion, and polyurethane of 2,2'-""tert-butylimino""diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, both in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48% of polymer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089091","32089091","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089099","32089099","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32091000","32091000","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32099000","32099000","Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium (excl. those based on acrylic or vinyl polymers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100010","32100010","Oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100090","32100090","Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32110000","32110000","Prepared driers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32121000","32121000","Stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32129000","32129000","Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32131000","32131000","Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32139000","32139000","Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141010","32141010","Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141090","32141090","Painter's fillings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32149000","32149000","Non-refractory surfacing preparations for facades, inside walls, floors, ceilings and the like" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151100","32151100","Black printing ink, whether or not concentrated or solid" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151900","32151900","Printing ink, whether or not concentrated or solid (excl. black ink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32159000","32159000","Ink, whether or not concentrated or solid (excl. printing ink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011210","33011210","Terpenic oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011290","33011290","Terpeneless oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011310","33011310","Terpenic essential oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011390","33011390","Terpeneless oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011920","33011920","Terpenic essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of seet and bitter orange and lemon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011980","33011980","Terpeneless essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of sweet and bitter orange and lemon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012410","33012410","Terpenic oils of peppermint ""Mentha piperita"", incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012490","33012490","Terpeneless oils of peppermint ""Mentha piperita"", incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012510","33012510","Terpenic oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint ""Mentha piperita"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012590","33012590","Terpeneless oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint ""Mentha piperita"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012911","33012911","Terpenic oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012931","33012931","Terpeneless oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012941","33012941","Essential oils, not deterpenated, incl. concretes and absolutes (except of citrus fruit, mint, clove, niaouli and ylang-ylang)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012971","33012971","Terpeneless oils of geranium, jasmine and vetiver, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012979","33012979","Terpeneless oils of lavender or of lavandin, incl. concretes and absolutes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012991","33012991","Terpeneless essential oils, incl. concretes and absolutes (excl. of citrus fruit, geranium, jasmine, lavender or of lavandin, mint, vetiver, clove, niaouli and ylang-ylang)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33013000","33013000","Resinoids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019010","33019010","Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019021","33019021","Extracted oleoresins of liquorice and hops" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019030","33019030","Extracted oleoresins of quassia wood, aloe, manna and other plants (excl. vanilla, liquorice and hops)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019090","33019090","Concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021010","33021010","Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol, of a kind used in the drink industries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021021","33021021","Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021029","33021029","Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021040","33021040","Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the drink industries, and preparations based on odoriferous substances of a kind used in the drink industries (excl. those containing all flavouring agents characterizing a beverage)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021090","33021090","Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the food industries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029010","33029010","Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry, as alcoholic solutions (excl. the food and drink industries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029090","33029090","Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry (excl. the food and drink industries and alcoholic solutions)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030010","33030010","Perfumes (excl. aftershave lotions and personal deodorants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030090","33030090","Toilet waters (excl. aftershave lotions, deodorants and hair lotions)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33041000","33041000","Lip make-up preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33042000","33042000","Eye make-up preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33043000","33043000","Manicure or pedicure preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049100","33049100","Make-up or skin care powders, incl. baby powders, whether or not compressed (excl. medicaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049900","33049900","Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments, lip and eye make-up preparations, manicure or pedicure preparations and make-up or skin care powders, incl. baby powders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33051000","33051000","Shampoos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33052000","33052000","Preparations for permanent waving or straightening" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33053000","33053000","Hair lacquers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33059000","33059000","Preparations for use on the hair (excl. shampoos, preparations for permanent waving or straightening and hair lacquers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33061000","33061000","Dentifrices, incl. those used by dental practitioners" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33062000","33062000","Yarn used to clean between the teeth ""dental floss"", in individual retail packages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33069000","33069000","Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders (excl. dentifrices and yarn used to clean between the teeth ""dental floss"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33071000","33071000","Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33072000","33072000","Personal deodorants and antiperspirants" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33073000","33073000","Perfumed bath salts and other bath and shower preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074100","33074100","""Agarbatti"" and other odoriferous preparations which operate by burning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074900","33074900","Preparations for perfuming or deodorising rooms, incl. odoriferous preparations used during religious rites (excl. agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33079000","33079000","Depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011100","34011100","Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent, for toilet use, incl. medicated products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011900","34011900","Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent (excl. those for toilet use, incl. medicated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012010","34012010","Soap in the form of flakes, granules or powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012090","34012090","Soap in paste form ""soft soap"" or in aqueous solution ""liquid soap""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34013000","34013000","Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021110","34021110","Aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi""benzenesulphonate""] (excl. soaps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021190","34021190","Anionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soaps and aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi""benzenesulphonate""])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021200","34021200","Cationic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021300","34021300","Non-ionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021900","34021900","Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. anionic, cationic or non-ionic agents and soap)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022020","34022020","Surface-active preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and organic surface-active products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022090","34022090","Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active agents, soap and surface-active preparations, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029010","34029010","Surface-active preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029090","34029090","Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active agents, soap and surface-active preparations and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031100","34031100","Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031910","34031910","Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants and containing, as non-basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031990","34031990","Lubricating preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants, containing, by weight, < 70% of petroleum oil or oil obtained from bituminous minerals (excl. preparations for the treatment of textile materials, leather, fur skins or other materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039100","34039100","Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039900","34039900","Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants but not containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34042000","34042000","Poly""oxyethylene"" [polyethylene glycol] waxes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34049000","34049000","Artificial waxes and prepared waxes (excl. poly""oxyethylene"" [polyethylene glycol] waxes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34051000","34051000","Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34052000","34052000","Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34053000","34053000","Polishes and similar preparations for coachwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 and metal polishes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34054000","34054000","Scouring pastes and powders and other scouring preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059010","34059010","Metal polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059090","34059090","Glass polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34060000","34060000","Candles, tapers and the like" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34070000","34070000","Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as ""dental wax"" or as ""dental impression compounds"", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster ""of calcined gypsum or calcium sulphate""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011010","35011010","Casein for the manufacture of artificial textile fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011050","35011050","Casein for industrial uses (excl. the manufacture of foodstuffs or fodder and artificial textile fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011090","35011090","Casein for the manufacture of foodstuffs and fodder and other types of casein (excl. the manufacture of artificial textile fibres and other industrial uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019010","35019010","Casein glues (excl. those put up for retail sale as glue and weighing net <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019090","35019090","Caseinates and other casein derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021110","35021110","Egg albumin, dried ""e.g. in sheets, scales, flakes, powder"", unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021190","35021190","Egg albumin, dried ""e.g. in sheets, scales, flakes, powder"", fit for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021910","35021910","Egg albumin, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, scales, flakes, powder])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021990","35021990","Egg albumin, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022010","35022010","Milk albumin ""lactalbumin"", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022091","35022091","Milk albumin ""lactalbumin"", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption, dried ""e.g. in sheets, scales, flakes, powder""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022099","35022099","Milk albumin ""lactalbumin"", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029020","35029020","Albumins, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029070","35029070","Albumins, fit for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029090","35029090","Albuminates and other albumin derivatives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030010","35030010","Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and derivatives thereof (excl. impure gelatins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030080","35030080","Isinglass; other glues of animal origin (excl. casein glues of heading 3501)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040010","35040010","Concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040090","35040090","Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed (excl. concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051010","35051010","Dextrins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051050","35051050","Starches, etherified or esterified (excl. dextrins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051090","35051090","Modified starches (excl. etherified starches, esterified starches and dextrins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052010","35052010","Glues containing < 25% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052030","35052030","Glues containing >= 25% but < 55% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052050","35052050","Glues containing >= 55% but < 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052090","35052090","Glues containing >= 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35061000","35061000","Products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069100","35069100","Adhesives based on polymers of heading 3901 to 3913 or on rubber (excl. products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069900","35069900","Glues, prepared, and other prepared adhesives, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35071000","35071000","Rennet and concentrates thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079030","35079030","Lipoprotein lipase and aspergillus alkaline protease" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079090","35079090","Enzymes and prepared enzymes, n.e.s. (excl. rennet and concentrates thereof, lipoprotein lipase and Aspergillus alkaline protease)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36010000","36010000","Propellent powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36020000","36020000","Prepared explosives (excl. propellent powders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030010","36030010","Safety fuses and detonating fuses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030090","36030090","Percussion or detonating caps, igniters and electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36041000","36041000","Fireworks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36049000","36049000","Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. fireworks and cartridge blanks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36050000","36050000","Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36061000","36061000","Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of <= 300 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069010","36069010","Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069090","36069090","Metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, whether solid or in paste form; resin torches, firelighters and the like" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37011000","37011000","Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard and textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37012000","37012000","Instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37013000","37013000","Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, with any side > 255 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019100","37019100","Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles, for colour photography ""polychrome"" (excl. instant print film)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019900","37019900","Photographic plates and film in the flat for monochrome photography, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles (excl. X-ray film and photographic plates, film in the flat with any side > 255 mm, and instant print film)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37021000","37021000","Photographic film in rolls, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023191","37023191","Colour negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs, in rolls, sensitised, unexposed, without perforations (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023197","37023197","Photographic film ""incl. instant print film"", in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for colour photography ""polychrome"" (excl. that of paper, paperboard or textiles and negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023210","37023210","Microfilm and photographic film ""incl. instant print film"" for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023220","37023220","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles, X-ray film, microfilm and film for the graphic arts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023285","37023285","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, of a width of > 35 mm to 105 mm and with silver halide emulsion other than for monochrome photography (excl. film made of paper, paperboard or textiles and films for X-ray)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023900","37023900","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for monochrome photography (excl. film with silver halide emulsion, film made of paper, paperboard or textiles and X-ray film)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024100","37024100","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for colour photography ""polychrome"" (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024200","37024200","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024300","37024300","Photographic film ""incl. instant print film"", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length <= 200 m (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024400","37024400","Photographic film ""incl. instant print film""m, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 105 mm to 610 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025200","37025200","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ""polychrome"", width <= 16 mm (excl. of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025300","37025300","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ""polychrome"", width > 16 mm to 35 mm, length <= 30 m, for slides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025400","37025400","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ""polychrome"", width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025500","37025500","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ""polychrome"", width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025600","37025600","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ""polychrome"", width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029610","37029610","Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029690","37029690","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029710","37029710","Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029790","37029790","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029800","37029800","Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 35 mm (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37031000","37031000","Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, in rolls > 610 mm wide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37032000","37032000","Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for colour photography ""polychrome"" (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37039000","37039000","Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for monochrome photography (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040010","37040010","Photographic plates and film, exposed but not developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040090","37040090","Photographic paper, paperboard and textiles, exposed but not developed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37051000","37051000","Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction (excl. products made of paper, paperboard or textiles and ready-to-use plates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059010","37059010","Microfilm, exposed and developed (excl. microfilm for offset reproduction)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059090","37059090","Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film, film for offset reproduction and microfilm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061020","37061020","Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width >= 35 mm; Negatives and intermediate positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061099","37061099","Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm (excl. intermediate positives, and consisting only of soundtrack)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069052","37069052","Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width < 35 mm; Negatives, intermediate positives and newsreels of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 35 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069091","37069091","Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 10 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069099","37069099","Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 10 mm but < 35 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37071000","37071000","Sensitising emulsions ""for photographic uses""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079020","37079020","Developers and fixers in the form of chemical preparations for photographic use, incl. unmixed products, in measured doses or put up for retail sale ready for use (excl. salts and compounds of heading 2843 to 2846)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079090","37079090","Preparation of chemicals for photographic uses, incl. unmixed products put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations, sensitising emulsions, developers and fixers and salts and precious-metal compounds etc. of heading 2843 to 2846)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38011000","38011000","Artificial graphite (excl. retort graphite, retort carbon and goods of artificial graphite, incl. refractory materials based on artificial graphite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012010","38012010","Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012090","38012090","Colloidal graphite (excl. in suspension in oil and semi-colloidal graphite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38013000","38013000","Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38019000","38019000","Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures (excl. carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38021000","38021000","Activated carbon (excl. medicaments or deodorant products for fridges, vehicles etc., put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38029000","38029000","Activated kieselguhr and other activated natural mineral products; animal black, whether or not spent (excl. activated carbon, calcinated diatomite without the addition of sintering agents and activated chemical products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030010","38030010","Crude tall oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030090","38030090","Tall oil, whether or not refined (excl. crude tall oil)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38040000","38040000","Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. tall oil, sodium hydroxide ""caustic soda"" and sulphate pitch)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051010","38051010","Gum turpentine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051030","38051030","Wood turpentine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051090","38051090","Sulphate turpentine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059010","38059010","Pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059090","38059090","Crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods (excl. gum turpentine, wood turpentine, sulphate turpentine and pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38061000","38061000","Rosin and resin acids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38062000","38062000","Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids (excl. salts of rosin adducts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38063000","38063000","Ester gums" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38069000","38069000","Derivatives of rosin, incl. salts of rosin adducts, and of resin acids, light and heavy resin oils and modified natural resins obtained by heat treatment ""run gums"" (excl. salts of rosin, of resin acids or salts of derivatives of rosin or resin acids, and ester gums)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070010","38070010","Wood tar" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070090","38070090","Brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch; wood tar oils, wood creosote, wood naphtha and vegetable pitch (excl. wood tar, Burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38085000","38085000","Goods of heading 3808 containing one or more of the following substances: aldrin (ISO); binapacryl (ISO); camphechlor (ISO) (toxaphene); captafol (ISO); chlordane (ISO); chlordimeform (ISO); chlorobenzilate (ISO); DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) or its salts; dinoseb (ISO), its salts or its esters; ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane); ethylene dichloride (ISO) (1,2-dichloroethane); fluoroacetamide (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorobenzene (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN); mercury compounds; methamidophos (ISO); monocrotophos (ISO); oxirane (ethylene oxide); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorophenol (ISO), its salts or its esters; phosphamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts or its esters; tributyltin compounds. Also dustable powder formulations containing a mixture of benomyl (ISO), carbofuran (ISO) and thiram (ISO)." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089110","38089110","Insecticides based on pyrethroids, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089120","38089120","Insecticides based on chlorinated hydrocarbons, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089130","38089130","Insecticides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089140","38089140","Insecticides based on organophosphorus compounds, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089190","38089190","Insecticides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on pyrethroids, chlorinated hydrocarbons, carbamates or organophosphorus compounds and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089210","38089210","Fungicide preparations based on copper compounds, inorganic (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089220","38089220","Fungicides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles, inorganic (excl. preparations based on copper compounds and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089230","38089230","Fungicides based on dithiocarbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089240","38089240","Fungicides based on benzimidazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089250","38089250","Fungicides based on diazoles or triazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089260","38089260","Fungicides based on diazines or morpholines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089290","38089290","Fungicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and fungicides based on dithiocarbamates, benzimidazoles, diazoles, triazoles, diazines or morpholines and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089311","38089311","Herbicides based on phenoxy-phytohormones, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089313","38089313","Herbicides based on triazines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089315","38089315","Herbicides based on amides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089317","38089317","Herbicides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089321","38089321","Herbicides based on dinitroaniline derivatives, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089323","38089323","Herbicides based on derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089327","38089327","Herbicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on phenoxy-phytohormones, triazines, amides, carbamates, dinitroaniline derivatives or derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089330","38089330","Anti-sprouting products put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089390","38089390","Plant-growth regulators put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089410","38089410","Disinfectants, based on quaternary ammonium salts, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089420","38089420","Disinfectants, based on halogenated compounds, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089490","38089490","Disinfectants, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on quaternary ammonium salts or halogenated compounds and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089910","38089910","Rodenticides, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089990","38089990","Plant protection products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. insecticides, fungicides, herbicides, disinfectants, rodenticides, and goods of subheading 3808.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091010","38091010","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing < 55% of these substances by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091030","38091030","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 55% to < 70% of these substances by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091050","38091050","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 70% to < 83% of these substances by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091090","38091090","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 83% of these substances by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099100","38099100","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099200","38099200","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the paper or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099300","38099300","Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the leather or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38101000","38101000","Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109010","38109010","Preparations of a kind used as coatings or cores for welding electrodes or rods" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109090","38109090","Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding (excl. preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods, soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials, and welding electrodes or rods of base metals or metal carbides coated with fluxes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111110","38111110","Anti-knock preparations for motor fuels based on tetraethyl-lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111190","38111190","Anti-knock preparations for motor fuels based on lead compounds (excl. tetraethyl-lead)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111900","38111900","Anti-knock preparations for motor fuels (excl. those based on lead compounds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112100","38112100","Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112900","38112900","Prepared additives for oil lubricants not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38119000","38119000","Oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils (excl. anti-knock preparations and oil lubricant additives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38121000","38121000","Prepared rubber accelerators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122010","38122010","Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate as composite plasticisers for rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122090","38122090","Composite plasticisers for rubber or plastics, n.e.s. (excl. reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123021","38123021","Mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123029","38123029","Anti-oxidising preparations for rubber or plastics (excl. mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123080","38123080","Compound stabilisers for rubber or plastics (excl. anti-oxidising preparations)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38130000","38130000","Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140010","38140010","Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers, based on butyl acetate (excl. nail varnish remover)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140090","38140090","Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers (excl. those based on butyl acetate and nail varnish remover)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151100","38151100","Supported catalysts with nickel or a nickel compound as the active substance, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151200","38151200","Supported catalysts with precious metal or a precious-metal compound as the active substance, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151910","38151910","Catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151990","38151990","Supported catalysts, n.e.s. (excl. supported catalysts with precious metal, a precious-metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance and catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159010","38159010","Catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol (excl. supported catalysts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159090","38159090","Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators, supported catalysts and catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38160000","38160000","Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170050","38170050","Linear alkylbenzene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170080","38170080","Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. linear alkylbenzene and mixed isomers of cyclic hydrocarbons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180010","38180010","Silicon doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180090","38180090","Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion, and doped silicon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38190000","38190000","Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38200000","38200000","Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38210000","38210000","Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms ""incl. viruses and the like"" or of plant, human or animal cells" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38220000","38220000","Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231100","38231100","Stearic acid, industrial" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231200","38231200","Oleic acid, industrial" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231300","38231300","Tall oil fatty acids, industrial" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231910","38231910","Fatty acids, distilled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231930","38231930","Fatty acid distillate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231990","38231990","Fatty acids, industrial, monocarboxylic; acid oils from refining (excl. stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids, distilled fatty acids and fatty acid distillate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38237000","38237000","Fatty alcohols, industrial" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38241000","38241000","Prepared binders for foundry moulds or cores" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38243000","38243000","Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38244000","38244000","Prepared additives for cements, mortars or concretes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245010","38245010","Concrete ready to pour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245090","38245090","Non-refractory mortars and concretes (excl. concrete ready to pour)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246011","38246011","Sorbitol in aqueous solution, containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246019","38246019","Sorbitol in aqueous solution, containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246091","38246091","Sorbitol containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246099","38246099","Sorbitol containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247100","38247100","Mixtures containing chlorofluorocarbons ""CFCs"", whether or not containing hydrochlorofluorocarbons ""HCFCs"", perfluorocarbons ""PFCs"" or hydrofluorocarbons ""HFCs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247200","38247200","Mixtures containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247300","38247300","Mixtures containing hydrobromofluorocarbons ""HBFCs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247400","38247400","Mixtures containing hydrochlorofluorocarbons ""HCFCs"", whether or not containing perfluorocarbons ""PFCs"" or hydrofluorocarbons ""HFCs"", but not containing chlorofluorocarbons ""CFCs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247500","38247500","Mixtures containing carbon tetrachloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247600","38247600","Mixtures containing 1,1,1-trichloroethane ""methyl chloroform""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247700","38247700","Mixtures containing bromomethane ""methyl bromide"" or bromochloromethane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247800","38247800","Mixtures containing perfluorocarbons ""PFCs"" or hydrofluorocarbons ""HFCs"", but not containing chlorofluorocarbons ""CFCs"" or hydrochlorofluorocarbons ""HCFCs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247900","38247900","Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane (excl. those of subheadings 3824.71.00 to 3824.78.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248100","38248100","Mixtures and preparations containing oxirane ""ethylene oxide""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248200","38248200","Mixtures and preparations containing polychlorinated biphenyls ""PCBs"", polychlorinated terphenyls ""PCTs"" or polybrominated biphenyls ""PBBs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248300","38248300","Mixtures and preparations containing tris""2,3-dibromopropyl"" phosphate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249010","38249010","Thiophenated sulphonic acids of bituminous mineral oil, and salts thereof; petroleum sulphonates (excl. those of ammonium, alkali metals or ethanolamines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249015","38249015","Ion-exchangers (excl. polymers of chapter 39)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249020","38249020","Getters for electric vacuum tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249025","38249025","Pyrolignites, e.g. of calcium; crude calcium tartrate; crude calcium citrate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249030","38249030","Naphthenic acids and the water-insoluble salts and esters thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249035","38249035","Anti-rust preparations containing amines as active constituents" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249040","38249040","Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249045","38249045","Anti-scaling and similar compounds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249050","38249050","Preparations for electroplating for the chemical and allied industries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249055","38249055","Mixtures of mono-, di- and tri-, fatty acid esters of glycerol ""emulsifiers for fats""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249058","38249058","Nicotine patches (transdermal systems), intented to assist smokers to stop smoking" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249061","38249061","Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249062","38249062","Intermediate products from the manufacture of monensin salts for pharmaceutical or chemical uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249064","38249064","Products and preparations for the chemical and allied industries for pharmaceutical or chemical uses, n.e.s. (excl. intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 and intermediate products from the manufacture of monensin salts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249065","38249065","Auxiliary products in the form of chemical preparations of a kind used in foundries (excl. prepared binders for foundry moulds or cores)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249070","38249070","Fire-proofing, water-proofing and similar chemical protective preparations used in the building industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249075","38249075","Lithium niobate wafer, undoped" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249080","38249080","Mixture of amines derived from dimerised fatty acids, of an average molecular weight of >= 520 but <= 550" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249085","38249085","3-""1-Ethyl-1-methylpropyl""isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249087","38249087","Mixtures consisting mainly of (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate and bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate and mixtures consisting mainly of dimethyl methylphosphonate, oxirane and diphosphorus pentaoxide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249097","38249097","Chemical products and preparations of the chemical or allied industries, incl. those consisting of mixtures of natural products, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38251000","38251000","Municipal waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38252000","38252000","Sewage sludge" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38253000","38253000","Clinical waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254100","38254100","Waste organic solvents, halogenated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254900","38254900","Waste organic solvents, non-halogenated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38255000","38255000","Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256100","38256100","Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256900","38256900","Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259010","38259010","Alkaline iron oxide for the purification of gas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259090","38259090","Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. (excl. waste)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260010","38260010","Fatty-acid mono-alkyl esters, containing by volume => 96,5 % of esters ""FAMAE""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260090","38260090","Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing < 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals (excl. fatty-acid mono-alkyl esters containing by volume >= 96,5 % of esters ""FAMAE"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011010","39011010","Linear polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011090","39011090","Polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms (excl. linear polyethylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012010","39012010","Polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012090","39012090","Polyethylene with a specific gravity of >= 0,94, in primary forms (excl. polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39013000","39013000","Ethylene-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019030","39019030","Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid, in primary forms, and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019090","39019090","Polymers of ethylene, in primary forms (excl. polyethylene, ethylene-vinyl acetate copolymers, ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39021000","39021000","Polypropylene, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39022000","39022000","Polyisobutylene, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39023000","39023000","Propylene copolymers, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029010","39029010","A-B-A block copolymer of propylene or of other olefins, of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029020","39029020","Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029090","39029090","Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms (excl. polypropylene, polyisobutylene, propylene copolymers, and a A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene and polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031100","39031100","Expansible polystyrene, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031900","39031900","Polystyrene, in primary forms (excl. expansible)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39032000","39032000","Styrene-acrylonitrile copolymers ""SAN"", in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39033000","39033000","Acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers ""ABS"", in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039010","39039010","Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175, in primary form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039020","39039020","Brominated polystyrene containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039090","39039090","Polymers of styrene, in primary forms (excl. polystyrene, styrene-acrylonitrile copolymers ""SAN"", acrylonitrile-butadiene-styrene ""ABS"", copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175 and brominated polystyrene, containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39041000","39041000","Poly""vinyl chloride"", in primary forms, not mixed with any other substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042100","39042100","Non-plasticised poly""vinyl chloride"", in primary forms, mixed with other substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042200","39042200","Plasticised poly""vinyl chloride"", in primary forms, mixed with other substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39043000","39043000","Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39044000","39044000","Vinyl chloride copolymers, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045010","39045010","Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 micrometres but <= 20 micrometres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045090","39045090","Vinylidene chloride polymers, in primary forms (excl. copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 but <= 20 micrometres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046100","39046100","Polytetrafluoroethylene, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046910","39046910","Poly""vinyl fluoride"" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046920","39046920","Fluoroelastomers FKM, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046980","39046980","Fluoropolymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms (excl. fluoroelastomers FKM, polytetrafluoroethylene, poly(vinyl fluoride) in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39049000","39049000","Polymers of vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms (excl. poly""vinyl chloride"", copolymers of vinyl chloride, polymers of vinyl chloride and fluoropolymers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051200","39051200","Poly""vinyl acetate"", in aqueous dispersion" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051900","39051900","Poly""vinyl acetate"", in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052100","39052100","Vinyl acetate copolymers, in aqueous dispersion" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052900","39052900","Vinyl acetate copolymers, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39053000","39053000","Poly""vinyl alcohol"", in primary forms, whether or not containing unhydrolyzed acetate groups" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059100","39059100","Copolymers of vinyl, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers and other vinyl chloride copolymers, and vinyl acetate copolymers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059910","39059910","Poly""vinyl formal"" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059990","39059990","Polymers of vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms (excl. those of vinyl chloride or other halogenated olefins, poly""vinyl acetate"", copolymers and poly""vinyl alcohol"", whether or not containing unhydrolised acetate groups, and poly""vinyl formal"" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39061000","39061000","Poly""methyl methacrylate"", in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069010","39069010","Poly[N-""3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl""acrylamide], in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069020","39069020","Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069030","39069030","Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069040","39069040","Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile ""NBR"", in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069050","39069050","Polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069060","39069060","Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069090","39069090","Acrylic polymers in primary forms (excl. poly""methyl methacrylate"", poly[N-""3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl""acrylamide], copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer, copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate modified with polybutadiene-acrylonitrile ""NBR"", polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes and copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39071000","39071000","Polyacetals, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072011","39072011","Polyethylene glycols, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072020","39072020","Polyether alcohols, in primary forms (excl. polyethylene glycols)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072091","39072091","Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072099","39072099","Polyethers in primary forms (excl. polyether alcohols, polyacetals and copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39073000","39073000","Epoxide resins, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39074000","39074000","Polycarbonates, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39075000","39075000","Alkyd resins, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076020","39076020","Poly""ethylene terephthalate"", in primary forms, having a viscosity number of >= 78 ml/g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076080","39076080","Poly""ethylene terephthalate"", in primary forms, having a viscosity number of < 78 ml/g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39077000","39077000","Poly""lactic acid"", in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079110","39079110","Unsaturated liquid polyesters, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly""ethylene terephthalate"" and poly""lactic acid"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079190","39079190","Unsaturated polyesters, in primary forms (excl. liquid, and polycarbonates, alkyd resins, poly""ethylene terephthalate"" and poly""lactic acid"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079910","39079910","Poly""ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate"", saturated, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079990","39079990","Polyesters, saturated, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly""ethylene terephthalate"", poly""lactic acid"" and poly""ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39081000","39081000","Polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39089000","39089000","Polyamides, in primary forms (excl. polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 and -6,12)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39091000","39091000","Urea resins and thiourea resins, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39092000","39092000","Melamine resins, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39093000","39093000","Amino-resins, in primary forms (excl. urea resins, thiourea resins and melamine resins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39094000","39094000","Phenolic resins, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095010","39095010","Polyurethane of 2,2'-""tert-butylimino""diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 50% of polymer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095090","39095090","Polyurethanes in primary forms (excl. polyurethane of 2,2'-""tert-butylimino""diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39100000","39100000","Silicones in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39111000","39111000","Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119011","39119011","Poly""oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene"" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, whether or not chemically modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119013","39119013","Poly""thio-1,4-phenylene"", whether or not chemically modified, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119019","39119019","Condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, n.e.s., in primary forms (excl. poly""oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene"" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms and poly""thio-1,4-phenylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119092","39119092","Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene, and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight 50 % or more of polymer, produced by chemical synthesis, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119099","39119099","Polymer and prepolymer plastics produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms (excl. copolymer of p-cresol and divinylbenzene in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight >= 50% of polymer and hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121100","39121100","Non-plasticised cellulose acetates, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121200","39121200","Plasticised cellulose acetates, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122011","39122011","Non-plasticised collodions and celloidin, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122019","39122019","Non-plasticised cellulose nitrates, in primary forms (excl. collodions and colloidin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122090","39122090","Plasticised cellulose nitrates, incl. collodions, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123100","39123100","Carboxymethylcellulose and its salts, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123920","39123920","Hydroxypropylcellulose in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123985","39123985","Cellulose ethers in primary forms (excl. carboxymethylcellulose and its salts and hydroxypropylcellulose)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129010","39129010","Cellulose esters, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129090","39129090","Cellulose and chemical derivatives thereof, n.e.s., in primary forms (excl. cellulose acetates, cellulose nitrates, cellulose ethers and cellulose esters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39131000","39131000","Alginic acid, its salts and esters, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39139000","39139000","Natural polymers and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms (excl. alginic acid and its salts and esters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39140000","39140000","Ion-exchangers based on polymers of heading 3901 to 3913, in primary forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39151000","39151000","Waste, parings and scrap, of polymers of ethylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39152000","39152000","Waste, parings and scrap, of polymers of styrene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39153000","39153000","Waste, parings and scrap, of polymers of vinyl chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159011","39159011","Waste, parings and scrap, of polymers of propylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159080","39159080","Waste, parings and scrap, of plastics (excl. that of polymers of ethylene, styrene, vinyl chloride and propylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39161000","39161000","Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of ethylene, whether or not surface-worked but not further worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39162000","39162000","Monofilament with any cross-sectional dimension of > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of polymers of vinyl chloride" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169010","39169010","Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not surface-worked but not further worked, whether or not chemically modified" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169050","39169050","Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of addition polymerisation products, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of polymers of ethylene and vinyl chloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169090","39169090","Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of addition polymerization products, condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171010","39171010","Artificial guts ""sausage casings"" of hardened protein" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171090","39171090","Artificial guts ""sausage casings"" of cellulose materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172110","39172110","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172190","39172190","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene (excl. seamless and cut to length only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172210","39172210","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172290","39172290","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene (excl. seamless and cut to length only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172310","39172310","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172390","39172390","Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride (excl. seamless and cut to length only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172900","39172900","Rigid tubes, pipes and hoses, of plastics (excl. those of polymers of ethylene, propylene and vinyl chloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173100","39173100","Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, burst pressure >= 27,6 MPa" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173200","39173200","Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173300","39173300","Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings, seals or connectors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173900","39173900","Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, reinforced or otherwise combined with other materials (excl. those with a burst pressure of >= 27,6 MPa)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39174000","39174000","Fittings, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics, for tubes, pipes and hoses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181010","39181010","Floor coverings, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings ""in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated"", on a support impregnated, coated or covered with poly""vinyl chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181090","39181090","Floor coverings of polymers of vinyl chloride, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles (excl. those on a backing coated, impregnated or covered with poly""vinyl chloride"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39189000","39189000","Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated (excl. coverings of polymers of vinyl chloride)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191012","39191012","Plastic strips of poly""vinyl chloride"" or of polyethylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191015","39191015","Plastic strips of polypropylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191019","39191019","Plastic strips, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide (excl. such products of poly""vinyl chloride"", polyethylenes or polypropylenes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191080","39191080","Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, in rolls <= 20 cm wide (excl. plastic strips coated with unvulcanised natural or synthetic rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39199000","39199000","Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls > 20 cm wide (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201023","39201023","Non-cellular polyethylene film of a thickness of >= 20 micrometres but <= 40 micrometres, for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201024","39201024","Stretch film of non-cellular polyethylene, not printed, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201025","39201025","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyethylene, printed, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94, n.e.s. (excl. not printed stretch film, and polyethylene film of a thickness of >= 20 but <= 40 micrometres for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201028","39201028","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polythene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of >= 0,94, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201040","39201040","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of ethylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm (other than self-adhesive, and wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201081","39201081","Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched non-cellular polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity <= 15%, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent, with a thickness of > 0,125 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201089","39201089","Plates, sheets, film, foil, tape, strip, of unexpanded polymers of ethylene, not reinforced and non-cellular ""laminated"" or supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, with a thickness of > 0,125 mm (other than self-adhesive and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity >= 15%, containing poly""vinyl alcohol"" dissolved in water as the moistening agent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202021","39202021","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular ""incl. square"" of a thickness of <= 0,10 mm, biaxially oriented (excl. self-adhesive and wall or ceiling coverings of chapter No 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202029","39202029","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular ""incl. square"" of a thickness of <= 0,10 mm, not biaxially oriented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202080","39202080","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular ""incl. square"" of a thickness of > 0,10 mm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39203000","39203000","Plates, sheets, foil, film and strip, of non-cellular polymers of styrene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204310","39204310","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204390","39204390","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204910","39204910","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204990","39204990","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205100","39205100","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly""methyl methacrylate"", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205910","39205910","Copolymer of non-cellular acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205990","39205990","Plates, sheets, foil, film and strip of non-cellular acrylic polymers, not reinforced, coated, laminated or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly""methyl methacrylate"", self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and copolymer of acrylic and methacrylic esters in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206100","39206100","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polycarbonates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly""methyl methacrylate"", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206212","39206212","Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks, and poly""ethylene terephthalate"" film, not reinforced, of a thickness of >= 100 micrometres but <= 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206219","39206219","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly""ethylene terephthalate"", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of <= 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly""ethylene terephthalate"" film of a thickness of >= 100 but <= 150 micrometres for the manufacture of photopolymer printing plates and poly""ethylene terephthalate"" film of a thickness of >= 72 but <= 79 micrometres for the manufacture of flexible magnetic disks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206290","39206290","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly""ethylene terephthalate"", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of > 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206300","39206300","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular unsaturated polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly""methyl methacrylate"", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206900","39206900","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. polycarbonates, polythylene terephthalate and other unsaturated polyesters, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207100","39207100","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular regenerated cellulose, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207310","39207310","Film backing in rolls or strips for use as carriers for sensitised surfaces in the manufacture of films, of non-cellular cellulose acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207380","39207380","Plates, sheets, film, foil, tape and strip of non-cellular cellulose acetates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. film in rolls or in strips, for cinematography or photography, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207910","39207910","Plates, sheets, film, foil and strip of vulcanised fibre, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207990","39207990","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose derivatives, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of cellulose acetates, vulcanised fibre, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209100","39209100","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly""vinyl butyral"", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209200","39209200","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyamides, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209300","39209300","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular amino-resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209400","39209400","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular phenolic resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209921","39209921","Polyimide sheet and strip, non-cellular, uncoated, or coated or covered solely with plastic, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209928","39209928","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular condensation polymerization products and rearrangement polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings in heading 3918 and polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209952","39209952","Poly(vinyl fluoride) sheet, and biaxially oriented non-cellular poly""vinyl alcohol"" film containing by weight >= 97% of poly""vinyl alcohol"", uncoated, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209953","39209953","Ion-exchange membranes of fluorinated non-cellular plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209959","39209959","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular addition polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly""vinyl fluoride"" sheet, ion-exchange membranes of fluorinated plastic material for use in chlor-alkali electrolytic cells and biaxially oriented poly""vinyl alcohol"" film containing by weight >= 97% of poly""vinyl alcohol"", uncoated, of a thickness of <= 1 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209990","39209990","Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, those of addition polymerization, condensation and rearrangement polymerization products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211100","39211100","Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of styrene, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211200","39211200","Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of vinyl chloride, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211310","39211310","Plates, sheets, film, foil and strip, of flexible cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211390","39211390","Plates, sheets, film, foil and strip, of rigid cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211400","39211400","Plates, sheets, film, foil and strip, of regenerated cellular cellulose, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211900","39211900","Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl.those of polymers of styrene, vinyl chloride, polyurethanes and regenerated cellulose, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219010","39219010","Plates, sheets, film, foil and strip, of polyesters, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic; self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219030","39219030","Plates, sheets, film, foil and strip, of phenolic resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219041","39219041","High-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides but otherwise unworked or merely cut into squares or rectangles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219043","39219043","Plates, sheets, film, foil and strip, of laminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. high-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides, and floor coverings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219049","39219049","Plates, sheets, film, foil and strip, of unlaminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219055","39219055","Plates, sheets, film, foil and strip, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of polyesters, phenolic resins and amino-resins; self-adhesive products and floor coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219060","39219060","Plates, sheets, film, foil and strip, of addition polymerization products, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219090","39219090","Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic, addition polymerization products, condensation polymerization products and rearrangement polymerization products; self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39221000","39221000","Baths, shower-baths, sinks and washbasins, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39222000","39222000","Lavatory seats and covers, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39229000","39229000","Bidets, lavatory pans, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics (excl. baths, shower-baths, sinks, washbasins, lavatory seats and covers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39231000","39231000","Boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232100","39232100","Sacks and bags, incl. cones, of polymers of ethylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232910","39232910","Sacks and bags, incl. cones, of poly""vinyl chloride""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232990","39232990","Sacks and bags, incl. cones, of plastics (excl. those of poly""vinyl chloride"" and polymers of ethylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233010","39233010","Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of <= 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233090","39233090","Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of > 2 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234010","39234010","Spools, reels and similar supports, of plastics, for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234090","39234090","Spools, cops, bobbins and similar supports, of plastics (excl. those for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235010","39235010","Caps and capsules for bottles, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235090","39235090","Stoppers, lids, caps and other closures, of plastics (excl. caps and capsules for bottles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39239000","39239000","Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics (excl. boxes, cases, crates and similar articles; sacks and bags, incl. cones; carboys, bottles, flasks and similar articles; spools, spindles, bobbins and similar supports; stoppers, lids, caps and other closures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39241000","39241000","Tableware and kitchenware, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39249000","39249000","Household articles and toilet articles, of plastics (excl. tableware, kitchenware, baths, shower-baths, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39251000","39251000","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39252000","39252000","Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39253000","39253000","Shutters, blinds, incl. Venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259010","39259010","Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259020","39259020","Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259080","39259080","Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc. guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops, factories, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39261000","39261000","Office or school supplies, of plastics, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39262000","39262000","Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts (excl. goods of 9619)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39263000","39263000","Fittings for furniture, coachwork and the like, of plastics (excl. building components for permanent mounting on parts of buildings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39264000","39264000","Statuettes and other ornamental articles, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269050","39269050","Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269092","39269092","Articles made from plastic sheet, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269097","39269097","Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40011000","40011000","Natural rubber latex, whether or not prevulcanised" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012100","40012100","Smoked sheets of natural rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012200","40012200","Technically specified natural rubber ""TSNR""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012900","40012900","Natural rubber in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. smoked sheets, technically specified natural rubber ""TSNR"" and natural rubber latex, whether or not prevulcanised)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40013000","40013000","Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. natural rubber, whether or not prevulcanised)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021100","40021100","Styrene-butadiene rubber latex ""SBR""; carboxylated styrene-butadiene rubber latex ""XSBR""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021910","40021910","Styrene-butadiene rubber produced by emulsion polymerisation ""E-SBR"", in bales" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021920","40021920","Styrene-butadiene-styrene block copolymers produced by solution polymerisation ""SBS, thermoplastic elastomers"", in granules, crumbs or powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021930","40021930","Styrene-butadiene rubber produced by solution polymerisation ""S-SBR"", in bales" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021990","40021990","Styrene-butadiene rubber ""SBR"" and carboxylated styrene-butadiene rubber ""XSBR"", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. E-SBR and S-SBR in bales, SBS thermoplastic elastomers in granules, crumbs or powder and latex)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40022000","40022000","Butadiene rubber ""BR"", in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023100","40023100","Isobutylene isoprene rubber ""IIR"", in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023900","40023900","Halo-isobutene-isoprene rubber ""CIIR"" or ""BIIR"", in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024100","40024100","Chloroprene latex ""chlorobutadiene rubber, CR""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024900","40024900","Chloroprene ""chlorobutadiene rubber, CR"", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025100","40025100","Latex of acrylonitrile-butadiene rubber ""NBR""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025900","40025900","Acrylonitrile-butadiene rubber ""NBR"", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40026000","40026000","Isoprene rubber ""IR"", in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40027000","40027000","Ethylene-propylene diene rubber ""EPDM"", non-conjugated, in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40028000","40028000","Mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029100","40029100","Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. styrene-butadiene rubber ""SBR"", carboxylated styrene-butadiene rubber ""XSBR"", butadiene rubber ""BR"", isobutylene isoprene rubber ""IIR"", halo-isobutene-isoprene rubber ""CIIR"" or ""BIIR"", chloroprene rubber ""CR"", acrylonitrile-butadiene rubber ""NBR"", isoprene rubber ""IR"" and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber ""EPDM"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029910","40029910","Natural rubber products modified by the incorporation of plastics (excl. depolymerised natural rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029990","40029990","Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or plates, sheets or strip (excl. latex; styrene-butadiene ""SBR"", carboxylated styrene-butadiene ""XSBR"", butadiene ""BR"" butyl ""IIR"", halo-isobutene-isoprene ""CIIR"" or ""BIIR"", chloroprene -chlorobutadiene- ""CR"", acrylonitrile-butadiene ""NBR"", isoprene ""IR"" or ethylene-propylene-non-conjugated diene ""EPDM"" rubber; products modified by the incorporation of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40030000","40030000","Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40040000","40040000","Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40051000","40051000","Rubber, unvulcanised, compounded with carbon black or silica, in primary forms or in plates, sheets or strip" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40052000","40052000","Compounded rubber, unvulcanised, in the form of solutions or dispersions (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059100","40059100","Compounded rubber, unvulcanised, in the form of plates, sheets or strip (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059900","40059900","Compounded, unvulcanised rubber in primary forms (excl. solutions and dispersions, those containing carbon black or silica, mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, and those in the form of plates, sheets or strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40061000","40061000","'Camel-back' strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40069000","40069000","Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes, and 'camel-back' strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40070000","40070000","Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081100","40081100","Plates, sheets and strip of cellular rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081900","40081900","Rods and profile shapes, of cellular rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082110","40082110","Floor coverings and mats, uncut or simply cut to rectangular or square shape, of non-cellular rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082190","40082190","Plates, sheets and strip, of non-cellular rubber (excl. floor coverings and mats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082900","40082900","Rods, tubes and profile shapes, of non-cellular rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091100","40091100","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091200","40091200","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092100","40092100","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092200","40092200","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, with fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093100","40093100","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093200","40093200","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, with fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094100","40094100","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094200","40094200","Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, with fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101100","40101100","Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101200","40101200","Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101900","40101900","Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber (excl. reinforced only with metal or only with textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103100","40103100","Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ""V-belts"", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103200","40103200","Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ""V-belts"", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm (excl. V-ribbed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103300","40103300","Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ""V-belts"", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103400","40103400","Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ""V-belts"", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm (excl. V-ribbed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103500","40103500","Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 150 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103600","40103600","Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 150 cm but <= 198 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103900","40103900","Transmission belts or belting, of vulcanised rubber (excl. endless transmission belts of trapezoidal cross-section ""V-belts"", V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 240 cm and endless synchronous belts of an outside circumference > 60 cm but <= 198 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40111000","40111000","New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motor cars, incl. station wagons and racing cars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112010","40112010","Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of <= 121" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112090","40112090","Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of > 121" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40113000","40113000","New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for aircraft" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40114000","40114000","New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motorcycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40115000","40115000","New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116100","40116100","Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ""herring-bone"" or similar tread, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116200","40116200","Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ""herring-bone"" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116300","40116300","Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ""herring-bone"" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116900","40116900","Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ""herring-bone"" or similar tread (excl. of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119200","40119200","Pneumatic tyres, of rubber, new, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines (excl. having a ""herring-bone"" or similar tread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119300","40119300","Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm (excl. having a ""herring-bone"" or similar tread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119400","40119400","Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm (excl. having a ""herring-bone"" or similar tread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119900","40119900","Pneumatic tyres, new, of rubber (excl. having a ""herring-bone"" or similar tread and pneumatic tyres of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines, on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries, aircraft, motorcycles and bicycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121100","40121100","Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars ""incl. station wagons and racing cars""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121200","40121200","Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses or lorries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121300","40121300","Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121900","40121900","Retreaded pneumatic tyres, of rubber (excl. of a kind used on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries and aircraft)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40122000","40122000","Used pneumatic tyres of rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129020","40129020","Solid or cushion tyres, of rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129030","40129030","Tyre treads, of rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129090","40129090","Tyre flaps, of rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40131000","40131000","Inner tubes, of rubber, of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses and lorries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40132000","40132000","Inner tubes, of rubber, of a kind used for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40139000","40139000","Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40141000","40141000","Sheath contraceptives, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40149000","40149000","Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. sheath contraceptives and articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151100","40151100","Surgical gloves, of vulcanised rubber (excl. fingerstalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151900","40151900","Gloves, mittens and mitts, of vulcanised rubber (excl. surgical gloves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40159000","40159000","Articles of apparel and clothing accessories, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof, and gloves, mittens and mitts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40161000","40161000","Articles of cellular rubber, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169100","40169100","Floor coverings and mats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with chamfered sides, rounded corners or shaped edges or otherwise worked (excl. those simply cut to rectangular or square shape and goods of cellular rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169200","40169200","Erasers, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), conditioned (excl. those simply cut to rectangular or square shape)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169300","40169300","Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169400","40169400","Boat or dock fenders, whether or not inflatable, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169500","40169500","Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169952","40169952","Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705 (excl. those of cellular rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169957","40169957","Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705, n.e.s. (excl. those of cellular rubber, and rubber-to-metal bonded parts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169991","40169991","Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber and those of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169997","40169997","Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40170000","40170000","Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012010","41012010","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, fresh" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012030","41012030","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, wet-salted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012050","41012050","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried or <= 10 kg when dry-salted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012080","41012080","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015010","41015010","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015030","41015030","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, wet-salted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015050","41015050","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, dried or dry-salted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015090","41015090","Whole raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41019000","41019000","Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021010","41021010","Raw skins of lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021090","41021090","Raw skins of sheep, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022100","41022100","Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022900","41022900","Raw skins of sheep or lambs, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41032000","41032000","Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41033000","41033000","Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41039000","41039000","Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared, hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, equine animals, sheep, lambs, reptiles and swine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041110","41041110","Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state ""incl. wet-blue"", of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041151","41041151","Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state ""incl. wet-blue"", of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041159","41041159","Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state ""incl. wet-blue"", of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041190","41041190","Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state ""incl. wet-blue"", of hides and skins of equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041910","41041910","Whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m², in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041951","41041951","Whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m², in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041959","41041959","Hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041990","41041990","Hides and skins of equine animals, in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044111","41044111","Full grains leather, unsplit and grain splits leather of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state ""crust"", with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044119","41044119","Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state ""crust"", of whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"", with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044151","41044151","Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state ""crust"", of whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044159","41044159","Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state ""crust"", of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. further prepared and whole hides and skins and East India kip of subheading 4104.41.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044190","41044190","Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state ""crust"", of hides and skins of equine animals, without hair on (excl. further prepared)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044911","41044911","Hides and skins of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state ""crust"", with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles (excl. full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044919","41044919","Whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", in the dry state ""crust"", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit, grain splits and hides and skins of East India kip of subheading 4104.49.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044951","41044951","Whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m² ""28 square feet"", in the dry state ""crust"", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044959","41044959","Hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of > 2,6 m² ""28 square feet"", in the dry state ""crust"", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044990","41044990","Hides and skins of equine animals, in the dry state ""crust"", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41051000","41051000","Skins of sheep or lambs, in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053010","41053010","Indian hair sheep skins, in the dry state ""crust"", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053090","41053090","Skins of sheep or lambs, in the dry state ""crust"", without wool on (excl. further prepared and pre-tanned only, and Indian hair sheep skins, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062100","41062100","Hides and skins of goats or kids, in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062210","41062210","Indian goat or kid skins, in the dry state ""crust"", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062290","41062290","Hides and skins of goats or kids, in the dry state ""crust"", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only and vegetable pre-tanned Indian goat or kid hides and skins of subheading 4106.22.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063100","41063100","Hides and skins of swine, in the wet state (incl. wet-blue), tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063200","41063200","Hides and skins of swine, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064010","41064010","Hides and skins of reptiles, vegetable pre-tanned only" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064090","41064090","Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared and vegetable pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069100","41069100","Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state ""incl. wet-blue"", tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069200","41069200","Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state ""crust"", whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071111","41071111","Boxcalf full grains leather, unsplit, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071119","41071119","Full grains leather ""incl. parchment-dressed leather"", unsplit, of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071190","41071190","Full grains leather ""incl. parchment-dressed leather"", unsplit, of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine ""incl. buffalo"" animals with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071211","41071211","Boxcalf grain splits leather, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071219","41071219","Grain splits leather ""incl. parchment-dressed leather"", of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071291","41071291","Grain splits leather ""incl. parchment-dressed leather"", of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine ""incl. buffalo"" animals with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071299","41071299","Grain splits leather ""incl. parchment-dressed leather"", of the whole hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071910","41071910","Leather ""incl. parchment-dressed leather"" of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071990","41071990","Leather ""incl. parchment-dressed leather"" of the whole hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine ""incl. buffalo"" animals with a surface area of <= 2,6 m² ""28 square feet"", unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079110","41079110","Full grains sole leather ""incl. parchment-dressed leather"", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079190","41079190","Full grains leather ""incl. parchment-dressed leather"", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. sole leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079210","41079210","Grain splits leather ""incl. parchment-dressed leather"", of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079290","41079290","Grain splits leather ""incl. parchment-dressed leather"", of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079910","41079910","Leather ""incl. parchment-dressed leather"" of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ""incl. buffalo"" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079990","41079990","Leather ""incl. parchment-dressed leather"" of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41120000","41120000","Leather further prepared after tanning or crusting ""incl. parchment-dressed leather"", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41131000","41131000","Leather further prepared after tanning or crusting ""incl. parchment-dressed leather"", of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41132000","41132000","Leather further prepared after tanning or crusting ""incl. parchment-dressed leather"", of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41133000","41133000","Leather further prepared after tanning or crusting ""incl. parchment-dressed leather"", of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41139000","41139000","Leather further prepared after tanning or crusting ""incl. parchment-dressed leather"", of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141010","41141010","Chamois leather, incl. combination chamois leather, of sheep or lambs (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141090","41141090","Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. that of sheep or lambs, glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41142000","41142000","Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41151000","41151000","Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41152000","41152000","Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42010000","42010000","Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddlebags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021110","42021110","Executive-cases, briefcases, portfolios, school satchels and similar containers with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021190","42021190","Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather (excl. executive-cases)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021211","42021211","Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic sheeting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021219","42021219","Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers of leather, with outer surface of plastic sheeting (excl. executive-cases)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021250","42021250","Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of moulded plastic material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021291","42021291","Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic, incl. vulcanised fibre, or of textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021299","42021299","Trunks, suitcases, vanity cases and similar cases, with outer surface of plastics or textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material, and executive-cases)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021910","42021910","Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021990","42021990","Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers (excl. with outer surface of leather, composition leather, patent leather, plastics, textile materials or aluminium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022100","42022100","Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022210","42022210","Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of plastic sheeting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022290","42022290","Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022900","42022900","Handbags, whether or not with shoulder strap, incl. those without handle, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023100","42023100","Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023210","42023210","Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023290","42023290","Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023900","42023900","Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029110","42029110","Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029180","42029180","Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or of patent leather (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; articles normally carried in the pocket or in the handbag; travelling, toilet or sports bags; rucksacks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029211","42029211","Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of plastic sheeting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029215","42029215","Musical instrument cases with outer surface of plastic sheeting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029219","42029219","Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of plastic sheeting (excl. travelling-cases, briefcases, satchels and similar containers, bag or handbag articles, travelling-bags, toilet bags, sports bags, rucksacks and musical instrument cases)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029291","42029291","Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029298","42029298","Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of textile materials (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag, travelling-bags, toilet bags, sports bags and rucksacks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029900","42029900","Travelling-bags, shopping or tool bags, jewellery boxes, cutlery cases and similar, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard; cases for binoculars, cameras, musical instruments, guns, holsters and similar containers with outer surface of materials (not leather, plastic sheeting or textile materials) (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; handbags; articles normally carried in pocket or handbag)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42031000","42031000","Articles of apparel, of leather or composition leather (excl. clothing accessories, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032100","42032100","Specially designed gloves for use in sport, of leather or composition leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032910","42032910","Protective gloves of leather or composition leather, for all trades" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032990","42032990","Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excl. special sports gloves and protective gloves for all trades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42033000","42033000","Belts and bandoliers, of leather or composition leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42034000","42034000","Clothing accessories of leather or composition leather (excl. gloves, mittens and mitts, belts, bandoliers, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95 [e.g. shin guards, fencing masks])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050011","42050011","Conveyor or transmission belts or belting, of leather or composition leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050019","42050019","Articles for technical use, of leather or composition leather (excl. conveyor or transmission belts or belting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050090","42050090","Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608; and articles of plaiting materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42060000","42060000","Articles of gut, goldbeater's skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43011000","43011000","Raw furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43013000","43013000","Raw furskins of the following types of lamb: Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan, whole, with or without heads, tails or paws" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43016000","43016000","Raw furskins of fox, with or without heads, tails or paws" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43018000","43018000","Raw furskins, whole, with or without heads, tails or paws (excl. those of mink, lamb - Astrachan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan - and fox)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43019000","43019000","Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of furskins suitable for use in furriery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021100","43021100","Tanned or dressed furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021915","43021915","Tanned or dressed furskins of beaver, muskrat or fox, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021935","43021935","Tanned or dressed furskins of rabbit or hare, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021941","43021941","Tanned or dressed furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021949","43021949","Tanned or dressed furskins of seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021975","43021975","Tanned or dressed furskins of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021980","43021980","Tanned or dressed furskins of sheep or lambs, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021999","43021999","Furskins, tanned or dressed, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. furskins of mink, rabbit, hare, beaver, muskrat, fox, seal, sheep and lambs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43022000","43022000","Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of tanned or dressed furskins, not assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023010","43023010","Tanned and dressed 'dropped' furskins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023025","43023025","Tanned or dressed whole furskins of rabbit or hare, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023051","43023051","Tanned or dressed whole furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023055","43023055","Tanned or dressed whole furskins of seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023099","43023099","Tanned or dressed furskins, whole or in pieces or cuttings, assembled, without the addition of other materials (excl. furskins of rabbit, hare and seal; 'dropped' furskins; articles of apparel and other articles of furskin)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031010","43031010","Articles of apparel and clothing accessories made of the furskin of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal (excl. gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031090","43031090","Articles of apparel and clothing accessories made of furskin (excl. those of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43039000","43039000","Articles of furskin (excl. articles of apparel, clothing accessories and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43040000","43040000","Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44011000","44011000","Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012100","44012100","Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012200","44012200","Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013100","44013100","Wood pellets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013920","44013920","Sawdust and wood waste and scrap, agglomerated in logs, briquettes or similar forms (excl. pellets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013930","44013930","Sawdust of wood, not agglomerated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013980","44013980","Wood waste and scrap, not agglomerated (excl. sawdust)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44021000","44021000","Bamboo charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. used as a medicament, mixed with incense, activated bamboo charcoal and in the form of crayons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44029000","44029000","Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. bamboo charcoal, wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44031000","44031000","Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032011","44032011","Sawlogs of spruce of the species ""Picea abies Karst."" or silver fir ""Abies alba Mill."", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032019","44032019","Spruce of the species ""Picea abies Karst."" or silver fir ""Abies alba Mill."", in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032031","44032031","Sawlogs of pine of the species ""Pinus sylvestris L."", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032039","44032039","Pine of the species ""Pinus sylvestris L."" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032091","44032091","Sawlogs of coniferous wood, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. spruce of the species ""Picea abies Karst."", silver fir ""Abies alba Mill."" and pine of the species ""Pinus sylvestris L."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032099","44032099","Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives; and spruce of the species ""Picea abies Karst."", silver fir ""Abies alba Mill."" and pine of the species ""Pinus sylvestris L."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034100","44034100","Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034910","44034910","Sapelli, acajou d'Afrique and iroko in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034935","44034935","Okoumé and sipo in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034995","44034995","Abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya and yellow meranti, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039110","44039110","Sawlogs of oak ""Quercus spp."", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039190","44039190","Oak ""Quercus spp."" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039210","44039210","Sawlogs of beech ""Fagus spp."", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039290","44039290","Beech ""Fagus spp."" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039910","44039910","Poplar in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039930","44039930","Eucalyptus wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039951","44039951","Sawlogs of birch, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039959","44039959","Birch, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039995","44039995","Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives, tropical wood of Subheading Note 1 to this chapter and coniferous wood, oak, beech, poplar, eucalyptus and birch wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44041000","44041000","Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like, of coniferous wood (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44042000","44042000","Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles and the like; chipwood and the like (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts; coniferous wood in general)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44050000","44050000","Wood wool; wood flour ""wood powder able to pass through a fine"", 0,63 mm mesh, sieve with a residue of <= 8% by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44061000","44061000","Railway or tramway sleepers ""cross-ties"" of wood, not impregnated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44069000","44069000","Railway or tramway sleepers ""cross-ties"" of wood, impregnated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071015","44071015","Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071031","44071031","Spruce of the species ""Picea abies Karst."" or silver fir ""Abies alba Mill."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071033","44071033","Pine of the species ""Pinus sylvestris L."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071038","44071038","Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed, spruce of the species ""Picea abies Karst."", silver fir ""Abies alba Mill."" and pine of the species ""Pinus sylvestris L."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071091","44071091","Spruce ""Picea abies Karst."" or silver fir ""Abies alba Mill."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of pencils; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071093","44071093","Pine of the species ""Pinus silvestris L."", sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, with a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of lead pencils, tracer pencils, colour pencils, slate pencils and other pencils with a wood casing; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071098","44071098","Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed or sanded, and spruce ""Picea abies Karst."", silver fir ""Abies alba Mill."" and pine ""Pinus sylvestris L."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072110","44072110","Mahogany ""Swietenia spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072191","44072191","Mahogany ""Swietenia spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072199","44072199","Mahogany ""Swietenia spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072210","44072210","Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072291","44072291","Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072299","44072299","Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072510","44072510","Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072530","44072530","Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072550","44072550","Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072590","44072590","Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072610","44072610","White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072630","44072630","White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072650","44072650","White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072690","44072690","White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072710","44072710","Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072791","44072791","Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072799","44072799","Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072810","44072810","Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072891","44072891","Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072899","44072899","Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072915","44072915","Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose, abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072920","44072920","Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, planed, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072925","44072925","Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba and azobé, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072945","44072945","Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072960","44072960","Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072983","44072983","Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072985","44072985","Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072995","44072995","Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed, planed or sanded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079115","44079115","Oak ""Quercus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079131","44079131","Blocks, strips and friezes of oak ""Quercus spp."" for parquet or wood block flooring, not assembled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. veneered or of plywood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079139","44079139","Oak ""Quercus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed and blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079190","44079190","Oak ""Quercus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079200","44079200","Beech ""Fagus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079310","44079310","Maple ""Acer spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079391","44079391","Maple ""Acer spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079399","44079399","Maple ""Acer spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079410","44079410","Cherry ""Prunus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079491","44079491","Cherry ""Prunus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079499","44079499","Cherry ""Prunus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079510","44079510","Ash ""Fraxinus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079591","44079591","Ash ""Fraxinus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079599","44079599","Ash ""Fraxinus spp."", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079927","44079927","Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded (excl. tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak ""Quercus spp."", beech ""Fagus spp."", maple ""Acer spp."", cherry ""Prunus spp."" and ash ""Fraxinus spp."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079940","44079940","Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, sanded, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed; tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak ""Quercus spp."", beech ""Fagus spp."", maple ""Acer spp."", cherry ""Prunus spp."" and ash ""Fraxinus spp."")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079991","44079991","Poplar, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079996","44079996","Tropical wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079998","44079998","Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood, coniferous wood, oak ""Quercus spp."", beech ""Fagus spp."", maple ""Acer spp."", cherry ""Prunus spp."", ash ""Fraxinus spp."" and poplar)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081015","44081015","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081091","44081091","Small boards for the manufacture of pencils, of coniferous wood, of a thickness of <= 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081098","44081098","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and small boards for the manufacture of pencils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083111","44083111","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083121","44083121","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083125","44083125","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083130","44083130","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, whether or not spliced, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083915","44083915","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany ""Swietenia spp."", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083921","44083921","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany ""Swietenia spp."", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083930","44083930","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany ""Swietenia spp."", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083955","44083955","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083970","44083970","Small boards for the manufacture of pencils, of a thickness of <= 6 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083985","44083985","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083995","44083995","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm but <= 6 m, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. ""Swietenia spp.""), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089015","44089015","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089035","44089035","Small boards for the manufacture of pencils, of wood, of a thickness of <= 6 mm (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089085","44089085","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089095","44089095","Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091011","44091011","Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of coniferous wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091018","44091018","Coniferous wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped ""tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like"" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092100","44092100","Bamboo, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped ""tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like"" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092910","44092910","Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092991","44092991","Blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped ""tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like"" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092999","44092999","Wood, continuously shaped ""tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like"" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. coniferous wood and bamboo, and mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, blocks, strips and friezes for parquet flooring)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101110","44101110","Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, unworked or not further worked than sanded (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101130","44101130","Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with melamine-impregnated paper (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101150","44101150","Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with decorative laminates of plastics (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101190","44101190","Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. unworked or not further worked than sanded, surface-covered with melamine-impregnated paper or with decorative laminates of plastics, oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101210","44101210","Oriented strand ""OSB"", of wood, unworked or not further worked than sanded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101290","44101290","Oriented strand board ""OSB"" of wood (excl. unworked or not further worked than sanded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101900","44101900","Waferboard and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. particle board, oriented strand board, fibreboard and cellular wood panels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44109000","44109000","Board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. of wood, and fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials agglomerated with cement, plaster or other mineral binders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111210","44111210","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness <= 5 mm, not mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111290","44111290","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness <= 5 mm, mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111310","44111310","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111390","44111390","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111410","44111410","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness > 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111490","44111490","Medium density fibreboard ""MDF"" of wood, of a thickness > 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119210","44119210","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119290","44119290","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119310","44119310","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119390","44119390","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119410","44119410","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of <= 0,5 g/cm³ (excl. mechanically worked or surface-covered; medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119490","44119490","Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,5 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard ""MDF""; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44121000","44121000","Plywood, veneered panel and similar laminated wood, of bamboo, not containing particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123110","44123110","Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of one the following: dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany ""Swietenia spp."", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123190","44123190","Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of a tropical wood specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany ""Swietenia spp."", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123210","44123210","Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123290","44123290","Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut, yellow poplar, bamboo, and sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123900","44123900","Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick (excl. of bamboo, plywood of subheadings 4412.31 and 4412.32; sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129410","44129410","Laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, and containing blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129490","44129490","Laminated wood as blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, such with at least one outer ply of non-coniferous wood, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129930","44129930","Veneered panels and similar laminated wood with at least one layer of particle board, without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129940","44129940","Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129950","44129950","Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129985","44129985","Veneered panels and similar laminated wood not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. those containing at least one outer ply of non-coniferous wood, of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44130000","44130000","Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140010","44140010","Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of tropical wood ""okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140090","44140090","Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects (excl. of tropical wood ""okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151010","44151010","Cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151090","44151090","Cable drums of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152020","44152020","Pallets and pallet collars, of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152090","44152090","Box pallets and other load boards, of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport; flat pallets and pallet collars)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44160000","44160000","Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products parts thereof, of wood, incl. staves" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44170000","44170000","Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480, other machines and machine components, of wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181010","44181010","Windows and French windows and their frames, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181050","44181050","Windows and French windows and their frames, of coniferous wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181090","44181090","Windows and French windows and their frames, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182010","44182010","Doors and their frames and thresholds, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182050","44182050","Doors and their frames and thresholds, of coniferous wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182080","44182080","Doors and their frames and thresholds, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44184000","44184000","Wooden shuttering for concrete constructional work (excl. plywood boarding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44185000","44185000","Shingles and shakes, of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44186000","44186000","Posts and beams, of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187100","44187100","Flooring panels for mosaic floors, assembled, of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187200","44187200","Flooring panels, multilayer, assembled, of wood (excl. for mosaic floors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187900","44187900","Flooring panels, assembled, of wood (excl. multilayer panels and flooring panels for mosaic floors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189010","44189010","Builders' joinery and carpentry, of glue-laminated timber (excl. windows and French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189080","44189080","Builders' joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. of glue-laminated timber, and windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, posts and beams, assembled flooring panels, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190010","44190010","Tableware and kitchenware, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190090","44190090","Tableware and kitchenware, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; objects for furniture, ornamental objects, cooper's products, parts for wooden tableware and kitchenware, brushes, paintbrushes, brooms and hand sieves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201011","44201011","Statuettes and other ornaments, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose (excl. wood marquetry and inlaid wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201019","44201019","Statuettes and other ornaments, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; wood marquetry and inlaid wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209010","44209010","Wood marquetry and inlaid wood (excl. statuettes and other ornaments, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209091","44209091","Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209099","44209099","Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany ""Swietenia spp."", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose; statuettes and other ornaments, wood marquetry and inlaid wood, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44211000","44211000","Clothes hangers of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219091","44219091","Articles of fibreboard, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219095","44219095","Coffins of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219097","44219097","Articles of wood, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45011000","45011000","Natural cork, raw or simply prepared ""merely surface-worked or otherwise cleaned""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45019000","45019000","Cork waste; crushed, powdered or ground cork" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45020000","45020000","Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031010","45031010","Corks and stoppers, cylindrical, of natural cork" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031090","45031090","Corks and stoppers of all types, incl. round-edged blanks (excl. cylindrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45039000","45039000","Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; corks, stoppers and cork blanks; footware and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041011","45041011","Corks and stoppers, cylindrical, for sparkling wine, of agglomerated cork, incl. those with discs of natural cork" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041019","45041019","Corks and stoppers, cylindrical, of agglomerated cork (excl. such products for sparkling wine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041091","45041091","Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, with a binding substance (excl. corks and stoppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041099","45041099","Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, without binding substance (excl. corks and stoppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049020","45049020","Corks and stoppers, of agglomerated cork (excl. cylindrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049080","45049080","Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof, insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof; blocks, plates, sheets or strips; tiles of any shape; solid cylinders, incl. discs; corks and stoppers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012110","46012110","Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of bamboo, worked lengthwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012190","46012190","Mats, matting and screens, of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012210","46012210","Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of rattan, worked lengthwise" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012290","46012290","Mats, matting and screens, of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012910","46012910","Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012990","46012990","Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan and those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019205","46019205","Plaits and similar products of bamboo plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. mats, matting and screens; twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019210","46019210","Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019290","46019290","Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019305","46019305","Plaits and similar products of rattan plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019310","46019310","Plaiting materials, plaits and similar products of rattan materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019390","46019390","Plaiting materials, plaits and similar products of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019405","46019405","Plaits and similar products of vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. of bamboo and rattan, and twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019410","46019410","Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019490","46019490","Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan; those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019905","46019905","Plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019910","46019910","Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019990","46019990","Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those made of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021100","46021100","Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from bamboo plaiting materials or made up from goods of bamboo plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021200","46021200","Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from rattan plaiting materials or made up from goods of rattan plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021910","46021910","Bottle envelopes made directly from straw or from vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. of bamboo and rattan)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021990","46021990","Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from vegetable plaiting materials or from goods of vegetable materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. of bamboo and rattan; bottle envelopes of straw, wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46029000","46029000","Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from non-vegetable plaiting materials or made up from goods of non-vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010010","47010010","Thermo-mechanical wood pulp, not chemically treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010090","47010090","Mechanical wood pulp, not chemically treated (excl. thermo-mechanical wood pulp)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47020000","47020000","Chemical wood pulp, dissolving grades" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031100","47031100","Unbleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031900","47031900","Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032100","47032100","Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032900","47032900","Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041100","47041100","Unbleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041900","47041900","Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042100","47042100","Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042900","47042900","Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47050000","47050000","Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47061000","47061000","Pulp of cotton linters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47062000","47062000","Pulps of fibres derived from recovered ""waste and scrap"" paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47063000","47063000","Pulps of fibrous cellulosic bamboo material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069100","47069100","Mechanical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069200","47069200","Chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069300","47069300","Semi-chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47071000","47071000","Recovered ""waste and scrap"" paper or paperboard of unbleached kraft paper, corrugated paper or corrugated paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47072000","47072000","Recovered ""waste and scrap"" paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073010","47073010","Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073090","47073090","""Waste and scrap"" of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (excl. old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079010","47079010","Unsorted, recovered ""waste and scrap"" paper or paperboard (excl. paper wool)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079090","47079090","Sorted, recovered ""waste and scrap"" paper or paperboard (excl. waste and scrap of unbleached kraft paper or kraft paperboard, or of corrugated paper or corrugated paperboard, that of paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp not colured in the mass, that of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, and paper wool)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48010000","48010000","Newsprint as specified in Note 4 to chapter 48, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48021000","48021000","Handmade paper and paperboard of any size or shape" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48022000","48022000","Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper and paperboard, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024010","48024010","Wallpaper base, uncoated, not containing fibres obtained by a mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024090","48024090","Wallpaper base, uncoated, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025400","48025400","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing < 40 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025515","48025515","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 40 g but < 60 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025525","48025525","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 60 g but < 75 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025530","48025530","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 75 g but < 80 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025590","48025590","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 80 g but <= 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025620","48025620","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rectangular sheets with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm ""A4-format"", not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025680","48025680","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s. (excl. with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm in the unfolded state ""A4-format"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025700","48025700","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025810","48025810","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025890","48025890","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026115","48026115","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026180","48026180","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s. (excl. products weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026200","48026200","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026900","48026900","Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030010","48030010","Cellulose wadding in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030031","48030031","Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres ""tissues"", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 25 g/m² per ply" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030039","48030039","Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres ""tissues"", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 25 g/m² per ply" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030090","48030090","Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. cellulose wadding, creped paper and webs of cellulose fibres ""tissues"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041111","48041111","Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing < 150 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041115","48041115","Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 150 g to < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041119","48041119","Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041190","48041190","Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. that containing > 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041912","48041912","Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041919","48041919","Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041930","48041930","Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or kraftliner comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, and goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041990","48041990","Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraftliner containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802 and 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042110","48042110","Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042190","48042190","Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042910","48042910","Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042990","48042990","Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043151","48043151","Unbleached kraft insulating paper for electro-technical purposes, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner and sack kraft paper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043158","48043158","Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043180","48043180","Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content; kraftliner and sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043951","48043951","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², uniformly bleached in the mass, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. as used in the manufacture of paper yarn of heading 5308 and 5607; kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043958","48043958","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or uniformly bleached in the mass; kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043980","48043980","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. unbleached and that containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044191","48044191","Unbleached saturating kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044198","48044198","Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. saturating kraft paper, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044200","48044200","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044900","48044900","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. unbleached, bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045100","48045100","Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045200","48045200","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045910","48045910","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre by weight in relation to the total fibre content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045990","48045990","Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre or >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051100","48051100","Semi-chemical fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051200","48051200","Straw fluting paper, in rolls of a width > 36 cm, weighing >= 130 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051910","48051910","Wellenstoff, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051990","48051990","Fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. semi-chemical fluting paper, straw fluting paper and Wellenstoff)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052400","48052400","Testliner ""recycled liner board"", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052500","48052500","Testliner ""recycled liner board"", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48053000","48053000","Sulphite wrapping paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48054000","48054000","Filter paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48055000","48055000","Felt paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059100","48059100","Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059200","48059200","Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059320","48059320","Paper and paperboard made from recovered paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059380","48059380","Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48061000","48061000","Vegetable parchment, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48062000","48062000","Greaseproof papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48063000","48063000","Tracing papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064010","48064010","Glassine papers in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064090","48064090","Transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine papers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070030","48070030","Composite paper and paperboard made from recovered paper, whether or not covered with paper, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070080","48070080","Composite paper and paperboard, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt; straw paper and paperboard, whether or not covered with non-straw paper; paper and paperboard made from recovered paper, whether or not coated with paper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48081000","48081000","Corrugated paper and paperboard ""with or without glued flat surface sheets"", whether or not perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48084000","48084000","Kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48089000","48089000","Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft and other kraft paper, and goods of heading 4803)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48092000","48092000","Self-copy paper, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48099000","48099000","Transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. self-copy paper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101300","48101300","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101400","48101400","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101900","48101900","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102200","48102200","Lightweight coated paper used for writing, printing or other graphic purposes, total weight <= 72 g/m², coating weight <= 15 g/m² per side, on a base of which >= 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, coated on both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102930","48102930","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102980","48102980","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103100","48103100","Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing <= 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103210","48103210","Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103290","48103290","Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. kraft paper coated with kaolin; paper and paperboard for graphic purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103900","48103900","Kraft paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes; paper and paperboard bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109210","48109210","Multi-ply paper and paperboard, each layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109230","48109230","Multi-ply paper and paperboard, with only one outer layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109290","48109290","Multi-ply paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. multi-ply paper and paperboard with each layer bleached, with one bleached outer layer only, paper and paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109910","48109910","Bleached paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109980","48109980","Paper and paperboard, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached paper and paperboard coated with kaolin, paper or paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48111000","48111000","Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114120","48114120","Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in strips, rolls or sheets of a width of <= 10 cm, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114190","48114190","Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. of a width of <= 10 cm coated with unvulcanised natural or synthetic rubber and goods of heading 4810)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114900","48114900","Gummed or adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. self-adhesive and goods of heading 4810)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115100","48115100","Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, bleached and weighing > 150 g/m² (excl. adhesives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115900","48115900","Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached and weighing > 150 g/m², and adhesives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48116000","48116000","Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809 and 4818)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48119000","48119000","Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of soft cellulose, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809, 4810 and 4818, and of subheading 4811.10 to 4811.60)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48120000","48120000","Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48131000","48131000","Cigarette paper in the form of booklets or tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48132000","48132000","Cigarette paper in rolls of a width of <= 5 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139010","48139010","Cigarette paper in rolls of a width > 5 cm but <= 15 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139090","48139090","Cigarette paper, whether or not cut to size (excl. in the form of booklets or tubes, and in rolls of a width <= 15 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48142000","48142000","Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured or design-printed or otherwise decorated layer of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149010","48149010","Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated or covered with transparent protective plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149070","48149070","Wallpaper and similar wallcoverings of paper, and window transparencies of paper (excl. goods of subheadings 4814.20 and 4814.90.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48162000","48162000","Self-copy paper, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes (excl. carbon or similar copying papers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48169000","48169000","Copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes, together with offset plates of paper (excl. self-copy paper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48171000","48171000","Envelopes of paper or paperboard (excl. letter cards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48172000","48172000","Letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard (excl. those with imprinted postage stamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48173000","48173000","Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181010","48181010","Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply <= 25 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181090","48181090","Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply > 25 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182010","48182010","Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182091","48182091","Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls of a width <= 36 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182099","48182099","Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those in rolls of a width <= 36 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48183000","48183000","Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48185000","48185000","Articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. footware and parts thereof, incl. insoles, heel pieces and similar removable products, gaiters and similar products, headgear and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189010","48189010","Articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibre of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and goods put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189090","48189090","Paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres for household, sanitary or hospital use (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes not put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48191000","48191000","Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48192000","48192000","Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48193000","48193000","Sacks and bags, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, having a base of a width of >= 40 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48194000","48194000","Sacks and bags, incl. cones, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those having a base of a width of >= 40 cm, and record sleeves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48195000","48195000","Packing containers, incl. record sleeves, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard, folding cartons, boxes and cases, of uncorrugated paper or paperboard, sacks and bags)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48196000","48196000","Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paperboard, of a kind used in offices, shops or the like (excl. packing containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201010","48201010","Registers, account books, order books and receipt books, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201030","48201030","Notebooks, letter pads and memorandum pads, without calendars, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201050","48201050","Diaries with calendars, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201090","48201090","Writing pads and the like, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48202000","48202000","Exercise books of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48203000","48203000","Binders (other than book covers), folders and file covers, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48204000","48204000","Manifold business forms and interleaved carbon sets, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48205000","48205000","Albums for samples or collections, of paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48209000","48209000","Blotting pads and similar articles of stationery, of paper and paperboard, and book covers of paper or paperboard (excl. registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries, exercise books, binders, folders, file covers, manifold business forms and interleaved carbon sets, and albums for samples or for collections)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211010","48211010","Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211090","48211090","Paper or paperboard labels of all kinds, printed (excl. self-adhesive)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219010","48219010","Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, non-printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219090","48219090","Paper or paperboard labels of all kinds, non-printed (excl. self-adhesive)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48221000","48221000","Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened, for winding textile yarn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48229000","48229000","Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened (excl. those for winding textile yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48232000","48232000","Filter paper and paperboard, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48234000","48234000","Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus, in rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut into dials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236100","48236100","Trays, dishes, plates, cups and the like, of bamboo paper or bamboo paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236910","48236910","Trays, dishes and plates, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236990","48236990","Cups and the like, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard, and trays, dishes and plates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237010","48237010","Trays and boxes for packing eggs, of moulded paper pulp" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237090","48237090","Moulded or pressed articles of paper pulp, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239040","48239040","Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239085","48239085","Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49011000","49011000","Printed books, brochures and similar printed matter, in single sheets, whether or not folded (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019100","49019100","Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019900","49019900","Printed books, brochures and similar printed matter (excl. those in single sheets; dictionaries, encyclopaedias, periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49021000","49021000","Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material, appearing at least four times a week" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49029000","49029000","Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material (excl. those appearing at least four times a week)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49030000","49030000","Children's picture, drawing or colouring books" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49040000","49040000","Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49051000","49051000","Globes, printed (excl. relief globes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059100","49059100","Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases and topographical plans, printed and in book form (excl. globes, and maps and plans, in relief)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059900","49059900","Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps and topographical plans, printed (excl. those in book form, and maps, plans and globes, in relief)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49060000","49060000","Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070010","49070010","Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070030","49070030","Banknotes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070090","49070090","Stamp-impressed paper; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49081000","49081000","Transfers ""decalcomanias"", vitrifiable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49089000","49089000","Transfers ""decalcomanias"" (excl. vitrifiable)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49090000","49090000","Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49100000","49100000","Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111010","49111010","Commercial catalogues" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111090","49111090","Trade advertising material and the like (other than commercial catalogues)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119100","49119100","Pictures, prints and photographs, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119900","49119900","Printed matter, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50010000","50010000","Silkworm cocoons suitable for reeling" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50020000","50020000","Raw silk ""non-thrown""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50030000","50030000","Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040010","50040010","Silk yarn, unbleached, scoured or bleached (excl. that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040090","50040090","Silk yarn (excl. unbleached, scoured or bleached, that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050010","50050010","Yarn spun from silk waste, unbleached, scoured or bleached (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050090","50050090","Yarn spun from silk waste (excl. unbleached, scoured or bleached, or put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060010","50060010","Silk yarn, put up for retail sale (excl. yarn spun from silk waste)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060090","50060090","Yarn spun from noil or other silk waste, put up for retail sale; silkworm gut" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50071000","50071000","Woven fabrics of noil silk" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072011","50072011","Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072019","50072019","Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. unbleached, scoured or bleached)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072021","50072021","Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven, unbleached or not further processed than scoured (excl. those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072031","50072031","Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven (excl. unbleached or not further processed than scoured, and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072039","50072039","Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (excl. plain-woven and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072041","50072041","Diaphanous fabrics ""open weave"" containing >= 85% silk or silk waste by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072051","50072051","Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072059","50072059","Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, dyed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072061","50072061","Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight, of a width > 57 cm to 75 cm (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072069","50072069","Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. those of a width > 57 cm to 75 cm, crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072071","50072071","Densely-woven fabrics, containing >= 85% silk or silk waste by weight, printed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079010","50079010","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079030","50079030","Dyed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079050","50079050","Fabrics woven from yarns of different colours, containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079090","50079090","Printed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011100","51011100","Greasy shorn wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011900","51011900","Greasy wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012100","51012100","Shorn wool, degreased, non-carbonised, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012900","51012900","Degreased wool, non-carbonised, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51013000","51013000","Carbonised wool, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021100","51021100","Hair of Kashmir ""cashmere"" goats, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021910","51021910","Hair of angora rabbit, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021930","51021930","Hair of alpaca, llama or vicuna, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021940","51021940","Hair of camel or yak, or of angora goats, Tibetan goats or similar goats, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021990","51021990","Hair of rabbit, hare, beaver, nutria ""coypu"" or muskrat, neither carded nor combed (excl. of angora rabbit)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51022000","51022000","Coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031010","51031010","Noils of wool or of fine animal hair, non-carbonised (excl. garnetted stock)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031090","51031090","Noils of wool or of fine animal hair, carbonised (excl. garnetted stock)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51032000","51032000","Waste of wool or of fine animal hair, incl. yarn waste (excl. noils and garnetted stock)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51033000","51033000","Waste of coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garnetted stock, waste of hair or bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51040000","51040000","Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51051000","51051000","Wool, carded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052100","51052100","Wool, combed, in fragments ""open tops""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052900","51052900","Wool, combed (excl. that in fragments ""open tops"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053100","51053100","Hair of Kashmir ""cashmere"" goats, carded or combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053900","51053900","Fine animal hair, carded or combed (excl. wool and hair of Kashmir ""cashmere"" goats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51054000","51054000","Coarse animal hair, carded or combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061010","51061010","Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061090","51061090","Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062010","51062010","Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062091","51062091","Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. that with a wool and fine animal hair content of >= 85% and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062099","51062099","Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85% and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071010","51071010","Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071090","51071090","Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072010","51072010","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85%, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072030","51072030","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072051","51072051","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072059","51072059","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072091","51072091","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072099","51072099","Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081010","51081010","Carded yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool or that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081090","51081090","Carded yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082010","51082010","Combed yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool and that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082090","51082090","Combed yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091010","51091010","Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale in balls, hanks or skeins, weighing > 125 g but <= 500 g" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091090","51091090","Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale (excl. that in balls, hanks or skeins and weighing > 125 g but <= 500 g)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51099000","51099000","Yarn containing predominantly, but < 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51100000","51100000","Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111100","51111100","Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111900","51111900","Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. fabrics for technical uses specificed in heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51112000","51112000","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113010","51113010","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 300 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113080","51113080","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 300 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119010","51119010","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119091","51119091","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and those containing > 10% silk, silk waste by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119098","51119098","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics containing > 10% silk, silk waste by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121100","51121100","Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121900","51121900","Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51122000","51122000","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123010","51123010","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123080","51123080","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129010","51129010","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129091","51129091","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129098","51129098","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51130000","51130000","Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010010","52010010","Cotton, neither carded nor combed, rendered absorbent or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010090","52010090","Cotton, neither carded nor combed (excl. rendered absorbent or bleached)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52021000","52021000","Cotton yarn waste, incl. thread waste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029100","52029100","Garnetted stock of cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029900","52029900","Cotton waste (excl. yarn waste, thread waste and garnetted stock)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52030000","52030000","Cotton, carded or combed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041100","52041100","Sewing thread, containing >= 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041900","52041900","Sewing thread, containing predominantly, but < 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52042000","52042000","Cotton sewing thread, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051100","52051100","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051200","52051200","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051300","52051300","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051400","52051400","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051510","52051510","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 125 decitex ""> MN 80 to MN 120"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051590","52051590","Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex ""> MN 120"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052100","52052100","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052200","52052200","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052300","52052300","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052400","52052400","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052600","52052600","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex ""> MN 80 to MN 94"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052700","52052700","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex ""> MN 94 to MN 120"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052800","52052800","Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex ""> MN 120"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053100","52053100","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053200","52053200","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053300","52053300","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053400","52053400","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053500","52053500","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex ""> MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054100","52054100","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054200","52054200","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054300","52054300","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054400","52054400","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054600","52054600","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex ""> MN 80 to MN 94"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054700","52054700","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex ""> MN 94 to MN 120"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054800","52054800","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex ""> MN 120"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061100","52061100","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061200","52061200","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061300","52061300","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061400","52061400","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061500","52061500","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex ""> MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062100","52062100","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062200","52062200","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062300","52062300","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062400","52062400","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062500","52062500","Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex ""> MN 80"" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063100","52063100","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex ""<= MN 14"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063200","52063200","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063300","52063300","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063400","52063400","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063500","52063500","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex ""> MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064100","52064100","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex ""< MN 14"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064200","52064200","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex ""> MN 14 to MN 43"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064300","52064300","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex ""> MN 43 to MN 52"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064400","52064400","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex ""> MN 52 to MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064500","52064500","Multiple ""folded"" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex ""> MN 80"" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52071000","52071000","Cotton yarn containing >= 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52079000","52079000","Cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081110","52081110","Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081190","52081190","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081216","52081216","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081219","52081219","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081296","52081296","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081299","52081299","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081300","52081300","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081900","52081900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082110","52082110","Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082190","52082190","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082216","52082216","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082219","52082219","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082296","52082296","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082299","52082299","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082300","52082300","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082900","52082900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083100","52083100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083216","52083216","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083219","52083219","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083296","52083296","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083299","52083299","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083300","52083300","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083900","52083900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084100","52084100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², made from yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084200","52084200","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², made from yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084300","52084300","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084900","52084900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085100","52085100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085200","52085200","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085910","52085910","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085990","52085990","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091100","52091100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091200","52091200","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091900","52091900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092100","52092100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092200","52092200","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092900","52092900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093100","52093100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093200","52093200","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093900","52093900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094100","52094100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094200","52094200","Denim, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094300","52094300","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094900","52094900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095100","52095100","Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095200","52095200","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095900","52095900","Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101100","52101100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101900","52101900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102100","52102100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102900","52102900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103100","52103100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103200","52103200","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103900","52103900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104100","52104100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104900","52104900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105100","52105100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105900","52105900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed (excl. plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111100","52111100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111200","52111200","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111900","52111900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52112000","52112000","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113100","52113100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113200","52113200","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113900","52113900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114100","52114100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114200","52114200","Denim, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114300","52114300","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114910","52114910","Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed mainly or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114990","52114990","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, denim, jacquard fabrics and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115100","52115100","Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115200","52115200","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115900","52115900","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121110","52121110","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121190","52121190","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121210","52121210","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121290","52121290","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121310","52121310","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121390","52121390","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121410","52121410","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121490","52121490","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121510","52121510","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121590","52121590","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122110","52122110","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122190","52122190","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122210","52122210","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122290","52122290","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122310","52122310","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122390","52122390","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122410","52122410","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122490","52122490","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122510","52122510","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122590","52122590","Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53011000","53011000","Flax, raw or retted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012100","53012100","Flax, broken or scutched" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012900","53012900","Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53013000","53013000","Flax tow and waste, incl. yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53021000","53021000","True hemp ""Cannabis sativa L."", raw or retted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53029000","53029000","True hemp ""Cannabis sativa L."", processed but not spun; tow and waste of hemp, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted hemp)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53031000","53031000","Jute and other textile bast fibres, raw or retted (excl. flax, true hemp and ramie)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53039000","53039000","Jute and other textile bast fibres, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted fibres of this kind, flax, true hemp and ramie)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53050000","53050000","Coconut, abaca ""Manila hemp or Musa textilis Nee"", ramie, agave and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061010","53061010","Single flax yarn, with a linear density of >= 833,3 decitex ""<= metric number 12"" (excl. put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061030","53061030","Single flax yarn, with a linear density of 277,8 decitex to < 833,3 decitex ""> MN 12 to MN 36"" (excl. put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061050","53061050","Single flax yarn, with a linear density of < 277,8 decitex ""> MN 36"" (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061090","53061090","Single flax yarn, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062010","53062010","Multiple ""folded"" or cabled flax yarn (excl. for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062090","53062090","Multiple ""folded"" or cabled flax yarn, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53071000","53071000","Single yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53072000","53072000","Multiple ""folded"" or cabled yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53081000","53081000","Coconut ""coir"" yarn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082010","53082010","Hemp yarn (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082090","53082090","Hemp yarn put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089012","53089012","Ramie yarn, with a linear density of >= 277,8 decitex ""<= MN 36""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089019","53089019","Ramie yarn, with a linear density of < 277,8 decitex ""> MN 36""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089050","53089050","Paper yarn" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089090","53089090","Yarn of vegetable textile fibres (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, coconut ""coir"" yarn, hemp yarn, paper yarn, ramie yarn and cotton yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091110","53091110","Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, unbleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091190","53091190","Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091900","53091900","Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092100","53092100","Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092900","53092900","Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101010","53101010","Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of <= 150 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101090","53101090","Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of > 150 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53109000","53109000","Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, bleached, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110010","53110010","Woven fabrics of ramie" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110090","53110090","Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading 5303, ramie and cotton yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011012","54011012","Sewing thread 'core yarn' of polyester filament surrounded by cotton fibres (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011014","54011014","Core yarn of synthetic filaments (excl. that put up for retail sale and polyester filament surrounded by cotton fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011016","54011016","Textured sewing yarn of synthetic filaments (excl. core yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011018","54011018","Sewing thread of synthetic filaments (excl. core yarn, textured yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011090","54011090","Sewing thread of synthetic filaments, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012010","54012010","Sewing thread of artificial filaments (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012090","54012090","Sewing thread of artificial filaments, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021100","54021100","High-tenacity filament yarn of aramids (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021900","54021900","High-tenacity filament yarn of nylon or other polyamides (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity filament yarn of aramids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54022000","54022000","High-tenacity filament yarn of polyesters (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023100","54023100","Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of <= 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023200","54023200","Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of > 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023300","54023300","Textured filament yarn of polyester (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023400","54023400","Textured synthetic filament yarn of polypropylene (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023900","54023900","Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024400","54024400","Synthetic filament elastomeric yarn, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024500","54024500","Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, elastomeric yarn, high-tenacity yarn and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024600","54024600","Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre, partially oriented (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024700","54024700","Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and yarn of partially oriented polyester filament)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024800","54024800","Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024900","54024900","Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn, elastomeric yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025100","54025100","Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high-tenacity yarn or textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025200","54025200","Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025910","54025910","Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025990","54025990","Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026100","54026100","Multiple ""folded"" or cabled filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity yarn or textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026200","54026200","Multiple ""folded"" or cabled filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026910","54026910","Multiple ""folded"" or cabled synthetic filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026990","54026990","Multiple ""folded"" or cabled synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54031000","54031000","High-tenacity yarn of viscose rayon filament (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033100","54033100","Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033200","54033200","Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033300","54033300","Filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033900","54033900","Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034100","54034100","Multiple ""folded"" or cabled filament yarn of viscose rayon, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034200","54034200","Multiple ""folded"" or cabled filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034900","54034900","Multiple ""folded"" or cabled artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041100","54041100","Elastomeric monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041200","54041200","Polypropylene monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. elastomers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041900","54041900","Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. of elastomers and polypropylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049010","54049010","Strip and the like, e.g. artificial straw, of polypropylene, with an apparent width of <= 5 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049090","54049090","Synthetic strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm (excl. that of polypropylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54050000","54050000","Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54060000","54060000","Man-made filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54071000","54071000","Woven fabrics of high-tenacity yarn, nylon, other polyamides or polyesters, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072011","54072011","Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of < 3 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072019","54072019","Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of >= 3 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072090","54072090","Woven fabrics of strip or the like, of synthetic filament, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. those of polyethylene or polypropylene)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54073000","54073000","Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, consisting of layers of parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles, the layers being bonded at the intersections of the yarns by an adhesive or by thermal bonding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074100","54074100","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074200","54074200","Woven fabrics of filament yarn containing >= 85% nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074300","54074300","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074400","54074400","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075100","54075100","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075200","54075200","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075300","54075300","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075400","54075400","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076110","54076110","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076130","54076130","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076150","54076150","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076190","54076190","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076910","54076910","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076990","54076990","Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, made of yarn of different colours or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077100","54077100","Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077200","54077200","Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077300","54077300","Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077400","54077400","Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078100","54078100","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078200","54078200","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078300","54078300","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078400","54078400","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079100","54079100","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached, other than those mixed principally or solely with cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079200","54079200","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, other than those mixed principally or solely with cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079300","54079300","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours, other than those mixed principally or solely with cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079400","54079400","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed, other than those mixed principally or solely with cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54081000","54081000","Woven fabrics of high-tenacity viscose yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082100","54082100","Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082210","54082210","Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082290","54082290","Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave, and fabrics of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082300","54082300","Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082400","54082400","Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083100","54083100","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083200","54083200","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083300","54083300","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083400","54083400","Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55011000","55011000","Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of nylon or other polyamides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55012000","55012000","Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polyesters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55013000","55013000","Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, acrylic or modacrylic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55014000","55014000","Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polypropylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55019000","55019000","Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. that of acrylic, modacrylic, polyesters, polypropylene, nylon or other polyamide filament)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020010","55020010","Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of viscose rayon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020040","55020040","Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of acetate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020080","55020080","Artificial filament tow, as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. of viscose rayon or acetate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031100","55031100","Staple fibres of aramids, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031900","55031900","Staple fibres of nylon or other polyamides, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of aramids)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55032000","55032000","Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55033000","55033000","Acrylic or modacrylic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55034000","55034000","Staple fibres of polypropylene, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55039000","55039000","Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of polypropylene, acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55041000","55041000","Staple fibres of viscose rayon, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55049000","55049000","Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of viscose rayon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051010","55051010","Waste of staple fibres of nylon or other polyamides, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051030","55051030","Waste of staple fibres of polyesters, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051050","55051050","Waste of acrylic or modacrylic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051070","55051070","Waste of polypropylene staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051090","55051090","Waste of synthetic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock (excl. that of polypropylene, acrylic, modacrlyic, polyester, nylon and other polyamide staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55052000","55052000","Waste of artificial staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55061000","55061000","Staple fibres of nylon or other polyamides, carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55062000","55062000","Staple fibres of polyesters, carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55063000","55063000","Acrylic or modacrylic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55069000","55069000","Synthetic staple fibres carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55070000","55070000","Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081010","55081010","Sewing thread of synthetic staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081090","55081090","Sewing thread of synthetic staple fibres, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082010","55082010","Sewing thread of artificial staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082090","55082090","Sewing thread of artificial staple fibres, put up for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091100","55091100","Single yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091200","55091200","Multiple ""folded"" or cabled yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092100","55092100","Single yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092200","55092200","Multiple ""folded"" or cabled yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093100","55093100","Single yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093200","55093200","Multiple ""folded"" or cabled yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094100","55094100","Single yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094200","55094200","Multiple ""folded"" or cabled yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095100","55095100","Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095200","55095200","Yarn containing > 50% to < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095300","55095300","Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095900","55095900","Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096100","55096100","Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096200","55096200","Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096900","55096900","Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099100","55099100","Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099200","55099200","Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099900","55099900","Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101100","55101100","Single yarn, containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101200","55101200","Multiple ""folded"" or cabled yarn containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55102000","55102000","Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55103000","55103000","Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55109000","55109000","Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55111000","55111000","Yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55112000","55112000","Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55113000","55113000","Yarn of artificial staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121100","55121100","Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121910","55121910","Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121990","55121990","Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122100","55122100","Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122910","55122910","Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122990","55122990","Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129100","55129100","Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129910","55129910","Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129990","55129990","Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131120","55131120","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of <= 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131190","55131190","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of > 165 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131200","55131200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131300","55131300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131900","55131900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132100","55132100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132310","55132310","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132390","55132390","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132900","55132900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133100","55133100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133900","55133900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134100","55134100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134900","55134900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141100","55141100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141200","55141200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141910","55141910","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141990","55141990","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142100","55142100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142200","55142200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142300","55142300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142900","55142900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143010","55143010","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143030","55143030","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143050","55143050","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143090","55143090","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144100","55144100","Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144200","55144200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144300","55144300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144900","55144900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those of polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151110","55151110","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151130","55151130","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151190","55151190","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, dyed, or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151210","55151210","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151230","55151230","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151290","55151290","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151311","55151311","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151319","55151319","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151391","55151391","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151399","55151399","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151910","55151910","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151930","55151930","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151990","55151990","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, dyed or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152110","55152110","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152130","55152130","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152190","55152190","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152211","55152211","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152219","55152219","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152291","55152291","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152299","55152299","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152900","55152900","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filaments or cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159110","55159110","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159130","55159130","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159190","55159190","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159920","55159920","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159940","55159940","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159980","55159980","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161100","55161100","Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161200","55161200","Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161300","55161300","Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161400","55161400","Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162100","55162100","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162200","55162200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162310","55162310","Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarn of different colours, with a width of >= 140 cm 'mattress tickings'" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162390","55162390","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarns of different colours (excl. jacquard fabrics with a width of >= 140 cm; mattress tickings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162400","55162400","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163100","55163100","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163200","55163200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163300","55163300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163400","55163400","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164100","55164100","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164200","55164200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164300","55164300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164400","55164400","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169100","55169100","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, unbleached or bleached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169200","55169200","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, dyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169300","55169300","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, made of yarn of different colours" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169400","55169400","Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, printed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012110","56012110","Absorbent cotton wadding and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012190","56012190","Wadding of non-absorbent cotton and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012210","56012210","Rolls of wadding of man-made fibres, of a diameter of <= 8 mm (excl. those covered entirely with woven fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012290","56012290","Wadding of man-made fibres and articles thereof (excl. rolls of wadding of a diameter of <= 8 mm, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012900","56012900","Wadding of textile materials and articles thereof (excl. of cotton or man-made fibres; sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56013000","56013000","Textile flock and dust and mill neps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021011","56021011","Needleloom felt of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021019","56021019","Needleloom felt, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.(excl. that of jute or of other textile bast fibres of heading 5303)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021031","56021031","Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021038","56021038","Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. (excl. that of wool or of fine animal hair)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021090","56021090","Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022100","56022100","Felt, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s. (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022900","56022900","Felt, not impregnated, coated, covered or laminated (excl. that of wool or fine animal hair; needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56029000","56029000","Felt, impregnated, coated, covered or laminated (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031110","56031110","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031190","56031190","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031210","56031210","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031290","56031290","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031310","56031310","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031390","56031390","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031410","56031410","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031490","56031490","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m² (excl. coated or covered)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039110","56039110","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039190","56039190","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039210","56039210","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039290","56039290","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039310","56039310","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039390","56039390","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039410","56039410","Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039490","56039490","Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56041000","56041000","Textile-covered rubber thread and cord" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049010","56049010","High-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049090","56049090","Textile yarn, strip and the like of heading 5404 and 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. high-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics; imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56050000","56050000","Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060010","56060010","Loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060091","56060091","Gimped yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060099","56060099","Chenille yarn, incl. flock chenille yarn; gimped strip and the like of heading 5404 and 5405 (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072100","56072100","Binder or baler twine, of sisal or other textile fibres of the genus Agave" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072900","56072900","Twine, cordage, ropes and cables, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074100","56074100","Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074911","56074911","Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex ""5 g/m"" (excl. binder or baler twine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074919","56074919","Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex ""5 g/m"" (excl. binder or baler twine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074990","56074990","Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of <= 50.000 decitex ""5 g/m"" (excl. binder or baler twine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075011","56075011","Twine, cordage, ropes and cables of nylon, other polyamides or polyesters, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex ""5 g/m""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075019","56075019","Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyesters, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex ""5 g/m""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075030","56075030","Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyester, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex ""5 g/m""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075090","56075090","Twine, cordage, ropes and cables, of synthetic fibres, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. polyethylene, polypropylene, polyesters, nylon or other polyamides)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079020","56079020","Twine, cordage, ropes and cables, of abaca ""Manila hemp or Musa textilis Nee"" or other hard ""leaf"" fibres and of jute or other textile bast fibres of heading 5303, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079090","56079090","Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. that of synthetic fibres, of jute or other textile bast fibres of heading 5303, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, of abaca ""Manila hemp or Musa textilis"" or other hard leaf fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081120","56081120","Made-up knotted fishing nets of twine, cordage, ropes or cables, of man-made textile materials (excl. landing nets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081180","56081180","Made-up knotted fishing nets of yarn, of man-made textile materials (excl. those of twine, cordage, rope or cables and landing nets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081911","56081911","Made-up knotted nets of twine, cordage, ropes or cables, of nylon or other polyamides (excl. fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081919","56081919","Made-up knotted nets of nylon or other polyamides (excl. those of twine, cordage, ropes or cables, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081930","56081930","Made-up knotted nets of man-made textile materials (excl. those of nylon or other polyamides, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081990","56081990","Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre, of man-made textile materials (excl. made-up nets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56089000","56089000","Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of vegetable textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56090000","56090000","Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011010","57011010","Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up, containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011090","57011090","Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up (excl. those containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019010","57019010","Carpets and other textile floor coverings, of silk, waste silk other than noil, synthetic fibres or metallised yarn of heading 5605, or of textile materials containing metal yarn, knotted, whether or not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019090","57019090","Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made up (excl. those of wool or fine animal hair, of silk or waste silk other than noil, or of textile materials containing metal yarn)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57021000","57021000","Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, whether or not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57022000","57022000","Floor coverings of coconut fibres ""coir"", woven, whether or not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023110","57023110","Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023180","57023180","Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023210","57023210","Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023290","57023290","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023900","57023900","Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres ""coir"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024110","57024110","Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024190","57024190","Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024210","57024210","Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024290","57024290","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024900","57024900","Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres ""coir"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025010","57025010","Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025031","57025031","Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025039","57025039","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025090","57025090","Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres ""coir"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029100","57029100","Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029210","57029210","Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029290","57029290","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029900","57029900","Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres ""coir"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57031000","57031000","Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, tufted ""needle punched"", whether or not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032012","57032012","Tiles, of nylon or other polyamides, tufted ""needle punched"", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032018","57032018","Carpets and other floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted ""needle punched"", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032092","57032092","Tiles, of nylon or other polyamides, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032098","57032098","Carpets and other textile floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033012","57033012","Tiles, of polypropylene, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033018","57033018","Carpets and other floor coverings, of polypropylene, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033082","57033082","Tiles, of man-made textile materials, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033088","57033088","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039020","57039020","Tiles, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039080","57039080","Carpet and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted ""needle punched"", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57041000","57041000","Floor tiles, of felt, not tufted or flocked, with an area of <= 0,3 m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57049000","57049000","Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up (excl. floor tiles with an area of <= 0,3 m²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050030","57050030","Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, whether or not made up (excl. knotted, woven or tufted ""needle punched"", and of felt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050080","57050080","Carpets and other textile floor coverings, of wool or animal hair or vegetable materials, whether or not made up (excl. knotted, tufted ""needle punched"", and woven or of felt but non-flocked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58011000","58011000","Woven pile fabrics and chenille fabrics, of wool or fine animal hair (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012100","58012100","Uncut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012200","58012200","Cut corduroy, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012300","58012300","Cut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012600","58012600","Chenille fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012700","58012700","Warp pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013100","58013100","Uncut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013200","58013200","Cut corduroy, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013300","58013300","Cut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013600","58013600","Chenille fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013700","58013700","Warp pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019010","58019010","Woven pile fabrics and chenille fabrics, of flax (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019090","58019090","Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. those of flax, man-made fibres, wool or fine animal hair, terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021100","58021100","Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton, unbleached (excl. narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021900","58021900","Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton (excl. unbleached, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58022000","58022000","Terry towelling and similar woven terry fabrics (excl. those of cotton, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58023000","58023000","Tufted textile fabrics (excl. carpets and other floor coverings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030010","58030010","Cotton gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030030","58030030","Gauze of silk or silk waste (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030090","58030090","Gauze (excl. that of silk, silk waste or cotton, and narrow woven fabrics of heading 5806)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041010","58041010","Tulles and other net fabrics, plain (excl. knotted net fabrics, and woven, knitted or crocheted fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041090","58041090","Tulles and other net fabrics, patterned (excl. woven, knitted or crocheted fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042110","58042110","Lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042190","58042190","Mechanically made lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs (excl. that made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042910","58042910","Lace in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. that of man-made fibres and fabrics of heading 6002 to 6006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042990","58042990","Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. that of man-made fibres, lace made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58043000","58043000","Handmade lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58050000","58050000","Hand-woven tapestries of the type Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58061000","58061000","Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics, with a width of <= 30 cm (excl. labels, badges and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58062000","58062000","Narrow woven fabrics of textile materials, containing >= 5% elastomeric yarn or rubber thread by weight, with a width of <= 30 cm (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels, badges and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063100","58063100","Narrow woven fabrics of cotton, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063210","58063210","Narrow woven fabrics of man-made fibres, with real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063290","58063290","Narrow woven fabrics of man-made fibres, without real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063900","58063900","Narrow woven fabrics of textile materials other than cotton or man-made fibres, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58064000","58064000","Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive ""bolducs"", with a width of <= 30 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071010","58071010","Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, with woven inscriptions or motifs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071090","58071090","Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered (excl. those with woven inscriptions or motifs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079010","58079010","Labels, badges and similar articles, of felt or nonwovens, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079090","58079090","Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven and those of felt or nonwovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58081000","58081000","Braids in the piece" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58089000","58089000","Ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials (excl. braids in the piece)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58090000","58090000","Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101010","58101010","Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 35 per kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101090","58101090","Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 35 per kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109110","58109110","Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109190","58109190","Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109210","58109210","Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109290","58109290","Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109910","58109910","Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109990","58109990","Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58110000","58110000","Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810 and quilted fabrics for bedding and furnishings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59011000","59011000","Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59019000","59019000","Tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021010","59021010","Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, impregnated with rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021090","59021090","Tyre cord fabric of high-tenacity of nylon or other polyamides, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022010","59022010","Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, impregnated with rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022090","59022090","Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029010","59029010","Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, impregnated with rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029090","59029090","Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, whether or not dipped in plastic (excl. that impregnated with rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031010","59031010","Textile fabrics impregnated with poly""vinyl chloride"" (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with poly""vinyl chloride"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031090","59031090","Textile fabrics coated, covered or laminated with poly""vinyl chloride"" (excl. wallcoverings of textile materials covered with poly""vinyl chloride""; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of poly""vinyl chloride"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032010","59032010","Textile fabrics impregnated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with polyurethane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032090","59032090","Textile fabrics coated, covered or laminated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of polyurethane)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039010","59039010","Textile fabrics impregnated with plastics other than poly""vinyl chloride"" or polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039091","59039091","Textile fabrics coated, covered or laminated with cellulose derivatives or plastics other than poly""vinyl chloride"" or polyurethane, with the fabric forming the right side (excl. wallcoverings of textile materials covered with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039099","59039099","Textile fabrics coated, covered or laminated with plastics other than poly""vinyl chloride"" or polyurethane (excl. those with textile materials forming the right side, tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wallcoverings of textile materials impregnated or covered with plastics; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59041000","59041000","Linoleum, whether or not cut to shape" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59049000","59049000","Floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape (excl. linoleum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050010","59050010","Textile wallcoverings consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050030","59050030","Wallcoverings of flax (excl. consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050050","59050050","Wallcoverings of jute (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050070","59050070","Wallcoverings of man-made fibres (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050090","59050090","Textile wallcoverings (excl. those of flax, jute or man-made fibres, and those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59061000","59061000","Adhesive tape of rubberised textile fabrics, of a width of <= 20 cm (excl. that impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069100","59069100","Knitted or crocheted textile fabrics, rubberised, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069910","59069910","Textile fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069990","59069990","Rubberised textile fabrics (excl. knitted or crocheted textile fabrics, fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber, adhesive tape of a width of <= 20 cm, and tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59070000","59070000","Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59080000","59080000","Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas-mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090010","59090010","Hosepiping and similar tubing of synthetic fibres, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090090","59090090","Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials (excl. tubing of synthetic fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59100000","59100000","Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59111000","59111000","Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, incl. narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles ""weaving beams""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59112000","59112000","Bolting cloth, whether or not made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113111","59113111","Woven textile fabrics, whether or not felted, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing < 650 g/m² (for example, forming fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113119","59113119","Woven textile fabrics and felts, of silk or artificial fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, incl. woven fabrics and felts of silk or man-made fibres for use in similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m²" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113190","59113190","Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113211","59113211","Woven textile fabrics having a batt layer needled on them, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing >= 650 g/m², (for example, press felts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113219","59113219","Textile fabrics and felts, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. woven fabrics having a batt layer needled on them, press felts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113290","59113290","Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59114000","59114000","Straining cloth of a kind used in oil-presses or for similar technical purposes, incl. that of human hair" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119010","59119010","Felt products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119090","59119090","Textile products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s. (excl. those of felt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60011000","60011000","""Long pile"" fabrics, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012100","60012100","Looped pile fabrics of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012200","60012200","Looped pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012900","60012900","Looped pile fabrics, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019100","60019100","Pile fabrics of cotton, knitted or crocheted (excl. ""long pile"" fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019200","60019200","Pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. ""long pile"" fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019900","60019900","Pile fabrics, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres and ""long pile"" fabrics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60024000","60024000","Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60029000","60029000","Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60031000","60031000","Knitted or crocheted fabrics of wool or fine animal hair, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60032000","60032000","Knitted or crocheted fabrics of cotton, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033010","60033010","Raschel lace of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033090","60033090","Knitted or crocheted fabrics of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. Raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60034000","60034000","Knitted or crocheted fabrics of artificial fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60039000","60039000","Knitted or crocheted fabrics of a width of <= 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30))" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60041000","60041000","Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60049000","60049000","Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052100","60052100","Unbleached or bleached cotton warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052200","60052200","Dyed cotton warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052300","60052300","Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052400","60052400","Printed cotton warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053110","60053110","Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053150","60053150","Unbleached or bleached Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053190","60053190","Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053210","60053210","Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053250","60053250","Dyed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053290","60053290","Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053310","60053310","Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053350","60053350","Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres, of yarns of different colours ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053390","60053390","Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053410","60053410","Printed warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053450","60053450","Printed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053490","60053490","Printed warp knit fabrics of synthetic fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054100","60054100","Unbleached or bleached warp knit fabrics of artificial fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054200","60054200","Dyed warp knit fabrics of artificial fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054300","60054300","Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054400","60054400","Printed warp knit fabrics of artificial fibres ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059010","60059010","Warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059090","60059090","Warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", of a width of > 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60061000","60061000","Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062100","60062100","Unbleached or bleached cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062200","60062200","Dyed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062300","60062300","Cotton fabrics, knitted or crocheted, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062400","60062400","Printed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063110","60063110","Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063190","60063190","Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063210","60063210","Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063290","60063290","Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063310","60063310","Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063390","60063390","Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063410","60063410","Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063490","60063490","Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064100","60064100","Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064200","60064200","Dyed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064300","60064300","Fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064400","60064400","Printed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60069000","60069000","Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. of man-made fibres, cotton, wool or fine animal hair, warp knit fabrics ""incl. those made on galloon knitting machines"", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ""long pile"", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012010","61012010","Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012090","61012090","Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013010","61013010","Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013090","61013090","Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019020","61019020","Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019080","61019080","Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021010","61021010","Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021090","61021090","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022010","61022010","Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022090","61022090","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023010","61023010","Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023090","61023090","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029010","61029010","Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029090","61029090","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031010","61031010","Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted, of wool or fine animal hair (excl. tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031090","61031090","Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032200","61032200","Men's or boys' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032300","61032300","Men's or boys' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032900","61032900","Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033100","61033100","Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033200","61033200","Men's or boys' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033300","61033300","Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033900","61033900","Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034100","61034100","Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034200","61034200","Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034300","61034300","Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034900","61034900","Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, swimwear and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041300","61041300","Women's or girls' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041920","61041920","Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted, of cotton (excl. ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041990","61041990","Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres or of cotton, and ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042200","61042200","Women's or girls' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042300","61042300","Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042910","61042910","Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Of wool or fine animal hair" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042990","61042990","Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Other" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043100","61043100","Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043200","61043200","Women's or girls' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043300","61043300","Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043900","61043900","Women's or girls' jackets and blazers of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044100","61044100","Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044200","61044200","Women's or girls' dresses of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044300","61044300","Women's or girls' dresses of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044400","61044400","Women's or girls' dresses of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044900","61044900","Women's or girls' dresses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045100","61045100","Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045200","61045200","Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045300","61045300","Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045900","61045900","Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046100","61046100","Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046200","61046200","Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046300","61046300","Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046900","61046900","Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61051000","61051000","Men's or boys' shirts of cotton, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052010","61052010","Men's or boys' shirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052090","61052090","Men's or boys' shirts of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059010","61059010","Men's or boys' shirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059090","61059090","Men's or boys' shirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61061000","61061000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61062000","61062000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069010","61069010","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069030","61069030","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069050","61069050","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069090","61069090","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, silk or silk waste, flax or ramie, T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071100","61071100","Men's or boys' underpants and briefs of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071200","61071200","Men's or boys' underpants and briefs of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071900","61071900","Men's or boys' underpants and briefs of other textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072100","61072100","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072200","61072200","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072900","61072900","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, and vests and singlets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079100","61079100","Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079900","61079900","Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081100","61081100","Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081900","61081900","Women's or girls' slips and petticoats of textile materials, knitted or crocheted (excl. man-made fibres, T-shirts and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082100","61082100","Women's or girls' briefs and panties of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082200","61082200","Women's or girls' briefs and panties of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082900","61082900","Women's or girls' briefs and panties of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083100","61083100","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083200","61083200","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083900","61083900","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, T-shirts, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089100","61089100","Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089200","61089200","Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089900","61089900","Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61091000","61091000","T-shirts, singlets and other vests of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099020","61099020","T-shirts, singlets and other vests of wool or fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099090","61099090","T-shirts, singlets and other vests of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101110","61101110","Jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101130","61101130","Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101190","61101190","Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101210","61101210","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir ""cashmere"" goats, knitted or crocheted, for men or boys (excl. quilted articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101290","61101290","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir ""cashmere"" goats, knitted or crocheted, for women or girls (excl. quilted articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101910","61101910","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for men or boys (excl. from hair of Kashmir ""cashmere"" goats and quilted articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101990","61101990","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for women or girls (excl. from hair of Kashmir ""cashmere"" goats and quilted articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102010","61102010","Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102091","61102091","Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102099","61102099","Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103010","61103010","Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103091","61103091","Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103099","61103099","Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109010","61109010","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109090","61109090","Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of man-made fibres, wool, fine animal hair, cotton, flax or ramie, and wadded waistcoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112010","61112010","Babies' gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112090","61112090","Babies' garments and clothing accessories, of cotton, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113010","61113010","Babies' gloves, mittens and mitts for babies, of synthetic fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113090","61113090","Babies' garments and clothing accessories, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119011","61119011","Babies' gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119019","61119019","Babies' garments and clothing accessories, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119090","61119090","Babies' garments and clothing accessories of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and hats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121100","61121100","Track-suits of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121200","61121200","Track-suits of synthetic fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121900","61121900","Track-suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or synthetic fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61122000","61122000","Ski-suits, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123110","61123110","Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123190","61123190","Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123910","61123910","Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123990","61123990","Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124110","61124110","Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124190","61124190","Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124910","61124910","Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124990","61124990","Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130010","61130010","Garments, knitted or crocheted, rubberised (excl. babies' garments and clothing accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130090","61130090","Garments, knitted or crocheted, impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. rubberised and babies' garments and clothing accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61142000","61142000","Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of cotton, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61143000","61143000","Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of man-made fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61149000","61149000","Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151010","61151010","Stockings for varicose veins of synthetic fibres, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151090","61151090","Graduated compression hosiery of textile materials, knitted or crocheted (excl. stockings for varicose veins of synthetic fibres and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152100","61152100","Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152200","61152200","Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn >= 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152900","61152900","Pantyhose and tights of textile materials, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153011","61153011","Women's knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153019","61153019","Women's full-length hosiery of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights and knee length stockings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153090","61153090","Women's full-length and knee-length hosiery, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and pantyhose and tights)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159400","61159400","Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159500","61159500","Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of cotton, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159610","61159610","Knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159691","61159691","Women's stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex and knee-length stockings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159699","61159699","Full-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's pantyhose and tights, full-length or knee-length stockings, and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159900","61159900","Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161020","61161020","Gloves, impregnated, coated or covered with rubber, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161080","61161080","Mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted, and gloves, impregnated, coated or covered with plastics, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169100","61169100","Gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169200","61169200","Gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169300","61169300","Gloves, mittens and mitts, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169900","61169900","Gloves, mittens and mitts, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61171000","61171000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178010","61178010","Made-up clothing accessories, knitted or crocheted, elasticated or rubberised, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178080","61178080","Ties, bow ties, cravats and other made-up clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s. (excl. elasticated or rubberised, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61179000","61179000","Parts of garments or clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011100","62011100","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011210","62011210","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011290","62011290","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011310","62011310","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011390","62011390","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011900","62011900","Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019100","62019100","Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019200","62019200","Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019300","62019300","Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019900","62019900","Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021100","62021100","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021210","62021210","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021290","62021290","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021310","62021310","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021390","62021390","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021900","62021900","Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029100","62029100","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029200","62029200","Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029300","62029300","Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029900","62029900","Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031100","62031100","Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031200","62031200","Men's or boys' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031910","62031910","Men's or boys' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031930","62031930","Men's or boys' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031990","62031990","Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032210","62032210","Men's or boys' industrial and occupational ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032280","62032280","Men's or boys' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032310","62032310","Men's or boys' industrial and occupational ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032380","62032380","Men's or boys' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032911","62032911","Men's or boys' industrial and occupational ensembles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032918","62032918","Men's or boys' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032930","62032930","Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032990","62032990","Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres, knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033100","62033100","Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033210","62033210","Men's or boys' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033290","62033290","Men's or boys' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033310","62033310","Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033390","62033390","Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033911","62033911","Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033919","62033919","Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033990","62033990","Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034110","62034110","Men's or boys' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034130","62034130","Men's or boys' bib and brace overalls of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034190","62034190","Men's or boys' shorts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034211","62034211","Men's or boys' industrial and occupational trousers and breeches of cotton (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034231","62034231","Men's or boys' trousers and breeches of cotton denim (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034233","62034233","Men's or boys' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034235","62034235","Men's or boys' trousers and breeches of cotton (excl. denim, cut corduroy, knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034251","62034251","Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034259","62034259","Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034290","62034290","Men's or boys' shorts of cotton (excl. knitted or crocheted, swimwear and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034311","62034311","Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034319","62034319","Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034331","62034331","Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034339","62034339","Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, and industrial and occupational)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034390","62034390","Men's or boys' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034911","62034911","Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034919","62034919","Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034931","62034931","Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034939","62034939","Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034950","62034950","Men's or boys' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034990","62034990","Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041100","62041100","Women's or girls' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041200","62041200","Women's or girls' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041300","62041300","Women's or girls' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041910","62041910","Women's or girls' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041990","62041990","Women's or girls' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042100","62042100","Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042210","62042210","Women's or girls' ensembles of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042280","62042280","Women's or girls' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042310","62042310","Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042380","62042380","Women's or girls' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042911","62042911","Women's or girls' ensembles, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042918","62042918","Women's or girls' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042990","62042990","Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043100","62043100","Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043210","62043210","Women's or girls' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043290","62043290","Women's or girls' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043310","62043310","Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043390","62043390","Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043911","62043911","Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043919","62043919","Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043990","62043990","Women's or girls' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044100","62044100","Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044200","62044200","Women's or girls' dresses of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044300","62044300","Women's or girls' dresses of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044400","62044400","Women's or girls' dresses of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044910","62044910","Women's or girls' dresses of textile materials, of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044990","62044990","Women's or girls' dresses of textile materials (excl. of silk or silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045100","62045100","Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045200","62045200","Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045300","62045300","Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045910","62045910","Women's or girls' skirts and divided skirts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045990","62045990","Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046110","62046110","Women's or girls' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046185","62046185","Women's or girls' bib and brace overalls and shorts, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046211","62046211","Women's or girls' trousers and breeches of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046231","62046231","Women's or girls' cotton denim trousers and breeches (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046233","62046233","Women's or girls' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046239","62046239","Women's or girls' trousers and breeches, of cotton (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046251","62046251","Women's or girls' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046259","62046259","Women's or girls' cotton bib and brace overalls (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046290","62046290","Women's or girls' cotton shorts (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046311","62046311","Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046318","62046318","Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046331","62046331","Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046339","62046339","Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, occupational and industrial)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046390","62046390","Women's or girls' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046911","62046911","Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and bib and brace overalls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046918","62046918","Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046931","62046931","Women's or girls' bib and brace overalls, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046939","62046939","Women's or girls' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046950","62046950","Women's or girls' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046990","62046990","Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, panties and swimwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62052000","62052000","Men's or boys' shirts of cotton (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62053000","62053000","Men's or boys' shirts of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059010","62059010","Men's or boys' shirts of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059080","62059080","Men's or boys' shirts of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62061000","62061000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62062000","62062000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62063000","62063000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62064000","62064000","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069010","62069010","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069090","62069090","Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071100","62071100","Men's or boys' underpants and briefs of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071900","62071900","Men's or boys' underpants and briefs of textile materials (excl. cotton and knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072100","62072100","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072200","62072200","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072900","62072900","Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079100","62079100","Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079910","62079910","Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079990","62079990","Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes and dressing gowns of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081100","62081100","Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081900","62081900","Women's or girls' slips and petticoats of textile materials (excl. man-made fibres, knitted or crocheted and vests)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082100","62082100","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082200","62082200","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082900","62082900","Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted, vests and négligés)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089100","62089100","Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089200","62089200","Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089900","62089900","Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62092000","62092000","Babies' garments and clothing accessories of cotton (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62093000","62093000","Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099010","62099010","Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and hats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099090","62099090","Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats, and napkins and napkin liners [see 9619])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101010","62101010","Garments made up of felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101092","62101092","Single-use gowns made up of nonwovens, of a kind used by patients or surgeons during surgical procedures" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101098","62101098","Garments made up of nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments, clothing accessories, and single-use gowns used during surgical procedures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62102000","62102000","Garments of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62103000","62103000","Garments of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62104000","62104000","Men's or boys' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, and babies' garments and clothing accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62105000","62105000","Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, and babies' garments and clothing accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111100","62111100","Men's or boys' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111200","62111200","Women's or girls' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62112000","62112000","Ski suits (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113210","62113210","Men's or boys' industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113231","62113231","Men's or boys' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113241","62113241","Men's or boys' lined tracksuit tops ""upper parts"", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113242","62113242","Men's or boy's lined tracksuit bottoms ""lower parts"", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113290","62113290","Men's or boys' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113310","62113310","Men's or boys' industrial and occupational clothing of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113331","62113331","Men's or boys' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113341","62113341","Men's or boys' lined tracksuit tops ""upper parts"", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113342","62113342","Men's or boys' lined tracksuit bottoms ""lower parts"", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113390","62113390","Men's or boys' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113900","62113900","Men's or boys' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114210","62114210","Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114231","62114231","Women's or girls' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114241","62114241","Women's or girls' lined tracksuit tops ""upper parts"", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114242","62114242","Women's or girls' lined tracksuit bottoms ""lower parts"", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114290","62114290","Women's or girls' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114310","62114310","Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114331","62114331","Women's or girls' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114341","62114341","Women's or girls' lined tracksuit tops ""upper parts"", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114342","62114342","Women's or girls' lined tracksuit bottoms ""lower parts"", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114390","62114390","Women's or girls' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114900","62114900","Women's or girls' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and goods of 9619)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121010","62121010","Brassières of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted, in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121090","62121090","Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62122000","62122000","Girdles and panty girdles of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62123000","62123000","Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62129000","62129000","Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62132000","62132000","Handkerchiefs of cotton, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62139000","62139000","Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of cotton, and knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62141000","62141000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62142000","62142000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62143000","62143000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62144000","62144000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62149000","62149000","Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62151000","62151000","Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62152000","62152000","Ties, bow ties and cravats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62159000","62159000","Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. of silk, silk waste or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62160000","62160000","Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62171000","62171000","Made-up clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62179000","62179000","Parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63011000","63011000","Electric blankets of all types of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012010","63012010","Blankets and travelling rugs of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012090","63012090","Blankets and travelling rugs, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013010","63013010","Blankets and travelling rugs of cotton, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013090","63013090","Blankets and travelling rugs of cotton (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014010","63014010","Blankets and travelling rugs of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014090","63014090","Blankets and travelling rugs of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019010","63019010","Blankets and travelling rugs, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019090","63019090","Blankets and travelling rugs of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63021000","63021000","Bedlinen, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022100","63022100","Printed bedlinen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022210","63022210","Printed bedlinen of nonwovens of man-made fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022290","63022290","Printed bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens and knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022910","63022910","Printed bedlinen of flax or ramie (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022990","63022990","Printed bedlinen of textile materials (excl. of cotton and man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023100","63023100","Bedlinen of cotton (excl. printed, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023210","63023210","Bedlinen of nonwovens of man-made fibres (excl. printed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023290","63023290","Bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens, printed, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023920","63023920","Bedlinen of flax or ramie (excl. printed, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023990","63023990","Bedlinen of textile materials (excl. of cotton, man-made fibres, flax or ramie, printed, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63024000","63024000","Table linen, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025100","63025100","Table linen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025310","63025310","Table linen of nonwovens of man-made fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025390","63025390","Table linen of man-made fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025910","63025910","Table linen of flax (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025990","63025990","Table linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63026000","63026000","Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029100","63029100","Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029310","63029310","Toilet linen and kitchen linen of nonwovens of man-made fibres (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029390","63029390","Toilet linen and kitchen linen of man-made fibres (excl. nonwovens, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029910","63029910","Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029990","63029990","Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031200","63031200","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031900","63031900","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039100","63039100","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039210","63039210","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens of synthetic fibres (excl. awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039290","63039290","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039910","63039910","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens (excl. of cotton and synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039990","63039990","Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres or of nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041100","63041100","Knitted or crocheted bedspreads (excl. bedlinen, quilts and eiderdowns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041910","63041910","Bedspreads of cotton (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041930","63041930","Bedspreads of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041990","63041990","Bedspreads of textile materials (excl. of cotton, flax or ramie, knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049100","63049100","Articles for interior furnishing, knitted or crocheted (excl. blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049200","63049200","Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049300","63049300","Articles for interior furnishing, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049900","63049900","Articles for interior furnishing, of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051010","63051010","Used sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051090","63051090","Sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303 (excl. used)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63052000","63052000","Sacks and bags, for the packing of goods, of cotton" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053211","63053211","Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053219","63053219","Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053290","63053290","Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053310","63053310","Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted (excl. flexible intermediate bulk containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053390","63053390","Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted and flexible intermediate bulk containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053900","63053900","Sacks and bags, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63059000","63059000","Sacks and bags, for the packing of goods, of textile materials (excl. man-made, cotton, jute or other textile bast fibres of heading 5303)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061200","63061200","Tarpaulins, awnings and sunblinds of synthetic fibres (excl. flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061900","63061900","Tarpaulins, awnings and sunblinds of textile materials (excl. of synthetic fibres and flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062200","63062200","Tents of synthetic fibres (excl. umbrella and play tents)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062900","63062900","Tents of textile materials (excl. of synthetic fibres, and umbrella and play tents)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63063000","63063000","Sails for boats, sailboards or landcraft, of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63064000","63064000","Pneumatic mattresses of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63069000","63069000","Camping goods of textile materials (excl. tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071010","63071010","Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, knitted or crocheted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071030","63071030","Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of nonwovens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071090","63071090","Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and nonwovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63072000","63072000","Life jackets and life belts, of all types of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079010","63079010","Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, knitted or crocheted, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079091","63079091","Made-up articles of felt, incl. dress patterns, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079092","63079092","Single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079098","63079098","Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. (excl. of felt, knitted or crocheted, and single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63080000","63080000","Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63090000","63090000","Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63101000","63101000","Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials, sorted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63109000","63109000","Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials (excl. sorted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64011000","64011000","Waterproof footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019210","64019210","Waterproof footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019290","64019290","Waterproof footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, sports footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019900","64019900","Waterproof footwear covering neither the ankle nor the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. covering the ankle but not the knee, footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached and sports and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021210","64021210","Ski-boots and cross-country ski footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021290","64021290","Snowboard boots with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021900","64021900","Sports footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64022000","64022000","Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs (excl. toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029110","64029110","Footwear covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029190","64029190","Footwear covering the ankle, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. incorporating a protective metal toecap, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029905","64029905","Footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. covering the ankle, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029910","64029910","Footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or plastics (excl. covering the ankle or with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029931","64029931","Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029939","64029939","Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029950","64029950","Slippers and other indoor footwear, with outer sole and upper of rubber or plastics (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029991","64029991","Footwear with uppers of plastics and outer soles of rubber or plastics, with in-soles of a length of < 24 cm (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, footwear incorporating a protective metal toecap, indoor footwear, sports footwear, waterproof footwear of heading 6401, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029993","64029993","Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with uppers of plastics, with outer soles of rubber or plastics, with in-soles of length >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029996","64029996","Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length >= 24 cm, for men (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029998","64029998","Footwear with outer soles of rubber or of plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031200","64031200","Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031900","64031900","Sports footwear, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64032000","64032000","Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64034000","64034000","Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. sports footwear and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035105","64035105","Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle, with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035111","64035111","Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035115","64035115","Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035119","64035119","Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035191","64035191","Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035195","64035195","Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035199","64035199","Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035905","64035905","Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035911","64035911","Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035931","64035931","Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035935","64035935","Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035939","64035939","Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035950","64035950","Slippers and other indoor footwear, with outer soles and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp or upper made of straps, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035991","64035991","Footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035995","64035995","Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035999","64035999","Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039105","64039105","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039111","64039111","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039113","64039113","Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039116","64039116","Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039118","64039118","Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039191","64039191","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039193","64039193","Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.1-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039196","64039196","Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.90-16)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039198","64039198","Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.91.18)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039905","64039905","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039911","64039911","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039931","64039931","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039933","64039933","Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039936","64039936","Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039938","64039938","Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039950","64039950","Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber, plastics, or composition leather and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039991","64039991","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039993","64039993","Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039996","64039996","Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00, 6403.99.11, 6403.99.36, 6403.99.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039998","64039998","Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear; footwear which cannot be identified as men's or women's)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041100","64041100","Sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041910","64041910","Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. tennis shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041990","64041990","Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. indoor footwear, sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042010","64042010","Slippers and other indoor footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042090","64042090","Footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. indoor footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64051000","64051000","Footwear with uppers of leather or composition leather (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052010","64052010","Footwear with uppers of textile materials and outer soles of wood or cork (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052091","64052091","Slippers and other indoor footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052099","64052099","Footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, wood or cork, indoor footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059010","64059010","Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059090","64059090","Footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc. and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061010","64061010","Uppers and parts thereof, of leather (excl. stiffeners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061090","64061090","Uppers, whether or not attached to soles other than outer soles, and parts thereof (excl. stiffeners and general parts made of leather or asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062010","64062010","Outer soles and heels of rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062090","64062090","Outer soles and heels of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069030","64069030","Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components (excl. of asbestos or fixed to outer soles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069050","64069050","Removable in-soles, heel cushions and other removable accessories" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069060","64069060","Outer soles of shoes, of leather or composition leather" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069090","64069090","Parts of footwear and gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. outer soles of leather, composition leather, rubber or plastics, heels of rubber or plastics, uppers and parts thereof other than stiffeners, removable accessories, and general parts made of asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65010000","65010000","Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65020000","65020000","Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65040000","65040000","Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050010","65050010","Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050030","65050030","Peaked caps and the like, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. toy and carnival headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050090","65050090","Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. of fur felt or of felt of wool and fur, peaked caps, headgear for animals or headgear having the character of toys or festive articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061010","65061010","Safety headgear of plastics, whether or not lined or trimmed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061080","65061080","Safety headgear, whether or not lined or trimmed (other than of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069100","65069100","Bathing caps, hoods and other headgear, whether or not lined or trimmed, of rubber or plastics (other than safety headgear and headgear having the character of toys or festive articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069910","65069910","Hats and other headgear, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. knitted or crocheted or made up from lace, made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069990","65069990","Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65070000","65070000","Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. headbands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66011000","66011000","Garden or similar umbrellas (excl. beach tents)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019100","66019100","Umbrellas having a telescopic shaft (excl. toy umbrellas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019920","66019920","Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas, with a cover of woven textile materials (excl. umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019990","66019990","Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas (excl. umbrellas with a cover of woven textile materials and umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66020000","66020000","Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66032000","66032000","Umbrella frames, incl. frames mounted on shafts ""sticks"", for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039010","66039010","Handles and knobs for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039090","66039090","Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602 (excl. handles and knobs, and umbrella frames, incl. frames mounted on shafts ""sticks"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67010000","67010000","Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505, worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404, toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67021000","67021000","Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67029000","67029000","Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods (excl. of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67030000","67030000","Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041100","67041100","Complete wigs of synthetic textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041900","67041900","False beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of synthetic textile materials (excl. complete wigs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67042000","67042000","Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human hair, and articles of human hair, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67049000","67049000","Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of animal hair or textile materials (excl. synthetic textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68010000","68010000","Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68021000","68021000","Tiles, cubes and other processed articles of natural stone, incl. slate, for mosaics and the like, whether or not rectangular or square, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder of natural stone, incl. slate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022100","68022100","Marble, travertine and alabaster articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022300","68022300","Granite and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022900","68022900","Monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. marble, travertine, alabaster, granite and slate, those with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029100","68029100","Marble, travertine and alabaster, in any form (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029200","68029200","Calcareous stone, in any form (excl. marble, travertine and alabaster, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029310","68029310","Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029390","68029390","Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, of a net weight of < 10 kg; carvings of granite (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029910","68029910","Monumental or building stone, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. calcareous stone, granite and slate, articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically calcined, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029990","68029990","Monumental or building stone, natural (excl. calcareous stone, granite and slate), in various forms, polished, decorated or otherwise worked, net weight < 10 kg; carved articles of this stone (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10; setts, curbstones, flagstones; articles of fused basalt and fired steatite; jewellery, clocks, lamps and parts; buttons, chalks, original sculptures, statuary)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030010","68030010","Roofing and wall slates, worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030090","68030090","Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces, and roofing and wall slates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68041000","68041000","Millstones and grindstones, without frameworks, for milling, grinding or pulping" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042100","68042100","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042212","68042212","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, not reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042218","68042218","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042230","68042230","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042250","68042250","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of other than of synthetic or artificial resin, ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042290","68042290","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated natural abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042300","68042300","Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of natural stone (excl. of agglomerated natural abrasives or ceramics, perfumed pumice stones, hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68043000","68043000","Hand sharpening or polishing stones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68051000","68051000","Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68052000","68052000","Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68053000","68053000","Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of materials other than woven textile fabric only or paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68061000","68061000","Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, incl. intermixtures thereof, in bulk, sheets or rolls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062010","68062010","Expanded clays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062090","68062090","Exfoliated vermiculite, foamed slag and similar expanded mineral materials, incl. intermixtures thereof (excl. expanded clays)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68069000","68069000","Mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, articles of light concrete, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68071000","68071000","Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch, in rolls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68079000","68079000","Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch (excl. in rolls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68080000","68080000","Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091100","68091100","Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster, faced or reinforced with paper or paperboard only (excl. ornamented and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091900","68091900","Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster (excl. ornamented, faced or reinforced with paper or paperboard only, and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68099000","68099000","Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; non-ornamented boards, sheets, panels, tiles andsimilar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101110","68101110","Building blocks and bricks, of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101190","68101190","Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101900","68101900","Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109100","68109100","Prefabricated structural components for building or civil engineering of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109900","68109900","Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68114000","68114000","Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, containing asbestos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118100","68118100","Corrugated sheets of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118200","68118200","Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated sheets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118900","68118900","Articles of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated and other sheets, panels, tiles and similar articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128010","68128010","Fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128090","68128090","Articles of crocidolite asbestos or of mixtures based on crocidolite asbestos or crocidolite asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate; friction material with a basis of crocidolite asbestos; articles of crocidolite asbestos-cement)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129100","68129100","Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129200","68129200","Paper, millboard and felt of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. containing < 35% by weight of asbestos and of crocidolite asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129300","68129300","Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls (excl. of crocidolite asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129910","68129910","Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129990","68129990","Articles of asbestos or of mixtures based on asbestos or asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. of crocidolite asbestos; fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68132000","68132000","Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, not mounted, containing asbestos, whether or not combined with textile or other materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138100","68138100","Brake linings and pads, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138900","68138900","Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos, and brake linings and pads)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68141000","68141000","Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials, in rolls or merely cut into square or rectangular shapes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68149000","68149000","Worked mica and articles of mica (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, mica in the form of Christmas tree decorations, and plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on supports)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151010","68151010","Carbon fibres and articles of carbon fibres, for non-electrical purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151090","68151090","Articles of graphite or other carbon, for non-electrical purposes (excl. carbon fibres and articles of carbon fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68152000","68152000","Articles of peat (excl. textile products from peat fibres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159100","68159100","Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. containing magnesite, dolomite or chromite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159900","68159900","Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. (excl. containing magnesite, dolomite or chromite and articles of graphite or other carbon)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69010000","69010000","Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69021000","69021000","Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022010","69022010","Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, >= 93% silica (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022091","69022091","Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 7% but < 45% alumina, but > 50% by weight combined with silica" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022099","69022099","Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products (excl. containing, by weight, >= 93% silica, > 7% but < 45% alumina and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69029000","69029000","Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3, containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69031000","69031000","Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, > 50% graphite, other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032010","69032010","Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, < 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032090","69032090","Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, >= 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039010","69039010","Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing > 25 to 50% graphite or other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039090","69039090","Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, articles of heading 6902, articles containing carbon, alumina or silica of subheading 6903.10.00 and 6903.90.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69041000","69041000","Building bricks (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, and refractory bricks of heading 6902)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69049000","69049000","Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902, and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907 and 6908, and building bricks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69051000","69051000","Roofing tiles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69059000","69059000","Ceramic chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainage and similar purposes, and roofing tiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69060000","69060000","Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69071000","69071000","Unglazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079020","69079020","Unglazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware; unglazed mosaic cubes and the like of stoneware, whether or not on a backing (excl. tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079080","69079080","Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, articles of stoneware, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69081000","69081000","Glazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089011","69089011","Glazed double tiles of the 'Spaltplatten' type, of common pottery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089020","69089020","Glazed flags and paving, hearth or wall tiles and mosaic cubes and the like, of common pottery (excl. double tiles of the ""Spaltplatten"" type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089031","69089031","Glazed ceramic double tiles of the 'Spaltplatten' type (excl. of common pottery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089051","69089051","Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of <= 90 cm² (excl. of common pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089091","69089091","Glazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089093","69089093","Glazed flags and paving, hearth or wall tiles, of earthenware or fine pottery with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089099","69089099","Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of > 90 cm² (excl. of common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091100","69091100","Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china (excl. refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091200","69091200","Ceramic articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091900","69091900","Ceramic wares for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69099000","69099000","Ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods (excl. general-purpose storage vessels for laboratories, containers for shops and household articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69101000","69101000","Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures of porcelain or china (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69109000","69109000","Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. of porcelain or china, soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69111000","69111000","Tableware and kitchenware, of porcelain or china (excl. ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69119000","69119000","Household and toilet articles, of porcelain or china (excl. tableware and kitchenware, baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120010","69120010","Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of common pottery (excl. statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120030","69120030","Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of stoneware (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120050","69120050","Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of earthenware or fine pottery (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120090","69120090","Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles (excl. sinks, baths, bidets and similar sanitary fixtures; statuettes and other ornamental articles; pots, jars, etc. for the conveyance or packing of goods; household mills with containers of ceramics and working parts of metal; articles of porcelain or china, common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69131000","69131000","Statuettes and other ornamental articles of porcelain or china, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139010","69139010","Statuettes and other ornamental articles of common pottery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139093","69139093","Statuettes and other ornamental articles of earthenware or fine pottery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139098","69139098","Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china, common pottery, earthenware or fine pottery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69141000","69141000","Ceramic articles of porcelain or china, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69149000","69149000","Ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010010","70010010","Cullet and other waste and scrap of glass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010091","70010091","Optical glass in the mass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010099","70010099","Glass in the mass (excl. optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70021000","70021000","Glass in balls, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022010","70022010","Rods of optical glass, unworked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022090","70022090","Rods of glass, unworked (excl. optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023100","70023100","Tubes of fused quartz or other fused silica, unworked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023200","70023200","Tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023900","70023900","Tubes of glass, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031210","70031210","Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031291","70031291","Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031299","70031299","Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031910","70031910","Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031990","70031990","Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, and optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70032000","70032000","Cast glass and rolled glass, in wired sheets, whether or not with absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70033000","70033000","Profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042010","70042010","Sheets of optical glass, drawn or blown, coloured throughout the mass ""body tinted"" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042091","70042091","Sheets of glass, drawn or blown, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042099","70042099","Sheets of glass, drawn or blown, coloured throughout the mass ""body tinted"", flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049010","70049010","Sheets of optical glass, drawn or blown, but not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass ""body tinted"" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049080","70049080","Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked (other than coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051005","70051005","Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. wired glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051025","70051025","Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051030","70051030","Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051080","70051080","Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052125","70052125","Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052130","70052130","Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052180","70052180","Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052925","70052925","Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052935","70052935","Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052980","70052980","Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. horticultural glass or wired glass or glass coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70053000","70053000","Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, wired, but not otherwise worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060010","70060010","Sheets or profiles of optical glass, whether or not having an absorbent or reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060090","70060090","Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. optical glass, safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071110","70071110","Toughened ""tempered"" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071190","70071190","Toughened ""tempered"" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071910","70071910","Toughened ""tempered"" safety glass, enamelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071920","70071920","Toughened ""tempered"" safety glass, coloured throughout the mass ""body tinted"", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071980","70071980","Toughened ""tempered"" safety glass (excl. enamelled, coloured throughout the mass, opacified, flashed or with an absorbent or reflecting layer, glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072120","70072120","Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles (excl. multiple-walled insulating units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072180","70072180","Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. for motor vehicles and multiple-walled insulating units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072900","70072900","Laminated safety glass (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles, multiple-walled insulating units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080020","70080020","Multiple-walled insulating units of glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080081","70080081","Insulating units consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080089","70080089","Multiple-walled insulating glass consisting of two panels of glass with an interlayer of glass fibre, and multiple-walled insulating glass consisting of three or more panels of glass (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70091000","70091000","Rear-view mirrors, whether or not framed, for vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099100","70099100","Glass mirrors, unframed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099200","70099200","Glass mirrors, framed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically processed, and mirrors of an age of > 100 years)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70101000","70101000","Glass ampoules" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70102000","70102000","Stoppers, lids and other closures, of glass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109010","70109010","Household preserving jars ""sterilising jars"", of glass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109021","70109021","Phials and other containers made from tubing of glass, of a kind used for the commercial packing of goods (excl. ampoules)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109031","70109031","Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of >= 2,5 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109041","70109041","Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109043","70109043","Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but < 1 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109045","70109045","Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109047","70109047","Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109051","70109051","Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109053","70109053","Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but <= 1 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109055","70109055","Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109057","70109057","Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109061","70109061","Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,25 l but < 2,5 l (excl. bottles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109067","70109067","Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,25 l (excl. bottles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109071","70109071","Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of > 0,055 l but < 2,5 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109079","70109079","Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of <= 0,055 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109091","70109091","Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109099","70109099","Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70111000","70111000","Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lighting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70112000","70112000","Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for cathode ray tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70119000","70119000","Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps and the like (excl. cathode ray tubes and for electric lighting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70131000","70131000","Glassware of glass ceramics, of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018, cooking hobs, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132210","70132210","Drinking glasses, stemware, of lead crystal, gathered by hand" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132290","70132290","Drinking glasses of lead crystal, stemware, gathered mechanically" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132810","70132810","Drinking glasses, stemware, gathered by hand (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132890","70132890","Drinking glasses, stemware, gathered mechanically (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133311","70133311","Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133319","70133319","Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133391","70133391","Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133399","70133399","Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133710","70133710","Drinking glasses of toughened glass (excl. stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133751","70133751","Drinking glasses, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133759","70133759","Drinking glasses, gathered by hand (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133791","70133791","Drinking glasses, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133799","70133799","Drinking glasses, gathered mechanically (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134110","70134110","Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134190","70134190","Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134200","70134200","Glassware for table or kitchen purposes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134910","70134910","Glassware for table or kitchen purposes, of toughened glass (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134991","70134991","Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134999","70134999","Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars ""sterilising jars"", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139110","70139110","Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered by hand (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, drinking glasses, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139190","70139190","Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered mechanically (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139900","70139900","Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70140000","70140000","Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70151000","70151000","Glasses for corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked (excl. flat glass for such purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70159000","70159000","Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses incl. glasses for corrective spectacles (excl. flat glass for such purposes and glasses for corrective spectacles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70161000","70161000","Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes (excl. finished panels and other finished decorative motifs, made from glass cubes for mosaics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169010","70169010","Leaded lights and the like (excl. such articles > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169040","70169040","Blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169070","70169070","Slabs, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes, and multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass, and leaded lights and the like and blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70171000","70171000","Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, of fused quartz or other fused silica (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70172000","70172000","Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glass of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70179000","70179000","Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181011","70181011","Glass beads, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181019","70181019","Glass beads (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181030","70181030","Imitation pearls of glass (excl. articles thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181051","70181051","Imitation precious and semi-precious stones of glass, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181059","70181059","Imitation precious and semi-precious stones of glass (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181090","70181090","Imitation coral and similar glass smallwares (excl. articles thereof and imitation pearls, precious and semi-precious stones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70182000","70182000","Glass microspheres <= 1 mm in diameter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189010","70189010","Glass eyes, articles of glass beads, or of imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones, or of other glass smallwares (excl. prosthetic articles and imitation jewellery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189090","70189090","Statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191100","70191100","Glass fibre threads ""chopped strands"", cut into lengths <= 50 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191200","70191200","Rovings of glass fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191910","70191910","Slivers and yarn of glass filaments (excl. glass filaments in chopped strands of a length of <= 50 mm and rovings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191990","70191990","Slivers and yarn of glass staple fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193100","70193100","Mats of irregularly laminated glass fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193200","70193200","Thin sheets ""voiles"" of irregularly laminated glass fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193900","70193900","Webs, mattresses, boards and similar nonwoven products, of glass fibres (excl. mats and thin sheets ""voiles"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70194000","70194000","Woven fabrics of glass fibres made from rovings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195100","70195100","Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass, of a width of <= 30 cm (excl. rovings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195200","70195200","Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of > 30 cm, plain weave, weighing < 250 g/m², made of yarn of a linear density of <= 136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195900","70195900","Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass fibres, of a width of > 30 cm (excl. plain weave, weighing < 250 g/m², of a linear density of <= 136 tex per single yarn, and fabrics made from rovings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70199000","70199000","Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. staple fibres, rovings, yarn, chopped strands, woven fabrics, incl. narrow fabrics, thin sheets ""voiles"", webs, mats, mattresses and boards and similar nonwoven products, mineral wool and articles thereof, electrical insulators or parts thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, brushes of glass fibres, and dolls' wigs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200005","70200005","Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200007","70200007","Unfinished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, unfinished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200008","70200008","Finished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, finished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200010","70200010","Glassware of fused quartz or other fused silica, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200030","70200030","Articles of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, n.e.s. (excl. glassware of fused quartz or other fused silica)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200080","70200080","Articles of glass, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71011000","71011000","Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother-of-pearl)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012100","71012100","Cultured pearls, unworked, whether or not graded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012200","71012200","Cultured pearls, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, worked cultured pearls, temporarily strung for convenience of transport" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71021000","71021000","Diamonds, unsorted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022100","71022100","Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022900","71022900","Industrial diamonds, worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, stones suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023100","71023100","Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023900","71023900","Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71031000","71031000","Precious stones and semi-precious stones, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039100","71039100","Rubies, sapphires and emeralds, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, rubies, sapphires and emeralds, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. rubies, sapphires and emeralds, simply sawn or roughly shaped, imitation precious stones and semi-precious stones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039900","71039900","Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn or roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71041000","71041000","Quartz, piezoelectric, of synthetic or reconstructed stone whether or not worked or graded, but not mounted or set" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71042000","71042000","Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. piezoelectric quartz)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71049000","71049000","Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stones simply sawn or roughly shaped, piezoelectric quartz)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71051000","71051000","Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71059000","71059000","Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones (excl. dust and powder of diamonds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71061000","71061000","Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069100","71069100","Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought (excl. silver in powder form)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069200","71069200","Silver, incl. silver plated with gold or platinum, semi-manufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71070000","71070000","Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081100","71081100","Gold, incl. gold plated with platinum, for non-monetary purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081200","71081200","Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought, for non-monetary purposes (excl. gold in powder form)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081310","71081310","Bars, rods, wire and sections, plates, sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of gold, incl. gold plated with platinum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081380","71081380","Gold, incl. gold plated with platinum, in semi-manufactured forms, for non-monetary purposes (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71082000","71082000","Monetary gold" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71090000","71090000","Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101100","71101100","Platinum, unwrought or in powder form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101910","71101910","Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of platinum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101980","71101980","Platinum in semi-manufactured forms (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102100","71102100","Palladium, unwrought or in powder form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102900","71102900","Palladium in semi-manufactured forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103100","71103100","Rhodium, unwrought or in powder form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103900","71103900","Rhodium in semi-manufactured forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104100","71104100","Iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in powder form" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104900","71104900","Iridium, osmium and ruthenium, in semi-manufactured forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71110000","71110000","Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71123000","71123000","Ash containing precious metal or precious-metal compounds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129100","71129100","Waste and scrap of gold, incl. metal clad with gold, and other waste and scrap containing gold or gold compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing gold or gold compounds, waste and scrap of gold melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129200","71129200","Waste and scrap of platinum, incl. metal clad with platinum, and other waste and scrap containing platinum or platinum compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing platinum or platinum compounds, waste and scrap of platinum melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129900","71129900","Waste and scrap of silver, incl. metal clad with silver, and other waste and scrap containing silver or silver compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash, and waste and scrap of precious metals melted down into unworked blocks, ingots or similar forms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131100","71131100","Articles of jewellery and parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. articles > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131900","71131900","Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71132000","71132000","Articles of jewellery and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141100","71141100","Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141900","71141900","Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71142000","71142000","Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71151000","71151000","Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71159000","71159000","Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71161000","71161000","Articles of natural or cultured pearls, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162011","71162011","Necklaces, bracelets and other articles, wholly of natural precious or semi-precious stones, simply strung, without fasteners or other accessories" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162080","71162080","Articles of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed), n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171100","71171100","Cuff links and studs, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171900","71171900","Imitation jewellery, of base metal, whether or not plated with precious metal (excl. cuff links and studs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71179000","71179000","Imitation jewellery (excl. jewellery, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71181000","71181000","Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71189000","71189000","Coin of legal tender" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011011","72011011","Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and <= 1% silicon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011019","72011019","Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and > 1% silicon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011030","72011030","Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and >= 0,1% but < 0,4% manganese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011090","72011090","Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and <= 0,1% manganese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72012000","72012000","Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,5% phosphorus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015010","72015010","Alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015090","72015090","Alloy pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms (excl. alloy iron containing, by weight, >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021120","72021120","Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon, with a granulometry <= 5 mm and a manganese content by weight > 65%" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021180","72021180","Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon (excl. ferro-manganese with a granulometry of <= 5 mm and containing by weight > 65% manganese)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021900","72021900","Ferro-manganese, containing by weight <= 2% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022100","72022100","Ferro-silicon, containing by weight > 55% of silicon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022910","72022910","Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon and >= 4% but <= 10% of magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022990","72022990","Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon (excl. that containing by weight >= 4% but <= 10% of magnesium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72023000","72023000","Ferro-silico-manganese" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024110","72024110","Ferro-chromium, containing by weight > 4% but <= 6% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024190","72024190","Ferro-chromium, containing by weight > 6% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024910","72024910","Ferro-chromium, containing by weight <= 0,05% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024950","72024950","Ferro-chromium, containing by weight > 0,05% but <= 0,5% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024990","72024990","Ferro-chromium, containing by weight > 0,5% but <= 4% carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72025000","72025000","Ferro-silico-chromium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72026000","72026000","Ferro-nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72027000","72027000","Ferro-molybdenum" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72028000","72028000","Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029100","72029100","Ferro-titanium and ferro-silico-titanium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029200","72029200","Ferro-vanadium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029300","72029300","Ferro-niobium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029910","72029910","Ferro-phosphorus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029930","72029930","Ferro-silico-magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029980","72029980","Ferro-alloys (excl. ferro-manganese, ferro-silicon, ferro-silico-manganese, ferro-chromium, ferro-silico-chromium, ferro-nickel, ferro-molybdenum, ferro-tungsten, ferro-silico-tungsten, ferro-titanium, ferro-silico-titanium, ferro-vanadium, ferro-niobium, ferro-phosphorus and ferro-silico-magnesium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72031000","72031000","Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore, in lumps, pellets or similar forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72039000","72039000","Spongy ferrous products, obtained from molten pig iron by atomisation, iron of a purity of >= 99,94%, in lumps, pellets or similar forms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72041000","72041000","Waste and scrap, of cast iron (excl. radioactive)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042110","72042110","Waste and scrap of stainless steel, containing by weight >= 8% nickel (excl. radioactive, and waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042190","72042190","Waste and scrap of stainless steel (not containing >= 8% nickel, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042900","72042900","Waste and scrap of alloy steel (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72043000","72043000","Waste and scrap of tinned iron or steel (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044110","72044110","Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of iron or steel, whether or not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044191","72044191","Trimmings and stampings, of iron or steel, in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044199","72044199","Trimmings and stampings, of iron or steel, not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044910","72044910","Waste and scrap of iron or steel, fragmentised ""shredded"" (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044930","72044930","Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised ""shredded"", in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044990","72044990","Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised ""shredded"", not in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72045000","72045000","Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro-alloys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72051000","72051000","Granules, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, certain small calibre items, defective balls for ball-bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052100","72052100","Powders, of alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders ""isotopes"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052900","72052900","Powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or non-alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders ""isotopes"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72061000","72061000","Ingots, of iron and non-alloy steel (excl. remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72069000","72069000","Iron and non-alloy steel, in puddled bars or other primary forms (excl. ingots, remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071111","72071111","Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071114","72071114","Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of <= 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071116","72071116","Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of > 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071190","72071190","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071210","72071210","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25 of carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071290","72071290","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section, the width >= twice the thickness, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071912","72071912","Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071919","72071919","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071980","72071980","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon (excl. semi-products, of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072011","72072011","Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072015","72072015","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072017","72072017","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072019","72072019","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072032","72072032","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25 of carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072039","72072039","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section and the width >= twice the thickness, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072052","72072052","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072059","72072059","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072080","72072080","Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. those of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72081000","72081000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082500","72082500","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082600","72082600","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082700","72082700","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083600","72083600","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083700","72083700","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but < 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083800","72083800","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, not pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083900","72083900","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, not pickled, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72084000","72084000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085120","72085120","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 15 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085191","72085191","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief (excl. ""wide flats"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085198","72085198","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085210","72085210","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085291","72085291","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085299","72085299","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085310","72085310","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085390","72085390","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm and of a thickness of >= 4 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085400","72085400","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, without patterns in relief" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089020","72089020","Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089080","72089080","Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091500","72091500","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091610","72091610","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091690","72091690","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091710","72091710","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091790","72091790","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091810","72091810","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of < 0,5 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091891","72091891","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,35 mm but < 0,5 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091899","72091899","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,35 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092500","72092500","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092610","72092610","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092690","72092690","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092710","72092710","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092790","72092790","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092810","72092810","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of < 0,5 mm ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092890","72092890","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5 mm (excl. electrical)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099020","72099020","Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099080","72099080","Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101100","72101100","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", tinned, of a thickness of >= 0,5 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101220","72101220","Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101280","72101280","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with tin, of a thickness of < 0,5 mm (excl. tinplate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72102000","72102000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with lead, incl. terne-plate" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72103000","72103000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", electrolytically plated or coated with zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104100","72104100","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104900","72104900","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", not corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72105000","72105000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106100","72106100","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106900","72106900","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107010","72107010","Tinplate of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", varnished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107080","72107080","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate and products electrolytically plated or coated with chrome, varnished)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109030","72109030","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", clad" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109040","72109040","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, tinned and printed, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109080","72109080","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", of a width of >= 600 mm, plated or coated (excl. plated or coated with thin, lead ""incl. terne-plate"", zinc, aluminium, chromium, chromium oxides, plastics, platinum, painted or varnished, clad and tinned and printed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111300","72111300","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of >= 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as ""wide flats""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111400","72111400","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm (excl. ""wide flats"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111900","72111900","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness < 4,75 mm (excl. ""wide flats"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112320","72112320","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon ""electrical""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112330","72112330","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of >= 0,35 mm, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112380","72112380","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,35 mm, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112900","72112900","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled ""cold-reduced"", not clad, plated or coated, containing by weight >= 0,25% of carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119020","72119020","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119080","72119080","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, but not clad, plated or coatednon-perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121010","72121010","Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121090","72121090","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", of a width of < 600 mm, tinned (excl. tinplate, not further worked than surface-treated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72122000","72122000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", electrolytically plated or coated with zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72123000","72123000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124020","72124020","Tinplate of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", varnished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124080","72124080","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate, not further worked than varnished, and products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125020","72125020","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides (excl. varnished)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125030","72125030","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with chromium or nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125040","72125040","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125061","72125061","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125069","72125069","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125090","72125090","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", clad (excl. products plated or coated with tin or zinc, copper, with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, chromium, nickel or aluminium, painted or varnished, and plastic-coated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72126000","72126000","Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", clad" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72131000","72131000","Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72132000","72132000","Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of non-alloy free-cutting steel (excl. bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139110","72139110","Bars and rods, hot-rolled, of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139120","72139120","Bars and rods, hot-rolled, of the type used for tyre cord, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139141","72139141","Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight <= 0,06% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139149","72139149","Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,06% and < 0,25% of carbon, of circular cross-section, measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139170","72139170","Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but <= 0,75% carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, and bars and rods, smooth, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139190","72139190","Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,75% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, smooth, for tyre cord and bars and rods with indentations, ribs, grooves and other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139910","72139910","Bars and rods, of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139990","72139990","Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72141000","72141000","Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged (excl. in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72142000","72142000","Bars and rods, of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, groves or other deformations produced during the rolling process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72143000","72143000","Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149110","72149110","Bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149190","72149190","Other bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% of carbon, of rectangular ""other than square"" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149910","72149910","Bars and rods of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than rectangular" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149931","72149931","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section, of a maximum diameter of >= 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinfoced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149939","72149939","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section of a maximum diameter of < 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149950","72149950","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than square or circular (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149971","72149971","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring >= 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149979","72149979","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring < 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149995","72149995","Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or of other than rectangular or circular cross-section (excl. indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted fter rolling, and of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72151000","72151000","Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155011","72155011","Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon of rectangular ""other than square"" cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155019","72155019","Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155080","72155080","Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 0,25% of carbon (excl. those of free-cutting steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72159000","72159000","Bars or rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72161000","72161000","U, I or H sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162100","72162100","L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162200","72162200","T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163110","72163110","U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163190","72163190","U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163211","72163211","I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163219","72163219","I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm (excl. 7216.32.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163291","72163291","I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163299","72163299","I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm (excl. 7216.32.91)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163310","72163310","H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 180 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163390","72163390","H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 180 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164010","72164010","L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164090","72164090","T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165010","72165010","Sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm (excl. U, I, H, L or T sections)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165091","72165091","Bulb sections ""bulb flat"", only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165099","72165099","Profile of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (other than with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm, and U-, I-, H-, L- or T-sections and ribbed sections [ribbed steel])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166110","72166110","c, l, u, z, omega or open-ended sections of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166190","72166190","Angles, shapes and sections (other than c, l, u, z, omega or open-ended sections) of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166900","72166900","Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169110","72169110","Sheets sheets of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold finished, profiled ""ribbed""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169180","72169180","Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished from flat-rolled products and further worked (excl. profiled sheet)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169900","72169900","Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s. (excl. from flat-rolled products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171010","72171010","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, whether or not polished, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171031","72171031","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171039","72171039","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm (without indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171050","72171050","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171090","72171090","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172010","72172010","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172030","72172030","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172050","72172050","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172090","72172090","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173041","72173041","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, copper-coated (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173049","72173049","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc or copper and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173050","72173050","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173090","72173090","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179020","72179020","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179050","72179050","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with with base metals, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179090","72179090","Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72181000","72181000","Steel, stainless, in ingots and other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189110","72189110","Semi-finished products of stainless steel, of rectangular ""other than square"" cross-section, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189180","72189180","Semi-finished products of stainless steel, of rectangular ""other than square"" cross-section, containing by weight < 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189911","72189911","Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189919","72189919","Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189920","72189920","Semi-finished products of stainless steel, of circular cross-section or of cross-section other than square or rectangular, rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189980","72189980","Semi-finished products of stainless steel, forged (excl. products of square or rectangular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191100","72191100","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191210","72191210","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191290","72191290","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191310","72191310","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191390","72191390","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191410","72191410","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191490","72191490","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192110","72192110","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192190","72192190","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192210","72192210","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192290","72192290","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192300","72192300","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192400","72192400","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 3 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193100","72193100","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 4,75 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193210","72193210","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193290","72193290","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193310","72193310","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193390","72193390","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193410","72193410","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193490","72193490","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193510","72193510","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193590","72193590","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199020","72199020","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199080","72199080","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, non-perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201100","72201100","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201200","72201200","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202021","72202021","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202029","72202029","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202041","72202041","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202049","72202049","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202081","72202081","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202089","72202089","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209020","72209020","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209080","72209080","Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked, non-perforated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210010","72210010","Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210090","72210090","Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221111","72221111","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221119","72221119","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221181","72221181","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221189","72221189","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221910","72221910","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221990","72221990","Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222011","72222011","Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222019","72222019","Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222021","72222021","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222029","72222029","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222031","72222031","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222039","72222039","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222081","72222081","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222089","72222089","Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223051","72223051","Other bars and rods of stainless steel, containing by weight >= 2,5% of nickel, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223091","72223091","Other bars and rods of stainless steel, containing by weight < 2,5% of nickel, forged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223097","72223097","Bars and rods of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s. (excl. forged products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224010","72224010","Angles, shapes and sections of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224050","72224050","Angles, shapes and sections of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224090","72224090","Angles, shapes and sections of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230011","72230011","Wire of stainless steel, in coils, containing by weight 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230019","72230019","Wire of stainless steel, in coils, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products containing 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230091","72230091","Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel, 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230099","72230099","Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products containing 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium, and bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241010","72241010","Ingots and other primary forms, of tool steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241090","72241090","Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms (excl. of tool steel, waste and scrap in ingot form and products obtained by continuous casting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249002","72249002","Semi-finished products of tool steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249003","72249003","Semi-finished products of high-speed steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting the width measuring < twice the thickness" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249005","72249005","Semi-finished products of steel containing by weight <= 0,7% of carbon, 0,5% to 1,2% of manganese, 0,6% to 2,3% of silicon, or of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to chapter 72, of square or rectangular cross-section, hot rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249007","72249007","Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness (excl. of tool steel, high-speed steel and articles of subheading 7224.90.05)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249014","72249014","Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring >= twice the thickness (excl. of tool steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249018","72249018","Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, forged (excl. of tool steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249031","72249031","Semi-finished products of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249038","72249038","Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting (excl. of tool steel and products containing by weight 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249090","72249090","Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, forged (excl. of tool steel and products of square or rectangular, circular or polygamol cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251100","72251100","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, grain-oriented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251910","72251910","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251990","72251990","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled ""cold-reduced"", non-grain-oriented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253010","72253010","Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253030","72253030","Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253090","72253090","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254012","72254012","Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254015","72254015","Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254040","72254040","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254060","72254060","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254090","72254090","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 4,75 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255020","72255020","Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255080","72255080","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259100","72259100","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259200","72259200","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated and products of silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259900","72259900","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked (excl. plated or coated with zinc and products of silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261100","72261100","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"", grain-oriented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261910","72261910","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261980","72261980","Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, cold-rolled ""cold-reduced"", whether or not further worked, or hot-rolled and further worked, non-grain-oriented" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72262000","72262000","Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of <= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269120","72269120","Flat-rolled products of tool steel, of a width of < 600 mm, simply hot-rolled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269191","72269191","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269199","72269199","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269200","72269200","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269910","72269910","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269930","72269930","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269970","72269970","Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ""cold-reduced"" and further worked (excl. plated or coated with zinc, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72271000","72271000","Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72272000","72272000","Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279010","72279010","Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to this chapter, in irregularly wound coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279050","72279050","Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5 of molybdenum, in irregularly wound coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279095","72279095","Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of alloy steel other than stainless (excl. of high-speed steel or silico-manganese steel and bars and rods of subheadings 7227.90.10 and 7227.90.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281020","72281020","Bars and rods of high-speed steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281050","72281050","Bars and rods of high-speed steel, forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281090","72281090","Bars and rods of high-speed steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked (excl. forged products, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282010","72282010","Bars and rods of silico-manganese steel, of rectangular ""other than square"" cross-section, hot-rolled on four faces (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282091","72282091","Bars and rods of silico-manganese steel, of square or other than rectangular cross-section, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282099","72282099","Bars and rods of silico-manganese stee, of square or other than rectangular cross-section, only cold-formed or cold-finished, incl. further worked, or hot-rolled and further worked (excl. hot-rolled, hot drawn or extruded, not further worked than clad, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283020","72283020","Bars and rods of tool steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283041","72283041","Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a circular cross-section of a diameter of >= 80 mm (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283049","72283049","Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, only hot-drawn or hot-extruded (other than of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283061","72283061","Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283069","72283069","Bars and rods or alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel and articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283070","72283070","Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, of rectangular ""other than square"" cross-section, hot-rolled on four faces (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283089","72283089","Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of other than rectangular [other than square] cross-section, rolled on four faces, or of circular cross-section (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284010","72284010","Bars and rods of tool steel, only forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284090","72284090","Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, only forged (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285020","72285020","Bars and rods of tool steel, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285040","72285040","Bars and rods of steel containing 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present <= 0,5% of molybdenum, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285061","72285061","Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285069","72285069","Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285080","72285080","Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. of circular cross-section and products of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286020","72286020","Bars and rods of tool steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286080","72286080","Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. bars and rods of high-speed steel, silico-manganese steel or tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287010","72287010","Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287090","72287090","Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s. (excl. products not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72288000","72288000","Hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72292000","72292000","Wire of silico-manganese steel, in coils (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299020","72299020","Wire of high-speed steel, in coils (excl. bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299050","72299050","Wire of steel containing by weight 0,9% to 1,1% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, in coils (excl. rolled bars and rods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299090","72299090","Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. rolled bars and rods, wire of high-speed steel or silico-manganese steel and articles of subheading 7229.90.50)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73011000","73011000","Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73012000","73012000","Angles, shapes and sections, of iron or steel, welded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021010","73021010","Current-conducting rails of iron or steel, with parts of non-ferrous metal, for railway or tramway track (excl. check-rails)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021022","73021022","Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of >= 36 kg/m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021028","73021028","Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of < 36 kg/m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021040","73021040","Grooved rails of iron or steel, for railway or tramway track, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021050","73021050","Rails of iron or steel, for railway or tramway track, new (excl. vignole rails, grooved rails, and current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021090","73021090","Rails of iron or steel, for railway or tramway track, used (excl. current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73023000","73023000","Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, for railway or tramway track, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73024000","73024000","Fish-plates and sole plates of iron or steel, for railways or tramways" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73029000","73029000","Sleepers ""cross-ties"", check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialised material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030010","73030010","Tubes and pipes of a kind used in pressure systems, of cast iron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030090","73030090","Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041100","73041100","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of stainless steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041910","73041910","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041930","73041930","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041990","73041990","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042200","73042200","Drill pipe, seamless, of stainless steel, of a kind used in drilling for oil or gas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042300","73042300","Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042400","73042400","Casing and tubing, seamless, of a kind used for drilling for oil or gas, of stainless steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042910","73042910","Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter <= 168,3 mm (excl. products of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042930","73042930","Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 168,3 mm, but <= 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042990","73042990","Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043120","73043120","Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043180","73043180","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and precision tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043910","73043910","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses (excl. cast iron products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043952","73043952","Threaded or threadable tubes ""gas pipe"", seamless, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc (excl. cast iron products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043958","73043958","Threaded or threadable tubes ""gas pipe"", seamless, of iron or non-alloy steel (excl. cast iron products and products plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043992","73043992","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used in drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043993","73043993","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043998","73043998","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.39.52 and 7304.39.58)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044100","73044100","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044910","73044910","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044993","73044993","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044995","73044995","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044999","73044999","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045112","73045112","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of <= 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045118","73045118","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045181","73045181","Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil and tubes, and pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045189","73045189","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil, precision tubes, and , pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045910","73045910","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045932","73045932","Tubes, pipes and hollow profiles of alloy steel (excl. stainless), seamless, of circular cross-section (not cold-drawn or cold-rolled), straight and of uniform wall-thickness, of a length <= 0,5 m, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045938","73045938","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel (excl. stainless) (not cold-drawn or cold-rolled) straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045992","73045992","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045993","73045993","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045999","73045999","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73049000","73049000","Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051100","73051100","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051200","73051200","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051900","73051900","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73052000","73052000","Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053100","73053100","Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally welded (excl. products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053900","73053900","Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, welded (excl. products longitudinally welded or of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73059000","73059000","Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel, welded (excl. welded products or products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061110","73061110","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061190","73061190","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061910","73061910","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061990","73061990","Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062100","73062100","Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062900","73062900","Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063011","73063011","Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063019","73063019","Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of > 2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063041","73063041","Threaded or threadable tubes ""gas pipe"", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063049","73063049","Threaded or threadable tubes ""gas pipe"", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel (excl. products plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063072","73063072","Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, of an external diameter of <= 168,3 mm, plated or coated with zinc (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubingof a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063077","73063077","Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. plated or coated with zinc and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, precision tubes and threaded or threadable tubes ""gas pipe"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063080","73063080","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, or precision steel tubes, electrical conduit tubes or threaded or threadable tubes ""gas pipe"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064020","73064020","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"" (excl. products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064080","73064080","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel (excl. products cold-drawn or cold-rolled ""cold-reduced"", tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065020","73065020","Precision steel tubes, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065080","73065080","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and precision steel tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066110","73066110","Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of stainless steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066192","73066192","Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066199","73066199","Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of > 2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066910","73066910","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066990","73066990","Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of iron or steel other than stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73069000","73069000","Tubes, pipes and hollow profiles ""e.g., open seam, riveted or similarly closed"", of iron or steel (excl. of cast iron, seamless or welded tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071110","73071110","Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron, of a kind used in pressure systems" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071190","73071190","Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071910","73071910","Tube or pipe fittings of malleable cast iron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071990","73071990","Cast tube or pipe fittings of steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072100","73072100","Flanges of stainless steel (excl. cast products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072210","73072210","Sleeves, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072290","73072290","Elbows and bends, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072310","73072310","Butt welding elbows and bends of stainless steel (excl. cast products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072390","73072390","Butt welding tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products and elbows and bends)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072910","73072910","Threaded tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072980","73072980","Tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast, threaded, butt welding fittings and flanges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079100","73079100","Flanges of iron or steel (excl. cast or stainless products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079210","73079210","Sleeves of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079290","73079290","Elbows and bends, of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079311","73079311","Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079319","73079319","Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079391","73079391","Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079399","73079399","Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079910","73079910","Threaded tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079980","73079980","Tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. of cast iron or stainless steel, threaded, butt welding fittings, and flanges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73081000","73081000","Bridges and bridge-sections, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73082000","73082000","Towers and lattice masts, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73083000","73083000","Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73084000","73084000","Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089051","73089051","Panels comprising two walls of profiled ""ribbed"" sheet, of iron or steel, with an insulating core" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089059","73089059","Structures and parts of structures, of iron or steel, solely or principally of sheet, n.e.s. (excl. doors and windows and their frames, and panels comprising two walls of profiled ""ribbed"" sheet, of iron or steel, with an insulating core)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089098","73089098","Structures and parts of structures of iron or steel, n.e.s. (excl. bridges and bridge-sections; towers; lattice masts; doors, windows and their frames and thresholds; equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping, and products made principally of sheet)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090010","73090010","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for gases other than compressed or liquefied gas, of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090030","73090030","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, lined or heat-insulated and of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090051","73090051","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of > 100.000 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090059","73090059","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of <= 100.000 l but > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090090","73090090","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for solids, of a capacity of > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73101000","73101000","Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of >= 50 l but <= 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102111","73102111","Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving food" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102119","73102119","Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving drink" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102191","73102191","Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of < 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102199","73102199","Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of >= 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102910","73102910","Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of < 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102990","73102990","Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of >= 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110011","73110011","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity < 20 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110013","73110013","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity >= 20 l to <= 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110019","73110019","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity > 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110030","73110030","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure < 165 bar (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110091","73110091","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of < 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110099","73110099","Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of >= 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121020","73121020","Stranded wire, ropes and cables, of stainless steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121041","73121041","Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm, plated or coated with copper-zinc alloys ""brass"" (other than electrically insulated, and twisted fencing and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121049","73121049","Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm (excl. electrically insulated, twisted fencing and barbed wire, and plated or coated with copper-zinc alloys [brass])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121061","73121061","Stranded wire, of iron or steel other than stainless, uncoated, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121065","73121065","Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, plated or coated with zinc (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121069","73121069","Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, coated (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and stranded wire plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121081","73121081","Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm but <= 12 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, fencing and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121083","73121083","Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 12 mm but <= 24 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121085","73121085","Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 24 mm but <= 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121089","73121089","Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121098","73121098","Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. uncoated or only zinc-plated or zinc-coated, electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and ropes and cables plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73129000","73129000","Plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73130000","73130000","Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141200","73141200","Endless bands of stainless steel wire, for machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141400","73141400","Woven cloth, incl. endless bands, of stainless steel wire (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141900","73141900","Woven cloth, incl. endless bands, of iron or steel wire (excl. stainless and woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142010","73142010","Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of ribbed iron or steel wire of a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142090","73142090","Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of iron or steel wire, the constituent material of which having a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm (other than of ribbed wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143100","73143100","Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection, plated or coated with zinc (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm²)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143900","73143900","Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm², and grill, netting and fencing plated or coated with zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144100","73144100","Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, plated or coated with zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144200","73144200","Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, coated with plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144900","73144900","Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection (excl. plated or coated with zinc or coated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73145000","73145000","Expanded metal, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151110","73151110","Roller chain of iron or steel, of a kind used for cycles and motorcycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151190","73151190","Roller chain of iron or steel (excl. roller chain of a kind used for cycles and motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151200","73151200","Articulated link chain of iron or steel (excl. roller chain)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151900","73151900","Parts of articulated link chain, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73152000","73152000","Skid chain for motor vehicles, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158100","73158100","Stud-link of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158200","73158200","Welded link chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain and stud-link chain)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158900","73158900","Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73159000","73159000","Parts of skid chain, stud-link chain and other chains of heading 7315 (excl. articulated link chain)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73160000","73160000","Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170020","73170020","Nails of iron or steel wire, in strips or coils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170060","73170060","Nails, tacks, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel wire (excl. nails in strips or coils, and staples in strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170080","73170080","Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel (excl. cold-pressed from wire, and staples in strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181100","73181100","Coach screws of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181210","73181210","Wood screws of stainless steel (excl. coach screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181290","73181290","Wood screws of iron or steel other than stainless (excl. coach screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181300","73181300","Screw hooks and screw rings, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181410","73181410","Self-tapping screws, of iron or steel other than stainless (excl. wook screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181491","73181491","Spaced-thread screws of iron or steel other than stainless" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181499","73181499","Self-tapping screws of iron or steel other than stainless (excl. spaced-thread screws and wood screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181510","73181510","Screws of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181520","73181520","Screws and bolts, of iron or steel ""whether or not with their nuts and washers"", for fixing railway track construction material (excl. coach screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181530","73181530","Screws and bolts, of stainless steel ""whether or not with their nuts and washers"", without heads (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181541","73181541","Screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"", without heads, with a tensile strength of < 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181549","73181549","Screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"", without heads, with a tensile strength of >= 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181551","73181551","Slotted and cross-recessed screws and bolts, of stainless steel ""whether or not with their nuts and washers"", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181559","73181559","Slotted and cross-recessed screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181561","73181561","Hexagon socket head screws and bolts, of stainless steel ""whether or not with their nuts and washers"" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181569","73181569","Hexagon socket head screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181570","73181570","Hexagon screws and bolts, of stainless steel ""whether or not with their nuts and washers"", with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181581","73181581","Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"", with a tensile strength of < 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181589","73181589","Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless ""whether or not with their nuts and washers"", with a tensile strength of >= 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181590","73181590","Screws and bolts, of iron or steel ""whether or not with their nuts and washers"", with heads (excl. slotted and cross-recessed screws and bolts, hexagon head screws and bolts; wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material, screw hooks, screw rings and lag screws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181610","73181610","Nuts of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181630","73181630","Nuts of stainless steel (excl. nuts turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181650","73181650","Self-locking nuts of iron or steel other than stainless (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181691","73181691","Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of <= 12 mm (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm, and self-locking nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181699","73181699","Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of > 12 mm (excl. self-locking nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181900","73181900","Threaded articles, of iron or steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182100","73182100","Spring washers and other lock washers, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182200","73182200","Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182300","73182300","Rivets of iron or steel (excl. tubular and bifurcated rivets for particular uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182400","73182400","Cotters and cotter pins, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182900","73182900","Non-threaded articles, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73194000","73194000","Safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199010","73199010","Sewing, darning or embroidery needles, for use in the hand, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199090","73199090","Knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, of iron or steel (excl. sewing, darning or embroidery needles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201011","73201011","Laminated leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201019","73201019","Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel, hot-worked (excl. laminated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201090","73201090","Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel (excl. hot-worked)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202020","73202020","Helical springs, of iron or steel, hot-worked (excl. flat spiral springs, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers of Section 17)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202081","73202081","Coil compression springs, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202085","73202085","Coil tension springs, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202089","73202089","Helical springs, of iron or steel (excl. hot-worked, coil compression and coil tension springs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209010","73209010","Flat spiral springs, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209030","73209030","Discs springs, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209090","73209090","Springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. discs springs, flat spiral springs, helical springs, leaf-springs and leaves therefor, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section 17)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211110","73211110","Appliances for baking, frying, grilling and cooking with oven, incl. separate ovens, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211190","73211190","Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances with oven, separate ovens and large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211200","73211200","Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for liquid fuel (excl. large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211900","73211900","Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for solid fuel or other non-electric source of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218100","73218100","Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers and hot water cylinders and large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218200","73218200","Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for liquid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218900","73218900","Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar domestic appliances, of iron or steel, for solid fuel or other non-electricsource of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73219000","73219000","Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221100","73221100","Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221900","73221900","Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73229000","73229000","Air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73231000","73231000","Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239100","73239100","Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, not enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239200","73239200","Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239300","73239300","Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of stainless steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239400","73239400","Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware; articles for table use)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239900","73239900","Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless (excl. enamelled articles; cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels and other articles of the nature of a work implement; cutlery, spoons, ladles etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73241000","73241000","Sinks and washbasins, of stainless steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242100","73242100","Baths of cast iron, whether or not enamelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242900","73242900","Baths of steel sheet" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73249000","73249000","Sanitary ware, incl. parts thereof (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310, small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings, complete sinks and washbasins, of stainless steel, complete baths and fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73251000","73251000","Articles of non-malleable cast iron, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259100","73259100","Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259910","73259910","Articles of malleable cast iron, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259990","73259990","Articles of iron or steel, cast, n.e.s. (excl. of malleable or non-malleable cast iron, grinding balls and similar articles for mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261100","73261100","Grinding balls and similar articles for mills, of iron or steel, forged or stamped, but not further worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261910","73261910","Articles of iron or steel, open-die forged, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261990","73261990","Articles of iron or steel, closed-die forged or stamped, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73262000","73262000","Articles of iron or steel wire, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269030","73269030","Ladders and steps, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269040","73269040","Pallets and similar platforms for handling goods, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269050","73269050","Reels for cables, piping and the like, of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269060","73269060","Ventilators, non-mechanical, guttering, hooks and like articles used in the building industry, n.e.s., of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269092","73269092","Articles of iron or steel, open-die forged, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269094","73269094","Articles of iron or steel, closed-die forged, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269096","73269096","Sintered articles of iron or steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269098","73269098","Articles of iron or steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74010000","74010000","Copper mattes; cement copper ""precipitated copper""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74020000","74020000","Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031100","74031100","Copper, refined, in the form of cathodes and sections of cathodes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031200","74031200","Copper, refined, in the form of wire-bars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031300","74031300","Copper, refined, in the form of billets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031900","74031900","Copper, refined, unwrought (excl. copper in the form of billets, wire-bars, cathodes and sections of cathodes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032100","74032100","Copper-zinc base alloys ""brass"" unwrought" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032200","74032200","Copper-tin base alloys ""bronze"" unwrought" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032900","74032900","Copper alloys unwrought (excl. copper-zinc base alloys ""brass"", copper-zinc base alloys ""bronze"", and copper master alloys of heading 7405)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040010","74040010","Waste and scrap, of refined copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted refined copper waste and scrap, ashes and residues containing refined copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040091","74040091","Waste and scrap, of copper-zinc base alloys ""brass"" (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper-zinc alloys, ashes and residues containing copper-zinc alloys and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040099","74040099","Waste and scrap, of copper alloys (excl. of copper-zinc alloys, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper alloys, ashes and residues containing copper alloys, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74050000","74050000","Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds ""copper phosphide"" containing by weight > 15% phosphorus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74061000","74061000","Copper powders, of non-lamellar structure (excl. grains of copper)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74062000","74062000","Copper powders, of lamellar structure, and flakes of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74071000","74071000","Bars, rods and profiles, of refined copper, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072110","74072110","Bars and rods, of copper-zinc base alloys ""brass"", n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072190","74072190","Profiles of copper-zinc base alloys ""brass"", n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072900","74072900","Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper-zinc base alloys ""brass"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081100","74081100","Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081910","74081910","Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 0,5 mm but <= 6 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081990","74081990","Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of <= 0,5 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082100","74082100","Wire of copper-zinc base alloys ""brass""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082200","74082200","Wire of copper-nickel alloys ""cupro-nickel"" or copper-nickel-zinc alloys ""nickel silver""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082900","74082900","Wire of copper alloys (other than copper-zinc alloys [brass], copper-nickel alloys [cupro-nickel] or copper-nickel-zinc alloys [nickel silver])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091100","74091100","Plates, sheets and strip, of refined copper, in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091900","74091900","Plates, sheets and strip, of refined copper, not in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092100","74092100","Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ""brass"", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092900","74092900","Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ""brass"", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093100","74093100","Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys ""bronze"", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093900","74093900","Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys ""bronze"", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74094000","74094000","Plates, sheets and strip, of copper-nickel base alloys ""cupro-nickel"" or copper-nickel-zinc base alloys ""nickel silver"", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74099000","74099000","Plates, sheets and strip, of copper alloys, of a thickness of > 0,15 mm (excl. copper-zinc base alloys ""brass"", copper-zinc base alloys ""bronze"", copper-nickel base alloys ""cupro-nickel"", copper-nickel-zinc base alloys ""nickel silver"", and expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101100","74101100","Refined copper foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101200","74101200","Copper alloy foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102100","74102100","Refined copper foil, backed, of a thickness ""excl. any backing"" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102200","74102200","Copper alloy foil, backed, of a thickness ""excl. any backing"" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111010","74111010","Tubes and pipes of refined copper, straight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111090","74111090","Tubes and pipes of refined copper, in coils or otherwise bent" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112110","74112110","Tubes and pipes of copper-zinc base alloys ""brass"", straight" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112190","74112190","Tubes and pipes of copper-zinc base alloys ""brass"", in coils or otherwise bent" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112200","74112200","Tubes and pipes of copper-nickel base alloys ""cupro-nickel"" or copper-nickel-zinc base alloys ""nickel silver""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112900","74112900","Tubes and pipes of copper alloys (excl. copper-zinc base alloys ""brass"", copper-nickel base alloys ""cupro-nickel"" and copper-nickel-zinc base alloys ""nickel silver"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74121000","74121000","Refined copper tube or pipe fittings ""e.g., couplings, elbows, sleeves""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74122000","74122000","Copper alloy tube or pipe fittings ""e.g., couplings, elbows, sleeves""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74130000","74130000","Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74151000","74151000","Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper (excl. staples in strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152100","74152100","Washers, ""incl. spring washers and spring lock washers"", of copper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152900","74152900","Rivets, cotters, cotter pins and the like, not threaded, of copper (excl. spring washers and spring lock washers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153300","74153300","Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153900","74153900","Screw hooks, screw rings and the like, threaded, of copper (excl. standard screws and bolts and nuts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181010","74181010","Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181090","74181090","Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. non-electric cooking and heating appliances, cans, boxes and similar containers of heading 7419, articles of the nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles and sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74182000","74182000","Sanitary ware and parts thereof, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417, and fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74191000","74191000","Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199100","74199100","Articles of copper, cast, moulded, stamped or forged, but not further worked, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199910","74199910","Cloth ""incl. endless bands"", grill and netting, of copper wire of which the largest cross-sectional dimension <= 6  mm, and expanded metal, of copper (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, flux-coated copper fabric for brazing, cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199930","74199930","Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199990","74199990","Articles of copper, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75011000","75011000","Nickel mattes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75012000","75012000","Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75021000","75021000","Nickel, not alloyed, unwrought" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75022000","75022000","Unwrought nickel alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030010","75030010","Waste and scrap, of non-alloy nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted non-alloy nickel waste and scrap, ashes and residues containing non-alloy nickel, waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030090","75030090","Waste and scrap, of nickel alloys (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel alloys waste and scrap, ashes and residues containing nickel alloys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75040000","75040000","Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051100","75051100","Bars, rods, profiles and wire, of non-alloy nickel, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051200","75051200","Bars, rods, profiles and wire, of nickel alloys, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052100","75052100","Wire of non-alloy nickel (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052200","75052200","Wire of nickel alloys (excl. electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75061000","75061000","Plates, sheets, strip and foil, of non-alloy nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75062000","75062000","Plates, sheets, strip and foil, of nickel alloys (excl. expanded plates, sheets or strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071100","75071100","Tubes and pipes of non-alloy nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071200","75071200","Tubes and pipes of nickel alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75072000","75072000","Tube or pipe fittings, of nickel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75081000","75081000","Cloth, grill, netting and fencing, of nickel wire" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75089000","75089000","Articles of nickel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76011000","76011000","Aluminium, not alloyed, unwrought" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012020","76012020","Unwrought aluminium alloys in the form of slabs or billets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012080","76012080","Unwrought aluminium alloys (excl. slabs and billets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020011","76020011","Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of aluminium; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness ""excl. any backing"" of <= 0,2 mm, of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020019","76020019","Waste of aluminium, incl. faulty workpieces and workpieces which have become unusable in the course of production or processing (excl. slag, scale and other waste from the production of iron or steel, containing recyclable aluminium in the form of silicates, ingots and other primary forms, of smelted waste or scrap, of aluminium, ash or the residues of the production of aluminium, and waste in heading 7602.00.11)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020090","76020090","Scrap of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, and ashes and residues from aluminium production)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76031000","76031000","Powders of aluminium, of non-lamellar structure (excl. pellets of aluminium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76032000","76032000","Powders of aluminium, of lamellar structure, and flakes of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041010","76041010","Bars, rods and profiles, of non-alloy aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041090","76041090","Profiles of non-alloy aluminium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042100","76042100","Hollow profiles of aluminium alloys, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042910","76042910","Bars and rods of aluminium alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042990","76042990","Solid profiles, of aluminium alloys, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051100","76051100","Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051900","76051900","Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052100","76052100","Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052900","76052900","Wire, of aluminium alloys, having a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061110","76061110","Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061191","76061191","Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics, and expanded plates, sheets and strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061193","76061193","Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061199","76061199","Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061220","76061220","Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061292","76061292","Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. painted, varnished or coated with plastics, expanded plates, sheets and strip)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061293","76061293","Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061299","76061299","Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069100","76069100","Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069200","76069200","Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071111","76071111","Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm, in rolls of a weight of <= 10 kg (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071119","76071119","Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material and in rolls of a weight <= 10 kg)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071190","76071190","Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of >= 0,021 mm but <= 2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071910","76071910","Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071990","76071990","Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness (excl. any backing) from 0,021 mm to 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072010","76072010","Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072090","76072090","Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of >= 0,021 mm but <= 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76081000","76081000","Tubes and pipes of non-alloy aluminium (excl. hollow profiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082020","76082020","Tubes and pipes of aluminium alloys, welded (excl. hollow profiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082081","76082081","Tubes and pipes of aluminium alloys, not further worked than extruded (excl. hollow profiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082089","76082089","Tubes and pipes of aluminium alloys (excl. such products welded or not further worked than extruded, and hollow profiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76090000","76090000","Aluminium tube or pipe fittings ""e.g., couplings, elbows, sleeves""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76101000","76101000","Doors, windows and their frames and thresholds for door, of aluminium (excl. door furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109010","76109010","Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts, of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109090","76109090","Structures and parts of structures, of aluminium, n.e.s., and plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium, n.e.s. (excl. prefabricated buildings of heading 9406, doors and windows and their frames and thresholds for doors, bridges and bridge-sections, towers and lattice masts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76110000","76110000","Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76121000","76121000","Collapsible tubular containers, of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129020","76129020","Containers of a kind used for aerosols, of aluminium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129030","76129030","Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129080","76129080","Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), n.e.s. (other than collapsible tubular containers, containers for aerosols and containers manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76130000","76130000","Aluminium containers for compressed or liquefied gas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76141000","76141000","Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76149000","76149000","Stranded wires, cables, ropes and similar articles, of aluminium (other than with steel core and electrically insulated products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151010","76151010","Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of cast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151030","76151030","Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151080","76151080","Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of uncast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76152000","76152000","Sanitary ware and parts thereof, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, and fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76161000","76161000","Nails, tacks, staples, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers and similar articles, of aluminium (excl. staples in strips, plugs, bungs and the like, threaded)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169100","76169100","Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, and cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169910","76169910","Articles of aluminium, cast, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169990","76169990","Articles of aluminium, uncast, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78011000","78011000","Unwrought lead, refined" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019100","78019100","Unwrought lead, containing by weight antimony as the principal other element" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019910","78019910","Unwrought lead, containing by weight >= 0,02% of silver, for refining ""bullion lead""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019990","78019990","Unwrought lead (excl. lead containing by weight antimony as the principal other element, lead for refining containing by weight >= 0,02% of silver (bullion lead) and refined lead)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78020000","78020000","Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production ""heading No 2620"", and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead ""heading No 7801"" and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041100","78041100","Lead sheets, strip and foil, of a thickness ""excl. any backing"" of <= 0,2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041900","78041900","Lead plates; lead sheets, strip and foil, of a thickness ""excl. any backing"" of > 0,2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78042000","78042000","Lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060010","78060010","Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials [Euratom] (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060080","78060080","Articles of lead, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011100","79011100","Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,99% of zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011210","79011210","Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,95% but < 99,99% of zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011230","79011230","Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 98,5% but < 99,95% of zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011290","79011290","Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 97,5% but < 98,95% of zinc" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79012000","79012000","Unwrought zinc alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79020000","79020000","Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production ""heading 2620"", ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc ""heading 7901"" and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79031000","79031000","Zinc dust" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79039000","79039000","Zinc powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308, and zinc dust)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79040000","79040000","Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79050000","79050000","Zinc plates, sheets, strip and foil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79070000","79070000","Articles of zinc, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80011000","80011000","Unwrought tin, not alloyed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80012000","80012000","Unwrought tin alloys" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80020000","80020000","Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620, and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80030000","80030000","Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070010","80070010","Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070080","80070080","Articles of tin, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81011000","81011000","Tungsten powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019400","81019400","Unwrought tungsten, incl. bars and rods of tungsten obtained simply by sintering" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019600","81019600","Tungsten wire" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019700","81019700","Tungsten waste and scrap (excl. ash and residues containing tungsten)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019910","81019910","Tungsten bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019990","81019990","Articles of tungsten, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81021000","81021000","Molybdenum powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029400","81029400","Unwrought molybdenum, incl. bars and rods obtained simply by sintering" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029500","81029500","Molybdenum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029600","81029600","Molybdenum wire" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029700","81029700","Molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029900","81029900","Articles of molybdenum, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81032000","81032000","Unwrought tantalum, incl. bars and rods of tantalum obtained simply by sintering; tantalum powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81033000","81033000","Tantalum waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalum)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039010","81039010","Tantalum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, wire, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039090","81039090","Articles of tantalum, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041100","81041100","Unwrought magnesium, containing >= 99,8% by weight of magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041900","81041900","Unwrought magnesium, containing < 99,8% by weight of magnesium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81042000","81042000","Magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium, and raspings, turnings and granules graded according to size)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81043000","81043000","Magnesium raspings, turnings and granules, graded according to size; magnesium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81049000","81049000","Articles of magnesium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81052000","81052000","Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; cobalt powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81053000","81053000","Cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81059000","81059000","Articles of cobalt, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060010","81060010","Unwrought bismuth; bismuth powders; bismuth waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060090","81060090","Articles of bismuth, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81072000","81072000","Unwrought cadmium; cadmium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81073000","81073000","Cadmium waste and scrap (excl. ashes and residues containing cadmium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81079000","81079000","Articles of cadmium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81082000","81082000","Unwrought titanium; titanium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81083000","81083000","Titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089030","81089030","Titanium bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089050","81089050","Titanium plates, sheets, strip and foil" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089060","81089060","Tubes and pipes, of titanium" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089090","81089090","Articles of titanium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81092000","81092000","Unwrought zirconium; zirconium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81093000","81093000","Zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81099000","81099000","Articles of zirconium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81101000","81101000","Unwrought antimony; antimony powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81102000","81102000","Antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81109000","81109000","Articles of antimony, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110011","81110011","Unwrought manganese; manganese powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110019","81110019","Manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110090","81110090","Articles of manganese, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121200","81121200","Unwrought beryllium; beryllium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121300","81121300","Beryllium waste and scrap (excl. ashes and residues containing beryllium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121900","81121900","Articles of beryllium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122110","81122110","Chromium alloys containing > 10% by weight of nickel, unwrought; powders of these alloys (excl. ash and residues containing chromium or chromium alloys of this kind)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122190","81122190","Unwrought chromium; chromium powders (excl. chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122200","81122200","Chromium waste and scrap (excl. ash and residues containing chromium and chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122900","81122900","Articles of chromium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125100","81125100","Unwrought thallium; thallium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125200","81125200","Thallium waste and scrap (excl. ashes and residues containing thallium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125900","81125900","Articles of thallium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129210","81129210","Unwrought hafnium ""celtium""; hafnium powders; hafnium waste and scrap (excl. ash and residues containing hafnium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129221","81129221","Niobium ""columbium"", rhenium, gallium, indium, vanadium and germanium waste and scrap (excl. ashes and residues containing these metals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129231","81129231","Unwrought niobium ""columbium"" and rhenium; niobium ""columbium"" or rhenium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129281","81129281","Unwrought indium; indium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129289","81129289","Unwrought gallium; gallium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129291","81129291","Unwrought vanadium; vanadium powders (excl. ash and residues containing vanadium)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129295","81129295","Unwrought germanium; germanium powders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129920","81129920","Articles of hafnium ""celtium"" and germanium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129930","81129930","Articles of niobium ""columbium"" or rhenium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129970","81129970","Articles of gallium, indium and vanadium, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130020","81130020","Unwrought cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130040","81130040","Waste and scrap of cermets (excl. ashes and residues containing cermets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130090","81130090","Articles of cermets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82011000","82011000","Spades and shovels, with working parts of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82013000","82013000","Mattocks, picks, hoes and rakes, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82014000","82014000","Axes, billhooks and similar hewing tools, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82015000","82015000","Secateurs and similar one-handed pruners and shears, incl. poultry shears, with working parts of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82016000","82016000","Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, with working parts of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82019000","82019000","Scythes, sickles, hay knives, timber wedges and other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, with working parts of base metal (excl. spades, shovels, mattocks, picks, hoes, rakes, axes, billhooks and similar hewing tools, poultry shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears, hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82021000","82021000","Handsaws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82022000","82022000","Bandsaw blades of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023100","82023100","Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023900","82023900","Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, and parts thereof, of base metal, with working parts of materials other than steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82024000","82024000","Chainsaw blades of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029100","82029100","Straight saw blades, of base metal, for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029920","82029920","Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, and circular or straight saw blades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029980","82029980","Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working materials other than metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, circular saw blades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82031000","82031000","Files, rasps and similar hand tools of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82032000","82032000","Pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use and similar hand tools, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82033000","82033000","Metal-cutting shears and similar hand tools, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82034000","82034000","Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041100","82041100","Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, non-adjustable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041200","82041200","Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, adjustable (excl. tap wrenches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82042000","82042000","Interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82051000","82051000","Hand-operated drilling, threading or tapping hand tools" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82052000","82052000","Hammers and sledge hammers with working parts of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82053000","82053000","Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82054000","82054000","Hand-operated screwdrivers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055100","82055100","Household hand tools, non-mechanical, with working parts of base metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055910","82055910","Hand tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters, of base metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055980","82055980","Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82056000","82056000","Blowlamps and the like (excl. gas-powered blowlamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82057000","82057000","Vices, clamps and the like (excl. accessories for and parts of machine tools)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059010","82059010","Anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059090","82059090","Sets of articles of two or more subheadings of heading 8205" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82060000","82060000","Sets of two or more tools of heading 8202 to 8205, put up in sets for retail sale" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071300","82071300","Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071910","82071910","Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071990","82071990","Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of materials other than sintered metal carbide, cermets, diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072010","82072010","Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072090","82072090","Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073010","82073010","Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073090","82073090","Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working materials other than metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074010","82074010","Tools for tapping metal, interchangeable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074030","82074030","Tools for threading metal, interchangeable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074090","82074090","Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075010","82075010","Tools for drilling, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring and tools for tapping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075030","82075030","Interchangeable masonry drills, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075050","82075050","Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of sintered metal carbide or cermets (excl. tools for tapping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075060","82075060","Tools for drilling, interchangeable, for working metal, with working parts of high speed steel (excl. tools for tapping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075070","82075070","Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide, cermets or high speed steel (excl. tools for tapping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075090","82075090","Tools for drilling, interchangeable, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring, wall boring and tools for tapping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076010","82076010","Interchangeable tools for boring or broaching, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076030","82076030","Interchangeable tools for boring or drilling metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076050","82076050","Interchangeable tools for boring materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076070","82076070","Interchangeable tools for broaching metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076090","82076090","Interchangeable tools for broaching materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077010","82077010","Interchangeable tools for milling metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077031","82077031","Interchangeable shank type tools for milling metal, with working parts of materials other than sintered metal carbide or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077037","82077037","Tools for milling, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets (excl. shank-type)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077090","82077090","Interchangeable tools for milling materials other than metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078011","82078011","Tools, interchangeable, for turning metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078019","82078019","Tools for turning, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078090","82078090","Interchangeable tools for turning materials other than metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079010","82079010","Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, with working parts of diamond or agglomerated diamond, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079030","82079030","Screwdriver bits of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079050","82079050","Interchangeable gear-cutting tools (excl. milling tools for gear-cutting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079071","82079071","Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, for working metal, with working parts of sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079078","82079078","Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances or in machine tools, for working materials other than metal, with working part of sintered metal carbides or cermets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079091","82079091","Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079099","82079099","Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82081000","82081000","Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for metalworking" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82082000","82082000","Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for wood-working" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82083000","82083000","Knives and cutting blades, of base metal, for kitchen appliances or for machines used by the food industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82084000","82084000","Knives and cutting blades, of base metal, for agricultural, horticultural or forestry machines (excl. those for wood-working)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82089000","82089000","Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances (excl. those for metal or wood-working, kitchen appliances or machines used by the food industry and those for agricultural, horticultural or forestry machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090020","82090020","Inserts, indexable, for tools, unmounted, of sintered metal carbide or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090080","82090080","Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets (excl. indexable inserts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82100000","82100000","Hand-operated mechanical devices, of base metal, weighing <= 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82111000","82111000","Sets of assorted articles of knives of heading 8211; sets in which there is a higher number of knives of heading 8211 than of any other article" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119100","82119100","Table knives having fixed blades of base metal, incl. handles (excl. butter knives and fish knives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119200","82119200","Knives with fixed blades of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, table knives, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119300","82119300","Knives having other than fixed blades, incl. pruning knives, of base metal (excl. razors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119400","82119400","Blades of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119500","82119500","Handles of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121010","82121010","Safety razors with non-replaceable blades of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121090","82121090","Non-electric razors of base metal (excl. safety razors with non-replaceable blades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82122000","82122000","Safety razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82129000","82129000","Parts of non-electric razors of base metal (excl. safety razor blades and razor blade blanks in strips)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82130000","82130000","Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82141000","82141000","Paperknives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor, of base metal (excl. machinery and mechanical appliances of chapter 84)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82142000","82142000","Manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal (excl. ordinary scissors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82149000","82149000","Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151020","82151020","Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal, containing only articles plated with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151030","82151030","Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151080","82151080","Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal other than stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152010","82152010","Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152090","82152090","Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metals other than stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159100","82159100","Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159910","82159910","Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159990","82159990","Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metals other than stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83011000","83011000","Padlocks of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83012000","83012000","Locks used for motor vehicles, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83013000","83013000","Locks used for furniture, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014011","83014011","Cylinder locks of a kind used for doors of buildings, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014019","83014019","Locks of a kind used for doors of buildings, of base metal (excl. cylinder locks and padlocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014090","83014090","Locks of base metal (excl. padlocks and locks of a kind used for motor vehicles, furniture or doors of buildings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83015000","83015000","Clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83016000","83016000","Parts of padlocks, locks, clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83017000","83017000","Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83021000","83021000","Hinges of all kinds, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83022000","83022000","Castors with mountings of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83023000","83023000","Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles (excl. hinges and castors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024110","83024110","Base metal mountings and fittings suitable for doors (excl. locks with keys and hinges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024150","83024150","Base metal mountings and fittings suitable for windows and French windows (excl. locks with keys and hinges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024190","83024190","Base metal mountings and fittings suitable for buildings (excl. for doors, windows and French windows and locks with keys and hinges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024200","83024200","Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture (excl. locks with keys, hinges and castors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024900","83024900","Base metal mountings, fittings and similar articles (excl. locks with keys, clasps and frames with clasps incorporating locks, hinges, castors and mountings and fittings suitable for buildings, motor vehicles or furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83025000","83025000","Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83026000","83026000","Automatic door closers of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030040","83030040","Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030090","83030090","Cash or deed boxes and the like, of base metal (excl. armoured or reinforced safes, strongboxes, doors and safe deposit lockers for strongrooms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83040000","83040000","Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403 and waste paper bins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83051000","83051000","Fittings for loose-leaf binders or files, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83052000","83052000","Staples in strips, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83059000","83059000","Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305 (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83061000","83061000","Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062100","83062100","Statuettes and other ornaments, of base metal, plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062900","83062900","Statuettes and other ornaments, of base metal, not plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83063000","83063000","Photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83071000","83071000","Flexible tubing of iron or steel, with or without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83079000","83079000","Flexible tubing of base metal other than iron or steel, with or without fittings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83081000","83081000","Hooks, eyes and eyelets, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83082000","83082000","Tubular or bifurcated rivets, of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83089000","83089000","Clasps, frames with clasps without locks, buckles and buckle-clasps, of base metal, for clothing, footwear, handbags, travel goods or other made-up articles, incl. parts of articles of heading 8308, of base metal (excl. hooks, eyes, eyelets and tubular or bifurcated rivets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83091000","83091000","Crown corks of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099010","83099010","Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter > 21 mm (excl. crown corks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099090","83099090","Stoppers, caps and lids, incl. screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal (excl. crown corks, capsules of lead and capsules of aluminium of a diameter > 21 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83100000","83100000","Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83111000","83111000","Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83112000","83112000","Cored wire of base metal, for electric arc-welding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83113000","83113000","Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame (excl. wire and rods cored with solder which, excl. the flux material, contains >= 2% by weight of precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83119000","83119000","Wire, rods, tubes, plates, electrodes and the like, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, for soldering, brazing, welding or deposition of metal or metal carbides, n.e.s., and wire and rods of agglomerated base metal powder, for metal spraying, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84011000","84011000","Nuclear reactors [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84012000","84012000","Machinery and apparatus for isotopic separation and parts thereof, n.e.s. [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84013000","84013000","Fuel elements ""cartridges"", non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84014000","84014000","Parts of nuclear reactors, n.e.s. [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021100","84021100","Watertube boilers with a steam production > 45 t/hour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021200","84021200","Watertube boilers with a steam production <= 45 t/hour (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021910","84021910","Firetube boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021990","84021990","Vapour generating boilers, incl. hybrid boilers (excl. watertube boilers, firetube boilers and central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84022000","84022000","Superheated water boilers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84029000","84029000","Parts of vapour generating boilers and superheated water boilers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031010","84031010","Central heating boilers, non-electric, of cast iron (excl. vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031090","84031090","Central heating boilers, non-electric (excl. of cast iron, and vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039010","84039010","Parts of central heating boilers of cast iron, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039090","84039090","Parts of central heating boilers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84041000","84041000","Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403, e.g. economizers, superheaters, soot removers and gas recoverers;" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84042000","84042000","Condensers for steam or other vapour power units" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84049000","84049000","Parts of auxiliary plant of heading 8402 or 8403 and condensers for steam or other vapour power units, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84051000","84051000","Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84059000","84059000","Parts of producer gas or water gas generators and acetylene gas generators or similar water process gas generators, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84061000","84061000","Steam and other vapour turbines for marine propulsion" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068100","84068100","Steam and other vapour turbines, of an output > 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068200","84068200","Steam and other vapour turbines, of an output <= 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069010","84069010","Stator blades, rotors and their blades, of turbines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069090","84069090","Parts of steam turbines and other vapour turbines, n.e.s. (excl. stator blades, rotors and their blades)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84071000","84071000","Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072110","84072110","Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity <= 325 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072191","84072191","Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power <= 30 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072199","84072199","Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power > 30 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072900","84072900","Spark-ignition reciprocating or rotary engines, for marine propulsion (excl. outboard motors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073100","84073100","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity <= 50 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073210","84073210","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 50 cm³ but <= 125 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073290","84073290","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 125 cm³ but <= 250 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073320","84073320","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 250 cm³ but <= 500 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073380","84073380","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 1000 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073410","84073410","Spark ignition reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073430","84073430","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, used, of a cylinder capacity > 1.000 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073491","84073491","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity <= 1.500 cm³ but > 1.000 cm³ (excl. engines of subheading 8407.34.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073499","84073499","Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ (excl. those used for the industrial assembly of pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079010","84079010","Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, of a cylinder capacity <= 250 cm³ (excl. those for aircraft or marine propulsion and reciprocating piston engine of a kind used for vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079050","84079050","Spark-ignition rotary internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079080","84079080","Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power <= 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079090","84079090","Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power > 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081011","84081011","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", used, for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081019","84081019","Compression-ignition combustion piston engine, used, for vessels (other than for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081023","84081023","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power <= 50 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081027","84081027","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for vessels, new, of a power <= 50 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, for tugs of subheading 8904.00.10 and for warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081031","84081031","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081039","84081039","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vessels, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. for vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081041","84081041","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081049","84081049","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vessels, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081051","84081051","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081059","84081059","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", of vessels, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081061","84081061","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081069","84081069","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for vessels, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081071","84081071","Compression-engine internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081079","84081079","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vessels, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081081","84081081","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081089","84081089","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vessels, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081091","84081091","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 5.000 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081099","84081099","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vessels, new, of a power > 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082010","84082010","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.500 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082031","84082031","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power <= 50 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082035","84082035","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082037","84082037","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 100 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082051","84082051","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vehicles of chapter 87, of a power <= 50 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082055","84082055","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vehicles of chapter 87, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082057","84082057","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vehicles of chapter 87, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082099","84082099","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for vehicles of chapter 87, of a power > 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089021","84089021","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" for rail traction" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089027","84089027","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", used (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089041","84089041","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power <= 15 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089043","84089043","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 15 kW but <= 30 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089045","84089045","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 30 kW but <= 50 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089047","84089047","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089061","84089061","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089065","84089065","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089067","84089067","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089081","84089081","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089085","84089085","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089089","84089089","Compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", new, of a power > 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84091000","84091000","Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099100","84099100","Parts suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engine, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099900","84099900","Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101100","84101100","Hydraulic turbines and water wheels, of a power <= 1.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101200","84101200","Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 1.000 kW but <= 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101300","84101300","Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84109000","84109000","Parts of hydraulic turbines and water wheels incl. regulators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111100","84111100","Turbojets of a thrust <= 25 kN" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111210","84111210","Turbojets of a thrust > 25 kN but <= 44 kN" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111230","84111230","Turbojets of a thrust > 44 kN but <= 132 kN" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111280","84111280","Turbojets of a thrust > 132 kN" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112100","84112100","Turbopropellers of a power <= 1.100 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112220","84112220","Turbopropellers of a power > 1.100 kW but <= 3.730 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112280","84112280","Turbopropellers of a power > 3.730 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118100","84118100","Gas turbines of a power <= 5.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118220","84118220","Gas turbines of a power > 5.000 kW but <= 20.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118260","84118260","Gas turbines of a power > 20.000 kW but <= 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118280","84118280","Gas turbines of a power > 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119100","84119100","Parts of turbojets or turbopropellers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119900","84119900","Parts of gas turbines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84121000","84121000","Reaction engines other than turbojets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122120","84122120","Hydraulic systems, linear acting ""cylinders""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122180","84122180","Hydraulic power engines and motors, linear acting ""cylinders"" (excl. hydraulic systems)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122920","84122920","Hydraulic systems powered using hydraulic fluid power motors (excl. hydraulic power engines and motors, linear acting[cylinders])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122981","84122981","Hydraulic fluid power motors (excl. linear acting [cylinders] and hydraulic systems)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122989","84122989","Hydraulic power engines and motors (excl. linear acting [cylinders], hydraulic systems, hydraulic fluid power motors, hydraulic turbines and water wheels of heading 8410 and steam turbines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123100","84123100","Pneumatic power engines and motors, linear-acting, ""cylinders""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123900","84123900","Pneumatic power engines and motors (excl. linear acting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128010","84128010","Steam or other vapour power engines (excl. steam or other vapour generating boilers and turbines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128080","84128080","Engines and motors, non-electrical (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines, reaction engines, hydraulic power engines and motors, pneumatic power engines and motors, steam or other vapour power engines and electric motors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129020","84129020","Parts of reaction engines, n.e.s. (excl. of turbojets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129040","84129040","Parts of hydraulic power engines and motors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129080","84129080","Parts of non-electrical engines and motors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131100","84131100","Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device, for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131900","84131900","Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device (excl. pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84132000","84132000","Hand pumps for liquids (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133020","84133020","Injection pumps for internal combustion piston engine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133080","84133080","Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine (excl. injection pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84134000","84134000","Concrete pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135020","84135020","Reciprocating positive displacement hydraulic units, with pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135040","84135040","Dosing and proportioning reciprocating positive displacement pumps, power-driven" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135061","84135061","Hydraulic fluid power piston pumps (excl. hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135069","84135069","Piston pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic pumps, incl. hydraulic units, and dosing pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135080","84135080","Reciprocating positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic units, dosing pumps and general piston pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136020","84136020","Rotory positive displacement hydraulic units, with pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136031","84136031","Hydraulic fluid power gear pumps (excl. hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136039","84136039","Gear pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136061","84136061","Hydraulic fluid power vane pumps (excl. hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136069","84136069","Vane pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136070","84136070","Screw pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps and hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136080","84136080","Rotary positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, gear pumps, vane pumps, screw pumps and hydraulic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137021","84137021","Submersible pumps, single-stage" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137029","84137029","Submersible pumps, multi-stage" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137030","84137030","Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137035","84137035","Pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter <= 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and submersible pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137045","84137045","Channel impeller and side channel pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137051","84137051","Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller, monobloc (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, submersible pumps and impeller pumps for heating systems and warm water supply)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137059","84137059","Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller (other than monobloc and excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137065","84137065","Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with more than one entry impeller (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137075","84137075","Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, multi-stage (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137081","84137081","Single-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137089","84137089","Multi-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138100","84138100","Pumps for liquids, power-driven (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, general reciprocating or rotary positive displacement pumps and centrifugal pumps of all kinds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138200","84138200","Liquid elevators (excl. pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139100","84139100","Parts of pumps for liquids, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139200","84139200","Parts of liquid elevators, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141020","84141020","Vacuum pumps for use in semiconductor production" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141025","84141025","Rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141081","84141081","Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141089","84141089","Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142020","84142020","Handpumps for cycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142080","84142080","Hand-operated or foot-operated air pumps (excl. handpumps for cycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143020","84143020","Compressors for refrigerating equipment, of a power <= 0,4 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143081","84143081","Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW, hermetic or semi-hermetic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143089","84143089","Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW (excl. hermetic or semi-hermetic compressors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144010","84144010","Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute <= 2 m³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144090","84144090","Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute > 2 m³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145100","84145100","Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145920","84145920","Axial fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145940","84145940","Centrifugal fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145980","84145980","Fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W, axial and centrifugal fans)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84146000","84146000","Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side <= 120 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148011","84148011","Turbocompressors, single-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148019","84148019","Turbocompressors, multi-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148022","84148022","Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h <= 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148028","84148028","Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h > 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148051","84148051","Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h <= 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148059","84148059","Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h > 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148073","84148073","Rotary displacement compressors, single-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148075","84148075","Screw compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148078","84148078","Rotary displacement compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment, air compressors mounted on a wheeled chassis for towing and screw compressors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148080","84148080","Air pumps and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, with a maximum horizontal side > 120 cm (excl. vacuum pumps, hand- or foot-operated air pumps and compressors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84149000","84149000","Parts of : air or vacuum pumps, air or other gas compressors, fans and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151010","84151010","Window or wall air conditioning machines, self-contained" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151090","84151090","Window or wall air conditioning machines ""split-system""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84152000","84152000","Air conditioning machines of a kind used for persons, in motor vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158100","84158100","Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling-heat cycle ""reversible heat pumps"" (excl. of a kind used for persons in motor vehicles and self-contained or ""split-system"" window or wall air conditioning machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158200","84158200","Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit but without a valve for reversal of the cooling-heat cycle (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or ""split-system"" window or wall air conditioning machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158300","84158300","Air conditioning machines comprising a motor-driven fan, not incorporating a refrigerating unit but incorporating elements for changing the temperature and humidity (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or ""split-system"" window or wall air conditioning machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84159000","84159000","Parts of air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161010","84161010","Furnace burners for liquid fuel, incorporating an automatic control device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161090","84161090","Furnace burners for liquid fuel (excl. those incorporating an automatic control device)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162010","84162010","Furnace burners, only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162020","84162020","Combination furnace burners for pulverised solid fuel or for gas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162080","84162080","Furnace burners for pulverised solid fuel or gas (excl. such products only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device and combination burners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84163000","84163000","Mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances (excl. burners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84169000","84169000","Parts of furnace burners such as mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84171000","84171000","Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals (excl. drying ovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172010","84172010","Tunnel bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172090","84172090","Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric (excl. tunnel ovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178030","84178030","Ovens and furnaces for firing ceramic products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178050","84178050","Ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178070","84178070","Industrial or laboratory furnaces, incl. incinerators, non-electric (excl. for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals, bakery ovens, ovens and furnaces for firing ceramic products, ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products, drying ovens and ovens for cracking operations)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84179000","84179000","Parts of industrial or laboratory furnaces, non-electric, incl. incinerators, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181020","84181020","Combined refrigerator-freezers, of a capacity > 340 l, fitted with separate external doors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181080","84181080","Combined refrigerator-freezers, of a capacity <= 340 l, fitted with separate external doors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182110","84182110","Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 340 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182151","84182151","Household refrigerators, compression-type, table model" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182159","84182159","Household refrigerators, compression-type, building-in type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182191","84182191","Household refrigerators compression-type, of a capacity <= 250 l (excl. table models and building-in types)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182199","84182199","Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 250 l but <= 340 l (excl. table models and building-in types)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182900","84182900","Household refrigerators, absorption-type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183020","84183020","Freezers of the chest type, of a capacity <= 400 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183080","84183080","Freezers of the chest type, of a capacity > 400 l but <= 800 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184020","84184020","Freezers of the upright type, of a capacity <= 250 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184080","84184080","Freezers of the upright type, of a capacity > 250 l but <= 900 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185011","84185011","Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for frozen food storage" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185019","84185019","Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for non-frozen food storage" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185090","84185090","Refrigerating furniture with a refrigerating unit or evaporator (excl. combined refrigerator-freezers, with separate external doors, household refrigerators, refrigerated show-cases and counters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186100","84186100","Heat pumps (excl. air conditioning machines of heading 8415)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186900","84186900","Refrigerating or freezing equipment (excl. refrigerating and freezing furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189100","84189100","Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189910","84189910","Evaporators and condensers for refrigerating equipment (excl. for household refrigerators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189990","84189990","Parts of refrigerating or freezing equipment and heat pumps, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191100","84191100","Instantaneous gas water heaters (excl. boilers or water heaters for central heating)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191900","84191900","Instantaneous or storage water heaters, non-electric (excl. instantaneous gas water heaters and boilers or water heaters for central heating)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84192000","84192000","Medical, surgical or laboratory sterilizers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193100","84193100","Dryers for agricultural products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193200","84193200","Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193900","84193900","Dryers (excl. dryers for agricultural products, for wood, paper pulp, paper or paperboard, for yarns, fabrics and other textile products, dryers for bottles or other containers, hairdryers, hand dryers and domestic appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84194000","84194000","Distilling or rectifying plant" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84195000","84195000","Heat-exchange units (excl. instantaneous heaters, storage water heaters, boilers and equipment without a separating wall)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84196000","84196000","Machinery for liquefying air or other gases" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198120","84198120","Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks (excl. domestic appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198180","84198180","Machinery, plant and equipment for cooking or heating food (excl. percolators and other appliances for making hot drinks and domestic appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198910","84198910","Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198930","84198930","Vacuum-vapour plant for the deposition of metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198998","84198998","Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199015","84199015","Parts of medical, surgical or laboratory sterilizers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199085","84199085","Parts of machinery, plant and laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, and of non-electric instantaneous and storage water heaters, n.e.s. (excl. of medical, surgical or laboratory sterilizers, those for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and of furnaces, ovens and other equipment of heading 8514)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201010","84201010","Calendering or other rolling machines, of a kind used in the textile industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201030","84201030","Calendering or other rolling machines, of a kind used in the paper industry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201080","84201080","Calendering or other rolling machines (excl. such machines of a kind used in the textile, paper industries or for metals or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209110","84209110","Cylinders for calendering or other rolling machines, of cast iron (other than for metals or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209180","84209180","Cylinders for calendering or other rolling machines (excl. of cast iron and those for metals or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209900","84209900","Parts for calendering or rolling machines, n.e.s. (other than for metals or glass and excl. cylinders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211100","84211100","Centrifugal cream separators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211200","84211200","Centrifugal clothes-dryers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211920","84211920","Centrifuges of a kind used in laboratories" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211970","84211970","Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. apparatus for isotope separation, cream separators, clothes-dryers, and centrifuges of a kind used in laboratories and in the manufacture of semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212100","84212100","Machinery and apparatus for filtering or purifying water" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212200","84212200","Machinery and apparatus for filtering or purifying beverages (excl.water)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212300","84212300","Oil or petrol-filters for internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212900","84212900","Machinery and apparatus for filtering or purifying liquids (excl. such machinery and apparatus for water and other beverages, oil or petrol-filters for internal combustion engines and artificial kidneys)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213100","84213100","Intake air filters for internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213920","84213920","Machinery and apparatus for filtering or purifying air (excl. isotope separators and intake air filters for internal combustion engines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213960","84213960","Machinery and apparatus for filtering or purifying gases (other than air), by a catalytic process (excl. isotope separators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213980","84213980","Machinery and apparatus for filtering and purifying gases (other than air and excl. those which operate using a catalytic process, and isotope separators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219100","84219100","Parts of centrifuges, incl. centrifugal dryers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219900","84219900","Parts of machinery and apparatus for filtering or purifying liquids or gases, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221100","84221100","Dishwashing machines of the household type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221900","84221900","Dishwashing machines (excl. those of the household type)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84222000","84222000","Machinery for cleaning or drying bottles or other containers (excl. dishwashing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84223000","84223000","Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84224000","84224000","Packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229010","84229010","Parts of dishwashing machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229090","84229090","Parts of packing or wrapping machinery and of other machinery of heading 8422, n.e.s. (excl. parts of dishwashing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231010","84231010","Household scales (excl. personal weighing machines and baby scales)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231090","84231090","Personal weighing machines, incl. baby scales" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84232000","84232000","Scales for continuous weighing of goods on conveyors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84233000","84233000","Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238110","84238110","Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238130","84238130","Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238150","84238150","Shop-scales of a maximum weighing capacity <= 30 kg (excl. machinery for weighing and labelling pre-packaged goods)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238190","84238190","Weighing machinery of a maximum capacity <= 30 kg (excl. of a sensitivity <= 50 mg; personal weighing machines; household scales; scales for continuous weighing of goods on conveyors; constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight, incl. hopper scales; check weighers and automatic control machines for a pre-determined weight; for weighing and labelling packed goods; for use in shops)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238210","84238210","Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity > 30 kg but <= 5.000 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238290","84238290","Weighing machinery having a maximum weighing capacity of > 30 kg but <= 5.000 kg (other than personal weighing machines, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for discharging a certain weight of material into a bag or container, incl. hopper scales, check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238900","84238900","Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 5.000 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84239000","84239000","Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84241000","84241000","Fire extinguishers, whether or not charged" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84242000","84242000","Spray guns and similar appliances (other than electrical machines, appliances and other devices for spraying molten metals or metal carbides of heading 8515, sand blasting machines and similar jet projecting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243001","84243001","Water cleaning appliances with built-in motor, with heating device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243008","84243008","Water cleaning appliances with built-in motor, without heating device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243010","84243010","Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines, compressed air operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243090","84243090","Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines (excl. compressed air operated and water cleaning appliances with built-in motor and appliances for cleaning special containers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248110","84248110","Agricultural or horticultural watering appliances, whether or not hand-operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248130","84248130","Portable agricultural or horticultural appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powder" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248191","84248191","Agricultural or horticultural sprayers and powder distributors, designed to be mounted on or drawn by tractors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248199","84248199","Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders (excl. watering appliances, portable appliances and sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248900","84248900","Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84249000","84249000","Parts of fire extinguishers, spray guns and similar appliances, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines and machinery and apparatus for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251100","84251100","Pulley tackle and hoists, powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251900","84251900","Pulley tackle and hoists (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles), non-powered by electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253100","84253100","Winches and capstans powered by electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253900","84253900","Winches and capstans, non-powered by electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254100","84254100","Built-in jacking systems of a type used in garages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254200","84254200","Jacks and hoists, hydraulic (excl. built-in jacking systems used in garages)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254900","84254900","Jacks and hoists of a kind used for raising vehicles, not hydraulic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261100","84261100","Overhead travelling cranes on fixed support" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261200","84261200","Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261900","84261900","Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes and mobile lifting frames (excl. overhead travelling cranes on fixed support, mobile lifting frames on tyres, straddle carriers and portal or pedestal jib cranes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84262000","84262000","Tower cranes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84263000","84263000","Portal or pedestal jib cranes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264100","84264100","Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled, on tyres (excl. wheel-mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264900","84264900","Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled (excl. those on tyres and straddle carriers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269110","84269110","Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269190","84269190","Cranes designed for mounting on road vehicles (excl. hydraulic cranes designed for the loading and unloading of vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269900","84269900","Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, portal or pedestal jib cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers, tower cranes, works trucks fitted with a crane, mobile cranes and cranes designed for mounting on road vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271010","84271010","Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height >= 1 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271090","84271090","Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height < 1 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272011","84272011","Rough terrain fork-lift and other stacking trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272019","84272019","Works trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m, non- powered with an electric motor (excl. rough terrain fork-lift trucks and other stacking trucks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272090","84272090","Works trucks, self-propelled, with a lifting height < 1 m, non-powered with an electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84279000","84279000","Works trucks fitted with lifting or handling equipment, not self-propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281020","84281020","Lifts and skip hoists, electrically operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281080","84281080","Lifts and skip hoists, non-electrically operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282020","84282020","Pneumatic elevators and conveyors, for bulk materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282080","84282080","Pneumatic elevators and conveyors (excl. those for bulk materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283100","84283100","Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, for underground use (excl. pneumatic elevators and conveyors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283200","84283200","Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, bucket type (excl. for underground use)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283300","84283300","Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, belt type (excl. those for underground use)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283920","84283920","Roller conveyors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283990","84283990","Continuous-action conveyors for goods or materials (excl. specially designed for underground use, continuous-action conveyors with buckets or belts, wheel conveyors and other roller conveyors, pneumatic continuous-action conveyors and automated material handling machines for transport, handling and storage of material for semiconductor devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84284000","84284000","Escalators and moving walkways" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84286000","84286000","Teleferics, chairlifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289071","84289071","Loaders specially designed for attachment to agricultural tractors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289079","84289079","Loaders for use in agriculture (excl. those specially designed for attachment to agricultural tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289090","84289090","Lifting, handling, loading or unloading machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291100","84291100","Self-propelled bulldozers and angledozers, track laying" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291900","84291900","Self-propelled bulldozers and angledozers, on wheels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84292000","84292000","Self-propelled graders and levellers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84293000","84293000","Self-propelled scrapers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294010","84294010","Self-propelled roadrollers, vibratory" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294030","84294030","Self-propelled roadrollers (other than vibratory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294090","84294090","Self-propelled tamping machines (excl. roadrollers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295110","84295110","Self-propelled front-end shovel loaders specially designed for underground use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295191","84295191","Self-propelled front-end crawler shovel loaders (other than specially designed for underground use)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295199","84295199","Self-propelled front-end shovel loaders (other than specially designed for underground use or crawler shovel loaders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295210","84295210","Self-propelled track-laying excavators, with a 360° revolving superstructure" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295290","84295290","Self-propelling mechanical shovels with a 360° revolving superstructure (other than on track-laying excavators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295900","84295900","Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders (excl. self-propelled mechanical shovels with a 360° revolving superstructure and front-end shovel loaders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84301000","84301000","Pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84302000","84302000","Snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303100","84303100","Self-propelled coal or rock cutters and tunnelling machinery (excl. hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303900","84303900","Coal or rock cutters and tunnelling machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools and hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304100","84304100","Self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304900","84304900","Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84305000","84305000","Self-propelled earth-moving machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306100","84306100","Tamping or compacting machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306900","84306900","Earth moving machinery, not self-propelled, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84311000","84311000","Parts of pulley tackles and hoists (other than skip hoists), winches, capstans and jacks, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84312000","84312000","Parts of fork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313100","84313100","Parts of lifts, skip hoists or escalators, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313900","84313900","Parts of machinery of heading 8428, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314100","84314100","Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314200","84314200","Bulldozer or angledozer blades, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314300","84314300","Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41 or 8430.49, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314920","84314920","Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430 of cast iron or cast steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314980","84314980","Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84321000","84321000","Ploughs for use in agriculture, horticulture or forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322100","84322100","Disc harrows for use in agriculture, horticulture or forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322910","84322910","Scarifiers and cultivators for use in agriculture, horticulture and forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322930","84322930","Harrows for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. disc harrows)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322950","84322950","Rotovators for use in agriculture, horticulture and forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322990","84322990","Weeders and hoes for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. rotovators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323011","84323011","Central driven precision spacing seeders for use in agriculture, horticulture and forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323019","84323019","Seeders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. central driven precision spacing seeders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323090","84323090","Planters and transplanters for use in agriculture, horticulture and forestry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324010","84324010","Mineral or chemical fertiliser distributors for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324090","84324090","Farmyard manure or compost spreaders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84328000","84328000","Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers (excl. sprayers and dusters, ploughs, harrows, scarifiers, cultivators, weeders, hoes, seeders, planters, manure spreaders and fertiliser distributors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84329000","84329000","Parts of agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation or of lawn or sports-ground rollers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331110","84331110","Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a horizontal plane" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331151","84331151","Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, with a seat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331159","84331159","Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, without a seat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331190","84331190","Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane not self-propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331910","84331910","Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331951","84331951","Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, with a seat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331959","84331959","Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, without a seat" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331970","84331970","Motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, not self-propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331990","84331990","Mowers for lawns, parks or sports grounds, without motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332010","84332010","Motor mowers (excl. mowers for lawns, parks or sports grounds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332050","84332050","Mowers without motor, incl. cutter bars, designed to be carried on or hauled by a tractor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332090","84332090","Mowers (excl. mowers designed to be carried on or hauled by a tractor, mowers for lawns, parks or sports grounds, motor mowers and combine harvester-threshers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84333000","84333000","Haymaking machinery (excl. mowers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84334000","84334000","Straw or fodder balers, incl. pick-up balers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335100","84335100","Combine harvester-threshers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335200","84335200","Threshing machinery (excl. combine harvester-threshers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335310","84335310","Potato-diggers and potato harvesters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335330","84335330","Beet-topping machines and beet harvesters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335390","84335390","Root or tuber harvesting machines (excl. potato-diggers and potato harvesters and beet-topping machines and beet harvesters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335911","84335911","Forage harvesters, self-propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335919","84335919","Forage harvesters, not self-propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335985","84335985","Harvesting machinery for agricultural produce (excl. mowers, haymaking machinery, straw and fodder balers, incl. pick-up balers, combine harvester-threshers and other threshing machinery, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84336000","84336000","Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce (excl. machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84339000","84339000","Parts of harvesting machinery, threshing machinery, mowers and machines for cleaning, sorting or grading agricultural produce, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84341000","84341000","Milking machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84342000","84342000","Dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84349000","84349000","Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84351000","84351000","Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84359000","84359000","Parts of presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84361000","84361000","Machinery for preparing animal feedingstuffs in agricultural holdings and similar undertakings (excl. machinery for the feedingstuff industry, forage harvesters and autoclaves for cooking fodder)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362100","84362100","Poultry incubators and brooders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362900","84362900","Poultry-keeping machinery (excl. machines for sorting or grading eggs, poultry pickers of heading 8438 and incubators and brooders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368010","84368010","Forestry machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368090","84368090","Agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369100","84369100","Parts of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369900","84369900","Parts of agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84371000","84371000","Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84378000","84378000","Machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers, air filters and machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84379000","84379000","Parts of machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables or machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381010","84381010","Bakery machinery (excl. ovens and dough rollers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381090","84381090","Machinery for the industrial preparation or manufacture of macaroni, spaghetti or similar products (excl. macaroni drying machines and dough rollers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84382000","84382000","Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84383000","84383000","Machinery for sugar manufacture (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84384000","84384000","Brewery machinery (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84385000","84385000","Machinery for the industrial preparation of meat or poultry (excl. cooking and other heating appliances and refrigerating or freezing equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84386000","84386000","Machinery for the industrial preparation of fruits, nuts or vegetables (excl. cooking and other heating appliances, refrigerating or freezing equipment and machinery for the sorting or grading of fruit and vegetables)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388010","84388010","Machinery for the industrial preparation of tea or coffee (excl. centrifuges, filtering equipment, roasters, freeze-dryers and other heating appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388091","84388091","Machinery for the industrial preparation or manufacture of drink (excl. centrifuges, filtering, heating or refrigerating equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388099","84388099","Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84389000","84389000","Parts of machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84391000","84391000","Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material (excl. autoclaves, boilers and other heating appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84392000","84392000","Machinery for making paper or paperboard (excl. dryers and other heating appliances, calenders and machinery for making pulp)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84393000","84393000","Machinery for finishing paper or paperboard (excl. calenders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399100","84399100","Parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399900","84399900","Parts of machinery for making or finishing paper or paperboard, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401010","84401010","Folding machines for bookbinding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401020","84401020","Collating machines and gathering machines for bookbinding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401030","84401030","Sewing, wire stitching and stapling machines, incl. book-sewing machines, for bookbinding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401040","84401040","Unsewn ""perfect"" binding machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401090","84401090","Bookbinding machinery (excl. machinery of heading 8441, general-purpose presses, printing machinery of heading 8443 and machines of uses ancillary to printing, folding machines, collating machines, gathering machines, sewing, wire stitching and stapling machines and unsewn binding machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84409000","84409000","Parts of bookbinding machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411010","84411010","Combined reel slitting and re-reeling machines, for making up paper pulp, paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411020","84411020","Slitting and cross cutting machines, for making up paper pulp, paper or paperboard (excl. combined reel slitting and re-reeling machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411030","84411030","Guillotines for paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411070","84411070","Cutting machines for paper or paperboard (other than bookbinding machinery of heading 8440, combined reel slitting and re-reeling machines, other slitting and cross-cutting machines and guillotines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84412000","84412000","Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84413000","84413000","Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84414000","84414000","Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84418000","84418000","Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419010","84419010","Parts of cutting machines for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419090","84419090","Parts of machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423010","84423010","Phototypesetting and composing machines (excl. general purpose automatic data-processing machines also used for phototypesetting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423091","84423091","Machinery for type founding and typesetting ""combined"", e.g. linotypes, monotypes and intertypes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423099","84423099","Machinery, apparatus and equipment for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components (excl. machine tools of heading 8456 to 8465 and machinery for type founding and typesetting)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84424000","84424000","Parts of machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425020","84425020","Plates, cylinders and other printing components, with printing image ""e.g. for gravure printing""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425080","84425080","Lithographic stones, plates and cylinders, without printing image, but prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431100","84431100","Offset printing machinery, reel fed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431200","84431200","Offset printing machinery, sheet fed [office type], using sheets of a side <= 22 x 36 cm in the unfolded state" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431310","84431310","Offset printing machinery, sheet fed, used, taking sheets of a size > 22 x 36 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431331","84431331","Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size <= 52 x 74 cm but > 22 x 36 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431335","84431335","Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 52 x 74 cm but <= 74 x 107 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431339","84431339","Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 74 x 107 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431390","84431390","Offset printing machinery (excl. reel feed and sheet feed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431400","84431400","Letterpress printing machinery, reel fed (excl. flexographic printing machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431500","84431500","Letterpress printing machinery (excl. flexographic printing and reel fed machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431600","84431600","Flexographic printing machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431700","84431700","Gravure printing machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431920","84431920","Printing machinery for printing textile materials (excl. offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431940","84431940","Printing machinery for use in the production of semiconductors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431970","84431970","Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 (excl. machinery for printing textile materials, those for use in the production of semiconductors, ink jet printing machines, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of heading 8469 to 8472 and offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433120","84433120","Machines having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433180","84433180","Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433210","84433210","Printers capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433230","84433230","Facsimile machines capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433291","84433291","Machines only performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433293","84433293","Machines only performing a copying function incorporating an optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433299","84433299","Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433910","84433910","Machines performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433931","84433931","Machines performing a copying function incorporating an optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network and those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433939","84433939","Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433990","84433990","Printers and facsimile machines (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439110","84439110","Parts and accessories of printing machinery for use in the production of semiconductors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439191","84439191","Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, of cast iron or cast steel, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439199","84439199","Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors and of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439910","84439910","Electronic assemblies of printers, copying machines and facsimile machines (excl. of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439990","84439990","Parts and accessories of printers, copying machines and facsimile machines, n.e.s. (excl. electronic assemblies and of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440010","84440010","Machines for extruding filaments of man-made textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440090","84440090","Machines for drawing, texturing or cutting filaments of man-made textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451100","84451100","Carding machines for preparing textile fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451200","84451200","Combing machines for preparing textile fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451300","84451300","Drawing or roving machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451900","84451900","Machines for preparing textile fibres (excl. carding, combing, drawing or roving machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84452000","84452000","Textile spinning machines (excl. extruding and drawing or roving machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84453000","84453000","Textile doubling or twisting machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84454000","84454000","Textile winding, incl. weft-winding, or reeling machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84459000","84459000","Machines for producing textile yarns and machines for preparing textile yarns for use on machines of heading 8446 or 8447 (excl. machines of heading 8444 and spinning, doubling or twisting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84461000","84461000","Weaving machines for weaving fabrics of a width <= 30 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462100","84462100","Power looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462900","84462900","Hand looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84463000","84463000","Weaving machines for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttleless type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471100","84471100","Circular knitting machines, with cylinder diameter <= 165 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471200","84471200","Circular knitting machines, with cylinder diameter > 165 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472020","84472020","Warp knitting machines, incl. Raschel type, and stitch-bonding machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472080","84472080","Flat knitting machines (excl. warp knitting machines, incl. Raschel type)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84479000","84479000","Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481100","84481100","Doobies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481900","84481900","Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (excl. doobies and jacquards, card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84482000","84482000","Parts and accessories of machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials or of their auxiliary machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483100","84483100","Card clothing for machines for preparing textile fibres" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483200","84483200","Parts and accessories of machines for preparing textile fibres, n.e.s. (other than card clothing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483300","84483300","Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers, for machines of heading 8445" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483900","84483900","Parts and accessories of machines of heading 8445, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484200","84484200","Reeds for looms, healds and heald-frames" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484900","84484900","Parts and accessories of weaving machines ""looms"" and their auxiliary machinery, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485110","84485110","Sinkers used in forming stitches, for machines of heading 8447" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485190","84485190","Needles and other articles used in forming stitches, for machines of heading 8447 (excl. sinkers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485900","84485900","Parts and accessories of machines of heading 8447, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84490000","84490000","Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501111","84501111","Fully-automatic household or laundry-type front-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501119","84501119","Fully-automatic household or laundry-type top-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501190","84501190","Fully-automatic household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 6 kg but <= 10 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501200","84501200","Household or laundry-type washing machines, with built-in centrifugal drier (excl. fully-automatic machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501900","84501900","Household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg (excl. fully-automatic machines and washing machines with built-in centrifugal drier)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84502000","84502000","Laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 10 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84509000","84509000","Parts of household or laundry-type washing machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84511000","84511000","Dry-cleaning machines for made-up textile articles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512100","84512100","Drying machines, of a dry linen capacity <= 10 kg (excl. centrifugal driers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512900","84512900","Drying machines for textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. machines of a dry linen capacity <= 10 kg and centrifugal driers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84513000","84513000","Ironing machines and presses, incl. fusing presses (excl. calenders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84514000","84514000","Machines for washing, bleaching or dyeing textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. household or laundry-type washing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84515000","84515000","Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518010","84518010","Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support (excl. calenders and general purpose presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518030","84518030","Machinery for dressing or finishing textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. machinery for dressing or finishing felt, and calenders and general purpose presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518080","84518080","Machinery for coating or impregnating textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. calenders and general purpose presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84519000","84519000","Parts of machines for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles; parts of machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; parts of machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521011","84521011","Sewing machines ""lock-stitch only"" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value ""not incl. frames, tables or furniture"" of > € 65 each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521019","84521019","Sewing machines ""lock-stitch only"" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value ""not incl. frames, tables or furniture"" of <= € 65; heads for these machines, weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521090","84521090","Sewing machines and heads, of the household type (excl. lock-stitch sewing machines with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor and heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522100","84522100","Automatic sewing machines, industrial type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522900","84522900","Sewing machines, industrial type (excl. automatic units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84523000","84523000","Sewing machine needles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84529000","84529000","Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof; other parts of sewing machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84531000","84531000","Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84532000","84532000","Machinery for making or repairing footwear of hides, skins or leather (excl. sewing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84538000","84538000","Machinery for making or repairing articles of hides, skins or leather (excl. footwear and sewing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84539000","84539000","Parts of machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84541000","84541000","Converters of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84542000","84542000","Ingot moulds and ladles, of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543010","84543010","Machines for casting under pressure of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543090","84543090","Casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries (excl. machines for casting under pressure)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84549000","84549000","Parts of converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84551000","84551000","Mills for rolling metal tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552100","84552100","Hot or combination hot and cold metal-rolling mills (excl. tubes mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552200","84552200","Cold-rolling mills for metal (excl. tube mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553010","84553010","Rolls for metal-rolling mills, of cast iron" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553031","84553031","Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls, of open-die forged steel, for metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553039","84553039","Cold-rolling work-rolls, for metal, of open-die forged steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553090","84553090","Rolls for metal-rolling mills, of cast or wrought steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84559000","84559000","Parts of metal-rolling mills, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84561000","84561000","Machine tools for working any material by removal of material, operated by laser or other light or photon beam processes (excl. soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, material testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84562000","84562000","Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563011","84563011","Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, wire-cut, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563019","84563019","Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, numerically controlled (excl. such machines, wire-cut)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563090","84563090","Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569020","84569020","Water-jet cutting machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569080","84569080","Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-chemical processes or electron beam, ion beam or plasma arc processes (excl. for soldering and welding machines, materials testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571010","84571010","Horizontal machining centres for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571090","84571090","Machining centres for working metal (excl. horizontal machining centres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84572000","84572000","Unit construction machines ""single station"", for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573010","84573010","Multi-station transfer machines for working metal, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573090","84573090","Multi-station transfer machines for working metal, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581120","84581120","Horizontal turning centres for removing metal, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581141","84581141","Horizontal single spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581149","84581149","Horizontal multi-spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581180","84581180","Horizontal lathes for removing metal, numerically controlled (excl. turning centres and automatic lathes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581900","84581900","Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589120","84589120","Turning centres for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal turning centres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589180","84589180","Lathes for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal lathes and turning centres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589900","84589900","Lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled (excl. horizontal lathes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84591000","84591000","Way-type unit head machines for drilling, boring, milling, threading or tapping metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592100","84592100","Drilling machines for working metal, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592900","84592900","Drilling machines for working metal, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and hand-operated machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593100","84593100","Boring-milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593900","84593900","Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594010","84594010","Boring machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594090","84594090","Boring machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595100","84595100","Milling machines for metals, knee-type, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595900","84595900","Milling machines for metals, knee-type, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596110","84596110","Tool milling machines for metals, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596190","84596190","Milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596910","84596910","Tool milling machines for metals, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596990","84596990","Milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84597000","84597000","Threading or tapping machines for metals (excl. way-type unit head machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601100","84601100","Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601900","84601900","Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602111","84602111","Internal cylindrical grinding machines for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602115","84602115","Centreless grinding machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602119","84602119","Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to a accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines, internal cylindrical grinding machines and centreless grinding machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602190","84602190","Grinding machines, for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602910","84602910","Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602990","84602990","Grinding machines for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603100","84603100","Sharpening ""tool or cutter grinding"" machines, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603900","84603900","Sharpening ""tool or cutter grinding"" machines, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604010","84604010","Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604090","84604090","Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609010","84609010","Machines for deburring or polishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609090","84609090","Machines for deburring, grinding, or polishing metals, metal carbides or cermets (excl. grinding and polishing machines in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, gear cutting, gear grinding or gear finishing machines and machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84612000","84612000","Shaping or slotting machines, for working metals, metal carbides or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613010","84613010","Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613090","84613090","Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614011","84614011","Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614019","84614019","Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614031","84614031","Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614039","84614039","Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614071","84614071","Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614079","84614079","Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614090","84614090","Gear finishing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. those in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615011","84615011","Circular saws for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615019","84615019","Sawing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and circular saws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615090","84615090","Cutting-off machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and sawing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84619000","84619000","Planing machines and other machine tools for working metals, metal carbides or cermets by removing material, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621010","84621010","Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621090","84621090","Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, not numerically controlled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622110","84622110","Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working flat metal products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622180","84622180","Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (excl. machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622910","84622910","Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622991","84622991","Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622998","84622998","Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. for working flat products and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623100","84623100","Shearing machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (other than combined punching and shearing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623910","84623910","Shearing machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products (excl. combined punching and shearing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623991","84623991","Shearing machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623999","84623999","Shearing machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624110","84624110","Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working flat metal products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624190","84624190","Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624910","84624910","Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working flat metal products" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624990","84624990","Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629120","84629120","Hydraulic presses, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629180","84629180","Hydraulic presses, not numerically controlled, for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629920","84629920","Presses, not hydraulic, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629980","84629980","Presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631010","84631010","Draw-benches for metal wire" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631090","84631090","Draw-benches for metal bars, tubes, profiles, or the like (excl. draw-benches for wire)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84632000","84632000","Thread rolling machines, for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84633000","84633000","Machine tools for working metal wire, without removing material (excl. wire bending machines of heading 8461 and machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84639000","84639000","Machine tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses, draw-benches, thread rolling machines, machines for working metal wire and machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84641000","84641000","Sawing machines for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642011","84642011","Grinding or polishing machines, for cold-working optical glass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642019","84642019","Grinding or polishing machines, for cold-working glass (other than optical glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642080","84642080","Grinding or polishing machines, for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances (excl. for cold-working glass, hand-operated machines and machines for working semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84649000","84649000","Machine tools for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances or for cold-working glass (excl. sawing machines, grinding machines, polishing machines, hand-operated machines and machines for scribing or scoring semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651010","84651010","Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with manual transfer of workpiece between each operation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651090","84651090","Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with automatic transfer of workpiece between each operation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659110","84659110","Bandsaws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659120","84659120","Circular saws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659190","84659190","Sawing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. bandsaws, circular saws and machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659200","84659200","Planing, milling or moulding -by cutting- machines, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659300","84659300","Grinding, sanding or polishing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659400","84659400","Bending or assembling machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659500","84659500","Drilling or mortising machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659600","84659600","Splitting, slicing or paring machines, for working wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659900","84659900","Machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand, machines of subheading 8465.10, sawing machines, planing, milling or moulding ""by cutting"" machines, grinding, sanding or polishing machines, bending or assembling machines, drilling or mortising machines and splitting, slicing or paring machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661020","84661020","Arbors, collets and sleeves for use as tool holders in machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661031","84661031","Tool holders for lathes (excl. arbors, collets and sleeves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661038","84661038","Tool holders for machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand (excl. tool holders for lathes, arbors, collets and sleeves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661080","84661080","Self-opening dieheads for machine tools" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662020","84662020","Work holders for machine tools in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662091","84662091","Work holders for lathes (excl. work holders in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662098","84662098","Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84663000","84663000","Dividing heads and other special attachments for machine tools, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669120","84669120","Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s., of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669195","84669195","Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669220","84669220","Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, of cast iron or cast steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669280","84669280","Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669330","84669330","Parts and accessories for water-jet cutting machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669370","84669370","Parts and accessories for machine tools for working metal by removing material, n.e.s. (excl. for water-jet cutting machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669400","84669400","Parts and accessories for machine tools for working metal without removing material, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671110","84671110","Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type, for working metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671190","84671190","Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type (other than for working metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671900","84671900","Pneumatic tools for working in the hand, non-rotary type" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672110","84672110","Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672191","84672191","Electropneumatic drills of all kinds for working in the hand" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672199","84672199","Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. electropneumatic drills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672210","84672210","Chainsaws for working in the hand, with self-contained electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672230","84672230","Circular saws for working in the hand, with self-contained electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672290","84672290","Saws for working in the hand, with self-contained electric motor (excl. chainsaws and circular saws)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672920","84672920","Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power (excl. saws and drills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672951","84672951","Angle grinders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672953","84672953","Belt sanders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672959","84672959","Grinders and sanders, for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power (excl. angle grinders and belt sanders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672970","84672970","Planers for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672980","84672980","Hedge trimmers and lawn edge cutters, for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672985","84672985","Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. saws, drills, grinders, sanders, planers, hedge trimmers and lawn edge cutters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678100","84678100","Chainsaws for working in the hand, with self-contained non-electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678900","84678900","Tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained non-electric motor (excl. chainsaws and pneumatic tools)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679100","84679100","Parts of chainsaws, for working in the hand, with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679200","84679200","Parts of pneumatic tools for working in the hand, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679900","84679900","Parts of pneumatic tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84681000","84681000","Hand-held blow pipes, gas-operated, for soldering, brazing or welding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84682000","84682000","Gas-operated machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering (excl. hand-held blow pipes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84688000","84688000","Machinery and apparatus for welding, not gas-operated (excl. electric machines and apparatus of heading 8515)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84689000","84689000","Parts of machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering, non-electric, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690010","84690010","Word-processing machines (excl. automatic data-processing machines and units thereof of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690091","84690091","Typewriters, electric (excl. units for automatic data-processing machines of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690099","84690099","Typewriters, non-electric" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84701000","84701000","Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size ""dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm"" data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702100","84702100","Electronic calculating machines incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702900","84702900","Electronic calculating machines not incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84703000","84703000","Calculating machines, non-electronic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84705000","84705000","Cash registers incorporating a calculating device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84709000","84709000","Accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device (excl. calculating machin, cash registers and automatic vending machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84713000","84713000","Data-processing machines, automatic, portable, weighing <= 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display (excl. peripheral units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714100","84714100","Data-processing machines, automatic, comprising in the same housing at least a central processing unit, and one input unit and one output unit, whether or not combined (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. those presented in the form of systems and peripheral units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714900","84714900","Data-processing machines, automatic, presented in the form of systems ""comprising at least a central processing unit, one input unit and one output unit"" (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. peripheral units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84715000","84715000","Processing units for automatic data-processing machines, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units (excl. those of heading 8471.41 or 8471.49 and excl. peripheral units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716060","84716060","Keyboards for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716070","84716070","Input or output units for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing (excl. keyboards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717020","84717020","Central storage units for automatic data-processing machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717030","84717030","Disk storage units for automatic data-processing machines, optical, incl. magneto-optical ""e.g. CD-ROM drives"" (excl. central storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717050","84717050","Hard disk storage drives for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. central storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717070","84717070","Disk storage units for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. hard disk storage drives and central storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717080","84717080","Magnetic tape storage units for automatic data-processing machines (excl. central storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717098","84717098","Storage units for automatic data-processing machines (excl. disk, magnetic tape and central storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84718000","84718000","Units for automatic data-processing machines (excl. processing units, input or output units and storage units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84719000","84719000","Magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84721000","84721000","Duplicating machines ""hectograph or stencil"" (excl. printing machines and photocopying or thermo-copying machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84723000","84723000","Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729010","84729010","Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729030","84729030","Automatic teller machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729070","84729070","Office machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731011","84731011","Electronic assemblies of word-processing machines of subheading 8469 00 10, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731019","84731019","Electronic assemblies of typewriters of heading 8469, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731090","84731090","Parts and accessories of typewriters or word-processing machines of heading 8469, n.e.s.(excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732110","84732110","Electronic assemblies of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732190","84732190","Parts and accessories of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732910","84732910","Electronic assemblies of accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732990","84732990","Parts and accessories of non-electronic calculators, for accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733020","84733020","Electronic assemblies of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733080","84733080","Parts and accessories of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734011","84734011","Electronic assemblies of automatic teller machines of subheading 8472.90.30, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734018","84734018","Electronic assemblies of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. of automatic teller machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734080","84734080","Parts and accessories of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735020","84735020","Electronic assemblies equally suitable for use with two or more electronic typewriters, word-processing machines, calculating machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735080","84735080","Parts and accessories equally suitable for use with two or more typewriters, word-processing machines, calculating machines, automatic data-processing machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84741000","84741000","Sorting, screening, separating or washing machines for solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. centrifuges and filter presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84742000","84742000","Crushing or grinding machines for solid mineral substances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743100","84743100","Concrete or mortar mixers (excl. those mounted on railway wagons or lorry chassis)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743200","84743200","Machines for mixing mineral substances with bitumen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743900","84743900","Machinery for mixing or kneading solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. concrete and mortar mixers, machines for mixing mineral substances with bitumen and calenders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748010","84748010","Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748090","84748090","Machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, unhardened cements, plastering materials and other mineral products in powder or paste form, and machines for forming foundry moulds of sand (excl. for ceramic paste and for the casting or pressing of glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749010","84749010","Parts of machinery of heading 8474, of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749090","84749090","Parts of machinery of heading 8474 (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84751000","84751000","Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752100","84752100","Machines for making optical fibres and preforms thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752900","84752900","Machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. machines for making optical fibres and preforms thereof and furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84759000","84759000","Parts of machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes and of machines for manufacturing or hot working glass or glassware, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762100","84762100","Automatic beverage-vending machines incorporating heating or refrigerating devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762900","84762900","Automatic beverage-vending machines, without heating or refrigerating devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768100","84768100","Automatic goods-vending machines incorporating heating or refrigerating devices (excl. automatic beverage-vending machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768900","84768900","Automatic goods-vending machines, without heating or refrigerating devices; money changing machines (excl. automatic beverage-vending machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84769000","84769000","Parts of automatic goods-vending machines, incl. money changing machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84771000","84771000","Injection-moulding machines for working rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84772000","84772000","Extruders for working rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84773000","84773000","Blow-moulding machines for working rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84774000","84774000","Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines for working rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775100","84775100","Machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes of rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775910","84775910","Presses for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, thermoforming machines and machinery for moulding or retreading pneumatic tyres)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775980","84775980","Machinery for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, blow-moulding machines, vacuum-moulding and other thermoforming machines; machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes; other presses; machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits))" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778011","84778011","Machines for processing reactive resins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778019","84778019","Machines for the manufacture of foam products (excl. for processing reactive resins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778091","84778091","Size reduction equipment for working rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778093","84778093","Mixers, kneaders and agitators, for preparing rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778095","84778095","Cutting, splitting and peeling machines for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778099","84778099","Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779010","84779010","Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s., of cast iron or cast steel (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779080","84779080","Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s. (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits, and of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84781000","84781000","Machinery for preparing or making up tobacco (excl. dryers and other heating equipment, centrifuges and filter presses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84789000","84789000","Parts of machinery for preparing or making up tobacco, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84791000","84791000","Machinery for public works, building or the like, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84792000","84792000","Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils (other than centrifuges, filters and heating appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793010","84793010","Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials or for treating wood or cork (excl. machine tools of heading 8465)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793090","84793090","Machinery for treating wood or cork (excl. dryers, spray guns and the like, machine tools and presses for the manufacture of particle board or fibre building board)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84794000","84794000","Rope or cable-making machines (excl. twisting machines of the type used in spinning mills)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84795000","84795000","Industrial robots, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84796000","84796000","Evaporative air coolers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797100","84797100","Passenger boarding bridges, of a kind used in airports" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797900","84797900","Passenger boarding bridges (excl. of a kind used in airports)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798100","84798100","Machinery for treating metal, incl. electric wire coil-winders, n.e.s. (excl. industrial robots, furnaces, dryers, spray guns and the like, high-pressure cleaning equipment and other jet cleaners, rolling millls or machines, machine tools and rope or cable-making machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798200","84798200","Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines, n.e.s. (excl. industrial robots)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798930","84798930","Mobile hydraulic powered mine roof supports" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798960","84798960","Central greasing systems" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798997","84798997","Machines, apparatus and mechanical appliances, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799020","84799020","Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, of cast iron or cast steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799080","84799080","Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84801000","84801000","Moulding boxes for metal foundry" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84802000","84802000","Mould bases (other than of graphite or other carbon, ceramic meterials or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803010","84803010","Moulding patterns of wood" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803090","84803090","Moulding patterns (excl. moulding patterns of graphite or other carbons and ceramic, glass or wooden moulding patterns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804100","84804100","Injection or compression-type moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804900","84804900","Moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds, linotype moulds or matrices, injection or compression-type moulds and ingot moulds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84805000","84805000","Moulds for glass (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic moulds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84806000","84806000","Moulds for mineral materials (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807100","84807100","Injection or compression-type moulds for rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807900","84807900","Moulds for rubber or plastics (other than injection or compression types)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811005","84811005","Pressure-reducing valves combined with filters or lubricators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811019","84811019","Pressure-reducing valves of cast iron or steel (not combined with filters or lubricators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811099","84811099","Pressure-reducing valves of base metal (not combined with filters or lubricators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812010","84812010","Valves for the control of oleohydraulic power transmission" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812090","84812090","Valves for the control of pneumatic power transmission" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813091","84813091","Check ""non-return"" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, of cast iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813099","84813099","Check ""non-return"" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. those of cast iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814010","84814010","Safety or relief valves of cast iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814090","84814090","Safety or relief valves (excl. those of cast iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818011","84818011","Mixing valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818019","84818019","Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures (excl. mixing valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818031","84818031","Thermostatic valves for central heating radiators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818039","84818039","Central heating radiator valves (excl. thermostatic valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818040","84818040","Valves for pneumatic tyres and inner-tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818051","84818051","Temperature regulators (excl. thermostatic valves for central heating radiators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818059","84818059","Process control valves (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818061","84818061","Gate valves of cast iron for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818063","84818063","Gate valves of steel for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818069","84818069","Gate valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. of cast iron or steel, and taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818071","84818071","Globe valves of cast iron (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818073","84818073","Globe valves of steel (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818079","84818079","Globe valves (excl. valves of cast iron or steel, temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818081","84818081","Ball and plug valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818085","84818085","Butterfly valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. check valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818087","84818087","Diaphragm valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818099","84818099","Appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. pressure-reducing valves, valves for the control of pneumatic power transmission, check ""non-return"" valves, safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, baths and similar fixtures, central heating radiator valves, valves for pneumatic tyres and inner-tubes, process control valves, globe valves, gate valves, ball and plug valves, butterfly valves and diaphragm valves)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84819000","84819000","Parts of valves and similar articles for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821010","84821010","Ball bearings with greatest external diameter <= 30 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821090","84821090","Ball bearings with greatest external diameter > 30 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84822000","84822000","Tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84823000","84823000","Spherical roller bearings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84824000","84824000","Needle roller bearings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84825000","84825000","Cylindrical roller bearings (excl. needle roller bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84828000","84828000","Roller bearings, incl. combined ball-roller bearings (excl. ball bearings, tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies, spherical roller bearings, needle and cylindrical roller bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829110","84829110","Tapered rollers for bearings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829190","84829190","Balls, needles and rollers for bearings (excl. tapered rollers and steel balls of heading 7326)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829900","84829900","Parts of ball or roller bearings (excl. balls, needles and rollers), n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831021","84831021","Cranks and crank shafts, of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831025","84831025","Cranks and crank shafts, of open-die forged steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831029","84831029","Cranks and crank shafts (excl. of open-die forged steel or cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831050","84831050","Articulated shafts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831095","84831095","Main shafts or driving shafts, counter shafts, cam shafts, eccentric shafts and other transmission shafts (excl. cranks, crank shafts and articulated shafts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84832000","84832000","Bearing housings, incorporating ball or roller bearings, for machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833032","84833032","Bearing housings for machinery, for ball or roller bearings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833038","84833038","Bearing housings not incorporating ball or roller bearings, for machinery and plain shaft bearings (excl. those for ball or roller bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833080","84833080","Plain shaft bearings for machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834021","84834021","Spur and helical gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834023","84834023","Bevel and bevel-spur gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834025","84834025","Worm gear for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834029","84834029","Gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, spur, helical, bevel, bevel-spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other speed changers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834030","84834030","Ball or roller screws, for machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834051","84834051","Gear boxes for machinery" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834059","84834059","Speed changers, incl. torque converters, for machinery (excl. gear boxes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834090","84834090","Gears and gearing, for machinery (excl. ball or roller screws and gears and gearing in general, and toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835020","84835020","Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835080","84835080","Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836020","84836020","Clutches and shaft couplings, incl. universal joints, of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836080","84836080","Clutches and shaft couplings, incl. universal joints (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839020","84839020","Parts of bearing housings, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839081","84839081","Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, of cast iron or cast steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839089","84839089","Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84841000","84841000","Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84842000","84842000","Mechanical seals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84849000","84849000","Sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84861000","84861000","Machines and apparatus for the manufacture of boules or wafers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862010","84862010","Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes, for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862090","84862090","Machines and apparatus for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits (excl. machine tools for working any material by removal of material operated by ultrasonic processes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863010","84863010","Apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863030","84863030","Apparatus for dry-etching patterns on liquid cristal devices ""LCD"" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863050","84863050","Apparatus for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices ""LCD"" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863090","84863090","Machines and apparatus for the manufacture of flat panel displays (excl. apparatus for chemical vapour deposition or for dry-etching patterns on LCD substrates and for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices substrates)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84864000","84864000","Machines and apparatus specified in Note 9 C to chapter 84" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869010","84869010","Tool holders, self-opening dieheads and workholders of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869020","84869020","Parts of spinners for coating photographic emulsions on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869030","84869030","Parts of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869040","84869040","Parts of apparatus for physical deposition by sputtering on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869050","84869050","Parts and accessories for apparatus for dry-etching patterns on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869060","84869060","Parts and accessories for apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869070","84869070","Parts and accessories for machine-tools operated by ultrasonic processes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869090","84869090","Parts and accessories for machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and for machines and apparatus specified in note 9 C to chapter 84, n.e.s. (excl. tool holders, self-opening dieheads, workholders, those of spinners for coating photographic emulsions, for physical deposition by sputtering, for dry-etching patterns, for chemical vapour deposition, on liquid crystal devices ""LCD"" substrates, of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating and for machine-tools operated by ultrasonic processes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871010","84871010","Ships' or boats' propellers and blades therefor, of bronze" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871090","84871090","Ships' or boats' propellers and blades therefor (excl. those of bronze)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879040","84879040","Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast iron, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879051","84879051","Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879057","84879057","Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of open-die forged or closed-die forged iron or steel, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879059","84879059","Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of iron or steel, n.e.s. (other than cast, open-die or closed-die forged)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879090","84879090","Machinery parts of chapter 84, not intended for a specific purpose, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011010","85011010","Synchronous motors of an output <= 18 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011091","85011091","Universal AC-DC motors of an output <= 37,5 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011093","85011093","AC motors of an output <= 37,5 W (excl. synchronous motors of an output <= 18 W)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011099","85011099","DC motors of an output <= 37,5 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85012000","85012000","Universal AC-DC motors of an output > 37,5 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013100","85013100","DC motors of an output > 37,5 W but <= 750 W and DC generators of an output <= 750 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013200","85013200","DC motors and DC generators of an output > 750 W but <= 75 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013300","85013300","DC motors and DC generators of an output > 75 kW but <= 375 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013400","85013400","DC motors and DC generators of an output > 375 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014020","85014020","AC motors, single phase, of an output of > 37,5 W but <= 750 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014080","85014080","AC motors, single phase, of an output of > 750 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015100","85015100","AC motors, multi-phase, of an output > 37,5 W but <= 750 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015220","85015220","AC motors, multi-phase, of an output > 750 W but <= 7,5 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015230","85015230","AC motors, multi-phase, of an output > 7,5 kW but <= 37 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015290","85015290","AC motors, multi-phase, of an output > 37 kW but <= 75 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015350","85015350","AC traction motors, multi-phase, of an output > 75 kW" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015381","85015381","AC motors, multi-phase, of an output of > 75 kW but <= 375 kW (excl. traction motors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015394","85015394","AC motors, multi-phase, of an output of > 375 kW but <= 750 kW (excl. traction motors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015399","85015399","AC motors, multi-phase, of an output > 750 kW (excl. traction motors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016120","85016120","AC generators ""alternators"", of an output <= 7,5 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016180","85016180","AC generators ""alternators"", of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016200","85016200","AC generators ""alternators"", of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016300","85016300","AC generators ""alternators"", of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016400","85016400","AC generators ""alternators"", of an output > 750 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021120","85021120","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output <= 7,5 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021180","85021180","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021200","85021200","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021320","85021320","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021340","85021340","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output > 750 kVA but <= 2.000 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021380","85021380","Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of an output > 2.000 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022020","85022020","Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output <= 7,5 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022040","85022040","Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 7,5 kVA but <= 375 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022060","85022060","Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022080","85022080","Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 750 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023100","85023100","Generating sets, wind-powered" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023920","85023920","Turbogenerators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023980","85023980","Generating sets, non-wind-powered and non-powered by spark-ignition internal combustion piston engine (excl. turbogenerators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85024000","85024000","Electric rotary converters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030010","85030010","Non-magnetic retaining rings for electric motors and electric generating sets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030091","85030091","Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s., of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030099","85030099","Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s. (excl. non-magnetic retaining rings and of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041020","85041020","Inductors, whether or not connected with a capacitor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041080","85041080","Ballasts for discharge lamps or tubes (excl. inductors, whether or not connected with a capacitor)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042100","85042100","Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity <= 650 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042210","85042210","Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 650 kVA but <= 1.600 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042290","85042290","Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 1.600 kVA but <= 10.000 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042300","85042300","Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 10.000 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043121","85043121","Measuring transformers for voltage measurement, having a power handling capacity <= 1 kVA" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043129","85043129","Measuring transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (other than for voltage measurement)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043180","85043180","Transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043200","85043200","Transformers, having a power handling capacity > 1 kVA but <= 16 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043300","85043300","Transformers having a power handling capacity > 16 kVA but <= 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043400","85043400","Transformers having a power handling capacity > 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044030","85044030","Static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044055","85044055","Accumulator chargers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, and polycrystalline semiconductor rectifiers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044082","85044082","Rectifiers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044084","85044084","Inverters having power handling capacity <= 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044088","85044088","Inverters having power handling capacity > 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044090","85044090","Static converters (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, battery chargers, polycrystalline semiconductor and other rectifiers, and a.c. converters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045020","85045020","Inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof (excl. those for discharge lamps or tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045095","85045095","Inductors (excl. of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof and those for discharge lamps or tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049005","85049005","Electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049011","85049011","Ferrite cores for transformers and inductors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049018","85049018","Parts of transformers and inductors, n.e.s. (excl. electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, and ferrite cores)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049091","85049091","Electronic assemblies of static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049099","85049099","Parts of static converters, n.e.s. (excl. electronic assemblies of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051100","85051100","Permanent magnets of metal and articles intended to become permanent magnets after magnetization (excl. chucks, clamps and similar holding devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051910","85051910","Permanent magnets of agglomerated ferrite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051990","85051990","Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization, of materials other than metal or agglomerated ferrite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85052000","85052000","Electromagnetic couplings, clutches and brakes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059020","85059020","Electromagnets; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059050","85059050","Electromagnetic lifting heads" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059090","85059090","Parts of permanent magnets, electromagnets, electromagnetic clutches, couplings, brakes and lifting heads, electromagnetic or permanent magnet holding devices, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061011","85061011","Manganese dioxide cells and batteries, alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061018","85061018","Manganese dioxide cells and batteries, alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061091","85061091","Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061098","85061098","Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85063000","85063000","Mercuric oxide cells and batteries (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85064000","85064000","Silver oxide cells and batteries (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065010","85065010","Lithium cells and batteries, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065030","85065030","Lithium cells and batteries, in the form of button cells (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065090","85065090","Lithium cells and batteries (excl. spent, and in the form of cylindrical or button cells)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85066000","85066000","Air-zinc cells and batteries (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068005","85068005","Dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068080","85068080","Primary cells and primary batteries, electric (excl. spent, dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V, and those of manganese dioxide, mercuric oxide, silver oxide, lithium and air-zinc)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85069000","85069000","Parts of primary cells and primary batteries, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071020","85071020","Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with liquid electrolyte (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071080","85071080","Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with non-liquid electrolyte (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072020","85072020","Lead-acid accumulators, working with liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072080","85072080","Lead-acid accumulators, working with non-liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073020","85073020","Hermetically sealed nickel-cadmium accumulators (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073080","85073080","Nickel-cadmium accumulators, not hermetically sealed (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85074000","85074000","Nickel-iron accumulators (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85075000","85075000","Nickel-metal hydride accumulators (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85076000","85076000","Lithium-ion accumulators (excl. spent)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85078000","85078000","Electric accumulators (excl. spent and lead-acid, nickel-cadmium, nickel-iron, nickel-metal hydride and lithium-ion accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079030","85079030","Separators for electric accumulators (excl. separators of vulcanised rubber other than hard rubber or of textiles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079080","85079080","Parts of electric accumulators (excl. separators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081100","85081100","Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor, power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081900","85081900","Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor ( excl. of a power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85086000","85086000","Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners (excl. with self-contained electric motor)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85087000","85087000","Parts of vacuum cleaners, dry cleaners and wet vacuum cleaners, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85094000","85094000","Domestic food grinders and mixers and fruit or vegetable juice extractors, with self-contained electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85098000","85098000","Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor (excl. vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners, food grinders and mixers, fruit or vegetable juice extractors, and hair-removing appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85099000","85099000","Parts of electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, n.e.s. (excl. of vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85101000","85101000","Shavers, electric" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85102000","85102000","Hair clippers with self-contained electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85103000","85103000","Hair-removing appliances with self-contained electric motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85109000","85109000","Parts of electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85111000","85111000","Sparking plugs of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85112000","85112000","Ignition magnetos, magneto-dynamos and magnetic flywheels, for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85113000","85113000","Distributors and ignition coils of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85114000","85114000","Starter motors and dual purpose starter-generators of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85115000","85115000","Generators of a kind used for internal combustion engines (excl. magneto dynamos and dual purpose starter-generators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85118000","85118000","Electrical ignition or starting equipment, incl. cut-outs, of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (excl. generators, starter motors, distributors, ignition coils, ignition magnetos, magnetic flywheels and sparking plugs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85119000","85119000","Parts of electrical ignition or starting equipment, generators, etc. of heading 8511, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85121000","85121000","Electric lighting or visual signalling equipment of a kind used for bicycles (other than lamps of heading 8539)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85122000","85122000","Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excl. lamps of heading 8539)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123010","85123010","Sound signalling burglar alarms, electrical, of a kind used for motor vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123090","85123090","Electrical sound signalling equipment for cycles or motor vehicles (excl. burglar alarms for motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85124000","85124000","Electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for motor vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129010","85129010","Parts of electrical burglar alarms of a kind used for motor vehicles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129090","85129090","Parts of electrical lighting or signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters of a kind used for motor vehicles, n.e.s. (excl. of burglar alarms for motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85131000","85131000","Portable electrical lamps designed to function by their own source of energy" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85139000","85139000","Parts of portable electrical lamps designed to function by their own source of energy, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141010","85141010","Resistance heated bakery and biscuit ovens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141080","85141080","Industrial and laboratory furnaces and ovens, resistance heated (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142010","85142010","Furnaces and ovens functioning by induction" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142080","85142080","Furnaces and ovens functioning by dielectric loss (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85143000","85143000","Electric industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. resistance heated, induction, dielectric and drying furnaces and ovens)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85144000","85144000","Equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss (excl. ovens and furnaces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85149000","85149000","Parts of electric industrial or laboratory furnaces and ovens, incl. of those functioning by induction or dielectric loss, and of industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss, n.e.s. (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151100","85151100","Soldering irons and guns, electric" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151900","85151900","Brazing or soldering machines (excl. soldering irons and guns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152100","85152100","Fully or partly automatic machines for resistance welding of metals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152900","85152900","Machines for resistance welding of metals, neither fully nor partly automatic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153100","85153100","Fully or partly automatic machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153913","85153913","Machines for manual arc welding of metals, with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with transformers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153918","85153918","Machines and apparatus for manual arc welding of metals with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, generators or rotary converters, static converters, rectifiers or rectifying apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153990","85153990","Machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding, neither fully nor partly automatic (excl. machines for manual welding with coated electrodes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158010","85158010","Electrical machines and apparatus for welding or hot spraying of metals (excl. for resistance, arc or plasma arc welding and metal spray guns specified elsewhere)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158090","85158090","Electrical machines and apparatus for welding thermoplastic materials (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85159000","85159000","Parts of machines and apparatus for soldering or welding or for hot spraying of metals, metal carbides or cermets, n.e.s. (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161011","85161011","Electric instantaneous water heaters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161080","85161080","Electric water heaters and immersion heaters (excl. instantaneous water heaters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162100","85162100","Electric storage heating radiators, for space-heating" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162910","85162910","Liquid filled electric radiators, for space-heating and soil-heating" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162950","85162950","Electric convection heaters, for space-heating and soil-heating" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162991","85162991","Electric space-heating and soil-heating apparatus, with built-in fan (excl. storage heating radiators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162999","85162999","Electric space-heating and soil-heating apparatus, without built-in fan (excl. convection heaters and liquid-filled radiators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163100","85163100","Electric hairdryers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163200","85163200","Electro-thermic hairdressing apparatus (excl. hairdryers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163300","85163300","Electric hand-drying apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85164000","85164000","Electric smoothing irons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85165000","85165000","Microwave ovens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166010","85166010","Electric cookers incorporating at least an oven and a hob, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166050","85166050","Electric cooking plates, boiling rings and hobs, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166070","85166070","Electric grillers and roasters, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166080","85166080","Electric ovens for building in, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166090","85166090","Electric ovens, for domestic use (excl. space-heating stoves, electric cookers incorporating at least an oven and a hob, microwave ovens and electric ovens for building in)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167100","85167100","Electro-thermic coffee or tea makers, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167200","85167200","Electric toasters, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167920","85167920","Electric deep fat fryers, for domestic use" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167970","85167970","Electro-thermic appliances, for domestic use (excl. hairdressing appliances and hand dryers, space-heating and soil-heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers, tea makers, toasters and deep fat fryers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168020","85168020","Electric heating resistors, assembled with an insulated former" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168080","85168080","Electric heating resistors (excl. electric heating resistors assembled with an insulated former of agglomerated carbon or graphite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85169000","85169000","Parts of electric water heaters, immersion heaters, space-heating apparatus and soil-heating apparatus, hairdressing apparatus and hand dryers, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes and electric heating resistors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171100","85171100","Line telephone sets with cordless handsets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171200","85171200","Telephones for cellular networks ""mobile telephones"" or for other wireless networks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171800","85171800","Telephone sets (excl. line telephone sets with cordless handsets and telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176100","85176100","Base stations of apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176200","85176200","Machines for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, incl. switching and routing apparatus (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176910","85176910","Videophones" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176920","85176920","Entry-phone systems" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176931","85176931","Portable receivers for calling, alerting or paging" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176939","85176939","Reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy (excl. portable receivers for calling, alerting or paging)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176990","85176990","Apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, incl. apparatus for communication in a wired or wireless network [such as a local or wide area network] (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks, base stations, apparatus for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, videophones, entry-phone systems, reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy and transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177011","85177011","Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177015","85177015","Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (other than for apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177019","85177019","Aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177090","85177090","Parts of telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks and of other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181030","85181030","Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181095","85181095","Microphones and stands therefor (excl. microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications, and cordless microphones with built-in transmitter)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182100","85182100","Single loudspeakers, mounted in their enclosures" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182200","85182200","Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182930","85182930","Loudspeakers, without enclosure, having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182995","85182995","Loudspeakers, without enclosure (excl. those having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183020","85183020","Line telephone handsets, whether or not incorporating a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183095","85183095","Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. line telephone handsets, telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184030","85184030","Audio-frequency electric telephonic and measurement amplifiers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184080","85184080","Audio-frequency electric amplifiers (excl. telephonic or measurement amplifiers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85185000","85185000","Electric sound amplifier sets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85189000","85189000","Parts of microphones, loudspeakers, headphones and earphones, earphones, audio-frequency electric amplifiers or electric sound amplifier sets, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192010","85192010","Coin-operated or disc-operated record-players" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192091","85192091","Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, with laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192099","85192099","Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, without laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85193000","85193000","Turntables ""record-decks""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85195000","85195000","Telephone answering machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198111","85198111","Transcribing machines ""play only"", incl. cassette-players, using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198115","85198115","Pocket-size cassette players ""play only"" [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. transcribing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198121","85198121","Cassette-tape players ""play only"" using magnetic, optical or semiconductor media, with an analogue and digital reading system, without sound recording device (excl. transcribing machines and pocket size)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198125","85198125","Cassette-tape players ""play only"" using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. players with an analogue and digital reading system, transcribing machines and pocket size)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198131","85198131","Sound-reproducing apparatus with laser reading system ""CD-players"", of a kind used in motor vehicles, for discs of a diameter <= 6,5 cm, without sound recording device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198135","85198135","Sound-reproducing apparatus with laser reading system ""CD-players"", without sound recording device (excl. of a kind used in motor vehicles for discs of a diameter <= 6,5 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198145","85198145","Sound-reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media, without laser reading system, without sound recording device (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, transcribing machines, telephone answering machines, cassette players and CD-players)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198151","85198151","Dictating machines using magnetic, optical or semiconductor media, incorporating sound reproducing apparatus, not capable of operating without an external source of power (excl. transcribing machines [play only])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198155","85198155","Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, capable of operating without an external source of power (excl. dictating machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198161","85198161","Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, operating only with an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198165","85198165","Magnetic tape pocket size cassette recorders ""dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm"" incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198175","85198175","Magnetic tape cassette recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers and pocket-size)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198181","85198181","Magnetic tape recorders using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198185","85198185","Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, telephone answering machines, dictating machines, cassette recorders and apparatus using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198195","85198195","Sound recording or sound reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, dictating machines and magnetic tape recorders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198911","85198911","Record players (excl. using magnetic, optical or semiconductor media record players operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198915","85198915","Transcribing machines ""play only"", without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198919","85198919","Sound reproducing apparatus, without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, record players and transcribing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198990","85198990","Sound recording or sound reproducing apparatus (excl. using magnetic, optical or semiconductor media, those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines and sound reproducing apparatus without sound recording device)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211020","85211020","Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner, for magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s (excl. video camera recorders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211095","85211095","Magnetic tape-type video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. video camera recorders and those using magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85219000","85219000","Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. magnetic tape-type and video camera recorders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85221000","85221000","Pick-up cartridges" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229030","85229030","Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones ""natural, synthetic or reconstructed"" for styli for sound-reproducing apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229041","85229041","Electronic assemblies of telephone answering machines, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229049","85229049","Electronic assemblies for sound reproducing and recording apparatus and for video recording or reproducing apparatus, n.e.s. (excl. of telephone answering machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229070","85229070","Single cassette-deck assemblies with a total thickness <= 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229080","85229080","Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232100","85232100","Cards incorporating a magnetic stripe for the recording of sound or of other phenomena" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232915","85232915","Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232931","85232931","Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232933","85232933","Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232939","85232939","Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232990","85232990","Magnetic media for sound or image reproducing phenomena (excl. cards incorporating a magnetic stripe, magnetic tapes, magnetic strips and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234110","85234110","Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity <= 900 megabytes, non-erasable ""CD-Rs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234130","85234130","Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity > 900 megabytes but <= 18 gigabytes, non-erasable ""DVD-/+Rs""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234190","85234190","Optical media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena ""e.g. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs"" (excl. non-erasable discs for laser reading systems of a recording capacity <= 18 gigabytes [CD-Rs, DVD-/+Rs] and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234925","85234925","Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234931","85234931","Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter <= 6,5 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234939","85234939","Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter > 6,5 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234945","85234945","Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234951","85234951","Digital versatile discs ""DVD"", recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234959","85234959","Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. digital versatile discs ""DVD"" and discs for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234991","85234991","Optical media, recorded, for reproducing phenomena (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234993","85234993","Optical media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. discs for laser reading systems)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234999","85234999","Optical media, recorded, for reproducing sound or image (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235110","85235110","Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], unrecorded" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235191","85235191","Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235193","85235193","Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235199","85235199","Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235210","85235210","Cards incorporating two or more electronic integrated circuits ""smart cards""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235290","85235290","Cards and tags incorporating only one electronic integrated circuit ""smart cards""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235910","85235910","Semiconductor media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena (excl. solid-state non-volatile data storage devices and smart cards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235991","85235991","Semiconductor media, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235993","85235993","Semiconductor media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235999","85235999","Semiconductor media, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238010","85238010","Media for the recording of sound or of other phenomena, unrecorded, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238091","85238091","Recorded media for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238093","85238093","Recorded media for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238099","85238099","Media, recorded, for reproducing sound or image, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85255000","85255000","Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, not incorporating reception apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85256000","85256000","Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, incorporating reception apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258011","85258011","Television cameras, with 3 or more camera tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258019","85258019","Television cameras (excl. those with 3 or more camera tubes and video recorders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258030","85258030","Digital cameras" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258091","85258091","Video camera recorders only able to record sound and images taken by the television camera" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258099","85258099","Video camera recorders able to record television programmes and sound and images taken by the television camera" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85261000","85261000","Radar apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269120","85269120","Radio navigational receivers (excl. radar apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269180","85269180","Radio navigational aid apparatus (excl. receivers and radar apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269200","85269200","Radio remote control apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271210","85271210","Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with an analogue and digital reading system, with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271290","85271290","Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power (excl. with analogue and digital reading system)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271310","85271310","Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271391","85271391","Cassette radios, capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus, with an analogue and digital reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271399","85271399","Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radiocassette players, with laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271900","85271900","Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, not combined with sound-reproducing apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272120","85272120","Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272152","85272152","Cassette-radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272159","85272159","Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. those with sound-reproducing apparatus or a laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272170","85272170","Radio-broadcast receivers of a type used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272192","85272192","Cassette-radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272198","85272198","Radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. sound-reproducing apparatus incorporating a laser reading system, those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272900","85272900","Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279111","85279111","Cassette radios, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279119","85279119","Radio receivers, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. cassette decks with an analogue and digital reading system)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279135","85279135","Radio-broadcast receivers, for mains operation only, without built-in loudspeaker, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279191","85279191","Cassette radios, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system (excl. of a kind used in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279199","85279199","Radio receivers, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. with laser reading system, cassette decks with an analogue and digital reading system and equipment of a kind used in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279210","85279210","Alarm clock radios, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279290","85279290","Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles and alarm clock radios)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279900","85279900","Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus and not combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284100","85284100","Cathode-ray tube monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284910","85284910","Cathode-ray tube monitors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284980","85284980","Cathode-ray tube monitors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285100","85285100","Monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 (excl. with cathode ray tube)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285920","85285920","Monochrome flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285931","85285931","Colour LCD monitors, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285939","85285939","Colour flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. LCD monitors and those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285970","85285970","Monitors, not incorporating television reception apparatus (excl. with cathode ray tube, and flat panel displays able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286100","85286100","Projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286910","85286910","Projectors, operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device], capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286991","85286991","Projectors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286999","85286999","Projectors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287111","85287111","Video tuners electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287115","85287115","Video tuners with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287119","85287119","Video tuners (excl. electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines and apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet and having a function of interactive information exchange capable of receiving television signals ""set-top boxes with communication function"")" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287191","85287191","Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function, excl. video tuners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287199","85287199","Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, not designed to incorporate a video display or screen (excl. video tuners, set-top boxes with a communication function)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287210","85287210","Television projection equipment, colour, designed to incorporate a video display or screen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287220","85287220","Reception apparatus for television, colour, incorporating a video recorder or reproducer" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287230","85287230","Reception apparatus for television, colour, with integral tube (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287240","85287240","Reception apparatus for television, colour, with LCD screen (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287260","85287260","Reception apparatus for television, colour, with a plasma display (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287280","85287280","Reception apparatus for television, colour (excl. with integral tube or LCD or plasma display, or incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors and television projection equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287300","85287300","Reception apparatus for television, black and white or other monochrome, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, designed to incorporate a video display or screen" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291011","85291011","Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (only for apparatus of headings 8525 to 8528)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291031","85291031","Outside aerials for radio or television broadcast receivers, for reception via satellite" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291039","85291039","Outside aerials for radio or television broadcast receivers (excl. those for satellite reception)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291065","85291065","Inside aerials for radio or television broadcast receivers, incl. built-in types (excl. telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291069","85291069","Aerials (excl. inside and outside aerials for radio or television broadcast receivers and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291080","85291080","Aerial filters and separators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291095","85291095","Aerial reflectors and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerial filters and separators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299020","85299020","Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, digital cameras, monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299041","85299041","Cabinets and cases of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299049","85299049","Cabinets and cases other than of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299065","85299065","Electronic assemblies suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299092","85299092","Parts suitable for use solely or principally with television cameras, reception apparatus for radio-broadcasting or television, and monitors and projectors, n.e.s. (excl. aerials, cabinets and casings, electronic assemblies and parts for monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299097","85299097","Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus not incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus and remote control apparatus, n.e.s. (excl. assemblies and sub-assemblies, parts for digital cameras, aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85301000","85301000","Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways or tramways (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85308000","85308000","Electrical signalling, safety or traffic control equipment (excl. that for railways or tramways and mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85309000","85309000","Parts of electrical signalling, safety or traffic control equipment, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311030","85311030","Burglar or fire alarms and similar apparatus, for use in buildings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311095","85311095","Burglar or fire alarms and similar apparatus (excl. those for use in motor vehicles or buildings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312020","85312020","Indicator panels with light emitting diodes ""LED"" (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312040","85312040","Indicator panels with matrix liquid crystal devices ""LCD"", active (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312095","85312095","Indicator panels with liquid crystal devices ""LCD"" (excl. active matrix liquid crystal devices and those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318020","85318020","Electric sound or visual signalling apparatus, with flat panel display devices (excl. indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318095","85318095","Electric sound or visual signalling apparatus (excl. with flat panel display devices, indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319020","85319020","Parts of indicator panels with liquid crystal displays ""LCD"" or light-emitting diodes ""LED"" and of electric sound or visual signalling equipment with flat panel display devices, n.e.s. (excl. of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319085","85319085","Parts of electric sound or visual signalling equipment, n.e.s. (excl. of indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, of electric sound or visual signalling apparatus with flat panel display devices and of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85321000","85321000","Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power-handling capacity of >= 0,5 kvar ""power capacitors""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322100","85322100","Fixed electrical capacitors, tantalum (excl. power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322200","85322200","Fixed electrical capacitors, aluminium electrolytic (excl. power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322300","85322300","Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, single layer (excl. power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322400","85322400","Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, multilayer (excl. power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322500","85322500","Fixed electrical capacitors, dielectric of paper or plastics (excl. power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322900","85322900","Fixed electrical capacitors (excl. tantalum, aluminium electrolytic, ceramic, paper, plastic and power capacitors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85323000","85323000","Variable or adjustable ""pre-set"" electrical capacitors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85329000","85329000","Parts of electrical ""pre-set"" capacitors, fixed, variable or adjustable, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85331000","85331000","Fixed carbon resistors, composition or film types (excl. heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332100","85332100","Fixed electrical resistors for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332900","85332900","Fixed electrical resistors for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333100","85333100","Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333900","85333900","Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334010","85334010","Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334090","85334090","Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85339000","85339000","Parts of electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340011","85340011","Multilayer printed circuits, consisting only of conductor elements and contacts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340019","85340019","Printed circuits consisting only of conductor elements and contacts (excl. multiple printed circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340090","85340090","Printed circuits consisting of conductor elements, contacts and other passive elements (excl. those with passive and active elements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85351000","85351000","Fuses for a voltage > 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352100","85352100","Automatic circuit breakers for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352900","85352900","Automatic circuit breakers for a voltage >= 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353010","85353010","Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353090","85353090","Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage >= 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85354000","85354000","Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage > 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85359000","85359000","Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage > 1.000 V (excl. fuses, automatic circuit breakers, isolating switches, make-and-break switches, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors and control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361010","85361010","Fuses for a current <= 10 A, for a voltage <= 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361050","85361050","Fuses for a current > 10 A but <= 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361090","85361090","Fuses for a current > 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362010","85362010","Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 63 A" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362090","85362090","Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current > 63 A" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363010","85363010","Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 16 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363030","85363030","Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 16 A but <= 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363090","85363090","Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364110","85364110","Relays for a voltage <= 60 V, for a current <= 2 A" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364190","85364190","Relays for a voltage <= 60 V, for a current > 2 A" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364900","85364900","Relays for a voltage > 60 V but <= 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365003","85365003","Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits ""insulated thyristor AC switches"" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365005","85365005","Electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip ""chip-on-chip technology"" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365007","85365007","Electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A (excl. relays and automatic circuit breakers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365011","85365011","Push-button switches for a voltage of <= 60 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365015","85365015","Rotary switches for a voltage of <= 60 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365019","85365019","Switches for a voltage of <= 60 V (excl. relays, push-button switches and rotary switches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365080","85365080","Switches for a voltage of > 60 V and <= 1.000 V (excl. relays, automatic circuit breakers, electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits ""insulated thyristor AC switches"", electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip [chip-on-chip technology] and electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366110","85366110","Edison lamp holders, electric" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366190","85366190","Lamp holders for a voltage <= 1.000 V (excl. Edison lamp holders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366910","85366910","Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for coaxial cables" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366930","85366930","Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for printed circuits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366990","85366990","Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V (excl. those for coaxial cables and printed circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85367000","85367000","Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369001","85369001","Prefabricated elements for electrical circuits, for a voltage of <= 1.000 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369010","85369010","Connections and contact elements, for wire and cables, for a voltage of <= 1.000 V (excl. plugs, sockets and prefabricated elements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369020","85369020","Wafer probers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369085","85369085","Electrical apparatus for making connections to or in electrical circuits, for a voltage <= 1.000 V (excl. fuses, circuit breakers and other apparatus for protecting electrical circuits, relays and other switches, lamp holders, plugs and sockets, prefabricated elements for electrical circuits and other connections and contact elements for wire and cables and for wafer probers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371010","85371010","Numerical control panels with built-in automatic data-processing machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371091","85371091","Programmable memory controllers (excl. numerical control panels with built-in automatic data-processing machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371099","85371099","Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage <= 1.000 V (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy, numerical control panels with built-in automatic data-processing machines and programmable memory controllers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372091","85372091","Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 1.000 V but <= 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372099","85372099","Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 72,5 kV" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85381000","85381000","Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389011","85389011","Electronic assemblies for wafer probers of subheading 8536.90.20" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389019","85389019","Parts for wafer probers of subheading 8536.90.20, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389091","85389091","Electronic assemblies for electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits of heading 8535 or 8536 and for control desks, cabinets and similar combinations of apparatus of heading 8537 (excl. for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389099","85389099","Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537, n.e.s. (excl. electronic assemblies, and boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus, and for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85391000","85391000","Sealed beam lamp units" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392130","85392130","Tungsten halogen filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. sealed beam lamp units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392192","85392192","Tungsten halogen filament lamps for a voltage > 100 V" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392198","85392198","Tungsten halogen filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. those for motorcycles or other motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392210","85392210","Reflector filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen filament lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392290","85392290","Filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, reflector lamps and ultraviolet or infra-red lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392930","85392930","Filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. tungsten halogen lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392992","85392992","Filament lamps for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, lamps of a power <= 200 W, and ultraviolet or infra-red lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392998","85392998","Filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. tungsten halogen lamps and lamps for motorcycles and other motor vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393110","85393110","Discharge lamps, fluorescent, hot cathode, with double ended cap" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393190","85393190","Discharge lamps, fluorescent, hot cathode (excl. with double ended cap)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393220","85393220","Mercury or sodium vapour lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393290","85393290","Metal halide lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393900","85393900","Discharge lamps (excl. flourescent, hot cathode lamps, mercury or sodium vapour lamps, metal halide lamps and ultraviolet lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394100","85394100","Arc lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394900","85394900","Ultraviolet or infra-red lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399010","85399010","Lamp bases for filament or discharge lamps and other lamps of heading 8539, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399090","85399090","Parts of electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultraviolet or infra-red lamps and arc lamps, n.e.s. (excl. lamp bases)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401100","85401100","Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, colour" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401200","85401200","Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, black and white or other monochrome, with a screen width-to-height ratio of < 1,5 and a diagonal measurement of the screen > 72 cm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402010","85402010","Television camera tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402080","85402080","Image converters and intensifiers and other photo cathode tubes (excl. television camera tubes and cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85404000","85404000","Data/graphic display tubes, monochrome; data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm (excl. photo cathode tubes and cathode ray tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85406000","85406000","Cathoderay tubes (excl. television and video-monitor cathoderay tubes, television camera tubes, image converters or intensifiers, other photo-cathode tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407100","85407100","Magnetrons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407900","85407900","Microwave tubes, e.g. travelling wave tubes and carcinotrons (excl. magnetrons and grid-controlled tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408100","85408100","Receiver or amplifier valves and tubes (excl. microwave tubes, photo-cathode tubes and cathode ray tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408900","85408900","Electronic valves and tubes (excl. receiver or amplifier valves and tubes, microwave tubes, photo-cathode tubes, cathode ray tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409100","85409100","Parts of cathode ray tubes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409900","85409900","Parts of thermionic, cold cathode or photo cathode valves and tubes, n.e.s. (excl. parts of cathode ray tubes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85411000","85411000","Diodes (excl. photosensitive or light emitting diodes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412100","85412100","Transistors with a dissipation rate < 1 W (excl. photosensitive transistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412900","85412900","Transistors with a dissipation rate >= 1 W (excl. photosensitive transistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85413000","85413000","Thyristors, diacs and triacs (excl. photosensitive semiconductor devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414010","85414010","Light-emitting diodes, incl. laser diodes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414090","85414090","Photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85415000","85415000","Semiconductor devices, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85416000","85416000","Mounted piezoelectric crystals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85419000","85419000","Parts of diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, light emitting diodes and mounted piezoelectric crystals, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423110","85423110","Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423190","85423190","Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423210","85423210","Electronic integrated circuits as memories in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423231","85423231","Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories ""D-RAMs"", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423239","85423239","Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories ""D-RAMs"", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423245","85423245","Electronic integrated circuits as static random access memories ""static RAMs"", incl. cache random-access memories ""cache-RAMs"" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423255","85423255","Electronic integrated circuits as UV erasable, programmable read-only memories ""EPROMs"" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423261","85423261","Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories ""flash E²PROMs"", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423269","85423269","Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories ""flash E²PROMs"", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423275","85423275","Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories ""E2PROMs"" (excl. flash E²PROMs and in the form of multichip integrated circuits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423290","85423290","Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules (excl. in the form of multichip integrated circuits, and D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs and flash E²PROMs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423300","85423300","Electronic integrated circuits as amplifiers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423910","85423910","Electronic integrated circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85 (excl. such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423990","85423990","Electronic integrated circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits and such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85429000","85429000","Parts of electronic integrated circuits, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85431000","85431000","Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85432000","85432000","Signal generators, electrical" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85433000","85433000","Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437010","85437010","Electrical machines with translation or dictionary functions" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437030","85437030","Aerial amplifiers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437050","85437050","Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437060","85437060","Electric fence energisers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437090","85437090","Electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chap. 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85439000","85439000","Parts of electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chapter 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441110","85441110","Winding wire for electrical purposes, of copper, lacquered or enamelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441190","85441190","Winding wire for electrical purposes, of copper, insulated (excl. lacquered or enamelled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441900","85441900","Winding wire for electrical purposes, of material other than copper, insulated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85442000","85442000","Coaxial cable and other coaxial electric conductors, insulated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85443000","85443000","Ignition wiring sets and other wiring sets for vehicles, aircraft or ships" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444210","85444210","Electric conductors of a kind used for telecommunications, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444290","85444290","Electric conductors, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s. (other than of a kind used for telecommunications)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444920","85444920","Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, of a kind used for telecommunications, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444991","85444991","Electric wire and cables, for a voltage <= 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444993","85444993","Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444995","85444995","Electric conductors for a voltage > 80 V but < 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444999","85444999","Electric conductors for a voltage 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446010","85446010","Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, with copper conductors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446090","85446090","Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, not with copper conductors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85447000","85447000","Optical fibre cables made up of individually sheathed fibres, whether or not containing electric conductors or fitted with connectors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451100","85451100","Electrodes of graphite or other carbon, for electric furnaces" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451900","85451900","Electrodes of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. those used for furnaces)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85452000","85452000","Carbon brushes for electrical purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459010","85459010","Heating resistors for electrical purposes, of graphite or other carbon" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459090","85459090","Articles of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. electrodes, carbon brushes and heating resistors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85461000","85461000","Electrical insulators of glass (excl. insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85462000","85462000","Electrical insulators of ceramics (excl. insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469010","85469010","Electrical insulators of plastics (excl. insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469090","85469090","Electrical insulators (excl. those of glass, ceramics or plastics and insulating fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85471000","85471000","Insulating fittings for electrical purposes, of ceramics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85472000","85472000","Insulating fittings for electrical purposes, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85479000","85479000","Insulating fittings for electrical purposes, of materials other than ceramics or plastics; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481010","85481010","Spent primary cells and spent primary batteries, electrical" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481021","85481021","Spent electric lead-acid accumulators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481029","85481029","Spent electric accumulators (excl. lead-acid accumulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481091","85481091","Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators, containing lead" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481099","85481099","Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators (excl. those containing lead)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489020","85489020","Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489090","85489090","Electrical parts of machinery or apparatus, n.e.s. in chapter 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86011000","86011000","Rail locomotives powered from an external source of electricity" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86012000","86012000","Rail locomotives powered by electric accumulators" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86021000","86021000","Diesel-electric locomotives" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86029000","86029000","Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators and diesel-electric locomotives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86031000","86031000","Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, powered from an external source of electricity (excl. those of heading 8604)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86039000","86039000","Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those powered from an external source of electricity and those of heading 8604)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86040000","86040000","Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86050000","86050000","Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86061000","86061000","Railway or tramway tank wagons and the like (excl. self-propelled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86063000","86063000","Railway or tramway self-discharging goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069110","86069110","Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed, specially designed for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. tank wagons and the like and insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069180","86069180","Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like and self-discharging goods vans and wagons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069200","86069200","Railway or tramway goods vans and wagons, open, with non-removable sides of a height > 60 cm (excl. self-discharging wagons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069900","86069900","Railway or tramway goods vans and wagons (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like, insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons and open goods vans and wagons with non-removable sides of a height > 60 cm)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071100","86071100","Driving bogies and bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071200","86071200","Bogies and driving bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. driving bogies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071910","86071910","Axles, wheels and wheel parts, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071990","86071990","Parts of bogies, bissel-bogies and the like, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072110","86072110","Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock, of cast iron or cast steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072190","86072190","Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. of cast iron or cast steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072900","86072900","Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86073000","86073000","Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079110","86079110","Axle-boxes and parts thereof, for locomotives, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079190","86079190","Parts of railway or tramway locomotives, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079910","86079910","Axle-boxes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079980","86079980","Parts of rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86080000","86080000","Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090010","86090010","Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090090","86090090","Containers specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport (excl. those with an anti-radiation lead covering for the transport of radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87011000","87011000","Pedestrian-controlled agricultural tractors and similar tractors for industry (excl. tractor units for articulated lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012010","87012010","Road tractors for semi-trailers, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012090","87012090","Road tractors for semi-trailers, used" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87013000","87013000","Track-laying tractors (excl. pedestrian-controlled)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019011","87019011","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power <= 18 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019020","87019020","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 18 kW but <= 37 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019025","87019025","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 37 kW but <= 59 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019031","87019031","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 59 kW but <= 75 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019035","87019035","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 75 kW but <= 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019039","87019039","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019050","87019050","Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, used (excl. tractor units for articulated lorries and pedestrian-controlled tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019090","87019090","Tractors, incl. tractor units for articulated lorries (excl. tractors of heading 8709, pedestrian-controlled tractors, road tractors for semi-trailers, track-laying tractors and agricultural and forestry tractors)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021011","87021011","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021019","87021019","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, used" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021091","87021091","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021099","87021099","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, used" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029011","87029011","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029019","87029019","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, used" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029031","87029031","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029039","87029039","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, used" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029090","87029090","Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, not with internal combustion piston engine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031011","87031011","Vehicles specially designed for travelling on snow, with internal combustion piston engine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031018","87031018","Vehicles for the transport of persons on snow, not with internal combustion piston engine; golf cars and similar vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032110","87032110","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032190","87032190","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032210","87032210","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, new (excl. those of heading 8702 and vehicles for the transport of persons on snow and similar vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032290","87032290","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032311","87032311","Motors caravans with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032319","87032319","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of 1 to 9 persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new (excl. those of subheading 8703 10 and motor caravans)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032390","87032390","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032410","87032410","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032490","87032490","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033110","87033110","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033190","87033190","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033211","87033211","Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033219","87033219","Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033290","87033290","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033311","87033311","Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033319","87033319","Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033390","87033390","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039010","87039010","Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, with electric motors (excl. motor vehicles of heading 8702, vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039090","87039090","Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine or electric motors (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703,10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041010","87041010","Dumpers for off-highway use, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" or with spark-ignition internal combustion piston engine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041090","87041090","Dumpers for off-highway use with engines other than internal combustion piston engine" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042110","87042110","Motor vehicles for the transport of highly radioactive materials [Euratom], with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight <= 5 t" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042131","87042131","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042139","87042139","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042191","87042191","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042199","87042199","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042210","87042210","Motor vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042291","87042291","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042299","87042299","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042310","87042310","Motor vehicles with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042391","87042391","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042399","87042399","Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a gross vehicle weight > 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043110","87043110","Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043131","87043131","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043139","87043139","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043191","87043191","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043199","87043199","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043210","87043210","Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043291","87043291","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043299","87043299","Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87049000","87049000","Motor vehicles for the transport of goods, with engines other than internal combustion piston engine (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10 and special purpose motor vehicles of heading 8705)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87051000","87051000","Crane lorries (excl. breakdown lorries)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87052000","87052000","Mobile drilling derricks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87053000","87053000","Fire fighting vehicles (excl. vehicles for transporting persons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87054000","87054000","Concrete-mixer lorries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059030","87059030","Concrete-pumping vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059080","87059080","Special purpose motor vehicles (excl. those principally designed for the transport of persons or goods, and concrete-mixer lorries, fire fighting vehicles, mobile drilling derricks, crane lorries and concrete-pumping vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060011","87060011","Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060019","87060019","Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons; chassis with engines for tractors of heading 8701" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060091","87060091","Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060099","87060099","Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods; chassis for special purpose motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071010","87071010","Bodies for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071090","87071090","Bodies for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (excl. those for industrial assembly of subheading 8707.10.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079010","87079010","Bodies for the industrial assembly of pedestrian controlled tractors of subheading 8701.10, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079090","87079090","Bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8707.90.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081010","87081010","Bumpers and parts thereof, for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081090","87081090","Bumpers and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.10.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082110","87082110","Safety seat belts for the industrial assembly of : motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel"" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082190","87082190","Safety seat belts for motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.21.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082910","87082910","Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³; special purpose motor vehicles of No 8705 (excl. bumpers and safety seat belts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082990","87082990","Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: tractors, motor vehicles for the transport of >= 10 persons, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods, special purpose motor vehicles (excl. bumpers and parts thereof, safety seat belts and parts and accessories for the industrial assembly of motor vehicles of subheading 8708.29.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083010","87083010","Brakes and servo-brakes and their parts, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083091","87083091","Parts for disc brakes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083099","87083099","Brakes and servo-brakes and their parts, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10 and for disc brakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084020","87084020","Gear boxes and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084050","87084050","Gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084091","87084091","Parts for gear boxes of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084099","87084099","Parts for gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20 and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085020","87085020","Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085035","87085035","Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085055","87085055","Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and for non-driving axles, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085091","87085091","Parts for non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20 and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085099","87085099","Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20, for non-driving axles and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087010","87087010","Road wheels and parts and accessories thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087050","87087050","Aluminium road wheels, aluminium parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087091","87087091","Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087099","87087099","Road wheels and parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10, those of aluminium and wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088020","87088020","Suspension systems and parts thereof, incl. shock-absorbers, for the industrial assembly of: motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088035","87088035","Suspension shock-absorbers for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088055","87088055","Anti roll bars and torsion bars, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088091","87088091","Suspension systems and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars and torsion bars)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088099","87088099","Suspension systems and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars, torsion bars and those of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089120","87089120","Radiators and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089135","87089135","Radiators for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089191","87089191","Parts for radiators, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089199","87089199","Parts for radiators, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20 and those of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089220","87089220","Silencers ""mufflers"" and exhaust pipes, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089235","87089235","Silencers ""mufflers"" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089291","87089291","Parts for silencers ""mufflers"" and exhaust pipes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089299","87089299","Parts for silencers ""mufflers"" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20 and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089310","87089310","Clutches and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089390","87089390","Clutches and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.93.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089420","87089420","Steering wheels, steering columns and steering boxes, and parts thereof, for the industrial assembly of: motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089435","87089435","Steering wheels, columns and boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089491","87089491","Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089499","87089499","Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20 and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089510","87089510","Safety airbags with inflator system and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089591","87089591","Safety airbags with inflator system and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089599","87089599","Safety airbags with inflator system and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10 and of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089910","87089910","Parts and accessories for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine ""diesel or semi-diesel engine"" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089993","87089993","Parts and accessories of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089997","87089997","Parts and accessories for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. of closed-die forged steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091110","87091110","Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091190","87091190","Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091910","87091910","Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. electrical trucks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091990","87091990","Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials and electrical trucks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87099000","87099000","Parts of self-propelled works trucks, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87100000","87100000","Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87111000","87111000","Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity <= 50 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112010","87112010","Scooters of cylinder capacity > 50 cm³ but <= 250 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112092","87112092","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 50 cm³ but <= 125 cm³ (excl. scooters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112098","87112098","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 125 cm³ to 250 cm³ (excl. scooters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113010","87113010","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³ to 380 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113090","87113090","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 380 cm³ to 500 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87114000","87114000","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 800 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87115000","87115000","Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 800 cm³" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119010","87119010","Cycles, with an auxiliary electric motor with a continuous rated power <= 250 W" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119090","87119090","Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor and side cars for motorcycles (excl. with reciprocating internal combustion piston engine, and cycles with continuous rated power <= 250 W))" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120030","87120030","Bicycles, not motorised, with ball bearings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120070","87120070","Cycles, incl. delivery tricycles, not motorised (excl. bicycles with ball bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87131000","87131000","Carriages for disabled persons, not mechanically propelled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87139000","87139000","Carriages for disabled persons, motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141010","87141010","Brakes and parts thereof, of motorcycles ""incl. mopeds""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141020","87141020","Gear boxes and parts thereof, of motorcycles ""incl. mopeds""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141030","87141030","Road wheels and parts and accessories thereof, of motorcycles ""incl. mopeds""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141040","87141040","Silencers ""mufflers"" and exhaust pipes, and their parts, of motorcycles ""incl. mopeds""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141050","87141050","Clutches and parts thereof, of motorcycles ""incl. mopeds""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141090","87141090","Parts and accessories of motorcycles, incl. mopeds, n.e.s. (excl. brakes, gear boxes, road wheels, silencers, exhaust pipes, clutches, and their parts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87142000","87142000","Parts and accessories for carriages for disabled persons, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149110","87149110","Frames for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149130","87149130","Front forks for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149190","87149190","Parts of front forks, for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149210","87149210","Rims for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149290","87149290","Spokes for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149300","87149300","Hubs and free-wheel sprocket-wheels for cycles (excl. for motorcycles and coaster braking hubs and hub brakes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149420","87149420","Brakes, incl. coaster braking hubs and hub brakes, for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149490","87149490","Parts of brakes, incl. coaster braking hubs and hub-brakes, for cycles, n.e.s. (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149500","87149500","Saddles for cycles (excl. for motorcycles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149610","87149610","Pedals for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149630","87149630","Crank-gear for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149690","87149690","Parts of pedals and crank-gear for bicycles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149910","87149910","Handlebars for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149930","87149930","Luggage carriers for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149950","87149950","Derailleur gears for bicycles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149990","87149990","Parts and accessories for bicycles, and parts thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150010","87150010","Baby carriages" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150090","87150090","Parts of baby carriages, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161092","87161092","Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight <= 1600 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161098","87161098","Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight > 1600 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87162000","87162000","Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163100","87163100","Tanker trailers and tanker semi-trailers, not designed for running on rails" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163910","87163910","Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163930","87163930","Semi-trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading semi-trailers for agricultural purposes, tanker semi-trailers, and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163950","87163950","Trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading trailers for agricultural purposes, tanker trailers, and trailers designed for the transport of highly radioactive materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163980","87163980","Trailers and semi-trailers for the transport of goods, used (excl. self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes, tanker trailers and semi-trailers, and trailers and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87164000","87164000","Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails (excl. trailers and semi-trailers for the transport of goods and those of the caravan type for housing or camping)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87168000","87168000","Vehicles pushed or drawn by hand and other vehicles not mechanically propelled (excl. trailers and semi-trailers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169010","87169010","Chassis of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169030","87169030","Bodies of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169050","87169050","Axles of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169090","87169090","Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s. (excl. chassis, bodies and axles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010010","88010010","Gliders, without motor and not capable of being fitted with a motor, and hang gliders; balloons and dirigibles (excl. party balloons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010090","88010090","Kites and other non-powered aircraft (excl. gliders, hang gliders, balloons and children's kites)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021100","88021100","Helicopters of an unladen weight <= 2.000 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021200","88021200","Helicopters of an unladen weight > 2.000 kg" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88022000","88022000","Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight <= 2.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88023000","88023000","Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight > 2.000 kg but <= 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88024000","88024000","Aeroplanes and other powered aircraft of an of an unladen weight > 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026010","88026010","Spacecraft, incl. satellites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026090","88026090","Suborbital and spacecraft launch vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88031000","88031000","Propellers and rotors and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88032000","88032000","Under-carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88033000","88033000","Parts of aeroplanes or helicopters, n.e.s. (excl. those for gliders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039010","88039010","Parts of kites" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039020","88039020","Parts of spacecraft, incl. satellites, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039030","88039030","Parts of suborbital and spacecraft launch vehicles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039090","88039090","Parts of aircraft, n.e.s. (excl. of spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88040000","88040000","Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051010","88051010","Aircraft launching gear and parts thereof, n.e.s. (excl. motor winches for launching gliders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051090","88051090","Deck-arrestor or similar gear for aircraft and parts thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052100","88052100","Air combat simulators and parts thereof" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052900","88052900","Ground flying trainers and parts thereof, n.e.s. (excl. air combat simulators and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011010","89011010","Sea-going cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons, and seagoing ferry-boats of all kinds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011090","89011090","Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons and ferry-boats of all kinds (excl. seagoing vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012010","89012010","Sea-going tankers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012090","89012090","Tankers (excl. seagoing tankers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013010","89013010","Sea-going refrigerated vessels (excl. tankers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013090","89013090","Refrigerated vessels (excl. seagoing vessels and tankers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019010","89019010","Sea-going vessels for the transport of goods and seagoing vessels for the transport of both persons and goods (excl. refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019090","89019090","Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods, whether or not mechanically propelled (excl. seagoing vessels, refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020010","89020010","Fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products, seagoing" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020090","89020090","Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. seagoing vessels and fishing boats for sport)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031010","89031010","Inflatable vessels for pleasure or sports, of a weight <= 100 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031090","89031090","Inflatable vessels, for pleasure or sports, of a weight > 100 kg each" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039110","89039110","Sea-going sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039190","89039190","Sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports (excl. seagoing vessels)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039210","89039210","Sea-going motor boats and motor yachts, for pleasure or sports (other than outboard motor boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039291","89039291","Motor boats for pleasure or sports, of a length <= 7,5 m (other than outboard motor boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039299","89039299","Motor boats for pleasure or sports, of a length > 7,5 m (other than outboard motor boats and excl. seagoing motor boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039910","89039910","Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight <= 100 kg each (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039991","89039991","Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length <= 7,5 m (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039999","89039999","Vessels for pleasure or sports , rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length > 7,5 m (excl. motor boats and motor yachts powered other than by outboard motors, sailboats and yachts with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040010","89040010","Tugs, seagoing and for inland waterways" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040091","89040091","Sea-going pusher craft" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040099","89040099","Pusher craft (excl. seagoing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051010","89051010","Sea-going dredgers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051090","89051090","Dredgers (excl. seagoing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89052000","89052000","Floating or submersible drilling or production platforms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059010","89059010","Sea-going light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059090","89059090","Light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. seagoing vessels, dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89061000","89061000","Warships of all kinds" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069010","89069010","Sea-going vessels, incl. lifeboats (excl. warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069091","89069091","Vessels, incl. lifeboats, of a weight <= 100 kg each (excl. rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069099","89069099","Vessels, incl. lifeboats, of a weight > 100 kg each (excl. seagoing vessels, warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and floating structures for breaking up)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89071000","89071000","Inflatable rafts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89079000","89079000","Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. inflatable rafts, vessels of heading 8901 to 8906 and floating structures for breaking up)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89080000","89080000","Vessels and other floating structures for breaking up" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011010","90011010","Image conductor cables of optical fibres (excl. cables made up of individually sheathed fibres of heading 8544)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011090","90011090","Optical fibres, optical fibre bundles and cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544 and image conductor cables)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90012000","90012000","Sheets and plates of polarising material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90013000","90013000","Contact lenses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014020","90014020","Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014041","90014041","Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014049","90014049","Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, bi-focal or multi focal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014080","90014080","Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015020","90015020","Spectacle lenses of materials other than glass, not for the correction of vision" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015041","90015041","Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015049","90015049","Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision (excl. bi-focal or multi focal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015080","90015080","Spectacle lenses of materials (excl. glass), partly finished" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90019000","90019000","Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021100","90021100","Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021900","90021900","Objective lenses (excl. for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90022000","90022000","Filters, optical, being parts of or fittings for instruments, apparatus and appliances, framed or mounted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90029000","90029000","Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031100","90031100","Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031900","90031900","Frames and mountings for spectacles, goggles or the like (excl. of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90039000","90039000","Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041010","90041010","Sunglasses with optically worked lenses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041091","90041091","Sunglasses with lenses of plastics, not optically worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041099","90041099","Sunglasses with lenses of glass, not optically worked" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049010","90049010","Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other, with lenses of plastics (excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049090","90049090","Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (other than with lenses of plastics and excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90051000","90051000","Binoculars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90058000","90058000","Monoculars, astronomical and other optical telescopes and other astronomical instruments (excl. binoculars, instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90059000","90059000","Parts and accessories, incl. mountings, for binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and other astronomical instruments, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90061000","90061000","Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90063000","90063000","Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological laboratories" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90064000","90064000","Instant print cameras (excl. special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065100","90065100","Cameras with a through-the-lens viewfinder [single lens reflex ""SLR""] for roll film of a width of <= 35 mm (excl. instant print cameras and special camereas of subheading 9006.10 or 9006.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065200","90065200","Cameras for roll film of a width of < 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex ""SLR"" cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065310","90065310","Disposable cameras for roll film of a width of 35 mm" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065380","90065380","Cameras for roll film of a width of 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex cameras, specially designed cameras of subheading 9006.10 or 9006.30 and disposable cameras)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065900","90065900","Cameras for roll film of a width of > 35 mm or for film in the flat (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066100","90066100","Electronic discharge lamp flashlight apparatus for photographic purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066900","90066900","Photographic flashlights and flashlight apparatus (excl. with electronic discharge lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069100","90069100","Parts and accessories for photographic cameras, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069900","90069900","Parts and accessories for photographic flashlights and flashlight apparatus, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90071000","90071000","Cinematographic cameras" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90072000","90072000","Cinematographic projectors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079100","90079100","Parts and accessories for cinematographic cameras, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079200","90079200","Parts and accessories for cinematographic projectors, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90085000","90085000","Image projectors, and photographic enlargers and reducers (excl. cinematographic and parts)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90089000","90089000","Parts and accessories for image projectors, photographic enlargers and reducers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90101000","90101000","Apparatus and equipment for automatically developing photographic or cinematographic film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90105000","90105000","Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, n.e.s.; negatoscopes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90106000","90106000","Projection screens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90109000","90109000","Parts and accessories for apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, negatoscopes and projection screens, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111010","90111010","Stereoscopic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111090","90111090","Stereoscopic optical microscopes (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112010","90112010","Photomicrographic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles (excl. stereoscopic microscopes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112090","90112090","Optical microscopes for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, and stereoscopic microscopes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90118000","90118000","Optical microscopes (excl. for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection, stereoscopic microscopes, binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119010","90119010","Parts and accessories of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119090","90119090","Parts and accessories for compound optical microscopes, n.e.s. (excl. of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121010","90121010","Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121090","90121090","Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus (excl. electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129010","90129010","Parts and accessories of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129090","90129090","Parts and accessories for electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus, n.e.s. (excl. of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90131000","90131000","Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of chapter 90 or Section 16, chapters 84 and 85" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90132000","90132000","Lasers (excl. laser diodes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138020","90138020","Matrix liquid crystal devices, active" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138030","90138030","Liquid crystal devices, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138090","90138090","Magnifying glasses, thread counters, stereoscopes, kaleidoscopes and other optical instruments and apparatus not specified or included elsewhere in chapter 90" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139010","90139010","Parts and accessories for liquid crystal displays ""LCD""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139090","90139090","Parts and accessories for lasers and other instruments, apparatus and appliances not specified or included elsewhere in chapter 90, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90141000","90141000","Direction finding compasses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142020","90142020","Inertial navigation systems for aeronautical or space navigation (excl. compasses and radio navigational equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142080","90142080","Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (excl. inertial navigation systems, compasses and radio navigational equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90148000","90148000","Navigational instruments and apparatus (excl. for aeronautical or space navigation, compasses and radio navigational equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90149000","90149000","Parts and accessories for compasses and other navigational instruments and appliances, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151010","90151010","Electronic rangefinders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151090","90151090","Non-electronic rangefinders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152010","90152010","Electronic theodolites and tachymeters ""tacheometers""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152090","90152090","Non-electronic theodolites and tachymeters ""tacheometers""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153010","90153010","Electronic levels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153090","90153090","Non-electronic levels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154010","90154010","Electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154090","90154090","Non-electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158011","90158011","Electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ""tacheometers"", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158019","90158019","Electronic instruments and appliances used in geodesy, topography, hydrography or oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ""tacheometers"", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158091","90158091","Non-electronic instruments and appliances used in geodesy, topography surveying or levelling and hydrographic instruments (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ""tacheometers"", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158093","90158093","Non-electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ""tacheometers"", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158099","90158099","Non-electronic instruments and appliances used in oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ""tacheometers"", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90159000","90159000","Parts and accessories for instruments and appliances used in geodesy, topography, photogrammetrical surveying, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics, and for rangefinders, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160010","90160010","Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160090","90160090","Parts and accessories for balances of a sensitivity of 50 mg or better, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171010","90171010","Plotters as drafting machines" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171090","90171090","Drafting tables and machines, whether or not automatic (excl. plotters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172005","90172005","Plotters as drawing or marking-out instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172010","90172010","Drawing instruments (excl. drafting tables and machines, plotters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172039","90172039","Marking-out instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172090","90172090","Mathematical calculating instruments, incl. slide rules, disc calculators and the like (excl. calculating machines)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90173000","90173000","Micrometers, callipers and gauges (excl. gauges without adjustable devices of subheading 9031.80)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178010","90178010","Measuring rods and tapes and divided scales" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178090","90178090","Hand-held instruments for measuring length, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90179000","90179000","Parts and accessories for drawing, marking-out or mathematical calculating instruments and instruments for measuring length for use in the hand, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181100","90181100","Electro-cardiographs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181200","90181200","Ultrasonic scanning apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181300","90181300","Magnetic resonance imaging apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181400","90181400","Scintigraphic apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181910","90181910","Electro-diagnostic monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181990","90181990","Electro-diagnostic apparatus, incl. apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters (excl. electro-cardiographs, ultrasonic scanning apparatus, magnetic resonance imaging apparatus, scintigraphic apparatus and monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90182000","90182000","Ultraviolet or infra-red ray apparatus used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183110","90183110","Syringes of plastics, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183190","90183190","Syringes, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. of plastic)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183210","90183210","Tubular metal needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183290","90183290","Needles for sutures, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183900","90183900","Needles, catheters, cannulae and the like, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. syringes, tubular metal needles and needles for sutures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184100","90184100","Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184910","90184910","Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184990","90184990","Instruments and appliances used in dental sciences, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185010","90185010","Ophthalmic instruments and appliances, non-optical, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185090","90185090","Ophthalmic instruments and appliances, optical, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189010","90189010","Instruments and apparatus for measuring blood-pressure" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189020","90189020","Endoscopes used in medical, surgical or veterinary sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189030","90189030","Renal dialysis equipment ""artificial kidneys, kidney machines and dialysers""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189040","90189040","Diathermic apparatus (excl. ultraviolet or infra-red apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189050","90189050","Transfusion apparatus used in medical sciences" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189060","90189060","Anaesthetic apparatus and instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189075","90189075","Apparatus for nerve stimulation" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189084","90189084","Instruments and appliances used in medical, surgical or veterinary sciences, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191010","90191010","Electrical vibratory-massage apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191090","90191090","Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus (excl. electrical vibratory-massage apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90192000","90192000","Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90200000","90200000","Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211010","90211010","Orthopaedic appliances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211090","90211090","Splints and other fracture appliances" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212110","90212110","Artificial teeth of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212190","90212190","Artificial teeth of materials other than plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212900","90212900","Dental fittings (excl. artificial teeth)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213100","90213100","Artificial joints for orthopaedic purposes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213910","90213910","Ocular protheses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213990","90213990","Artificial parts of the body (excl. artificial teeth and dental fittings, artificial joints and ocular protheses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90214000","90214000","Hearing aids (excl. parts and accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90215000","90215000","Pacemakers for stimulating heart muscles (excl. parts and accessories)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219010","90219010","Parts and accessories of hearing aids, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219090","90219090","Articles and appliances, which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability (excl. artificial parts of the body, hearing aids, incl. parts and accessories, and complete pacemakers for stimulating heart muscles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221200","90221200","Computer tomography apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221300","90221300","Apparatus based on the use of X-rays for dental uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221400","90221400","Apparatus based on the use of X-rays, for medical, surgical or veterinary uses (excl. for dental purposes and computer tomography apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221900","90221900","Apparatus based on the use of X-rays (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222100","90222100","Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, for medical, surgical, dental or veterinary uses" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222900","90222900","Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90223000","90223000","X-ray tubes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90229000","90229000","X-ray generators other than X-ray tubes, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like, and general parts and accessories for apparatus of heading 9022, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230010","90230010","Instruments, apparatus and models for teaching physics, chemistry or technical subjects" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230080","90230080","Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805, collectors' pieces of heading 9705, antiques of an age > 100 years of heading 9706 and of the type used for teaching physics, chemistry and technical subjects)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241011","90241011","Electronic machines and appliances for universal testing of mechanical properties of metals or for tensile testing of metals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241013","90241013","Electronic machines and appliances for testing the hardness of metals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241019","90241019","Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of metals (excl. for universal, tensile or hardness testing)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241090","90241090","Machines and appliances for testing the mechanical properties of metals, non-electronic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248011","90248011","Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of textiles, paper or paperboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248019","90248019","Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of materials (excl. metals, textiles, paper or paperboard)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248090","90248090","Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, non-electronic (excl. metals)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90249000","90249000","Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251120","90251120","Clinical or veterinary thermometers, liquid-filled, for direct reading" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251180","90251180","Thermometers, liquid-filled, for direct reading, not combined with other instruments (excl. clinical or veterinary thermometers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251920","90251920","Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, electronic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251980","90251980","Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, non-electronic (excl. liquid-filled thermometers for direct reading)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258020","90258020","Barometers, not combined with other instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258040","90258040","Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, electronic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258080","90258080","Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, non-electronic" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90259000","90259000","Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261021","90261021","Electronic flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. meters and regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261029","90261029","Electronic instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. flow meters, meters and regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261081","90261081","Flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. meters and regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261089","90261089","Instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. flow meters, meters and regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262020","90262020","Electronic instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases (excl. regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262040","90262040","Spiral or metal diaphragm type pressure gauges" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262080","90262080","Instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases, non-electronic (excl. spiral or metal diaphragm type pressure gauges, and regulators)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268020","90268020","Electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268080","90268080","Non-electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90269000","90269000","Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271010","90271010","Electronic gas or smoke analysis apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271090","90271090","Non-electronic gas or smoke analysis apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90272000","90272000","Chromatographs and electrophoresis instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90273000","90273000","Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90275000","90275000","Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, using UV, visible or IR optical radiations (excl. spectrometers, spectrophotometers, spectrographs, and gas or smoke analysis apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278005","90278005","Exposure meters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278011","90278011","Electronic pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278013","90278013","Electronic apparatus and equipment for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating or conductive layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278017","90278017","Electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for measuring viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, or for measuring heat, sound or light, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278091","90278091","Non-electronic viscometers, porosimeters and expansion meters" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278099","90278099","Non-electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for determining surface tension or the like, or for measuring heat or sound, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279010","90279010","Microtomes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279050","90279050","Parts and accessories of instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, of instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like and of instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters, n.e.s. (excl. of gas or smoke analysis apparatus)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279080","90279080","Parts and accessories of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90281000","90281000","Gas meters, incl. calibrating meters therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90282000","90282000","Liquid meters, incl. calibrating meters therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283011","90283011","Electricity supply or production meters for alternating current, single-phase, incl. calibrating meters therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283019","90283019","Electricity supply or production meters for alternating current, multi-phase, incl. calibrating meters therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283090","90283090","Electricity supply or production meters for continuous current, incl. calibrating meters therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289010","90289010","Parts and accessories for electricity meters, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289090","90289090","Parts and accessories for gas or liquid meters, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90291000","90291000","Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292031","90292031","Speed indicators for land vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292038","90292038","Speed indicators and tachometers (excl. for land vehicles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292090","90292090","Stroboscopes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90299000","90299000","Parts and accessories for revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like, speed indicators and tachometers, and stroboscopes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90301000","90301000","Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302010","90302010","Cathode ray oscilloscopes and cathode ray oscillographs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302030","90302030","Oscilloscopes and oscillographs, with recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302091","90302091","Electronic oscilloscopes and oscillographs, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302099","90302099","Oscilloscopes and oscillographs, non-electronic, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303100","90303100","Multimeters for voltage, current, resistance or electrical power, without recording device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303200","90303200","Multimeters with recording device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303310","90303310","Electronic instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, without recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303391","90303391","Voltmeters without recording device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303399","90303399","Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, non-electronic, without recording device (excl. multimeters, voltmeters and oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303900","90303900","Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, with recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90304000","90304000","Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, specifically for telecommunications, e.g. cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308200","90308200","Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308400","90308400","Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, with recording device (excl. appliances specially designed for telecommunications, multimeters, oscilloscopes and oscillographs, and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308930","90308930","Electronic instruments and appliances for measuring or checking electrical quantities, without recording device, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308990","90308990","Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, without recording device, non-electronic, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309020","90309020","Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309085","90309085","Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities or for detecting ionising radiations, n.e.s. (excl. for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90311000","90311000","Machines for balancing mechanical parts" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90312000","90312000","Test benches for motors, generators, pumps, etc." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314100","90314100","Optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314910","90314910","Profile projectors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314990","90314990","Optical instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified or included in chapter 90" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318032","90318032","Electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318034","90318034","Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking geometrical quantities (excl. for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318038","90318038","Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318091","90318091","Instruments, appliances and machines for measuring or checking geometrical quantities, non-optical, non-electronic (excl. hand-held instruments for measuring length)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318098","90318098","Non-electronic and non-optical instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319020","90319020","Parts and accessories for optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices or for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319030","90319030","Parts and accessories for electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319085","90319085","Parts and accessories for instruments, appliances and machines for measuring and checking, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321020","90321020","Electronic thermostats" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321081","90321081","Non-electronic thermostats, automatic regulating or controlling, with electrical triggering device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321089","90321089","Non-electronic thermostats, without electrical triggering device" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90322000","90322000","Manostats (excl. taps, cocks and valves of heading 8481)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328100","90328100","Hydraulic or pneumatic regulating or controlling instruments and apparatus (excl. manostats and taps, cocks and valves of heading 8481)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328900","90328900","Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. hydraulic or pneumatic, manostats, thermostats, and taps, cocks and valves of heading 8481)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90329000","90329000","Parts and accessories for regulating or controlling instruments and apparatus, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90330000","90330000","Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in chapter 90, specified neither in this chapter nor elsewhere" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011100","91011100","Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. with backs made of steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011900","91011900","Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display and with combined mechanical and opto-electronic display (excl. with backs made of steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012100","91012100","Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. with backs made of steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012900","91012900","Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. with backs made of steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019100","91019100","Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, electrically operated (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019900","91019900","Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, with hand or automatic winding (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021100","91021100","Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021200","91021200","Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021900","91021900","Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022100","91022100","Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022900","91022900","Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029100","91029100","Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, electrically operated (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029900","91029900","Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, with hand or automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91031000","91031000","Clocks with watch movements, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91039000","91039000","Clocks with watch movements (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91040000","91040000","Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, vessels and other vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051100","91051100","Alarm clocks, electrically operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051900","91051900","Alarm clocks (excl. electrically operated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052100","91052100","Wall clocks, electrically operated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052900","91052900","Wall clocks (excl. electrically operated)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059100","91059100","Clocks, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059900","91059900","Clocks (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91061000","91061000","Time registers and time recorders" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91069000","91069000","Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (excl. clocks of heading 9101 to 9105, time registers and time recorders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91070000","91070000","Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081100","91081100","Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081200","91081200","Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with opto-electronic display only" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081900","91081900","Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with combined opto-electronic and mechanical display, whether or not with dial and hands" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91082000","91082000","Watch movements, complete and assembled, with automatic winding" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91089000","91089000","Watch movements, complete and assembled, with hand winding only" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91091000","91091000","Clock movements, complete and assembled, electrically operated (excl. watch movements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91099000","91099000","Clock movements, complete and assembled (excl. electrically operated and watch movements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101110","91101110","Complete watch movements, unassembled or partly assembled ""movement sets"", with balance wheel and hairspring" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101190","91101190","Complete watch movements, unassembled or partly assembled ""movement sets"" (excl. with balance wheel and hairspring)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101200","91101200","Incomplete watch movements, assembled" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101900","91101900","Rough clock movements" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91109000","91109000","Complete, unassembled or partly assembled clock movements ""movement sets""; incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91111000","91111000","Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of precious metal or of metal clad with precious metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91112000","91112000","Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of base metal, whether or not gold- or silver-plated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91118000","91118000","Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of materials other than precious metal, clad with precious metal or base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91119000","91119000","Parts of cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91122000","91122000","Clock and watch cases (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91129000","91129000","Parts of clock and watch cases, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131010","91131010","Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131090","91131090","Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of metal clad with precious metal, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91132000","91132000","Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91139000","91139000","Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91141000","91141000","Springs for clocks or watches, incl. hairsprings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91143000","91143000","Dials for clocks or watches" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91144000","91144000","Plates and bridges for clocks or watches" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91149000","91149000","Clock or watch parts, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011010","92011010","New upright pianos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011090","92011090","Used upright pianos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92012000","92012000","Grand pianos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92019000","92019000","Harpsichords and other keyboard stringed instruments (excl. pianos)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021010","92021010","Violins" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021090","92021090","String musical instruments played with a bow (excl. violins)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029030","92029030","Guitars" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029080","92029080","Mandolins, zithers and other string musical instruments (excl. with keyboard, those played with a bow and guitars)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92051000","92051000","Brass-wind instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059010","92059010","Accordions and similar instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059030","92059030","Mouth organs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059050","92059050","Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059090","92059090","Wind musical instruments (excl. brass-wind instruments, accordions and similar instruments, mouth organs, keyboard pipe organs, and harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92060000","92060000","Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071010","92071010","Keyboard organs, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071030","92071030","Digital pianos, with keyboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071050","92071050","Synthesisers with keyboard" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071080","92071080","Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, with keyboard (excl. organs, digital pianos, synthesisers and accordions)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079010","92079010","Guitars, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079090","92079090","Accordions and musical instruments without keyboards, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (excl. guitars)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92081000","92081000","Musical boxes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92089000","92089000","Fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92093000","92093000","Musical instrument strings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099100","92099100","Parts and accessories for pianos, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099200","92099200","Parts and accessories for string musical instruments without keyboards, n.e.s. (excl. strings and those for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099400","92099400","Parts and accessories for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099920","92099920","Parts and accessories for clarinets, trumpets, bagpipes, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds, accordions and similar instruments, mouth organs and other brass-wind instruments of heading 9205, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099940","92099940","Metronomes, tuning forks and pitch pipes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099950","92099950","Mechanisms for musical boxes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099970","92099970","Parts and accessories for musical instruments ""e.g. cards, discs and rolls for mechanical instruments"", for fairground organs, mechanical street organs and other musical instruments, n.e.s. (excl. metronomes, tuning forks, pitch pipes, mechanisms for musical boxes, musical instrument strings, and those for pianos, string musical instruments without keyboards, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments and wind musical instruments)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93011000","93011000","Artillery weapons ""e.g. guns, howitzers and mortars""" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93012000","93012000","Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93019000","93019000","Military weapons, incl. sub-machine guns (excl. artillery weapons, rocket launchers, flame-throwers, grenade launchers, torpedo tubes and similar projectors, revolvers and pistols of heading 9302 and cutting and thrusting weapons of heading 9307)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93020000","93020000","Revolvers and pistols (excl. those of heading 9303 or 9304 and sub-machine guns for military purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93031000","93031000","Muzzle-loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032010","93032010","Sporting, hunting or target-shooting shotguns, single-barrelled, smooth bore (excl. muzzle-loading firearms and spring, air or gas guns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032095","93032095","Sporting, hunting or target-shooting shotguns, with one or two smooth bore combined with a rifled bore and double-barrelled smooth bore shotguns" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93033000","93033000","Sporting, hunting and target-shooting shotguns with one or more rifled bores (other than spring, air or gas guns)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93039000","93039000","Firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (excl. sporting, hunting or target-shooting rifles, revolvers and pistols of heading 9302 and military weapons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93040000","93040000","Spring, air or gas guns and pistols, truncheons and other non-firearms (excl. swords, cutlasses, bayonettes and similar arms of heading 9307)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93051000","93051000","Parts and accessories for revolvers or pistols, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93052000","93052000","Parts and accessories of shotguns or rifles of heading 9303, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059100","93059100","Parts and accessories of military weapons of heading 9301, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059900","93059900","Parts and accessories for weapons and the like of heading 9303 or 9304, n.e.s. (excl. of shotguns or rifles of heading 9303)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062100","93062100","Cartridges for smooth-barrelled shotguns" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062900","93062900","Parts of cartridges for smooth-barrelled shotguns; lead shot for air rifles and pistols" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063010","93063010","Cartridges and parts thereof for revolvers and pistols of heading 9302 and for sub-machine-guns of heading 9301" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063030","93063030","Cartridges and parts thereof for military weapons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063090","93063090","Cartridges and parts thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069010","93069010","Bombs, grenades, torpedos, mines, missiles and other ammunition and projectiles, and parts thereof for military purposes, n.e.s. (excl. cartridges)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069090","93069090","Ammunition and projectiles and parts thereof, n.e.s. (excl. for military purposes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93070000","93070000","Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94011000","94011000","Seats for aircraft" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94012000","94012000","Seats for motor vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94013000","94013000","Swivel seats with variable height adjustments (excl. medical, surgical, dental or veterinary, and barbers' chairs)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94014000","94014000","Seats, convertible into beds (excl. garden seats and camping equipment, and medical, dental or surgical furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015100","94015100","Seats of bamboo or rattan" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015900","94015900","Seats of cane, osier or similar materials (excl. of bamboo or rattan)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016100","94016100","Upholstered seats, with wooden frames (excl. convertible into beds)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016900","94016900","Seats, with wooden frames (excl. upholstered)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017100","94017100","Upholstered seats, with metal frames (excl. seats for aircraft or motor vehicles, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017900","94017900","Seats, with metal frames (excl. upholstered, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94018000","94018000","Seats, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019010","94019010","Parts of seats used for aircraft, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019030","94019030","Parts of seats, of wood, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019080","94019080","Parts of seats, not of wood, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94021000","94021000","Dentists', barbers' or similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement, and parts thereof, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94029000","94029000","Operating tables, examination tables, and other medical, dental, surgical or veterinary furniture (excl. dentists' or similar chairs, special tables for X-ray examination, and stretchers and litters, incl. trolley-stretchers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031051","94031051","Office desks, with metal frames" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031058","94031058","Metal furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks, and tables with special fittings for drafting of heading 9017)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031091","94031091","Metal cupboards with doors, shutters or flaps, for offices, of > 80 cm in height" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031093","94031093","Metal filing, card-index and other cabinets, for offices, of > 80 cm in height" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031098","94031098","Metal furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. tables with special fittings for drawing of heading 9017, cupboards with doors, shutters or flaps, and seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032020","94032020","Metal beds (excl. hospital beds with mechanical fittings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032080","94032080","Metal furniture (excl. for offices, medical, surgical, dental or veterinary furniture, beds and seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033011","94033011","Desks for offices, with wooden frames" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033019","94033019","Wooden furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks and seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033091","94033091","Wooden cupboards for offices, of > 80 cm in height" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033099","94033099","Wooden furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. cupboards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034010","94034010","Fitted kitchen units" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034090","94034090","Wooden furniture of a kind used in kitchens (excl. seats and fitted kitchen units)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94035000","94035000","Wooden furniture for bedrooms (excl. seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036010","94036010","Wooden furniture for dining rooms and living rooms (excl. seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036030","94036030","Wooden furniture for shops (excl. seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036090","94036090","Wooden furniture (excl. for offices or shops, kitchens, dining rooms, living rooms and bedrooms, and seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94037000","94037000","Furniture of plastics (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038100","94038100","Furniture of bamboo or rattan (excl. seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038900","94038900","Furniture of other mareials, including cane, osier or similar materials (excl. of bamboo, rattan, metal, wood and plastics, and seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039010","94039010","Parts of furniture, of metal, n.e.s. (excl. of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039030","94039030","Parts of furniture, of wood, n.e.s. (excl. seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039090","94039090","Parts of furniture, n.e.s. (excl. of metal or wood, and of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94041000","94041000","Mattress supports for bed frames (excl. spring interiors for seats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042110","94042110","Mattresses of cellular rubber" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042190","94042190","Mattresses of cellular plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042910","94042910","Mattresses with spring interiors" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042990","94042990","Mattresses, stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, with spring interior, and pneumatic or water mattresses and pillows)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94043000","94043000","Sleeping bags, whether or non-electrically heated" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049010","94049010","Articles of bedding and similar furnishing, filled with feather or down (excl. mattresses and sleeping bags)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049090","94049090","Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. filled with feather or down, mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051021","94051021","Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics, used with filament lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051040","94051040","Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics or of ceramics (excl. of plastics if used with filament lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051050","94051050","Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, of glass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051091","94051091","Electric ceiling or wall lighting fittings, used with filament lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051098","94051098","Electric ceiling or wall lighting fittings, used with discharge lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052011","94052011","Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics, used for filament lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052040","94052040","Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics or ceramic materials, used for discharge lamps" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052050","94052050","Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of glass" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052091","94052091","Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with filament lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052099","94052099","Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with discharge lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94053000","94053000","Electric lighting sets of a kind used for Christmas trees" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054010","94054010","Electric searchlights and spotlights (excl. for aircraft, motor vehicles or bicycles, and searchlight lamps)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054031","94054031","Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with filament lamps, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054035","94054035","Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054039","94054039","Electric lamps and lighting fittings, of plastics, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054091","94054091","Electric lamps and lighting fittings, used with filament lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054095","94054095","Electric lamps and lighting fittings, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054099","94054099","Electric lamps and lighting fittings, n.e.s. (excl. of plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94055000","94055000","Non-electrical lamps and lighting fittings, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056020","94056020","Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056080","94056080","Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of other materials than plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059110","94059110","Glass parts for electrical lighting fittings (excl. searchlights and spotlights)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059190","94059190","Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of glass, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059200","94059200","Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of plastics, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059900","94059900","Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060011","94060011","Mobile homes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060020","94060020","Prefabricated buildings made entirely or mainly of wood, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060031","94060031","Greenhouses, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060038","94060038","Buildings, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel (excl. mobile homes and greenhouses)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060080","94060080","Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes and those made entirely or mainly of wood, iron or steel)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030010","95030010","Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys, and dolls' carriages (excl. normal bicycles with ball bearings)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030021","95030021","Dolls representing only human beings, whether or not clothed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030029","95030029","Parts and accessories for dolls representing only human beings, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030030","95030030","Electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor; reduced-size ""scale"" model assembly kits" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030035","95030035","Construction sets and constructional toys, of plastics (excl. scale model assembly kits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030039","95030039","Construction sets and constructional toys (excl. of plastic and scale model assembly kits)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030041","95030041","Stuffed toys representing animals or non-human creatures" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030049","95030049","Toys representing animals or non-human creatures (excl. stuffed)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030055","95030055","Toy musical instruments and apparatus" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030061","95030061","Wooden puzzles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030069","95030069","Puzzles (excl. of wood)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030070","95030070","Toys, put up in sets or outfits (excl. electric trains, incl. accessories, scale model assembly kits, construction sets and constructional toys, and puzzles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030075","95030075","Plastic toys and models, incorporating a motor (excl. electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030079","95030079","Toys and models, incorporating a motor (excl. plastic, electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030081","95030081","Toy weapons" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030085","95030085","Die-cast metal miniature models" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030095","95030095","Plastic toys, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030099","95030099","Toys, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95042000","95042000","Billiards of all kinds and accessories" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043010","95043010","Games with screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043020","95043020","Games without screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. bowling alley equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043090","95043090","Parts of games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. of bowling alley equipment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95044000","95044000","Playing cards" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95045000","95045000","Video game consoles and machines (excl. operated by any means of payment)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049010","95049010","Electric car racing sets, having the character of competitive games" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049080","95049080","Tables for casino games, automatic bowling alley equipment, and other funfair, table or parlour games, incl. pintables (excl. operated by any means of payment, billiards, video game consoles and machines, playing cards and electric car racing sets having the character of competitive games)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051010","95051010","Christmas articles, of glass (excl. electric lighting sets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051090","95051090","Christmas articles (excl. of glass, candles and electric lighting sets, natural Christmas trees and Christmas tree stands)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95059000","95059000","Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061110","95061110","Cross-country skis" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061121","95061121","Monoskis and snowboards" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061129","95061129","Downhill skis (excl. monoskis and snowboards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061180","95061180","Skis for ski-jumping" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061200","95061200","Ski bindings" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061900","95061900","Ski equipment for winter sports (other than skis and ski-fastenings [ski-bindings])" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062100","95062100","Sailboards" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062900","95062900","Water-skis, surfboards and other water-sport equipment (other than sailboards)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063100","95063100","Golf clubs, complete" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063200","95063200","Golf balls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063910","95063910","Parts of golf clubs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063990","95063990","Golf equipment (excl. balls, clubs and parts thereof)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95064000","95064000","Articles and equipment for table-tennis" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065100","95065100","Tennis rackets, whether or not strung (excl. table-tennis bats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065900","95065900","Badminton and similar rackets, whether or not strung (other than tennis rackets and table-tennis bats)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066100","95066100","Tennis balls (excl. table tennis balls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066200","95066200","Inflatable balls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066910","95066910","Cricket and polo balls" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066990","95066990","Balls (excl. inflatable, golf, table-tennis, tennis, cricket and polo balls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067010","95067010","Ice skates, incl. skating boots with skates attached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067030","95067030","Roller skates, incl. skating boots with rollers attached" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067090","95067090","Parts and accessories for ice skates and roller skates, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069110","95069110","Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069190","95069190","Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics (excl. exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069910","95069910","Cricket and polo equipment (excl. balls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069990","95069990","Articles and equipment for sport and outdoor games n.e.s; swimming and paddling pools" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95071000","95071000","Fishing rods" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072010","95072010","Fish-hooks, whether or not snelled, unmounted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072090","95072090","Fish-hooks, whether or not snelled, mounted" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95073000","95073000","Fishing reels" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95079000","95079000","Line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. decoy calls of all kinds and stuffed birds of heading 9705)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95081000","95081000","Travelling circuses and travelling menageries" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95089000","95089000","Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling theatres (excl. travelling circuses and travelling menageries, booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokens, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96011000","96011000","Worked ivory and articles of ivory, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96019000","96019000","Worked bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96020000","96020000","Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96031000","96031000","Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032100","96032100","Tooth brushes, incl. dental-plate brushes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032930","96032930","Hair brushes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032980","96032980","Shaving brushes, nail brushes, eyelash brushes and other brushes for use on the person (excl. tooth brushes, dental-plate brushes and hair brushes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033010","96033010","Artists' and writing brushes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033090","96033090","Brushes for the application of cosmetics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034010","96034010","Paint, distemper, varnish or similar brushes (excl. artists' and similar brushes of subheading 9603.30)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034090","96034090","Paint pads and rollers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96035000","96035000","Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039010","96039010","Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039091","96039091","Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, incl. shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals (excl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, and brooms or brushes consisting of twigs or other vegetable materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039099","96039099","Mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; squeegees of rubber or similar flexible materials; brooms and brushes, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96040000","96040000","Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96050000","96050000","Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96061000","96061000","Press-fasteners, snap-fasteners and press studs and parts therefor" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062100","96062100","Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062200","96062200","Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062900","96062900","Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96063000","96063000","Button moulds and other parts of buttons; button blanks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071100","96071100","Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071900","96071900","Slide fasteners (excl. fitted with chain scoops of base metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072010","96072010","Parts of slide fasteners of base metal" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072090","96072090","Parts of slide fasteners (other than of base metal)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081010","96081010","Ball-point pens with liquid ink" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081092","96081092","Ball-point pens with replaceable refill (excl. with liquid ink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081099","96081099","Ball-point pens (excl. with replaceable refill, and with liquid ink)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96082000","96082000","Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96083000","96083000","Fountain pens, stylograph pens and other pens" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96084000","96084000","Propelling or sliding pencils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96085000","96085000","Sets of articles from two or more of the following: ball-point pens, felt or fibre-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96086000","96086000","Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089100","96089100","Pen nibs and nib points" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089900","96089900","Parts of ball-point pens, felt-tipped and other porous-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils n.e.s, pencil-holders, pen-holders and the like, and duplicating stylos" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091010","96091010","Pencils, with leads of graphite encased in a rigid sheath" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091090","96091090","Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath (excl. with leads of graphite)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96092000","96092000","Pencil leads, black or coloured" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099010","96099010","Pastels and drawing charcoals" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099090","96099090","Pencils, writing or drawing chalks and tailors' chalks" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96100000","96100000","Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96110000","96110000","Hand-operated date, sealing or numbering stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121010","96121010","Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges, of plastics (excl. woven of textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121020","96121020","Ribbons made from man-made fibres, of a width of < 30 mm, permanently enclosed in plastic or metal cartridges, of a kind used in automatic typewriters, automatic data-processing equipment and other equipment" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121080","96121080","Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not in spools or cartridges, made from fibres or paper (excl. those made from man-made fibres of subheading 9612.10.20)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96122000","96122000","Ink-pads, whether or not inked, with or without boxes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96131000","96131000","Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96132000","96132000","Pocket lighters, gas fuelled, refillable" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96138000","96138000","Lighters (excl. gas fuelled pocket lighters, and fuses and primers for propellent powders and explosives)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96139000","96139000","Parts of lighters, n.e.s." +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140010","96140010","Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140090","96140090","Smoking pipes, incl. pipe bowls, cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s. (excl. roughly shaped blocks of wood for the manufacture of pipes)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151100","96151100","Combs, hair-slides and the like of hard rubber or plastics" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151900","96151900","Combs, hair-slides and the like (excl. of hard rubber or plastics)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96159000","96159000","Hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161010","96161010","Scent sprays and similar toilet sprays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161090","96161090","Mounts and heads for scent sprays and similar toilet sprays" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96162000","96162000","Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96170000","96170000","Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96180000","96180000","Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190030","96190030","Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding of textile materials" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190040","96190040","Sanitary towels, tampons and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190050","96190050","Napkins and napkin liners for babies, and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190071","96190071","Sanitary towels (excl. of textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190075","96190075","Tampons (excl. of textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190079","96190079","Feminine hygiene products (excl. of textile materials, and sanitary towels and tampons)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190081","96190081","Napkins and napkin liners for babies (excl. of textile materials)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190089","96190089","Sanitary articles, e.g. incontinence care articles (excl. of textile materials, and sanitary towels, tampons, napkins and napkin liners for babies)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97011000","97011000","Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906, and hand-painted or hand-decorated manufactured articles)" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97019000","97019000","Collages and similar decorative plaques" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97020000","97020000","Original engravings, prints and lithographs" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97030000","97030000","Original sculptures and statuary, in any material" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97040000","97040000","Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97050000","97050000","Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97060000","97060000","Antiques of > 100 years old" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99450000","99450000","repairs or maintenance" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99500000","99500000","Transactions with small value not arranged according to chapter" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99600000","99600000","Rough discount, credit notes" +"l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99700000","99700000","debit notes" diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/data/transaction.codes.xml b/addons/l10n_be_intrastat/data/transaction.codes.xml new file mode 100644 index 00000000000..b44813a61dc --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/data/transaction.codes.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + 1 + Transactions involving an actual or intended transfer of ownership from residents to non-residents against financial or other compensation (except the transactions listed under 2, 7 and 8) + + + 2 + Return and replacement of goods free of charge after registration of the original transaction + + + 3 + Transactions involving transfer of ownership without financial or in kind compensation (e.g. aid shipments) + + + 4 + Operations with a view to processing 1 under contract (no transfer of ownership to the processor) + + + 5 + Operations following processing under contract (no transfer of ownership to the processor) + + + 6 + Operations "following" repair or maintenance, other than under joint inter-governmental production programmes. Repair and maintenance can be against payment or free of charge. These operations do not involve a (future) transfer of ownership*. + + + 7 + Operations under joint defence projects or other joint intergovernmental production programmes + + + 8 + Transactions involving the supply of building materials and technical equipment under a general construction or civil engineering contract for which no separate invoicing of the goods is required and an invoice for the total contract is issued + + + 9 + Other transactions which cannot be classified under other codes + + + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/data/transport.modes.xml b/addons/l10n_be_intrastat/data/transport.modes.xml new file mode 100644 index 00000000000..0b227625486 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/data/transport.modes.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + 1 + Sea transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and lighters on board of a ship) + + + 2 + Railway transport (including lorries on railway wagons) + + + 3 + Road transport + + + 4 + Air transport + + + 5 + Postal consignments + + + 7 + Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables) + + + 8 + Inland waterway transport + + + 9 + Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.) + + + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/doc/intrastat.rst b/addons/l10n_be_intrastat/doc/intrastat.rst new file mode 100644 index 00000000000..1f4531755d2 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/doc/intrastat.rst @@ -0,0 +1,67 @@ +Intrastat Module +++++++++++++++++ + +This module can generate legal electronic reports for intrastat declaration + +1 Security groups +***************** + +There's two security groups, a standard and an extended, that can be used to view/hide fields linked to the intrastat declaration. The extended group is mainly here to hide the two useless fields if you don't have to send an extended declaration, "Means of transport" and "Incoterm". + +2 Intrastat codes +***************** + +The system must be able to associate an intrastat code to each product exported. The system can do this in different ways. + +Each product can have a category, and each category can have a parent category. To retrieve the intrastat code associated to a product, the system search in this order : + +#. check if product have an intrastat code +#. if not, check if product's category have an intrastat code +#. if not, check parent category if it have an intrastat code +#. if not, check parent category of parent category if it have an intrastat code (and so on) +#. if none found, an error is shown + +So, in a user point of view, to easily record your intrastat codes, you can procede on the low-level categories, and then, for the product in a category with a wrong code for this item, set the intrastat code in the product form + +3 Country of destination +************************ + +Intrastat declares all movements from an EU member country to another. In an invoice, a zone called "intrastat country" is used to determine the destination of goods. If this field is empty, the invoiced partner's country is used. + +============== +Direct invoice +============== + +If you create an invoice directly, the intrastat country is empty by default, and the invoiced partner's country is used. If the country of destination is different from the country of invoice, simply fill in the field "Intrastat country". + +======================= +Invoice from sale order +======================= + +If you create an invoice from a sale order, there are two cases. If you're not using different addresses for invoicing and delivery, the country of the partner is used to fill in the "Intrastat country" of the invoice +If you're using different addresses, the country of delivery address is used, if there's none, the country of the partner's address, and if none, the country of invoice address. + +===================== +Invoice from purchase +===================== + +If you create an invoice from a purchase order, the "Intrastat country" field is filled with the partner address. + +4 Regions, Type of transaction +****************************** + +In the intrastat declaration the system must fill an information regarding the region of origin of products, and an information regarding the type of transaction. + +====== +Region +====== + +The region of origin of products is determined by using two parameters. If your invoice is linked to a sale order or to a purchase order, the system go to the order, check if the order is linked to a warehouse, and check the warehouse region. + +If the system hasn't find a region, the system goes to the company, and check the region of the company. If there's none, an error message is generated. + +=================== +Type of transaction +=================== + +Intrastat define a list of transactions types. To determine the type of transaction for a particular invoice, the system check if a transaction type is selected in the invoice. If not, the type 1 is selected by default. diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/l10n_be_intrastat.pot b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/l10n_be_intrastat.pot new file mode 100644 index 00000000000..47caaf3cbc0 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/l10n_be_intrastat.pot @@ -0,0 +1,454 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be_intrastat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "April" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 +msgid "Arrivals" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "August" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3 +msgid "Brussels region" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 +#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 +#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 +msgid "Code must be unique." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0 +msgid "Company Tax Chart" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "Create XML" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "December" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:res.company,incoterm_id:0 +msgid "Default incoterm for Intrastat" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:res.company,transport_mode_id:0 +msgid "Default transport mode" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 +msgid "Dispatches" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 +msgid "Exempt" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "February" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1 +msgid "Flemish region" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96 +#, python-format +msgid "Go to company configuration screen" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0 +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:account.invoice,incoterm_id:0 +msgid "Incoterm" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: help:account.invoice,incoterm_id:0 +#: help:res.company,incoterm_id:0 +msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view +msgid "Intrastat" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:product.category,intrastat_id:0 +msgid "Intrastat Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0 +msgid "Intrastat Country" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "Intrastat Declaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0 +msgid "Intrastat Report File" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 +msgid "Intrastat Transaction Type" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:account.invoice,transport_mode_id:0 +msgid "Intrastat Transport Mode" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl +msgid "Intrastat XML Declaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code +msgid "Intrastat code" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0 +msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended +msgid "Intrastat extended" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 +msgid "Intrastat nature of transaction" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:res.company,region_id:0 +#: field:stock.warehouse,region_id:0 +msgid "Intrastat region" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form +msgid "Intrastat transaction form" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree +msgid "Intrastat transaction types" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form +msgid "Intrastat transportation mode form" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree +msgid "Intrastat transportation modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "January" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "July" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "June" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0 +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0 +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "March" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "May" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "November" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "October" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 +#, python-format +msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 +msgid "September" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 +#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280 +#, python-format +msgid "The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to configure it first." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109 +#, python-format +msgid "The country of your company is not set, please make sure to configure it first." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316 +#, python-format +msgid "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to configure it first." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304 +#, python-format +msgid "The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make sure to configure it first." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116 +#, python-format +msgid "The registry number of your company is not set, please make sure to configure it first." +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 +msgid "Walloon region" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "XML Intratstat Declaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0 +msgid "Year" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120 +#, python-format +msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)" +msgstr "" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml +msgid "or" +msgstr "" + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/de.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/de.po new file mode 100644 index 00000000000..cb98dd7777b --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/de.po @@ -0,0 +1,46932 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be_intrastat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153918 +msgid "Machines and apparatus for manual arc welding of metals with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, generators or rotary converters, static converters, rectifiers or rectifying apparatus" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum manuellen Lichtbogenschweißen von Metallen mit umhüllten Elektroden, bestehend aus Schweißköpfen oder Schweißzangen und Generator oder rotierendem Umformer oder Stromrichter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042990 +msgid "Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. that of man-made fibres, lace made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, maschinengefertigt (ausg. aus Chemiefasern sowie Flechtspitzen und Klöppelspitzen und Erzeugnisse der Pos. 6002 bis 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042090 +msgid "Live goats (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Ziegen, lebend (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159910 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Löffel, Gabeln, Schöpflöffel, Schaumlöffel, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuckerzangen und ähnl. Waren, aus nichtrostendem Stahl, nicht versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Zusammenstellungen sowie Hummer- und Geflügelscheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85113000 +msgid "Distributors and ignition coils of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Zündverteiler und Zündspulen, für Verbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4,75 mm, gebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091010 +msgid "Pencils, with leads of graphite encased in a rigid sheath" +msgstr "Bleistifte mit festem Schutzmantel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38011000 +msgid "Artificial graphite (excl. retort graphite, retort carbon and goods of artificial graphite, incl. refractory materials based on artificial graphite)" +msgstr "Grafit, künstlich (ausg. RetortenGrafit oder Retortenkohle sowie Waren aus künstlichem Grafit, einschl. feuerfeste Waren auf der Grundlage von künstlichem Grafit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92019000 +msgid "Harpsichords and other keyboard stringed instruments (excl. pianos)" +msgstr "Cembalos und andere Saiteninstrumente mit Klaviatur (ausg. Klaviere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72084000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit unmittelbar vom Walzen herrührendem Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299049 +msgid "Cabinets and cases other than of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Möbel und Gehäuse aus anderen Stoffen als Holz, für Sende- und Empfangsgeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, Fernsehkameras, digitale Fotoapparate, Videokameraaufnahmeapparate, für Funkmess-, Funknavigations- und Funkfernsteuergeräte sowie für Monitore und Projektoren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025095 +msgid "Meat or offal of bovine animals, prepared or preserved, cooked (excl. corned beef in airtight containers, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, zubereitet oder haltbar gemacht, gegart (ausg. Corned Beef in luftdicht verschlossenen Behältnissen, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012030 +msgid "Unseparated or separated forequarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "Vorderviertel von Rindern, zusammen oder getrennt, mit Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73194000 +msgid "Safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Sicherheitsnadeln, Stecknadeln und andere Nadeln, aus Eisen oder Stahl, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041910 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", ganz, mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84293000 +msgid "Self-propelled scrapers" +msgstr "Schürfwagen \"Scraper\", selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25162000 +msgid "Sandstone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Sandstein, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. mit den bereits charakteristischen Merkmalen von Pflastersteinen, Bordsteinen oder Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259011 +msgid "Calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres" +msgstr "Calciumhydroxid mit einer Reinheit von >= 98 GHT in der Trockensubstanz, in Form von Partikeln, die zu nicht mehr als 1 GHT Abmessungen von > 75 Mikrometer aufweisen und zu nicht mehr als 4 GHT Abmessungen von < 1,3 Mikrometer aufweisen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285061 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024090 +msgid "Couscous, cooked or otherwise prepared" +msgstr "Couscous, gekocht oder anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030055 +msgid "Toy musical instruments and apparatus" +msgstr "Musikspielzeuginstrumente und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202021 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 3 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021090 +msgid "Unpeeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ganz oder in Stücken (ausg. geschält)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285069 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 80 mm (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021300 +msgid "Extracts of hops" +msgstr "Auszug von Hopfen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08059000 +msgid "Fresh or dried citrus fruit (excl. oranges, lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\", limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", grapefruit, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet (ausg. Orangen, Zitronen \"Citrus limon, Citrus limonum\", Limetten \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", Pampelmusen, Grapefruits, Mandarinen, einschl. Tangerinen und Satsumas sowie Clementinen, Wilkings und ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082027 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding <= 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072061 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight, of a width > 57 cm to 75 cm (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Gewebe, dicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, buntgewebt, mit einer Breite von > 57 cm bis 75 cm (ausg. Kreppgewebe sowie Pongée-, Habutai-, Honan-, Shantung- oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe ganz aus Seide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030029 +msgid "Parts and accessories for dolls representing only human beings, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Puppen, nur Nachbildungen von Menschen darstellend, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834021 +msgid "Spur and helical gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Stirnzahnradgetriebe für Maschinen (ausg. Schaltgetriebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\"" +msgstr "Seegurken „Stichopus japonicus, Holothurioidea“, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90106000 +msgid "Projection screens" +msgstr "Lichtbildwände" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054980 +msgid "Smoked fish, incl. fillets (excl. offal, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon, herring, lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, mackerel, trout, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch and snakeheads)" +msgstr "Fisch, geräuchert, einschl. geräucherte Fischfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse, Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs, Donaulachs, Heringe, Schwarzer Heilbutt, Atlantischer Heilbutt, Makrelen, Forellen, Tilapia, Welse, Karpfen, Aale, Nilbarsch und Schlangenkopffische)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082029 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding <= 2 l (excl. Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "Branntwein aus Wein oder Traubentrester, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Cognac, Armagnac, Grappa und Brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030021 +msgid "Dolls representing only human beings, whether or not clothed" +msgstr "Puppen, nur Nachbildungen von Menschen darstellend, auch bekleidet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311095 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus (excl. those for use in motor vehicles or buildings)" +msgstr "Einbruchsalarmgeräte oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnl. Geräte (ausg. von der für Kraftfahrzeuge oder Gebäude verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089038 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding > 2 l" +msgstr "Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein und Kirschbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019010 +msgid "Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils" +msgstr "Nebenerzeugnisse aus ätherischen Ölen, terpenhaltig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84012000 +msgid "Machinery and apparatus for isotopic separation and parts thereof, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "Maschinen und Apparate für die Isotopentrennung sowie Teile davon, a.n.g. \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158100 +msgid "Stud-link of iron or steel" +msgstr "Stegketten aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163110 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "U-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von 80 mm bis 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089033 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein und Kirschbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27074000 +msgid "Naphthalene containing > 50% of naphthalene (excl. chemically defined)" +msgstr "Naphthalin > 50% Naphthalin enthaltend (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, or precision steel tubes, electrical conduit tubes or threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Präzisionsstahlrohre und Gewinderohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071111 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm, in rolls of a weight of <= 10 kg (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, ohne Unterlage, nur gewalzt, mit einer Dicke von < 0,021 mm, in Rollen mit einem Stückgewicht von <= 10 kg (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184080 +msgid "Audio-frequency electric amplifiers (excl. telephonic or measurement amplifiers)" +msgstr "Tonfrequenzverstärker, elektrisch (ausg. solche für die Fernsprechtechnik oder Messtechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804100 +msgid "Injection or compression-type moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)" +msgstr "Formen für Metalle oder Metallcarbide, zum Druckgießen \"einschl. Spritzgießen\" (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83113000 +msgid "Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame (excl. wire and rods cored with solder which, excl. the flux material, contains >= 2% by weight of precious metal)" +msgstr "Stäbe, umhüllt, und gefüllte Drähte, aus unedlen Metallen, für das Löten oder das Autogenschweißen (ausg. Drähte und Stäbe mit einer Lötmetallseele, bei der das Lötmetall abgesehen von den Dekapiermitteln und Flussmitteln >= 2 GHT eines Edelmetalls enthält)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423110 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als Prozessoren und Steuerschaltungen und Kontrollschaltungen, auch in Verbingung mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen, in Form integrierter Multichip-Schaltungen, bei denen zwei oder mehr monolithische integrierte Schaltungen miteinander verbunden sind, im Sinne der Anmerkung 8 b) 3) zu Kapitel 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29375000 +msgid "Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "Prostaglandine, Thromboxane und Leukotriene, deren Derivate und deren strukturverwandte Verbindungen, hauptsächlich als Hormone verwendet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210010 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Walzdraht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023100 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of <= 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, texturiert, aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, mit einem Titer der einfachen Garne von <= 50 tex (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149910 +msgid "Handlebars for bicycles" +msgstr "Lenker für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075571 +msgid "Frozen paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "Rümpfe von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071080 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with non-liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Blei-Akkumulatoren von der zum Starten von Kolbenverbrennungsmotoren verwendeten Art (Starterbatterien), mit nichtflüssigem Elektrolyt arbeitend (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119070 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtilloides and vaccinium angustifolium, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Heidelbeeren der Arten Vaccinium myrtilloides und Vaccinium angustifolium, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093999 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetztem Zucker enthaltend sowie Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029030 +msgid "Vegetable and strawberry plants" +msgstr "Gemüsepflanzen und Erdbeerpflanzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119075 +msgid "Sour cherries \"Prunus cerasus\", whether or not boiled or steamed, frozen, not containing sugar or other sweetening matter" +msgstr "Sauerkirschen [Weichseln] \"Prunus cerasus\", auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869070 +msgid "Parts and accessories for machine-tools operated by ultrasonic processes, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Ultraschallwerkzeugmaschinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093991 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043200 +msgid "Transformers, having a power handling capacity > 1 kVA but <= 16 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Trockentransformatoren mit einer Leistung von > 1 kVA bis 16 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371900 +msgid "Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. somatropin, its derivatives and structural analogues, and insulin and its salts)" +msgstr "Polypeptidhormone, Proteinhormone und Glycoproteinhormone, deren Derivate und deren strukturverwandte Verbindungen, hauptsächlich als Hormone verwendet (ausg. Somatotropin [Wachstumshormon], seine Derivate und seine strukturverwandten Verbindungen sowie Insulin und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093995 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ausg. Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069005 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils from maize \"corn\" germ" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Maiskeimen, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84682000 +msgid "Gas-operated machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering (excl. hand-held blow pipes)" +msgstr "Autogenmaschinen, -apparate und -geräte zum Löten, Schweißen oder Oberflächenhärten (ausg. Handapparate und -geräte [Brenner])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153090 +msgid "Non-electronic levels" +msgstr "Nivellierinstrumente, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045055 +msgid "Frozen goat chines and/or best ends" +msgstr "Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden, von Ziegen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32012000 +msgid "Wattle extract" +msgstr "Mimosaauszug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045053 +msgid "Frozen goat short forequarters" +msgstr "Vorderteile oder halbe Vorderteile, von Ziegen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29101000 +msgid "Oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "Oxiran \"Ethylenoxid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045051 +msgid "Frozen goat carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Ziegen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69049000 +msgid "Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902, and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907 and 6908, and building bricks)" +msgstr "Hourdis, Deckenziegel und dergl., aus keramischen Stoffen (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste Steine der Pos. 6902, Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten der Pos. 6907 und 6908 sowie Mauerziegel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839089 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Zahnräder, Kettenräder und andere Kraftübertragungsvorrichtungen, gesondert gestellt sowie Teile von Maschinenwellen, Maschinengetrieben, Maschinenkupplungen; Lagergehäuse, Gleitlager und Lagerschalen; Zahnradgetriebe, Kugelrollspindeln oder Rollenrollspindeln, Zahnradschaltgetriebe und andere Schaltgetriebe, Schwungräder sowie Riemen- und Seilscheiben, Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen, a. n. g. (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043180 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and precision tubes)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. aus Gusseisen sowie Rohre für Öl- oder Gasfernleitungen oder für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendet sowie Präzisionsstahlrohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045059 +msgid "Frozen goat legs" +msgstr "Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke, von Ziegen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071110 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron, of a kind used in pressure systems" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus nichtverformbarem Gusseisen, von der für Druckrohre verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012210 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of rattan, worked lengthwise" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, aus Rattan, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042994 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121900 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber (excl. of a kind used on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries and aircraft)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, runderneuert (ausg. von der für Personenkraftwagen, Kombinationskraftwagen, Rennwagen, Omnibusse, Lastkraftwagen und Luftfahrzeuge verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063200 +msgid "Live psittaciformes \"incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos\"" +msgstr "Papageienvögel \"einschl. Papageien, Sittiche, Aras und Kakadus\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052125 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes Glas, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von <= 3,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169952 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705 (excl. those of cellular rubber)" +msgstr "Gummi-Metallteile aus Weichkautschuk, ihrer Beschaffenheit nach erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kraftfahrzeuge der Pos. 8701 bis 8705 bestimmt (ausg. aus Zellkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103100 +msgid "Rhodium, unwrought or in powder form" +msgstr "Rhodium, in Rohform oder als Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67029000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods (excl. of plastics)" +msgstr "Blumen, künstlich, künstliches Blattwerk und künstliche Früchte, einschl. Teile davon sowie Waren aus künstlichen Blumen, künstlichem Blattwerk oder künstlichen Früchten, durch Binden, Kleben, Ineinanderstecken oder ähnl. Verfahren hergestellt (ausg. aus Kunststoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087011 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221920 +msgid "2,2'-Methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\"" +msgstr "2,2'-Methyliminodiethanol \"N-Methyldiethanolamin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299041 +msgid "Cabinets and cases of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Möbel und Gehäuse aus Holz, für Sende- und Empfangsgeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, Fernsehkameras, digitale Fotoapparate, Videokameraaufnahmeapparate, für Funkmess-, Funknavigations- und Funkfernsteuergeräte sowie für Monitore und Projektoren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48221000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened, for winding textile yarn" +msgstr "Rollen, Spulen, Spindeln und ähnl. Unterlagen, aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, auch gelocht oder gehärtet, zum Aufwickeln von Spinnstoffgarnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087019 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061200 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of synthetic fibres (excl. flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "Planen und Markisen, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. flache Schutzdecken aus leichten Geweben, konfektioniert nach Art der Planen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84454000 +msgid "Textile winding, incl. weft-winding, or reeling machines" +msgstr "Maschinen zum Spulen, einschl. Schussspulmaschinen, Wickeln oder Haspeln von Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031200 +msgid "Men's or boys' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85118000 +msgid "Electrical ignition or starting equipment, incl. cut-outs, of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (excl. generators, starter motors, distributors, ignition coils, ignition magnetos, magnetic flywheels and sparking plugs)" +msgstr "Zündapparate und Zündvorrichtungen, elektrisch, einschl. Ladestromschalter und Rückstromschalter, für Verbrennungsmotoren mit Fremdzündung oder Selbstzündung (ausg. Lichtmaschinen, Anlasser, Zündverteiler, Zündspulen, Magnetzünder, Schwungmagnetzünder sowie Zündkerzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73011000 +msgid "Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements" +msgstr "Spundwanderzeugnisse aus Eisen oder Stahl, auch gelocht oder aus zusammengesetzten Elementen hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029990 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle, Flachs oder Chemiefasern sowie Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47071000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard of unbleached kraft paper, corrugated paper or corrugated paperboard" +msgstr "Papier und Pappe \"Abfälle und Ausschuss\" zur Wiedergewinnung, aus ungebleichtem Kraftpapier oder aus Wellpapier oder Wellpappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031900 +msgid "Frozen salmonidae (excl. trout and Pacific, Atlantic and Danube salmon)" +msgstr "Salmoniden, gefroren (ausg. Forellen sowie Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs und Donaulachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352100 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "Leistungsschalter für eine Spannung von > 1.000 V bis < 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079100 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Unterhemden, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen, Nachthemden und Schlafanzüge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075190 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, auch ohne Herz und Muskelmagen, \"Gänse 75 v.H.\", frisch oder gekühlt; andere Angebotsformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen von Gänsen \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798930 +msgid "Mobile hydraulic powered mine roof supports" +msgstr "Grubenausbau, hydraulisch schreitend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025525 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 60 g but < 75 g/m², n.e.s." +msgstr "Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von >= 60 g/m², jedoch < 75 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48234000 +msgid "Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus, in rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut into dials" +msgstr "Diagrammpapier für Registriergeräte, in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen oder in Scheiben zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089980 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "Vogeleier ohne Schale, frisch, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, genießbar (ausg. getrocknet sowie Eigelb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanols, dimethylcyclohexanols, sterols and inositols)" +msgstr "Alkohole, alicyclisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Menthol, Cyclohexanol, Methylcyclohexanole, Dimethylcyclohexanole, Sterine und Inosite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049029 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748090 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, unhardened cements, plastering materials and other mineral products in powder or paste form, and machines for forming foundry moulds of sand (excl. for ceramic paste and for the casting or pressing of glass)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Pressen oder Formen von festen mineralischen Brennstoffen, Zement, Gips oder anderen pulver- oder breiförmigen mineralischen Stoffen sowie Maschinen zum Herstellen von Gießformen aus Sand (ausg. für keramische Massen sowie zum Gießen oder Pressen von Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176939 +msgid "Reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy (excl. portable receivers for calling, alerting or paging)" +msgstr "Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr (ausg. tragbare Personenruf-, -warn- oder -suchempfänger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169990 +msgid "Articles of aluminium, uncast, n.e.s." +msgstr "Waren aus Aluminium, ungegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042996 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., nicht in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051090 +msgid "Butter of a fat content, by weight, of > 85% but <= 95% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Butter mit einem Fettgehalt von > 85 GHT bis <= 95 GHT (ausg. entwässerte Butter und Ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019500 +msgid "Live southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\"" +msgstr "Südlicher Roter Thunfisch \"Thunnus maccoyii\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041995 +msgid "Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" and pollack \"Pollachius pollachius\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Pazifischer Pollack \"Theragra chalcogramma\" und Pollack \"Pollachius pollachius\", zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Filets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432900 +msgid "Silver compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined (excl. of mercury and silver nitrate)" +msgstr "Silberverbindungen, anorganisch oder organisch, auch chemisch uneinheitlich (ausg. Quecksilberverbindungen sowie Silbernitrat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041997 +msgid "Fish, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced, merely smoked, and salmonidae, herrings, sardines, sardinella, anchovies, brisling, sprats, tunas, bonito \"Sarda spp.\", mackerel, eels, Euthynnus spp., Orcynopsis unicolor, cod, coalfish, hake, Alaska pollack and pollack; fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, even pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Fische, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert, nur geräuchert, sowie Salmoniden, Heringe, Sardinen, Sardinellen, Sprotten, Thunfische, Echter Bonito, Pelamide „Sarda-Arten“, Makrelen, Aale, Fische der Euthynnus-Arten und der Art Orcynopsis unicolor, Kabeljau, Köhler, Seehechte, Pazifischer Pollack und Pollack, Filets, roh, lediglich mit Teig umhüllt ''paniert'', auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119090 +msgid "Mixture of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Mischungen von Gemüsen, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041992 +msgid "Cod of the species Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Kabeljau \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Kabeljaufilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041993 +msgid "Coalfish \"Pollachius virens\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Köhler \"Pollachius virens\", zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Köhlerfilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045400 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Schwertfisch \"Xiphias gladius\", frisch oder gekühlt (ausg. Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041900 +msgid "False beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of synthetic textile materials (excl. complete wigs)" +msgstr "Bärte, Augenbrauen, Augenwimpern, Locken und dergl., aus synthetischen Spinnstoffen (ausg. vollständige Perücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595100 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, numerically controlled" +msgstr "Konsolfräsmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042183 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Weißweine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45020000 +msgid "Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers" +msgstr "Naturkork, entrindet, zwei- oder vierseitig grob zugerichtet oder in Würfeln, Platten, Blättern oder Streifen von quadratischer oder rechteckiger Form, einschl. scharfkantige Rohlinge zum Herstellen von Stopfen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051990 +msgid "Alkali metals (excl. sodium)" +msgstr "Alkalimetalle (ausg. Natrium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083921 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, gehobelt, aus White Lauan, Sipo, Limba, Okoumé, Obeche, Acajou d'Afrique, Sapelli, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149110 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl mit hohem Gehalt an Erucasäure \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von >= 2 GHT\" und Senfsamenöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63026000 +msgid "Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Frottierware aus Baumwolle (ausg. Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65040000 +msgid "Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Hüte und andere Kopfbedeckungen, geflochten oder durch Verbindung von Streifen aus Stoffen aller Art hergestellt, auch ausgestattet (ausg. Kopfbedeckungen für Tiere oder die den Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikeln haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90229000 +msgid "X-ray generators other than X-ray tubes, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like, and general parts and accessories for apparatus of heading 9022, n.e.s." +msgstr "Vorrichtungen (andere als Röntgenröhren), zum Erzeugen von Röntgenstrahlen, Hochspannungsgeneratoren, Schaltpulte, Durchleuchtungsschirme, Untersuchungstische \"Behandlungstische\", -sessel und dergl. sowie allgemein Teile und Zubehör für Waren der Pos. 9022, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85447000 +msgid "Optical fibre cables made up of individually sheathed fibres, whether or not containing electric conductors or fitted with connectors" +msgstr "Kabel aus optischen, einzeln umhüllten Fasern, auch elektrische Leiter enthaltend oder mit Anschlussstücken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042180 +msgid "Wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wein erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.g.A. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268020 +msgid "Electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von veränderlichen Größen von Flüssigkeiten oder Gasen, elektronisch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67049000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of animal hair or textile materials (excl. synthetic textile materials)" +msgstr "Perücken, Bärte, Augenbrauen, Augenwimpern, Locken und dergl., aus Tierhaaren oder Spinnstoffen (ausg. aus synthetischen Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039030 +msgid "Parts of suborbital and spacecraft launch vehicles, n.e.s." +msgstr "Teile von Trägerraketen für Raumfahrzeuge sowie von Suborbitalfahrzeugen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84772000 +msgid "Extruders for working rubber or plastics" +msgstr "Extruder zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48142000 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured or design-printed or otherwise decorated layer of plastics" +msgstr "Tapeten und ähnl. Wandverkleidungen, aus Papier, gestrichen oder überzogen, auf der Schauseite mit einer Lage Kunststoff versehen, die durch Pressen oder Prägen gemustert, farbig oder mit Motiven bedruckt oder auf andere Weise verziert wurde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015100 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 37,5 W bis 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140010 +msgid "Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes" +msgstr "Pfeifenrohformen für Tabakpfeifen, aus Wurzelholz oder anderem Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089180 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "Vogeleier ohne Schale, getrocknet, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, genießbar (ausg. Eigelb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062010 +msgid "Glarus herb cheese, grated or powdered" +msgstr "Glarner Kräuterkäse \"sog. Schabziger\", aus entrahmter Milch mit Zusatz von fein vermahlenen Kräutern hergestellt, gerieben oder in Pulverform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025031 +msgid "Corned beef, in airtight containers" +msgstr "Corned Beef, in luftdicht verschlossenen Behältnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259019 +msgid "Calcium oxide, hydroxide and peroxide (excl. calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres)" +msgstr "Calciumoxid, Calciumhydroxid und Calciumperoxid (ausg. Calciumhydroxid mit einer Reinheit von >= 98 GHT in der Trockensubstanz, in Form von Partikeln, die zu nicht mehr als 1 GHT Abmessungen von > 75 Mikrometer aufweisen und zu nicht mehr als 4 GHT Abmessungen von < 1,3 Mikrometer aufweisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481900 +msgid "Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (excl. doobies and jacquards, card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith)" +msgstr "Hilfsmaschinen und -apparate für Maschinen der Pos. 8444, 8445, 8446 oder 8447 (ausg. Schaftmaschinen, Jacquardmaschinen, Kartensparvorrichtungen, Kartenschlagmaschinen, Kartenkopiermaschinen und Kartenbindemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of styrene, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus geschäumten Polymeren des Styrols, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095930 +msgid "Fresh or chilled flap mushrooms" +msgstr "Steinpilze, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039193 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.1-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129010 +msgid "Parts of electrical burglar alarms of a kind used for motor vehicles, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Diebstahlalarmgeräten von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024330 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "Sardinen „Sardinops-Arten“ sowie Sardinellen \"Sardinella-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352910 +msgid "Phosphate of triammonium" +msgstr "Triammoniumphosphat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111410 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von > 9 mm, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39041000 +msgid "Poly\"vinyl chloride\", in primary forms, not mixed with any other substances" +msgstr "Poly\"vinylchlorid\" in Primärformen, nicht mit anderen Stoffen gemischt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039030 +msgid "Aromatic bitters of an alcoholic strength of >= 44,2% but <= 49,2% vol containing >= 1,5% but <= 6% by weight of gentian, spices and various ingredients and >= 4% but <= 10% of sugar, in containers holding <= 0,5 l" +msgstr "Bitter, aromatische, mit einem Alkoholgehalt von 44,2% vol bis 49,2% vol, zubereitet unter Verwendung von 1,5 bis 6 GHT Enzian, Gewürzen und anderen Zutaten sowie 4 bis 10 GHT Zucker enthaltend, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 0,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079399 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, Eisen oder Stahl, zum Stumpfschweißen, mit einem größten äußeren Durchmesser von > 609,6 mm (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl sowie Bogen, Winkel und Flansche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642080 +msgid "Grinding or polishing machines, for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances (excl. for cold-working glass, hand-operated machines and machines for working semiconductor wafers)" +msgstr "Schleifmaschinen und Poliermaschinen, zum Bearbeiten von Steinen, Beton, Asbestzement oder ähnl. mineralischen Stoffen (ausg. zum Kaltbearbeiten von Glas, von Hand zu führende Maschinen sowie Maschinen zum Bearbeiten von Halbleiterscheiben \"wafers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145920 +msgid "Axial fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Axialventilatoren (ausg. Tischventilatoren, Bodenventilatoren, Wandventilatoren, Deckenventilatoren, Dachventilatoren oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033010 +msgid "Artists' and writing brushes" +msgstr "Pinsel für Kunstmaler und Schreibpinsel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322930 +msgid "Harrows for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. disc harrows)" +msgstr "Eggen für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau (ausg. Scheibeneggen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91144000 +msgid "Plates and bridges for clocks or watches" +msgstr "Werkplatten und Brücken, für Uhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039299 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length > 7,5 m (other than outboard motor boats and excl. seagoing motor boats)" +msgstr "Motorboote und Motorjachten, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit Innenbordmotor, mit einer Länge von > 7,5 m (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044210 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "Fischfilets von der Forelle \"Oncorhynchus mykiss\" mit einem Stückgewicht > 400 g, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200080 +msgid "Articles of glass, n.e.s." +msgstr "Waren aus Glas, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082026 +msgid "Grappa, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Grappa, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543090 +msgid "Casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries (excl. machines for casting under pressure)" +msgstr "Gießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe (ausg. Druckgießmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32129000 +msgid "Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale" +msgstr "Pigmente, einschl. Metallpulver und -flitter, in nichtwässrigen Medien dispergiert, flüssig oder pastenförmig, von der zum Herstellen von Anstrichfarben verwendeten Art; Färbemittel und andere Farbmittel, a.n.g., in Formen oder Packungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074931 +msgid "Frozen squid \"Loligo vulgaris\", with or without shell" +msgstr "Kalmare der Art Loligo vulgaris, auch ohne Schale, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553010 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast iron" +msgstr "Walzen für Metallwalzwerke, aus Gusseisen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074933 +msgid "Frozen squid \"Loligo pealei\", with or without shell" +msgstr "Kalmare der Art Loligo pealei, auch ohne Schale, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21023000 +msgid "Prepared baking powders" +msgstr "Backtriebmittel in Pulverform, zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074935 +msgid "Squid \"loligo patagonica\", frozen" +msgstr "Kalmare der Art Loligo patagonica, auch ohne Schale, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372100 +msgid "Cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\" and prednisolone \"dehydrohydrocortisone\"" +msgstr "Cortison, Hydrocortison, Prednison \"Dehydrocortison\" und Prednisolon \"Dehydrohydrocortison\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074938 +msgid "Squid \"loligo spp.\", frozen (excl. loligo vulgaris, pealei and patagonica)" +msgstr "Kalmare der Loligo-Arten, auch ohne Schale, gefroren (ausg. Loligo vulgaris, Loligo pealei und Loligo patagonica)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72272000 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "Walzdraht aus Mangan-Silicium-Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054010 +msgid "Mercury in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224" +msgstr "Quecksilber in Flaschen, mit einem Gewicht des Inhalts von 34,5 kg \"Standard-Gewicht\" und mit einem fob-Wert von <= 224 € für eine Flasche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread (excl. of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen (ausg. von der für Maschinen und Fahrzeuge in der Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder im Hoch- und Tiefbau verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072550 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123100 +msgid "Carboxymethylcellulose and its salts, in primary forms" +msgstr "Carboxymethylcellulose und ihre Salze, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069900 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like, insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons and open goods vans and wagons with non-removable sides of a height > 60 cm)" +msgstr "Güterwagen, schienengebunden (ausg. ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom], Kesselwagen und dergl., wärmeisolierte Wagen und Kühlwagen, Selbstentladewagen sowie Güterwagen, offen, mit nichtabnehmbaren Stirn- und Seitenwänden, deren Höhe > 60 cm beträgt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85143000 +msgid "Electric industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. resistance heated, induction, dielectric and drying furnaces and ovens)" +msgstr "Industrieöfen oder Laboratoriumsöfen, elektrisch (ausg. Widerstandsöfen mit indirekter Beheizung, Induktionsöfen, Öfen mit dielektrischer Erwärmung sowie Trockenöfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58081000 +msgid "Braids in the piece" +msgstr "Geflechte aus Spinnstoffen, als Meterware" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28321000 +msgid "Sodium sulphites" +msgstr "Natriumsulfite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269120 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of < 600 mm, simply hot-rolled" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Werkzeugstahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022090 +msgid "Liquid pectic substances, pectinates and pectates" +msgstr "Pektinstoffe, Pektinate und Pektate, flüssig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287300 +msgid "Reception apparatus for television, black and white or other monochrome, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild, auch mit eingebautem Rundfunkempfangsgerät oder Tonaufzeichnungsgerät oder Bildaufzeichnungsgerät oder Bildwiedergabegerät, der Beschaffenheit nach für den Einbau eines Videobildschirms hergerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42033000 +msgid "Belts and bandoliers, of leather or composition leather" +msgstr "Gürtel, Koppel und Schulterriemen, aus Leder oder rekonstituiertem Leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27141000 +msgid "Bituminous or oil-shale and tar sands" +msgstr "Schiefer und Sande, bituminös oder ölhaltig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031300 +msgid "Copper, refined, in the form of billets" +msgstr "Kupfer, raffiniert, in Form von Knüppeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051100 +msgid "Semi-chemical fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm" +msgstr "Halbzellstoffpapier für die Welle der Wellpappe, sog. \"fluting\", weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite von > 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021010 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol, of a kind used in the drink industries" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 0,5% vol, von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55112000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141090 +msgid "Painter's fillings" +msgstr "Spachtelmassen für Anstreicherarbeiten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061030 +msgid "Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable" +msgstr "Adhäsionsbarrieren, steril, zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken, auch resorbierbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079391 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Ahornholz \"Acer spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (aus. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238130 +msgid "Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "Apparate und Geräte zum Wiegen und Etikettieren verpackter Waren, für eine Höchstlast von <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015090 +msgid "Alloy pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms (excl. alloy iron containing, by weight, >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium)" +msgstr "Roheisen, legiert sowie Spiegeleisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen (ausg. legiertes Roheisen mit einem Gehalt an Titan von 0,3 bis 1 GHT und an Vanadium von 0,5 bis 1 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118260 +msgid "Gas turbines of a power > 20.000 kW but <= 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbinen mit einer Leistung von > 20.000 kW bis 50.000 kW (ausg. Turbo-Strahltriebwerke und Turbo-Propellertriebwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38013000 +msgid "Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings" +msgstr "Pasten, kohlenstoffhaltig, für Elektroden und ähnl. Pasten für die Innenauskleidung von Öfen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051700 +msgid "Dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\"" +msgstr "Dodecan-1-ol \"Laurylalkohol\", Hexadecan-1-ol \"Cetylalkohol\" und Octadecan-1-ol \"Stearylalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431100 +msgid "Offset printing machinery, reel fed" +msgstr "Rollenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011090 +msgid "Mineral waters, artificial, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, incl. aerated waters" +msgstr "Mineralwasser, künstliches, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, einschl. kohlensäurehaltiges Wasser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072069 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. those of a width > 57 cm to 75 cm, crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Gewebe, dicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, buntgewebt (ausg. Gewebe mit einer Breite von > 57cm bis 75 cm, Kreppgewebe sowie Pongée-, Habutai-, Honan-, Shantung- oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe ganz aus Seide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042908 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked barley grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Getreidekörner von Gerste, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. gequetscht, als Flocken, geschält, perlförmig geschnitten sowie Pellets oder Mehl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319010 +msgid "Dimethyl methylphosphonate" +msgstr "Dimethylmethylphosphonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362900 +msgid "Poultry-keeping machinery (excl. machines for sorting or grading eggs, poultry pickers of heading 8438 and incubators and brooders)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Geflügelhaltung (ausg. Eiersortiermaschinen, Rupfmaschinen der Pos. 8438 sowie Brut- und Aufzuchtapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12059000 +msgid "High erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\", whether or not broken" +msgstr "Rapssamen oder Rübsensamen mit hohem Gehalt an Erucasäure \"deren fettes Öl einen Erucasäuregehalt von >= 2 GHT aufweist und deren feste Bestandteile einen Gehalt an Glucosinolaten von >= 30 Micromol/g aufweisen\", auch geschrotet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023100 +msgid "Tubes of fused quartz or other fused silica, unworked" +msgstr "Rohre aus geschmolzenem Quarz oder aus anderem geschmolzenem Siliciumdioxid, unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042905 +msgid "Pearled barley grains" +msgstr "Getreidekörner von Gerste, perlförmig geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071900 +msgid "Fresh melons (excl. watermelons)" +msgstr "Melonen, frisch (ausg. Wassermelonen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072410 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Truthühner 80 v.H.\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042911 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046259 +msgid "Women's or girls' cotton bib and brace overalls (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Latzhosen, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109091 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "Flaschen, Glasballons, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen und andere Behältnisse aus ungefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken, mit einem Nenninhalt von < 2,5 l (ausg. für Nahrungsmittel und Getränke oder pharmazeutische Erzeugnisse, Ampullen, Behältnisse aus Glasröhren sowie Glaskolben für Behältnisse, mit Vakuumisolierung, Parfümzerstäuber und Flaschen, Flakons usw., für Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272192 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem (ausg. mit digitalem RDS [Radio-Daten-System])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149210 +msgid "Rims for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Felgen für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042918 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitsund Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162999 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, without built-in fan (excl. convection heaters and liquid-filled radiators)" +msgstr "Geräte zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnl. Zwecken, elektrisch, ohne eingebautem Ventilator (ausg. Konvektoren sowie Radiatoren mit Flüssigkeitsumlauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046251 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufslatzhosen, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032980 +msgid "Shaving brushes, nail brushes, eyelash brushes and other brushes for use on the person (excl. tooth brushes, dental-plate brushes and hair brushes)" +msgstr "Rasierpinsel, Nagelbürsten, Wimpernbürstchen und andere Bürsten zur Körperpflege \"einschl. solcher die Teile von Apparaten sind\" (ausg. Zahnbürsten, Bürsten für künstliche Gebisse und Haarbürsten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 3.000 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146910 +msgid "1,4-Naphthoquinone" +msgstr "1,4-Naphthochinon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe, aus Garnen aus >= 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124100 +msgid "Vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\"" +msgstr "Vanillin \"4-Hydroxy-3-methoxybenzaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72142000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, groves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392998 +msgid "Filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. tungsten halogen lamps and lamps for motorcycles and other motor vehicles)" +msgstr "Glühlampen für eine Spannung von <= 100 V (ausg. Wolfram-Halogen-Glühlampen sowie Lampen von der für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181930 +msgid "Cholic acid and 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\", their salts and esters" +msgstr "Cholsäure und 3-alpha, 12alpha-Dihydroxy-5beta-cholan-24-säure \"Desoxycholsäure\", ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029980 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working materials other than metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, circular saw blades)" +msgstr "Sägeblätter, einschl. nichtgezahnte Sägeblätter, aus unedlen Metallen, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall (ausg. Bandsägeblätter, Kreissägeblätter sowie Sägeketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63024000 +msgid "Table linen, knitted or crocheted" +msgstr "Tischwäsche aus Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066990 +msgid "Balls (excl. inflatable, golf, table-tennis, tennis, cricket and polo balls)" +msgstr "Sportbälle (ausg. aufblasbare Bälle, Tennisbälle, Kricket- und Polobälle sowie Golf- und Tischtennisbälle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083071 +msgid "Scotch whisky, in containers holding <= 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "\"Scotch\"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. \"single malt\"-Whisky, \"blended malt'-Whisky, \"single-grain\"-Whisky und \"blended-grain\"-Whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243001 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, with heating device" +msgstr "Wasserstrahlreinigungsapparate mit eingebautem Motor \"Hochdruckreiniger\", mit Heizvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012990 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan and those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, aus pflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Bambus und Rattan sowie aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716060 +msgid "Keyboards for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing" +msgstr "Tastaturen für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, auch mit Speichereinheiten in einem gemeinsamen Gehäuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053119 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of > 85 g" +msgstr "Kekse und ähnl. Kleingebäck, gesüßt, auch kakaohaltig, ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083079 +msgid "Scotch whisky, in containers holding > 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "\"Scotch\"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. \"single malt\"-Whisky, \"blended malt'-Whisky, \"single-grain\"-Whisky und \"blended-grain\"-Whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243008 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, without heating device" +msgstr "Wasserstrahlreinigungsapparate mit eingebautem Motor \"Hochdruckreiniger\", ohne Heizvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129005 +msgid "Dried potatoes, whether or not cut or sliced, but not further prepared" +msgstr "Kartoffeln, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119190 +msgid "Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates (excl. fish waste); dead fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "Waren aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren; nichtlebende Fische, Krebstiere, Weichtiere oder andere wirbellose Wassertiere, ungenießbar (ausg. Abfälle von Fischen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030010 +msgid "Waste and scrap, of non-alloy nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted non-alloy nickel waste and scrap, ashes and residues containing non-alloy nickel, waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus nichtlegiertem Nickel (ausg. Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus nichtlegiertem Nickel, Aschen und Rückstände, die nichtlegiertes Nickel enthalten sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218200 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for liquid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Raumheizöfen, Waschkesselöfen und ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit flüssigen Brennstoffen (ausg. Grill-, Back-, Brat-, Koch- und Warmhaltevorrichtungen sowie Tellerwärmer, auch mit Backofen, Einbau-Backöfen, Zentralheizungskessel, Warmwasserspeicher sowie Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210090 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Walzdraht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014049 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, bi-focal or multi focal" +msgstr "Brillengläser aus Glas, beide Flächen fertig bearbeitet, mit Korrektionswirkung, bifokal oder multifokal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391100 +msgid "Concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof" +msgstr "Mohnstrohkonzentrate; Buprenorphin \"INN\", Codein, Dihydrocodein \"INN\", Ethylmorphin, Etorphin \"INN\", Heroin, Hydrocodon \"INN\", Hydromorphon \"INN\", Morphin, Nicomorphin \"INN\", Oxycodon \"INN\", Oxymorphon \"INN\", Pholcodin \"INN\", Thebacon \"INN\" und Thebain, und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114910 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed mainly or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Jacquard-Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021040 +msgid "Grooved rails of iron or steel, for railway or tramway track, new" +msgstr "Rillenschienen aus Eisen oder Stahl, für Bahnen, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729070 +msgid "Office machines, n.e.s." +msgstr "Büromaschinen und -apparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051900 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Draht aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614, isolierte Drähte für die Elektrotechnik sowie Saiten für Musikinstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050090 +msgid "Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin (excl. crude wool grease)" +msgstr "Wollfett und daraus stammende Fettstoffe, einschl. Lanolin (ausg. rohes Wollfett)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661031 +msgid "Tool holders for lathes (excl. arbors, collets and sleeves)" +msgstr "Werkzeughalter für Drehmaschinen (ausg. Dorne, Spannzangen und Hülsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054010 +msgid "Rusks" +msgstr "Zwieback" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059020 +msgid "Communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products" +msgstr "Hostien, leere Oblatenkapseln der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnl. Waren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², gebleicht (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339190 +msgid "Alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\" and triazolam \"INN\", salts thereof, and salts of chlordiazepoxide \"INN\"" +msgstr "Alprazolam \"INN\", Camazepam \"INN\", Clonazepam \"INN\", Clorazepat, Delorazepam \"INN\", Diazepam \"INN\", Estazolam \"INN\", Ethylloflazepat \"INN\", Fludiazepam \"INN\", Flunitrazepam \"INN\", Flurazepam \"INN\", Halazepam \"INN\", Lorazepam \"INN\", Lormetazepam \"INN\", Mazindol \"INN\", Medazepam \"INN\", Midazolam \"INN\", Nimetazepam \"INN\", Nitrazepam \"INN\", Nordazepam \"INN\", Oxazepam \"INN\", Pinazepam \"INN\", Prazepam \"INN\", Pyrovaleron \"INN\", Temazepam \"INN\", Tetrazepam \"INN\" und Triazolam \"INN\", ihre Salze sowie Salze des Chlordiazepoxids \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139100 +msgid "Parts of pumps for liquids, n.e.s." +msgstr "Teile von Flüssigkeitspumpen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011100 +msgid "Desiccated coconuts" +msgstr "Kokosnüsse, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111397 +msgid "Liquefied butane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Butane, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von <= 90 % (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111391 +msgid "Liquefied butane of a purity of > 90% but < 95% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Butane, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von > 90 % und < 95 % (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099940 +msgid "Metronomes, tuning forks and pitch pipes" +msgstr "Metronome, Stimmgabeln und Stimmpfeifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231090 +msgid "Personal weighing machines, incl. baby scales" +msgstr "Personenwaagen, einschl. Säuglingswaagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021940 +msgid "Hair of camel or yak, or of angora goats, Tibetan goats or similar goats, neither carded nor combed" +msgstr "Kamelhaare und Jakhaare sowie Angoraziegenhaare, Tibetziegenhaare und ähnl. Ziegenhaare, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176931 +msgid "Portable receivers for calling, alerting or paging" +msgstr "Personenrufempfänger, Personenwarnempfänger oder Personensuchempfänger, tragbare" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99600000 +msgid "Rough discount, credit notes" +msgstr "Globale Kürzung, Gutschriften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05079000 +msgid "Tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared, their powder and waste (excl. cut to shape and ivory)" +msgstr "Schildpatt, Fischbein \"einschl. Bartenfransen\", Hörner, Geweihe, Hufe, Klauen, Krallen und Schnäbel, roh oder einfach bearbeitet sowie Mehl und Abfälle davon (ausg. derartige zugeschnittene Waren sowie Elfenbein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061110 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "Bleche und Bänder, aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer Dicke von > 0,2 mm, quadratisch oder rechteckig, mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119099 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "Palmöl und seine flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert ( ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Palmöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060031 +msgid "Greenhouses, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel" +msgstr "Gewächshäuser, vorgefertigt, auch unvollständig oder noch nichtmontiert, ausschließlich oder hauptsächlich aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119091 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude)" +msgstr "Palmöl und seine flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Palmöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111980 +msgid "Inorganic acids (excl. hydrogen chloride \"hydrochloric acid\", chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, phosphoric acid, polyphosphoric acids, boric acids, hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\", hydrogen bromide \"hydrobromic acid\" and hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\")" +msgstr "Säuren, anorganisch (ausg. Chlorwasserstoff [Salzsäure], Chloroschwefelsäure, Schwefelsäure, Oleum, Salpetersäure, Nitriersäure, Phosphorsäure, Polyphosphorsäuren, Borsäuren, Fluorwasserstoff [Flusssäure], Hydrogenbromid [Bromwasserstoffsäure] und Hydrogencyanid [Cyanwasserstoffsäure] [Blausäure])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624190 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "Lochstanzen und Ausklinkmaschinen \"einschl. Pressen\" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in Leinwandbindung, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022090 +msgid "Rods of glass, unworked (excl. optical glass)" +msgstr "Stangen oder Stäbe aus Glas, unbearbeitet (ausg. aus optischem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039999 +msgid "Vessels for pleasure or sports , rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length > 7,5 m (excl. motor boats and motor yachts powered other than by outboard motors, sailboats and yachts with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Wasserfahrzeuge zu Sport- oder Vergnügungszwecken sowie Ruderboote und Kanus, mit einem Gewicht von > 100 kg, mit einer Länge von > 7,5 m (ausg. Motorboote und Motorjachten, mit Innenbordmotor, Segelboote und Segeljachten, auch mit Hilfsmotor sowie aufblasbare Boote)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067030 +msgid "Roller skates, incl. skating boots with rollers attached" +msgstr "Rollschuhe, einschl. Stiefel mit fest angebrachten Rollschuhen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040010 +msgid "Photographic plates and film, exposed but not developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Platten und Filme, fotografisch, belichtet, jedoch unentwickelt (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039938 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039936 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729030 +msgid "Automatic teller machines" +msgstr "Bankautomaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182050 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of coniferous wood" +msgstr "Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, aus Nadelholz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121098 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. uncoated or only zinc-plated or zinc-coated, electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and ropes and cables plated or coated with zinc)" +msgstr "Kabel und Seile, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 3 mm (ausg. nichtüberzogen oder nur verzinkt, isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik, verwundener Zaundraht, Stacheldraht sowie verzinkte Kabel und Seile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039933 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039931 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56041000 +msgid "Textile-covered rubber thread and cord" +msgstr "Fäden und Schnüre aus Kautschuk, mit einem Überzug aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Enten \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019200 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Hosen und Oberteile von Skianzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054410 +msgid "Smoked eels \"Anguilla spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Aale “Anguilla-Arten\", geräuchert, einschl. geräucherte Aalfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109910 +msgid "Horsemeat, salted, in brine or dried" +msgstr "Fleisch von Pferden, gesalzen, in Salzlake oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "Lebern von Enten \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. Fettlebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181499 +msgid "Self-tapping screws of iron or steel other than stainless (excl. spaced-thread screws and wood screws)" +msgstr "Schrauben, gewindeformend, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. Blech- und Holzschrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019290 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus Bambusflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt; Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624910 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Lochstanzen und Ausklinkmaschinen \"einschl. Pressen\" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144090 +msgid "Ketone-alcohols and ketone-aldehydes (excl. 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\")" +msgstr "Ketonalkohole und Ketonaldehyde (ausg. 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-on [Diacetonalkohol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57049000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up (excl. floor tiles with an area of <= 0,3 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Filz, weder getuftet noch beflockt, auch konfektioniert (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von <= 0,3 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072630 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033930 +msgid "Frozen fish of the genus Rhombosolea" +msgstr "Fische der \"Rhombosolea-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198115 +msgid "Pocket-size cassette players \"play only\" [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. transcribing machines)" +msgstr "Kassettenabspielgeräte \"nur für Wiedergabe\" im Taschenformat \"Abmessung <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\", magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. Diktiergeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069020 +msgid "Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer" +msgstr "Copolymer aus 2-Diisopropylaminoethylmethacrylat und Decylmethacrylat, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Copolymer von >= 55 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109951 +msgid "Edible thick skirt and thin skirt of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch, von Rindern, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569080 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-chemical processes or electron beam, ion beam or plasma arc processes (excl. for soldering and welding machines, materials testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Werkzeugmaschinen zum Abtragen von Stoffen aller Art durch elektrochemische Verfahren oder Elektronen-, Ionen- oder Plasmastrahl (ausg. Löt- und Schweißmaschinen, Materialprüfmaschinen sowie Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38019000 +msgid "Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures (excl. carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings)" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Grafit oder anderem Kohlenstoff, in Form von Pasten, Blöcken, Platten oder anderen Halbfertigerzeugnissen (ausg. kohlenstoffhaltige Pasten für Elektroden und ähnl. Pasten für die Innenauskleidung von Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042990 +msgid "Solid profiles, of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "Vollprofile aus Aluminiumlegierungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 10 mm, ungebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029075 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose, in powder form, whether or not agglomerated" +msgstr "Zucker und Melassen, karamellisiert, mit einem Gehalt an Saccharose, bezogen auf die Trockenmasse, von < 50 GHT, als Pulver, auch agglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113190 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "Gewebe und Filze, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen oder ähnl. Maschinen verwendeten Art \"z.B. zum Herstellen von Papierhalbstoff oder Asbestzement\", mit einem Gewicht von < 650 g/m² (ausg. aus Seide oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811099 +msgid "Pressure-reducing valves of base metal (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "Druckminderventile aus NE-Metallen (ausg. mit Filtern oder Ölern kombiniert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029071 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state >= 50% by weight of sucrose" +msgstr "Zucker und Melassen, karamellisiert, mit einem Gehalt an Saccharose, bezogen auf die Trockenmasse, von >= 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287260 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with a plasma display (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für mehrfarbiges Bild mit Plasmabildschirm (ausg. eingebautem Videoaufnahmegerät oder Videowiedergabegerät sowie Monitore und Projektionsfernsehgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061193 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 6 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064090 +msgid "Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\" (excl. roquefort and gorgonzola)" +msgstr "Blauschimmelkäse und anderer Käse mit einer Marmorierung des Teiges, hervorgerufen durch Penicillium roqueforti (ausg. Roquefort und Gorgonzola)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331110 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a horizontal plane" +msgstr "Rasenmäher mit Elektromotor und horizontal rotierendem Schneidwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042300 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of natural stone (excl. of agglomerated natural abrasives or ceramics, perfumed pumice stones, hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus Naturstein (ausg. aus agglomerierten natürlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt sowie parfümierte Bimssteine, Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069010 +msgid "Frozen edible offal of sheep, goats, horses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, genießbar, gefroren, zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029079 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose (excl. sugar and molasses in powder form, whether or not agglomerated)" +msgstr "Zucker und Melassen, karamellisiert, mit einem Gehalt an Saccharose, bezogen auf die Trockenmasse, von < 50 GHT (ausg. als Pulver, auch agglomeriert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254060 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512100 +msgid "Drying machines, of a dry linen capacity <= 10 kg (excl. centrifugal driers)" +msgstr "Wäschetrockner mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 10 kg (ausg. Trockenschleudern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48229000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened (excl. those for winding textile yarn)" +msgstr "Rollen, Spulen, Spindeln und ähnl. Unterlagen, aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, auch gelocht oder gehärtet (ausg. zum Aufwickeln von Spinnstoffgarnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112100 +msgid "Turbopropellers of a power <= 1.100 kW" +msgstr "Turbo-Propellertriebwerke mit einer Leistung von <= 1.100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601900 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled" +msgstr "Flachschleifmaschinen oder Planschleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044110 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of iron or steel, whether or not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne, Sägespäne und Feilspäne, aus Eisen oder Stahl, auch paketiert (ausg. aus Gusseisen, aus legiertem Stahl oder aus verzinntem Eisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87099000 +msgid "Parts of self-propelled works trucks, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms, n.e.s." +msgstr "Teile von Kraftkarren ohne Hebevorrichtung, von der zum Kurzstreckentransport von Waren oder von der zum Ziehen kleiner Anhänger auf Bahnhöfen verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114310 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schürzen, Kittel und andere Arbeitskleidung und Berufskleidung, a.n.g., aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84841000 +msgid "Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal" +msgstr "Dichtungen, metalloplastisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029090 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen (ausg. zu industriellen technischen Zwecken sowie Talg, Oleostearin und Oleomargarin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361050 +msgid "Fuses for a current > 10 A but <= 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Sicherungen für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von > 10 A bis 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066192 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, mit einer Wanddicke von <= 2 mm, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84541000 +msgid "Converters of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Konverter für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012020 +msgid "\"Compensated\" quarters of bovine animals with bone in, fresh or chilled" +msgstr "quartiers compensés von Rindern, mit Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070090 +msgid "Stamp-impressed paper; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents" +msgstr "Papiere mit Stempel; Scheckformulare; Aktien, Schuldverschreibungen und ähnl. Wertpapiere" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269180 +msgid "Radio navigational aid apparatus (excl. receivers and radar apparatus)" +msgstr "Funknavigationsgeräte (ausg. Funkempfangsgeräte und Funkmessgeräte [Radargeräte])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159060 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle und deren Fraktionen, auch raffiniert jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln, rohe Fette und Öle sowie Soja-, Erdnuss-, Oliven-, Palm-, Sonnenblumen-, Saflor-, Baumwollsamen-, Kokos-, Palmkern-, Babassu-, Rüböl, Senfsamenöl, Leinöl, Maisöl, Rizinusöl, Tungöl, Sesamöl, Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs und Tabaksamenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74122000 +msgid "Copper alloy tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Kupferlegierungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133900 +msgid "Dried, shelled beans \"Vigna and Phaseolus\", whether or not skinned or split (excl. beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", small red \"Adzuki\" beans, kidney beans, Bambara beans and cow peas)" +msgstr "Bohnen \"Vigna-Arten, Phaseolus-Arten\", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert (ausg. Bohnen der Art \"Vigna mungo [L.] Hepper oder Vigna radiata [L.] Wilczek\", Adzukibohnen, Gartenbohnen, Bambara-Erdnüsse und Spargelbohnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49029000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material (excl. those appearing at least four times a week)" +msgstr "Zeitungen und andere periodische Druckschriften, auch mit Bildern oder Werbung enthaltend (ausg. mindestens vier Mal wöchentlich erscheinend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033100 +msgid "Medicaments containing insulin, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Insulin enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042910 +msgid "Bars and rods of aluminium alloys" +msgstr "Stangen \"Stäbe\" aus Aluminiumlegierungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042944 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Beaujolais, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von < 125 dtex \"> Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of materials (excl. metals, textiles, paper or paperboard)" +msgstr "Maschinen, -apparate und geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Materialien, elektronisch (ausg. Metallen, Spinnstoffen, Papier und Pappe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28258000 +msgid "Antimony oxides" +msgstr "Antimonoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069100 +msgid "Bathing caps, hoods and other headgear, whether or not lined or trimmed, of rubber or plastics (other than safety headgear and headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Bademützen, Kapuzen und andere Kopfbedeckungen, auch ausgestattet, aus Kautschuk oder Kunststoff (ausg. Sicherheitskopfbedeckungen sowie Kopfbedeckungen, die den Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikeln haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322500 +msgid "Fixed electrical capacitors, dielectric of paper or plastics (excl. power capacitors)" +msgstr "Papierkondensatoren und Kunststoffkondensatoren (ausg. Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85416000 +msgid "Mounted piezoelectric crystals" +msgstr "Kristalle, piezoelektrisch, gefasst oder montiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84719000 +msgid "Magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s." +msgstr "Leser, magnetische oder optische, Maschinen zum Aufzeichnen von Daten auf Datenträger in codierter Form und Maschinen zum Verarbeiten solcher Daten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198120 +msgid "Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks (excl. domestic appliances)" +msgstr "Dampffiltriermaschinen und andere Maschinen zum Zubereiten von Kaffee oder anderen heißen Getränken (ausg. Haushaltsapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072071 +msgid "Densely-woven fabrics, containing >= 85% silk or silk waste by weight, printed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Gewebe, dicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, bedruckt (ausg. Kreppgewebe sowie Pongée-, Habutai-, Honan-, Shantung- oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe ganz aus Seide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030061 +msgid "Wooden puzzles" +msgstr "Puzzles aller Art, aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74094000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupfer-Nickel-Legierungen \"Kupfernickel\" oder Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen \"Neusilber\", mit einer Dicke von > 0,15 mm (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33061000 +msgid "Dentifrices, incl. those used by dental practitioners" +msgstr "Zahnputzmittel, zubereitet, auch solche die von Zahnärzten verwendet werden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012200 +msgid "Propene \"propylene\"" +msgstr "Propen \"Propylen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053290 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod and Boreogadus saida)" +msgstr "Filets von Fischen der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert (ausg. Kabeljau und „Boreogadus saida“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442099 +msgid "Plutonium and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of this product (excl. mixtures of uranium and plutonium)" +msgstr "Plutonium und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die Plutonium oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten (ausg. Mischungen von Uran und Plutonium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061010 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, genießbar, frisch oder gekühlt, zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395100 +msgid "Fenetylline \"INN\" and its salts" +msgstr "Fenetyllin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019021 +msgid "Extracted oleoresins of liquorice and hops" +msgstr "Oleoresine, extrahiert, von Süßholzwurzeln und von Hopfen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08101000 +msgid "Fresh strawberries" +msgstr "Erdbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145100 +msgid "Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W" +msgstr "Tischventilatoren, Bodenventilatoren, Wandventilatoren, Deckenventilatoren, Dachventilatoren oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28351000 +msgid "Phosphinates \"hypophosphites\" and phosphonates \"phosphites\"" +msgstr "Phosphinate \"Hypophosphite\" und Phosphonate \"Phosphite\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221900 +msgid "Dishwashing machines (excl. those of the household type)" +msgstr "Geschirrspülmaschinen (ausg. Haushaltsgeschirrspülmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021915 +msgid "Tanned or dressed furskins of beaver, muskrat or fox, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Gegerbte oder zugerichtete ganze Pelzfelle, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nicht zusammengesetzt, von Bibern, Bisamratten oder Füchsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84715000 +msgid "Processing units for automatic data-processing machines, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units (excl. those of heading 8471.41 or 8471.49 and excl. peripheral units)" +msgstr "Einheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, auch mit einer oder zwei der folgenden Arten von Einheiten in einem gemeinsamen Gehäuse: Speichereinheit, Eingabeeinheit und Ausgabeeinheit (ausg. Einheiten der Pos. 8471.41 oder 8471.49 sowie periphere Einheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059090 +msgid "Crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods (excl. gum turpentine, wood turpentine, sulphate turpentine and pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent)" +msgstr "Dipenten, roh; Sulfitterpentinöl und anderes rohes para-Cymol; Öle, terpenhaltig, aus der Destillation oder einer anderen Behandlung der Nadelhölzer (ausg. Balsamterpentinöl, Holzterpentinöl, Sulfatterpentinöl sowie Pine-Oil, alpha-Terpineol als Hauptbestandteil enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039010 +msgid "Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Trüffeln, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031100 +msgid "Chloromethane \"methyl chloride\" and chloroethane \"ethyl chloride\"" +msgstr "Chlormethan \"Methylchlorid\" und Chlorethan \"Ethylchlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059980 +msgid "Vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. preserved by sugar, homogenised vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sauerkraut, peas \"Pisum sativum\", beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\" asparagus, olives, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", bamboo shoots, fruit of the genus Capsicum hot to the taste, capers, artichokes and mixtures of vegetables)" +msgstr "Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, ungefroren (ausg. mit Zucker haltbar gemacht sowie homogenisiertes Gemüse der Unterposition 2005 10 sowie Tomaten, Pilze, Trüffeln, Kartoffeln, Sauerkraut, Erbsen \"Pisum sativum\", Bohnen \"Vigna-Arten und Phaseolus-Arten\", Spargel, Oliven, Zuckermais \"Zea mays var. Saccharata\", Bambussprossen, Früchte der Gattung Capsicum mit brennendem Geschmack, Kapern, Artischocken und Mischungen von Gemüsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181095 +msgid "Microphones and stands therefor (excl. microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications, and cordless microphones with built-in transmitter)" +msgstr "Mikrofone und Haltevorrichtungen dafür (ausg. Mikrofone mit einem Frequenzbereich von 300 Hz bis 3,4 kHz, einem Durchmesser von <= 10 mm und einer Höhe von <= 3 mm, von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art sowie drahtlose Mikrofone mit eingebautem Sender)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59061000 +msgid "Adhesive tape of rubberised textile fabrics, of a width of <= 20 cm (excl. that impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes)" +msgstr "Klebebänder aus kautschutiertem Gewebe, mit einer Breite von <= 20 cm (ausg. mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahn- oder tierärztlichen Zwecken )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101990 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for women or girls (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Kaschmirziegenhaaren \"cashmere\" sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071090 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and nonwovens)" +msgstr "Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher, Staubtücher und ähnl. Reinigungstücher, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art (ausg. aus Gewirken oder Gestricken oder aus Vliesstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active agents, soap and surface-active preparations and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Waschmittel, zubereitet, einschl. zubereitete Waschhilfsmittel, und zubereitete Reinigungsmittel, auch Seife enthaltend (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie organische grenzflächenaktive Stoffe, Seifen und grenzflächenaktive Zubereitungen und Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut in Form einer Flüssigkeit oder Creme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079927 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded (excl. tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt, an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen (ausg. tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz, Eichenholz \"Quercus spp.\", Buchenholz \"Fagus spp.\", Ahornholz \"Acer spp.\", Kirschbaumholz \"Prunus spp.\" und Eschenholz \"Fraxinus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121200 +msgid "Plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "Celluloseacetate, weichgemacht, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863030 +msgid "Apparatus for dry-etching patterns on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Apparate für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\", zum Herstellen von Flachbildschirmen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818071 +msgid "Globe valves of cast iron (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Ventile aus Gusseisen (ausg. Temperaturregelventile, Druckminderventile, Ventile für die ölhydraulische oder pneumatische Energieübertragung, Rückschlagventile, Überdruck- und Sicherheitsventile, Regelventile sowie Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025940 +msgid "Fresh or chilled ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Leng \"Molva-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41033000 +msgid "Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, von Schweinen, frisch, oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029020 +msgid "Pineapple plants" +msgstr "Ananaspflänzlinge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289010 +msgid "Parts and accessories for electricity meters, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Elektrizitätszähler, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239900 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless (excl. enamelled articles; cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels and other articles of the nature of a work implement; cutlery, spoons, ladles etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. aus Gusseisen sowie emaillierte Artikel; Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310; Abfallkörbe; Schaufeln, Korkenzieher und andere Artikel mit Werkzeugcharakter; Schneidwaren sowie Löffel, Schöpfkellen, Gabeln usw. der Pos. 8211 bis 8215; Ziergegenstände; Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869060 +msgid "Parts and accessories for apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Apparate und Vorrichtungen zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\" durch chemische Gasphasenabscheidung \"CVD-Verfahren\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62105000 +msgid "Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Kleidung aus Geweben, andere als Gewirke oder Gestricke, kautschutiert oder mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen, für Frauen oder Mädchen (ausg. Kleidung von der Art der in den Unterpos. 6202.11 bis 6202.19 genannten Waren, Kleidung für Kleinkinder sowie Bekleidungszubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82051000 +msgid "Hand-operated drilling, threading or tapping hand tools" +msgstr "Bohrwerkzeuge, Gewindeschneidwerkzeuge und Gewindebohrwerkzeuge, zum Handbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071290 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt und einer Breite von >= dem Zweifachen der Dicke, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in Leinwandbindung, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444290 +msgid "Electric conductors, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s. (other than of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von <= 1.000 V, isoliert, mit Anschlussstücken versehen, a.n.g. (ausg. von der für die Fernmeldetechnik verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322100 +msgid "Fixed electrical capacitors, tantalum (excl. power capacitors)" +msgstr "Tantal-Elektrolytkondensatoren (ausg. Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032990 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres, knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82060000 +msgid "Sets of two or more tools of heading 8202 to 8205, put up in sets for retail sale" +msgstr "Zusammenstellungen von Werkzeugen aus zwei oder mehr der Pos. 8202 bis 8205, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012100 +msgid "Looped pile fabrics of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Schlingengewirke und Schlingengestricke, aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044191 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Stanzabfälle oder Schneidabfälle, aus Eisen oder Stahl, paketiert (ausg. aus Gusseisen, aus legiertem Stahl oder aus verzinntem Eisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261990 +msgid "Fluorides (excl. of ammonium, sodium, aluminium and mercury)" +msgstr "Fluoride (ausg. des Ammoniums, des Natriums, des Aluminiums und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621090 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, not numerically controlled" +msgstr "Freiformschmiedemaschinen oder Gesenkschmiedemaschinen \"einschl. Pressen\" und Schmiedehämmer, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad (excl. products plated or coated with tin or zinc, copper, with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, chromium, nickel or aluminium, painted or varnished, and plastic-coated)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, überzogen (ausg. verzinnt, verzinkt, mit Farbe versehen, lackiert, mit Kunststoff oder mit Chromoxiden oder mit Chrom und Chromoxiden überzogen, verkupfert,, verchromt, vernickelt sowie mit Aluminium überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151100 +msgid "Soldering irons and guns, electric" +msgstr "Lötkolben und Lötpistolen, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279191 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system (excl. of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, ohne eingebauten Lautsprecher, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem (ausg. von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336940 +msgid "Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine); 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol" +msgstr "Methenamin (INN) (Hexamethylentetramin); 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-phenol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309060 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol" +msgstr "2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023210 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Kunststofffolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072690 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti und Alan, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08140000 +msgid "Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives" +msgstr "Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen, einschl. Wassermelonen, frisch, gefroren, getrocknet oder zum vorläufigen Haltbarmachen in Salzlake oder in Wasser mit einem Zusatz von anderen Stoffen eingelegt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84509000 +msgid "Parts of household or laundry-type washing machines, n.e.s." +msgstr "Teile von Waschmaschinen zum Waschen von Wäsche, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063096 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width > 2 but < 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3, auch poliert oder glasiert (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221910 +msgid "N-Ethyldiethanolamine" +msgstr "N-Ethyldiethanolamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063094 +msgid "Wholly milled medium grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, mittelkörnig, auch poliert oder glasiert (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063092 +msgid "Wholly milled round grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, rundkörnig, auch poliert oder glasiert (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049083 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019210 +msgid "Waterproof footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "Schuhe, wasserdicht, mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kautschuk, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst, durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnl. Verfahren zusammengefügt ist, nur den Knöchel bedeckend (ausg. mit Metallschutz in Vorderkappe sowie orthopädische Schuhe, Schuhe mit fest angebrachten Roll- oder Schlittschuhen, Schuhe mit Spielzeugcharakter und Sportschuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049081 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041700 +msgid "Synthetic organic pigments; preparations based on synthetic organic pigments of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmente, synthetisch, organisch; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Pigmenten (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059010 +msgid "Men's or boys' shirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. Nachthemdem, T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083039 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82024000 +msgid "Chainsaw blades of base metal" +msgstr "Sägeketten aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049089 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181410 +msgid "Self-tapping screws, of iron or steel other than stainless (excl. wook screws)" +msgstr "Schrauben, gewindeformend, aus nichtrostendem Stahl (ausg. Holzschrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083031 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099071 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012100 +msgid "Ethylene" +msgstr "Ethylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099073 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085291 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 2.050 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4,75 mm bis 10 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,6 GHT, verzinkt (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034319 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38190000 +msgid "Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight" +msgstr "Flüssigkeiten für hydraulische Bremsen und andere zubereitete Flüssigkeiten für hydraulische Kraftübertragung, kein Erdöl oder öl aus bituminösen Mineralien enthaltend oder mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von < 70 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099079 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042979 +msgid "White wine of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißwein aus frischen Weintrauben,in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.g.A. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085299 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 2.050 mm, jedoch >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4,75 mm bis 10 mm, ohne Oberflächenmuster (ausg. auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern gewalzt mit einer Breite von <= 1.250 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084080 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", of manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\" and of seals, sea lions and walruses \"mammals of the suborder Pinnipedia\" (excl. whale and seal meat)" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Walen, Delphinen und Tümmlern „Säugetiere der Ordnung Cetacea“, von Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" „Säugetiere der Ordnung Sirenia“, von Robben, Seelöwen und Walrossen „Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia“, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. Wal- und Robbenfleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78020000 +msgid "Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production \"heading No 2620\", and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead \"heading No 7801\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Blei (ausg. Aschen und Rückstände der Bleiherstellung [Pos. 2620], Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott, aus Blei [Pos. 7801] sowie Abfälle und Schrott aus elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025530 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 75 g but < 80 g/m², n.e.s." +msgstr "Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von >= 75 g/m², jedoch < 80 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073090 +msgid "\"Waste and scrap\" of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (excl. old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material)" +msgstr "Abfälle und Ausschuss aus Papier oder Pappe, hauptsächlich aus mechanischen Halbstoffen hergestellt (ausg. alte und unverkaufte Zeitungen und Zeitschriften, Telefonbücher, Broschüren, Werbedrucke und Werbeschriften)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019030 +msgid "Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid, in primary forms, and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Ionomeres Harz, bestehend aus einem Salz eines Ethylen-Isobutylacrylat-Methacrylsäure-Copolymers, in Primärformen, und A-B-A-Blockcopolymer des Ethylens aus Polystyrol, Ethylen-Butylen-Copolymer und Polystyrol, mit einem Gehalt an Styrol von <= 35 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62122000 +msgid "Girdles and panty girdles of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)" +msgstr "Hüftgürtel und Miederhosen, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken oder Gestricken (ausg. Gürtel und Mieder ganz aus Kautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272170 +msgid "Radio-broadcast receivers of a type used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem (ausg. mit digitalem RDS [Radio-Daten-System])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072052 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit rundem oder vieleckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141190 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl, erucasäurearm \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von < 2 GHT\", roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25249000 +msgid "Asbestos (excl. crocidolite and products made from asbestos)" +msgstr "Asbest (ausg. Krokydolith und Asbestwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072059 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit rundem oder vieleckigem Querschnitt, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251100 +msgid "Pulley tackle and hoists, powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)" +msgstr "Flaschenzüge mit Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063019 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Präzisionsstahlrohre, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Wanddicke von > 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051011 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Butter, natürliche, mit einem Fettgehalt von >= 80 GHT bis <= 85 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. entwässerte Butter und Ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042099 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted and roasted cereal flakes or swelled cereals (excl. obtained from maize or rice and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, aus nichtgerösteten Getreideflocken oder aus Mischungen von nichtgerösteten und gerösteten Getreideflocken oder aufgeblähtem Getreide (ausg. auf der Grundlage von Mais oder Reis sowie Zubereitungen nach der Art der \"Müsli\" auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07093000 +msgid "Fresh or chilled aubergines \"eggplants\"" +msgstr "Auberginen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufskleidung, aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051019 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. in immediate packings of a net content of <= 1 kg, and dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Butter, natürliche, mit einem Fettgehalt von >= 80 GHT bis <= 85 GHT (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg sowie entwässerte Butter und Ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12093000 +msgid "Seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "Samen von krautartigen Pflanzen, die hauptsächlich wegen der Blüten dieser Pflanzen gezogen werden, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042091 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from maize (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, aus nichtgerösteten Getreideflocken oder aus Mischungen von nichtgerösteten und gerösteten Getreideflocken oder aufgeblähtem Getreide, auf der Grundlage von Mais (ausg. Zubereitungen nach Art der \"Müsli\" auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023290 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. that containing >= 25% meat or offal of poultry, meat or offal of turkeys or guinea fowl, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. mit Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 25 GHT, Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Trut- und Perlhühnern, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25090000 +msgid "Chalk" +msgstr "Kreide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042095 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from rice (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, aus nichtgerösteten Getreideflocken oder aus Mischungen von nichtgerösteten und gerösteten Getreideflocken oder aufgeblähtem Getreide, auf der Grundlage von Reis (ausg. Zubereitungen nach der Art \"Müsli\" auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839081 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Zahnräder, Kettenräder und andere Kraftübertragungsvorrichtungen, gesondert gestellt sowie Teile von Maschinenwellen, Maschinengetrieben, Maschinenkupplungen; Lagergehäuse, Gleitlager und Lagerschalen; Zahnradgetriebe, Kugelrollspindeln oder Rollenrollspindeln, Zahnradschaltgetriebe und andere Schaltgetriebe, Schwungräder sowie Riemen- und Seilscheiben, Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a. n. g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308200 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39032000 +msgid "Styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", in primary forms" +msgstr "Styrol-Acrylnitril-Copolymere \"SAN\" in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37039000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for monochrome photography (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Papiere, Pappen und Spinnstoffwaren, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, für einfarbige Aufnahmen (ausg. in Rollen mit einer Breite von > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046910 +msgid "Poly\"vinyl fluoride\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Poly\"vinylfluorid\" in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501111 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type front-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "Waschvollautomaten zum Waschen von Wäsche, Frontlader, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 6 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039090 +msgid "Bananas, dried (excl. plantains)" +msgstr "Bananen, getrocknet (ausg. Mehlbananen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129180 +msgid "Sugar beet, fresh, chilled or frozen" +msgstr "Zuckerrüben, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts for babies, of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Handschuhe aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Kleinkinder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt (ausg. aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten oder -Monofilen sowie aus Mischungen von texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32011000 +msgid "Quebracho extract" +msgstr "Quebrachoauszug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019900 +msgid "Pile fabrics, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres and \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewirkt oder gestrickt (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie Hochflorerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyrazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. phenazone \"antipyrin\" and its derivatives and phenylbutazone \"INN\")" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die einen nichtkondensierten Pyrazolring, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Phenazon [Antipyrin] und seine Derivate sowie Phenylbutazon [INN])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101930 +msgid "Fore-ends and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Vorderteile und Teile davon, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318095 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus (excl. with flat panel display devices, indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Hörsignalgeräte und Sichtsignalgeräte, elektrisch (ausg. mit Flachbildschirm, Anzeigetafeln mit LCD- oder LED-Anzeige, Einbruchsalarmgeräte oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnl. Geräte sowie Geräte von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278011 +msgid "Electronic pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity" +msgstr "pH-Messer, rH-Messer und andere Geräte zum Messen der Leitfähigkeit, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83022000 +msgid "Castors with mountings of base metal" +msgstr "Laufrädchen oder -rollen mit Befestigungsvorrichtung aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283990 +msgid "Continuous-action conveyors for goods or materials (excl. specially designed for underground use, continuous-action conveyors with buckets or belts, wheel conveyors and other roller conveyors, pneumatic continuous-action conveyors and automated material handling machines for transport, handling and storage of material for semiconductor devices)" +msgstr "Stetigförderer für Waren (ausg. ihrer Beschaffenheit nach für Arbeiten unter Tage bestimmt, Stetigförderer mit Kübeln, Bändern oder Gurten, Scheibenrollenbahnen und andere Rollenbahnen, pneumatische Stetigförderer sowie automatische Materialbewegungsmaschinen zum Transportieren, Bewegen, Lagern von Material für Halbleiterbauelemente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84042000 +msgid "Condensers for steam or other vapour power units" +msgstr "Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20054000 +msgid "Peas \"Pisum Sativum\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076050 +msgid "Interchangeable tools for boring materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Reibahlen und Ausbohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046390 +msgid "Women's or girls' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181520 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", for fixing railway track construction material (excl. coach screws)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen (ausg. Schwellenschrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061792 +msgid "Frozen shrimps of the genus \"Penaeus\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Geißelgarnelen der Gattung Penaeus, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038190 +msgid "Frozen dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Haie, gefroren (ausg. Dornhaie \"Squalus acanthias“, Katzenhaie \"Scyliorhinus-Arten\" und Heringshaie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012200 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, shelled" +msgstr "Paranüsse, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072100 +msgid "Flanges of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "Rohrflansche aus nichtrostendem Stahl (ausg. gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86012000 +msgid "Rail locomotives powered by electric accumulators" +msgstr "Lokomotiven, elektrisch, mit Stromspeisung aus Akkumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58090000 +msgid "Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s." +msgstr "Gewebe aus Metallfäden und Gewebe aus Metallgarnen oder aus metallisierten Garnen der Pos. 5605, von der zur Bekleidung, Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017900 +msgid "Seats, with metal frames (excl. upholstered, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sitzmöbel, mit Gestell aus Metall, nichtgepolstert (ausg. Drehstühle mit verstellbarer Sitzhöhe sowie Möbel für die Human-, Zahnmedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287010 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded" +msgstr "Profile aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s. (excl. from flat-rolled products)" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet, oder warmgeschmiedet, oder anders warmhergestellt und weitergehend bearbeitet, a.n.g. (ausg. aus flachgewalzten Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278017 +msgid "Electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for measuring viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, or for measuring heat, sound or light, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untersuchungen oder zum Bestimmen der Viskosität, Porosität, Dilatation, Oberflächenspannung oder dergl. oder für kalorimetrische, akustische oder fotometrische Messungen, elektronisch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011100 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72123000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinkt (ausg. elektrolytisch verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097199 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029010 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry, as alcoholic solutions (excl. the food and drink industries)" +msgstr "Mischungen von Riechstoffen und Mischungen auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art, als alkoholische Lösungen (ausg. Lebensmittel- oder Getränkeindustrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039910 +msgid "2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene" +msgstr "2,3,4,5,6-Pentabromethylbenzol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30064000 +msgid "Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements" +msgstr "Zahnzement und andere Zahnfüllstoffe; Zement zum Wiederherstellen von Knochen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069050 +msgid "Removable in-soles, heel cushions and other removable accessories" +msgstr "Einlegesohlen, Fersenstücke und anderes herausnehmbares Zubehör für Schuhe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28080000 +msgid "Nitric acid; sulphonitric acids" +msgstr "Salpetersäure; Nitriersäuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198125 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. players with an analogue and digital reading system, transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Kassettenabspielgeräte \"nur für Wiedergabe\", magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem, Diktiergeräte sowie Geräte im Taschenformat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. aus Gusseisen sowie Rohre von der für ÖL- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304 39 10 bis 7304 39 58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used in drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. aus Gusseisen sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304 39 10 bis 7304 39 58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021019 +msgid "Needleloom felt, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.(excl. that of jute or of other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "Nadelfilze, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen, a.n.g. (ausg. aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85074000 +msgid "Nickel-iron accumulators (excl. spent)" +msgstr "Nickel-Eisen-Akkumulatoren (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089100 +msgid "Pen nibs and nib points" +msgstr "Schreibfedern und Schreibfederspitzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029190 +msgid "Footwear covering the ankle, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. incorporating a protective metal toecap, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, den Knöchel bedeckend (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83061000 +msgid "Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments)" +msgstr "Glocken, Klingeln, Gongs und ähnl. Waren, nichtelektrisch, aus unedlen Metallen (ausg. Musikinstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122090 +msgid "Thorium ores and concentrates (excl. monazite, urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of > 20% by weight)" +msgstr "Thoriumerze und ihre Konzentrate (ausg. Monazit; Uran-Thorianit und andere Thoriumerze und Konzentrate, mit einem Gehalt an Thorium von > 20 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², roh oder gebleicht (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045118 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, mit einer Länge von > 0,5 m (ausg. Rohre der Unterpos. 7304 19 bis 7304 29)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198121 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, with an analogue and digital reading system, without sound recording device (excl. transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Kassettenabspielgeräte \"nur für Wiedergabe\", magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. Diktiergeräte sowie Geräte im Taschenformat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101221 +msgid "White spirit" +msgstr "Testbenzin \"white spirit\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054200 +msgid "Dyed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, gefärbt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076130 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182100 +msgid "Salicylic acid and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Salicylsäure und ihre Salze (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101225 +msgid "Special spirits (excl. white spirit) of petroleum or bituminous minerals" +msgstr "Spezialbenzine (ausg. Testbenzin [white spirit]) aus Erdöl oder bituminösen Mineralien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043100 +msgid "Caviar" +msgstr "Kaviar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056100 +msgid "Sea cucumbers, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Seegurken, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423275 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"E2PROMs\" (excl. flash E²PROMs and in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als elektrisch löschbare, programmierbare Lesespeicher \"E²PROMs\" (ausg. Flash E²PROMs sowie in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818079 +msgid "Globe valves (excl. valves of cast iron or steel, temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Ventile (ausg. aus Gusseisen oder Stahl, Temperaturregelventile, Druckminderventile, Ventile für die ölhydraulische oder pneumatische Energieübertragung, Rückschlagventile, Überdruck- und Sicherheitsventile, Regelventile sowie Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031500 +msgid "Fresh cut lilies \"Lilium spp.\" and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Lilien „Lilium-Arten“ und deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080040 +msgid "Acorns and horse-chestnuts and pomace or marc of fruit, for animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc)" +msgstr "Eicheln und Rosskastanien sowie Trester der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets (ausg. Traubentrester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121100 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars \"incl. station wagons and racing cars\"" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, runderneuert, von der für Personenkraftwagen \"einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen\" verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142090 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of iron or steel wire, the constituent material of which having a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm (other than of ribbed wire)" +msgstr "Gitter und Geflechte, an den Kreuzungsstellen verschweißt, mit einer Maschengröße von >= 100 cm², aus Eisen- oder Stahldraht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm (ausg. aus geripptem Draht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036890 +msgid "Frozen southern blue whiting \"Micromesistius australis\"" +msgstr "Südlicher Wittling \"Micromesistius australis\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48169000 +msgid "Copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes, together with offset plates of paper (excl. self-copy paper)" +msgstr "Vervielfältigungspapier oder Umdruckpapier, in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen, oder in andere als quadratische oder rechteckige Form zugeschnitten, auch in Kartons sowie Offsetplatten aus Papier (ausg. präpariertes Durchschreibepapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081990 +msgid "Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice)" +msgstr "Stärke (ausg. von Weizen, Mais, Kartoffeln, Maniok und Reis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02086000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Kamelen [Camelidae], frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054039 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, n.e.s." +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus Kunststoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319020 +msgid "Methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\"" +msgstr "Methylphosphonoyldifluorid \"Methylphosphonsäuredifluorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052091 +msgid "Slippers and other indoor footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, and toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle, mit Wolle oder feinen Tierhaaren oder mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081090 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "Nähgarne aus synthetischen Spinnfasern, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. bars and rods of high-speed steel, silico-manganese steel or tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet (ausg. Stabstahl aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl oder Werkzeugstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121069 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, coated (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and stranded wire plated or coated with zinc)" +msgstr "Litzen aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 3 mm, überzogen (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik, verwundener Zaundraht, Stacheldraht sowie verzinkte Litzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118200 +msgid "Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated sheets)" +msgstr "Platten, Tafeln, Fliesen, Ziegel und dergl., Cellulosezement oder dergl., keinen Asbest enthaltend (ausg. Wellplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28241000 +msgid "Lead monoxide \"litharge, massicot\"" +msgstr "Bleimonoxid \"Lythargyrum, Massicot\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079100 +msgid "Creosote oils (excl. chemically defined)" +msgstr "Kreosotöle (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85149000 +msgid "Parts of electric industrial or laboratory furnaces and ovens, incl. of those functioning by induction or dielectric loss, and of industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss, n.e.s. (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Teile von elektrischen Industrie- oder Laboratoriumsöfen, einschl. von solchen Induktionsöfen oder solcher Öfen mit dielektrischer Erwärmung sowie von Industrie- oder Laboratoriumsapparaten zum Warmbehandeln von Stoffen mittels Induktion oder dielektrischer Erwärmung, a.n.g. (ausg. für die Herstellung von Halbleiterbauelementen auf Halbleiterscheiben \"wafers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029090 +msgid "Cereal flours (excl. wheat, meslin, rye, maize, rice, barley and oat)" +msgstr "Mehl von Getreide (ausg. Weizen oder Mengkorn, Roggen, Mais, Reis, Gerste und Hafer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023900 +msgid "Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)" +msgstr "Diamanten, bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst (ausg. Industriediamanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089319 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732990 +msgid "Parts and accessories of non-electronic calculators, for accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör für nichtelektronische Rechenmaschinen, für Abrechnungsmaschinen, Registrierkassen oder für andere Maschinen, mit Rechenwerk, der Pos. 8470, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Pferden und anderen Einhufern, in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73082000 +msgid "Towers and lattice masts, of iron or steel" +msgstr "Türme und Gittermaste, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283049 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, only hot-drawn or hot-extruded (other than of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012100 +msgid "Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes)" +msgstr "Nadelholz in Form von Plättchen oder Schnitzeln (ausg. von der hauptsächlich zum Färben oder Gerben verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only (excl. those containing an unfused pyrazole, imidazole, pyridine or triazine ring, whether or not hydrogenated, a quinoline or isoquinoline ring-system, not further fused, whether or not hydrogenated, a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure, lactams, alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", chlordiazepoxide \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\", triazolam \"INN\", salts thereof, indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts, imipramine hydrochloride \"INNM\", 2,4-di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\" (ausg. solche die einen nichtkondensierten Pyrazol-, Imidazol-, Pyridin- oder Triazinring, auch hydriert, ein -sonst nichtkondensiert- Chinolin- oder Isochinolinringsystem [auch hydriert], einen Pyrimidinring [auch hydriert] oder Piperazinring in der Struktur enthalten, Lactame, Alprazolam \"INN\", Camazepam \"INN\", Chlordiazepoxid \"INN\", Clonazepam \"INN\", Clorazepat, Delorazepam \"INN\", Diazepam \"INN\", Estazolam \"INN\", Ethylloflazepat \"INN\", Fludiazepam \"INN\", Flunitrazepam \"INN\", Flurazepam \"INN\", Halazepam \"INN\", Lorazepam \"INN\", Lormetazepam \"INN\", Mazindol \"INN\", Medazepam \"INN\", Midazolam \"INN\", Nimetazepam \"INN\", Nitrazepam \"INN\", Nordazepam \"INN\", Oxazepam \"INN\", Pinazepam \"INN\", Prazepam \"INN\", Pyrovaleron \"INN\", Temazepam \"INN\", Tetrazepam \"INN\", Triazolam \"INN\", ihre Salze, Indol, 3-Methylindol \"Skatol\", 6-Allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepin \"Azapetin\", Phenindamin \"INN\" und ihre Salze, Imipraminhydrochlorid \"INNM\", sowie 2,4-Di-tert-butyl-6-[5-chlorbenzotriazol-2-yl]phenol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283041 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a circular cross-section of a diameter of >= 80 mm (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025990 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Garne aus synthetischen Filamenten, einschl. synthetische Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, mit > 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf, texturierte Garne sowie Garne aus Polypropylen-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289090 +msgid "Parts and accessories for gas or liquid meters, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Gaszähler oder Flüssigkeitszähler, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083061 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "\"single-grain'- Scotch Whisky und \"blended-grain'-Scotch Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123080 +msgid "Compound stabilisers for rubber or plastics (excl. anti-oxidising preparations)" +msgstr "Stabilisatoren, zusammengesetzt, für Kautschuk oder Kunststoffe (ausg. zubereitete Antioxidationsmittel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30042000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic structure, or streptomycines or derivatives thereof)" +msgstr "Arzneiwaren, Antibiotika enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Penicilline oder ihre Derivate [mit Penicillansäuregerüst] oder Streptomycine oder ihre Derivate enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083069 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "\"single-grain'- Scotch Whisky und \"blended-grain'-Scotch Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169957 +msgid "Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705, n.e.s. (excl. those of cellular rubber, and rubber-to-metal bonded parts)" +msgstr "Waren aus Weichkautschuk, ihrer Beschaffenheit nach erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kraftfahrzeuge der Pos. 8701 bis 8705 bestimmt, a.n.g. (ausg. aus Zellkautschuk sowie Gummi-Metallteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90275000 +msgid "Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, using UV, visible or IR optical radiations (excl. spectrometers, spectrophotometers, spectrographs, and gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untersuchungen, die optische Strahlen \"UV-Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen\" verwenden (ausg. Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen sowie Untersuchungsgeräte für Gase oder Rauch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25182000 +msgid "Calcined or sintered dolomite (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "Dolomit, gebrannt oder gesintert (ausg. zerkleinerter Dolomit für den Beton-, Wege- oder Bahnbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173200 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, biegsam, aus Kunststoffen, weder mit anderen Stoffen verstärkt, noch in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73024000 +msgid "Fish-plates and sole plates of iron or steel, for railways or tramways" +msgstr "Laschen und Unterlagsplatten, aus Eisen oder Stahl, für Bahnschienen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111190 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on lead compounds (excl. tetraethyl-lead)" +msgstr "Antiklopfmittel für Benzine, zubereitet, auf der Grundlage von Bleiverbindungen (ausg. Tetraethylblei [Ethylfluid])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048949 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\" and fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "Fischfilets von Makrelen „Scomber scombrus, Scomber japonicus“ sowie von „Orcynopsis unicolor“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021099 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, used" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011100 +msgid "Non-agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "Eisenerze und ihre Konzentrate, unagglomeriert (ausg. Schwefelkiesabbrände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupfer-Zinn-Legierungen \"Bronze\", mit einer Dicke von > 0,15 mm, nicht in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622991 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat products)" +msgstr "Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen \"einschl. Pressen\", hydraulisch arbeitend, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048941 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "Fischfilets von Makrelen „Scomber australasicus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151100 +msgid "Marble and travertine, crude or roughly trimmed" +msgstr "Marmor und Travertin, roh oder grob behauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011090 +msgid "Casein for the manufacture of foodstuffs and fodder and other types of casein (excl. the manufacture of artificial textile fibres and other industrial uses)" +msgstr "Casein zum Herstellen von Lebensmitteln und Futtermitteln und anderes Casein (ausg. zum Herstellen von künstlichen Spinnstoffen und sonstigen industriellen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155011 +msgid "Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Sesamöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425080 +msgid "Lithographic stones, plates and cylinders, without printing image, but prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished" +msgstr "Lithografiesteine, Platten und Zylinder, ohne Druckbild, jedoch für den Druck zugerichtet 'geschliffen, gekörnt, poliert'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716070 +msgid "Input or output units for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing (excl. keyboards)" +msgstr "Eingabeeinheiten oder Ausgabeeinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, auch mit Speichereinheiten in einem gemeinsamen Gehäuse (ausg. Tastaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85195000 +msgid "Telephone answering machines" +msgstr "Telefonanrufbeantworter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044950 +msgid "Fresh or chilled fillets of redfish \"Sebastes spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Rotbarschen, Goldbarschen oder Tiefenbarschen \"Sebastes-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035490 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "Makrelen „Scomber australasicus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155019 +msgid "Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Sesamöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069200 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state \"crust\", whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, in getrocknetem Zustand \"crust\", auch gespalten (ausg. zugerichtet, von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen oder Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192099 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, without laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Tonaufnahmegeräte, Tonwiedergabegeräte sowie Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte, die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, ohne Laser-Abnehmersystem (ausg. münzbetätigte oder markenbetätigte Schallplatten-Musikautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041010 +msgid "Bars, rods and profiles, of non-alloy aluminium" +msgstr "Stangen \"Stäbe\" aus nichtlegiertem Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059030 +msgid "Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, whether or not containing in the dry state <= 5% by weight of either sugars or fats" +msgstr "Brot ohne Zusatz von Honig, Eiern, Käse oder FrÜchten, auch mit einem Gehalt an Zuckern oder Fetten, bezogen auf die Trockenmasse, von jeweils <= 5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069050 +msgid "Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa" +msgstr "Zuckerwaren, kakaohaltig sowie entsprechende kakaohaltige Zubereitungen auf der Grundlage von Zuckeraustauschstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern von >= 85 GHT, gezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102111 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving food" +msgstr "Dosen aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, von der für Nahrungsmittel verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134030 +msgid "Dried pears" +msgstr "Birnen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596110 +msgid "Tool milling machines for metals, numerically controlled" +msgstr "Werkzeugfräsmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052600 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 106,38 dtex bis < 125 dtex \"> Nm 80\" bis Nm 94\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08054000 +msgid "Fresh or dried grapefruit" +msgstr "Pampelmusen und Grapefruits, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102119 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving drink" +msgstr "Dosen aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, von der für Getränke verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072900 +msgid "Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Bremsvorrichtungen, nichtdruckluftbetrieben, und Teile davon, für Schienenfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821090 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter > 30 mm" +msgstr "Kugellager mit einem größten äußeren Durchmesser von > 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042398 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked maize grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Getreidekörner von Mais, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. gequetscht, als Flocken, geschält, perlförmig geschnitten sowie Pellets oder Mehl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041290 +msgid "Flaked oat grains" +msgstr "Getreidekörner von Hafer, als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021100 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258019 +msgid "Television cameras (excl. those with 3 or more camera tubes and video recorders)" +msgstr "Fernsehkameras (ausg. solche mit 3 oder mehr Bildaufnahmeröhren sowie Videokamerarekorder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"methyl methacrylate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumtem Poly\"methylmethacrylat\", weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven and those of felt or nonwovens)" +msgstr "Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, unbestickt (ausg. gewebt sowie aus Filz oder aus Vliesstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48111000 +msgid "Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Papier und Pappe, geteert, bitumiert oder asphaltiert, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044900 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres and petticoats)" +msgstr "Kleider aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258011 +msgid "Television cameras, with 3 or more camera tubes" +msgstr "Fernsehkameras mit 3 oder mehr Bildaufnahmeröhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021910 +msgid "Bottle envelopes made directly from straw or from vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "Flaschenhülsen, unmittelbar aus pflanzlichem Stroh geflochten oder aus pflanzlichen Strohgeflechten der Pos. 4601 hergestellt (ausg. aus Bambus und Rattan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055100 +msgid "Oysters, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Austern, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061610 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Kaltwassergarnelen \"Pandalus-Arten, Crangon crangon\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85165000 +msgid "Microwave ovens" +msgstr "Mikrowellengeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113211 +msgid "Woven textile fabrics having a batt layer needled on them, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing >= 650 g/m², (for example, press felts)" +msgstr "Gewebe mit einer mittels Vernadelung aufgebrachten Faserauflage, aus Seide oder Chemiefasern, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen verwendeten Art, mit einem Gewicht von >= 650 g/m² (z. B. Pressfilze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39131000 +msgid "Alginic acid, its salts and esters, in primary forms" +msgstr "Alginsäure, ihre Salze und Ester, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049090 +msgid "Synthetic strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm (excl. that of polypropylene)" +msgstr "Streifen und dergl. \"z.B. künstliches Stroh\" aus synthetischer Spinnmasse, mit einer augenscheinlichen Breite von <= 5 mm (ausg. aus Polypropylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029991 +msgid "Footwear with uppers of plastics and outer soles of rubber or plastics, with in-soles of a length of < 24 cm (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, footwear incorporating a protective metal toecap, indoor footwear, sports footwear, waterproof footwear of heading 6401, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. den Knöchel bedeckend oder deren Blatt aus Bändern oder Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist oder mit Metallschutz in der Vorderkappe sowie Hausschuhe, Sportschuhe, wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113219 +msgid "Textile fabrics and felts, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. woven fabrics having a batt layer needled on them, press felts)" +msgstr "Gewebe und Filze, aus Seide oder Chemiefasern, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen oder ähnl. Maschinen verwendeten Art \"z.B. zum Herstellen von Papierhalbstoff oder Asbestzement\", mit einem Gewicht von >= 650 g/m² (ausg. Gewebe mit einer mittels Vernadelung aufgebrachten Faserauflage, Pressfilze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with uppers of plastics, with outer soles of rubber or plastics, with in-soles of length >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohle aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen (ausg. den Knöchel bedeckend oder deren Blatt aus Bändern oder Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist oder mit Metallschutz in der Vorderkappe sowie Hausschuhe, Sportschuhe, wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839020 +msgid "Parts of bearing housings, n.e.s." +msgstr "Teile von Lagergehäusen für Wälzlager aller Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029996 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length >= 24 cm, for men (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. den Knöchel bedeckend oder deren Blatt aus Bändern oder Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist oder mit Metallschutz in der Vorderkappe sowie Haus-, Sportschuhe, wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33042000 +msgid "Eye make-up preparations" +msgstr "Schminkmittel \"Make-up\" für die Augen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 10 mm but < 35 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positive von kinematografischen Filmen, belichtet und entwickelt, auch mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von 10 mm bis 35 mm (ausg. Zwischenpositive und Wochenschaufilme, nur mit Tonaufzeichnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069091 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 10 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positive von kinematografischen Filmen, belichtet und entwickelt, auch mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von < 10 mm (ausg. Zwischenpositive und Wochenschaufilme, nur mit Tonaufzeichnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162100 +msgid "Electric storage heating radiators, for space-heating" +msgstr "Speicherheizgeräte, elektrisch, zum Raumbeheizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "Teile von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, silk or silk waste, flax or ramie, T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Wolle oder feinen Tierhaaren, Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, Flachs oder Ramie sowie T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072990 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked, and frozen Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\")" +msgstr "Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, auch in ihrer Schale (ausg. geräucher und große Pilger-Muscheln \"Pecten maximus\", gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085079 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Aprikosen [Marillen], zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084071 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035119 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73029000 +msgid "Sleepers \"cross-ties\", check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialised material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)" +msgstr "Bahnschwellen, Leitschienen, Zahnstangen, Schienenstühle, Winkel, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Bahnschienen besonders hergerichtetes Material, aus Eisen oder Stahl (ausg. Schienen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen sowie Laschen und Unterlagsplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171310 +msgid "Sebacic acid" +msgstr "Sebacinsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085071 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084079 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072620 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Hälften oder Viertel von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035111 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069010 +msgid "Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], in primary forms" +msgstr "Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamid] in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059200 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of plastics, n.e.s." +msgstr "Teile von Beleuchtungskörpern, Reklameleuchten, Leuchtschildern, beleuchteten Namensschildern und dergl., aus Kunststoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044100 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021010 +msgid "Antisera" +msgstr "Antisera" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222100 +msgid "Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts" +msgstr "Aminohydroxynaphthalinsulfonsäuren und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051010 +msgid "Raw feathers used for stuffing and down, whether or not de-dusted, disinfected or simply cleaned" +msgstr "Vogelfedern von der zum Füllen verwendeten Art sowie Daunen, roh, auch entstaubt, desinfiziert oder einfach gereinigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08027000 +msgid "Fresh or dried kola nuts \"Cola spp.\", whether or not shelled or peeled" +msgstr "Kolanüsse „Cola-Arten\", frisch oder getrocknet, auch ohne Schale oder enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369010 +msgid "Connections and contact elements, for wire and cables, for a voltage of <= 1.000 V (excl. plugs, sockets and prefabricated elements)" +msgstr "Verbindungs- und Kontaktelemente für eine Spannung von <= 1000 V, für elektrische Leitungen (ausg. Steckvorrichtungen sowie vorgefertigte Schienenverteilungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158091 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in geodesy, topography surveying or levelling and hydrographic instruments (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Geodäsie, Topografie oder Hydrografie, nichtelektronisch (ausg. Kompasse, Entfernungsmesser, Theodolite, Tachymeter, Nivellierinstrumente sowie Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72143000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling)" +msgstr "Stabstahl aus nichtlegiertem Automatenstahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst (ausg. Stabstahl mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183020 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity <= 400 l" +msgstr "Gefriertruhen und Tiefkühltruhen, mit einem Inhalt von <= 400 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052900 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in airtight containers (excl. smoked)" +msgstr "Garnelen, zubereitet oder haltbar gemacht, in luftdicht verschlossenen Behältnissen (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149990 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl mit hohem Gehalt an Erucasäure \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von >= 2 GHT\" und Senfsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052080 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. potatoes in the form of flour, meal or flakes, and thinly sliced, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption)" +msgstr "Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren (ausg. in Form von Mehl, Grieß oder Flocken sowie in dünnen Scheiben, in Fett oder Öl gebacken, auch gesalzen oder aromatisiert, in luftdicht verschlossenen Verpackungen, zum unmittelbaren Genuss geeignet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333100 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Draht-Stellwiderstände \"einschl. Rheostate und Potenziometer\", für eine Leistung von <= 20 W (ausg. Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111910 +msgid "Hydrogen bromide \"hydrobromic acid\"" +msgstr "Hydrogenbromid \"Bromwasserstoffsäure\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041010 +msgid "Cooked potatoes, frozen" +msgstr "Kartoffeln, gegart, jedoch nicht weiter zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55070000 +msgid "Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern, künstlich, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and precision steel tubes)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußerem Durchmesser von > 406,4 mm, Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Födern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Präzisionsstahlrohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050010 +msgid "Textile wallcoverings consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material" +msgstr "Wandverkleidungen aus parallel auf eine Unterlage aufgebrachten Garnen bestehend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039291 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length <= 7,5 m (other than outboard motor boats)" +msgstr "Motorboote zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit Innenbordmotor, mit einer Länge von <= 7,5 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18010000 +msgid "Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted" +msgstr "Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062100 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art \"casing und tubing\", geschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus nichtrostendem Stahl hergestellt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122090 +msgid "Paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil (excl. synthetic paraffin wax of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560)" +msgstr "Paraffin mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT (ausg. synthetisches Paraffin mit einem Molekulargewicht von 460 bis 1.560)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485110 +msgid "Sinkers used in forming stitches, for machines of heading 8447" +msgstr "Platinen zur Maschenbildung, für Maschinen der Pos. 8447" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021210 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Baumwolle, mit einem Stückgewicht von <= 1 kg, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012600 +msgid "Chenille fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Chenillegewebe aus Baumwolle (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73262000 +msgid "Articles of iron or steel wire, n.e.s." +msgstr "Waren aus Eisendraht oder Stahldraht, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", not corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, nicht gewellt, verzinkt (ausg. elktrolytisch verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285040 +msgid "Bars and rods of steel containing 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present <= 0,5% of molybdenum, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069910 +msgid "Hats and other headgear, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. knitted or crocheted or made up from lace, made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Hüte und andere Kopfbedeckungen, aus Haarfilz oder Woll-Haarfilz, aus Hutstumpen oder Hutplatten der Pos. 6501 hergestellt, auch ausgestattet (ausg. gewirkt oder gestrickt oder aus Stücken sowie die durch Verbinden von Filzstreifen oder aus Filzstücken hergestellt sind oder die den Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikeln haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136039 +msgid "Gear pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "Zahnradpumpen, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Verbrennungsmotoren sowie Hydropumpen, einschl. Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69149000 +msgid "Ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)" +msgstr "Waren aus anderen keramischen Stoffen als Porzellan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191080 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, in rolls <= 20 cm wide (excl. plastic strips coated with unvulcanised natural or synthetic rubber)" +msgstr "Folien, Filme, Bänder, Streifen und andere Flacherzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoffen, in Rollen mit einer Breite von <= 20 cm (ausg. Bänder [Streifen], mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kaustschuk bestrichen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042100 +msgid "Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Schafen, frisch oder gekühlt (ausg. von Lämmern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159011 +msgid "Tung, jojoba and oiticica oils, myrtle and Japan wax and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified" +msgstr "Tungöl \"Holzöl\", Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs und Japanwachs sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85094000 +msgid "Domestic food grinders and mixers and fruit or vegetable juice extractors, with self-contained electric motor" +msgstr "Lebensmittelzerkleinerungsgeräte und Lebensmittelmischgeräte \"Küchenmaschinen\" und Frucht- und Gemüsepressen, für den Haushalt, mit eingebautem Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258099 +msgid "Video camera recorders able to record television programmes and sound and images taken by the television camera" +msgstr "Videokameraaufnahmegeräte mit Aufzeichnungsmöglichkeit von Fernsehprogrammen und des durch die Kamera aufgenommenen Tons und Bildes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046300 +msgid "Frozen fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Fischfilets vom Nilbarsch „Lates niloticus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072041 +msgid "Diaphanous fabrics \"open weave\" containing >= 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Gewebe, undicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011090 +msgid "Dormant bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes (excl. those used for human consumption, hyacinth, narcissi, tulip, gladioli and chicory plants and roots)" +msgstr "Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und Wurzelstöcke, ruhend (ausg. die zu Ernährungszwecken verwendet werden sowie Hyazinthen, Narzissen, Tulpen, Gladiolen und Zichorienpflanzen und -wurzeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086011 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Wodka mit einem Alkoholgehalt von <= 45,4% vol, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142090 +msgid "Sweet potatoes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. fresh whole sweet potatoes used for human consumption)" +msgstr "Süßkartoffeln, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets (ausg. frische, ganze Süßkartoffeln zum menschlichen Verzehr)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731019 +msgid "Electronic assemblies of typewriters of heading 8469, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Schreibmaschinen der Pos. 8469, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015900 +msgid "Seats of cane, osier or similar materials (excl. of bamboo or rattan)" +msgstr "Sitzmöbel aus Stuhlrohr, Korbweiden [Flechtweiden] oder ähnl. Stoffen (ausg. aus Bambus oder Rattan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019031 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 59 kW but <= 75 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von > 59 kW bis 75 kW (ausg. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086019 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Wodka mit einem Alkoholgehalt von <= 45,4% vol, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099010 +msgid "Pastels and drawing charcoals" +msgstr "Pastellstifte und Zeichenkohle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079090 +msgid "Printed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Seide oder Schappeseide, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072091 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, roh (ausg. Garne, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen Spinnfasern gemischt, Garne mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82142000 +msgid "Manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal (excl. ordinary scissors)" +msgstr "Instrumente und Zusammenstellungen, für die Handpflege oder Fußpflege \"einschl. Nagelfeilen\", aus unedlen Metallen (ausg. gewöhnliche Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019210 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of < 12 cm" +msgstr "Aale \"Anguilla-Arten\", lebend, mit einer Länge von < 12 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037400 +msgid "Chlorodifluoroethanes" +msgstr "Chlordifluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinkt (ausg. elektrolytisch verzinkt sowie aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072099 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle (ausg. rohe Garne, Garne, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen Spinnfasern gemischt, Garne mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029700 +msgid "Molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Molybdän (ausg. Aschen und Rückstände, Molybdän enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059010 +msgid "Metal polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Poliermittel für Metall, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaum-, Schwamm-, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Poliermitteln getränkt oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39049000 +msgid "Polymers of vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms (excl. poly\"vinyl chloride\", copolymers of vinyl chloride, polymers of vinyl chloride and fluoropolymers)" +msgstr "Polymere des Vinylchlorids oder anderer halogenierter Olefine, in Primärformen (ausg. Poly\"vinylchlorid\", Copolymere des Vinylchlorids, Polymere des Vinylidenchlorids und fluorierte Polymere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059090 +msgid "Glass polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Poliermittel für Glas, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaum-, Schwamm-, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Poliermitteln getränkt oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84681000 +msgid "Hand-held blow pipes, gas-operated, for soldering, brazing or welding" +msgstr "Handappparate und -geräte \"Brenner\" zum autogenen Löten oder Schweißen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25202000 +msgid "Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders" +msgstr "Gips aus gebranntem Gipsstein oder aus Calciumsulfat, auch gefärbt oder mit geringen Zusätzen von Abbindebeschleunigern oder Abbindeverzögerern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85443000 +msgid "Ignition wiring sets and other wiring sets for vehicles, aircraft or ships" +msgstr "Zündkabelsätze und andere Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101110 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, unworked or not further worked than sanded (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spanplatten aus Holz, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt, roh oder nur geschliffen (ausg. \"oriented strand board\"-Spanplatten und \"waferboard\"-Spanplatten, Faserplatten und Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182400 +msgid "Cotters and cotter pins, of iron or steel" +msgstr "Splinte und Keile, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21041000 +msgid "Soups and broths and preparations therefor" +msgstr "Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen sowie Suppen und Brühen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 25 g/m² bis 70 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036700 +msgid "Frozen Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Pazifischen Pollack \"Theragra chalcogramma\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82013000 +msgid "Mattocks, picks, hoes and rakes, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "Spitzhacken, Hacken aller Art, Rechen und Schieber, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen (ausg. Eispickel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025200 +msgid "Fresh or chilled haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Schellfisch \"Melanogrammus aeglefinus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86040000 +msgid "Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles" +msgstr "Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge, auch selbstfahrend \"z.B. Gerätewagen, Kranwagen, Wagen mit Gleisstopfmaschinen, Gleiskorrekturwagen, Messwagen und Draisinen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731011 +msgid "Electronic assemblies of word-processing machines of subheading 8469 00 10, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Textverarbeitungsmaschinen der Unterpos. 8469 00 10, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042918 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire sowie Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209959 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular addition polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"vinyl fluoride\" sheet, ion-exchange membranes of fluorinated plastic material for use in chlor-alkali electrolytic cells and biaxially oriented poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Additionspolymerisationserzeugnissen, a.n.g., weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend, Bodenbelag und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918, Poly\"vinylfluorid\"folien, Ionenaustauschermembranen aus fluorierten Kunststoffen zur Verwendung in Chloralkali-Elektrolytzellen sowie biaxial orientierte Poly\"vinylalkohol\"folien mit einem Gehalt an Poly\"vinylalkohol\" von >= 97 GHT, unbeschichtet, mit einer Dicke von <= 1 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054031 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with filament lamps, n.e.s." +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus Kunststoffen, von der mit Glühlampen verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042917 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus dem Val de Loire, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042910 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushroom\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding > 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding > 2 l (excl. sparkling wine)" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, durch besondere Haltevorrichtungen befestigt, mit einem Inhalt von > 2 l; Wein in anderen Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von >= 1 bar, jedoch < 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20°C \"Perlwein\" (ausg. Schaumwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012100 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, in shell" +msgstr "Paranüsse, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042912 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Bordeaux, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042913 +msgid "Quality white wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Bourgogne \"Burgund\", in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041011 +msgid "Champagne, with PDO" +msgstr "Champagner, mit g.U." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818099 +msgid "Appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. pressure-reducing valves, valves for the control of pneumatic power transmission, check \"non-return\" valves, safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, baths and similar fixtures, central heating radiator valves, valves for pneumatic tyres and inner-tubes, process control valves, globe valves, gate valves, ball and plug valves, butterfly valves and diaphragm valves)" +msgstr "Regelarmaturen und ähnl. Apparate für Rohr- oder Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter, Wannen oder ähnl. Behälter (ausg. Ventile, Schieber, Hähne, Klappen und Membranarmaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119050 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Heidelbeeren der Art Vaccinium myrtillus, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26070000 +msgid "Lead ores and concentrates" +msgstr "Bleierze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72028000 +msgid "Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten" +msgstr "Ferrowolfram und Ferrosiliciumwolfram" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869050 +msgid "Parts and accessories for apparatus for dry-etching patterns on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör von Apparaten für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042090 +msgid "Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "Fette und Öle sowie deren flüssige Fraktionen, von Fischen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. Leberöle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101110 +msgid "Building blocks and bricks, of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc." +msgstr "Baublöcke und Mauersteine, aus Leichtbeton \"auf Basis von Bimskies, granulierter Schlacke usw.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023210 +msgid "Bedlinen of nonwovens of man-made fibres (excl. printed)" +msgstr "Bettwäsche aus Vliesstoffen aus Chemiefasern (ausg. bedruckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023290 +msgid "Bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Chemiefasern (ausg. aus Vliesstoffen oder bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451200 +msgid "Combing machines for preparing textile fibres" +msgstr "Kämmmaschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041994 +msgid "Hake \"Merluccius spp., Urophycis spp.\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Seehechte \"Merluccius-Arten, Urophycis-Arten\", zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Seehechtfilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087039 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309050 +msgid "Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine" +msgstr "Isomerengemisch aus 4-Methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylendiamin und 2-Methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylendiamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094300 +msgid "Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol" +msgstr "Monobutylether des Ethylenglykols oder des Diethylenglykols" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087031 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74061000 +msgid "Copper powders, of non-lamellar structure (excl. grains of copper)" +msgstr "Pulver aus Kupfer, ohne Lamellenstruktur (ausg. Körner [Granalien] aus Kupfer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29415000 +msgid "Erythromycin and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Erythromycin und seine Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136061 +msgid "Hydraulic fluid power vane pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydro-Flügelzellenpumpen (ausg. Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84741000 +msgid "Sorting, screening, separating or washing machines for solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. centrifuges and filter presses)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Sortieren, Sieben, Trennen oder Waschen von festen \"auch pulver- oder breiförmigen\" mineralischen Stoffen (ausg. Zentrifugen und Filterpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136069 +msgid "Vane pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "Flügelzellenpumpen, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren sowie Hydropumpen, einschl. Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95079000 +msgid "Line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. decoy calls of all kinds and stuffed birds of heading 9705)" +msgstr "Angelgerät, a.n.g.; Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze; Lockgeräte und ähnl. Jagdgeräte (ausg. Lockpfeifen aller Art sowie ausgestopfte Vögel der Pos. 9705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041991 +msgid "Frozen raw fish fillets, coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil (excl. salmonidae, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and Atlantic bonito, bonito \"sarda spp.\", mackerel, anchovies, fish of species Euthynnus and fish of species Orcynopsis unicolor)" +msgstr "Fischfilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren (ausg. von Salmoniden, Heringen, Sardinen, Sardinellen, Sprotten, Thunfischen, Pelamiden [Sarda spp.], Makrelen, Sardellen, Fischen der Euthynnus-Arten und der Art Orcynopsis unicolor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124910 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793010 +msgid "Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials or for treating wood or cork (excl. machine tools of heading 8465)" +msgstr "Pressen zum Herstellen von Span- oder Faserplatten aus Holz oder anderen holzartigen Stoffen oder zum Behandeln von Holz oder Kork (ausg. Werkzeugmaschinen der Pos. 8465)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052200 +msgid "Dyed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, gefärbt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215950 +msgid "m-Phenylenebis(methylamine); 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; 4,4'-bi-o-toluidine; 1,8-naphthylenediamine" +msgstr "m-Phenylenbis(methylamin); 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin; 4,4'-Bi-o-toluidin; 1,8-Naphthylendiamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291095 +msgid "Aerial reflectors and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerial filters and separators)" +msgstr "Antennenreflektoren und andere Teile, die erkennbar mit Antennen oder Antennenreflektoren verwendet werden, a.n.g. (ausg. Filter und Weichen für Antennen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91089000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with hand winding only" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, für den Aufzug ausschließlich mit der Hand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031200 +msgid "Copper, refined, in the form of wire-bars" +msgstr "Kupfer, raffiniert, in Form von Drahtbarren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019100 +msgid "Umbrellas having a telescopic shaft (excl. toy umbrellas)" +msgstr "Schirme mit Teleskopauszug (ausg. Kinderspielzeug)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70033000 +msgid "Profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Profile aus Glas, auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28415000 +msgid "Chromates and dichromates; peroxochromates (excl. sodium dichromate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Chromate und Dichromate sowie Peroxochromate (ausg. Natriumdichromat sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593900 +msgid "Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48119000 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of soft cellulose, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809, 4810 and 4818, and of subheading 4811.10 to 4811.60)" +msgstr "Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vliese aus Zellstofffasern, gestrichen, überzogen, getränkt, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. Waren der Pos. 4803, 4809, 4810 oder 4818 sowie Waren der Unterpos. 4811.10 bis 4811.60)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423290 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules (excl. in the form of multichip integrated circuits, and D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs and flash E²PROMs)" +msgstr "Speicher in Form von Mehrfachkombinationen wie Stack D-RAMs oder Module (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen sowie D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs und flash E²PROMs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022900 +msgid "Double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Doppelsalze und Mischungen von Ammoniumsulfat und Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061205 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36041000 +msgid "Fireworks" +msgstr "Feuerwerkskörper" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201011 +msgid "Laminated leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel" +msgstr "Parabelfedern und Federblätter dafür, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119070 +msgid "Capers provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Kapern, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121010 +msgid "Crude petroleum jelly" +msgstr "Vaselin, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282091 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of square or other than rectangular cross-section, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Mangan-Silicium-Stahl, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst sowie warmgewalzt, warmgezogen oder warmstranggepresst, nur plattiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73101000 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of >= 50 l but <= 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Trommeln, Kannen, Dosen und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art, mit einem Fassungsvermögen von >= 50 l bis 300 l, a.n.g. (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161910 +msgid "Undecenoic acids and their salts and esters" +msgstr "Undecensäuren, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062099 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85% and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle (ausg. rohe Garne, Garne mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern von >= 85 GHT, gezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037990 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282099 +msgid "Bars and rods of silico-manganese stee, of square or other than rectangular cross-section, only cold-formed or cold-finished, incl. further worked, or hot-rolled and further worked (excl. hot-rolled, hot drawn or extruded, not further worked than clad, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Mangan-Silicium-Stahl, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, auch weitergehend bearbeitet, oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet (ausg. warmgewalzt, warmgezogen oder warmstranggepresst, nur plattiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411030 +msgid "Guillotines for paper or paperboard" +msgstr "Schnellschneider für Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043200 +msgid "Fresh or chilled fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Welsen „Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28289000 +msgid "Hypochlorites, chlorites and hypobromites (excl. calcium hypochlorites)" +msgstr "Hypochlorite, Chlorite und Hypobromite (ausg. Calciumhypochlorite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07144000 +msgid "Taro \"Colocasia spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Taro \"Colocasia-Arten\", frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047490 +msgid "Frozen fillets of hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Seehechten „Urophycis-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335200 +msgid "Malonylurea \"barbituric acid\" and its salts" +msgstr "Malonylharnstoff [Barbitursäure] und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023690 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "Südlicher Roter Thunfisch \"Thunnus maccoyii\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084091 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rum und anderer Branntwein, gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, mit einem Wert von > 2 €/l reinen Alkohol, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen [anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol] von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059380 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060010 +msgid "Sunflower seeds for sowing" +msgstr "Sonnenblumenkerne zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045039 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of goat" +msgstr "Fleisch von Ziegen, ohne Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151100 +msgid "Formic acid" +msgstr "Ameisensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02041000 +msgid "Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Lämmern, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084099 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rum und anderer Branntwein, gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, mit einem Wert von <= 2 €/l reinen Alkohol, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen [anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol] von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021180 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon (excl. ferro-manganese with a granulometry of <= 5 mm and containing by weight > 65% manganese)" +msgstr "Ferromangan, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 2 GHT (ausg. mit einer Körnung von <= 5 mm und mit einem Mangangehalt von > 65 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011035 +msgid "Light air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Light-air-cured Tabak, unentrippt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045031 +msgid "Fresh or chilled cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Fleisch von Ziegen, mit Knochen, frisch oder gekühlt (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Vorderteile oder halbe Vorderteile, Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden sowie Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199090 +msgid "Fused magnesia" +msgstr "Magnesia, geschmolzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319020 +msgid "Parts and accessories for optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices or for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für optische Instrumente, Apparate und Geräte zum Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen oder zum Prüfen von Fotomasken und Reticles für die Herstellung von Halbleiterbauelementen oder zum Messen von Oberflächenteilchenverunreinigungen von Halbleiterscheiben \"wafers\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028110 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "Dornhaie \"Squalus acanthias\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07081000 +msgid "Fresh or chilled peas \"Pisum sativum\", shelled or unshelled" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\", auch ausgelöst, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024310 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "Sardinen „Sardina pilchardus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81042000 +msgid "Magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium, and raspings, turnings and granules graded according to size)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Magnesium (ausg. Aschen und Rückstände, Magnesium enthaltend sowie Drehspäne und Körner, aus Magnesium, nach Größe sortiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28334000 +msgid "Peroxosulphates \"persulphates\"" +msgstr "Peroxosulfate \"Persulfate\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016300 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Wechselstromgeneratoren mit einer Leistung von > 375 kVA bis 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441010 +msgid "Natural uranium, crude; waste and scrap, of natural uranium [Euratom]" +msgstr "Uran, natürlich, in Form von Rohblöcken \"Ingots\"; Bearbeitungsabfälle und Schrott, aus natürlichem Uran \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86011000 +msgid "Rail locomotives powered from an external source of electricity" +msgstr "Lokomotiven, elektrisch, mit Stromspeisung aus dem Stromnetz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089900 +msgid "Parts of ball-point pens, felt-tipped and other porous-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils n.e.s, pencil-holders, pen-holders and the like, and duplicating stylos" +msgstr "Teile von Kugelschreibern, Schreibern und Markierstiften mit Filz- oder anderer poröser Spitze, Füllhaltern und Füllbleistiften, a.n.g.; Federhalter, Bleistifthalter und dergl. sowie Durchschreibstifte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034010 +msgid "Fitted kitchen units" +msgstr "Einbauküchenelemente" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023010 +msgid "Dried, prepared pasta (excl. stuffed)" +msgstr "Teigwaren, in Form von getrockneten Zubereitungen (ausg. gefüllte Teigwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055090 +msgid "Fresh or dried limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\"" +msgstr "Limetten \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163990 +msgid "Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzoic acid, its salts and esters, benzoyl peroxide, benzoyl chloride, binapacryl [ISO], phenylacetic acid, its salts and esters, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Carbonsäuren, aromatisch, einbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Benzoesäure, ihre Salze und Ester, Benzoylperoxid, Benzoylchlorid, Binapacryl [ISO], Phenylessigsäure, ihre Salze und Ester sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber, auch chemisch nicht einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049310 +msgid "Frozen surimi of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" or snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Surimi von Tilapia „Oreochromis-Arten“, von Welsen “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, von Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, von Aalen “Anguilla-Arten”, vom Nilbarsch “Lates niloticus” und von Schlangenkopffischen “Channa-Arten”, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051900 +msgid "Alarm clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "Wecker, nichtelektrisch betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121041 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm, plated or coated with copper-zinc alloys \"brass\" (other than electrically insulated, and twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Litzen, Kabel und Seile, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 3 mm, mit Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\" überzogen (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80011000 +msgid "Unwrought tin, not alloyed" +msgstr "Zinn in Rohform, nichtlegiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021090 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Mais, mit einem Gehalt an Stärke von > 35 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076090 +msgid "Interchangeable tools for broaching materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Räumwerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099100 +msgid "Parts and accessories for pianos, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Klaviere, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038945 +msgid "Frozen anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "Sardellen \"Engraulis-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028590 +msgid "Fresh or chilled sea bream \"Sparidae\" (excl. gilt-head sea bream, Dentex dentex and Pagellus spp.)" +msgstr "Seebrassen „Sparidae\", frisch oder gekühlt (ausg. Goldbrassen, „Dentex dentex“ und „Pagellus-Arten“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121010 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges, of plastics (excl. woven of textile materials)" +msgstr "Bänder für Schreibmaschinen und ähnl. Bänder, mit Tinte oder anders für Abdrucke präpariert, auch in Spulen oder in Kassetten, aus Kunststoff (ausg. aus Spinnstoffen gewebt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152190 +msgid "Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Maisöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129100 +msgid "Waste and scrap of gold, incl. metal clad with gold, and other waste and scrap containing gold or gold compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing gold or gold compounds, waste and scrap of gold melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "Abfälle und Schrott von Gold, einschl. Goldplattierungen, und andere Abfälle und Schrott, Gold oder Goldverbindungen enthaltend, von der hauptsächlich zur Wiedergewinnung von Edelmetallen verwendeten Art (ausg. Aschen die Gold oder Goldverbindungen enthalten, eingeschmolzener und zu Rohblöcken, Masseln oder zu ähnl. Formen gegossener Abfall und Schrott von Gold sowie andere Edelmetalle enthaltende Rückstände [Gekrätz])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064400 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, bedruckt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074911 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepiola\", with or without shell (excl. \"Sepiola rondeleti\")" +msgstr "Tintenfische der Sepiola-Arten, auch ohne Schale, gefroren (ausg. Sepiola rondeleti)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079020 +msgid "Developers and fixers in the form of chemical preparations for photographic use, incl. unmixed products, in measured doses or put up for retail sale ready for use (excl. salts and compounds of heading 2843 to 2846)" +msgstr "Entwickler und Fixierer, in Form von zubereiteten chemischen Erzeugnissen zu fotografischen Zwecken, einschl. ungemischte Erzeugnisse, sofern dosiert oder gebrauchsfertig in Aufmachung für den Einzelverkauf (ausg. Salze und Verbindungen der Pos. 2843 bis 2846)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062010 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 31%, by weight, of cocoa butter or containing a combined weight of >= 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von > 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnl. Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg, mit einem Gehalt an Kakaobutter von >= 31 GHT oder mit einem Gesamtgehalt an Kakaobutter und Milchfett von >= 31 GHT (ausg. Kakaopulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69010000 +msgid "Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths" +msgstr "Steine, Platten, Fliesen und andere keramische Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen \"z.B. Kieselgur, Tripel, Diatomit\" oder aus ähnl. kieselsäurehaltigen Erden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073210 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 50 cm³ but <= 125 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von > 50 cm³ bis 125 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, gelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic geese" +msgstr "Hälften oder Viertel von Gänsen \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074918 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepia officinalis\" and \"Rossia macrosoma\", with or without shell" +msgstr "Tintenfische \"Sepia officinalis und Rossia macrosoma\", auch ohne Schale, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055800 +msgid "Snails, prepared or preserved (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "Schnecken, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert und Meeresschnecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372300 +msgid "Oestrogens and progestogens" +msgstr "Östrogene und Gestagene" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029130 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 8% but <= 10%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 8 bis 10 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54081000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity viscose yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm" +msgstr "Gewebe aus hochfesten Viskose-Garnen, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39061000 +msgid "Poly\"methyl methacrylate\", in primary forms" +msgstr "Poly\"methylmethacrylat\" in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078910 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Seeohren „Haliotis-Arten“, auch in ihrer Schale, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57041000 +msgid "Floor tiles, of felt, not tufted or flocked, with an area of <= 0,3 m²" +msgstr "Bodenfliesen aus Filz, weder getuftet noch beflockt, mit einer Oberfläche von <= 0,3 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38063000 +msgid "Ester gums" +msgstr "Harzester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101251 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of < 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "Motorenbenzin, mit einem Bleigehalt von > 0,013 g/l, mit einer Research-Oktanzahl \"ROZ\" von < 98 (ausg. Flugbenzin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563019 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, numerically controlled (excl. such machines, wire-cut)" +msgstr "Elektroerosionswerkzeugmaschinen, numerisch gesteuert (ausg. Drahterodiermaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043990 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101259 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "Motorenbenzin, mit einem Bleigehalt von > 0,013 g/l, mit einer Research-Oktanzahl \"ROZ\" von >= 98 (ausg. Flugbenzin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563011 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, wire-cut, numerically controlled" +msgstr "Drahterodiermaschinen, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053100 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally welded (excl. products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Eisen oder Stahl, längsnahtgeschweißt (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Unterziehpullis sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17025000 +msgid "Chemically pure fructose in solid form" +msgstr "Fructose, chemisch rein, fest" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238150 +msgid "Shop-scales of a maximum weighing capacity <= 30 kg (excl. machinery for weighing and labelling pre-packaged goods)" +msgstr "Ladenwaagen für eine Höchstlast von <= 30 kg (ausg. Apparate und Geräte zum Wiegen und Etikettieren verpackter Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterziehpullis sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319030 +msgid "Methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\"" +msgstr "Methylphosphonoyldichlorid \"Methylphosphonsäuredichlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072630 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti und Alan, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15211000 +msgid "Vegetable waxes, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)" +msgstr "Pflanzenwachse, auch raffiniert oder gefärbt (ausg. Triglyceride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092210 +msgid "Red clover \"Trifolium pratense L.\" seed for sowing" +msgstr "Samen von Rotklee \"Trifolium pratense L.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259080 +msgid "Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc. guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops, factories, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.s." +msgstr "Bauelemente zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken, Bedachungen usw., Regenrinnen und deren Zubehör, Geländer, Zäune und ähnl. Absperrungen, große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten, Lagerräumen usw. bestimmt, architektonische Ornamente, z.B. Kannelierungen, Gewölbe, Friese, und andere Baubedarfsartikel, aus Kunststoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239085 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s." +msgstr "Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vliese aus Zellstofffasern, in Streifen oder Rollen mit einer Breite von <= 36 cm oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen oder in anderen als quadratischen oder rechteckigen Formen zugeschnitten sowie Waren aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024900 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn, elastomeric yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Garne aus synthetischen Filamenten, einschl. synthetische Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf, texturierte Garne sowie Elastomergarne, Garne aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84222000 +msgid "Machinery for cleaning or drying bottles or other containers (excl. dishwashing machines)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Reinigen oder Trocknen von Flaschen oder anderen Behältnissen (ausg. Geschirrspülmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224985 +msgid "Amino-acids and their esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, lysine and its esters, and salts thereof, and glutamic acid, anthranilic acid, tilidine \"INN\" and their salts and beta-alanine)" +msgstr "Aminosäuren und ihre Ester; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. solche mit mehr als einer Art von Sauerstoff-Funktion, Lysin und seine Ester, und ihre Salze, Glutaminsäure, Anthranilsäure, Tilidin \"INN\", und ihre Salze sowie beta-Alanin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333100 +msgid "Pyridine and its salts" +msgstr "Pyridin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152100 +msgid "Acetic acid" +msgstr "Essigsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099900 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", n.e.s." +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\" bestimmt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059020 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one principal fertilising substance only, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, containing > 10% nitrogen by weight (excl. in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, die beiden düngenden Stoffe Stickstoff und Kalium oder nur einen hauptsächlich düngenden Stoff enthaltend, einschl. Mischungen von tierischen oder pflanzlichen Düngern mit chemischen oder mineralischen Düngemitteln, mit einem Gehalt an Stickstoff von > 10 GHT (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit Rohgewicht <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131200 +msgid "Petroleum coke, calcined" +msgstr "Petrolkoks, calciniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262040 +msgid "Spiral or metal diaphragm type pressure gauges" +msgstr "Manometer mit Metallfedermesswerk \"mit Kapsel-, Platten-, Rohr- oder Schneckenfeder\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41132000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" von Schweinen, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222021 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 25 mm, jedoch < 80 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016900 +msgid "Seats, with wooden frames (excl. upholstered)" +msgstr "Sitzmöbel, mit Gestell aus Holz, nichtgepolstert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010099 +msgid "Sausages and similar products of meat, offal or blood and food preparations based thereon (excl. liver sausages and uncooked sausages)" +msgstr "Würste und ähnl. Erzeugnisse, aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut, einschl. Lebensmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse (ausg. aus Lebern sowie Rohwürste, ungekocht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32159000 +msgid "Ink, whether or not concentrated or solid (excl. printing ink)" +msgstr "Tinte, auch konzentriert oder in fester Form (ausg. Druckfarben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211200 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for liquid fuel (excl. large cooking appliances)" +msgstr "Backvorrichtungen, Bratvorrichtungen, Grillvorrichtungen, Kochvorrichtungen und Warmhaltevorrichtungen, für den Haushalt, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit flüssigen Brennstoffen (ausg. Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010091 +msgid "Uncooked sausages, dry or for spreading, of meat, offal or blood (excl. liver)" +msgstr "Rohwürste, ungekocht, aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut (ausg. aus Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62092000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of cotton (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Baumwolle, für Kleinkinder (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Mützen, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren [siehe Position 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29027000 +msgid "Cumene" +msgstr "Cumol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799080 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und mechanischen Geräten, a.n.g., (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023090 +msgid "Frozen bovine boneless meat (excl. forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block \"compensated\" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece, crop, chuck and blade and brisket cuts)" +msgstr "Fleisch von Rindern, ohne Knochen, gefroren (ausg. Vorderviertel, ganz oder in höchstens 5 Teile zerlegt, jedes Vorderviertel in einem einzigen Gefrierblock aufgemacht, quartiers compensés in zwei Gefrierblöcken aufgemacht, der eine das Vorderviertel enthaltend, ganz oder in höchstens 5 Teile zerlegt, der andere das Hinterviertel enthaltend, in einem Stück, ohne Filet sowie crops, chucks and blades und briskets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284010 +msgid "Bars and rods of tool steel, only forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Werkzeugstahl, nur geschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248900 +msgid "Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "Apparate, mechanisch, auch handbetrieben, zum Verteilen, Verspritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulver, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041030 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on rice" +msgstr "Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt, auf der Grundlage von Reis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041910 +msgid "Women's or girls' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349960 +msgid "Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates; furazolidone (INN); 7-aminocephalosporanic acid; salts and esters of (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid; 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide" +msgstr "Chlorprothixen (INN); Thenalidin (INN) und seine Tartrate und Maleate; Furazolidon (INN); 7-Aminocephalosporansäure; Salze und Ester der (6R,7R)-3-Acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamid]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-en-2-carbonsäure; 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridiniumbromid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161100 +msgid "Acrylic acid and its salts" +msgstr "Acrylsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269190 +msgid "Cranes designed for mounting on road vehicles (excl. hydraulic cranes designed for the loading and unloading of vehicles)" +msgstr "Krane, zum Aufbau auf Straßenfahrzeuge hergerichtet (ausg. hydraulische Fahrzeug-Selbstladekrane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013010 +msgid "Fluorine" +msgstr "Fluor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85131000 +msgid "Portable electrical lamps designed to function by their own source of energy" +msgstr "Taschenlampen und andere tragbare elektrische Leuchten zum Betrieb mit eigener Stromquelle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233090 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of > 2 l" +msgstr "Ballons, Flaschen, Flakons und ähnl. Transportmittel oder Verpackungsmittel, aus Kunststoffen, mit einem Fassungsvermögen von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82111000 +msgid "Sets of assorted articles of knives of heading 8211; sets in which there is a higher number of knives of heading 8211 than of any other article" +msgstr "Zusammenstellungen verschiedenartiger Messer der Pos. 8211; Zusammenstellungen, bei denen die Messer der Pos. 8211 zahlenmäßig gegenüber anderen Waren vorherrschen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52112000 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08045000 +msgid "Fresh or dried guavas, mangoes and mangosteens" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte und Mangostanfrüchte, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048959 +msgid "Frozen fillets of dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Fischfilets von Haien, gefroren (ausg. Dornhai \"Squalus acanthias“, Katzenhaie \"Scyliorhinus-Arten\" und Heringshai)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299010 +msgid "Perchlorates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Perchlorate (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062100 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048400 +msgid "Frozen fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Fischfilets vom Schwertfisch \"Xiphias gladius\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28271000 +msgid "Ammonium chloride" +msgstr "Ammoniumchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030090 +msgid "Sulphur of all kinds (excl. crude or unrefined, and sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "Schwefel aller Art (ausg. roh oder nichtraffiniert sowie sublimierter Schwefel, gefällter Schwefel und kolloider Schwefel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128090 +msgid "Articles of crocidolite asbestos or of mixtures based on crocidolite asbestos or crocidolite asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate; friction material with a basis of crocidolite asbestos; articles of crocidolite asbestos-cement)" +msgstr "Waren aus Crocidolite-Asbest oder aus Mischungen auf Grundlage von Crocidolite-Asbest oder auf Grundlage von Crocidolite-Asbest und Magnesiumcarbonat \"z.B. Garne, Schnüre, Seile, Gewebe oder Gewirke\", auch bewehrt (ausg. bearbeitete Crocidolite-Asbestfasern; Mischungen auf der Grundlage von Crocidolite-Asbest oder auf der Grundlage von Crocidolite-Asbest und Magnesiumcarbonat; Reibungsbeläge auf der Grundlage von Crocidolite-Asbest, Waren aus Crocidolite-Asbestzement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181300 +msgid "Screw hooks and screw rings, of iron or steel" +msgstr "Schraubhaken, Ring- und Ösenschrauben, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10084000 +msgid "Fonio \"Digitaria spp.\"" +msgstr "Fonio „Digitaria-Arten“" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143900 +msgid "Ketones, aromatic, without other oxygen function (excl. phenylacetone [phenylpropan-2-one])" +msgstr "Ketone, aromatisch, ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Phenylaceton [Phenylpropan-2-on])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264100 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled, on tyres (excl. wheel-mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)" +msgstr "Mobilkrane und Krankraftkarren, auf luftbereiften Rädern (ausg. Autokrane, auf luftbereiften Rädern fahrende Hubportale sowie Portalhubkraftkarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099920 +msgid "Parts and accessories for clarinets, trumpets, bagpipes, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds, accordions and similar instruments, mouth organs and other brass-wind instruments of heading 9205, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Klarinetten, Trompeten, Dudelsäcke, Orgeln mit Pfeifen und Klaviatur, Harmonien und ähnl. Musikinstrumente mit Klaviatur und durchschlagenden Metallzungen, Akkordeons und ähnl. Musikinstrumente, Mundharmonikas und andere Blasinstrumente der Pos. 9205, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025190 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus ogac, Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Kabeljaue „Gadus ogac, Gadus macrocephalus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132890 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered mechanically (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Trinkgläser mit Stiel, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. aus Glaskeramik oder aus Bleikristall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091019 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, dried or smoked" +msgstr "Schweinespeck ohne magere Teile, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049091 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried" +msgstr "Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Blütenknospen sowie Gräser, zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089021 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for rail traction" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schienenfahrzeugen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039100 +msgid "Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene" +msgstr "Chlorbenzol, o-Dichlorbenzol und p-Dichlorbenzol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33071000 +msgid "Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products" +msgstr "Rasiermittel, zubereitet \"einschl. Vorbehandlungsmittel und Nachbehandlungsmittel\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049099 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or buds, and grasses, suitable for bouquets or for ornamental purposes, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. dried)" +msgstr "Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Knospen sowie Gräser, zu Binde- oder Zierzwecken, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet (ausg. getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, dyed, or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Viskose-Spinnfasern gemischt, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083090 +msgid "Fresh pears (excl. perry pears in bulk from 1 August to 31 December)" +msgstr "Birnen, frisch (ausg. Mostbirnen, lose geschüttet ohne Zwischenlagen, vom 1. August bis 31. Dezember)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011210 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Baumwolle, mit einem Stückgewicht von <= 1 kg, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073905 +msgid "Mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Miesmuscheln \"Mytilus-Arten, Perna-Arten\", geräuchert, auch in ihrer Schale, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031100 +msgid "Copper, refined, in the form of cathodes and sections of cathodes" +msgstr "Kupfer, raffiniert, in Form von Kathoden oder Kathodenabschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40159000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof, and gloves, mittens and mitts)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, für alle Zwecke, aus Weichkautschuk (ausg. Schuhe und Kopfbedeckungen, und Teile davon sowie Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366110 +msgid "Edison lamp holders, electric" +msgstr "Lampenfassungen, elektrisch, mit Edisongewinde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369085 +msgid "Electrical apparatus for making connections to or in electrical circuits, for a voltage <= 1.000 V (excl. fuses, circuit breakers and other apparatus for protecting electrical circuits, relays and other switches, lamp holders, plugs and sockets, prefabricated elements for electrical circuits and other connections and contact elements for wire and cables and for wafer probers)" +msgstr "Geräte, elektrisch, zum Schließen, Unterbrechen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von <= 1000 V (ausg. Sicherungen, Leistungsschalter und andere Geräte zum Schützen von elektrischen Stromkreisen, Relais und andere Schalter, Lampenfassungen, Steckvorrichtungen, vorgefertigte Schienenverteilungen für elektrische Leitungen und andere Verbindungs- und Kontaktelemente für Drähte und Kabel sowie Wafer prober)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079910 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "Achslager und Teile davon, für Schienenfahrzeuge der Pos. 8603, 8604, 8605 oder 8606, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067010 +msgid "Ice skates, incl. skating boots with skates attached" +msgstr "Schlittschuhe, einschl. Stiefel mit fest angebrachten Schlittschuhen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, weder mit anderen Stoffen verstärkt oder noch in Verbindung mit anderen Stoffen, ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192300 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045010 +msgid "Boron" +msgstr "Bor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085035 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "Triebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen sowie nichtangetriebenen Achsen, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.50.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101951 +msgid "Fuel oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Heizöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 (ausg. mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber, plastics, or composition leather and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241090 +msgid "Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms (excl. of tool steel, waste and scrap in ingot form and products obtained by continuous casting)" +msgstr "Stahl, legiert, anderer als nichtrostender Stahl, in Rohblöcken \"Ingots\" oder anderen Rohformen (ausg. aus Werkzeugstahl sowie Abfallblöcke und stranggegossene Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19011000 +msgid "Food preparations for infant use, put up for retail sale, of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s." +msgstr "Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grütze, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao von < 40 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, a.n.g. sowie Lebensmittelzubereitungen aus Milch, Rahm, Buttermilch, saurer Milch, saurem Rahm, Molke, Joghurt, Kefir oder ähnl. Waren der Pos. 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao von < 5 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, a.n.g., zur Ernährung von Kindern, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021110 +msgid "Executive-cases, briefcases, portfolios, school satchels and similar containers with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153900 +msgid "Screw hooks, screw rings and the like, threaded, of copper (excl. standard screws and bolts and nuts)" +msgstr "Schraubhaken, Ring- und Ösenschrauben und ähnl. Waren, mit Gewinde, aus Kupfer (ausg. gewöhnliche Schrauben sowie Bolzen und Muttern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279111 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system" +msgstr "Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern in einem gemeinsamen Gehäuse, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091100 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus raffiniertem Kupfer, mit einer Dicke von > 0,15 mm, in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Rümpfe von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023050 +msgid "Frozen bovine boneless crop, chuck and blade and brisket cuts" +msgstr "Crops, chucks and blades und briskets, von Rindern, ohne Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84529000 +msgid "Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof; other parts of sewing machines" +msgstr "Möbel, Sockel und Deckel, ihrer Beschaffenheit nach besonders für Nähmaschinen bestimmt sowie Teile davon; andere Nähmaschinenteile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109939 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl. of swine, bovine animals, reindeer, sheep or goats, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles, and meat, salted, in brine or dried, of horses)" +msgstr "Fleisch, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. von Schweinen, Rindern, Rentieren, Schafen oder Ziegen, Primaten, Walen, Delphinen und Tümmlern \"Säugetiere der Ordnung Cetacea\", Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" „Säugetiere der Ordnung Sirenia“, Robben, Seelöwen und Walrossen, Reptilien sowie Pferdefleisch, gesalzen, in Salzlake oder getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071090 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Sojaöl, roh, auch entschleimt (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114241 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Oberteile von Trainingsanzügen, aus Baumwolle, gefüttert, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Oberteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109931 +msgid "Reindeer meat, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Fleisch von Rentieren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137030 +msgid "Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply" +msgstr "Umlaufbeschleuniger für Heizungsanlagen und Heißwasseranlagen, ohne Wellenabdichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085069 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Aprikosen [Marillen], zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079939 +msgid "Jams, jellies, marmalades, fruit purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. raspberries, strawberries, cherries and citrus fruits, chestnut purée and paste, homogenised preparations of subheading 2007.10, and plum purée and paste, in packings of > 100 kg, for industrial processing)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, Zuckergehalt > 30 GHT (ausg. von Himbeeren, Erdbeeren, Kirschen und Zitrusfrüchten, Maronenpaste und Maronenmus, homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10 sowie Pflaumenmus und Pflaumenpaste, in unmittelbaren Umschließungen mit Gewicht des Inhalts > 100 kg, zur industriellen Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134910 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes, of toughened glass (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, aus vorgespanntem Glas (ausg. mit einem linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin bei Temperaturen von 0°C bis 300°C, Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137035 +msgid "Pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter <= 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and submersible pumps)" +msgstr "Kreiselpumpen, kraftbetrieben, mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von <= 15 mm (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren sowie Tauchmotorpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72039000 +msgid "Spongy ferrous products, obtained from molten pig iron by atomisation, iron of a purity of >= 99,94%, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "Eisenschwamm, aus geschmolzenem Roheisen durch Atomisationsverfahren hergestellt, und Eisen mit einer Reinheit von >= 99,94 GHT, in Stücken, Pellets oder ähnl. Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063100 +msgid "Golf clubs, complete" +msgstr "Golfschläger, vollständig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081400 +msgid "Manioc starch" +msgstr "Stärke von Maniok" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085061 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229049 +msgid "Electronic assemblies for sound reproducing and recording apparatus and for video recording or reproducing apparatus, n.e.s. (excl. of telephone answering machines)" +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Tonwiedergabegeräte und Tonaufnahmegeräte sowie für Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, a.n.g. (ausg. für Telephonanrufbeantworter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072610 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Teile von Truthühnern \"Hausgeflügel\", entbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033950 +msgid "Frozen fish \"Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae\"" +msgstr "Fische \"Pelotreis flavilatus oder Peltorhamphus novaezelandiae\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804900 +msgid "Moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds, linotype moulds or matrices, injection or compression-type moulds and ingot moulds)" +msgstr "Formen für Metalle oder Metallcarbide (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas, Matern, Matrizen und Gießformen für Zeilengießmaschinen der Pos. 8442, Formen zum Druckgießen [einschl. Spritzgießen] sowie zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061310 +msgid "Sterols" +msgstr "Sterine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056900 +msgid "Aquatic invertebrates, prepared or preserved (excl. smoked, crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert, Krebstiere, Weichtiere, Seegurken, Seeigel und Quallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern sowie Kostüme, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Kleider, Röcke, Hosenröcke und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029050 +msgid "Maltodextrine in solid form and maltodextrine syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Maltodextrin, fest, und Maltodextrinsirup ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012090 +msgid "Sewing thread of artificial filaments, put up for retail sale" +msgstr "Nähgarne aus künstlichen Filamenten, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079933 +msgid "Strawberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Erdbeeren, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von <= 1.000 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163310 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 180 mm" +msgstr "H-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von 80 mm bis 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19051000 +msgid "Crispbread" +msgstr "Knäckebrot" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011390 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.] (excl. for refining)" +msgstr "Rohrzucker, roh, fest, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, nicht zentrifugiert, mit einem Saccharosegehalt von 69° to 93°, nur natürliche xenomorphe Mikrokristalle enthaltend [siehe Unterpositions-Anmerkung 2] (ausg. zur Raffination bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170020 +msgid "Nails of iron or steel wire, in strips or coils" +msgstr "Nägel aus Eisen- oder Stahldraht, zusammenhängend in Streifen oder Rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029110 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Reisetaschen, Toilettentaschen \"Necessaires\", Rucksäcke und Taschen für Sportartikel, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079931 +msgid "Cherry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Kirschen, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12011000 +msgid "Soya bean seed, for sowing" +msgstr "Sojabohnensamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022200 +msgid "Fresh or chilled plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Schollen oder Goldbutt \"Pleuronectes platessa\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019410 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus pflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt (ausg. aus Bambus und Rattan; Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151200 +msgid "Marble and travertine, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "Marmor und Travertin, durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033200 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Viskose-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, mit > 120 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, hochfeste Garne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49021000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material, appearing at least four times a week" +msgstr "Zeitungen und andere periodische Druckschriften, auch mit Bildern oder Werbung enthaltend, mindestens vier Mal wöchentlich erscheinend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061900 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of textile materials (excl. of synthetic fibres and flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "Planen und Markisen, aus Spinnstoffen (ausg. aus synthetischen Chemiefasern sowie flache Schutzdecken aus leichten Geweben, konfektioniert nach Art der Planen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit nichtkreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl (ausg. Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußerem Durchmesser von > 406,4 mm, Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342980 +msgid "Nitrates (excl. of potassium, barium, beryllium, cadmium, cobalt, nickel, copper, lead and mercury)" +msgstr "Nitrate (ausg. des Kaliums, des Bariums, des Berylliums, des Cadmiums, des Cobalts, des Nickels, des Kupfers, des Bleis und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. that of synthetic fibres, of jute or other textile bast fibres of heading 5303, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis\" or other hard leaf fibres)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt (ausg. aus synthetischen Chemiefasern, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, aus Sisal oder anderen textilen Agavefasern, aus Abaca [Manilahanf oder Musa textilis Nee] oder anderen harten Blattfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only, containing an unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. tetrahydrofuran, 2-furaldehyde \"furfuraldehyde\", furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Sauerstoff als Heteroatom\"e\", die einen nichtkondensierten Furanring, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Tetrahydrofuran, 2-Furaldehyd [Furfural], Furfurylalkohol und Tetrahydrofurfurylalkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047300 +msgid "Frozen fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Fischfilets vom Köhler \"Pollachius virens\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032031 +msgid "Sawlogs of pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Sägerundholz aus Kiefernholz von der Art \"Pinus sylvestris L.\", auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081191 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "Erdnüsse, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. geröstet, mit Zucker haltbar gemacht sowie Erdnussbutter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021299 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar cases, with outer surface of plastics or textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material, and executive-cases)" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und ähnl. Koffer, mit Außenseite aus Kunststoff oder aus Spinnstoffen (ausg. aus Kunststofffolien oder formgepresstem Kunststoff sowie Aktenkoffer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08105000 +msgid "Fresh kiwifruit" +msgstr "Kiwifrüchte, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081196 +msgid "Groundnuts, roasted, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Erdnüsse, geröstet, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019400 +msgid "Unwrought tungsten, incl. bars and rods of tungsten obtained simply by sintering" +msgstr "Wolfram in Rohform, einschl. nur gesinterte Stangen \"Stäbe\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082014 +msgid "Armagnac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Armagnac, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190075 +msgid "Tampons (excl. of textile materials)" +msgstr "Hygiene-Tampons (ausg. aus Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081198 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "Erdnüsse, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. geröstet, mit Zucker haltbar gemacht sowie Erdnussbutter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072051 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Gewebe, dicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, roh oder nur abgekocht oder gebleicht (ausg. Kreppgewebe sowie Pongée-, Habutai-, Honan-, Shantung- oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe ganz aus Seide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234010 +msgid "Spools, reels and similar supports, of plastics, for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes" +msgstr "Spulen und ähnl. Unterlagen für fotografische und kinematografische Filme oder für Aufzeichnungsträger \"Bänder, Filme und dergl.\" für Ton- oder Videoaufzeichnungen oder die Aufzeichnung von Signalen, Daten oder Programmen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082012 +msgid "Cognac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Cognac, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329200 +msgid "1-\"1,3-Benzodioxol-5-yl\"propan-2-one" +msgstr "1-\"1,3-Benzodioxol-5-yl\"propan-2-on" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041416 +msgid "Fillets known as \"loins\" of tunas or skipjack, prepared or preserved (excl. such products in vegetable oil)" +msgstr "Filets genannt \"Loins\" von Thunfischen oder echtem Bonito, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. in Pflanzenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212110 +msgid "Artificial teeth of plastics" +msgstr "Zähne, künstliche, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283200 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, bucket type (excl. for underground use)" +msgstr "Stetigförderer für Waren, mit Kübeln (ausg. ihrer Beschaffenheit nach für Arbeiten unter Tage bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019920 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas, with a cover of woven textile materials (excl. umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "Regenschirme und Sonnenschirme 'einschl. Stockschirme', mit Bezug aus Geweben aus Spinnstoffen (ausg. Taschenschirme, Gartenschirme und ähnl. Waren und Kinderspielzeug)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083200 +msgid "Cardamoms, crushed or ground" +msgstr "Amomen und Kardamomen, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180095 +msgid "Inedible mixtures or preparations \"yellow grease\" of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions" +msgstr "Yellow grease genannte ungenießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen Fetten und Ölen oder von tierischen und pflanzlichen Fetten und Ölen sowie deren Fraktionen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84195000 +msgid "Heat-exchange units (excl. instantaneous heaters, storage water heaters, boilers and equipment without a separating wall)" +msgstr "Wärmeaustauscher (ausg. Durchlauferhitzer, Heißwasserspeicher, Heizkessel sowie Apparate, bei denen der Wärmeaustausch nicht über eine Wandung stattfindet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043210 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81043000 +msgid "Magnesium raspings, turnings and granules, graded according to size; magnesium powders" +msgstr "Drehspäne und Körner, aus Magnesium, nach Größe sortiert; Pulver aus Magnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181570 +msgid "Hexagon screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Außensechskant (ausg. Holzschrauben, gewindeformende Schrauben sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37012000 +msgid "Instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs" +msgstr "Sofortbild-Planfilme, sensibilisiert, unbelichtet, auch in Kassetten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081010 +msgid "Fresh cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December" +msgstr "Mostäpfel, frisch, lose geschüttet ohne Zwischenlagen, vom 16. September bis 15. Dezember" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181691 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of <= 12 mm (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm, and self-locking nuts)" +msgstr "Muttern aus Eisen oder Stahl, mit einer Lochweite von <= 12 mm (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Lochweite von <= 6 mm, Muttern aus nichtrostendem Stahl sowie Sicherungsmuttern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021935 +msgid "Tanned or dressed furskins of rabbit or hare, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nichtzusammengesetzt, von Kaninchen oder Hasen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019700 +msgid "Tungsten waste and scrap (excl. ash and residues containing tungsten)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Wolfram (ausg. Aschen und Rückstände, Wolfram enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011290 +msgid "Terpeneless oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "Süß- und Bitterorangenöl, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Orangenblütenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032010 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, single-barrelled, smooth bore (excl. muzzle-loading firearms and spring, air or gas guns)" +msgstr "Jagdgewehre und Sportgewehre, mit einem Lauf, glatt (ausg. Vorderlader sowie Feder-, Luft- und Gasdruckgewehre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101092 +msgid "Single-use gowns made up of nonwovens, of a kind used by patients or surgeons during surgical procedures" +msgstr "Einmalbekleidung aus Vliesstoffen, von Patienten oder Chirurgen während eines chirurgischen Eingriffs getragen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181699 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of > 12 mm (excl. self-locking nuts)" +msgstr "Muttern aus Eisen oder Stahl, mit einer Lochweite von > 12 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl sowie Sicherungsmuttern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", mit automatischem Aufzug (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032900 +msgid "Copper alloys unwrought (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", and copper master alloys of heading 7405)" +msgstr "Kupferlegierungen in Rohform (ausg. Kupfer-Zink-Legierungen [Messing], Kupfer-Zinn-Legierungen [Bronze\" sowie Kupfervorlegierungen der Pos. 7405)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111090 +msgid "Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Palmöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69059000 +msgid "Ceramic chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainage and similar purposes, and roofing tiles)" +msgstr "Dachziegel, Schornsteinteile [Elemente] für Rauchfänge, Rauchleitungen, Bauzierrate und andere Baukeramik (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Bauteile, Rohre und andere Bauteile für Kanalisation und zu ähnl. Zwecken sowie Dachziegel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099390 +msgid "Fresh or chilled pumpkins, squash and gourds \"Cucurbita spp.\" (excl. courgettes)" +msgstr "Kürbisse, frisch oder gekühlt „Cucurbita-Arten“ (ausg. Zucchini)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081090 +msgid "Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Erdnussöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092980 +msgid "Seeds of forage plants, for sowing (excl. cereals and fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", sugar beet seed, lucerne seed, clover \"Trifolium spp.\" seed, fesque seed, Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed, ryegrass \"Lolium multiflorum lam., Lolium perenne L.\" seed, Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L and Poa trivialis L., cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\" seed, bent grass \"Agrostis\" seed and lupine seed)" +msgstr "Samen von Futterpflanzen, zur Aussaat (ausg. von Getreide, Futterrüben \"Beta vulgaris var. alba\", Zuckerrüben, Luzerne, Klee \"Trifolium-Arten\", Schwingel, Wiesenrispengras \"Poa pratensis L.\", Weidelgras \"Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.\", Wiesenlieschgras, Wicken, Rispengras der Arten Poa palustris L. und Poa trivialis L., Gemeinem Knaulgras \"Dactylis glomerata L.\" sowie Samen von Straußgras \"Agrostis-Arten\" und von Lupinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019090 +msgid "Blankets and travelling rugs of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Spinnstofferzeugnissen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken, Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159100 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. containing magnesite, dolomite or chromite" +msgstr "Waren aus Steinen oder anderen mineralischen Stoffen, a.n.g., Magnesit, Dolomit oder Chromit enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012190 +msgid "Wadding of non-absorbent cotton and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "Watte aus nichthydrophiler Baumwolle und Waren daraus (ausg. hygienischen Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren, Watte und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnmedizinischen oder veterinärmedizinischen Zwecken aufgemacht sowie mit Riechmitteln, Schminken, Seifen, Reinigungsmitteln usw. getränkt, bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle, mit Wolle oder feinen Tierhaaren oder mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205990 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip of non-cellular acrylic polymers, not reinforced, coated, laminated or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and copolymer of acrylic and methacrylic esters in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Acrylpolymeren, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Poly\"methylmethacrylat\", selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbelag und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 sowie Copolymer aus Acrylsäure- und Methacrylsäureestern in Form von Folien mit einer Dicke von <= 150 Mikrometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\"" +msgstr "Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln der Familien „Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae und Veneridae“, auch in ihrer Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070090 +msgid "Brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch; wood tar oils, wood creosote, wood naphtha and vegetable pitch (excl. wood tar, Burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)" +msgstr "Brauerpech und ähnl. Zubereitungen auf der Grundlage von Kolofonium, Harzsäuren oder pflanzlichem Pech; Holzteeröle, Holzkreosot, Holzgeist und pflanzliches Pech (ausg. Holzteere, Burgunderpech [Vogesenpech], Gelbpech, Stearinpech [Stearinteer], Fettpech, Fetteer und Glycerinpech)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051021 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics, used with filament lamps" +msgstr "Deckenleuchten und Wandleuchten, elektrisch, aus Kunststoffen, von der mit Glühlampen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112090 +msgid "Loganberries, white currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Loganbeeren, Stachelbeeren und weiße Johannisbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129080 +msgid "Parts of non-electrical engines and motors, n.e.s." +msgstr "Teile von nichtelektrischen Motoren und Kraftmaschinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237010 +msgid "Trays and boxes for packing eggs, of moulded paper pulp" +msgstr "Höckerpappe und Kleinverpackungen für Eier, aus formgepresstem Papierhalbstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94041000 +msgid "Mattress supports for bed frames (excl. spring interiors for seats)" +msgstr "Sprungrahmen für Bettgestelle (ausg. Federkerne für Sitze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079090 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude)" +msgstr "Sojaöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Sojaöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261200 +msgid "Fluoride of aluminium" +msgstr "Aluminiumfluorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389030 +msgid "Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates" +msgstr "Glycyrrhizin und Glycyrrhizinate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109900 +msgid "Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)" +msgstr "Waren aus Zement, Beton oder Kunststein, auch bewehrt (ausg. vorgefertigte Bauelemente; Ziegel, Fliesen, Mauersteine und dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451100 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electric furnaces" +msgstr "Elektroden aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, von der für elektrische Öfen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27160000 +msgid "Electrical energy" +msgstr "Strom, elektrischer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022090 +msgid "Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated\" quarters, forequarters and hindquarters)" +msgstr "Fleisch von Rindern, mit Knochen, gefroren (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, quartiers compensés, Vorder- und Hinterviertel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363030 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 16 A but <= 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Geräte zum Schützen von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von > 16 A bis 125 A (ausg. Sicherungen und Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052110 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "Garnelen, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2 kg (ausg. nur geräuchert und in luftdicht verschlossenen Behältnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69060000 +msgid "Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)" +msgstr "Rohre, Rohrleitungen, Rinnen, Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, keramisch (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Rauchleitungen, besonders hergerichtete Rohre für Laboratorien sowie Isolierrohre, ihre Verbindungsstücke und sonstigen Rohrteile zu elektrotechnischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023591 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch „Thunnus orientalis\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44011000 +msgid "Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms" +msgstr "Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnl. Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062110 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Langusten \"Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023599 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch „Thunnus orientalis\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041072 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074120 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet \"85 % ducks\"" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgeblutet, geschlossen oder entdarmt, mit Kopf und Paddeln, \"Enten 85 v.H.\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303310 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, without recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Stromspannung, Stromstärke, Widerstand oder elektrischer Leistung, elektronisch, ohne Registriervorrichtung (ausg. Multimeter sowie Oszilloskope und Oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083055 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mandarinen, einschl. Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wilkings und andere ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201030 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the paper industry" +msgstr "Kalander und Walzwerke, von der in der Papierindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29162000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Carbonsäuren, alicyclisch, einbasisch, und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083051 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Segmente von Pampelmusen und Grapefruits, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246099 +msgid "Sorbitol containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbit, mit einem Gehalt an D-Mannitol von > 2 GHT, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol (ausg. in wässriger Lösung sowie D-Glucitol [Sorbit])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of synthetic fibres, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. polyethylene, polypropylene, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Polyethylen, Polypropylen, Polyester, Nylon oder andere Polyamide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222900 +msgid "Amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function; aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts)" +msgstr "Aminonaphthole und andere Aminophenole, ihre Ether und Ester; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. solche mit mehr als einer Art von Sauerstoff-Funktion sowie Aminohydroxynaphthalinsulfonsäuren und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083059 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. Mandarinen, einschl. Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wilkings und andere ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten sowie Segmente von Pampelmusen und Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246091 +msgid "Sorbitol containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbit, mit einem Gehalt an D-Mannitol von <= 2 GHT, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol (ausg. in wässriger Lösung sowie D-Glucitol [Sorbit])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034990 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071116 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of > 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke von > 130 mm, warm vorgewalzt oder stranggegossen (ausg. Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034331 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitslatzhosen und Berufslatzhosen, aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099011 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Apfel- und Birnensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049010 +msgid "Liquorice extract containing > 10% sucrose, without other added substances" +msgstr "Süßholz-Auszug mit einem Gehalt an Saccharose von > 10 GHT, ohne Zusatz anderer Stoffe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071111 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus nichtlegiertem Automatenstahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171090 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of cellulose materials" +msgstr "Kunstdärme \"Wursthüllen\" aus Cellulosekunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303900 +msgid "Coal or rock cutters and tunnelling machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools and hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "Schrämmaschinen und andere Abbaumaschinen sowie Tunnelbohrmaschinen und andere Streckenvortriebsmaschinen, nicht selbstfahrend (ausg. von Hand zu führende Werkzeuge sowie schreitender hydraulischer Grubenausbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099019 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Apfel- und Birnensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304900 +msgid "Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools)" +msgstr "Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte, zum Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien, nicht selbstfahrend und nicht hydraulisch (ausg. Tunnelbohrmaschinen und andere Streckenvortriebsmaschinen sowie von Hand zu führende Werkzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047500 +msgid "Frozen fillets of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Fischfilets vom Pazifischen Pollack \"Theragra chalcogramma\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned, of a thickness of >= 0,5 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinnt, mit einer Dicke von >= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023010 +msgid "Frozen bovine boneless forequarters, whole or cut in max. 5 pieces, each quarter in 1 block; \"compensated\" quarters in 2 blocks, one containing the forequarter, whole or cut in max. 5 pieces, and the other the whole hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece" +msgstr "Vorderviertel von Rindern, ohne Knochen, gefroren, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, jedes Vorderviertel in einem einzigen Gefrierblock aufgemacht, oder quartiers compensés in zwei Gefrierblöcken aufgemacht, der eine das Vorderviertel enthaltend, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, der andere das Hinterviertel enthaltend, in einem Stück, ohne Filet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433931 +msgid "Machines performing a copying function incorporating an optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network and those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Maschinen mit Kopierfunktion mit optischem System (ausg. die die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können sowie solche die die Funktion Kopieren und Scannen von Originalen ausführen und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens drucken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129291 +msgid "Unwrought vanadium; vanadium powders (excl. ash and residues containing vanadium)" +msgstr "Vanadium in Rohform; Pulver aus Vanadium (ausg. Aschen und Rückstände, Vanadium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113331 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Trainingsanzüge aus Chemiefasern, gefüttert, mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081200 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought, for non-monetary purposes (excl. gold in powder form)" +msgstr "Gold, einschl. platiniertes Gold, in Rohform, zu anderen als zu monetären Zwecken (ausg. als Pulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72288000 +msgid "Hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel" +msgstr "Hohlbohrerstäbe aus legiertem oder nichtlegiertem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071300 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets" +msgstr "Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191910 +msgid "Slivers and yarn of glass filaments (excl. glass filaments in chopped strands of a length of <= 50 mm and rovings)" +msgstr "Vorgarne \"Lunten\" und Garne, aus Glasfaserfilamenten (ausg. Stapelfasern mit einer Länge von <= 50 mm chopped strands und Glasseidenstränge [Rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142010 +msgid "Sweet potatoes, fresh, whole, for human consumption" +msgstr "Süßkartoffeln, frisch, ganz, zum menschlichen Verzehr" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202020 +msgid "Helical springs, of iron or steel, hot-worked (excl. flat spiral springs, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers of Section 17)" +msgstr "Federn, schraubenlinienförmig, aus Eisen oder Stahl, warmgeformt (ausg. Spiralflachfedern, Uhrfedern, Federn für Stöcke und Griffe von Regen- oder Sonnenschirmen sowie Stoßdämpfer des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053490 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, bedruckt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Raschelspitzen, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75081000 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of nickel wire" +msgstr "Gewebe, Gitter und Geflechte, aus Nickeldraht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043210 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471100 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter <= 165 mm" +msgstr "Rundwirkmaschinen und Rundstrickmaschinen, mit einem Zylinderdurchmesser von <= 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029100 +msgid "Garnetted stock of cotton" +msgstr "Reißspinnstoff aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, plated or coated with zinc" +msgstr "Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen nicht verschweißt, verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083955 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, aus Abura, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, White Meranti, White Seraya und Yellow Meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84041000 +msgid "Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403, e.g. economizers, superheaters, soot removers and gas recoverers;" +msgstr "Hilfsapparate für Kessel der Pos. 8402 oder 8403 \"z.B. Vorwärmer, Überhitzer, Rußbläser und Rauchgasrückführungen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, dried or dry-salted" +msgstr "Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von > 16 kg, getrocknet oder trocken gesalzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034190 +msgid "Men's or boys' shorts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84539000 +msgid "Parts of machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Aufbereiten, Gerben oder Bearbeiten von Häuten, Fellen oder Leder oder zum Herstellen oder Instandsetzen von Schuhen oder anderen Waren aus Häuten, Fellen oder Leder, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81052000 +msgid "Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; cobalt powders" +msgstr "Cobaltmatte und andere Zwischenerzeugnisse der Cobaltmetallurgie; Cobalt in Rohform; Pulver aus Cobalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366190 +msgid "Lamp holders for a voltage <= 1.000 V (excl. Edison lamp holders)" +msgstr "Lampenfassungen für eine Spannung von <= 1.000 V (ausg. mit Edisongewinde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101400 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state" +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischem Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder mit Gehalt von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite <= 297 mm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079499 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Kirschbaumholz \"Prunus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071099 +msgid "Malt (excl. roasted, wheat and flour)" +msgstr "Malz, nichtgeröstet (ausg. von Weizen und Malz in Form von Mehl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023110 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Weißer Thun \"Thunnus alalunga\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181051 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen, aus Glas, geschliffen und mechanisch poliert (ausg. Waren daraus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343010 +msgid "Thiethylperazine \"INN\"; thioridazine \"INN\" and its salts" +msgstr "Thiethylperazin \"INN\"; Thioridazin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079491 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Kirschbaumholz \"Prunus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (aus. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07141000 +msgid "Fresh, chilled, frozen or dried roots and tubers of manioc \"cassava\", whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Maniok, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071091 +msgid "Malt in flour form (excl. roasted and wheat)" +msgstr "Malz, nichtgeröstet, in Form von Mehl (ausg. von Weizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062590 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\", auch in ihrem Panzer, lebend, frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Kaisergranate in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181059 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen, aus Glas (ausg. geschliffen und mechanisch poliert sowie Waren daraus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299040 +msgid "Bromates of potassium or of sodium" +msgstr "Kaliumbromat oder Natriumbromat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189110 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused imidazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. hydantoin and its derivatives, naphazoline hydrochloride \"INNM\", naphazoline nitrate \"INNM\", phentolamine \"INN\" and tolazoline hydrochloride \"INNM\")" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die einen nichtkondensierten Imidazolring, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Hydantoin und seine Derivate sowie Naphazolinhydrochlorid [INNM], Naphazolinnitrat [INNM], Phentolamin [INN] und Tolazolinhydrochlorid [INNM])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028120 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "Katzenhaie \"Scyliorhinus-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318032 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen oder zum Prüfen von Fotomasken oder Reticles für die Herstellung von Halbleiterbauelementen, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594010 +msgid "Boring machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "Ausbohrmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten sowie kombinierte Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83021000 +msgid "Hinges of all kinds, of base metal" +msgstr "Scharniere aller Art, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022020 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einer Leistung von <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031299 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. aus optischem Glas oder mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112010 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of <= 121" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Omnibusse und Lastkraftwagen verwendeten Art, mit einer Tragfähigkeitskennzahl von <= 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84819000 +msgid "Parts of valves and similar articles for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, n.e.s." +msgstr "Teile von Regelarmaturen und ähnl. Apparaten für Rohr- oder Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter, Wannen oder ähnl. Behälter, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031291 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, mit nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. aus optischem Glas oder mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042340 +msgid "Hulled maize grains, even sliced or kibbled; pearled maize grains" +msgstr "Getreidekörner von Mais, geschält, auch geschnitten oder geschrotet; Getreidekörner von Mais, perlförmig geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25239000 +msgid "Cement, whether or not coloured (excl. portland cement and aluminous cement)" +msgstr "Zement, auch gefärbt (ausg. Portlandzement und Tonerdezement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079980 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, dried, salted or in brine (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Weichtiere, genießbar, auch in ihrer Schale, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert und Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln der Gattungen „Pecten, Chlamys oder Placopecten“, Miesmuscheln \"Mytilus-Arten, Perna-Arten\", Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola-Arten\", Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten, Sepioteuthis-Arten, Todarodes sagittatus\", Kraken \"Octopus-Arten\", Schnecken andere als Meeresschnecken, Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln sowie Seeohren); Mehl, Pulver und Pellets von Weichtieren, genießbar, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079030 +msgid "Screwdriver bits of base metal" +msgstr "Schraubendrehereinsätze \"Schraubendreherklingen\" aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074909 +msgid "Frozen lesser cuttle fish \"Sepiola rondeleti\" (excl. smoked)" +msgstr "Zwergtintenfische \"Sepiola rondeleti\", gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202049 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 0,35 mm, jedoch < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029110 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 8%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 8 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050020 +msgid "Fresh or chilled meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71070000 +msgid "Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Silberplattierungen auf unedlen Metallen, in Rohform oder als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036010 +msgid "Wooden furniture for dining rooms and living rooms (excl. seats)" +msgstr "Holzmöbel von der in Esszimmern und Wohnzimmern verwendeten Art (ausg. Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202041 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 0,35 mm, jedoch < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074905 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\" and squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola-Arten\" und Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten, Sepioteuthis-Arten\", geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070080 +msgid "Articles of tin, n.e.s." +msgstr "Waren aus Zinn, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101119 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181010 +msgid "Windows and French windows and their frames, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039910 +msgid "Poplar in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Pappelholz, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189030 +msgid "Renal dialysis equipment \"artificial kidneys, kidney machines and dialysers\"" +msgstr "Nieren, künstliche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029085 +msgid "Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, Brazil nuts, cashew nuts, almonds, hazelnuts, walnuts, chestnuts \"Castania spp.\", pistachios, pecans, areca \"betel\" nuts, cola nuts, pine nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schale oder enthäutet (ausg. Kokosnüsse, Paranüsse, Kaschu-Nüsse, Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Esskastanien, Pistazien, Pekan-\"Hickory-\"Nüsse, Areka-\"Betel-\"Nüsse, Kolanüsse, Pinienkerne und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051100 +msgid "Permanent magnets of metal and articles intended to become permanent magnets after magnetization (excl. chucks, clamps and similar holding devices)" +msgstr "Dauermagnete und Waren, die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden, aus Metall (ausg. Spannplatten, Spannfutter und ähnl. Aufspannvorrichtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051010 +msgid "Waste of staple fibres of nylon or other polyamides, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 100 kW bis 200 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic geese" +msgstr "Flügel, ganz, von Gänsen \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84359000 +msgid "Parts of presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages, n.e.s." +msgstr "Teile von Pressen, Mühlen und ähnl. Maschinen, Apparaten und Geräten, zum Bereiten von Wein, Most, Fruchtsäften oder ähnl. Getränken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269092 +msgid "Articles made from plastic sheet, n.e.s." +msgstr "Waren aus Kunststofffolien hergestellt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012095 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped tobacco, otherwise unmanufactured (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabak, teilweise oder ganz entrippt, sonst unverarbeitet (ausg. light-air-cured, sun-cured Orienttabak, dark-air-cured sowie flue-cured Tabak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481100 +msgid "Doobies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith" +msgstr "Schaftmaschinen und Jacquardmaschinen; Kartensparvorrichtungen, Kartenschlagmaschinen, Kartenkopiermaschinen und Kartenbindemaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439199 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile und Zubehör für Druckmaschinen, -apparate und -geräte zum Drucken mittels Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen der Position 8442, a. n. g. (ausg. Druckmaschinen, -apparate und -geräte zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern sowie aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269097 +msgid "Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s." +msgstr "Waren aus Kunststoffen und Waren aus anderen Stoffen der Pos. 3901 bis 3914, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57031000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012900 +msgid "Hydrocarbons, acyclic, unsaturated (excl. ethylene, propene \"propylene\", butene \"butylene\" and isomers thereof and Buta-1,3-diene and isoprene)" +msgstr "Kohlenwasserstoffe, acyclisch, ungesättigt (ausg. Ethylen, Propen \"Propylen\", Buten \"Butylen\" und seine Isomeren sowie Buta-1,3-dien und Isopren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096100 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, neither crushed nor ground" +msgstr "Wacholderbeeren, Anis-, Sternanis-, Kümmel- oder Fenchelfrüchte, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072080 +msgid "Lead-acid accumulators, working with non-liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Blei-Akkumulatoren, mit nichtflüssigem Elektrolyt arbeitend (ausg. ausgebrauchte sowie Starterbatterien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362400 +msgid "D-Pantothenic or DL-pantothenic acid \"Vitamin B3 or B5\" and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "D-Pantothensäure oder DL-Pantothensäure \"Vitamin B3 oder Vitamin B5\" und ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063190 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021021 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder < 1,5 GHT Milchfett, < 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, < 5 GHT Glucose oder < 5 GHT Stärke enthaltend, von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art (ausg. mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101245 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 95 but < 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Motorenbenzin, mit einem Bleigehalt von <= 0,013 g/l, mit einer Research-Oktanzahl \"ROZ\" von >= 95 und < 98 (ausg. mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123210 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, mit mindestens einer äußeren Lage aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Heinbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101241 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of < 95 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Motorenbenzin, mit einem Bleigehalt von <= 0,013 g/l, mit einer Research-Oktanzahl \"ROZ\" von < 95 (ausg. mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021029 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, >= 1,5 GHT Milchfett, >= 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, >= 5 GHT Glucose oder >= 5 GHT Stärke enthaltend, von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art (ausg. mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101249 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Motorenbenzin, mit einem Bleigehalt von <= 0,013 g/l, mit einer Research-Oktanzahl \"ROZ\" von >= 98 (ausg. mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423210 +msgid "Electronic integrated circuits as memories in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als Speicher in Form integrierter Multichip-Schaltungen, bei denen zwei oder mehr monolithische integrierte Schaltungen miteinander verbunden sind, im Sinne der Anmerkung 8 b) 3) zu Kapitel 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589900 +msgid "Lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled (excl. horizontal lathes)" +msgstr "Drehmaschinen \"einschl. Drehzentren\" zur spanabhebenden Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Horizontal-Drehmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043121 +msgid "Measuring transformers for voltage measurement, having a power handling capacity <= 1 kVA" +msgstr "Spannungs-Messwandler mit einer Leistung von <= 1 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089712 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050099 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 7% milkfats" +msgstr "Speiseeis, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Milchfett von >= 7 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221100 +msgid "Monoethanolamine and its salts" +msgstr "Monoethanolamin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071910 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, ohne Unterlage, gewalzt und weitergehend bearbeitet, mit einer Dicke von < 0,021 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011030 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and >= 0,1% but < 0,4% manganese" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, nichtlegiert, mit einem Phosphorgehalt von <= 0,5 GHT und mit einem Mangangehalt von >= 0,1 GHT, jedoch < 0,4 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019990 +msgid "Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form (excl. cane and beet sugar containing added flavouring or colouring, raw sugar and white sugar)" +msgstr "Rohrzucker und Rübenzucker und chemisch reine Saccharose, fest (ausg. Rohr- und Rübenzucker mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen sowie Rohzucker und Weißzucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798960 +msgid "Central greasing systems" +msgstr "Zentralschmiersysteme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319040 +msgid "(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50)" +msgstr "(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl-methyl-methylphosphonat; Bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonat; 2,4,6-Tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinan-2,4,6-trioxid; Dimethylpropylphosphonat; Diethylethylphosphonat; Natrium-3-(trihydroxysilyl)propylmethylphosphonat; Mischungen, hauptsächlich bestehend aus Methylphosphonsäure und (Aminoiminomethyl)harnstoff (im Verhältnis 50:50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Vinylchlorids, mit einem Gehalt an Weichmachern von >= 6 GHT, mit einer Dicke von <= 1 mm, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25253000 +msgid "Mica waste" +msgstr "Glimmerabfall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032911 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042951 +msgid "Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Getreidekörner von Weizen, nur geschrotet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10049000 +msgid "Oats (excl. seed for sowing)" +msgstr "Hafer (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07082000 +msgid "Fresh or chilled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", shelled or unshelled" +msgstr "Bohnen \"Vigna-Arten, Phaseolus-Arten\", auch ausgelöst, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191010 +msgid "Electrical vibratory-massage apparatus" +msgstr "Vibrationsmassagegeräte, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042955 +msgid "Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Getreidekörner von Roggen, nur geschrotet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011100 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of coffee" +msgstr "Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83082000 +msgid "Tubular or bifurcated rivets, of base metal" +msgstr "Hohlniete oder Zweispitzniete, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042959 +msgid "Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye)" +msgstr "Getreidekörner, nur geschrotet (ausg. Gerste, Hafer, Mais, Weizen und Roggen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401910 +msgid "Disodium tetraborate pentahydrate" +msgstr "Dinatriumtetraboratpentahydrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109010 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie (ausg. wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120050 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of earthenware or fine pottery (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Geschirr, andere Haushaltsgegenstände, Hauswirtschaftsartikel, Hygienegegenstände oder Toilettengegenstände, aus Steingut oder feinen Erden (ausg. Badewannen, Bidets, Ausgüsse \"Spülbecken\" und ähnl. Installationsgegenstände; Statuetten und andere Ziergegenstände; Krüge, Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Kaffee- und Gewürzmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², bedruckt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05059000 +msgid "Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers (excl. feathers used for stuffing and down)" +msgstr "Vogelbälge und andere Vogelteile, mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn, auch beschnitten, roh oder nur gereinigt, desinfiziert oder zum Haltbarmachen behandelt sowie Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen (ausg. Federn von der zum Füllen verwendeten Art sowie Daunen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109985 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. of domestic swine, bovine animals, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles and poultry liver)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. von Hausschweinen, Rindern, Primaten, Walen, Delphinen und Tümmlern \"Säugetiere der Ordnung Cetacea\", Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" „Säugetiere der Ordnung Sirenia“, Robben, Seelöwen und Walrossen, Reptilien sowie Geflügellebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84192000 +msgid "Medical, surgical or laboratory sterilizers" +msgstr "Sterilisierapparate für medizinische oder chirurgische Zwecke oder für Laboratorien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials [Euratom] (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Verpackungsmittel mit Abschirmung aus Blei gegen Strahlung, zum Befördern oder Lagern radioaktiver Stoffe \"Euratom\" (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081092 +msgid "Ball-point pens with replaceable refill (excl. with liquid ink)" +msgstr "Kugelschreiber mit auswechselbarer Mine (ausg. mit flüssiger Tinte als Füllung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29023000 +msgid "Toluene" +msgstr "Toluol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042310 +msgid "Motor vehicles with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 20 t, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083049 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "'blended' 'malt'-\"Scotch\"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84013000 +msgid "Fuel elements \"cartridges\", non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Brennstoffelemente, nichtbestrahlt, in Umhüllungen mit Handhabungsvorrichtungen, für Kernreaktoren \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022100 +msgid "Ammonium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Ammoniumsulfat (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083041 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "'blended' 'malt'-\"Scotch\"-Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39100000 +msgid "Silicones in primary forms" +msgstr "Silicone in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283061 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.30.41)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07122000 +msgid "Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Speisezwiebeln, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129050 +msgid "Dried carrots, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Karotten und Speisemöhren, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102090 +msgid "Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content)" +msgstr "Hopfen \"Blütenzapfen\", gemahlen, sonst zerkleinert oder in Form von Pellets (ausg. lupulinangereichert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024100 +msgid "Fresh or chilled herring \"Clupea harengus, clupea pallasii\"" +msgstr "Heringe \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84311000 +msgid "Parts of pulley tackles and hoists (other than skip hoists), winches, capstans and jacks, n.e.s." +msgstr "Teile von Flaschenzügen, Zugwinden, Spillen und Hubwinden, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34053000 +msgid "Polishes and similar preparations for coachwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 and metal polishes)" +msgstr "Poliermittel für Karosserien und ähnl. Autopflegemittel, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaumkunststoff, Schwammkunststoff, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Pflegemitteln getränkt oder überzogen (ausg. zubereitete und künstliche Wachse der Pos. 3404 sowie Poliermittel für Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423261 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als elektrisch löschbare, programmierbare Lesespeicher \"Flash E²PROMs\", mit einer Speicherkapazität von <= 512 Mbit (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142200 +msgid "Cyclohexanone and methylcyclohexanones" +msgstr "Cyclohexanon und Methylcyclohexanone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28012000 +msgid "Iodine" +msgstr "Iod" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28365000 +msgid "Calcium carbonate" +msgstr "Calciumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322020 +msgid "gamma-Butyrolactone" +msgstr "gamma-Butyrolacton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029900 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021010 +msgid "Current-conducting rails of iron or steel, with parts of non-ferrous metal, for railway or tramway track (excl. check-rails)" +msgstr "Stromschienen aus Eisen oder Stahl, mit einem Leiter aus Nichteisenmetall, für Bahnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88033000 +msgid "Parts of aeroplanes or helicopters, n.e.s. (excl. those for gliders)" +msgstr "Teile von Hubschraubern oder Starrflügelflugzeugen, a.n.g. (ausg. Segelflugzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91149000 +msgid "Clock or watch parts, n.e.s." +msgstr "Uhrenteile, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056080 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of other materials than plastics" +msgstr "Reklameleuchten, Leuchtschilder, beleuchtete Namensschilder und dergl., mit fest angebrachter Lichtquelle, aus anderen Stoffen als Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011090 +msgid "Optical fibres, optical fibre bundles and cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544 and image conductor cables)" +msgstr "Fasern, optisch sowie Bündel und Kabel aus optischen Fasern (ausg. aus einzeln umhüllten Fasern der Pos. 8544 sowie Kabel zur Bildübertragung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of stainless steel" +msgstr "Rohre, nahtlos, aus nichtrostendem Stahl, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151900 +msgid "Parts of articulated link chain, of iron or steel" +msgstr "Teile von Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291065 +msgid "Inside aerials for radio or television broadcast receivers, incl. built-in types (excl. telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Innenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang, einschl. Geräteeinbauantennen (ausg. Teleskop- und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88031000 +msgid "Propellers and rotors and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Propeller und Rotoren sowie Teile davon, für Luftfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90282000 +msgid "Liquid meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Flüssigkeitszähler, einschl. Eichzähler dafür" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592100 +msgid "Drilling machines for working metal, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Bohrmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, unkonfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Fußbodenbeläge aus Kokosfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060011 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods" +msgstr "Fahrgestelle mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" mit einem Hubraum von > 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, für Omnibusse und Lastkraftwagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148075 +msgid "Screw compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Schraubenkompressoren (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717050 +msgid "Hard disk storage drives for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. central storage units)" +msgstr "Festplattenspeichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, weder optisch noch magneto-optisch (ausg. Zentralspeichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066199 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, mit einer Wanddicke von > 2 mm, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071910 +msgid "Axles, wheels and wheel parts, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Achsen, Radsätze, Räder und Radteile, für Schienenfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261081 +msgid "Flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. meters and regulators)" +msgstr "Durchflussmesser für Flüssigkeiten, nichtelektronisch (ausg. Zähler und Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069031 +msgid "Chocolate and chocolate products, filled (excl. in blocks, slabs or bars and chocolates)" +msgstr "Schokolade und Schokoladeerzeugnisse, gefüllt (ausg. in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln sowie Pralinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090051 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of > 100.000 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für flüssige Stoffe, mit einem Fassungsvermögen von > 100.000 l (ausg. mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099180 +msgid "Vegetable seeds for sowing (excl. salad beet or beetroot \"Beta vulgaris var. conditiva\")" +msgstr "Samen von Gemüsen, zur Aussaat (ausg. Samen von Roten Rüben \"Beta vulgaris var. conditiva\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84391000 +msgid "Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material (excl. autoclaves, boilers and other heating appliances)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen von Halbstoff aus cellulosehaltigen Faserstoffen (ausg. Autoklaven, Kocher und andere Heizapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350090 +msgid "Sulphonamides (excl. 3-{1-[7-\"hexadecylsulphonylamino\"-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide and metosulam \"ISO\")" +msgstr "Sulfonamide (ausg. 3-{1-[7-\"Hexadecylsulfonylamino\"-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indol-7-sulfonamid und Metosulam \"ISO\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29095000 +msgid "Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Etherphenole, Etheralkoholphenole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069039 +msgid "Chocolates and chocolate products, unfilled (excl. in blocks, slabs or bars, chocolates)" +msgstr "Schokolade und Schokoladeerzeugnisse, ungefüllt (ausg. in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln sowie Pralinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089900 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols (excl. derivatives containing only halogen substitutes and their salts, dinoseb [ISO] and its salts, and 4,6-Dinitro-o-cresol [DNOC [ISO]] and its salts)" +msgstr "Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der Phenole oder Phenolalkohole (ausg. nur Halogengruppen enthaltende Derivate und ihre Salze sowie Dinoseb [ISO] und seine Salze sowie 4,6-Dinitro-o-kresol [DNOC [ISO]] und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011980 +msgid "Terpeneless essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of sweet and bitter orange and lemon)" +msgstr "Öle, ätherisch, von Citrusfrüchten, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Süß- und Bitterorangenöl und Citronenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139090 +msgid "Sulphides of non-metals (excl. phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphides, and carbon disulphide)" +msgstr "Sulfide der Nichtmetalle (ausg. Phosphorsulfide, einschl. handelsübliches Phosphortrisulfid, und Kohlenstoffdisulfid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021091 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, new" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051100 +msgid "Alarm clocks, electrically operated" +msgstr "Wecker, elektrisch betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363090 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Geräte zum Schützen von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von > 125 A (ausg. Sicherungen und Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073910 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Miesmuscheln \"Mytilus-Arten\", gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, auch in ihrer Schale (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389019 +msgid "Parts for wafer probers of subheading 8536.90.20, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile für Wafer prober der Unterpos. 8536.90.20, a.n.g. (ausg. Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53011000 +msgid "Flax, raw or retted" +msgstr "Flachs \"Leinen\", roh oder geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28445000 +msgid "Spent \"irradiated\" fuel elements \"cartridges\" of nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Brennstoffelemente \"Stäbe, Kartuschen\" von Kernreaktoren, verbraucht bzw. bestrahlt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071190 +msgid "Oysters, even in shell, live, fresh or chilled (excl. live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g)" +msgstr "Austern, auch in ihrer Schale, lebend, frisch oder gekühlt (ausg. flache Austern der Gattung Ostrea, lebend, mit einem Stückgewicht einschl. Schale von <= 40 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061490 +msgid "Live rabbits and hares (excl. domestic rabbits)" +msgstr "Kaninchen und Hasen, lebend (ausg. Hauskaninchen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48116000 +msgid "Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809 and 4818)" +msgstr "Papiere und Pappen, mit Wachs, Paraffin, Stearin, Öl oder Glycerin überzogen oder getränkt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. Waren der Pos. 4803, 4809 oder 4818)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392192 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage > 100 V" +msgstr "Wolfram-Halogen-Glühlampen für eine Spannung von > 100 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401100 +msgid "Anhydrous disodium tetraborate \"refined borax\"" +msgstr "Dinatriumtetraborat \"raffinierter Borax\", wasserfrei" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280010 +msgid "N,N-Bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine" +msgstr "N,N-Bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135080 +msgid "Reciprocating positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic units, dosing pumps and general piston pumps)" +msgstr "Verdrängerpumpen, oszillierend, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Hydroaggregate, Dosierpumpen sowie allgemein Kolbenpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030069 +msgid "Puzzles (excl. of wood)" +msgstr "Puzzles aller Art (ausg. aus Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084059 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172090 +msgid "Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric (excl. tunnel ovens)" +msgstr "Backöfen, nichtelektrisch, für Bäckereien, Konditoreien und Keksfabriken (ausg. Tunnel-Backöfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084051 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33043000 +msgid "Manicure or pedicure preparations" +msgstr "Zubereitungen zur Handpflege oder Fußpflege" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49011000 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter, in single sheets, whether or not folded (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "Bücher, Broschüren und ähnl. Drucke, in losen Bogen oder Blättern, auch gefalzt (ausg. periodische Druckschriften sowie Veröffentlichungen, die überwiegend Werbezwecken dienen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137021 +msgid "Submersible pumps, single-stage" +msgstr "Tauchmotorpumpen, einstufig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28256000 +msgid "Germanium oxides and zirconium dioxide" +msgstr "Germaniumoxide und Zirconiumoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138020 +msgid "Matrix liquid crystal devices, active" +msgstr "Matrix-Flüssigkristallvorrichtungen, aktive" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021200 +msgid "Cationic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "Stoffe, organisch, grenzflächenaktiv, auch in Aufmachung für den Einzelverkauf, kationisch wirkend (ausg. Seifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085059 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of> 15%)" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287090 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s. (excl. products not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded)" +msgstr "Profile aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, a.n.g. (ausg. nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061490 +msgid "Frozen crabs, even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Paralithodes camchaticus\", \"Chionoecetes spp.\", \"Callinectes sapidus\" and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "Krabben, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Krabben in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und „Paralithodes camchaticus“, „Callinectes sapidus“, „Chionoecetes-Arten“ und \"Cancer pagurus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137029 +msgid "Submersible pumps, multi-stage" +msgstr "Tauchmotorpumpen, mehrstufig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085051 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029090 +msgid "Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms (excl. polypropylene, polyisobutylene, propylene copolymers, and a A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene and polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymere des Propylens oder anderer Olefine, in Primärformen (ausg. Polypropylen, Polyisobutylen und Propylen-Copolymere sowie A-B-A-Blockcopolymer aus Polystyrol, Ethylen-Butylen-Copolymer und Polystyrol, mit einem Gehalt an Styrol von <= 35 GHT, und Poly\"1-buten\", 1-Buten-Ethylen-Copolymer mit einem Gehalt an Ethylen von <= 10 GHT, oder eine Mischung von Poly\"1-buten\" und Polyethylen und/oder Polypropylen, mit einem Gehalt an Polyethylen von <= 10 GHT und/oder an Polypropylen von <= 25 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53109000 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, bleached, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, gebleicht, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011030 +msgid "Dormant tulip bulbs" +msgstr "Tulpenzwiebeln, ruhend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099020 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of wool or fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren oder Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071990 +msgid "Oysters, even in shell, frozen, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Austern, auch in ihrer Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229041 +msgid "Electronic assemblies of telephone answering machines, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Telefonanrufbeantworter, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042904 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled barley grains" +msgstr "Getreidekörner von Gerste, geschält, auch geschnitten oder geschrotet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025039 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, unkonfektioniert (ausg. aus Polypropylen sowie Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254015 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036390 +msgid "Frozen cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Kabeljau „Gadus macrocephalus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023980 +msgid "Generating sets, non-wind-powered and non-powered by spark-ignition internal combustion piston engine (excl. turbogenerators)" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, nichtwindgetrieben und mit anderem Antrieb als durch Kolbenverbrennungsmotoren (ausg. Turbogeneratoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025031 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Polypropylen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, unkonfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182110 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 340 l" +msgstr "Kompressorkühlschränke für den Haushalt, mit einem Inhalt von > 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672953 +msgid "Belt sanders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Handbandschleifmaschinen mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92012000 +msgid "Grand pianos" +msgstr "Flügelklaviere" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111900 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels (excl. those based on lead compounds)" +msgstr "Antiklopfmittel für Benzine, zubereitet (ausg. auf der Grundlage von Bleiverbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088011 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213099 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof (excl. cyclohexylamine, cyclohexyldimethylamine and their salts, and cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\")" +msgstr "Monoamine oder Polyamine, alicyclisch, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Cyclohexylamin, Cyclohexyldimethylamin und ihre Salze sowie Cyclohex-1,3-ylendiamin [1,3-Diaminocyclohexan])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220091 +msgid "Oil foots and dregs; soapstocks (excl. those containing oil with characteristics of olive oil)" +msgstr "Öldrass und Soapstock (ausg. Öl enthaltend, das die Merkmale von Olivenöl aufweist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023180 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, unkonfektioniert (ausg. Axminster, Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088019 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried or <= 10 kg when dry-salted" +msgstr "Ganze rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, ungespalten, mit einem Stückgewicht von <= 8 kg, wenn sie nur getrocknet oder <= 10 kg, wenn sie trocken gesalzen sind" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061180 +msgid "Skis for ski-jumping" +msgstr "Sprungskier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213091 +msgid "Cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\"" +msgstr "Cyclohex-1,3-ylendiamin \"1,3-Diaminocyclohexan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220099 +msgid "Residues from treatment of fatty substances or animal and vegetable waxes (excl. those containing oil with characteristics of olive oil, oil foots and dregs and soapstocks)" +msgstr "Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen (ausg. Öl enthaltend, das die Merkmale von Olivenöl aufweist sowie Öldrass und Soapstock)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129011 +msgid "Crude ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\"" +msgstr "Ozokerit, Montanwachs und Torfwachs \"natürliche Erzeugnisse\", roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050030 +msgid "Wallcoverings of flax (excl. consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Wandverkleidungen aus Flachs (ausg. aus parallel auf eine Unterlage aufgebrachten Garnen bestehend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81033000 +msgid "Tantalum waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalum)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Tantal (ausg. Aschen und Rückstände, Tantal enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181510 +msgid "Screws of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm" +msgstr "Schrauben aus Eisen oder Stahl, aus vollem Material gedreht, mit einer Stiftdicke von <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079990 +msgid "Polyesters, saturated, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\", poly\"lactic acid\" and poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\")" +msgstr "Polyester, gesättigt, in Primärformen (ausg. Polycarbonate, Alkydharze, Poly\"ethylenterephthalat\", Poly\"milchsäure\" und Poly\"ethylennaphthalin-2,6-dicarboxylat\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159039 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Tabaksamenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79039000 +msgid "Zinc powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308, and zinc dust)" +msgstr "Pulver und Flitter, aus Zink (ausg. Körner [Granalien] aus Zink, zugeschnittener Flitter der Pos. 8308 sowie Zinkstaub)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20058000 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85452000 +msgid "Carbon brushes for electrical purposes" +msgstr "Kohlebürsten für elektrotechnische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159031 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Tabaksamenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062900 +msgid "Tents of textile materials (excl. of synthetic fibres, and umbrella and play tents)" +msgstr "Zelte aus Spinnstoffen (ausg. aus synthetischen Chemiefasern sowie Schirm- und Spielzelte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027900 +msgid "Fresh or chilled, Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Nilbarsch „Lates niloticus“ und Schlangenkopffische „Channa-Arten“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191100 +msgid "Instantaneous gas water heaters (excl. boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "Gasdurchlauferhitzer (ausg. Heizkessel bzw. Heizthermen für Zentralheizung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033390 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung und Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90311000 +msgid "Machines for balancing mechanical parts" +msgstr "Auswuchtmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138030 +msgid "Liquid crystal devices, n.e.s." +msgstr "Flüssigkristallvorrichtungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051091 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with filament lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "Deckenleuchten und Wandleuchten, elektrisch, von der mit Glühlampen verwendeten Art (ausg. Leuchten aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431010 +msgid "Colloidal silver" +msgstr "Silber in kolloidem Zustand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, jedoch < 0,6 GHT, nicht überzogen, auch poliert (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85078000 +msgid "Electric accumulators (excl. spent and lead-acid, nickel-cadmium, nickel-iron, nickel-metal hydride and lithium-ion accumulators)" +msgstr "Akkumulatoren, elektrisch (ausg. ausgebrauchte sowie Blei-, Nickel-Cadmium-, Nickel-Eisen-, Nickelhydrid- und Lithium-Ionen-Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012100 +msgid "Cultured pearls, unworked, whether or not graded" +msgstr "Zuchtperlen, roh, auch einheitlich zusammengestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066200 +msgid "Inflatable balls" +msgstr "Sportbälle, aufblasbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050010 +msgid "Crude wool grease" +msgstr "Wollfett, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012010 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, and lard)" +msgstr "Schweinefett, ausgeschmolzen oder anders ausgezogen, zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie Schweineschmalz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13012000 +msgid "Natural gum Arabic" +msgstr "Gummi arabicum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84689000 +msgid "Parts of machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering, non-electric, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten zum nichtelektrischen Löten, Schweißen oder Oberflächenhärten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074090 +msgid "Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable" +msgstr "Werkzeuge zum Herstellen von Außengewinden, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129200 +msgid "Paper, millboard and felt of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. containing < 35% by weight of asbestos and of crocidolite asbestos)" +msgstr "Papier, Pappe und Filz, aus Asbest oder aus Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat (ausg. mit einem Anteil an Asbest von < 35 GHT sowie von Crocidolite-Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021180 +msgid "Fresh or chilled trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\" (excl. of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)" +msgstr "Forellen der Arten \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita und Oncorhynchus gilae\", frisch oder gekühlt (ausg. der Art \"Oncorhynchus mykiss\", mit Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht > 1,2 kg oder ohne Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht > 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039290 +msgid "Live non-domestic swine, weighing >= 50 kg" +msgstr "Schweine, lebend, mit einem Gewicht von >= 50 kg (ausg. Hausschweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034610 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Südlicher Roter Thunfisch \"Thunnus maccoyii\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84832000 +msgid "Bearing housings, incorporating ball or roller bearings, for machinery" +msgstr "Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager, für Maschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12071000 +msgid "Palm nuts and kernels" +msgstr "Palmnüsse und Palmkerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Kleider aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84531000 +msgid "Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Aufbereiten, Gerben oder Bearbeiten von Häuten, Fellen oder Leder (ausg. Trockenapparate, Spritzpistolen, Maschinen zum Enthaaren von Schweinen sowie allgemein verwendbare Pressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232900 +msgid "Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured)" +msgstr "Portlandzement, normal oder moderiert (ausg. weiß, auch künstlich gefärbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332700 +msgid "Sulphate of barium" +msgstr "Bariumsulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079190 +msgid "Unsaturated polyesters, in primary forms (excl. liquid, and polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "Allylpolyester und andere Polyester, ungesättigt, in Primärformen (ausg. flüssig sowie Polycarbonate, Alkydharze, Poly\"ethylenterephthalat\" und Poly\"milchsäure\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039010 +msgid "Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175, in primary form" +msgstr "Copolymer ausschließlich aus Styrol und Allylalkohol, mit einer Acetylzahl von >= 175, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521090 +msgid "Sewing machines and heads, of the household type (excl. lock-stitch sewing machines with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor and heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor)" +msgstr "Haushaltsnähmaschinen und Haushaltsnähmaschinenköpfe (ausg. Steppstichnähmaschinen deren Kopf ohne Motor <= 16 kg oder mit Motor <= 17 kg wiegt und -nähmaschinenköpfe die ohne Motor <= 16 kg oder mit Motor <= 17 kg wiegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119100 +msgid "Parts of turbojets or turbopropellers, n.e.s." +msgstr "Teile von Turbo-Strahltriebwerken oder Turbo-Propellertriebwerken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109990 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus anderen Stoffen als Baumwolle oder Chemiefasern, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von <= 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182930 +msgid "Loudspeakers, without enclosure, having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Lautsprecher ohne Gehäuse mit einem Frequenzbereich von 300 Hz bis 3,4 kHz und einem Durchmesser von <= 50 mm, von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87162000 +msgid "Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes" +msgstr "Anhänger für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstladevorrichtung oder Selbstentladevorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269010 +msgid "Dipotassium hexafluorozirconate" +msgstr "Dikaliumhexafluorozirconat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314980 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten der Position 8426, 8429 oder 8430, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074280 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, \"Enten 63 v.H.\", gefroren; andere Angebotsformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059030 +msgid "Concrete-pumping vehicles" +msgstr "Betonpumpenkraftwagen \"Lkw-Betonpumpen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25201000 +msgid "Gypsum; anhydrite" +msgstr "Gipsstein; Anhydrit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115900 +msgid "Mushrooms and truffles, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "Pilze und Trüffeln, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. Pilze der Gattung Agaricus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered (excl. those with woven inscriptions or motifs)" +msgstr "Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, gewebt, unbestickt (ausg. mit eingewebten Inschriften oder Motiven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123110 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33053000 +msgid "Hair lacquers" +msgstr "Haarlacke \"Haarsprays\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39153000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Vinylchlorids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119039 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Früchte und Nüsse, genießbar, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT (ausg. Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren, Stachelbeeren, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100010 +msgid "Diboron trioxide" +msgstr "Dibortrioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Polyester, Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87100000 +msgid "Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s." +msgstr "Panzerkampfwagen und andere selbstfahrende gepanzerte Kampffahrzeuge, auch mit Waffen; Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062090 +msgid "Dried grapes (excl. currants and sultanas)" +msgstr "Weintrauben, getrocknet (ausg. Korinthen und Sultaninen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031900 +msgid "Copper, refined, unwrought (excl. copper in the form of billets, wire-bars, cathodes and sections of cathodes)" +msgstr "Kupfer, raffiniert, in Rohform (ausg. in Form von Knüppeln, Drahtbarren, Kathoden oder Kathodenabschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119031 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869030 +msgid "Parts of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process, n.e.s." +msgstr "Teile für Maschinen für die Reinigung der Anschlussstifte von Halbleitergehäusen vor dem Galvanisieren \"deflash machines\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², bedruckt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059090 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm (ausg. aus Chemiefasern, Baumwolle, Wolle oder feinen Tierhaaren, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199010 +msgid "Sewing, darning or embroidery needles, for use in the hand, of iron or steel" +msgstr "Nähnadeln, Stopfnadeln oder Sticknadeln, zum Handgebrauch, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 5.000 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369100 +msgid "Lithium carbonates" +msgstr "Lithiumcarbonate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72102000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with lead, incl. terne-plate" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verbleit, einschl. Terneblech oder -band" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141090 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. that of sheep or lambs, glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "Sämischleder, einschl. Neusämischleder (ausg. von Schafen oder Lämmern sowie glacégegerbte Leder, nachträglich mit Formaldehyd behandelt, und Leder, nach dem Gerben lediglich mit Öl gefettet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085310 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von <= 1.250 mm, nicht in Rollen \"Coils\", auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4 mm, jedoch < 4,75 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85109000 +msgid "Parts of electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Rasierapparaten, Haarschneidemaschinen, Schermaschinen und Haarentfernern \"Epilatoren\", mit eingebautem Elektromotor, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84572000 +msgid "Unit construction machines \"single station\", for working metal" +msgstr "Mehrwegemaschinen zum Bearbeiten von Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079030 +msgid "Separators for electric accumulators (excl. separators of vulcanised rubber other than hard rubber or of textiles)" +msgstr "Scheider \"Separatoren\" für elektrische Akkumulatoren (ausg. aus Weichkautschuk oder aus Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84383000 +msgid "Machinery for sugar manufacture (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Herstellen von Zucker (ausg. Zentrifugen sowie Filtrier-, Heiz- oder Kühlapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109190 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus Baumwolle, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von <= 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034290 +msgid "Men's or boys' shorts of cotton (excl. knitted or crocheted, swimwear and underpants)" +msgstr "Hosen, kurz, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013920 +msgid "Sawdust and wood waste and scrap, agglomerated in logs, briquettes or similar forms (excl. pellets)" +msgstr "Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss, zu Briketts, Scheiten oder ähnlichen Formen zusammengepresst (ausgenommen Pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309030 +msgid "DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid" +msgstr "DL-2-Hydroxy-4-\"methylthio\"buttersäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062799 +msgid "Shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and \"Pandalidae\" and \"Crangon\")" +msgstr "Garnelen, auch in ihrem Panzer, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert, gefroren sowie \"Pandalidae\" und \"Crangon\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62104000 +msgid "Men's or boys' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Kleidung aus Geweben, andere als Gewirke oder Gestricke, kautschutiert oder mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen, für Männer oder Knaben (ausg. Kleidung von der Art der in den Unterpos. 6201.11 bis 6201.19 genannten Waren, Kleidung für Kleinkinder sowie Bekleidungszubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074130 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzard \"70 % ducks\"" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, \"Enten 70 v.H.\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483200 +msgid "Parts and accessories of machines for preparing textile fibres, n.e.s. (other than card clothing)" +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen (ausg. Kratzengarnituren), a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191100 +msgid "Glass fibre threads \"chopped strands\", cut into lengths <= 50 mm" +msgstr "Glasstapelfasern \"chopped strands\" mit einer Länge von <= 50 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013100 +msgid "DC motors of an output > 37,5 W but <= 750 W and DC generators of an output <= 750 W" +msgstr "Gleichstrommotoren mit einer Leistung von > 37,5 W bis 750 W und Gleichstromgeneratoren mit einer Leistung von <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022100 +msgid "Marble, travertine and alabaster articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Marmor, Travertin, Alabaster und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche; Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030010 +msgid "Cellulose wadding in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Zellstoffwatte in Rollen mit einer Breite von > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82052000 +msgid "Hammers and sledge hammers with working parts of base metal" +msgstr "Hämmer und Fäustel, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029100 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. styrene-butadiene rubber \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", butadiene rubber \"BR\", isobutylene isoprene rubber \"IIR\", halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene rubber \"CR\", acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", isoprene rubber \"IR\" and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\")" +msgstr "Latex von synthetischem Kautschuk (ausg. von Styrol-Butadien-Kautschuk [SBR], carboxyliertem Styrol-Butadien-Kautschuk [XSBR], Butadien-Kautschuk [BR], Butylkautschuk [IIR], Chlorbutylkautschuk und Brombutylkautschuk [CIIR oder BIIR], Chloropren [Chlorbutadien]-Kautschuk [CR], Acrylnitril-Butadien-Kautschuk [NBR], Isopren-Kautschuk [IR] und Ethylen-Propylen-Dien-Terpolymer-Kautschuk, unkonjugiert [EPDM])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062200 +msgid "Frozen edible bovine livers" +msgstr "Lebern von Rindern, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099029 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen aus Apfel- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, impregnated with rubber" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Polyestern, in Kautschuk getränkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053310 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted (excl. flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Streifen oder dergl., aus Gewirken oder Gestricken aus Polyethylen oder Polypropylen (ausg. flexible Schüttgutbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073090 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working materials other than metal" +msgstr "Presswerkzeuge, Prägewerkzeuge, Tiefziehwerkzeuge, Gesenkschmiedewerkzeuge, Stanzwerkzeuge oder Lochwerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099021 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen aus Apfel- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063010 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese \"known as Schabziger\"; put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%" +msgstr "Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, zu dessen Herstellung keine anderen Käsesorten als Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller, und gegebenenfalls als Zusatz auch Glarner Kräuterkäse \"sog. Schabziger\" verwendet worden sind, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von <= 56 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29102000 +msgid "Methyloxirane \"propylene oxide\"" +msgstr "Methyloxiran \"Propylenoxid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26219000 +msgid "Slag and ash, incl. seaweed ash \"kelp\" (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)" +msgstr "Schlacken und Aschen, einschl. Seetangasche (ausg. Schlacken, einschl. granulierte Schlacke, aus der Eisen- und Stahlherstellung, Aschen und Rückstände, die Arsen, Metalle oder Metallverbindungen enthalten sowie solche vom Verbrennen von Siedlungsabfällen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025200 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width <= 16 mm (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, nicht gelocht, für mehrfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von <= 16 mm (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185090 +msgid "Refrigerating furniture with a refrigerating unit or evaporator (excl. combined refrigerator-freezers, with separate external doors, household refrigerators, refrigerated show-cases and counters)" +msgstr "Kühlmöbel mit eingebautem Kältesatz oder Verdampfer (ausg. kombinierte Kühl- und Gefrierschränke mit gesonderten Außentüren, Haushaltskühlschränke, Schaukühlmöbel sowie Gefrier- und Tiefkühlmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209928 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular condensation polymerization products and rearrangement polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings in heading 3918 and polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Kondensations- und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, a.n.g., weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 sowie Polyimidfolien und Polyimidstreifen, unbeschichtet oder nur mit Kunststoff beschichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046100 +msgid "Frozen fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Tilapia \"Oreochromis-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019230 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 12 cm but < 20 cm" +msgstr "Aale \"Anguilla-Arten\", lebend, mit einer Länge von => 12 cm bis < 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141040 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and their parts, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Auspufftöpfe \"Schalldämpfer\" und Auspuffrohre, und Teile davon, für Krafträder \"einschl. Mopeds\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029095 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of goats (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Ziegen, zubereitet oder haltbar gemacht, (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch und Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern oder Hausschweinen enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84393000 +msgid "Machinery for finishing paper or paperboard (excl. calenders)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Fertigstellen von Papier oder Pappe (ausg. Kalander)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85419000 +msgid "Parts of diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, light emitting diodes and mounted piezoelectric crystals, n.e.s." +msgstr "Teile von Dioden, Transistoren und ähnl. Halbleiterbauelementen, lichtempfindlichen Halbleiterbauelementen, Leuchtdioden und gefassten oder montierten piezoelektrischen Kristallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022100 +msgid "Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted" +msgstr "Industriediamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500060 +msgid "Azides, silicides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Azide, Silicide, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Verbindungen, die zugleich Carbide der Position 2849 sind, und anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023990 +msgid "Live buffalo (excl. domestic species and pure-bred for breeding)" +msgstr "Büffel, lebend (ausg. Hausbüffel und reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95044000 +msgid "Playing cards" +msgstr "Spielkarten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011410 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Rohrzucker, roh, zur Raffination bestimmt, fest, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen (ausg. Rohrzucker unter 1701 13)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129281 +msgid "Unwrought indium; indium powders" +msgstr "Indium in Rohform; Pulver aus Indium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149690 +msgid "Parts of pedals and crank-gear for bicycles, n.e.s." +msgstr "Teile von Pedalen und Tretlagern, für Fahrräder, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m²" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly zinc (excl. hard zinc spelter)" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Zink enthaltend (ausg. Galvanisationsmatte [Hartzink])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037200 +msgid "Dichlorotrifluoroethanes" +msgstr "Dichlortrifluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029091 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of sheep (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Schafen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch und Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern oder Hausschweinen enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024210 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of domestic swine" +msgstr "Schultern und Teile davon, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012510 +msgid "Terpenic oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "Minzenöle, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Pfefferminzöl [Mentha piperita])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07104000 +msgid "Sweetcorn, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Zuckermais, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089060 +msgid "Tubes and pipes, of titanium" +msgstr "Rohre aus Titan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669370 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal by removing material, n.e.s. (excl. for water-jet cutting machines)" +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zur spanabhebenden Bearbeitung von Metallen, a.n.g. (ausg. für Wasserstrahlschneidemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069910 +msgid "Textile fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber" +msgstr "Gewebe aus parallel liegenden und miteinander durch Kautschuk verklebten Garnen aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030099 +msgid "Toys, n.e.s." +msgstr "Spielzeug, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332960 +msgid "Sulphates of lead" +msgstr "Bleisulfate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045189 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil, precision tubes, and , pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, Präzisionsstahlrohre sowie Rohre und Hohlprofile, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029020 +msgid "Albumins, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "Albumine, ungenießbar oder ungenießbar gemacht (ausg. Eieralbumin und Molkenproteine [Lactalbumin] sowie Konzentrate aus zwei oder mehr Molkenproteinen, die > 80 GHT Molkenproteine, bezogen auf die Trockenmasse, enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042010 +msgid "Prepared or preserved salmon (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Lachse, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129030 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Trommeln, Kannen, Dosen und ähnl. Behälter, aus Aluminium, hergestellt aus Folie deren Dicke <= 0,2 mm beträgt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, verzinkt, mit einer größten Querschnittsabmessung von < 0,8 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045013 +msgid "Fresh or chilled goat short forequarters" +msgstr "Vorderteile oder halbe Vorderteile, von Ziegen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022980 +msgid "Fresh or chilled flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Catharidae\" (excl. lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, Pacific halibut, plaice, sole, turbot and megrim)" +msgstr "Plattfische \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae und Citharidae\", frisch oder gekühlt (ausg. Schwarzer Heilbutt, Atlantischer Heilbutt, Pazifischer Heilbutt, Schollen, Seezungen, Steinbutt und Scheefsnut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045011 +msgid "Fresh or chilled goat carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Ziegen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25231000 +msgid "Cement clinkers" +msgstr "Zementklinker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342020 +msgid "Di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazol-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts" +msgstr "Di\"benzothiazol-2-yl\"disulfid; Benzothiazol-2-thiol \"Mercaptobenzthiazol\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045015 +msgid "Fresh or chilled goat chines and/or best ends" +msgstr "Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden, von Ziegen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93031000 +msgid "Muzzle-loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges" +msgstr "Vorderlader \"black powder\", weder dazu bestimmt noch geeignet eine Patrone abzufeuern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119931 +msgid "Raw natural sponges of animal origin" +msgstr "Naturschwämme tierischen Ursprungs, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052990 +msgid "Unsaturated monohydric acyclic alcohols (excl. allyl alcohol and acyclic terpene alcohols)" +msgstr "Alkohole, acyclisch, einwertig, ungesättigt (ausg. Allylalkohol und acyclische Terpenalkohole)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045019 +msgid "Fresh or chilled legs of goat" +msgstr "Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke, von Ziegen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075990 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Kraken \"Octopus-Arten\", getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014041 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "Brillengläser aus Glas, beide Flächen fertig bearbeitet, mit Korrektionswirkung, Einstärkengläser \"unifokal\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229090 +msgid "Parts of packing or wrapping machinery and of other machinery of heading 8422, n.e.s. (excl. parts of dishwashing machines)" +msgstr "Teile von Verpackungsmaschinen und anderen Maschinen und Apparaten der Pos. 8422, a.n.g. (ausg. Teile von Geschirrspülmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², roh (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242100 +msgid "Baths of cast iron, whether or not enamelled" +msgstr "Badewannen aus Gusseisen, auch emailliert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081900 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor ( excl. of a power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l)" +msgstr "Staubsauger, einschl. Trockensauger und Nasssauger, mit eingebautem Elektromotor (ausg. solche mit einer Leistung <= 1 500 W und einem Fassungsvermögen des Staubbehälters <= 20 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149290 +msgid "Spokes for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Speichen für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99500000 +msgid "Transactions with small value not arranged according to chapter" +msgstr "Transaktionen mit kleine Wert nicht geordnet nach Kapitel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28451000 +msgid "Heavy water \"deuterium oxide\" [Euratom]" +msgstr "Deuteriumoxid \"schweres Wasser\" \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072915 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose, abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Okoumé, Obeche, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Palissandre de Rio, Palissandre de Para, Palissandre de Rose, Abura, Afrormosia, Ako, Andiroba, Aningré, Avodiré, Balau, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ipé, Jaboty, Jequitiba, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Mandioqueira, Mengkulang, Merawan, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari und Tola, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094980 +msgid "Cyclic ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. 2-(2-Chloroethoxy)ethanol)" +msgstr "Etheralkohole und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. 2-(2-Chlorethoxy)ethanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063210 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, gefärbt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211200 +msgid "Centrifugal clothes-dryers" +msgstr "Wäscheschleudern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08041000 +msgid "Fresh or dried dates" +msgstr "Datteln, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044250 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Fischfilets von Forellen \"Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29147000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of ketones or quinones (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der Ketone oder Chinone (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111100 +msgid "Turbojets of a thrust <= 25 kN" +msgstr "Turbo-Strahltriebwerke mit einer Schubkraft von <= 25 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122200 +msgid "Chromium waste and scrap (excl. ash and residues containing chromium and chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Chrom (ausg. Aschen und Rückstände, Chrom enthaltend sowie Chromlegierungen mit einem Nickelgehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40113000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for aircraft" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Luftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169100 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, and cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "Gewebe, Gitter und Geflechte, aus Aluminiumdraht (ausg. Gewebe aus Metallfäden für Bekleidung, Inneneinrichtung und ähnl. Zwecke, Gewebe, Gitter und Geflechte, zu Handsieben oder Maschinenteilen verarbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085120 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von > 15 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391900 +msgid "Silicates of sodium, incl. commercial silicates (excl. sodium metasilicates)" +msgstr "Natriumsilicate, auch handelsüblich (ausg. Natriummetasilicate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032100 +msgid "Copper-zinc base alloys \"brass\" unwrought" +msgstr "Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\" in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83071000 +msgid "Flexible tubing of iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Schläuche aus Eisen oder Stahl, auch mit Verschlussstücken oder Verbindungsstücken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047990 +msgid "Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, Boreogadus saida, whiting, blue grenadier and ling)" +msgstr "Filets von Fischen der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, gefroren (ausgenommen Kabeljau, Schellfisch, Köhler, Seehecht, Pazifischer Pollack, Boreogadus saida, Merlan, Neuseeländischen Grenadier und Leng)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30063000 +msgid "Opacifying preparations for x-ray examinations; diagnostic reagents for administration to patients" +msgstr "Röntgenkontrastmittel; diagnostische Reagenzien zur Verwendung am Patienten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021900 +msgid "Fresh or chilled salmonidae (excl. trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "Salmoniden, frisch oder gekühlt (ausg. Forellen, Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs und Donaulachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074971 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma und Sepiola-Arten\", auch ohne Schale, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199910 +msgid "Cloth \"incl. endless bands\", grill and netting, of copper wire of which the largest cross-sectional dimension <= 6  mm, and expanded metal, of copper (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, flux-coated copper fabric for brazing, cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "Gewebe \"einschl. endlose Gewebe\", Gitter und Geflechte, aus Kupferdraht mit einem größten Durchmesser von <= 6 mm sowie Streckbleche und -bänder, aus Kupfer (ausg. Gewebe aus Metallfäden für Bekleidung, Inneneinrichtung und ähnl. Zwecke, mit Flussmitteln überzogene Gewebe aus Kupfer zum Hartlöten, Gewebe, Gitter und Geflechte, zu Handsieben oder Maschinenteilen verarbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051010 +msgid "Aircraft launching gear and parts thereof, n.e.s. (excl. motor winches for launching gliders)" +msgstr "Startvorrichtungen für Luftfahrzeuge \"ausg. Motorwinden zum Starten von Segelflugzeugen\" und Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von < 125 dtex \"> Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75072000 +msgid "Tube or pipe fittings, of nickel" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169030 +msgid "Bodies of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Karosserien und Aufbauten von Anhängern, einschl. Sattelanhängern, und anderen nichtselbstfahrenden Fahrzeugen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101150 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with decorative laminates of plastics (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spanplatten aus Holz, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt, auf der Oberfläche mit Dekorplatten oder Dekorfolie beschichtet (ausg. \"oriented strand board\"-Spanplatten und \"waferboard\"-Spanplatten, Faserplatten und Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83079000 +msgid "Flexible tubing of base metal other than iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Schläuche aus anderen unedlen Metallen als Eisen oder Stahl, auch mit Verschlussstücken oder Verbindungsstücken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302010 +msgid "Cathode ray oscilloscopes and cathode ray oscillographs" +msgstr "Kathodenstrahloszilloskope und Kathodenstrahloszillografen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55102000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023390 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Echter Bonito, \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28182000 +msgid "Aluminium oxide (excl. artificial corundum)" +msgstr "Aluminiumoxid (ausg. künstlicher Korund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044900 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. unbleached, bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m², jedoch < 225 g/m² (ausg. ungebleicht oder in der Masse einheitlich gebleicht und mit Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge sowie Kraftliner, Kraftsackpapier und Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032900 +msgid "Frozen, Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)" +msgstr "Nilbarsch „Lates niloticus“ und Schlangenkopffische „Channa-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072100 +msgid "Fresh eggs of domestic fowls, in shell (excl. fertilised for incubation)" +msgstr "Frische Eier von Hühnern „Hausgeflügel“, in der Schale (ausg. befruchtet zur Bebrütung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079190 +msgid "Live, fresh or chilled molluscs, fit for human consumption, even in shell (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); fresh or chilled flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Weichtiere, genießbar, auch in ihrer Schale, lebend, frisch oder gekühlt (ausg. Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln der Gattungen „Pecten, Chlamys oder Placopecten“, Miesmuscheln \"Mytilus-Arten, Perna-Arten\", Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola-Arten\", Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten, Sepioteuthis-Arten, Todarodes sagittatus\", Kraken \"Octopus-Arten\", Schnecken andere als Meeresschnecken, Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln sowie Seeohren); Mehl, Pulver und Pellets von Weichtieren, genießbar, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101270 +msgid "Jet fuel, spirit type (excl. aviation spirit)" +msgstr "Flugturbinenkraftstoff, leicht (ausg. Flugbenzin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614031 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Verzahnmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, für andere als zylindrische Verzahnungen, numerisch gesteuert (ausg. Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124110 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72031000 +msgid "Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "Eisenerzeugnisse, durch Direktreduktion aus Eisenerzen hergestellt, in Stücken, Pellets oder ähnl. Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043010 +msgid "Wheat germ, whole, rolled, flaked or ground" +msgstr "Getreidekeime von Weizen, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118220 +msgid "Gas turbines of a power > 5.000 kW but <= 20.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbinen mit einer Leistung von > 5.000 kW bis 20.000 kW (ausg. Turbo-Strahltriebwerke und Turbo-Propellertriebwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080019 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight)" +msgstr "Traubentrester der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets (ausg. mit einem Gesamtalkoholgehalt von <= 4,3% mas und einem Trockenmassegehalt von >= 40 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38237000 +msgid "Fatty alcohols, industrial" +msgstr "Fettalkohole, technische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133310 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", for sowing" +msgstr "Gartenbohnen \"Phaseolus vulgaris\", getrocknet und ausgelöst, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437010 +msgid "Electrical machines with translation or dictionary functions" +msgstr "Geräte mit Übersetzungs- oder Wörterbuchfunktionen, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080011 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight" +msgstr "Traubentrester der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets, mit einem Gesamtalkoholgehalt von <= 4,3% mas und einem Trockenmassegehalt von >= 40 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133799 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. geschliffen oder anders bearbeitet oder aus Glaskeramik, Bleikristall oder aus vorgespanntem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184990 +msgid "Instruments and appliances used in dental sciences, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für zahnärztliche Zwecke, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81099000 +msgid "Articles of zirconium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Zirconium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25223000 +msgid "Hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)" +msgstr "Kalk, hydraulisch (ausg. reines Calciumoxid und Calciumhydroxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041200 +msgid "Polypropylene monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. elastomers)" +msgstr "Polypropylen-Monofile von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm (ausg. Elastomere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43019000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of furskins suitable for use in furriery" +msgstr "Köpfe, Schwänze, Klauen und andere zu Kürschnerzwecken verwendbaren Teile von Pelzfellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362100 +msgid "Poultry incubators and brooders" +msgstr "Brutapparate und Aufzuchtapparate für die Geflügelhaltung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089391 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 1 kg (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247100 +msgid "Mixtures containing chlorofluorocarbons \"CFCs\", whether or not containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\"" +msgstr "Mischungen, die perhalogenierte Chlorfluorkohlenwasserstoffe \"CFK\" enthalten, auch teilhalogenierte Chlorfluorkohlenwasserstoffe \"HCFKW\", perfluorierte Kohlenwasserstoffe \"FKW\" oder teilfluorierte Kohlenwasserstoffe \"HFKW\" enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity of nylon or other polyamides, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, auch getaucht \"gedippt\" oder getränkt in Kunststoff (ausg. in Kautschuk getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153019 +msgid "Women's full-length hosiery of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights and knee length stockings)" +msgstr "Damenstrümpfe aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex (ausg. mit degressiver Kompression sowie Strumpfhosen und Kniestrümpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071190 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. motor vehicles)" +msgstr "Einschichten-Sicherheitsglas, vorgespannt, in Abmessungen und Formen von der in Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art (ausg. Kraftfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530090 +msgid "Inorganic compounds, n.e.s.; amalgams (excl. of precious metals)" +msgstr "Verbindungen, anorganischer Art, a.n.g. sowie Amalgame (ausg. von Edelmetallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051410 +msgid "2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\"" +msgstr "2-Methylpropan-2-ol \"tert-Butylalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02083000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Primaten, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019910 +msgid "White sugar, containing in dry state>= 99,5% sucrose (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Weißzucker ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, dessen Gewichtsanteil an Saccharose, bezogen auf den Trockenstoff, einer Polarisation von >= 99,5 Grad entspricht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028130 +msgid "Fresh or chilled porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Heringshai „Lamna nasus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30049000 +msgid "Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotics, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivatives thereof used as vitamins)" +msgstr "Arzneiwaren, die aus gemischten oder ungemischten Erzeugnissen zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken bestehen, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Arzneiwaren die Antibiotika enthalten, Arzneiwaren die Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide, jedoch keine Antibiotika enthalten, Arzneiwaren die Alkaloide oder ihre Derivate, jedoch weder Hormone noch Antibiotika enthalten und Arzneiwaren die Provitamine, Vitamine oder ihre als Vita mine gebrauchten Derivate enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614039 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Verzahnmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, für andere als zylindrische Verzahnungen, nicht numerisch gesteuert (ausg. Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181200 +msgid "Tartaric acid" +msgstr "Weinsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012900 +msgid "Natural rubber in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. smoked sheets, technically specified natural rubber \"TSNR\" and natural rubber latex, whether or not prevulcanised)" +msgstr "Naturkautschuk in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. geräucherte Blätter [smoked sheets], technisch spezifizierter Naturkautschuk [TSNR] sowie Latex von Naturkautschuk, auch vorvulkanisiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401100 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, colour" +msgstr "Kathodenstrahlröhren für Fernsehempfangsgeräte und Videomonitore, für mehrfarbiges Bild" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339950 +msgid "2,4-Di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol" +msgstr "2,4-Di-tert-butyl-6-\"5-chlorbenzotriazol-2-yl\"phenol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061080 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe, >= 1,5 GHT Milchfett, >= 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, >= 5 GHT Glucose oder >= 5 GHT Stärke enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030049 +msgid "Toys representing animals or non-human creatures (excl. stuffed)" +msgstr "Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend, kein Füllmaterial enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069059 +msgid "Flavoured or coloured sugar syrups (excl. isoglucose, lactose, glucose and maltodextrine syrups)" +msgstr "Zuckersirupe, aromatisiert oder gefärbt (ausg. Isoglucosesirup, Lactosesirup, Glucose- und Maltodextrinsirup)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87131000 +msgid "Carriages for disabled persons, not mechanically propelled" +msgstr "Rollstühle und andere Fahrzeuge für Behinderte, ohne Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046211 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufshosen, lang, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069055 +msgid "Flavoured or coloured glucose and maltodextrine syrups" +msgstr "Glucosesirup und Maltodextrinsirup, aromatisiert oder gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82032000 +msgid "Pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Kneifzangen [Beißzangen] und andere Zangen \"auch zum Schneiden\", nichtmedizinische Pinzetten, und ähnl. Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069051 +msgid "Flavoured or coloured lactose syrups" +msgstr "Lactosesirup, aromatisiert oder gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049590 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets, surimi, Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\", cod, haddock, coalfish, hake \"Merluccius spp.\" and blue whiting)" +msgstr "Fleisch, auch fein zerkleinert, von Fischen der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, gefroren (ausg. Fischfilets und Pazifischer Pollack \"Theragra chalcogramma\", Kabeljau, Schellfisch, Köhler, Seehecht \"Merluccius-Arten\" und Blauer Wittling)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049200 +msgid "Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Waren zur Innenausstattung, aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Decken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge [Schabracken], Bett- überwürfe, Lampenschirme und Waren der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283070 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit rechteckigem \"nicht quadratischem\" Querschnitt, auf vier Flächen warmgewalzt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177011 +msgid "Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus" +msgstr "Antennen für Geräte für den Funksprech- und Funktelegrafieverkehr" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Flachs \"Leinengewebe\", gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071900 +msgid "Slide fasteners (excl. fitted with chain scoops of base metal)" +msgstr "Reißverschlüsse (ausg. mit Zähnen aus unedlen Metallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177015 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (other than for apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Teleskopantennen und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte (ausg. für Geräte der Position 8443, 8525, 8527 oder 8528)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219900 +msgid "Parts of machinery and apparatus for filtering or purifying liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Flüssigkeiten oder Gasen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71021000 +msgid "Diamonds, unsorted" +msgstr "Diamanten, unsortiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177019 +msgid "Aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennen und Antennenreflektoren aller Art und andere Teile, die erkennbar mit Antennen oder Antennenreflektoren verwendet werden, a.n.g. (ausg. Antennen für Geräte für den Funksprech- und Funktelegrafieverkehr sowie Teleskopantennen und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29026000 +msgid "Ethylbenzene" +msgstr "Ethylbenzol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221390 +msgid "Salts of triethanolamine" +msgstr "Salze des Triethanolamins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041010 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on maize" +msgstr "Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt, auf der Grundlage von Mais \"z.B. Cornflakes\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011298 +msgid "Preparations with a basis of coffee" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28091000 +msgid "Diphosphorus pentaoxide" +msgstr "Diphosphorpentaoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124990 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie aus synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072310 +msgid "Butt welding elbows and bends of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "Rohrbogen und -winkel, aus nichtrostendem Stahl, zum Stumpfschweißen (ausg. gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58089000 +msgid "Ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials (excl. braids in the piece)" +msgstr "Posamentierwaren und ähnl. Zierwaren aus Spinnstoffen, als Meterware, ohne Stickerei, andere als solche aus Gewirken oder Gestricken sowie Quasten, Troddeln, Oliven, Nüsse, Pompons und ähnl. Waren aus Spinnstoffen (ausg. Geflechte als Meterware)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089900 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Unterhemden, Slips und andere Unterhosen, Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider, Unterröcke, Nachthemden, Schlafanzüge Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036910 +msgid "Frozen fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Fische „Boreogadus saida“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119310 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, mit einer Dichte von > 0,5 bis 0,8 g/cm³, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211100 +msgid "Methylamine, dimethylamine or trimethylamine and their salts" +msgstr "Monomethylamin, Dimethylamin und Trimethylamin und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012085 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped flue-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Flue-cured Tabak, teilweise oder ganz entrippt, sonst unverarbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778093 +msgid "Mixers, kneaders and agitators, for preparing rubber or plastics" +msgstr "Mischer, Kneter und Rührwerke, für die Aufbereitung von Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162100 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "L-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103200 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt \"Keilriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, mit einem äußeren Umfang von > 60 cm bis 180 cm (ausg. v-artig gerippt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, >= 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Tonerde \"Al2O3\" von >= 45 GHT und Kieselsäure \"SiO2\" von zusammen > 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28062000 +msgid "Chlorosulphuric acid" +msgstr "Chloroschwefelsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281050 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Schnellarbeitsstahl, geschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614090 +msgid "Gear finishing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. those in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm)" +msgstr "Zahnfertigbearbeitungsmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets (ausg. mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396900 +msgid "Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts)" +msgstr "Mutterkornalkaloide und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Lysergsäure, Ergotamin, Ergometrin und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051100 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101139 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71042000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. piezoelectric quartz)" +msgstr "Schmucksteine und dergl., synthetisch oder rekonstituiert, roh oder nur gesägt oder grob geformt, auch einheitlich zusammengestellt (ausg. piezoelektrischer Quarz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97040000 +msgid "Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen, Ersttagsbriefe, Ganzsachen und dergl., entwertet oder nichtentwertet, jedoch ungültig oder nicht zum Umlauf vorgesehen in dem Land, in dem sie einen Frankaturwert verbriefen oder verbriefen werden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044230 +msgid "Frozen sheep chines and/or best ends" +msgstr "Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden, von Schafen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181090 +msgid "Floor coverings of polymers of vinyl chloride, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles (excl. those on a backing coated, impregnated or covered with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Bodenbeläge, auch selbstklebend, in Rollen oder in Form von Fliesen oder Platten, aus Polymeren des Vinylchlorids (ausg. auf einem Träger, mit Poly\"vinylchlorid\" getränkt, bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26211000 +msgid "Ash and residues from the incineration of municipal waste" +msgstr "Aschen und Rückstände vom Verbrennen von Siedlungsabfällen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661038 +msgid "Tool holders for machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand (excl. tool holders for lathes, arbors, collets and sleeves)" +msgstr "Werkzeughalter für Werkzeugmaschinen, einschl. von Hand zu führenden Werkzeugen aller Art (ausg. für Drehmaschinen sowie Dorne, Spannzangen und Hülsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051050 +msgid "Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, of glass" +msgstr "Lüster und andere elektrische Decken- und Wandleuchten, aus Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025810 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von > 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042910 +msgid "Helium" +msgstr "Helium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089200 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Unterhemden, Slips und andere Unterhosen, Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider, Unterröcke, Nachthemden, Schlafanzüge Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109099 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "Flaschen, Glasballons, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen und andere Behältnisse aus gefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken, mit einem Nenninhalt von < 2,5 l (ausg. für Nahrungsmittel und Getränke oder pharmazeutische Erzeugnisse, Ampullen, Behältnisse aus Glasröhren sowie Glaskolben für Behältnisse, mit Vakuumisolierung, Parfümzerstäuber und Flaschen, Flakons usw., für Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95042000 +msgid "Billiards of all kinds and accessories" +msgstr "Billardspiele aller Art und Zubehör" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07109000 +msgid "Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Mischungen von Gemüsen, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119090 +msgid "Parts and accessories for compound optical microscopes, n.e.s. (excl. of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Teile und Zubehör für optische Mikroskope, a.n.g. (ausg. für optische Stereomikroskope und Mikrofotografie-Mikroskope und solche mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121010 +msgid "Safety razors with non-replaceable blades of base metal" +msgstr "Rasierapparate mit nicht auswechselbaren Klingen aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Werkzeugstahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254100 +msgid "Waste organic solvents, halogenated" +msgstr "Abfälle von organischen Lösemitteln, halogeniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041200 +msgid "Women's or girls' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Norephedrin oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone noch als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082090 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026180 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s. (excl. products weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process)" +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, a.n.g. (ausg. mit einem Gewicht von < 72 g/m² und einem Gehalt an Fasern von > 50 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040090 +msgid "Silk yarn (excl. unbleached, scoured or bleached, that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "Seidengarne (ausg. roh, abgekocht oder gebleicht, Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041390 +msgid "Prepared or preserved sardinella, brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Sardinellen und Sprotten, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084029 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28211000 +msgid "Iron oxides and hydroxides" +msgstr "Eisenoxide und Eisenhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011010 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, lard stearin and lard oil)" +msgstr "Schweineschmalz, ausgeschmolzen oder anders ausgezogen, zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie Schmalzstearin und Schmalzöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019290 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 20 cm" +msgstr "Aale \"Anguilla-Arten\", lebend, mit einer Länge von => 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109959 +msgid "Edible offal of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked (excl. thick skirt and thin skirt)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021990 +msgid "Vapour generating boilers, incl. hybrid boilers (excl. watertube boilers, firetube boilers and central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Dampfkessel, einschl. kombinierte Kessel \"Hybridkessel\" (ausg. Wasserrohrkessel, Flammrohr- und Rauchrohrkessel sowie Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072670 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "Schenkel und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. Unterschenkel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, abalone \"Haliotis spp.\"" +msgstr "Seeohren „Haliotis-Arten“, auch in ihrer Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015049 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision (excl. bi-focal or multi focal)" +msgstr "Brillengläser aus anderen Stoffen als Glas, beide Flächen fertig bearbeitet, mit Korrektionswirkung, bifokal oder multifokal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069060 +msgid "Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica, in primary forms" +msgstr "Copolymer aus Methylacrylat, Ethylen und einem Monomer, das eine austauschbare, nicht am Kettenende befindliche Carboxylgruppe enthält, mit einem Gehalt an Methylacrylat von >= 50 GHT, auch mit Kieselerde vermischt, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029200 +msgid "Ferro-vanadium" +msgstr "Ferrovanadium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96083000 +msgid "Fountain pens, stylograph pens and other pens" +msgstr "Füllfederhalter und andere Füllhalter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55062000 +msgid "Staple fibres of polyesters, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Polyestern, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025310 +msgid "Table linen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "Tischwäsche aus Vliesstoffen aus Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441110 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, lacquered or enamelled" +msgstr "Wickeldrähte für elektrotechnische Zwecke, aus Kupfer, lackiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089099 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von chemisch modifizierten natürlichen Polymeren, in einem nichtwässrigen Medium dispergiert oder gelöst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75012000 +msgid "Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes)" +msgstr "Nickeloxidsinter und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelmetallurgie (ausg. Nickelmatte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163200 +msgid "Electro-thermic hairdressing apparatus (excl. hairdryers)" +msgstr "Elektrowärmegeräte zur Haarpflege (ausg. Haartrockner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034390 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Echter Bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", gefroren (ausg. zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089091 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von synthetischen Polymeren, in einem nichtwässrigen Medium dispergiert oder gelöst (ausg. auf der Grundlage von Polyestern und Acryl- oder Vinylpolymeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012010 +msgid "Road tractors for semi-trailers, new" +msgstr "Sattel-Straßenzugmaschinen, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281090 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked (excl. forged products, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Schnellarbeitsstahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, auch weitergehend bearbeitet, oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet (ausg. geschmiedet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062200 +msgid "Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Knöpfe aus unedlen Metallen, nicht mit Spinnstoffen überzogen (ausg. Druckknöpfe sowie Manschettenknöpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061799 +msgid "Frozen shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Pandalidae\", \"Crangon\", deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\" and shrimps of the genus \"Penaeus\")" +msgstr "Garnelen, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und „Pandalidae“, „Crangon“, Rosa Geißelgarnelen „Parapenaeus longirostris“ und Geißelgarnelen der Gattung Penaeus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37051000 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction (excl. products made of paper, paperboard or textiles and ready-to-use plates)" +msgstr "Platten und Filme, fotografisch, belichtet und entwickelt, für Offsetreproduktionen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoff sowie gebrauchsfertige Druckplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061793 +msgid "Frozen shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Pandalus)" +msgstr "Garnelen der Familie Pandalidae, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und „Pandalus“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034190 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Weißer Thun \"Thunnus alalunga\", gefroren (ausg. zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061791 +msgid "Frozen deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Rosa Geißelgarnelen \"Parapenaeus longirostris\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161090 +msgid "Mounts and heads for scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Vorrichtungen und Köpfe, für Parfümzerstäuber und ähnl. Zerstäuber zu Toilettenzwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061794 +msgid "Frozen shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Crangon crangon)" +msgstr "Garnelen der Gattung Crangon, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und „Crangon crangon“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258040 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, electronic" +msgstr "Dichtemesser \"Aräometer, Senkwaagen\" und ähnl. schwimmende Instrumente, Hygrometer und Psychrometer, auch untereinander oder mit Thermometer oder Barometer kombiniert, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172210 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Propylens, nahtlos und mit einer Länge, die den größten Durchmesser überschreitet, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393110 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode, with double ended cap" +msgstr "Glühkathoden-Leuchtstofflampen mit zwei Lampensockeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39253000 +msgid "Shutters, blinds, incl. Venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)" +msgstr "Fensterläden, Jalousien, einschl. Jalousetten, und ähnl. Waren, und Teile davon, aus Kunststoffen (ausg. Beschläge und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie T-Shirts, Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044410 +msgid "Fresh or chilled fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" and of Boreogadus saida" +msgstr "Fischfilets von Kabeljauen \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" und vom „Boreogadus saida“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039010 +msgid "Handles and knobs for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602" +msgstr "Griffe und Knäufe, als solche erkennbar für Regenschirme oder Sonnenschirme der Pos. 6601 oder für Gehstöcke, Peitschen, Reitpeitschen und ähnl. Waren der Pos. 6602 bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041200 +msgid "Pepper of the genus Piper, crushed or ground" +msgstr "Pfeffer der Gattung \"Piper\", gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, of iron or steel, forged or stamped, but not further worked" +msgstr "Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper, aus Eisen oder Stahl, geschmiedet, jedoch nicht weiterbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84386000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of fruits, nuts or vegetables (excl. cooking and other heating appliances, refrigerating or freezing equipment and machinery for the sorting or grading of fruit and vegetables)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Be- oder Verarbeiten von Früchten oder Gemüsen (ausg. Koch- und andere Heizapparate, Kühl- oder Gefriereinrichtungen sowie Obst- und Gemüsesortiermaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159029 +msgid "Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Tabaksamenöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075010 +msgid "Mustard seeds for sowing" +msgstr "Senfsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85103000 +msgid "Hair-removing appliances with self-contained electric motor" +msgstr "Haarentferner \"Epilatoren\" mit eingebautem Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159021 +msgid "Crude tobacco-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Tabaksamenöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033310 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446010 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, with copper conductors, n.e.s." +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von > 1.000 V, isoliert, mit Kupferleitern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164090 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "T-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151399 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gekämmter Wolle oder mit gekämmten feinen Tierhaaren gemischt, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059100 +msgid "Parts and accessories of military weapons of heading 9301, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör von Kriegswaffen der Pos. 9301, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292200 +msgid "Fluorspar containing by weight > 97% calcium fluoride" +msgstr "Flussspat, mit einem Gehalt an Calciumfluorid von > 97 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032011 +msgid "Sawlogs of spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Sägerundholz aus Fichtenholz von der Art \"Picea abies Karst.\" oder aus Tannenholz von der Art \"Abies alba Mill.\", auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25210000 +msgid "Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement" +msgstr "Kalksteine von der als Hochofenzuschläge oder zum Herstellen von Kalk oder Zement verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151391 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gekämmter Wolle oder mit gekämmten feinen Tierhaaren gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079010 +msgid "Poultry eggs, in shell, preserved or cooked" +msgstr "Geflügeleier in der Schale, haltbar gemacht oder gekocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079110 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Zitrusfrüchten, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045200 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of salmonidae (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Salmoniden, frisch oder gekühlt (ausg. Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91039000 +msgid "Clocks with watch movements (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "Uhren mit Kleinuhr-Werk, nichtelektrisch betrieben (ausg. Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102 sowie Armaturbrettuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032019 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Fichtenholz von der Art \"Picea abies Karst.\" oder Tannenholz von der Art \"Abies alba Mill.\", roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212200 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying beverages (excl.water)" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Getränken (ausg. Wasser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58023000 +msgid "Tufted textile fabrics (excl. carpets and other floor coverings)" +msgstr "Spinnstofferzeugnisse, getuftet (ausg. Teppiche und andere Fußbodenbeläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62112000 +msgid "Ski suits (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Skianzüge \"Overalls und Kombinationen\" (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185010 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, non-optical, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für augenärztliche Zwecke, nichtoptische, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37011000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "Platten und Planfilme, sensibilisiert, unbelichtet, für Röntgenaufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe und Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, Blätter für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04090000 +msgid "Natural honey" +msgstr "Honig, natürlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151100 +msgid "Black printing ink, whether or not concentrated or solid" +msgstr "Druckfarben, schwarz, auch konzentriert oder in fester Form" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85431000 +msgid "Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)" +msgstr "Teilchenbeschleuniger für Elektronen, Protonen usw., elektrisch (ausg. Ionenimplantationsanlagen zum Dotieren von Halbleitermaterialien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299050 +msgid "Wire of steel containing by weight 0,9% to 1,1% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, in coils (excl. rolled bars and rods)" +msgstr "Draht aus Stahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, in Ringen oder Rollen (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95081000 +msgid "Travelling circuses and travelling menageries" +msgstr "Wanderzirkusse und Wandertierschauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43018000 +msgid "Raw furskins, whole, with or without heads, tails or paws (excl. those of mink, lamb - Astrachan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan - and fox)" +msgstr "Pelzfelle, roh, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen (ausg. von Nerzen, Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern, von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern sowie von Füchsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern von >= 85 GHT, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129410 +msgid "Laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, and containing blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz und mit Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. aus Bambus, Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039020 +msgid "Brominated polystyrene containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Polystyrol, bromiert, mit einem Gehalt an Brom von 58 GHT bis 71 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90051000 +msgid "Binoculars" +msgstr "Ferngläser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059910 +msgid "Poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol" +msgstr "Poly\"vinylformal\" in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen, mit einem Molekulargewicht von 10.000 bis 40.000 und einem Gehalt an Acetylgruppen, berechnet als Vinylacetat, von 9,5 GHT bis 13 GHT und an Hydroxylgruppen, berechnet als Vinylalkohol, von 5 GHT bis 6,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051080 +msgid "Fresh or dried oranges (excl. fresh sweet oranges)" +msgstr "Orangen, frisch oder getrocknet (ausg. frische Süßorangen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101100 +msgid "Single yarn, containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, ungezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022019 +msgid "Inactive yeasts (excl. in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg)" +msgstr "Hefen, ohne Leben (ausg. in Form von Tabletten, Würfeln oder ähnl. Aufmachungen, oder in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103900 +msgid "Kraft paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes; paper and paperboard bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken sowie Papiere und Pappen, in der Masse einheitlich gebleicht und mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39263000 +msgid "Fittings for furniture, coachwork and the like, of plastics (excl. building components for permanent mounting on parts of buildings)" +msgstr "Beschläge für Möbel, Karosserien und dergl., aus Kunststoffen (ausg. Baubedarfsartikel zur bleibenden Befestigung an Gebäudeteilen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069030 +msgid "Fresh or chilled horse-radish \"Cochlearia armoracia\"" +msgstr "Meerrettich [Kren] \"Cochlearia armoracia\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022011 +msgid "Inactive yeasts, in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Hefen, ohne Leben, in Form von Tabletten, Würfeln oder ähnl. Aufmachungen, oder in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016200 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Wechselstromgeneratoren mit einer Leistung von > 75 kVA bis 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335500 +msgid "Loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Loprazolam \"INN\", Mecloqualon \"INN\", Methaqualon \"INN\" und Zipeprol \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024090 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing > 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mischungen von Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" und Calciumcarbonat oder anderen nichtdüngenden anorganischen Stoffen, zur Verwendung als Düngemittel, mit einem Gehalt an Stickstoff von > 28 GHT (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054600 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 106,38 dtex bis < 125 dtex \"> Nm 80 bis Nm 94 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85221000 +msgid "Pick-up cartridges" +msgstr "Tonabnehmer für Rillentonträger" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151100 +msgid "Crude linseed oil" +msgstr "Leinöl, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423239 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als dynamischen Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff \"sog. dynamische RAMs, D-RAMs\", mit einer Speicherkapazität von > 512 Mbit (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26110000 +msgid "Tungsten ores and concentrates" +msgstr "Wolframerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073110 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Miesmuscheln \"Mytilus-Arten\", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74071000 +msgid "Bars, rods and profiles, of refined copper, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\" und Profile, aus raffiniertem Kupfer, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051090 +msgid "Dredgers (excl. seagoing)" +msgstr "Schwimmbagger (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019900 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter (excl. those in single sheets; dictionaries, encyclopaedias, periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "Bücher, Broschüren und ähnl. Drucke (ausg. in losen Bogen oder Blättern; Wörterbücher, Enzyklopädien, periodische Druckschriften sowie Veröffentlichungen, die überwiegend Werbezwecken dienen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869020 +msgid "Parts of spinners for coating photographic emulsions on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Teile von Schleudern zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\" mit fotografischen Emulsionen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022100 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s. (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Filze, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, a.n.g. (ausg. Nadelfilze und nähgewirkte Flächenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats, and napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Spinnstoffen, für Kleinkinder (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Mützen, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren [siehe Position 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "Karosserien für die industrielle Montage von Personenkraftwagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85391000 +msgid "Sealed beam lamp units" +msgstr "Scheinwerferlampen, innenverspiegelt \"sealed beam lamp units\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111019 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573010 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, numerically controlled" +msgstr "Transfermaschinen zum Bearbeiten von Metallen, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111011 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309020 +msgid "Thiodiglycol \"INN\" \"2,2'-thiodiethanol\"" +msgstr "Thiodiglykol \"INN\" \"2,2'-Thiodiethanol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059920 +msgid "Live domestic geese, weighing > 185 g" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87114000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 800 cm³" +msgstr "Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 500 cm³ bis 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083079 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Mandarinen, einschl. Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wilkings und andere ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten sowie Segmente von Pampelmusen und Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041411 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack, whole or in pieces, in vegetable oil (excl. minced)" +msgstr "Thunfische und echter Bonito, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken, in Pflanzenöl (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021990 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing common wheat flour or meal but no eggs" +msgstr "Teigwaren, Weichweizenmehl oder Weichweizengrieß enthaltend, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet, keine Eier enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221119 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083071 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Segmente von Pampelmusen und Grapefruits, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041418 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack (excl. minced, fillets known as \"loins\" and such products in vegetable oil)" +msgstr "Thunfische und echter Bonito, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. fein zerkleinert, Filets genannt \"Loins\" sowie in Pflanzenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083075 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mandarinen, einschl. Tangerinen und Satsumas, Clementinen, Wilkings und andere ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151010 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of cast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, Schwämme, Putzlappen, Handschuhe und ähnl. Waren, aus Aluminium, gegossen (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Position 7612, Artikel mit Werkzeugcharakter, Löffel, Schöpfkellen, Gabeln und andere Waren der Positionen 8211 bis 8215, Ziergegenstände, Armaturen sowie Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer sole and upper of rubber or plastics (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff (ausg. den Knöchel bedeckend oder Schuhe, deren Blatt aus Bändern oder Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064910 +msgid "Magnetite, fine-ground" +msgstr "Magnetit, fein gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099039 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Apfel- und Birnensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ausg. mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29261000 +msgid "Acrylonitrile" +msgstr "Acrylnitril" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109230 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, with only one outer layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Multiplex-Papiere und Multiplex-Pappen, mit nur einer gebleichten Außenlage, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken sowie Kraftpapiere und -pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099031 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Apfel- und Birnensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079920 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, for sowing (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon and poppy seeds)" +msgstr "Ölsamen und ölhaltige Früchte, zur Aussaat (ausg. genießbare Schalenfrüchte, Oliven, Sojabohnen, Erdnüsse, Kopra, Leinsamen, Raps- oder Rübsensamen, Sonnenblumenkerne, Palmnüsse und Palmkerne, Baumwoll-, Rizinus-, Sesam-, Senf-, Saflor- und Mohnsamen sowie Melonenkerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016100 +msgid "Upholstered seats, with wooden frames (excl. convertible into beds)" +msgstr "Sitzmöbel, mit Gestell aus Holz, gepolstert (ausg. in Liegen umwandelbare Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022915 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. for infants in hermetically sealed containers of <= 500 g)" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 27 GHT, jedoch > 1,5 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg (ausg. Milch zur Ernährung von Säuglingen, in luftdicht verschlossenen Behältnissen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84794000 +msgid "Rope or cable-making machines (excl. twisting machines of the type used in spinning mills)" +msgstr "Maschinen zum Herstellen von Bindfäden, Seilen, Tauen oder Kabeln (ausg. Zwirnmaschinen von der in Spinnereien verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129990 +msgid "Articles of asbestos or of mixtures based on asbestos or asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. of crocidolite asbestos; fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)" +msgstr "Waren aus Asbest oder aus Mischungen auf Grundlage von Asbest oder auf Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat \"z.B. Garne, Schnüre, Seile, Gewebe oder Gewirke\", auch bewehrt (ausg. von Crocidolite-Asbest; bearbeitete Asbestfasern; Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat; Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen; Papier, Pappe und Filz; Kleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen; Reibungsbeläge auf der Grundlage von Asbest, Waren aus Asbestzement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068099 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schafen oder Ziegen, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022911 +msgid "Special milk for infants, in solid forms, sweetened, of a fat content by weight of > 10% but <= 27%, in hermetically sealed containers of <= 500 g" +msgstr "Milch in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, zur Ernährung von Säuglingen, in luftdicht verschlossenen Behältnissen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 500 g und mit einem Milchfettgehalt von > 10 bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121900 +msgid "Acyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. methanal [formaldehyde] and ethanal [acetaldehyde])" +msgstr "Aldehyde, acyclisch, ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Methanal [Formaldehyd] und Ethanal [Acetaldehyd])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047411 +msgid "Frozen fillets of Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Fischfilets vom Kap-Hecht \"Merluccius capensis\" und vom Tiefenwasser-Kapseehecht \"Merluccius paradoxus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099990 +msgid "Fresh or chilled vegetables n.e.s." +msgstr "Gemüse, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022190 +msgid "Fresh or chilled Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Pazifischer Heilbutt \"Hippoglossus stenolepis\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049030 +msgid "White chocolate" +msgstr "Weiße Schokolade" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022919 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 27 GHT, jedoch > 1,5 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023929 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Enten, Gänsen und Perlhühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 57 GHT, gegart (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099100 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Textilindustrie oder in ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g. (ausg. auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671110 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type, for working metal" +msgstr "Werkzeuge, pneumatisch, von Hand zu führen, rotierend, zum Bearbeiten von Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214500 +msgid "1-Naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives; salts thereof" +msgstr "1-Naphthylamin, 2-Naphthylamin, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209110 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines, of cast iron (other than for metals or glass)" +msgstr "Walzen für Kalander und Walzwerke, aus Gusseisen (ausg. für Metallwalzwerke und Glaswalzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023921 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Enten, Gänsen und Perlhühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 57 GHT, ungegart (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse sowie Zubereitungen aus Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051050 +msgid "Whey butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Molkenbutter mit einem Fettgehalt von >= 80 GHT bis <= 85 GHT (ausg. entwässerte Butter und Ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081011 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used, for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010051 +msgid "Salt, denatured or for other industrial uses, incl. refining (excl. for chemical transformation or preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption)" +msgstr "Salz, vergällt oder zu anderen industriellen Zwecken, einschl. Raffinage (ausg. zur chemischen Umwandlung oder zum Haltbarmachen oder Zubereiten von Lebensmitteln oder Futtermitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48132000 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width of <= 5 cm" +msgstr "Zigarettenpapier in Rollen mit einer Breite von <= 5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167200 +msgid "Electric toasters, for domestic use" +msgstr "Brotröster \"Toaster\", elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162011 +msgid "Necklaces, bracelets and other articles, wholly of natural precious or semi-precious stones, simply strung, without fasteners or other accessories" +msgstr "Halsketten, Armbänder und andere Waren, ausschließlich aus natürlichen Edelsteinen oder Schmucksteinen, nur aufgereiht, ohne Verschlüsse oder anderes Zubehör" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Nadelholz \"Natron- oder Sulfatzellstoff\", halbgebleicht oder gebleicht (ausg. solche zum Auflösen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371200 +msgid "Insulin and its salts, used primarily as hormones" +msgstr "Insulin und seine Salze, hauptsächlich als Hormone verwendet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013200 +msgid "Cut corduroy, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Rippenschusssamt und Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, aus Chemiefasern (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96110000 +msgid "Hand-operated date, sealing or numbering stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets" +msgstr "Datumstempel, Siegel, Nummernstempel und ähnl. Waren, für den Handgebrauch; Zusammensetzstempel und Druckkästen für den Handgebrauch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023100 +msgid "Bedlinen of cotton (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Baumwolle (ausg. bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083970 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of a thickness of <= 6 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "Brettchen zum Herstellen von Bleistiften, Kopierstiften, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus Abura, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, White Meranti, White Seraya und Yellow Meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394100 +msgid "Ephedrine and its salts" +msgstr "Ephedrin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060019 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons; chassis with engines for tractors of heading 8701" +msgstr "Fahrgestelle mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" mit einem Hubraum von > 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, für Personenkraftwagen; Fahrgestelle mit Motor für Zugmaschinen der Pos. 8701" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089075 +msgid "Tequila in containers holding > 2 l" +msgstr "Tequila, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027100 +msgid "Fresh or chilled tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapia „Oreochromis-Arten“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25102000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground" +msgstr "Calciumphosphate und Aluminiumcalciumphosphate, natürliche, und Phosphatkreiden, gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63059000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of textile materials (excl. man-made, cotton, jute or other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Spinnstoffen (ausg. aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, Baumwolle, Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047419 +msgid "Frozen fillets of hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and Argentine hake)" +msgstr "Fischfilets von Seehechten \"Merluccius-Arten\", gefroren (ausg. Kap-Hecht, Tiefenwasser-Kapseehecht und Patagonischer Seehecht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181030 +msgid "Imitation pearls of glass (excl. articles thereof)" +msgstr "Nachahmungen von Perlen, aus Glas (ausg. Waren daraus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328100 +msgid "Hydraulic or pneumatic regulating or controlling instruments and apparatus (excl. manostats and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Regler, hydraulisch oder pneumatisch (ausg. Druckregler sowie Armaturen der Pos. 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042005 +msgid "Preparations of surimi" +msgstr "Surimizubereitungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129020 +msgid "Containers of a kind used for aerosols, of aluminium" +msgstr "Behälter von der für Aerosole verwendeten Art, aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011060 +msgid "Sun-cured oriental type tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Sun-cured Orienttabak, unentrippt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072030 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT (ausg. roh sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121910 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Sonnenblumenöl und Safloröl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073430 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, used, of a cylinder capacity > 1.000 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von > 1.000 cm³, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389010 +msgid "Digitalis glycosides" +msgstr "Digitalis-Glykoside" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089321 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von <= 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten , durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079080 +msgid "Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, articles of stoneware, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, unglasiert; unglasierte keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf Unterlage (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Waren aus Steinzeug, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände, spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen, Fliesen, Würfel, Steinchen und ähnliche Waren, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von weniger als 7 cm eingeschlossen werden kann)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73052000 +msgid "Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel" +msgstr "Futterrohre von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art \"casing\", mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072920 +msgid "Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, planed, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed)" +msgstr "Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032100 +msgid "Vinyl chloride \"chloroethylene\"" +msgstr "Vinylchlorid \"Chlorethylen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27050000 +msgid "Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)" +msgstr "Steinkohlengas, Wassergas, Generatorgas, Schwachgas und ähnl. Gase (ausg. Erdgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029099 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal (excl. of poultry, swine, bovine animals, game or rabbits, sheep or goats, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. von Hausgeflügel, Schweinen, Rindern, Wild oder Kaninchen, Schafen oder Ziegen, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch und Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern oder Hausschweinen enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072925 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba and azobé, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Okoumé, Obeche, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba und Azobé, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038960 +msgid "Frozen ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "Brachsenmakrelen \"Brama-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062791 +msgid "Shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Pandalus)" +msgstr "Garnelen der Familie „Pandalidae“, auch in ihrem Panzer, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert, gefroren und „Pandalus“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90109000 +msgid "Parts and accessories for apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, negatoscopes and projection screens, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Apparate und Ausrüstungen für fotografische oder kinematografische Laboratorien sowie für Negativbetrachter und Lichtbildwände, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064100 +msgid "Live bees" +msgstr "Bienen, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062795 +msgid "Shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Crangon crangon)" +msgstr "Garnelen der Gattung „Crangon“, auch in ihrem Panzer, einschl. Garnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert, gefroren und „Crangon crangon“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95089000 +msgid "Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling theatres (excl. travelling circuses and travelling menageries, booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokens, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)" +msgstr "Karusselle, Luftschaukeln, Schießbuden und andere Schaustellerattraktionen; Wanderbühnen (ausg. Wanderzirkusse und Wandertierschauen, Warenverkaufsstände, einschl. der zum Verkauf bestimmten Waren, Waren die als Preise zur Verteilung gelangen, Spielautomaten mit Einwurf von Geld oder Automatenmünzen sowie Zugmaschinen und andere Transportfahrzeuge, einschl. gewöhnlicher Anhänger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85024000 +msgid "Electric rotary converters" +msgstr "Umformer, elektrische, rotierend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153010 +msgid "Electronic levels" +msgstr "Nivellierinstrumente, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079010 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, with working parts of diamond or agglomerated diamond, n.e.s." +msgstr "Werkzeuge, auswechselbar, zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268080 +msgid "Non-electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von veränderlichen Größen von Flüssigkeiten oder Gasen, nichtelektronisch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012700 +msgid "Warp pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Kettsamt und Kettplüsch, aus Baumwolle (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Position 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071010 +msgid "Hybrid grain sorghum, for sowing" +msgstr "Hybrid-Körner-Sorghum, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030010 +msgid "Roofing and wall slates, worked" +msgstr "Schiefer, bearbeitet, für Dächer oder Fassaden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023197 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles and negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs)" +msgstr "Fotografische Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, nicht gelocht, mit einer Breite von <= 105 mm, für mehrfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen sowie Negativfarbfilme mit einer Breite von 75 mm bis 105 mm und einer Länge von 100 m oder mehr zum Herstellen von Sofortbildfilmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291100 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, track laying" +msgstr "Planiermaschinen \"Bulldozer und Angledozer\", auf Gleisketten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273100 +msgid "Magnesium chloride" +msgstr "Magnesiumchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023191 +msgid "Colour negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs, in rolls, sensitised, unexposed, without perforations (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Negativfarbfilme mit einer Breite von 75 mm bis 105 mm und einer Länge von 100 m oder mehr zum Herstellen von Sofortbildfilmen, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, nicht gelocht (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062010 +msgid "Outer soles and heels of rubber" +msgstr "Laufsohlen und Absätze von Schuhen, aus Kautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335390 +msgid "Root or tuber harvesting machines (excl. potato-diggers and potato harvesters and beet-topping machines and beet harvesters)" +msgstr "Maschinen zum Ernten von Wurzeln oder Knollenfrüchten (ausg. Kartoffelerntemaschinen sowie Rübenköpf- und andere Rübenerntemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189050 +msgid "Transfusion apparatus used in medical sciences" +msgstr "Transfusionsgeräte, einschl. Infusionsgeräte, für medizinische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061010 +msgid "Fresh table grapes" +msgstr "Tafeltrauben, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181900 +msgid "Threaded articles, of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Befestigungselemente und Befestigungsvorrichtungen, mit Gewinde, aus Eisen oder Stahl, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48194000 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those having a base of a width of >= 40 cm, and record sleeves)" +msgstr "Säcke, Beutel oder Tüten, aus Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern (ausg. Säcke und Beutel mit einer Bodenbreite von >= 40 cm sowie Schallplattenhüllen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "Teile von Gänsen \"Hausgeflügel\", entbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089048 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding <= 2 l (excl. plum, pear or cherry spirit and Calvados)" +msgstr "Obstbranntwein in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein, Kirschbranntwein und Calvados)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44184000 +msgid "Wooden shuttering for concrete constructional work (excl. plywood boarding)" +msgstr "Verschalungen aus Holz, für Betonarbeiten (ausg. Sperrholzplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011292 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of coffee" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Auszügen, Essenzen und Konzentraten aus Kaffee" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198175 +msgid "Magnetic tape cassette recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers and pocket-size)" +msgstr "Magnetband-Kassettenrekorder für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe (ausg. solche mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern sowie Geräte im Taschenformat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012990 +msgid "Live horses (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Pferde, lebend (ausg. zum Schlachten, reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171910 +msgid "Malonic acid, its salts and esters" +msgstr "Malonsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031100 +msgid "Staple fibres of aramids, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Aramid, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829190 +msgid "Balls, needles and rollers for bearings (excl. tapered rollers and steel balls of heading 7326)" +msgstr "Kugeln, Rollen und Nadeln, für Wälzlager (ausg. Kegelrollen sowie Stahlkugeln der Pos. 7326)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024600 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre, partially oriented (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polyester-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter, teilverstreckt (ausg. Elastomergarne, Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072650 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti und Alan, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071399 +msgid "Fresh or chilled edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern sowie Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72041000 +msgid "Waste and scrap, of cast iron (excl. radioactive)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Gusseisen (ausg. radioaktiv)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053210 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, gefärbt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571090 +msgid "Machining centres for working metal (excl. horizontal machining centres)" +msgstr "Bearbeitungszentren zum Bearbeiten von Metallen (ausg. Horizontal-Maschinenzentren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053299 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, whether or not filled (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations, salted and those with water content of > 10%)" +msgstr "Waffeln, auch kakaohaltig, auch gefüllt (ausg. ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakohaltigen Überzugsmassen überzogen, gesalzen sowie solche mit einem Wassergehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053090 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the dry state \"crust\", without wool on (excl. further prepared and pre-tanned only, and Indian hair sheep skins, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles)" +msgstr "Vollleder von Schafen oder Lämmern, in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt und Vollleder von indischen Metis, pflanzlich vorgegerbt, auch weiterbearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren nicht verwendbar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071391 +msgid "Fresh or chilled edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Lebern von Hühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021900 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight < 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "Lactose, fest, und Lactosesirup, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, mit einem Gehalt an Lactose von < 99 GHT, berechnet als wasserfreie Lactose in der Trockenmasse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173200 +msgid "Dioctyl orthophthalates" +msgstr "Dioctylorthophthalate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41152000 +msgid "Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour" +msgstr "Schnitzel und andere Abfälle von Leder, Pergament- oder Rohhautleder oder rekonstituiertem Leder, zur Herstellung von Waren aus Leder ungeeignet; Lederspäne, Lederpulver und Ledermehl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021040 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the drink industries, and preparations based on odoriferous substances of a kind used in the drink industries (excl. those containing all flavouring agents characterizing a beverage)" +msgstr "Mischungen von Riechstoffen und Mischungen, einschl. alkoholhaltige Lösungen, auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Getränkeindustrie verwendeten Art sowie Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art (ausg. Zubereitungen die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41120000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" von Schafen oder Lämmern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Nadelholz \"Natron- oder Sulfatzellstoff\", ungebleicht (ausg. solche zum Auflösen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10041000 +msgid "Oats seed for sowing" +msgstr "Hafersamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75021000 +msgid "Nickel, not alloyed, unwrought" +msgstr "Nickel, nichtlegiert, in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051119 +msgid "Grandparent and parent female chicks fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)" +msgstr "Zucht- und Vermehrungsküken, weiblich, von Hühnern \"Hausgeflügel\", mit einem Gewicht von <= 185 g (ausg. Legerassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39139000 +msgid "Natural polymers and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms (excl. alginic acid and its salts and esters)" +msgstr "Polymere, natürlich, und modifizierte natürliche Polymere \"z.B. gehärtete Eiweißstoffe, chemische Derivate von Naturkautschuk\", a.n.g., in Primärformen (ausg. Alginsäure, ihre Salze und Ester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84196000 +msgid "Machinery for liquefying air or other gases" +msgstr "Apparate und Vorrichtungen für die Luft- oder andere Gasverflüssigung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163930 +msgid "Semi-trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading semi-trailers for agricultural purposes, tanker semi-trailers, and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "Sattelanhänger, neu, nichtschienengebunden, zum Befördern von Gütern (ausg. für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstladevorrichtung oder Selbstentladevorrichtung, Spezialanhänger zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom] sowie Anhänger mit Tankaufbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011019 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and > 1% silicon" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, nichtlegiert, mit einem Phosphorgehalt von <= 0,5 GHT, einem Mangangehalt von >= 0,4 GHT und mit einem Siliciumgehalt von > 1 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051111 +msgid "Grandparent and parent female chicks of fowls of the species Gallus domesticus laying stocks of a weight of <= 185 g" +msgstr "Zucht- und Vermehrungsküken, weiblich, von Hühner-Legerassen \"Hausgeflügel\", mit einem Gewicht von <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032930 +msgid "Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120030 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of stoneware (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Geschirr, andere Haushaltsgegenstände, Hauswirtschaftsartikel, Hygienegegenstände oder Toilettengegenstände, aus Steinzeug (ausg. Badewannen, Bidets, Ausgüsse \"Spülbecken\" und ähnl. Installationsgegenstände; Statuetten und andere Ziergegenstände; Krüge, Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Kaffee- und Gewürzmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121900 +msgid "Articles of beryllium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Beryllium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011011 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and <= 1% silicon" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, nichtlegiert, mit einem Phosphorgehalt von <= 0,5 GHT, einem Mangangehalt von >= 0,4 GHT und mit einem Siliciumgehalt von <= 1 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030035 +msgid "Construction sets and constructional toys, of plastics (excl. scale model assembly kits)" +msgstr "Spielzeug-Bausätze und Baukastenspielzeug, aus Kunststoff (ausg. maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122100 +msgid "Benzaldehyde" +msgstr "Benzaldehyd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337100 +msgid "6-Hexanelactam \"epsilon-caprolactam\"" +msgstr "6-Hexanlactam \"epsilon-Caprolactam\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10083000 +msgid "Canary seed" +msgstr "Kanariensaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060031 +msgid "Cherries, with a sugar content of > 13%, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "Kirschen, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\", mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028410 +msgid "Fresh or chilled European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Europäischer Wolfsbarsch \"Dicentrarchus labrax\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Ephedrin oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, dosiert, „einschließlich solcher, die über die Haut verabreicht werden“ oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053291 +msgid "Waffles and wafers, salted, whether or not filled (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Waffeln, gesalzen, auch gefüllt (ausg. mit einem Wassergehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102090 +msgid "Fresh blackberries, mulberries and loganberries" +msgstr "Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87053000 +msgid "Fire fighting vehicles (excl. vehicles for transporting persons)" +msgstr "Feuerwehrkraftwagen (ausg. Personen- und Mannschaftswagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02011000 +msgid "Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Rindern, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552100 +msgid "Hot or combination hot and cold metal-rolling mills (excl. tubes mills)" +msgstr "Metall-Warmwalzwerke und kombinierte Metall-Warmwalzwerke und Metall-Kaltwalzwerke (ausg. Rohrwalzwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081090 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of non-domestic rabbits and hares" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Wildkaninchen oder Hasen, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101100 +msgid "Refined copper foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus raffiniertem Kupfer, ohne Unterlage, mit einer Dicke von <= 0,15 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212, Metallgarne und metallisierte Garne sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042010 +msgid "Slippers and other indoor footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Laufsohlen aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308990 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, without recording device, non-electronic, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen, nichtelektronisch, ohne Registriervorrichtung, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181940 +msgid "2,2-Bis\"hydroxymethyl\"propionic acid" +msgstr "2,2-Bis\"hydroxymethyl\"propionsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114290 +msgid "Women's or girls' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Kleidung aus Baumwolle, a.n.g., für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110011 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity < 20 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, nahtlos, für verdichtete oder verflüssigte Gase, für einen Druck >= 165 bar, mit einem Fassungsvermögen < 20 l (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222900 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "Apparate und Geräte, die Alpha-, Beta- oder Gammastrahlen verwenden, einschl. Apparate und Geräte für die Schirmbildfotografie oder Strahlentherapie (ausg. für medizinische, chirurgische, zahnärztliche oder tierärztliche Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113341 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Oberteile von Trainingsanzügen, aus Chemiefasern, gefüttert, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Oberteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349990 +msgid "Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. those with oxygen or nitrogen hetero-atom\"s\" only, compounds containing in the structure an unfused thiazole ring or a benzothiazole or phenothiazine ring-system or further fused, aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\", sufentanil \"INN\", salts thereof, chlorpothixene \"INN\", thenalidine \"INN\" and its tartrates and maleates, furazolidone \"INN\", 7-aminocephalosporanic acid, salts and esters of \"6R, 7R\"-3-acetoxymethyl-7-[\"R\"-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid, 1-[2-\"1,3-dioxan-2-yl\"ethyl]-2-methylpyridinium bromide, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Nucleinsäuren und ihre Salze, auch chemisch nicht einheitlich; Verbindungen, heterocyclisch (ausg. nur mit Sauer- oder Stickstoff als Heteroatom\"e\", Verbindungen, die einen nichtkondensierten Thiazolring oder -nicht weiter kondensiert- ein Benzothiazol- oder Phenothiazinringsystem in der Struktur enthalten sowie Aminorex \"INN\", Brotizolam \"INN\", Clotiazepam \"INN\", Cloxazolam \"INN\", Dextromoramid \"INN\", Haloxazolam \"INN\", Ketazolam \"INN\", Mesocarb \"INN\", Oxazolam \"INN\", Pemolin \"INN\", Phendimetrazin \"INN\", Phenmetrazin \"INN\", Sufentanil \"INN\", ihre Salze, Chlorprothixen [INN], Thenalidin [INN] und seine Tartrate und Maleate, Furazolidon [INN], 7-Aminocephalosporansäure, Salze und Ester der \"6R, 7R\"-3-Acetoxymethyl-7-[\"R\"-2-formyloxy-2-phenylacetamid]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-en-2-carbonsäure und 1-[2-\"1,3-Dioxan-2-yl\"ethyl]-2-methylpyridiniumbromid sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031990 +msgid "Fresh or chilled meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "Fleisch von Schweinen, frisch oder gekühlt (ausg. von Hausschweinen, ganze oder halbe Tierkörper sowie Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088020 +msgid "Suspension systems and parts thereof, incl. shock-absorbers, for the industrial assembly of: motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Aufhängesysteme und Teile davon, einschl. Stoßdämpfer, für die industrielle Montage: von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29022000 +msgid "Benzene" +msgstr "Benzol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274910 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of lead" +msgstr "Bleichloridoxide und Bleichloridhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030080 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Extrakte und Säfte von Fleisch, Fischen, Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429010 +msgid "Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids" +msgstr "Einfachsalze, Doppelsalze oder Komplexsalze der Säuren des Selens oder des Tellurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235290 +msgid "Cards and tags incorporating only one electronic integrated circuit \"smart cards\"" +msgstr "Karten und Etiketten mit nur einer elektronischen IC-Schaltung \"intelligente Karten\" [smart cards]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087010 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Likör in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, carded or combed" +msgstr "Kaschmirziegenhaare \"cashmere\", gekrempelt oder gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022210 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Kunststofffolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049100 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Schwertfisch \"Xiphias gladius\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011100 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent, for toilet use, incl. medicated products" +msgstr "Seifen und organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen, in Form von Tafeln, Riegeln, geformten Stücken oder Figuren, und Papier, Watte, Filz und Vliesstoffe, mit Seife oder Reinigungsmitteln getränkt oder überzogen, zur Körperpflege, einschl. solcher zu medizinischen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459090 +msgid "Isotopes and inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined (excl. deuterium, heavy water \"deuterium oxide\" and other compounds of deuterium, hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium, and mixtures and solutions containing these products)" +msgstr "Isotope, nicht-radioaktiv, und anorganische oder organische Verbindungen dieser Isotope, auch chemisch uneinheitlich (ausg. Deuterium, schweres Wasser [Deuteriumoxid] und andere Deuteriumverbindungen, Wasserstoff und seine Verbindungen, mit Deuterium angereichert, und Mischungen und Lösungen, die diese Erzeugnisse enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14011000 +msgid "Bamboos" +msgstr "Bambus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34054000 +msgid "Scouring pastes and powders and other scouring preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Scheuerpasten und Scheuerpulver und ähnl. Zubereitungen, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaum-, Schwamm-, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Zubereitungen getränkt oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32121000 +msgid "Stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather" +msgstr "Prägefolien von der zum Bedrucken von Bucheinbänden oder Hutschweißledern verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119490 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,5 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, Dichte von <= 0,5 g/cm³, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202021 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, biaxially oriented (excl. self-adhesive and wall or ceiling coverings of chapter No 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Propylens, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von <= 0,10 mm, biaxial orientiert (ausg. selbstklebend sowie Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441030 +msgid "Natural uranium, worked [Euratom]" +msgstr "Uran, natürlich, verarbeitet \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084031 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rum und anderer Branntwein, gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, mit einem Wert von > 7,9 €/l reinen Alkohol, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen [anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol] von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83112000 +msgid "Cored wire of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "Drähte, gefüllt, aus unedlen Metallen, für das Lichtbogenschweißen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069019 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, not containing alcohol" +msgstr "Schokolade und Schokoladeerzeugnisse in Form von Pralinen, auch gefüllt, nichtalkoholhaltig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051050 +msgid "Starches, etherified or esterified (excl. dextrins)" +msgstr "Stärken, veräthert, und veresterte Stärken (ausg. Dextrine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743200 +msgid "Machines for mixing mineral substances with bitumen" +msgstr "Maschinen zum Mischen mineralischer Stoffe mit Bitumen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021990 +msgid "Hair of rabbit, hare, beaver, nutria \"coypu\" or muskrat, neither carded nor combed (excl. of angora rabbit)" +msgstr "Kaninchenhaare, Hasenhaare, Biberhaare, Nutriahaare und Bisamrattenhaaare, weder gekrempelt noch gekämmt (ausg. Angorakaninchenhaare)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28421000 +msgid "Double or complex silicates of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined (excl. inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Doppelsilicate oder komplexe Silicate der anorganischen Säuren oder Peroxosäuren, einschl. Aluminosilicate auch chemisch nicht einheitlich (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber, auch chemisch nicht einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031190 +msgid "Fresh or chilled non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Schweinen, frisch oder gekühlt (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90281000 +msgid "Gas meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Gaszähler, einschl. Eichzähler dafür" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049010 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other, with lenses of plastics (excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Brillen \"Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen\" und ähnl. Waren, mit Brillengläsern aus Kunststoffen (ausg. Brillen zum Prüfen des Sehvermögens, Sonnenbrillen, Kontaktlinsen sowie Brillengläser und Brillenfassungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049091 +msgid "Electronic assemblies of static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Stromrichter von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86063000 +msgid "Railway or tramway self-discharging goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)" +msgstr "Selbstentladewagen, schienengebunden (ausg. Kesselwagen und dergl., wärmeisolierte Wagen und Kühlwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28322000 +msgid "Sulphites (excl. sodium)" +msgstr "Sulfite (ausg. Natriumsulfite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064100 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\"" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus erucasäurearmen Raps- oder Rübsensamen \"deren fettes Öl einen Erucasäuregehalt von < 2 GHT aufweist und deren feste Bestandteile einen Gehalt an Glucosinolaten von < 30 Micromol/g aufweisen\", auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052400 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m²" +msgstr "Testliner \"wiederaufbereiteter Liner\", weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049099 +msgid "Parts of static converters, n.e.s. (excl. electronic assemblies of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Teile von elektrischen statischen Stromrichtern, a.n.g. (ausg. Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423010 +msgid "Phototypesetting and composing machines (excl. general purpose automatic data-processing machines also used for phototypesetting)" +msgstr "Fotosetzmaschinen (ausg. auch noch zur Fotosatzherstellung dienende universell verwendbare automatische Datenverarbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131120 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in Leinwandbindung, roh oder gebleicht und mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51122000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02021000 +msgid "Frozen bovine carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Rindern, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25301000 +msgid "Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded" +msgstr "Vermiculit, Perlit und Chlorite, ungebläht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182080 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, aus Holz (ausg. aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, de Para und de Rose sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,6 GHT, überzogen (ausg. mit unedlen Metallen überzogen sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391100 +msgid "Metasilicates of sodium, incl. commercial metasilicates" +msgstr "Natriummetasilicate, auch handelsüblich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039010 +msgid "Textile fabrics impregnated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with plastics)" +msgstr "Gewebe, mit anderem Kunststoff als Poly\"vinylchlorid\" oder Polyurethan getränkt (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Kunststoff getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060035 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\", mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60034000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of artificial fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen sowie sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62103000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "Kleidung von der Art der in den Unterpos. 6202.11 bis 6202.19 genannten Waren, kautschutiert oder mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086090 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content < 4,5 kg" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84292000 +msgid "Self-propelled graders and levellers" +msgstr "Erdhobel oder Straßenhobel \"Grader\", selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08028000 +msgid "Fresh or dried areca nuts, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Arekanüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schale oder enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046990 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063290 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, without real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Bänder aus Chemiefasern, gewebt, ohne echte Webkanten, mit einer Breite von <= 30 cm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26080000 +msgid "Zinc ores and concentrates" +msgstr "Zinkerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218900 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar domestic appliances, of iron or steel, for solid fuel or other non-electricsource of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Raumheizöfen, Waschkesselöfen und ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit festen Brennstoffen oder anderen nichtelektrischen Energiequellen (ausg. mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen sowie Grill-, Back-, Brat-, Koch- und Warmhaltevorrichtungen, Tellerwärmer, auch mit Backofen, Zentralheizungskessel, Warmwasserspeicher und Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021910 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by emulsion polymerisation \"E-SBR\", in bales" +msgstr "Styrol-Butadien-Kautschuk, durch Emulsionspolymerisation hergestellt \"E-SBR\", in Ballen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011010 +msgid "New upright pianos" +msgstr "Klaviere mit aufrecht stehendem Rahmen, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109941 +msgid "Edible domestic swine livers, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Lebern von Hausschweinen, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, bedruckt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl- oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern, oder mit Kunststoff oder Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen sowie für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069050 +msgid "Polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes" +msgstr "Polymerisationserzeugnis aus Acrylsäure und Alkylmethacrylat mit geringen Mengen anderer Monomere, zur Verwendung als Verdickungsmittel in Druckpasten für den Textildruck" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95059000 +msgid "Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s." +msgstr "Festartikel, Karnevalsartikel [Faschingsartikel] oder andere Unterhaltungsartikel, einschl. Zauberartikel und Scherzartikel, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059090 +msgid "Light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. seagoing vessels, dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren im Vergleich zu ihrer Hauptfunktion von untergeordneter Bedeutung ist (ausg. Wasserfahrzeuge für die Seeschifffahrt, Schwimmbagger, schwimmende oder tauchende Bohr- oder Förderplattformen sowie Fischereifahrzeuge und Kriegsschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109949 +msgid "Edible domestic swine offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Hausschweinen, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122110 +msgid "Chromium alloys containing > 10% by weight of nickel, unwrought; powders of these alloys (excl. ash and residues containing chromium or chromium alloys of this kind)" +msgstr "Chromlegierungen mit einem Nickelgehalt von > 10 GHT, in Rohform; Pulver aus diesen Legierungen (ausg. Aschen und Rückstände, Chrom bzw. derartige Chromlegierungen enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47072000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass" +msgstr "Papier oder Pappe \"Abfälle und Ausschuss\" zur Wiedergewinnung, hauptsächlich aus gebleichten, in der Masse ungefärbten chemischen Halbstoffen hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041014 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085031 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041016 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072660 +msgid "Fresh or chilled drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Unterschenkel und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192190 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von > 10 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042110 +msgid "Motor vehicles for the transport of highly radioactive materials [Euratom], with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84453000 +msgid "Textile doubling or twisting machines" +msgstr "Maschinen zum Dublieren oder Zwirnen von Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085039 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062010 +msgid "Denatured flour, meal and powder of sago or of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Sagomark und von Maniok, Pfeilwurz \"Arrowroot\" und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnl. Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin der Pos. 0714, für die menschliche Ernährung ungenießbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69131000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Porzellan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071010 +msgid "Homogenised preparations of jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and pastes, obtained by cooking, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g, with sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182091 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls of a width <= 36 cm" +msgstr "Handtücher aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern, in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, and containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. isoglucose and invert sugar)" +msgstr "Glucose, fest, und Glucosesirup ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von >= 20 GHT, jedoch < 50 GHT (ausg. Isoglucose und Invertzucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026200 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite <= 297 mm messen, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07039000 +msgid "Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled (excl. onions, shallots and garlic)" +msgstr "Porree [Lauch] und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt (ausg. Speisezwiebeln, Schalotten und Knoblauch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10085000 +msgid "Quinoa \"Chenopodium quinoa\"" +msgstr "Quinoa “Chenopodium quinoa”" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011390 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, mit einem Stückgewicht von > 1 kg, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09051000 +msgid "Vanilla, neither crushed nor ground" +msgstr "Vanille, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73251000 +msgid "Articles of non-malleable cast iron, n.e.s." +msgstr "Waren aus nichtverformbarem Gusseisen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90223000 +msgid "X-ray tubes" +msgstr "Röntgenröhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241100 +msgid "Meprobamate \"INN\"" +msgstr "Meprobamat \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807900 +msgid "Moulds for rubber or plastics (other than injection or compression types)" +msgstr "Formen für Kautschuk oder Kunststoffe (ausg. zum Spritzgießen oder Formpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433910 +msgid "Machines performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Maschinen die die Funktion Kopieren durch Scannen von Originalen ausführen und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens drucken (ausg. solche die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089390 +msgid "Plant-growth regulators put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Pflanzenwuchsregulatoren in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159900 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, einschl. Krampfaderstrümpfe und Fußbekleidung ohne an das Oberteil angebrachte Laufsohle, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern, solche mit degressiver Kompression, Strumpfhosen, Damenstrümpfe [einschl. Kniestrümpfe] mit einem Titer von < 67 dtex sowie Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039910 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens (excl. of cotton and synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Vliesstoffen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321200 +msgid "2-Furaldehyde \"furfuraldehyde\"" +msgstr "2-Furaldehyd \"Furfural\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025010 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, unkonfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61143000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Spezialbekleidung für berufliche, sportliche oder andere Zwecke, a.n.g., aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129033 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände \"slack wax\", andere Mineralwachse und ähnliche durch Synthese oder andere Verfahren gewonnene Erzeugnisse, roh, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 sowie Vaselin, Paraffin mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT, Ozokerit, Montanwachs und Torfwachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129910 +msgid "Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Asbestfasern, bearbeitet; Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat (ausg. von Crocidolite-Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129031 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände \"slack wax\", andere Mineralwachse und ähnliche durch Synthese oder andere Verfahren gewonnene Erzeugnisse, roh, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 (ausg. Vaselin, Paraffin mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT, Ozokerit, Montanwachs und Torfwachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050050 +msgid "Wallcoverings of jute (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Wandverkleidungen aus Jute (ausg. aus parallel auf eine Unterlage aufgebrachten Garnen bestehend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28030000 +msgid "Carbon \"carbon blacks and other forms of carbon\", n.e.s." +msgstr "Kohlenstoff \"Ruß und andere Formen von Kohlenstoff\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088070 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012050 +msgid "Unseparated or separated hindquarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "Hinterviertel von Rindern, zusammen oder getrennt, mit Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129039 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände \"slack wax\", andere Mineralwachse und ähnliche durch Synthese oder andere Verfahren gewonnene Erzeugnisse, roh (ausg. zur chemischen Umwandlung sowie Vaselin, Paraffin mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT, Ozokerit, Montanwachs und Torfwachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019090 +msgid "Caseinates and other casein derivatives" +msgstr "Caseinate und andere Caseinderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138200 +msgid "Liquid elevators (excl. pumps)" +msgstr "Hebewerke für Flüssigkeiten (ausg. Pumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, wet-salted" +msgstr "Ganze rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, ungespalten, mit einem Stückgewicht von <= 16 kg, nass gesalzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072900 +msgid "Cotton seeds (excl. for sowing)" +msgstr "Baumwollsamen (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249050 +msgid "Preparations for electroplating for the chemical and allied industries" +msgstr "Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien für die Galvanotechnik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299080 +msgid "Bromates and perbromates (excl. potassium bromate and sodium bromate); iodates and periodates" +msgstr "Bromate und Perbromate (ausg. Kalium- und Natriumbromat); Iodate und Periodate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109020 +msgid "Fresh tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010010 +msgid "Cullet and other waste and scrap of glass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)" +msgstr "Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas (ausg. Glas in Form von Pulver, Körnern, Schuppen oder Flocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84223000 +msgid "Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen; Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. Behältnissen; Maschinen und Apparate zum Versetzen von Getränken mit Kohlensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071100 +msgid "Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal" +msgstr "Reißverschlüsse mit Zähnen aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074200 +msgid "Woven fabrics of filament yarn containing >= 85% nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198161 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, operating only with an external source of power" +msgstr "Magnetband-Kassettenrekorder, mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern, nur für Netzbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182100 +msgid "Spring washers and other lock washers, of iron or steel" +msgstr "Federringe und Federscheiben und andere Sicherungsringe und -scheiben, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041500 +msgid "Synthetic organic vat dyes, incl. those usable in that state as pigments; preparations based on synthetic organic vat dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Küpenfarbstoffe, synthetisch, organisch \"einschl. der in diesem Zustand als Pigmente verwendbaren\"; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Küpenfarbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48084000 +msgid "Kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Kraftpapier, gekreppt oder gefältet, auch durch Pressen oder Prägen gemustert oder perforiert, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079200 +msgid "Parts and accessories for cinematographic projectors, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Filmvorführapparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081913 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Mandeln und Pistazien, geröstete, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up, containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight" +msgstr "Teppiche aus Wolle oder feinen Tierhaaren, geknüpft, auch konfektioniert, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von > 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen von Enten \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069050 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031100 +msgid "Fresh cut roses and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Rosen \"Blumen und Blüten sowie deren Knospen\", geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51054000 +msgid "Coarse animal hair, carded or combed" +msgstr "Tierhaare, grob, gekrempelt oder gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052099 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with discharge lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "Tischlampen, Schreibtischlampen, Nachttischlampen oder Stehlampen, elektrisch, von der mit Entladungslampen verwendeten Art (ausg. aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021949 +msgid "Tanned or dressed furskins of seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal)" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nichtzusammengesetzt, von Hundsrobben oder Ohrenrobben (ausg. von Jungtieren der Sattelrobbe [whitecoats] und Mützenrobbe [bluebacks])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109110 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus Baumwolle, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von > 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059100 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases and topographical plans, printed and in book form (excl. globes, and maps and plans, in relief)" +msgstr "Kartografie-Erzeugnisse aller Art, einschl. topografische Pläne, gedruckt, in Form von Büchern oder Broschüren (ausg. Globen sowie Reliefkarten und -pläne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061210 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", whole, even cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", ganz, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271310 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem (ausg. Radiokassettengeräte im Taschenformat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029010 +msgid "Fresh or dried pecans, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Pekan-\"Hickory-\"Nüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schale oder enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021941 +msgid "Tanned or dressed furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nichtzusammengesetzt, von Jungtieren der Sattelrobbe \"whitecoats\" oder von Jungtieren der Mützenrobbe \"bluebacks\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059930 +msgid "Artichokes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Artischocken, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099010 +msgid "Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter > 21 mm (excl. crown corks)" +msgstr "Verschlusskapseln oder Flaschenkapseln, aus Blei; Verschlusskapseln oder Flaschenkapseln, aus Aluminium, mit einem Durchmesser von > 21 mm (ausg. Kronenverschlüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314910 +msgid "Profile projectors" +msgstr "Profilprojektoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031219 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof" +msgstr "Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062300 +msgid "Cotton fabrics, knitted or crocheted, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, buntgewirkt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213990 +msgid "Artificial parts of the body (excl. artificial teeth and dental fittings, artificial joints and ocular protheses)" +msgstr "Körperteile und Organe, künstliche (ausg. Waren der Zahnprothetik, künstliche Gelenke sowie Augenprothesen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84771000 +msgid "Injection-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "Spritzgießmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061100 +msgid "Cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" (excl. crushed and ground)" +msgstr "Zimt \"Cinnamomum zeylanicum Blume\", weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031211 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine hams and cuts thereof" +msgstr "Schinken und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101300 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size" +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischem Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder mit Gehalt von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen jeder Größe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041010 +msgid "Sunglasses with optically worked lenses" +msgstr "Sonnenbrillen mit optisch bearbeiteten Gläsern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119011 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011100 +msgid "Durum wheat seed for sowing" +msgstr "Hartweizensamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022010 +msgid "Vine slips, grafted or rooted" +msgstr "Reben, bewurzelt, auch gepfropft" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043951 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², uniformly bleached in the mass, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. as used in the manufacture of paper yarn of heading 5308 and 5607; kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², in der Masse einheitlich gebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. zur Herstellung von Papiergarnen der Pos. 5308 oder 5607; Isolierkraftpapier für elektrotechnische Zwecke; Kraftliner und Kraftsackpapier; Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071990 +msgid "Monophenols (excl. phenol \"hydroxybenzene\" and its salts, cresols and their salts, octylphenol, nonylphenol and their isomers and salts thereof, xylenols and their salts and naphthols and their salts)" +msgstr "Phenole, einwertig (ausg. Phenol [Hydroxybenzol] und seine Salze, Kresole und ihre Salze, Octylphenol, Nonylphenol und ihre Isomere und Salze dieser Erzeugnisse, Xylenole und ihre Salze und Naphthole und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049923 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Heringen \"Clupea harengus\", \"Clupea pallasii\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40052000 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of solutions or dispersions (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "Kautschukmischungen, nichtvulkanisiert, in Form von Lösungen oder Dispersionen (ausg. mit Zusatz von Ruß oder Siliciumdioxid sowie Mischungen von Naturkautschuk, Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle oder ähnl. natürlichen Kautschukar ten mit synthetischem Kautschuk oder Faktis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33052000 +msgid "Preparations for permanent waving or straightening" +msgstr "Dauerwellmittel und Entkrausungsmittel \"Zubereitungen zur Haardauerverformung\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043958 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or uniformly bleached in the mass; kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. ungebleicht oder in der Masse einheitlich gebleicht, Kraftliner, Kraftsackpapier und Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041910 +msgid "Bedspreads of cotton (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Bettüberwürfe aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28152000 +msgid "Potassium hydroxide \"caustic potash\"" +msgstr "Kaliumhydroxid \"Ätzkali\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089051 +msgid "Panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core" +msgstr "Verbundplatten aus zwei Profilblechen aus Eisen oder Stahl und einer isolierenden Mittellage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051685 +msgid "Octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof (excl. octan-2-ol)" +msgstr "Octanol \"Octylalkohol\" und seine Isomere (ausg. Octan-2-ol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82141000 +msgid "Paperknives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor, of base metal (excl. machinery and mechanical appliances of chapter 84)" +msgstr "Papiermesser, Brieföffner, Radiermesser, Bleistiftspitzer, und Klingen dafür, aus unedlen Metallen (ausg. Maschinen, Apparate und Geräte des Kapitels 84)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84134000 +msgid "Concrete pumps" +msgstr "Betonpumpen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022900 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, enthaart, von Schafen oder Lämmern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert oder anders konserviert, auch gespalten (ausg. gepickelt, gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069200 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, semi-manufactured" +msgstr "Silber, einschl. vergoldetes oder platiniertes Silber, als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869040 +msgid "Parts of apparatus for physical deposition by sputtering on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Teile von Apparaten zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\" durch Kathodenzerstäubung \"sputtering\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029600 +msgid "Molybdenum wire" +msgstr "Draht aus Molybdän" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020010 +msgid "Fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products, seagoing" +msgstr "Fischereifahrzeuge sowie Fabrikschiffe und andere Schiffe für das Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen, für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309013 +msgid "Cysteine and cystine" +msgstr "Cystein und Cystin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098938 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol sowie ausg. Mischungen und Saft aus Zitrusfrüchten, Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Traubensaft einschl. Traubenmost, Apfel- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309016 +msgid "Derivatives of cysteine or of cystine" +msgstr "Derivate des Cysteins oder des Cystins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55113000 +msgid "Yarn of artificial staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne aus künstlichen Spinnfasern, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64034000 +msgid "Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, mit einem Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061010 +msgid "Safety headgear of plastics, whether or not lined or trimmed" +msgstr "Sicherheitskopfbedeckungen, auch ausgestattet, aus Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098936 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol und ausg. Mischungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098935 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen sowie Saft aus Zitrus-, Passions-, Mango-, Mangostan-, Papaya-, Jackfrüchten, Guaven, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Sapotpflaumen, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Trauben-, Apfel-, Preiselbeer-, Moosbeeren- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098934 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287230 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with integral tube (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors)" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für mehrfarbiges Bild, mit eingebauter Bildröhre (ausg. mit eingebautem Videoaufnahmegerät oder Videowiedergabegerät sowie Monitore)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 70 g/m² bis 150 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen sowie aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069180 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like and self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "Güterwagen, schienengebunden, gedeckt und geschlossen (ausg. ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom], Kesselwagen und dergl. sowie Selbstentladewagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059930 +msgid "Live domestic turkeys, weighing > 185 g" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623100 +msgid "Shearing machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (other than combined punching and shearing machines)" +msgstr "Scheren \"einschl. Pressen\", numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. mit Leichstanzen kombinierte Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033911 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717030 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, optical, incl. magneto-optical \"e.g. CD-ROM drives\" (excl. central storage units)" +msgstr "Plattenspeichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, optisch, einschl. magneto-optisch \"z.B. CD-ROM-Leser\" (ausg. Zentralspeichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030039 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 25 g/m² per ply" +msgstr "Papier, gekreppt, zur Verwendung im Haushalt, zu hygienischen Zwecken oder für die Körperpflege, und Vliese aus Zellstofffasern \"sog. Tissue\", in Rollen mit einer Breite von > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht pro Lage von > 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033919 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung und Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484200 +msgid "Reeds for looms, healds and heald-frames" +msgstr "Webeblätter, Weblitzen und Webschäfte, für Webmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011310 +msgid "Terpenic essential oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Citronenöl, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022010 +msgid "Maize flour, with fat content of <= 1,5% by weight" +msgstr "Mehl von Mais, mit einem Fettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51013000 +msgid "Carbonised wool, neither carded nor combed" +msgstr "Wolle, carbonisiert, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063031 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of <= 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale)" +msgstr "Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, mit einem Fettgehalt von <= 36 GHT und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von <= 48 GHT (ausg. Schmelzkäsemischungen aus Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller, auch mit Zusatz von Glarner Kräuterkäse [sog. Schabziger], in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335911 +msgid "Forage harvesters, self-propelled" +msgstr "Feldhäcksler, selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202100 +msgid "Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges, obtained from storage tanks of leaded gasoline and leaded anti-knock compounds and containing mainly lead, lead compounds and iron oxide" +msgstr "Schlämme von bleihaltigem Benzin und Schlämme von bleihaltigen Antiklopfmitteln, aus Lagertanks von bleihaltigem Benzin und bleihaltigen Antiklopfmitteln hauptsächlich aus Blei, Bleiverbindungen und Eisenoxid bestehend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063039 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of > 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, mit einem Fettgehalt von <= 36 GHT und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von > 48 GHT (ausg. Schmelzkäsemischungen aus Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller, auch mit Zusatz von Glarner Kräuterkäse [sog. Schabziger], in Aufmachungen für den Einzelverkauf und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse bis 56 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73084000 +msgid "Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)" +msgstr "Gerüstmaterial, Schalungsmaterial oder Stützmaterial, aus Eisen oder Stahl (ausg. zusammengesetzte Spundwanderzeugnisse sowie Schalplatten für Betonguss, die die Eigenschaften von Formen aufweisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099210 +msgid "Fresh or chilled olives (excl. for oil production)" +msgstr "Oliven, frisch oder gekühlt (ausg. zur Ölgewinnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031990 +msgid "Lubricating preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants, containing, by weight, < 70% of petroleum oil or oil obtained from bituminous minerals (excl. preparations for the treatment of textile materials, leather, fur skins or other materials)" +msgstr "Schmiermittel, zubereitet, einschl. Schneidöle, Zubereitungen zum Lösen von Schrauben oder Bolzen, zubereitete Rostschutzmittel oder Korrosionsschutzmittel und zubereitete Formöle und Trennöle, auf der Grundlage von Schmierstoffen, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien < 70 GHT enthaltend (ausg. zubereitete Schmiermittel zum Behandeln von Spinnstoff, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089099 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von < 80% vol, unvergällt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419010 +msgid "Parts of cutting machines for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Teile von Schneidemaschinen für Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081010 +msgid "Bumpers and parts thereof, for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Stoßstangen und Teile davon, für die industrielle Montage: von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089091 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von < 80% vol, unvergällt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334910 +msgid "Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives" +msgstr "Halogenderivate des Chinolins; Chinolincarbonsäurederivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022110 +msgid "Pure-bred breeding heifers \"female bovines that have never calved\"" +msgstr "Zuchtfärsen \"weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben\", reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043010 +msgid "Games with screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment" +msgstr "Spiele mit Bildschirm, mit Münzen, Geldscheinen, Bankkarten, Spielmarken oder anderen Zahlungsmitteln betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019090 +msgid "Tractors, incl. tractor units for articulated lorries (excl. tractors of heading 8709, pedestrian-controlled tractors, road tractors for semi-trailers, track-laying tractors and agricultural and forestry tractors)" +msgstr "Zugmaschinen, einschl. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen (ausg. Zugkraftkarren der Pos. 8709, Einachsschlepper, Sattel- Straßenzugmaschinen, Gleiskettenzugmaschinen sowie Ackerschlepper und Forstschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68041000 +msgid "Millstones and grindstones, without frameworks, for milling, grinding or pulping" +msgstr "Mühlsteine und andere Steine, ohne Gestell, zum Mahlen, Zerfasern oder Brechen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93070000 +msgid "Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots)" +msgstr "Säbel, Degen, Bajonette, Lanzen und andere blanke Waffen, Teile davon und Scheiden für diese Waffen (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, stumpfe Waffen für den Fechtsport, Jagdmesser und -dolche, Campingmesser und andere Messerschmiedewaren der Pos. 8211, Koppel und dergl. aus Leder oder aus Spinnstoffen sowie Troddeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041210 +msgid "Rolled oat grains" +msgstr "Getreidekörner von Hafer, gequetscht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069011 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, containing alcohol" +msgstr "Schokolade und Schokoladeerzeugnisse in Form von Pralinen, alkoholhaltig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040090 +msgid "Linseed (excl. for sowing)" +msgstr "Leinsamen, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079919 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars (excl. those of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C and chemically defined compounds)" +msgstr "Öle, roh, aus der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers (ausg. Leichtöle bei deren Destillation >= 90 RHT bis 200°C übergehen sowie chemisch einheitliche Verbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335390 +msgid "Allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\" and vinylbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Allobarbital \"INN\", Amobarbital \"INN\", Butalbital \"INN\", Butobarbital, Cyclobarbital \"INN\", Methylphenobarbital \"INN\", Pentobarbital \"INN\", Secbutabarbital \"INN\", Secobarbital \"INN\" und Vinylbital \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038410 +msgid "Frozen European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Europäischer Wolfsbarsch \"Dicentrarchus labrax\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Kleider aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Unterziehpullis aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123029 +msgid "Anti-oxidising preparations for rubber or plastics (excl. mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline)" +msgstr "Antioxidationsmittel, zubereitet, für Kautschuk oder Kunststoffe (ausg. Mischungen von Oligomeren des 1,2-Dihydro-2,2,4-trimethylchinolins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30045000 +msgid "Medicaments containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Provitamine, Vitamine, einschl. natürliche Konzentrate, oder ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015100 +msgid "Seats of bamboo or rattan" +msgstr "Sitzmöbel aus Bambus oder Rattan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Aluminium überzogen (ausg. mit Aluminium-Zink-Legierungen überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31054000 +msgid "Ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Ammoniumdihydrogenorthophosphat \"Monoammoniumphosphat\", auch mit Diammoniumhydrogenorthophosphat \"Diammoniumphosphat\" gemischt (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44041000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like, of coniferous wood (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts)" +msgstr "Holz für Fassreifen, Holzpfähle, gespalten, Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt, Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergl., Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergl., aus Nadelholz (ausg. Reifholz auf Länge zugeschnitten und an den Enden gekerbt; Bürsteneinfassungen, Schuhleisten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026900 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite > 435 mm messen oder auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite > 297 mm messen, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279080 +msgid "Parts and accessories of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Mikrotome oder Untersuchungsgeräte für Gase oder Rauch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010099 +msgid "Salt and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents (excl. table salt, salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\", denatured salt and salt for other industrial uses)" +msgstr "Salz und reines Natriumchlorid, auch in wässriger Lösung oder mit Zusatz von Rieselhilfen \"Antibackmittel oder Fluidifiantien\" (ausg. präpariertes Speisesalz, Salz zur chemischen Umwandlung \"Spaltung in Na und Cl\", vergälltes Salz und Salz zu anderen industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085020 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Triebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen und nichtangetriebene Achsen sowie Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282010 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Mangan-Silicium-Stahl, mit rechteckigem \"nicht quadratischem\" Querschnitt, auf vier Flächen warmgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171090 +msgid "Drafting tables and machines, whether or not automatic (excl. plotters)" +msgstr "Zeichentische und Zeichenmaschinen, auch automatische (ausg. Plotter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010091 +msgid "Salt suitable for human consumption" +msgstr "Speisesalz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042030 +msgid "Prepared or preserved salmonidae (excl. salmon and whole or in pieces)" +msgstr "Salmoniden, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken sowie Lachse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094005 +msgid "Fresh plums" +msgstr "Pflaumen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831029 +msgid "Cranks and crank shafts (excl. of open-die forged steel or cast iron or cast steel)" +msgstr "Kurbeln und Kurbelwellen (ausg. aus Stahl, freiformgeschmiedet, und aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011070 +msgid "Dark air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Dark-air-cured Tabak, unentrippt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide, Wolle, feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern, Flachs, Ramie oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63090000 +msgid "Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)" +msgstr "Altwaren an Kleidung, Bekleidungszubehör, Decken, Haushaltswäsche und Waren zur Innenausstattung, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, einschl. Schuhe und Kopfbedeckungen aller Art, augenscheinlich gebraucht, lose in Massenladungen oder als nur geschnürte Packen oder in Ballen, Säcken oder ähnl. Verpackungen gestellt (ausg. Teppiche und anderer Fußbodenbelag sowie Tapisserien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101231 +msgid "Aviation spirit" +msgstr "Flugbenzin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029100 +msgid "Straight saw blades, of base metal, for working metal" +msgstr "Langsägeblätter aus unedlen Metallen, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119910 +msgid "Sinews or tendons of animal origin, parings and similar waste of raw hides or skins" +msgstr "Flechsen und Sehnen tierischen Ursprungs sowie Schnitzel und ähnl. Abfälle roher Häute oder Felle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092100 +msgid "Coriander seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "Korianderfrüchte, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045090 +msgid "Vinylidene chloride polymers, in primary forms (excl. copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 but <= 20 micrometres)" +msgstr "Polymere des Vinylidenchlorids in Primärformen (ausg. Vinylidenchlorid-Acrylnitril-Copolymer in Form von expandierbaren Kügelchen mit einem Durchmesser von 4 bis 20 Mikrometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212900 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying liquids (excl. such machinery and apparatus for water and other beverages, oil or petrol-filters for internal combustion engines and artificial kidneys)" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Flüssigkeiten (ausg. von Wasser oder Getränken, Öl- und Kraftstofffilter für Kolbenverbrennungsmotoren sowie künstliche Nieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023290 +msgid "Mucilages and thickeners of guar seeds, whether or not modified" +msgstr "Schleime und Verdickungsstoffe aus Guarsamen, auch modifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071050 +msgid "Synthesisers with keyboard" +msgstr "Synthesizer, mit Klaviatur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065380 +msgid "Cameras for roll film of a width of 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex cameras, specially designed cameras of subheading 9006.10 or 9006.30 and disposable cameras)" +msgstr "Fotoapparate für Filme in Rollen mit einer Breite von 35 mm (ausg. Sofortbildkameras, Spiegelreflexkameras, Spezialfotoapparate der Unterpos. 9006.10 oder 9006.30 sowie Wegwerffotoapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053190 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Raschelspitzen, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189010 +msgid "Glass eyes, articles of glass beads, or of imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones, or of other glass smallwares (excl. prosthetic articles and imitation jewellery)" +msgstr "Glasaugen sowie Erzeugnisse aus Glasperlen, oder aus Nachahmungen von Perlen, Edelsteinen, Schmucksteinen oder aus anderen Glaskurzwaren (ausg. Prothesen sowie Fantasieschmuck)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031010 +msgid "Plantains, fresh" +msgstr "Mehlbananen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039090 +msgid "Sauces and preparations therefor, mixed condiments and mixed seasonings (excl. soya sauce, tomato ketchup and other tomato sauces, liquid mango chutney and aromatic bitters of subheading 2103.90.30)" +msgstr "Zubereitungen zum Herstellen von Würzsoßen und zubereitete Würzsoßen sowie zusammengesetzte Würzmittel (ausg. Sojasoße, Tomatenketchup und andere Tomatensoßen, Mango-Chutney, flüssig sowie aromatische Bitter der Unterpos. 2103.90-30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76121000 +msgid "Collapsible tubular containers, of aluminium" +msgstr "Tuben aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101190 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Pullover mit einem Anteil an Wolle von >= 50 GHT und mit einem Stückgewicht von >= 600 g sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362100 +msgid "Vitamins A and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine A und ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010090 +msgid "Kites and other non-powered aircraft (excl. gliders, hang gliders, balloons and children's kites)" +msgstr "Drachen und andere nicht für maschinellen Antrieb bestimmte Luftfahrzeuge (ausg. Segelflugzeuge, Hanggleiter und Ballone sowie Kinderdrachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042040 +msgid "Fresh conifer branches, suitable for bouquets or ornamental purposes" +msgstr "Zweige von Nadelgehölzen, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028960 +msgid "Fresh or chilled pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "Rosa Kingklip \"Genypterus blacodes\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047980 +msgid "Frozen fillets of ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Lengen \"Molva-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041600 +msgid "Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Sardellen, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142080 +msgid "Hand-operated or foot-operated air pumps (excl. handpumps for cycles)" +msgstr "Luftpumpen, handbetrieben oder fußbetrieben (ausg. Handpumpen für Fahrräder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091090 +msgid "Pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked (excl. subcutaneous)" +msgstr "Schweinespeck ohne magere Teile und Schweinefett, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. Schweinespeck)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033019 +msgid "Wooden furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks and seats)" +msgstr "Holzmöbel von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von <= 80 cm (ausg. Schreibtische sowie Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023010 +msgid "Ammonium nitrate in aqueous solution (excl. that in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\", in wässriger Lösung (ausg. in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032290 +msgid "Frozen hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, with bone in" +msgstr "Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Schweinen, gefroren (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039090 +msgid "Frozen fish livers and roes (excl. roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate)" +msgstr "Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, gefroren (ausg. Fischrogen und Fischmilch zum Herstellen von Desoxyribonucleinsäure oder Protaminsulfat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431200 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed [office type], using sheets of a side <= 22 x 36 cm in the unfolded state" +msgstr "Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte [Büromaschinen, -apparate und -geräte], für Bogen die ungefaltet <= 22 x 36 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074959 +msgid "Frozen squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\" and \"Sepioteuthis spp.\", with or without shell" +msgstr "Kalmare der Ommastrephes-Arten, Nototodarus-Arten und Sepioteuthis-Arten, auch ohne Schale, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021090 +msgid "Unrooted cuttings and slips (excl. vines)" +msgstr "Stecklinge, unbewurzelt, und Pfropfreiser (ausg. von Reben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030010 +msgid "Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys, and dolls' carriages (excl. normal bicycles with ball bearings)" +msgstr "Dreiräder, Roller, Autos mit Tretwerk und ähnliche Spielfahrzeuge sowie Puppenwagen (ausg. gewöhnliche Fahrräder mit Kugellager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189040 +msgid "Diathermic apparatus (excl. ultraviolet or infra-red apparatus)" +msgstr "Apparate und Geräte für Diathermie (ausg. Ultraviolett- und Infrarotbestrahlungsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089920 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "Vogeleier ohne Schale, frisch, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ungenießbar oder ungenießbar gemacht (ausg. getrocknet sowie Eigelb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063041 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc" +msgstr "Gewinderohre \"glattendig oder mit Gewinde\", geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272120 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte mit digitalem RDS \"Radio-Daten-System\", von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029050 +msgid "Pine nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Pinienkerne, frisch oder getrocknet, auch ohne Schale oder enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151930 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren, mit synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit Viskose-Spinnfasern oder mit Baumwolle gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064020 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußerem Durchmesser von > 406,4 mm sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063049 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel (excl. products plated or coated with zinc)" +msgstr "Gewinderohre \"glattendig oder mit Gewinde\", geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl (ausg. verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199990 +msgid "Articles of copper, n.e.s." +msgstr "Waren aus Kupfer, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101290 +msgid "Light oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. containing biodiesel, for undergoing chemical transformation, and special spirits, motor spirit and spirit type jet fuel)" +msgstr "Leichtöle und Zubereitungen, aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, a.n.g. (ausg. mit Biodiesel, zur chemischen Umwandlung sowie Spezialbenzine, Motorenbenzin und leichter Flugturbinenkraftstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019011 +msgid "Malt extract with a dry extract content of >= 90%" +msgstr "Malzextrakt, mit einem Gehalt an Trockenmasse von >= 90 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042990 +msgid "Mattresses, stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, with spring interior, and pneumatic or water mattresses and pillows)" +msgstr "Auflegematratzen, gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art (ausg. aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff oder mit Federkern sowie Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70140000 +msgid "Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Glaswaren für Signalvorrichtungen und optische Elemente, aus Glas, jedoch optisch unbearbeitet (ausg. Gläser für Uhren und ähnl. Gläser, Gläser für einfache oder medizinische Brillen, einschl. Hohlkugeln und Hohlkugelsegmente, zum Herstellen solcher Gläser, Mikrokugeln, lose sowie Beleuchtungskörper und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091090 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 83% of these substances by weight" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g., auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten, mit einem Gehalt an diesen Stoffen von >= 83 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019019 +msgid "Malt extract with a dry extract content of < 90%" +msgstr "Malzextrakt, mit einem Gehalt an Trockenmasse von < 90 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30039000 +msgid "Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. antibiotics containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, alkaloids or derivatives thereof, hormones or antibiotics or goods of heading 3002, 3005 or 3006)" +msgstr "Arzneiwaren, die aus zwei oder mehr zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken gemischten Bestandteilen bestehen, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Antibiotika, Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide ohne Antibiotika, Alkaloide oder ihre Derivate ohne Hormone noch Antibiotika, enthaltend sowie Erzeugnisse der Pos. 3002, 3005 oder 3006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061090 +msgid "Sterile suture materials, incl. sterile absorbable surgical or dental yarns (excl. catgut); sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics" +msgstr "Nahtmaterial, steril, einschl. sterile resorbierbare Garne zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken (ausg. Catgut); sterile Klebstoffe für organische Gewebe, die in der Chirurgie zum Schließen von Wunden verwendet werden; sterile Laminariastifte und -tampons; sterile resorbierbare Blut stillende Einlagen zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031090 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29305000 +msgid "Captafol \"ISO\" and methamidophos \"ISO\"" +msgstr "Captafol \"ISO\" und Methamidophos \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091910 +msgid "Tert-butyl ethyl ether (ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE)" +msgstr "tert-Butyl-ethylether (Ethyl-tert-butylether, ETBE)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, roh, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031990 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85433000 +msgid "Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Galvanotechnik, Elektrolyse oder Elektrophorese" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06039000 +msgid "Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74191000 +msgid "Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)" +msgstr "Ketten und Teile davon, aus Kupfer (ausg. Uhrketten, Schmuckketten usw.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235110 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], unrecorded" +msgstr "Halbleiterspeichervorrichtungen, nichtflüchtige, ohne Aufzeichnung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437030 +msgid "Aerial amplifiers" +msgstr "Antennenverstärker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90149000 +msgid "Parts and accessories for compasses and other navigational instruments and appliances, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Kompasse und andere Navigationsinstrumente, -apparate und -geräte, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025200 +msgid "Fresh or dried pistachios, shelled" +msgstr "Pistazien, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295210 +msgid "Self-propelled track-laying excavators, with a 360° revolving superstructure" +msgstr "Bagger auf Gleisketten, selbstfahrend, mit um 360° drehbarem Oberwagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094200 +msgid "Denim, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Denim-Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034300 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07089000 +msgid "Fresh or chilled leguminous vegetables, shelled or unshelled (excl. peas \"Pisum sativum\" and beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\")" +msgstr "Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt (ausg. Erbsen \"Pisum sativum\" und Bohnen \"Vigna-Arten, Phaseolus-Arten\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035999 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit einem Metallschutz in der Vorderkappe oder mit einer Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe mit Blatt oder Oberteil aus Riemen gefertigt, Hausschuhe, Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030030 +msgid "Tallow oil for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Talgöl, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet, zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051590 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von < 83,33 dtex \"> Nm 120\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111290 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von <= 5 mm, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441050 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium with iron or compounds of natural uranium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die natürliches Uran mit Eisen oder Verbindungen von natürlichem Uran mit Eisen enthalten \"Ferrouran\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292090 +msgid "Stroboscopes" +msgstr "Stroboskope" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039099 +msgid "Mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; squeegees of rubber or similar flexible materials; brooms and brushes, n.e.s." +msgstr "Mopps und Staubwedel; Pinselköpfe; Wischer aus Kautschuk oder ähnl. geschmeidigen Stoffen; Besen, Bürsten und Pinsel, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031051 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of <= 1,5%" +msgstr "Joghurt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021190 +msgid "Fresh or dried almonds in shell (excl. bitter)" +msgstr "Mandeln, süß, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042295 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked oat grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Getreidekörner von Hafer, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. gequetscht, als Flocken, geschält, perlförmig geschnitten sowie Pellets oder Mehl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069093 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 72%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 72 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051300 +msgid "Live domestic ducks, weighing <= 185 g" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93011000 +msgid "Artillery weapons \"e.g. guns, howitzers and mortars\"" +msgstr "Artilleriewaffen \"z. B. Kanonen, Haubitzen, Mörser [Granatwerfer]\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069099 +msgid "Cheese of a fat content by weight of > 40%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von > 40 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181950 +msgid "2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid)" +msgstr "2,2-Diphenyl-2-hydroxyessigsäure (Benzilsäure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022091 +msgid "Cooked pasta, stuffed with meat or other substances (excl. containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "Teigwaren, mit Fleisch oder anderen Stoffen gefüllt, gekocht (ausg. > 20 GHT Wurst und ähnl. Erzeugnisse, Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse jeder Art, einschl. Fett jeder Art oder Herkunft oder > 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083011 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Bourbon-Whiskey, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323019 +msgid "Seeders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. central driven precision spacing seeders)" +msgstr "Sämaschinen für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau (ausg. Einzelkorndrillgeräte und Einzelkorndrillmaschinen mit Zentralantrieb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139090 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals (excl. for the manufacture of carbon of heading 2803, petroleum coke and petroleum bitumen)" +msgstr "Rückstände aus Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien, a.n.g. (ausg. zum Herstellen von Kohlenstoff der Pos. 2803 sowie Petrolkoks und Bitumen aus Erdöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153900 +msgid "Esters of acetic acid (excl. ethyl, vinyl, n-butyl and dinoseb [ISO] acetates)" +msgstr "Ester der Essigsäure (ausg. Ethylacetat, Vinylacetat, n-Butylacetat und Dinosebacetat [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022099 +msgid "Pasta, otherwise prepared, stuffed with meat or other substances (excl. cooked, or containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "Teigwaren, mit Fleisch oder anderen Stoffen gefüllt, auch noch in anderer Weise zubereitet (ausg. gekocht oder > 20 GHT Wurst und ähnl. Erzeugnisse, Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse jeder Art, einschl. Fett jeder Art oder Herkunft oder > 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013100 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, in shell" +msgstr "Kaschu-Nüsse, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26204000 +msgid "Slag, as and residues containing mainly aluminium" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Aluminium enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054100 +msgid "Smoked Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Pazifischer Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\", geräuchert, einschl. geräucherte Lachsfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323011 +msgid "Central driven precision spacing seeders for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Einzelkorndrillgeräte und Einzelkorndrillmaschinen mit Zentralantrieb, für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113342 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Unterteile von Trainingsanzügen, aus Chemiefasern, gefüttert, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032910 +msgid "Protective gloves of leather or composition leather, for all trades" +msgstr "Schutzhandschuhe aus Leder oder rekonstituiertem Leder, für alle Berufe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021028 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of < 36 kg/m" +msgstr "Vignolschienen aus Eisen oder Stahl, für Bahnen, neu, mit einem Gewicht von < 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234999 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing sound or image (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Ton oder Bildern (ausg. Platten [discs] für Laserabnehmersysteme, solche zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322010 +msgid "Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate" +msgstr "Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoesäure; 3'-Chlor-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-on; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-on; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalin-2-carboxylat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042010 +msgid "Fresh figs" +msgstr "Feigen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021022 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of >= 36 kg/m" +msgstr "Vignolschienen aus Eisen oder Stahl, für Bahnen, neu, mit einem Gewicht von >= 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29092000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Ether, alicyclisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114190 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. of a width of <= 10 cm coated with unvulcanised natural or synthetic rubber and goods of heading 4810)" +msgstr "Papier und Pappe, selbstklebend, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg mit einer Breite von <= 10 cm mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kautschuk gestrichen sowie Waren der Pos. 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102019 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gasöl mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von > 0,1 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036930 +msgid "Frozen whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Merlan \"Merlangius merlangus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193900 +msgid "Webs, mattresses, boards and similar nonwoven products, of glass fibres (excl. mats and thin sheets \"voiles\")" +msgstr "Matratzen, Platten und ähnl. nichtgewebte Erzeugnisse, aus Glasfasern (ausg. Matten und Vliese)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159080 +msgid "Waste, parings and scrap, of plastics (excl. that of polymers of ethylene, styrene, vinyl chloride and propylene)" +msgstr "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Kunststoffen (ausg. Polymere des Ethylens, des Styrols, des Vinylchlorids und des Propylens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102011 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gasöl mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von <= 0,001 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102017 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gasöl mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von > 0,002 und <= 0,1 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092380 +msgid "Fescue seed, for sowing (excl. meadow fescue \"Festuca pratensis Huds\" seed and red fescue \"Festuca rubra L.\" seed)" +msgstr "Samen von Schwingel, zur Aussaat (ausg. von Wiesenschwingel \"Festuca pratensis Huds.\" und von Rotschwingel \"Festuca rubra L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102015 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gasöl mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von > 0,001 und <= 0,002 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101110 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\", with balance wheel and hairspring" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig, nicht oder nur teilweise zusammengesetzt \"Schablonen\", mit einer Unruh mit Spiralfeder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101200 +msgid "Incomplete watch movements, assembled" +msgstr "Kleinuhr-Werke, unvollständig, zusammengesetzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Vollleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", ungespalten, aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" mit einer Oberfläche von <= 2,6 m² sowie Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629920 +msgid "Presses, not hydraulic, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Pressen, nicht hydraulisch arbeitend, numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752900 +msgid "Machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. machines for making optical fibres and preforms thereof and furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass)" +msgstr "Maschinen zum Herstellen oder Warmbearbeiten von Glas oder Glaswaren (ausg. Maschinen zum Herstellen von optischen Fasern oder deren Vorformen sowie Öfen und Heizapparate zum Herstellen von vorgespanntem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335100 +msgid "Combine harvester-threshers" +msgstr "Mähdrescher" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038100 +msgid "Furniture of bamboo or rattan (excl. seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Möbel aus Bambus oder Rattan (ausg. Sitzmöbel und Möbel für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40022000 +msgid "Butadiene rubber \"BR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Butadien-Kautschuk \"BR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093119 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend sowie Mischungen und Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62144000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus künstlichen Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031010 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of the furskin of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal (excl. gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Pelzfellen von Jungtieren der Sattelrobbe \"whitecoats\" oder von Jungtieren der Mützenrobbe \"bluebacks\" (ausg. Handschuhe, die aus Leder und Pelzfellen bestehen, Schuhe und Kopfbedeckungen, und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044250 +msgid "Frozen sheep legs" +msgstr "Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke, von Schafen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321020 +msgid "Electronic thermostats" +msgstr "Thermostate zum Regeln, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093111 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend (ausg. Mischungen sowie Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032380 +msgid "Men's or boys' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitsund Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111920 +msgid "Hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\"" +msgstr "Hydrogencyanid \"Cyanwasserstoffsäure\" \"Blausäure\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053200 +msgid "Propylene glycol \"propane-1,2-diol\"" +msgstr "Propylenglykol \"Propan-1,2-diol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039991 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, Länge der Innensohle < 24 cm (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit Metallschutz in Vorderkappe oder mit Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, Hausschuhe, Sportschuhe, orthopädische Schuhe, Schuhe mit Spielzeugcharakter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit einem Metallschutz in der Vorderkappe oder mit einer Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, Haus-, Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031098 +msgid "Metal furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. tables with special fittings for drawing of heading 9017, cupboards with doors, shutters or flaps, and seats)" +msgstr "Metallmöbel von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von > 80 cm (ausg. Zeichentische mit besonderen Vorrichtungen zum Zeichnen der Pos. 9017, Schränke mit Türen, Rollläden oder Schubladen sowie Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035590 +msgid "Frozen jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "Stöcker (Bastardmakrelen) „Trachurus-Arten“, gefroren (ausg. Stöcker und Chilenische Bastardmakrele)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039996 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00, 6403.99.11, 6403.99.36, 6403.99.50)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, Länge der Innensohle >= 24 cm, für Männer (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit Metallschutz in Vorderkappe oder mit Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe mit Blatt aus Riemen oder ungeschlossen, Haus-, Sportschuhe, orthopädische Schuhe, Schuhe mit Spielzeugcharakter und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70091000 +msgid "Rear-view mirrors, whether or not framed, for vehicles" +msgstr "Rückspiegel aus Glas, auch gerahmt, für Fahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear; footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit einem Metallschutz in der Vorderkappe oder mit einer Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, Haus-, Sportschuhe, orthopädische und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012010 +msgid "Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite" +msgstr "Grafit, kolloid, in öliger Suspension, und halbkolloider Grafit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034920 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thunfische der Gattung Thunnus, gefroren, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen (ausg. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis und Thunnus maccoyii)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044990 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", not in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Eisen oder Stahl, ungeschreddert, unpaketiert (ausg. Zunder, Schlacken und andere Abfälle der Eisen- und Stahlherstellung; Abfälle und Schrott, radioaktiv; Bruchstücke von Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, aus Roh- oder Spiegeleisen; Abfälle und Schrott, aus Gusseisen, legiertem Stahl oder verzinnt. Eisen oder Stahl; Dreh-, Fräs-, Hobel-, Schleif-, Säge-, Feilspäne; Stanz- oder Schneidabfälle; Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104900 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, in semi-manufactured forms" +msgstr "Iridium, Osmium und Ruthenium, als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015290 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37 kW but <= 75 kW" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 37 kW bis 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031093 +msgid "Metal filing, card-index and other cabinets, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Karteischränke und andere Schränke mit Schubladen, aus Metall, von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62093000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus synthetischen Chemiefasern, für Kleinkinder (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Mützen, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren [siehe Position 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059100 +msgid "Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Bambussprossen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089793 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 5 kg, a.n.g. (ausg. Mischungen aus Schalenfrüchten, tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT, Erdnüssen und anderen Samen und sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089792 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046239 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of cotton (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Rippenschusssamt oder Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, aus Denim oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen, Unterhosen und Unterteile von Trainingsanzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089794 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 4,5 und < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089797 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089796 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 4,5 und < 5 kg, a.n.g. (ausg. Mischungen aus Schalenfrüchten, tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen der Gattungen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT, Erdnüssen und anderen Samen sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089798 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in Additional Note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 4,5 kg, a.n.g. (ausg. Mischungen aus Schalenfrüchten, tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen der Gattungen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20, Erdnüssen und anderen Samen sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071100 +msgid "Phenol \"hydroxybenzene\" and its salts" +msgstr "Phenol \"Hydroxybenzol\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046231 +msgid "Women's or girls' cotton denim trousers and breeches (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Denim, für Frauen oder Mädchen (ausg. Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046233 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Baumwoll-Rippenschusssamt oder -Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, für Frauen oder Mädchen (ausg. Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019900 +msgid "Photographic plates and film in the flat for monochrome photography, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles (excl. X-ray film and photographic plates, film in the flat with any side > 255 mm, and instant print film)" +msgstr "Platten und Planfilme, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, für einfarbige Aufnahmen, aus Stoffen aller Art (ausg. Papier, Pappe oder Spinnstoffe sowie für Röntgenaufnahmen, Platten und Planfilme, bei denen mindestens eine Seite > 255 mm misst sowie Sofortbild-Planfilme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022010 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, >= 93% silica (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Steine, feuerfest, feuerfeste Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile, mit einem Gehalt an Kiesel- Kieselsäure \"SiO2\" von >= 93 GHT (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072900 +msgid "Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper-zinc base alloys \"brass\")" +msgstr "Stangen \"Stäbe\" und Profile aus Kupferlegierungen, a.n.g. (ausg. aus Kupfer-Zink-Legierungen [Messing])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41051000 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Schafen oder Lämmern, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092999 +msgid "Wood, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. coniferous wood and bamboo, and mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, blocks, strips and friezes for parquet flooring)" +msgstr "Holz, entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert \"gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet\", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. Nadelholz und Bambus, sowie Leisten für Rahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl. und Stäbe und Friese für Parkett)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021920 +msgid "Styrene-butadiene-styrene block copolymers produced by solution polymerisation \"SBS, thermoplastic elastomers\", in granules, crumbs or powders" +msgstr "Styrol-Butadien-Styrol Blockcopolymere, durch Lösungspolymerisation hergestellt \"SBS, thermoplastische Elastomere\", in Granulaten, Krümeln oder Pulverform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102090 +msgid "Boneless meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Fleisch von Rindern, ohne Knochen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072650 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253900 +msgid "Winches and capstans, non-powered by electric motor" +msgstr "Zugwinden und Spille, nichtelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092991 +msgid "Blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "Stäbe und Friese für Parkett, aus Holz, nichtzusammengesetzt, entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert 'gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet', auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. Nadelholz und Bambus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069040 +msgid "Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", in primary forms" +msgstr "Acrylnitril-Methylacrylat-Copolymer, modifiziert mit Polybutadien-Acrylnitril \"NBR\", in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10086000 +msgid "Triticale" +msgstr "Triticale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039198 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.91.18)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041002 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121011 +msgid "Phosphorus trichloride oxide \"phosphoryl trichloride\"" +msgstr "Phosphortrichloridoxid \"Phosphoryltrichlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121016 +msgid "Phosphorus pentachloride" +msgstr "Phosphorpentachlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121015 +msgid "Phosphorus trichloride" +msgstr "Phosphortrichlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041004 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5 and <= 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062070 +msgid "Chocolate milk crumb preparations in containers or immediate packings of a content of > 2 kg" +msgstr "Chocolate-milk-crumb genannte Zubereitungen, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94029000 +msgid "Operating tables, examination tables, and other medical, dental, surgical or veterinary furniture (excl. dentists' or similar chairs, special tables for X-ray examination, and stretchers and litters, incl. trolley-stretchers)" +msgstr "Operationstische, Untersuchungstische und andere Möbel, speziell für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder die Chirurgie (ausg. Dentalstühle und andere Sitzmöbel, Spezialtische für Röntgenuntersuchungen sowie Tragen oder Bahren, einschl. Fahrtragen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121018 +msgid "Chlorides and chloride oxides of phosphorus (excl. trichloride, trichloride oxide and pentachloride)" +msgstr "Phosphorchloride und Phosphorchloridoxide (ausg. Phosphortrichloridoxid [Phosphoryltrichlorid], Phosphortrichlorid und Phosphorpentachlorid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039196 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.90-16)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299020 +msgid "Wire of high-speed steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Schnellarbeitsstahl, in Ringen oder Rollen (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029095 +msgid "Sugars in solid form, incl. invert sugar, and sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane or beet sugar, chemically pure sucrose and maltose, lactose, maple sugar, glucose, fructose, maltodextrine, and syrups thereof, isoglucose, inulin syrup and caramel)" +msgstr "Zucker, einschl. Invertzucker, fest, und Zucker und Zuckersirupe mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen (ausg. Rohr- und Rübenzucker, chemisch reine Saccharose und Maltose, Lactose, Ahornzucker, Glucose, Fructose und Maltodextrin sowie Sirupe davon, Isoglucose, Inulinsirup und Zucker und Melassen, karamellisiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084039 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56050000 +msgid "Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)" +msgstr "Metallgarne und metallisierte Garne, auch umsponnen, bestehend aus Streifen und dergl. der Pos. 5404 oder 5405, oder aus Spinnstoffgarnen, in Verbindung mit Metall in Form von Fäden, Streifen oder Pulver oder mit Metall überzogen (ausg. Garne, hergestellt aus einer Mischung von Spinnstoffen und Metallfasern, mit antistatischer Wirkung; Garne, mit Metalldraht verstärkt; Waren mit dem Charakter von eigentlichen Posamentierwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039290 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus synthetischen Chemiefasern (ausg. aus Vliesstoffen, Gewirken oder Gestricken sowie Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140010 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers, based on butyl acetate (excl. nail varnish remover)" +msgstr "Lösemittel und Verdünnungsmittel, organisch, zusammengesetzt, a.n.g. und Zubereitungen zum Entfernen von Farben oder Lacken, auf der Grundlage von Butylacetat (ausg. Nagellackentferner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85329000 +msgid "Parts of electrical \"pre-set\" capacitors, fixed, variable or adjustable, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Festkondensatoren, Drehkondensatoren und anderen einstellbare Kondensatoren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40070000 +msgid "Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)" +msgstr "Fäden und Schnüre, aus vulkanisiertem Kautschuk (ausg. nichtumsponnene einfache Fäden mit einem Durchmesser von > 5 mm sowie Spinnstoffe in Verbindung mit Kautschukfäden [z.B. mit Spinnstoffen überzogene Fäden und Kordeln])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32021000 +msgid "Synthetic organic tanning substances" +msgstr "Gerbstoffe, synthetisch, organisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679900 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "Teile für von Hand zu führende, hydraulische oder eingebautem elektrischen oder nichtelektrischen Motor betriebene Werkzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032300 +msgid "Tetrachloroethylene \"perchloroethylene\"" +msgstr "Tetrachlorethylen \"Perchlorethylen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021920 +msgid "Vegetable saps and extracts of plants of the genus Ephedra" +msgstr "Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge von Pflanzen der Gattung Ephedra" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular unsaturated polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten ungesättigten Polyestern, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342940 +msgid "Nitrates of copper" +msgstr "Kupfernitrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044430 +msgid "Fresh or chilled fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Fischfilets vom Köhler \"Pollachius virens\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103210 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, in der Masse einheitlich gebleicht, mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin gestrichen oder überzogen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045100 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m², ungebleicht (ausg. Kraftliner, Kraftsackpapier sowie Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213960 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying gases (other than air), by a catalytic process (excl. isotope separators)" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Gasen (ausg. Luft), durch katalytisches Verfahren (ausg. Apparate für die Isotopentrennung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061190 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish tails and smoked)" +msgstr "Langusten \"Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Langusten in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. Langustenschwänze und geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151110 +msgid "Roller chain of iron or steel, of a kind used for cycles and motorcycles" +msgstr "Rollenketten aus Eisen oder Stahl, von der für Fahrräder, Mopeds und Krafträder verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089019 +msgid "Arrack, in containers holding > 2 l" +msgstr "Arrak, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031300 +msgid "Chloroform \"trichloromethane\"" +msgstr "Chloroform \"Trichlormethan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040010 +msgid "Waste and scrap, of refined copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted refined copper waste and scrap, ashes and residues containing refined copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus raffiniertem Kupfer (ausg. Rohblöcke [Ingots] oder ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott aus raffiniertem Kupfer, Aschen und Rückstände, die raffiniertes Kupfer enthalten sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070030 +msgid "Banknotes" +msgstr "Banknoten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111400 +msgid "Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied (excl. ethylene of a purity of >= 95% and propylene, butylene and butadiene of a purity of >= 90%)" +msgstr "Ethylen, Propylen, Butylen und Butadien, verflüssigt (ausg. Ethylen mit einer Reinheit von >= 95% und Propylen, Butylen und Butadien, mit einer Reinheit von >= 90%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093200 +msgid "Cumin seeds, crushed or ground" +msgstr "Kreuzkümmelfrüchte, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084031 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051300 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, new" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059010 +msgid "Men's or boys' shirts of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Nachthemden und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84385000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of meat or poultry (excl. cooking and other heating appliances and refrigerating or freezing equipment)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Verarbeiten von Fleisch (ausg. Koch- und andere Heizapparate sowie Kühl- oder Gefriereinrichtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101130 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle, für Männer oder Knaben (ausg. Pullover mit einem Anteil an Wolle von >= 50 GHT und mit einem Stückgewicht von >= 600 g sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054910 +msgid "Smoked lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Schwarzer Heilbutt \"Reinhardtius hippoglossoides\", geräuchert, einschl. geräucherte Fischfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034311 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufshosen, lang, aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079130 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 13% but <= 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Zitrusfrüchten, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 13 bis 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051200 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187100 +msgid "Flooring panels for mosaic floors, assembled, of wood" +msgstr "Fußbodenplatten für Mosaikfußböden, zusammengesetzt, aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041012 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198111 +msgid "Transcribing machines \"play only\", incl. cassette-players, using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device" +msgstr "Diktiergeräte \"nur für Wiedergabe\", einschl. Kassettenabspielgeräte, magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029080 +msgid "Mandolins, zithers and other string musical instruments (excl. with keyboard, those played with a bow and guitars)" +msgstr "Mandolinen, Zithern und andere Saiteninstrumente (ausg. mit Klaviatur sowie Streichinstrumente und Gitarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051100 +msgid "Sodium" +msgstr "Natrium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122110 +msgid "Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Baumwollsamenöl, roh, auch von Gossypol befreit, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061510 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053211 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted" +msgstr "Schüttgutbehälter, flexibel, zu Verpackungszwecken, aus Streifen oder dergl., aus Gewirken oder Gestricken aus Polyethylen oder Polypropylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24013000 +msgid "Tobacco refuse" +msgstr "Tabakabfälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366930 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for printed circuits" +msgstr "Steckvorrichtungen für eine Spannung von <= 1000 V, für gedruckte Schaltungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109971 +msgid "Edible fatty goose or duck livers, salted or in brine" +msgstr "Fettlebern von Enten oder Gänsen, genießbar, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic ducks" +msgstr "Flügel, ganz, von Enten \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055200 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93039000 +msgid "Firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (excl. sporting, hunting or target-shooting rifles, revolvers and pistols of heading 9302 and military weapons)" +msgstr "Feuerwaffen und ähnl. Geräte, bei denen die Explosionswirkung einer Treibladung genutzt wird (ausg. Jagd- und Sportgewehre, Revolver und Pistolen der Pos. 9302 sowie Kriegswaffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090090 +msgid "Containers specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport (excl. those with an anti-radiation lead covering for the transport of radioactive materials)" +msgstr "Warenbehälter \"Container\", ihrer Beschaffenheit nach für eine oder mehrere Beförderungsarten bestimmt und ausgestattet (ausg. zum Schutz gegen Strahlung mit Blei verkleidet und zum Befördern radioaktiver Stoffe bestimmt [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)" +msgstr "Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper, gegossen (ausg. aus nichtverformbarem Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90013000 +msgid "Contact lenses" +msgstr "Kontaktlinsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069010 +msgid "Bombs, grenades, torpedos, mines, missiles and other ammunition and projectiles, and parts thereof for military purposes, n.e.s. (excl. cartridges)" +msgstr "Bomben, Granaten, Torpedos, Minen, Raketen und andere Munition und Geschosse (ausg. Patronen), zu Kriegszwecken; Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043010 +msgid "Grape must, arrested otherwise than by addition of alcohol, of an actual alcoholic strength of > 1% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Traubenmost, teilweise gegoren, auch ohne Alkohol stummgemacht, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 1% vol (ausg. dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol unterbrochen worden ist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021975 +msgid "Tanned or dressed furskins of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nichtzusammengesetzt, von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern, von indischen, chinesischen, mongolischen, oder tibetanischen Lämmern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150090 +msgid "Parts of baby carriages, n.e.s." +msgstr "Teile von Kinderwagen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138100 +msgid "Brake linings and pads, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos)" +msgstr "Bremsbeläge und Bremsklötze, nichtmontiert, auf der Grundlage von mineralischen Stoffen oder Zellstoff, auch in Verbindung mit Spinnstoffen oder anderen Stoffen (ausg. Asbest enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248100 +msgid "Mixtures and preparations containing oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen, die Oxiran \"Ethylenoxid\" enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190040 +msgid "Sanitary towels, tampons and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "Binden und Tampons sowie ähnliche Waren, aus Spinnstoffen (ausg. aus Watte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041590 +msgid "Prepared or preserved mackerel of species Scomber australasicus, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Makrelen der Art Scomber australasicus, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069010 +msgid "Fresh or chilled celeriac \"rooted celery or German celery\"" +msgstr "Knollensellerie, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059920 +msgid "Capers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Kapern, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29381000 +msgid "Rutoside \"rutin\" and its derivatives" +msgstr "Rutosid \"Rutin\" und seine Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092945 +msgid "Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L. and Poa trivialis L., seeds of cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\", and seeds of bent grass \"Agrostis\", for sowing" +msgstr "Samen von Wiesenlieschgras, Samen von Wicken, Samen von Rispengras der Arten Poa palustris L. und Poa trivialis L., Samen von Gemeinem Knaulgras \"Dactylis glomerata L.\" sowie Samen von Straußgras \"Agrostis-Arten\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85075000 +msgid "Nickel-metal hydride accumulators (excl. spent)" +msgstr "Nickelhydrid-Akkumulatoren (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191900 +msgid "Instantaneous or storage water heaters, non-electric (excl. instantaneous gas water heaters and boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "Heißwasserspeicher und Durchlauferhitzer, nichtelektrisch (ausg. Gasdurchlauferhitzer sowie Heizkessel bzw. Heizthermen für Zentralheizung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062900 +msgid "Parts of cartridges for smooth-barrelled shotguns; lead shot for air rifles and pistols" +msgstr "Teile von Patronen für Gewehre mit glattem Lauf; Bleigeschosse für Luftgewehre und -pistolen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112051 +msgid "Red currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Johannisbeeren, rot, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84597000 +msgid "Threading or tapping machines for metals (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Außengewindeschneidmaschinen oder Innengewindeschneidmaschinen für die Metallbearbeitung (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049090 +msgid "Textile yarn, strip and the like of heading 5404 and 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. high-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics; imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)" +msgstr "Spinnstoffgarne, Streifen oder dergl. der Pos. 5404 oder 5405, mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt (ausg. hochfeste Garne aus Polyester, Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Viskose, getränkt oder bestrichen sowie Katgutnachahmungen, mit Angelhaken versehen oder in anderer Weise als Angelschnüre aufgemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071100 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic fowls" +msgstr "Befruchtete Eier zur Bebrütung, von Hühnern „Hausgeflügel“" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112059 +msgid "Blackberries and mulberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Brombeeren und Maulbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63064000 +msgid "Pneumatic mattresses of textile materials" +msgstr "Luftmatratzen aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90061000 +msgid "Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders" +msgstr "Fotoapparate von der zum Herstellen von Klischees oder Druckformzylindern verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06023000 +msgid "Rhododendrons and azaleas, grafted or not" +msgstr "Rhododendren \"Azaleen\", auch veredelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gebleicht (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031010 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, non-carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "Kämmlinge von Wolle oder feinen Tierhaaren, nichtcarbonisiert (ausg. Reißspinnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72105000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Chromoxiden oder mit Chrom und Chromoxiden überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259010 +msgid "Alkaline iron oxide for the purification of gas" +msgstr "Eisenoxide, alkalisch \"Gasreinigungsmasse\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129040 +msgid "Parts of hydraulic power engines and motors, n.e.s." +msgstr "Teile von Hydromotoren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060080 +msgid "Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes and those made entirely or mainly of wood, iron or steel)" +msgstr "Gebäude, vorgefertigt, auch unvollständig oder noch nichtmontiert (ausg. Mobilheime sowie ausschließlich oder hauptsächlich aus Holz oder aus Eisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161500 +msgid "Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Ölsäure, Linolsäure oder Linolensäure, ihre Salze und Ester (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170060 +msgid "Nails, tacks, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel wire (excl. nails in strips or coils, and staples in strips)" +msgstr "Stifte, Nägel, Krampen, gewellte oder abgeschrägte Klammern und ähnl. Waren, aus Eisen- oder Stahldraht (ausg. Nägel, zusammenhängend in Streifen oder Rollen, sowie Heftklammern, zusammenhängend in Streifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097919 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235210 +msgid "Cards incorporating two or more electronic integrated circuits \"smart cards\"" +msgstr "Karten mit mit mindestens zwei elektronischen IC-Schaltungen \"intelligente Karten\" [smart cards]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238010 +msgid "Media for the recording of sound or of other phenomena, unrecorded, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Tonträger oder ähnl. Aufzeichnungsträger, ohne Aufzeichnung, einschl. der zur Plattenherstellung dienenden Matrizen und Galvanos (ausg. magnetische, optische und Halbleiter-Aufzeichnungsträger sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023900 +msgid "Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material" +msgstr "Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder teilweise mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen, einschl. Brillenetuis aus formgepresstem Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37071000 +msgid "Sensitising emulsions \"for photographic uses\"" +msgstr "Emulsionen \"zu fotografischen Zwecken\" zum Sensibilisieren von Oberflächen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094930 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248011 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of textiles, paper or paperboard" +msgstr "Maschinen, -apparate und geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Spinnstoffen, Papier und Pappe, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29299000 +msgid "Compounds with nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine and isocyanates)" +msgstr "Verbindungen mit Stickstoff-Funktionen (ausg. Verbindungen mit Aminofunktion, Amine mit Sauerstoff-Funktion, quaternäre organische Ammoniumsalze und -hydroxide, Lecithine und andere Phosphoaminolipoide, Verbindungen mit Carbonsäureamid-, Kohlensäureamid-, Carbonsäureimid-, Imin- oder Nitrilfunktion, Diazo-, Azo- und Azoxyverbindungen, organische Derivate des Hydrazins oder des Hydroxylamins sowie Isocyanate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083090 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182300 +msgid "Esters of salicylic acid and their salts (excl. o-acetylsalicylic acid, its salts and esters)" +msgstr "Ester der Salicylsäure und ihre Salze (ausg. o-Acetylsalicylsäure, ihre Salze und Ester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079910 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Unterhemden, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen, Nachthemden und Schlafanzüge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871090 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor (excl. those of bronze)" +msgstr "Schiffsschrauben und Schraubenflügel dafür (aus anderen Stoffen als Bronze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433120 +msgid "Machines having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Maschinen, deren Hauptfunktion das digitale Kopieren ist, wobei Originale gescannt und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens gedruckt werden, und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052100 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in aqueous dispersion" +msgstr "Vinylacetat-Copolymere, in wässriger Dispersion" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07020000 +msgid "Tomatoes, fresh or chilled" +msgstr "Tomaten, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084020 +msgid "Fresh, chilled or frozen seal meat" +msgstr "Robbenfleisch, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109210 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, each layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Multiplex-Papiere und Multiplex-Pappen, jede Lage gebleicht, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken sowie Kraftpapiere und -pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20057000 +msgid "Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Oliven, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024300 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length <= 200 m (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von > 610 mm und einer Länge von <= 200 m (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91040000 +msgid "Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, vessels and other vehicles" +msgstr "Armaturenbrettuhren und ähnl. Uhren, für Kraftfahrzeuge, Luftfahrzeuge, Schiffe oder andere Fahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101100 +msgid "Ginger, neither crushed nor ground" +msgstr "Ingwer, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and hats)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, aus Spinnstoffen, für Kleinkinder (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Mützen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069090 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. of cotton seeds, linseed, sunflower seeds, rape or colza seeds, coconut or copra, palm nuts or kernels, germ of maize, and from the extraction of olive, soya-bean and groundnut oil)" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch gemahlen oder in Form von Pellets (ausg. aus Baumwollsamen, Leinsamen, Sonnenblumenkernen, Raps- oder Rübsensamen, Kokosnüssen [Kopra], Palmnüssen oder Palmkernen und Maiskeimen sowie aus der Gewinnung von Olivenöl, Sojaöl und Erdnussöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85308000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment (excl. that for railways or tramways and mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "Verkehrssignalgeräte, Verkehrssicherungsgeräte, Verkehrsüberwachungsgeräte und Verkehrssteuergeräte, elektrisch (ausg. für Schienenwege oder dergl. sowie mechanische oder elektromechanische Geräte der Pos. 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259100 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, elektrolytisch verzinkt (ausg. aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402080 +msgid "Image converters and intensifiers and other photo cathode tubes (excl. television camera tubes and cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes)" +msgstr "Bildwandlerröhren, Bildverstärkerröhren und andere Fotokathoden-Elektronenröhren (ausg. Bildaufnahmeröhren für Fernsehkameras sowie Kathodenstrahlröhren für Fernsehempfangsgeräte und Videomonitore)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209085 +msgid "Esters of inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides, phosphoric esters, sulphuric esters, carbonic esters and thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives, dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\", trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\", triethyl phosphite and diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\")" +msgstr "Ester der anorganischen Säuren der Nichtmetalle und ihre Salze; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Ester der Halogenwasserstoffsäuren und der Phosphorsäuren, Thiophosphorsäureester [Phosphorothioate], Ester der Schwefelsäure und der Kohlensäure, ihre Salze und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate, Dimethylphosphonat [Dimethylphosphit], Trimethylphosphit [Trimethoxyphosphin], Triethylphosphit und Diethylphosphonat [Diethylhydrogenphosphit] [Diethylphosphit])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223051 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight >= 2,5% of nickel, forged" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT, geschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042050 +msgid "Potassium chloride containing > 40% but <= 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchlorid, mit einem Gehalt an Kalium, berechnet als Kaliummonoxid von > 40 bis 62 GHT, bezogen auf den wasserfreien Stoff (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89080000 +msgid "Vessels and other floating structures for breaking up" +msgstr "Wasserfahrzeuge und andere schwimmende Vorrichtungen, zum Abwracken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049051 +msgid "Pastes, incl. marzipan, in immediate packings of >= 1 kg" +msgstr "Fondantmassen und andere Rohmassen sowie Marzipan-Rohmassen, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324090 +msgid "Farmyard manure or compost spreaders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "Düngerstreuer für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, für Stalldung oder Kompost (ausg. Spritz-, Sprühräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043300 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022010 +msgid "Preparations of goose or duck liver (excl. sausages and similar products and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g)" +msgstr "Zubereitungen aus Lebern von Gänsen oder Enten (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse sowie in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of >= 600 mm, plated or coated (excl. plated or coated with thin, lead \"incl. terne-plate\", zinc, aluminium, chromium, chromium oxides, plastics, platinum, painted or varnished, clad and tinned and printed)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, warm- oder kaltgewalzt, Breite >= 600 mm, überzogen (ausg. verzinnt, verbleit, verzinkt, mit Aluminium, Chromoxid, Chrom und Chromoxid oder Kunststoff überzogen, mit Farbe versehen oder lackiert, plattiert sowie verzinnt und bedruckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051200 +msgid "Calcium" +msgstr "Calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96050000 +msgid "Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)" +msgstr "Reisezusammenstellungen zur Körperpflege, zum Nähen, zum Reinigen von Schuhen oder Kleidung (ausg. Zusammenstellungen für die Handpflege)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247900 +msgid "Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane (excl. those of subheadings 3824.71.00 to 3824.78.00)" +msgstr "Mischungen, die halogenierte Derivate von Methan, Ethan oder Propan enthalten (ausg. solche der Unterpos. 3824.71.00 bis 3824.78.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038931 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Rotbarsche „Sebastes marinus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30041000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Penicilline oder ihre Derivate \"mit Penicillansäuregerüst\" oder Streptomycine oder ihre Derivate enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182099 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those in rolls of a width <= 36 cm)" +msgstr "Handtücher aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern (ausg. in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091891 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,35 mm but < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 0,35 mm, jedoch < 0,5 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25183000 +msgid "Dolomite ramming mix" +msgstr "Dolomitstampfmasse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular amino-resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Aminoharzen, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091899 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,35 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 0,35 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015090 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von > 16 kg, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. frisch oder naß gesalzen, nur getrocknet oder trocken gesalzen, gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051900 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded)" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt (ausg. längsnahtgeschweißt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083995 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm but <= 6 m, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von > 1 mm bis <= 6 mm, aus Abura, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, White Meranti, White Seraya und Yellow Meranti (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31049000 +msgid "Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts, potassium magnesium sulphate and mixtures of potassic fertilisers, e.g. mixtures of potassium chloride and potassium sulphate (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Carnallit, Sylvinit und andere natürliche rohe Kalisalze, Kaliummagnesiumsulfat sowie Mischungen von Kalidüngemitteln \"z.B. Mischungen von Kaliumchlorid und Kaliumsulfat\" (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332930 +msgid "Sulphates of cobalt and of titanium" +msgstr "Cobaltsulfat und Titansulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111280 +msgid "Turbojets of a thrust > 132 kN" +msgstr "Turbo-Strahltriebwerke mit einer Schubkraft von > 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029070 +msgid "Albumins, fit for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "Albumine, genießbar (ausg. Eieralbumin und Molkenproteine [Lactalbumin] sowie Konzentrate aus zwei oder mehr Molkenproteinen, die > 80 GHT Molkenproteine, bezogen auf die Trockenmasse, enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279050 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5 of molybdenum, in irregularly wound coils" +msgstr "Walzdraht aus Stahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, in Ringen regellos aufgehaspelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84146000 +msgid "Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side <= 120 cm" +msgstr "Abzugshauben mit eingebautem Ventilator, auch mit Filter, mit einer größten horizontalen Seitenlänge von <= 120 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129920 +msgid "Articles of hafnium \"celtium\" and germanium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Hafnium und Germanium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489090 +msgid "Electrical parts of machinery or apparatus, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "Teile, elektrisch, von Maschinen, Apparaten oder Geräten, in Kapitel 85 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12019000 +msgid "Soya beans, whether or not broken (excl. seed for sowing)" +msgstr "Sojabohnen, auch geschrotet (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019905 +msgid "Plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Geflechte und ähnl. in Längsrichtung gearbeitete Waren aus nichtpflanzlichen Flechtstoffen, auch miteinander zu Bändern verbunden (ausg. Bindfäden, Seile und Taue; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081911 +msgid "Made-up knotted nets of twine, cordage, ropes or cables, of nylon or other polyamides (excl. fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Netze, geknüpft, konfektioniert, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen aus Nylon oder anderen Polyamiden hergestellt (ausg. Fischernetze, Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14019000 +msgid "Reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, lime bark and other vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (excl. bamboos and rattans)" +msgstr "Schilf, Binsen, Korbweiden [Flechtweiden], Raffiabast, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast und andere pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Herstellen von Korb- oder Flechtwaren verwendeten Art (ausg. Bambus, Peddig und Stuhlrohr)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28480000 +msgid "Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Phosphide, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Ferrophosphor und anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber, auch chemisch nicht einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100010 +msgid "Oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von trocknenden Ölen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081919 +msgid "Made-up knotted nets of nylon or other polyamides (excl. those of twine, cordage, ropes or cables, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Netze, geknüpft, konfektioniert, aus Nylon oder anderen Polyamiden (ausg. aus Bindfäden, Seilen oder Tauen hergestellt sowie Fischernetze, Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051300 +msgid "Butan-1-ol \"n-butyl alcohol\"" +msgstr "Butan-1-ol \"n-Butylalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68052000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Schleifmittel, natürlich oder künstlich, in Pulver- oder Körnerform, nur auf einer Unterlage aus Papier oder Pappe [auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71142000 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Goldschmiedewaren und Silberschmiedewaren und Teile davon, aus Edelmetallplattierungen auf unedlen Metallen (ausg. Schmuckwaren, Uhrmacherwaren, Musikinstrumente, Waffen, Parfümzerstäuber und deren Zerstäuberköpfe, Originale der Bildhauerkunst, Sammlungsstücke und Antiquitäten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, ungelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040099 +msgid "Waste and scrap, of copper alloys (excl. of copper-zinc alloys, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper alloys, ashes and residues containing copper alloys, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Kupferlegierungen (ausg. aus Kupfer-Zink-Legierungen, Rohblöcke [Ingots] oder ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott aus Kupferlegierungen, Aschen und Rückstände, die Kupferlegierungen enthalten sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023990 +msgid "Bedlinen of textile materials (excl. of cotton, man-made fibres, flax or ramie, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Flachs oder Ramie sowie bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1 bis 3 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Rohre, nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031910 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of <= 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "Rauchtabak, auch teilweise oder ganz aus Tabakersatzstoffen, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 500 g (ausg. Wasserpfeifentabak, Tabak enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1 bis 3 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 l oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269900 +msgid "Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, portal or pedestal jib cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers, tower cranes, works trucks fitted with a crane, mobile cranes and cranes designed for mounting on road vehicles)" +msgstr "Derrickkrane; Kabelkrane und andere Krane (ausg. Laufkrane, Portalkrane, Portaldrehkrane, Verladebrücken, fahrbare Hubportale, Portalhubkraftkarren, Turmdrehkrane, Krankraftkarren, Mobilkrane sowie Krane ihrer Beschaffenheit nach zum Aufbau auf Straßenfahrzeuge bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071211 +msgid "Boxcalf grain splits leather, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "Boxcalf aus Narbenspaltleder, aus ganzen Häuten und Fellen von Kälbern, mit einer Oberfläche von <= 2,6 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401010 +msgid "Folding machines for bookbinding" +msgstr "Falzmaschinen für Buchbindereien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232990 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of plastics (excl. those of poly\"vinyl chloride\" and polymers of ethylene)" +msgstr "Säcke und Beutel, einschl. Tüten, aus Kunststoffen (ausg. aus Poly\"vinylchlorid\" sowie aus Polymeren des Ethylens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019090 +msgid "Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. quebracho extract, wattle extract, oak extract, chestnut extract, sumach extract and valonia extract)" +msgstr "Gerbstoffauszüge, pflanzlich (ausg. Quebrachoauszug, Mimosaauszug, Eichenauszug, Kastanienauszug, Sumachauszug und Valoneaauszug); Tannine und ihre Salze, Ether, Ester und anderen Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051990 +msgid "Fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. semi-chemical fluting paper, straw fluting paper and Wellenstoff)" +msgstr "Wellenpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. Halbzellstoffpapier für die Welle der Wellpappe, Strohpapier für die Welle der Wellpappe und Wellenstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041920 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted, of cotton (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen, aus Baumwolle (ausg. Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056300 +msgid "Jellyfish, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Quallen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122100 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, fit for human consumption" +msgstr "Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, genießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200010 +msgid "Glassware of fused quartz or other fused silica, n.e.s." +msgstr "Glaswaren aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenem Siliciumdioxid, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256100 +msgid "Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)" +msgstr "Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, überwiegend organische Bestandteile enthaltend (ausg. Gefrierschutzflüssigkeiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209995 +msgid "Slag, ash and residues containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel and those containing primarily zinc, lead, copper, aluminium, nickel, niobium, tantalum, tin or titanium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, die Metall oder Metallverbindungen enthalten (ausg. solche der Eisen- und Stahlherstellung sowie überwiegend Zink, Blei, Kupfer, Aluminium, Nickel, Niob, Tantal, Zinn oder Titan enthaltend, solche die Arsen, Quecksilber, Thallium oder deren Mischungen enthalten wie sie zum Gewinnen von Arsen oder der genannten Metalle oder zum Herstellen von chemischen Verbindungen daraus verwendet werden und solche die Antimon, Beryllium, Cadmium, Chrom oder deren Mischungen enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081200 +msgid "Maize starch" +msgstr "Stärke von Mais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022900 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated (excl. that of wool or fine animal hair; needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Filze, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren sowie Nadelfilze und nähgewirkte Flächenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243090 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines (excl. compressed air operated and water cleaning appliances with built-in motor and appliances for cleaning special containers)" +msgstr "Sandstrahlmaschinen, Dampfstrahlapparate und ähnl. Strahlapparate (ausg. mit Druckluft betrieben sowie Wasserstrahlreinigungsapparate mit eingebautem Motor \"Hochdruckreiniger\" und Maschinen und Apparate zum Reinigen von speziell Behältnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048290 +msgid "Frozen fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "Fischfilets von Forellen der Arten \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita und \"Oncorhynchus gilae\", gefroren (ausg. von \"Oncorhynchus mykiss\" mit einem Stückgewicht > 400 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026090 +msgid "Suborbital and spacecraft launch vehicles" +msgstr "Trägerraketen für Raumfahrzeuge sowie Suborbitalfahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40161000 +msgid "Articles of cellular rubber, n.e.s." +msgstr "Waren aus weichem Zellkautschuk, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Tafeln aus optischem Glas, gezogen oder geblasen, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362010 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 63 A" +msgstr "Leistungsschalter für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von <= 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83063000 +msgid "Photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)" +msgstr "Rahmen für Fotografien, Bilder oder dergl., aus unedlen Metallen; Spiegel aus unedlen Metallen (ausg. optische Elemente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070090 +msgid "Argol" +msgstr "Weinstein, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039991 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length <= 7,5 m (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Wasserfahrzeuge zu Sport- oder Vergnügungszwecken sowie Ruderboote und Kanus, mit einem Gewicht von > 100 kg, mit einer Länge von <= 7,5 m (ausg. Motorboote mit Innenbordmotor, Segelboote, auch mit Hilfsmotor sowie aufblasbare Boote)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121010 +msgid "Brassières of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted, in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief" +msgstr "Büstenhalter aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken oder Gestricken, aufgemacht in Warenzusammenstellungen für den Einzelverkauf bestehend aus einem Büstenhalter und einem Slip bzw. einer anderen Unterhose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332010 +msgid "Motor mowers (excl. mowers for lawns, parks or sports grounds)" +msgstr "Motormäher (ausg. Rasenmäher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032200 +msgid "Men's or boys' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30031000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Penicilline oder ihre Derivate \"mit Penicillansäuregerüst\" oder Streptomycine oder ihre Derivate enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029100 +msgid "Marble, travertine and alabaster, in any form (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Marmor, Travertin und Alabaster, von beliebiger Form (ausg. Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Fantasieschmuck; Uhren, Beleuchtungskörper, und Teile davon; Knöpfe; Originalwerke der Bildhauerkunst; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021110 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "Eieralbumin, getrocknet \"in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.\", ungenießbar oder ungenießbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011900 +msgid "Durum wheat (excl. seed for sowing)" +msgstr "Hartweizen (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181050 +msgid "Windows and French windows and their frames, of coniferous wood" +msgstr "Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, aus Nadelholz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74010000 +msgid "Copper mattes; cement copper \"precipitated copper\"" +msgstr "Kupfermatte; Zementkupfer \"gefälltes Kupfer\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180090 +msgid "Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion, and doped silicon)" +msgstr "Elemente, chemisch, und chemische Verbindungen, zur Verwendung in der Elektronik dotiert, in Scheiben, Plättchen oder ähnl. Formen bzw. in Form von Zylindern, Stäben usw. oder in Scheiben, Plättchen oder in ähnl. Formen geschnitten, auch poliert oder mit einer einheitlichen epitaxialen Schicht versehen (ausg. weiterbearbeitet, z.B. durch selektive Diffusion sowie dotiertes Silicium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025590 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 80 g but <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von 80 g/m² bis 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039093 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039091 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440090 +msgid "Machines for drawing, texturing or cutting filaments of man-made textile materials" +msgstr "Maschinen zum Verstrecken, Texturieren oder Schneiden von Filamenten aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282080 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors (excl. those for bulk materials)" +msgstr "Stetigförderer, pneumatisch (ausg. für Schüttgut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28418000 +msgid "Tungstates \"wolframates\"" +msgstr "Wolframate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021210 +msgid "Fresh or dried bitter almonds, shelled" +msgstr "Mandeln, bitter, frisch oder getrocknet, ohne Schale, auch enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051013 +msgid "Three-cross hybrid maize seed for sowing" +msgstr "Dreiweghybridmaissamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039099 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152090 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metals other than stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "Zusammenstellungen aus einem oder mehreren Messern der Pos. 8211 und einer zumindest gleichen Anzahl von Löffeln, Gabeln oder anderen Waren der Pos. 8215, aus anderen unedlen Metallen als nichtrostendem Stahl, keinen versilberten, vergoldeten oder platinierten Bestandteil enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59041000 +msgid "Linoleum, whether or not cut to shape" +msgstr "Linoleum, auch zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283100 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, for underground use (excl. pneumatic elevators and conveyors)" +msgstr "Stetigförderer für Waren, ihrer Beschaffenheit nach für Arbeiten unter Tage bestimmt (ausg. pneumatische Stetigförderer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59114000 +msgid "Straining cloth of a kind used in oil-presses or for similar technical purposes, incl. that of human hair" +msgstr "Filtertücher, von der zum Pressen von Öl oder zu ähnl. technischen Zwecken verwendeten Art, auch aus Menschenhaaren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063098 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3, auch poliert oder glasiert (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010010 +msgid "Thermo-mechanical wood pulp, not chemically treated" +msgstr "Halbstoffe, thermo-mechanisch, aus Holz, chemisch unbehandelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54050000 +msgid "Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "Monofile, künstlich, von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm; Streifen und dergl. \"z.B. künstliches Stroh\" aus künstlicher Spinnmasse, mit einer augenscheinlichen Breite von <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099300 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the leather or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Lederindustrie oder in ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g. (ausg. auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072899 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Iroko, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198180 +msgid "Machinery, plant and equipment for cooking or heating food (excl. percolators and other appliances for making hot drinks and domestic appliances)" +msgstr "Apparate und Vorrichtungen zum Kochen oder Wärmen von Speisen (ausg. Dampffiltriermaschinen und andere Maschinen zum Zubereiten heißer Getränke sowie Haushaltsapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87164000 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails (excl. trailers and semi-trailers for the transport of goods and those of the caravan type for housing or camping)" +msgstr "Anhänger, nichtschienengebunden (ausg. Anhänger zum Befördern von Gütern sowie Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039110 +msgid "Sawlogs of oak \"Quercus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Sägerundholz aus Eichenholz \"Quercus spp.\", auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039190 +msgid "Sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports (excl. seagoing vessels)" +msgstr "Segelboote und Segeljachten, auch mit Hilfsmotor, zu Sport- oder Vergnügungszwecken (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38243000 +msgid "Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders" +msgstr "Metallcarbide, ungesintert, untereinander oder mit metallischen Bindemitteln gemischt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072891 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Iroko, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84132000 +msgid "Hand pumps for liquids (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Handflüssigkeitspumpen (ausg. solche der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71090000 +msgid "Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Goldplattierungen auf unedlen Metallen oder auf Silber, in Rohform oder als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14049000 +msgid "Vegetable products n.e.s" +msgstr "Pflanzliche Erzeugnisse, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, with hand or automatic winding (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, mit Aufzug von Hand oder automatischem Aufzug (ausg. mit Boden aus Stahl sowie Armbanduhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85367000 +msgid "Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables" +msgstr "Verbinder für optische Fasern, Bündel aus optischen Fasern oder optische Kabel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239400 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware; articles for table use)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, emailliert (ausg. aus Gusseisen sowie Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310; Abfallkörbe; Schaufeln und andere Artikel mit Werkzeugcharakter; Löffel, Schöpfkellen usw. der Pos. 8215; Ziergegenstände; Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329400 +msgid "Safrole" +msgstr "Safrol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84663000 +msgid "Dividing heads and other special attachments for machine tools, n.e.s." +msgstr "Teilköpfe und andere Spezialvorrichtungen für Werkzeugmaschinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81011000 +msgid "Tungsten powders" +msgstr "Pulver aus Wolfram" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078990 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Seeohren „Haliotis-Arten“, auch in ihrer Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075290 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, auch ohne Herz und Muskelmagen, \"Gänse 75 v.H.\", gefroren; andere Angebotsformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039090 +msgid "Parts of furniture, n.e.s. (excl. of metal or wood, and of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Teile von Möbeln, a.n.g. (ausg. aus Metall oder Holz sowie von Sitzmöbel und Möbel für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152400 +msgid "Acetic anhydride" +msgstr "Essigsäureanhydrid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056400 +msgid "Tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Tilapia „Oreochromis-Arten“, Welse “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, Aale “Anguilla-Arten”, Nilbarsch “Lates niloticus” und Schlangenkopffische “Channa-Arten”, nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111310 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von > 5 mm bis 9 mm, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440010 +msgid "Machines for extruding filaments of man-made textile materials" +msgstr "Düsenspinnmaschinen zum Herstellen von Filamenten aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069085 +msgid "Kefalograviera and Kasseri, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalograviera und Kasseri, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069084 +msgid "Brie, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Brie, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069087 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 52% but <= 62%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 52 bis 62 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069086 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 52%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 52 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069081 +msgid "Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby and Monterey, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby und Monterey, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069082 +msgid "Camembert, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Camembert, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025411 +msgid "Fresh or chilled Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Kap-Hecht \"Merluccius capensis\" und Tiefenwasser-Kapseehecht \"Merluccius paradoxus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Werkzeugstahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84805000 +msgid "Moulds for glass (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic moulds)" +msgstr "Formen für Glas (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff oder aus keramischen Stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025415 +msgid "Fresh or chilled southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Südlicher Seehecht \"Merluccius australis\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069088 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 62% but <= 72%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 62 bis 72 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40030000 +msgid "Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Kautschuk, regeneriert, in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011010 +msgid "Linear polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms" +msgstr "Polyethylen, linear, mit einer Dichte von < 0,94, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031011 +msgid "Vehicles specially designed for travelling on snow, with internal combustion piston engine" +msgstr "Schneespezialfahrzeuge \"einschl. Motorschlitten\" zur Personenbeförderung, mit Kolbenverbrennungsmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161100 +msgid "Granite, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit, roh oder grob behauen (ausg. mit den bereits charakteristischen Merkmalen von Pflastersteinen, Bordsteinen oder Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071590 +msgid "Naphthols and their salts (excl. 1-naphthol)" +msgstr "Naphthole und ihre Salze (ausg. 1-Naphthol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041010 +msgid "Tulles and other net fabrics, plain (excl. knotted net fabrics, and woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "Tülle \"einschl. Bobinetgardinenstoffe\", ungemustert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431700 +msgid "Gravure printing machinery" +msgstr "Tiefdruckmaschinen, -apparate und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044990 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish, n.e.s." +msgstr "Fischfilets, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85012000 +msgid "Universal AC-DC motors of an output > 37,5 W" +msgstr "Allstrom-\"Universal-\"motoren mit einer Leistung von > 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031200 +msgid "Frozen Pacific salmon (excl. sockeye salmon \"red salmon\")" +msgstr "Pazifischer Lachs, gefroren (ausg. Roter Lachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069090 +msgid "Parts of steam turbines and other vapour turbines, n.e.s. (excl. stator blades, rotors and their blades)" +msgstr "Teile von Dampfturbinen, a.n.g. (ausg. Lauf- und Leitschaufeln sowie Rotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84409000 +msgid "Parts of bookbinding machinery, n.e.s." +msgstr "Teile von Buchbindereimaschinen und -apparaten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29096000 +msgid "Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Alkoholperoxide, Etherperoxide, Ketonperoxide und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019910 +msgid "Tungsten bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\" (ausg. nur gesinterte), Profile, Bleche, Bänder und Folien, aus Wolfram, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103500 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 150 cm" +msgstr "Synchrontreibriemen \"Zahnriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, mit einem äußeren Umfang von > 60 cm bis 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209010 +msgid "Manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese" +msgstr "Manganoxid mit einem Gehalt an Mangan von >= 77 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833080 +msgid "Plain shaft bearings for machinery" +msgstr "Gleitlager und Lagerschalen, für Maschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041900 +msgid "Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. of elastomers and polypropylene)" +msgstr "Monofile, synthetisch, von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm (ausg. aus Elastomeren und Polypropylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 und <= 10 GHT (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093010 +msgid "Diphenyl ether" +msgstr "Diphenylether" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84279000 +msgid "Works trucks fitted with lifting or handling equipment, not self-propelled" +msgstr "Karren, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, nicht selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164010 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "L-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604090 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Honmaschinen und Läppmaschinen, für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, nicht numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596990 +msgid "Milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "Fräsmaschinen für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten, kombinierte Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, Konsolfräsmaschinen, Werkzeugfräsmaschinen sowie Verzahnmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659300 +msgid "Grinding, sanding or polishing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Schleifmaschinen und Poliermaschinen, für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. of circular cross-section and products of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt sowie aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl und Waren der Unterpos. 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07143000 +msgid "Yams \"Dioscorea spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Yamswurzeln “Dioscorea-Arten”, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092590 +msgid "Perennial ryegrass \"Lolium perenne L.\", seed for sowing" +msgstr "Samen von Deutschem Weidelgras \"Lolium perenne L.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212300 +msgid "Oil or petrol-filters for internal combustion engines" +msgstr "Ölfilter und Kraftstofffilter für Kolbenverbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39221000 +msgid "Baths, shower-baths, sinks and washbasins, of plastics" +msgstr "Badewannen, Duschen, Ausgüsse \"Spülbecken\" und Waschbecken, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40026000 +msgid "Isoprene rubber \"IR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Isopren-Kautschuk \"IR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193900 +msgid "Dryers (excl. dryers for agricultural products, for wood, paper pulp, paper or paperboard, for yarns, fabrics and other textile products, dryers for bottles or other containers, hairdryers, hand dryers and domestic appliances)" +msgstr "Trockner (ausg. für landwirtschaftliche Erzeugnisse, für Holz, für Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, für Garne, Gewebe oder andere Spinnstoffwaren, für Flaschen oder andere Behältnisse, Haartrockner, Händetrockner sowie Haushaltsapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83111000 +msgid "Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "Elektroden, umhüllt, aus unedlen Metallen, für das Lichtbogenschweißen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25181000 +msgid "Crude dolomite, not calcined or not sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular \"incl. square\" shape (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "Dolomit, naturroh, ungebrannt oder ungesintert, einschl. Dolomit, grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. zerkleinerter Dolomit für den Beton-, Wege- oder Bahnbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024400 +msgid "Synthetic filament elastomeric yarn, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Elastomergarne aus synthetischen Filamenten, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf, texturierte Garne sowie Garne aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid- Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044290 +msgid "Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Fleisch von Schafen, mit Knochen, gefroren (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Vorderteile oder halbe Vorderteile, Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden sowie Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039090 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine or electric motors (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703,10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, und andere Kraftfahrzeuge, ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmt, mit anderem Motor als Hubkolbenverbrennungsmotor oder Elektromotor (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151900 +msgid "Combs, hair-slides and the like (excl. of hard rubber or plastics)" +msgstr "Frisierkämme, Einsteckkämme, Haarspangen und dergl., aus anderen Stoffen als aus Hartkautschuk oder Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021100 +msgid "High-tenacity filament yarn of aramids (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, hochfest, aus Aramid-Filamenten (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112090 +msgid "Optical microscopes for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, and stereoscopic microscopes)" +msgstr "Mikroskope, optisch, für die Mikrofotografie, Mikrokinematografie oder Mikroprojektion (ausg. solche mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind sowie Stereomikroskope)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28201000 +msgid "Manganese dioxide" +msgstr "Mangandioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², buntgewebt (ausg. in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109061 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,25 l but < 2,5 l (excl. bottles)" +msgstr "Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen und andere Behältnisse aus Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von >= 0,25 l bis < 2,5 l (ausg. Flaschen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072710 +msgid "Frozen boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Teile von Truthühnern \"Hausgeflügel\", entbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109067 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,25 l (excl. bottles)" +msgstr "Glasballons, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen und andere Behältnisse aus Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von < 0,25 l (ausg. Flaschen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331159 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, without a seat" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und horizontal rotierendem Schneidwerk, selbstfahrend, ohne Sitz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05040000 +msgid "Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Därme, Blasen und Mägen von anderen Tieren als Fischen, ganz oder zerteilt, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157040 +msgid "Palmitic acid and its salts and esters" +msgstr "Palmitinsäure und ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012010 +msgid "Sea-going tankers" +msgstr "Tankschiffe für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"< MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036990 +msgid "Frozen fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack, blue grenadier and ling)" +msgstr "Fische der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, gefroren (ausg. Kabeljau, Schellfisch, Köhler, Seehecht, Pazifischer Pollack, Blauer Wittling, Boreogadus saida, Merlan, Pollack, Neuseeländischer Grenadier und Leng)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042210 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11052000 +msgid "Flakes, granules and pellets of potatoes" +msgstr "Flocken, Granulat und Pellets, von Kartoffeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152299 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gekämmter Wolle oder mit gekämmten feinen Tierhaaren gemischt, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071110 +msgid "Fresh or chilled, plucked and gutted fowls of species Gallus domesticus, with heads and feet, known as \"83% chickens\"" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", gerupft, entdarmt, mit Kopf und Ständer, genannt \"Hühner 83 v.H.\", frisch oder gekühlt (ausg. Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153200 +msgid "Vinyl acetate" +msgstr "Vinylacetat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095990 +msgid "Fresh or chilled edible mushrooms (excl. chanterelles, flap mushrooms, mushrooms of the genus \"Agaricus\" and truffles)" +msgstr "Pilze, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Pfifferlinge [Eierschwämme], Steinpilze, Pilze der Gattung Agaricus sowie Trüffeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762900 +msgid "Automatic beverage-vending machines, without heating or refrigerating devices" +msgstr "Getränkeverkaufsautomaten ohne Heizvorrichtung oder Kühlvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120010 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of common pottery (excl. statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Geschirr, andere Haushaltsgegenstände, Hauswirtschaftsartikel, Hygienegegenstände oder Toilettengegenstände, aus gewöhnlichem Ton (ausg. Statuetten und andere Ziergegenstände; Krüge, Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Kaffee- und Gewürzmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152291 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gekämmter Wolle oder mit gekämmten feinen Tierhaaren gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659120 +msgid "Circular saws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Kreissägen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283089 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of other than rectangular [other than square] cross-section, rolled on four faces, or of circular cross-section (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit anderem als rechteckigem \"nicht quadratischem\" Querschnitt, auf vier Flächen gewalzt, oder kreisförmigem Querschnitt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423231 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als dynamischen Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff \"sog. dynamische RAMs, D-RAMs\", mit einer Speicherkapazität von <= 512 Mbit (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085019 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084011 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045990 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65010000 +msgid "Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt" +msgstr "Hutstumpen, weder geformt noch randgeformt, aus Filz sowie Hutplatten, Bandeaux \"auch aufgeschnitten\", aus Filz, zum Herstellen von Hüten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186900 +msgid "Refrigerating or freezing equipment (excl. refrigerating and freezing furniture)" +msgstr "Einrichtungen, Maschinen, Apparate und Geräte zur Kälteerzeugung (ausg. Kühl-, Tiefkühl- und Gefriermöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122900 +msgid "Cyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. benzaldehyde)" +msgstr "Aldehyde, cyclisch, ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Benzaldehyd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137065 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with more than one entry impeller (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Radialkreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von > 15 mm, einstufig, mehrströmig (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19 sowie Tauchmotorpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085011 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of of > 1 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084019 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072640 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041036 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041034 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12114000 +msgid "Poppy straw, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Mohnstroh, frisch oder getrocknet, geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041032 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029300 +msgid "Ferro-niobium" +msgstr "Ferroniob" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029080 +msgid "Inulin syrup, obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state >= 10% but <= 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "Inulinsirup, unmittelbar durch Hydrolyse von Inulin oder Oligofructose gewonnen, mit einem Gehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von 10 bis 50 GHT Fructose in chemisch ungebundener Form oder in Form von Saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089310 +msgid "Clutches and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Schaltkupplungen und Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032990 +msgid "Frozen meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases and hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "Fleisch von Schweinen, gefroren (ausg. von Hausschweinen, ganze oder halbe Tierkörper sowie Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041038 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057110 +msgid "Shark fins, smoked" +msgstr "Haifischflossen, geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Unterkleider und Unterröcke, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222089 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39249000 +msgid "Household articles and toilet articles, of plastics (excl. tableware, kitchenware, baths, shower-baths, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsgegenstände, Hauswirtschaftsartikel, Hygienegegenstände oder Toilettengegenstände, aus Kunststoffen (ausg. Geschirr sowie Badewannen, Duschen, Waschbecken, Bidets, Klosettschüsseln, -sitze und -deckel, Spülkästen und ähnl. Waren zu sanitären oder hygienischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151030 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus Aluminium, hergestellt aus Folie deren Dicke <= 0,2 mm beträgt (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Position 7612)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26169000 +msgid "Precious-metal ores and concentrates (excl. silver ores and oncentrates)" +msgstr "Edelmetallerze und ihre Konzentrate (ausg. Silbererze und ihre Konzentrate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222081 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543010 +msgid "Machines for casting under pressure of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Druckgießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221990 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112090 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption, for oil production" +msgstr "Oliven, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet, zur Ölgewinnung bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151910 +msgid "Catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0" +msgstr "Katalysatoren in Form von Körnern, die zu >= 90 GHT Abmessungen von <= 10 Mikrometer aufweisen, aus einer auf einem Träger aus Magnesiumsilicat fixierten Mischung von Oxiden, mit einem Gehalt an Kupfer von 20 GHT bis 35 GHT und Bismut von 2 GHT bis 3 GHT und einer augenscheinlichen Dichte von 0,2 bis 1,0" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020019 +msgid "Waste of aluminium, incl. faulty workpieces and workpieces which have become unusable in the course of production or processing (excl. slag, scale and other waste from the production of iron or steel, containing recyclable aluminium in the form of silicates, ingots and other primary forms, of smelted waste or scrap, of aluminium, ash or the residues of the production of aluminium, and waste in heading 7602.00.11)" +msgstr "Abfälle aus Aluminium, einschl. der fehlerhaften oder der bei der Be- oder Verarbeitung unbrauchbar gewordenen Werkstücke (ausg. Schlacken, Zunder usw. aus der Eisen- und Stahlherstellung, die wiedergewinnbares Aluminium in Form von Silicaten enthalten, Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus Aluminium, Aschen und Rückstände der Aluminiumherstellung sowie Abfälle der Pos. 7602.00.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369001 +msgid "Prefabricated elements for electrical circuits, for a voltage of <= 1.000 V" +msgstr "Schienenverteilungen für elektrische Leitungen, vorgefertigt, für eine Spannung von <= 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103030 +msgid "Fresh redcurrants" +msgstr "rote Johannisbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75040000 +msgid "Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)" +msgstr "Pulver und Flitter, aus Nickel (ausg. Nickeloxidsinter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059090 +msgid "Pizzas, quiches and other unsweetened bakers' wares (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, rusks and similar toasted products, bread, communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products)" +msgstr "Pizzas, Quiches und andere ungesüßte Backwaren (ausg. Knäckebrot, Kekse und ähnl. Kleingebäck, Waffeln, Zwieback und ähnl. geröstete Waren, Brot, Hostien, leere Oblatenkapseln der für Arzneien verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112900 +msgid "Prepared additives for oil lubricants not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Additives für Schmieröle, zubereitet, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, fresh" +msgstr "Ganze rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, ungespalten, mit einem Stückgewicht von <= 16 kg, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071990 +msgid "Parts of bogies, bissel-bogies and the like, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Teile von Drehgestellen und Lenkgestellen, für Schienenfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063072 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, of an external diameter of <= 168,3 mm, plated or coated with zinc (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubingof a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit äußeren Durchmesser <= 168,3 mm, verzinkt (ausg. Rohre für Öl- oder Gasfernleitungen oder für das Fördern von Öl oder Gas verwendet sowie Präzisionsstahlrohre und Gewinderohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109910 +msgid "Bleached paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "Papiere und Pappen, gebleicht, ein- oder beidseitig mit Kaolin gestrichen oder überzogen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken, Kraftpapiere und -pappen, Multiplex sowie alle anders gestrichenen oder überzogenen Papiere und Pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021200 +msgid "Helicopters of an unladen weight > 2.000 kg" +msgstr "Hubschrauber mit einem Leergewicht von > 2.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72131000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\", Vertiefungen oder Erhöhungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042910 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter <= 168,3 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre \"casing, tubing\", nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024010 +msgid "Couscous unprepared" +msgstr "Couscous, unzubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101910 +msgid "Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of platinum" +msgstr "Stäbe, Drähte und Profile, massiv sowie Bleche und Bänder, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von > 0,15 mm, aus Platin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012020 +msgid "Unwrought aluminium alloys in the form of slabs or billets" +msgstr "Rohe Aluminiumlegierungen, in Barren oder Bolzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022990 +msgid "Printed bedlinen of textile materials (excl. of cotton and man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Spinnstoffen, bedruckt (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Flachs oder Ramie sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038200 +msgid "Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO)" +msgstr "Aldrin [ISO], Chlordan [ISO] und Heptachlor [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212900 +msgid "Dental fittings (excl. artificial teeth)" +msgstr "Waren der Zahnprothetik (ausg. künstliche Zähne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089200 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165099 +msgid "Profile of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (other than with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm, and U-, I-, H-, L- or T-sections and ribbed sections [ribbed steel])" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst (ausg. mit einem Querschnitt, der in ein Quadrat mit einer Seite von <= 80 mm passt sowie U-, I-, H-, L- oder T-Profile und Wulstflachprofile [Wulstflachstahl])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93051000 +msgid "Parts and accessories for revolvers or pistols, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Revolver oder Pistolen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261100 +msgid "Overhead travelling cranes on fixed support" +msgstr "Konsolkrane oder Wandlaufkrane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23050000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Erdnussöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051200 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded)" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Eisen oder Stahl, längsnahtgeschweißt (ausg. mit verdecktem Lichtbogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129970 +msgid "Articles of gallium, indium and vanadium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Gallium, Indium und Vanadium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84418000 +msgid "Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149090 +msgid "Jerusalem artichokes and similar roots and tubers with high inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, even sliced or in the form of pellets, and sago pith (excl. manioc, arrowroot, salep, sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "Wurzeln und Knollen von Topinambur und ähnlichen Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets sowie Mark des Sagobaumes (ausg. Maniok,Pfeilwurz „Arrowroot“, Salep, Süßkartoffeln, Taro und Tannia sowie Yamswurzeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81049000 +msgid "Articles of magnesium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Magnesium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063011 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Präzisionsstahlrohre, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Wanddicke von <= 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15019000 +msgid "Poultry fat, rendered or otherwise extracted" +msgstr "Geflügelfett, ausgeschmolzen oder anders ausgezogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28255000 +msgid "Copper oxides and hydroxides" +msgstr "Kupferoxide und Kupferhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109031 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of >= 2,5 l" +msgstr "Flaschen, Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge Töpfe, Röhrchen und andere Behältnisse aus Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken, mit einem Nenninhalt von >= 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79040000 +msgid "Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\", Profile und Draht, aus Zink, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090090 +msgid "Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude (excl. natural gas condensates)" +msgstr "Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralien, roh (ausg. Erdgaskondensate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592900 +msgid "Drilling machines for working metal, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and hand-operated machines)" +msgstr "Bohrmaschinen fÜr die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten sowie von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032098 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Nylon oder anderen Polyamiden, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. bedruckt sowie Fliesen mit einer Oberfläche von <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019205 +msgid "Plaits and similar products of bamboo plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. mats, matting and screens; twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Geflechte und ähnl. in Längsrichtung gearbeitete Waren aus Bambusflechtstoffen, auch miteinander zu Bändern verbunden (ausg. Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Bindfäden, Seile und Taue; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041020 +msgid "Inductors, whether or not connected with a capacitor" +msgstr "Vorschaltdrosselspulen \"Einfach- und Doppeldrosselspulen\", auch mit angeschaltetem Kondensator" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021930 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by solution polymerisation \"S-SBR\", in bales" +msgstr "Styrol-Butadien-Kautschuk, durch Lösungspolymerisation hergestellt \"S-SBR\", in Ballen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121090 +msgid "Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus (excl. electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Elektronenmikroskope und Protonenmikroskope sowie Diffraktografen (ausg. Elektronenmikroskope mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032092 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Fliesen, aus Nylon oder anderen Polyamiden, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. bedruckt sowie Fliesen mit einer Oberfläche von > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500090 +msgid "Borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Boride, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Verbindungen, die zugleich Carbide der Position 2849 sind, und anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "Hälften oder Viertel von Enten \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019110 +msgid "Spelt seed for sowing" +msgstr "Spelzsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302030 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, with recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oszilloskope und Oszillografen, mit Registriervorrichtung (ausg. Kathodenstrahloszilloskope und -oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042100 +msgid "Non-plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "Poly\"vinylchlorid\" in Primärformen, mit anderen Stoffen gemischt, nichtweichgemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071990 +msgid "Cast tube or pipe fittings of steel" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Stahlguss" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191990 +msgid "Slivers and yarn of glass staple fibres" +msgstr "Vorgarne \"Lunten\" und Garne, aus Glasstapelfasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29420000 +msgid "Separate chemically defined organic compounds, n.e.s." +msgstr "Verbindungen, isolierter chemisch einheitlicher organischer Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029920 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, and circular or straight saw blades)" +msgstr "Sägeblätter, einschl. nichtgezahnte Sägeblätter, aus unedlen Metallen, für die Metallbearbeitung (ausg. Bandsägeblätter und Sägekettenblätter, Kreissägeblätter sowie Langsägeblätter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84824000 +msgid "Needle roller bearings" +msgstr "Nadellager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190079 +msgid "Feminine hygiene products (excl. of textile materials, and sanitary towels and tampons)" +msgstr "Waren zu hygienischen Zwecken (ausg. aus Spinnstoffen, und Binden und Tampons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292031 +msgid "Speed indicators for land vehicles" +msgstr "Geschwindigkeitsmesser für Landfahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042110 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftsackpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012200 +msgid "Cultured pearls, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, worked cultured pearls, temporarily strung for convenience of transport" +msgstr "Zuchtperlen, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Zuchtperlen, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059910 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos and frozen)" +msgstr "Gemüse aus Früchten der Gattung Capsicum, mit brennendem Geschmack, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124190 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102100 +msgid "Palladium, unwrought or in powder form" +msgstr "Palladium, in Rohform oder als Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172390 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Vinylchlorids (ausg. nahtlos und nur auf Länge geschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419090 +msgid "Parts of machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Be- oder Verarbeiten von Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093911 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen sowie Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055400 +msgid "Cuttlefish and squid, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Tintenfische und Kalmare, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089910 +msgid "Rodenticides, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Rodentizide in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85381000 +msgid "Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus" +msgstr "Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Träger für Waren der Pos. 8537, nicht mit den zugehörigen Geräten ausgerüstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141910 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl, erucasäurearm \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von < 2 GHT\", sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093919 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. Mischungen sowie Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051910 +msgid "Permanent magnets of agglomerated ferrite" +msgstr "Dauermagnete aus agglomeriertem Ferrit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042010 +msgid "Pure-bred breeding goats" +msgstr "Zuchtziegen, reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025100 +msgid "Table linen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Tischwäsche aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153990 +msgid "Machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding, neither fully nor partly automatic (excl. machines for manual welding with coated electrodes)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Lichtbogen- oder Plasmaschweißen von Metallen, weder voll- noch teilautomatisch (ausg. zum manuellen Schweißen mit umhüllten Elektroden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031930 +msgid "Men's or boys' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011100 +msgid "Anthracite, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "Anthrazit-Steinkohle, auch in Pulverform, unagglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059200 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m², jedoch < 225 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089420 +msgid "Steering wheels, steering columns and steering boxes, and parts thereof, for the industrial assembly of: motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Lenkräder, Lenksäulen und Lenkgetriebe sowie Teile davon, für die industrielle Montage: von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96170000 +msgid "Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)" +msgstr "Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter; Teile davon, ausg. Glaskolben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392930 +msgid "Filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. tungsten halogen lamps)" +msgstr "Glühlampen von der für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge verwendeten Art (ausg. Wolfram-Halogen-Glühlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083099 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10 and for disc brakes)" +msgstr "Bremsen und Servobremsen sowie Teile davon, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.30.10 sowie für Scheibenbremsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050070 +msgid "Wallcoverings of man-made fibres (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Wandverkleidungen aus Chemiefasern (ausg. aus parallel auf eine Unterlage aufgebrachten Garnen bestehend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79031000 +msgid "Zinc dust" +msgstr "Zinkstaub" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28153000 +msgid "Peroxides of sodium or potassium" +msgstr "Natriumperoxid oder Kaliumperoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012290 +msgid "Mats, matting and screens, of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, aus Rattanflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087098 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of < 5 kg (excl. added spirit and sugar)" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110011 +msgid "Unwrought manganese; manganese powders" +msgstr "Mangan in Rohform; Pulver aus Mangan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034251 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitslatzhosen und Berufslatzhosen, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098919 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 22 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059910 +msgid "Live domestic ducks, weighing > 185 g" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, plattiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110019 +msgid "Manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Mangan (ausg. Aschen und Rückstände, Mangan enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087092 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034259 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Latzhosen aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidungund Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032930 +msgid "Hair brushes" +msgstr "Haarbürsten \"einschl. solcher die Teile von Apparaten sind\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818085 +msgid "Butterfly valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. check valves)" +msgstr "Regelklappen für Rohr oder Schlauchleitungen usw. (ausg. Rückschlagklappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775980 +msgid "Machinery for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, blow-moulding machines, vacuum-moulding and other thermoforming machines; machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes; other presses; machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits))" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Formen von Waren aus Kautschuk oder Kunststoffen (ausg. Spritzgießmaschinen, Extruder, Blasformmaschinen, Vakuumform- und andere Warmformmaschinen, Maschinen und Apparate zum Formen oder Runderneuern von Luftreifen oder zum Formen von Luftschläuchen, sonstige Pressen sowie Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133390 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", whether or not skinned or split (excl. for sowing)" +msgstr "Gartenbohnen \"Phaseolus vulgaris\", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074040 +msgid "Glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 micrometres but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules, containing by weight >= 99% of silicon dioxide (excl. enamel glass)" +msgstr "Glas in Form von Flocken mit einer Länge von 0,1 mm bis 3,5 mm und einer Dicke von 2 Mikrometer bis 5 Mikrometer und Glas in Forù von Pulver oder Granalien, mit einem Gehalt an Siliciumdioxid von 99 GHT oder mehr (ausg. Überfangglas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84302000 +msgid "Snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "Schneeräumer (ausg. auf Wagons für Eisenbahnnetze oder auf Kraftwagenfahrgestellen oder Lastkraftwagen montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287220 +msgid "Reception apparatus for television, colour, incorporating a video recorder or reproducer" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für mehrfarbiges Bild, mit eingebautem Videoaufnahmegerät oder Videowiedergabegerät" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102200 +msgid "Copper alloy foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Kupferlegierungen, auf Unterlage, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von <= 0,15 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212, Metallgarne und metallisierte Garne sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044600 +msgid "Fresh or chilled fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Zahnfischen \"Dissostichus-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291031 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers, for reception via satellite" +msgstr "Außenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang über Satellit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90249000 +msgid "Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen, -apparate und geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Materialien, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28230000 +msgid "Titanium oxides" +msgstr "Titanoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53039000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted fibres of this kind, flax, true hemp and ramie)" +msgstr "Jute und andere textile Bastfasern, bearbeitet, jedoch nichtversponnen sowie Werg und Abfälle von diesen Spinnstoffen, einschl. Garnabfälle und Reißspinnstoff (ausg. derartige geröstete Bastfasern sowie Flachs, Hanf und Ramie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151300 +msgid "Esters of formic acid" +msgstr "Ester der Ameisensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48053000 +msgid "Sulphite wrapping paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Sulfitpackpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799020 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und mechanischen Geräten mit eigener Funktion, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702900 +msgid "Electronic calculating machines not incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "Rechenmaschinen, elektronisch, nichtdruckend, mit Netzanschluss (ausg. Datenverarbeitungsmaschinen der Pos. 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109210 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert sowie genießbares Mehl von Fleisch und von Schlachtnebenerzeugnissen, von Walen, Delphinen und Tümmlern (Säugetiere der Ordnung Cetacea) sowie von Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" (Säugetiere der Ordnung Sirenia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131100 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Schmuckwaren und Teile davon, aus Silber, auch mit anderen Edelmetallen überzogen oder plattiert (ausg. > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86029000 +msgid "Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators and diesel-electric locomotives)" +msgstr "Lokomotiven (ausg. mit Stromspeisung aus dem Stromnetz oder aus Akkumulatoren sowie dieselelektrische Lokomotiven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28319000 +msgid "Dithionites and sulfoxylates (excl. sodium)" +msgstr "Dithionite und Sulfoxylate (ausg. des Natriums)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334930 +msgid "Dextromethorphan \"INN\" and its salts" +msgstr "Dextromethorphan \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032095 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, with one or two smooth bore combined with a rifled bore and double-barrelled smooth bore shotguns" +msgstr "Jagdgewehre und Sportgewehre, mit einem oder zwei glatten Läufen kombiniert mit einem gezogenen Lauf sowie Doppelflinten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033300 +msgid "Frozen sole \"Solea spp.\"" +msgstr "Seezungen \"Solea-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040090 +msgid "Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed (excl. concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Peptone und ihre Derivate; andere Eiweißstoffe und ihre Derivate, a.n.g.; Hautpulver, auch chromiert (ausg. Konzentrate aus Milcheiweiß mit einem Proteingehalt , bezogen auf die Trockenmasse, > 85 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39043000 +msgid "Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "Vinylchlorid-Vinylacetat-Copolymere in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39093000 +msgid "Amino-resins, in primary forms (excl. urea resins, thiourea resins and melamine resins)" +msgstr "Aminoharze in Primärformen (ausg. Harnstoffharze, einschl. Thioharnstoffharze, und Melaminharze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038921 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Fische der Gattung Euthynnus, gefroren, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen (ausg. Echter Bonito)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034410 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Großaugen-Thunfisch \"Thunnus obesus\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119010 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. sweet pepper)" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083930 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, Blätter für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm, aus White Lauan, Sipo, Limba, Okoumé, Obeche, Acajou d’Afrique, Sapelli, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029910 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 9,5%, sweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 9,5 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209091 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "Kästchen, Etuis und Kästen für Schmuck, Schneidwaren, Gabeln und Löffel und ähnl. Waren sowie Innenausstattungsgegenstände aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany (Swietenia spp.), Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038929 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "Fische der Gattung Euthynnus, gefroren (ausg. Echter Bonito und Fisch zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082990 +msgid "Dried, salted or in brine, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Seeigel „Strongylocentrotus-Arten, Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus“, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171900 +msgid "Imitation jewellery, of base metal, whether or not plated with precious metal (excl. cuff links and studs)" +msgstr "Fantasieschmuck aus unedlen Metallen, auch versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Manschettenknöpfe und ähnl. Knöpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036090 +msgid "Wooden furniture (excl. for offices or shops, kitchens, dining rooms, living rooms and bedrooms, and seats)" +msgstr "Holzmöbel (ausg. von der in Büros oder Läden, in der Küche, in Esszimmern und Wohnzimmern oder im Schlafzimmer verwendeten Art sowie Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064010 +msgid "Glassine papers in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Pergaminpapier in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051010 +msgid "Christmas articles, of glass (excl. electric lighting sets)" +msgstr "Weihnachtsartikel aus Glas (ausg. elektrische Beleuchtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030040 +msgid "Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, of base metal" +msgstr "Panzerschränke, Türen und Fächer für Stahlkammern, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84532000 +msgid "Machinery for making or repairing footwear of hides, skins or leather (excl. sewing machines)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen oder Instandsetzen von Schuhen aus Häuten, Fellen oder Leder (ausg. Nähmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051910 +msgid "Strontium and barium" +msgstr "Strontium und Barium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158093 +msgid "Non-electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Meteorologie, Hydrologie oder Geophysik, nichtelektronisch (ausg. Kompasse, Entfernungsmesser, Theodolite, Tachymeter, Nivellierinstrumente sowie Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622110 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen \"einschl. Pressen\", numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669330 +msgid "Parts and accessories for water-jet cutting machines, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Wasserstrahlschneidemaschinen, a. n. g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86021000 +msgid "Diesel-electric locomotives" +msgstr "Lokomotiven, dieselelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332920 +msgid "Sulphates of cadmium, of chromium and of zinc" +msgstr "Cadmiumsulfat, Chromsulfate und Zinksulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83013000 +msgid "Locks used for furniture, of base metal" +msgstr "Schlösser von der für Möbel verwendeten Art, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159400 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, einschl. Fußbekleidung ohne an das Oberteil angebrachte Laufsohle, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. mit degressiver Kompression, Strumpfhosen, Damenstrümpfe [einschl. Kniestrümpfe] mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex sowie Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092950 +msgid "Lupine seed for sowing" +msgstr "Samen von Lupinen, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064200 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, gefärbt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091199 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, gefroren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ausg. mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042050 +msgid "Prepared or preserved sardines, bonito, mackerel of species Scomber scombrus and japonicus and fish of species Orcynopsis unicolor (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Sardinen, Boniten, Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus und Fische der Art Orcynopsis unicolor, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58110000 +msgid "Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810 and quilted fabrics for bedding and furnishings)" +msgstr "Spinnstofferzeugnisse, wattiert, als Meterware, aus einer oder mehreren Spinnstofflagen, mit Wattierungsstoff verbunden, durch Steppen oder auf andere Weise abgeteilt (ausg. Stickereien der Pos. 5810 sowie Bettwaren und Waren zur Innenausstattung, gepolstert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029300 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Hosen und Oberteile von Skianzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033900 +msgid "Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus künstlichen Filamenten, einschl. künstliche Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne aus Viskose- oder Celluloseacetat-Filamenten sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091191 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, with > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, gefroren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690091 +msgid "Typewriters, electric (excl. units for automatic data-processing machines of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "Schreibmaschinen, elektrisch (ausg. Einheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen der Pos. 8443 sowie Laser-, Thermo- und elektrosensitive Drucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4,75 mm (ausg. sog. Breitflachstahl [auch Universalstahl genannt])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034248 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing <= 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604, mit einem Stückgewicht von <= 10 kg (ausg. ganz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022100 +msgid "Printed bedlinen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Baumwolle, bedruckt (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187900 +msgid "Flooring panels, assembled, of wood (excl. multilayer panels and flooring panels for mosaic floors)" +msgstr "Fußbodenplatten, zusammengesetzt, aus Holz (ausg. solche aus mehreren Holzlagen sowie für Mosaikfußböden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071919 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rundem oder vieleckigem Querschnitt, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232910 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "Säcke und Beutel, einschl. Tüten, aus Poly\"vinylchlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15060000 +msgid "Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)" +msgstr "Tierfette und Tieröle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. vom Schwein, von Geflügel, Rindern, Schafen, Ziegen, Fischen und Meeressäugetieren sowie Schmalzstearin, Schmalzöl, Oleostearin, Oleomargarin, Talgöl, Wollfett und daraus stammende Fettstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071190 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus nichtverformbarem Gusseisen (ausg. von der für Druckrohre verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56089000 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of vegetable textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Netze, geknüpft, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen sowie konfektionierte Fischernetze und andere konfektionierte Netze, aus pflanzlichen Spinnstoffen (ausg. Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071912 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rundem oder vieleckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041159 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", aus Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", gegerbt, enthaart (ausg. zugerichtet sowie aus ganzen Häuten und Fellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309020 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08132000 +msgid "Dried prunes" +msgstr "Pflaumen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273930 +msgid "Cobalt chlorides" +msgstr "Cobaltchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200008 +msgid "Finished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, finished" +msgstr "Glaskolben für Vakuum-Isolierflaschen oder für andere Vakuum-Isolierbehälter, fertig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200007 +msgid "Unfinished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, unfinished" +msgstr "Glaskolben für Vakuum-Isolierflaschen oder für andere Vakuum-Isolierbehälter, unfertig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041151 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von > 2,6 m², gegerbt, enthaart (ausg. zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200005 +msgid "Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials" +msgstr "Reagenzröhren und Halterungen aus Quarz zur Verwendung in Diffusionsöfen oder Oxidationsöfen bei der Herstellung von Halbleitermaterialien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23025000 +msgid "Bran, sharps and other residues of leguminous plants, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working" +msgstr "Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Hülsenfrüchten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026910 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polypropylen-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232100 +msgid "Cards incorporating a magnetic stripe for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Karten mit Magnetstreifen zu Ton- oder ähnlichen Aufzeichnungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, wet-salted" +msgstr "Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von > 16 kg, nass gesalzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039020 +msgid "Tiles, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Fliesen, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82014000 +msgid "Axes, billhooks and similar hewing tools, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "Äxte, Beile, Haumesser und ähnl. Werkzeuge, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078011 +msgid "Tools, interchangeable, for turning metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "Drehwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156090 +msgid "Pentanoic acids and their salts and esters" +msgstr "Pentansäuren, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189060 +msgid "Anaesthetic apparatus and instruments" +msgstr "Apparate und Geräte für Anästhesie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419030 +msgid "Zincates and vanadates" +msgstr "Zinkate und Vanadate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072691 +msgid "Fresh or chilled edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Lebern von Truthühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075110 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgeblutet, geschlossen, mit Kopf und Paddeln, \"Gänse 82 v.H.\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren, mit synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit Viskose-Spinnfasern oder mit Baumwolle gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84461000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width <= 30 cm" +msgstr "Webmaschinen zum Herstellen von Geweben mit einer Breite von <= 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034010 +msgid "Paint, distemper, varnish or similar brushes (excl. artists' and similar brushes of subheading 9603.30)" +msgstr "Bürsten und Pinsel zum Auftragen von Anstrichfarben, Lack oder dergl. (ausg. Pinsel für Kunstmaler und ähnl. Pinsel der Unterpos. 9603.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063010 +msgid "Cartridges and parts thereof for revolvers and pistols of heading 9302 and for sub-machine-guns of heading 9301" +msgstr "Patronen und Teile davon für Revolver und Pistolen der Pos. 9302 und für Maschinenpistolen der Pos. 9301" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052130 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes Glas, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 3,5 mm bis 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30032000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof)" +msgstr "Arzneiwaren, Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Penicilline oder ihre Derivate [mit Penicillansäuregerüst] oder Streptomycine oder ihre Derivate enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101190 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. unworked or not further worked than sanded, surface-covered with melamine-impregnated paper or with decorative laminates of plastics, oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spanplatten aus Holz, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt (ausg. roh oder nur geschliffen, auf der Oberfläche mit Melamin imprägniertem Papier oder mit Dekorplatten oder Dekorfolie beschichtet, \"oriented strand board\"-Spanplatten und \"waferboard\"-Spanplatten, Faserplatten und Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060090 +msgid "Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. optical glass, safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "Platten, Tafeln oder Profile aus Glas \"auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht\", gebogen, mit bearbeiteten Kanten, graviert, gelocht, emailliert oder anders bearbeitet, jedoch weder gerahmt noch in Verbindung mit anderen Stoffen (ausg. optisches Glas, Sicherheitsglas, Mehrschichtisolierverglasungen sowie Glas in Form von Spiegeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022130 +msgid "Pure-bred breeding cows (excl. heifers)" +msgstr "Zuchtkühe, reinrassig (ausg. Färsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019010 +msgid "Sea-going vessels for the transport of goods and seagoing vessels for the transport of both persons and goods (excl. refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern sowie Wasserfahrzeuge, die ihrer Beschaffenheit nach zur Personen- und Güterbeförderung bestimmt sind, für die Seeschifffahrt (ausg. Kühlschiffe, Tankschiffe, Fährschiffe sowie hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071020 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Blei-Akkumulatoren von der zum Starten von Kolbenverbrennungsmotoren verwendeten Art (Starterbatterien), mit flüssigem Elektrolyt arbeitend (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181010 +msgid "Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)" +msgstr "Kochgeräte und Heizgeräte, nicht elektrisch, von der im Haushalt verwendeten Art und Teile davon, aus Kupfer (ausg. Warmwasserbereiter und Badeöfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500020 +msgid "Hydrides and nitrides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Hydride und Nitride, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Verbindungen, die zugleich Carbide der Position 2849 sind, und anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the food industries" +msgstr "Mischungen von Riechstoffen und Mischungen, einschl. alkoholhaltige Lösungen, auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Lebensmittelindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133751 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\", geschliffen oder anders bearbeitet (ausg. aus Glaskeramik, Bleikristall oder aus vorgespanntem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181530 +msgid "Screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", without heads (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, ohne Kopf (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Stiftdicke von <= 6 mm sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021990 +msgid "Egg albumin, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "Eieralbumin, genießbar (ausg. getrocknet [in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295900 +msgid "Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders (excl. self-propelled mechanical shovels with a 360° revolving superstructure and front-end shovel loaders)" +msgstr "Bagger, Schürflader und andere Schaufellader, selbstfahrend (ausg. Bagger mit um 360° drehbarem Oberwagen sowie Frontschaufellader)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133759 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. geschliffen oder anders bearbeitet oder aus Glaskeramik, Bleikristall oder aus vorgespanntem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von > 10 GHT (ausg. hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischt sowie Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021900 +msgid "Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes (excl. cyclohexane)" +msgstr "Kohlenwasserstoffe, alicyclisch (ausg. Cyclohexan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011011 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, not carbonated" +msgstr "Mineralwasser, natürliches, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, ohne Kohlensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07041000 +msgid "Fresh or chilled cauliflowers and headed broccoli" +msgstr "Blumenkohl, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms (excl. linear polyethylene)" +msgstr "Polyethylen mit einer Dichte von < 0,94, in Primärformen (ausg. lineares Polyethylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011019 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, carbonated" +msgstr "Mineralwasser, natürliches, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, mit Kohlensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029390 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of man-made fibres (excl. nonwovens, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Chemiefasern (ausg. aus Vliesstoffen sowie Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030019 +msgid "Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Schmalzstearin und Oleostearin, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet (ausg. zu industriellen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614079 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Zahnfertigbearbeitungsmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034231 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton denim (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Denim, für Männer oder Knaben (ausg. Arbeitskleidung und Berufskleidung sowie Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048600 +msgid "Frozen fillets of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "Fischfilets von Heringen \"Clupea harengus und Clupea pallasii\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129120 +msgid "Sugar beet, dried, whether or not ground" +msgstr "Zuckerrüben, getrocknet, auch gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030011 +msgid "Lard stearin and oleostearin for industrial uses (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Schmalzstearin und Oleostearin, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet, zu industriellen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101210 +msgid "Oriented strand \"OSB\", of wood, unworked or not further worked than sanded" +msgstr "\"Oriented strand board\"-Platten \"OSB\" aus Holz, roh oder nur geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199030 +msgid "Dead-burned \"sintered\" magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering" +msgstr "Magnesia, totgebrannt \"gesintert\", auch mit Zusatz von geringen Mengen anderer Oxide vor dem Sintern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123985 +msgid "Cellulose ethers in primary forms (excl. carboxymethylcellulose and its salts and hydroxypropylcellulose)" +msgstr "Celluloseether in Primärformen (ausg. Hydroxypropylcellulose sowie Carboxymethylcellulose und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012900 +msgid "Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)" +msgstr "Flachs \"Leinen\", gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nichtversponnen (ausg. gebrochen oder geschwungen sowie gerösteter Flachs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48021000 +msgid "Handmade paper and paperboard of any size or shape" +msgstr "Büttenpapier und Büttenpappe \"handgeschöpft\" jeder Größe und jeder Form" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869010 +msgid "Tool holders, self-opening dieheads and workholders of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays" +msgstr "Werkzeughalter und selbstöffnende Gewindeschneidköpfe sowie Werkstückhalter von der ausschließlich oder hauptsächlich zum Herstellen von Halbleiterbarren \"boules\", Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184030 +msgid "Audio-frequency electric telephonic and measurement amplifiers" +msgstr "Tonfrequenzverstärker, elektrisch, für die Fernsprechtechnik oder Messtechnik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119019 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Früchte und Nüsse, genießbar, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT (ausg. Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren, Stachelbeeren, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle, mit Wolle oder feinen Tierhaaren oder mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96100000 +msgid "Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed" +msgstr "Schiefertafeln und andere Tafeln, zum Schreiben oder Zeichnen, auch gerahmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028200 +msgid "Fresh or chilled, rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Rochen „Rajidae“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57021000 +msgid "Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, whether or not made up" +msgstr "Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche, auch konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433180 +msgid "Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine)" +msgstr "Maschinen, die mindestens zwei der Funktionen Drucken, Kopieren oder Übertragen von Fernkopien ausführen und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können (ausg. solche deren Hauptfunktion das digitale Kopieren ist, wobei Originale gescannt und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens gedruckt werden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602190 +msgid "Grinding machines, for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "Schleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert (ausg. Flach- oder Planschleifmaschinen, Rundschleifmaschinen sowie Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119110 +msgid "Fish waste" +msgstr "Abfälle von Fischen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres)" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von > 10 GHT (ausg. hauptsächlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischt sowie Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28183000 +msgid "Aluminium hydroxide" +msgstr "Aluminiumhydroxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052900 +msgid "Ground flying trainers and parts thereof, n.e.s. (excl. air combat simulators and parts thereof)" +msgstr "Bodengeräte zur Flugausbildung und Teile davon, a.n.g. (ausg. Luftkampfsimulatoren und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84414000 +msgid "Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment)" +msgstr "Maschinen zum Formpressen von Waren aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe (ausg. Trockenapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044084 +msgid "Inverters having power handling capacity <= 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Wechselrichter mit einer Leistung von <= 7,5 kVA, statische (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019039 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von > 90 kW (ausg. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278005 +msgid "Exposure meters" +msgstr "Belichtungsmesser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036950 +msgid "Frozen pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Pollack \"Pollachius pollachius\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242100 +msgid "Ureines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Ureine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044082 +msgid "Rectifiers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Gleichrichter (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102031 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Heizöle mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von <= 0,1 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063210 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, with added cereal, fruit or nuts (excl. filled)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln, mit einem Gewicht von <= 2 kg, mit Zusatz von Getreide, Früchten oder Nüssen, ungefüllt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089323 +msgid "Herbicides based on derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Harnstoff-, Uracil- oder Sulfonylharnstoffderivaten, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102035 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Heizöle mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von > 0,1 und <= 1 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022040 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 7,5 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einer Leistung von > 7,5 kVA bis 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102039 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Heizöle mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, mit einem Schwefelgehalt von > 1 GHT, mit Biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362900 +msgid "Vitamins and their derivatives, used primarily as vitamins, unmixed (excl. vitamins A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E and their derivatives)" +msgstr "Vitamine und ihre hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate, ungemischt (ausg. Vitamine A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E, und ihre Derivate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829110 +msgid "Tapered rollers for bearings" +msgstr "Kegelrollen für Wälzlager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55109000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle oder mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25081000 +msgid "Bentonite" +msgstr "Bentonit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209090 +msgid "Springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. discs springs, flat spiral springs, helical springs, leaf-springs and leaves therefor, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section 17)" +msgstr "Federn und Federblätter, aus Eisen oder Stahl (ausg. Spiralflachfedern, Tellerfedern, schraubenlinienförmige Federn, Blattfedern und Federblätter dafür, Uhrfedern, Federringe, Federscheiben sowie Stoßdämpfer und Drehstab- bzw. Torsionsfedern des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Eichenholz \"Quercus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033100 +msgid "Ethylene dibromide \"ISO\" \"1,2-dibromoethane\"" +msgstr "Ethylendibromid \"ISO\" \"1,2-Dibromethan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13019000 +msgid "Lac; natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins (excl. gum Arabic)" +msgstr "Schellack; Gummen, Harze, Gummiharze, Balsame und andere Oleoresine, natürlich (ausg. Gummi arabicum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83059000 +msgid "Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305 (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "Briefklammern, Heftecken, Karteireiter und ähnl. Büromaterial, aus unedlen Metallen, einschl. Teile von Waren der Pos. 8305 (ausg. komplette Mechaniken für Schnellhefter oder Aktenordner, Heftklammern, zusammenhängend in Streifen, Reißnägel sowie Verschlüsse für Bücher oder Register)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, mit anderen Stoffen als Metall oder textilen Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen als Metall oder textilen Spinnstoffen, ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171100 +msgid "Oxalic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Oxalsäure, ihre Salze und Ester (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101200 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 1.000 kW but <= 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Wasserturbinen und Wasserräder, mit einer Leistung von > 1.000 kW bis 10.000 kW (ausg. Wasserkraftmaschinen oder Hydromotoren der Pos. 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Viskose-Spinnfasern gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119011 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of <= 1 kg" +msgstr "Fraktionen von Palmöl, fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015350 +msgid "AC traction motors, multi-phase, of an output > 75 kW" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrom-Fahrmotoren mit einer Leistung von > 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85066000 +msgid "Air-zinc cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Luft-Zink-Elemente und Luft-Zink-Batterien (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256900 +msgid "Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)" +msgstr "Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (ausg. Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten sowie überwiegend organische Bestandteile enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display and with combined mechanical and opto-electronic display (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, elektrisch betrieben, mit optoelektronischer Anzeige und mit kombinierter mechanischer und optoelektronischer Anzeige (ausg. mit Boden aus Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021100 +msgid "Watertube boilers with a steam production > 45 t/hour" +msgstr "Wasserrohrkessel mit einer Dampfleistung von > 45 t/h" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119019 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fraktionen von Palmöl, fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369020 +msgid "Wafer probers" +msgstr "Wafer prober" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077031 +msgid "Interchangeable shank type tools for milling metal, with working parts of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Schaftfräser, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als gesinterten Metallcarbiden oder Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013019 +msgid "Roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "Kaffeemittel, geröstet (ausg. Zichorien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109055 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "Flaschen aus gefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von 0,15 l bis 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031110 +msgid "Groats and meal, of durum wheat" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Hartweizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109053 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but <= 1 l" +msgstr "Flaschen aus gefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von > 0,33 l bis < 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077037 +msgid "Tools for milling, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets (excl. shank-type)" +msgstr "Fräswerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als gesinterten Metallcarbiden oder Cermets (ausg. Schaftfräser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025400 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, nicht gelocht, für mehrfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von 16 mm bis 35 mm und einer Länge von 30 m oder weniger (ausg. aus Papier, Pappe und Spinnstoffen; Filme für Diapositive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151020 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal, containing only articles plated with precious metal" +msgstr "Zusammenstellungen aus einem oder mehreren Messern der Pos. 8211 und einer zumindest gleichen Anzahl von Löffeln, Gabeln oder anderen Waren der Pos. 8215, aus unedlen Metallen, nur versilberte, vergoldete oder platinierte Bestandteile enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013011 +msgid "Roasted chicory" +msgstr "Zichorien, geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157050 +msgid "Stearic acid and its salts and esters" +msgstr "Stearinsäure und ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069010 +msgid "Stator blades, rotors and their blades, of turbines" +msgstr "Laufschaufeln und Leitschaufeln, Rotoren, von Dampfturbinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094100 +msgid "Single yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, ungezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Polyacryl-, Modacryl-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039100 +msgid "Tobacco, \"homogenised\" or \"reconstituted\" from finely-chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust" +msgstr "Tabak aus homogenisierten oder rekonstituierten fein zerkleinerten Tabakblättern, Tabakabfällen oder Tabakstaub" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069098 +msgid "Food preparations, n.e.s., containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, a.n.g., >= 1,5 GHT Milchfett, >= 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, >= 5 GHT Glucose oder >= 5 GHT Stärke enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041200 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, adjustable (excl. tap wrenches)" +msgstr "Schraubenschlüssel und Spannschlüssel, von Hand zu betätigen \"einschl. Drehmomentschlüssel\", aus unedlen Metallen, mit verstellbarer Spannweite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063490 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, bedruckt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Celluloseacetat-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, hochfeste Garne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092100 +msgid "Alfalfa seed for sowing" +msgstr "Samen von Luzerne, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28253000 +msgid "Vanadium oxides and hydroxides" +msgstr "Vanadiumoxide und Vanadiumhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123900 +msgid "Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\", wood ears \"Auricularia spp.\" and jelly fungi \"Tremella spp.\")" +msgstr "Pilze und Trüffeln, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet (ausg. Pilze der Gattung Agaricus, Judasohrpilze \"Auricularia spp.\" sowie Zitterpilze \"Tremella spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069092 +msgid "Food preparations, n.e.s., not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, a.n.g., kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder < 1,5 GHT Milchfett, < 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, < 5 GHT Glucose oder < 5 GHT Stärke enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423300 +msgid "Electronic integrated circuits as amplifiers" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als Verstärker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181091 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Korund, künstlicher, auch chemisch nicht einheitlich, von dem < 50 % des Gesamtgewichts eine Korngröße > 10 mm hat (ausg. mit einem Gehalt an Aluminiumoxid von >= 98,5 GHT [hoher Reinheitsgrad])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041028 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152900 +msgid "Machines for resistance welding of metals, neither fully nor partly automatic" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Widerstandsschweißen von Metallen, weder vollautomatisch noch teilautomatisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072960 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Okoumé, Obeche, Sipo, Acajou d’Afrique, Makoré, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48171000 +msgid "Envelopes of paper or paperboard (excl. letter cards)" +msgstr "Briefumschläge aus Papier oder Pappe (ausg. Einstückbriefe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181099 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Korund, künstlicher, auch chemisch nicht einheitlich, von dem >= 50 % des Gesamtgewichts eine Korngröße von > 10 mm hat (ausg. mit einem Gehalt an Aluminiumoxid von >= 98,5 GHT [hoher Reinheitsgrad])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137059 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller (other than monobloc and excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Radialkreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von > 15 mm, einstufig, einströmig, nicht in Blockbauweise (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041026 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212100 +msgid "Ethylenediamine and its salts" +msgstr "Ethylendiamin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069100 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought (excl. silver in powder form)" +msgstr "Silber, einschl. vergoldetes oder platiniertes Silber, in Rohform (ausg. als Pulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079050 +msgid "Interchangeable gear-cutting tools (excl. milling tools for gear-cutting)" +msgstr "Verzahnwerkzeuge, auswechselbar (ausg. Fräsverzahnwerkzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302091 +msgid "Electronic oscilloscopes and oscillographs, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oszilloskope und Oszillografen, elektronisch, ohne Registriervorrichtung (ausg. Kathodenstrahloszilloskope und -oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353900 +msgid "Polyphosphates, whether or not chemically defined (excl. sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Polyphosphate, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Natriumtriphosphat \"Natriumtripolyphosphat\"und anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber, auch chemisch nicht einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03029000 +msgid "Fresh or chilled fish livers and roes" +msgstr "Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151200 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" in aqueous solution \"soda lye or liquid soda\"" +msgstr "Natriumhydroxid \"Ätznatron\" in wässriger Lösung \"Natronlauge\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68043000 +msgid "Hand sharpening or polishing stones" +msgstr "Wetzsteine oder Poliersteine zum Handgebrauch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064010 +msgid "Hides and skins of reptiles, vegetable pre-tanned only" +msgstr "Häute und Felle von Kriechtieren, nur pflanzlich vorgegerbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119200 +msgid "Knives with fixed blades of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, table knives, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214)" +msgstr "Messer mit feststehender Klinge aus unedlen Metallen (ausg. Heu- und Strohmesser, Haumesser und Macheten, Messer und Schneidklingen, für Maschinen oder mechanische Geräte, Tischmesser, Fischmesser, Buttermesser, Rasiermesser und Rasierklingen sowie Messer der Pos. 8214)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099100 +msgid "Glass mirrors, unframed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)" +msgstr "Spiegel aus Glas, ungerahmt (ausg. Rückspiegel für Fahrzeuge, optische Spiegel, optisch bearbeitet sowie Spiegel, > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Axminster-Teppiche aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041090 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing >= 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Kaugummi, auch mit Zucker überzogen, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet, von >= 60 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444080 +msgid "Radioactive elements, isotopes and compounds (excl. subheading 2844.10, 2844.20, 2844.30 and 2844.40.10 to 2844.40.30); alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues (excl. of uranium derived from U 233)" +msgstr "Elemente, Isotope und Verbindungen, radioaktiv sowie Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die diese Elemente, Isotope oder Verbindungen enthalten, und radioaktive Rückstände (ausg. natürliches Uran, an U 235 angereichertes und abgereichertes Uran, an U 233 abgereichertes Uran, Thorium sowie künstlich radioaktive Isotope, und deren Verbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114900 +msgid "Gummed or adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. self-adhesive and goods of heading 4810)" +msgstr "Papier und Pappe, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, gummiert oder mit Klebeschicht versehen, nichtselbstklebend, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. Waren der Pos. 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811019 +msgid "Pressure-reducing valves of cast iron or steel (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "Druckminderventile aus Gusseisen oder Stahl (ausg. mit Filtern oder Ölern kombiniert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Nadelholz \"Sulfitzellstoff\", ungebleicht (ausg. solche zum Auflösen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049080 +msgid "Tables for casino games, automatic bowling alley equipment, and other funfair, table or parlour games, incl. pintables (excl. operated by any means of payment, billiards, video game consoles and machines, playing cards and electric car racing sets having the character of competitive games)" +msgstr "Glücksspieltische, automatische Kegelanlagen und andere Gesellschaftsspiele, einschl. mechanisch betriebene Spiele (ausg. mit Zahlungsmitteln betriebene Spiele, Billardspiele, Videospielkonsolen und -geräte sowie Spielkarten sowie elektrische Auto-Rennspiele, die den Charakter von Gesellschaftsspielen haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054090 +msgid "Toasted bread and similar toasted products (excl. rusks)" +msgstr "Brot, geröstet, und ähnl. geröstete Waren (ausg. Zwieback)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032100 +msgid "Tooth brushes, incl. dental-plate brushes" +msgstr "Zahnbürsten, einschl. Bürsten für künstliche Gebisse \"einschl. solcher die Teile von Apparaten sind\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151100 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" solid" +msgstr "Natriumhydroxid \"Ätznatron\", fest" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158200 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit but without a valve for reversal of the cooling-heat cycle (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Klimageräte mit Kälteerzeugungsvorrichtung, jedoch ohne Ventil zum Umkehren des Kühl-Heizkreislaufs (ausg. Klimageräte von der für den Komfort von Personen in Kraftfahrzeugen verwendeten Art sowie Kompaktgeräte oder \"Split-Systeme\" [Klima-Anlagen aus getrennten Einzelelementen] zum Einbau in Wände oder Fenster)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111310 +msgid "Butanes for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, liquefied (excl. of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "Butane, verflüssigt, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 (ausg. mit einem Reinheitsgrad von >= 95 % an n-Butan oder Isobutan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352500 +msgid "Calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\"" +msgstr "Calciumhydrogenorthophosphat \"Dicalciumphosphat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123190 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of a tropical wood specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, mit mindestens einer äußeren Lage aus tropischen Hölzern der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel (ausg. Okoumé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, White Lauan, Sipo, Limba, Obeche, Acajou d'Afrique, Sapelli, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Palissandre de Rio, Palissandre de Para oder Palissandre de Rose sowie Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138100 +msgid "Pumps for liquids, power-driven (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, general reciprocating or rotary positive displacement pumps and centrifugal pumps of all kinds)" +msgstr "Flüssigkeitspumpen, kraftbetrieben (ausg. solche der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen sowie allgemein oszillierende oder rotierende Verdrängerpumpen und Kreiselpumpen aller Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070010 +msgid "Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen und dergl., nichtentwertet, gültig oder zum Umlauf vorgesehen in dem Land, in dem sie einen Frankaturwert verbriefen oder verbriefen werden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181549 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of >= 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, ohne Kopf, mit einer Zugfestigkeit von >= 800 MPa (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Stiftdicke von <= 6 mm sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 50 kW bis 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polycarbonates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polycarbonaten, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031980 +msgid "Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane [methyl chloride], chloroethane [ethyl chloride], dichloromethane [methylene chloride], chloroform [trichloromethane], carbon tetrachloride, ethylene dichloride [ISO] [1,2 dichloroethane] and 1,1,1-trichloroethane [methylchloroform])" +msgstr "Chlorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, gesättigt (ausg. Chlormethan [Methylchlorid], Chlorethan \"Ethylchlorid\", Dichlormethan \"Methylenchlorid\", Chloroform \"Trichlormethan\", Kohlenstofftetrachlorid \"Tetrachlorkohlenstoff\", Ethylendichlorid \"ISO\" \"1,2-Dichlorethan\" und 1,1,1-Trichlorethan \"Methylchloroform\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40061000 +msgid "'Camel-back' strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres" +msgstr "Rohlaufprofile aus nichtvulkanisiertem Kautschuk, für Reifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101110 +msgid "Jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, knitted or crocheted" +msgstr "Pullover aus Gewirken oder Gestricken mit einem Anteil an Wolle von >= 50 GHT und mit einem Stückgewicht von >= 600 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035905 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder und einer Hauptsohle aus Holz, weder mit Innensohle noch mit einem Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. den Knöchel bedeckend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043180 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content; kraftliner and sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², ungebleicht (ausg. mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge; Kraftliner und Kraftsackpapier; Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28251000 +msgid "Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts" +msgstr "Hydrazin und Hydroxylamin und ihre anorganischen Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021900 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight <= 2% carbon" +msgstr "Ferromangan, mit einem Kohlenstoffgehalt von <= 2 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659110 +msgid "Bandsaws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Bandsägen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054099 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus anderen Stoffen als Kunststoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081059 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of vessels, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 200 kW bis 300 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669120 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnl. mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044930 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Eisen oder Stahl, ungeschreddert, paketiert (ausg. Schlacken, Zunder und andere Abfälle der Eisen- und Stahlherstellung; Abfälle und Schrott, radioaktiv; Bruchstücke von Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, aus Roh- oder Spiegeleisen; Abfälle und Schrott, aus Gusseisen, legiertem Stahl oder verzinntem Eisen oder Stahl; Dreh-, Fräs-, Hobel-, Schleif-, Säge-, Feilspäne; Stanz- oder Schneidabfälle; Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054930 +msgid "Smoked mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Makrelen \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", geräuchert, einschl. geräucherte Makrelenfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053211 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Fischfilets vom Kabeljau „Gadus macrocephalus“, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 200 kW bis 300 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053219 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Fischfilets von Kabeljauen „Gadus morhua, Gadus ogac“ sowie vom „Boreogadus saida“, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109990 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal (excl. of primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses and reptiles)" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse (ausg. von Primaten, Walen, Delphinen und Tümmlern „Säugetiere der Ordnung Cetacea“, von Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" (Säugetiere der Ordnung Sirenia), von Robben, Seelöwen und Walrossen und Reptilien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019120 +msgid "Seed of common wheat or meslin, for sowing" +msgstr "Weichweizen- oder Mengkornsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030031 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 25 g/m² per ply" +msgstr "Papier, gekreppt, zur Verwendung im Haushalt, zu hygienischen Zwecken oder für die Körperpflege, und Vliese aus Zellstofffasern \"sog. Tissue\", in Rollen mit einer Breite von > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht pro Lage von <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045020 +msgid "Inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof (excl. those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen, von der mit Telekommunikationsgeräten und für Stromversorgungseinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art (ausg. Vorschaltdrosselspulen für Entladungslampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38040000 +msgid "Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. tall oil, sodium hydroxide \"caustic soda\" and sulphate pitch)" +msgstr "Ablaugen aus der Zellstoffherstellung, auch konzentriert, entzuckert oder chemisch behandelt, einschl. Ligninsulfonate (ausg. Tallöl, Natriumhydroxid [Ätznatron] und Sulfatpech [Tallölpech])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624990 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "Lochstanzen und Ausklinkmaschinen \"einschl. Pressen\" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152010 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "Zusammenstellungen aus einem oder mehreren Messern der Pos. 8211 und einer zumindest gleichen Anzahl von Löffeln, aus nichtrostendem Stahl, keinen versilberten, vergoldeten oder platinierten Bestandteil enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259900 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet (ausg. verzinkt sowie aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366910 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for coaxial cables" +msgstr "Steckvorrichtungen für eine Spannung von <= 1000 V, für Koaxialkabel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072090 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of >= 0,021 mm but <= 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, auf Unterlage, mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,021 mm bis 0,2 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141900 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Goldschmiedewaren und Silberschmiedewaren und Teile davon, aus anderen Edelmetallen als Silber, auch mit Edelmetallen überzogen oder plattiert (ausg. Schmuckwaren, Uhrmacherwaren, Musikinstrumente, Waffen, Parfümzerstäuber und deren Zerstäuberköpfe, Originale der Bildhauerkunst, Sammlungsstücke und Antiquitäten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615019 +msgid "Sawing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and circular saws)" +msgstr "Sägemaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets (ausg. von Hand zu führende Maschinen sowie Kreissägemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039090 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "Pilze, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. der Gattung \"Agaricus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092960 +msgid "Fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", for sowing" +msgstr "Samen von Futterrüben \"Beta vulgaris var. alba\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615011 +msgid "Circular saws for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Kreissägemaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90179000 +msgid "Parts and accessories for drawing, marking-out or mathematical calculating instruments and instruments for measuring length for use in the hand, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Zeicheninstrumente, Anreißinstrumente oder Recheninstrumente und -geräte sowie für Längenmessinstrumente und -geräte für den Handgebrauch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132990 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl sowie deren flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042210 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 650 kVA but <= 1.600 kVA" +msgstr "Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation, mit einer Leistung von > 650 kVA bis 1.600 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029010 +msgid "Surface-active preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Zubereitungen, grenzflächenaktiv (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie organische grenzflächenaktive Zubereitungen in Form von Tafeln, Riegeln, geformten Stücken oder Figuren und Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut in Form einer Flüssigkeit oder Creme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043980 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. unbleached and that containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m² (ausg. ungebleicht; mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge; Kraftliner und Kraftsackpapier; Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089919 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Ingwer, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85339000 +msgid "Parts of electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Widerständen, einschl. Rheostaten und Potenziometern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172010 +msgid "Tunnel bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric" +msgstr "Tunnel-Backöfen, nichtelektrisch, für Bäckereien, Konditoreien und Keksfabriken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28281000 +msgid "Calcium hypochlorites, incl. commercial calcium hypochlorite" +msgstr "Calciumhypochlorite, einschl. handelsübliches Calciumhypochlorit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30066000 +msgid "Chemical contraceptive preparations based on hormones, prostaglandins, thromboxanes, leukotrienes, derivatives and structural analogues thereof or on spermicides" +msgstr "Empfängnisverhütungsmittel, chemisch, auf der Grundlage von Hormonen, Prostaglandinen, Thromboxanen, Leukotrienen, deren Derivaten und strukturverwandten Verbindungen oder von Spermiziden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089911 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Ingwer, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734080 +msgid "Parts and accessories of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör für andere Büromaschinen und -apparate der Pos. 8472, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 300 kW bis 500 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, weder mit anderen Stoffen verstärkt oder noch in Verbindung mit anderen Stoffen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken \"z.B. Nippel, Bögen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82042000 +msgid "Interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal" +msgstr "Steckschlüsseleinsätze, auswechselbar, auch mit Griff, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27030000 +msgid "Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated" +msgstr "Torf, einschl. Torfstreu, auch agglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071210 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt und einer Breite von >= dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101220 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "Weißbleche, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm und mit einer Dicke von < 0,5 mm, verzinnt [mit einer metallischen Überzugsschicht mit einem Zinngehalt von >= 97 GHT], nur oberflächenbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32139000 +msgid "Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)" +msgstr "Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnl. Farben, in Täfelchen, Tuben, Töpfchen, Fläschchen, Näpfchen oder ähnl. Aufmachungen (ausg. in Zusammenstellungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162991 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, with built-in fan (excl. storage heating radiators)" +msgstr "Geräte zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnl. Zwecken, elektrisch, mit eingebautem Ventilator (ausg. Speicherheizgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097930 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 18 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90259000 +msgid "Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Dichtemesser \"Aräometer, Senkwaagen\" und ähnl. schwimmende Instrumente, Thermometer, Pyrometer, Barometer, Hygrometer und Psychrometer, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129020 +msgid "Parts of reaction engines, n.e.s. (excl. of turbojets)" +msgstr "Teile von Strahltriebwerken, a.n.g. (ausg. von Turbo-Strahltriebwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333200 +msgid "Piperidine and its salts" +msgstr "Piperidin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287115 +msgid "Video tuners with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Videotuner auf Mikroprozessorenbasis, mit eingebautem Modem für den Internetanschluss, für den interaktiven Informationsaustausch, geeignet zum Empfang von Fernsehsignalen \"Set-Top-Boxen [STB] mit Kommunikationsfunktion\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036030 +msgid "Wooden furniture for shops (excl. seats)" +msgstr "Holzmöbel von der in Läden verwendeten Art (ausg. Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234939 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter > 6,5 cm" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, nur zur Tonwiedergabe, mit einem Durchmesser von > 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32062000 +msgid "Pigments and preparations of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations based on chromium compounds (excl. preparations of headings 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmente und Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von Chromverbindungen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021900 +msgid "Objective lenses (excl. for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers)" +msgstr "Objektive (ausg. für Fotoapparate, Filmkameras, Projektoren oder fotografische oder kinematografische Vergrößerungs- oder Verkleinerungsapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91132000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s." +msgstr "Uhrarmbänder und Teile davon, aus unedlen Metallen, auch vergoldet oder versilbert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039010 +msgid "Tantalum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, wire, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\" (ausg. nur gesinterte), Profile, Draht, Bleche, Bänder und Folien, aus Tantal, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82054000 +msgid "Hand-operated screwdrivers" +msgstr "Schraubenzieher \"Schraubendreher\", zum Handbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029010 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen, zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie Talg, Oleostearin und Oleomargarin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484900 +msgid "Parts and accessories of weaving machines \"looms\" and their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Webmaschinen oder deren Hilfsmaschinen oder -apparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074180 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, \"Enten 63 v.H.\", frisch oder gekühlt; andere Angebotsformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071990 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of materials other than sintered metal carbide, cermets, diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, einschl. Teile, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als gesinterten Metallcarbiden, Cermets, Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161010 +msgid "Scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Parfümzerstäuber und ähnl. Zerstäuber zu Toilettenzwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049090 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. filled with feather or down, mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)" +msgstr "Bettausstattungen und ähnl. Waren, gefedert, gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff (ausg. mit Federn oder Daunen gefüllt, Sprungrahmen, Auflegematratzen, Schlafsäcke, Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen sowie Decken und Bezüge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098961 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von <= 25 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019290 +msgid "Waterproof footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, sports footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "Schuhe, wasserdicht, mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst, durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnl. Verfahren zusammengefügt ist, nur den Knöchel bedeckend (ausg. mit Metallschutz in Vorderkappe sowie orthopädische Schuhe, Schuhe mit fest angebrachten Roll- oder Schlittschuhen, Schuhe mit Spielzeugcharakter und Sportschuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098969 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679100 +msgid "Parts of chainsaws, for working in the hand, with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "Teile für von Hand zu führende, mit eingebautem elektrischen oder nichtelektrischen Motor betriebene Kettensägen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052010 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing < 30% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Lebkuchen und Honigkuchen und ähnl. Waren, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet, von < 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25131000 +msgid "Pumice stone" +msgstr "Bimsstein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031500 +msgid "Ethylene dichloride \"ISO\" \"1,2 dichloroethane\"" +msgstr "Ethylendichlorid \"ISO\" \"1,2-Dichlorethan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von < 125 dtex \"> Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038990 +msgid "Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons (excl. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane \"HCH [ISO]\", lindane [ISO, INN], aldrin [ISO], chlordane [ISO], heptachlor [ISO], 1,2-Dibromo-4-[1,2-dibromoethyl]cyclohexane and tetrabromocyclooctanes)" +msgstr "Halogenderivate der alicyclischen Kohlenwasserstoffe (ausg. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexan \"HCH [ISO]\", Lindan [ISO, INN], Aldrin [ISO], Chlordan [ISO], Heptachlor [ISO], 1,2-Dibrom-4-(1,2-dibromethyl)cyclohexan und Tetrabromcyclooctane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034931 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufslatzhosen, aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039959 +msgid "Birch, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Birkenholz, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061098 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, thick and thin skirt)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen sowie Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032030 +msgid "Pellets of oats" +msgstr "Pellets von Hafer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061095 +msgid "Fresh or chilled edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch, von Rindern, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034939 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Latzhosen aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039951 +msgid "Sawlogs of birch, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Sägerundholz aus Birkenholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331110 +msgid "Propyphenazone" +msgstr "Propyphenazon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20056000 +msgid "Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Spargel, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91112000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of base metal, whether or not gold- or silver-plated" +msgstr "Gehäuse für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, aus unedlen Metallen, auch vergoldet oder versilbert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049075 +msgid "Toffees, caramels and similar sweets" +msgstr "Weichkaramellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051200 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of nickel alloys, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Stangen \"Stäbe\" und Profile, aus Nickellegierungen, a.n.g. (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443019 +msgid "Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures, containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product (excl. cermets)" +msgstr "Uran, an U 235 abgereichert; Legierungen, Dispersionen, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die an U 235 abgereichertes Uran oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten (ausg. Cermets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024900 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles (excl. locks with keys, clasps and frames with clasps incorporating locks, hinges, castors and mountings and fittings suitable for buildings, motor vehicles or furniture)" +msgstr "Beschläge und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen (ausg. Schlösser und Sicherheitsriegel mit Schlüssel, Verschlüsse und Verschlussbügel, mit Schloss, Scharniere, Laufrädchen oder -rollen, Baubeschläge sowie Beschläge und ähnl. Waren, für Kraftfahrzeuge oder Möbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39151000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of ethylene" +msgstr "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Ethylens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019911 +msgid "Live Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Pazifischer Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167970 +msgid "Electro-thermic appliances, for domestic use (excl. hairdressing appliances and hand dryers, space-heating and soil-heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers, tea makers, toasters and deep fat fryers)" +msgstr "Elektrowärmegeräte für den Haushalt (ausg. zur Haarpflege oder zum Händetrocknen, zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnl. Zwecken, Warmwasserbereiter, Tauchsieder, Bügeleisen, Mikrowellengeräte, Küchenöfen und -herde, Kochplatten, Grill- und Bratgeräte, Kaffee- und Teemaschinen, Brotröster [Toaster] sowie Fritteusen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443011 +msgid "Cermets containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product" +msgstr "Cermets, die an U 235 abgereichertes Uran oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039110 +msgid "Sea-going sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports" +msgstr "Segelboote und Segeljachten, auch mit Hilfsmotor, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029159 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 10 bis 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019918 +msgid "Live freshwater fish (excl. ornamental fish, trout, eels, carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "Süßwasserfische, lebend (ausg. Zierfische, Forellen, Aale, Karpfen \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus\", Pazifischer Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91143000 +msgid "Dials for clocks or watches" +msgstr "Zifferblätter für Uhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112010 +msgid "Photomicrographic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles (excl. stereoscopic microscopes)" +msgstr "Mikrofotografie-Mikroskope, optisch, mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind (ausg. Stereomikroskope)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042010 +msgid "Preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes" +msgstr "Zubereitungen nach Art der \"Müsli\" auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021010 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and oil and oleostearin)" +msgstr "Talg von Rindern, Schafen oder Ziegen, zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie Öl und Oleostearin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038910 +msgid "Frozen freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Süßwasserfische, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren aus Bleikristall, zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28364000 +msgid "Potassium carbonates" +msgstr "Kaliumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023219 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 57 GHT, gegart (ausg. von Trut- und Perlhühnern, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84163000 +msgid "Mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances (excl. burners)" +msgstr "Feuerungen, automatische, einschl. ihrer mechanischen Beschicker, mechanischen Roste, mechanischen Entascher und ähnl. Vorrichtungen (ausg. Brenner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235090 +msgid "Stoppers, lids, caps and other closures, of plastics (excl. caps and capsules for bottles)" +msgstr "Stöpsel, Deckel, Kapseln und andere Verschlüsse, aus Kunststoffen (ausg. Verschluss- oder Flaschenkapseln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019035 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 75 kW but <= 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von > 75 kW bis 90 kW (ausg. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219043 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of laminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. high-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides, and floor coverings)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus geschichteten Aminoharzen, verstärkt, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. Hochdruckschichtpressstoffe mit Dekorschicht auf einer oder auf beiden Seiten, selbstklebende Erzeugnisse und Bodenbeläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173041 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, copper-coated (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, verkupfert (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081930 +msgid "Made-up knotted nets of man-made textile materials (excl. those of nylon or other polyamides, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Netze, geknüpft, konfektioniert, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. aus Nylon oder anderen Polyamiden sowie Fischernetze, Haarnetze, Netze zur Sportausübung, einschl. Handnetze zum Landen von Fischen, Schmetterlingsnetze und ähnl. Netze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224010 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded" +msgstr "Profile aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042040 +msgid "Prepared or preserved anchovies (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Sardellen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70102000 +msgid "Stoppers, lids and other closures, of glass" +msgstr "Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse, aus Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340090 +msgid "Printed circuits consisting of conductor elements, contacts and other passive elements (excl. those with passive and active elements)" +msgstr "Schaltungen, gedruckt, mit Leiterbahnen, auch Kontakten, und anderen passiven Elementen (ausg. mit passiven und aktiven Elementen bestückt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072610 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti und Alan, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261910 +msgid "Fluorides of ammonium or of sodium" +msgstr "Ammoniumfluoride oder Natriumfluoride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094919 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052100 +msgid "Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "Draht aus Aluminiumlegierungen, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614 sowie isolierte Drähte für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603100 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, numerically controlled" +msgstr "Schärfmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094911 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034339 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, and industrial and occupational)" +msgstr "Latzhosen aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109931 +msgid "Wild thyme \"Thymus serpyllum\" (excl. crushed or ground)" +msgstr "Feldthymian \"Thymus serpyllum\", weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481029 +msgid "Spent electric accumulators (excl. lead-acid accumulators)" +msgstr "Akkumulatoren, elektrisch, ausgebraucht (ausg. Blei-Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109933 +msgid "Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme)" +msgstr "Thymian, weder gemahlen noch sonst zerkleinert (ausg. Feldthymian)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401030 +msgid "Sewing, wire stitching and stapling machines, incl. book-sewing machines, for bookbinding" +msgstr "Faden-, Draht- und Klammerheftmaschinen für Buchbindereien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275900 +msgid "Bromides and bromide oxides (excl. of sodium, potassium and mercury)" +msgstr "Bromide und Bromidoxide (ausg. Bromide des Natriums, des Kaliums und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109939 +msgid "Crushed or ground thyme" +msgstr "Thymian, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481021 +msgid "Spent electric lead-acid accumulators" +msgstr "Blei-Akkumulatoren, elektrisch, ausgebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029100 +msgid "Ferro-titanium and ferro-silico-titanium" +msgstr "Ferrotitan und Ferrosiliciumtitan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099010 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and hats)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Kleinkinder (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Mützen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43039000 +msgid "Articles of furskin (excl. articles of apparel, clothing accessories and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "Waren aus Pelzfellen (ausg. Kleidung und Bekleidungszubehör sowie Waren des Kapitels 95 [z.B. Spielzeug, Spiele, Sportgeräte])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113241 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Oberteile von Trainingsanzügen, aus Baumwolle, gefüttert, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Oberteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134065 +msgid "Dried tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33073000 +msgid "Perfumed bath salts and other bath and shower preparations" +msgstr "Badesalze, parfümiert, und andere zubereitete Badezusätze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573090 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, not numerically controlled" +msgstr "Transfermaschinen zum Bearbeiten von Metallen, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024010 +msgid "Bran, sharps and other residues, in the form of pellets or not, derived from the sifting, milling or other working of cereals, with a starch content <= 28% by weight, and of which <= 10% by weight passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight (excl. bran, sharps and other residues of maize, rice or wheat)" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide, mit einem Gehalt an Stärke von <= 28 GHT, vorausgesetzt, dass entweder <= 10 GHT der Ware durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,2 mm hindurchgehen oder bei einem Siebdurchgang von > 10 GHT der auf die Trockenmasse bezogene Aschegehalt des Siebdurchgangs >= 1,5 GHT beträgt (ausg. von Mais, Reis oder Weizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039990 +msgid "Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons (excl. chlorobenzene, o-dichlorobenzene, p-dichlorobenzene, hexachlorobenzene [ISO], DDT [ISO] \"clofenotane [INN], 1,1,1-trichloro-2,2-bis[p-chlorophenyl]ethane\" and 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene)" +msgstr "Halogenderivate der aromatischen Kohlenwasserstoffe (ausg. Chlorbenzol, o-Dichlorbenzol, p-Dichlorbenzol, Hexachlorbenzol [ISO], DDT [ISO] \"Clofenotan [INN], 1,1,1-Trichlor-2,2-bis[p-chlorphenyl]ethan\" und 2,3,4,5,6-Pentabromethylbenzol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289090 +msgid "Lifting, handling, loading or unloading machinery, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451100 +msgid "Carding machines for preparing textile fibres" +msgstr "Krempeln \"Karden\" zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019097 +msgid "Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. cucumbers and gherkins, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, sweetcorn, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% by weight of starch; mushrooms, palm hearts, olives, sweet peppers, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. Gurken, Cornichons, Mango-Chutney, Früchte Capsicum mit brennendem Geschmack, Zuckermais; Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnl. genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von >= 5 GHT; Pilze, Palmherzen, Oliven, Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack sowie Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061098 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Mangandioxidelemente und Mangandioxidbatterien, nichtalkalisch (ausg. ausgebrauchte sowie Rundzellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353010 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "Trennschalter sowie Ein- und Ausschalter, für eine Spannung von > 1.000 V bis < 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089045 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 30 kW but <= 50 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 30 kW bis 50 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019010 +msgid "Coffee husks and skins" +msgstr "Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26020000 +msgid "Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of >= 20%, calculated on the dry weight" +msgstr "Manganerze und ihre Konzentrate, einschl. eisenhaltiger Manganerze und ihre Konzentrate, mit einem Gehalt an Mangan von >= 20 GHT, bezogen auf die Trockenmasse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291011 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (only for apparatus of headings 8525 to 8528)" +msgstr "Teleskopantennen und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte der Positionen 8525 bis 8528" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095010 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, containing added sugar, unfermented (excl. containing added spirit)" +msgstr "Tomatensaft mit einem Trockenmassegehalt von < 7%, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141110 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl, erucasäurearm \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von < 2 GHT\", roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024100 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von > 610 mm und einer Länge von > 200 m, für mehrfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031059 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 27%" +msgstr "Joghurt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690099 +msgid "Typewriters, non-electric" +msgstr "Schreibmaschinen, nichtelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81092000 +msgid "Unwrought zirconium; zirconium powders" +msgstr "Zirconium in Rohform; Pulver aus Zirconium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96084000 +msgid "Propelling or sliding pencils" +msgstr "Füllbleistifte \"Dreh- und Druckstifte\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031053 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 1,5% but <= 27%" +msgstr "Joghurt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140010 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\"" +msgstr "Holzrahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl., aus tropischem Holz \"Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031090 +msgid "Corks and stoppers of all types, incl. round-edged blanks (excl. cylindrical)" +msgstr "Stopfen aller Art aus Naturkork, einschl. ihrer Rohlinge mit abgerundeten Kanten (ausg. zylindrisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73069000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles \"e.g., open seam, riveted or similarly closed\", of iron or steel (excl. of cast iron, seamless or welded tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile \"z.B. genietet, gefalzt oder mit einfach aneinandergelegten Rändern\", aus Eisen oder Stahl (ausg. nahtlose oder geschweißte Rohre sowie Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129231 +msgid "Unwrought niobium \"columbium\" and rhenium; niobium \"columbium\" or rhenium powders" +msgstr "Niob \"Columbium\" und Rhenium, in Rohform; Pulver aus Niob \"Columbium\" oder Rhenium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113390 +msgid "Men's or boys' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Kleidung aus Chemiefasern, a.n.g., für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029939 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 9,5 bis 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181010 +msgid "Floor coverings, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings \"in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated\", on a support impregnated, coated or covered with poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "Bodenbeläge, auch selbstklebend, in Rollen oder in Form von Fliesen oder Platten, und Wandverkleidungen oder Deckenverkleidungen in Rollen mit Breite >= 45 cm, bestehend aus einer dauerhaft auf einem Träger aus anderen Stoffen als Papier befestigten Kunststoffschicht, deren Schauseite gemasert, geprägt, farbig gemustert, mit Motiven bedruckt oder anders verziert ist\", mit Poly\"vinylchlorid\" getränkt, bestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248191 +msgid "Agricultural or horticultural sprayers and powder distributors, designed to be mounted on or drawn by tractors" +msgstr "Spritzgeräte, Sprühgeräte und Stäubegeräte, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau, ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053250 +msgid "Dyed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Raschelspitzen aus Kettengewirken \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, gefärbt (ausg. für Vorhänge und Gardinen sowie solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029931 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 9,5 bis 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83023000 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles (excl. hinges and castors)" +msgstr "Beschläge und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen, für Kraftfahrzeuge (ausg. Schlösser und Scharniere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142010 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of ribbed iron or steel wire of a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm" +msgstr "Gitter und Geflechte, an den Kreuzungsstellen verschweißt, mit einer Maschengröße von >= 100 cm², aus geripptem Eisen- oder Stahldraht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248199 +msgid "Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders (excl. watering appliances, portable appliances and sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors)" +msgstr "Apparate, mechanisch, zum Verteilen, Verspritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulver, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau (ausg. Apparate zur Bewässerung, tragbare Apparate sowie Spritz-, Sprüh- und Stäubegeräte, ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48162000 +msgid "Self-copy paper, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes (excl. carbon or similar copying papers)" +msgstr "Durchschreibepapier, präpariert, in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen, oder in andere als quadratische oder rechteckige Form zugeschnitten, auch in Kartons (ausg. Kohlepapier oder ähnl. Vervielfältigungspapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032410 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 3.000 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"vinyl butyral\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumtem Poly\"vinylbutyral\", weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161400 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, printed" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158200 +msgid "Welded link chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain and stud-link chain)" +msgstr "Ketten aus Eisen oder Stahl, mit geschweißten Gliedern (ausg. Gelenkketten, Gleitschutzketten und Stegketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059900 +msgid "Compounded, unvulcanised rubber in primary forms (excl. solutions and dispersions, those containing carbon black or silica, mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, and those in the form of plates, sheets or strip)" +msgstr "Kautschukmischungen, nichtvulkanisiert, in Primärformen (ausg. Lösungen, Dispersionen, Kautschuk mit Zusatz von Ruß oder Siliciumdioxid, Mischungen von Naturkautschuk, Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle oder ähnl. natürlichen Kautschukarten mit synthetischem Kautschuk oder Faktis sowie in Form von Platten, Blättern oder Streifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408100 +msgid "Receiver or amplifier valves and tubes (excl. microwave tubes, photo-cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "Empfängerröhren und Verstärkerröhren (ausg. Höchsfrequenzröhren sowie Fotokathoden- und Kathodenstrahlröhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081010 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus synthetischen Spinnfasern (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52071000 +msgid "Cotton yarn containing >= 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29311000 +msgid "Tetramethyl lead and tetraethyl lead" +msgstr "Tetramethylblei und Tetraethylblei" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662098 +msgid "Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "Werkstückhalter für Werkzeugmaschinen (ausg. für Drehmaschinen sowie werkstückgebundene Vorrichtungen, einschl. Vorrichtungssätze zum Zusammenstellen von werkstückgebundenen Vorrichtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221200 +msgid "Computer tomography apparatus" +msgstr "Apparate für die Computertomografie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm, gebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052030 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 30% but < 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Lebkuchen und Honigkuchen und ähnl. Waren, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet, von >= 30 GHT, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109010 +msgid "Preparations of a kind used as coatings or cores for welding electrodes or rods" +msgstr "Zubereitungen von der als Überzugsmasse oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318020 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus, with flat panel display devices (excl. indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Hörsignalgeräte und Sichtsignalgeräte, mit Flachbildschirm, elektrisch (ausg. Anzeigetafeln mit LCD- oder LED-Anzeige, Einbruchsalarmgeräte oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnl. Geräte sowie Geräte von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273920 +msgid "Iron chlorides" +msgstr "Eisenchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287199 +msgid "Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, not designed to incorporate a video display or screen (excl. video tuners, set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte, auch mit eingebautem Rundfunkempfangsgerät oder Tonaufzeichnungsgerät, Bildaufzeichnungsgerät oder Bildwiedergabegerät, der Beschaffenheit nach nicht für den Einbau eines Videobildschirms hergerichtet (ausg. Videotuner, Set-Top-Boxen [STB] mit Kommunikationsfunktion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362600 +msgid "Vitamin B12 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin B12 und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07094000 +msgid "Fresh or chilled celery (excl. celeriac)" +msgstr "Sellerie, frisch oder gekühlt (ausg. Knollensellerie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046900 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104030 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium myrtillus" +msgstr "Heidelbeeren der Art Vaccinium myrtillus, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031955 +msgid "Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, ohne Knochen, frisch oder gekühlt (ausg. Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291100 +msgid "Chlorate of sodium" +msgstr "Natriumchlorat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031959 +msgid "Fresh or chilled meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, mit Knochen, frisch oder gekühlt (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Schinken oder Schultern und Teile davon sowie Vorderteile, Kotelettstränge, Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336100 +msgid "Melamine" +msgstr "Melamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143010 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150010 +msgid "Baby carriages" +msgstr "Kinderwagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145940 +msgid "Centrifugal fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Zentrifugalventilatoren (ausg. Tischventilatoren, Bodenventilatoren, Wandventilatoren, Deckenventilatoren, Dachventilatoren oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51100000 +msgid "Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)" +msgstr "Garne aus groben Tierhaaren oder aus Rosshaar \"einschl. umsponnene Garne aus Rosshaar\", auch in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Rosshaar, nicht aneinandergeknüpft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12113000 +msgid "Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Cocablätter, frisch oder getrocknet, geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119030 +msgid "Sweetcorn provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Zuckermais, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622910 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen \"einschl. Pressen\", nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278013 +msgid "Electronic apparatus and equipment for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating or conductive layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process" +msgstr "Apparate und Geräte zum Messen physikalischer Eigenschaften von Halbleitermaterial oder Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen oder damit verbundenen isolierenden oder leitfähigen Schichten während der Herstellung von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Flüssigkristallanzeigen, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166110 +msgid "c, l, u, z, omega or open-ended sections of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "C-Profile, L-Profile, U-Profile, Z-Profile, Omegaprofile oder Schlitzprofile, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, aus flachgewalzten Erzeugnissen nur kalthergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85121000 +msgid "Electric lighting or visual signalling equipment of a kind used for bicycles (other than lamps of heading 8539)" +msgstr "Beleuchtungsgeräte und Sichtsignalgeräte, elektrisch, von der für Fahrräder verwendeten Art (ausg. Lampen der Pos. 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38021000 +msgid "Activated carbon (excl. medicaments or deodorant products for fridges, vehicles etc., put up for retail sale)" +msgstr "Aktivkohle (ausg. Arzneiwaren oder für den Einzelverkauf als Desodorierungsmittel für Kühlschränke, Kraftfahrzeuge usw. aufgemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029110 +msgid "Footwear covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, den Knöchel bedeckend, mit einem Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active agents, soap and surface-active preparations, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Waschmittel, zubereitet, einschl. zubereitete Waschhilfsmittel, und zubereitete Reinigungsmittel, auch Seife enthaltend in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. organische grenzflächenaktive Stoffe, Seifen und grenzflächenaktive Zubereitungen sowie Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut in Form einer Flüssigkeit oder Creme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052900 +msgid "Wall clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "Wanduhren, nichtelektrisch betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132290 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, stemware, gathered mechanically" +msgstr "Trinkgläser mit Stiel aus Bleikristall, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051090 +msgid "Deck-arrestor or similar gear for aircraft and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Abbremsvorrichtungen für Schiffsdecks und ähnl. Landehilfen für Luftfahrzeuge, Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122010 +msgid "Monazite; urano-thorianite and other thorium ores, with a thorium content of > 20% by weight [Euratom]" +msgstr "Monazit; Uran-Thorianit und andere Thoriumerze, mit einem Gehalt an Thorium von > 20 GHT \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019092 +msgid "Palm hearts, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Palmherzen, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015020 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, not for the correction of vision" +msgstr "Brillengläser aus anderen Stoffen als Glas, ohne Korrektionswirkung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093038 +msgid "Brominated derivatives of aromatic ethers (excl. pentabromodiphenyl ether, 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene and 1,2-bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS])" +msgstr "Bromderivate der aromatischen Ether (ausg. Pentabromdiphenylether, 1,2,4,5-Tetrabrom-3,6-bis[pentabromphenoxy]benzol und 1,2-Bis[2,4,6-tribromphenoxy]ethan zum Herstellen von Acrylnitril-Butadien-Styrol [ABS])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041006 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201200 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, mit einer Dicke von < 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093035 +msgid "1,2-Bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS]" +msgstr "1,2-Bis\"2,4,6-tribromphenoxy\"ethan zum Herstellen von Acrylnitril-Butadien-Styrol \"ABS\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185090 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, optical, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für augenärztliche Zwecke, optische, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060020 +msgid "Prefabricated buildings made entirely or mainly of wood, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes)" +msgstr "Gebäude, vorgefertigt, auch unvollständig oder noch nichtmontiert, ausschließlich oder hauptsächlich aus Holz (ausg. Mobilheime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093031 +msgid "Pentabromodiphenyl ether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene" +msgstr "Pentabromdiphenylether; 1,2,4,5-Tetrabrom-3,6-bis\"pentabromphenoxy\"benzol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181020 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity > 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Kühlschränke und Gefrierschränke, mit einem Inhalt von > 340 l, kombiniert, mit gesonderten Außentüren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254900 +msgid "Jacks and hoists of a kind used for raising vehicles, not hydraulic" +msgstr "Hubwinden, nichthydraulisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82015000 +msgid "Secateurs and similar one-handed pruners and shears, incl. poultry shears, with working parts of base metal" +msgstr "Gartenscheren, Rosenscheren und ähnl. mit einer Hand zu betätigende Scheren \"einschl. Geflügelscheren\", mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821010 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter <= 30 mm" +msgstr "Kugellager mit einem größten äußeren Durchmesser von <= 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051400 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81109000 +msgid "Articles of antimony, n.e.s." +msgstr "Waren aus Antimon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431500 +msgid "Letterpress printing machinery (excl. flexographic printing and reel fed machinery)" +msgstr "Hochdruckmaschinen, -apparate und -geräte (ausg. Flexo- und Rollenhochdruckmaschinen, -apparate und -geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of felt or nonwovens, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered" +msgstr "Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Filz oder aus Vliesstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, unbestickt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045910 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m², mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. ungebleicht oder in der Masse einheitlich gebleicht und mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT der Gesamtfasermenge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031290 +msgid "Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof with bone in of non-domestic swine" +msgstr "Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Schweinen, frisch oder gekühlt (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011920 +msgid "Terpenic essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of seet and bitter orange and lemon)" +msgstr "Öle, ätherisch, von Citrusfrüchten, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Süß- und Bitterorangenöl und Citronenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258091 +msgid "Video camera recorders only able to record sound and images taken by the television camera" +msgstr "Videokameraaufnahmegeräte nur mit Aufzeichnungsmöglichkeit des durch die Kamera aufgenommenen Tons und Bildes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021990 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from vegetable plaiting materials or from goods of vegetable materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. of bamboo and rattan; bottle envelopes of straw, wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Korbmacherwaren und andere Waren, unmittelbar aus pflanzlichen Flechtstoffen oder aus Waren aus pflanzlichen Stoffen der Pos. 4601 hergestellt sowie Waren aus Luffa (ausg. aus Bambus und Rattan; Flaschenhülsen aus Stroh, Wandverkleidungen der Pos. 4814; Bindfäden, Seile und Taue; Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon; Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten; Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40027000 +msgid "Ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\", non-conjugated, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Ethylen-Propylen-Dien-Terpolymer-Kautschuk, unkonjugiert \"EPDM\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109041 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "Flaschen aus ungefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von >= 1 l bis < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109043 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but < 1 l" +msgstr "Flaschen aus ungefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von > 0,33 l bis < 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109045 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "Flaschen aus ungefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von 0,15 l bis 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109047 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "Flaschen aus ungefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049010 +msgid "Strip and the like, e.g. artificial straw, of polypropylene, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "Streifen und dergl. \"z.B. künstliches Stroh\" aus Polypropylen, mit einer augenscheinlichen Breite von <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214100 +msgid "Aniline and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Anilin und seine Salze (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086050 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024190 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Axminster-Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85261000 +msgid "Radar apparatus" +msgstr "Funkmessgeräte \"Radargeräte\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97019000 +msgid "Collages and similar decorative plaques" +msgstr "Collagen und ähnl. dekorative Bildwerke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110099 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of >= 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, für verdichtete oder verflüssigte Gase, mit einem Fassungsvermögen von >= 1.000 l (ausg. nahtlos sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72081000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit unmittelbar vom Walzen herrührendem Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85309000 +msgid "Parts of electrical signalling, safety or traffic control equipment, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Verkehrssignalgeräten, Verkehrssicherungsgeräten, Verkehrsüberwachungsgeräten und Verkehrssteuergeräten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079210 +msgid "Sleeves of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "Rohrmuffen aus Eisen oder Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110091 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of < 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, für verdichtete oder verflüssigte Gase, mit einem Fassungsvermögen von < 1.000 l (ausg. nahtlos sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082090 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "Nähgarne aus künstlichen Spinnfasern, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071130 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Hühner 70 v.H.\", frisch oder gekühlt (ausg. Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171390 +msgid "Azelaic acid, their salts and esters and salts and esters of sebacic acid" +msgstr "Azelainsäure, ihre Salze und Ester sowie Salze und Ester der Sebacinsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304090 +msgid "Methionine (excl. methionine \"INN\")" +msgstr "Methionin (ausg. Methionin [INN])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041058 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m², jedoch < 225 g/m², in der Masse einheitlich gebleicht, mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge (ausg. Kraftliner, Kraftsackpapier und Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069090 +msgid "Acrylic polymers in primary forms (excl. poly\"methyl methacrylate\", poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer, copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes and copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica)" +msgstr "Acrylpolymere in Primärformen (ausg. Poly\"methylmethacrylat\", Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamid], Copolymer aus 2-Diisopropylaminoethylmethacrylat und Decylmethacrylat in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Copolymer von >= 55 GHT, Copolymer aus Acrylsäure und 2-Ethylhexylacrylat mit einem Gehalt an 2-Ethylhexylacrylat von l0 GHT bis 11 GHT, Acrylnitril-Methylacrylat-Copolymer modifiziert mit Polybutadien-Acrylnitril \"NBR\", Polymerisationserzeugnis aus Acrylsäure und Alkylmethacrylat mit geringen Mengen anderer Monomere zur Verwendung als Verdickungsmittel in Druckpasten für den Textildruck und Copolymer aus Methylacrylat, Ethylen und einem Monomer, das eine austauschbare, nicht am Kettenende befindliche Carboxylgruppe enthält, mit einem Gehalt an Methylacrylat von >= 50 GHT, auch mit Kieselerde vermischt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021099 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041054 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43011000 +msgid "Raw furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelzfelle, roh, von Nerzen, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041056 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131100 +msgid "Petroleum coke, non-calcined" +msgstr "Petrolkoks, nichtcalciniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199085 +msgid "Parts of machinery, plant and laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, and of non-electric instantaneous and storage water heaters, n.e.s. (excl. of medical, surgical or laboratory sterilizers, those for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and of furnaces, ovens and other equipment of heading 8514)" +msgstr "Teile von Apparaten und Vorrichtungen, auch elektrisch beheizt, zum Behandeln von Stoffen durch auf einer Temperaturänderung beruhende Vorgänge sowie von nichtelektrischen Durchlauferhitzern und Heißwasserspeichern, a.n.g. (ausg. von Sterilisierapparaten für medizinische oder chirurgische Zwecke oder für Laboratorien, solche zur Herstellung von Halbleiterbarren, Halbleiterscheiben oder Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen sowie von Öfen und anderen Apparaten der Pos. 8514)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041052 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021091 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051090 +msgid "Feathers used for stuffing and down, thoroughly cleaned and treated for preservation" +msgstr "Vogelfedern von der zum Füllen verwendeten Art sowie Daunen, zum Haltbarmachen weitergehend gereinigt und zum Haltbarmachen behandelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011010 +msgid "Synchronous motors of an output <= 18 W" +msgstr "Synchronmotoren mit einer Leistung von <= 18 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014020 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 37,5 W bis <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29413000 +msgid "Tetracyclines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Tetracycline und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213980 +msgid "Machinery and apparatus for filtering and purifying gases (other than air and excl. those which operate using a catalytic process, and isotope separators)" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Gasen (ausg. von Luft oder durch katalytisches Verfahren, sowie Apparate für die Isotopentrennung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151090 +msgid "Non-electronic rangefinders" +msgstr "Entfernungsmesser, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056950 +msgid "Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "Pazifischer Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\", nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118100 +msgid "Corrugated sheets of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos" +msgstr "Wellplatten aus Cellulosezement oder dergl., keinen Asbest enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149910 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl mit hohem Gehalt an Erucasäure \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von >= 2 GHT\" und Senfsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019010 +msgid "Blankets and travelling rugs, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Gewirken oder Gestricken (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern, Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10021000 +msgid "Rye seed for sowing" +msgstr "Roggensamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437090 +msgid "Electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chap. 85" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte mit eigener Funktion, elektrisch, in Kap. 85 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08107000 +msgid "Fresh persimmons" +msgstr "Kakifrüchte, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12076000 +msgid "Safflower \"Carthamus tinctorius\" seeds" +msgstr "Saflorsamen “Carthamus tinctorius”" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02063000 +msgid "Fresh or chilled edible offal of swine" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schweinen, genießbar, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121010 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "Weißbleche und Weißbänder, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm und mit einer Dicke von < 0,5 mm, verzinnt [mit einer metallischen Überzugsschicht mit einem Zinngehalt von >= 97 GHT], nur oberflächenbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181590 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. slotted and cross-recessed screws and bolts, hexagon head screws and bolts; wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material, screw hooks, screw rings and lag screws)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf (ausg. mit Kopf mit Schlitz, Kreuzschlitz, Innen- oder Außensechskannt; Holzschrauben, gewindeformende Schrauben, Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen, Schraubhaken, Ring- und Ösenschrauben sowie Schraubnägel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035410 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\"" +msgstr "Makrelen \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103010 +msgid "Fresh blackcurrants" +msgstr "schwarze Johannisbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061129 +msgid "Downhill skis (excl. monoskis and snowboards)" +msgstr "Skier für den alpinen Skilauf (ausg.Monoskier und Snowboards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050019 +msgid "Articles for technical use, of leather or composition leather (excl. conveyor or transmission belts or belting)" +msgstr "Waren zu technischen Zwecken, aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Treibriemen und Förderbänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052099 +msgid "Footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, wood or cork, indoor footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder, Holz oder Kork sowie Hausschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84384000 +msgid "Brewery machinery (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Brauereimaschinen und Brauereiapparate (ausg. Zentrifugen sowie Filtrier-, Heiz- oder Kühlapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029010 +msgid "Non-alcoholic beverages, not containing milk, milk products and fats derived therefrom (excl. water, fruit or vegetable juices)" +msgstr "Getränke, nichtalkoholhaltig, keine Milch oder Milcherzeugnisse und keine Fette hieraus enthaltend (ausg. Wasser, Frucht- und Gemüsesäfte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462100 +msgid "Power looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "Webmaschinen mit Schusseintrag durch Webschützen, zum Herstellen von Geweben mit einer Breite von > 30 cm, motorbetrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warmgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, ungelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159099 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, or liquid, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, fest, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung, oder flüssig, a.n.g. (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Fette und Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012090 +msgid "Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated quarters\", forequarters and hindquarters)" +msgstr "Fleisch von Rindern, mit Knochen, frisch oder gekühlt (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, quartiers compensés, Vorder- und Hinterviertel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose derivatives, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of cellulose acetates, vulcanised fibre, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Cellulosederivaten, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Celluloseacetaten, Vulkanfiber, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge, Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112280 +msgid "Turbopropellers of a power > 3.730 kW" +msgstr "Turbo-Propellertriebwerke mit einer Leistung von > 3.730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081010 +msgid "Polyester-based solutions in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "Lösungen auf der Grundlage von Polyestern in flüchtigen organischen Lösemitteln, mit einem Anteil des Lösemittels von > 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159091 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, fest, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg, a.n.g. (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Fette und Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135069 +msgid "Piston pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic pumps, incl. hydraulic units, and dosing pumps)" +msgstr "Kolbenpumpen, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Hydropumpen, einschl. Hydroaggregate sowie Dosierpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072120 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles (excl. multiple-walled insulating units)" +msgstr "Mehrschichten-Sicherheitsglas \"Verbundglas\", in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art (ausg. Mehrschichtisolierverglasungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086099 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Wodka mit einem Alkoholgehalt von > 45,4% vol, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161090 +msgid "Furnace burners for liquid fuel (excl. those incorporating an automatic control device)" +msgstr "Brenner für Feuerungsanlagen mit flüssigem Brennstoff (ausg. mit fest angebauter automatischer Steuerung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066100 +msgid "Electronic discharge lamp flashlight apparatus for photographic purposes" +msgstr "Blitzlichtgeräte für fotografische Zwecke, mit Entladungslampen \"Elektronenblitzgeräte\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082086 +msgid "Grappa, in containers holding > 2 l" +msgstr "Grappa, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082087 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding > 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089938 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086091 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Wodka mit einem Alkoholgehalt von > 45,4% vol, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024400 +msgid "Fresh or chilled mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\"" +msgstr "Makrelen \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082089 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding > 2 l (excl. raw distillate, Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "Branntwein aus Wein oder Traubentrester, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Rohbrand sowie Cognac, Armagnac, Grappa und Brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043120 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Präzisionsstahlrohre, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081049 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 100 kW bis 200 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062017 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44170000 +msgid "Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480, other machines and machine components, of wood)" +msgstr "Werkzeuge, Werkzeugfassungen, Werkzeuggriffe und Werkzeugstiele, Fassungen, Stiele und Griffe für Besen, Bürsten und Pinsel, aus Holz sowie Schuhformen, Schuhleisten und Schuhspanner, aus Holz (ausg. Formen zur Hutherstellung, Formen der Pos. 8480, sonstige Maschinen und Maschinenteile, aus Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039105 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder und einer Hauptsohle aus Holz, den Knöchel bedeckend, weder mit Innensohle noch mit einem Metallschutz in der Vorderkappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, printed" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyester-Spinnfasern von >= 85 GHT, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032090 +msgid "Bagasse and other waste of sugar manufacture (excl. beet pulp)" +msgstr "Bagasse und andere Abfälle aus der Zuckergewinnung (ausg. ausgelaugte Rübenschnitzel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062011 +msgid "Round grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", parboiled, rundkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022910 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon and >= 4% but <= 10% of magnesium" +msgstr "Ferrosilicium, mit einem Siliciumgehalt von <= 55 GHT und mit einem Magnesiumgehalt von 4 bis 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071190 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of >= 0,021 mm but <= 2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, ohne Unterlage, nur gewalzt, mit einer Dicke von 0,021 mm bis 0,2 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211970 +msgid "Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. apparatus for isotope separation, cream separators, clothes-dryers, and centrifuges of a kind used in laboratories and in the manufacture of semiconductor wafers)" +msgstr "Zentrifugen, einschl. Zentrifugaltrockner (ausg. Apparate für die Isotopentrennung, Milchentrahmer, Wäscheschleudern sowie Zentrifugen von der in Laboratorien und bei der Herstellung von Halbleiterscheiben \"wafers\" verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. T- Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092991 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Pampelmusensaft oder Grapefruitsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70112000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for cathode ray tubes" +msgstr "Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für Kathodenstrahlröhren bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75061000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of non-alloy nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "Bleche, Bänder und Folien, aus nichtlegiertem Nickel (ausg. Streckbleche oder -bänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18040000 +msgid "Cocoa butter, fat and oil" +msgstr "Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092999 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Pampelmusensaft oder Grapefruitsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C (ausg. mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131100 +msgid "Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device, for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages" +msgstr "Ausgabepumpen, mit Messvorrichtung ausgestattet oder zur Aufnahme einer Messvorrichtung bestimmt, für Kraftstoffe oder Schmiermittel, von der in Tankstellen oder in Kraftfahrzeugwerkstätten verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089599 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Sicherheits-Luftsäcke mit Füllsystem \"Airbags\", aufblasbar, und Teile davon, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.95.10 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05021000 +msgid "Pigs', hogs' or boars' bristles and waste of such bristles" +msgstr "Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen und Abfälle dieser Borsten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28263000 +msgid "Sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\"" +msgstr "Natriumhexafluoroaluminat \"synthetischer Kryolith\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023090 +msgid "Bran, sharps and other residues of wheat, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those with starch content of <= 28%, provided that either <= 10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight)" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Weizen (ausg. mit einem Gehalt an Stärke von <= 28 GHT, vorausgesetzt, dass entweder <= 10 GHT der Ware durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,2 mm hindurchgehen oder bei einem Siebdurchgang von > 10 GHT der auf die Trockenmasse bezogene Aschegehalt des Siebdurchgangs >= 1,5 GHT beträgt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089591 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10)" +msgstr "Sicherheits-Luftsäcke mit Füllsystem \"Airbags\", aufblasbar, und Teile davon, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.95.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81101000 +msgid "Unwrought antimony; antimony powders" +msgstr "Antimon in Rohform; Pulver aus Antimon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010011 +msgid "Durum wheat flour" +msgstr "Mehl von Hartweizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96086000 +msgid "Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir" +msgstr "Minen für Kugelschreiber, aus Kugeln und Tintenbehälter bestehend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178010 +msgid "Measuring rods and tapes and divided scales" +msgstr "Maßstäbe, Maßbänder und Lineale mit Maßeinteilung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30062000 +msgid "Reagents for determining blood groups or blood factors" +msgstr "Reagenzien zum Bestimmen der Blutgruppen oder Blutfaktoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089928 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Weintrauben, Passionsfrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089240 +msgid "Fungicides based on benzimidazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide auf der Grundlage von Benzimidazolen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. anorganische sowie . Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089924 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089923 +msgid "Grapes, prepared or preserved, with added spirit, with sugar content <= 13% (excl. with sugar content > 13%)" +msgstr "Weintrauben, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, aber weniger als 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Spinnfasern gemischt und mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 200 g (ausgenommen Gewebe des technischen Bedarfs der Position 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089921 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13%" +msgstr "Weintrauben, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651090 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with automatic transfer of workpiece between each operation" +msgstr "Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen, die verschiedenartige Bearbeitungen ohne Werkzeugwechsel zwischen diesen Vorgängen durchführen können, und denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069900 +msgid "Glues, prepared, and other prepared adhesives, n.e.s." +msgstr "Leime, zubereitet, und andere zubereitete Klebstoffe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093931 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend (ausg. Mischungen sowie Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10059000 +msgid "Maize (excl. seed for sowing)" +msgstr "Mais (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38085000 +msgid "Goods of heading 3808 containing one or more of the following substances: aldrin (ISO); binapacryl (ISO); camphechlor (ISO) (toxaphene); captafol (ISO); chlordane (ISO); chlordimeform (ISO); chlorobenzilate (ISO); DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) or its salts; dinoseb (ISO), its salts or its esters; ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane); ethylene dichloride (ISO) (1,2-dichloroethane); fluoroacetamide (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorobenzene (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN); mercury compounds; methamidophos (ISO); monocrotophos (ISO); oxirane (ethylene oxide); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorophenol (ISO), its salts or its esters; phosphamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts or its esters; tributyltin compounds. Also dustable powder formulations containing a mixture of benomyl (ISO), carbofuran (ISO) and thiram (ISO)." +msgstr "Erzeugnisse der Position 3808, die eine oder mehrere der folgenden Substanzen enthalten: Aldrin [ISO]; Binapacryl [ISO]; Camphechlor [ISO] [Toxaphen]; Captafol [ISO]; Chlordan [ISO]; Chlordimeform [ISO]; Chlorbenzilat [ISO]; DDT [ISO] [Clofenotan \"INN\"], 1,1,1-Trichlor-2,2-bis(p-chlorphenyl)ethan); Dieldrin [ISO, INN]; 4,6-Dinitro-o-kresol [DNOC \"ISO\"] oder seine Salze; Dinoseb [ISO], seine Salze oder Ester; Ethylendibromid [ISO] [1,2-Dibromethan]; Ethylendichlorid [ISO] [1,2-Dichlorethan]; Fluoracetamid [ISO]; Heptachlor [ISO]; Hexachlorbenzol [ISO]; 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexan [HCH \"ISO\"], einschl. Lindan [ISO, INN]; Quecksilberverbindungen; Methamidophos [ISO]; Monocrotophos [ISO]; Oxiran [Ethylenoxid]; Parathion [ISO]; Parathionmethyl [ISO] [Methylparathion]; Pentachlorphenol [ISO], seine Salze oder Ester; Phosphamidon [ISO]; 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-Trichlorphenoxyessigsäure], ihre Salze oder ihre Ester; Tributylzinnverbindungen; ferner verstäubbare Pulverformulierungen, die Mischungen aus Benomyl [ISO], Carbofuran [ISO] und Thiram [ISO] enthalten." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021900 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton (excl. unbleached, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, aus Baumwolle (ausg. roh sowie Bänder der Pos. 5806 und Teppiche und andere Fußbodenbeläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Nadelholz \"Sulfitzellstoff\", halbgebleicht oder gebleicht (ausg. solche zum Auflösen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86039000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those powered from an external source of electricity and those of heading 8604)" +msgstr "Triebwagen und Schienenbusse (ausg. mit Stromspeisung aus dem Stromnetz sowie Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge der Pos. 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062900 +msgid "Water-skis, surfboards and other water-sport equipment (other than sailboards)" +msgstr "Wasserskier, Surfbretter und andere Ausrüstungen für den Wassersport (ausg. Windsurfer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093939 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend sowie Mischungen und Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050090 +msgid "Textile wallcoverings (excl. those of flax, jute or man-made fibres, and those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Wandverkleidungen aus Spinnstoffen (ausg. aus Flachs, Jute oder Chemiefasern sowie aus parallel auf eine Unterlage aufgebrachten Garnen bestehend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871010 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor, of bronze" +msgstr "Schiffsschrauben und Schraubenflügel dafür, aus Bronze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts, Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122010 +msgid "Synthetic paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560" +msgstr "Paraffin, synthetisch, mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT und mit einem Molekulargewicht von 460 bis 1.560" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029180 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or of patent leather (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; articles normally carried in the pocket or in the handbag; travelling, toilet or sports bags; rucksacks)" +msgstr "Isoliertaschen für Nahrungsmittel oder Getränke, Einkaufstaschen, Kartentaschen, Werkzeugtaschen, Schachteln für Schmuckwaren, Besteckkästen, Etuis für Ferngläser, Fotoapparate, Filmkameras, Musikinstrumente oder Waffen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder (ausg. Koffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, Taschen- oder Handtaschenartikel, Reise-, Toiletten- und Sportartikeltaschen sowie Rucksäcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485190 +msgid "Needles and other articles used in forming stitches, for machines of heading 8447 (excl. sinkers)" +msgstr "Nadeln und andere Waren zur Maschenbildung, für Maschinen der Pos. 8447 (ausg. Platinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012911 +msgid "Terpenic oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Gewürznelkenöl, Niaouliöl und Ylang-Ylang-Öl, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733080 +msgid "Parts and accessories of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör für automatische Datenverarbeitungsmaschinen oder für andere Maschinen der Pos. 8471, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021290 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Baumwolle, mit einem Stückgewicht von > 1 kg, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061010 +msgid "Uppers and parts thereof, of leather (excl. stiffeners)" +msgstr "Schuhoberteile und Teile davon, aus Leder (ausg. Verstärkungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042107 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, durch besondere Haltevorrichtungen befestigt, mit einem Inhalt von <= 2 l; Wein in anderen Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von >= 1 bar, jedoch < 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20°C \"Perlwein\" (ausg. Schaumwein), mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195100 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass, of a width of <= 30 cm (excl. rovings)" +msgstr "Gewebe, einschl. Bänder, aus Glas, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. aus Glasseidensträngen [Rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221985 +msgid "Amino-alcohols, their ethers and esters; salts thereof (other than those containing > one kind of oxygen function and excl. monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, dextropropoxyphene \"INN\" and their salts, and N-ethyldiethanolamine and 2,2'-methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\" and 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol)" +msgstr "Aminoalkohole, ihre Ether und Ester; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. solche mit mehr als einer Art von Sauerstoff-Funktion sowie Monoethanolamin, Diethanolamin, Triethanolamin, Dextropropoxyphen \"INN\", und ihre Salze sowie N-Ethyldiethanolamin und 2,2'-Methyliminodiethanol [N-Methyldiethanolamin] und 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273910 +msgid "Tin chlorides" +msgstr "Zinnchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098973 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, mit Zusatz von Zucker (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098971 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Kirschsaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, mit Zusatz von Zucker (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172110 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Ethylens, nahtlos und mit einer Länge, die den größten Durchmesser überschreitet, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111010 +msgid "Commercial catalogues" +msgstr "Verkaufskataloge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53031000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, raw or retted (excl. flax, true hemp and ramie)" +msgstr "Jute und andere textile Bastfasern, roh oder geröstet (ausg. Flachs, Hanf und Ramie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90330000 +msgid "Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in chapter 90, specified neither in this chapter nor elsewhere" +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen, Apparate, Geräte, Instrumente oder andere Waren des Kapitels 90, weder in Kapitel 90 noch an anderer Stelle genannt oder inbegriffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098979 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries, pears and cherries)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit Zusatz von Zucker (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol sowie Saft aus Zitrusfrüchten, Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Traubensaft einschl. Traubenmost, Apfel-, Preiselbeer-, Moosbeeren-, Birnen- und Kirschsaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249085 +msgid "3-\"1-Ethyl-1-methylpropyl\"isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene" +msgstr "3-\"1-Ethyl-1-methylpropyl\"isoxazol-5-ylamin, in Toluol gelöst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249087 +msgid "Mixtures consisting mainly of (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate and bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate and mixtures consisting mainly of dimethyl methylphosphonate, oxirane and diphosphorus pentaoxide" +msgstr "Mischungen, hauptsächlich bestehend aus (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl-methyl-methylphosphonat und Bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonat und Mischungen, hauptsächlich bestehend aus Dimethyl-methylphosphonat, Oxiran und Diphosphorpentoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249080 +msgid "Mixture of amines derived from dimerised fatty acids, of an average molecular weight of >= 520 but <= 550" +msgstr "Mischung von Aminen aus dimerisierten Fettsäuren, mit einem mittleren Molekulargewicht von >= 520 bis <= 550" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012290 +msgid "Wadding of man-made fibres and articles thereof (excl. rolls of wadding of a diameter of <= 8 mm, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.)" +msgstr "Watte aus Chemiefasern und Waren daraus (ausg. Watterollen mit Durchmesser <= 8 mm, hygienische Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren, Watte und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnmedizinischen oder veterinärmedizinischen Zwecken aufgemacht, mit Riechmitteln, Schminken, Seifen usw. getränkt, bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084010 +msgid "Fresh, chilled or frozen whales meat" +msgstr "Walfleisch, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242400 +msgid "Ethinamate \"INN\"" +msgstr "Ethinamat \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032025 +msgid "Pellets of rye or barley" +msgstr "Pellets von Roggen oder Gerste" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031090 +msgid "Inflatable vessels, for pleasure or sports, of a weight > 100 kg each" +msgstr "Boote, aufblasbar, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit einem Gewicht von > 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163910 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Anhänger, nichtschienengebunden, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufskleidung, a.n.g., aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152010 +msgid "Electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "Theodolite und Tachymeter, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439191 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, of cast iron or cast steel, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors)" +msgstr "Teile und Zubehör für Druckmaschinen, -apparate und -geräte zum Drucken mittels Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen der Position 8442, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a. n. g. (ausg. Druckmaschinen, -apparate und -geräte zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091010 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale in balls, hanks or skeins, weighing > 125 g but <= 500 g" +msgstr "Garne mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, in Kugeln, Knäueln oder im Strang, mit einem Gewicht von > 125 g bis 500 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049065 +msgid "Gum and jelly confectionery, incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery" +msgstr "Gummibonbons und Gelee-Erzeugnisse, einschl. Fruchtpasten in Form von Zuckerwaren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38210000 +msgid "Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms \"incl. viruses and the like\" or of plant, human or animal cells" +msgstr "Nährsubstrate, zum Züchten und Erhalten von Mikroorganismen \"einschl. Viren und dergleichen\" oder pflanzlichen, menschlichen oder tierischen Zellen zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059010 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus anderen Stoffen als Leder oder rekonstituiertem Leder oder Spinnstoffen (ausg. orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049061 +msgid "Sugar-coated \"panned\" goods, not containing cocoa" +msgstr "Dragees, einschl. dragierte Mandeln und dergl., ohne Kakaogehalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258020 +msgid "Barometers, not combined with other instruments" +msgstr "Barometer, nicht mit anderen Instrumenten kombiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73049000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit anderem als kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen \"ausg. Gusseisen\" oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 300 g/m²" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Spinnfasern gemischt, mit einem Gewicht von > 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442025 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium with iron enriched in U 235 \"ferro-uranium\"" +msgstr "Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die an U 235 angereichertes Uran mit Eisen enthalten \"Ferrouran\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024190 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 6% carbon" +msgstr "Ferrochrom, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023900 +msgid "Mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified (excl. from locust beans, locust bean seeds, guar seeds and agar-agar)" +msgstr "Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert (ausg. aus Johannisbrot oder Johannisbrotkernen und Guarsamen sowie Agar-Agar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501900 +msgid "Household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg (excl. fully-automatic machines and washing machines with built-in centrifugal drier)" +msgstr "Waschmaschinen zum Waschen von Wäsche, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 10 kg (ausg. Waschvollautomaten sowie Waschmaschinen mit eingebautem Zentrifugaltrockner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037911 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, of methane, ethane or propane \"HCFCs\", n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nur mit Fluor und Chlor halogeniert, des Methans, Ethans oder Propans \"H-FCKW\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029790 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, gelocht, für einfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Länge von > 30 m (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen; Filme für Röntgenaufnahmen, Sofortbild-Rollfilme, Mikrofilme und Filme für grafische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29025000 +msgid "Styrene" +msgstr "Styrol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269191 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, mit einer Dicke von >= 4,75 mm (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp or upper made of straps, and toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit Blatt oder Oberteil aus Riemen gefertigt sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84479000 +msgid "Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines)" +msgstr "Gimpenmaschinen, Tüllmaschinen, Spitzenmaschinen, Stickmaschinen, Posamentiermaschinen, Flechtmaschinen, Netzknüpfmaschinen und Tuftingmaschinen (ausg. Kurbelstrickmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037919 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nur mit Fluor und Chlor halogeniert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39092000 +msgid "Melamine resins, in primary forms" +msgstr "Melaminharze in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85301000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways or tramways (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "Verkehrssignalgeräte, Verkehrssicherungsgeräte, Verkehrsüberwachungsgeräte und Verkehrssteuergeräte, elektrisch, für Schienenwege oder dergl. (ausg. mechanische oder elektromechanische Geräte der Pos. 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046980 +msgid "Fluoropolymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms (excl. fluoroelastomers FKM, polytetrafluoroethylene, poly(vinyl fluoride) in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymere des Vinylchlorids oder anderer halogenierter Olefine, in Primärformen, fluoriert (ausg. Fluoroelastomere FKM, Polytetrafluorethylen, Poly(vinylfluorid) n Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047415 +msgid "Frozen fillets of Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "Fischfilets vom Patagonischen Seehecht \"Merluccius hubbsi\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041119 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge und mit einem Gewicht von >= 175 g/m² (ausg. Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. polycarbonates, polythylene terephthalate and other unsaturated polyesters, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polyestern, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. Polycarbonate, Poly\"ethylenterephthalat\" und andere ungesättigte Polyester, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate, not further worked than varnished, and products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff überzogen (ausg. Weißbleche und -bänder, nur lackiert sowie mit Chromoxid oder mit Chrom und Chromoxid überzogen, lackiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041115 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 150 g to < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge und mit einem Gewicht von >= 150 g/m², jedoch < 175 g/m² (ausg. Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023610 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Südlicher Roter Thunfisch \"Thunnus maccoyii\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042070 +msgid "Prepared or preserved tunas, skipjack or other fish of genus Euthynnus (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Thunfische, echter Bonito und andere Fische der Euthynnus-Arten, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162080 +msgid "Articles of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed), n.e.s." +msgstr "Waren aus Edelsteinen oder Schmucksteinen (natürlichen, synthetischen oder rekonstituierten), a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041111 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing < 150 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge und mit einem Gewicht von < 150 g/m² (ausg. Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060091 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken, shelled or in grey and white striped shell (excl. for sowing)" +msgstr "Sonnenblumenkerne, auch geshrotet, geschält sowie ungeschält und grau-weiß gestreift (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83011000 +msgid "Padlocks of base metal" +msgstr "Vorhängeschlösser aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14012000 +msgid "Rattans" +msgstr "Peddig und Stuhlrohr" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70053000 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, wired, but not otherwise worked" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt, jedoch sonst unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47062000 +msgid "Pulps of fibres derived from recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard" +msgstr "Halbstoffe aus der Aufbereitung von Abfällen und Ausschuss von Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088039 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, with sugar content <= 9%, of actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333910 +msgid "Iproniazid \"INN\"; ketobemidone hydrochloride \"INNM\"; pyrodostigmine bromide \"INN\"" +msgstr "Iproniazid \"INN\"; Cetobemidonhydrochlorid \"INNM\"; Pyridostigminbromid \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082110 +msgid "Floor coverings and mats, uncut or simply cut to rectangular or square shape, of non-cellular rubber" +msgstr "Bodenbelag und Fußmatten, als Meterware oder auf Längen oder lediglich rechteckig oder quadratisch zugeschnitten, aus weichem Vollkautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011093 +msgid "AC motors of an output <= 37,5 W (excl. synchronous motors of an output <= 18 W)" +msgstr "Wechselstrommotoren mit einer Leistung von <= 37,5 W (ausg. Synchronmotoren bis 18 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201080 +msgid "Calendering or other rolling machines (excl. such machines of a kind used in the textile, paper industries or for metals or glass)" +msgstr "Kalander und Walzwerke (ausg. von der in der Textil- und Papierindustrie verwendeten Art sowie Metallwalzwerke und Glaswalzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055600 +msgid "Clams, cockles and arkshells, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024990 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,5% but <= 4% carbon" +msgstr "Ferrochrom, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 0,5 bis 4 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161090 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fette und Öle tierischen Ursprungs sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. Fette und Öle sowie deren Fraktionen, die eine weitergehende Bearbeitung erfahren haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234130 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity > 900 megabytes but <= 18 gigabytes, non-erasable \"DVD-/+Rs\"" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, ohne Aufzeichnung, mit einer Aufnahmekapazität von > 900 Megabytes bis 18 Gigabytes, unlöschbar \"digital versatile discs\" [DVD-/+Rs]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064100 +msgid "Frozen edible livers of swine" +msgstr "Lebern von Schweinen, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34070000 +msgid "Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as \"dental wax\" or as \"dental impression compounds\", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster \"of calcined gypsum or calcium sulphate\"" +msgstr "Modelliermassen, auch zur Unterhaltung für Kinder; zubereitetes \"Dentalwachs\" oder \"Zahnabdruckmassen\" in Zusammenstellungen, in Packungen für den Einzelverkauf oder in Tafeln, Hufeisenform, Stäben oder ähnl. Formen; andere Zubereitungen für zahnärztliche Zwecke auf der Grundlage von Gips" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polyester-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034233 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Baumwoll-Rippenschusssamt oder -Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, für Männer oder Knaben (ausg. Arbeitskleidungund Berufskleidung sowie Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143090 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², buntgewebt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031990 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, and optical glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. aus optischem Glas oder in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht sowie mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44211000 +msgid "Clothes hangers of wood" +msgstr "Kleiderbügel aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021010 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Mais, mit einem Gehalt an Stärke von <= 35 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076010 +msgid "Interchangeable tools for boring or broaching, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Reibahlen, Ausbohrwerkzeuge und Räumwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56029000 +msgid "Felt, impregnated, coated, covered or laminated (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Filze, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen (ausg. Nadelfilze und nähgewirkte Flächenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331190 +msgid "Phenazone \"antipyrin\" and its derivatives (excl. propyphenazone \"INN\")" +msgstr "Phenazon \"Antipyrin\" und seine Derivate (ausg. Propyphenazon [INN])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024008 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Reis, mit einem Gehalt an Stärke von > 35 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113231 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Trainingsanzüge aus Baumwolle, gefüttert, mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59080000 +msgid "Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas-mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)" +msgstr "Dochte, gewebt, geflochten, gewirkt oder gestrickt, aus Spinnstoffen, für Lampen, Kocher, Feuerzeuge, Kerzen oder dergl. sowie Glühstrümpfe und schlauchförmige Gewirke oder Gestricke für Glühstrümpfe, auch getränkt (ausg. Dochte, mit Wachs überzogen, nach Art der Wachsstöcke, Zündschnüre und Sprengzündschnüre, Dochte in Gestalt von Spinnststoffgarnen sowie Dochte aus Glasfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180039 +msgid "Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs)" +msgstr "Mischungen von flüssigen, fetten pflanzlichen Ölen, ungenießbar, a.n.g., zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. von rohen Ölen sowie zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082100 +msgid "Millet seed for sowing (excl. grain sorghum)" +msgstr "Hirsesamen zur Aussaat (ausg. Körner-Sorghum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024002 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Reis, mit einem Gehalt an Stärke von <= 35 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28047000 +msgid "Phosphorus" +msgstr "Phosphor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90131000 +msgid "Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of chapter 90 or Section 16, chapters 84 and 85" +msgstr "Zielfernrohre für Waffen; Periskope; Fernrohre für Maschinen, Apparate, Geräte oder Instrumente des Kapitels 90 oder des Abschnitts 16 \"Kapitel 84 und 85\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501119 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type top-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "Waschvollautomaten zum Waschen von Wäsche, Toplader, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 6 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224100 +msgid "Lysine and its esters; salts thereof" +msgstr "Lysin und seine Ester; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198910 +msgid "Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water" +msgstr "Wasserrückkühlvorrichtungen und -apparate, in denen der Wärmeaustausch nicht über Wandungen erfolgt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024090 +msgid "Wallpaper base, uncoated, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process" +msgstr "Tapetenrohpapier, weder gestrichen noch überzogen, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065090 +msgid "Lithium cells and batteries (excl. spent, and in the form of cylindrical or button cells)" +msgstr "Lithiumelemente und Lithiumbatterien (ausg. ausgebrauchte sowie Rundzellen und Knopfzellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121900 +msgid "Track-suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or synthetic fibres)" +msgstr "Trainingsanzüge aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352200 +msgid "Mono- or disodium phosphate" +msgstr "Mononatriumdihydrogenphosphat oder Dinatriumhydrogenphosphat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669280 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen, a.n.g. (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332100 +msgid "Hydantoin and its derivatives" +msgstr "Hydantoin und seine Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103100 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing <= 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, in der Masse einheitlich gebleicht, Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, mit einem Gewicht von <= 150 g/m² (ausg. zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82031000 +msgid "Files, rasps and similar hand tools of base metal" +msgstr "Feilen, Raspeln, und ähnl. Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053090 +msgid "Rare-earth metals, scandium and yttrium (excl. intermixtures or interalloys)" +msgstr "Seltenerdmetalle, Scandium und Yttrium (ausg. untereinander gemischt oder miteinander legiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062010 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161995 +msgid "Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. acrylic acid and its salts and esters, methacrylic acid and its salts and esters, oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters, undecenoic acids and their salts and esters, crotonic acid and binapacryl [ISO])" +msgstr "Carbonsäuren, ungesättigt, acyclisch, einbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Acrylsäure, ihre Salze und Ester, Methacrylsäure, ihre Salze und Ester, Ölsäure, Linolsäure oder Linolensäure, ihre Salze und Ester, Undecensäuren, ihre Salze und Ester sowie Crotonsäure und Binapacryl [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121090 +msgid "Petroleum jelly (excl. crude)" +msgstr "Vaselin, gereinigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023290 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129221 +msgid "Niobium \"columbium\", rhenium, gallium, indium, vanadium and germanium waste and scrap (excl. ashes and residues containing these metals)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Niob \"Columbium\", Rhenium, Gallium, Indium, Vanadium und Germanium (ausg. Aschen und Rückstände, derartige Metalle enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099096 +msgid "Preparations of a kind used in animal feeding, containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine, maltodextrine syrup nor milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale, fish or marine mammal solubles, residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, beet-pulp with added molasses, and premixes)" +msgstr "Zubereitungen von der zur Fütterung verwendeten Art, weder Stärke, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin, Maltodextrinsirup noch Milcherzeugnisse enthaltend (ausg. Hunde- und Katzenfutter in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Solubles von Fischen oder Meeressäugetieren, Rückstände aus der Maisstärkegewinnung gemäß der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 23, ausgelaugte, melassierte Rübenschnitzel sowie Vormischungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322400 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, multilayer (excl. power capacitors)" +msgstr "Keramikkondensatoren, mehrschichtig (ausg. Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55063000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Polyacryl oder Modacryl, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133400 +msgid "Dried, shelled bambara beans \"Vigna subterranea or Voandzeia subterranea\", whether or not skinned or split" +msgstr "Bambara-Erdnüsse „Vigna subterranea oder Voandzeia subterranea“, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030010 +msgid "Dyes of vegetable origin, incl. dye extracts, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of vegetable origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Farbstoffe pflanzlichen Ursprungs, einschl. Farbstoffauszüge, auch chemisch einheitlich; Zubereitungen auf der Grundlage von Farbstoffen pflanzlichen Ursprungs, von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von > 2,6 m², in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, ganze Häute und Felle sowie Vollleder, ungespalten und Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409100 +msgid "Parts of cathode ray tubes, n.e.s." +msgstr "Teile von Kathodenstrahlröhren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271090 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height < 1 m" +msgstr "Elektrokraftkarren, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, zum Heben auf eine Höhe von < 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, neu (ausg. Wohnmobile sowie Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054490 +msgid "Smoked tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Tilapia „Oreochromis-Arten“, Welse “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, Nilbarsch “Lates niloticus” und Schlangenkopffische “Channa-Arten”, geräuchert, einschl. geräucherte Fischfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255020 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033311 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new" +msgstr "Wohnmobile mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Schusssamt und Schusssplüsch, unaufgeschnitten, aus Baumwolle (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037730 +msgid "Trichlorotrifluoroethanes" +msgstr "Trichlortrifluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151030 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "Zusammenstellungen aus einem oder mehreren Messern der Pos. 8211 und einer zumindest gleichen Anzahl von Löffeln, Gabeln oder anderen Waren der Pos. 8215, aus nichtrostendem Stahl, die mindestens einen versilberten, vergoldeten oder platinierten Bestandteil enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253100 +msgid "Winches and capstans powered by electric motor" +msgstr "Zugwinden und Spille, mit Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034919 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153010 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials" +msgstr "Rizinusöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zum Herstellen von Aminoundecansäure zum Erzeugen von synthetischen Chemiefasern oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530030 +msgid "Liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air" +msgstr "Luft, flüssig, einschl. der von Edelgasen befreiten flüssigen Luft sowie Pressluft" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181090 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply > 25 g/m²" +msgstr "Toilettenpapier in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, mit einem Gewicht pro Lage von > 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199010 +msgid "Magnesium oxide, whether or not pure (excl. calcined natural magnesium carbonate)" +msgstr "Magnesiumoxid, auch chemisch rein (ausg. gebranntes natürliches Magnesiumcarbonat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76031000 +msgid "Powders of aluminium, of non-lamellar structure (excl. pellets of aluminium)" +msgstr "Pulver aus Aluminium, ohne Lamellenstruktur (ausg. Pellets aus Aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074090 +msgid "Sesamum seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Sesamsamen, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091200 +msgid "Ceramic articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Waren, keramisch, mit einer Mohsschen Härte von >= 9, zu chemischen und anderen technischen Zwecken (ausg. aus Porzellan, feuerfeste keramische Waren sowie elektrische Geräte, Isolatoren und andere elektrische Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102910 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of < 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Trommeln, Kannen und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l und mit einer Wanddicke von < 0,5 mm, a.n.g. (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase sowie Dosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029100 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052300 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441090 +msgid "Compounds of natural uranium; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium or compounds of natural uranium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Verbindungen des natürlichen Urans; Legierungen und Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die natürliches Uran oder Verbindungen von natürlichem Uran enthalten \"Euratom\" (ausg. Ferrouran)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062050 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 18% by weight but < 31% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von > 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnl. Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg, mit einem Gehalt an Kakaobutter von >= 18 GHT, jedoch < 31 GHT (ausg. Kakaopulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401020 +msgid "Collating machines and gathering machines for bookbinding" +msgstr "Zusammentragmaschinen für Buchbindereien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132190 +msgid "Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl, roh, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169200 +msgid "Erasers, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), conditioned (excl. those simply cut to rectangular or square shape)" +msgstr "Radiergummi aus Weichkautschuk, gebrauchsfertig bearbeitet (ausg. nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061090 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne mit einem Anteil an Wolle von >= 85 GHT (ausg. roh sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², bedruckt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033011 +msgid "Desks for offices, with wooden frames" +msgstr "Schreibtische von der in Büros verwendeten Art, mit Gestell aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596190 +msgid "Milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "Fräsmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten, kombinierte Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, Konsolfräsmaschinen, Werkzeugfräsmaschinen sowie Verzahnmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84801000 +msgid "Moulding boxes for metal foundry" +msgstr "Gießerei-Formkästen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269110 +msgid "Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle" +msgstr "Fahrzeug-Selbstladekrane, hydraulisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099098 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend sowie Mischungen aus Apfel- und Birnensaft oder aus Zitrusfrucht- und Ananassaft sowie von Säften aus Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72051000 +msgid "Granules, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, certain small calibre items, defective balls for ball-bearings)" +msgstr "Körner aus Roheisen, Spiegeleisen, Eisen oder Stahl (ausg. Körner aus Ferrolegierungen, Dreh- und Feilspäne aus Eisen oder Stahl sowie bestimmte kleinkalibrige, fehlerhafte Kugeln für Kugellager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233010 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of <= 2 l" +msgstr "Ballons, Flaschen, Flakons und ähnl. Transportmittel oder Verpackungsmittel, aus Kunststoffen, mit einem Fassungsvermögen von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099097 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mischungen von Säften aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49081000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\", vitrifiable" +msgstr "Abziehbilder, verglasbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84109000 +msgid "Parts of hydraulic turbines and water wheels incl. regulators" +msgstr "Teile von Wasserturbinen oder Wasserrädern einschließlich Regler" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247300 +msgid "Mixtures containing hydrobromofluorocarbons \"HBFCs\"" +msgstr "Mischungen, die teilhalogenierte Bromfluorkohlenwasserstoffe \"HBFKW\" enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83119000 +msgid "Wire, rods, tubes, plates, electrodes and the like, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, for soldering, brazing, welding or deposition of metal or metal carbides, n.e.s., and wire and rods of agglomerated base metal powder, for metal spraying, n.e.s." +msgstr "Drähte, Stäbe, Rohre, Platten, Elektroden und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen oder aus Metallcarbiden, mit Dekapiermitteln oder Flussmitteln umhüllt oder gefüllt, zum Schweißen oder Löten oder zum Auftragen von Metall oder von Metallcarbiden, a.n.g. sowie Drähte und Stäbe, aus agglomeriertem Pulver von unedlen Metallen, zum Metallisieren im Aufspritzverfahren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen, von der für Maschinen und Fahrzeuge im Hoch- und Tiefbau verwendeten Art, für Felgen mit einem Durchmesser von > 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85099000 +msgid "Parts of electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, n.e.s. (excl. of vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners)" +msgstr "Teile von elektromechanischen Haushaltsgeräten mit eingebautem Elektromotor, a.n.g. (ausg. von Staub-, Trocken- und Nasssaugern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, elektrisch betrieben, nur mit mechanischer Anzeige (ausg. mit Boden aus Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, konfektioniert (ausg. aus Polypropylen sowie Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099095 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen von Säften aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58022000 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics (excl. those of cotton, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe (ausg. aus Baumwolle sowie Bänder der Pos. 5806 und Teppiche und andere Fußbodenbeläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081098 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and small boards for the manufacture of pencils)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, Blätter für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz aus Nadelholz und anderes Nadelholz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von <= 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; Brettchen zum Herstellen von Blei-, Kopier-, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036970 +msgid "Frozen blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "Neuseeländischer Grenadier \"Macruronus novaezelandiae\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075019 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyesters, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, ungeflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Polyestern, mit einem Titer von > 50.000 dtex \"5 g/m\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081091 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of coniferous wood, of a thickness of <= 6 mm" +msgstr "Brettchen zum Herstellen von Bleistiften, Kopierstiften, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften, aus Nadelholz, mit einer Dicke von <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172090 +msgid "Mathematical calculating instruments, incl. slide rules, disc calculators and the like (excl. calculating machines)" +msgstr "Recheninstrumente und -geräte \"Rechenschieber, Rechenscheiben und dergl\" (ausg. Rechenmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061100 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing >= 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmente und Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von Titandioxid, mit einem Gehalt an Titandioxid von >= 80 GHT, bezogen auf die Trockensubstanz (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054200 +msgid "Pentaerythritol" +msgstr "Pentaerythritol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113900 +msgid "Men's or boys' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Trainingsanzüge sowie andere Kleidung, a.n.g., aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099092 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen von Säften aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717070 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. hard disk storage drives and central storage units)" +msgstr "Plattenspeichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen, weder optisch noch magneto-optisch (ausg. Festplattenspeichereinheiten sowie Zentralspeichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49060000 +msgid "Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing" +msgstr "Baupläne und Bauzeichnungen, technische Zeichnungen und andere Pläne und Zeichnungen zu Gewerbe-, Handels-, topografischen oder ähnl. Zwecken, als Originale mit der Hand hergestellt; handgeschriebene Schriftstücke; auf lichtempfindlichem Papier hergestellte fotografische Reproduktionen und mit Kohlepapier hergestellte Kopien der genannten Pläne, Zeichnungen und Schriftstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern von >= 85 GHT, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170080 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel (excl. cold-pressed from wire, and staples in strips)" +msgstr "Stifte, Nägel, Reißnägel, Krampen, gewellte oder abgeschrägte Klammern und ähnl. Waren, aus Eisen- oder Stahl (ausg. aus Draht sowie Heftklammern, zusammenhängend in Streifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043919 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051010 +msgid "Dextrins" +msgstr "Dextrine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199090 +msgid "Chromium oxides and hydroxides (excl. chromium trioxide and chromium dioxide)" +msgstr "Chromoxide und Chromhydroxide (ausg. Chromtrioxid und Chromdioxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161092 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight <= 1600 kg" +msgstr "Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen, mit einem Gewicht von <= 1 600 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72026000 +msgid "Ferro-nickel" +msgstr "Ferronickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029310 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit von beliebiger Form, poliert, verziert oder anders bearbeitet, jedoch ohne Bildhauerarbeit, mit einem Eigengewicht von >= 10 kg (ausg. Uhren, Beleuchtungskörper, und Teile davon; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91139000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Uhrarmbänder und Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043911 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863010 +msgid "Apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Apparate und Vorrichtungen zum Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\" \"CVD-Verfahren\", zum Herstellen von Flachbildschirmen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025100 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "Garne aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, mit > 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie hochfeste oder texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149490 +msgid "Parts of brakes, incl. coaster braking hubs and hub-brakes, for cycles, n.e.s. (excl. for motorcycles)" +msgstr "Teile von Bremsen, einschl. Bremsnaben, für Fahrräder, a.n.g. (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Viskose-Spinnfasern gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083010 +msgid "Fresh perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December" +msgstr "Mostbirnen, frisch, lose geschüttet ohne Zwischenlagen, vom 1. August bis 31. Dezember" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082100 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84152000 +msgid "Air conditioning machines of a kind used for persons, in motor vehicles" +msgstr "Klimageräte von der für den Komfort von Personen in Kraftfahrzeugen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312020 +msgid "Indicator panels with light emitting diodes \"LED\" (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Anzeigetafeln mit Leuchtdiodenanzeige \"LED\" (ausg. von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331151 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, with a seat" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und horizontal rotierendem Schneidwerk, selbstfahrend, mit Sitz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099130 +msgid "Salad beet seed or beetroot seed \"Beta vulgaris var. conditiva\", for sowing" +msgstr "Samen von Roten Rüben \"Beta vulgaris var. conditiva\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067090 +msgid "Parts and accessories for ice skates and roller skates, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Schlittschuhe und Rollschuhe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121100 +msgid "Track-suits of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Trainingsanzüge aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093151 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Zitronensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045090 +msgid "Tellurium" +msgstr "Tellur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122019 +msgid "Non-plasticised cellulose nitrates, in primary forms (excl. collodions and colloidin)" +msgstr "Cellulosenitrate, nichtweichgemacht, in Primärformen (ausg. Collodium und Celloidin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281020 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Schnellarbeitsstahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst sowie warmgewalzt, warmgezogen oder warmstranggepresst, nur plattiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363010 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 16 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Geräte zum Schützen von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von <= 16 A (ausg. Sicherungen und Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093159 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Zitronensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29392000 +msgid "Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Chinaalkaloide und ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451900 +msgid "Machines for preparing textile fibres (excl. carding, combing, drawing or roving machines)" +msgstr "Maschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen (ausg. Krempeln [Karden], Kämmmaschinen sowie Vorspinnmaschinen [Spindelbänke, Flyer])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84514000 +msgid "Machines for washing, bleaching or dyeing textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. household or laundry-type washing machines)" +msgstr "Maschinen zum Waschen, Bleichen oder Färben von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren (ausg. Waschmaschinen zum Waschen von Wäsche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086060 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26159000 +msgid "Niobium, tantalum or vanadium ores and concentrates" +msgstr "Niobiumerze, Tantalerze oder Vanadiumerze und deren Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70182000 +msgid "Glass microspheres <= 1 mm in diameter" +msgstr "Mikrokugeln aus Glas, mit einem Durchmesser von <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279199 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. with laser reading system, cassette decks with an analogue and digital reading system and equipment of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, ohne eingebauten Lautsprecher, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät (ausg. mit Laser-Tonabnehmersystem, Kassettengeräte mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem sowie Geräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202080 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of > 0,10 mm, n.e.s." +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Propylens, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch zugeschnitten, mit einer Dicke von > 0,10 mm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049530 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Schellfisch \"Melanogrammus aeglefinus\", gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181998 +msgid "Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. lactic acid, tartaric acid, citric acid, gluconic acid, cholic acid, 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\" and their salts and esters, and 2,2-bis\"hydroxymethyl\"propionic acid and chlorobenzilate [ISO] and 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid))" +msgstr "Carbonsäuren mit Alkoholfunktion, jedoch ohne andere Sauerstoff-Funktion, und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Milchsäure, Weinsäure, Citronensäure, Gluconsäure, Cholsäure, 3-alpha, 12alpha-Dihydroxy-5beta-cholan-24-säure [Desoxycholsäure], ihre Salze und Ester sowie 2,2-Bis[hydroxymethyl]propionsäure und Chlorbenzilat [ISO]) und 2,2-Diphenyl-2-hydroxyessigsäure (Benzilsäure))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26161000 +msgid "Silver ores and concentrates" +msgstr "Silbererze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158099 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Ozeanografie, nichtelektronisch (ausg. Kompasse, Entfernungsmesser, Theodolite, Tachymeter, Nivellierinstrumente sowie Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269030 +msgid "Ladders and steps, of iron or steel" +msgstr "Leitern und Trittschemel, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089190 +msgid "Insecticides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on pyrethroids, chlorinated hydrocarbons, carbamates or organophosphorus compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insektizide in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. auf der Grundlage von Pyrethroiden, Chlorkohlenwasserstoffen, Carbamaten oder organischen Phosphorverbindungen sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161010 +msgid "Furnace burners for liquid fuel, incorporating an automatic control device" +msgstr "Brenner für Feuerungsanlagen mit flüssigem Brennstoff, mit fest angebauter automatischer Steuerung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023900 +msgid "Halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Chlorbutylkautschuk und Brombutylkautschuk \"CIIR\" oder \"BIIR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73145000 +msgid "Expanded metal, of iron or steel" +msgstr "Streckbleche und -bänder, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl.those of polymers of styrene, vinyl chloride, polyurethanes and regenerated cellulose, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Zellkunststoff, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Polymeren des Styrols oder des Vinylchlorids, aus Polyurethanen und aus regenerierter Cellulose, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95073000 +msgid "Fishing reels" +msgstr "Angelrollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072100 +msgid "Binder or baler twine, of sisal or other textile fibres of the genus Agave" +msgstr "Bindegarne oder Pressengarne, aus Sisal oder anderen textilen Agavefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144200 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, coated with plastics" +msgstr "Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen nicht verschweißt, mit Kunststoff überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198919 +msgid "Sound reproducing apparatus, without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, record players and transcribing machines)" +msgstr "Tonwiedergabegeräte, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, solche die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, Plattenteller, Telefonanrufbeantworter, Schallplattenspieler sowie Diktiergeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412030 +msgid "Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates" +msgstr "Dihydrostreptomycin, seine Salze, Ester und Hydrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041048 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198915 +msgid "Transcribing machines \"play only\", without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media)" +msgstr "Diktiergeräte \"nur für Wiedergabe\", ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101971 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Schmieröle und andere Zubereitungen mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter der Waren bestimmen, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522100 +msgid "Automatic sewing machines, industrial type" +msgstr "Nähautomaten für industrielle oder gewerbliche Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, whether or not polished, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, nicht überzogen, auch poliert, mit einer größten Querschnittsabmessung von < 0,8 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198911 +msgid "Record players (excl. using magnetic, optical or semiconductor media record players operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment)" +msgstr "Schallplattenspieler (ausg. magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend Schallplattenspieler die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046185 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls and shorts, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Latzhosen und kurze Hosen, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072699 +msgid "Fresh or chilled edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Truthühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021100 +msgid "Helicopters of an unladen weight <= 2.000 kg" +msgstr "Hubschrauber mit einem Leergewicht von <= 2.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68079000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch (excl. in rolls)" +msgstr "Waren aus Asphalt oder aus ähnl. Stoffen \"z.B. Erdölpech, Kohlenteerpech\" (ausg. Rollenware)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778099 +msgid "Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, n.e.s." +msgstr "Maschinen und Apparate zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen oder zum Herstellen von Waren aus diesen Stoffen, in Kapitel 84 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84351000 +msgid "Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances)" +msgstr "Pressen, Mühlen und ähnl. Maschinen, Apparate und Geräte, zum Bereiten von Wein, Most, Fruchtsäften oder ähnl. Getränken (ausg. Maschinen, Apparate und Geräte zum Behandeln dieser Getränke, einschl. Zentrifugen, Filterpressen und andere Filtrierapparate sowie Haushaltsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092100 +msgid "Fresh sour cherries \"Prunus cerasus\"" +msgstr "Sauerkirschen/Weichseln \"Prunus cerasus\", frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27150000 +msgid "Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch" +msgstr "Asphaltmastix, Verschnittbitumen und andere bituminöse Mischungen auf der Grundlage von Naturasphalt oder Naturbitumen, Bitumen aus Erdöl, Mineralteer oder Mineralteerpech" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081900 +msgid "Derivatives containing only halogen substituents and their salts, of phenols or phenol-alcohols (excl. pentachlorophenol [ISO])" +msgstr "Derivate und ihre Salze der Phenole oder Phenolalkohole, nur Halogengruppen enthaltend (ausg. Pentachlorphenol [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84795000 +msgid "Industrial robots, n.e.s." +msgstr "Industrieroboter, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von <= 1.000 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249090 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, forged (excl. of tool steel and products of square or rectangular, circular or polygamol cross-section)" +msgstr "Halbzeug aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, vorgeschmiedet (ausg. aus Werkzeugstahl sowie mit quadratischem, rechteckigem, rundem oder vieleckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011310 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.]" +msgstr "Rohrzucker, roh, zur Raffination bestimmt, fest, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, nicht zentrifugiert, mit einem Saccharosegehalt von 69° to 93°, nur natürliche xenomorphe Mikrokristalle enthaltend [siehe Unterpositions-Anmerkung 2]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69071000 +msgid "Unglazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "Fliesen, keramisch, unglasiert; Würfel, Steinchen und ähnl. keramische Waren für Mosaike, unglasiert; auch in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von < 7 cm eingeschlossen werden kann, auch auf Unterlage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662091 +msgid "Work holders for lathes (excl. work holders in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "Werkstückhalter für Drehmaschinen (ausg. werkstückgebundene Vorrichtungen, einschl. Vorrichtungssätze zum Zusammenstellen von werkstückgebundenen Vorrichtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235199 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Halbleiterspeichervorrichtungen, nichtflüchtige, mit Aufzeichnung, zur Ton oder Bildwiedergabe (ausg. zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128010 +msgid "Fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate" +msgstr "Crocidolite-Asbestfasern, bearbeitet; Mischungen auf der Grundlage von Crocidolite-Asbest oder auf der Grundlage von Crocidolite-Asbest und Magnesiumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072039 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (excl. plain-woven and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongéegewebe, Habutaigewebe, Honangewebe, Shantunggewebe oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe, ganz aus Seide (ausg. taftbindig oder mit Schappeseide oder Bourretteseide gemischt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271290 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power (excl. with analogue and digital reading system)" +msgstr "Radiokassettengeräte im Taschenformat \"Abmessung <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\", mit eingebautem Verstärker, ohne eingebauten Lautsprecher, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können (ausg. mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111330 +msgid "Butanes for undergoing chemical transformation, liquefied (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27 and butanes of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "Butane, verflüssigt, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 sowie Butane mit einem Reinheitsgrad von >= 95% an n-Butan oder Isobutan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82016000 +msgid "Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, with working parts of base metal" +msgstr "Heckenscheren, Baumscheren und ähnl. mit zwei Händen zu betätigende Scheren, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396300 +msgid "Lysergic acid and its salts" +msgstr "Lysergsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089900 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12073000 +msgid "Castor oil seeds" +msgstr "Rizinussamen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109075 +msgid "Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears, quinces, apricots, cherries, peaches, plums, sloes, strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, cranberries, fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians and persimmons)" +msgstr "Früchte, genießbar, frisch (ausg. Schalenfrüchte, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Jackfrüchte, Litschis, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Zitrusfrüchte, Weintrauben, Melonen, Äpfel, Birnen, Quitten, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Pflaumen, Schlehen, Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren, Stachelbeeren, Preiselbeeren, Früchte der Gattung Vaccinium, Kiwifrüchte, Durian sowie Kakifrüchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035330 +msgid "Frozen sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "Sardinen „Sardinops-Arten“ und Sardinellen \"Sardinella-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181561 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Innensechskant (ausg. Holzschrauben, gewindeformende Schrauben sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85413000 +msgid "Thyristors, diacs and triacs (excl. photosensitive semiconductor devices)" +msgstr "Thyristoren, Diacs und Triacs (ausg. lichtempfindliche Halbleiterbauelemente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031010 +msgid "Superphosphates containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide (excl. such products in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superphosphate mit einem Gehalt an Diphosphorpentaoxid von > 35 GHT (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023400 +msgid "Textured synthetic filament yarn of polypropylene (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, texturiert, aus Polypropylen-Filamenten (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381010 +msgid "Bakery machinery (excl. ovens and dough rollers)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Herstellen von Backwaren (ausg. Backöfen sowie Teigwalzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074085 +msgid "Glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes (excl. glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules containing by weight >= 99% of silicon dioxide)" +msgstr "Glasfritte und anderes Glas in Form von Pulver, Granalien oder Flocken (ausg. Überfangglas, Glas in Form von Flocken mit einer Länge von 0,1 mm bis 3,5 mm und einer Dicke von 2 Mikrometer bis 5 Mikrometer sowie Glas in Form von Pulver oder Granalien mit einem Gehalt an Siliciumdioxid von >= 99 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039030 +msgid "Parts of furniture, of wood, n.e.s. (excl. seats)" +msgstr "Teile von Möbeln, andere als Sitzmöbel, aus Holz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030090 +msgid "Dyes of animal origin, incl. dye extracts but excl. animal black, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Farbstoffe tierischen Ursprungs, einschl. Farbstoffauszüge (ausg. Tierisches Schwarz), auch chemisch einheitlich; Zubereitungen auf der Grundlage von Farbstoffen tierischen Ursprungs, von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079990 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes and dressing gowns of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Unterhemden, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen, Nachthemden und Schlafanzüge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057200 +msgid "Fish heads, tails and maws, smoked, dried, salted or in brine" +msgstr "Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen, geräuchert, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234090 +msgid "Spools, cops, bobbins and similar supports, of plastics (excl. those for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes)" +msgstr "Spulen, Spindeln, Hülsen, und ähnl. Warenträger, aus Kunststoffen (ausg. für fotografische und kinematografische Filme oder für Aufzeichnungsträger \"Bänder, Filme und dergl.\" für Ton- oder Videoaufzeichnungen oder die Aufzeichnung von Signalen, Daten oder Programmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021110 +msgid "Fresh or chilled trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Forellen der Arten \"Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061110 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", längsnahtgeschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus nichtrostendem Stahl hergestellt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, gefärbt oder buntgewebt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl- oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046900 +msgid "Frozen fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Karpfen „Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus“, von Aalen \"Anguilla-Arten\" und von Schlangenkopffischen \"Channa-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129949 +msgid "Locust bean seed, decorticated, crushed or ground, fresh or dried" +msgstr "Johannisbrotkerne, frisch oder getrocknet, geschält, auch gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041200 +msgid "Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes; preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Säurefarbstoffe, synthetisch, organisch, auch metallisiert, und synthetische organische Beizenfarbstoffe; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Säure- oder Beizenfarbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081079 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 500 kW bis 1.000 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, non-printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, unbedruckt, nichtselbstklebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081071 +msgid "Compression-engine internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 500 kW bis 1.000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68010000 +msgid "Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)" +msgstr "Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein (ausg. Schiefer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94043000 +msgid "Sleeping bags, whether or non-electrically heated" +msgstr "Schlafsäcke, auch mit elektrischer Beheizung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33059000 +msgid "Preparations for use on the hair (excl. shampoos, preparations for permanent waving or straightening and hair lacquers)" +msgstr "Haarbehandlungsmittel, zubereitet (ausg. Haarwaschmittel [Shampoo], Dauerwellmittel und Entkrausungsmittel [Zubereitungen zur Haardauerverformung] und Haarlacke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032091 +msgid "Sawlogs of coniferous wood, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Sägerundholz aus Nadelholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Fichtenholz 'Picea abies Karst.', Tannenholz 'Abies alba Mill.' und Kiefernholz 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024200 +msgid "Groundnuts, shelled, whether or not broken (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "Erdnüsse, geschält, auch geschrotet (ausg. Samen zur Aussaat, geröstet oder auf andere Weise hitzebehandelt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056020 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of plastics" +msgstr "Reklameleuchten, Leuchtschilder, beleuchtete Namensschilder und dergl., mit fest angebrachter Lichtquelle, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84091000 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft, n.e.s." +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kolbenverbrennungsmotoren für Luftfahrzeuge bestimmt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061010 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne mit einem Anteil an Wolle von >= 85 GHT, roh (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334010 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "Stellwiderstände \"einschl. Rheostate und Potenziometer\", für eine Leistung von <= 20 W (ausg. Draht-Stellwiderstände sowie Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120070 +msgid "Cycles, incl. delivery tricycles, not motorised (excl. bicycles with ball bearings)" +msgstr "Fahrräder ''einschl. Lastendreiräder'', ohne Motor (ausg. Zweiräder mit Kugellager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059960 +msgid "Sauerkraut, non-frozen" +msgstr "Sauerkraut, ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089931 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91109000 +msgid "Complete, unassembled or partly assembled clock movements \"movement sets\"; incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements)" +msgstr "Uhrwerke, vollständig, nicht oder nur teilweise zusammengesetzt \"Schablonen\" sowie zusammengesetzte unvollständige Uhrwerke (ausg. Kleinuhrrohwerke sowie Kleinuhr-Werke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393290 +msgid "Metal halide lamps" +msgstr "Halogen-Metalldampflampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089934 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Weintrauben, Passionsfrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089937 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Weintrauben, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402090 +msgid "Borates (excl. of sodium, anhydrous, and disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "Borate (ausg. Natriumborate, wasserfrei, und Dinatriumtetraborat [raffinierter Borax])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070010 +msgid "Wood tar" +msgstr "Holzteere" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024300 +msgid "p-Xylene" +msgstr "p-Xylol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089250 +msgid "Fungicides based on diazoles or triazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide auf der Grundlage von Diazolen oder Triazolen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. anorganische sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163200 +msgid "Benzoyl peroxide and benzoyl chloride" +msgstr "Benzoylperoxid und Benzoylchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112011 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085092 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295191 +msgid "Self-propelled front-end crawler shovel loaders (other than specially designed for underground use)" +msgstr "Frontschaufellader auf Gleisketten, selbstfahrend (ausg. soche ihrer Beschaffenheit nach besonders zur Verwendung unter Tage bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05010000 +msgid "Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair" +msgstr "Menschenhaare, roh, auch gewaschen oder entfettet, einschl. Abfälle von Menschenhaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039190 +msgid "Live non-domestic swine, weighing < 50 kg" +msgstr "Schweine, lebend, mit einem Gewicht von < 50 kg (ausg. Hausschweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037921 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, of methane, ethane or propane, n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nur mit Fluor und Brom halogeniert, des Methans, Ethans oder Propans, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019490 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan; those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus pflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Bambus und Rattan; aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt; Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170080 +msgid "Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. linear alkylbenzene and mixed isomers of cyclic hydrocarbons)" +msgstr "Alkylbenzol-Gemische und Alkylnaphthalin-Gemische, durch Alkylieren von Benzol und Naphthalin hergestellt (ausg. lineares Alkylbenzol sowie Isomerengemische der cyclischen Kohlenwasserstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286991 +msgid "Projectors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projektoren für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät (ausg. von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art sowie Projektoren mittels Flachbildschirm \"z.B. einer Flüssigkristallvorrichtung\" von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen erzeugte digitale Informationen anzeigend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119400 +msgid "Blades of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "Klingen aus unedlen Metallen, für Tischmesser, Taschenmesser und andere Messer der Pos. 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85219000 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. magnetic tape-type and video camera recorders)" +msgstr "Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner (ausg. Magnetbandgeräte und Videokamerarekorder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141100 +msgid "Acetone" +msgstr "Aceton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94014000 +msgid "Seats, convertible into beds (excl. garden seats and camping equipment, and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sitzmöbel, in Liegen umwandelbar (ausg. Gartenmöbel und Campingausstattungen sowie Möbel für die Human-, Zahnmedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22072000 +msgid "Denatured ethyl alcohol and other spirits of any strength" +msgstr "Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169040 +msgid "Blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes" +msgstr "Glassteine, zu Bauzwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309085 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities or for detecting ionising radiations, n.e.s. (excl. for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen oder zum Messen oder zum Nachweis von ionisierenden Strahlen, a.n.g. (ausg. für Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068080 +msgid "Primary cells and primary batteries, electric (excl. spent, dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V, and those of manganese dioxide, mercuric oxide, silver oxide, lithium and air-zinc)" +msgstr "Primärelemente und Primärbatterien, elektrisch (ausg. ausgebrauchte, Zink-Kohle-Trockenbatterien mit einer Spannung von 5,5 V bis 6,5 V, Mangandioxid-, Quecksilberoxid-, Silberoxid-, Lithium- und Luft-Zink-Elemente und -batterien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51099000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269094 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged, n.e.s." +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, gesenkgeschmiedet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093100 +msgid "Single yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern von >= 85 GHT, ungezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249097 +msgid "Chemical products and preparations of the chemical or allied industries, incl. those consisting of mixtures of natural products, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, chemisch, und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, einschl. Mischungen von Naturprodukten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119900 +msgid "Parts of gas turbines, n.e.s." +msgstr "Teile von Gasturbinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026200 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, shelled" +msgstr "Macadamia-Nüsse, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075011 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables of nylon, other polyamides or polyesters, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Polyestern, mit einem Titer von > 50.000 dtex \"5 g/m\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064970 +msgid "Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, n.e.s. (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215, inorganic products of a kind used as liminophores and magnetite)" +msgstr "Farbmittel, anorganisch oder mineralisch, a.n.g.; Zubereitungen auf der Grundlage von anorganischen oder mineralischen Farbmitteln, von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, a.n.g. (ausg. Zubereitungen der Positionen 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215 sowie anorganische Erzeugnisse von der als Luminophore verwendeten Art und Magnetit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246011 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbit, mit einem Gehalt an D-Mannitol von <= 2 GHT, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, in wässriger Lösung (ausg. D-Glucitol [Sorbit])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369990 +msgid "Peroxocarbonates \"percarbonates\"" +msgstr "Peroxocarbonate \"Percarbonate\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099096 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ausg. Mischungen aus Apfel- und Birnensaft oder aus Zitrusfrucht- und Ananassaft sowie von Säften aus Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022090 +msgid "Cigarettes, containing tobacco (excl. containing cloves)" +msgstr "Zigaretten, Tabak enthaltend (ausg. Nelken enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099094 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. Mischungen aus Apfel- und Birnensaft oder aus Zitrusfrucht- und Ananassaft sowie von Säften aus Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032050 +msgid "Rice pellets" +msgstr "Pellets von Reis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102930 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen jeder Größe (ausg. leichtgewichtiges gestrichenes Papier [sog.\" LWC-Papier\"] sowie für Büromaschinen und ähnl. Geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246019 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbit, mit einem Gehalt an D-Mannitol von > 2 GHT, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, in wässriger Lösung (ausg. D-Glucitol [Sorbit])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021380 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 2.000 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von > 2.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91091000 +msgid "Clock movements, complete and assembled, electrically operated (excl. watch movements)" +msgstr "Uhrwerke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben (ausg. Kleinuhr-Werke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84774000 +msgid "Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines for working rubber or plastics" +msgstr "Vakuumformmaschinen und andere Warmformmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209040 +msgid "Triethyl phosphite" +msgstr "Triethylphosphit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043310 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049099 +msgid "Pastes, marzipan, nougat and other prepared sugar confectionery, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, toffees, caramels and similar sweets, compressed tablets, and pastes incl. marzipan in immediate packings of >= 1 kg)" +msgstr "Fondanterzeugnisse, Marzipan, Nugat und andere zubereitete Zuckerwaren, ohne Kakaogehalt (ausg. Kaugummi, weiße Schokolade, Husten- und Kräuterbonbons und -pastillen, Gummibonbons und Geleeerzeugnisse, einschl. Fruchtpasten in Form von Zuckerwaren, Hartkaramellen, auch gefüllt, Weichkaramellen sowie Komprimate von Zuckerwaren und Fondantmassen und Rohmassen und Marzipan in Umschließungen >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094100 +msgid "2,2'-Oxydiethanol \"diethylene glycol, digol\"" +msgstr "2,2'-Oxydiethanol \"Diethylenglykol, Digol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442035 +msgid "Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Uran, an U 235 angereichert, und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die an U 235 angereichertes Uran enthalten \"Euratom\" (ausg. Ferrouran)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011010 +msgid "Casein for the manufacture of artificial textile fibres" +msgstr "Casein zum Herstellen von künstlichen Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062100 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus unedlen Metallen, versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Kunstgegenstände, Sammlungsstücke oder Antiquitäten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022130 +msgid "Fresh or chilled Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Atlantischer Heilbutt \"Hippoglossus hippoglossus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76081000 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy aluminium (excl. hollow profiles)" +msgstr "Rohre aus nichtlegiertem Aluminium (ausg. Hohlprofile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40114000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motorcycles" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Motorräder und Motorroller verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54071000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity yarn, nylon, other polyamides or polyesters, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "Gewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Polyester, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052900 +msgid "Wool, combed (excl. that in fragments \"open tops\")" +msgstr "Wolle, gekämmt (ausg. in loser Form [open tops])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32110000 +msgid "Prepared driers" +msgstr "Sikkative, zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231100 +msgid "Stearic acid, industrial" +msgstr "Stearinsäure, technische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423910 +msgid "Electronic integrated circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85 (excl. such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" in Form integrierter Multichip-Schaltungen, bei denen zwei oder mehr monolithische integrierte Schaltungen miteinander verbunden sind, im Sinne der Anmerkung 8 b) 3) zu Kapitel 85 (ausg. solche als Prozessoren, Steuer- und Kontrollschaltungen sowie als Speicher und Verstärker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072090 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of synthetic filament, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. those of polyethylene or polypropylene)" +msgstr "Gewebe aus Streifen oder dergl. aus synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und mit einem größten Durchmesser von <= 1 mm (ausg. aus Polyethylen oder Polypropylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09052000 +msgid "Vanilla, crushed or ground" +msgstr "Vanille, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109079 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of <= 0,055 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "Flaschen, Flakons, Röhrchen und andere Behältnisse aus Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei pharmazeutischen Erzeugnissen, mit einem Nenninhalt von <= 0,055 l (ausg. Ampullen, Behältnisse aus Glasröhren sowie Glaskolben für Behältnisse, mit Vakuumisolierung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089090 +msgid "Yarn of vegetable textile fibres (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, coconut \"coir\" yarn, hemp yarn, paper yarn, ramie yarn and cotton yarn)" +msgstr "Garne aus pflanzlichen Spinnstoffen (ausg. aus Flachs \"Leinengarne\", Garne aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, Kokosgarne, Hanfgarne, Papiergarne, Ramiegarne sowie Baumwollgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022100 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight > 55% of silicon" +msgstr "Ferrosilicium, mit einem Siliciumgehalt von > 55 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123900 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick (excl. of bamboo, plywood of subheadings 4412.31 and 4412.32; sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm (ausg. aus Bambus, Sperrholz der Unterpos. 4412.31 und 4412.32 sowie Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Hölzer mit Einlegearbeit und Platten, die als Möbelteile erkennbar sind) anderes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23061000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of cotton seeds" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Baumwollsamen, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211100 +msgid "Centrifugal cream separators" +msgstr "Milchentrahmer \"Milchzentrifugen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279010 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to this chapter, in irregularly wound coils" +msgstr "Walzdraht aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Borgehalt von >= 0,0008 GHT ohne dass ein anderes Element den in Anmerkung 1 f zu Kap. 72 angegebenen Mindestanteil erreicht (ausg. aus Schnellarbeitsstahl oder aus Mangan-Silicium-Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033110 +msgid "Frozen lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\"" +msgstr "Schwarzer Heilbutt \"Reinhardtius hippoglossoides\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079190 +msgid "Parts of railway or tramway locomotives, n.e.s." +msgstr "Teile von Lokomotiven, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065100 +msgid "Tennis rackets, whether or not strung (excl. table-tennis bats)" +msgstr "Tennisschläger, auch ohne Bespannung (ausg. Tischtennisschläger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037929 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nur mit Fluor und Brom halogeniert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of cotton, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Kleinkinder (ausg. Handschuhe und Mützen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91070000 +msgid "Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor" +msgstr "Zeitschalter und andere Zeitauslöser, mit Uhrwerk oder Synchronmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239300 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of stainless steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus nichtrostendem Stahl (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310; Abfallkörbe; Schaufeln, Korkenzieher und andere Artikel mit Werkzeugcharakter; Schneidwaren sowie Löffel, Schöpfkellen, Gabeln usw. der Pos. 8211 bis 8215; Ziergegenstände; Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041099 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, without binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "Fliesen in beliebiger Form, Würfel, Quader, Platten und Streifen sowie massive Zylinder, einschl. Scheiben, aus Presskork, ohne Bindemittel (ausg. Stopfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08043000 +msgid "Fresh or dried pineapples" +msgstr "Ananas, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021900 +msgid "Sports footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "Sportschuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ausg. wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, Skistiefel, Skilanglaufschuhe, Snowboardschuhe sowie Schuhe mit fest angebrachten Schlittschuhen oder Rollschuhen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051090 +msgid "Waste of synthetic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock (excl. that of polypropylene, acrylic, modacrlyic, polyester, nylon and other polyamide staple fibres)" +msgstr "Abfälle von synthetischen Spinnfasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\" (ausg. von Polypropylen-, Polyacryl-, Modacryl-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37031000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, in rolls > 610 mm wide" +msgstr "Papiere, Pappen und Spinnstoffwaren, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, in Rollen mit einer Breite von > 610 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48063000 +msgid "Tracing papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Naturpauspapier in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041091 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, with a binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "Fliesen in beliebiger Form, Würfel, Quader, Platten und Streifen sowie massive Zylinder, einschl. Scheiben, aus Presskork, mit Bindemittel (ausg. Stopfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33062000 +msgid "Yarn used to clean between the teeth \"dental floss\", in individual retail packages" +msgstr "Garne zum Reinigen der Zahnzwischenräume \"Zahnseide\", in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353090 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "Trennschalter sowie Ein- und Ausschalter, für eine Spannung von >= 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343090 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. thiethylperazine \"INN\", and thioridazine \"INN\" and its salts)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, die ein Phenothiazinringsytem, auch hydriert, in der Struktur enthalten, sonst nichtkondensiert (ausg. Thiethylperazin [INN], Thioridazin [INN] und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671190 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type (other than for working metal)" +msgstr "Werkzeuge, pneumatisch, von Hand zu führen, rotierend (ausg. zum Bearbeiten von Metallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079410 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Kirschbaumholz \"Prunus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071011 +msgid "Wheat malt in flour form (excl. roasted)" +msgstr "Malz von Weizen, nichtgeröstet, in Form von Mehl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172310 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Vinylchlorids, nahtlos und mit einer Länge, die den größten Durchmesser überschreitet, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031019 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of <= 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "Rückstände aus der Maisstärkegewinnung, mit einem auf die Trockenmasse bezogenen Proteingehalt von <= 40 GHT (ausg. eingedicktes Maisquellwasser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025620 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rectangular sheets with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm \"A4-format\", not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite 297 mm und auf der anderen Seite 210 mm messen \"A4-Format\", ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von 40 g/m² bis 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069099 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight > 100 kg each (excl. seagoing vessels, warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and floating structures for breaking up)" +msgstr "Wasserfahrzeuge, einschl. Rettungsfahrzeuge, mit einem Gewicht von > 100 kg (ausg. Wasserfahrzeuge für die Seeschifffahrt, Kriegsschiffe, Ruderboote sowie andere Wasserfahrzeuge der Pos. 8901 bis 8905 sowie Wasserfahrzeuge zum Abwracken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071019 +msgid "Wheat malt (excl. flour and roasted)" +msgstr "Malz von Weizen, nichtgeröstet (ausg. in Form von Mehl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050010 +msgid "Yarn spun from silk waste, unbleached, scoured or bleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne, roh, abgekocht oder gebleicht (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031011 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of > 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "Rückstände aus der Maisstärkegewinnung, mit einem auf die Trockenmasse bezogenen Proteingehalt von > 40 GHT (ausg. eingedicktes Maisquellwasser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234951 +msgid "Digital versatile discs \"DVD\", recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "\"Digital versatile discs [DVD]\", mit Aufzeichnung, zur Ton- und Bildwiedergabe oder nur zur Bildwiedergabe (ausg. zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191090 +msgid "Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus (excl. electrical vibratory-massage apparatus)" +msgstr "Apparate und Geräte für Mechanotherapie, Massageapparate und -geräte sowie Apparate und Geräte für Psychotechnik (ausg. elektrische Vibrationsmassagegeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012900 +msgid "Degreased wool, non-carbonised, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "Wolle, entschweißt, nichtcarbonisiert, weder gekrempelt noch gekämmt (ausg. Schurwolle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031210 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Platten oder Tafeln aus optischem Glas, gegossen oder gewalzt, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076010 +msgid "Snails, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. sea snails)" +msgstr "Schnecken, geräuchert, auch in ihrer Schale, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. Meeresschnecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173400 +msgid "Esters of orthophthalic acid (excl. dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)" +msgstr "Ester der Orthophthalsäure (ausg. Dioctyl-, Dinonyl- oder Didecylorthophthalate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109950 +msgid "Bay leaves" +msgstr "Lorbeerblätter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031018 +msgid "Vehicles for the transport of persons on snow, not with internal combustion piston engine; golf cars and similar vehicles" +msgstr "Spezialfahrzeuge zur Personenbeförderung auf Schnee \"einschl. Motorschlitten\", mit anderem Motor als Kolbenverbrennungsmotor; Spezialfahrzeuge zur Personenbeförderung auf Golfplätzen sowie ähnl. Fahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072100 +msgid "Resorcinol and its salts" +msgstr "Resorcin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232931 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Magnetbänder und Magnetplatten, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. zur Ton- oder Bildwiedergabe, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289071 +msgid "Loaders specially designed for attachment to agricultural tractors" +msgstr "Lademaschinen ihrer Beschaffenheit nach zum Anbau an Ackerschlepper bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041099 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, whether or not refined but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g, and of halibut)" +msgstr "Leberöle sowie deren Fraktionen, von Fischen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. Leberöle mit einem Gehalt an Vitamin A von <= 2500 internationalen Einheiten je Gramm sowie von Heilbutten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials, knitted or crocheted (excl. man-made fibres, T-shirts and vests)" +msgstr "Unterkleider und Unterröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Chemiefasern sowie T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh" +msgstr "Rentierflechte, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28043000 +msgid "Nitrogen" +msgstr "Stickstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152100 +msgid "Washers, \"incl. spring washers and spring lock washers\", of copper" +msgstr "Unterlegscheiben, einschl. Federringe und -scheiben, aus Kupfer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289079 +msgid "Loaders for use in agriculture (excl. those specially designed for attachment to agricultural tractors)" +msgstr "Lademaschinen ihrer Beschaffenheit nach besonders zur Verwendung in der Landwirtschaft bestimmt (ausg. solche ihrer Beschaffenheit nach zum Anbau an Ackerschlepper bestimmt sowie Ackerschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041091 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, of halibut, whether or not refined, but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g)" +msgstr "Leberöle sowie deren Fraktionen, von Heilbutten, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. Leberöle mit einem Gehalt an Vitamin A von <= 2500 internationalen Einheiten je Gramm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69021000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3" +msgstr "Steine, feuerfest, feuerfeste Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile, mit einem Gehalt der Elemente Mg, Ca oder Cr, berechnet als MgO, CaO oder Cr2O3, einzeln oder gemeinsam, von > 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024190 +msgid "Prepared or preserved hams and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "Schinken und Teile davon, von Schweinen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh (excl. reindeer moss)" +msgstr "Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch (ausg. Rentierflechte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062510 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101190 +msgid "Hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Schweinen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039051 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90291000 +msgid "Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters)" +msgstr "Tourenzähler, Produktionszähler, Taxameter, Kilometerzähler, Schrittzähler und andere Zähler (ausg. Gas-, Flüssigkeits- und Elektrizitätszähler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399090 +msgid "Parts of electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultraviolet or infra-red lamps and arc lamps, n.e.s. (excl. lamp bases)" +msgstr "Teile von elektrischen Glühlampen, Entladungslampen, innenverspiegelten Scheinwerferlampen, Ultraviolett- und Infrarotlampen sowie von Bogenlampen, a.n.g. (ausg. Lampensockel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831050 +msgid "Articulated shafts" +msgstr "Gelenkwellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335310 +msgid "Potato-diggers and potato harvesters" +msgstr "Kartoffelerntemaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075905 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Kraken \"Octopus-Arten\", geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069100 +msgid "Adhesives based on polymers of heading 3901 to 3913 or on rubber (excl. products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg)" +msgstr "Klebstoffe auf der Grundlage von Polymeren der Pos. 3901 bis 3913 oder von Kautschuk (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151010 +msgid "Stockings for varicose veins of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Krampfaderstrümpfe aus Gewirken oder Gestricken, aus synthetischen Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081910 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Seegurken „Stichopus japonicus, Holothurioidea“, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023900 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, and parts thereof, of base metal, with working parts of materials other than steel" +msgstr "Kreissägeblätter, einschl. Frässägeblätter, und deren Teile, aus unedlen Metallen, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m²" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 70 g/m² bis 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129210 +msgid "Unwrought hafnium \"celtium\"; hafnium powders; hafnium waste and scrap (excl. ash and residues containing hafnium)" +msgstr "Hafnium in Rohform; Pulver aus Hafnium; Abfälle und Schrott, aus Hafnium (ausg. Aschen und Rückstände, Hafnium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021100 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton, unbleached (excl. narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, aus Baumwolle, roh (ausg. Bänder der Pos. 5806 sowie Teppiche und andere Fußbodenbeläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079010 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "Sojaöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Sojaöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023230 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 25% but < 57% of poultry meat or offal (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 25 GHT, jedoch < 57 GHT (ausg. von Trut- und Perhühnern, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139990 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm; Walzdraht aus Automatenstahl; Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70172000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glass of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Glaswaren für Laboratorien, hygienische oder pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas, auch mit Zahlen oder Eichzeichen, mit linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin in einem Temperaturbereich von 0°C bis 300°C (ausg. aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenen Siliciumdioxid, Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken sowie Instrumente, Apparate und Geräte des Kap. 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038970 +msgid "Frozen pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "Rosa Kingklip \"Genypterus blacodes\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011900 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193200 +msgid "Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "Trockner für Holz, Papierhalbstoff, Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314200 +msgid "Bulldozer or angledozer blades, n.e.s." +msgstr "Planierschilde für Planiermaschinen \"Bulldozer oder Angledozer\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25291000 +msgid "Feldspar" +msgstr "Feldspat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79050000 +msgid "Zinc plates, sheets, strip and foil" +msgstr "Bleche, Bänder und Folien, aus Zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176200 +msgid "Machines for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, incl. switching and routing apparatus (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Geräte zum Empfangen, Konvertieren und Senden oder Regenerieren von Tönen, Bildern oder anderen Daten, einschl. Geräte für die Vermittlung \"switching\" und Wegewahl \"routing\" (ausg. Fernsprechapparate, Telefone für zellulare Netzwerke oder für andere drahtlose Netzwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84312000 +msgid "Parts of fork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment, n.e.s." +msgstr "Teile von Gabelstaplern und anderen mit Hebevorrichtung ausgerüsteten Karren zum Fördern und für das Hantieren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437060 +msgid "Electric fence energisers" +msgstr "Elektrozaungeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183190 +msgid "Syringes, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. of plastic)" +msgstr "Spritzen, auch mit Nadeln, für medizinische Zwecke, aus anderen Stoffen als Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042148 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus dem Val de Loire, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51033000 +msgid "Waste of coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garnetted stock, waste of hair or bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)" +msgstr "Abfälle von groben Tierhaaren \"einschl. Garnabfälle\" (ausg. Reißspinnstoff, Abfälle von Haaren oder Borsten zum Herstellen von Besen, Bürsten oder Pinseln sowie Rosshaarabfälle [von Rosshaar aus der Mähne oder dem Schweif])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050010 +msgid "Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa, not containing milkfats or containing < 3% milkfats" +msgstr "Speiseeis, auch kakaohaltig, kein Milchfett enthaltend oder mit einem Gehalt an Milchfett von < 3 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Vinylchlorids, mit einem Gehalt an Weichmachern von >= 6 GHT, mit einer Dicke von > 1 mm, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035115 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069200 +msgid "Chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Halbstoffe aus cellulosehaltigen Faserstoffen, chemisch aufbereitet (ausg. Bambus, Holz, Baumwoll-Linters sowie Halbstoffe aus der Aufbereitung von Abfällen und Ausschuss von Papier oder Pappe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11051000 +msgid "Flour, meal and powder of potatoes" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Kartoffeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042147 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Languedoc-Roussillon, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042146 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Côtes-du-Rhône, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042144 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Beaujolais, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569020 +msgid "Water-jet cutting machines" +msgstr "Wasserstrahlschneidemaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129300 +msgid "Sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96063000 +msgid "Button moulds and other parts of buttons; button blanks" +msgstr "Knopfformen und andere Knopfteile; Knopfrohlinge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012090 +msgid "Blankets and travelling rugs, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. aus Gewirken oder Gestricken, Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393900 +msgid "Discharge lamps (excl. flourescent, hot cathode lamps, mercury or sodium vapour lamps, metal halide lamps and ultraviolet lamps)" +msgstr "Entladungslampen (ausg. Glühkathoden-Leuchtstofflampen, Quecksilber-, Natriumdampflampen, Halogen-Metalldampflampen sowie Ultraviolettlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332200 +msgid "Sulphate of aluminium" +msgstr "Aluminiumsulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von > 10 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49090000 +msgid "Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings" +msgstr "Postkarten, bedruckt oder illustriert; Glückwunschkarten und bedruckte Karten mit persönlichen Mitteilungen, auch illustriert, auch mit Umschlägen oder Verzierungen aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Norephedrin oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, dosiert, „einschließlich solcher, die über die Haut verabreicht werden“ oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094911 +msgid "2-\"2-Chloroethoxy\"ethanol" +msgstr "2-\"2-Chlorethoxy\"ethanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180010 +msgid "Linoxyn" +msgstr "Linoxyn \"oxidiertes Leinöl\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051090 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303 (excl. used)" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82033000 +msgid "Metal-cutting shears and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Scheren zum Schneiden von Metallen und ähnl. Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623999 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "Scheren \"einschl. Pressen\", nicht hydraulisch arbeitend, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28272000 +msgid "Calcium chloride" +msgstr "Calciumchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181400 +msgid "Citric acid" +msgstr "Citronensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143030 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062639 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", live, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Garnelen \"Crangon crangon\", lebend, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182200 +msgid "Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure" +msgstr "Mehrfachlautsprecher in einem gemeinsamen Gehäuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019020 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 18 kW but <= 37 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von > 18 kW bis 37 kW (ausg. Einachsschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089099 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of > 90 cm² (excl. of common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, glasiert, mit einer Oberfläche von > 90 cm² (ausg. aus gewöhnlichem Ton, Steinzeug, Steingut oder feinen Erden sowie Spaltplatten, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände und spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051090 +msgid "Christmas articles (excl. of glass, candles and electric lighting sets, natural Christmas trees and Christmas tree stands)" +msgstr "Weihnachtsartikel aus anderen Stoffen als Glas (ausg. Kerzen und elektrische Beleuchtungen, natürliche Weihnachtsbäume sowie Christbaumständer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030009 +msgid "Beer made from malt, in containers holding <= 10 l (excl. in bottles)" +msgstr "Bier aus Malz, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 10 l (ausg. in Flaschen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089093 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles, of earthenware or fine pottery with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, aus Steingut oder feinen Erden, glasiert, mit einer Oberfläche von > 90 cm² (ausg. Spaltplatten, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind sowie spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089091 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, aus Steinzeug, glasiert, mit einer Oberfläche von > 90 cm² (ausg. Spaltplatten, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind sowie spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021090 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, used (excl. current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "Schienen aus Eisen oder Stahl, für Bahnen, gebraucht (ausg. Stromschienen mit einem Leiter aus Nichteisenmetall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028990 +msgid "Fresh or chilled fish, n.e.s." +msgstr "Fisch, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042981 +msgid "Wheat grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Getreidekörner von Weizen, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. gequetscht, als Flocken, Mehl oder Pellets, geschält, perlförmig geschnitten und nur geschrotet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011010 +msgid "Image conductor cables of optical fibres (excl. cables made up of individually sheathed fibres of heading 8544)" +msgstr "Kabel aus optischen Fasern, zur Bildübertragung (ausg. Kabel aus einzeln umhüllten Fasern der Pos. 8544)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044055 +msgid "Accumulator chargers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, and polycrystalline semiconductor rectifiers)" +msgstr "Akkumulatorenladegeräte (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art sowie Mehrkristall-Halbleiter-Gleichrichter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287191 +msgid "Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function, excl. video tuners)" +msgstr "Geräte auf Mikroprozessorenbasis, mit eingebautem Modem für den Internetanschluss, für den interaktiven Informationsaustausch, geeignet zum Empfang von Fernsehsignalen \"Set-Top-Boxen [STB] mit Kommunikationsfunktion\" (ausg. Videotuner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161300 +msgid "Methacrylic acid and its salts" +msgstr "Methacrylsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071330 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Hühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181290 +msgid "Wood screws of iron or steel other than stainless (excl. coach screws)" +msgstr "Holzschrauben aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. Schwellenschrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072110 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity <= 325 cm³" +msgstr "Außenbordmotoren mit Fremdzündung, für Wasserfahrzeuge, mit einem Hubraum von <= 325 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011100 +msgid "Greasy shorn wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed" +msgstr "Schweißschurwolle, einschl. auf dem Rücken gewaschene Wolle, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76141000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)" +msgstr "Litzen, Kabel, Seile und ähnl. Waren, aus Aluminium, mit Stahlseele (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045938 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel (excl. stainless) (not cold-drawn or cold-rolled) straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, aus legiertem Stahl mit Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, Länge > 0,5 m (ausg. Rohre der Unterpos. 7304 19 bis 7304 29 und 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224920 +msgid "beta-Alanine" +msgstr "beta-Alanin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59111000 +msgid "Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, incl. narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles \"weaving beams\"" +msgstr "Gewebe, Filze oder mit Filz belegte Gewebe, mit Kautschuk oder anderen Stoffen bestrichen oder überzogen oder mit Lagen aus Kautschuk, Leder oder anderen Stoffen versehen, von der zum Herstellen von Kratzengarnituren verwendeten Art sowie ähnl. Erzeugnisse zu anderen technischen Zwecken \"einschl. Bänder aus mit Kautschuk getränktem Samt zum Überziehen von Kett- oder Warenbäumen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m², in der Masse einheitlich gebleicht, mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge (ausg. Kraftliner, Kraftsackpapier und Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40028000 +msgid "Mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Mischungen von Naturkautschuk, Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle oder ähnl. natürlichen Kautschukarten mit synthetischem Kautschuk oder Faktis, in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066110 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of stainless steel" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042380 +msgid "Women's or girls' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66011000 +msgid "Garden or similar umbrellas (excl. beach tents)" +msgstr "Gartenschirme und ähnl. Waren (ausg. Strandzelte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034900 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus künstlichen Filamenten, einschl. künstliche Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne aus Viskose- oder Celluloseacetat-Filamenten sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041099 +msgid "Sunglasses with lenses of glass, not optically worked" +msgstr "Sonnenbrillen mit nichtoptisch bearbeiteten Gläsern aus Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025400 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing < 40 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von < 40 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29191000 +msgid "Tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "Tris\"2,3-dibrompropyl\"phosphat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092890 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 0,5 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90019000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)" +msgstr "Linsen, Prismen, Spiegel und andere optische Elemente, aus Stoffen aller Art, ungefasst (ausg. solche aus optisch nicht bearbeitetem Glas sowie Kontaktlinsen und Brillengläser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041091 +msgid "Sunglasses with lenses of plastics, not optically worked" +msgstr "Sonnenbrillen mit nichtoptisch bearbeiteten Gläsern aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073990 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Miesmuscheln \"Perna-Arten\", gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, auch in ihrer Schale (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109090 +msgid "Structures and parts of structures, of aluminium, n.e.s., and plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium, n.e.s. (excl. prefabricated buildings of heading 9406, doors and windows and their frames and thresholds for doors, bridges and bridge-sections, towers and lattice masts)" +msgstr "Konstruktionen und Konstruktionsteile, aus Aluminium, a.n.g. sowie zu Konstruktionszwecken vorgearbeitete Bleche, Stangen \"Stäbe\", Profile, Rohre und dergl., aus Aluminium, a.n.g. (ausg. vorgefertigte Gebäude der Pos. 9406, Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen, Brücken und Brückenelemente, Türme und Gittermaste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08121000 +msgid "Cherries, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Kirschen, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045100 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Tilapia “Oreochromis-Arten”, von Welsen “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, von Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, von Aalen “Anguilla-Arten”, vom Nilbarsch “Lates niloticus” und von Schlangenkopffischen “Channa-Arten”, frisch oder gekühlt (ausg. Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071110 +msgid "Live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g" +msgstr "Flache Austern der Gattung Ostrea, lebend, mit einem Stückgewicht einschl. Schale von <= 40 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181559 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Schlitz oder Kreuzschlitz (ausg. Holzschrauben sowie gewindeformende Schrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32073000 +msgid "Liquid lustres and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "Glanzmittel, flüssig, und ähnl. Zubereitungen von der in der Keramikindustrie, Emaillierindustrie oder Glasindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109021 +msgid "Phials and other containers made from tubing of glass, of a kind used for the commercial packing of goods (excl. ampoules)" +msgstr "Röhrchen und andere Behältnisse, hergestellt aus Glasröhren, zu kommerziellen Verpackungszwecken (ausg. Ampullen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280090 +msgid "Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine (excl. N,N-bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine)" +msgstr "Derivate, organisch, des Hydrazins oder des Hydroxylamins (ausg. N,N-Bis[2-methoxyethyl]hydroxylamin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083019 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding > 2 l" +msgstr "Bourbon-Whiskey, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798200 +msgid "Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines, n.e.s. (excl. industrial robots)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Mischen, Kneten, Zerkleinern, Mahlen, Sieben, Sichten, Homogenisieren, Emulgieren oder Rühren, a.n.g. (ausg. Industrieroboter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89071000 +msgid "Inflatable rafts" +msgstr "Flöße, aufblasbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161200 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, dyed" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322910 +msgid "Scarifiers and cultivators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Grubber \"Kultivatoren\" für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195200 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of > 30 cm, plain weave, weighing < 250 g/m², made of yarn of a linear density of <= 136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings)" +msgstr "Gewebe, einschl. Bänder, mit einer Breite von > 30 cm, in Leinwandbindung, mit einem Gewicht von < 250 g/m², aus Glasfaserfilamenten mit einem Titer der einfachen Garne von <= 136 tex (ausg. aus Glasseidensträngen [Rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079980 +msgid "Tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. of cast iron or stainless steel, threaded, butt welding fittings, and flanges)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Eisen oder Stahl (ausg. aus Gusseisen oder aus nicht rostendem Stahl, Erzeugnisse mit Gewinde oder Formstücke, Verschlussstücke und Verbindungsstücke zum Stumpfschweißen sowie Flansche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059090 +msgid "Fats and oils derived from milk, dehydrated butter and ghee (excl. of a fat content, by weight, of >= 99,3% and a water content, by weight, of <= 0,5%, and natural butter, recombined butter and whey butter)" +msgstr "Fettstoffe aus der Milch sowie entwässerte Butter und Ghee (ausg. mit einem Fettgehalt von >= 99,3 GHT und mit einem Wassergehalt von <= 0,5 GHT sowie natürliche, rekombinierte Butter und Molkenbutter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049521 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus macrocephalus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Kabeljau „Gadus macrocephalus“, gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259040 +msgid "Tungsten oxides and hydroxides" +msgstr "Wolframoxide und -hydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042391 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 20 t, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339920 +msgid "Indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts; imipramine hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "Indol, 3-Methylindol \"Skatol\", 6-Allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepin \"Azapetin\", Phenindamin \"INN\" und ihre Salze; Imipraminhydrochlorid \"INNM\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049525 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus morhua\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Kabeljau „Gadus morhua“, gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163190 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "U-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder warmstranggepresst, mit einer Höhe von > 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049529 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Kabeljauen \"Gadus ogac\" sowie von „Boreogadus saida“, gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042399 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 20 t, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72012000 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,5% phosphorus" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, nichtlegiert, mit einem Phosphorgehalt von > 0,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219091 +msgid "Beeswax and other insect waxes, crude" +msgstr "Bienenwachs und andere Insektenwachse, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061025 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201100 +msgid "Parathion \"ISO\" and parathion-methyl \"ISO\" \"methyl-parathion\"" +msgstr "Parathion \"ISO\" und Parathionmethyl \"ISO\" \"Methylparathion\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041076 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061021 +msgid "Round grain rice in husk, parboiled" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", parboiled, rundkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041074 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von <= 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061023 +msgid "Medium grain rice in husk, parboiled" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", parboiled, mittelkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219099 +msgid "Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured (excl. crude)" +msgstr "Bienenwachs und andere Insektenwachse, auch raffiniert oder gefärbt (ausg. rohe Insektenwachse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041078 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059050 +msgid "Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)" +msgstr "Orgeln \"mit Pfeifen und Klaviatur\"; Harmonien und ähnl. Musikinstrumente mit Klaviatur und durchschlagenden Metallzungen (ausg. Saiteninstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032955 +msgid "Frozen boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, ohne Knochen, gefroren (ausg. Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140090 +msgid "Smoking pipes, incl. pipe bowls, cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s. (excl. roughly shaped blocks of wood for the manufacture of pipes)" +msgstr "Tabakpfeifen \"einschl. Pfeifenköpfe\", Zigarren- und Zigarettenspitzen, und Teile davon, a.n.g. (ausg. Pfeifenrohformen aus Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042100 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten synthetischen oder natürlichen Diamanten (ausg. Wetz- oder Poliersteine für den Handgebrauch sowie Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85185000 +msgid "Electric sound amplifier sets" +msgstr "Tonverstärkereinrichtungen, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183080 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity > 400 l but <= 800 l" +msgstr "Gefriertruhen und Tiefkühltruhen, mit einem Inhalt von > 400 l bis 800 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43016000 +msgid "Raw furskins of fox, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelzfelle, roh, von Füchsen, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 232,56 dtex bis < 714,29 \"> Nm 14 bis Nm 43 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071010 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne mit einem Anteil an Wolle von >= 85 GHT, roh (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061900 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing < 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmente und Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von Titandioxid, mit einem Gehalt an Titandioxid von < 80 GHT, bezogen auf die Trockensubstanz (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049100 +msgid "Articles for interior furnishing, knitted or crocheted (excl. blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Waren zur Innenausstattung, aus Gewirken oder Gestricken (ausg. Decken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge [Schabracken], Bettüberwürfe, Lampenschirme sowie Waren der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166080 +msgid "Electric ovens for building in, for domestic use" +msgstr "Einbau-Backöfen, elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 4,75 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von < 4,75 mm (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146100 +msgid "Anthraquinone" +msgstr "Anthrachinon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589180 +msgid "Lathes for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal lathes and turning centres)" +msgstr "Drehmaschinen zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Horizontal-Drehmaschinen sowie Drehzentren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031300 +msgid "Fresh cut orchids and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Orchideen \"Blumen und Blüten sowie deren Knospen\", geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089030 +msgid "Titanium bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\", Profile und Draht, aus Titan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019100 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68080000 +msgid "Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like)" +msgstr "Platten, Dielen, Fliesen, Blöcke und dergl., aus Pflanzenfasern, Stroh oder aus Holzspänen, -schnitzeln, -fasern, Sägemehl oder anderen Holzabfällen, mit Zement, Gips oder anderen mineralischen Bindemitteln hergestellt (ausg. Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042119 +msgid "White wines produced in Pfalz, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus der Pfalz, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011290 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 97,5% but < 98,95% of zinc" +msgstr "Zink in Rohform, nichtlegiert, mit einem Zinkgehalt von >= 97,5 GHT, jedoch < 98,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92081000 +msgid "Musical boxes" +msgstr "Musik-Spieldosen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048990 +msgid "Frozen fish fillets, n.e.s." +msgstr "Fischfilets, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049900 +msgid "Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments, lip and eye make-up preparations, manicure or pedicure preparations and make-up or skin care powders, incl. baby powders)" +msgstr "Schönheitsmittel, zubereitet, oder Erzeugnisse zum Schminken und Zubereitungen zur Hautpflege, einschl. Sonnenschutz- und Bräunungsmittel (ausg. Arzneiwaren sowie Make-up für die Lippen, Make-up für die Augen, Zubereitungen zur Hand- oder Fußpflege, Puder, lose oder fest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25085000 +msgid "Andalusite, kyanite and sillimanite" +msgstr "Andalusit, Cyanit und Sillimanit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062090 +msgid "Flour, meal and powder of sago and of root or tubers of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714 (excl. denatured)" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Sagomark und von Maniok, Pfeilwurz \"Arrowroot\" und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnl. Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin der Pos. 0714 (ausg. für die menschliche Ernährung ungenießbar gemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41131000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" von Ziegen oder Zickeln, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029298 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of textile materials (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag, travelling-bags, toilet bags, sports bags and rucksacks)" +msgstr "Isoliertaschen für Nahrungsmittel oder Getränke, Einkaufstaschen, Kartentaschen, Werkzeugtaschen, Schachteln für Schmuckwaren, Besteckkästen, Etuis für Ferngläser, Fotoapparate, Filmkameras, Musikinstrumente oder Waffen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Spinnstoffen (ausg. Koffer, Aktentaschen, Schulranzen und ähnl. Behältnisse, Taschen- oder Handtaschenartikel, Reise-, Toiletten- und Sportartikeltaschen sowie Rucksäcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079311 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "Rohrbogen und -winkel, aus Eisen oder Stahl, zum Stumpfschweißen, mit einem größten äußeren Durchmesser von <= 609,6 mm (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076910 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096010 +msgid "Fresh or chilled sweet peppers" +msgstr "Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76090000 +msgid "Aluminium tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke \"z.B. Bogen, Muffen\", aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029291 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of textile materials" +msgstr "Reisetaschen, Toilettentaschen \"Necessaires\", Rucksäcke und Taschen für Sportartikel, mit Außenseite aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84619000 +msgid "Planing machines and other machine tools for working metals, metal carbides or cermets by removing material, n.e.s." +msgstr "Hobelmaschinen und andere Werkzeugmaschinen zur spanabhebenden Bearbeitung von Metallen oder Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111100 +msgid "Natural gas, liquefied" +msgstr "Erdgas, verflüssigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234993 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. discs for laser reading systems)" +msgstr "Aufzeichnungsträger, optische, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können (ausg. Platten [discs] für Laserabnehmersysteme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56090000 +msgid "Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607, n.e.s." +msgstr "Waren aus Garnen, aus Streifen oder dergl. der Pos. 5404 oder 5405, oder aus Bindfäden, Seilen oder Tauen der Pos. 5607, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123990 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie aus synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083125 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, geschliffen, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029091 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von > 30 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031090 +msgid "Central heating boilers, non-electric (excl. of cast iron, and vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "Zentralheizungskessel, nicht elektrisch (ausg. aus Gusseisen sowie Dampfkessel und Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser der Position 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235193 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Halbleiterspeichervorrichtungen, nichtflüchtige, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234991 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing phenomena (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Aufzeichnungsträger, optische, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. Platten [discs] für Laserabnehmersysteme, solche zur Ton- oder Bildwiedergabe, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05080000 +msgid "Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape" +msgstr "Korallen und ähnl. Stoffe, Schalen und Panzer von Weichtieren, Krebstieren oder Stachelhäutern, auch gemahlen oder Abfälle davon sowie Schulp von Tintenfischen, roh oder einfach bearbeitet (ausg. derartige weiterverarbeitete oder zugeschnittene Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021250 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of moulded plastic material" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus formgepresstem Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041900 +msgid "Sewing thread, containing predominantly, but < 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034911 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufshosen, lang, aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015031 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 21 und <= 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034690 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Südlicher Roter Thunfisch \"Thunnus maccoyii\", gefroren (ausg. zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321300 +msgid "Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol" +msgstr "Furfurylalkohol und Tetrahydrofurfurylalkohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081200 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with opto-electronic display only" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, nur mit optoelektronischer Anzeige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081069 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 300 kW bis 500 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015039 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 21 und <= 45 GHT (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083121 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, gehobelt, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029400 +msgid "Unwrought molybdenum, incl. bars and rods obtained simply by sintering" +msgstr "Molybdän in Rohform, einschl. nur gesinterte Stangen \"Stäbe\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333935 +msgid "2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate" +msgstr "2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichlorpyridin-2-carboxylat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152200 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn >= 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Strumpfhosen aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von >= 67 dtex (ausg. mit degressiver Kompression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371091 +msgid "Programmable memory controllers (excl. numerical control panels with built-in automatic data-processing machines)" +msgstr "SPS-Steuerungen \"speicherprogrammierbar\" (ausg. numerische Steuerungen mit eingebauter automatischer Datenverarbeitungsmaschine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic geese" +msgstr "Fettlebern von Gänsen \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072680 +msgid "Fresh or chilled cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Teile von Truthühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt (ausg. Hälften oder Viertel, ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen, Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, Brüste oder Schenkel und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291900 +msgid "Chlorates (excl. sodium)" +msgstr "Chlorate (ausg. des Natriums)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088031 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072015 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, jedoch < 0,6 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen (ausg. Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113010 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³ to 380 cm³" +msgstr "Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 250 cm³ bis 380 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84371000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039053 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059950 +msgid "Mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen" +msgstr "Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672985 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. saws, drills, grinders, sanders, planers, hedge trimmers and lawn edge cutters)" +msgstr "Elektrowerkzeuge, von Hand zu führen, mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb (ausg. Handsägen, Handbohrmaschinen, Handschleifmaschinen, Handhobelmaschinen, Heckenscheren, Grasscheren und Rasenkantenschneider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189100 +msgid "Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment" +msgstr "Möbel, ihrer Beschaffenheit nach zur Aufnahme einer Kälteerzeugungseinrichtung bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131991 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\" und seine flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Kokosöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53071000 +msgid "Single yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Garne aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, ungezwirnt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123190 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163390 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 180 mm" +msgstr "H-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von > 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054095 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus anderen Stoffen als Kunststoffen, von der mit Leuchtstoffröhren \"Fluoreszenzröhren\" verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149110 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt (ausg. mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten] oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden sowie aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131999 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\" und seine flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Kokosöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292038 +msgid "Speed indicators and tachometers (excl. for land vehicles)" +msgstr "Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser (ausg. Geschwindigkeitsmesser für Landfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061020 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width >= 35 mm; Negatives and intermediate positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm" +msgstr "Kinematografische, belichtet und entwickelt, nur mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von >= 35 mm; Negative und Zwischenpositive von kinematografischen Filmen, belichtet und entwickelt, auch mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von >= 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062010 +msgid "Currants" +msgstr "Korinthen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089940 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Weintrauben, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089941 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ingwer, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089943 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Weintrauben, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093955 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Zitronensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetzten Zucker von <= 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079190 +msgid "Poppy seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Mohnsamen, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012400 +msgid "Buta-1,3-diene and isoprene" +msgstr "Buta-1,3-dien und Isopren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58064000 +msgid "Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive \"bolducs\", with a width of <= 30 cm" +msgstr "Bänder, schusslos, aus parallel gelegten und geklebten Garnen oder Fasern \"Bolducs\", mit einer Breite von <= 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089260 +msgid "Fungicides based on diazines or morpholines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide auf der Grundlage von Diazinen oder Morpholinen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. anorganische sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059010 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199090 +msgid "Knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, of iron or steel (excl. sewing, darning or embroidery needles)" +msgstr "Stricknadeln, Schnürnadeln, Häkelnadeln, Stichel zum Sticken und ähnl. Waren, zum Handgebrauch, aus Eisen oder Stahl (ausg. Nähnadeln, Stopfnadeln und Sticknadeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042250 +msgid "Fresh or chilled sheep legs" +msgstr "Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke, von Schafen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071093 +msgid "Pine of the species \"Pinus silvestris L.\", sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, with a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of lead pencils, tracer pencils, colour pencils, slate pencils and other pencils with a wood casing; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "Kiefernholz von der Art \"Pinus sylvestris L.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; Brettchen zum Herstellen von Bleistiften, Kopierstiften, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften; Holz mit einer Länge von <= 125 cm und einer Dicke von < 12,5 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065020 +msgid "Precision steel tubes, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless" +msgstr "Präzisionsstahlrohre, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071091 +msgid "Spruce \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of pencils; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "Fichtenholz von der Art \"Picea abies Karst.\" oder Tannenholz von der Art \"Abies alba Mill.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; Brettchen zum Herstellen von Bleistiften, Kopierstiften, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften; Holz mit einer Länge von <= 125 cm und einer Dicke von < 12,5 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139170 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but <= 0,75% carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, and bars and rods, smooth, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT bis 0,75 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm (ausg. aus Automatenstahl, Walzdraht für Betonarmierung und Reifencord sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088090 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128010 +msgid "Steam or other vapour power engines (excl. steam or other vapour generating boilers and turbines)" +msgstr "Dampfkraftmaschinen für Wasserdampf oder anderen Dampf (ausg. Dampfkessel [Dampferzeuger] und Dampfturbinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043110 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071098 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed or sanded, and spruce \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Nadelholz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, Dicke > 6 mm (ausg. gehobelt oder geschliffen sowie Fichtenholz \"Picea abies Karst.\", Tannenholz \"Abies alba Mill.\" und Kiefernholz \"Pinus sylvestris L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012931 +msgid "Terpeneless oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Gewürznelkenöl, Niaouliöl und Ylang-Ylang-Öl, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213010 +msgid "Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts" +msgstr "Cyclohexylamin, Cyclohexyldimethylamin und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031090 +msgid "Shallots, fresh or chilled" +msgstr "Schalotten, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062090 +msgid "Exfoliated vermiculite, foamed slag and similar expanded mineral materials, incl. intermixtures thereof (excl. expanded clays)" +msgstr "Vermiculit, gebläht, Schaumschlacke und ähnl. geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt (ausg. geblähter Ton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041100 +msgid "Lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm" +msgstr "Bänder und Folien, aus Blei, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von <= 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27022000 +msgid "Agglomerated lignite (excl. jet)" +msgstr "Braunkohle, agglomeriert (ausg. Gagat [Jett])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219100 +msgid "Parts of centrifuges, incl. centrifugal dryers, n.e.s." +msgstr "Teile von Zentrifugen, einschl. Zentrifugaltrockner, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095090 +msgid "Polyurethanes in primary forms (excl. polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide)" +msgstr "Polyurethane in Primärformen (ausg. Polyurethan aus 2,2'-\"tert-Butylimino\"diethanol und 4,4'-Methylendicyclohexyldiisocyanat, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034935 +msgid "Okoumé and sipo in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Okoumé und Sipo, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209010 +msgid "Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Ester der Schwefelsäure und Ester der Kohlensäure, ihre Salze und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83089000 +msgid "Clasps, frames with clasps without locks, buckles and buckle-clasps, of base metal, for clothing, footwear, handbags, travel goods or other made-up articles, incl. parts of articles of heading 8308, of base metal (excl. hooks, eyes, eyelets and tubular or bifurcated rivets)" +msgstr "Verschlüsse und Verschlussbügel (ohne Schloss), Schnallen, Spangen und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Täschnerwaren usw., einschl. Teile von Waren der Pos. 8308, aus unedlen Metallen (ausg. Klammern, Haken, Ösen, Hohlniete und Zweispitzniete)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249003 +msgid "Semi-finished products of high-speed steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting the width measuring < twice the thickness" +msgstr "Halbzeug aus Schnellarbeitsstahl, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen, mit einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091900 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, not in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus raffiniertem Kupfer, mit einer Dicke von > 0,15 mm, nicht in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059950 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing > 185 g" +msgstr "Perlhühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762100 +msgid "Automatic beverage-vending machines incorporating heating or refrigerating devices" +msgstr "Getränkeverkaufsautomaten mit Heizvorrichtung oder Kühlvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041490 +msgid "Prepared or preserved bonito \"sarda spp.\", whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Pelamide \"Sarda spp.\", zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85164000 +msgid "Electric smoothing irons" +msgstr "Bügeleisen, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079991 +msgid "Hemp seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Hanfsamen, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109057 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "Flaschen aus gefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079980 +msgid "Parts of rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "Teile von Schienenfahrzeugen der Pos. 8603, 8604, 8605 oder 8606, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², bedruckt (ausg. in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209050 +msgid "Diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\"" +msgstr "Diethylphosphonat \"Diethylhydrogenphosphit\" \"Diethylphosphit\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041100 +msgid "Pepper of the genus Piper, neither crushed nor ground" +msgstr "Pfeffer der Gattung \"Piper\", weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061050 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\" (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", ungezwirnt, mit einem Titer von < 277,8 dtex \"> Nm 36\" (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032040 +msgid "Maize pellets" +msgstr "Pellets von Mais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079090 +msgid "Accordions and musical instruments without keyboards, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (excl. guitars)" +msgstr "Akkordeons und Musikinstrumente ohne Klaviatur, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muss (ausg. Gitarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414090 +msgid "Photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells" +msgstr "Halbleiterbauelemente, lichtempfindlich, einschl. Fotoelemente" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038990 +msgid "Frozen fish, n.e.s." +msgstr "Fisch, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84263000 +msgid "Portal or pedestal jib cranes" +msgstr "Portaldrehkrane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081100 +msgid "Pentachlorophenol \"ISO\"" +msgstr "Pentachlorphenol \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114120 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in strips, rolls or sheets of a width of <= 10 cm, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber" +msgstr "Papier und Pappe, selbstklebend, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Streifen, Rollen oder Bogen mit einer Breite von <= 10 cm, mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kautschuk gestrichen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717020 +msgid "Central storage units for automatic data-processing machines" +msgstr "Zentralspeichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318098 +msgid "Non-electronic and non-optical instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen, nichtoptisch, nichtelektronisch, in Kapitel 90 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069190 +msgid "Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics (excl. exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms)" +msgstr "Geräte und Ausrüstungsgegenstände für die allgemeine körperliche Ertüchtigung, Gymnastik oder Leicht- und Schwerathletik (ausg. Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079110 +msgid "Unsaturated liquid polyesters, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "Allylpolyester und andere Polyester, ungesättigt, flüssig (ausg. Polycarbonate, Alkydharze, Poly\"ethylenterephthalat\" und Poly\"milchsäure\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012200 +msgid "Looped pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Schlingengewirke und Schlingengestricke, aus Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109910 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus anderen Stoffen als Baumwolle oder Chemiefasern, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von > 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165010 +msgid "Sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm (excl. U, I, H, L or T sections)" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Querschnitt, der in ein Quadrat mit einer Seite von <= 80 mm passt (ausg, U-, I-, H-, L- oder T-Profile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071119 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material and in rolls of a weight <= 10 kg)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, ohne Unterlage, nur gewalzt, mit einer Dicke von < 0,021 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien und in Rollen mit einem Stückgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of silk, waste silk other than noil, synthetic fibres or metallised yarn of heading 5605, or of textile materials containing metal yarn, knotted, whether or not made up" +msgstr "Teppiche aus Seide, Schappeseide, synthetischen Chemiefasern oder metallisierten Garnen der Pos. 5605 oder aus Spinnstoffen und Metallfäden, geknüpft, auch konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49100000 +msgid "Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks" +msgstr "Kalender aller Art, bedruckt, einschl. Blöcke von Abreißkalendern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260090 +msgid "Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing < 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals (excl. fatty-acid mono-alkyl esters containing by volume >= 96,5 % of esters \"FAMAE\")" +msgstr "Biodiesel und Biodieselmischungen, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend oder mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Materialien von < 70 GHT (ausg. Fettsäuremonoalkylester, mit einem Gehalt an Estern von >= 96,5 % vol oder mehr \"FAMAE\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51112000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069990 +msgid "Rubberised textile fabrics (excl. knitted or crocheted textile fabrics, fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber, adhesive tape of a width of <= 20 cm, and tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)" +msgstr "Gewebe, kautschutiert (ausg. aus Gewirken oder Gestricken oder aus parallel liegenden und miteinander durch Kautschuk verklebten Garnen aus Spinnstoffen, Klebebänder mit einer Breite von <= 20 cm sowie Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, Polyestern oder Viskose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167920 +msgid "Electric deep fat fryers, for domestic use" +msgstr "Fritteusen, elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip of vulcanised fibre, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Vulkanfiber, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread and pneumatic tyres of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines, on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries, aircraft, motorcycles and bicycles)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu (ausg. mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen sowie Luftreifen von der für Maschinen und Fahrzeuge in der Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder im Hoch- und Tiefbau, für Personenkraftwagen, Kombinationskraftwagen, Rennwagen, Omnibusse, Lastkraftwagen, Luftfahrzeuge, Motorräder, Motorroller und Fahrräder verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181080 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity <= 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Kühlschränke und Gefrierschränke, mit einem Inhalt von <= 340 l, kombiniert, mit gesonderten Außentüren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169070 +msgid "Slabs, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes, and multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass, and leaded lights and the like and blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes)" +msgstr "Platten, Fliesen, Dachziegel und andere Waren, aus gepresstem oder geformtem Glas, auch mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt, zu Bauzwecken, sowie vielzelliges Glas oder Schaumglas, in Blöcken, Tafeln, Platten, Schalen oder dergleichen (ausg. Verbundglas und Mehrschichtisolierverglasungen sowie Kunstverglasungen und Glassteine zu Bauzwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042090 +msgid "Fish, prepared or preserved (excl. fish whole or in pieces, preparations of surimi and salmonidae, anchovies, sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and of the species Scomber japonicus and fish of the species Orcynopsis unicolor, tunas, skipjack and other fish of the species Euthynnus)" +msgstr "Fische, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. ganz oder in Stücken, Surimizubereitungen sowie Salmoniden, Sardellen, Sardinen, Boniten, Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus, Fische der Art Ocrynopsis unicolor, Thunfische, echter Bonito und andere Fische der Euthynnus-Arten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119086 +msgid "Plants and parts of plants, incl. seeds and fruits, used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered (excl. ginseng roots, coca leaf, poppy straw, genus Ephedra and tonquin beans)" +msgstr "Pflanzen und Pflanzenteile, einschließlich Samen und Früchte, hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendet, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert (ausgenommen Ginsengwurzeln, Cocablätter, Mohnstroh, Gattung Ephedra sowie Tonkabohnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84321000 +msgid "Ploughs for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "Pflüge für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84159000 +msgid "Parts of air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, n.e.s." +msgstr "Teile von Klimageräten mit motorbetriebenem Ventilator und Vorrichtungen zum Ändern der Temperatur und des Feuchtigkeitsgehalts der Luft, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021120 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon, with a granulometry <= 5 mm and a manganese content by weight > 65%" +msgstr "Ferromangan, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 2 GHT, mit einer Körnung von <= 5 mm und mit einem Mangangehalt von > 65 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84459000 +msgid "Machines for producing textile yarns and machines for preparing textile yarns for use on machines of heading 8446 or 8447 (excl. machines of heading 8444 and spinning, doubling or twisting machines)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen von Spinnstoffgarnen sowie Maschinen zum Vorbereiten von Spinnstoffgarnen zur Verwendung auf Maschinen der Pos. 8446 oder 8447 (ausg. Maschinen der Pos. 8444 sowie Maschinen zum Spinnen, Dublieren oder Zwirnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010031 +msgid "Salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\" for the manufacture of other products" +msgstr "Salz zur chemischen Umwandlung \"Spaltung in Na und Cl\" zum Herstellen anderer Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053990 +msgid "Fillets of fish, dried, salted or in brine, but not smoked (excl. tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, and fish fillets, salted or in brine of Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and lesser or Greenland halibut)" +msgstr "Fischfilets, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert (ausg. Tilapia, Welse, Karpfen, Aale, Nilbarsch, Schlangenkopffische und Fische der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae sowie Fischfilets vom Pazifischen Lachs, Atlantischen Lachs, Donaulachs und Schwarzen Heilbutt, gesalzen oder in Salzlake)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28070000 +msgid "Sulphuric acid; oleum" +msgstr "Schwefelsäure; Oleum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052910 +msgid "Allyl alcohol" +msgstr "Allylalkohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, without fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, ausschließlich mit textilen Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen, ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201019 +msgid "Statuettes and other ornaments, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Holz (ausg. aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose sowie Hölzer mit Einlegearbeit [Intarsien oder Marketerie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201011 +msgid "Statuettes and other ornaments, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose (excl. wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, de Para und de Rose (ausg. Hölzer mit Einlegearbeit [Intarsien oder Marketerie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, but not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Tafeln aus optischem Glas, gezogen oder geblasen, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033012 +msgid "Tiles, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Fliesen, aus Polypropylen, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190090 +msgid "Tableware and kitchenware, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; objects for furniture, ornamental objects, cooper's products, parts for wooden tableware and kitchenware, brushes, paintbrushes, brooms and hand sieves)" +msgstr "Holzwaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche (ausg. aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose sowie Gegenstände für die Innenausstattung, Ziergegenstände, Böttcherwaren, Teile für Holzwaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, Bürsten, Pinsel, Besen und Handsiebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62123000 +msgid "Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted" +msgstr "Korseletts aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Polypropylen, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023100 +msgid "Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)" +msgstr "Diamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen (ausg. Industriediamanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29302000 +msgid "Thiocarbamates and dithiocarbamates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Thiocarbamate und Dithiocarbamate (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098950 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 18 € für 100 kg Eigengewicht, mit Zusatz von Zucker (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234110 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity <= 900 megabytes, non-erasable \"CD-Rs\"" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, ohne Aufzeichnung, mit einer Aufnahmekapazität von <= 900 Megabytes, unlöschbar \"CD-Rs\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061121 +msgid "Monoskis and snowboards" +msgstr "Monoskier und Snowboards" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052400 +msgid "Printed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, bedruckt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71049000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stones simply sawn or roughly shaped, piezoelectric quartz)" +msgstr "Edelsteine oder Schmucksteine, synthetisch oder rekonstituiert, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete synthetische oder rekonstituierte Edelsteine oder Schmucksteine, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie piezoelektrischer Quarz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041110 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², gegerbt, enthaart (ausg. zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097120 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371100 +msgid "Sodium cyanide" +msgstr "Natriumcyanid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84233000 +msgid "Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)" +msgstr "Absackwaagen, Abfüllwaagen, Dosierwaagen und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen (ausg. Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042020 +msgid "Fresh Christmas trees" +msgstr "Weihnachtsbäume, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123100 +msgid "Pneumatic power engines and motors, linear-acting, \"cylinders\"" +msgstr "Druckluftmotoren, linear arbeitend \"Arbeitszylinder\", pneumatische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071190 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052040 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics or ceramic materials, used for discharge lamps" +msgstr "Tischlampen, Schreibtischlampen, Nachttischlampen oder Stehlampen, elektrisch, aus Kunststoffen oder aus keramischen Stoffen, von der mit Entladungslampen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174100 +msgid "Marble granules, chippings and powder, whether or not heat-treated" +msgstr "Körnungen [Granalien], Splitter und Mehl, auch wärmebehandelt, aus Marmor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142020 +msgid "Handpumps for cycles" +msgstr "Handluftpumpen für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85101000 +msgid "Shavers, electric" +msgstr "Rasierapparate, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076030 +msgid "Interchangeable tools for boring or drilling metal" +msgstr "Reibahlen und Ausbohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122981 +msgid "Hydraulic fluid power motors (excl. linear acting [cylinders] and hydraulic systems)" +msgstr "Hydromotoren (ausg. linear arbeitend [Arbeitszylinder] sowie Hydrosysteme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198930 +msgid "Vacuum-vapour plant for the deposition of metal" +msgstr "Apparate und Vorrichtungen zum Aufdampfen von Metall im Vakuum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075030 +msgid "Interchangeable masonry drills, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Mauerbohrer, auswechselbar, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 192,31 dtex bis < 232,56 \"> Nm 43 bis Nm 52 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019410 +msgid "Live Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\"" +msgstr "Roter Thunfisch \"Thunnus thynnus\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122989 +msgid "Hydraulic power engines and motors (excl. linear acting [cylinders], hydraulic systems, hydraulic fluid power motors, hydraulic turbines and water wheels of heading 8410 and steam turbines)" +msgstr "Wasserkraftmaschinen (ausg. linear arbeitend [Arbeitszylinder], Hydrosysteme, Hydromotoren, Wasserturbinen und Wasserräder der Pos. 8410 sowie Dampfturbinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182200 +msgid "Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers)" +msgstr "Unterlegscheiben aus Eisen oder Stahl (ausg. Federringscheiben und andere Sicherungsscheiben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091110 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Elektrokarren ohne Hebevorrichtung, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314300 +msgid "Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41 or 8430.49, n.e.s." +msgstr "Teile von Bohrmaschinen oder Tiefbohrgeräten der Unterpos. 8430.41 oder 8430.49, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072300 +msgid "4,4'-Isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts" +msgstr "4,4'-Isopropylidendiphenol \"Bisphenol A, Diphenylolpropan\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039061 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84194000 +msgid "Distilling or rectifying plant" +msgstr "Destillierapparate und Rektifizierapparate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023910 +msgid "Live domestic buffalo (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Hausbüffel, lebend (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55013000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, acrylic or modacrylic" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Polyacryl- oder Modacryl-Filamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039069 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072011 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus nichtlegiertem Automatenstahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054900 +msgid "Tri- and other polyhydric acyclic alcohols (excl. 2-ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\", pentaerythritol, mannitol, d-glucitol \"sorbitol\" and glycerol)" +msgstr "Alkohole, acyclisch, drei- und mehrwertig (ausg. 2-Ethyl-2-[Hydroxymethyl]propan-1,3-diol [Trimethylolpropan], Pentaerythritol, Mannitol, D-Glucitol [Sorbit] und Glycerin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91122000 +msgid "Clock and watch cases (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "Gehäuse für Uhrmacherwaren (ausg. für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071910 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, einschl. Teile, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098195 +msgid "Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "Saft aus der Frucht der Art Vaccinium macrocarpon, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038965 +msgid "Frozen monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Seeteufel \"Lophius-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts, Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019080 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012590 +msgid "Terpeneless oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "Minzenöle, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Pfefferminzöl [Mentha piperita])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349100 +msgid "Aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\" and sufentanil \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Aminorex \"INN\", Brotizolam \"INN\", Clotiazepam \"INN\", Cloxazolam \"INN\", Dextromoramid \"INN\", Haloxazolam \"INN\", Ketazolam \"INN\", Mesocarb \"INN\", Oxazolam \"INN\", Pemolin \"INN\", Phendimetrazin \"INN\", Phenmetrazin \"INN\" und Sufentanil \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080090 +msgid "Maize stalks, maize leaves, fruit peel and other vegetable materials, waste, residues and by-products for animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s. (excl. acorns, horse-chestnuts and pomace or marc of fruit)" +msgstr "Maisstängel, Maisblätter, Obstschalen und andere pflanzliche Stoffe, pflanzliche Abfälle, pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenerzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets, a.n.g. (ausg. Eicheln, Rosskastanien und Trester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85189000 +msgid "Parts of microphones, loudspeakers, headphones and earphones, earphones, audio-frequency electric amplifiers or electric sound amplifier sets, n.e.s." +msgstr "Teile von Mikrofonen, Lautsprechern, elektroakustischen Kopfhörern und Ohrhörern, elektrischen Tonfrequenzverstärkern oder elektrischen Tonverstärkereinrichtungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109071 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of > 0,055 l but < 2,5 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "Flaschen, Flakons, Röhrchen und andere Behältnisse aus Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei pharmazeutischen Erzeugnissen, mit einem Nenninhalt von > 0,055 l bis < 2,5 l (ausg. Ampullen, Behältnisse aus Glasröhren sowie Glaskolben für Behältnisse, mit Vakuumisolierung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122090 +msgid "Plasticised cellulose nitrates, incl. collodions, in primary forms" +msgstr "Cellulosenitrate \"einschl. Collodium\", weichgemacht, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054300 +msgid "Smoked trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Forellen \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster\", geräuchert, einschl. geräucherte Forellenfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063990 +msgid "Golf equipment (excl. balls, clubs and parts thereof)" +msgstr "Ausrüstungen für den Golfsport (ausg. Golfbälle sowie Golfschläger und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153090 +msgid "Women's full-length and knee-length hosiery, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and pantyhose and tights)" +msgstr "Damenstrümpfe, einschl. Kniestrümpfe, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex (ausg. mit degressiver Kompression, solche aus synthetischen Chemiefasern sowie Strumpfhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037710 +msgid "Trichlorofluoromethane" +msgstr "Trichlorfluormethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101989 +msgid "Dried or smoked domestic swine meat, with bone in (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, mit Knochen, getrocknet oder geräuchert (ausg. Schinken oder Schultern und Teile davon, Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon sowie Vorderteile oder Kotelettstränge und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062690 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Kaltwassergarnelen \"Pandalus-Arten\", auch in ihrem Panzer, lebend, frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Kaltwassergarnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023100 +msgid "Agar-agar, whether or not modified" +msgstr "Agar-Agar, auch modifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042179 +msgid "White wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißwein erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.g.A. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042176 +msgid "Wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Rioja, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530010 +msgid "Distilled and conductivity water and water of similar purity" +msgstr "Wasser, destilliert, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042174 +msgid "Wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Penedés, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043952 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc (excl. cast iron products)" +msgstr "Gewinderohre \"glattendig oder mit Gewinde\", nahtlos, aus Eisen \"ausg. Gusseisen\" oder nichtlegiertem Stahl, verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57022000 +msgid "Floor coverings of coconut fibres \"coir\", woven, whether or not made up" +msgstr "Fußbodenbeläge aus Kokosfasern, gewebt, auch konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074100 +msgid "\"Agarbatti\" and other odoriferous preparations which operate by burning" +msgstr "Agarbatti und andere duftende zubereitete Räuchermittel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042171 +msgid "Wines produced in Navarra, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Navarra, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062210 +msgid "Indian goat or kid skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Häute und Felle von indischen Ziegen, in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, pflanzlich vorgegerbt, auch weiterbearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052010 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 39% but < 60%" +msgstr "Milchstreichfette mit einem Fettgehalt von >= 39 GHT bis < 60 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70179000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Glaswaren für Laboratorien, hygienische oder pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas, auch mit Zahlen oder Eichzeichen (ausg. mit linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin in einem Temperaturbereich von 0°C bis 300°C oder aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenen Siliciumdioxid, Behältnisse zu Transport oder Verpackungszwecken sowie Instrumente, Apparate und Geräte des Kap. 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², roh oder gebleicht (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94018000 +msgid "Seats, n.e.s." +msgstr "Sitzmöbel, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48203000 +msgid "Binders (other than book covers), folders and file covers, of paper or paperboard" +msgstr "Ordner, Schnellhefter, Einbände (andere als Buchhüllen) und Aktendeckel, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22021000 +msgid "Waters, incl. mineral and aerated, with added sugar, sweetener or flavour, for direct consumption as a beverage" +msgstr "Wasser, einschl. Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, unmittelbar als Getränk zu verwenden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72262000 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of <= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143020 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power <= 0,4 kW" +msgstr "Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art, mit einer Leistung von <= 0,4 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114210 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schürzen, Kittel und andere Arbeitskleidung und Berufskleidung, a.n.g., aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86050000 +msgid "Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)" +msgstr "Personenwagen, Gepäckwagen, Postwagen und andere schienengebundene Spezialwagen (ausg. Triebwagen, Schienenbusse, Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge sowie Güterwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68141000 +msgid "Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials, in rolls or merely cut into square or rectangular shapes" +msgstr "Platten, Blätter oder Streifen aus agglomeriertem oder rekonstituiertem Glimmer, auch auf Unterlagen aus Papier, Pappe oder aus anderen Stoffen, in Rollen oder lediglich quadratisch oder rechteckig zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082010 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus künstlichen Spinnfasern (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050090 +msgid "Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608; and articles of plaiting materials)" +msgstr "Waren aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Sattlerwaren, Täschnerwaren, Kleidung und Bekleidungszubehör, Waren zu technischen Zwecken, Peitschen, Reitpeitschen und andere Waren der Pos. 6602, Möbel, Beleuchtungskörper, Spielzeug, Spiele, Sportgeräte, Knöpfe und Teile davon, Manschettenknöpfe, Armbänder und anderer Fantasieschmuck, konfektionierte Waren aus Netzstoffen der Pos. 5608 sowie Waren aus Flechtstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079910 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, smoked, even cooked but not otherwise prepared (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone)" +msgstr "Weichtiere, genießbar, auch in ihrer Schale, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln der Gattungen „Pecten, Chlamys oder Placopecten“, Miesmuscheln \"Mytilus-Arten, Perna-Arten\", Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola-Arten\", Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten, Sepioteuthis-Arten\", Kraken \"Octopus-Arten\", Schnecken andere als Meeresschnecken, Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln sowie Seeohren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079914 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Pfeilkalmar \"Todarodes sagittatus\", gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070030 +msgid "Composite paper and paperboard made from recovered paper, whether or not covered with paper, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt)" +msgstr "Papier und Pappe, aus wiederaufbereitetem Papier, zusammengeklebt, auch mit Papier versehen, auf der Oberfläche weder gestrichen noch anders überzogen oder getränkt, auch mit Innenverstärkung, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. mit Bitumen, Teer oder Asphalt zusammengeklebt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272011 +msgid "Rough terrain fork-lift and other stacking trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "Gabelstapler und Stapelkraftkarren, geländegängig, zum Heben auf eine Höhe von >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022030 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin" +msgstr "Teigwaren, mit Fleisch oder anderen Stoffen gefüllt, auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet, > 20 GHT Wurst und ähnl. Erzeugnisse, Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse jeder Art, einschl. Fett jeder Art oder Herkunft, enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069100 +msgid "Appliances identifiable for ostomy use" +msgstr "Vorrichtungen erkennbar zur Verwendung für Stomata" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, neither carded nor combed" +msgstr "Kaschmirziegenhaare \"cashmere\", weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169400 +msgid "Boat or dock fenders, whether or not inflatable, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Bootsfender oder Dockfender, auch aufblasbar, aus Weichkautschuk (ausg. aus Zellkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129090 +msgid "Tyre flaps, of rubber" +msgstr "Felgenbänder aus Kautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013010 +msgid "Sea-going refrigerated vessels (excl. tankers)" +msgstr "Kühlschiffe für die Seeschifffahrt (ausg. Tankschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071910 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, enamelled" +msgstr "Einschichten-Sicherheitsglas, vorgespannt, emailliert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042143 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Bourgogne \"Burgund\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024900 +msgid "Chloroprene \"chlorobutadiene rubber, CR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "Chloropren \"Chlorbutadien\"-Kautschuk \"CR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einer Leistung von > 200 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8408.20.10 sowie Motoren für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042142 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Bordeaux, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119390 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, mit einer Dichte von > 0,5 bis 0,8 g/cm³, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85144000 +msgid "Equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss (excl. ovens and furnaces)" +msgstr "Apparate zum Warmbehandeln von Stoffen mittels Induktion oder dielektrischer Erwärmung (ausg. Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72122000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, elektrolytisch verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37013000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, with any side > 255 mm" +msgstr "Platten und Planfilme, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, bei denen mindestens eine Seite > 255 mm misst, aus Stoffen aller Art (ausg. Papier, Pappe oder Spinnstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate and products electrolytically plated or coated with chrome, varnished)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff überzogen (ausg. Weißbleche und mit Chromoxid oder Chrom und Chromoxid überzogene Erzeugnisse, lackiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026080 +msgid "Inulin syrup obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state > 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "Inulinsirup, unmittelbar durch Hydrolyse von Inulin oder Oligofructose gewonnen, mit einem Gehalt, bezogen auf die Trockenmasse, von > 50 GHT Fructose in chemisch ungebundener Form oder in Form von Saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021340 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 750 kVA but <= 2.000 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von > 750 kVA bis 2.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041080 +msgid "Live sheep (excl. lambs and pure-bred breeding animals)" +msgstr "Schafe, lebend (ausg. reinrassige Zuchttiere sowie Lämmer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272019 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m, non- powered with an electric motor (excl. rough terrain fork-lift trucks and other stacking trucks)" +msgstr "Kraftkarren, nichtelektrisch, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, zum Heben auf eine Höhe von >= 1 m (ausg. geländegängige Gabelstapler und Stapelkraftkarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224300 +msgid "Anthranilic acid and its salts" +msgstr "Anthranilsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043390 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051500 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing <= 185 g" +msgstr "Perlhühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082900 +msgid "Rods, tubes and profile shapes, of non-cellular rubber" +msgstr "Stäbe, Stangen und Profile, aus weichem Vollkautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055100 +msgid "Shelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Bohnen \"Vigna-Arten und Phaseolus-Arten\", ausgelöst, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071499 +msgid "Frozen edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern sowie Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181600 +msgid "Gluconic acid, its salts and esters" +msgstr "Gluconsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, gelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133710 +msgid "Drinking glasses of toughened glass (excl. stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, aus vorgespanntem Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029210 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Polypropylen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85359000 +msgid "Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage > 1.000 V (excl. fuses, automatic circuit breakers, isolating switches, make-and-break switches, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors and control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537)" +msgstr "Geräte, elektrisch, zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von > 1.000 V (ausg. Sicherungen, Leistungsschalter, Trennschalter, Ein- und Ausschalter, Blitzschutzvorrichtungen, Spannungsbegrenzer, Überspannungsableiter sowie Schaltschränke, Schaltpulte, Steuerungen usw. der Pos. 8537)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61091000 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81102000 +msgid "Antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Antimon (ausg. Aschen und Rückstände, Antimon enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62149000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen (ausg. aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide, Wolle, feinen Tierhaaren oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025890 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von > 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131190 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in Leinwandbindung, roh oder gebleicht und mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149500 +msgid "Saddles for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Sättel für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179099 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing <= 10% milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine)" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen, genießbar sowie von genießbaren Fraktionen verschiedener Fette und Öle, mit einem Milchfettgehalt von <= 10 GHT (ausg. Mischungen von flüssigen, fetten pflanzlichen Ölen, Mischungen und Zubereitungen der als Form- und Trennöle [für Backwaren usw.] verwendeten Art sowie feste Margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075510 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "Teile von Gänsen \"Hausgeflügel\", entbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735080 +msgid "Parts and accessories equally suitable for use with two or more typewriters, word-processing machines, calculating machines, automatic data-processing machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör, die gleichermaßen für die Verwendung mit zwei oder mehr Schreibmaschinen, Textverarbeitungsmaschinen, Rechenmaschinen, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen oder anderen Maschinen, Apparate oder Geräte der Pos. 8469 bis 8472 geeignet sind, a.n.g. (ausg. Baugruppen [zusammengesetzte elektronische Schaltungen])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83081000 +msgid "Hooks, eyes and eyelets, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles" +msgstr "Klammern, Haken und Ösen, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Planen, Täschnerwaren oder zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179093 +msgid "Edible mixtures or preparations for mould-release preparations, containing <= 10% milkfats" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen der als Form- und Trennöle \"für Backwaren usw.\" verwendeten Art, mit einem Milchfettgehalt von <= 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179091 +msgid "Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing <= 10% milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils)" +msgstr "Mischungen von flüssigen, fetten pflanzlichen Ölen, genießbar, mit einem Milchfettgehalt von <= 10 GHT (ausg. Öle, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert [auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet], und Mischungen von Olivenölen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015230 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 7,5 kW but <= 37 kW" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 7,5 kW bis 37 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109010 +msgid "Household preserving jars \"sterilising jars\", of glass" +msgstr "Haushaltskonservengläser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281080 +msgid "Lifts and skip hoists, non-electrically operated" +msgstr "Personenaufzüge und Lastenaufzüge, nichtelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69029000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3, containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Steine, feuerfest, feuerfeste Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile (ausg. mit Gehalt der Elemente Mg, Ca oder Cr, berechnet als MgO, CaO oder Cr2O3, einzeln oder gemeinsam, von > 50GHT oder mit Gehalt an Tonerde [Al2O3], an Kieselsäure [SiO2] oder einer Mischung oder Verbindung dieser Erzeugnisse von > 50 GHT sowie Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219090 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic, addition polymerization products, condensation polymerization products and rearrangement polymerization products; self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Kunststoffen, verstärkt, laminiert, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Zellkunststoff, aus Additions-, Kondensations- und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge, Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831021 +msgid "Cranks and crank shafts, of cast iron or cast steel" +msgstr "Kurbeln und Kurbelwellen, aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Schaltgetriebe und Teile davon für Krafträder \"einschl. Mopeds\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015010 +msgid "Alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, legiert, mit einem Gehalt an Titan von 0,3 bis 1 GHT und an Vanadium von 0,5 bis 1 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052090 +msgid "Glues containing >= 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Leime mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von >= 80 GHT (ausg. für den Einzelverkauf als Leim aufgemacht und mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082011 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 17 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089736 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089734 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT sowie Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT sowie von Erdnüssen und anderen Samen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091110 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, unbleached" +msgstr "Gewebe aus Flachs \"Leinengewebe\", mit einem Anteil an Flachs von >= 85 GHT, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082019 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. with sugar content of > 17%)" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 17 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089738 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT sowie Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT sowie von Erdnüssen und anderen Samen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072010 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85%, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT, roh (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046290 +msgid "Women's or girls' cotton shorts (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90064000 +msgid "Instant print cameras (excl. special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Sofortbildkameras (ausg. Spezialfotoapparate der Unterpos. 9006.10 oder 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041100 +msgid "Knitted or crocheted bedspreads (excl. bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Bettüberwürfe aus Gewirken oder Gestricken (ausg.Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053205 +msgid "Waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%" +msgstr "Waffeln mit einem Wassergehalt von > 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049510 +msgid "Frozen surimi of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\")" +msgstr "Surimi von Fischen der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, gefroren (ausg. Pazifischer Pollack \"Theragra chalcogramma\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von <= 1.500 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275100 +msgid "Bromides of sodium or of potassium" +msgstr "Natriumbromid oder Kaliumbromid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10031000 +msgid "Barley seed for sowing" +msgstr "Gerstensamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23012000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "Mehl und Pellets von Fischen oder von Krebstieren, von Weichtieren oder von anderen wirbellosen Wassertieren, ungenießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205910 +msgid "Copolymer of non-cellular acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres" +msgstr "Copolymer aus ungeschäumten Acrylsäure- und Methacrylsäureestern, in Form von Folien mit einer Dicke von <= 150 Mikrometer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171031 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, nicht überzogen, auch poliert, mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 0,8 mm, mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\", Vertiefungen oder Erhöhungen (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031910 +msgid "Fresh cut gladioli and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Gladiolen \"Blumen und Blüten sowie deren Knospen\", geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099090 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres)" +msgstr "T-Shirts und Unterhemden, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Wolle oder feinen Tierhaaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90299000 +msgid "Parts and accessories for revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like, speed indicators and tachometers, and stroboscopes, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Tourenzähler, Produktionszähler, Taxameter, Kilometerzähler, Schrittzähler und andere Zähler, für Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser sowie für Stroboskope, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84305000 +msgid "Self-propelled earth-moving machinery, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, selbstfahrend, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041062 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171039 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm (without indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, nicht überzogen, auch poliert, mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 0,8 mm (ausg. Walzdraht und mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099910 +msgid "Forest-tree seed for sowing" +msgstr "Forstsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124900 +msgid "Aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function (excl. ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\" and vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\")" +msgstr "Aldehydalkohole, Aldehydether, Aldehydphenole und Aldehyde mit anderen Sauerstoff-Funktionen (ausg. Ethylvanillin \"3-Ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd\" und Vanillin \"4-Hydroxy-3-methoxybenzaldehyd\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072110 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Mahogany \"Swietenia spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063030 +msgid "Cartridges and parts thereof for military weapons" +msgstr "Patronen und Teile davon, für Kriegswaffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089013 +msgid "Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "Copolymer aus p-Kresol und Divinylbenzol, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Polymer von >= 48, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166090 +msgid "Electric ovens, for domestic use (excl. space-heating stoves, electric cookers incorporating at least an oven and a hob, microwave ovens and electric ovens for building in)" +msgstr "Öfen und Herde, elektrisch, für den Haushalt (ausg. Raumheizöfen, Mikrowellengeräte, Vollherde und Einbau-Backöfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089011 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "Polyurethan aus 2,2'-\"tert-Butylimino\"diethanol und 4,4'-Methylendicyclohexyldiisocyanat, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Polymer von >= 48, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023100 +msgid "Generating sets, wind-powered" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, windgetrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Polyacryl-, Modacryl-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160090 +msgid "Parts and accessories for balances of a sensitivity of 50 mg or better, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Waagen mit einer Empfindlichkeit von 50 mg oder feiner, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089019 +msgid "Solutions of products of headings 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight (excl. polyesters, acrylic or vinyl polymers and collodion, and polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, both in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48% of polymer)" +msgstr "Lösungen von Erzeugnissen der Pos. 3901 bis 3913 in flüchtigen organischen Lösemitteln, mit einem Anteil des Lösemittels von > 50 GHT (ausg. von Polyestern, Acryl- oder Vinylpolymeren und Collodium sowie Polyurethan aus 2,2'-\"tert-Butylimino\"diethanol und 4,4'-Methylendicyclohexyldiisocyanat und Copolymer aus p-Kresol und Divinylbenzol, beide in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Polymer von >= 48 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062900 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art \"casing und tubing\", geschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 406,4 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011210 +msgid "Raw beet sugar, for refining (excl. added flavouring or colouring)" +msgstr "Rübenzucker, roh, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, zur Raffination bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372900 +msgid "Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\", prednisolone \"dehydrohydrocortisone\", halogenated derivatives of corticosteroidal hormones, oestrogens and progestogens)" +msgstr "Steroidhormone, deren Derivate und deren strukturverwandte Verbindungen, hauptsächlich als Hormone verwendet (ausg. Cortison, Hydrocortison, Prednison [Dehydrocortison], Prednisolon [Dehydrohydrocortison] sowie Halogenderivate und halogenierte Derivate der Corticosteroide [Hormone der Nebennierenrinde], Östrogene und Gestagene)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173995 +msgid "Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of orthophthalic acid, phthalic anhydride, terephthalic acid and its salts, dimethyl terephthalate, ester or anhydride of tetrabromophthalic acid, benzene-1,2,4-tricarboxylic acid, isophthaloyl dichloride containing by weight <= 0,8% of terephthaloyl dichloride, naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid, tetrachlorophthalic anhydride and sodium 3,5-bis\"methoxycarbonyl\"benzenesulphonate)" +msgstr "Carbonsäuren, aromatisch, mehrbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Ester der Orthophthalsäure, Phthalsäureanhydrid, Terephthalsäure und ihre Salze sowie Dimethylterephthalat, Ester oder Anhydrid der Tetrabromphthalsäure, Benzol-1,2,4-tricarbonsäure, Isophthaloyldichlorid mit einem Gehalt an Terephthaloyldichlorid von <= 0,8 GHT, Naphthalin-1,4,5,8-tetracarbonsäure, Tetrachlorphthalsäureanhydrid und Natrium-3,5-bis[methoxycarbonyl]benzolsulfonat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061710 +msgid "Frozen shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Garnelen, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren (ausg. Kaltwassergarnelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247500 +msgid "Mixtures containing carbon tetrachloride" +msgstr "Mischungen, die Tetrachlorkohlenstoff enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308930 +msgid "Electronic instruments and appliances for measuring or checking electrical quantities, without recording device, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen, elektronisch, ohne Registriervorrichtung, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47020000 +msgid "Chemical wood pulp, dissolving grades" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Holz, zum Auflösen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061900 +msgid "Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and porpoises, manatees and dugongs, seals, sea lions and walruses, camels and other camelids, rabbits and hares, horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep and goats)" +msgstr "Säugetiere, lebend (ausg. Primaten, Wale, Delphine und Tümmler, Rundschwanzseekühe \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühe \"Dugongs\", Robben, Seelöwen und Walrosse, Kamele, Kaninchen und Hasen, Pferde, Esel, Maultiere, Maulesel, Rinder, Schweine, Schafe sowie Ziegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82019000 +msgid "Scythes, sickles, hay knives, timber wedges and other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, with working parts of base metal (excl. spades, shovels, mattocks, picks, hoes, rakes, axes, billhooks and similar hewing tools, poultry shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears, hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears)" +msgstr "Sensen, Sichel, Heumesser und Strohmesser und andere Handwerkzeuge für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen (ausg. Spaten, Schaufeln, Spitzhacken, Hacken aller Art, Rechen, Schieber, Äxte, Beile, Haumesser und ähnl. Werkzeuge, Geflügelscheren, Gartenscheren, Rosenscheren und ähnl. mit einer Hand zu betätigende Scheren, Heckenscheren, Baumscheren und ähnl. mit zwei Händen zu betätigende Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614011 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Verzahnmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, für zylindrische Verzahnungen, numerisch gesteuert (ausg. Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021910 +msgid "Firetube boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Flammrohrkessel und Rauchrohrkessel (ausg. Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171080 +msgid "Broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, whether or not heat-treated (excl. pebbles, gravel, flint and shingle, broken or crushed dolomite and limestone flux)" +msgstr "Steine, zerkleinert, von der beim Betonbau oder als Steinmaterial im Wege- und Bahnbau verwendeten Art, auch wärmebehandelt (ausg. Feldsteine, Kies, Feuerstein und Kiesel sowie Dolomit und Kalksteine, zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137075 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, multi-stage (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Radialkreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von > 15 mm, mehrstufig (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19 sowie Tauchmotorpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63101000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials, sorted" +msgstr "Lumpen aus Spinnstoffwaren aller Art sowie Bindfäden, Seile, Taue und Waren daraus, aus Spinnstoffen, in Form von Abfällen oder unbrauchbar gewordenen Waren, sortiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042290 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated natural abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten natürlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt (ausg. aus agglomerierten natürlichen Diamanten sowie parfümierte Bimssteine, Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061200 +msgid "Live whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Wale, Delphine und Tümmler, lebend (Säugetiere der Ordnung Cetacea); Rundschwanzseekühe \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühe \"Dugongs\" (Säugetiere der Ordnung Sirenia); Robben, Seelöwen und Walrosse (Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035600 +msgid "Frozen cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Offiziersbarsch „Rachycentron canadum“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075090 +msgid "Mustard seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Senfsamen, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396100 +msgid "Ergometrine \"INN\" and its salts" +msgstr "Ergometrin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623991 +msgid "Shearing machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "Scheren \"einschl. Pressen\", hydraulisch arbeitend, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173900 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, reinforced or otherwise combined with other materials (excl. those with a burst pressure of >= 27,6 MPa)" +msgstr "Rohre und Schläuche, biegsam, aus Kunststoffen, mit anderen Stoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen (ausg. Rohre und Schläuche, die einem Druck von >= 27,6 MPa standhalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254900 +msgid "Waste organic solvents, non-halogenated" +msgstr "Abfälle von organischen Lösemitteln, nichthalogeniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122090 +msgid "Composite plasticisers for rubber or plastics, n.e.s. (excl. reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate)" +msgstr "Weichmacher, zusammengesetzt, für Kautschuk oder Kunststoffe, a.n.g. (ausg. Reaktionsgemisch, Benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylphthalat und Benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethyl-pentylphthalat enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129025 +msgid "Apricots and oranges, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Aprikosen/Marillen und Orangen, vorläufig haltbar gemacht, z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55033000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Polyacryl oder Modacryl, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153913 +msgid "Machines for manual arc welding of metals, with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with transformers" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum manuellen Lichtbogenschweißen von Metallen mit umhüllten Elektroden, bestehend aus Schweißköpfen oder Schweißzangen und Transformator" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151311 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gestrichener Wolle oder mit gestrichenen feinen Tierhaaren gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079090 +msgid "Birds' eggs, in shell, preserved or cooked (excl. of poultry)" +msgstr "Vogeleier in der Schale, haltbar gemacht oder gekocht (ausg. von Hausgeflügel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083091 +msgid "Parts for disc brakes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10)" +msgstr "Teile für Scheibenbremsen, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.30.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141050 +msgid "Clutches and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Schaltkupplungen und Teile davon, für Krafträder \"einschl. Mopeds\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052100 +msgid "Wall clocks, electrically operated" +msgstr "Wanduhren, elektrisch betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151319 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gestrichener Wolle oder mit gestrichenen feinen Tierhaaren gemischt, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101010 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of <= 150 cm" +msgstr "Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, roh, mit einer Breite von <= 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099090 +msgid "Pencils, writing or drawing chalks and tailors' chalks" +msgstr "Griffel, Schreibkreide oder Zeichenkreide und Schneiderkreide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089490 +msgid "Disinfectants, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on quaternary ammonium salts or halogenated compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfektionsmittel und ähnl. Erzeugnisse in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. auf der Grundlage von quartären Ammoniumsalzen oder halogenierten Verbindungen sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 72,5 kV" +msgstr "Schalttafeln, Schaltschränke und ähnl. Gerätekombinationen zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung, für eine Spannung von > 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71031000 +msgid "Precious stones and semi-precious stones, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Edelsteine und Schmucksteine, roh oder nur gesägt oder grob geformt, auch einheitlich zusammengestellt (ausg. Diamanten sowie Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089095 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Furnierblätter einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, Blätter für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von > 1 mm (ausg. gehobelt, geschliffen, an den Enden verbunden sowie tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333920 +msgid "2,3,5,6-Tetrachloropyridine" +msgstr "2,3,5,6-Tetrachlorpyridin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111900 +msgid "Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene)" +msgstr "Kohlenwasserstoffe, gasförmig, verflüssigt, a.n.g. (ausg. Erdgas, Propan, Butane, Ethylen, Propylen, Butylen und Butadien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081019 +msgid "Compression-ignition combustion piston engine, used, for vessels (other than for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, gebraucht (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333925 +msgid "3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid" +msgstr "3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011090 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard stearin and lard oil)" +msgstr "Schweineschmalz, ausgeschmolzen oder anders ausgezogen (ausg. zu industriellen technischen Zwecken sowie Schmalzstearin und Schmalzöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84502000 +msgid "Laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 10 kg" +msgstr "Waschmaschinen zum Waschen von Wäsche, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von > 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54022000 +msgid "High-tenacity filament yarn of polyesters (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Garne, hochfest, aus Polyester-Filamenten (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², buntgewebt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Eisen oder Stahl, mit verdecktem Lichtbogen längsnahtgeschweißt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129040 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Heidelbeeren der Art Vaccinium myrtillus, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798997 +msgid "Machines, apparatus and mechanical appliances, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und mechanische Geräte, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161011 +msgid "Electric instantaneous water heaters" +msgstr "Durchlauferhitzer, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70101000 +msgid "Glass ampoules" +msgstr "Ampullen aus Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042930 +msgid "Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice)" +msgstr "Getreidekörner, perlförmig geschliffen (ausg. Gerste, Hafer, Mais und Reis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012100 +msgid "Smoked sheets of natural rubber" +msgstr "Naturkautschuk in Form von geräucherten Blättern \"smoked sheets\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074230 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards \"70 % ducks\"" +msgstr "Enten \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, \"Enten 70 v.H.\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11061000 +msgid "Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Erbsen, Bohnen, Linsen und anderen getrockneten Hülsenfrüchten der Pos. 0713" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209953 +msgid "Ion-exchange membranes of fluorinated non-cellular plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells" +msgstr "Ionenaustauschermembranen aus fluorierten ungeschäumten Kunststoffen, zur Verwendung in Chloralkali-Elektrolytzellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191015 +msgid "Plastic strips of polypropylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "Bänder \"Streifen\" aus Polypropylen, mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kautschuk bestrichen, selbstklebend, in Rollen mit einer Breite von <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209952 +msgid "Poly(vinyl fluoride) sheet, and biaxially oriented non-cellular poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Folien aus Poly(vinylfluorid), und Poly\"vinylalkohol\"folien, ungeschäumt, biaxial orientiert, mit einem Gehalt an Poly\"vinylalkohol\" von >= 97 GHT, unbeschichtet, mit einer Dicke von <= 1 mm, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbelag und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48022000 +msgid "Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper and paperboard, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Rohpapier und Rohpappe für lichtempfindliche, wärmeempfindliche oder elektroempfindliche Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112031 +msgid "Raspberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Himbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054035 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s." +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus Kunststoffen, von der mit Leuchtstoffröhren \"Fluoreszenzröhren\" verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089951 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ingwer, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039191 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402010 +msgid "Television camera tubes" +msgstr "Bildaufnahmeröhren für Fernsehkameras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09071000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, neither crushed nor ground" +msgstr "Gewürznelken, Mutternelken und Nelkenstiele, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098996 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Kirschsaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112039 +msgid "Black currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Johannisbeeren, schwarz, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84121000 +msgid "Reaction engines other than turbojets" +msgstr "Strahltriebwerke, andere als Turbo-Strahltriebwerke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)" +msgstr "Zubereitungen nach Art der Schmälzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen oder der Mittel zum Behandeln \"Ölen oder Fetten\" von Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend (ausg. als charakterbestimmenden Bestandteil >= 70 GHT dieser Öle enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53021000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", raw or retted" +msgstr "Hanf \"Cannabis sativa L.\", roh oder geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029905 +msgid "Footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. covering the ankle, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, mit einem Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. den Knöchel bedeckend sowie wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101990 +msgid "Meat of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Schweinen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. von Hausschweinen, Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen sowie Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021200 +msgid "Extracts of liquorice (excl. that with a sucrose content by weight of > 10% or in the form of confectionery)" +msgstr "Auszug von Süßholzwurzeln (ausg. mit einem Saccharosegehalt von > 10 GHT oder als Zuckerware aufgemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052090 +msgid "Men's or boys' shirts of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Gewirken oder Gestricken aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Nachthemdem, T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059090 +msgid "Sets of articles of two or more subheadings of heading 8205" +msgstr "Zusammenstellungen von Erzeugnissen aus zwei oder mehr Unterpositionen der Position 8205" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024950 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of domestic swine containing < 40% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, homogenised preparations for put up retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, einschl. Mischungen, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Gehalt an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen aller Art, einschl. Schweinespeck und Fette jeder Art und Herkunft, von < 40 GHT (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099100 +msgid "Fresh or chilled globe artichokes" +msgstr "Artischocken, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158100 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling-heat cycle \"reversible heat pumps\" (excl. of a kind used for persons in motor vehicles and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Klimageräte mit Kälteerzeugungsvorrichtung und einem Ventil zum Umkehren des Kühl-Heizkreislaufs \"Umkehrwärmepumpen\" (ausg. Klimageräte von der für den Komfort von Personen in Kraftfahrzeugen verwendeten Art sowie Kompaktgeräte oder \"Split-Systeme\" [Klima-Anlagen aus getrennten Einzelelementen] zum Einbau in Wände oder Fenster)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012941 +msgid "Essential oils, not deterpenated, incl. concretes and absolutes (except of citrus fruit, mint, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "Öle, ätherisch, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. von Citrusfrüchten sowie Minzenöle, Gewürznelkenöl, Niaouliöl und Ylang-Ylang-Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248300 +msgid "Mixtures and preparations containing tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen, die Tris\"2,3-dibrompropyl\"phosphat enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412100 +msgid "Transistors with a dissipation rate < 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "Transistoren mit einer Verlustleistung von < 1 W (andere als Fototransistoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332100 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Festwiderstände für eine Leistung von <= 20 W (ausg. Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60024000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, mit einem Anteil an Elastomergarnen von >= 5 GHT (ausg. Kautschukfäden enthaltend und Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84333000 +msgid "Haymaking machinery (excl. mowers)" +msgstr "Heuerntemaschinen \"Heuwerbungsmaschinen\", Heuernteapparate und Heuerntegeräte (ausg. Mähmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39252000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics" +msgstr "Türen, Fenster und deren Rahmen, Verkleidungen und Schwellen, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141300 +msgid "4-Methylpentan-2-one \"methyl isobutyl ketone\"" +msgstr "4-Methylpentan-2-on \"Methylisobutylketon\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082200 +msgid "Mace, crushed or ground" +msgstr "Muskatblüte, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82021000 +msgid "Handsaws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws)" +msgstr "Handsägen, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen (ausg. Motorsägen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112100 +msgid "Natural gas in gaseous state" +msgstr "Erdgas in gasförmigem Zustand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones, without other oxygen function (excl. cyclohexanone, methylcyclohexanones, ionones and methylionones)" +msgstr "Alicyclische Ketone ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Cyclohexanon, Methylcyclohexanone, Jonone und Methyljonone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181210 +msgid "Wood screws of stainless steel (excl. coach screws)" +msgstr "Holzschrauben aus nichtrostendem Stahl (ausg. Schwellenschrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042110 +msgid "Waste and scrap of stainless steel, containing by weight >= 8% nickel (excl. radioactive, and waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus nichtrostendem Stahl, mit einem Nickelgehalt von >= 8 GHT (ausg. radioaktiv sowie aus Batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291069 +msgid "Aerials (excl. inside and outside aerials for radio or television broadcast receivers and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennen (ausg. Innen- und Außenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang sowie Teleskop- und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose (excl. isoglucose and glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated)" +msgstr "Glucose, fest, und Glucosesirup ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von < 20 GHT (ausg. Isoglucose und Glucose \"Dextrose\" als weißes, kristallines Pulver, auch agglomeriert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399900 +msgid "Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. alkaloids of opium, alkaloids of cinchons, theophylline, aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" alkaloids of rye ergot and their salts and derivatives, cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof caffeine and ephedrines, and their salts)" +msgstr "Alkaloide, pflanzlich, natürlich, auch synthetisch hergestellt, ihre Salze, Ether, Ester und anderen Derivate (ausg. Opiumalkaloide, Chinaalkaloide, Theophyllin, Aminophyllin [Theophyllin-Ethylendiamin] und ihre Derivate, Mutterkornalkaloide und ihre Derivate sowie Cocain, Ecgonin, Levometamfetamin, Metamfetamin \"INN\", Metamfetamin-Racemat; ihre Salze, Ester und anderen Derivate, Coffein und Ephedrine, und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023200 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of > 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, texturiert, aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, mit einem Titer der einfachen Garne von > 50 tex (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83040000 +msgid "Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403 and waste paper bins)" +msgstr "Sortierkästen, Ablegekästen, Karteikästen, Manuskriptständer, Federschalen, Stempelhalter und ähnl. Ausstattungsgegenstände für Büros, aus unedlen Metallen (ausg. Büromöbel der Pos. 9403 sowie Papierkörbe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209020 +msgid "Dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\"" +msgstr "Dimethylphosphonat \"Dimethylphosphit\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48209000 +msgid "Blotting pads and similar articles of stationery, of paper and paperboard, and book covers of paper or paperboard (excl. registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries, exercise books, binders, folders, file covers, manifold business forms and interleaved carbon sets, and albums for samples or for collections)" +msgstr "Schreibunterlagen und andere Waren des Schulbedarfs, Bürobedarfs und Papierhandels, aus Papier oder Pappe sowie Buchhüllen aus Papier oder Pappe (ausg. Register, Bücher für kaufmännische Buchführung, Auftrags-, Quittungsbücher, Briefpapier-, Notizblöcke, Merk-, Notiz-, Tagebücher, Hefte, Ordner, Schnellhefter, Einbände, Aktendeckel, Durchschreibesätze und -hefte sowie Alben für Muster oder Sammlungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029191 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039995 +msgid "Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives, tropical wood of Subheading Note 1 to this chapter and coniferous wood, oak, beech, poplar, eucalyptus and birch wood)" +msgstr "Rohholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz zu Brettern, Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz; tropisches Holz der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel sowie Nadel-, Eichen-, Buchen-, Pappel-, Eukalyptus- und Birkenholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23065000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of coconut or copra" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Kokosnüssen \"Kopra\", auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022110 +msgid "Fresh or chilled lesser or Greenland halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Schwarzer Heilbutt \"Reinhardtius hippoglossoides\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442059 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Mischungen von Uran und Plutonium \"Euratom\" (ausg. Ferrouran)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029199 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132950 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl sowie deren flüssige Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60069000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. of man-made fibres, cotton, wool or fine animal hair, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm (ausg. aus Chemiefasern, Baumwolle, Wolle oder feinen Tierhaaren, Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443055 +msgid "Thorium, crude; waste and scrap, of thorium [Euratom]" +msgstr "Thorium, roh; Bearbeitungsabfälle und Schrott, aus Thorium \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043300 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 16 kVA but <= 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Trockentransformatoren mit einer Leistung von > 16 kVA bis 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129490 +msgid "Laminated wood as blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, such with at least one outer ply of non-coniferous wood, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, mit Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. aus Bambus, solches mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz, Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068200 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output <= 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Dampfturbinen mit einer Leistung von <= 40 MW (ausg. für den Antrieb von Wasserfahrzeugen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85331000 +msgid "Fixed carbon resistors, composition or film types (excl. heating resistors)" +msgstr "Kohlemasse- und Kohleschichtfestwiderstände (ausg. Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40115000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Fahrräder verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85321000 +msgid "Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power-handling capacity of >= 0,5 kvar \"power capacitors\"" +msgstr "Festkondensatoren ihrer Beschaffenheit nach für Ströme mit 50/60 Hz bestimmt und mit einer Blindleistung von >= 0,5 kvar \"Leistungskondensatoren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033130 +msgid "Frozen Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Atlantischer Heilbutt \"Hippoglossus hippoglossus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043129 +msgid "Measuring transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (other than for voltage measurement)" +msgstr "Strom-Messwandler mit einer Leistung von <= 1 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202085 +msgid "Coil tension springs, of iron or steel" +msgstr "Zugfedern aus Eisen oder Stahl (ausg. Uhrfedern sowie Federn für Stöcke und Griffe von Regen- oder Sonnenschirmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089191 +msgid "Parts for radiators, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "Teile für Kühler, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.91.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202081 +msgid "Coil compression springs, of iron or steel" +msgstr "Druckfedern aus Eisen oder Stahl (ausg. Kegelstumpffedern, Uhrfedern, Federn für Stöcke und Griffe von Regen- oder Sonnenschirmen sowie Stoßdämpfer des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231300 +msgid "Tall oil fatty acids, industrial" +msgstr "Tallölfettsäuren, technische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30067000 +msgid "Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments" +msgstr "Zubereitungen in Form von Gelen, die in der Human- oder Veterinärmedizin als Gleitmittel für Körperteile bei chirurgischen Operationen oder medizinischen Untersuchungen oder als Kontaktmittel zwischen dem Körper und den medizinischen Geräten verwendet werden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012090 +msgid "Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower (excl. those used for human consumption, orchids, hyacinths, narcissi, tulips and chicory plants and roots)" +msgstr "Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und Wurzelstöcke, im Wachstum oder in Blüte (ausg. die zu Ernährungszwecken verwendet werden sowie Orchideen, Hyazinthen, Narzissen, Tulpen und Zichorienpflanzen und -wurzeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von 0,5 mm bis 1 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076070 +msgid "Interchangeable tools for broaching metal" +msgstr "Räumwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72069000 +msgid "Iron and non-alloy steel, in puddled bars or other primary forms (excl. ingots, remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "Eisen und nichtlegierter Stahl, in Rohluppen oder anderen Rohformen (ausg. Rohblöcke [Ingots], Abfallblöcke, stranggegossene Erzeugnisse sowie Eisen der Pos. 7203)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069075 +msgid "Asiago, Caciocavallo, Montasio and Ragusano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Asiago, Caciocavallo, Montasio und Ragusano, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069090 +msgid "Parts of footwear and gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. outer soles of leather, composition leather, rubber or plastics, heels of rubber or plastics, uppers and parts thereof other than stiffeners, removable accessories, and general parts made of asbestos)" +msgstr "Schuhteile und Gamaschen und ähnliche Waren sowie Teile davon (ausg. Laufsohlen aus Leder, rekonstituiertem Leder, Kautschuk oder Kunststoff, Absätze aus Kautschuk oder Kunststoff, Schuhoberteile und Teile davon, ausgenommen Verstärkungen, herausnehmbares Zubehör sowie allgemein Teile aus Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. fabrics for technical uses specificed in heading 5911)" +msgstr "Streichgarngewebe mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 300 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26206000 +msgid "Slag, ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, die Arsen, Quecksilber, Thallium oder deren Mischungen enthalten, wie sie zum Gewinnen von Arsen, der genannten Metalle oder zum Herstellen von chemischen Verbindungen daraus verwendet werden (ausg. solche aus der Eisen- und Stahlherstellung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034200 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279010 +msgid "Microtomes" +msgstr "Mikrotome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063300 +msgid "Live ostriches, and emus [Dromaius novaehollandiae]" +msgstr "Strauße und Emus [Dromaius novaehollandiae], lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518080 +msgid "Machinery for coating or impregnating textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Überziehen oder Imprägnieren von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren (ausg. Kalander und allgemein verwendbare Pressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness < 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 4,75 mm (ausg. sog. Breitflachstahl [auch Universalstahl genannt])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065310 +msgid "Disposable cameras for roll film of a width of 35 mm" +msgstr "Wegwerffotoapparate für Filme in Rollen mit einer Breite von 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187200 +msgid "Flooring panels, multilayer, assembled, of wood (excl. for mosaic floors)" +msgstr "Fußbodenplatten aus mehreren Holzlagen, zusammengesetzt (ausg. für Mosaikfußböden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189990 +msgid "Carboxylic acids with additional oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. only with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function, and 2,6-dimethoxybenzoic acid, dicamba [ISO], sodium phenoxyacetate, and 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid] and its salts and esters)" +msgstr "Carbonsäuren mit zusätzlichen Sauerstoff-Funktionen, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. nur mit Alkohol-, Phenol-, Aldehyd- oder Ketonfunktion sowie 2,6-Dimethoxybenzoesäure, Dicamba [ISO], Natriumphenoxyacetat und 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-Trichlorphenoxyessigsäure] und ihre Salze und Ester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389090 +msgid "Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. rutoside \"rutin\" and its derivatives, digitalis glycosides, glycyrrhizic acid and glycyrrhizates)" +msgstr "Glykoside, natürlich, auch synthetisch hergestellt, ihre Salze, Ether, Ester und anderen Derivate (ausg. Rutosid [Rutin] und seine Derivate, Digitalis-Glykoside, Glycyrrhizin und Glycyrrhizinate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67042000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human hair, and articles of human hair, n.e.s." +msgstr "Perücken, Bärte, Augenbrauen, Augenwimpern, Locken und dergl., aus Menschenhaaren sowie Waren aus Menschenhaaren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024100 +msgid "o-Xylene" +msgstr "o-Xylol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Unterkleider und Unterröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831095 +msgid "Main shafts or driving shafts, counter shafts, cam shafts, eccentric shafts and other transmission shafts (excl. cranks, crank shafts and articulated shafts)" +msgstr "Antriebswellen, Nockenwellen, Exzenterwellen und andere Maschinenwellen (ausg. Kurbeln, Kurbelwellen und Gelenkwellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163400 +msgid "Phenylacetic acid and its salts" +msgstr "Phenylessigsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90132000 +msgid "Lasers (excl. laser diodes)" +msgstr "Laser (ausg. Laserdioden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90148000 +msgid "Navigational instruments and apparatus (excl. for aeronautical or space navigation, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Navigationsinstrumente, -apparate und -geräte (ausg. für die Luft- oder Raumfahrt, Kompasse sowie Funknavigationsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31025000 +msgid "Sodium nitrate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Natriumnitrat \"Natronsalpeter\" (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Gewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111090 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, unsweetened, frozen" +msgstr "Erdbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030001 +msgid "Beer made from malt, in bottles holding <= 10 l" +msgstr "Bier aus Malz, in Flaschen mit einem Inhalt von <= 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73241000 +msgid "Sinks and washbasins, of stainless steel" +msgstr "Abwaschbecken und Waschbecken, aus nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18020000 +msgid "Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste" +msgstr "Kakaoschalen, Kakaohäutchen und anderer Kakaoabfall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection, plated or coated with zinc (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm²)" +msgstr "Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen verschweißt, verzinkt (ausg. aus Draht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm und mit einer Maschengröße von >= 100 cm²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08072000 +msgid "Fresh pawpaws \"papayas\"" +msgstr "Papaya-Früchte, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72043000 +msgid "Waste and scrap of tinned iron or steel (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus verzinntem Eisen oder Stahl (ausg. radioaktiv sowie aus Batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052200 +msgid "Wire of nickel alloys (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Draht aus Nickellegierungen (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238900 +msgid "Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 5.000 kg" +msgstr "Waagen für eine Höchstlast von > 5.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024910 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight <= 0,05% carbon" +msgstr "Ferrochrom, mit einem Kohlenstoffgehalt von <= 0,05 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049020 +msgid "Corks and stoppers, of agglomerated cork (excl. cylindrical)" +msgstr "Stopfen aus Presskork (ausg. zylindrisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622998 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. for working flat products and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen \"einschl. Pressen\", für die Metallbearbeitung, nicht hydraulisch arbeitend oder nicht numerisch gesteuert (ausg. zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen sowie Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030090 +msgid "Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces, and roofing and wall slates)" +msgstr "Tonschiefer, bearbeitet, und Waren aus Tonschiefer oder aus Pressschiefer (ausg. Körner [Granalien], Splitt und Mehl aus Schiefer; Mosaiksteine und dergl.; Schiefergriffel, gebrauchsfertige Schiefertafeln, und Tafeln, zum Schreiben oder Zeichnen; Schiefer für Dächer oder Fassaden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365080 +msgid "Switches for a voltage of > 60 V and <= 1.000 V (excl. relays, automatic circuit breakers, electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\", electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip [chip-on-chip technology] and electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A)" +msgstr "Schalter für eine Spannung von > 60 V bis 1000 V (ausg. Relais, Leistungsschalter, elektronische Wechselstromschalter aus optisch gekoppelten Ein- und Ausgangsschaltkreisen \"Thyristor-Wechselstromschalter\", elektronische Schalter, auch temperaturgeschützt, aus einem Transistor und einem Logikschaltkreis [Chip-on-chip Technologie] sowie elektromechanische Schnappschalter für eine Stromstärke von <= 11 A)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84849000 +msgid "Sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings" +msgstr "Sätze oder Zusammenstellungen von Dichtungen verschiedener stofflicher Beschaffenheit, in Beuteln, Kartons oder ähnl. Umschließungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones, not containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. those containing insulin)" +msgstr "Arzneiwaren, Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide, jedoch keine Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Insulin enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372091 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 1.000 V but <= 72,5 kV" +msgstr "Schalttafeln, Schaltschränke und ähnl. Gerätekombinationen zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung, für eine Spannung von > 1.000 V bis 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039079 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011200 +msgid "Decaffeinated coffee (excl. roasted)" +msgstr "Kaffee, nichtgeröstet, entkoffeiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061090 +msgid "Fresh grapes (excl. table grapes)" +msgstr "Weintrauben, frisch (ausg. Tafeltrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039071 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079090 +msgid "Preparation of chemicals for photographic uses, incl. unmixed products put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations, sensitising emulsions, developers and fixers and salts and precious-metal compounds etc. of heading 2843 to 2846)" +msgstr "Zubereitungen von chemischen Erzeugnissen zu fotografischen Zwecken, einschl. ungemischte Erzeugnisse, sofern dosiert oder gebrauchsfertig in Aufmachung für den Einzelverkauf (ausg. Lacke, Klebstoffe und ähnl. Zubereitungen, Emulsionen zum Sensibilisieren von Oberflächen, Entwickler und Fixierer sowie Salze und Verbindungen der Edelmetalle usw. der Pos. 2843 bis 2846)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51022000 +msgid "Coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)" +msgstr "Tierhaare, grob, weder gekrempelt noch gekämmt (ausg. Haare und Borsten zum Herstellen von Besen, Bürsten oder Pinseln sowie Rosshaar [aus der Mähne oder dem Schweif])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051990 +msgid "Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization, of materials other than metal or agglomerated ferrite" +msgstr "Dauermagnete und Waren, die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden, aus anderen Stoffen als Metall oder agglomeriertem Ferrit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045500 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Zahnfischen \"Dissostichus-Arten\", frisch oder gekühlt (ausg. Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029610 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m" +msgstr "Mikrofilme und Filme für grafische Zwecke, sensibilisiert, in Rollen, nicht belichtet, gelocht, für einfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Länge von <= 30 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042110 +msgid "Dried sweet peppers (excl. crushed or ground)" +msgstr "Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack, getrocknet (ausg. gemahlen oder sonst zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042990 +msgid "Neon, krypton and xenon" +msgstr "Neon, Krypton und Xenon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879059 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of iron or steel, n.e.s. (other than cast, open-die or closed-die forged)" +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten des Kapitels 84, ohne besondere Verwendungsmerkmale, aus Stahl, a.n.g. (anders als gegossen, gesenkgeschmiedet oder freiformgeschmiedet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171990 +msgid "Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxalic acid, its salts and esters, adipic acid, its salts and esters, azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters, malonic acid, its salts and esters, maleic anhydride, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Carbonsäuren, acyclisch, mehrbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Oxalsäure, ihre Salze und Ester, Adipinsäure, ihre Salze und Ester, Azelainsäure, Sebacinsäure, ihre Salze und Ester, Malonsäure, ihre Salze und Ester, Maleinsäureanhydrid sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041100 +msgid "Sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials" +msgstr "Sportschuhe, einschl. Tennisschuhe, Basketballschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnl. Schuhe, mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189010 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of glue-laminated timber (excl. windows and French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, aus Lamellenholz (ausg. Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln [\"shingles\" und \"shakes\"] sowie vorgefertigte Gebäude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335200 +msgid "Threshing machinery (excl. combine harvester-threshers)" +msgstr "Dreschmaschinen und Dreschgeräte (ausg. Mähdrescher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68061000 +msgid "Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, incl. intermixtures thereof, in bulk, sheets or rolls" +msgstr "Hüttenwolle [Schlackenwolle], Steinwolle und ähnl. mineralische Wollen, auch miteinander gemischt, lose, in Platten oder in Rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081380 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, in semi-manufactured forms, for non-monetary purposes (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "Gold, einschl. platiniertes Gold, als Halbzeug, zu nichtmonetären Zwecken (ausg. Bleche und Bänder mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von > 0,15 mm sowie massive Stäbe, Drähte und Profile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038950 +msgid "Frozen sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "Seebrassen \"Dentex dentex oder Pagellus-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46029000 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from non-vegetable plaiting materials or made up from goods of non-vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Korbmacherwaren und andere Waren, unmittelbar aus nichtpflanzlichen Flechtstoffen oder aus Waren aus nichtpflanzlichen Flechtstoffen der Pos. 4601 hergestellt (ausg. Wandverkleidungen der Pos. 4814; Bindfäden, Seile und Taue; Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon; Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten; Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031013 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02013000 +msgid "Fresh or chilled bovine meat, boneless" +msgstr "Fleisch von Rindern, ohne Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038955 +msgid "Frozen gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "Goldbrassen \"Sparus aurata\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245010 +msgid "Concrete ready to pour" +msgstr "Frischbeton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395900 +msgid "Theophylline and aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" and their derivatives, and salts thereof (excl. fenetylline \"INN\" and its salts)" +msgstr "Theophyllin und Aminophyllin \"Theophyllin-Ethylendiamin\" und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Fenetyllin \"INN\" und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von Acryl- oder Vinylpolymeren, in einem nichtwässrigen Medium dispergiert oder gelöst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren, mit synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit Viskose-Spinnfasern oder mit Baumwolle gemischt, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059990 +msgid "Polymers of vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms (excl. those of vinyl chloride or other halogenated olefins, poly\"vinyl acetate\", copolymers and poly\"vinyl alcohol\", whether or not containing unhydrolised acetate groups, and poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol)" +msgstr "Polymere der Vinylester und andere Vinylpolymere, in Primärformen (ausg. des Vinylchlorids oder anderer halogenierter Olefine, Poly\"vinylacetat\", Copolymere sowie Poly\"vinylalkohol\", auch nichthydrolisierte Acetatgruppen enthaltend sowie Poly\"vinylformal\" in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen, mit einem Molekulargewicht von 10.000 bis 40.000 und einem Gehalt an Acetylgruppen, berechnet als Vinylacetat, von 9,5 GHT bis 13 GHT und an Hydroxylgruppen, berechnet als Vinylalkohol, von 5 GHT bis 6,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249065 +msgid "Auxiliary products in the form of chemical preparations of a kind used in foundries (excl. prepared binders for foundry moulds or cores)" +msgstr "Hilfsmittel in Form von chemischen Zubereitungen von der in der Gießereiindustrie verwendeten Art (ausg. zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder -kerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97020000 +msgid "Original engravings, prints and lithographs" +msgstr "Originalstiche, -schnitte und -steindrucke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of vinyl chloride, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus geschäumten Polymeren des Vinylchlorids, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Vinylchlorids, mit einem Gehalt an Weichmachern von < 6 GHT, mit einer Dicke von <= 1 mm, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079091 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Werkzeuge, auswechselbar, zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant, agglomeriertem Diamant oder gesinterten Metallcarbiden oder Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075070 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide, cermets or high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "Bohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant, agglomeriertem Diamant, gesinterten Metallcarbiden, Cermets oder Schnellarbeitsstahl (ausg. Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042930 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 168,3 mm, but <= 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre \"casing, tubing\", nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80030000 +msgid "Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\", Profile und Draht, aus Zinn, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052100 +msgid "Wool, combed, in fragments \"open tops\"" +msgstr "Wolle, gekämmt, in loser Form \"open tops\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042162 +msgid "Wines produced in Piemonte [Piedmont], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Piemonte \"Piemont\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69099000 +msgid "Ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods (excl. general-purpose storage vessels for laboratories, containers for shops and household articles)" +msgstr "Tröge, Wannen und ähnl. keramische Behältnisse für die Landwirtschaft sowie keramische Krüge und ähnl. Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken (ausg. Standgefäße für Laboratorien mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit, Ladenkrüge sowie Haushaltsgegenstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042167 +msgid "Wines produced in Trentino and Alto Adige, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus dem Trentino \"Trentin\", aus Alto Adige \"Südtirol\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042166 +msgid "Wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus der Toscana, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042169 +msgid "Wines produced in Dão, Bairrada and Douro, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Dão, aus Bairrada und aus Douro, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042168 +msgid "Wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Veneto, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155080 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 0,25% of carbon (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT (ausg. aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239100 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, not enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus Gusseisen, nicht emailliert (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310; Abfallkörbe; Waffeleisen und andere Artikel mit Werkzeugcharakter; Löffel, Schöpfkellen usw. der Pos. 8215; Ziergegenstände; Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028490 +msgid "Fresh or chilled sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Meerbarsche \"Wolfsbarsche\" \"Dicentrarchus -Arten\", frisch oder gekühlt (ausg. Europäischer Wolfsbarsch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39022000 +msgid "Polyisobutylene, in primary forms" +msgstr "Polyisobutylen in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102010 +msgid "Fresh raspberries" +msgstr "Himbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. ungespaltenes Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020080 +msgid "Artificial filament tow, as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. of viscose rayon or acetate)" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus künstlichen Filamenten (ausg. aus Viskose-Filamenten oder Acetat-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091990 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials and electrical trucks)" +msgstr "Kraftkarren ohne Hebevorrichtung, von der zum Kurzstreckentransport von Waren oder von der zum Ziehen kleiner Anhänger auf Bahnhöfen verwendeten Art (ausg. Spezialkarren zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom] sowie Elektrokarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11082000 +msgid "Inulin" +msgstr "Inulin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032110 +msgid "Frozen domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87142000 +msgid "Parts and accessories for carriages for disabled persons, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Rollstühle und andere Fahrzeuge für Behinderte, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034100 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069200 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, open, with non-removable sides of a height > 60 cm (excl. self-discharging wagons)" +msgstr "Güterwagen, schienengebunden, offen, mit nichtabnehmbaren Stirn- und Seitenwänden, deren Höhe > 60 cm beträgt (ausg. Selbstentladewagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039211 +msgid "Live domestic sows, having farrowed at least once, weighing >= 160 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Sauen \"Hausschweine\", lebend, mit einem Gewicht von >= 160 kg, die mindestens einmal geferkelt haben (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062710 +msgid "Shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Garnelen, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren und Kaltwassergarnelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042200 +msgid "Drill pipe, seamless, of stainless steel, of a kind used in drilling for oil or gas" +msgstr "Bohrgestänge \"drill pipe\", nahtlos, aus nichtrostendem Stahl, von der für das Bohren von Öl oder Gas verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60061000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071090 +msgid "Grain sorghum, for sowing (excl. hybrids)" +msgstr "Körner-Sorghum, zur Aussaat (ausg. Hybridmais)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072990 +msgid "Fresh birds' eggs, in shell (excl. of poultry, and fertilised for incubation)" +msgstr "Frische Vogeleier in der Schale (ausg. von Hausgeflügel und befruchtet zur Bebrütung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38130000 +msgid "Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)" +msgstr "Gemische und Ladungen für Feuerlöschgeräte; Feuerlöschgranaten und Feuerlöschbomben (ausg. gefüllte oder ungefüllte Feuerlöschgeräte, auch tragbare sowie unvermischte chemisch einheitliche Erzeugnisse mit feuerlöschenden Eigenschaften, in anderer Aufmachung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071920 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "Einschichten-Sicherheitsglas, vorgespannt, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht (ausg. in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen, Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art sowie Brillen- und Uhrengläser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99700000 +msgid "debit notes" +msgstr "Lastschriften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039091 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with cellulose derivatives or plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane, with the fabric forming the right side (excl. wallcoverings of textile materials covered with plastics)" +msgstr "Gewebe, mit Cellulosederivaten oder anderem Kunststoff als Poly\"vinylchlorid\" oder Polyurethan bestrichen, überzogen oder mit Lagen daraus versehen, mit Schauseite aus Spinnstoffen (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Kunststoff überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274990 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides (excl. copper, lead and mercury)" +msgstr "Chloridoxide und Chloridhydroxide (ausg. des Kupfers, des Bleis und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39033000 +msgid "Acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers \"ABS\", in primary forms" +msgstr "Acrylnitril-Butadien-Styrol-Copolymere \"ABS\" in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28254000 +msgid "Nickel oxides and hydroxides" +msgstr "Nickeloxide und Nickelhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86031000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, powered from an external source of electricity (excl. those of heading 8604)" +msgstr "Triebwagen und Schienenbusse, mit Stromspeisung aus dem Stromnetz (ausg. Schienenfahrzeuge zur Gleisunterhaltung und andere Bahndienstfahrzeuge der Pos. 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812010 +msgid "Valves for the control of oleohydraulic power transmission" +msgstr "Ventile für die ölhydraulische Energieübertragung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039099 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. those with textile materials forming the right side, tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wallcoverings of textile materials impregnated or covered with plastics; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastics)" +msgstr "Gewebe, mit anderem Kunststoff als Poly\"vinylchlorid\" oder Polyurethan bestrichen, überzogen oder mit Lagen daraus versehen (ausg. mit Schauseite aus Spinnstoffen; Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, Polyestern oder Viskose; Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Kunststoff überzogen; Fußbodenbeläge aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder Überzug aus Kunststoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143050 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², buntgewebt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173600 +msgid "Terephthalic acid and its salts" +msgstr "Terephthalsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303900 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, with recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Stromspannung, Stromstärke, Widerstand oder elektrischer Leistung, mit Registriervorrichtung (ausg. Multimeter sowie Oszilloskope und Oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022290 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of textile materials" +msgstr "Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234925 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, and goods of chapter 37)" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. zur Ton- oder Bildwiedergabe sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041090 +msgid "Dumpers for off-highway use with engines other than internal combustion piston engine" +msgstr "Muldenkipper \"Dumper\", ihrer Beschaffenheit nach zur Verwendung außerhalb des Straßennetzes bestimmt, mit anderem Motor als Kolbenverbrennungsmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044030 +msgid "Static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof" +msgstr "Stromrichter von der mit Telekommunikationsgeräten oder automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48120000 +msgid "Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp" +msgstr "Filterblöcke und Filterplatten, aus Papierhalbstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271010 +msgid "Electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "Untersuchungsgeräte für Gase oder Rauch, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081930 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Seegurken „Stichopus japonicus, Holothurioidea“, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092311 +msgid "Meadow fescue seed for sowing" +msgstr "Samen von Wiesenschwingel \"Festuca pratensis Huds.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181090 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. non-electric cooking and heating appliances, cans, boxes and similar containers of heading 7419, articles of the nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles and sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel und Teile davon, aus Kupfer, Schwämme, Putzlappen, Handschuhe und ähnl. Waren, aus Kupfer (ausg. nicht elektrische Koch- und Heizgeräte, Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Position 7419, Artikel mit Werkzeugcharakter, Schneidwaren, Löffel, Schöpfkellen usw., Ziergegenstände sowie Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55041000 +msgid "Staple fibres of viscose rayon, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Viskose, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96159000 +msgid "Hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516)" +msgstr "Haarnadeln, Frisiernadeln, Haarklammern, Lockenwickler und ähnl. Waren, ausg. Elektrowärmegeräte der Pos. 8516; Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041910 +msgid "Rolled or flaked wheat grains" +msgstr "Getreidekörner von Weizen, gequetscht oder als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046110 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075300 +msgid "Fatty livers of domestic geese, fresh or chilled" +msgstr "Fettlebern von Gänsen \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", elektrisch betrieben, nur mit mechanischer Anzeige (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121010 +msgid "Uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight [Euratom]" +msgstr "Uranerze und Pechblende, mit einem Gehalt an Uran von > 5 GHT \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053290 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, gefärbt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Raschelspitzen, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069100 +msgid "Mechanical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Halbstoffe aus cellulosehaltigen Faserstoffen, mechanisch aufbereitet (ausg. Bambus, Holz, Baumwoll-Linters sowie Halbstoffe aus der Aufbereitung von Abfällen und Ausschuss von Papier oder Pappe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053010 +msgid "Indian hair sheep skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Häute und Felle von indischen Metis, in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, pflanzlich vorgegerbt, auch weiterbearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221100 +msgid "Dishwashing machines of the household type" +msgstr "Haushaltsgeschirrspülmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55014000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polypropylene" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Polypropylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271900 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, not combined with sound-reproducing apparatus" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können, nicht mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät kombiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062200 +msgid "Tents of synthetic fibres (excl. umbrella and play tents)" +msgstr "Zelte aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Schirm- und Spielzelte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039900 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants but not containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "Schmiermittel, zubereitet, einschl. Schneidöle, Zubereitungen zum Lösen von Schrauben oder Bolzen, zubereitete Rostschutzmittel oder Korrosionsschutzmittel und zubereitete Formöle und Trennöle, auf der Grundlage von Schmierstoffen, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend (ausg. zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63063000 +msgid "Sails for boats, sailboards or landcraft, of textile materials" +msgstr "Segel für Wasserfahrzeuge, für Surfbretter und für Landfahrzeuge, aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08084000 +msgid "Fresh quinces" +msgstr "Quitten, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046331 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufslatzhosen, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25084000 +msgid "Clays (excl. fireclay, bentonite, kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "Ton und Lehm (ausg. feuerfest sowie Bentonit, Kaolin und anderer kaolinhaltiger Ton und geblähter Ton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Polyester-, Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099970 +msgid "Parts and accessories for musical instruments \"e.g. cards, discs and rolls for mechanical instruments\", for fairground organs, mechanical street organs and other musical instruments, n.e.s. (excl. metronomes, tuning forks, pitch pipes, mechanisms for musical boxes, musical instrument strings, and those for pianos, string musical instruments without keyboards, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments and wind musical instruments)" +msgstr "Teile und Zubehör für Musikinstrumente \"z.B. Karten, Scheiben und Walzen für mechanische Musikinstrumente\", Schlaginstrumente, Spieldosen, Orchestrien, Drehorgeln usw., a.n.g. (ausg. Metronome, Stimmgabeln, Stimmpfeifen, Musikwerke für Musik-Spieldosen, Musiksaiten sowie Teile und Zubehör für Klaviere, Saiteninstrumente ohne Klaviatur, Orgeln, Harmonien und ähnl. Musikinstrumente und Blasinstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019090 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. those of flax, man-made fibres, wool or fine animal hair, terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewebt, und Chenillegewebe (ausg. aus Flachs, Chemiefasern, Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle sowie Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse und Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060051 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Apfelwein und Birnenwein, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warmgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, gelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015220 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 W but <= 7,5 kW" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 750 W bis 7,5 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153100 +msgid "Fully or partly automatic machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Lichtbogen- oder Plasmaschweißen von Metallen, vollautomatisch oder teilautomatisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123900 +msgid "Pneumatic power engines and motors (excl. linear acting)" +msgstr "Druckluftmotoren (ausg. linear arbeitend [Arbeitszylinder])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086019 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060059 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding <= 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "Met und andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l, a.n.g. (ausg. Wein aus frischen Weintrauben, Traubenmost, Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, Tresterwein sowie Apfel- und Birnenwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135020 +msgid "Reciprocating positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Hydroaggregate mit oszillierenden Verdrängerpumpen als Hauptbestandteil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133391 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, aus Bleikristall, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\", geschliffen oder anders bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086011 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04100000 +msgid "Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s." +msgstr "Schildkröteneier, Nester von Salanganen und andere genießbare Waren tierischen Ursprungs, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019100 +msgid "Pile fabrics of cotton, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewirkt oder gestrickt, aus Baumwolle (ausg. Hochflorerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089705 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mischungen von tropischen Nüssen und tropischen Früchten mit einem Gehalt an tropischen Nüssen von >=50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065200 +msgid "Cameras for roll film of a width of < 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex \"SLR\" cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Fotoapparate für Filme in Rollen mit einer Breite von < 35 mm (ausg. Sofortbildkameras, Spiegelreflexkameras sowie Spezialfotoapparate der Unterpos. 9006.10 oder 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063210 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, with real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Bänder aus Chemiefasern, gewebt, mit echten Webkanten, mit einer Breite von <= 30 cm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32065000 +msgid "Inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "Erzeugnisse, anorganisch, von der als Luminophore verwendeten Art \"auch chemisch einheitlich\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249035 +msgid "Anti-rust preparations containing amines as active constituents" +msgstr "Rostschutzmittel, zubereitet, Amine als wirksame Bestandteile enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061910 +msgid "Frozen freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Süßwasserkrebse, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Süßwasserkrebse in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035939 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. mit Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und die große Zehe führen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070020 +msgid "Kaolin" +msgstr "Kaolin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8445, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen der Pos. 8445 oder deren Hilfsmaschinen oder -apparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030010 +msgid "Perfumes (excl. aftershave lotions and personal deodorants)" +msgstr "Duftstoffe \"Parfüms\" (ausg. Rasierwasser [After Shave-Lotionen] und Körperdesodorierungsmittel sowie Haarwässer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042090 +msgid "Footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. indoor footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. Hausschuhe sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108085 +msgid "Asparagus, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen" +msgstr "Spargel, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053211 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Waffeln, auch kakaohaltig, ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 85 g (ausg. mit einem Wassergehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031900 +msgid "Sports footwear, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "Sportschuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder (ausg. Skistiefel, Skilanglaufschuhe, Snowboardschuhe sowie Schuhe mit fest angebrachten Schlittschuhen oder Rollschuhen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108080 +msgid "Artichokes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Artischocken, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072720 +msgid "Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Hälften oder Viertel von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602119 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to a accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines, internal cylindrical grinding machines and centreless grinding machines)" +msgstr "Rundschleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen sowie Innenrundschleifmaschinen und spitzenlose Außenrundschleifmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055100 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrates and phosphates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"Monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"Diammonium phosphate\", and those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, Nitrate und Phosphate enthaltend (ausg. Ammoniumdihydrogenorthophosphat [Monoammoniumphosphat], Diammoniumhydrogenorthophosphat [Diammoniumphosphat] sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031915 +msgid "Fresh or chilled bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053219 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations (excl. in immediate packings of <= 85 g and waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Waffeln, auch kakaohaltig, ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 85 g sowie Waffeln mit einem Wassergehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031911 +msgid "Fresh or chilled fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Vorderteile und Teile davon, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82084000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for agricultural, horticultural or forestry machines (excl. those for wood-working)" +msgstr "Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Maschinen für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft (ausg. für die Holzbearbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031913 +msgid "Fresh or chilled loins and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Kotelettstränge und Teile davon, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071099 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight and preparations of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT sowie von Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031090 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "Kämmlinge von Wolle oder feinen Tierhaaren, carbonisiert (ausg. Reißspinnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071091 +msgid "Jams, jellies, marmalades, purée and pastes, of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight)" +msgstr "Konfitüren, Gelees, Marmeladen, Muse und Pasten, von Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Fisch „Boreogadus saida“, nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Fußbodenbeläge aus Kokosfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129289 +msgid "Unwrought gallium; gallium powders" +msgstr "Gallium in Rohform; Pulver aus Gallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021400 +msgid "Fresh or chilled Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011310 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, mit einem Stückgewicht von <= 1 kg, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082190 +msgid "Safety seat belts for motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.21.10)" +msgstr "Sicherheitsgurte zum Schutz von Personen in Kraftfahrzeugen (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.21.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033911 +msgid "Bromomethane \"methyl bromide\"" +msgstr "Brommethan \"Methylbromid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222029 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 25 mm, jedoch < 80 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019030 +msgid "Extracted oleoresins of quassia wood, aloe, manna and other plants (excl. vanilla, liquorice and hops)" +msgstr "Oleoresine, extrahiert, von Quassiaholz, Aloe, Manna und anderen Pflanzen (ausg. von Vanille, Süßholzwurzeln sowie von Hopfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362200 +msgid "Vitamin B1 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin B1 und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388010 +msgid "Machinery for the industrial preparation of tea or coffee (excl. centrifuges, filtering equipment, roasters, freeze-dryers and other heating appliances)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Auf- oder Zubereiten oder Verarbeiten von Kaffee oder Tee (ausg. Zentrifugen, Filtrierapparate sowie Röstmaschinen, Gefriertrockner und andere Heizapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029010 +msgid "Human blood" +msgstr "Blut von Menschen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019910 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus nichtpflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt (ausg. Wandverkleidungen der Pos. 4814 sowie Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044310 +msgid "Frozen meat of lambs, boneless, frozen" +msgstr "Fleisch von Schaflämmern, ohne Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039990 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres or of nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern oder aus Vlieststoffen, Gewirken oder Gestricken sowie Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021200 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from rattan plaiting materials or made up from goods of rattan plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Korbmacherwaren und andere Waren, unmittelbar aus Rattanflechtstoffen oder aus Waren aus Rattanflechtstoffen der Pos. 4601 hergestellt sowie Waren aus Luffa (ausg. Wandverkleidungen der Pos. 4814; Bindfäden, Seile und Taue; Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon; Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten; Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051018 +msgid "Hybrid maize seed for sowing (excl. three-cross and simple hybrid seed)" +msgstr "Hybridmaissamen zur Aussaat (ausg. Dreiweg- und Einfachhybridmais)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051100 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of non-alloy nickel, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Stangen \"Stäbe\" und Profile, aus nichtlegiertem Nickel, a.n.g. (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05029000 +msgid "Badger and other brush making hair and waste thereof" +msgstr "Dachshaare und andere Tierhaare zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinseln, einschl. Abfälle dieser Haare" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025090 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, unkonfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Fußbodenbeläge aus Kokosfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431970 +msgid "Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 (excl. machinery for printing textile materials, those for use in the production of semiconductors, ink jet printing machines, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of heading 8469 to 8472 and offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "Druckmaschinen, -apparate und -geräte, zum Drucken mittels Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen der Pos. 8442 (ausg. zum Bedrucken von Spinnstoffen, zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern sowie Tintenstrahldruckmaschinen, Hektografen, Schablonenvervielfältiger, Adressiermaschinen und andere druckende Büromaschinen der Pos. 8469 bis 8472, Offset-, Flexo-, Hoch- und Tiefdruckmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90304000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, specifically for telecommunications, e.g. cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen, ihrer Beschaffenheit nach besonders für die Telekommunikation bestimmt \"z.B. Nebensprechmesser, Verstärkungsgradmesser, Verzerrungsmesser und Geräuschspannungsmesser\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16051000 +msgid "Crab, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Krabben, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112200 +msgid "Silicon dioxide" +msgstr "Siliciumdioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609010 +msgid "Machines for deburring or polishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines)" +msgstr "Entgratmaschinen und Poliermaschinen, für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059099 +msgid "Bandages and similar articles impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. those of textile materials, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "Binden und anderes Verbandzeug, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnärztlichen oder tierärztlichen Zwecken (ausg. aus Spinnstoffen sowie Heftpflaster und andere Waren mit Klebeschicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049018 +msgid "Parts of transformers and inductors, n.e.s. (excl. electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, and ferrite cores)" +msgstr "Teile von elektrischen Transformatoren und Selbstinduktionsspulen, a.n.g. (ausg. Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen von der mit Telekommunikationsgeräten und für Stromversorgungseinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art sowie Ferritkerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84342000 +msgid "Dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Verarbeiten von Milch zu Milcherzeugnissen (ausg. Kühlapparate oder Warmbehandlungseinrichtungen, Milchentrahmer, Klärzentrifugen, Filterpressen und andere Filtrierapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054419 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" in aqueous solution (excl. containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-Glucitol \"Sorbit\" in wässriger Lösung (ausg. mit einem Gehalt an Mannitol, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, von <= 2 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069090 +msgid "Preparations containing cocoa, in containers or immediate packings of <= 2 kg (excl. chocolate, chocolates and other chocolate products, sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, spreads and preparations containing cocoa for making beverages, and cocoa powder)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, kakaohaltig, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 kg (ausg. Schokolade, Pralinen und andere Schokoladenerzeugnisse, kakaohaltige Zuckerwaren, Brotaufstriche und Zubereitungen zum Herstellen von Getränken sowie Kakaopulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28257000 +msgid "Molybdenum oxides and hydroxides" +msgstr "Molybdänoxide und Molibdänhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93040000 +msgid "Spring, air or gas guns and pistols, truncheons and other non-firearms (excl. swords, cutlasses, bayonettes and similar arms of heading 9307)" +msgstr "Federgewehre, Luftgewehre, Gasdruckgewehre, Gasdruckbüchsen und Gasdruckpistolen, Schlagstöcke und andere Nicht-Feuerwaffen (ausg. Säbel, Degen, Bajonette und andere blanke Waffen der Pos. 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261029 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von Durchfluss oder Füllhöhe von Flüssigkeiten, elektronisch (ausg. Durchflussmesser sowie Zähler und Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054411 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", in aqueous solution containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content" +msgstr "D-Glucitol \"Sorbit\" in wässriger Lösung, mit einem Gehalt an Mannitol, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, von <= 2 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44042000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles and the like; chipwood and the like (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts; coniferous wood in general)" +msgstr "Holz für Fassreifen, Holzpfähle, gespalten, Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt, Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergl., Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergl. (ausg. Reifholz auf Länge zugeschnitten und an den Enden gekerbt; Bürsteneinfassungen, Schuhleisten; allgemein Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032200 +msgid "Copper-tin base alloys \"bronze\" unwrought" +msgstr "Kupfer-Zinn-Legierungen \"Bronze\" in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149130 +msgid "Front forks for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Gabeln für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059080 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Flachs, Ramie oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Nachthemden und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40051000 +msgid "Rubber, unvulcanised, compounded with carbon black or silica, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Kautschuk, nichtvulkanisiert, mit Zusatz von Ruß oder Siliciumdioxid, in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82056000 +msgid "Blowlamps and the like (excl. gas-powered blowlamps)" +msgstr "Lötlampen und dergl. (ausg. mit Gas betriebene Lötapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101981 +msgid "Dried or smoked boneless domestic swine meat (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, ohne Knochen, getrocknet oder geräuchert (ausg. Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019100 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles, for colour photography \"polychrome\" (excl. instant print film)" +msgstr "Platten und Planfilme, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, für mehrfarbige Aufnahmen, aus Stoffen aller Art (ausg. Papier, Pappe oder Spinnstoffe sowie Platten und Planfilme, bei denen mindestens eine Seite > 255 mm misst sowie Sofortbild-Planfilme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32050000 +msgid "Colour lakes (other than Chinese or Japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Farblacke (ausg. China- oder Japanlack sowie Lackfarben); Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von Farblacken (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 l oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 21 und > 10 GHT (ausg. in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142020 +msgid "Inertial navigation systems for aeronautical or space navigation (excl. compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Trägheitsnavigationssysteme für die Luft- oder Raumfahrt (ausg. Kompasse sowie Funknavigationsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44160000 +msgid "Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products parts thereof, of wood, incl. staves" +msgstr "Fässer, Tröge, Bottiche, Eimer und andere Böttcherwaren und erkennbare Teile davon, aus Holz, einschl. Fassstäbe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079110 +msgid "Full grains sole leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Sohlenvollleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", ungespalten, aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 21 und > 10 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72292000 +msgid "Wire of silico-manganese steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Mangan-Silicium-Stahl, in Ringen oder Rollen (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829900 +msgid "Parts of ball or roller bearings (excl. balls, needles and rollers), n.e.s." +msgstr "Teile von Wälzlagern, ausg. deren Wälzkörper, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623910 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products (excl. combined punching and shearing machines)" +msgstr "Scheren \"einschl. Pressen\", nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall (ausg. mit Lochstanzen kombinierte Scheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101090 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 35 per kg" +msgstr "Ätzstickereien auf Spinnstoffunterlage und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von <= 35 € je kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089085 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, Blätter für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von <= 1 mm (ausg. gehobelt, geschliffen, an den Enden verbunden sowie tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58011000 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of wool or fine animal hair (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewebt, und Chenillegewebe, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90173000 +msgid "Micrometers, callipers and gauges (excl. gauges without adjustable devices of subheading 9031.80)" +msgstr "Mikrometer, Schieblehren und andere Lehren sowie Eichmaße (ausg. nichtverstellbare Lehren der Unterpos. 9031.80)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095200 +msgid "Yarn containing > 50% to < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60049000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, mit einem Anteil an Elastomergarnen und Kautschukfäden oder nur Kautschukfäden von >= 5 GHT (ausg. Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84301000 +msgid "Pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "Rammen und Pfahlzieher (ausg. auf Wagons für Eisenbahnnetze oder auf Kraftwagenfahrgestellen oder Lastkraftwagen montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109979 +msgid "Edible poultry liver, salted, in brine, dried or smoked (excl. fatty goose or duck livers)" +msgstr "Geflügellebern, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. Fettlebern von Enten oder Gänsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080081 +msgid "Insulating units consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "Isolierverglasungen bestehend aus zwei entlang der Ränder durch eine luftdichte Abdichtung verschweißte Glasplatten und getrennt durch eine Schicht aus Luft, anderen Gasen oder durch ein Vakuum (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116200 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen, von der für Maschinen und Fahrzeuge im Hoch- und Tiefbau verwendeten Art, für Felgen mit einem Durchmesser von <= 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014080 +msgid "Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished)" +msgstr "Brillengläser aus Glas, mit Korrektionswirkung (ausg. beide Flächen fertig bearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91119000 +msgid "Parts of cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, n.e.s." +msgstr "Teile von Gehäusen für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141200 +msgid "Endless bands of stainless steel wire, for machinery" +msgstr "Gewebe, endlos, für Maschinen, aus nichtrostendem Stahldraht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034310 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Echter Bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042100 +msgid "Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38119000 +msgid "Oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils (excl. anti-knock preparations and oil lubricant additives)" +msgstr "Antioxidantien, Antigums, Viskositätsverbesserer, Antikorrosivadditives und andere zubereitete Additives für Mineralöle \"einschl. Kraftstoffe\" oder für andere, zu denselben Zwecken wie Mineralöle verwendete Flüssigkeiten (ausg. zubereitete Antiklopfmittel sowie Additives für Schmieröle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213910 +msgid "Ocular protheses" +msgstr "Augenprothesen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042300 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062030 +msgid "Sultanas" +msgstr "Sultaninen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021010 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing > 45% nitrogen in relation to the weight of the dry product (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Harnstoff, auch in wässriger Lösung, mit einem Gehalt an Stickstoff von > 45 GHT, bezogen auf das Gewicht des wasserfreien Stoffes (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32091000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von Acryl- oder Vinylpolymeren, in einem wässrigen Medium dispergiert oder gelöst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041100 +msgid "Women's or girls' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037750 +msgid "Chloropentafluoroethane" +msgstr "Chlorpentafluorethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091011 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of coniferous wood" +msgstr "Leisten für Rahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl., aus Nadelholz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110090 +msgid "Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading 5303, ramie and cotton yarn)" +msgstr "Gewebe aus pflanzlichen Spinnstoffen sowie Gewebe aus Papiergarnen (ausg. aus Flachs \"Leinengewebe\", Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, Gewebe aus Ramie sowie Baumwollgewebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062900 +msgid "Aromatic cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzyl alcohol)" +msgstr "Alkohole, cyclisch-aromatisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Benzylalkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18031000 +msgid "Cocoa paste (excl. defatted)" +msgstr "Kakaomasse, unentfettet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269095 +msgid "Nitrile-function compounds (excl. acrylonitrile, 1-cyanoguanidine \"dicyandiamide\", fenproporex \"INN\" and its salts, methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\" and isophthalonitrile)" +msgstr "Verbindungen mit Nitrilfunktion (ausg. Acrylnitril, 1-Cyanoguanidin [Dicyandiamid], Fenproporex \"INN\" und seine Salze sowie Methadon \"INN\"-Zwischenerzeugnis [4-Cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutan] und Isophthalonitril)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039010 +msgid "Parts of central heating boilers of cast iron, n.e.s." +msgstr "Teile von Zentralheizungskesseln, aus Gusseisen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091018 +msgid "Coniferous wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects)" +msgstr "Nadelholz \"einschl. Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt\", entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert \"gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet\", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden (ausg. Leisten für Rahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099091 +msgid "Beef-pulp with added molasses of a kind used in animal feeding" +msgstr "Rübenschnitzel, ausgelaugte, melassiert, von der zur Fütterung verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031980 +msgid "Fresh cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes (excl. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemums and lilies)" +msgstr "Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch (ausg. Rosen, Nelken, Orchideen, Gladiolen, Chrysanthemen und Lilien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423245 +msgid "Electronic integrated circuits as static random access memories \"static RAMs\", incl. cache random-access memories \"cache-RAMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als statische Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff \"sog. statische RAMs, S-RAMs\", einschl. Cache-Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff \"sog. Cache-RAMs\" (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74182000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417, and fittings)" +msgstr "Sanitärartikel, Hygieneartikel oder Toilettenartikel, und Teile davon, aus Kupfer (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7419 sowie Armaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062091 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. that with a wool and fine animal hair content of >= 85% and that put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, roh (ausg. mit einem Anteil an Wolle und feinen Tierhaaren von >= 85 GHT sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage <= 1.000 V (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy, numerical control panels with built-in automatic data-processing machines and programmable memory controllers)" +msgstr "Schalttafeln, Schaltschränke und ähnl. Gerätekombinationen zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung, für eine Spannung von <= 1.000 V (ausg. Vermittlungseinrichtungen für die Fernsprechtechnik oder Telegrafentechnik oder Telegrafentechnik sowie Steuerschränke für numerische Steuerungen mit eingebauter automatischer Datenverarbeitungsmaschine und speicherprogrammierbare Steuerungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089035 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of wood, of a thickness of <= 6 mm (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Brettchen zum Herstellen von Blei-, Kopier-, Farbstiften, Schiefergriffeln und anderen holzgefassten Stiften, aus Holz, mit einer Dicke von <= 6 mm (ausg. tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062100 +msgid "Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Knöpfe aus Kunststoff, nicht mit Spinnstoffen überzogen (ausg. Druckknöpfe sowie Manschettenknöpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042230 +msgid "Fresh or chilled sheep chines and/or best ends" +msgstr "Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden, von Schafen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, roh, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, ausschließlich zum Herstellen von Rohren mit anderem Querschnitt und anderer Wanddicke bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84864000 +msgid "Machines and apparatus specified in Note 9 C to chapter 84" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte in Anmerkung 9 C zu Kapitel 84 genannt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053219 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schüttgutbehälter, flexibel, zu Verpackungszwecken, aus Streifen oder dergl., aus Polyethylen oder Polypropylen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034910 +msgid "Sapelli, acajou d'Afrique and iroko in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Sapelli, Acajou d'Afrique und Iroko, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818073 +msgid "Globe valves of steel (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Ventile aus Stahl (ausg. Temperaturregelventile, Druckminderventile, Ventile für die ölhydraulische oder pneumatische Energieübertragung, Rückschlagventile, Überdruck- und Sicherheitsventile, Regelventile sowie Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019010 +msgid "Casein glues (excl. those put up for retail sale as glue and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Caseinleime (ausg. für den Einzelverkauf als Leim aufgemacht und mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67030000 +msgid "Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)" +msgstr "Menschenhaare, gleichgerichtet, gedünnt, gebleicht oder in anderer Weise zugerichtet sowie Wolle, Tierhaare und andere Spinnstoffe, für die Herstellung von Perücken und ähnl. Waren zugerichtet (ausg. natürliche Zöpfe aus Menschenhaar, roh, auch gewaschen und entfettet, jedoch sonst unbearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062090 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", gezwirnt, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235999 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Halbleiter-Aufzeichnungsträger, mit Aufzeichnung, zur Ton oder Bildwiedergabe (ausg. zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können, nichtflüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten [smart cards] sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90159000 +msgid "Parts and accessories for instruments and appliances used in geodesy, topography, photogrammetrical surveying, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics, and for rangefinders, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte für die Geodäsie, Topografie, Fotogrammmetrie, Hydrografie, Ozeanografie, Hydrologie, Meteorologie oder Geophysik sowie für Entfernungsmesser, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690010 +msgid "Word-processing machines (excl. automatic data-processing machines and units thereof of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "Textverarbeitungsmaschinen (ausg. automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihre Einheiten der Pos. 8443 sowie Laser-, Thermo- und elektrosensitive Drucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019300 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Hosen und Oberteile von Skianzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52030000 +msgid "Cotton, carded or combed" +msgstr "Baumwolle, kardiert oder gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530050 +msgid "Cyanogen chloride" +msgstr "Cyanogenchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249040 +msgid "Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products" +msgstr "Lösemittel und Verdünnungsmittel, anorganisch, zusammengesetzt, für Lacke und ähnl. Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249045 +msgid "Anti-scaling and similar compounds" +msgstr "Kesselsteinentfernungsmittel und dergl." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29303000 +msgid "Thiuram mono-, di- or tetrasulphides" +msgstr "Thiurammonosulfide, Thiuramdisulfide oder Thiuramtetrasulfide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38160000 +msgid "Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)" +msgstr "Zemente, feuerfest, feuerfeste Mörtel, feuerfester Beton und ähnl. feuerfeste Mischungen (ausg. Zubereitungen auf der Grundlage von Grafit oder anderem Kohlenstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022090 +msgid "Maize flour, with fat content of > 1,5% by weight" +msgstr "Mehl von Mais, mit einem Fettgehalt von > 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011090 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments, put up for retail sale" +msgstr "Nähgarne aus synthetischen Filamenten, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69111000 +msgid "Tableware and kitchenware, of porcelain or china (excl. ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Geschirr und andere Artikel für den Tisch- und Küchengebrauch, aus Porzellan (ausg. Ziergegenstände; Krüge- Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Kaffee- und Gewürzmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48092000 +msgid "Self-copy paper, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers)" +msgstr "Durchschreibepapier, präpariert, auch bedruckt, in Rollen mit einer Breite von > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf mindestens einer Seite > 36 cm messen (ausg. Kohlepapier und ähnl. Vervielfältigungspapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049100 +msgid "Make-up or skin care powders, incl. baby powders, whether or not compressed (excl. medicaments)" +msgstr "Puder zum Schminken oder zur Hautpflege, einschl. Kinderpuder, lose oder fest (ausg. Arzneiwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83017000 +msgid "Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s" +msgstr "Schlüssel, gesondert gestellt, für Vorhängeschlösser, Schlösser, Sicherheitsriegel sowie für Verschlüsse und Verschlussbügel, mit Schloss, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38241000 +msgid "Prepared binders for foundry moulds or cores" +msgstr "Bindemittel, zubereitet, für Gießereiformen oder -kerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032060 +msgid "Wheat pellets" +msgstr "Pellets von Weizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201019 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel, hot-worked (excl. laminated)" +msgstr "Blattfedern und Federblätter dafür, aus Eisen oder Stahl, warmgeformt (ausg. Parabelfedern und Federblätter dafür, Uhrfedern sowie Drehstab- bzw. Torsionsfedern des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84334000 +msgid "Straw or fodder balers, incl. pick-up balers" +msgstr "Feldpressen für Heu oder Stroh, einschl. Aufnahmepressen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433230 +msgid "Facsimile machines capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Fernkopiergeräte die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163950 +msgid "Trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading trailers for agricultural purposes, tanker trailers, and trailers designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Anhänger, neu, zum Befördern von Gütern (ausg. für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstladevorrichtung oder Selbstentladevorrichtung, Anhänger mit Tankaufbau sowie Spezialanhänger zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209030 +msgid "Trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\"" +msgstr "Trimethylphosphit \"Trimethoxyphosphin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672920 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power (excl. saws and drills)" +msgstr "Elektrowerkzeuge, von Hand zu führen, mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb ohne externe Energiequelle (ausg. Handsägen und Handbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029710 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "Mikrofilme und Filme für grafische Zwecke, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, gelocht, für einfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Länge von > 30 m (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099920 +msgid "Fresh or chilled chard \"white beet\" and cardoons" +msgstr "Mangold und Karde, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09024000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "Tee, schwarz \"fermentiert\" und teilweise fermentierter Tee, auch aromatisiert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25041000 +msgid "Natural graphite in powder or in flakes" +msgstr "Grafit, natürlich, in Pulverform oder in Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411070 +msgid "Cutting machines for paper or paperboard (other than bookbinding machinery of heading 8440, combined reel slitting and re-reeling machines, other slitting and cross-cutting machines and guillotines)" +msgstr "Schneidemaschinen für Papier oder Pappe (ausg. Buchbindereimaschinen der Pos. 8440, kombinierte Rollenschneidemaschinen und Rollenwickelmaschinen, Längsschneider und Querschneider sowie Schnellschneider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269200 +msgid "Radio remote control apparatus" +msgstr "Funkfernsteuergeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021300 +msgid "Fresh or chilled Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\"" +msgstr "Pazifischer Lachs „Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39189000 +msgid "Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated (excl. coverings of polymers of vinyl chloride)" +msgstr "Bodenbeläge, auch selbstklebend, in Rollen oder in Form von Fliesen oder Platten, und Wandverkleidungen oder Deckenverkleidungen \"in Rollen mit einer Breite von >= 45 cm, bestehend aus einer dauerhaft auf einem Träger aus anderen Stoffen als Papier befestigten Kunststoffschicht, deren Schauseite gemasert, geprägt, farbig gemustert, mit Motiven bedruckt oder anders verziert ist\", aus Kunststoffen (ausg. aus Polymeren des Vinylchlorids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169090 +msgid "Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s. (excl. chassis, bodies and axles)" +msgstr "Teile von Anhängern, einschl. Sattelanhängern, und anderen nichtselbstfahrenden Fahrzeugen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061290 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\" (excl. whole and smoked)" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", gefroren (ausg. ganz und geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299092 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with television cameras, reception apparatus for radio-broadcasting or television, and monitors and projectors, n.e.s. (excl. aerials, cabinets and casings, electronic assemblies and parts for monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine)" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Fernsehkameras, für Empfangsgeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen sowie für Monitore und Projektoren, a.n.g. (ausg. Antennen, Möbel und Gehäuse, zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\" sowie Monitore und Projektoren von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055390 +msgid "Mussels, prepared or preserved (excl. in airtight containers, and merely smoked)" +msgstr "Miesmuscheln, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. in luftdicht verschlossenen Behältnissen und nur geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168020 +msgid "Electric heating resistors, assembled with an insulated former" +msgstr "Heizwiderstände, mit einem Träger aus Isolierstoff versehen, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302099 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, non-electronic, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oszilloskope und Oszillografen nichtelektronisch, ohne Registriervorrichtung (ausg. Kathodenstrahloszilloskope und -oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight >= 0,25% of carbon" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84169000 +msgid "Parts of furnace burners such as mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances, n.e.s." +msgstr "Teile von Brennern für Feuerungsanlagen sowie von automatische Feuerungen, ihren mechanischen Beschicken, mechanischen Rosten, mechanischen Entaschern und ähnl. Vorrichtungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111210 +msgid "Turbojets of a thrust > 25 kN but <= 44 kN" +msgstr "Turbo-Strahltriebwerke mit einer Schubkraft von > 25 kN bis 44 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, with hand or automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, mit Aufzug von Hand oder automatischem Aufzug (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169010 +msgid "Leaded lights and the like (excl. such articles > 100 years old)" +msgstr "Kunstverglasungen (ausg. > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035911 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von > 3 cm (ausg. mit Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und die große Zehe führen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76161000 +msgid "Nails, tacks, staples, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers and similar articles, of aluminium (excl. staples in strips, plugs, bungs and the like, threaded)" +msgstr "Stifte, Nägel, Krampen, Klammern, Schrauben, Bolzen, Muttern, Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile, Unterlegscheiben und ähnl. Waren, aus Aluminium (ausg. Klammern, in Streifen zusammenhängend sowie Stöpsel, Spunde und dergl., mit Schraubengewinde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151010 +msgid "Carbon fibres and articles of carbon fibres, for non-electrical purposes" +msgstr "Kohlenstofffasern und Waren aus Kohlenstofffasern (ausg. für elektrotechnische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021100 +msgid "Tanned or dressed furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nichtzusammengesetzt, von Nerzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58043000 +msgid "Handmade lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, handgefertigt (ausg. Erzeugnisse der Pos. 6002 bis 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332980 +msgid "Sulphates (excl. of sodium, magnesium, aluminium, nickel, copper, barium, cadmium, chromium, zinc, cobalt, titanium, lead and mercury)" +msgstr "Sulfate (ausg. des Natriums, des Magnesiums, des Aluminiums, des Nickels, des Kupfers, des Bariums, des Cadmiums, des Chroms, des Zinks, des Cobalts, des Titans, des Blei und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85351000 +msgid "Fuses for a voltage > 1.000 V" +msgstr "Sicherungen für eine Spannung von > 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071090 +msgid "Bodies for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (excl. those for industrial assembly of subheading 8707.10.10)" +msgstr "Karosserien für Personenkraftwagen (ausg. für die industrielle Montage der Unterpos. 8707.10.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², bedruckt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010010 +msgid "Sea water and salt liquors" +msgstr "Meerwasser und Salinenmutterlauge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019990 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those made of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus nichtpflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38121000 +msgid "Prepared rubber accelerators" +msgstr "Vulkanisationsbeschleuniger, zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060038 +msgid "Buildings, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel (excl. mobile homes and greenhouses)" +msgstr "Gebäude, vorgefertigt, auch unvollständig oder noch nichtmontiert, ausschließlich oder hauptsächlich aus Eisen oder Stahl (ausg. Mobilheime sowie Gewächshäuser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030095 +msgid "Plastic toys, n.e.s." +msgstr "Spielzeug aus Kunststoff, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089993 +msgid "Parts and accessories of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011290 +msgid "Bituminous coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. coking)" +msgstr "Steinkohle, bitumenhaltig, auch in Pulverform, unagglomeriert (ausg. Kokskohle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201081 +msgid "Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched non-cellular polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity <= 15%, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent, with a thickness of > 0,125 mm" +msgstr "Papierhalbstoff, synthetisch, bestehend aus feuchten Blättern aus nichtcohärenten ungeschäumten Polyethylenfasern \"Fibrillen\", auch mit Zusatz von Cellulosefasern von <= 15 GHT mit in Wasser gelöstem Poly\"vinylalkohol\" als Feuchthaltemittel, mit einer Dicke von > 0,125 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28491000 +msgid "Carbides of calcium, whether or not chemically defined" +msgstr "Calciumcarbid, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651010 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with manual transfer of workpiece between each operation" +msgstr "Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen, die verschiedenartige Bearbeitungen ohne Werkzeugwechsel zwischen diesen Vorgängen durchführen können und denen das Werkstück zwischen jedem Bearbeitungsvorgang von Hand zugeführt wird" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40013000 +msgid "Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. natural rubber, whether or not prevulcanised)" +msgstr "Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle und ähnl. natürliche Kautschukarten, in Primärformen oder in Platten Blättern oder Streifen (ausg. Naturkautschuk, auch vorvulkanisiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201089 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape, strip, of unexpanded polymers of ethylene, not reinforced and non-cellular \"laminated\" or supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, with a thickness of > 0,125 mm (other than self-adhesive and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity >= 15%, containing poly\"vinyl alcohol\" dissolved in water as the moistening agent)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Ethylens, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von > 0,125 mm (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und synthetischer Papierhalbstoff, bestehend aus feuchten Blättern aus nichtcohärenten Polyethylenfasern \"Fibrillen\", auch mit Zusatz von Cellulosefasern von <= 15 GHT mit in Wasser gelöstem Poly\"vinylalkohol\" als Feuchthaltemittel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013980 +msgid "Wood waste and scrap, not agglomerated (excl. sawdust)" +msgstr "Holzabfälle und Holzausschuss, nicht zusammengepresst (ausgenommen Sägespäne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28048000 +msgid "Arsenic" +msgstr "Arsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041090 +msgid "Profiles of non-alloy aluminium, n.e.s." +msgstr "Profile aus nichtlegiertem Aluminium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26060000 +msgid "Aluminium ores and concentrates" +msgstr "Aluminiumerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012100 +msgid "Pure-bred breeding horses" +msgstr "Zuchtpferde, reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 0,5 mm bis 1 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012098 +msgid "Preparations with a basis of tea or maté" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Tee oder Mate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389091 +msgid "Electronic assemblies for electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits of heading 8535 or 8536 and for control desks, cabinets and similar combinations of apparatus of heading 8537 (excl. for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\", für elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen der Pos. 8535 und 8536 sowie für Schaltpulte, Schaltschränke und ähnl. Gerätekombinationen der Pos. 8537 (ausg. für Wafer prober der Unterpos. 8536.90.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27060000 +msgid "Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars" +msgstr "Teer aus Steinkohle, Braunkohle oder Torf und andere Mineralteere, auch entwässert oder teilweise destilliert, einschl. rekonstituierte Teere" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 70 g/m² bis 150 g/m² (ausg. aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92060000 +msgid "Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas" +msgstr "Musik-Schlaginstrumente \"z.B. Trommeln, Xylofone, Becken, Kastagnetten und Maracas\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033990 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062030 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing a combined weight of >= 25% but < 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von > 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnl. Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg, mit einem Gesamtgehalt an Kakaobutter und Milchfett von >= 25 GHT, jedoch < 31 GHT (ausg. Kakaopulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101290 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for women or girls (excl. quilted articles)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Kaschmirziegenhaaren \"cashmere\", für Frauen oder Mädchen (ausg. wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032959 +msgid "Frozen meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, mit Knochen, gefroren (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Schinken oder Schultern und Teile davon sowie Vorderteile, Kotelettstränge, Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044500 +msgid "Fresh or chilled fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Fischfilets vom Schwertfisch \"Xiphias gladius\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085191 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 2.050 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von > 10 mm bis 15 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031020 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, provisionally preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, completely cooked" +msgstr "Pilze der Gattung Agaricus, vorläufig haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), vollständig gegart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85063000 +msgid "Mercuric oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Quecksilberoxidelemente und Quecksilberoxidbatterien (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84806000 +msgid "Moulds for mineral materials (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds)" +msgstr "Formen für mineralische Stoffe (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023090 +msgid "Ammonium nitrate (excl. that in aqueous solution, in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" (ausg. in wässriger Lösung sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733020 +msgid "Electronic assemblies of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für automatische Datenverarbeitungsmaschinen oder für andere Maschinen der Pos. 8471, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085198 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 2.050 mm, jedoch >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von > 10 mm bis 15 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041900 +msgid "Lead plates; lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of > 0,2 mm" +msgstr "Platten und Bleche, aus Blei; Bänder und Folien, aus Blei, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039010 +msgid "Frozen fish roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate" +msgstr "Fischrogen und Fischmilch, zum Herstellen von Desoxyribonucleinsäure oder Protaminsulfat, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075010 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring and tools for tapping)" +msgstr "Bohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant (ausg. Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge sowie Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072099 +msgid "Polyethers in primary forms (excl. polyether alcohols, polyacetals and copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide)" +msgstr "Polyether in Primärformen (ausg. Polyetheralkohole, Polyacetale sowie Copolymer aus 1-Chlor-2,3-epoxypropan und Ethylenoxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469010 +msgid "Electrical insulators of plastics (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolatoren für elektrotechnische Zwecke, aus Kunststoffen (ausg. Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112010 +msgid "Scooters of cylinder capacity > 50 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "Motorroller mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 50 cm³ bis 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090080 +msgid "Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets (excl. indexable inserts)" +msgstr "Plättchen, Stäbchen, Spitzen und ähnl. Formstücke für Werkzeuge, ungefasst, aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets (ausg. Wendeschneidplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072091 +msgid "Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide, in primary forms" +msgstr "Copolymer aus 1-Chlor-2,3-epoxypropan und Ethylenoxid, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030091 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Elektromotoren, elektrische Generatoren, Stromerzeugungsaggregate oder elektrische rotierende Umformer bestimmt, a.n.g., aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049410 +msgid "Frozen surimi of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Surimi vom Pazifischen Pollack \"Theragra chalcogramma\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076080 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of < 78 ml/g" +msgstr "Poly\"ethylenterephthalat\" in Primärformen mit einer Viskositätszahl von < 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294030 +msgid "Self-propelled roadrollers (other than vibratory)" +msgstr "Straßenwalzen, selbstfahrend (ausg. Vibrationsstraßenwalzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112990 +msgid "Inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. diphosphorus pentaoxide, oxides of boron, carbon dioxide, silicon dioxide, sulphur dioxide, sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\", diarsenic trioxide and nitrogen oxides)" +msgstr "Sauerstoffverbindungen der Nichtmetalle, anorganisch (ausg. Diphosphorpentaoxid, Boroxide, Kohlenstoffdioxid, Siliciumdioxid, Schwefeldioxid, Schwefeltrioxid [Schwefelsäureanhydrid], Diarsentrioxid [Arsenigsäureanhydrid] und Stickstoffoxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768100 +msgid "Automatic goods-vending machines incorporating heating or refrigerating devices (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "Warenverkaufsautomaten mit Heizvorrichtung oder Kühlvorrichtung (ausg. Getränkeverkaufsautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079090 +msgid "Enzymes and prepared enzymes, n.e.s. (excl. rennet and concentrates thereof, lipoprotein lipase and Aspergillus alkaline protease)" +msgstr "Enzyme und zubereitete Enzyme, a.n.g. (ausg. Lab und seine Konzentrate sowie Lipoproteinlipase und Aspergillus-Alkalin Protease)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043090 +msgid "Parts of games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. of bowling alley equipment)" +msgstr "Teile von Spielen, mit Münzen, Geldscheinen, Bankkarten, Spielmarken oder anderen Zahlungsmitteln betrieben (ausg. von Kegelbahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252100 +msgid "Chlordimeform \"ISO\"" +msgstr "Chlordimeform \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022300 +msgid "Fresh or chilled sole \"Solea spp.\"" +msgstr "Seezungen \"Solea-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072010 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, unmounted" +msgstr "Angelhaken, auch mit Vorfach, nichtmontiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040010 +msgid "Linseed for sowing" +msgstr "Leinsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038940 +msgid "Frozen fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "Fische \"Orcynopsis unicolor\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335310 +msgid "Phenobarbital \"INN\", barbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Phenobarbital \"INN\", Barbital \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079599 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Eschenholz \"Fraxinus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218100 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers and hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Raumheizöfen, Waschkesselöfen, ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen oder mit Gas und anderen Brennstoffen (ausg. Grill-, Back-, Brat-, Koch- und Warmhaltevorrichtungen sowie Tellerwärmer, auch mit Backofen, Einbau-Backöfen, Zentralheizungskessel, Durchlauferhitzer und Warmwasserspeicher sowie Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079591 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Eschenholz \"Fraxinus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (aus. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171200 +msgid "Telephones for cellular networks \"mobile telephones\" or for other wireless networks" +msgstr "Telefone für zellulare Netzwerke [Mobiltelefone und Handys] oder andere drahtlose Netzwerke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023119 +msgid "Meat or offal of turkeys \"poultry\", prepared or preserved, containing >= 57% by weight of meat or offal of poultry (excl. containing exclusively uncooked turkey meat, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Truthühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 57 GHT (ausg. ausschließlich ungegartes Fleisch von Truthühnern enthaltend, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182100 +msgid "Single loudspeakers, mounted in their enclosures" +msgstr "Einzellautsprecher im Gehäuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063200 +msgid "Golf balls" +msgstr "Golfbälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072799 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Sapelli, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25083000 +msgid "Fireclay (excl. kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "Ton und Lehm, feuerfest (ausg. Kaolin und anderer kaolinhaltiger Ton und geblähter Ton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29414000 +msgid "Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Chloramphenicol und seine Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023111 +msgid "Preparations containing exclusively uncooked turkey meat (excl. sausages and similar products)" +msgstr "Fleisch von Truthühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, ausschließlich ungegartes Fleisch von Truthühnern enthaltend (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072791 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Sapelli, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195900 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass fibres, of a width of > 30 cm (excl. plain weave, weighing < 250 g/m², of a linear density of <= 136 tex per single yarn, and fabrics made from rovings)" +msgstr "Gewebe, einschl. Bänder, aus Glasfasern, mit einer Breite von > 30 cm (ausg. in Leinwandbindung mit einem Gewicht von < 250 g/m² und mit einem Titer der einfachen Garne von <= 136 tex sowie aus Glasseidensträngen [Rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024200 +msgid "Fresh or chilled anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "Sardellen \"Engraulis-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141030 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Räder sowie Teile davon und Zubehör, für Krafträder \"einschl. Mopeds\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044100 +msgid "Fresh or chilled fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Fischfilets vom Pazifischen Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", vom Atlantischen Lachs \"Salmo salar\" und vom Donaulachs \"Hucho hucho\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042117 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus dem Val de Loire, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089997 +msgid "Parts and accessories for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile und Zubehör für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. aus gesenkgeschmiedetem Stahl))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042111 +msgid "White wines produced in Alsace, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength by volume of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Alsace \"Elsass\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042112 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Bordeaux, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042113 +msgid "White wines produced in Burgundy, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Bourgogne \"Burgund\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091200 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732190 +msgid "Parts and accessories of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör für elektronische Rechenmaschinen und Geräte der Unterpos. 8470.10, 8470.21 oder 8470.29, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042118 +msgid "White wines produced in Mosel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine von Mosel, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21032000 +msgid "Tomato ketchup and other tomato sauces" +msgstr "Tomatenketchup und andere Tomatensoßen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40069000 +msgid "Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes, and 'camel-back' strips)" +msgstr "Stäbe, Stangen, Rohre, Profile und andere Formen aus nichtvulkanisiertem, auch gemischtem Kautschuk sowie Waren aus nichtvulkanisiertem, auch gemischtem Kautschuk (ausg. Platten, Blätter und Streifen, die, abgesehen von einer einfachen Oberflächenbearbeitung, nicht geschnitten sind oder die durch einfaches Schneiden eine quadratische oder rechteckige Form erhalten haben sowie Rohlaufprofile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082089 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys (excl. such products welded or not further worked than extruded, and hollow profiles)" +msgstr "Rohre aus Aluminiumlegierungen (ausg. geschweißt oder nur stranggepresst sowie Hohlprofile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039090 +msgid "Parts of aircraft, n.e.s. (excl. of spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles)" +msgstr "Teile von Luftfahrzeugen, a.n.g. (ausg. von Raumfahrzeugen \"einschl. Satelliten\" und Trägerraketen für Raumfahrzeuge sowie von Suborbitalfahrzeugen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123920 +msgid "Hydroxypropylcellulose in primary forms" +msgstr "Hydroxypropylcellulose in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082081 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, not further worked than extruded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Rohre aus Aluminiumlegierungen, nur stranggepresst (ausg. Hohlprofile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39239000 +msgid "Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics (excl. boxes, cases, crates and similar articles; sacks and bags, incl. cones; carboys, bottles, flasks and similar articles; spools, spindles, bobbins and similar supports; stoppers, lids, caps and other closures)" +msgstr "Transportmittel oder Verpackungsmittel, aus Kunststoffen (ausg. Dosen, Kisten, Verschläge und ähnl. Waren; Säcke und Beutel, einschl. Tüten; Ballons, Flaschen, Flakons und ähnl. Waren; Spulen, Spindeln, Hülsen und ähnl. Warenträger; Stöpsel, Deckel, Kapseln und andere Verschlüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68051000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Schleifmittel, natürlich oder künstlich, in Pulver- oder Körnerform, nur auf einer Unterlage aus Gewebe aus Spinnstoffen, auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129930 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one layer of particle board, without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, mindestens eine Spanplatte enthaltend, ohne Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. aus Bambus, Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081180 +msgid "Egg yolks, dried, for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Eigelb, getrocknet, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, genießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053110 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht, für Vorhänge und Gardinen (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189090 +msgid "Statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery)" +msgstr "Ziergegenstände und Fantasiegegenstände aus lampengeblasenem \"gesponnenem\" Glas (ausg. Fantasieschmuck)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031090 +msgid "Plantains, dried" +msgstr "Mehlbananen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062230 +msgid "Lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030010 +msgid "Cotton gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Drehergewebe aus Baumwolle (ausg. Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022210 +msgid "Printed bedlinen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "Bettwäsche aus Vliesstoffen aus Chemiefasern, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056930 +msgid "Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Atlantischer Heilbutt \"Hippoglossus hippoglossus\", nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672980 +msgid "Hedge trimmers and lawn edge cutters, for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power" +msgstr "Heckenscheren, Grasscheren und Rasenkantenschneider, von Hand zu führen, mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054700 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 83,33 dtex bis < 106,38 dtex \"> Nm 94 bis Nm 120 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012200 +msgid "Technically specified natural rubber \"TSNR\"" +msgstr "Naturkautschuk, technisch spezifiziert \"TSNR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060090 +msgid "Yarn spun from noil or other silk waste, put up for retail sale; silkworm gut" +msgstr "Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne, in Aufmachungen für den Einzelverkauf; Messinahaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046911 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufshosen, lang, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109010 +msgid "Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts, of aluminium" +msgstr "Brücken und Brückenelemente, Türme und Gittermaste, aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01069000 +msgid "Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, insects, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)" +msgstr "Tiere, lebend (ausg. Säugetiere, Reptilien, Vögel, Insekten, Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere sowie Kulturen von Mikroorganismen und dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323090 +msgid "Planters and transplanters for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Pflanzmaschinen und Setzmaschinen, für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032990 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excl. special sports gloves and protective gloves for all trades)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Spezialsporthandschuhe sowie Schutzhandschuhe für alle Berufe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054100 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, roh oder gebleicht (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062905 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption (excl. frozen)" +msgstr "Krebstiere, genießbar, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren und Langusten, Hummer, Krabben, Kaisergranate und Garnelen); Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, geräuchert, genießbar (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043200 +msgid "Caviar substitutes prepared from fish eggs" +msgstr "Kaviarersatz, aus Fischeiern gewonnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423269 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als elektrisch löschbare, programmierbare Lesespeicher \"Flash E²PROMs\", mit einer Speicherkapazität von > 512 Mbit (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042090 +msgid "Dried figs" +msgstr "Feigen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83051000 +msgid "Fittings for loose-leaf binders or files, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "Mechaniken für Schnellhefter oder Aktenordner, aus unedlen Metallen (ausg. Verschlüsse für Bücher oder Register)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069030 +msgid "Flavoured or coloured isoglucose syrups" +msgstr "Isoglucosesirup, aromatisiert oder gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081910 +msgid "Rice starch" +msgstr "Stärke von Reis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033290 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung und Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039290 +msgid "Beech \"Fagus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Buchenholz \"Fagus spp.\", roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21031000 +msgid "Soya sauce" +msgstr "Sojasoße" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135015 +msgid "Mixtures of dried fruit, not containing prunes (excl. mixtures of nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", citrus fruit, grapes, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mischungen von getrockneten Früchten, ohne Pflaumen (ausg. Mischungen von Schalenfrüchten, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchten, Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Zitrusfrüchten, Weintrauben, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102090 +msgid "Oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, containing biodiesel (excl. gas oils and fuel oils)" +msgstr "Öle mit einem Gehalt an Erdöl oder bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, mit Biodiesel (ausg. Gasöl und Heizöle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135012 +msgid "Mixtures of dried papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, not containing prunes" +msgstr "Mischungen von getrockneten Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, ohne Pflaumen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180099 +msgid "Mixtures and preparations of animal or vegetable fats and oils and of fractions of various fats and oils, inedible, n.e.s., in chapter 15" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle des Kapitels 15, ungenießbar, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing > 25 to 50% graphite or other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit Gehalt an Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch untereinander gemischt, von > 25 bis 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08131000 +msgid "Dried apricots" +msgstr "Aprikosen [Marillen], getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135019 +msgid "Mixtures of dried apricots, apples, peaches, incl. prunus persica nectarina and nectarines, pears, papaws \"papayas\" or other edible and dried fruit, containing prunes (excl. mixtures of edible nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes)" +msgstr "Mischungen von getrockneten Aprikosen [Marillen], Äpfeln, Pfirsichen, einschl. Brugnolen und Nektarinen, Birnen, Papaya-Früchten oder anderen genießbaren und getrockneten Früchten, mit Pflaumen (ausg. Mischungen von genießbaren Schalenfrüchten, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchten, Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Zitrusfrüchten und Weintrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180091 +msgid "Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified (excl. those of heading 1516 and linoxyn [oxidised linseed oil])" +msgstr "Fette und Öle tierischen oder pflanzlichen Ursprungs sowie deren Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert (ausg. Waren der Pos. 1516 sowie Linoxyn [oxidiertes Leinöl])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091010 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing < 55% of these substances by weight" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g., auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten, mit einem Gehalt an diesen Stoffen von < 55 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099051 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT, keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251100 +msgid "Saccharin and its salts" +msgstr "Saccharin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099053 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079900 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton)" +msgstr "Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091090 +msgid "Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil)" +msgstr "Olivenöl aus den Früchten des Olivenbaumes ausschließlich durch mechanische oder physikalische Verfahren ohne Beeinträchtigung des Öls gewonnen, unbehandelt (ausg. Lampantöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092100 +msgid "Single yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Polyester-Spinnfasern von >= 85 GHT, ungezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099059 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051010 +msgid "Sea-going dredgers" +msgstr "Schwimmbagger für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581120 +msgid "Horizontal turning centres for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontal-Drehzentren zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097911 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042210 +msgid "Motor vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t bis 20 t, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093191 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend (ausg. Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84773000 +msgid "Blow-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "Blasformmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394900 +msgid "Ephedrines and their salts (excl. ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", cathine \"INN\", norephedrine, and their salts)" +msgstr "Ephedrine und ihre Salze (ausg. Ephedrin, Pseudoephedrin \"INN\", Cathin \"INN\", Norephedrin sowie deren Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019405 +msgid "Plaits and similar products of vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. of bamboo and rattan, and twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Geflechte und ähnl. in Längsrichtung gearbeitete Waren aus pflanzlichen Flechtstoffen, auch miteinander zu Bändern verbunden (ausg. aus Bambus und Rattan sowie Bindfäden, Seile und Taue; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093199 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Saft aus Zitrusfrüchten, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetztem Zucker enthaltend sowie Mischungen sowie Zitronensaft, Orangensaft und Saft aus Pampelmusen oder Grapefruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075531 +msgid "Frozen whole wings of domestic geese" +msgstr "Flügel, ganz, von Gänsen \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082039 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. with sugar content of > 19%)" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 19 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089718 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT sowie von Erdnüssen und anderen Samen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077090 +msgid "Interchangeable tools for milling materials other than metal" +msgstr "Fräswerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431310 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, used, taking sheets of a size > 22 x 36 cm" +msgstr "Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte, gebraucht, für ein Format von > 22 x 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082057 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einer Leistung von > 100 kW bis 200 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8408.20.10 sowie Motoren für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179020 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, überzogen (ausg. mit unedlen Metallen überzogen sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181800 +msgid "Chlorobenzilate \"ISO\"" +msgstr "Chlorbenzilat \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082031 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 19 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060091 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "Fahrgestelle mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, für Personenkraftwagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023920 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thunfische der Gattung Thunnus, frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen (ausg. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus,Thunnus orientalis und Thunnus maccoyii)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089714 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT sowie von Erdnüssen und anderen Samen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214600 +msgid "Amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Amfetamin [INN], Benzfetamin [INN], Dexamfetamin [INN], Etilamfetamin [INN], Fencamfamin [INN], Lefetamin [INN], Levamfetamin [INN], Mefenorex [INN] und Phentermin [INN], und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089716 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069100 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer Dicke von > 0,2 mm, in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149939 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section of a maximum diameter of < 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem größten Durchmesser von < 80 mm (ausg. aus Automatenstahl, glatter Stabstahl für Betonarmierung sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\" oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82057000 +msgid "Vices, clamps and the like (excl. accessories for and parts of machine tools)" +msgstr "Schraubstöcke, Schraubzwingen und dergl. (ausg. Zubehör oder Teile von Werkzeugmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061905 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); frozen flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption" +msgstr "Krebstiere, genießbar, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren (ausg. Langusten, Hummer, Krabben, Kaisergranate und Garnelen); Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, geräuchert, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108095 +msgid "Vegetables, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen (excl. potatoes, leguminous vegetables, spinach, New Zealand spinach, orache spinach, sweetcorn, olives, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, mushrooms, tomatoes, globe artichokes and asparagus)" +msgstr "Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. Kartoffeln, Hülsengemüse, Gartenspinat, Neuseelandspinat, Gartenmelde, Zuckermais, Oliven, Früchte der Gattungen 'Capsicum' oder 'Pimenta', Pilze, Tomaten, Artischocken und Spargel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041910 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. tennis shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "Pantoffeln und andere Hausschuhe, mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. Tennisschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnl. Schuhe sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049030 +msgid "Sauerkraut, capers and olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Sauerkraut, Kapern und Oliven, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28470000 +msgid "Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea" +msgstr "Wasserstoffperoxid, auch mit Harnstoff verfestigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261980 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", whether or not further worked, or hot-rolled and further worked, non-grain-oriented" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von < 600 mm, kaltgewalzt, auch weitergehend bearbeitet, oder warmgewalzt und weitergehend bearbeitet, nichtkornorientiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030010 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Extrakte und Säfte von Fleisch, Fischen, Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80012000 +msgid "Unwrought tin alloys" +msgstr "Zinnlegierungen in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027200 +msgid "Fresh or chilled catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Welse „Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039111 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039113 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20011000 +msgid "Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Gurken und Cornichons, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393190 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode (excl. with double ended cap)" +msgstr "Glühkathoden-Leuchtstofflampen mit einem oder mehr als zwei Lampensockeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039116 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25222000 +msgid "Slaked lime" +msgstr "Luftkalk, gelöscht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029010 +msgid "Barley flour" +msgstr "Mehl von Gerste" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337200 +msgid "Clobazam \"INN\" and methyprylon \"INN\"" +msgstr "Clobazam \"INN\" und Methyprylon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052700 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 83,33 dtex bis < 106,38 dtex \"> Nm 94 bis Nm 120\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222011 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079290 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Narbenspaltleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140090 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers (excl. those based on butyl acetate and nail varnish remover)" +msgstr "Lösemittel und Verdünnungsmittel, organisch, zusammengesetzt, a.n.g. und Zubereitungen zum Entfernen von Farben oder Lacken (ausg. auf der Grundlage von Butylacetat sowie Nagellackentferner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079200 +msgid "Beech \"Fagus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm" +msgstr "Buchenholz \"Fagus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032311 +msgid "Motors caravans with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new" +msgstr "Wohnmobile mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 3.000 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055970 +msgid "Atlantic Halibut \"Hippoglossus Hippoglossus\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Atlantischer Heilbutt \"Hippoglossus hippoglossus\", getrocknet, auch gesalzen, nicht geräuchert (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222019 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444020 +msgid "Artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "Isotope, künstlich radioaktiv \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01062000 +msgid "Live reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards\"" +msgstr "Reptilien, lebend \"z.B. Schlangen, Schildkröten, Alligatoren, Kaimane, Iguane, Gaviale und Eidechsen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074110 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma und Sepiola-Arten\", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84538000 +msgid "Machinery for making or repairing articles of hides, skins or leather (excl. footwear and sewing machines)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen oder Instandsetzen von Waren aus Häuten, Fellen oder Leder (ausg. von Schuhen sowie Nähmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "Teile von Kleidung oder von Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90182000 +msgid "Ultraviolet or infra-red ray apparatus used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Ultraviolett- oder Infrarotbestrahlungsgeräte, für medizinische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071119 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Vollleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", ungespalten, aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Boxcalf, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94012000 +msgid "Seats for motor vehicles" +msgstr "Sitze von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84861000 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of boules or wafers" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Herstellen von Halbleiterbarren \"boules\" oder Halbleiterscheiben \"wafers\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159980 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder mit Baumwolle gemischt, gefärbt oder buntgewebt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 3 mm, ungebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071111 +msgid "Boxcalf full grains leather, unsplit, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "Boxcalf aus Vollleder, ungespalten, aus ganzen Häuten und Fellen von Kälbern, mit einer Oberfläche von <= 2,6 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537, n.e.s. (excl. electronic assemblies, and boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus, and for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Geräte der Pos. 8535, 8536 oder 8537 bestimmt, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen, Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Träger für Waren der Pos. 8537, nicht mit den zugehörigen Geräten ausgerüstet sowie für Wafer prober der Unterpos. 8536.90.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159090 +msgid "Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators, supported catalysts and catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol)" +msgstr "Reaktionsauslöser, Reaktionsbeschleuniger und katalytische Zubereitungen, a.n.g. (ausg. Vulkanisationsbeschleuniger, auf Trägern fixierte Katalysatoren sowie Ethyltriphenylphosphoniumacetat-Katalysatoren, in Methanol gelöst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089399 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit nor added sugar (excl. jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker (ausg. Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049081 +msgid "Compressed tablets of sugar confectionery, whether or not manufactured with binding agents, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum confectionery and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, whether or not filled, pastes, incl. marzipan, in immediate packings of a net content of >= 1 kg)" +msgstr "Komprimate von Zuckerwaren, auch mit Bindemitteln hergestellt, ohne Kakaogehalt (ausg. Kaugummi, weiße Schokolade, Husten- und Kräuterbonbons und -pastillen, Gummibonbons und Geleeerzeugnisse, einschl. Fruchtpasten in Form von Zuckerwaren, Hartkaramellen, auch gefüllt, Weichkaramellen sowie Marzipan in Umschließungen >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044910 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096110 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von <= 30 bei 20°C und mit einem Wert von > 18 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031090 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of furskin (excl. those of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Pelzfellen (ausg. von Jungtieren der Sattelrobbe [whitecoats] und Mützenrobbe [bluebacks], Handschuhe, die aus Leder und Pelzfellen bestehen, Schuhe und Kopfbedeckungen, und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089393 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 1 kg (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26140000 +msgid "Titanium ores and concentrates" +msgstr "Titanerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt (ausg. aus flachgewalzten Erzeugnissen und profilierte Bleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25173000 +msgid "Tarred macadam" +msgstr "Teermakadam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091919 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48062000 +msgid "Greaseproof papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Pergamentersatzpapier in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029030 +msgid "Guitars" +msgstr "Gitarren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053900 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, welded (excl. products longitudinally welded or of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus Eisen oder Stahl, geschweißt (ausg. längsnahtgeschweißt sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091911 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72161000 +msgid "U, I or H sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "U-Profile, I-Profile oder H-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659600 +msgid "Splitting, slicing or paring machines, for working wood" +msgstr "Spaltmaschinen, Hackmaschinen und Schälmaschinen, für die Bearbeitung von Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678900 +msgid "Tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained non-electric motor (excl. chainsaws and pneumatic tools)" +msgstr "Werkzeuge, handgeführt, hydraulisch oder mit eingebautem nichtelektrischen Motor betrieben (ausg. Kettensägen sowie pneumatische Werkzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201090 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel (excl. hot-worked)" +msgstr "Blattfedern und Federblätter dafür, aus Eisen oder Stahl (ausg. warmgeformt, Uhrfedern sowie Drehstab- bzw. Torsionsfedern des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081039 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. for vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 50 kW bis 100 kW (ausg. für Schiffe der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602115 +msgid "Centreless grinding machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Außenrundschleifmaschinen, spitzenlos, für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55032000 +msgid "Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Polyestern, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061590 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Kaisergranate in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32099000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium (excl. those based on acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von synthetischen Polymeren oder chemisch modifizierten natürlichen Polymeren, in einem wässrigen Medium dispergiert oder gelöst (ausg. auf der Grundlage von Acryl- oder Vinylpolymeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70021000 +msgid "Glass in balls, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)" +msgstr "Glas in Kugeln, unbearbeitet (ausg. Mikrokugeln mit einem Durchmesser von <= 1 mm sowie Glaskugeln, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028910 +msgid "Fresh or chilled freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Süßwasserfische, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62132000 +msgid "Handkerchiefs of cotton, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Taschentücher und Ziertaschentücher, mit einer Seitenlänge von <= 60 cm, aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211920 +msgid "Centrifuges of a kind used in laboratories" +msgstr "Zentrifugen von der in Laboratorien verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019040 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar parts of plants containing >= 5% starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnl. genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von >= 5 GHT, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091059 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT und einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26012000 +msgid "Roasted iron pyrites" +msgstr "Schwefelkiesabbrände" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092910 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "Leisten für Rahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl., aus Holz (ausg. aus Nadelholz und Bambus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091051 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT, keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091053 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 30 GHT und einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211110 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking with oven, incl. separate ovens, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. large cooking appliances)" +msgstr "Backvorrichtungen, Bratvorrichtungen, Grillvorrichtungen, Kochvorrichtungen und Warmhaltevorrichtungen, mit Backofen, einschl. Einbau-Backöfen, für den Haushalt, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen oder mit Gas und anderen Brennstoffen (ausg. Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061010 +msgid "Rice in husk for sowing" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27071000 +msgid "Benzol \"benzene\" containing > 50% of benzene (excl. chemically defined)" +msgstr "Benzole > 50% Benzol enthaltend (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072980 +msgid "Tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast, threaded, butt welding fittings and flanges)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke, aus nicht rostendem Stahl (ausg. gegossene Erzeugnisse, Erzeugnisse mit Gewinde oder Formstücke, Verschlussstücke und Verbindungsstücke zum Stumpfschweißen sowie Flansche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109100 +msgid "Prefabricated structural components for building or civil engineering of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced" +msgstr "Bauelemente, vorgefertigt, aus Zement, Beton oder Kunststein, auch bewehrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089978 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "Pflaumen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079098 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. (excl. of felt, knitted or crocheted, and single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens)" +msgstr "Spinnstoffwaren, konfektioniert, einschl. Schnittmuster zum Herstellen von Kleidung, a.n.g. (ausg. aus Filz, aus Gewirken oder Gestricken sowie Einmalabdeckungen aus Vliesstoffen, zur Verwendung bei chirurgischen Eingriffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59070000 +msgid "Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like, n.e.s." +msgstr "Gewebe, getränkt, bestrichen oder überzogen sowie bemalte Gewebe für Theaterdekorationen, Atelierhintergründe oder dergl., a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129010 +msgid "Parts and accessories of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Elektronenmikroskope mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079092 +msgid "Single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens" +msgstr "Einmalabdeckungen aus Vliesstoffen, zur Verwendung bei chirurgischen Eingriffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089972 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Pflaumen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206290 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of > 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Poly\"ethylenterephthalat\", weder verstärkt noch geschichtet 'laminiert' oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, Dicke > 0,35 mm (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58050000 +msgid "Hand-woven tapestries of the type Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)" +msgstr "Tapisserien, handgewebt \"Gobelins, Flandrische Gobelins, Aubusson, Beauvais und ähnl.\", und Tapisserien als Nadelarbeit \"z.B. Petit Point-, Kreuzstich\", auch konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. Teppiche sowie Tapisserien mit einem Alter von > 100 Jahren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097998 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg and containing <= 30% added sugar, or containing no added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, mit einem Brixwert von > 20 und <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht, mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT oder ohne Zusatz von Zucker (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85439000 +msgid "Parts of electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten mit eigener Funktion, elektrisch, in Kapitel 85 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089210 +msgid "Fungicide preparations based on copper compounds, inorganic (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide als Zubereitungen auf der Grundlage von Kupferverbindungen, anorganisch (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von < 125 dtex \"> Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431331 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size <= 52 x 74 cm but > 22 x 36 cm" +msgstr "Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte, neu, für ein Format von <= 52 x 74 cm, jedoch > 22 x 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097991 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, d containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Apfelsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407100 +msgid "Magnetrons" +msgstr "Magnetrone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139141 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight <= 0,06% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von <= 0,06 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm (ausg. aus Automatenstahl, Walzdraht für Betonarmierung und Reifencord sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\", Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29042000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only nitro or nitroso groups" +msgstr "Derivate der Kohlenwasserstoffe, nur Nitro- oder Nitrosogruppen enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90118000 +msgid "Optical microscopes (excl. for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection, stereoscopic microscopes, binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031)" +msgstr "Mikroskope, optisch (ausg. für die Mikrofotografie, Mikrokinematografie oder Mikroprojektion, Stereomikroskope, binoculare Mikroskope für die Augenheilkunde sowie Instrumente, Apparate und Geräte der Pos. 9031)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046200 +msgid "Frozen fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Welsen „Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84513000 +msgid "Ironing machines and presses, incl. fusing presses (excl. calenders)" +msgstr "Bügelmaschinen und Bügelpressen, einschl. Fixierpressen (ausg. Glätt- oder Bügelkalander)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082200 +msgid "Wire of copper-nickel alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Draht aus Kupfer-Nickel-Legierungen \"Kupfernickel\" oder Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen \"Neusilber\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139149 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,06% and < 0,25% of carbon, of circular cross-section, measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 0,06 GHT, jedoch < 0,25 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm (ausg. aus Automatenstahl, Walzdraht für Betonarmierung und Reifencord sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\", Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062100 +msgid "Unbleached or bleached cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, roh oder gebleicht (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80020000 +msgid "Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620, and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Zinn (ausg. Aschen und Rückstände der Zinnherstellung [Pos. 2620] sowie Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott, aus Zinn [Pos. 8001])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129070 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061110 +msgid "Frozen crawfish tails \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", even in shell, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Langustenschwänze \"Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten\", auch in ihrer Schale, gefroren, einschl. Langustenschwänze in ihrer Schale, in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247700 +msgid "Mixtures containing bromomethane \"methyl bromide\" or bromochloromethane" +msgstr "Mischungen, die Brommethan \"Methylbromid\" oder Bromchlormethan enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus Flachs \"Leinengewebe\", mit einem Anteil an Flachs von >= 85 GHT, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024930 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures, of domestic swine, containing >= 40% but < 80% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, einschl. Mischungen, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Gehalt an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen aller Art, einschl. Schweinespeck und Fette jeder Art und Herkunft, von >= 40 GHT, jedoch < 80 GHT (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101980 +msgid "Platinum in semi-manufactured forms (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "Platin als Halbzeug (ausg. Bleche und Bänder mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von > 0,15 mm sowie massive Stäbe, Drähte und Profile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444920 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, of a kind used for telecommunications, n.e.s." +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von <= 80 V, isoliert, nicht mit Anschlussstücken versehen, von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70161000 +msgid "Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes (excl. finished panels and other finished decorative motifs, made from glass cubes for mosaics)" +msgstr "Glaswürfel und andere Glaskurzwaren, auch auf Unterlagen, für Mosaike oder zu ähnl. Zierzwecken (ausg. fertige Tafeln und andere fertige Ziermotive, aus Glaswürfeln für Mosaike hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031200 +msgid "Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather" +msgstr "Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe, mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083111 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103100 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm" +msgstr "Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt \"Keilriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, v-artig gerippt, mit einem äußeren Umfang von > 60 cm bis 180 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099070 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, weder Stärke, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin noch Maltodextrinsirup, jedoch Milcherzeugnisse enthaltend (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249055 +msgid "Mixtures of mono-, di- and tri-, fatty acid esters of glycerol \"emulsifiers for fats\"" +msgstr "Mischungen von Glycerinmonofettsäureestern, Glycerindifettsäureestern und Glycerintrifettsäureestern \"Emulgiermittel für Fettstoffe\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up (excl. those containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight)" +msgstr "Teppiche aus Wolle oder feinen Tierhaaren, geknüpft, auch konfektioniert (ausg. mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102200 +msgid "Shelled or unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Bohnen \"Vigna-Arten, Phaseolus-Arten\", auch ausgelöst, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109290 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. multi-ply paper and paperboard with each layer bleached, with one bleached outer layer only, paper and paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Multiplex-Papiere und Multiplex-Pappen, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. jede Lage gebleicht oder mit nur einer gebleichten Außenlage, Papiere und Pappen zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken sowie Kraftpapiere und -pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025990 +msgid "Table linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Tischwäsche aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle, Flachs oder Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249058 +msgid "Nicotine patches (transdermal systems), intented to assist smokers to stop smoking" +msgstr "Nikotinpflaster (transdermal) zur Unterstützung bei der Raucherentwöhnung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602111 +msgid "Internal cylindrical grinding machines for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Innenrundschleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26179000 +msgid "Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious-metal or antimony ores and concentrates)" +msgstr "Erze und ihre Konzentrate (ausg. Eisen-, Mangan-, Kupfer-, Nickel-, Cobalt-, Aluminium-, Blei-, Zink-, Zinn-, Chrom-, Wolfram-, Uran-, Thorium-, Molybdän-, Titan-, Niobium-, Tantal-, Vanadium-, Zirkon-, Edelmetall- oder Antimonerze und deren Konzentrate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069011 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing <= 3% olive oil" +msgstr "Olivenölkuchen und andere Rückstände aus der Gewinnung von Olivenöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets, mit einem Gehalt an Olivenöl von <= 3 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191019 +msgid "Plastic strips, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide (excl. such products of poly\"vinyl chloride\", polyethylenes or polypropylenes)" +msgstr "Bänder \"Streifen\" aus Kunststoffen, mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kautschuk bestrichen, selbstklebend, in Rollen mit einer Breite von <= 20 cm (ausg. aus Poly\"vinylchlorid\", Polyethylen oder Polypropylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081200 +msgid "Nutmeg, crushed or ground" +msgstr "Muskatnüsse, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034950 +msgid "Men's or boys' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036400 +msgid "Frozen haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Schellfisch \"Melanogrammus aeglefinus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032210 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, new (excl. those of heading 8702 and vehicles for the transport of persons on snow and similar vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1.000 cm³ bis 1.500 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19043000 +msgid "Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains" +msgstr "Bulgur-Weizen in Form von bearbeiteten Körnern, durch Kochen von Hartweizenkörnern hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025300 +msgid "Fresh or chilled coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Köhler \"Pollachius virens\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069019 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing > 3% olive oil" +msgstr "Olivenölkuchen und andere Rückstände aus der Gewinnung von Olivenöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets, mit einem Gehalt an Olivenöl von > 3 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089059 +msgid "Structures and parts of structures, of iron or steel, solely or principally of sheet, n.e.s. (excl. doors and windows and their frames, and panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core)" +msgstr "Konstruktionen und Konstruktionsteile, aus Eisen oder Stahl, ausschließlich oder hauptsächlich aus Blech, a.n.g. (ausg. Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen sowie Verbundplatten aus zwei Profilblechen und einer isolierenden Mittellage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32049000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "Erzeugnisse, synthetisch, organisch, von der als Luminophore verwendeten Art \"auch chemisch einheitlich\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt (ausg. aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten oder -Monofilen sowie aus Mischungen von texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201050 +msgid "Diaries with calendars, of paper or paperboard" +msgstr "Merkbücher, Notizbücher und Tagebücher, mit Kalendarium, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073320 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 250 cm³ but <= 500 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von > 250 cm³ bis 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324010 +msgid "Mineral or chemical fertiliser distributors for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "Düngerstreuer für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, für Kunstdünger (ausg. Spritz-, Sprüh- und Stäubegeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021910 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of aluminium" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022090 +msgid "Preparations of liver (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g and goose or duck liver)" +msgstr "Zubereitungen aus Lebern (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g sowie aus Lebern von Gänsen oder Enten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28366000 +msgid "Barium carbonate" +msgstr "Bariumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132930 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl sowie deren flüssige Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25262000 +msgid "Natural steatite and talc, crushed or powdered" +msgstr "Speckstein, natürlich, und Talk, gemahlen oder sonst zerkleinert; Talkum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73219000 +msgid "Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s." +msgstr "Teile von nichtelektrisch beheizten Haushaltsgeräten der Pos. 7321, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69141000 +msgid "Ceramic articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "Waren aus Porzellan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199930 +msgid "Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)" +msgstr "Federn aus Kupfer (ausg. Uhrfedern, Federringe, Federscheiben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079911 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars, of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C (excl. chemically defined)" +msgstr "Leichtöle, roh, aus der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers, bei deren Destillation >= 90 RHT bis 200°C übergehen (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03052000 +msgid "Fish livers and roes, dried, smoked, salted or in brine" +msgstr "Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, getrocknet, geräuchert, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50010000 +msgid "Silkworm cocoons suitable for reeling" +msgstr "Seidenraupenkokons, zum Abhaspeln geeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024010 +msgid "Wallpaper base, uncoated, not containing fibres obtained by a mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres" +msgstr "Tapetenrohpapier, weder gestrichen noch überzogen, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191012 +msgid "Plastic strips of poly\"vinyl chloride\" or of polyethylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "Bänder \"Streifen\" aus Poly\"vinylchlorid\" oder aus Polyethylen, mit nichtvulkanisiertem Naturkautschuk oder nichtvulkanisiertem synthetischen Kautschuk bestrichen, selbstklebend, in Rollen mit einer Breite von <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141020 +msgid "Vacuum pumps for use in semiconductor production" +msgstr "Vakuumpumpen zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295199 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders (other than specially designed for underground use or crawler shovel loaders)" +msgstr "Frontschaufellader, selbstfahrend (ausg. solche ihrer Beschaffenheit nach besonders zur Verwendung unter Tage bestimmt sowie auf Gleisketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069090 +msgid "Fresh or chilled salad beetroot, salsify, radishes and similar edible roots (excl. carrots, turnips, celeriac and horse-radish)" +msgstr "Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Rettiche und ähnl. genießbare Wurzeln, frisch oder gekühlt (ausg. Karotten, Speisemöhren, Speiserüben, Knollensellerie und Meerrettich [Kren])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits (excl. machine tools for working any material by removal of material operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen (ausg. Ultraschallwerkzeugmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33072000 +msgid "Personal deodorants and antiperspirants" +msgstr "Körperdesodorierungsmittel und Antitranspirationsmittel, zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037720 +msgid "Dichlorodifluoromethane" +msgstr "Dichlordifluormethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051050 +msgid "Waste of acrylic or modacrylic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12112000 +msgid "Ginseng roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Ginsengwurzeln, frisch oder getrocknet, geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044190 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of equine animals, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder, in getrocknetem Zustand \"crust\", aus Häuten und Fellen von Pferden und anderen Einhufern, enthaart (ausg. zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130040 +msgid "Waste and scrap of cermets (excl. ashes and residues containing cermets)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Cermets (ausg. Aschen und Rückstände, Cermets enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081990 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre, of man-made textile materials (excl. made-up nets)" +msgstr "Netze, geknüpft, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. konfektionierte Netze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81059000 +msgid "Articles of cobalt, n.e.s." +msgstr "Waren aus Cobalt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048930 +msgid "Frozen fillets of fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Fischfilets der Fische der Gattung Euthynnus, gefroren (ausg. Echter Bonito)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke (ausg. auf der Grundlage von synthetischen Polymeren oder chemisch modifizierten natürlichen Polymeren sowie von trocknenden Ölen); zubereitete Wasserpigmentfarben von der für die Lederzurichtung verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073491 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity <= 1.500 cm³ but > 1.000 cm³ (excl. engines of subheading 8407.34.10)" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, neu, mit einem Hubraum von <= 1.500 cm³, jedoch > 1.000 cm³ (ausg. Motoren der Unterpos. 8407.34.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 l oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72103000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, elektrolytisch verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43040000 +msgid "Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "Pelzwerk, künstlich (ausg. Handschuhe, die aus Leder und künstlichem Pelzwerk bestehen, Schuhe und Kopfbedeckungen, und Teile davon sowie Waren des Kapitels 95 [z.B. Spielzeug, Spiele, Sportgeräte])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119985 +msgid "Animal products, n.e.s.; dead animals, unfit for human consumption (excl. fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates)" +msgstr "Waren tierischen Ursprungs, a.n.g.; nichtlebende Tiere, ungenießbar (ausg. Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273500 +msgid "Nickel chloride" +msgstr "Nickelchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76149000 +msgid "Stranded wires, cables, ropes and similar articles, of aluminium (other than with steel core and electrically insulated products)" +msgstr "Litzen, Kabel, Seile und ähnl. Waren, aus Aluminium (ausg. mit Stahlseele sowie isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259060 +msgid "Cadmium oxide" +msgstr "Cadmiumoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071980 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon (excl. semi-products, of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT (ausg. mit quadratischem, rechteckigem, rundem oder vieleckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052090 +msgid "Fresh or dried tangelos, ortaniques, malaquinas and similar citrus hybrids (excl. clementines, monreales, satsumas, mandarins, wilkings and tangerines)" +msgstr "Tangelo, Ortanique, Malaquina und ähnl. Kreuzungen von Zitrusfrüchten, frisch oder getrocknet (ausg. Clementinen, Monreales, Satsumas, Mandarinen, Wilkings und Tangerinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84688000 +msgid "Machinery and apparatus for welding, not gas-operated (excl. electric machines and apparatus of heading 8515)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum nichtautogenen Schweißen (ausg. elektrische Maschinen, Apparate und Geräte der Pos. 8515)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049055 +msgid "Throat pastilles and cough drops" +msgstr "Husten- und Kräuterbonbons und -pastillen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451900 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. those used for furnaces)" +msgstr "Elektroden aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, für elektrotechnische Zwecke (ausg. von der für elektrische Öfen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285939 +msgid "Colour flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. LCD monitors and those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Flachbildschirme, für mehrfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät, die mit einem akzeptablen Funktionalitätsgrad Signale von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen darstellen können (ausgenommen LCD Monitore und Monitore von der ausschließlich oder hauptsächlich in einem automatischen Datenverarbeitungssystem der Position 8471 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152090 +msgid "Box pallets and other load boards, of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport; flat pallets and pallet collars)" +msgstr "Boxpaletten und andere Ladungsträger, aus Holz (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten bestimmt und ausgerüstet sowie Flachpaletten und Palettenaufsatzwände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, used" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 2.500 cm³, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072770 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "Oberschenkel und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029099 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von > 30 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098986 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol sowie Saft aus Zitrusfrüchten, Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Traubensaft einschl. Traubenmost, Apfel-, Preiselbeer-, Moosbeeren- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098985 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19012000 +msgid "Mixes and doughs of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of mixes and doughs of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s., for the preparation of bakers' wares of heading 1905" +msgstr "Mischungen und Teig aus Mehl, Grütze, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao von < 40 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, a.n.g. sowie Mischungen und Teig aus Milch, Rahm, Buttermilch, saurer Milch, saurem Rahm, Molke, Joghurt, Kefir oder ähnl. Waren der Pos. 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao von < 5 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, a.n.g., zum Herstellen von Backwaren der Pos. 1905" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012900 +msgid "Wadding of textile materials and articles thereof (excl. of cotton or man-made fibres; sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "Watte aus Spinnstoffen und Waren daraus (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern; hygienische Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren, Watte und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahn- oder veterinärmedizinischen Zwecken aufgemacht sowie mit Riechmitteln, Schminken, Seifen, Reinigungsmitteln usw. getränkt, bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098988 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098989 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ausg. Mischungen oder mit Zusatz von Alkohol sowie Saft aus Zitrusfrüchten, Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Traubensaft einschl. Traubenmost, Apfel-, Preiselbeer-, Moosbeeren- und Birnensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042091 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "Tafeln aus Glas, gezogen oder geblasen, mit nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. optisches Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060080 +msgid "Articles of lead, n.e.s." +msgstr "Waren aus Blei, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070011 +msgid "Wine lees, having a total alcoholic strength of <= 7,9% mas and a dry matter content >= 25% by weight" +msgstr "Weintrub [Weingeläger], mit einem Gesamtalkoholgehalt von <= 7,9% mas und einem Trockenmassegehalt von >= 25 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025920 +msgid "Fresh or chilled whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Merlan \"Merlangus merlangus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202089 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von <= 0,35 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40111000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motor cars, incl. station wagons and racing cars" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130090 +msgid "Garments, knitted or crocheted, impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. rubberised and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Kleidung aus Gewirken oder Gestricken, mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen (ausg. kautschutiert sowie Kleidung für Kleinkinder und Bekleidungszubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031190 +msgid "Common wheat and spelt groats and meal" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Weichweizen und Spelze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012410 +msgid "Terpenic oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "Pfefferminzöl \"Mentha piperita\", terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070019 +msgid "Wine lees (excl. wine lees having a total alcoholic strength of <= 7,9% and a dry matter content of >= 25% by weight)" +msgstr "Weintrub [Weingeläger] (ausg. mit einem Gesamtalkoholgehalt von <= 7,9% mas und einem Trockenmassegehalt von >= 25 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202081 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von <= 0,35 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501200 +msgid "Household or laundry-type washing machines, with built-in centrifugal drier (excl. fully-automatic machines)" +msgstr "Waschmaschinen zum Waschen von Wäsche, mit eingebautem Zentrifugaltrockner, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 10 kg (ausg. Waschvollautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021190 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", fit for human consumption" +msgstr "Eieralbumin, genießbar, getrocknet \"in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075060 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working metal, with working parts of high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "Bohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus Schnellarbeitsstahl (ausg. Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039019 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291900 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, on wheels" +msgstr "Planiermaschinen \"Bulldozer und Angledozer\", auf Rädern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180010 +msgid "Silicon doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)" +msgstr "Silicium, zur Verwendung in der Elektronik dotiert, in Scheiben, Plättchen oder ähnl. Formen, auch poliert oder mit einer einheitlichen epitaxialen Schicht versehen (ausg. weiterbearbeitet, z.B. durch selektive Diffusion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221111 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039013 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039011 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224400 +msgid "Tilidine \"INN\" and its salts" +msgstr "Tilidin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61051000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Nachthemdem, T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031039 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 6,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051090 +msgid "Maize seed for sowing (excl. hybrid)" +msgstr "Maissamen zur Aussaat (ausg. Hybridmais)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90071000 +msgid "Cinematographic cameras" +msgstr "Filmkameras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, gefärbt oder buntgewebt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl- oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012190 +msgid "Mats, matting and screens, of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, aus Bambusflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031031 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, with added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82034000 +msgid "Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Rohrschneider, Bolzenschneider, Locheisen, Lochzangen, und ähnl. Handwerkzeuge, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031033 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011900 +msgid "Live ornamental fish (excl. freshwater)" +msgstr "Zierfische, lebend (ausg. Süßwasserfische)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089050 +msgid "Paper yarn" +msgstr "Papiergarne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089030 +msgid "Smoked aquatic invertebrates, even cooked but not otherwise prepared (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Wirbellose Wassertiere, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. Krebstiere, Weichtiere, Seegurken, Seeigel und Quallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879040 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast iron, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten des Kapitels 84, ohne besondere Verwendungsmerkmale, aus Gusseisen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081010 +msgid "Carded yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool or that put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne aus feinen Tierhaaren, roh (ausg. aus Wolle sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109190 +msgid "Crushed or ground mixtures of different types of spices" +msgstr "Mischungen von Gewürzen verschiedener Art, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054800 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von < 83,33 dtex \"> Nm 120 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, electrically operated (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, elektrisch betrieben (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91111000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of precious metal or of metal clad with precious metal" +msgstr "Gehäuse für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318038 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen, elektronisch, in Kapitel 90 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444999 +msgid "Electric conductors for a voltage 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von 1.000 V, isoliert, nicht mit Anschlussstücken versehen, a.n.g. (ausg. Wickeldrähte, koaxiale Leiter, Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art sowie Drähte und Kabel mit einem Durchmesser der Leitereinzeldrähte von > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072810 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Iroko, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07134000 +msgid "Dried, shelled lentils, whether or not skinned or split" +msgstr "Linsen, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91118000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of materials other than precious metal, clad with precious metal or base metal" +msgstr "Gehäuse für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, aus anderen Stoffen als Edelmetallen, Edelmetallplattierungen oder unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037740 +msgid "Dichlorotetrafluoroethanes" +msgstr "Dichlortetrafluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063980 +msgid "Live birds (excl. birds of prey, psittaciformes, parrots, parrakeets, macaws, cockatoos, ostriches, emus and pigeons)" +msgstr "Vögel, lebend (ausg. Raubvögel, Papageienvögel, Papageien, Sittiche, Aras, Kakadus, Strauße, Emus und Tauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31028000 +msgid "Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution (excl. those in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mischungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" in wässriger oder ammoniakalischer Lösung (ausg. in Packungen mit einem Gewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019025 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 37 kW but <= 59 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von > 37 kW bis 59 kW (ausg. Einachsschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072090 +msgid "Parts of slide fasteners (other than of base metal)" +msgstr "Teile von Reißverschlüssen (ausg. aus unedlen Metallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29104000 +msgid "Dieldrin \"ISO\" \"INN\"" +msgstr "Dieldrin \"ISO\" \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042106 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected designation of origin (PDO)" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, durch besondere Haltevorrichtungen befestigt, mit einem Inhalt von <= 2 l; Wein in anderen Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von >= 1 bar, jedoch < 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20°C \"Perlwein\" (ausg. Schaumwein), mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022100 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28020000 +msgid "Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur" +msgstr "Schwefel, sublimiert oder gefällt; kolloider Schwefel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08106000 +msgid "Fresh durians" +msgstr "Durian, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055110 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, unsalted, not smoked stockfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "Kabeljaue \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", getrocknet, nicht gesalzen, nicht geräuchert \"Stockfisch\" (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189920 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of circular cross-section or of cross-section other than square or rectangular, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, mit rundem oder nichtquadratischem oder nichtrechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "Arzneiwaren, Alkaloide oder ihre Derivate enthaltend, aber weder Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, dosiert, „einschließlich solcher, die über die Haut verabreicht werden“ oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausgenommen Ephedrin, Pseudoephedrin (INN), Norephedrin oder ihre Salze enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818087 +msgid "Diaphragm valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like" +msgstr "Membranarmaturen für Rohr oder Schlauchleitungen usw." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259910 +msgid "Articles of malleable cast iron, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Waren aus verformbarem Gusseisen, a.n.g. (ausg. Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818081 +msgid "Ball and plug valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Kugelhähne, Kegelhähne und Zylinderhähne (ausg. Sanitärarmaturen sowie Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042109 +msgid "Other wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Anderer Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, durch besondere Haltevorrichtungen befestigt, mit einem Inhalt von <= 2 l; Wein in anderen Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von >= 1 bar, jedoch < 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20°C \"Perlwein\" (ausg. Schaumwein und Rebsortenwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042108 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), varietal wines without PDO or PGI" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in Flaschen mit Schaumweinstopfen, durch besondere Haltevorrichtungen befestigt, mit einem Inhalt von <= 2 l; Wein in anderen Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von >= 1 bar, jedoch < 3 bar, gemessen bei einer Temperatur von 20°C \"Perlwein\" (ausg. Schaumwein), Rebsortenwein ohne g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211999 +msgid "Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof (excl. methylamine, dimethylamine, trimethylamine, diethylamine, and their salts, 1,1,3,3-tetramethylbutylamine, 2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride)" +msgstr "Monoamine, acyclisch, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Mono-, Di- und Trimethylamin, Diethylamin, und ihre Salze sowie 1,1,3,3-Tetramethylbutylamin), 2-(N,N-Diethylamino)ethylchloridhydrochlorid, 2-(N,N-Diisopropylamino)ethylchloridhydrochlorid und 2-(N,N-Dimethylamino)ethylchloridhydrochlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032400 +msgid "Frozen catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Welse „Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089774 +msgid "Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten, bei denen das Gewicht keines Anteils > 50 GHT des Gesamtgewichts der Früchte beträgt, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT, Erdnüssen und anderen Samen sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032100 +msgid "Specially designed gloves for use in sport, of leather or composition leather" +msgstr "Spezialsporthandschuhe aus Leder oder rekonstituiertem Leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21042000 +msgid "Food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients, such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Lebensmittel in Form von Zubereitungen aus einer fein homogenisierten Mischung mehrerer Grundstoffe, wie Fleisch, Fisch, Gemüse oder Früchten, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169200 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle (ausg. mit Kunststoff oder Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen sowie für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051910 +msgid "Wellenstoff, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Wellenstoff, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173920 +msgid "Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid; benzene-1,2,4-tricarboxylic acid; isophthaloyl dichloride, containing by weight 0,8 % or less of terephthaloyl dichloride; naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid; tetrachlorophthalic anhydride; sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate" +msgstr "Ester oder Anhydrid der Tetrabromphthalsäure; Benzol-1,2,4-tricarbonsäure; Isophthaloyldichlorid mit einem Gehalt an Terephthaloyldichlorid von 0,8 GHT oder weniger; Naphthalin-1,4,5,8-tetracarbonsäure; Tetrachlorphthalsäureanhydrid; Natrium-3,5-bis(methoxycarbonyl)benzolsulfonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148051 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h <= 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, oszillierend, zum Erzeugen eines Überdrucks von > 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde von <= 120 m³ (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019910 +msgid "Unwrought lead, containing by weight >= 0,02% of silver, for refining \"bullion lead\"" +msgstr "Blei in Rohform, mit einem Silbergehalt von >= 0,02 GHT, zum Raffinieren \"Werkblei\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109991 +msgid "Spices, neither crushed nor ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, cloves \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "Gewürze, weder gemahlen noch sonst zerkleinert (ausg. Pfeffer der Gattung Piper, Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, Vanille, Zimt, Zimtblüten, Gewürznelken, Mutternelken, Nelkenstiele, Muskatnüsse, Muskatblüte, Amomen, Kardamomen, Anisfrüchte, Sternanisfrüchte, Fenchelfrüchte, Korianderfrüchte, Kreuzkümmelfrüchte, Kümmelfrüchte, Wacholderbeeren, Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und Samen von Bockshornklee sowie Mischungen von Gewürzen verschiedener Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209910 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly nickel" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Nickel enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84591000 +msgid "Way-type unit head machines for drilling, boring, milling, threading or tapping metal" +msgstr "Bearbeitungseinheiten auf Schlitten, zum Bohren, Ausbohren, Fräsen oder Außen- oder Innengewindeschneiden von Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038939 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Rotbarsche, Goldbarsche oder Tiefenbarsche \"Sebastes-Arten\", gefroren (ausg. „Sebastes marinus“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053920 +msgid "Butane-1,3-diol" +msgstr "Butan-1,3-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031100 +msgid "Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109999 +msgid "Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "Gewürze, gemahlen oder sonst zerkleinert (ausg. Pfeffer der Gattung Piper, Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, Vanille, Zimt, Zimtblüten, Gewürznelken, Mutternelken, Nelkenstiele, Muskatnüsse, Muskatblüte, Amomen, Kardamomen, Anisfrüchte, Sternanisfrüchte, Fenchelfrüchte, Korianderfrüchte, Kreuzkümmelfrüchte, Kümmelfrüchte, Wacholderbeeren, Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und Samen von Bockshornklee sowie Mischungen von Gewürzen verschiedener Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101900 +msgid "Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks)" +msgstr "Ziegel, Fliesen und dergl., aus Zement, Beton oder Kunststein (ausg. Baublöcke und Mauersteine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120030 +msgid "Bicycles, not motorised, with ball bearings" +msgstr "Zweiräder, ohne Motor, mit Kugellager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053925 +msgid "Butane-1,4-diol" +msgstr "Butan-1,4-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12081000 +msgid "Soya bean flour and meal" +msgstr "Mehl von Sojabohnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423091 +msgid "Machinery for type founding and typesetting \"combined\", e.g. linotypes, monotypes and intertypes" +msgstr "Schriftgießmaschinen und Schriftsetzmaschinen, kombiniert \"z.B. Linotype-Maschinen, Monotype-Maschinen, Intertype-Maschinen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062910 +msgid "Freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and frozen)" +msgstr "Süßwasserkrebse, auch in ihrem Panzer, einschl. Süßwasserkrebse in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041090 +msgid "Tulles and other net fabrics, patterned (excl. woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "Tülle \"einschl. Bobinetgardinenstoffe\", und geknüpfte Netzstoffe, gemustert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459010 +msgid "Heating resistors for electrical purposes, of graphite or other carbon" +msgstr "Heizwiderstände, elektrisch, aus Grafit oder anderem Kohlenstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045990 +msgid "Fresh or chilled fish meat, whether or not minced (excl. all fillets, freshwater fish, flaps of herring, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, frisch oder gekühlt (ausg. alle Filets, Süßwasserfische, Heringslappen, Tilapia, Welse, Karpfen, Aale, Nilbarsch, Schlangenkopffische, Salmonide, Schwertfisch, Zahnfische und Fische der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090090 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for solids, of a capacity of > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für feste Stoffe, mit einem Fassungsvermögen von > 300 l auch mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung (ausg. mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26151000 +msgid "Zirconium ores and concentrates" +msgstr "Zirkonerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221910 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019090 +msgid "Potatoes, fresh or chilled (excl. new potatoes from 1 January to 30 June, seed potatoes and potatoes for manufacture of starch)" +msgstr "Kartoffeln, frisch oder gekühlt (ausg. Frühkartoffeln vom 1. Januar bis 30. Juni, Pflanzkartoffeln [Saatkartoffeln] und Kartoffeln zum Herstellen von Stärke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40122000 +msgid "Used pneumatic tyres of rubber" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092100 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Pampelmusensaft oder Grapefruitsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019990 +msgid "Articles of tungsten, n.e.s." +msgstr "Waren aus Wolfram, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83016000 +msgid "Parts of padlocks, locks, clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal, n.e.s." +msgstr "Teile von Vorhängeschlössern, Schlössern, Sicherheitsriegeln sowie von Verschlüssen und Verschlussbügeln, mit Schloss, aus unedlen Metallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051620 +msgid "Octan-2-ol" +msgstr "Octan-2-ol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071200 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061030 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of 277,8 decitex to < 833,3 decitex \"> MN 12 to MN 36\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", ungezwirnt, mit einem Titer von 277,8 dtex bis < 833,3 dtex \"> Nm 12 bis Nm 36\" (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093090 +msgid "Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diphenyl ether and brominated derivatives)" +msgstr "Ether, aromatisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Diphenylether und Bromderivate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041930 +msgid "Rolled or flaked rye grains" +msgstr "Getreidekörner von Roggen, gequetscht oder als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29270000 +msgid "Diazo-, azo- or azoxy-compounds" +msgstr "Diazoverbindungen, Azoverbindungen oder Azoxyverbindungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121061 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, uncoated, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Litzen aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 3 mm, nichtüberzogen (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015041 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "Brillengläser aus anderen Stoffen als Glas, beide Flächen fertig bearbeitet, mit Korrektionswirkung, Einstärkengläser \"unifokal\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60041000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, mit einem Anteil an Elastomergarnen von >= 5 GHT (ausg. Kautschukfäden enthaltend und Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045300 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets)" +msgstr "Fleisch, auch fein zerkleinert, von Fischen der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, frisch oder gekühlt (ausg. Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071370 +msgid "Fresh or chilled cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves and quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and parts thereof)" +msgstr "Teile von Hühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern sowie Hälften oder Viertel, ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen, Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, Brüste oder Schenkel und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024800 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polypropylen-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter (ausg. Elastomergarne, Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², roh (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039900 +msgid "Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn or roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Edelsteine und Schmucksteine, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Edelsteine und Schmucksteine, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie Diamanten, Rubine, Saphire, Smaragde und Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099043 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099041 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT, keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064200 +msgid "Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Lithopone und andere Pigmente und Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von Zinksulfid (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672191 +msgid "Electropneumatic drills of all kinds for working in the hand" +msgstr "Handbohrmaschinen aller Art, elektropneumatisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010090 +msgid "Mechanical wood pulp, not chemically treated (excl. thermo-mechanical wood pulp)" +msgstr "Halbstoffe, mechanisch, aus Holz, chemisch unbehandelt (ausg. thermo-mechanische Halbstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87115000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 800 cm³" +msgstr "Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099049 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121065 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, plated or coated with zinc (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Litzen aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 3 mm, verzinkt (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672199 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. electropneumatic drills)" +msgstr "Handbohrmaschinen aller Art, mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb (ausg. elektropneumatische Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049010 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Zaccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291080 +msgid "Aerial filters and separators" +msgstr "Filter und Weichen, für Antennen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic geese" +msgstr "Hälften oder Viertel von Gänsen \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219041 +msgid "High-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides but otherwise unworked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "Hochdruckschichtpressstoffe aus Aminoharzen, mit Dekorschicht auf einer oder auf beiden Seiten, sonst unbearbeitet oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049961 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of Ray's bream \"Brama spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Brachsenmakrelen \"Brama-Arten\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34042000 +msgid "Poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes" +msgstr "Poly\"oxyethylen\"-Wachs [Polyethylenglycolwachs]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158010 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding or hot spraying of metals (excl. for resistance, arc or plasma arc welding and metal spray guns specified elsewhere)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte, elektrisch, zum Schweißen sowie zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle (ausg. zum Widerstandsschweißen, zum Lichtbogen- oder Plasmaschweißen sowie Lötpistolen anderweitig genannt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049965 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of monkfish \"Lophius spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Seeteufeln \"Lophius-Arten\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection (excl. plated or coated with zinc or coated with plastics)" +msgstr "Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen nicht verschweißt (ausg. verzinkt oder mit Kunststoff überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219049 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of unlaminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschichteten Aminoharzen, verstärkt, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182995 +msgid "Loudspeakers, without enclosure (excl. those having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Lautsprecher ohne Gehäuse (ausg. solche mit einem Frequenzbereich von 300 Hz bis 3,4 kHz und einem Durchmesser von <= 50 mm, von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091900 +msgid "Ceramic wares for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Waren, keramisch, zu chemischen und anderen technischen Zwecken (ausg. aus Porzellan und Waren mit einer Mohsschen Härte von >= 9 sowie Mühl-, Polier- und Schleifsteine und andere Waren der Pos. 6804, feuerfeste keramische Waren, elektrische Geräte, Isolatoren und andere elektrische Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82053000 +msgid "Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood" +msgstr "Hobel, Stechbeitel, Hohlbeitel und ähnl. schneidende Handwerkzeuge für die Holzbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086031 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072080 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. those of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT (ausg. mit quadratischem, rechteckigem, rundem oder vieleckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060031 +msgid "Cider and perry, sparkling" +msgstr "Apfelwein und Birnenwein, schäumend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041210 +msgid "Fillets of herring, raw, merely coated with butter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen" +msgstr "Heringsfilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut \"paniert\", auch in Öl vorgebacken, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261910 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, freiformgeschmiedet, jedoch nicht weiterbearbeitet, a.n.g. (ausg. Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086039 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060039 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, sparkling, n.e.s." +msgstr "Met und andere gegorenen Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, schäumend, a.n.g. (ausg. Bier, Wein aus frischen Weintrauben, Traubenmost, Tresterwein sowie Apfel- und Birnenwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135040 +msgid "Dosing and proportioning reciprocating positive displacement pumps, power-driven" +msgstr "Dosierpumpen als Verdrängerpumpen, oszillierend, kraftbetrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071190 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fresh or chilled fowl, not cut in pieces (excl. \"83% and 70% chickens\")" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Hühner 65 v.H.\", frisch oder gekühlt sowie andere Angebotsformen von Hühnern, unzerteilt, frisch oder gekühlt (ausg. sog. \"Hühner 83 v.H.\" und \"Hühner 70 v.H.\" sowie Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96138000 +msgid "Lighters (excl. gas fuelled pocket lighters, and fuses and primers for propellent powders and explosives)" +msgstr "Feuerzeuge und Anzünder (ausg. Taschenfeuerzeuge für Gas sowie Zündschnüre und Zünder für Schießpulver oder Sprengstoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43013000 +msgid "Raw furskins of the following types of lamb: Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelzfelle, roh, von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern, von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120090 +msgid "Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles (excl. sinks, baths, bidets and similar sanitary fixtures; statuettes and other ornamental articles; pots, jars, etc. for the conveyance or packing of goods; household mills with containers of ceramics and working parts of metal; articles of porcelain or china, common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery)" +msgstr "Geschirr, andere Haushaltsgegenstände, Hygienegegenstände und Toilettengegenstände, aus keramischen Stoffen (ausg. Badewannen, Bidets, Ausgüsse \"Spülbecken\" und ähnl. Installationsgegenstände; Statuetten und andere Ziergegenstände; Krüge, Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Hauhaltsmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall; Waren aus Porzellan, gewöhnlichem Ton, Steinzeug, Steingut oder feinen Erden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031900 +msgid "Polystyrene, in primary forms (excl. expansible)" +msgstr "Polystyrol in Primärformen (ausg. expandierbar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered mechanically (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Waren aus Bleikristall, zur Verwendung bei der Toilette, im Büro, zur Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, Waren der Pos. 7018 sowie Spiegel, Kunstverglasungen, Beleuchtungskörper und Teile davon, Parfüm- und ähnl. Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072210 +msgid "Sleeves, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "Rohrmuffen aus nichtrostendem Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049560 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Blauen Wittling \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\", gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023090 +msgid "Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed or dried pasta)" +msgstr "Teigwaren, gekocht oder anders zubereitet (ausg. gefüllte oder getrocknete Teigwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054091 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with filament lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Beleuchtungskörper, elektrisch, aus anderen Stoffen als Kunststoffen, von der mit Glühlampen verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071210 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Hühner 70 v.H.\", gefroren (ausg. Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119210 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, mit einer Dichte von > 0,8 g/cm³, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gebleicht (ausg. in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269060 +msgid "Ventilators, non-mechanical, guttering, hooks and like articles used in the building industry, n.e.s., of iron or steel" +msgstr "Dachentlüfter, nichtmechanisch, Dachrinnen, Haken und andere Bauartikel, a.n.g., aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416900 +msgid "Manganites, manganates and permanganates (excl. potassium permanganate)" +msgstr "Manganite, Manganate und Permanganate (ausg. Kaliumpermanganat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372200 +msgid "Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones" +msgstr "Halogenderivate und halogenierte Derivate der Corticosteroide [Hormone der Nebennierenrinde]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79020000 +msgid "Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production \"heading 2620\", ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc \"heading 7901\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Zink (ausg. Aschen und Rückstände der Zinkherstellung [Pos. 2620], Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott, aus Zink [Pos. 7901] sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032915 +msgid "Frozen bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083090 +msgid "Dried, salted or in brine, jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "Quallen \"Rhopilema-Arten\", getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032911 +msgid "Frozen fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Vorderteile und Teile davon, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059900 +msgid "Clocks (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "Uhren, nichtelektrisch betrieben (ausg. Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, Uhren mit Kleinuhr-Werk der Pos. 9103, Armaturbrettuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9104 sowie Wecker und Wanduhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032913 +msgid "Frozen loins and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Kotelettstränge und Teile davon, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057190 +msgid "Shark fins, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Haifischflossen, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102200 +msgid "Lightweight coated paper used for writing, printing or other graphic purposes, total weight <= 72 g/m², coating weight <= 15 g/m² per side, on a base of which >= 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, coated on both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Papier, leichtgewichtig, sog. \"LWC-Papier\", zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken, Geamtgewicht <= 72 g/m², Gewicht der Beschichtung je Seite <= 15 g/m², auf einer Unterlage die >= 50 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, aus mechanisch gewonnenen Holzfasern besteht, beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26040000 +msgid "Nickel ores and concentrates" +msgstr "Nickelerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292100 +msgid "Fluorspar containing by weight <= 97% calcium fluoride" +msgstr "Flussspat, mit einem Gehalt an Calciumfluorid von <= 97 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029030 +msgid "Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses" +msgstr "Blut von Tieren, zu therapeutischen, prophylaktischen oder diagnostischen Zwecken zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072910 +msgid "Fresh poultry eggs, in shell (excl. of fowls, and fertilised for incubation)" +msgstr "Frische Eier von Hausgeflügel in der Schale (ausg. von Hühnern und befruchtet zur Bebrütung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31043000 +msgid "Potassium sulphate (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumsulfat (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75022000 +msgid "Unwrought nickel alloys" +msgstr "Nickellegierungen in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213920 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying air (excl. isotope separators and intake air filters for internal combustion engines)" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Luft (ausg. Apparate für die Isotopentrennung sowie Luftansaugfilter für Kolbenverbrennungsmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141025 +msgid "Rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps" +msgstr "Drehschieber-Vakuumpumpen, Sperrschieber-Vakuumpumpen, Molekular-Vakuumpumpen und Wälzkolben-Vakuumpumpen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112010 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. for oil production)" +msgstr "Oliven, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. zur Ölgewinnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153090 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials)" +msgstr "Rizinusöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zum Herstellen von Aminoundecansäure zum Erzeugen von synthetischen Chemiefasern oder Kunststoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444030 +msgid "Compounds of artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "Verbindungen künstlicher radioaktiver Isotope \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322900 +msgid "Fixed electrical capacitors (excl. tantalum, aluminium electrolytic, ceramic, paper, plastic and power capacitors)" +msgstr "Festkondensatoren (ausg. Tantalkondensatoren, Aluminium-Elektrolytkondensatoren, Keramik-, Papier- und Kunststoffkondensatoren sowie Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87168000 +msgid "Vehicles pushed or drawn by hand and other vehicles not mechanically propelled (excl. trailers and semi-trailers)" +msgstr "Handfahrzeuge und andere nichtselbstfahrende Fahrzeuge (ausg. Anhänger für Fahrzeuge aller Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020090 +msgid "Scrap of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, and ashes and residues from aluminium production)" +msgstr "Schrott aus Aluminium (ausg. Schlacken, Zunder usw. aus der Eisen- und Stahlherstellung, die wiedergewinnbares Aluminium in Form von Silicaten enthalten, Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus Aluminium, Aschen und Rückstände der Aluminiumherstellung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063900 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials other than cotton or man-made fibres, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Bänder aus anderen Spinnstoffen als Baumwolle oder Chemiefasern, gewebt, mit einer Breite von <= 30 cm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304100 +msgid "Self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)" +msgstr "Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte, zum Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien, selbstfahrend (ausg. auf Wagons für Schienennetze oder auf Kraftwagenfahrgestellen oder Lastkraftwagen montiert sowie Tunnelbohrmaschinen und andere Streckenvortriebsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081910 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 0,5 mm but <= 6 mm" +msgstr "Draht aus raffiniertem Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 0,5 mm bis 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717098 +msgid "Storage units for automatic data-processing machines (excl. disk, magnetic tape and central storage units)" +msgstr "Speichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen (ausg. Platten-, Band- und Zentralspeichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, jedoch < 0,6 GHT, verzinkt (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092510 +msgid "Italian ryegrass, incl. westerwolds \"Lolium multiflorum L.\", seed for sowing" +msgstr "Samen von Einjährigem und Welschem Weidelgras \"Lolium multiflorum Lam.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169050 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of addition polymerisation products, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of polymers of ethylene and vinyl chloride)" +msgstr "Monofile mit einem größten Durchmesser von > 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, aus Additionspolymerisationserzeugnissen, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung (ausg. aus Polymeren des Ethylens und des Vinylchlorids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046318 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitsund Berufskleidung, Latzhosen, Unterhosen und Unterteile von Trainingsanzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149110 +msgid "Frames for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Rahmen für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69081000 +msgid "Glazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "Fliesen,keramisch, glasiert; Würfel, Steinchen und ähnl. keramische Waren für Mosaike, glasiert; auch in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von < 7 cm eingeschlossen werden kann, auch auf Unterlage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70159000 +msgid "Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses incl. glasses for corrective spectacles (excl. flat glass for such purposes and glasses for corrective spectacles)" +msgstr "Gläser für Uhren und ähnl. Gläser, Gläser für einfache Brillen, gewölbt, gebogen, hohl oder dergl., jedoch optisch unbearbeitet sowie Hohlkugeln und Hohlkugelsegmente, aus Glas, zum Herstellen solcher Gläser, einschl. medizinischer Brillengläser (ausg. Flachglas für die gleichen Verwendungszwecke sowie Gläser für medizinische Brillen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198990 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus (excl. using magnetic, optical or semiconductor media, those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines and sound reproducing apparatus without sound recording device)" +msgstr "Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte (ausg. magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, solche die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, Plattenteller, Telefonanrufbeantworter sowie Tonwiedergabegeräte ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021090 +msgid "Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "Nadelfilze und nähgewirkte Flächenerzeugnisse, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039010 +msgid "Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, with electric motors (excl. motor vehicles of heading 8702, vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen und andere Kraftfahrzeuge, ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmt, mit Elektromotor (ausg. Omnibusse der Pos. 8702 sowie Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84061000 +msgid "Steam and other vapour turbines for marine propulsion" +msgstr "Dampfturbinen für den Antrieb von Wasserfahrzeugen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84341000 +msgid "Milking machines" +msgstr "Melkmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093959 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Zitronensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241010 +msgid "Ingots and other primary forms, of tool steel" +msgstr "Rohblöcke \"Ingots\" und andere Rohformen, aus Werkzeugstahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021219 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers of leather, with outer surface of plastic sheeting (excl. executive-cases)" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und ähnl. Koffer, mit Außenseite aus Kunststofffolien (ausg. Aktenkoffer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042990 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftsackpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm (ausg. ungebleicht oder mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge sowie Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224050 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "Profile aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021211 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Kunststofffolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90214000 +msgid "Hearing aids (excl. parts and accessories)" +msgstr "Schwerhörigengeräte (ausg. Teile und Zubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279210 +msgid "Alarm clock radios, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "Radiowecker, nur für Netzbetrieb, nicht mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät kombiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073410 +msgid "Spark ignition reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 1.000 cm³, für die industrielle Montage von: Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8703, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8704, mit Motor mit einem Hubraum von < 2.800 cm³, und von Kraftfahrzeugen der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht (ausg. Verbandmull)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71041000 +msgid "Quartz, piezoelectric, of synthetic or reconstructed stone whether or not worked or graded, but not mounted or set" +msgstr "Quarz, piezoelektrisch, aus synthetischen oder rekonstituierten Steinen, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt, jedoch weder montiert noch gefasst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171400 +msgid "Maleic anhydride" +msgstr "Maleinsäureanhydrid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133500 +msgid "Dried, shelled cow peas \"Vigna unguiculata\", whether or not skinned or split" +msgstr "Spargelbohnen „Vigna unguiculata“, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39162000 +msgid "Monofilament with any cross-sectional dimension of > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "Monofile mit einem größten Durchmesser von > 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedochnicht weiter bearbeitet, aus Polymeren des Vinylchlorids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211010 +msgid "Orthopaedic appliances" +msgstr "Apparate, orthopädische, und andere orthopädische Vorrichtungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Eisen oder Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl sowie Flansche, Bogen, Winkel und Muffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power <= 50 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, for tugs of subheading 8904.00.10 and for warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von <= 50 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87011000 +msgid "Pedestrian-controlled agricultural tractors and similar tractors for industry (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Einachsackerschlepper und Schlepper ähnl. Bauart für die Industrie (ausg. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129995 +msgid "Fruit stones and kernels and other vegetable products, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s." +msgstr "Steine und Kerne von Früchten sowie andere pflanzliche Waren der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081023 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power <= 50 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439010 +msgid "Amalgams of precious metals" +msgstr "Edelmetallamalgame" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90058000 +msgid "Monoculars, astronomical and other optical telescopes and other astronomical instruments (excl. binoculars, instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)" +msgstr "Fernrohre, astronomische Fernrohre, optische Teleskope und andere astronomische Instrumente (ausg. Ferngläser, Instrumente für Radioastronomie und andere, anderweit genannte oder inbegriffene Instrumente, Apparate und Geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032012 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Fliesen, aus Nylon oder anderen Polyamiden, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert, bedruckt (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31029000 +msgid "Mineral or chemical nitrogen fertilisers (excl. urea; ammonium sulphate; ammonium nitrate; sodium nitrate; double salts and mixtures of ammonium nitrate with ammonium sulphate or calcium; mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution; mixtures of ammonium nitrate and calcium carbonate or other non-fertilising inorganic elements; in tablets or similar in packages <= 10 kg)" +msgstr "Stickstoffdüngemittel, mineralisch oder chemisch (ausg. Harnstoff, Ammoniumsulfat, -nitrat, Natriumnitrat, Doppelsalze und Mischungen von Ammoniumsulfat und -nitrat oder Calcium- und Ammoniumnitrat, Mischungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat in wässriger oder ammoniakalischer Lösung oder von Ammoniumnitrat mit Calciumcarbonat oder anderen nichtdüngenden anorganischen Stoffen sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit Rohgewicht <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028929 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "Fische der Gattung Euthynnus, frisch oder gekühlt (ausg. Echter Bonito und Fisch zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089948 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Nylon oder anderen Polyamiden, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert, bedruckt (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089949 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, plums, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Weintrauben, Pflaumen, Passionsfrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22071000 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of actual alcoholic strength of >= 80%" +msgstr "Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von >= 80% vol, unvergällt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72027000 +msgid "Ferro-molybdenum" +msgstr "Ferromolybdän" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019050 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Pilze, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96085000 +msgid "Sets of articles from two or more of the following: ball-point pens, felt or fibre-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils" +msgstr "Zusammenstellungen aus zwei oder mehr der folgenden Waren: Kugelschreiber, Filz- oder Faserschreiber und -markierstifte, Füllhalter und Füllbleistifte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032900 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder aus synthetischen Chemiefasern sowie Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81072000 +msgid "Unwrought cadmium; cadmium powders" +msgstr "Cadmium in Rohform; Pulver aus Cadmium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392210 +msgid "Reflector filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen filament lamps)" +msgstr "Reflektor-Glühlampen mit einer Leistung von <= 200 W und für eine Spannung von > 100 V (ausg. Wolfram-Halogen-Glühlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085098 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "Aprikosen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90329000 +msgid "Parts and accessories for regulating or controlling instruments and apparatus, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278091 +msgid "Non-electronic viscometers, porosimeters and expansion meters" +msgstr "Viskosimeter, Porosimeter und Dilatometer, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074030 +msgid "Tools for threading metal, interchangeable" +msgstr "Werkzeuge zum Herstellen von Außengewinden, auswechselbar, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283920 +msgid "Roller conveyors" +msgstr "Scheibenrollenbahnen und andere Rollenbahnen für Waren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99450000 +msgid "repairs or maintenance" +msgstr "Reparaturen oder Instandhaltung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84551000 +msgid "Mills for rolling metal tubes" +msgstr "Rohrwalzwerke für Metallrohre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089985 +msgid "Maize \"corn\", prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. sweetcorn \"Zea mays var. Saccharata\")" +msgstr "Mais, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker (ausg. Zuckermais [Zea mays var. Saccharata])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28044000 +msgid "Oxygen" +msgstr "Sauerstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368090 +msgid "Agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Bienenhaltung, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61171000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or crocheted" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089220 +msgid "Fungicides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles, inorganic (excl. preparations based on copper compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren, anorganisch (ausg. Zubereitungen auf der Grundlage von Kupferverbindungen sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, printed" +msgstr "Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, bedruckt, selbstklebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089990 +msgid "Plant protection products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. insecticides, fungicides, herbicides, disinfectants, rodenticides, and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Pflanzenschutzmittel, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Insektizide, Fungizide, Herbizide, Desinfektionsmittel, Rodentizide sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081010 +msgid "Ball-point pens with liquid ink" +msgstr "Kugelschreiber mit flüssiger Tinte als Füllung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055900 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen (excl. nitrate) and phosphorus but not nitrates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, die beiden düngenden Stoffe Stickstoff (ausg. Nitrate) und Phosphor enthaltend (ausg. Ammoniumdihydrogenorthophosphat [Monoammoniumphosphat], Diammoniumhydrogenorthophosphat [Diammoniumphosphat] sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141990 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl, erucasäurearm \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von < 2 GHT\", sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81079000 +msgid "Articles of cadmium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Cadmium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61149000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres)" +msgstr "Spezialbekleidung für berufliche, sportliche oder andere Zwecke, a.n.g., aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437050 +msgid "Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment" +msgstr "Sonnenbänke, Sonnenhimmel und ähnl. Bräunungsgeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031200 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042210 +msgid "Fresh or chilled sheep short forequarters" +msgstr "Vorderteile oder halbe Vorderteile, von Schafen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18032000 +msgid "Cocoa paste, wholly or partly defatted" +msgstr "Kakaomasse, ganz oder teilweise entfettet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061020 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe, kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend oder < 1,5 GHT Milchfett, < 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, < 5 GHT Glucose oder < 5 GHT Stärke enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85112000 +msgid "Ignition magnetos, magneto-dynamos and magnetic flywheels, for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Magnetzünder, Lichtmagnetzünder und Schwungmagnetzünder, für Verbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045932 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles of alloy steel (excl. stainless), seamless, of circular cross-section (not cold-drawn or cold-rolled), straight and of uniform wall-thickness, of a length <= 0,5 m, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, aus legiertem Stahl mit Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, Länge <= 0,5 m (ausg. Rohre der Unterpos. 7304 19 bis 7304 29 und 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012979 +msgid "Terpeneless oils of lavender or of lavandin, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Lavendelöl und Lavandinöl, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141010 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather, of sheep or lambs (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "Sämischleder, einschl. Neusämischleder, von Schafen oder Lämmern (ausg. glacégegerbte Leder, nachträglich mit Formaldehyd behandelt sowie Leder, nach dem Gerben lediglich mit Öl gefettet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329100 +msgid "Isosafrole" +msgstr "Isosafrol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012971 +msgid "Terpeneless oils of geranium, jasmine and vetiver, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Geraniumöl, Jasminöl und Vetiveröl, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141089 +msgid "Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps)" +msgstr "Vakuumpumpen (ausg. Vakuumpumpen zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern sowie Drehschieberpumpen, Sperrschieberpumpen, Molekularpumpen, Wälzkolbenpumpen, Diffusionspumpen, Kryopumpen und Adsorptionspumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151290 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122190 +msgid "Unwrought chromium; chromium powders (excl. chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "Chrom in Rohform; Pulver aus Chrom (ausg. Chromlegierungen mit einem Nickelgehalt von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25140000 +msgid "Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse" +msgstr "Tonschiefer, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten; Schieferpulver und Schieferabfälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48061000 +msgid "Vegetable parchment, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Pergamentpapier und -pappe, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39091000 +msgid "Urea resins and thiourea resins, in primary forms" +msgstr "Harnstoffharze, einschl. Thioharnstoffharze, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85442000 +msgid "Coaxial cable and other coaxial electric conductors, insulated" +msgstr "Koaxialkabel und andere koaxiale elektrische Leiter, isoliert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70111000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lighting" +msgstr "Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für elektrische Lampen zu Beleuchtungszwecken bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023900 +msgid "Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Garne, texturiert, aus synthetischen Filamenten (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne aus Polypropylen-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112220 +msgid "Turbopropellers of a power > 1.100 kW but <= 3.730 kW" +msgstr "Turbo-Propellertriebwerke mit einer Leistung von > 1.100 kW bis 3.730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials covered with poly\"vinyl chloride\"; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Gewebe, mit Poly\"vinylchlorid\" bestrichen, überzogen oder mit Lagen daraus versehen (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Poly\"vinylchlorid\" überzogen; Fußbodenbeläge aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder einem Überzug aus Poly\"vinylchlorid\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154010 +msgid "Electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251900 +msgid "Pulley tackle and hoists (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles), non-powered by electric motor" +msgstr "Flaschenzüge, nichtelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595900 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, not numerically controlled" +msgstr "Konsolfräsmaschinen für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249064 +msgid "Products and preparations for the chemical and allied industries for pharmaceutical or chemical uses, n.e.s. (excl. intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 and intermediate products from the manufacture of monensin salts)" +msgstr "Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien zu pharmazeutischen oder chirurgischen Zwecken, a.n.g. (ausg. Zwischenerzeugnisse der Antibiotikagewinnung, erhalten aus der Fermentation von Streptomyces tenebrarius, auch getrocknet, zum Herstellen von Arzneiwaren der Pos. 3004 für die Humanmedizin sowie Zwischenerzeugnisse aus der Gewinnung von Salzen des Monensins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371100 +msgid "Somatropin, its derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "Somatotropin [Wachstumshormon], seine Derivate und seine strukturverwandten Verbindungen, hauptsächlich als Hormone verwendet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249062 +msgid "Intermediate products from the manufacture of monensin salts for pharmaceutical or chemical uses" +msgstr "Zwischenerzeugnisse aus der Gewinnung von Salzen des Monensins zu pharmazeutischen oder chirurgischen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249061 +msgid "Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004" +msgstr "Zwischenerzeugnisse der Antibiotikagewinnung, erhalten aus der Fermentation von Streptomyces tenebrarius, auch getrocknet, zum Herstellen von Arzneiwaren der Pos. 3004 für die Humanmedizin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061010 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of >= 833,3 decitex \"<= metric number 12\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", ungezwirnt, mit einem Titer von >= 833,3 dtex \"<= Nm 12\" (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102980 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in quadratischen oder rechteckigen Bogen jeder Größe (ausg. leichtgewichtiges gestrichenes Papier [sog.\" LWC-Papier\"] sowie für Büromaschinen und ähnl. Geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019600 +msgid "Tungsten wire" +msgstr "Draht aus Wolfram" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109292 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse, genießbar, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert, von Robben, Seelöwen und Walrossen (Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109291 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Fleisch, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert, von Robben, Seelöwen und Walrossen (Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031940 +msgid "Groats and meal of oats" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Hafer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056100 +msgid "Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "Heringe \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72061000 +msgid "Ingots, of iron and non-alloy steel (excl. remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "Eisen und nichtlegierter Stahl, in Rohblöcken, sog. Ingots (ausg. Abfallblöcke, stranggegossene Erzeugnisse sowie Eisen der Pos. 7203)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081180 +msgid "Made-up knotted fishing nets of yarn, of man-made textile materials (excl. those of twine, cordage, rope or cables and landing nets)" +msgstr "Fischernetze, geknüpft, konfektioniert, aus Garnen, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen hergestellt (ausg. aus Bindfäden, Seilen oder Tauen, Handnetze zum Landen von Fischen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019985 +msgid "Live saltwater fish (excl. ornamental fish, trout [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster], eels [Anguilla spp.], Atlantic and Pacific bluefin tunas [Thunnus thynnus, Thunnus orientalis] and southern bluefin tunas [Thunnus maccoyii])" +msgstr "Seefische, lebend (ausg. Zierfische, Forellen [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster], Aale [Anguilla-Arten], Roter Thunfisch [Thunnus thynnus], Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch [Thunnus orientalis] und Südlicher Blauflossen-Thunfisch [Thunnus maccoyii]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109299 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Mehl von Fleisch und von Schlachtnebenerzeugnissen, genießbar, von Robben, Seelöwen und Walrossen (Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099940 +msgid "Fresh or chilled capers" +msgstr "Kapern, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of textile materials (excl. cotton and knitted or crocheted)" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", für den Aufzug ausschließlich mit der Hand (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040010 +msgid "Concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Konzentrate aus Milcheiweiß mit einem Proteingehalt , bezogen auf die Trockenmasse, > 85 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443069 +msgid "Thorium, worked; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product [Euratom] (excl. cermets and bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips)" +msgstr "Thorium, verarbeitet; Legierungen, Dispersionen, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die Thorium oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten \"Euratom\" (aus. Cermets sowie Stäbe \"Stangen\", Profile, Draht, Bleche, Bänder und Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060091 +msgid "Gimped yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "Gimpen (ausg. Metallgarne und metallisierte Garne der Pos. 5605; umsponnene Garne aus Rosshaar; Kautschukfäden, mit einem Überzug aus Spinnstoffen; Schnüre, Kordeln und andere umsponnene Spinnstofferzeugnisse der Pos. 5808; umsponnener Metalldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030090 +msgid "Percussion or detonating caps, igniters and electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)" +msgstr "Zündhütchen, Sprengkapseln, Zünder und elektrische Sprengzünder (ausg. Granatzünder und Patronenhülsen, auch mit Zündhütchen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149010 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated or covered with transparent protective plastics" +msgstr "Tapeten und ähnl. Wandverkleidungen, aus Papier, genarbt, durch Pressen oder Prägen gemustert, farbig oder mit Motiven bedruckt oder mit anderer Oberflächenverzierung, mit einer durchsichtigen Schutzschicht aus Kunststoff gestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443061 +msgid "Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips, of thorium [Euratom]" +msgstr "Stäbe \"Stangen\", Profile, Draht, Bleche, Bänder und Folien, aus Thorium \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060099 +msgid "Chenille yarn, incl. flock chenille yarn; gimped strip and the like of heading 5404 and 5405 (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "Chenillegarne sowie umsponnene Streifen und dergl. der Pos. 5404 oder 5405 (ausg. Metallgarne und metallisierte Garne der Pos. 5605; umsponnene Garne aus Rosshaar; Kautschukfäden, mit einem Überzug aus Spinnstoffen; Schnüre, Kordeln und andere umsponnene Spinnstofferzeugnisse der Pos. 5808; umsponnener Metalldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079920 +msgid "Anthracene (excl. chemically defined); sulphuretted toppings from the first distillation of high temperature coal tars" +msgstr "Anthracen (ausg. chemisch einheitlich); Kopfprodukte, schwefelhaltig, aus der ersten Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242900 +msgid "Baths of steel sheet" +msgstr "Badewannen aus Stahlblech" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25261000 +msgid "Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape, and talc, uncrushed or unpowdered" +msgstr "Speckstein, natürlich, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder quadratischen oder rechteckigen Platten sowie Talk, ungemahlen oder unzerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181200 +msgid "Ultrasonic scanning apparatus" +msgstr "Ultraschalldiagnosegeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098199 +msgid "Cranberry \"Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149010 +msgid "Swedes, mangolds, fodder roots" +msgstr "Steckrüben, Futterrüben, Wurzeln zu Futterzwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83026000 +msgid "Automatic door closers of base metal" +msgstr "Türschließer, automatisch, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042190 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftsackpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht (ausg. mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge sowie Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399100 +msgid "Parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Herstellen von Halbstoff aus cellulosehaltigen Faserstoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s. (excl. non-magnetic retaining rings and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Elektromotoren, elektrische Generatoren, Stromerzeugungsaggregate oder elektrische rotierende Umformer bestimmt, a.n.g. (ausg. amagnetische Schrumpfringe sowie aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109910 +msgid "Fenugreek seed" +msgstr "Samen von Bockshornklee" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032010 +msgid "Textile fabrics impregnated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with polyurethane)" +msgstr "Gewebe, mit Polyurethan getränkt (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Polyurethan getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111230 +msgid "Turbojets of a thrust > 44 kN but <= 132 kN" +msgstr "Turbo-Strahltriebwerke mit einer Schubkraft von > 44 kN bis 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019310 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus Rattanflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt (ausg. Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29011000 +msgid "Saturated acyclic hydrocarbons" +msgstr "Kohlenwasserstoffe, acyclisch, gesättigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84549000 +msgid "Parts of converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries, n.e.s." +msgstr "Teile von Konvertern, Gießpfannen, Gießformen zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl. Gießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232933 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Magnetbänder und Magnetplatten, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167100 +msgid "Electro-thermic coffee or tea makers, for domestic use" +msgstr "Kaffeemaschinen und Teemaschinen, elektrisch beheizt, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091111 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, gefroren, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96040000 +msgid "Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)" +msgstr "Handsiebe (ausg. einfache Abtropfsiebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229030 +msgid "Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones \"natural, synthetic or reconstructed\" for styli for sound-reproducing apparatus" +msgstr "Nadeln sowie Diamanten, Saphire, andere Edelsteine, Schmucksteine, synthetische oder rekonstituierte Steine, auch montiert, für Tonwiedergabegeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141010 +msgid "Resistance heated bakery and biscuit ovens" +msgstr "Backöfen für Brotfabriken, Bäckereien, Konditoreien und Keksfabriken, indirekt widerstandsbeheizt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060011 +msgid "Mobile homes" +msgstr "Mobilheime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091119 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, gefroren, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 3 mm, gebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066100 +msgid "Tennis balls (excl. table tennis balls)" +msgstr "Tennisbälle (ausg. Tischtennisbälle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098999 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and cranberries)" +msgstr "Saft aus Früchten oder Gemüsen, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol sowie Mischungen, Saft aus Zitrusfrüchten, Guaven, Mango-, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, Ananas-, Tomaten-, Traubensaft einschl. Traubenmost, Apfel-, Birnen-, Kirsch-, Preisel- und Moosbeerensaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached" +msgstr "Verbandmull aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285920 +msgid "Monochrome flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Flachbildschirme für einfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät, die mit einem akzeptablen Funktionalitätsgrad Signale von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen darstellen können (ausgenommen Monitore von der ausschließlich oder hauptsächlich in einem automatischen Datenverarbeitungssystem der Position 8471 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031400 +msgid "Fresh cut chrysanthemums and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Chrysanthemen \"Blumen und Blüten sowie deren Knospen\", geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602910 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Rundschleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, nicht numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119090 +msgid "Textile products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s. (excl. those of felt)" +msgstr "Erzeugnisse und Waren des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen, aufgeführt in Anmerkung 7 zu Kapitel 59, a.n.g. (ausg. aus Filz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272900 +msgid "Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, nicht mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät kombiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110090 +msgid "Articles of manganese, n.e.s." +msgstr "Waren aus Mangan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072090 +msgid "Vitrifiable enamels and glazes and similar preparations (excl. englobes)" +msgstr "Schmelzglasuren und andere verglasbare Massen und ähnl. Zubereitungen von der in der Keramikindustrie, Emaillierindustrie oder Glasindustrie verwendeten Art (ausg. Engoben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098997 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. mixtures, and containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Saft aus Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen oder Pitahayas, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol sowie Mischungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. invert sugar)" +msgstr "Isoglucose, fest, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von >= 20 GHT, jedoch < 50 GHT (ausg. Invertzucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269930 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinkt (ausg. elektrolytisch verzinkt sowie aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432100 +msgid "Silver nitrate" +msgstr "Silbernitrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151900 +msgid "Printing ink, whether or not concentrated or solid (excl. black ink)" +msgstr "Druckfarben, auch konzentriert oder in fester Form (ausg. schwarz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100090 +msgid "Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 (excl. crude)" +msgstr "Öle und ihre Fraktionen, ausschließlich aus Oliven und durch andere als die unter der Pos. 1509 genannten Verfahren gewonnen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, einschl. Mischungen dieser Öle und Fraktionen mit Ölen oder Fraktionen der Pos. 1509 (ausg. rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85169000 +msgid "Parts of electric water heaters, immersion heaters, space-heating apparatus and soil-heating apparatus, hairdressing apparatus and hand dryers, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes and electric heating resistors, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Warmwasserbereitern, Raumheizgeräten, Geräten zur Haarpflege oder zum Händetrocknen, Elektrowärmegeräten für den Haushalt sowie von elektrischen Heizwiderständen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\", mit einer Dicke von > 0,15 mm, nicht in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041100 +msgid "Complete wigs of synthetic textile materials" +msgstr "Perücken, vollständig, aus synthetischen Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082110 +msgid "Safety seat belts for the industrial assembly of : motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Sicherheitsgurte zum Schutz von Personen in Kraftfahrzeugen, für die industrielle Montage: von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331990 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, without motor" +msgstr "Rasenmäher ohne Motor \"Handrasenmäher\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029099 +msgid "Live bovine animals (excl. cattle, buffalo, pure-bred for breeding and domestic species)" +msgstr "Rinder, lebend (ausg. Rinder, Büffel, Zuchttiere und Haustiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69031000 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, > 50% graphite, other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch untereinander gemischt, von > 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62141000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156019 +msgid "Butanoic acids and their salts and esters (excl. 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate)" +msgstr "Butansäuren, ihre Salze und Ester (ausg. 1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylendiisobutyrat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081100 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, for non-monetary purposes" +msgstr "Gold, einschl. platiniertes Gold, als Pulver, zu anderen als zu monetären Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025990 +msgid "Fresh or chilled fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack and ling)" +msgstr "Fische der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, frisch oder gekühlt (ausgenommen Kabeljau, Schellfisch, Köhler, Seehecht, Pazifischer Pollack, Blauer Wittling, Boreogadus saida, Merlan, Pollack und Leng)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38101000 +msgid "Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials" +msgstr "Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029091 +msgid "Live domestic bovine animals (excl. cattle and buffalo and pure-bred for breeding)" +msgstr "Hausrinder, lebend (ausg. Rinder und Büffel und reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156011 +msgid "1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate" +msgstr "1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylendiisobutyrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84511000 +msgid "Dry-cleaning machines for made-up textile articles" +msgstr "Maschinen für die chemische Reinigung von Spinnstoffwaren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471200 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter > 165 mm" +msgstr "Rundwirkmaschinen und Rundstrickmaschinen, mit einem Zylinderdurchmesser von > 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., mit einem Gewicht von <= 25 g/m² (ausg. aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714100 +msgid "Data-processing machines, automatic, comprising in the same housing at least a central processing unit, and one input unit and one output unit, whether or not combined (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. those presented in the form of systems and peripheral units)" +msgstr "Datenverarbeitungsmaschinen, automatisch, mit mindestens einer Zentraleinheit, einer Eingabeeinheit und einer Ausgabeeinheit, letztere auch kombiniert, in einem gemeinsamen Gehäuse (ausg. tragbare Maschinen mit einem Gewicht von <= 10 kg, mit den übrigen Einheiten eines Systems gestellte Maschinen sowie periphere Einheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060010 +msgid "Sheets or profiles of optical glass, whether or not having an absorbent or reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "Platten, Tafeln oder Profile aus optischem Glas \"auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht\", gebogen, mit bearbeiteten Kanten, graviert, gelocht oder anders bearbeitet, jedoch weder gerahmt noch in Verbindung mit anderen Stoffen (ausg. Sicherheitsglas, Mehrschichtisolierverglasungen sowie Glas in Form von Spiegeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219010 +msgid "Parts and accessories of hearing aids, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Schwerhörigengeräte, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84802000 +msgid "Mould bases (other than of graphite or other carbon, ceramic meterials or glass)" +msgstr "Grundplatten für Formen (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669220 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159699 +msgid "Full-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's pantyhose and tights, full-length or knee-length stockings, and hosiery for babies)" +msgstr "Strümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, einschl. Fußbekleidung ohne an das Oberteil angebrachte Laufsohle, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. mit degressiver Kompressio sowie Strümpfe für Frauen, Strumpfhosen, Kniestrümpfe und Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68114000 +msgid "Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, containing asbestos" +msgstr "Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl., Asbest enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159691 +msgid "Women's stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex and knee-length stockings)" +msgstr "Strümpfe aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen (ausg. mit degressiver Kompressio sowie Strumpfhosen, Damenstrümpfe mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex und Kniestrümpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013200 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 750 W but <= 75 kW" +msgstr "Gleichstrommotoren und Gleichstromgeneratoren, mit einer Leistung von > 750 W bis 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879057 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of open-die forged or closed-die forged iron or steel, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten des Kapitels 84, ohne besondere Verwendungsmerkmale, aus Eisen oder Stahl, freiformgeschmiedet oder gesenkgeschmiedet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082910 +msgid "Smoked sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Seeigel „Strongylocentrotus-Arten, Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus“, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879051 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast steel, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten des Kapitels 84, ohne besondere Verwendungsmerkmale, aus Stahl, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064090 +msgid "Transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine papers)" +msgstr "Papiere, kalandriert und durchsichtig oder durchscheinend, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. Pergamentpapier und -pappe, Pergamentersatzpapier, Naturpauspapier und Pergaminpapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035931 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe, and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. mit Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und die große Zehe führen sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84329000 +msgid "Parts of agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation or of lawn or sports-ground rollers, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, zum Bearbeiten oder Bestellen des Bodens sowie von Walzen für Rasenflächen oder Sportplätze, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232100 +msgid "White portland cement, whether or not artificially coloured" +msgstr "Portlandzement, weiß, auch künstlich gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66020000 +msgid "Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)" +msgstr "Gehstöcke, Sitzstöcke, Peitschen, Reitpeitschen und ähnl. Waren (ausg. Maßstöcke, Krücken, Stöcke mit Waffencharakter und Sportstöcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035935 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm und einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. mit Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und die große Zehe führen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149190 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl mit hohem Gehalt an Erucasäure \"fettes Öl mit einem Erucasäuregehalt von >= 2 GHT\" und Senfsamenöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042138 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Alsace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, vinho verde, Penedés, Rioja, Valencia, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Elsass, Bordeaux, Burgund, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentin, Südtirol, Friuli, Veneto, Vinho Verde, Penedés, Rioja, Valencia sowie Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116100 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen, von der für Landwirtschaftsmaschinen und Forstwirtschaftsmaschinen und -fahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115100 +msgid "Mushrooms of the genus \"Agaricus\", provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Pilze der Gattung Agaricus, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042132 +msgid "White wines of the \"vinho verde\" category, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine \"Vinho Verde\", in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Rohre, nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042136 +msgid "White wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Rioja, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042137 +msgid "White wines produced in Valencia, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Valencia, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042134 +msgid "White wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Penedés, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019011 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power <= 18 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, neu, mit einer Leistung von <= 18 kW (ausg. Einachsschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48185000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. footware and parts thereof, incl. insoles, heel pieces and similar removable products, gaiters and similar products, headgear and parts thereof)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder aus Vliesen aus Zellstofffasern (ausg. Schuhe, Schuhteile, einschl. Einlegesohlen, Fersenstücke und ähnl. herausnehmbare Waren, Gamaschen und ähnl. Waren sowie Kopfbedeckungen und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048955 +msgid "Frozen fillets of porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Fischfilets vom Heringshai „Lamna nasus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030090 +msgid "Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses)" +msgstr "Schmalzöl, Oleomargarin und Talgöl, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet (ausg. Talgöl zu industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81073000 +msgid "Cadmium waste and scrap (excl. ashes and residues containing cadmium)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Cadmium (ausg. Aschen und Rückstände, Cadmium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, whether or not dipped in plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Viskose, auch getaucht \"gedippt\" oder getränkt in Kunststoff (ausg. in Kautschuk getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042200 +msgid "Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72045000 +msgid "Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro-alloys)" +msgstr "Abfallblöcke aus Eisen oder Stahl (ausg. Erzeugnisse, deren chemische Zusammensetzung den Begriffsbestimmungen für Roheisen, Spiegeleisen oder Ferrolegierungen entsprechen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077910 +msgid "Clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln der Familien „Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae und Veneridae“, auch in ihrer Schale, geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022100 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split" +msgstr "Häute und Felle, roh, enthaart, von Schafen oder Lämmern, gepickelt, auch gespalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235993 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Halbleiter-Aufzeichnungsträger, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können (ausg. nichtflüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten [smart cards] sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41019000 +msgid "Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Croupons, Halbcroupons und Bauchstücke sowie gespaltene rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert und ganze rohe Häute und Felle mit einem Stückgewicht von > 8 kg jedoch < 16 kg wenn sie nur getrocknet und von > 10 kg jedoch < 16 kg wenn sie trocken gesalzen sind (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1.000 cm³ bis 1.500 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres or of cotton, and ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus synthetischen Chemiefasern oder aus Baumwolle, sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026010 +msgid "Spacecraft, incl. satellites" +msgstr "Raumfahrzeuge \"einschl. Satelliten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836020 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints, of cast iron or cast steel" +msgstr "Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen, einschl. Universalkupplungen, für Maschinen, aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052800 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von < 83,33 dtex \"> Nm 120\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189010 +msgid "Articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibre of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and goods put up for retail sale)" +msgstr "Waren aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder aus Vliesen aus Zellstofffasern, für chirurgische, medizinische oder hygienische Zwecke (ausg. Toilettenpapier, Taschentücher, Abschminktücher, Handtücher, Tischtücher, Servietten, hygienische Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. Waren zu hygienischen Zwecken sowie Waren in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048951 +msgid "Frozen fillets of dogfish \"Squalus acanthias, Scyliorhinus spp.\"" +msgstr "Fischfilets vom Dornhai \"Squalus acanthias“ und von Katzenhaien „Scyliorhinus-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062210 +msgid "Live lobsters \"Homarus spp.\"" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362090 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current > 63 A" +msgstr "Leistungsschalter für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132130 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl, roh, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030030 +msgid "Gauze of silk or silk waste (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Drehergewebe aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide (ausg. Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68099000 +msgid "Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; non-ornamented boards, sheets, panels, tiles andsimilar articles)" +msgstr "Waren aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips (ausg. Gipsbinden zum Richten von Knochenbrüchen, für den Einzelverkauf aufgemacht, Gipsschienen zum Behandeln von Knochenbrüchen; gipsgebundene Leichtbauplatten oder Waren zu Wärme-, Kälte- oder Schallschutzzwecken; anatomische und andere Modelle zu Vorführzwecken; Bildhaueroriginalwerke; Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen und ähnl. Waren, nichtverziert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322200 +msgid "Fixed electrical capacitors, aluminium electrolytic (excl. power capacitors)" +msgstr "Aluminium-Elektrolytkondensatoren (ausg. Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10039000 +msgid "Barley (excl. seed for sowing)" +msgstr "Gerste (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209920 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly niobium or tantalum" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Niob oder Tantal enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026990 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Garne aus synthetischen Filamenten, einschl. synthetische Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf, texturierte Garne sowie Garne aus Polypropylen-, Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053930 +msgid "2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol" +msgstr "2,4,7,9-Tetramethyldec-5-in-4,7-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071100 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy nickel" +msgstr "Rohre aus nichtlegiertem Nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, without fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, ausschließlich mit Metall verstärkt oder in Verbindung mit Metall, ohne Formstücke, Verschlussstücke oder Verbindungsstücke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079996 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. for sowing and edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon, poppy and hemp seeds)" +msgstr "Ölsamen und ölhaltige Früchte, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat sowie genießbare Schalenfrüchte, Oliven, Sojabohnen, Erdnüsse, Kopra, Leinsamen, Raps- oder Rübsensamen, Sonnenblumenkerne, Palmnüsse und Palmkerne, Baumwoll-, Rizinus-, Sesam-, Senf-, Saflor-, Mohn- und Hanfsamen sowie Melonenkerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and those containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren und mit einem Gewicht von <= 300 g/m² (ausg. hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischt oder mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von > 10 GHT sowie Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023900 +msgid "Tubes of glass, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "Rohre aus Glas, unbearbeitet (ausg. mit einem linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin in einem Temperaturbereich von 0°C bis 300°C oder aus geschmolzenem Quarz oder aus anderem geschmolzenen Siliciumdioxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102010 +msgid "Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Fleisch von Rindern, mit Knochen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071100 +msgid "Fresh watermelons" +msgstr "Wassermelonen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362500 +msgid "Vitamin B6 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin B6 und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064100 +msgid "Ultramarine and preparations based thereon of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Ultramarin und seine Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082055 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einer Leistung von > 50 kW bis 100 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8408.20.10 sowie Motoren für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053310 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, buntgewirkt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262080 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases, non-electronic (excl. spiral or metal diaphragm type pressure gauges, and regulators)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen des Druckes von Flüssigkeiten oder Gasen, nichtelektronisch (ausg. Manometer mit Metallfedermesswerk sowie Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135039 +msgid "Mixtures exclusively of edible and dried nuts of heading 0802 (excl. of coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Mischungen ausschließlich von genießbaren und getrockneten Schalenfrüchten der Pos. 0802 (ausg. von Kokosnüssen, Kaschu-Nüssen, Paranüssen, Areka-[Betel-]nüssen, Kolanüssen und Macadamia-Nüssen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031990 +msgid "Groats and meal of cereals (excl. wheat, oats, maize, rice, rye and barley)" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Getreide (ausg. Weizen, Hafer, Mais, Reis, Roggen und Gerste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172039 +msgid "Marking-out instruments" +msgstr "Anreißinstrumente und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063290 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg (excl. filled and with added cereal, fruit or nuts)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln, mit einem Gewicht von <= 2 kg, ohne Zusatz von Getreide, Früchten oder Nüssen, ungefüllt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93052000 +msgid "Parts and accessories of shotguns or rifles of heading 9303, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Gewehre der Position 9303, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135031 +msgid "Mixtures exclusively of dried coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts" +msgstr "Mischungen ausschließlich von getrockneten Kokosnüssen, Kaschu-Nüssen, Paranüssen, Areka-\"Betel-\"nüssen, Kolanüssen und Macadamia-Nüssen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335995 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom\"s\" only, containing a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure (excl. malonylurea \"barbituric acid\" and its derivatives, allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", barbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", phenobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\", vinylbital \"INN\", loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof, and diazinon \"ISO\" and 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\")" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die einen Pyrimidinring, auch hydriert, oder einen Piperazinring in der Struktur enthalten (ausg. Malonylharnstoff [Barbitursäure] und seine Derivate, Allobarbital \"INN\", Amobarbital \"INN\", Barbital \"INN\", Butalbital \"INN\", Butobarbital, Cyclobarbital \"INN\", Methylphenobarbital \"INN\", Pentobarbital \"INN\", Phenobarbital \"INN\", Secbutabarbital \"INN\", Secobarbital \"INN\", Vinylbital \"INN\", Loprazolam \"INN\", Mecloqualon \"INN\", Methaqualon \"INN\" und Zipeprol \"INN\", ihre Salze sowie Diazinon \"ISO\" und 1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octan [Triethylenediamin])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022020 +msgid "Surface-active preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and organic surface-active products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Zubereitungen, grenzflächenaktiv, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. organische grenzflächenaktive Zubereitungen in Form von Tafeln, Riegeln, geformten Stücken oder Figuren sowie organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut in Form einer Flüssigkeit oder Creme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28492000 +msgid "Carbides of silicon, whether or not chemically defined" +msgstr "Siliciumcarbid, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114342 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Unterteile von Trainingsanzügen, aus Chemiefasern, gefüttert, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031310 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Mais, mit einem Fettgehalt von <= 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431339 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 74 x 107 cm" +msgstr "Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte, neu, für ein Format von > 74 x 107 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152910 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Maisöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle oder mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Polyester-, Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431335 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 52 x 74 cm but <= 74 x 107 cm" +msgstr "Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte, neu, für ein Format von > 52 x 74 cm bis 74 x 107 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044910 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, fragmentised \"shredded\" (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Eisen oder Stahl, geschreddert (ausg. Schlacken, Zunder und andere Abfälle der Eisen- und Stahlherstellung; Abfälle und Schrott, radioaktiv; Bruchstücke von Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, aus Roh- oder Spiegeleisen; Abfälle und Schrott, aus Gusseisen, aus legiertem Stahl oder aus verzinntem Eisen oder Stahl; Dreh-, Fräs-, Hobel-, Schleif-, Säge-, Feilspäne; Stanz- oder Schneidabfälle; Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151010 +msgid "Cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood" +msgstr "Kisten, Kistchen, Verschläge, Trommeln und ähnl. Verpackungsmittel aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071360 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, unentbeint, von Hühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063048 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3 (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, mit einem Gewicht von <= 200 g/m² (ausg. hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischt oder mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von > 10 GHT sowie Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091030 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 55% to < 70% of these substances by weight" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g., auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten, mit einem Gehalt an diesen Stoffen von >= 55, jedoch < 70 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109051 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "Flaschen aus gefärbtem Glas, zu kommerziellen Transport- oder Verpackungszwecken bei Nahrungsmitteln und Getränken, mit einem Nenninhalt von >= 1 l bis < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063042 +msgid "Semi-milled round grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, rundkörnig (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, aber weniger als 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, mit einem Quadratmetergewicht von mehr als 200 g (ausgenommen hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischte Gewebe oder Gewebe mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von mehr als 10 GHT sowie Gewebe des technischen Bedarfs der Position 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063044 +msgid "Semi-milled medium grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, mittelkörnig (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190090 +msgid "Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag, waste suitable for the recovery of iron or manganese)" +msgstr "Schlacken, Zunder und andere Abfälle aus der Eisen- und Stahlherstellung (ausg. granulierte Schlacke, Abfälle, geeignet zur Wiedergewinnung von Eisen oder Mangan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063046 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3 (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259990 +msgid "Articles of iron or steel, cast, n.e.s. (excl. of malleable or non-malleable cast iron, grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, gegossen, a.n.g (ausg. aus nicht verformbarem oder verformbarem Gusseisen sowie Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90322000 +msgid "Manostats (excl. taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Druckregler (ausg. Armaturen der Pos. 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049955 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of megrim (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Scheefsnut, gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219055 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of polyesters, phenolic resins and amino-resins; self-adhesive products and floor coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Kondensationspolymerisationserzeugnissen und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, auch chemisch modifiziert, verstärkt, laminiert, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Polyester, Phenol- und Aminoharzen, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101981 +msgid "Motor oils, compressor lube oils and turbine lube oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Motorenöle, Kompressorenöle und Turbinenöle, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85404000 +msgid "Data/graphic display tubes, monochrome; data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm (excl. photo cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "Anzeigeröhren für Datenmonitore, für einfarbiges Bild; Anzeigeröhren für Datenmonitore, für mehrfarbiges Bild, mit einem Phosphorbildpunkteabstand < 0,4 mm (ausg. Fotokathoden- und Kathodenstrahlröhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, grain-oriented" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von >= 600 mm, kornorientiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72271000 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "Walzdraht aus Schnellarbeitsstahl, in Ringen regellos aufgehaspelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50030000 +msgid "Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von Seide \"einschl. nichtabhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle, mit Wolle oder feinen Tierhaaren oder mit künstlichen Spinnfasern gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013091 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted chicory" +msgstr "Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus gerösteten Zichorien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101983 +msgid "Liquids for hydraulic purposes containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Hydrauliköle, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082059 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with a sugar content of > 13% but <= 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT bis 17 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089778 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits, and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Mischungen von Schalenfrüchten, von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT, Erdnüssen und anderen Samen sowie Mischungen, bei denen das Gewicht keines Anteils > 50 GHT des Gesamtgewichts der Früchte beträgt sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013099 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus gerösteten Kaffeemitteln (ausg. Zichorien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072590 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089772 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, bei denen das Gewicht keines Anteils > 50 GHT des Gesamtgewichts der Früchte beträgt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082051 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 17 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32042000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents, whether or not chemically defined" +msgstr "Erzeugnisse, synthetisch, organisch, von der als fluoreszierende Aufheller verwendeten Art \"auch chemisch einheitlich\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044300 +msgid "Fresh or chilled fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\"" +msgstr "Fischfilets von Plattfischen „Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae und Citharidae“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², gefärbt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049550 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of hake \"Merluccius spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Seehechten \"Merluccius-Arten\", gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051015 +msgid "Simple hybrid maize seed for sowing" +msgstr "Einfachhybridmaissamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063200 +msgid "Hides and skins of swine, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Schweinen, in getrocknetem Zustand (crust), enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142300 +msgid "Ionones and methylionones" +msgstr "Jonone und Methyljonone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285100 +msgid "Monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 (excl. with cathode ray tube)" +msgstr "Monitore von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art (ausg. mit Kathodenstrahlröhre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25309000 +msgid "Arsenic sulfides, alunite, pozzuolana, earth colours and other mineral substances, n.e.s." +msgstr "Arsensulfide, Alunit, Puzzolanerde, Farberden und andere mineralische Stoffe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36050000 +msgid "Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604)" +msgstr "Zündhölzer (ausg. pyrotechnische Waren der Pos. 3604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101987 +msgid "Gear oils and reductor oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Getriebeöle, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", gebraucht (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39077000 +msgid "Poly\"lactic acid\", in primary forms" +msgstr "Poly\"milchsäure\", in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07097000 +msgid "Fresh or chilled spinach, New Zealand spinach and orache spinach" +msgstr "Gartenspinat, Neuseelandspinat und Gartenmelde, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49040000 +msgid "Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated" +msgstr "Musiknoten, handgeschrieben oder gedruckt, auch mit Bildern, auch gebunden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021010 +msgid "Violins" +msgstr "Geigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031490 +msgid "Frozen trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. Oncorhynchus mykiss with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each)" +msgstr "Forellen \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\", gefroren (ausg. \"Oncorhynchus mykiss\", mit Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht von mehr als 1,2 kg oder ohne Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht von mehr als 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048310 +msgid "Frozen fillets of plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Fischfilets von der Scholle \"Pleuronectes platessa\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041950 +msgid "Prepared or preserved fish of species Orcynopsis unicolor, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Fische der Art Orcynopsis unicolor, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069030 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Gewirken oder Gestricken aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, für Frauen oder Mädchen (ausg. T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62053000 +msgid "Men's or boys' shirts of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Nachthemden und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629180 +msgid "Hydraulic presses, not numerically controlled, for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Pressen, hydraulisch, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168080 +msgid "Electric heating resistors (excl. electric heating resistors assembled with an insulated former of agglomerated carbon or graphite)" +msgstr "Heizwiderstände, elektrisch (ausg. Heizwiderstände mit einem Träger aus Isolierstoff versehen sowie aus agglomerierter Kohle oder Grafit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90200000 +msgid "Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)" +msgstr "Atmungsapparate und -geräte und Gasmasken (ausg. Schutzmasken ohne mechanische Teile und ohne auswechselbares Filterelement sowie Beatmungsapparate zum Wiederbeleben und andere Apparate und Geräte für Atmungstherapie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular regenerated cellulose, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumter regenerierter Cellulose, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035390 +msgid "Frozen brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "Sprotten \"Sprattus sprattus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of >= 0,94, in primary forms (excl. polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene)" +msgstr "Polyethylen mit einer Dichte von >= 0,94, in Primärformen (ausg. Polyethylen in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen, mit einer Dichte von >= 0,958 bei 23°C und einem Gehalt an Aluminium von <= 50 mg/kg, an Calcium, Chrom, Eisen, Nickel und Titan von jeweils <= 2 mg/kg und an Vanadium von <= 8 mg/kg, zum Herstellen von chlorsulfoniertem Polyethylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082010 +msgid "Combed yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool and that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus feinen Tierhaaren, roh (ausg. aus Wolle sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064090 +msgid "Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared and vegetable pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Kriechtieren, gegerbt, auch getrocknet, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur pflanzlich vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029030 +msgid "Oat flour" +msgstr "Mehl von Hafer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Axminster-Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041010 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing < 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Kaugummi, auch mit Zucker überzogen, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet, von < 60 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236990 +msgid "Cups and the like, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard, and trays, dishes and plates)" +msgstr "Tassen, Becher und ähnl. Waren, aus Papier oder Pappe (ausg. aus Bambuspapier oder Bambuspappe sowie Tabletts, Schüsseln und Teller)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249031 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus Stahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, mit anderem als quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019100 +msgid "Unwrought lead, containing by weight antimony as the principal other element" +msgstr "Blei in Rohform, Antimon als gewichtsmäßig vorherrschendes anderes Element enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133311 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\", geschliffen oder anders bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054300 +msgid "Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, buntgewirkt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061110 +msgid "Cross-country skis" +msgstr "Langlaufskier für den Wintersport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249038 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting (excl. of tool steel and products containing by weight 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum)" +msgstr "Halbzeug aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit anderem als quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen (ausg. aus Werkzeugstahl sowie mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091011 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted or in brine" +msgstr "Schweinespeck ohne magere Teile, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Fisch „Boreogadus saida“, getrocknet, auch gesalzen, nicht geräuchert (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089759 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mischungen von Früchten oder anderen genießbaren Pflanzenteilen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. Mischungen von tropischen Früchten und tropischen Früchten/Nüssen gemäß Zusätzlichen Anmerkungen 7 und 8 zu Kapitel 20 mit einem Gehalt von >= 50 GHT, Erdnüssen und anderen Samen sowie Zubereitungen nach Art der Müsli auf der Grundlage nichtgerösteter Getreideflocken der Unterposition 1904 20 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082900 +msgid "Millet (excl. grain sorghum, and seed for sowing)" +msgstr "Hirse (ausg. Körner-Sorghum und Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044210 +msgid "Frozen sheep short forequarters" +msgstr "Vorderteile oder halbe Vorderteile, von Schafen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717080 +msgid "Magnetic tape storage units for automatic data-processing machines (excl. central storage units)" +msgstr "Bandspeichereinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen (ausg. Zentralspeichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123110 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of one the following: dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, mit mindestens einer äußeren Lage aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti, White Lauan, Sipo, Limba, Obeche, Okoumé, Acajou d'Afrique, Sapelli, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Palissandre de Rio, Palissandre de Para oder Palissandre de Rose (ausg. Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085011 +msgid "Gin, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Gin, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042250 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of other than of synthetic or artificial resin, ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten künstlichen Schleifstoffen, mit anderem Bindemittel als Kunstharz, keramischen Stoffen oder Silicaten (ausg. aus agglomerierten synthetischen Diamanten sowie Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169010 +msgid "Chassis of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Fahrgestelle von Anhängern, einschl. Sattelanhängern, und anderen nichtselbstfahrenden Fahrzeugen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86080000 +msgid "Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing" +msgstr "Gleismaterial für Schienenwege, ortsfest (ausg. Holzschwellen, Betonschwellen, Stahlschwellen, Schienenstränge und anderes noch nichtzusammengesetztes Gleismaterial sowie Bahnoberbaumaterial); mechanische, auch elektromechanische, Signalgeräte bzw. Sicherungsgeräte, Überwachungsgeräte oder Steuergeräte für Schienenwege oder dergl., Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder Flughäfen; Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029990 +msgid "Monumental or building stone, natural (excl. calcareous stone, granite and slate), in various forms, polished, decorated or otherwise worked, net weight < 10 kg; carved articles of this stone (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10; setts, curbstones, flagstones; articles of fused basalt and fired steatite; jewellery, clocks, lamps and parts; buttons, chalks, original sculptures, statuary)" +msgstr "Werksteine, natürlich (ausg. Kalksteine, Granit und Schiefer), von beliebiger Form, poliert, verziert oder anders bearbeitet, Eigengewicht < 10 kg; Bildhauerarbeit aus diesen Werksteinen (ausg. Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Waren aus Schmelzbasalt; Waren aus Speckstein, keramisch gebrannt; Schmuck; Uhren, Leuchten, und Teile davon; Knöpfe; Originalwerke der Bildhauerkunst; Pflaster-, Bordsteine usw.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021100 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight >= 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "Lactose, fest, und Lactosesirup, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, mit einem Gehalt an Lactose von >= 99 GHT, berechnet als wasserfreie Lactose in der Trockenmasse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111300 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of >= 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as \"wide flats\"" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern, mit einer Breite von > 150 mm, jedoch < 600 mm, mit einer Dicke von >= 4 mm, nicht in Rollen \"Coils\", ohne Oberflächenmuster \"sog. Breitflachstahl, auch Universalstahl genannt\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039090 +msgid "Polymers of styrene, in primary forms (excl. polystyrene, styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", acrylonitrile-butadiene-styrene \"ABS\", copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175 and brominated polystyrene, containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymere des Styrols, in Primärformen (ausg. Polystyrol, Styrol-Acrylnitril-Copolymere [SAN] und Acrylnitril-Butadien- Styrol-Copolymere [ABS] sowie Copolymer ausschließlich aus Styrol und Allylalkohol, mit einer Acetylzahl von >= 175 und und Polystyrol, bromiert, mit einem Gehalt an Brom von 58 GHT bis 71 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629980 +msgid "Presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Pressen, nicht hydraulisch arbeitend, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010090 +msgid "Cotton, neither carded nor combed (excl. rendered absorbent or bleached)" +msgstr "Baumwolle, weder kardiert noch gekämmt (ausg. hydrophil oder gebleicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260010 +msgid "Fatty-acid mono-alkyl esters, containing by volume => 96,5 % of esters \"FAMAE\"" +msgstr "Fettsäuremonoalkylester, mit einem Gehalt an Estern von >= 96,5 % vol oder mehr \"FAMAE\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028931 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Rotbarsche „Sebastes marinus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171100 +msgid "Line telephone sets with cordless handsets" +msgstr "Fernsprechapparate für die drahtgebundene Fernsprechtechnik mit schnurlosem Hörer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659190 +msgid "Sawing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. bandsaws, circular saws and machines for working in the hand)" +msgstr "Sägemaschinen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. Bandsägen und Kreissägen sowie von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019020 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of human origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s." +msgstr "Drüsen und andere Organe zu organotherapeutischen Zwecken, getrocknet, auch als Pulver sowie andere Stoffe menschlichen Ursprungs, zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken zubereitet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060090 +msgid "Articles of bismuth, n.e.s." +msgstr "Waren aus Bismut, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85115000 +msgid "Generators of a kind used for internal combustion engines (excl. magneto dynamos and dual purpose starter-generators)" +msgstr "Lichtmaschinen für Verbrennungsmotoren (ausg. Lichtmagnetzünder und Licht-Anlasser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286100 +msgid "Projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Projektoren von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095910 +msgid "Fresh or chilled chanterelles" +msgstr "Pfifferlinge [Eierschwämme], frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25172000 +msgid "Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "Makadam aus Schlacken und ähnl. Industrieabfällen, auch mit Feldsteinen, Kies, zerkleinerten Steinen, Feuerstein \"Flintstein\" und Kiesel von der beim Betonbau oder als Steinmaterial im Wege- und Bahnbau verwendeten Art vermischt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021300 +msgid "Non-ionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "Stoffe, organisch, grenzflächenaktiv, auch in Aufmachung für den Einzelverkauf, nichtionogen wirkend (ausg. Seifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133319 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, aus Bleikristall, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. geschliffen oder anders bearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081900 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with combined opto-electronic and mechanical display, whether or not with dial and hands" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, mit kombinierter mechanischer \"auch ohne Zifferblatt und Zeiger\" und optoelektronischer Anzeige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318091 +msgid "Instruments, appliances and machines for measuring or checking geometrical quantities, non-optical, non-electronic (excl. hand-held instruments for measuring length)" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen geometrischer Größen, nichtoptisch, nichtelektronisch (ausg. Längenmessinstrumente und -geräte für den Handgebrauch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012200 +msgid "Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)" +msgstr "Holz in Form von Plättchen oder Schnitzeln (ausg. von der hauptsächlich zum Färben oder Gerben verwendeten Art sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27075000 +msgid "Aromatic hydrocarbon mixtures of which >= 65% by volume, incl. losses, distils at 250°C by the ASTM D 86 method (excl. chemically defined compounds)" +msgstr "Mischungen aromatischer Kohlenwasserstoffe, bei deren Destillation nach ASTM D 86 bis 250°C einschl. der Destillationsverluste mindestens 65 RHT übergehen (ausg. chemisch einheitliche Verbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051005 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. wired glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, mit nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021090 +msgid "Active yeasts (excl. culture yeasts and bakers' yeasts)" +msgstr "Hefen, lebend (ausg. ausgewählte Mutterhefen und Backhefen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181019 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Korund, künstlicher, auch chemisch nicht einheitlich, von dem >= 50 % des Gesamtgewichts eine Korngröße von > 10 mm hat (ausg. mit einem Gehalt an Aluminiumoxid von < 98,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121100 +msgid "Methanal \"formaldehyde\"" +msgstr "Methanal \"Formaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361090 +msgid "Fuses for a current > 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Sicherungen für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661080 +msgid "Self-opening dieheads for machine tools" +msgstr "Gewindeschneidköpfe, selbstöffnend, für Werkzeugmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366990 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V (excl. those for coaxial cables and printed circuits)" +msgstr "Steckvorrichtungen für eine Spannung von <= 1000 V (ausg. für Koaxialkabel und gedruckte Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses (excl. cast iron products)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, roh, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, ausschließlich zum Herstellen von Rohren mit anderem Querschnitt und anderer Wanddicke bestimmt (ausg. aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028939 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Rotbarsche, Goldbarsche oder Tiefenbarsche \"Sebastes-Arten\", frisch oder gekühlt (ausg. „Sebastes marinus“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181011 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Korund, künstlicher, auch chemisch nicht einheitlich, von dem < 50 % des Gesamtgewichts eine Korngröße von > 10 mm hat (ausg. mit einem Gehalt an Aluminiumoxid von < 98,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019065 +msgid "Olives, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Oliven, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of other textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173300 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings, seals or connectors" +msgstr "Rohre und Schläuche, biegsam, aus Kunststoffen, weder mit anderen Stoffen verstärkt noch in Verbindung mit anderen Stoffen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15200000 +msgid "Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes" +msgstr "Glycerin, roh sowie Glycerinwasser und Glycerinunterlaugen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229070 +msgid "Single cassette-deck assemblies with a total thickness <= 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus" +msgstr "Baugruppen für Kassetteneinzellaufwerke mit einer Gesamthöhe von <= 53 mm, von der für die Herstellung von Tonaufnahmegeräten und für die Herstellung von Tonwiedergabegeräten verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84639000 +msgid "Machine tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses, draw-benches, thread rolling machines, machines for working metal wire and machines for working in the hand)" +msgstr "Werkzeugmaschinen zum spanlosen Be- oder Verarbeiten von Metallen oder Cermets (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtmaschinen, Scheren, Lochstanzen und Ausklinkmaschinen, Pressen, Ziehbänke, Gewindewalzmaschinen und Gewinderollmaschinen, Maschinen zum Be- oder Verarbeiten von Metalldraht sowie von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211190 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances with oven, separate ovens and large cooking appliances)" +msgstr "Backvorrichtungen, Bratvorrichtungen, Grillvorrichtungen, Kochvorrichtungen und Warmhaltevorrichtungen sowie Tellerwärmer, für den Haushalt, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen oder mit Gas und anderen Brennstoffen (ausg. Kochvorrichtungen mit Backofen, Einbau-Backöfen sowie Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091070 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, weder Stärke, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin noch Maltodextrinsirup, jedoch Milcherzeugnisse enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089991 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% starch, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. frozen or dried)" +msgstr "Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnl. genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von >= 5 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker (ausg. gefroren oder getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735020 +msgid "Electronic assemblies equally suitable for use with two or more electronic typewriters, word-processing machines, calculating machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\", die gleichermaßen für die Verwendung mit zwei oder mehr elektronischen Schreibmaschinen, Textverarbeitungsmaschinen, Rechenmaschinen oder anderen Maschinen, Apparate oder Geräte der Pos. 8469 bis 8472 geeignet sind, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41139000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, auch gespalten (ausg. von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen und Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85139000 +msgid "Parts of portable electrical lamps designed to function by their own source of energy, n.e.s." +msgstr "Teile von Taschenlampen und anderen tragbaren elektrischen Leuchten zum Betrieb mit eigener Stromquelle, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111010 +msgid "Stereoscopic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "Stereomikroskope, optisch, mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm (excl. intermediate positives, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positive von kinematografischen Filmen, belichtet und entwickelt, auch mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von >= 35 mm (ausg. Zwischenpositive, nur mit Tonaufzeichnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089999 +msgid "Fruit and other edible part of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, plums, corn, yam roots, sweet potatoes and similar edible parts of plants)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol oder Zucker (ausg. mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Pflaumen, Mais, Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnliche genießbare Pflanzenteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431920 +msgid "Printing machinery for printing textile materials (excl. offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "Druckmaschinen, -apparate und -geräte zum Bedrucken von Spinnstoffen (ausg. Offset-, Flexo-, Hoch- und Tiefdruckmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089230 +msgid "Fungicides based on dithiocarbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide auf der Grundlage von Dithiocarbamaten, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. anorganische sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089090 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses)" +msgstr "Erdnussöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Erdnussöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88023000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight > 2.000 kg but <= 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit maschinellem Antrieb, mit einem Leergewicht von > 2.000 kg bis 15.000 kg (ausg. Hubschrauber sowie Luftschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162910 +msgid "Liquid filled electric radiators, for space-heating and soil-heating" +msgstr "Radiatoren, elektrisch, mit Flüssigkeitsumlauf, zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnl. Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021970 +msgid "Vegetable saps and extracts (excl. opium, liquorice, hops, vanilla oleoresin and genus Ephedra)" +msgstr "Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge (ausgenommen Opium, Süßholzwurzeln, Hopfen, Vanille-Oleoresin und Gattung Ephedra)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032900 +msgid "Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. vinyl chloride \"chloroethylene\", trichloroethylene and tetrachloroethylene \"perchloroethylene\")" +msgstr "Chlorderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, ungesättigt (ausg. Vinylchlorid [Chlorethylen], Trichlorethylen und Tetrachlorethylen [Perchlorethylen])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84842000 +msgid "Mechanical seals" +msgstr "Dichtungen, mechanisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69119000 +msgid "Household and toilet articles, of porcelain or china (excl. tableware and kitchenware, baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Haushaltsgegenstände, Hygienegegenstände und Toilettengegenstände, aus Porzellan (ausg. Geschirr und andere Artikel für den Tisch- oder Küchengebrauch sowie Badewannen, Bidets, Ausgüsse \"Spülbecken\" und ähnl. Installationsgegenstände; Statuetten und andere Ziergegenstände; Krüge, Ballons und ähnl. Behälter, für Transport- oder Verpackungszwecke; Kaffee- und Gewürzmühlen mit Behältern aus keramischen Stoffen und arbeitendem Teil aus Metall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091100 +msgid "Single yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Nylon- oder anderen Polyamid-Spinnfasern von >= 85 GHT, ungezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038200 +msgid "Frozen rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Rochen „Rajidae“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039090 +msgid "Articles of tantalum, n.e.s." +msgstr "Waren aus Tantal, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209030 +msgid "Discs springs, of iron or steel" +msgstr "Tellerfedern aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024919 +msgid "Meat or offal, incl. mixtures, of domestic swine, prepared or preserved, containing, by weight, >= 80% of meat or offal of any kind, incl. pork fat and fats of any kind or origin (excl. hams, shoulders, loins, collars and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of livers and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, einschl. Mischungen, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Gehalt an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen aller Art, einschl. Schweinespeck und Fette jeder Art und Herkunft, von >= 80 GHT (ausg. Schinken, Schultern, Kotelettstränge, Nacken, und Teile davon, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68149000 +msgid "Worked mica and articles of mica (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, mica in the form of Christmas tree decorations, and plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on supports)" +msgstr "Glimmer, bearbeitet, und Glimmerwaren (ausg. elektrische Isolatoren, Isolierteile, Widerstände und Kondensatoren; Schutzbrillen aus Glimmer und Gläser dafür; Glimmer in Form von Christbaumschmuck; Platten, Blätter oder Streifen aus agglomeriertem oder rekonstituiertem Glimmer, auch auf Unterlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139120 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for tyre cord, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils" +msgstr "Walzdraht von der für Reifencord verwendeten Art, glatt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024915 +msgid "Prepared or preserved mixtures of domestic swine hams, shoulders, loins, collars and parts thereof (excl. mixtures of only loins and hams or only collars and shoulders)" +msgstr "Mischungen, Schinken, Schultern, Kotelettstränge oder Nacken und Teile davon enthaltend, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. Mischungen aus nur Kotelettsträngen und Schinken oder nur Nacken und Schultern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56013000 +msgid "Textile flock and dust and mill neps" +msgstr "Scherstaub, Knoten und Noppen, aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112200 +msgid "Tubes and pipes of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Rohre aus Kupfer-Nickel-Legierungen \"Kupfernickel\" oder Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen \"Neusilber\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024911 +msgid "Prepared or preserved domestic swine loins and parts thereof, incl. mixtures of loins or hams (excl. collars)" +msgstr "Kotelettstränge und Teile davon, einschl. Mischungen aus Kotelettsträngen und Schinken, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. Nacken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024913 +msgid "Prepared or preserved domestic swine collars and parts thereof, incl. mixtures of collars and shoulders" +msgstr "Nacken und Teile davon, einschl. Mischungen aus Nacken und Schultern, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129300 +msgid "Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen (ausg. von Crocidolite-Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224090 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s." +msgstr "Profile aus nichtrostendem Stahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet oder nur geschmiedet oder geschmiedet oder anders warmhergestellt und weitergehend bearbeitet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129985 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. those containing at least one outer ply of non-coniferous wood, of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, keine Spanplatte enthaltend und ohne Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. Holz mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelhoz, aus Bambus, Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151080 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal other than stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "Zusammenstellungen aus einem oder mehreren Messern der Pos. 8211 und einer zumindest gleichen Anzahl von Löffeln, Gabeln oder anderen Waren der Pos. 8215, aus anderen unedlen Metallen als nichtrostendem Stahl, die mindestens einen versilberten, vergoldeten oder platinierten Bestandteil enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109980 +msgid "Paper and paperboard, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached paper and paperboard coated with kaolin, paper or paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "Papiere und Pappen, ein- oder beidseitig mit anorganischen Stoffen gestrichen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. gebleicht und mit Kaolin gestrichen oder überzogen, Papiere und Pappen zum Beschreiben, Bedrucken oder zu anderen grafischen Zwecken, Kraftpapiere und -pappen, Multiplex sowie alle anders gestrichenen oder überzogenen Papiere und Pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91141000 +msgid "Springs for clocks or watches, incl. hairsprings" +msgstr "Uhrfedern, einschl. Spiralfedern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39222000 +msgid "Lavatory seats and covers, of plastics" +msgstr "Klosettsitze und Klosettdeckel, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209010 +msgid "Flat spiral springs, of iron or steel" +msgstr "Spiralflachfedern aus Eisen oder Stahl (ausg. schraubenlinienförmige Federn und Uhrfedern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279119 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern in einem gemeinsamen Gehäuse, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät (ausg. Kassettengeräte mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299097 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus not incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus and remote control apparatus, n.e.s. (excl. assemblies and sub-assemblies, parts for digital cameras, aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Sendegeräte ohne eingebautem Empfangsgerät für den Rundfunk oder das Fernsehen, Videokameraaufnahmegeräte, Funkmess-, Funknavigations- und Funkfernsteuergeräte, a.n.g. (ausg. Teile von digitalen Fotoapparaten, Antennen und Antennenreflektoren sowie Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26050000 +msgid "Cobalt ores and concentrates" +msgstr "Cobalterze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28362000 +msgid "Disodium carbonate" +msgstr "Dinatriumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332400 +msgid "Sulphates of nickel" +msgstr "Nickelsulfate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081100 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor, power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l" +msgstr "Staubsauger, einschl. Trockensauger und Nasssauger, mit eingebautem Elektromotor, Leistung <= 1 500 W und Fassungsvermögen des Staubbehälters <= 20 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8447, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen der Pos. 8447, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034518 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Roter Thunfisch \"Thunnus thynnus\", gefroren (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091100 +msgid "Diethyl ether" +msgstr "Diethylether" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051098 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with discharge lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "Decken- und Wandleuchten, elektrisch, von der mit Entladungslampen verwendeten Art (ausg. Leuchten aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281020 +msgid "Lifts and skip hoists, electrically operated" +msgstr "Personenaufzüge und Lastenaufzüge, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034512 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Roter Thunfisch, \"Thunnus thynnus\", gefroren, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85076000 +msgid "Lithium-ion accumulators (excl. spent)" +msgstr "Lithium-Ionen-Akkumulatoren (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096911 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132919 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fraktionen von Palmkernöl und Babassuöl, fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151100 +msgid "Surgical gloves, of vulcanised rubber (excl. fingerstalls)" +msgstr "Handschuhe aus Weichkautschuk, für chirurgische Zwecke (ausg. Fingerlinge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074581 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "Teile von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48204000 +msgid "Manifold business forms and interleaved carbon sets, of paper or paperboard" +msgstr "Durchschreibesätze und Durchschreibehefte, auch mit eingelegtem Kohlepapier, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096919 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 22 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132911 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Fraktionen von Palmkernöl und Babassuöl, fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099950 +msgid "Fresh or chilled fennel" +msgstr "Fenchel, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012900 +msgid "Looped pile fabrics, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Schlingengewirke und Schlingengestricke (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022010 +msgid "Cigarettes, containing tobacco and cloves" +msgstr "Zigaretten, Tabak und Nelken enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022099 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "Molkenproteine \"Lactalbumin\", einschl. Konzentrate aus zwei oder mehr Molkenproteinen, die > 80 GHT Molkenproteine, bezogen auf die Trockenmasse, enthalten, genießbar (ausg. getrocknet [in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26203000 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly copper" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Kupfer enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094199 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, (ohne Zusatz von Zucker oder Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Spinnfasern gemischt, mit einem Gewicht von <= 300 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443099 +msgid "Thorium salts" +msgstr "Salze des Thoriums" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022091 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\"" +msgstr "Molkenproteine \"Lactalbumin\", einschl. Konzentrate aus zwei oder mehr Molkenproteinen, die > 80 GHT Molkenproteine, bezogen auf die Trockenmasse, enthalten, genießbar, getrocknet \"in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072010 +msgid "Parts of slide fasteners of base metal" +msgstr "Teile von Reißverschlüssen aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97060000 +msgid "Antiques of > 100 years old" +msgstr "Antiquitäten, > 100 Jahre alt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089291 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "Teile für Auspufftöpfe \"Schalldämpfer\" und Auspuffrohre, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.92.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090011 +msgid "Wine vinegar, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Weinessig, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042290 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 1.600 kVA but <= 10.000 kVA" +msgstr "Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation, mit einer Leistung von > 1.600 kVA bis 10.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089299 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für Auspufftöpfe \"Schalldämpfer\" und Auspuffrohre, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.92.20 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189910 +msgid "Evaporators and condensers for refrigerating equipment (excl. for household refrigerators)" +msgstr "Verdampfer und Kondensatoren, für Kältemaschinen (ausg. für Haushaltsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089011 +msgid "Arrack, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Arrak, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70032000 +msgid "Cast glass and rolled glass, in wired sheets, whether or not with absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt, auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034490 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Großaugen-Thunfisch \"Thunnus obesus\", gefroren (ausg. zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279050 +msgid "Parts and accessories of instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, of instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like and of instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters, n.e.s. (excl. of gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untersuchungen \"z.B. Polarimeter, Refraktometer, Spektrometer\", für Instrumente, Apparate und Geräte zum Bestimmen der Viskosität, Porosität, Dilatation, Oberflächenspannung oder dergl. oder für für kalorimetrische, akustische oder fotometrische Messungen, einschl. Belichtungsmesser, a.n.g. (ausg. für Untersuchungsgeräte für Gase oder Rauch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622180 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (excl. machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Biegemaschinen, Abkantmaschinen und Richtmaschinen \"einschl. Pressen\", numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040091 +msgid "Sea-going pusher craft" +msgstr "Schubschiffe die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411010 +msgid "Combined reel slitting and re-reeling machines, for making up paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "Rollenschneidemaschinen und Rollenwickelmaschinen, kombiniert, für Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011040 +msgid "Dormant gladioli bulbs" +msgstr "Gladiolenzwiebeln, ruhend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319020 +msgid "Parts of indicator panels with liquid crystal displays \"LCD\" or light-emitting diodes \"LED\" and of electric sound or visual signalling equipment with flat panel display devices, n.e.s. (excl. of multichip integrated circuits)" +msgstr "Teile von Anzeigetafeln mit Flüssigkristallanzeige \"LCD\" oder Leuchtdiodenanzeige \"LED\" und von elektrischen Hörsignalgeräten und Sichtsignalgeräten mit Flachbildschirm, a.n.g. (ausg. von integrierten Multichip Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040090 +msgid "Coke and semi-coke of peat, whether or not agglomerated; retort carbon" +msgstr "Koks und Schwelkoks, aus Torf, auch agglomeriert, und Retortenkohle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. levorphanol \"INN\", dextromethorphan \"INN\", and their salts, halogen derivatives of quinoline, quinolinecarboxylic acid derivatives, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die -sonst nichtkondensiert- ein Chinolinringsystem oder Isochinolinringsystem, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Levorphanol \"INN\", Dextromethorphan \"INN\", und ihre Salze, Halogenderivate des Chinolins, Chinolincarbonsäurederivate sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019305 +msgid "Plaits and similar products of rattan plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Geflechte und ähnl. in Längsrichtung gearbeitete Waren aus Rattanflechtstoffen, auch miteinander zu Bändern verbunden (ausg. Bindfäden, Seile und Taue; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130020 +msgid "Unwrought cermets" +msgstr "Cermets in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162010 +msgid "Furnace burners, only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device" +msgstr "Brenner ausschließlich für Gasfeuerungsanlagen, in Blockbauweise, mit eingebautem Ventilator und Kontrollvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074919 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, ungeflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Polyethylen oder Polypropylen, mit einem Titer von > 50.000 dtex \"5 g/m\" (ausg. Bindegarne oder Pressengarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201010 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the textile industry" +msgstr "Kalander und Walzwerke, von der in der Textilindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 25 g/m² bis 70 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen sowie aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90029000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters)" +msgstr "Linsen, Prismen, Spiegel und andere optische Elemente, aus Stoffen aller Art, für Instrumente, Apparate und Geräte, gefasst (ausg. solche aus optisch nicht bearbeitetem Glas sowie Filter und Objektive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019190 +msgid "Live trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\"" +msgstr "Forellen der Arten \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita und Oncorhynchus gilae\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101900 +msgid "Waferboard and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. particle board, oriented strand board, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "\"Waferboard\"-Platten und ähnl. Platten, aus Holz, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt (ausg. Spanplatten, \"oriented strand board\"-Platten, Faserplatten und Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340019 +msgid "Printed circuits consisting only of conductor elements and contacts (excl. multiple printed circuits)" +msgstr "Einlagenschaltungen, gedruckt, nur mit Leiterbahnen oder Kontakten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Axminster-Teppiche aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, unkonfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090019 +msgid "Wine vinegar, in containers holding > 2 l" +msgstr "Weinessig, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094991 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013300 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 75 kW but <= 375 kW" +msgstr "Gleichstrommotoren und Gleichstromgeneratoren, mit einer Leistung von > 75 kW bis 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59112000 +msgid "Bolting cloth, whether or not made up" +msgstr "Müllergaze, auch konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039091 +msgid "Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, incl. shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals (excl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, and brooms or brushes consisting of twigs or other vegetable materials)" +msgstr "Bürstenwaren für die Straßen- und Haushaltsreinigung, einschl. Schuhbürsten und Kleiderbürsten sowie Bürsten für die Tierpflege (ausg. Bürsten, die Teile von Maschinen, Apparaten oder Fahrzeugen sind sowie Besen, aus Reisig oder anderen pflanzlichen Stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094999 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39161000 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of ethylene, whether or not surface-worked but not further worked" +msgstr "Monofile mit einem größten Durchmesser von > 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung, aus Polymeren des Ethylens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m²" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062094 +msgid "Medium grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", mittelkörnig (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062096 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3 (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122180 +msgid "Hydraulic power engines and motors, linear acting \"cylinders\" (excl. hydraulic systems)" +msgstr "Wasserkraftmaschinen und Hydromotoren, linear arbeitend \"Arbeitszylinder\", hydraulische (ausg. Hydrosysteme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062092 +msgid "Round grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", rundkörnig (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249070 +msgid "Fire-proofing, water-proofing and similar chemical protective preparations used in the building industry" +msgstr "Flammschutzmittel, Wasserschutzmittel und ähnl. chemische Zubereitungen für den Schutz von Bauwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062100 +msgid "Frozen edible bovine tongues" +msgstr "Zungen von Rindern, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062098 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3 (ausg. parboiled)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51032000 +msgid "Waste of wool or of fine animal hair, incl. yarn waste (excl. noils and garnetted stock)" +msgstr "Abfälle von Wolle oder feinen Tierhaaren \"einschl. Garnabfälle\" (ausg. Kämmlinge sowie Reißspinnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024090 +msgid "Bran, sharps and other residues of cereals, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those of maize, rice and wheat and those with a starch content of <= 28%, provided that either <=10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through has an ash content of >= 1,5%)" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide (ausg. von Mais, Reis oder Weizen sowie mit einem Gehalt an Stärke von <= 28 GHT, vorausgesetzt, dass entweder <= 10 GHT der Ware durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,2 mm hindurchgehen oder bei einem Siebdurchgang von > 10 GHT der auf die Trockenmasse bezogene Aschegehalt des Siebdurchgangs >= 1,5 GHT beträgt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034235 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton (excl. denim, cut corduroy, knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Rippenschusssamt oder Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, aus Denim oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589120 +msgid "Turning centres for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal turning centres)" +msgstr "Drehzentren zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Horizontal-Drehzentren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031091 +msgid "Metal cupboards with doors, shutters or flaps, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Metallschränke mit Türen oder Rollläden, von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219097 +msgid "Articles of wood, n.e.s." +msgstr "Waren aus Holz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219095 +msgid "Coffins of wood" +msgstr "Särge aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037500 +msgid "Dichloropentafluoropropanes" +msgstr "Dichlorpentafluorpropane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219091 +msgid "Articles of fibreboard, n.e.s." +msgstr "Waren aus Holzfaserplatten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019090 +msgid "Coffee substitutes containing coffee in any proportion" +msgstr "Kaffeemittel mit beliebigem Kaffeegehalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089031 +msgid "Glazed ceramic double tiles of the 'Spaltplatten' type (excl. of common pottery)" +msgstr "Spaltplatten, keramisch, glasiert (ausg. aus gewöhnlichem Ton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061011 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Mangandioxidelemente und Mangandioxidbatterien, alkalisch, in Form von Rundzellen (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043900 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039031 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39241000 +msgid "Tableware and kitchenware, of plastics" +msgstr "Geschirr und andere Artikel für den Tisch- oder Küchengebrauch, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039033 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73159000 +msgid "Parts of skid chain, stud-link chain and other chains of heading 7315 (excl. articulated link chain)" +msgstr "Teile von Gleitschutzketten, Stegketten und anderen Ketten der Pos. 7315 (ausg. von Gelenkketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193200 +msgid "Thin sheets \"voiles\" of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Vliese aus regellos geschichteten Glasfasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142080 +msgid "Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (excl. inertial navigation systems, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Navigationsinstrumente, -apparate und -geräte für die Luft- oder Raumfahrt (ausg. Trägheitsnavigationssysteme, Kompasse und Funknavigationsgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061018 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Mangandioxidelemente und Mangandioxidbatterien, alkalisch (ausg. ausgebrauchte sowie Rundzellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039039 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012090 +msgid "Soap in paste form \"soft soap\" or in aqueous solution \"liquid soap\"" +msgstr "Seifen in Form von Pasten \"Schmierseifen\" oder in wässriger Lösung \"flüssige Seifen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101200 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with textile materials" +msgstr "Förderbänder aus vulkanisiertem Kautschuk, nur mit textilen Spinnstoffen verstärkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075910 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Kraken \"Octopus-Arten\", gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053010 +msgid "Intermixtures or interalloys of rare-earth metals, scandium and yttrium" +msgstr "Seltenerdmetalle, Scandium und Yttrium, untereinander gemischt oder miteinander legiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031010 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of natural cork" +msgstr "Stopfen, zylindrisch, aus Naturkork" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069100 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Antilopen, Rehen, Elchen, Elefanten und anderen Tieren, einschl. Meerestieren, enthaart, und Leder von haarlosen Tieren, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, auch gespalten (ausg. zugerichtet, von Rindern und Kälbern, Pferden und anderen Einhufern, Schafen und Lämmern, Ziegen oder Zickeln, Schweinen und Kriechtieren sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021100 +msgid "Styrene-butadiene rubber latex \"SBR\"; carboxylated styrene-butadiene rubber latex \"XSBR\"" +msgstr "Latex von Styrol-Butadien-Kautschuk \"SBR\" oder von carboxyliertem Styrol-Butadien-Kautschuk \"XSBR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803010 +msgid "Moulding patterns of wood" +msgstr "Gießereimodelle aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021090 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and oil and oleostearin)" +msgstr "Talg von Rindern, Schafen oder Ziegen (ausg. zu industriellen technischen Zwecken sowie Öl und Oleostearin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91129000 +msgid "Parts of clock and watch cases, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "Teile von Gehäusen für Uhrmacherwaren (ausg. für Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102), a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84723000 +msgid "Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps" +msgstr "Briefsortiermaschinen, Brieffaltmaschinen, Briefkuvertier- und Streifbandanlegemaschinen, Brieföffnungsmaschinen, Briefschließmaschinen, Briefsiegelmaschinen, Markenfrankiermaschinen und Briefmarkenentwertunggsmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren aus Bleikristall, zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011091 +msgid "Universal AC-DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "Allstrom-\"Universal-\"motoren mit einer Leistung von <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39231000 +msgid "Boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics" +msgstr "Dosen, Kisten, Verschläge und ähnl. Transport- oder Verpackungsmittel, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334100 +msgid "Levorphanol \"INN\" and its salts" +msgstr "Levorphanol \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501190 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 6 kg but <= 10 kg" +msgstr "Waschvollautomaten zum Waschen von Wäsche, mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von > 6 kg bis 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089050 +msgid "Frozen aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all frozen flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Wirbellose Wassertiere, gefroren (ausg. Krebstiere, Weichtiere, Seegurken, Seeigel und Quallen); alle Mehle, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren und Weichtieren, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051070 +msgid "Waste of polypropylene staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von Polypropylen-Spinnfasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251990 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", non-grain-oriented" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von >= 600 mm, kaltgewalzt, nichtkornorientiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176990 +msgid "Apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, incl. apparatus for communication in a wired or wireless network [such as a local or wide area network] (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks, base stations, apparatus for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, videophones, entry-phone systems, reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy and transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Sende- oder Empfangsgeräte für Töne, Bilder oder andere Daten, einschl. Apparate für die Kommunikation in einem drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerk [wie ein lokales Netzwerk oder ein Weitverkehrsnetzwerk] (ausg. Fernsprechapparate für zellulare Netzwerke oder für andere drahtlose Netzwerke, Basisstationen, Geräte zum Empfangen, Konvertieren und Senden oder Regenerieren von Tönen, Bildern oder anderen Daten, Videofone, Empfangsgeräte für den Funksprech- oder Funktelegrafieverkehr sowie solche der Pos. 8443, 8525, 8527 oder 8528)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146990 +msgid "Quinones (excl. anthraquinone and 1,4-naphthoquinone)" +msgstr "Chinone (ausg. Anthrachinon und 1,4-Naphthochinon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025419 +msgid "Fresh or chilled hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and southern hake)" +msgstr "Seehechte \"Merluccius-Arten\", frisch oder gekühlt (ausg. Kap-Hecht, Tiefenwasser-Kapseehecht und Südlicher Seehecht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042128 +msgid "White wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Veneto, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55069000 +msgid "Synthetic staple fibres carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Spinnfasern, synthetisch, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet (ausg. aus Polyacryl, Modacryl, Polyestern, Nylon oder anderen Polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121300 +msgid "Beryllium waste and scrap (excl. ashes and residues containing beryllium)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Beryllium (ausg. Aschen und Rückstände, Beryllium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042124 +msgid "White wines produced in Lazio [Latium], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Lazio, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042127 +msgid "White wines produced in Trentino, Alto Adige and Friuli, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus dem Trentino \"Trentin\", aus Alto Adige \"Südtirol\" und aus Friuli, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042126 +msgid "White wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus der Toscana, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072299 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Virola, Imbuia und Balsa, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042123 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Tokaj \"z.B. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042122 +msgid "White wines produced in Rheinhessen, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Rheinhessen, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818063 +msgid "Gate valves of steel for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Schieber für Rohr- oder Schlauchleitungen usw., aus Stahl (ausg. Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818061 +msgid "Gate valves of cast iron for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Schieber für Rohr- oder Schlauchleitungen usw., aus Gusseisen (ausg. Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029090 +msgid "Toxins and similar products, e.g. plasmodia (excl. vaccines and cultures of micro-organisms)" +msgstr "Toxine und ähnl. Erzeugnisse \"z.B. Malariaerreger\" (ausg. Vaccine und Kulturen von Mikroorganismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90012000 +msgid "Sheets and plates of polarising material" +msgstr "Stoffe, polarisierend, in Form von Folien oder Platten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151090 +msgid "Window or wall air conditioning machines \"split-system\"" +msgstr "\"Split-Klimasysteme\" [Klima-Anlagen aus getrennten Einzelelementen] zum Einbau in Wände oder Fenster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021120 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818069 +msgid "Gate valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. of cast iron or steel, and taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Schieber für Rohr- oder Schlauchleitungen usw. (ausg. aus Gusseisen oder Stahl sowie Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022010 +msgid "Maple sugar, in solid form, flavoured or coloured" +msgstr "Ahornzucker, fest, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035105 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle, with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder und einer Hauptsohle aus Holz, den Knöchel bedeckend, weder mit Innensohle noch mit einem Metallschutz in der Vorderkappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019100 +msgid "Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof" +msgstr "Wörterbücher und Enzyklopädien, auch in Form von Teilheften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151990 +msgid "Supported catalysts, n.e.s. (excl. supported catalysts with precious metal, a precious-metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance and catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0)" +msgstr "Katalysatoren auf Trägern fixiert, a.n.g. (ausg. mit Edelmetall oder einer Edelmetallverbindung oder mit Nickel oder einer Nickelverbindung als aktiver Substanz sowie Katalysator in Form von Körnern, die zu >= 90 GHT Abmessungen von <= 10 Mikrometer aufweisen, aus einer auf einem Träger aus Magnesiumsilicat fixierten Mischung von Oxiden, mit einem Gehalt an Kupfer von 20 GHT bis 35 GHT und Bismut von 2 GHT bis 3 GHT und einer augenscheinlichen Dichte von 0,2 bis 1,0)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25049000 +msgid "Natural graphite (excl. in powder or in flakes)" +msgstr "Grafit, natürlich (ausg. in Pulverform oder in Flocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134991 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. aus vorgespanntem Glas oder mit einem Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin bei Temperaturen von 0°C bis 300°C, Waren aus Glaskeramik oder aus Bleikristall, Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01031000 +msgid "Pure-bred breeding swine" +msgstr "Zuchtschweine, reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134999 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. aus vorgespanntem Glas oder mit einem Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin bei Temperaturen von 0°C bis 300°C, Waren aus Glaskeramik oder aus Bleikristall, Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031030 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. completely cooked mushrooms and provisionally preserved mushrooms)" +msgstr "Pilze der Gattung Agaricus, zubereitet oder haltbar gemacht, anders als mit Essig oder Essigsäure (ausg. vollständig gegart und nur vorläufig haltbar gemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091900 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster (excl. ornamented, faced or reinforced with paper or paperboard only, and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen und ähnl. Waren, aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips, nichtverziert (ausg. nur mit Papier oder Pappe überzogen oder verstärkt sowie gipsgebundene Waren zu Wärme-, Kälte- oder Schallschutzzwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84014000 +msgid "Parts of nuclear reactors, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "Teile von Kernreaktoren, a.n.g. \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034211 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational trousers and breeches of cotton (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufshosen, lang, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62142000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131090 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, whether or not skinned or split (excl. peas for sowing)" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\", trocken und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85461000 +msgid "Electrical insulators of glass (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolatoren für elektrotechnische Zwecke, aus Glas (ausg. Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061090 +msgid "Uppers, whether or not attached to soles other than outer soles, and parts thereof (excl. stiffeners and general parts made of leather or asbestos)" +msgstr "Schuhoberteile \"auch an Sohlen befestigt, nicht jedoch an Laufsohlen\" und Teile davon (ausg. Verstärkungen sowie allgemein Teile aus Leder oder Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052300 +msgid "Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, buntgewirkt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278099 +msgid "Non-electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for determining surface tension or the like, or for measuring heat or sound, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untersuchungen oder zum Bestimmen der Oberflächenspannung oder dergl. oder für kalorimetrische oder akustische Messungen, nichtelektronisch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596910 +msgid "Tool milling machines for metals, not numerically controlled" +msgstr "Werkzeugfräsmaschinen für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151200 +msgid "Supported catalysts with precious metal or a precious-metal compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "Katalysatoren, auf Trägern fixiert, mit Edelmetall oder einer Edelmetallverbindung als aktiver Substanz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055900 +msgid "Molluscs, prepared or preserved (excl. smoked, oysters, scallops, mussels, cuttle fish, squid, octopus, abalone, snails, and clams, cockles and arkshells)" +msgstr "Weichtiere, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert, Austern, Kamm-Muscheln, Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken, Seeohren, Schnecken sowie Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169100 +msgid "Floor coverings and mats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with chamfered sides, rounded corners or shaped edges or otherwise worked (excl. those simply cut to rectangular or square shape and goods of cellular rubber)" +msgstr "Bodenbeläge und Fußmatten, aus Weichkautschuk, mit abgeschrägten oder geformten Kanten oder abgerundeten Ecken oder mit durchbrochenen Rändern oder auf andere Weise bearbeitet (ausg. lediglich quadratisch oder rechteckig zugeschnitten sowie Waren aus Zellkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553090 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast or wrought steel" +msgstr "Walzen für Metallwalzwerke, aus Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104010 +msgid "Fresh cowberries, foxberries or mountain cranberries \"fruit of the species Vaccinium vitis-idaea\"" +msgstr "Preiselbeeren der Art Vaccinium vitis-idaea, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019990 +msgid "Unwrought lead (excl. lead containing by weight antimony as the principal other element, lead for refining containing by weight >= 0,02% of silver (bullion lead) and refined lead)" +msgstr "Blei in Rohform (ausg. Antimon als gewichtsmäßig vorherrschendes anderes Element enthaltend, Blei zum Raffinieren mit einem Silbergehalt von >= 0,02 GHT [Werkblei] sowie raffiniertes Blei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029910 +msgid "Natural rubber products modified by the incorporation of plastics (excl. depolymerised natural rubber)" +msgstr "Naturkautschuk, modifiziert durch Pfropfen oder Mischen von Kunststoffen (ausg. depolymerisierter Naturkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010015 +msgid "Flour of common wheat and spelt" +msgstr "Mehl von Weichweizen und Spelz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72159000 +msgid "Bars or rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s." +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182900 +msgid "Non-threaded articles, of iron or steel" +msgstr "Befestigungselemente und Befestigungsvorrichtungen, ohne Gewinde, aus Eisen oder Stahl, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059020 +msgid "Electromagnets; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices" +msgstr "Elektromagnete; Spannplatten, Spannfutter und ähnl. dauermagnetische oder elektromagnetische Aufspannvorrichtungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25120000 +msgid "Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of <= 1" +msgstr "Fossilienmehle, kieselsäurehaltig, z.B. Kieselgur, Tripel und Diatomit, und ähnl. kieselsäurehaltige Erden, auch gebrannt, mit einem Schüttgewicht von <= 1" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030010 +msgid "Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and derivatives thereof (excl. impure gelatins)" +msgstr "Gelatine, auch in quadratischen oder rechteckigen Blättern, auch an der Oberfläche bearbeitet oder gefärbt, und ihre Derivate (ausg. unreine Gelatine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022118 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg or put up otherwise" +msgstr "Milch und Rahm, in fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 und <= 27 GHT, ungesüßt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055980 +msgid "Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s." +msgstr "Handwerkzeuge (einschl. Glasschneidediamanten) aus unedlen Metallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030010 +msgid "Tubes and pipes of a kind used in pressure systems, of cast iron" +msgstr "Druckrohre aus Gusseisen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44130000 +msgid "Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes" +msgstr "Metallholz und anderes verdichtetes Holz in Blöcken, Platten, Brettern oder Profilen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439110 +msgid "Parts and accessories of printing machinery for use in the production of semiconductors, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Druckmaschinen und -apparaten zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022111 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5% but < 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 und < 27 GHT, ungesüßt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071420 +msgid "Frozen halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Hälften oder Viertel von Hühnern \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071350 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, unentbeint, von Hühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041950 +msgid "Rolled or flaked maize grains" +msgstr "Getreidekörner von Mais, gequetscht oder als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221100 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "Heizkörper für Zentralheizungen, nicht elektrisch beheizt, und Teile davon, aus Gusseisen (ausg. Teile, an anderer Stelle genannt oder inbegriffen sowie Zentralheizungskessel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029980 +msgid "Ferro-alloys (excl. ferro-manganese, ferro-silicon, ferro-silico-manganese, ferro-chromium, ferro-silico-chromium, ferro-nickel, ferro-molybdenum, ferro-tungsten, ferro-silico-tungsten, ferro-titanium, ferro-silico-titanium, ferro-vanadium, ferro-niobium, ferro-phosphorus and ferro-silico-magnesium)" +msgstr "Ferrolegierungen (ausg. Ferromangan, Ferrosilicium, Ferrosiliciummangan, Ferrochrom, Ferrosiliciumchrom, Ferronickel, Ferromolybdän, Ferrowolfram, Ferrosiliciumwolfram, Ferrotitan, Ferrosiliciumtitan, Ferrovanadium, Ferroniob, Ferrophosphor und Ferrosiliciummagnesium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248110 +msgid "Agricultural or horticultural watering appliances, whether or not hand-operated" +msgstr "Apparate, mechanisch, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau, zur Bewässerung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199100 +msgid "Articles of copper, cast, moulded, stamped or forged, but not further worked, n.e.s." +msgstr "Waren aus Kupfer, gegossen oder geschmiedet, jedoch nicht weiter bearbeitet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022300 +msgid "Granite and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche; Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029310 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of nonwovens of man-made fibres (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Vliesstoffen aus Chemiefasern (ausg. Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63069000 +msgid "Camping goods of textile materials (excl. tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)" +msgstr "Campingausrüstungen aus Spinnstoffen (ausg. Zelte, Markisen, Segel und Luftmatratzen, Rucksäcke, Tornister und ähnl. Behältnisse sowie Schlafsäcke, Matratzen und Kissen, mit Füllungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181100 +msgid "Lactic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Milchsäure, ihre Salze und Ester (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32071000 +msgid "Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "Pigmente, zubereitet, zubereitete Trübungsmittel, zubereitete Farben und ähnl. Zubereitungen von der in der Keramikindustrie, Emaillierindustrie oder Glasindustrie verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254100 +msgid "Built-in jacking systems of a type used in garages" +msgstr "Hebebühnen, ortsfest, von der in Kraftfahrzeugwerkstätten verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314100 +msgid "Optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte, optisch, zum Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen oder zum Prüfen von Fotomasken und Reticles für die Herstellung von Halbleiterbauelementen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29411000 +msgid "Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof" +msgstr "Penicilline und ihre Derivate mit Penicillansäurestruktur; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused triazine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. melamine, atrazine \"ISO\", propazine \"ISO\", simazine \"ISO\", hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\", methenamine [INN] \"hexamethylenetetramine\" and 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die einen nichtkondensierten Triazinring, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Melamin sowie Atrazin [ISO], Propazin [ISO], Simazin [ISO], Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin [Hexogen, Trimethylentrinitramin], Methenamin \"INN\" [Hexamethylentetramin] und 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis[octylthio]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-phenol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072090 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen, auswechselbar, zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen von Gänsen \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481010 +msgid "Spent primary cells and spent primary batteries, electrical" +msgstr "Primärelemente und Primärbatterien, elektrisch, ausgebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05061000 +msgid "Ossein and bones treated with acid" +msgstr "Ossein und mit Säure behandelte Knochen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049300 +msgid "Articles for interior furnishing, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Waren zur Innenausstattung, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Decken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge [Schabracken], Bettüberwürfe, Lampenschirme und Waren der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Axminster-Teppiche aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, konfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060010 +msgid "Piquette, obtained by grape marc" +msgstr "Tresterwein, aus Traubentrester gewonnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with with base metals, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, jedoch < 0,6 GHT, überzogen (ausg. mit unedlen Metallen überzogen sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25241000 +msgid "Crocidolite asbestos (excl. products made from crocidolite)" +msgstr "Krokydolith-Asbest (ausg. Asbestwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90022000 +msgid "Filters, optical, being parts of or fittings for instruments, apparatus and appliances, framed or mounted" +msgstr "Filter, optisch, für Instrumente, Apparate und Geräte, gefasst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135061 +msgid "Hydraulic fluid power piston pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydro-Kolbenpumpen (ausg. Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72126000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, plattiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39073000 +msgid "Epoxide resins, in primary forms" +msgstr "Epoxidharze in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle oder mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121110 +msgid "Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Sonnenblumenöl und Safloröl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079290 +msgid "Elbows and bends, of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "Rohrbogen und -winkel, aus Eisen oder Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110013 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity >= 20 l to <= 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, nahtlos, für verdichtete oder verflüssigte Gase, für einen Druck >= 165 bar, mit einem Fassungsvermögen >= 20 l bis <= 50 l (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081999 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "Schalenfrüchte und andere Samen, einschl. Mischungen, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zucker haltbar gemacht jedoch nicht in Sirup eingelegt, Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, Erdnüsse, geröstete Nüsse sowie Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse und deren Mischungen mit einem Gehalt an tropischen Nüssen von >= 50 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163299 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm (excl. 7216.32.91)" +msgstr "I-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von > 220 mm (ausg. mit parallelen Flanschflächen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049540 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of coalfish \"Pollachius virens\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Köhler \"Pollachius virens\", gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Unterziehpullis sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081993 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Mandeln und Pistazien, geröstete, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081992 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, einschl. Mischungen mit einem Gehalt an diesen Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110019 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity > 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, nahtlos, für verdichtete oder verflüssigte Gase, für einen Druck >= 165 bar, mit einem Fassungsvermögen > 50 l (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161020 +msgid "Gloves, impregnated, coated or covered with rubber, knitted or crocheted" +msgstr "Fingerhandschuhe aus Gewirken oder Gestricken, mit Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70194000 +msgid "Woven fabrics of glass fibres made from rovings" +msgstr "Gewebe aus Glasseidensträngen \"Rovings\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337900 +msgid "Lactams (excl. 6-hexanelactam \"epsilon-caprolactam\", clobazam \"INN\", methyprylon \"INN\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Lactame (ausg. 6-Hexanlactam [epsilon-Caprolactam], Clobazam \"INN\", Methyprylon \"INN\" sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081995 +msgid "Roasted nuts, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Nüsse, geröstete, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Erdnüsse, Mandeln und Pistazien sowie Kokosnüsse, Kascha-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterziehpullis sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032600 +msgid "Frozen eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "Aale \"Anguilla-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099200 +msgid "Parts and accessories for string musical instruments without keyboards, n.e.s. (excl. strings and those for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically)" +msgstr "Teile und Zubehör für Saiten-Musikinstrumente ohne Klaviatur, a.n.g. (ausg. Musiksaiten sowie für Musikinstrumente, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muß)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269092 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, n.e.s." +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, freiformgeschmiedet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, für den Aufzug ausschließlich mit der Hand (ausg. mit Boden aus Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096990 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 30 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064300 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, buntgewirkt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129020 +msgid "Solid or cushion tyres, of rubber" +msgstr "Vollreifen oder Hohlkammerreifen, aus Kautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29110000 +msgid "Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Acetale und Halbacetale, auch mit anderen Sauerstoff-Funktionen, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169100 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. for babies)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151010 +msgid "Electronic rangefinders" +msgstr "Entfernungsmesser, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42010000 +msgid "Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddlebags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602)" +msgstr "Sattlerwaren für alle Tiere \"einschl. Zugtaue, Leinen, Kniekappen, Maulkörbe, Satteldecken, Satteltaschen, Hundedecken und dergl.\", aus Stoffen aller Art (ausg. Haltegurte für Kinder und Erwachsene sowie Reitpeitschen und andere Waren der Pos. 6602)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85119000 +msgid "Parts of electrical ignition or starting equipment, generators, etc. of heading 8511, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Zündapparaten, Zündvorrichtungen, Anlassern, Lichtmaschinen usw. der Pos. 8511, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313100 +msgid "Parts of lifts, skip hoists or escalators, n.e.s." +msgstr "Teile von Personenaufzügen, Lastenaufzügen oder Rolltreppen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101200 +msgid "Copper alloy foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Kupferlegierungen, ohne Unterlage, mit einer Dicke von <= 0,15 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212, Metallgarne und metallisierte Garne sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54031000 +msgid "High-tenacity yarn of viscose rayon filament (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, hochfest, aus Viskose-Filamenten (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249007 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness (excl. of tool steel, high-speed steel and articles of subheading 7224.90.05)" +msgstr "Halbzeug aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen, mit einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl sowie Waren der Unterpos. 7224.90.05)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249005 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight <= 0,7% of carbon, 0,5% to 1,2% of manganese, 0,6% to 2,3% of silicon, or of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to chapter 72, of square or rectangular cross-section, hot rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness" +msgstr "Halbzeug aus Stahl mit einem Gehalt an Kohlenstoff von <= 0,7 GHT, an Mangan von 0,5 bis 1,2 GHT und an Silicium von 0,6 bis 2,3 GHT oder aus Stahl mit einem Borgehalt von >= 0,0008 GHT, ohne dass ein anderes Element den in der Anmerkung 1 f zu Kap. 72 angegebenen Mindestanteil erreicht, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen, mit einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072011 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of < 3 m" +msgstr "Gewebe aus Streifen oder dergl. aus Polyethylen oder Polypropylen, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und mit einem größten Durchmesser von <= 1 mm, mit einer Breite von < 3 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444010 +msgid "Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium derived from U 233 or compounds of these products" +msgstr "Uran, an U 233 abgereichert, und seine Verbindungen; Legierungen, Dispersionen, einschl. Cermets, keramische Erzeugnisse und Mischungen, die an U 233 abgereichertes Uran oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012100 +msgid "Flax, broken or scutched" +msgstr "Flachs \"Leinen\", gebrochen oder geschwungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029050 +msgid "Cultures of micro-organisms (excl. yeasts)" +msgstr "Kulturen von Mikroorganismen (ausg. Hefen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103090 +msgid "Fresh whitecurrants and gooseberries" +msgstr "weiße Johannisbeeren und Stachelbeeren, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089100 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Unterhemden, Slips und andere Unterhosen, Negligees, Bademäntel und -jacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider, Unterröcke, Nachthemden, Schlafanzüge Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032280 +msgid "Men's or boys' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072019 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of >= 3 m" +msgstr "Gewebe aus Streifen oder dergl. aus Polyethylen oder Polypropylen, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und mit einem größten Durchmesser von <= 1 mm, mit einer Breite von >= 3 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089050 +msgid "Titanium plates, sheets, strip and foil" +msgstr "Bleche, Bänder und Folien, aus Titan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089945 +msgid "Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Pflaumen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149420 +msgid "Brakes, incl. coaster braking hubs and hub brakes, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Bremsen, einschl. Bremsnaben, für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779080 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s. (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits, and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen oder zum Herstellen von Waren aus diesen Stoffen der Unterpositionen 8477 10 00 bis 8477 80 99, a.n.g. (ausg. Teile von Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen sowie aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029095 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 0,2% but < 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Getränke, nichtalkoholhaltig, mit einem Gehalt an Fetten aus Milch oder Milcherzeugnissen von >= 0,2 GHT, jedoch < 2 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029091 +msgid "Non-alcoholic beverages containing < 0,2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Getränke, nichtalkoholhaltig, mit einem Gehalt an Fetten aus Milch oder Milcherzeugnissen von < 0,2 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022905 +msgid "Live cattle of the sub-genus Bibos or Poephagus (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Rinder, lebend, der Untergattung Bibos oder Poephagus (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029099 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Getränke, nichtalkoholhaltig, mit einem Gehalt an Fetten aus Milch oder Milcherzeugnissen von >= 2 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29225000 +msgid "Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function (excl. amino-alcohols, amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters and salts thereof, amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, and salts thereof, amino-acids and their esters and salts thereof)" +msgstr "Aminoalkoholphenole, Aminophenolsäuren und andere Aminoverbindungen mit Sauerstoff-Funktionen (ausg. Aminoalkohole, Aminonaphthole und andere Aminophenole, ihre Ether und Ester, und ihre Salze, Aminoaldehyde, Aminoketone und Aminochinone, und ihre Salze, Aminosäuren und ihre Ester sowie Salze dieser Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85087000 +msgid "Parts of vacuum cleaners, dry cleaners and wet vacuum cleaners, n.e.s." +msgstr "Teile von Staubsaugern, Trockensaugern und Nasssaugern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019080 +msgid "Parts of seats, not of wood, n.e.s." +msgstr "Teile von Sitzmöbeln (nicht aus Holz), a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power <= 50 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einer Leistung von <= 50 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8408.20.10 sowie Motoren für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82100000 +msgid "Hand-operated mechanical devices, of base metal, weighing <= 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink" +msgstr "Geräte, handmechanisch, aus unedlen Metallen, mit einem Gewicht von <= 10 kg, zum Vorbereiten, Zubereiten oder Anrichten von Speisen oder Getränken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182191 +msgid "Household refrigerators compression-type, of a capacity <= 250 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "Kompressorkühlschränke für den Haushalt, mit einem Inhalt von <= 250 l (ausg. Tisch- und Einbaukühlschränke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054100 +msgid "2-Ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\"" +msgstr "2-Ethyl-2-\"hydroxymethyl\"propan-1,3-diol \"Trimethylolpropan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87049000 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with engines other than internal combustion piston engine (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10 and special purpose motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "Lastkraftwagen mit anderem Motor als Kolbenverbrennungsmotor (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10 sowie Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045990 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre or >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m² (ausg. ungebleicht oder in der Masse einheitlich gebleicht und mit einem Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz von > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, oder mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26030000 +msgid "Copper ores and concentrates" +msgstr "Kupfererze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198181 +msgid "Magnetic tape recorders using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds" +msgstr "Magnetbandgeräte für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe, für Magnetbänder auf Spulen, mit ausschließlich einer Bandlaufgeschwindigkeit bei der Tonaufnahme und -wiedergabe von 19 cm/s oder mit unterschiedlichen Bandlaufgeschwindigkeiten bei der Tonaufnahme und -wiedergabe, sofern eine dieser Bandlaufgeschwindigkeiten 19 cm/sec beträgt und die anderen Geschwindigkeiten niedriger sind" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030010 +msgid "Safety fuses and detonating fuses" +msgstr "Sicherheitszündschnüre und Sprengzündschnüre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182159 +msgid "Household refrigerators, compression-type, building-in type" +msgstr "Kompressor-Einbaukühlschränke für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55039000 +msgid "Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of polypropylene, acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "Spinnfasern, synthetische, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet (ausg. aus Polypropylen, Polyacryl, Modacryl, Polyestern, Nylon oder anderen Polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198185 +msgid "Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, telephone answering machines, dictating machines, cassette recorders and apparatus using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds)" +msgstr "Magnetbandgeräte für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe (ausg. solche die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden sowie Telefonanrufbeantworter, Diktiergeräte, Kassettenrekorder sowie Geräte für Magnetbänder auf Spulen, mit entweder nur einer Bandlaufgeschwindigkeit von 19 cm/s oder mit dieser und anderen niedrigeren Bandlaufgeschwindigkeiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178030 +msgid "Ovens and furnaces for firing ceramic products" +msgstr "Öfen zum Brennen von keramischen Produkten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333900 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Draht-Stellwiderstände \"einschl. Rheostate und Potenziometer\", für eine Leistung von > 20 W (ausg. Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83100000 +msgid "Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608)" +msgstr "Aushängeschilder, Hinweisschilder, Namensschilder und ähnl. Schilder, Zahlen, Buchstaben und andere Zeichen, aus unedlen Metallen, einschl. Verkehrsschilder (ausg. Schilder und Zeichen der Pos. 9405, Drucktypen und dergl. sowie Signaltafeln, Signalscheiben und Signalflügel für Verkehrswege der Pos. 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076010 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, boneless" +msgstr "Teile von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", entbeint, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, roh, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, ausschließlich zum Herstellen von Rohren mit anderen Querschnitt und anderer Wanddicke bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159010 +msgid "Catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol (excl. supported catalysts)" +msgstr "Ethyltriphenylphosphoniumacetat-Katalysatoren, in Methanol gelöst (ausg. auf Trägern fixierte Katalysatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089420 +msgid "Disinfectants, based on halogenated compounds, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfektionsmittel und ähnl. Erzeugnisse auf der Grundlage von halogenierten Verbindungen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072510 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Truthühner 80 v.H.\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046311 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Arbeitskleidung und Berufshosen, lang, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84703000 +msgid "Calculating machines, non-electronic" +msgstr "Rechenmaschinen, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyester-Spinnfasern von >= 85 GHT, gefärbt oder buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032010 +msgid "Beet-pulp" +msgstr "Rübenschnitzel, ausgelaugt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12141000 +msgid "Alfalfa meal and pellets" +msgstr "Mehl und Pellets von Luzerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092919 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Pampelmusensaft oder Grapefruitsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,6 GHT, mit unedlen Metallen überzogen (ausg. verzinkt sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022990 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon (excl. that containing by weight >= 4% but <= 10% of magnesium)" +msgstr "Ferrosilicium, mit einem Siliciumgehalt von <= 55 GHT (ausg. mit einem Magnesiumgehalt von 4 bis 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333950 +msgid "Fluroxypyr \"ISO\" methyl ester" +msgstr "Methylester von Fluroxypyr \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138900 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos, and brake linings and pads)" +msgstr "Reibungsbeläge \"z.B. Platten, Rollen, Streifen, Segmente, Scheiben, Ringe, Klötze\", für Kupplungen und dergl., auf der Grundlage von mineralischen Stoffen oder Zellstoff, auch in Verbindung mit Spinnstoffen oder anderen Stoffen (ausg. Asbest enthaltend sowie Bremsbeläge und Bremsklötze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48010000 +msgid "Newsprint as specified in Note 4 to chapter 48, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Zeitungsdruckpapier gemäß Anmerkung 4 zu Kapitel 48, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092911 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Pampelmusensaft oder Grapefruitsaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333955 +msgid "4-Methylpyridine" +msgstr "4-Methylpyridin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31026000 +msgid "Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Doppelsalze und Mischungen von Calciumnitrat \"Kalksalpeter\" und Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129098 +msgid "Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption (excl. cherries, apricots, oranges, papaws \"papayas\", fruit of the species Vaccinium myrtillus, guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola-nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. Kirschen, Aprikosen [Marillen], Orangen, Papaya-Früchte, Heidelbeeren der Art Vaccinium myrtillus, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161600 +msgid "Binapacryl (ISO)" +msgstr "Binapacryl [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028940 +msgid "Fresh or chilled ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "Brachsenmakrelen \"Brama-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029900 +msgid "Travelling-bags, shopping or tool bags, jewellery boxes, cutlery cases and similar, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard; cases for binoculars, cameras, musical instruments, guns, holsters and similar containers with outer surface of materials (not leather, plastic sheeting or textile materials) (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; handbags; articles normally carried in pocket or handbag)" +msgstr "Reisetaschen, Einkaufstaschen, Werkzeugtaschen, Schachteln für Schmuckwaren, Besteckkästen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe sowie Etuis für Ferngläser, Fotoapparate, Filmkameras, Musikinstrumente oder Waffen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus anderen Stoffen als Leder, Kunststofffolien oder Spinnstoffen (ausg. Koffer, Aktentaschen, Schulranzen und ähnl. Behältnisse, Handtaschen, Taschen- oder Handtaschenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31010000 +msgid "Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, tierischer oder pflanzlicher Herkunft, auch untereinander gemischt oder chemisch behandelt sowie durch Mischen oder chemische Behandlung von tierischen oder pflanzlichen Erzeugnissen gewonnene Düngemittel (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019070 +msgid "Sweet peppers, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102090 +msgid "Crushed or ground saffron" +msgstr "Safran, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91061000 +msgid "Time registers and time recorders" +msgstr "Arbeitszeitregistrieruhren; Zeitstempeluhren und Datumstempeluhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152110 +msgid "Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Maisöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28129000 +msgid "Halides and halide oxides of non-metals (excl. chlorides and chloride oxides)" +msgstr "Halogenide und Halogenoxide der Nichtmetalle (ausg. Chloride und Chloridoxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019110 +msgid "Live trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Forellen der Arten \"Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778091 +msgid "Size reduction equipment for working rubber or plastics" +msgstr "Zerkleinerungsmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021011 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089065 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 200 kW bis 300 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103300 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm" +msgstr "Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt \"Keilriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, v-artig gerippt, mit einem äußeren Umfang von > 180 cm bis 240 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049090 +msgid "Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, Brussels sprouts, white and red cabbages)" +msgstr "Kohlrabi, Wirsingkohl und ähnl. genießbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt (ausg. Blumenkohl [Karfiol], Rosenkohl [Kohlsprosse], Weißkohl und Rotkohl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50020000 +msgid "Raw silk \"non-thrown\"" +msgstr "Grège, weder gedreht noch gezwirnt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189100 +msgid "2,4,5-T \"ISO\" \"2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid\", its salts and esters" +msgstr "2,4,5-T \"ISO\" \"2,4,5-Trichlorphenoxyessigsäure\", ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021019 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031900 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of aramids)" +msgstr "Spinnfasern aus Nylon oder anderen Polyamiden, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet (ausg. aus Aramid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286910 +msgid "Projectors, operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device], capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine" +msgstr "Projektoren, mittels Flachbildschirm \"z.B. einer Flüssigkristallvorrichtung\" von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen erzeugte digitale Informationen anzeigend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642011 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working optical glass" +msgstr "Schleifmaschinen und Poliermaschinen, zum Bearbeiten von optischen Gläsern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074010 +msgid "Tools for tapping metal, interchangeable" +msgstr "Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden, auswechselbar, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214300 +msgid "Toluidines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Toluidine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55012000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polyesters" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Polyester-Filamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045910 +msgid "Fresh or chilled meat of freshwater fish, whether or not minced (excl. all fillets, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "Fleisch, auch fein zerkleinert, von Süßwasserfischen, frisch oder gekühlt (ausg. alle Filets, Tilapia, Welse, Karpfen, Aale, Nilbarsch, Schlangenkopffische, Salmonide, Schwertfisch, Zahnfische und Fische der Familien Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019900 +msgid "Waterproof footwear covering neither the ankle nor the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. covering the ankle but not the knee, footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached and sports and toy footwear)" +msgstr "Schuhe, wasserdicht, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst, durch Nähen, Nieten, Schrauben, Stecken oder ähnl. Verfahren zusammengefügt ist (ausg. nur den Knöchel bedeckend sowie mit Metallschutz in Vorderkappe, orthopädische Schuhe, Schuhe mit fest angebrachten Roll- oder Schlittschuhen, Schuhe mit Spielzeugcharakter und Sportschuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111291 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von < 99 %, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021905 +msgid "Vanilla oleoresin" +msgstr "Vanille-Oleoresin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111293 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing chemical transformation (excl. processes specified in 2711.12.91)" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von < 99 Hundertteilen, zur chemischen Umwandlung (ausg. Verfahren der Unterpos. 2711.12.91)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101200 +msgid "Ginger, crushed or ground" +msgstr "Ingwer, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043090 +msgid "Marine mammal fats, oils and their liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Fette und Öle sowie deren flüssige Fraktionen, von Meeressäugetieren, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111294 +msgid "Liquid propane of a purity of > 90%, but < 99% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von > 90 % und < 99 % (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111297 +msgid "Liquefied propane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von <= 90 % (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139110 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter" +msgstr "Walzdraht von der für Betonarmierung verwendeten Art, glatt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089199 +msgid "Parts for radiators, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20 and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für Kühler, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.91.20 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039200 +msgid "Hexachlorobenzene (ISO) and DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)" +msgstr "Hexachlorbenzol [ISO] und DDT [ISO] [Clofenotan \"INN\", 1,1,1-Trichlor-2,2-bis(p-chlorphenyl)ethan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039063 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. Kostüme, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Kleider, Röcke, Hosenröcke und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012991 +msgid "Terpeneless essential oils, incl. concretes and absolutes (excl. of citrus fruit, geranium, jasmine, lavender or of lavandin, mint, vetiver, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "Öle, ätherisch, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. von Citrusfrüchten sowie Geraniumöl, Jasminöl, Lavendelöl, Lavandinöl, Minzenöle, Vetiveröl, Gewürznelkenöl, Niaouliöl und Ylang-Ylang-Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38244000 +msgid "Prepared additives for cements, mortars or concretes" +msgstr "Additive, zubereitet, für Zement, Mörtel oder Beton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021010 +msgid "Raw skins of lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, nichtenthaart, von Lämmern, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern oder von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen Lämmern sowie gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393220 +msgid "Mercury or sodium vapour lamps" +msgstr "Quecksilber- oder Natriumdampflampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031910 +msgid "1,1,1-Trichloroethane \"methylchloroform\"" +msgstr "1,1,1-Trichlorethan \"Methylchloroform\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", ganz, mit einer Oberfläche von > 2,6 m², in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47063000 +msgid "Pulps of fibrous cellulosic bamboo material" +msgstr "Halbstoffe aus cellulosehaltigen Baumwollfaserstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, non-electronic (excl. metals)" +msgstr "Maschinen, -apparate und geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Materialien, nichtelektronisch (ausg. Metallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82149000 +msgid "Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s." +msgstr "Haarschneideapparate und Haarscherapparate, Spaltmesser Hackmesser, Wiegemesser für Metzger [Fleischhauer] oder für den Küchengebrauch und andere Schneidwaren, a.n.g., aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Anstrichfarben und Lacke auf der Grundlage von Polyestern, in einem nichtwässrigen Medium dispergiert oder gelöst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151990 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Leinöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201030 +msgid "Notebooks, letter pads and memorandum pads, without calendars, of paper or paperboard" +msgstr "Briefpapierblöcke und Notizblöcke sowie Merkbücher und Notizbücher, ohne Kalendarium, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035100 +msgid "Frozen herrings \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "Heringe \"Clupea harengus und Clupea pallasii\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28092000 +msgid "Phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined" +msgstr "Phosphorsäure; Polyphosphorsäuren, auch chemisch nicht einheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Teile von Kleidung oder von Bekleidungszubehör, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, a.n.g. (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163980 +msgid "Trailers and semi-trailers for the transport of goods, used (excl. self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes, tanker trailers and semi-trailers, and trailers and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "Anhänger, gebraucht, nichtschienengebunden, zum Befördern von Gütern (ausg. für landwirtschaftliche Zwecke, mit Selbstladevorrichtung oder Selbstentladevorrichtung, Spezialanhänger zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom] sowie Anhänger mit Tankaufbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49030000 +msgid "Children's picture, drawing or colouring books" +msgstr "Bilderalben, Bilderbücher und Zeichen- oder Malbücher, für Kinder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel (excl. products cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl (ausg. kaltgezogen oder kaltgewalzt, Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußerem Durchmesser von > 406,4 mm sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82122000 +msgid "Safety razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips" +msgstr "Rasierklingen aus unedlen Metallen, einschl. Rasierklingenrohlinge im Band" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041990 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraftliner containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm (ausg. ungebleicht oder mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge sowie Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091090 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale (excl. that in balls, hanks or skeins and weighing > 125 g but <= 500 g)" +msgstr "Garne mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. in Kugeln, Knäueln oder im Strang, mit einem Gewicht von > 125 g bis 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074595 +msgid "Frozen livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "Lebern von Enten \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. Fettlebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059090 +msgid "Footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc. and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Holz, Kork, Bindfäden oder Schnüren, Pappe, Pelzfellen, Geweben, Filz, Vliesstoffen, Linoleum, Raffia, Stroh, Luffa usw. und Oberteil aus anderen Stoffen als Leder oder rekonstituiertem Leder oder Spinnstoffen (ausg. orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic ducks" +msgstr "Fettlebern von Enten \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041930 +msgid "Bedspreads of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Bettüberwürfe aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021110 +msgid "Aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"] (excl. soaps)" +msgstr "Lösung, wässrig, mit einem Gehalt an Dinatriumalkyl[oxydi\"benzolsulfonat\"] von 30 GHT bis 50 GHT, organisch, grenzflächenaktiv, auch in Aufmachung für den Einzelverkauf, anionisch wirkend (ausg. Seifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042300 +msgid "Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Bohrgestänge \"drill pipe\", nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für das Bohren von Öl oder Gas verwendeten Art (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71082000 +msgid "Monetary gold" +msgstr "Gold zu monetären Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074599 +msgid "Frozen edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Enten \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076051 +msgid "Fresh, chilled or frozen breasts and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02099000 +msgid "Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Geflügelfett, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731090 +msgid "Parts and accessories of typewriters or word-processing machines of heading 8469, n.e.s.(excl. electronic assemblies)" +msgstr "Teile und Zubehör für Schreibmaschinen oder Textverarbeitungsmaschinen der Pos. 8469, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen \"Baugruppen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024110 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 4% but <= 6% carbon" +msgstr "Ferrochrom, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 4 bis 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73160000 +msgid "Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "Schiffsanker, Draggen, und Teile davon, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124200 +msgid "Ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\"" +msgstr "Ethylvanillin \"3-Ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284980 +msgid "Cathode-ray tube monitors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Monitore mit Kathodenstrahlröhre, für mehrfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät (ausg. von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungssystem der Position 8471 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114900 +msgid "Women's or girls' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and goods of 9619)" +msgstr "Trainingsanzüge sowie andere Kleidung, a.n.g., aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken und Waren der Position 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96122000 +msgid "Ink-pads, whether or not inked, with or without boxes" +msgstr "Stempelkissen, auch getränkt, auch mit Schachteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023100 +msgid "Fresh or dried walnuts, in shell" +msgstr "Walnüsse, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251120 +msgid "Clinical or veterinary thermometers, liquid-filled, for direct reading" +msgstr "Fieberthermometer, flüssigkeitgefüllt, unmittelbar ablesbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734018 +msgid "Electronic assemblies of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. of automatic teller machines)" +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für andere Büromaschinen und -apparate der Pos. 8472, a.n.g. (ausg. für Bankautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84232000 +msgid "Scales for continuous weighing of goods on conveyors" +msgstr "Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023010 +msgid "Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of wheat, with a starch content of <= 28% by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm is <= 10% by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight" +msgstr "Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Weizen, mit einem Gehalt an Stärke von <= 28 GHT, vorausgesetzt, dass entweder <= 10 GHT der Ware durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,2 mm hindurchgehen oder bei einem Siebdurchgang von > 10 GHT der auf die Trockenmasse bezogene Aschegehalt des Siebdurchgangs >= 1,5 GHT beträgt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089510 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Sicherheits-Luftsäcke mit Füllsystem \"Airbags\", aufblasbar, und Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081920 +msgid "Egg yolks, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, unsuitable for human consumption (excl. dried)" +msgstr "Eigelb, frisch, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ungenießbar oder ungenießbar gemacht (ausg. getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022400 +msgid "Fresh or chilled turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Steinbutt „Psetta maxima“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182900 +msgid "Household refrigerators, absorption-type" +msgstr "Absorberkühlschränke für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021200 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", elektrisch betrieben, nur mit optoelektronischer Anzeige (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122120 +msgid "Hydraulic systems, linear acting \"cylinders\"" +msgstr "Hydrosysteme, linear arbeitend, mit hydraulischen Zylindern als Arbeitsorgan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085099 +msgid "Geneva, in containers holding > 2 l" +msgstr "Genever, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049490 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, vom Pazifischen Pollack \"Theragra chalcogramma\", gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041190 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. that containing > 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, ungebleicht (ausg. mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge sowie Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12089000 +msgid "Flours and meal of oil seeds or oleaginous fruit (excl. soya and mustard)" +msgstr "Mehl von Ölsamen oder ölhaltigen Früchten (ausg. Senfmehl und Mehl von Sojabohnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443091 +msgid "Compounds of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not intermixed [Euratom] (excl. thorium salts)" +msgstr "Verbindungen des Thoriums oder des an U 235 abgereicherten Urans, auch untereinander gemischt \"Euratom\" (ausg. Salze des Thoriums)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042900 +msgid "Waste and scrap of alloy steel (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus legiertem Stahl (ausg. aus nichtrostendem Stahl sowie Abfälle und Schrott, radioaktiv und solche aus Batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085091 +msgid "Geneva, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Genever, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070090 +msgid "Fresh or chilled gherkins" +msgstr "Cornichons, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39053000 +msgid "Poly\"vinyl alcohol\", in primary forms, whether or not containing unhydrolyzed acetate groups" +msgstr "Poly\"vinylalkohol\", auch nichthydrolisierte Acetatgruppen enthaltend, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189990 +msgid "Parts of refrigerating or freezing equipment and heat pumps, n.e.s." +msgstr "Teile von Kühl- und Gefrierschränken und -truhen und von anderen Einrichtungen, Maschinen, Apparaten und Geräten zur Kälteerzeugung sowie von Wärmepumpen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149190 +msgid "Parts of front forks, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Teile von Gabeln, für Fahrräder (ausg. für Krafträder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082190 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-cellular rubber (excl. floor coverings and mats)" +msgstr "Platten, Blätter und Streifen, aus weichem Vollkautschuk (ausg. Bodenbelag und Fußmatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28301000 +msgid "Sodium sulphides" +msgstr "Natriumsulfide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489020 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules" +msgstr "Speicher in Form von Mehrfachkombinationen wie Stack D-RAMs oder Module" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44050000 +msgid "Wood wool; wood flour \"wood powder able to pass through a fine\", 0,63 mm mesh, sieve with a residue of <= 8% by weight" +msgstr "Holzwolle; Holzmehl im Sinne von Holzpulver, das mit einem Rückstand von <= 8 GHT ein Sieb mit einer lichten Maschenweite von 0,63 mm passiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241900 +msgid "Acyclic amides, incl. acyclic carbamates, and their derivatives, and salts thereof (excl. meprobamate [INN], fluoroacetamide [ISO], monocrotophos [ISO] and phosphamidon [ISO])" +msgstr "Amide, acyclisch, einschl. acyclischer Carbamate, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Meprobamat [INN], Fluoracetamid [ISO], Monocrotophos [ISO] und Phosphamidon [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84523000 +msgid "Sewing machine needles" +msgstr "Nähmaschinennadeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072059 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, dyed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Gewebe, dicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, gefärbt (ausg. Kreppgewebe sowie Pongée-, Habutai-, Honan-, Shantung- oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe ganz aus Seide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26139000 +msgid "Molybdenum ores and concentrates (excl. roasted)" +msgstr "Molybdänerze und ihre Konzentrate (ausg. geröstet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081100 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, elektrisch betrieben, nur mit mechanischer Anzeige oder mit Vorrichtung zur Aufnahme einer mechanischen Anzeige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062100 +msgid "Benzyl alcohol" +msgstr "Benzylalkohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161010 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Fette und Öle tierischen Ursprungs sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Fette und Öle sowie deren Fraktionen, die eine weitergehende Bearbeitung erfahren haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, ungelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011200 +msgid "Fresh coconuts in the inner shell \"endocarp\"" +msgstr "Kokosnüsse, frisch,in der Schale „Endokarp“" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Other" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Skikombinationen und Badebekleidung) aus anderen Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159500 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of cotton, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, einschl. Fußbekleidung ohne an das Oberteil angebrachte Laufsohle, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle (ausg. mit degressiver Kompression, Strumpfhosen, Damenstrümpfe [einschl. Kniestrümpfe] mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex sowie Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172190 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Ethylens (ausg. nahtlos und nur auf Länge geschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48099000 +msgid "Transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. self-copy paper)" +msgstr "Vervielfältigungspapier oder Umdruckpapier, einschl. gestrichenes, überzogenes oder getränktes Papier für Dauerschablonen oder Offsetplatten, auch bedruckt, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. präpariertes Durchschreibepapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111090 +msgid "Trade advertising material and the like (other than commercial catalogues)" +msgstr "Werbedrucke und Werbeschriften und dergl. (ausg. Verkaufskataloge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular phenolic resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Phenolharzen, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269910 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, elektrolytisch verzinkt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032039 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Kiefernholz von der Art \"Pinus sylvestris L.\", roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329300 +msgid "Piperonal" +msgstr "Piperonal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90269000 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von Durchfluss, Füllhöhe, Druck oder anderen veränderlichen Größen von Flüssigkeiten oder Gasen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024590 +msgid "Fresh or chilled jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "Stöcker (Bastardmakrelen) „Trachurus-Arten“, frisch oder gekühlt (ausgenommen Stöcker und Chilenische Bastardmakrele)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283300 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, belt type (excl. those for underground use)" +msgstr "Stetigförderer für Waren, mit Bändern oder Gurten (ausg. ihrer Beschaffenheit nach für Arbeiten unter Tage bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033985 +msgid "Frozen flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. halibut, plaice, sole, turbot, flounder, Rhombosolea spp., Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezelandiae)" +msgstr "Plattfische \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae und Citharidae\", gefroren (ausg. Heilbutt, Scholle, Seezunge, Steinbutt, Flunder, Rhombosolea-Arten, Pelotreis flavilatus und Peltorhamphus novaezelandiae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119100 +msgid "Table knives having fixed blades of base metal, incl. handles (excl. butter knives and fish knives)" +msgstr "Tischmesser mit feststehender Klinge aus unedlen Metallen, einschl. Griffe (ausg. Buttermesser und Fischmesser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046100 +msgid "Polytetrafluoroethylene, in primary forms" +msgstr "Polytetrafluorethylen in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148019 +msgid "Turbocompressors, multi-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbokompressoren, mehrstufig (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only (excl. compounds containing unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure, and lactones, isosafrole, 1-[1,3-benzodioxol-5-yl]propan-2-one, piperonal, safrole, tetrahydrocannabinols \"all isomers\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Sauerstoff als Heteroatom\"e\" (ausg. Verbindungen, die einen nichtkondensierten Furanring, auch hydriert, in der Struktur enthalten sowie Lactone, Isosafrol, 1-[1,3-Benzodioxol-5-yl]propan-2-on, Piperonal, Safrol, Tetrahydrocannabinole \"alle Isomere\" sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11090000 +msgid "Wheat gluten, whether or not dried" +msgstr "Kleber von Weizen, auch getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198998 +msgid "Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, n.e.s." +msgstr "Apparate und Vorrichtungen, auch elektrisch beheizt, zum Behandeln von Stoffen durch auf einer Temperaturänderung beruhende Vorgänge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70131000 +msgid "Glassware of glass ceramics, of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018, cooking hobs, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Glaswaren aus Glaskeramik, zur Verwendung bei Tisch, in der Küche, bei der Toilette, im Büro, zur Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken (ausg. Waren der Pos. 7018 sowie Kochfelder, Kunstverglasungen, Beleuchtungskörper und Teile davon, Parfümzerstäuber und ähnl. Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083100 +msgid "Cardamoms, neither crushed nor ground" +msgstr "Amomen und Kardamomen, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, those of addition polymerization, condensation and rearrangement polymerization products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Kunststoffen, a.n.g., weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie solche aus Additions-, Kondensations- und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019300 +msgid "Live carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)" +msgstr "Karpfen (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus), lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065010 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Lithiumelemente und Lithiumbatterien, in Form von Rundzellen (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041990 +msgid "Bedspreads of textile materials (excl. of cotton, flax or ramie, knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Bettüberwürfe aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle, Flachs oder Ramie oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Bettwäsche, Steppdecken oder Deckbetten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152900 +msgid "Salts of acetic acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Salze der Essigsäure (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099991 +msgid "Seeds of non-herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "Samen von Pflanzen, die hauptsächlich wegen der Blüten dieser Pflanzen gezogen werden, zur Aussaat (ausg. krautartige Pflanzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029091 +msgid "Indoor flowering plants with buds or flowers (excl. cacti)" +msgstr "Zimmerpflanzen mit Knospen oder Blüten (ausg. Kakteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094192 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 20 bei 20°C, mit Zusatz von Zucker (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099999 +msgid "Seeds, fruit and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, maté and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, beets, forage plants, vegetable seeds, forest-tree seeds and seeds of plants cultivated mainly for flowers or used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)" +msgstr "Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat (ausg. Hülsenfrüchte, Zuckermais, Kaffee, Tee, Mate, Gewürze, Getreide, Ölsamen und ölhaltige Früchte, Rüben, Futterpflanzen, Samen von Gemüsen, Forstsamen sowie Samen von Pflanzen, hauptsächlich wegen der Blüten dieser Pflanzen gezogen oder von der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung und dergl. verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029099 +msgid "Live indoor plants and cacti (excl. rooted cuttings, young plants and flowering plants with buds or flowers)" +msgstr "Zimmerpflanzen, lebend (ausg. Stecklinge und Jungpflanzen sowie Blütenpflanzen mit Knospen oder Blüten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069910 +msgid "Cricket and polo equipment (excl. balls)" +msgstr "Kricket- und Poloausrüstungen, ausg. Bälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052050 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of glass" +msgstr "Tischlampen, Schreibtischlampen, Nachttischlampen oder Stehlampen, elektrisch, aus Glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036613 +msgid "Frozen southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Südlicher Seehecht \"Merluccius australis\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023210 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036611 +msgid "Frozen Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Kap-Hecht \"Merluccius capensis\" und Tiefenwasser-Kapseehecht \"Merluccius paradoxus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84562000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)" +msgstr "Ultraschallwerkzeugmaschinen (ausg. Ultraschallreinigungsmaschinen sowie Materielprüfmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082930 +msgid "Frozen sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Seeigel „Strongylocentrotus-Arten, Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus“, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49051000 +msgid "Globes, printed (excl. relief globes)" +msgstr "Globen, kartografisch, bedruckt (ausg. Reliefgloben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036619 +msgid "Frozen hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake, Argentine hake and southern hake)" +msgstr "Seehechte \"Merluccius-Arten\", gefroren (ausg. Kap-Hecht, Tiefenwasser-Kapseehecht, Patagonischer Seehecht und Südlicher Seehecht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019020 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48205000 +msgid "Albums for samples or collections, of paper or paperboard" +msgstr "Alben für Muster oder Sammlungen, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615090 +msgid "Cutting-off machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and sawing machines)" +msgstr "Trennmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets (ausg. von Hand zu führende Maschinen sowie Sägemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061027 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394300 +msgid "Cathine \"INN\" and its salts" +msgstr "Cathin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079391 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "Rohrbogen und -winkel, aus Eisen oder Stahl, zum Stumpfschweißen, mit einem größten äußeren Durchmesser von > 609,6 mm (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von < 3 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151910 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Leinöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41039000 +msgid "Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared, hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, equine animals, sheep, lambs, reptiles and swine)" +msgstr "Häute und Felle, roh, frisch, oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch enthaart oder gespalten, einschl. Vogelbälge ohne Federn oder Daunen (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet sowie Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", Pferden und anderen Einhufern, Schafen, Lämmern, Kriechtieren und Schweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35071000 +msgid "Rennet and concentrates thereof" +msgstr "Lab und seine Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84392000 +msgid "Machinery for making paper or paperboard (excl. dryers and other heating appliances, calenders and machinery for making pulp)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen von Papier oder Pappe (ausg. Trockner und andere Heizapparate, Kalander sowie Maschinen und Apparate zum Herstellen von Papierhalbstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101290 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, von Schweinen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181010 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply <= 25 g/m²" +msgstr "Toilettenpapier in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, mit einem Gewicht pro Lage von <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189911 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, mit quadratischem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077930 +msgid "Striped venus or other \"Veneridae\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "Sandklaffmuscheln oder andere „Veneridae“, auch in ihrer Schale, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074010 +msgid "Sesamum seeds for sowing" +msgstr "Sesamsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399900 +msgid "Parts of machinery for making or finishing paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Herstellen oder Fertigstellen von Papier oder Pappe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071919 +msgid "Fertilised poultry eggs for incubation (excl. of turkeys, geese and fowls)" +msgstr "Befruchtete Eier von Hausgeflügel zur Bebrütung (ausg. von Truthühnern, Gänsen und Hühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189919 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, forged" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, mit quadratischem Querschnitt, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90301000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder zum Nachweis von ionisierenden Strahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of vulcanised rubber (excl. surgical gloves)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Weichkautschuk (ausg. für chirurgische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071911 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic turkeys or domestic geese" +msgstr "Befruchtete Eier zur Bebrütung, von Truthühnern oder Gänsen \"Hausgeflügel\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83015000 +msgid "Clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal" +msgstr "Verschlüsse und Verschlussbügel, mit Schloss, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132110 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Palmkernöl und Babassuöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090099 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding > 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "Speiseessig, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Weinessig)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71151000 +msgid "Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum" +msgstr "Katalysatoren in Form von Geweben oder Gittern, aus Platin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025680 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s. (excl. with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm in the unfolded state \"A4-format\")" +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite <= 297 mm messen, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von 40 g/m² bis 150 g/m², a.n.g. (ausg. auf einer Seite 297 mm und auf der anderen Seite 210 mm messen \"A4-Format\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311030 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus, for use in buildings" +msgstr "Einbruchsalarmgeräte oder Diebstahlalarmgeräte, Feuermelder und ähnl. Geräte von der für Gebäude verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234931 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter <= 6,5 cm" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, nur zur Tonwiedergabe, mit einem Durchmesser von <= 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090091 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding <= 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "Speiseessig, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Weinessig)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209940 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly tin" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Zinn enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141400 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of stainless steel wire (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)" +msgstr "Gewebe, einschl. endlose Gewebe, aus nichtrostendem Stahldraht (ausg. Gewebe aus Metallfäden von der zur Bekleidung, Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken verwendeten Art sowie endlose Gewebe für Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624110 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Lochstanzen und Ausklinkmaschinen \"einschl. Pressen\" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031910 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus optischem Glas, gegossen oder gewalzt, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht sowie mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231910 +msgid "Fatty acids, distilled" +msgstr "Fettsäuren, destillierte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07042000 +msgid "Brussels sprouts, fresh or chilled" +msgstr "Rosenkohl [Kohlsprosse], frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142010 +msgid "Furnaces and ovens functioning by induction" +msgstr "Induktionsöfen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85354000 +msgid "Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage > 1.000 V" +msgstr "Blitzschutzvorrichtungen, Spannungsbegrenzer und Überspannungsableiter, für eine Spannung von > 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84059000 +msgid "Parts of producer gas or water gas generators and acetylene gas generators or similar water process gas generators, n.e.s." +msgstr "Teile von Generatorgaserzeugern oder Wassergaserzeugern sowie von Acetylenentwicklern oder ähnl. mit Wasser arbeitenden Gaserzeugern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181581 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of < 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Außensechskant, mit einer Zugfestigkeit von < 800 MPa (ausg. Holzschrauben, gewindeformende Schrauben sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90272000 +msgid "Chromatographs and electrophoresis instruments" +msgstr "Chromatografen und Elektrophoresegeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269199 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, mit einer Dicke von < 4,75 mm (ausg. aus Werkzeugstahl, Schnellarbeitsstahl oder Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211095 +msgid "Magnetic tape-type video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. video camera recorders and those using magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s)" +msgstr "Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe auf Magnetband, auch mit eingebautem Videotuner (ausg. Videokamerarekorder sowie Geräte für Magnetbänder mit einer Breite von <= 1,3 cm und einer Bandlaufgeschwindigkeit bei der Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe von <= 50 mm/s)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139090 +msgid "Cigarette paper, whether or not cut to size (excl. in the form of booklets or tubes, and in rolls of a width <= 15 cm)" +msgstr "Zigarettenpapier, auch zugeschnitten (ausg. in Form von Heftchen oder Hülsen sowie in Rollen mit einer Breite von <= 15 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042178 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana, Trentino, Alto Adige, Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Bordeaux, Burgund, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemont, Toscana, Trentin, Südtirol, Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas sowie Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84349000 +msgid "Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s." +msgstr "Teile von Melkmaschinen und anderen milchwirtschaftlichen Maschinen, Apparaten und Geräten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62052000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Nachthemden und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082037 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 100 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern, mit einer Leistung von > 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082035 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern, mit einer Leistung von > 50 kW bis 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234959 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. digital versatile discs \"DVD\" and discs for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, zur Ton- und Bildwiedergabe oder nur zur Bildwiedergabe (ausg. \"digital versatile discs [DVD]\" sowie Platten zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021100 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from bamboo plaiting materials or made up from goods of bamboo plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Korbmacherwaren und andere Waren, unmittelbar aus Bambusflechtstoffen oder aus Waren aus Bambusflechtstoffen der Pos. 4601 hergestellt sowie Waren aus Luffa (ausg. Wandverkleidungen der Pos. 4814; Bindfäden, Seile und Taue; Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon; Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten; Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power <= 50 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Ackerschleppern und Forstschleppern auf Rädern, mit einer Leistung von <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294010 +msgid "Self-propelled roadrollers, vibratory" +msgstr "Vibrationsstraßenwalzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151010 +msgid "Window or wall air conditioning machines, self-contained" +msgstr "Kompakt-Klimageräte zum Einbau in Wände oder Fenster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.59.10 bis 7304.59.38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041969 +msgid "Flaked barley grains" +msgstr "Getreidekörner von Gerste, als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215119 +msgid "o-Phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine, diaminotoluenes, and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof (excl. m-phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine)" +msgstr "o-Phenylendiamin, m-Phenylendiamin, p-Phenylendiamin, Diaminotoluole, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate sowie Salze dieser Erzeugnisse (ausg. m-Phenylendiamin mit einer Reinheit von >= 99 GHT und einem Gehalt an Wasser von <= 1 GHT, an o-Phenylendiamin von <= 200 mg/kg und an p-Phenylendiamin von <= 450 mg/kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz aus Nadelholz und anderes Nadelholz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96020000 +msgid "Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s." +msgstr "Schnitzstoffe, pflanzliche oder mineralische, bearbeitet, und Waren daraus, a.n.g.; geformte oder geschnitzte Waren aus Wachs, Paraffin, Stearin, natürlichen Gummen oder Harzen oder aus Modelliermassen, und andere geformte oder geschnitzte Waren, a.n.g.; nichtgehärtete Gelatine, bearbeitet, und Waren daraus, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042177 +msgid "Wines produced in Valdepeñas, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Valdepeñas, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041961 +msgid "Rolled barley grains" +msgstr "Getreidekörner von Gerste, gequetscht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215111 +msgid "m-Phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine" +msgstr "m-Phenylendiamin mit einer Reinheit von >= 99 GHT und einem Gehalt an Wasser von <= 1 GHT, an o-Phenylendiamin von <= 200 mg/kg und an p-Phenylendiamin von <= 450 mg/kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026095 +msgid "Fructose in solid form and fructose syrup not containing added flavouring or colouring matter and containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. isoglucose, inulin syrup, chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "Fructose, fest, und Fructosesirup ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von > 50 GHT (ausg. Isoglucose, Inulinsirup, chemisch reine Fructose und Invertzucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199010 +msgid "Chromium dioxide" +msgstr "Chromdioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85255000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, not incorporating reception apparatus" +msgstr "Sendegeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, ohne eingebautem Empfangsgerät" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87111000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "Krafträder, einschl. Mopeds und Fahrräder mit Hilfsmotor, mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von <= 50 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071430 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Hühnern \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101900 +msgid "Rough clock movements" +msgstr "Kleinuhrrohwerke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071340 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Hühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032490 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 3.000 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241011 +msgid "Electronic machines and appliances for universal testing of mechanical properties of metals or for tensile testing of metals" +msgstr "Maschinen, -apparate und -geräte zum universellen Prüfen der mechanischen Eigenschaften oder der Zugfestigkeit von Metallen, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10064000 +msgid "Broken rice" +msgstr "Bruchreis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29155000 +msgid "Propionic acid, its salts and esters" +msgstr "Propionsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099010 +msgid "Fish or marine mammal solubles, to supplement feedingstuffs produced in the agricultural sector" +msgstr "Solubles von Fischen oder Meeressäugetieren zur Ergänzung der im landwirtschaftlichen Betrieb erzeugten Futterstoffe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023099 +msgid "Tanned or dressed furskins, whole or in pieces or cuttings, assembled, without the addition of other materials (excl. furskins of rabbit, hare and seal; 'dropped' furskins; articles of apparel and other articles of furskin)" +msgstr "Gegerbte oder zugerichtete ganze Pelzfelle, Teile und Überreste davon, zusammengesetzt, ohne Zusatz anderer Stoffe (ausg. von Kaninchen, Hasen, Hundsrobben, Ohrenrobben; sogenannte ausgelassene Pelzfelle; Kleidung und andere Waren aus Pelzfellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95071000 +msgid "Fishing rods" +msgstr "Angelruten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137045 +msgid "Channel impeller and side channel pumps" +msgstr "Kanalradkreiselpumpen und Seitenkanalpumpen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063067 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3, auch poliert oder glasiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063065 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3, auch poliert oder glasiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111210 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von <= 5 mm, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063063 +msgid "Wholly milled medium grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, parboiled, mittelkörnig, auch poliert oder glasiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063061 +msgid "Wholly milled round grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Reis, vollständig geschliffener, parboiled, rundkörnig, auch poliert oder glasiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012010 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo-therapeutic uses" +msgstr "Auszüge aus Drüsen oder anderen Organen oder ihren Absonderungen, von Menschen, zu organotherapeutischen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84482000 +msgid "Parts and accessories of machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials or of their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen zum Düsenspinnen, Verstrecken, Texturieren oder Schneiden von synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen oder deren Hilfsmaschinen oder Apparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014090 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken, Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht (ausg. aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten oder -Monofilen sowie aus Mischungen von texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28191000 +msgid "Chromium trioxide" +msgstr "Chromtrioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079050 +msgid "Spark-ignition rotary internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Rotationskolbenmotoren, mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 250 cm³, für die industrielle Montage von: Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8703, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8704, mit Motor mit einem Hubraum von < 2.800 cm³, und von Kraftfahrzeugen der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594090 +msgid "Boring machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "Ausbohrmaschinen für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten sowie kombinierte Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 125 dtex bis < 192,31 \"> Nm 52 bis Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089751 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133020 +msgid "Injection pumps for internal combustion piston engine" +msgstr "Einspritzpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679200 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, n.e.s." +msgstr "Teile für von Hand zu führende pneumatische Werkzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082079 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 13% but <=19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT bis 19 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143100 +msgid "Phenylacetone \"phenylpropan-2-one\"" +msgstr "Phenylaceton \"Phenylpropan-2-on\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071080 +msgid "Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, with keyboard (excl. organs, digital pianos, synthesisers and accordions)" +msgstr "Musikinstrumente mit Klaviatur, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muss (ausg. Orgeln, Digital-Pianos, Synthesizer sowie Akkordeons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108051 +msgid "Sweet peppers, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158011 +msgid "Electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Meteorologie, Hydrologie oder Geophysik, elektronisch (ausg. Kompasse, Entfernungsmesser, Theodolite, Tachymeter, Nivellierinstrumente sowie Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72023000 +msgid "Ferro-silico-manganese" +msgstr "Ferrosiliciummangan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07103000 +msgid "Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Gartenspinat, Neuseelandspinat und Gartenmelde, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049200 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Zahnfischen \"Dissostichus-Arten\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108059 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. sweet peppers)" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033010 +msgid "Raschel lace of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Raschelspitzen mit einer Breite von <= 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048330 +msgid "Frozen fillets of flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "Fischfilets von der Flunder \"Platichthys flesus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230011 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Gehalt an Nickel von 28 bis 31 GHT und an Chrom von 20 bis 22 GHT (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84823000 +msgid "Spherical roller bearings" +msgstr "Tonnenlager \"Pendelrollenlager\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285931 +msgid "Colour LCD monitors, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "LCD Monitore, für mehrfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät, die mit einem akzeptablen Funktionalitätsgrad Signale von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen darstellen können (ausgenommen Monitore von der ausschließlich oder hauptsächlich in einem automatischen Datenverarbeitungssystem der Position 8471 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062410 +msgid "Crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Krabben, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423990 +msgid "Electronic integrated circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits and such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen, solche als Prozessoren, Steuer- und Kontrollschaltungen sowie als Speicher und Verstärker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416100 +msgid "Potassium permanganate" +msgstr "Kaliumpermanganat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129030 +msgid "Tyre treads, of rubber" +msgstr "Überreifen aus Kautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70119000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps and the like (excl. cathode ray tubes and for electric lighting)" +msgstr "Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für elektrische Lampen oder dergl. bestimmt (ausg. Kathodenstrahlröhren sowie Lampen für elektrische Beleuchtung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249018 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, forged (excl. of tool steel)" +msgstr "Halbzeug aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, vorgeschmiedet (ausg. aus Werkzeugstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089098 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and porpoises [mammals of the order Cetacea], manatees and dugongs [mammals of the order Sirenia], seals, sea lions and walruses [mammals of the suborder Pinnipedia], reptiles, pigeons, game, reindeer and frogs' legs)" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren, Mauleseln, Geflügel, Kaninchen, Hasen, Primaten, von Walen, Delphinen und Tümmlern [Säugetiere der Ordnung Cetacea], von Rundschwanzseekühen \"Manatis\" und Gabelschwanzseekühen \"Dugongs\" [Säugetiere der Ordnung Sirenia], von Robben, Seelöwen und Walrossen [Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia], von Reptilien, Tauben, Wild, Rentieren sowie Froschschenkel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029050 +msgid "Rice flour" +msgstr "Mehl von Reis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of pedestrian controlled tractors of subheading 8701.10, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Karosserien für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48055000 +msgid "Felt paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Filzpapier und Filzpappe, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39081000 +msgid "Polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12, in primary forms" +msgstr "Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 oder -6,12, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249014 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring >= twice the thickness (excl. of tool steel)" +msgstr "Halbzeug aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt, warm vorgewalzt oder stranggegossen, mit einer Breite von >= dem Zweifachen der Dicke (ausg. aus Werkzeugstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26180000 +msgid "Granulated slag \"slag sand\" from the manufacture of iron or steel" +msgstr "Schlacke, granuliert \"Schlackensand\", aus der Eisen- und Stahlherstellung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055930 +msgid "Herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Heringe \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", getrocknet, auch gesalzen, nicht geräuchert (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09023000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "Tee, schwarz \"fermentiert\" und teilweise fermentierter Tee, auch aromatisiert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074911 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Polyethylen oder Polypropylen, mit einem Titer von > 50.000 dtex \"5 g/m\" (ausg. Bindegarne oder Pressengarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089120 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "Vogeleier ohne Schale, getrocknet, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ungenießbar oder ungenießbar gemacht (ausg. Eigelb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139010 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of common pottery, n.e.s." +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus gewöhnlichem Ton, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83012000 +msgid "Locks used for motor vehicles, of base metal" +msgstr "Schlösser von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149990 +msgid "Parts and accessories for bicycles, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Fahrräder, und Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273200 +msgid "Aluminium chloride" +msgstr "Aluminiumchlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089776 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits)" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Mischungen, bei denen das Gewicht keines Anteils > 50 GHT des Gesamtgewichts der Früchte beträgt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084050 +msgid "Gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "Schaltgetriebe für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.40.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061691 +msgid "Frozen cold-water shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl smoked)" +msgstr "Kaltwassergarnelen \"Crangon crangon\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Kaltwassergarnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159940 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder mit Baumwolle gemischt, bedruckt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131110 +msgid "Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\", roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042099 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\", flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "Tafeln aus Glas, gezogen oder geblasen, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. optisches Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022910 +msgid "Live cattle of a weight <= 80 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Rinder, lebend, mit einem Gewicht von <= 80 kg (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041930 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Rohre, nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33013000 +msgid "Resinoids" +msgstr "Resinoide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042230 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten künstlichen Schleifstoffen, mit Bindemittel aus keramischen Stoffen oder Silicaten (ausg. aus agglomerierten synthetischen Diamanten sowie Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73231000 +msgid "Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel" +msgstr "Eisenwolle oder Stahlwolle; Schwämme, Putzlappen, Handschuhe und ähnl. Waren, zum Scheuern, Polieren oder dergl., aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07136000 +msgid "Dried, shelled pigeon peas \"Cajanus cajan\", whether or not skinned or split" +msgstr "Taubenerbsen \"Cajanus cajan\", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055991 +msgid "2,2-Bis\"bromomethyl\"propanediol" +msgstr "2,2-Bis\"brommethyl\"propandiol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042310 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitskombinationen und Berufskombinationen, aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198195 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, dictating machines and magnetic tape recorders)" +msgstr "Tonaufnahmegeräte, Tonwiedergabegeräte sowie Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte, magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend (ausg. solche die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, Plattenteller, Telefonanrufbeantworter, Diktiergeräte sowie Magnetbandgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238210 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity > 30 kg but <= 5.000 kg" +msgstr "Sortierwaagen und selbsttätige Kontrollwaagen zum Überprüfen eines vorgegebenen Gewichts, für eine Höchstlast von > 30 kg bis 5.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552200 +msgid "Cold-rolling mills for metal (excl. tube mills)" +msgstr "Metall-Kaltwalzwerke (ausg. Rohrwalzwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055998 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols (excl. 2,2-bis\"bromomethyl\"propanediol and ethchlorvynol \"INN\")" +msgstr "Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der acyclischen Alkohole (ausg. 2,2-Bis[brommethyl]propandiol und Ethchlorvynol \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88040000 +msgid "Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto, n.e.s." +msgstr "Fallschirme, einschl. lenkbare und rotierende Fallschirme sowie Gleitschirme; Teile davon und Zubehör, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031100 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, of plastics" +msgstr "Fassungen für Brillen oder für ähnl. Waren, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129030 +msgid "Pawpaws, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Papaya-Früchte, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149630 +msgid "Crank-gear for bicycles" +msgstr "Tretlager für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061190 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", spiralnahtgeschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus nichtrostendem Stahl hergestellt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149020 +msgid "Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. manioc \"cassava\", sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "Pfeilwurz „Arrowroot“ und Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücke geschnitten oder in Form von Pellets (ausgenommen Maniok, Süßkartoffeln, Yamswurzeln, Taro und Yautia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023410 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Großaugen-Thunfisch \"Thunnus obesus\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84649000 +msgid "Machine tools for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances or for cold-working glass (excl. sawing machines, grinding machines, polishing machines, hand-operated machines and machines for scribing or scoring semiconductor wafers)" +msgstr "Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, Beton, Asbestzement oder ähnl. mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas (ausg. Sägemaschinen, Schleifmaschinen, Poliermaschinen sowie von Hand zu führende Maschinen und Maschinen zum Bearbeiten von Halbleiterscheiben \"wafers\" )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076005 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic guinea fowls, not cut in pieces" +msgstr "Perlhühner \"Hausgeflügel\", unzerteilt, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211950 +msgid "Diethylamine and its salts" +msgstr "Diethylamin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079911 +msgid "\"Illex spp.\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "Weichtiere „Illex-Arten“, auch in ihrer Schale, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083800 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm, ungebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, non-printed" +msgstr "Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, unbedruckt, selbstklebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051025 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von <= 3,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121020 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of stainless steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Litzen, Kabel, Seile, aus nichtrostendem Stahl (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik, verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013400 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 375 kW" +msgstr "Gleichstrommotoren und Gleichstromgeneratoren, mit einer Leistung von > 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333945 +msgid "3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine" +msgstr "3,5-Dichlor-2,4,6-trifluorpyridin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059090 +msgid "Wind musical instruments (excl. brass-wind instruments, accordions and similar instruments, mouth organs, keyboard pipe organs, and harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds)" +msgstr "Musik-Blasinstrumente (ausg. Blechblasinstrumente, Akkordeons und ähnl. Musikinstrumente, Mundharmonikas, Orgeln mit Pfeifen und Klaviatur sowie Harmonien und ähnl. Musikinstrumente mit Klaviatur und durchschlagenden Metallzungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23033000 +msgid "Brewing or distilling dregs and waste" +msgstr "Treber, Schlempen und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333940 +msgid "2-Butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate" +msgstr "2-Butoxyethyl-\"3,5,6-trichlor-2-pyridyloxy\"acetat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059100 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283090 +msgid "Electricity supply or production meters for continuous current, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Gleichstromzähler, einschl. Eichzähler dafür" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.59.10 bis 7304.59.38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094993 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82130000 +msgid "Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)" +msgstr "Scheren und Scherenblätter, aus unedlen Metallen (ausg. Heckenscheren, Baumscheren und ähnl. mit zwei Händen zu betätigende Scheren, Gartenscheren, Rosenscheren und ähnl. mit einer Hand zu betätigende Scheren sowie Spezialscheren für Hufschmiede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028950 +msgid "Fresh or chilled monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Seeteufel \"Lophius-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112100 +msgid "Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Additives für Schmieröle, zubereitet, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063310 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, buntgewirkt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61142000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Spezialbekleidung für berufliche, sportliche oder andere Zwecke, a.n.g., aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024600 +msgid "Fresh or chilled cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Offiziersbarsch „Rachycentron canadum“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, mit automatischem Aufzug (ausg. mit Boden aus Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079399 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Ahornholz \"Acer spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063090 +msgid "Cartridges and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Patronen und Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091015 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50, jedoch < 75 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321100 +msgid "Tetrahydrofuran" +msgstr "Tetrahydrofuran" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,6 GHT, nicht überzogen, auch poliert (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091011 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke und keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82022000 +msgid "Bandsaw blades of base metal" +msgstr "Bandsägeblätter aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091013 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84071000 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft" +msgstr "Hubkolbenverbrennungsmotoren und Rotationskolbenverbrennungsmotoren, mit Fremdzündung, für Luftfahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053111 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g" +msgstr "Kekse und ähnl. Kleingebäck, gesüßt, auch kakaohaltig, ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021290 +msgid "Snowboard boots with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "Snowboardschuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ausg. wasserdichte Schuhe der Pos. 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401040 +msgid "Unsewn \"perfect\" binding machines" +msgstr "Klebebindemaschinen für Buchbindereien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091019 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 75 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059080 +msgid "Special purpose motor vehicles (excl. those principally designed for the transport of persons or goods, and concrete-mixer lorries, fire fighting vehicles, mobile drilling derricks, crane lorries and concrete-pumping vehicles)" +msgstr "Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personen- oder Güterbeförderung bestimmte sowie Betonmischwagen, Feuerwehrwagen, Kraftfahrzeuge mit Bohrturm zum Tiefbohren, Kranwagen sowie Betonpumpenwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433939 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Maschinen nur mit Kopierfunktion mit nichtoptischem System (ausg. die die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173100 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, burst pressure >= 27,6 MPa" +msgstr "Rohre und Schläuche, biegsam, aus Kunststoffen, die einem Druck von >= 27,6 MPa standhalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101280 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with tin, of a thickness of < 0,5 mm (excl. tinplate)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinnt, mit einer Dicke von < 0,5 mm (ausg. Weißbleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321089 +msgid "Non-electronic thermostats, without electrical triggering device" +msgstr "Thermostate zum Regeln, nichtelektronisch, ohne elektrische Schalteinrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031100 +msgid "Expansible polystyrene, in primary forms" +msgstr "Polystyrol in Primärformen, expandierbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122900 +msgid "Articles of chromium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Chrom, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778095 +msgid "Cutting, splitting and peeling machines for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials" +msgstr "Schneidmaschinen, Spaltmaschinen und Schälmaschinen, zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen oder zum Herstellen von Waren aus diesen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013010 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle (ausg. Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039110 +msgid "Domestic swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Hausschweine, lebend, mit einem Gewicht von < 50 kg (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42060000 +msgid "Articles of gut, goldbeater's skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)" +msgstr "Waren aus Därmen, Goldschlägerhäutchen, Blasen oder Sehnen (ausg. steriles Catgut und anderes steriles chirurgisches Nahtmaterial sowie Musiksaiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044100 +msgid "Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Schafen, gefroren (ausg. von Lämmern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211960 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride" +msgstr "2-(N,N-Diethylamino)ethylchloridhydrochlorid, 2-(N,N-Diisopropylamino)ethylchloridhydrochlorid und 2-(N,N-Dimethylamino)ethylchloridhydrochlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138090 +msgid "Magnifying glasses, thread counters, stereoscopes, kaleidoscopes and other optical instruments and apparatus not specified or included elsewhere in chapter 90" +msgstr "Lupen, Fadenzähler, Stereoskope, Kaleidoskope und andere optische Instrumente, Apparate und Geräte in Kapitel 90 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050090 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. of fur felt or of felt of wool and fur, peaked caps, headgear for animals or headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Hüte und andere Kopfbedeckungen, gewirkt oder gestrickt oder aus Stücken (ausg. Streifen) von Spitzen, Filz oder anderen Spinnstofferzeugnissen hergestellt, auch ausgestattet (ausg. aus Haarfilz oder Woll-Haarfilz sowie Mützen, Uniformkappen und dergl., mit Schirm, Kopfbedeckungen für Tiere oder mit dem Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306900 +msgid "Earth moving machinery, not self-propelled, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, nicht selbstfahrend, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041600 +msgid "Synthetic organic reactive dyes; preparations based on synthetic organic reactive dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Reaktivfarbstoffe, synthetisch, organisch; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Reaktivfarbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033400 +msgid "Frozen turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Steinbutt „Psetta maxima“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287111 +msgid "Video tuners electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines" +msgstr "Videotuner, zusammengesetzte elektronische Schaltungen (Baugruppen) zum Einbau in automatische Datenverarbeitungsmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87139000 +msgid "Carriages for disabled persons, motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)" +msgstr "Rollstühle und andere Fahrzeuge für Behinderte, mit Motor oder anderer Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung (ausg. Kraftwagen und Fahrräder, mit besonderen Vorrichtungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60011000 +msgid "\"Long pile\" fabrics, knitted or crocheted" +msgstr "\"Hochflorerzeugnisse\", gewirkt oder gestrickt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012090 +msgid "Tankers (excl. seagoing tankers)" +msgstr "Tankschiffe (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031090 +msgid "Superphosphates (excl. such products containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide, or in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superphosphate (ausg. mit einem Gehalt an Diphosphorpentaoxid von > 35 GHT sowie in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381090 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of macaroni, spaghetti or similar products (excl. macaroni drying machines and dough rollers)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Herstellen von Teigwaren (ausg. Teigwarentrockner sowie Teigwalzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121200 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses or lorries" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, runderneuert, von der für Omnibusse und Lastkraftwagen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364110 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current <= 2 A" +msgstr "Relais für eine Spannung von <= 60 V, für eine Stromstärke von <= 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029910 +msgid "Monumental or building stone, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. calcareous stone, granite and slate, articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically calcined, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Werksteine, natürlich, andere als Kalksteine, Granit und Schiefer, von beliebiger Form, poliert, verziert oder anders bearbeitet, jedoch ohne Bildhauerarbeit, mit einem Eigengewicht von >= 10 kg (ausg. Waren aus Schmelzbasalt; Waren aus Speckstein, keramisch gebrannt; Uhren, Beleuchtungskörper, und Teile davon; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23063000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of sunflower seeds" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Sonnenblumenkernen, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213100 +msgid "Intake air filters for internal combustion engines" +msgstr "Luftansaugfilter für Kolbenverbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369911 +msgid "Carbonates of magnesium and of copper" +msgstr "Magnesiumcarbonate und Kupfercarbonate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139098 +msgid "Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china, common pottery, earthenware or fine pottery)" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus keramischen Stoffen, a.n.g. (ausg. aus Porzellan, gewöhnlichem Ton, Steingut oder feinen Erden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079090 +msgid "Sorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. waste and scrap of unbleached kraft paper or kraft paperboard, or of corrugated paper or corrugated paperboard, that of paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp not colured in the mass, that of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, and paper wool)" +msgstr "Papier oder Pappe \"Abfälle und Ausschuss\" zur Wiedergewinnung, sortiert (ausg. nur aus ungebleichtem Kraftpapier oder Kraftpappe oder aus Wellpapier oder Wellpappe; aus Papier oder Pappe, hauptsächlich aus gebleichten, in der Masse ungefärbten chemischen Halbstoffen hergestellt; aus Papier oder Pappe, hauptsächlich aus mechanischen Halbstoffen hergestellt; Papierwolle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369917 +msgid "Carbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate (excl. disodium carbonate, sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\", potassium carbonates, calcium carbonate, barium carbonate, lithium carbonates, strontium carbonate, carbonates of magnesium and of copper and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Carbonate; Ammoniumcarbonate, einschl. handelsübliches Ammoniumcarbonat Ammoniumcarbamat enthaltend (ausg. Dinatriumcarbonat, Natriumhydrogencarbonat [Natriumbicarbonat], Kaliumcarbonate, Calciumcarbonat, Bariumcarbonat, Lithiumcarbonate, Strontiumcarbonat und Carbonate des Magnesiums und des Kupfers sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201010 +msgid "Registers, account books, order books and receipt books, of paper or paperboard" +msgstr "Register, Bücher für die kaufmännische Buchführung, Auftragsbücher und Quittungsbücher, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130090 +msgid "Articles of cermets, n.e.s." +msgstr "Waren aus Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069069 +msgid "Cheese of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47%, n.e.s." +msgstr "Käse mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von <= 47 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39023000 +msgid "Propylene copolymers, in primary forms" +msgstr "Propylen-Copolymere in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81021000 +msgid "Molybdenum powders" +msgstr "Pulver aus Molybdän" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01013000 +msgid "Live asses" +msgstr "Esel, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223097 +msgid "Bars and rods of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s. (excl. forged products)" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet, a.n.g. (ausg. geschmiedete Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059100 +msgid "Copolymers of vinyl, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers and other vinyl chloride copolymers, and vinyl acetate copolymers)" +msgstr "Vinyl-Copolymere, in Primärformen (ausg. Vinylchlorid-Vinylacetat-Copolymere und andere Copolymere des Vinylchlorids sowie des Vinylacetats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223091 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight < 2,5% of nickel, forged" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT, geschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042090 +msgid "Potassium chloride containing > 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchlorid zur Verwendung als Düngemittel, mit einem Gehalt an Kalium, berechnet als Kaliummonoxid von > 62 GHT, bezogen auf den wasserfreien Stoff (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083130 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, whether or not spliced, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, auch an den Kanten verbunden, aus Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82082000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for wood-working" +msgstr "Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Maschinen oder mechanische Geräte, für die Holzbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125200 +msgid "Thallium waste and scrap (excl. ashes and residues containing thallium)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Thallium (ausg. Aschen und Rückstände, Thallium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061020 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter, containing >= 5% but < 65% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Kakaopulver mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet oder Isoglucose, als Saccharose berechnet, von >= 5 GHT, jedoch < 65 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118900 +msgid "Articles of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated and other sheets, panels, tiles and similar articles)" +msgstr "Waren aus Cellulosezement oder dergl., keinen Asbest enthaltend (ausg. Platten [einschl. Wellplatten], Tafeln, Fliesen, Ziegel und dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241013 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the hardness of metals" +msgstr "Maschinen, -apparate und -geräte zum Prüfen der Härte von Metallen, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192091 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, with laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Tonaufnahmegeräte, Tonwiedergabegeräte sowie Tonaufnahme- und Tonwiedergabegeräte, die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, mit Laser-Abnehmersystem (ausg. münzbetätigte oder markenbetätigte Schallplatten-Musikautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84559000 +msgid "Parts of metal-rolling mills, n.e.s." +msgstr "Teile von Metallwalzwerken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182900 +msgid "Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. salicylic acid and o-Acetylsalicylic acid, and their salts and esters)" +msgstr "Carbonsäuren mit Phenolfunktion, jedoch ohne andere Sauerstoff-Funktion, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Salicylsäure, o-Acetylsalicylsäure, ihre Salze und Ester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444995 +msgid "Electric conductors for a voltage > 80 V but < 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von > 80 V, jedoch < 1.000 V, isoliert, nicht mit Anschlussstücken versehen, a.n.g. (ausg. Wickeldrähte, koaxiale Leiter, Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art sowie Drähte und Kabel mit einem Durchmesser der Leitereinzeldrähte von > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079950 +msgid "Pyridine, quinoline, acridine, aniline bases and other basic products of the first distillation of high temperature coal tars, n.e.s." +msgstr "Pyridinbasen, Chinolinbasen, Acrydinbasen, Anilinbasen und andere basische Erzeugnisse aus der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249075 +msgid "Lithium niobate wafer, undoped" +msgstr "Lithium-Niobat-Scheiben, nichtdotiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811005 +msgid "Pressure-reducing valves combined with filters or lubricators" +msgstr "Druckminderventile kombiniert mit Filtern oder Ölern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061200 +msgid "Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols" +msgstr "Cyclohexanol, Methylcyclohexanole und Dimethylcyclohexanole" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181910 +msgid "Electro-diagnostic monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters" +msgstr "Elektrodiagnose-Überwachungsapparate und Elektrodiagnose-Überwachungsgeräte, zur gleichzeitigen Überwachung von zwei oder mehr physiologischen Parametern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334090 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "Stellwiderstände \"einschl. Rheostate und Potenziometer\", für eine Leistung von > 20 W (ausg. Draht-Stellwiderstände sowie Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046900 +msgid "Silicon containing < 99,99% by weight of silicon" +msgstr "Silicium, mit einem Gehalt an Silicium von < 99,99 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26131000 +msgid "Roasted molybdenum ores and concentrates" +msgstr "Molybdänerze und ihre Konzentrate, geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019900 +msgid "Wheat and meslin (excl. seed for sowing, and durum wheat)" +msgstr "Weizen und Mengkorn (ausg. Samen zur Aussaat und Hartweizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059320 +msgid "Paper and paperboard made from recovered paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, aus wiederaufbereitetem Papier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von >= 225 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159900 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. (excl. containing magnesite, dolomite or chromite and articles of graphite or other carbon)" +msgstr "Waren aus Steinen oder anderen mineralischen Stoffen, a.n.g. (ausg. Magnesit, Dolomit oder Chromit enthaltend sowie Waren aus Grafit oder anderem Kohlenstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Spinnfasern gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55061000 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Nylon oder anderen Polyamiden, gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012200 +msgid "Roasted, decaffeinated coffee" +msgstr "Kaffee, geröstet, entkoffeiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28041000 +msgid "Hydrogen" +msgstr "Wasserstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171010 +msgid "Margarine containing > 10% but <= 15% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "Margarine mit einem Milchfettgehalt von > 10 bis 15 GHT (ausg. flüssige Margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402010 +msgid "Borates of sodium, anhydrous (excl. disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "Natriumborate, wasserfrei (ausg. Dinatriumtetraborat [raffinierter Borax])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089936 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84149000 +msgid "Parts of : air or vacuum pumps, air or other gas compressors, fans and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, n.e.s." +msgstr "Teile von Luft- oder Vakuumpumpen, Luft- oder anderen Gaskompressoren, Ventilatoren sowie von Abluft- oder Umluftabzugshauben mit eingebautem Ventilator, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162080 +msgid "Furnace burners for pulverised solid fuel or gas (excl. such products only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device and combination burners)" +msgstr "Brenner für Feuerungsanlagen mit pulverisiertem festem Brennstoff oder Gas (ausg. solche ausschließlich für Gas in Blockbauweise und mit eingebautem Ventilator und Kontrollvorrichtung und kombinierte Brenner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041011 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, for sparkling wine, of agglomerated cork, incl. those with discs of natural cork" +msgstr "Stopfen, zylindrisch, für Schaumweinflaschen, aus Presskork, auch mit Scheiben aus Naturkork" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303100 +msgid "Self-propelled coal or rock cutters and tunnelling machinery (excl. hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "Schrämmaschinen und andere Abbaumaschinen sowie Tunnelbohrmaschinen und andere Streckenvortriebsmaschinen, selbstfahrend (ausg. schreitender hydraulischer Grubenausbau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90105000 +msgid "Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, n.e.s.; negatoscopes" +msgstr "Apparate und Ausrüstungen für fotografische oder kinematografische Laboratorien, a.n.g.; Negativbetrachter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021110 +msgid "Fresh or dried bitter almonds in shell" +msgstr "Mandeln, bitter, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041019 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of agglomerated cork (excl. such products for sparkling wine)" +msgstr "Stopfen, zylindrisch, aus Presskork (ausg. für Schaumweinflaschen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089435 +msgid "Steering wheels, columns and boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "Lenkräder, Lenksäulen und Lenkgetriebe, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.94.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052050 +msgid "Fresh or dried mandarins and wilkings" +msgstr "Mandarinen und Wilkings, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021310 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, mit einem Stückgewicht von <= 1 kg, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84769000 +msgid "Parts of automatic goods-vending machines, incl. money changing machines, n.e.s." +msgstr "Teile von Warenverkaufsautomaten, einschl. Geldwechselautomaten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050090 +msgid "Yarn spun from silk waste (excl. unbleached, scoured or bleached, or put up for retail sale)" +msgstr "Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne (ausg. roh oder nur abgekocht oder gebleicht sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031090 +msgid "Residues of starch manufacture and similar residues, incl. concentrated steeping liquors (excl. of starch from maize)" +msgstr "Rückstände aus der Stärkegewinnung und ähnl. Rückstände, einschl. eingedicktes Maisquellwasser (ausg. aus der Maisstärkegewinnung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072900 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Sisal oder anderen textilen Agavefasern (ausg. Bindegarne oder Pressengarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84029000 +msgid "Parts of vapour generating boilers and superheated water boilers, n.e.s." +msgstr "Teile von Dampfkesseln und Kesseln zum Erzeugen von überhitztem Wasser, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798100 +msgid "Machinery for treating metal, incl. electric wire coil-winders, n.e.s. (excl. industrial robots, furnaces, dryers, spray guns and the like, high-pressure cleaning equipment and other jet cleaners, rolling millls or machines, machine tools and rope or cable-making machines)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Behandeln von Metallen, einschl. Spulenwickelmaschinen für elektrotechnische Zwecke, a.n.g. (ausg. Industrieroboter, Öfen, Trockenapparate, Spritzpistolen und ähnl. Apparate, Hochdruckreiniger und andere mit Spritzdüsen arbeitende Reinigungsmaschinen, Walzwerke, Werkzeugmaschinen sowie Maschinen zum Herstellen von Bindfäden, Seilen, Tauen oder Kabeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285970 +msgid "Monitors, not incorporating television reception apparatus (excl. with cathode ray tube, and flat panel displays able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality)" +msgstr "Monitore, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät (ausgenommen Monitore mit Kathodenstrahlröhre sowie Flachbildschirme die mit einem akzeptablen Funktionalitätsgrad Signale von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen darstellen können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022999 +msgid "Live cattle of a weight > 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding and heifers and cows)" +msgstr "Rinder, lebend, mit einem Gewicht von > 300 kg (ausg. zum Schlachten sowie reinrassige Zuchttiere, Färsen und Kühe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073020 +msgid "Hermetically sealed nickel-cadmium accumulators (excl. spent)" +msgstr "Nickel-Cadmium-Akkumulatoren, gasdichte (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044088 +msgid "Inverters having power handling capacity > 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Wechselrichter mit einer Leistung von > 7,5 kVA, statische (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033082 +msgid "Tiles, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Fliesen, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. aus Polypropylen, Nylon oder anderen Polyamiden sowie Fliesen mit einer Oberfläche von > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm², and grill, netting and fencing plated or coated with zinc)" +msgstr "Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen verschweißt (ausg. aus Draht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm und mit einer Maschengröße von >= 100 cm² sowie verzinkte Gitter und Geflechte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049080 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked (other than coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, optical glass)" +msgstr "Tafeln aus Glas, gezogen oder geblasen, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht sowie optisches Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433210 +msgid "Printers capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Drucker die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149931 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section, of a maximum diameter of >= 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinfoced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem größten Durchmesser von >= 80 mm (ausg. aus Automatenstahl, glatter Stabstahl für Betonarmierung sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\" oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024290 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "Schultern und Teile davon, von Schweinen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093010 +msgid "Fresh nectarines" +msgstr "Brugnolen und Nektarinen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149971 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring >= 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von >= 80 mm (ausg. mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden sowie aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033088 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. aus Polypropylen, Nylon oder anderen Polyamiden sowie Fliesen mit einer Oberfläche von <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134200 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Glaswaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, mit einem linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin bei Temperaturen von 0°C bis 300°C (ausg. Waren aus Glaskeramik oder aus Bleikristall, Waren der Pos. 7018 sowie Trinkgläser, Konservengläser, Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013930 +msgid "Sawdust of wood, not agglomerated" +msgstr "Sägespäne aus Holz, nicht zusammengepresst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069100 +msgid "Knitted or crocheted textile fabrics, rubberised, n.e.s." +msgstr "Gewebe aus Gewirken oder Gestricken, kautschutiert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12091000 +msgid "Sugar beet seed, for sowing" +msgstr "Samen von Zuckerrüben, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271010 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "Elektrokraftkarren, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, zum Heben auf eine Höhe von >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068005 +msgid "Dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V (excl. spent)" +msgstr "Zink-Kohle-Trockenbatterien mit einer Spannung von >= 5,5 V bis 6,5 V (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309040 +msgid "2,2'-Thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate]" +msgstr "2,2'-Thiodiethylbis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionat]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055980 +msgid "Fish, dried, even salted, not smoked (excl. cod, Boreogadus saida, herring, anchovies, Atlantic halibut and fillets and offal)" +msgstr "Fisch, getrocknet, auch gesalzen, nicht geräuchert (ausg. Kabeljau, Boreogadus saida, Hering, Sardelle, Atlantischer Heilbutt sowie Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249015 +msgid "Ion-exchangers (excl. polymers of chapter 39)" +msgstr "Ionenaustauscher (ausg. Polymere des Kap. 39)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129100 +msgid "Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Kleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen, aus Asbest oder aus Mischungen auf der Grundlage von Asbest oder auf der Grundlage von Asbest und Magnesiumcarbonat (ausg. von Crocidolite-Asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249010 +msgid "Thiophenated sulphonic acids of bituminous mineral oil, and salts thereof; petroleum sulphonates (excl. those of ammonium, alkali metals or ethanolamines)" +msgstr "Sulfosäuren, thiophenhaltig, von Öl aus bituminösen Mineralien und ihre Salze; Petroleumsulfonate (ausg. des Ammoniums, der Alkalimetalle oder der Ethanolamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, < 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, mit einem Gehalt an Tonerde \"Al2O3\" von < 45 GHT und Kieselsäure \"SiO2\" von zusammen > 50 GHT (ausg. feuerfeste Steine, Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041010 +msgid "Fish-liver oils and their fractions with vitamin A content of <= 2.500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Leberöle sowie deren Fraktionen, von Fischen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, mit einem Gehalt an Vitamin A von <= 2500 internationalen Einheiten je Gramm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159030 +msgid "Lauric acid and its salts and esters" +msgstr "Laurinsäure und ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59011000 +msgid "Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like" +msgstr "Gewebe, mit Leim oder stärkehaltigen Stoffen bestrichen, von der zum Einbinden von Büchern, zum Herstellen von Futteralen, Kartonagen oder zu ähnl. Zwecken verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024110 +msgid "Hams and cuts thereof, of domestic swine, prepared or preserved" +msgstr "Schinken und Teile davon, von Hausschweinen, zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Kleider aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499010 +msgid "Carbides of boron, whether or not chemically defined" +msgstr "Borcarbid, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079935 +msgid "Raspberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Himbeeren, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129090 +msgid "Cellulose and chemical derivatives thereof, n.e.s., in primary forms (excl. cellulose acetates, cellulose nitrates, cellulose ethers and cellulose esters)" +msgstr "Cellulose und ihre chemischen Derivate, a.n.g., in Primärformen (ausg. Celluloseacetate, Cellulosenitrate sowie Celluloseether und Celluloseester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Axminster-Teppiche aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, unkonfektioniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101098 +msgid "Garments made up of nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments, clothing accessories, and single-use gowns used during surgical procedures)" +msgstr "Kleidung aus Vliesstoffen, auch getränkt, bestrichen oder überzogen oder mit Lagen versehen (ausg. Kleidung für Kleinkinder und Bekleidungszubehör sowie bei chirurgischen Eingriffen getragene Einmalbekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152100 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Strumpfhosen aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex (ausg. mit degressiver Kompression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151090 +msgid "Graduated compression hosiery of textile materials, knitted or crocheted (excl. stockings for varicose veins of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "Strumpfhosen, Strümpfe und Kniestrümpfe mit degressiver Kompression, aus Gewirken oder Gestricken (ausg. Krampfaderstrümpfe aus synthetischen Chemiefasern sowie Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081990 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Seegurken „Stichopus japonicus, Holothurioidea“, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85064000 +msgid "Silver oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Silberoxidelemente und Silberoxidbatterien (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075050 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of sintered metal carbide or cermets (excl. tools for tapping)" +msgstr "Bohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets (ausg. Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 70 g/m² bis 150 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122910 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Baumwollsamenöl und seine Fraktionen, auch von Gossypol befreit, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Baumwollsaatöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021100 +msgid "Opium" +msgstr "Opium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38062000 +msgid "Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids (excl. salts of rosin adducts)" +msgstr "Salze des Kolofoniums, der Harzsäuren oder der Derivate von Kolofonium oder von Harzsäuren (ausg. Salze von Kolofoniumaddukten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29172000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives" +msgstr "Carbonsäuren, alicyclisch, mehrbasisch, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139910 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT (ausg. mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm; Walzdraht aus Automatenstahl; Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089019 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\"" +msgstr "Ramiegarne mit einem Titer von < 277,8 dtex \"> Nm 36\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082090 +msgid "Hemp yarn put up for retail sale" +msgstr "Hanfgarne in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089012 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of >= 277,8 decitex \"<= MN 36\"" +msgstr "Ramiegarne mit einem Titer von >= 277,8 dtex \"<= Nm 36\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178070 +msgid "Industrial or laboratory furnaces, incl. incinerators, non-electric (excl. for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals, bakery ovens, ovens and furnaces for firing ceramic products, ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products, drying ovens and ovens for cracking operations)" +msgstr "Industrieöfen und Laboratoriumsöfen, nichtelektrisch, einschl. Verbrennungsöfen (ausg. Öfen zum Rösten, Schmelzen oder anderem Warmbehandeln von Erzen, Schwefelkies oder Metallen, Backöfen, Trockenöfen, Öfen zum Brennen von keramischen Produkten, Öfen zum Brennen von Zement, Glass oder chemischen Produkten sowie Öfen für das Krackverfahren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258080 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, non-electronic" +msgstr "Dichtemesser \"Aräometer, Senkwaagen\" und ähnl. schwimmende Instrumente, Hygrometer und Psychrometer, auch untereinander oder mit Thermometer oder Barometer kombiniert, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25051000 +msgid "Silica sands and quartz sands, whether or not coloured" +msgstr "Quarzsande und kieselsaure Sande, auch gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044151 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder, in getrocknetem Zustand \"crust\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von > 2,6 m², enthaart (ausg. zugerichtet sowie indisches Kipsleder der Unterpos. 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033190 +msgid "Frozen Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Pazifischer Heilbutt \"Hippoglossus stenolepis\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021320 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von > 375 kVA bis 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279095 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of alloy steel other than stainless (excl. of high-speed steel or silico-manganese steel and bars and rods of subheadings 7227.90.10 and 7227.90.50)" +msgstr "Walzdraht aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl oder aus Mangan-Silicium-Stahl sowie Walzdraht der Unterpos. 7227.90.10 und 7227.90.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235991 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Halbleiter-Aufzeichnungsträger, ohne Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. zur Ton- oder Bildwiedergabe, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können, nichtflüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten [smart cards] sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079910 +msgid "Plum purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight, in packings of > 100 kg, for industrial processing" +msgstr "Pflaumenmus und Pflaumenpaste, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 100 kg, zur industriellen Verarbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044159 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and whole hides and skins and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder, in getrocknetem Zustand \"crust\", aus Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von > 2,6 m², enthaart (ausg. zugerichtet, ganze Häute und Felle sowie indisches Kipsleder der Unterpos. 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020011 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of aluminium; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm, of aluminium" +msgstr "Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne Sägespäne und Feilspäne, aus Aluminium; Abfälle von bunten, beschichteten oder kaschierten Folien und dünnen Bändern, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von <= 0,2 mm, aus Aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012030 +msgid "Orchid, hyacinth, narcissi and tulip bulbs, in growth or in flower" +msgstr "Orchideen, Hyazinthen, Narzissen und Tulpen, im Wachstum oder in Blüte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101915 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Öle, mittelschwer, aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259085 +msgid "Inorganic bases and metal oxides, hydroxides and peroxides, n.e.s." +msgstr "Basen, anorganisch sowie Metalloxide, -hydroxide und -peroxide, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101910 +msgid "Bacon sides or spencers of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Bacon-Hälften oder spencers, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129400 +msgid "Chicory roots, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Zichorienwurzeln, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051090 +msgid "Low erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Rapssamen oder Rübsensamen, erucasäurearm \"deren fettes Öl einen Erucasäuregehalt von < 2 GHT aufweist und deren feste Bestandteile einen Gehalt an Glucosinolaten von < 30 Micromol/g aufweisen\", auch geschrotet (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818040 +msgid "Valves for pneumatic tyres and inner-tubes" +msgstr "Ventile für Reifen oder Luftschläuche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22019000 +msgid "Ordinary natural water, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow (excl. mineral waters and aerated waters, sea water, distilled water, conductivity water or water of similar purity)" +msgstr "Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen sowie Eis und Schnee (ausg. Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser sowie Meerwasser, destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178010 +msgid "Made-up clothing accessories, knitted or crocheted, elasticated or rubberised, n.e.s." +msgstr "Bekleidungszubehör, konfektioniert, aus gummielastischen oder kautschutierten Gewirken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061299 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Aluminiumlegierungen, mit einer Dicke von >= 6 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44109000 +msgid "Board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. of wood, and fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials agglomerated with cement, plaster or other mineral binders)" +msgstr "Platten aus Bagasse-, Bambus- oder Getreidestrohteilchen oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt (ausg. aus Holz sowie Faserplatten, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, furnierte Spanplatten und Platten aus holzartigen Stoffen mit Zement, Gips oder anderen mineralischen Bindemitteln hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090059 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of <= 100.000 l but > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für flüssige Stoffe, mit einem Fassungsvermögen von <= 100.000 l, jedoch > 300 l (ausg. mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052090 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Lebkuchen und Honigkuchen und ähnl. Waren, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet, von >= 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069200 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Aluminiumlegierungen, mit einer Dicke von > 0,2 mm, in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041700 +msgid "Prepared or preserved eels, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Aale , zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483300 +msgid "Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers, for machines of heading 8445" +msgstr "Spindeln, Spindelflügel, Spinnringe und Ringläufer, für Maschinen der Pos. 8445" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051010 +msgid "Used sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242910 +msgid "Lidocaine \"INN\"" +msgstr "Lidocain \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101100 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with metal" +msgstr "Förderbänder aus vulkanisiertem Kautschuk, nur mit Metall verstärkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672959 +msgid "Grinders and sanders, for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power (excl. angle grinders and belt sanders)" +msgstr "Handschleifmaschinen mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb (ausg. Bandschleifmaschinen und Winkelschleifer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071491 +msgid "Frozen edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Lebern von Hühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25087000 +msgid "Chamotte or dinas earths" +msgstr "Schamotte-Körnungen und Ton-Dinasmassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070080 +msgid "Composite paper and paperboard, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt; straw paper and paperboard, whether or not covered with non-straw paper; paper and paperboard made from recovered paper, whether or not coated with paper)" +msgstr "Papier und Pappe, zusammengeklebt, auf der Oberfläche weder gestrichen noch überzogen oder getränkt, auch mit Innenverstärkung, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. mit Bitumen, Teer oder Asphalt zusammengeklebt; Strohpapier und Strohpappe, auch mit anderem Papier als Strohpapier versehen; Papier und Pappe aus wiederaufbereitetem Papier, auch mit Papier überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072390 +msgid "Butt welding tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products and elbows and bends)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus nichtrostendem Stahl, zum Stumpfschweißen (ausg. gegossen sowie Bogen und Winkel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32029000 +msgid "Inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning" +msgstr "Gerbstoffe, anorganisch; Gerbstoffzubereitungen, auch natürliche Gerbstoffe enthaltend; Enzymzubereitungen zum Vorgerben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672951 +msgid "Angle grinders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Handwinkelschleifer mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076090 +msgid "Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, even in shell (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "Schnecken, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, auch in ihrer Schale (ausg. geräuchert und Meeresschnecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033300 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169010 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not surface-worked but not further worked, whether or not chemically modified" +msgstr "Monofile mit einem größten Durchmesser von > 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, aus Kondensationspolymerisations- und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung, auch chemisch modifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797100 +msgid "Passenger boarding bridges, of a kind used in airports" +msgstr "Passagierbrücken, der auf Flughäfen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84262000 +msgid "Tower cranes" +msgstr "Turmdrehkrane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322990 +msgid "Weeders and hoes for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. rotovators)" +msgstr "Jätmaschinen und Hackmaschinen, für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau (ausg. Motorhacken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031900 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like (excl. of plastics)" +msgstr "Fassungen für Brillen oder für ähnl. Waren (ausg. aus Kunststoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071320 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Hälften oder Viertel von Hühnern \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96139000 +msgid "Parts of lighters, n.e.s." +msgstr "Teile von Feuerzeugen und anderen Anzündern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055910 +msgid "Hand tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters, of base metal, n.e.s." +msgstr "Handwerkzeuge für Maurer, Former und Gießer, Zementarbeiter, Gipser und Maler, aus unedlen Metallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84241000 +msgid "Fire extinguishers, whether or not charged" +msgstr "Feuerlöscher, auch mit Füllung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209099 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose; statuettes and other ornaments, wood marquetry and inlaid wood, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Kästchen, Etuis und Kästen für Schmuck, Schneidwaren, Gabeln und Löffel und ähnl. Waren sowie Innenausstattungsgegenstände aus Holz (ausg. aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose sowie Statuetten und andere Ziergegenstände, Hölzer mit Einlegearbeit [Intarsien oder Marketerie], Möbel und Beleuchtungskörper und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025300 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm to 35 mm, length <= 30 m, for slides" +msgstr "Filme, fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, gelocht, für mehrfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von > 16 bis 35 mm und einer Länge von <= 30 m, für Diapositive" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25112000 +msgid "Natural barium carbonate \"witherite\", whether or not calcined (excl. barium oxide)" +msgstr "Bariumcarbonat, natürlich \"Witherit\", auch gebrannt (ausg. Bariumoxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059090 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film, film for offset reproduction and microfilm)" +msgstr "Platten und Filme, fotografisch, belichtet und entwickelt (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoff sowie kinematografische Filme, Filme für Offsetreproduktionen, und Mikrofilme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123090 +msgid "Electrical sound signalling equipment for cycles or motor vehicles (excl. burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Hörsignalgeräte, elektrisch, von der für Kraftfahrzeuge oder Fahrräder verwendeten Art (aus. Diebstahlalarmanlagen für Kraftfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042090 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, fresh, suitable for bouquets or ornamental purposes (excl. Christmas trees and conifer branches)" +msgstr "Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Blütenknospen sowie Gräser, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch (ausg. Weihnachtsbäume und Zweige von Nadelgehölzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234945 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme, optische, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089011 +msgid "Glazed double tiles of the 'Spaltplatten' type, of common pottery" +msgstr "Spaltplatten aus gewöhnlichem Ton, glasiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021200 +msgid "Watertube boilers with a steam production <= 45 t/hour (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Wasserrohrkessel mit einer Dampfleistung von <= 45 t/h (ausg. Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054400 +msgid "Printed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, bedruckt (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032219 +msgid "Frozen shoulders and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232915 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Magnetbänder und Magnetplatten, ohne Aufzeichnung, zu Ton- oder ähnl. Aufzeichnungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133791 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\", geschliffen oder anders bearbeitet (ausg. aus Glaskeramik, Bleikristall oder aus vorgespanntem Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181551 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Schlitz oder Kreuzschlitz (ausg. Holzschrauben sowie gewindeformende Schrauben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172005 +msgid "Plotters as drawing or marking-out instruments" +msgstr "Plotter als Zeichen- und Anreißinstrumente und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39152000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of styrene" +msgstr "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Styrols" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169300 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. mit Kunststoff oder Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen sowie für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62063000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081310 +msgid "Bars, rods, wire and sections, plates, sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of gold, incl. gold plated with platinum" +msgstr "Stäbe, Drähte und Profile, massiv sowie Bleche und Bänder, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von > 0,15 mm, aus Gold, einschl. platiniertem Gold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037300 +msgid "Dichlorofluoroethanes" +msgstr "Dichlorfluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011085 +msgid "Flue-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Flue-cured Tabak, unentrippt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079100 +msgid "Flanges of iron or steel (excl. cast or stainless products)" +msgstr "Rohrflansche aus Eisen oder Stahl (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65070000 +msgid "Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. headbands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)" +msgstr "Bänder zur Innenausrüstung, Innenfutter, Bezüge, Gestelle, Schirme und Kinnbänder, für Kopfbedeckungen (ausg. Stirnbänder in der von Sportlern als Schweißbänder verwendeten Art, aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061015 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter but containing no sucrose or containing < 5% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Kakaopulver mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, keine Saccharose enthaltend oder mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet oder Isoglucose, als Saccharose berechnet, von < 5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248130 +msgid "Portable agricultural or horticultural appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powder" +msgstr "Apparate, mechanisch, zum Verteilen, Verspritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulver, für die Landwirtschaft oder den Gartenbau, tragbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, buntgewebt (ausg. Denim-Gewebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10079000 +msgid "Grain sorghum (excl. for sowing)" +msgstr "Körner-Sorghum (ausg. zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021210 +msgid "Ski-boots and cross-country ski footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "Skistiefel und Skilanglaufschuhe, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ausg. wasserdichte Schuhe der Pos. 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125100 +msgid "Unwrought thallium; thallium powders" +msgstr "Thallium, in Rohform; Pulver aus Thallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136070 +msgid "Screw pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps and hydraulic units)" +msgstr "Schraubenspindelpumpen, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen sowie Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069110 +msgid "Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms" +msgstr "Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041900 +msgid "Unwrought magnesium, containing < 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "Magnesium in Rohform, mit einem Magnesiumgehalt von < 99,8 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15099000 +msgid "Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)" +msgstr "Olivenöl und seine Fraktionen, aus den Früchten des Ölivenbaumes ausschließlich durch mechanische oder physikalische Verfahren ohne Beeinträchtigung des Öls gewonnen, behandelt, jedoch chemisch unmodifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040091 +msgid "Waste and scrap, of copper-zinc base alloys \"brass\" (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper-zinc alloys, ashes and residues containing copper-zinc alloys and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\" (ausg. Rohblöcke [Ingots] oder ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen und Schrott aus Kupfer-Zink-Legierungen, Aschen und Rückstände, die Kupfer-Zink-Legierungen enthalten sowie Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, -batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79012000 +msgid "Unwrought zinc alloys" +msgstr "Zinklegierungen in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272090 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height < 1 m, non-powered with an electric motor" +msgstr "Kraftkarren, nichtelektrisch, mit Hebevorrichtung ausgerüstet, zum Heben auf eine Höhe von < 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82089000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances (excl. those for metal or wood-working, kitchen appliances or machines used by the food industry and those for agricultural, horticultural or forestry machines)" +msgstr "Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Maschinen oder mechanische Geräte (ausg. für die Metall- oder Holzbearbeitung, für Küchenmaschinen oder Maschinen für die Nahrungsmittelindustrie, für Maschinen für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129090 +msgid "Parts of electrical lighting or signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters of a kind used for motor vehicles, n.e.s. (excl. of burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Teile von elektrischen Beleuchtungsgeräten, Signalgeräten, Scheibenwischern, Scheibenentfrostern und Vorrichtungen gegen das Beschlagen der Fensterscheiben, von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art, a.n.g. (ausg. von Diebstahlalarmgeräten für Kraftfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371010 +msgid "Numerical control panels with built-in automatic data-processing machines" +msgstr "Steuerungen, numerisch, mit eingebauter automatischer Datenverarbeitungsmaschine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181300 +msgid "Salts and esters of tartaric acid" +msgstr "Salze und Ester der Weinsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352990 +msgid "Phosphates (excl. phosphates of triammonium, monosodium, disodium, trisodium, of potassium, of calcium and of mercury)" +msgstr "Phosphate (ausg. Triammoniumphosphat, Mononatriumdihydrogenphosphat, Dinatriumhydrogenphosphat, Trinatriumphosphat sowie Phosphate des Kaliums, des Calciums und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048910 +msgid "Frozen fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Filets von Süßwasserfischen, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71132000 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Schmuckwaren und Teile davon, aus Edelmetallplattierungen auf unedlen Metallen (ausg. > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181491 +msgid "Spaced-thread screws of iron or steel other than stainless" +msgstr "Blechschrauben, gewindeformend, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025500 +msgid "Fresh or chilled Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Pazifischer Pollack \"Theragra chalcogramma\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29041000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters" +msgstr "Derivate, ihre Salze und ihre Ethylester, der Kohlenwasserstoffe, nur Sulfogruppen enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63021000 +msgid "Bedlinen, knitted or crocheted" +msgstr "Bettwäsche aus Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013200 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, shelled" +msgstr "Kaschu-Nüsse, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049999 +msgid "Frozen meat of saltwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fleisch von Seefischen, gefroren, a.n.g. (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059010 +msgid "Fats and oils derived from milk, of a fat content, by weight, of >= 99,3% and of a water content, by weight, of <= 0,5%" +msgstr "Fettstoffe aus der Milch, mit einem Fettgehalt von >= 99,3 GHT und mit einem Wassergehalt von <= 0,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070080 +msgid "Kaolinic clays (other than kaolin)" +msgstr "Kaolinhaltiger Ton und Lehm (ausg. Kaolin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119400 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Maschinen und Fahrzeuge im Hoch- und Tiefbau verwendeten Art, für Felgen mit einem Durchmesser von > 61 cm (ausg. mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25302000 +msgid "Kieserite and epsomite \"natural magnesium sulphates\"" +msgstr "Kieserit und Epsomit \"natürliche Magnesiumsulfate\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39089000 +msgid "Polyamides, in primary forms (excl. polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 and -6,12)" +msgstr "Polyamide in Primärformen (ausg. Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 und -6,12)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038900 +msgid "Furniture of other mareials, including cane, osier or similar materials (excl. of bamboo, rattan, metal, wood and plastics, and seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Möbel aus anderen Stoffen, einschließlich Stuhlrohr, Korbweiden [Flechtweiden] oder ähnl. Stoffen (ausg. aus Bambus, Rattan, Metall, Holz oder Kunststoffen sowie Sitzmöbel und Möbel für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108061 +msgid "Frozen mushrooms of the genus Agaricus, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water" +msgstr "Pilze der Gattung \"Agaricus\", auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108069 +msgid "Frozen mushrooms, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water (excl. of the genus Agaricus)" +msgstr "Pilze, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. der Gattung \"Agaricus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², roh oder gebleicht (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072010 +msgid "Engobes \"slips\"" +msgstr "Engoben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, with fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, mit anderen Stoffen als Metall oder textilen Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit anderen Stoffen als Metall oder textilen Spinnstoffen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken \"z.B. Nippel, Bögen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593100 +msgid "Boring-milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Blei enthaltend (ausg. Schlämme von bleihaltigem Benzin und Schlämme von bleihaltigen Antiklopfmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112900 +msgid "Tubes and pipes of copper alloys (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" and copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\")" +msgstr "Rohre aus Kupferlegierungen (ausg. aus Kupfer-Zink-Legierungen [Messing], Kupfer-Nickel-Legierungen [Kupfernickel] oder Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen [Neusilber])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401090 +msgid "Bookbinding machinery (excl. machinery of heading 8441, general-purpose presses, printing machinery of heading 8443 and machines of uses ancillary to printing, folding machines, collating machines, gathering machines, sewing, wire stitching and stapling machines and unsewn binding machines)" +msgstr "Buchbindereimaschinen und -apparate (ausg. Maschinen und Apparate der Pos. 8441, allgemein verwendbare Pressen, Druckmaschinen der Pos. 8443 und Hilfsapparate für diese Maschinen, Falzmaschinen, Zusammentragmaschinen, Faden-, Draht- und Klammerheftmaschinen sowie Klebebindemaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053010 +msgid "Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces" +msgstr "Hummerfleisch, gekocht, zum Herstellen von Hummerbutter, -pasten, -suppen oder -soßen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122920 +msgid "Hydraulic systems powered using hydraulic fluid power motors (excl. hydraulic power engines and motors, linear acting[cylinders])" +msgstr "Hydrosysteme mit Hydromotoren als Arbeitsorgan (ausg. Wasserkraftmaschinen und Hydromotoren, linear arbeitend [Arbeitszylinder])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93012000 +msgid "Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors" +msgstr "Raketenwerfer, Flammenwerfer, Granatwerfer, Torpedorohre und ähnl. Werfer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96031000 +msgid "Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles" +msgstr "Besen, aus Reisig oder anderen pflanzlichen Stoffen, gebunden, auch mit Stiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089098 +msgid "Structures and parts of structures of iron or steel, n.e.s. (excl. bridges and bridge-sections; towers; lattice masts; doors, windows and their frames and thresholds; equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping, and products made principally of sheet)" +msgstr "Konstruktionen und Konstruktionsteile, aus Eisen oder Stahl, a.n.g. (ausg. Brücken und Brückenelemente; Türme; Gittermaste; Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Türschwellen, Gerüst-, Schalungs- oder Stützmaterial sowie hauptsächlich aus Blech bestehende Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086070 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content >= 4,5 kg" +msgstr "Kirschen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von >= 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091100 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster, faced or reinforced with paper or paperboard only (excl. ornamented and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "Platten, Tafeln, Dielen, Fliesen und ähnl. Waren, aus Gips oder aus Mischungen auf der Grundlage von Gips, nichtverziert, nur mit Papier oder Pappe überzogen oder verstärkt (ausg. gipsgebundene Waren zu Wärme-, Kälte- oder Schallschutzzwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111100 +msgid "Men's or boys' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184910 +msgid "Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills" +msgstr "Schleifrädchen, Scheiben, Fräser und Bürsten, zur Verwendung in Dentalbohrmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039930 +msgid "Eucalyptus wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Eukalyptusholz, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631090 +msgid "Draw-benches for metal bars, tubes, profiles, or the like (excl. draw-benches for wire)" +msgstr "Ziehbänke für Stangen, Rohre, Profile oder dergl. aus Metall (ausg. Drahtziehmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053100 +msgid "Ethylene glycol \"ethanediol\"" +msgstr "Ethylenglykol \"Ethandiol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235010 +msgid "Caps and capsules for bottles, of plastics" +msgstr "Verschlusskapseln oder Flaschenkapseln, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112320 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon \"electrical\"" +msgstr "Elektrobänder aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84171000 +msgid "Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals (excl. drying ovens)" +msgstr "Industrieöfen oder Laboratoriumsöfen, nichtelektrisch, zum Rösten, Schmelzen oder anderem Warmbehandeln von Erzen, Schwefelkies oder Metallen (ausg. Trockenöfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053290 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like)" +msgstr "Schüttgutbehälter, flexibel, zu Verpackungszwecken, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. aus Streifen oder dergl., aus Polyethylen oder Polypropylen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarns of different colours (excl. jacquard fabrics with a width of >= 140 cm; mattress tickings)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, buntgewebt (ausg. Jacquard-Gewebe mit einer Breite von >= 140 cm [Matratzendrelle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10029000 +msgid "Rye (excl. seed for sowing)" +msgstr "Roggen (ausg. Samen zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041098 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes (excl. varietal wines)" +msgstr "Schaumwein aus frischen Weintrauben (ausg. Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052090 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, with a nitrogen content <= 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, Stickstoff, Phosphor und Kalium enthaltend, mit einem Gehalt an Stickstoff von <= 10 GHT, bezogen auf den wasserfreien Stoff (ausg. in Tabletten oder ähnlichen Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <=10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089329 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von <= 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022929 +msgid "Live cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Rinder, lebend, mit einem Gewicht von > 80 kg bis 160 kg (ausg. zum Schlachten, reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038130 +msgid "Frozen porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Heringshai „Lamna nasus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041091 +msgid "Asti spumante, with PDO" +msgstr "Asti spumante, mit g.U." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063010 +msgid "Flour, meal and powder of bananas" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Bananen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041093 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected designation of origin (PDO) (excl. Asti spumante and Champagne)" +msgstr "Schaumwein aus frischen Weintrauben mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.) (ausg. Asti spumante und Champagner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041094 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Schaumwein aus frischen Weintrauben mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041100 +msgid "Elastomeric monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "Elastomer-Monofile von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041096 +msgid "Varietal sparkling wines of fresh grapes without PDO and PGI" +msgstr "Rebsortenschaumwein aus frischen Weintrauben ohne g.U. und g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022921 +msgid "Cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg, for slaughter" +msgstr "Rinder, mit einem Gewicht von > 80 kg bis 160 kg, zum Schlachten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27072000 +msgid "Toluol \"toluene\" containing > 50% of toluene (excl. chemically defined)" +msgstr "Toluole > 50% Toluol enthaltend (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85124000 +msgid "Electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for motor vehicles" +msgstr "Scheibenwischer, Scheibenentfroster und Vorrichtungen gegen das Beschlagen der Fensterscheiben, elektrisch, von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029090 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, not with internal combustion piston engine" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit anderem Motor als Kolbenverbrennungsmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139200 +msgid "Parts of liquid elevators, n.e.s." +msgstr "Teile von Hebewerken für Flüssigkeiten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049929 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Rotbarschen, Goldbarschen oder Tiefenbarschen \"Sebastes-Arten\", gefroren (ausg. Fischfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295110 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders specially designed for underground use" +msgstr "Frontschaufellader, selbstfahrend, ihrer Beschaffenheit nach besonders zur Verwendung unter Tage bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051200 +msgid "Live domestic turkeys, weighing <= 185 g" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049921 +msgid "Frozen meat of freshwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fleisch von Süßwasserfischen, gefroren, a.n.g. (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29130000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde" +msgstr "Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der Aldehyde, der cyclischen Polymere der Aldehyde oder des Paraformaldehyds" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123021 +msgid "Mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline" +msgstr "Mischungen von Oligomeren des 1,2-Dihydro-2,2,4-trimethylchinolins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178050 +msgid "Ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products" +msgstr "Öfen zum Brennen von Zement, Glass oder chemischen Produkten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152900 +msgid "Rivets, cotters, cotter pins and the like, not threaded, of copper (excl. spring washers and spring lock washers)" +msgstr "Bolzen, Niete, Splinte, Keile und ähnl. Waren, ohne Gewinde, aus Kupfer (ausg. Unterlegscheiben [einschl. Federringe -scheiben])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129090 +msgid "Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. potatoes, onions, mushrooms, truffles, sweetcorn, tomatoes and carrots)" +msgstr "Gemüse und Mischungen von Gemüsen, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet (ausg. Kartoffeln, Speisezwiebeln, Pilze, Trüffeln, Zuckermais, Tomaten, Karotten und Speisemöhren, je für sich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076031 +msgid "Fresh, chilled or frozen whole wings of domestic guinea fowls" +msgstr "Flügel, ganz, von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045095 +msgid "Inductors (excl. of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof and those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten und für Stromversorgungseinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art sowie Vorschaltdrosselspulen für Entladungslampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28049000 +msgid "Selenium" +msgstr "Selen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046300 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072291 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Virola, Imbuia und Balsa, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97050000 +msgid "Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest" +msgstr "Sammlungsstücke und Sammlungen, zoologischer, botanischer, mineralogischer oder anatomischer Art; Sammlungsstücke von geschichtlichem, archäologischem, paläontologischem, völkerkundlichem oder münzkundlichem Wert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245090 +msgid "Non-refractory mortars and concretes (excl. concrete ready to pour)" +msgstr "Mörtel und Beton, nichtfeuerfest (ausg. Frischbeton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112098 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 125 cm³ to 250 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 125 cm³ bis 250 cm³ (ausg. Motorroller)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219010 +msgid "Spermaceti, whether or not refined or coloured" +msgstr "Walrat, auch raffiniert oder gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69109000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. of porcelain or china, soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "Ausgüsse \"Spülbecken\", Waschbecken, Waschbeckensockel, Badewannen, Bidets, Klosettbecken, Spülkästen, Urinierbecken und ähnl. keramische Installationsgegenstände zu sanitären Zwecken (ausg. aus Porzellan sowie Seifenschalen, Schwammhalter, Zahnbürstenhalter, Handtuchhaken und Toilettenpapierhalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141990 +msgid "Acyclic ketones without other oxygen function (excl. acetone, butanone \"methyl ethyl ketone\", 4-Methylpentan-2-one \"Methyl isobutyl ketone\" and 5-methylhexan-2-one)" +msgstr "Ketone, acyclisch, ohne andere Sauerstoff-Funktionen (ausg. Aceton, Butanon [Methylethylketon], 4-Methylpentan-2-on [Methylisobutylketon] und 5-Methylhexan-2-on)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112092 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 50 cm³ but <= 125 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "Krafträder (einschließlich Mopeds) mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 50 cm³ bis 125 cm³ (ausg. Motorroller)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019010 +msgid "Mango chutney, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Mango-Chutney, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072090 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, mounted" +msgstr "Angelhaken, auch mit Vorfach, montiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119019 +msgid "Condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, n.e.s., in primary forms (excl. poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms and poly\"thio-1,4-phenylene)" +msgstr "Kondensationspolymerisationserzeugnisse und Umlagerungspolymerisationserzeugnisse, auch chemisch modifiziert, a.n.g., in Primärformen (ausg. Poly\"oxy-1,4-phenylensulfonyl-1,4-phenylenoxy-1,4-phenylenisopropyliden-1,4-phenylen\", in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen sowie Poly\"thio-1,4-phenylen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076190 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049010 +msgid "Electric car racing sets, having the character of competitive games" +msgstr "Auto-Rennspiele, elektrisch, die den Charakter von Gesellschaftsspielen haben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119013 +msgid "Poly\"thio-1,4-phenylene\", whether or not chemically modified, in primary forms" +msgstr "Poly\"thio-1,4-phenylen\", auch chemisch modifiziert, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119011 +msgid "Poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, whether or not chemically modified" +msgstr "Poly\"oxy-1,4-phenylensulfonyl-1,4-phenylenoxy-1,4-phenylenisopropyliden-1,4-phenylen\", in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen, auch chemisch modifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12130000 +msgid "Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets" +msgstr "Stroh und Spreu, von Getreide, roh, auch gehäckselt, gemahlen, gepresst oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022010 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates" +msgstr "Teigwaren, mit Fleisch oder anderen Stoffen gefüllt, auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet, > 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190050 +msgid "Napkins and napkin liners for babies, and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "Windeln für Kleinkinder und ähnliche Waren, aus Spinnstoffen (ausg. aus Watte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079110 +msgid "Poppy seeds for sowing" +msgstr "Mohnsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042100 +msgid "Hollow profiles of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "Hohlprofile aus Aluminiumlegierungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031200 +msgid "Dichloromethane \"methylene chloride\"" +msgstr "Dichlormethan \"Methylenchlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28403000 +msgid "Peroxoborates \"perborates\"" +msgstr "Peroxoborate \"Perborate\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071015 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Nadelholz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101131 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Schinken und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67021000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods, of plastics" +msgstr "Blumen, künstlich, künstliches Blattwerk und künstliche Früchte, einschl. Teile davon sowie Waren aus künstlichen Blumen, künstlichem Blattwerk oder künstlichen Früchten, durch Binden, Kleben, Ineinanderstecken oder ähnl. Verfahren hergestellt, aus Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², bedruckt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45039000 +msgid "Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; corks, stoppers and cork blanks; footware and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)" +msgstr "Waren aus Naturkork (ausg. Würfel, Platten, Blätter oder Streifen in quadratischer oder rechteckiger Form; Stopfen und Stopfenrohlinge; Schuhe und Schuhteile, Einlegesohlen, auch herausnehmbar; Kopfbedeckungen und Teile davon; Pfropfen und Trennscheiben für Jagdpatronen; Spielzeug, Spiele und Sportgeräte und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183210 +msgid "Tubular metal needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Hohlnadeln aus Metall, für medizinische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069090 +msgid "Metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, whether solid or in paste form; resin torches, firelighters and the like" +msgstr "Metaldehyd, Hexamethylentetramin und ähnl. Erzeugnisse in Tabletten, Stäbchen oder ähnl. Formen, aus denen sich ihre Verwendung als Brennstoff ergibt; Brennstoffe auf der Grundlage von Alkohol und ähnl. zubereitete Brennstoffe, fest oder pastenförmig; Pechfackeln und Harzfackeln, Kohlenanzünder und ähnl. Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029939 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von <= 3 cm (ausg. mit Oberteil aus Bändern oder Riemen und mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198151 +msgid "Dictating machines using magnetic, optical or semiconductor media, incorporating sound reproducing apparatus, not capable of operating without an external source of power (excl. transcribing machines [play only])" +msgstr "Diktiergeräte, magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können (ausg. Abspiel-Diktiergeräte [nur für Wiedergabe])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031019 +msgid "Onions, fresh or chilled (excl. sets)" +msgstr "Speisezwiebeln, frisch oder gekühlt (ausg. für Saatzwecke \"Steckzwiebeln\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207310 +msgid "Film backing in rolls or strips for use as carriers for sensitised surfaces in the manufacture of films, of non-cellular cellulose acetate" +msgstr "Filmunterlagen in Rollen oder Streifen, zur Verwendung als Träger für die lichtempfindlichen Schichten bei der Filmherstellung, aus ungeschäumten Celluloseacetaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369900 +msgid "Parts of agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft, den Gartenbau oder die Bienenhaltung, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029931 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von > 3 cm (ausg. mit Oberteil aus Bändern oder Riemen und mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129295 +msgid "Unwrought germanium; germanium powders" +msgstr "Germanium in Rohform; Pulver aus Germanium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031011 +msgid "Onion sets, fresh or chilled" +msgstr "Speisezwiebeln, frisch oder gekühlt, für Saatzwecke \"Steckzwiebeln\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48172000 +msgid "Letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard (excl. those with imprinted postage stamps)" +msgstr "Kartenbriefe, Postkarten \"ohne Bilder\" und Korrespondenzkarten, aus Papier oder Pappe (ausg. mit aufgedruckten Postwertzeichen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029800 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 35 mm (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, gelocht, für einfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von > 35 mm (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen; Filme für Röntgenaufnahmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129950 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz, keine Spanplatte enthaltend und ohne Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Heinbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie, Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095010 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 50% of polymer" +msgstr "Polyurethan aus 2,2'-\"tert-Butylimino\"diethanol und 4,4'-Methylendicyclohexyldiisocyanat, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Polymer von >= 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096099 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta (excl. for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes, for industrial manufacture of essential oils or resinoids, and sweet peppers)" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Herstellen von Capsicin, von alkoholhaltigen Capsicum-Oleoresinen, von ätherischen Ölen oder von Resinoiden sowie Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331900 +msgid "Sodium sulphates (excl. disodium)" +msgstr "Natriumsulfate (ausg. Dinatriumsulfat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48232000 +msgid "Filter paper and paperboard, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square" +msgstr "Filterpapier und Filterpappe, in Streifen oder Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen oder in anderen als quadratischen oder rechteckigen Formen zugeschnitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076990 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, made of yarn of different colours or printed" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231990 +msgid "Fatty acids, industrial, monocarboxylic; acid oils from refining (excl. stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids, distilled fatty acids and fatty acid distillate)" +msgstr "Fettsäuren, technische, einbasisch; saure Öle aus der Raffination (ausg. Stearinsäure, Ölsäure, Tallölfettsäuren sowie destillierte Fettsäuren und Destillationsfettsäuren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096091 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes" +msgstr "Früchte der Gattung \"Capsicum\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Herstellen von Capsicin oder von alkoholhaltigen Capsicum-Oleoresinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042200 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09022000 +msgid "Green tea in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "Tee, grün \"unfermentiert\", in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029211 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Reisetaschen, Toilettentaschen \"Necessaires\", Rucksäcke und Taschen für Sportartikel, mit Außenseite aus Kunststofffolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029019 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von < 12 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029215 +msgid "Musical instrument cases with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Behältnisse für Musikinstrumente, mit Außenseite aus Kunststofffolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149995 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or of other than rectangular or circular cross-section (excl. indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted fter rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem oder kreisförmigem Querschnitt (ausg. mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden sowie aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123910 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, mit einem Anteil an Kautschukfäden von >= 5 GHT, für Männer oder Knaben (ausg. aus synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029219 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of plastic sheeting (excl. travelling-cases, briefcases, satchels and similar containers, bag or handbag articles, travelling-bags, toilet bags, sports bags, rucksacks and musical instrument cases)" +msgstr "Isoliertaschen für Nahrungsmittel oder Getränke, Einkaufstaschen, Kartentaschen, Werkzeugtaschen, Schachteln für Schmuckwaren, Besteckkästen, Etuis für Ferngläser, Fotoapparate, Filmkameras oder Waffen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Kunststofffolien (ausg. Koffer, Aktentaschen, Schulranzen und ähnl. Behältnisse, Taschen- oder Handtaschenartikel, Reise-, Toiletten- und Sportartikeltaschen, Rucksäcke sowie Behältnisse für Musikinstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029011 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von < 12 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031010 +msgid "Central heating boilers, non-electric, of cast iron (excl. vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "Zentralheizungskessel, nicht elektrisch, aus Gusseisen (ausg. Dampfkessel und Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser der Position 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85429000 +msgid "Parts of electronic integrated circuits, n.e.s." +msgstr "Teile von elektronischen integrierten Schaltungen \"IC-Schaltungen\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125069 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Aluminium überzogen (ausg. mit Aluminium-Zink-Legierungen überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39013000 +msgid "Ethylene-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "Ethylen-Vinylacetat-Copolymere in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 0,5 mm bis 1 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125061 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Aluminium-Zink-Legierungen überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041100 +msgid "Unwrought magnesium, containing >= 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "Magnesium in Rohform, mit einem Magnesiumgehalt von >= 99,8 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\" (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29109000 +msgid "Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxirane \"ethylene oxide\", methyloxirane \"propylene oxide\", 1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\" and dieldrin [ISO] [INN])" +msgstr "Epoxide, Epoxyalkohole, Epoxyphenole und Epoxyether mit dreigliedrigem Ring; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Oxiran [Ethylenoxid], Methyloxiran [Propylenoxid], 1-Chlor-2,3-epoxypropan [Epichlorhydrin] und Dieldrin [ISO] [INN])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190071 +msgid "Sanitary towels (excl. of textile materials)" +msgstr "Hygiene-Binden (ausg. aus Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039910 +msgid "Chewing tobacco and snuff" +msgstr "Kautabak und Schnupftabak" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84789000 +msgid "Parts of machinery for preparing or making up tobacco, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Aufbereiten oder Verarbeiten von Tabak, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28142000 +msgid "Ammonia in aqueous solution" +msgstr "Ammoniak in wässriger Lösung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052020 +msgid "Potatoes in thin slices, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption, not frozen" +msgstr "Kartoffeln in dünnen Scheiben, in Fett oder in Öl gebacken, auch gesalzen oder aromatisiert, in luftdicht verschlossenen Verpackungen, zum unmittelbaren Genuss geeignet, ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069091 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight <= 100 kg each (excl. rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "Wasserfahrzeuge, einschl. Rettungsfahrzeuge, mit einem Gewicht von <= 100 kg, a.n.g. (ausg. Ruderboote und andere Wasserfahrzeuge der Pos. 8901 bis 8905 sowie Wasserfahrzeuge zum Abwracken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061030 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 65% but < 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Kakaopulver mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet oder Isoglucose, als Saccharose berechnet, von >= 65 GHT, jedoch < 80 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58062000 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials, containing >= 5% elastomeric yarn or rubber thread by weight, with a width of <= 30 cm (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels, badges and similar articles)" +msgstr "Bänder aus Spinnstoffen, gewebt, mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. Bänder aus Samt, Plüsch, Chenillegewebe oder aus Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe sowie Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047190 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\"" +msgstr "Fischfilets von Kabeljauen \"Gadus morhua, Gadus ogac\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131919 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fraktionen von Kokosöl \"Kopraöl\", fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165091 +msgid "Bulb sections \"bulb flat\", only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded" +msgstr "Wulstflachprofile \"Wulstflachstahl\", nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73059000 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel, welded (excl. welded products or products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Rohre mit kreisförmigem Querschnitt und einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt (ausg. geschweißt sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055100 +msgid "Household hand tools, non-mechanical, with working parts of base metal, n.e.s." +msgstr "Haushaltswerkzeuge, nichtmechanisch, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031390 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of > 1,5%" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Mais, mit einem Fettgehalt von > 1,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90039000 +msgid "Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like, n.e.s." +msgstr "Teile von Fassungen für Brillen oder für ähnl. Waren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131911 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Fraktionen von Kokosöl \"Kopraöl\", fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026115 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 50 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, und mit einem Gewicht von < 72 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161400 +msgid "Esters of methacrylic acid" +msgstr "Ester der Methacrylsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134095 +msgid "Dried fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, apricots, plums, apples, pears and peaches, unmixed)" +msgstr "Früchte, genießbar, getrocknet (ausg. Schalenfrüchte, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Zitrusfrüchte, Weintrauben, Aprikosen [Marillen], Pflaumen, Äpfel, Birnen und Pfirsiche, je für sich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151100 +msgid "Combs, hair-slides and the like of hard rubber or plastics" +msgstr "Frisierkämme, Einsteckkämme, Haarspangen und dergl., aus Hartkautschuk oder Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149190 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt (ausg. mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden sowie aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023290 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of textile materials" +msgstr "Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035195 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053390 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Streifen oder dergl., aus Polyethylen oder Polypropylen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie flexible Schüttgutbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011290 +msgid "Raw beet sugar (excl. for refining and added flavouring or colouring)" +msgstr "Rübenzucker, roh, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen (ausg. zur Raffination)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021010 +msgid "Peeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Tomaten, geschält (anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht), ganz oder in Stücken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087099 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10, those of aluminium and wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel)" +msgstr "Räder sowie Teile davon und Zubehör, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.70.10, solche aus Aluminium sowie Radteile in Sternform, in einem Stück gegossen, aus Eisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011050 +msgid "Casein for industrial uses (excl. the manufacture of foodstuffs or fodder and artificial textile fibres)" +msgstr "Casein zu industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln und Futtermitteln sowie von künstlichen Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials (excl. man-made fibres, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Unterkleider und Unterröcke, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198155 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, capable of operating without an external source of power (excl. dictating machines)" +msgstr "Magnetband-Kassettenrekorder, mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können (ausg. Diktiergeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54073000 +msgid "Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, consisting of layers of parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles, the layers being bonded at the intersections of the yarns by an adhesive or by thermal bonding" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, die aus Lagen parallel gelegter Garne bestehen und bei denen die Lagen im spitzen oder rechten Winkel übereinander liegen, an den Berührungspunkten durch ein Bindemittel verklebt oder verschweißt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71161000 +msgid "Articles of natural or cultured pearls, n.e.s." +msgstr "Waren aus echten Perlen oder Zuchtperlen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518030 +msgid "Machinery for dressing or finishing textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. machinery for dressing or finishing felt, and calenders and general purpose presses)" +msgstr "Maschinen zum Appretieren oder Ausrüsten von Garnen und Geweben (ausg. zum Appretieren oder Ausrüsten von Filz sowie Kalander und allgemein verwendbare Pressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201023 +msgid "Non-cellular polyethylene film of a thickness of >= 20 micrometres but <= 40 micrometres, for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits" +msgstr "Polyethylenfolien, ungeschäumt, mit einer Dicke von 20 Mikrometer bis 40 Mikrometer und mit einer Dichte von < 0,94, zum Herstellen von Fotoresist-Filmen für die Halbleiterfertigung oder für gedruckte Schaltungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85471000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of ceramics" +msgstr "Isolierteile für elektrotechnische Zwecke, aus keramischen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078019 +msgid "Tools for turning, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Drehwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als gesinterten Metallcarbiden oder Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114231 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Trainingsanzüge aus Baumwolle, gefüttert, mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65020000 +msgid "Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)" +msgstr "Hutstumpen oder Hutrohlinge, geflochten oder durch Verbindung von Streifen aller Art hergestellt, weder geformt noch randgeformt noch ausgestattet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201025 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyethylene, printed, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94, n.e.s. (excl. not printed stretch film, and polyethylene film of a thickness of >= 20 but <= 40 micrometres for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumtem Polyethylen, bedruckt, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von <= 0,125 mm und mit einer Dichte von < 0,94, a.n.g. (ausg. nicht bedruckte Stretchfolien, und Polyethylenfolien mit einer Dicke von 20 Mikrometer bis 40 Mikrometer, zum Herstellen von Fotoresist-Filmen für die Halbleiterfertigung oder für gedruckte Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201024 +msgid "Stretch film of non-cellular polyethylene, not printed, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94" +msgstr "Stretchfolien aus ungeschäumtem Polyethylen, unbedruckt, mit einer Dicke von <= 0,125 mm und mit einer Dichte von < 0,94" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022900 +msgid "Industrial diamonds, worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, stones suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)" +msgstr "Industriediamanten, bearbeitet, jedoch weder montiert noch gefasst (ausg. nichtmontierte Steine für Tonabnehmernadeln sowie Steine, die als Teile von Zählern, Messgeräten oder anderen Waren des Kapitels 90 erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201028 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polythene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of >= 0,94, n.e.s." +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumtem Polyethylen, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von <= 0,125 mm und mit einer Dichte von >= 0,94, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024400 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\"m, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 105 mm to 610 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von > 105 bis 610 mm (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84796000 +msgid "Evaporative air coolers, n.e.s." +msgstr "Verdunstungsluftkühler" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286999 +msgid "Projectors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projektoren für mehrfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät (ausg. von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art sowie Projektoren mittels Flachbildschirm \"z.B. einer Flüssigkristallvorrichtung\" von automatischen Datenverarbeitungsmaschinen erzeugte digitale Informationen anzeigend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172030 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, verzinkt, mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 0,8 mm (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109300 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators\"" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert sowie genießbares Mehl von Fleisch und von Schlachtnebenerzeugnissen, von Reptilien \"z.B. Schlangen, Schildkröten, Alligatoren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119050 +msgid "Onions provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Speisezwiebeln, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048350 +msgid "Frozen fillets of megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "Fischfilets vom Scheefsnut \"Lepidorhombus-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079100 +msgid "Parts and accessories for cinematographic cameras, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Filmkameras, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234190 +msgid "Optical media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena \"e.g. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs\" (excl. non-erasable discs for laser reading systems of a recording capacity <= 18 gigabytes [CD-Rs, DVD-/+Rs] and goods of chapter 37)" +msgstr "Aufzeichnungsträger, optische, ohne Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Ton oder anderen Phänomenen, \"z. B. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs\" (ausg. unlöschbare Platten \"discs\" für Laserabnehmersysteme mit einer Aufnahmekapazität von <= 18 Gigabytes [CD-Rs, DVD-/+Rs] sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73152000 +msgid "Skid chain for motor vehicles, of iron or steel" +msgstr "Gleitschutzketten für Kraftfahrzeuge, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269970 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet (ausg. verzinkt sowie aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749090 +msgid "Parts of machinery of heading 8474 (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten für die Be- oder Verarbeitung von mineralischen Stoffen der Position 8474, (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249020 +msgid "Getters for electric vacuum tubes" +msgstr "Absorbentien zum Vervollständigen des Vakuums in elektrischen Röhren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176920 +msgid "Entry-phone systems" +msgstr "Gegensprechanlagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049050 +msgid "Peas \"Pisum sativum\" and immature beans \"Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\" und grüne Bohnen \"Phaseolus-Arten\", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249025 +msgid "Pyrolignites, e.g. of calcium; crude calcium tartrate; crude calcium citrate" +msgstr "Pyrolignite \"z.B. Calciumpyrolignit\"; rohes Calciumtartrat; rohes Calciumcitrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151900 +msgid "Brazing or soldering machines (excl. soldering irons and guns)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum elektrischen Hart- oder Weichlöten (ausg. Lötkolben und Lötpistolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060010 +msgid "Ginger, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "Ingwer, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030010 +msgid "Malt beer, in containers holding > 10 l" +msgstr "Bier aus Malz, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101900 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber (excl. reinforced only with metal or only with textile materials)" +msgstr "Förderbänder aus vulkanisiertem Kautschuk (ausg. nur mit Metall oder nur mit textilen Spinnstoffen verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081090 +msgid "Carded yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Streichgarne aus feinen Tierhaaren (ausg. rohe Garne, Garne aus Wolle sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023200 +msgid "Fresh or dried walnuts, shelled" +msgstr "Walnüsse, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84286000 +msgid "Teleferics, chairlifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars" +msgstr "Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23011000 +msgid "Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption; greaves" +msgstr "Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen, ungenießbar; Grieben [Grammeln]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyamides, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polyamiden, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065030 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of button cells (excl. spent)" +msgstr "Lithiumelemente und Lithiumbatterien, in Form von Knopfzellen (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019490 +msgid "Live Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\"" +msgstr "Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch „Thunnus orientalis\", lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023920 +msgid "Turbogenerators" +msgstr "Turbogeneratoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079920 +msgid "Chestnut purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Maronenpaste und Maronenmus, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 30 GHT (ausg. homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18050000 +msgid "Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Kakaopulver ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer der einfachen Garne von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189080 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. of glue-laminated timber, and windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, posts and beams, assembled flooring panels, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschl. Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, aus Holz (ausg. Lamellenholz sowie Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, Pfosten und Balken, zusammengesetzte Fußbodenplatten, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln [\"shingles\" und \"shakes\"] sowie vorgefertigte Gebäude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94037000 +msgid "Furniture of plastics (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and seats)" +msgstr "Kunststoffmöbel (ausg. für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie sowie Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076020 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of >= 78 ml/g" +msgstr "Poly\"ethylenterephthalat\" in Primärformen mit einer Viskositätszahl von >= 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82081000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for metalworking" +msgstr "Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Maschinen oder mechanische Geräte, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 0,5 mm bis 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042910 +msgid "Lace in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. that of man-made fibres and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Flechtspitzen und Klöppelspitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, maschinengefertigt (ausg. aus Chemiefasern sowie Erzeugnisse der Pos. 6002 bis 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159990 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metals other than stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Löffel, Gabeln, Schöpflöffel, Schaumlöffel, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuckerzangen und ähnl. Waren, aus anderen unedlen Metallen als nichtrostendem Stahl, nicht versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Zusammenstellungen sowie Hummer- und Geflügelscheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059190 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of glass, n.e.s." +msgstr "Teile von Beleuchtungskörpern, Reklameleuchten, Leuchtschildern, beleuchteten Namensschildern und dergl., aus Glas, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059050 +msgid "Bandages and similar articles of textile materials, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. wadding, gauze and articles thereof, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "Binden und anderes Verbandzeug, aus Spinnstoffen (ausg. Vliesstoffe), mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnärztlichen oder tierärztlichen Zwecken (ausg. Watte, Gaze, und Waren daraus sowie Heftpflaster und andere Waren mit Klebeschicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48191000 +msgid "Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard" +msgstr "Schachteln und Kartons, aus Wellpapier oder Wellpappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879090 +msgid "Machinery parts of chapter 84, not intended for a specific purpose, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten des Kapitels 84, ohne besondere Verwendungsmerkmale, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335400 +msgid "Derivatives of malonylurea \"barbituric acid\" and salts thereof (excl. salts of malonylurea)" +msgstr "Derivate von Malonylharnstoff [Barbitursäure] und ihre Salze (ausg. Salze von Malonylharnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051200 +msgid "Propan-1-ol \"propyl alcohol\" and propan-2-ol \"isopropyl alcohol\"" +msgstr "Propan-1-ol \"Propylalkohol\" und Propan-2-ol \"Isopropylalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made up (excl. those of wool or fine animal hair, of silk or waste silk other than noil, or of textile materials containing metal yarn)" +msgstr "Teppiche aus Spinnstoffen, geknüpft, auch konfektioniert (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, aus Seide, Schappeseide, synthetischen Chemiefasern, metallisierten Garnen der Pos. 5605 oder aus Spinnstoffen und Metallfäden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28363000 +msgid "Sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\"" +msgstr "Natriumhydrogencarbonat \"Natriumbicarbonat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211020 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner, for magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s (excl. video camera recorders)" +msgstr "Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner, für Magnetbänder mit einer Breite von <= 1,3 cm und einer Bandlaufgeschwindigkeit bei der Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe von <= 50 mm/s (ausg. Videokamerarekorder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84382000 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Herstellen von Süßwaren, Kakao oder Schokolade (ausg. Zentrifugen sowie Filtrier-, Heiz- oder Kühlapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042280 +msgid "Women's or girls' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085099 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20, for non-driving axles and of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für Triebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.50.20, für nichtangetriebenen Achsen sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672970 +msgid "Planers for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Handhobelmaschinen mit eingebautem Elektromotor, für Netzbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Pferden und anderen Einhufern, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033210 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Arbeitsjacken und Berufsjacken, aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101929 +msgid "Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. for undergoing chemical transformation, and kerosene)" +msgstr "Öle, mittelschwer, und Zubereitungen, aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, a.n.g. (ausg. zur chemischen Umwandlung sowie Leuchtöl [Kerosin])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074900 +msgid "Preparations for perfuming or deodorising rooms, incl. odoriferous preparations used during religious rites (excl. agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning)" +msgstr "Zubereitungen zum Parfümieren oder Desodorieren von Räumen, einschl. duftende Zubereitungen für religiöse Zeremonien (ausg. \"Agarbatti\" und andere duftende zubereitete Räuchermittel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085091 +msgid "Parts for non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für nichtangetriebenen Achsen, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.50.20 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101925 +msgid "Kerosene (excl. jet fuel)" +msgstr "Leuchtöl \"Kerosin\" (ausg. Flugturbinenkraftstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072032 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt und einer Breite von >= dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101921 +msgid "Jet fuel, kerosene type" +msgstr "Flugturbinenkraftstoff, mittelschwer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034985 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thunfische der Gattung Thunnus, gefroren (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen sowie Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis und Thunnus maccoyii)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181100 +msgid "Electro-cardiographs" +msgstr "Elektrokardiografen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818039 +msgid "Central heating radiator valves (excl. thermostatic valves)" +msgstr "Regelarmaturen für Heizkörper von Zentralheizungen (ausg. Thermostatventile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319085 +msgid "Parts of electric sound or visual signalling equipment, n.e.s. (excl. of indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, of electric sound or visual signalling apparatus with flat panel display devices and of multichip integrated circuits)" +msgstr "Teile von elektrischen Hörsignalgeräten und Sichtsignalgeräten, a.n.g. (ausg. von Anzeigetafeln mit Flüssigkristallanzeige \"LCD\" oder Leuchtdiodenanzeige \"LED\", von elektrischen Hörsignal- und Sichtsignalgeräten mit Flachbildschirm sowie von integrierten MultichipSchaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025900 +msgid "Acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "Acrylnitril-Butadien-Kautschuk \"NBR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818031 +msgid "Thermostatic valves for central heating radiators" +msgstr "Thermostatventile für Heizkörper von Zentralheizungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029910 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Flachs \"Leinen\" (ausg. Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081120 +msgid "Egg yolks, dried, not suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Eigelb, getrocknet, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, ungenießbar oder ungenießbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072900 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary engines, for marine propulsion (excl. outboard motors)" +msgstr "Hubkolbenmotoren und Rotationskolbenmotoren, für den Antrieb von Wasserfahrzeugen (ausg. Außenbordmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94013000 +msgid "Swivel seats with variable height adjustments (excl. medical, surgical, dental or veterinary, and barbers' chairs)" +msgstr "Drehstühle mit verstellbarer Sitzhöhe (ausg. für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie sowie Friseurstühle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72151000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "Stabstahl aus nichtlegiertem Automatenstahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102900 +msgid "Palladium in semi-manufactured forms" +msgstr "Palladium als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011900 +msgid "Coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. anthracite and bituminous coal)" +msgstr "Steinkohle, auch in Pulverform, unagglomeriert (ausg. Anthrazit und bitumenhaltige Steinkohle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019090 +msgid "Concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils" +msgstr "Konzentrate ätherischer Öle, in Fetten, nichtflüchtigen Ölen, Wachsen oder ähnl. Stoffen, durch Enfleurage oder Mazeration gewonnen; destillierte aromatische Wässer und wässrige Lösungen ätherischer Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032300 +msgid "Men's or boys' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192400 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 3 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023490 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "Großaugen-Thunfisch \"Thunnus obesus\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481099 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators (excl. those containing lead)" +msgstr "Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, Primärbatterien und Akkumulatoren (ausg. Blei enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050011 +msgid "Conveyor or transmission belts or belting, of leather or composition leather" +msgstr "Treibriemen und Förderbänder, aus Leder oder rekonstituiertem Leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209960 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly titanium" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, überwiegend Titan enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407900 +msgid "Microwave tubes, e.g. travelling wave tubes and carcinotrons (excl. magnetrons and grid-controlled tubes)" +msgstr "Höchstfrequenzröhren \"z.B. Wanderfeldröhren, Karcinotrone\" (ausg. Magnetrone und gittergesteuerte Röhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021900 +msgid "Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. anionic, cationic or non-ionic agents and soap)" +msgstr "Stoffe, organisch, grenzflächenaktiv, auch in Aufmachung für den Einzelverkauf (ausg. anionisch, kationisch oder nichtionogen wirkend sowie Seifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189010 +msgid "Instruments and apparatus for measuring blood-pressure" +msgstr "Blutdruckmessgeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481091 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators, containing lead" +msgstr "Abfälle und Schrott von elektrischen Primärelementen, Primärbatterien und Akkumulatoren, Blei enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037690 +msgid "Dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "Dibromtetrafluorethane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022010 +msgid "Rods of optical glass, unworked" +msgstr "Stangen oder Stäbe aus optischem Glas, unbearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171010 +msgid "Plotters as drafting machines" +msgstr "Plotter als Zeichenmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041190 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt, in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", aus Häuten und Fellen von Pferden und anderen Einhufern, gegerbt, enthaart (ausg. zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083985 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch an den Kanten verbunden, mit einer Dicke von <= 1 mm, aus Abura, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, White Meranti, White Seraya und Yellow Meranti (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251920 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, electronic" +msgstr "Thermometer und Pyrometer, nicht mit anderen Instrumenten kombiniert, elektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113290 +msgid "Men's or boys' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Kleidung aus Baumwolle, a.n.g., für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162091 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of <= 1 kg (excl. hydrogenated castor oil \"opal wax\" and further prepared)" +msgstr "Fette und Öle pflanzlichen Ursprungs sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Fette und Öle sowie deren Fraktionen, die eine weitergehende Bearbeitung erfahren haben sowie hydriertes Rizinusöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162096 +msgid "Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50% by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut \"copra\", rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95)" +msgstr "Erdnussöl, Baumwollsaatöl, Sojaöl oder Sonnenblumenöl sowie deren Fraktionen (ausg. der Unterpos. 1516.20.95); andere Öle sowie deren Fraktionen, mit einem Gehalt an freien Fettsäuren von < 50 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. Palmkernöl, Illipefett, Kokosöl \"Kopraöl\", Raps- oder Rübsenöl oder Kopaivaöl sowie der Unterpos. 1516.20.95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013600 +msgid "Chenille fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Chenillegewebe aus Chemiefasern (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Position 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162095 +msgid "Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Rapsöl und Rübsenöl, Leinöl, Sonnenblumenöl, Illipefett, Karitefett, Domorifett, Tulucunaöl oder Babassuöl sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, zu technischen oder industriellen Zwecken, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162098 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96)" +msgstr "Fette und Öle pflanzlichen Ursprungs sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. Fette und Öle sowie deren Fraktionen, die eine weitergehende Bearbeitung erfahren haben, hydriertes Rizinusöl sowie der Unterpos. 1516.20.95 und 1516.20.96)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222039 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 25 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031950 +msgid "Rice groats and meal" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Reis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28529000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, not chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "Verbindungen, anorganische oder organische, von Quecksilber, chemisch nicht einheitlich (ausg. Amalgame)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082010 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.500 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für die industrielle Montage von: Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8703, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8704, mit Motor mit einem Hubraum von < 2.500 cm³, und von Kraftfahrzeugen der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089020 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles and mosaic cubes and the like, of common pottery (excl. double tiles of the \"Spaltplatten\" type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, glasiert, aus gewöhnlichem Ton, sowie Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, aus gewöhnlichem Ton, glasiert (ausg. Spaltplatten, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände, spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen, sowie Fliesen, Würfel, Steinchen und ähnliche Waren, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von weniger als 7 cm eingeschlossen werden kann)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099200 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the paper or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen \"z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen\", von der in der Papierindustrie oder in ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g. (ausg. auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², roh (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214400 +msgid "Diphenylamine and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Diphenylamin und seine Derivate; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07132000 +msgid "Dried, shelled chickpeas \"garbanzos\", whether or not skinned or split" +msgstr "Kichererbsen, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512900 +msgid "Drying machines for textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. machines of a dry linen capacity <= 10 kg and centrifugal driers)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Trocknen von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren (ausg. Wäschetrockner mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von <= 10 kg sowie Trockenschleudern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024100 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", in shell" +msgstr "Esskastanien „Castanea-Arten“, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05069000 +msgid "Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape)" +msgstr "Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, entleimt oder einfach bearbeitet sowie Mehl und Abfälle davon (ausg. Ossein und mit Säure behandelte oder zugeschnittene Knochen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180031 +msgid "Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Mischungen von flüssigen, fetten pflanzlichen Ölen, ungenießbar, a.n.g., zu technischen oder industriellen Zwecken, roh (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038300 +msgid "Frozen toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Zahnfische \"Dissostichus-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, tinned and printed, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verzinnt und bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34049000 +msgid "Artificial waxes and prepared waxes (excl. poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes)" +msgstr "Wachse, künstlich, und zubereitete Wachse (ausg. Poly\"oxyethylen\"-Wachs [Polyethylenglycolwachs])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016180 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Wechselstromgeneratoren mit einer Leistung von > 7,5 kVA bis 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071410 +msgid "Frozen boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Teile von Hühnern \"Hausgeflügel\", entbeint, gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91082000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with automatic winding" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig und zusammengesetzt, mit automatischem Aufzug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011095 +msgid "Tobacco, unstemmed or unstripped (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabak, unentrippt (ausg. light-air-cured, sun-cured Orienttabak, dark-air-cured sowie flue-cured Tabak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319030 +msgid "Parts and accessories for electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für elektronische Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen oder zum Prüfen von Fotomasken oder Reticles für die Herstellung von Halbleiterbauelementen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Schusssamt und Schusssplüsch, aufgeschnitten, aus Chemiefasern (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099033 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099031 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT, keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581149 +msgid "Horizontal multi-spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontal-Mehrspindeldrehautomaten zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099035 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50, jedoch < 75 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028921 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Fische der Gattung Euthynnus, frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen (ausg. Echter Bonito)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099039 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Zubereitungen, einschl. Vormischungen, von der zur Fütterung verwendeten Art, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup, jedoch keine Stärke enthaltend oder mit einem Gehalt an Stärke von <= 10 GHT und mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 75 GHT (ausg. Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581141 +msgid "Horizontal single spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontal-Einspindeldrehautomaten zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222031 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur kalthergestellt oder kaltfertiggestellt, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 25 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62102000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "Kleidung von der Art der in den Unterpos. 6201.11 bis 6201.19 genannten Waren, kautschutiert oder mit Kunststoff oder anderen Stoffen getränkt, bestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122011 +msgid "Non-plasticised collodions and celloidin, in primary forms" +msgstr "Collodium und Celloidin, nichtweichgemacht, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274100 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of copper" +msgstr "Kupferchloridoxide und Kupferchloridhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063910 +msgid "Parts of golf clubs" +msgstr "Teile von Golfschlägern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181569 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Innensechskant (ausg. Holzschrauben, gewindeformende Schrauben sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29263000 +msgid "Fenproporex \"INN\" and its salts; methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\"" +msgstr "Fenproporex \"INN\" und seine Salze; Methadon \"INN\"-Zwischenerzeugnis \"4-Cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060099 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken (excl. for sowing, shelled and in grey and white striped shell)" +msgstr "Sonnenblumenkerne, auch geschrotet (ausg. zur Aussaat, geschält und grauweiß gestreift)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25251000 +msgid "Crude mica and mica rifted into sheets or splittings" +msgstr "Glimmer, roh oder in ungleichmäßige Blätter oder Scheiben gespalten \"Schuppen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84378000 +msgid "Machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers, air filters and machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Müllerei oder zum Behandeln von Getreide oder Hülsenfrüchten (ausg. von der in der Landwirtschaft verwendeten Art, Warmbehandlungseinrichtunge, Zentrifugaltrockner, Luftfilter sowie Maschinen, Apparate und Geräte zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037790 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, perhalogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "Halogenderivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe, mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, nur mit Fluor und Chlor perhalogeniert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019050 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, used (excl. tractor units for articulated lorries and pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Ackerschlepper und Forstschlepper, auf Rädern, gebraucht (ausg. Zugköpfe für Gelenkkraftwagen sowie Einachsschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89061000 +msgid "Warships of all kinds" +msgstr "Kriegsschiffe aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335985 +msgid "Harvesting machinery for agricultural produce (excl. mowers, haymaking machinery, straw and fodder balers, incl. pick-up balers, combine harvester-threshers and other threshing machinery, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Ernten von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ausg. Mähmaschinen, Heuerntemaschinen [Heuwerbungsmaschinen], Stroh- und Futterpressen, einschl. Aufnahmepressen, Mähdrescher und andere Dreschmaschinen und -geräte, Maschinen zum Ernten von Wurzeln oder Knollenfrüchten sowie Feldhäcksler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76032000 +msgid "Powders of aluminium, of lamellar structure, and flakes of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)" +msgstr "Pulver aus Aluminium, mit Lamellenstruktur sowie Flitter aus Aluminium (ausg. Pellets aus Aluminium sowie zugeschnittener Flitter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743100 +msgid "Concrete or mortar mixers (excl. those mounted on railway wagons or lorry chassis)" +msgstr "Betonmischmaschinen und Mörtelmischmaschinen (ausg. auf Eisenbahnwagen oder LKW-Fahrgestellen montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672290 +msgid "Saws for working in the hand, with self-contained electric motor (excl. chainsaws and circular saws)" +msgstr "Handsägen mit eingebautem Elektromotor (ausg. Kreis- und Kettensägen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69101000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures of porcelain or china (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "Ausgüsse \"Spülbecken\", Waschbecken, Waschbeckensockel, Badewannen, Bidets, Klosettbecken, Spülkästen, Urinierbecken und ähnl. Installationsgegenstände zu sanitären Zwecken, aus Porzellan (ausg. Seifenschalen, Schwammhalter, Zahnbürstenhalter, Handtuchhaken und Toilettenpapierhalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039210 +msgid "Sea-going motor boats and motor yachts, for pleasure or sports (other than outboard motor boats)" +msgstr "Motorboote und Motorjachten, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit Innenbordmotor, für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631010 +msgid "Draw-benches for metal wire" +msgstr "Drahtziehmaschinen für Metalldraht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38251000 +msgid "Municipal waste" +msgstr "Siedlungsabfälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021100 +msgid "Cyclohexane" +msgstr "Cyclohexan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034110 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial manufacture of products of 1604" +msgstr "Albacore oder Weißer Thun \"Thunnus alalunga\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71159000 +msgid "Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "Waren aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091190 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, bleached" +msgstr "Gewebe aus Flachs \"Leinengewebe\", mit einem Anteil an Flachs von >= 85 GHT, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055950 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\" dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Sardellen \"Engraulis-Arten\", getrocknet, auch gesalzen, nicht geräuchert (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054090 +msgid "Mercury (excl. in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224)" +msgstr "Quecksilber (ausg. in Flaschen, mit einem Gewicht des Inhalts von 34,5 kg [Standard-Gewicht] und mit einem fob-Wert von <= 224 € für eine Flasche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318034 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking geometrical quantities (excl. for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices)" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen geometrischer Größen, elektronisch (ausg. zum Prüfen von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen oder zum Prüfen von Fotomasken oder Reticles für die Herstellung von Halbleiterbauelementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024200 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture (excl. locks with keys, hinges and castors)" +msgstr "Beschläge und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen, für Möbel (ausg. Schlösser und Sicherheitriegel mit Schlüssel, Scharniere sowie Laufrädchen oder -rollen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108070 +msgid "Tomatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Tomaten, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283011 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, single-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Einphasen-Wechselstromzähler, einschl. Eichzähler dafür" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011018 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments (excl. core yarn, textured yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus synthetischen Filamenten (ausg. Umspinnungsgarn [sog. \"Core Yarn\"], texturierte Garne sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von <= 1.500 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036330 +msgid "Frozen cod \"Gadus ogac\"" +msgstr "Kabeljau „Gadus ogac“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031100 +msgid "Frozen sockeye salmon [red salmon] \"Oncorhynchus nerka\"" +msgstr "Roter Lachs \"Oncorhynchus nerka\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051100 +msgid "Fresh or chilled cabbage lettuce" +msgstr "Kopfsalat, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749010 +msgid "Parts of machinery of heading 8474, of cast iron or cast steel" +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten für die Be- oder Verarbeitung von mineralischen Stoffen der Position 8474, aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031100 +msgid "Water-pipe tobacco (excl. tobacco-free. See subheading note 1.)" +msgstr "Wasserpfeifentabak (ausg. Erzeugnisse, die keinen Tabak enthalten; siehe Unterpositions-Anmerkung 1)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748010 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste" +msgstr "Maschinen zum Pressen oder Formen von keramischen Massen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279900 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus and not combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, weder mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät noch mit Uhr kombiniert (ausg. von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269098 +msgid "Articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088050 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Erdbeeren, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84179000 +msgid "Parts of industrial or laboratory furnaces, non-electric, incl. incinerators, n.e.s." +msgstr "Teile von nichtelektrischen Industrie- und Laboratoriumsöfen, einschl. Verbrennungsöfen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041910 +msgid "Prepared or preserved salmonidae, whole or in pieces (excl. salmon and minced)" +msgstr "Salmoniden, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Lachse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013090 +msgid "Refrigerated vessels (excl. seagoing vessels and tankers)" +msgstr "Kühlschiffe (ausg. für die Seeschifffahrt sowie Tankschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53081000 +msgid "Coconut \"coir\" yarn" +msgstr "Kokosgarne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394100 +msgid "Arc lamps" +msgstr "Bogenlampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of rigid cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus hartgeschäumten Polyurethanen, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053350 +msgid "Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Raschelspitzen aus Kettengewirken \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, buntgewebt (ausg. für Vorhänge und Gardinen sowie solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84751000 +msgid "Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes" +msgstr "Maschinen zum Zusammenbauen von mit Glaskolben oder Glasröhre ausgestatteten elektrischen Lampen, Elektronenröhren oder Blitzlampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Warenbehälter \"Container\", die zum Schutz gegen Strahlung mit Blei verkleidet und zum Befördern radioaktiver Stoffe bestimmt sind \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062430 +msgid "Crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Taschenkrebse \"Cancer pagurus\", auch in ihrem Panzer, lebend, frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Taschenkrebse in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089070 +msgid "Fresh, chilled or frozen frogs' legs" +msgstr "Froschschenkel, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098911 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C und mit einem Wert von <= 22 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049040 +msgid "Trichloronitromethane \"chloropicrin\"" +msgstr "Trichlornitromethan \"Chlorpikrin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132210 +msgid "Drinking glasses, stemware, of lead crystal, gathered by hand" +msgstr "Trinkgläser mit Stiel, aus Bleikristall, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55049000 +msgid "Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of viscose rayon)" +msgstr "Spinnfasern, künstlich, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet (ausg. aus Viskose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024700 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and yarn of partially oriented polyester filament)" +msgstr "Garne aus Polyester-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter (ausg. Elastomergarne, Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf, texturierte Garne sowie Garne aus teilverstreckten Polyester-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319090 +msgid "Separate chemically defined organo-inorganic compounds (excl. organo-sulphur compounds, tributyltin compounds, tetramethyl lead, tetraethyl lead, dimethyl methylphosphonate, methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\", methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\" and those of mercury and (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50))" +msgstr "Verbindungen, isolierter chemisch einheitlicher organischer Art (ausg. organische Thioverbindungen, Tributylzinnverbindungen, Tetramethylblei, Tetraethylblei, Dimethylmethylphosphonat, Methylphosphonoyldifluorid \"Methylphosphonsäuredifluorid\", Methylphosphonoyldichlorid \"Methylphosphonsäuredichlorid\" sowie solche von Quecksilber und (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl-methyl-methylphosphonat; Bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonat; 2,4,6-Tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinan-2,4,6-trioxid; Dimethylpropylphosphonat; Diethylethylphosphonat; Natrium-3-(trihydroxysilyl)propylmethylphosphonat; Mischungen, hauptsächlich bestehend aus Methylphosphonsäure und (Aminoiminomethyl)harnstoff (im Verhältnis 50:50))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061080 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of > 40%" +msgstr "Frischkäse \"nichtgereifter Käse\", einschl. Molkenkäse, und Quark [Topfen], mit einem Fettgehalt von > 40 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133200 +msgid "Dried, shelled small red \"Adzuki\" beans \"Phaseolus or Vigna angularis\", whether or not skinned or split" +msgstr "Adzukibohnen \"Phaseolus oder Vigna angularis\", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96180000 +msgid "Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)" +msgstr "Schneiderpuppen, Schaufensterpuppen und ähnl. Waren sowie bewegliche Figuren und Ausstellungsstücke für Schaufenster (ausg. die auszustellenden Waren selbst, Spielzeugpuppen sowie Modelle zum Unterricht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042997 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Weißweine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042985 +msgid "Rye grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Getreidekörner von Roggen, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. gequetscht, als Flocken, Mehl oder Pellets, geschält, perlförmig geschnitten und nur geschrotet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042989 +msgid "Cereal grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. barley, oats, maize, wheat and rye, and rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, not otherwise worked than kibbled, and semi- or wholly milled rice and broken rice)" +msgstr "Getreidekörner, geschnitten, geschrotet oder anders bearbeitet (ausg. Gerste, Hafer, Mais, Weizen und Roggen sowie gequetscht, als Flocken, Mehl oder Pellets, geschält, perlförmig geschliffen, nur geschrotet sowie halb- oder vollständig geschliffener Reis und Bruchreis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, gelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173500 +msgid "Phthalic anhydride" +msgstr "Phthalsäureanhydrid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159920 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder mit Baumwolle gemischt, roh oder gebleicht (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112330 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of >= 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm und einer Dicke von >= 0,35 mm, nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT (ausg. Elektrobänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672210 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "Handkettensägen mit eingebautem Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052935 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes und poliertes Glas, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 3,5 mm bis 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319085 +msgid "Parts and accessories for instruments, appliances and machines for measuring and checking, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079319 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, Eisen oder Stahl, zum Stumpfschweißen, mit einem größten äußeren Durchmesser von <= 609,6 mm (ausg. gegossen oder aus nichtrostendem Stahl sowie Bogen, Winkel und Flansche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042992 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042212 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, not reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten künstlichen Schleifstoffen, mit Bindemittel aus Kunstharz, unverstärkt (ausg. aus agglomerierten synthetischen Diamanteen sowie Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038120 +msgid "Frozen dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "Katzenhai \"Scyliorhinus-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042218 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten künstlichen Schleifstoffen, mit Bindemittel aus Kunstharz, verstärkt (ausg. aus agglomerierten synthetischen Diamanten sowie Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111490 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von > 9 mm, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049910 +msgid "Frozen surimi of fish n.e.s." +msgstr "Surimi, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153300 +msgid "n-Butyl acetate" +msgstr "n-Butylacetat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075595 +msgid "Frozen livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "Lebern von Gänsen \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. Fettlebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179010 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, with a milkfat content, by weight, of > 10% and <= 15% (excl. fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, mixtures of olive oils, olive oil fractions and fixed margarine)" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen, genießbar sowie von genießbaren Fraktionen verschiedener Fette und Öle, mit Milchfettgehalt von > 10 bis 15 GHT (ausg. Fette und Öle sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert [auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet], Mischungen von Olivenölen oder deren Fraktionen sowie feste Margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033090 +msgid "Brushes for the application of cosmetics" +msgstr "Pinsel zum Auftragen von kosmetischen Erzeugnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075599 +msgid "Frozen edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Gänsen \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044290 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "Fischfilets von Forellen \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\", frisch oder gekühlt (ausg. von \"Oncorhynchus mykiss\" mit einem Stückgewicht > 400 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219010 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of polyesters, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic; self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Polyester, verstärkt, laminiert, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. aus Zellkunststoff, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076021 +msgid "Fresh, chilled or frozen halves or quarters of domestic guinea fowls" +msgstr "Hälften oder Viertel von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089140 +msgid "Insecticides based on organophosphorus compounds, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insektizide auf der Grundlage von organischen Phosphorverbindungen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089410 +msgid "Disinfectants, based on quaternary ammonium salts, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfektionsmittel und ähnl. Erzeugnisse auf der Grundlage von quartären Ammoniumsalzen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44031000 +msgid "Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)" +msgstr "Rohholz, mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandelt (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042998 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Weine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein, Weißwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081091 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 5.000 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, denim, jacquard fabrics and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, Denim-Gewebe, Jacquard-Gewebe sowie Gewebe in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100010 +msgid "Crude olive oils and blends, incl. blends with those of heading 1509" +msgstr "Öle, ausschließlich aus Oliven und durch andere als die unter der Pos. 1509 genannten Verfahren gewonnen, roh, einschl. Mischungen dieser Öle mit Ölen der Pos. 1509" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614019 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Verzahnmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, für zylindrische Verzahnungen, nicht numerisch gesteuert (ausg. Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38069000 +msgid "Derivatives of rosin, incl. salts of rosin adducts, and of resin acids, light and heavy resin oils and modified natural resins obtained by heat treatment \"run gums\" (excl. salts of rosin, of resin acids or salts of derivatives of rosin or resin acids, and ester gums)" +msgstr "Derivate von Kolofonium, einschl. Salze von Kolofoniumaddukten, und Derivate von Harzsäuren, leichte und schwere Harzöle sowie durch Schmelzen modifizierte natürliche Harze \"Schmelzharze\" (ausg. Salze des Kolofoniums oder der Harzsäuren, Salze der Derivate von Kolofonium oder von Harzsäuren sowie Harzester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045181 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil and tubes, and pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Präzisionsstahlrohre, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286020 +msgid "Bars and rods of tool steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Werkzeugstahl, kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet oder warmhergestellt und weitergehend bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061100 +msgid "Live primates" +msgstr "Primaten, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019020 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos)" +msgstr "Früchte der Gattung \"Capsicum\", mit brennendem Geschmack, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091039 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT und einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022010 +msgid "Dry pectic substances, pectinates and pectates in powder form" +msgstr "Pektinstoffe, Pektinate und Pektate, trocken \"in Pulverform\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091033 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT und einem Gehalt an Milcherzeugnissen von >= 10, jedoch < 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388091 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of drink (excl. centrifuges, filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Zubereiten oder Herstellen von Getränken (ausg. Zentrifugen sowie Filtrier-, Heiz- oder Kühlapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091031 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin oder Maltodextrinsirup enthaltend, mit einem Gehalt an Stärke von > 10 bis 30 GHT, keine Milcherzeugnisse enthaltend oder mit einem Gehalt an Milcherzeugnissen von < 10 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141010 +msgid "Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics" +msgstr "Glaserkitt, Harzzement und andere Kitte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169050 +msgid "Axles of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Achsen von Anhängern, einschl. Sattelanhängern, und anderen nichtselbstfahrenden Fahrzeugen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012090 +msgid "Road tractors for semi-trailers, used" +msgstr "Sattel-Straßenzugmaschinen, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081100 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 6 mm" +msgstr "Draht aus raffiniertem Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38252000 +msgid "Sewage sludge" +msgstr "Klärschlamm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166010 +msgid "Electric cookers incorporating at least an oven and a hob, for domestic use" +msgstr "Vollherde, elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029070 +msgid "Rye flour" +msgstr "Mehl von Roggen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659400 +msgid "Bending or assembling machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Biegemaschinen und Zusammenfügemaschinen, für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033099 +msgid "Wooden furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. cupboards)" +msgstr "Holzmöbel von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von > 80 cm (ausg. Schränke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053130 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing >= 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "Kekse und ähnl. Kleingebäck, gesüßt, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Milchfett von >= 8 GHT (ausg. ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071100 +msgid "Driving bogies and bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock" +msgstr "Triebgestelle für Schienenfahrzeuge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55019000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. that of acrylic, modacrylic, polyesters, polypropylene, nylon or other polyamide filament)" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus synthetischen Filamenten (ausg. Polyacryl-, Modacryl-, Polyester-, Polypropylen-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74151000 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper (excl. staples in strips)" +msgstr "Stifte und Nägel, Reißnägel, Krampen, Klammern und ähnl. Waren, aus Kupfer oder mit Schaft aus Eisen oder Stahl und Kupferkopf (ausg. Klammern, in Streifen zusammenhängend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90072000 +msgid "Cinematographic projectors" +msgstr "Filmvorführapparate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011210 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,95% but < 99,99% of zinc" +msgstr "Zink in Rohform, nichtlegiert, mit einem Zinkgehalt von >= 99,95 GHT, jedoch < 99,99 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136080 +msgid "Rotary positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, gear pumps, vane pumps, screw pumps and hydraulic units)" +msgstr "Verdrängerpumpen, rotierend, kraftbetrieben (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Zahnradpumpen, Flügelzellenpumpen, Schraubenspindelpumpen sowie Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021031 +msgid "Dried bakers' yeast" +msgstr "Backhefen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303200 +msgid "Multimeters with recording device" +msgstr "Multimeter mit Registriervorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44185000 +msgid "Shingles and shakes, of wood" +msgstr "Schindeln \"shingles\" und \"shakes\", aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211940 +msgid "1,1,3,3-Tetramethylbutylamine" +msgstr "1,1,3,3-Tetramethylbutylamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162950 +msgid "Electric convection heaters, for space-heating and soil-heating" +msgstr "Konvektoren, elektrisch, zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnl. Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040090 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, exposed but not developed" +msgstr "Papiere, Pappen und Spinnstoffwaren, fotografisch, belichtet, jedoch unentwickelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021039 +msgid "Bakers' yeast (excl. dried)" +msgstr "Backhefen (ausg. getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052010 +msgid "Men's or boys' shirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. Nachthemdem, T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128080 +msgid "Engines and motors, non-electrical (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines, reaction engines, hydraulic power engines and motors, pneumatic power engines and motors, steam or other vapour power engines and electric motors)" +msgstr "Motoren und Kraftmaschinen, nichtelektrisch (ausg. Dampfturbinen, Kolbenverbrennungsmotoren, Wasserturbinen, Wasserräder, Gasturbinen, Strahltriebwerke, Wasserkraftmaschinen, Hydromotoren und Druckluftmotoren, Dampfkraftmaschinen für Wasserdampf oder anderen Dampf sowie Elektromotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48089000 +msgid "Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft and other kraft paper, and goods of heading 4803)" +msgstr "Papiere und Pappen, gekreppt, gefältet, durch Pressen oder Prägen gemustert oder perforiert, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. Kraftsack- und anderes Kraftpapier sowie Papiere von der in der Pos. 4803 beschriebenen Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072490 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of fresh or chilled turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Truthühner 73 v.H.\", frisch oder gekühlt sowie andere Angebotsformen von Truthühnern, unzerteilt, frisch oder gekühlt (ausg. sog. \"Truthühner 80 v.H.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042240 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled oat grains" +msgstr "Getreidekörner von Hafer, geschält, auch geschnitten oder geschrotet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26100000 +msgid "Chromium ores and concentrates" +msgstr "Chromerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052900 +msgid "Fresh or chilled chicory (excl. witloof chicory)" +msgstr "Chicorée \"Cichorium-Arten\", frisch oder gekühlt (ausg. Cichorium intybus var. foliosum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052500 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g/m²" +msgstr "Testliner \"wiederaufbereiteter Liner\", weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of metals, non-electronic" +msgstr "Maschinen, -apparate und -geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Metallen, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069078 +msgid "Gouda, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Gouda, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069079 +msgid "Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin and Taleggio, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Esrom, Italico, Kernhem, St. Nectaire, St. Paulin und Taleggio, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129940 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Holz, furniert, und ähnl. Lagenholz, mit mindestens einer äußeren Lage aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Heinbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie, ohne Spanplatten und ohne Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. Sperrholz , ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030010 +msgid "Crude tall oil" +msgstr "Tallöl, roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25059000 +msgid "Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. silica sands, quartz sands, gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)" +msgstr "Natursande aller Art, auch gefärbt (ausg. gold- und platinhaltige Sande, Zirkon-, Rutil- und Ilmenitsande, Monazitsande, Teer- oder Asphaltsande, kieselsaure Sande und Quarzsande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069073 +msgid "Provolone of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Provolone, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732910 +msgid "Electronic assemblies of accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Abrechnungsmaschinen, Registrierkassen oder für andere Maschinen, mit Rechenwerk, der Pos. 8470, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39094000 +msgid "Phenolic resins, in primary forms" +msgstr "Phenolharze in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069076 +msgid "Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo and Samsø, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo und Samsø, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von > 47 bis 72 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069010 +msgid "Sea-going vessels, incl. lifeboats (excl. warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "Wasserfahrzeuge, einschl. Rettungsfahrzeuge, für die Seeschifffahrt (ausg. Kriegsschiffe, Ruderboote und andere Wasserfahrzeuge der Pos. 8901 bis 8905 sowie Wasserfahrzeuge zum Abwracken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122010 +msgid "Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate as composite plasticisers for rubber or plastics" +msgstr "Reaktionsgemisch, Benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylphthalat und Benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethyl-pentylphthalat enthaltend als zusammengesetzte Weichmacher für Kautschuk oder Kunststoffe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68152000 +msgid "Articles of peat (excl. textile products from peat fibres)" +msgstr "Waren aus Torf (ausg. Spinnstofferzeugnisse aus Torffasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112100 +msgid "Carbon dioxide" +msgstr "Kohlenstoffdioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64011000 +msgid "Waterproof footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)" +msgstr "Schuhe, wasserdicht, mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, bei denen weder das Oberteil mit der Laufsohle noch das Oberteil selbst, durch Nähen, Nieten, Nageln, Schrauben, Stecken oder ähnl. Verfahren zusammengefügt ist, mit Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. Schuhe mit fest angebrachten Schlittschuhen oder Rollschuhen, Schienbeinschützer und ähnl. Sportschutzausrüstungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149610 +msgid "Pedals for bicycles" +msgstr "Pedale für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012910 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, aus pflanzlichen Flechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt (ausg. aus Bambus und Rattan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039100 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119010 +msgid "Cycles, with an auxiliary electric motor with a continuous rated power <= 250 W" +msgstr "Fahrräder, mit einem elektromotorischen Hilfsantrieb mit einer Nenndauerleistung <= 250 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023010 +msgid "Isoglucose in the solid form, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose" +msgstr "Isoglucose, fest, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von < 20 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Enten \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113119 +msgid "Woven textile fabrics and felts, of silk or artificial fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, incl. woven fabrics and felts of silk or man-made fibres for use in similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m²" +msgstr "Gewebe und Filze, aus Seide oder künstlichen Chemiefasern, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen verwendeten Art, einschl. Gewebe und Filze, aus Seide oder Chemiefasern zur Verwendung auf Maschinen ähnl. Art \"z.B. zum Herstellen von Papierhalbstoff oder Asbestzement\", mit einem Gewicht von < 650 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061199 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer Dicke von >= 6 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096959 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 30 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 18 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. konzentriert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011090 +msgid "Used upright pianos" +msgstr "Klaviere mit aufrecht stehendem Rahmen, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113111 +msgid "Woven textile fabrics, whether or not felted, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing < 650 g/m² (for example, forming fabrics)" +msgstr "Gewebe, auch verfilzt, aus Seide oder Chemiefasern, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen verwendeten Art, mit einem Gewicht von < 650 g/m² (z.B. Formiersiebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184080 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity > 250 l but <= 900 l" +msgstr "Gefrierschränke und Tiefkühlschränke, mit einem Inhalt von > 250 l bis 900 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75089000 +msgid "Articles of nickel, n.e.s." +msgstr "Waren aus Nickel, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096951 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 30 jedoch <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 18 € für 100 kg Eigengewicht, konzentriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064010 +msgid "Roquefort" +msgstr "Roquefort" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062010 +msgid "Expanded clays" +msgstr "Ton, gebläht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069091 +msgid "Frozen edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, genießbar, gefroren (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84336000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce (excl. machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437)" +msgstr "Maschinen zum Reinigen oder Sortieren von Eiern, Obst oder anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ausg. zum Reinigen oder Sortieren von Körner- oder Hülsenfrüchten der Pos. 8437)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101111 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "Schinken und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069099 +msgid "Frozen edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schafen oder Ziegen, genießbar, gefroren (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052010 +msgid "Potatoes in the form of flour, meal or flakes (excl. frozen)" +msgstr "Kartoffeln in Form von Mehl, Grieß oder Flocken, ungefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109105 +msgid "Curry" +msgstr "Curry" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778011 +msgid "Machines for processing reactive resins" +msgstr "Maschinen für die Verarbeitung von Reaktionsharzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19030000 +msgid "Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms" +msgstr "Tapiokasago und Sago aus anderen Stärken, in Form von Flocken, Graupen, Perlen, Krümeln und dergl." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33079000 +msgid "Depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s." +msgstr "Haarentfernungsmittel und andere zubereitete Riechmittel, Körperpflegemittel oder Schönheitsmittel, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063077 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. plated or coated with zinc and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, precision tubes and threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. verzinkt, Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Präzisionsstahlrohre und Gewinderohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339110 +msgid "Chlorodiazepoxide \"INN\"" +msgstr "Chlordiazepoxid \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220031 +msgid "Soapstocks containing oil with characteristics of olive oil" +msgstr "Soapstock, Öl enthaltend, das die Merkmale von Olivenöl aufweist" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778019 +msgid "Machines for the manufacture of foam products (excl. for processing reactive resins)" +msgstr "Maschinen zum Herstellen von Zellkunststoff oder Zellkautschuk (ausg. für die Verarbeitung von Reaktionsharzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043020 +msgid "Games without screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. bowling alley equipment)" +msgstr "Spiele mit Münzen, Geldscheinen, Bankkarten, Spielmarken oder anderen Zahlungsmitteln betrieben (ausg. Spiele mit Bildschirm und Kegelbahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40011000 +msgid "Natural rubber latex, whether or not prevulcanised" +msgstr "Latex von Naturkautschuk, auch vorvulkanisiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051010 +msgid "Gum turpentine" +msgstr "Balsamterpentinöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399010 +msgid "Lamp bases for filament or discharge lamps and other lamps of heading 8539, n.e.s." +msgstr "Lampensockel für Glühlampen, Entladungslampen und andere Lampen der Pos. 8539" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m²" +msgstr "Kammgarngewebe mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089085 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 1.000 kW bis 5.000 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601100 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled" +msgstr "Flachschleifmaschinen oder Planschleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen, Metallcarbiden oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064900 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of high erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\"" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Raps- oder Rübsensamen mit hohem Gehalt an Erucasäure \"deren fettes Öl einen Erucasäuregehalt von >= 2 GHT aufweist und deren feste Bestandteile einen Gehalt an Glucosinolaten von >= 30 Micromol/g aufweisen\", auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079020 +msgid "Unglazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware; unglazed mosaic cubes and the like of stoneware, whether or not on a backing (excl. tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Unglasierte Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, aus Steinzeug; unglasierte keramische Steinchen und ähnliche Waren für Mosaike, aus Steinzeug, auch auf Unterlage (ausg. Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände sowie spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen, Fliesen und Würfel und ähnliche Waren deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von weniger als 7 cm eingeschlossen werden kann)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291039 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers (excl. those for satellite reception)" +msgstr "Außenantennen für Rundfunk- und Fernsehempfang (ausg. für den Empfang über Satellit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061191 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics, and expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer Dicke von > 0,2 mm, jedoch < 3 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet sowie Streckbleche und -bänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t bis 20 t, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or of plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kunststoff, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. den Knöchel bedeckend oder deren Blatt aus Bändern oder Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist oder mit Metallschutz in der Vorderkappe sowie Hausschuhe, Sportschuhe, wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144010 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute <= 2 m³" +msgstr "Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert, mit einer Liefermenge je Minute von <= 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 5.000 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienenoder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181990 +msgid "Electro-diagnostic apparatus, incl. apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters (excl. electro-cardiographs, ultrasonic scanning apparatus, magnetic resonance imaging apparatus, scintigraphic apparatus and monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters)" +msgstr "Elektrodiagnoseapparate und Elektrodiagnosegeräte, auch für Funktionsprüfungen oder zum Überwachen von physiologischen Parametern (ausg. Elektrokardiografen, Ultraschalldiagnose-, Magnetresonanz- und Szintigrafiegeräte sowie Überwachungsgeräte zur gleichzeitigen Überwachung von zwei oder mehr physiologischen Parametern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079020 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\" or other hard \"leaf\" fibres and of jute or other textile bast fibres of heading 5303, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Abaca \"Manilahanf oder Musa textilis Nee\" oder aus anderen harten Blattfasern sowie aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84051000 +msgid "Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)" +msgstr "Generatorgaserzeuger und Wassergaserzeuger, auch mit ihren Gasreinigern; Acetylenentwickler und ähnl. mit Wasser arbeitende Gaserzeuger, auch mit ihren Gasreinigern (ausg. Kokereiöfen, elektrolytisch arbeitende Gaserzeuger sowie Acetylenlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015080 +msgid "Spectacle lenses of materials (excl. glass), partly finished" +msgstr "Brillengläser aus anderen Stoffen als Glas, mit Korrektionswirkung (ausg. beide Flächen fertig bearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137089 +msgid "Multi-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Kreiselpumpen, kraftbetrieben, Nennweite des Austrittsstutzens > 15 mm, mehrstufig (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Tauchmotorpumpen, Umlaufbeschleuniger für Heizungs- und Heißwasseranlagen, Kanalrad-, Seitenkanal- sowie allgemein Radialkreiselpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041090 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products (excl. based on maize or rice)" +msgstr "Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt (ausg. auf der Grundlage von Mais oder Reis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079010 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "Spinnstoffwaren, konfektioniert, einschl. Schnittmuster zum Herstellen von Kleidung, aus Gewirken oder Gestricken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28323000 +msgid "Thiosulphates" +msgstr "Thiosulfate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 100 kW bis 200 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052070 +msgid "Fresh or dried tangerines" +msgstr "Tangerinen, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151200 +msgid "Articulated link chain of iron or steel (excl. roller chain)" +msgstr "Gelenkketten aus Eisen oder Stahl (ausg. Rollenketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041010 +msgid "Dumpers for off-highway use, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" or with spark-ignition internal combustion piston engine" +msgstr "Muldenkipper \"Dumper\", ihrer Beschaffenheit nach zur Verwendung außerhalb des Straßennetzes bestimmt, mit Kolbenverbrennungsmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030090 +msgid "Waste and scrap, of nickel alloys (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel alloys waste and scrap, ashes and residues containing nickel alloys)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Nickellegierungen (ausg. Rohblöcke [Ingots] und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus Nickellegierungen sowie Aschen und Rückstände, die Nickellegierungen enthalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219060 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of addition polymerization products, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Additionspolymerisationserzeugnissen, verstärkt, laminiert, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101010 +msgid "Garments made up of felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Kleidung aus Filz, auch getränkt, bestrichen oder überzogen oder mit Lagen versehen (ausg. Kleidung für Kleinkinder sowie Bekleidungszubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144010 +msgid "4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\"" +msgstr "4-Hydroxy-4-methylpentan-2-on \"Diacetonalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97030000 +msgid "Original sculptures and statuary, in any material" +msgstr "Originalerzeugnisse der Bildhauerkunst, aus Stoffen aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050080 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or animal hair or vegetable materials, whether or not made up (excl. knotted, tufted \"needle punched\", and woven or of felt but non-flocked)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder Tierhaaren sowie aus pflanzlichen Stoffen, auch konfektioniert (ausg. geknüpft, getuftet [Nadelflor] sowie gewebt oder aus Filz aber nicht beflockt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Holz \"Natron- oder Sulfatzellstoff\", halbgebleicht oder gebleicht (ausg. solche zum Auflösen sowie chemische Halbstoffe aus Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041400 +msgid "Direct synthetic organic dyes; preparations based on direct synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Direktfarbstoffe, synthetisch, organisch; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Direktfarbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129200 +msgid "Waste and scrap of platinum, incl. metal clad with platinum, and other waste and scrap containing platinum or platinum compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing platinum or platinum compounds, waste and scrap of platinum melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "Abfälle und Schrott von Platin, einschl. Platinplattierungen, und andere Abfälle und Schrott, Platin oder Platinverbindungen enthaltend, von der hauptsächlich zur Wiedergewinnung von Edelmetallen verwendeten Art (ausg. Aschen die Platin oder Platinverbindungen enthalten, eingeschmolzener und zu Rohblöcken, Masseln oder zu ähnl. Formen gegossener Abfall und Schrott von Platin sowie andere Edelmetalle enthaltende Rückstände [Gekrätz])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033200 +msgid "Frozen plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Schollen oder Goldbutt \"Pleuronectes platessa\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76152000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, and fittings)" +msgstr "Sanitärartikel, Hygieneartikel oder Toilettenartikel, und Teile davon, aus Aluminium (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7612 sowie Armaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249030 +msgid "Naphthenic acids and the water-insoluble salts and esters thereof" +msgstr "Naphthensäuren, ihre wasserunlöslichen Salze und ihre Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089200 +msgid "4,6-Dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) and its salts" +msgstr "4,6-Dinitro-o-kresol [DNOC [ISO]] und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111100 +msgid "Hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\"" +msgstr "Fluorwasserstoff \"Flusssäure\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061220 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Aluminiumlegierungen, mit einer Dicke von > 0,2 mm, quadratisch oder rechteckig, mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499030 +msgid "Carbides of tungsten, whether or not chemically defined" +msgstr "Wolframcarbide, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045910 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148022 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h <= 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, oszillierend, zum Erzeugen eines Überdrucks von <= 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde von <= 60 m³ (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029690 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, gelocht, für einfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Länge von <= 30 m (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen; Filme für Röntgenaufnahmen, Sofortbild-Rollfilme, Mikrofilme und Filme für grafische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042190 +msgid "Dried fruit of genus Capsicum or Pimenta, neither crushed nor ground (excl. sweet peppers)" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", getrocknet, jedoch weder gemahlen noch sonst zerkleinert (ausg. Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101943 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von <= 0,001 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061090 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Kakaopulver mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Gehalt an Saccharose, einschl. Invertzucker als Saccharose berechnet oder Isoglucose, als Saccharose berechnet, von >= 80 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072020 +msgid "Polyether alcohols, in primary forms (excl. polyethylene glycols)" +msgstr "Polyetheralkohole, in Primärformen (ausg. Polyethylenglykole)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091190 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Elektrokarren ohne Hebevorrichtung, von der zum Kurzstreckentransport von Waren oder von der zum Ziehen kleiner Anhänger auf Bahnhöfen verwendeten Art (ausg. Spezialkarren zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031099 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "Joghurt, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121090 +msgid "Non-electric razors of base metal (excl. safety razors with non-replaceable blades)" +msgstr "Rasiermesser und nichtelektrische Rasierapparate, aus unedlen Metallen (ausg. Rasierapparate mit nicht auswechselbaren Klingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031093 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "Joghurt, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 3 bis 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309085 +msgid "Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined (excl. sulphides of sodium, calcium, antimony or of iron, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sulfide; Polysulfide, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. Natriumsulfide und Calciumsulfid, Antimonsulfide oder Eisensulfide sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031091 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms)" +msgstr "Joghurt, auch eingedickt, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029200 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Hosen und Oberteile von Skianzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062200 +msgid "Dyed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, gefärbt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082290 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave, and fabrics of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt (ausg. mit einer Breite von > 135 cm bis 155 cm, in Leinwand-, Köper- oder Satinbindung sowie aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089090 +msgid "Dried, salted or in brine, aquatic invertebrates (excl. smoked and crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Wirbellose Wassertiere, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert und Krebstiere, Weichtiere, Seegurken, Seeigel und Quallen); Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren und Weichtieren, genießbar, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41151000 +msgid "Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls" +msgstr "Leder, rekonstituiert, auf der Grundlage von Leder oder Lederfasern hergestellt, in Platten, Blättern oder Streifen, auch in Rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082010 +msgid "Solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "Lösungen auf der Grundlage von Acryl- oder Vinylpolymeren in flüchtigen organischen Lösemitteln, mit einem Anteil des Lösemittels von > 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044199 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Stanzabfälle oder Schneidabfälle, aus Eisen oder Stahl, unpaketiert (ausg. aus Gusseisen, aus legiertem Stahl oder aus verzinntem Eisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28011000 +msgid "Chlorine" +msgstr "Chlor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114390 +msgid "Women's or girls' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Kleidung aus Chemiefasern, a.n.g., für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85098000 +msgid "Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor (excl. vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners, food grinders and mixers, fruit or vegetable juice extractors, and hair-removing appliances)" +msgstr "Haushaltsgeräte, elektromechanisch, mit eingebautem Elektromotor (ausg. Staub-, Trocken- und Nasssauger, Lebensmittelzerkleinerungsgeräte und Lebensmittelmischgeräte [Küchenmaschinen], Frucht- und Gemüsepressen sowie Haarentferner [Epilatoren])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089100 +msgid "Dinoseb \"ISO\" and its salts" +msgstr "\"Dinoseb \"(ISO\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101931 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012010 +msgid "Chicory plants and roots (excl. chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)" +msgstr "Zichorienpflanzen und Zichorienwurzeln (ausg. Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von 0,5 mm bis 1 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101935 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051030 +msgid "Waste of staple fibres of polyesters, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von Polyester-Spinnfasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91031000 +msgid "Clocks with watch movements, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "Uhren mit Kleinuhr-Werk, elektrisch betrieben (ausg. Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102 sowie Armaturbrettuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081090 +msgid "Bumpers and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.10.10)" +msgstr "Stoßstangen und Teile davon, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.10.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021900 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29239000 +msgid "Quaternary ammonium salts and hydroxides (excl. choline and its salts)" +msgstr "Ammoniumsalze und Ammoniumhydroxide, quartär (ausg. Cholin und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81053000 +msgid "Cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Cobalt (ausg. Aschen und Rückstände, Cobalt enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28252000 +msgid "Lithium oxide and hydroxide" +msgstr "Lithiumoxid und Lithiumhydroxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81083000 +msgid "Titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Titan (ausg. Aschen und Rückstände, Titan enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042200 +msgid "Plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "Poly\"vinylchlorid\" in Primärformen, mit anderen Stoffen gemischt, weichgemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095950 +msgid "Fresh or chilled truffles" +msgstr "Trüffeln, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011900 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent (excl. those for toilet use, incl. medicated products)" +msgstr "Seifen und organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen, in Form von Tafeln, Riegeln, geformten Stücken oder Figuren, und Papier, Watte, Filz und Vliesstoffe, mit Seife oder Reinigungsmitteln getränkt oder überzogen (ausg. zur Körperpflege, einschl. solcher zu medizinischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046100 +msgid "Silicon containing >= 99,99% by weight of silicon" +msgstr "Silicium, mit einem Gehalt an Silicium von >= 99,99 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085210 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von <= 1.250 mm, nicht in Rollen \"Coils\", auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 4,75 mm bis 10 mm, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" mit einer Oberfläche von <= 2,6 m² sowie Vollleder, Narbenspaltleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39174000 +msgid "Fittings, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics, for tubes, pipes and hoses" +msgstr "Formstücke, Verschlussstücke und Verbindungsstücke \"Kniestücke, Flansche und dergl.\", aus Kunststoffen, für Rohre oder Schläuche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091910 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. electrical trucks)" +msgstr "Kraftkarren ohne Hebevorrichtung, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität besonders bestimmt \"Euratom\" (ausg. Elektrokarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032190 +msgid "Frozen non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Schweinen, gefroren (ausg. von Hausschweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813091 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, of cast iron or steel" +msgstr "Rückschlagklappen und Rückschlagventile, für Rohr- oder Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter, Wannen oder ähnl. Behälter, aus Gusseisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034390 +msgid "Men's or boys' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus synthetischen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042917 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled cereal grains (excl. rice, oats, maize and barley)" +msgstr "Getreidekörner, geschält, auch geschnitten oder geschrotet (ausg. Reis, Hafer, Mais und Gerste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73249000 +msgid "Sanitary ware, incl. parts thereof (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310, small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings, complete sinks and washbasins, of stainless steel, complete baths and fittings)" +msgstr "Sanitärartikel, Hygieneartikel oder Toilettenartikel, einschl. Teile, aus Eisen oder Stahl (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310, kleine Apotheken- und Toilettenhängeschränke und andere Möbel des Kapitels 94, vollständige Abwaschbecken und Waschbecken, aus nichtrostendem Stahl, vollständige Badewannen sowie Armaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813099 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "Rückschlagklappen und Rückschlagventile, für Rohr- oder Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter, Wannen oder ähnl. Behälter (ausg. aus Gusseisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021999 +msgid "Furskins, tanned or dressed, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. furskins of mink, rabbit, hare, beaver, muskrat, fox, seal, sheep and lambs)" +msgstr "Gegerbte oder zugerichtete ganze Pelzfelle, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nicht zusammengesetzt (ausg. von Nerzen, Kaninchen, Hasen, Bibern, Bisamratten, Füchsen, Hundsrobben, Ohrenrobben, Schafen und Lämmern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161200 +msgid "Granite, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit, durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. mit den bereits charakteristischen Merkmalen von Pflastersteinen, Bordsteinen oder Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Schaltgetriebe und Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64032000 +msgid "Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Leder und Oberteil aus Lederriemen, die über den Spann und um die große Zehe führen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11072000 +msgid "Roasted malt" +msgstr "Malz, geröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159610 +msgid "Knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Kniestrümpfe aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. mit degressiver Kompressio sowie Damenstrümpfe mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex, Krampfaderstrümpfe und Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031900 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Gewirken oder Gestricken (ausg. aus synthetischen Chemiefasern sowie Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25086000 +msgid "Mullite" +msgstr "Mullit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25191000 +msgid "Natural magnesium carbonate \"magnesite\"" +msgstr "Magnesiumcarbonat, natürlich \"Magnesit\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08133000 +msgid "Dried apples" +msgstr "Äpfel, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Holz \"Natron- oder Sulfatzellstoff\", ungebleicht (ausg. solche zum Auflösen sowie chemische Halbstoffe aus Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059010 +msgid "Pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent" +msgstr "Pine-Oil, alpha-Terpineol als Hauptbestandteil enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328900 +msgid "Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. hydraulic or pneumatic, manostats, thermostats, and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Regeln (ausg. hydraulische oder pneumatische Regler, Druckregler, Thermostate sowie Armaturen der Pos. 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121020 +msgid "Ribbons made from man-made fibres, of a width of < 30 mm, permanently enclosed in plastic or metal cartridges, of a kind used in automatic typewriters, automatic data-processing equipment and other equipment" +msgstr "Bänder aus Chemiefasern, mit einer Breite von < 30 mm, dauerhaft in Kunststoff- oder Metallkassetten eingeschlossen, von der in automatischen Schreibmaschinen, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und anderen Maschinen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014020 +msgid "Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision" +msgstr "Brillengläser aus Glas, ohne Korrektionswirkung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039010 +msgid "Parts of furniture, of metal, n.e.s. (excl. of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Teile von Möbeln, andere als Sitzmöbel, aus Metall, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101910 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for men or boys (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Kaschmirziegenhaaren \"cashmere\" sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071010 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, knitted or crocheted" +msgstr "Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher, Staubtücher und ähnl. Reinigungstücher, aus Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29231000 +msgid "Choline and its salts" +msgstr "Cholin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019100 +msgid "Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring, in solid form" +msgstr "Rohrzucker und Rübenzucker, fest, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29125000 +msgid "Cyclic polymers of aldehydes" +msgstr "Polymere, cyclisch, der Aldehyde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271090 +msgid "Non-electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "Untersuchungsgeräte für Gase oder Rauch, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232939 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Magnetbänder und Magnetplatten, mit Aufzeichnung, zur Ton oder Bildwiedergabe (ausg. zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034130 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Latzhosen aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023220 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles, X-ray film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Silberhalogenid-Emulsion für einfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen sowie Filme für Röntgenaufnahmen, Mikrofilme und Filme für grafische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², bedruckt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121200 +msgid "Unwrought beryllium; beryllium powders" +msgstr "Beryllium in Rohform; Pulver aus Beryllium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88032000 +msgid "Under-carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Fahrgestelle und Teile davon, für Luftfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041991 +msgid "Flaked rice grains" +msgstr "Getreidekörner von Reis, als Flocken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331910 +msgid "Phenylbutazone \"INN\"" +msgstr "Phenylbutazon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060010 +msgid "Unwrought bismuth; bismuth powders; bismuth waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)" +msgstr "Bismut in Rohform; Pulver aus Bismut; Abfälle und Schrott, aus Bismut (ausg. Aschen und Rückstände, Bismut enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444210 +msgid "Electric conductors of a kind used for telecommunications, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s." +msgstr "Leiter von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art, elektrisch, für eine Spannung von <= 1.000 V, isoliert, mit Anschlussstücken versehen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121090 +msgid "Uranium ores and concentrates (excl. uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight)" +msgstr "Uranerze und ihre Konzentrate (ausg. Uranerze und Pechblende, mit einem Gehalt an Uran von > 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041999 +msgid "Rolled or flaked cereal grains (excl. grains of oats, wheat, rye, maize and barley, and flaked rice)" +msgstr "Getreidekörner, gequetscht oder als Flocken (ausg. Körner von Hafer, Weizen, Roggen, Mais und Gerste sowie Reisflocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071460 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, unentbeint, von Hühnern \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033211 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new" +msgstr "Wohnmobile mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 2.500 cm³, neu (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84339000 +msgid "Parts of harvesting machinery, threshing machinery, mowers and machines for cleaning, sorting or grading agricultural produce, n.e.s." +msgstr "Teile von Erntemaschinen, Dreschmaschinen, Mähmaschinen und Maschinen zum Reinigen oder Sortieren von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082990 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: tractors, motor vehicles for the transport of >= 10 persons, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods, special purpose motor vehicles (excl. bumpers and parts thereof, safety seat belts and parts and accessories for the industrial assembly of motor vehicles of subheading 8708.29.10)" +msgstr "Karosserieteile und -zubehör für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. Stoßstangen und Teile davon, Sicherheitsgurte sowie Teile und Zubehör für die industrielle Montege von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.29.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048500 +msgid "Frozen fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Zahnfischen \"Dissostichus-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173049 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc or copper and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit unedlen Metallen überzogen (ausg. verzinkt oder verkupfert sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621010 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, numerically controlled" +msgstr "Freiformschmiedemaschinen oder Gesenkschmiedemaschinen \"einschl. Pressen\" und Schmiedehämmer, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099020 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, of a kind used in animal feeding (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Rückstände aus der Maisstärkegewinnung gemäß der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 23, von der zur Fütterung verwendeten Art (ausg. Hunde- und Katzenfutter in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073080 +msgid "Nickel-cadmium accumulators, not hermetically sealed (excl. spent)" +msgstr "Nickel-Cadmium-Akkumulatoren, nichtgasdichte (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022030 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine forequarters, with bone in" +msgstr "Vorderviertel von Rindern, zusammen oder getrennt, mit Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190020 +msgid "Waste from the manufacture of iron or steel suitable for the recovery of iron or manganese" +msgstr "Abfälle aus der Eisen- und Stahlherstellung, geeignet zur Wiedergewinnung von Eisen oder Mangan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36010000 +msgid "Propellent powders" +msgstr "Schießpulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32149000 +msgid "Non-refractory surfacing preparations for facades, inside walls, floors, ceilings and the like" +msgstr "Spachtelmassen und Verputzmassen, nichtfeuerfest, für Fassaden, Innenwände, Fußböden, Decken und dergl." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Vinylchlorids, mit einem Gehalt an Weichmachern von < 6 GHT, mit einer Dicke von > 1 mm, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052090 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of > 75% but < 80%" +msgstr "Milchstreichfette mit einem Fettgehalt von > 75 GHT bis < 80 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221200 +msgid "Diethanolamine and its salts" +msgstr "Diethanolamin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89079000 +msgid "Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. inflatable rafts, vessels of heading 8901 to 8906 and floating structures for breaking up)" +msgstr "Flöße, Schwimmtanks, Senkkästen, Festmachetonnen, Bojen, schwimmende Baken und andere schwimmende Vorrichtungen (ausg. aufblasbare Flöße, Wasserfahrzeuge der Pos. 8901 bis 8906 sowie schwimmende Vorrichtungen zum Abwracken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55111000 +msgid "Yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183020 +msgid "Line telephone handsets, whether or not incorporating a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers" +msgstr "Telefonhörer für Apparate der drahtgebundenen Fernsprechtechnik, elektroakustisch, auch mit Mikrofon kombiniert, und Zusammenstellungen aus einem Mikrofon und einem oder mehreren Lautsprechern bestehend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059090 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Hemden aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Wolle oder feinen Tierhaaren sowie Nachthemden, T-Shirts und Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053900 +msgid "Fine animal hair, carded or combed (excl. wool and hair of Kashmir \"cashmere\" goats)" +msgstr "Tierhaare, fein, gekrempelt oder gekämmt (ausg. Wolle sowie Kaschmirziegenhaare \"cashmere\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163291 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "I-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit parallelen Flanschflächen, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von > 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38255000 +msgid "Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids" +msgstr "Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050080 +msgid "Frozen meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry (excl. the food and drink industries and alcoholic solutions)" +msgstr "Mischungen von Riechstoffen und Mischungen auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art (ausg. Lebensmittel- oder Getränkeindustrie sowie alkoholische Lösungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050091 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 3% but < 7% milkfats" +msgstr "Speiseeis, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Milchfett von >= 3 GHT, jedoch < 7 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022900 +msgid "Monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. marble, travertine, alabaster, granite and slate, those with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Werksteine, natürlich, und Waren daraus, lediglich geschnitten oder gesägt, mit ebener oder glatter Oberfläche (ausg. Marmor, Travertin, Alabaster, Granit und Schiefer sowie mit ganz oder teilweise gehobelter, gesandelter, grob oder fein geschliffener oder polierter Oberfläche, Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10, Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051200 +msgid "Straw fluting paper, in rolls of a width > 36 cm, weighing >= 130 g/m²" +msgstr "Strohpapier für die Welle der Wellpappe, in Rollen mit einer Breite von > 36 cm, mit einem Gewicht von >= 130 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84424000 +msgid "Parts of machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten zum Schriftgießen oder Schriftsetzen oder zum Zurichten oder Herstellen von Klischees, Druckplatten Druckformzylindern oder anderen Druckformen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269040 +msgid "Pallets and similar platforms for handling goods, of iron or steel" +msgstr "Paletten und ähnl. stapelfähige Transportmittel, aus Eisen oder Stahl (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061990 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); frozen flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked)" +msgstr "Krebstiere, genießbar, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Krebstiere in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und Langusten, Hummer, Garnelen, Krabben, Süßwasserkrebse und Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\"); Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar, gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182200 +msgid "o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters" +msgstr "o-Acetylsalicylsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39111000 +msgid "Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes, in primary forms" +msgstr "Petroleumharze, Cumaronharze, Indenharze oder Cumaron-Inden-Harze und Polyterpene, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030090 +msgid "Toilet waters (excl. aftershave lotions, deodorants and hair lotions)" +msgstr "Duftwässer \"Toilettewässer\" (ausg. Rasierwasser [After Shave-Lotionen] und Körperdesodorierungsmittel sowie Haarwässer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131090 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "Uhrarmbänder und Teile davon, aus Edelmetallplattierungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051090 +msgid "Sulphate turpentine" +msgstr "Sulfatterpentinöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073010 +msgid "Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material" +msgstr "Zeitungen, Zeitschriften, Telefonbücher, Broschüren, Werbedrucke und Werbeschriften, alt oder unverkauft" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022910 +msgid "Printed bedlinen of flax or ramie (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie, bedruckt (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101100 +msgid "Platinum, unwrought or in powder form" +msgstr "Platin, in Rohform oder als Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68132000 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, not mounted, containing asbestos, whether or not combined with textile or other materials" +msgstr "Reibungsbeläge \"z.B. Platten, Rollen, Streifen, Segmente, Scheiben, Ringe, Klötze\", für Kupplungen und dergl., Asbest enthaltend, auch in Verbindung mit Spinnstoffen oder anderen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur warmgewalzt, mit einer Dicke von >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483100 +msgid "Card clothing for machines for preparing textile fibres" +msgstr "Kratzengarnituren für Maschinen zum Vorbereiten oder Aufbereiten von Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089054 +msgid "Tequila in containers holding <= 2 l" +msgstr "Tequila, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96162000 +msgid "Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations" +msgstr "Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75011000 +msgid "Nickel mattes" +msgstr "Nickelmatte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023200 +msgid "Tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C)" +msgstr "Rohre aus Glas, mit einem linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin in einem Temperaturbereich von 0°C bis 300°C, unbearbeitet (ausg. aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenem Siliciumdioxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51040000 +msgid "Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed" +msgstr "Reißspinnstoff aus Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082200 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85193000 +msgid "Turntables \"record-decks\"" +msgstr "Plattenteller" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024010 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing <= 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mischungen von Ammoniumnitrat \"Ammonsalpeter\" und Calciumcarbonat oder anderen nichtdüngenden anorganischen Stoffen, zur Verwendung als Düngemittel, mit einem Gehalt an Stickstoff von <= 28 GHT (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052011 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics, used for filament lamps" +msgstr "Tischlampen, Schreibtischlampen, Nachttischlampen oder Stehlampen, elektrisch, aus Kunststoffen, von der mit Glühlampen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, with fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, ausschließlich mit textilen Spinnstoffen verstärkt oder in Verbindung mit Spinnstoffen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken \"z.B. Nippel, Bögen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121200 +msgid "Track-suits of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Trainingsanzüge aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171200 +msgid "Adipic acid, its salts and esters" +msgstr "Adipinsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089060 +msgid "Fresh, chilled or frozen reindeer meat and edible offal thereof" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rentieren, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092280 +msgid "Clover \"Trifolium spp.\" seed for sowing (excl. red clover [Trifolium pratense L.])" +msgstr "Samen von Klee 'Trifolium-Arten', zur Aussaat (ausg. Rotklee \"Trifolium pratense L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39199000 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls > 20 cm wide (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder, Streifen und andere Flacherzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoffen, auch in Rollen mit einer Breite von > 20 cm (ausg. Bodenbeläge sowie Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044390 +msgid "Frozen meat of sheep, boneless (excl. lamb)" +msgstr "Fleisch von Schafen, ohne Knochen, gefroren (ausg. von Lämmern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101300 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Wasserturbinen und Wasserräder, mit einer Leistung von > 10.000 kW (ausg. Wasserkraftmaschinen oder Hydromotoren der Pos. 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089090 +msgid "Articles of titanium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Titan, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388099 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "Maschinen und Apparate zum industriellen Auf- oder Zubereiten oder Herstellen von Lebensmitteln oder Futtermitteln, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294090 +msgid "Self-propelled tamping machines (excl. roadrollers)" +msgstr "Bodenverdichter, selbstfahrend (ausg. Straßenwalzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087091 +msgid "Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "Radteile in Sternform, in einem Stück gegossen, aus Eisen oder Stahl, für Zugmaschinen, Omnibusse, Lastkraftwagen oder Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.70.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052010 +msgid "Footwear with uppers of textile materials and outer soles of wood or cork (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Holz oder Kork und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39229000 +msgid "Bidets, lavatory pans, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics (excl. baths, shower-baths, sinks, washbasins, lavatory seats and covers)" +msgstr "Bidets, Klosettschüsseln, Spülkästen und ähnl. Waren zu sanitären oder hygienischen Zwecken, aus Kunststoffen (ausg. Badewannen, Duschen, Ausgüsse \"Spülbecken\", Waschbecken, Klosettsitze und -deckel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129930 +msgid "Articles of niobium \"columbium\" or rhenium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Niob \"Columbium\" oder Rhenium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609090 +msgid "Machines for deburring, grinding, or polishing metals, metal carbides or cermets (excl. grinding and polishing machines in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, gear cutting, gear grinding or gear finishing machines and machines for working in the hand)" +msgstr "Entgratmaschinen, Schleifmaschinen und Poliermaschinen, für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets (ausg. Schleifmaschinen und Poliermaschinen, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, Zahnfertigbearbeitungsmaschinen sowie von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96011000 +msgid "Worked ivory and articles of ivory, n.e.s." +msgstr "Elfenbein, bearbeitet, und Waren aus Elfenbein, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052925 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes und poliertes Glas, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von <= 3,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814010 +msgid "Safety or relief valves of cast iron or steel" +msgstr "Überdruckventile und Sicherheitsventile, aus Gusseisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171010 +msgid "Pebbles and gravel for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated" +msgstr "Feldsteine und Kies, von der beim Betonbau oder als Steinmaterial im Wege- und Bahnbau verwendeten Art, Feuerstein \"Flintstein\" und Kiesel, auch wärmebehandelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40170000 +msgid "Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s." +msgstr "Hartkautschuk \"z.B. Ebonit\" in allen Formen, einschl. Abfälle und Bruch; Waren aus Hartkautschuk, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84713000 +msgid "Data-processing machines, automatic, portable, weighing <= 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display (excl. peripheral units)" +msgstr "Datenverarbeitungsmaschinen, automatisch, tragbar, mit einem Gewicht von <= 10 kg, mit mindestens einer Zentraleinheit, einer Eingabetastatur und einem Bildschirm (ausg. periphere Einheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182151 +msgid "Household refrigerators, compression-type, table model" +msgstr "Kompressor-Tischkühlschränke für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032918 +msgid "Men's or boys' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Kombinationen aus künstlichen Chemiefasern, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitsund Berufskleidung, Trainingsanzüge, Skikombinationen und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054491 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content (excl. in aqueous solution)" +msgstr "D-Glucitol \"Sorbit\" mit einem Gehalt an Mannitol, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, von <= 2 GHT (ausg. in wässriger Lösung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022941 +msgid "Cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg, for slaughter" +msgstr "Rinder, mit einem Gewicht von > 160 kg bis 300 kg, zum Schlachten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072110 +msgid "Bars and rods, of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\" aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037100 +msgid "Chlorodifluoromethane" +msgstr "Chlordifluormethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029051 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal containing meat or offal of domestic swine (excl. of poultry, bovine animals, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, zubereitet oder haltbar gemacht, Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Hausschweinen enthaltend (ausg. von Hausgeflügel, Rindern, Rentieren, Wild oder Kaninchen, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054499 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" (excl. in aqueous solution and containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-Glucitol \"Sorbit\" (ausg. in wässriger Lösung sowie mit einem Gehalt an Mannitol, bezogen auf den Gehalt an D-Glucitol, von <= 2 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022949 +msgid "Live cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Rinder, lebend, mit einem Gewicht von > 160 kg bis 300 kg (ausg. zum Schlachten, reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038110 +msgid "Frozen dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "Dornhai \"Squalus acanthias\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72132000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of non-alloy free-cutting steel (excl. bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus nichtlegiertem Automatenstahl, in Ringen regellos aufgehaspelt (ausg. Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075581 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "Teile von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198145 +msgid "Sound-reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media, without laser reading system, without sound recording device (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, transcribing machines, telephone answering machines, cassette players and CD-players)" +msgstr "Tonwiedergabegeräte, magnetische, optische oder Halbleiter-Aufzeichnungsträger verwendend, ohne Laser-Abnehmersystem, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. solche die durch Eingabe von Münzen, Banknoten, Bankkarten, Wertmarken oder anderer Zahlungsmittel betätigt werden, Plattenteller, Telefonanrufbeantworter, Diktiergeräte, Kassettenabspielgeräte sowie CD-Player)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019010 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of flax (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewebt, und Chenillegewebe, aus Flachs (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047950 +msgid "Frozen fillets of blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "Fischfilets vom Neuseeländischen Grenadier \"Macruronus novaezelandiae\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144090 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute > 2 m³" +msgstr "Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert, mit einer Liefermenge je Minute von > 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27073000 +msgid "Xylol \"xylenes\" containing > 50% of xylenes (excl. chemically defined)" +msgstr "Xylole > 50% Xylol enthaltend (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153300 +msgid "Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread)" +msgstr "Schrauben, Bolzen, Muttern und ähnl. Waren, mit Gewinde, aus Kupfer (ausg. Schraubhaken, Ring- und Ösenschrauben, Schraubnägel, Stöpsel, Spunde und dergl., mit Schraubengewinde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642019 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working glass (other than optical glass)" +msgstr "Schleifmaschinen und Poliermaschinen, zum Bearbeiten von Glas (ausg. optischen Gläsern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111219 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, liquefied (excl. for use as a power or heating fuel)" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von >= 99 Hundertteilen (ausg. zur Verwendung als Kraft- oder Heizstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071200 +msgid "Cresols and their salts" +msgstr "Kresole und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125900 +msgid "Articles of thallium, n.e.s." +msgstr "Waren aus Thallium, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024400 +msgid "Mixed xylene isomers" +msgstr "Xylol-Isomerengemische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Wasserfahrzeugen, neu, mit einer Leistung von > 1.000 kW bis 5.000 kW (ausg. für Schiffe für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, für Schlepper der Unterpos. 8904.00.10 und für Kriegsschiffe der Unterpos. 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059100 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of plates, sheets or strip (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "Kautschukmischungen, nichtvulkanisiert, in Form von Platten, Blättern oder Streifen (ausg. mit Zusatz von Ruß oder Siliciumdioxid sowie Mischungen von Naturkautschuk, Balata, Guttapercha, Guayule, Chicle oder ähnl. natürlichen Kautschukarten mit synthetischem Kautschuk oder Faktis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408900 +msgid "Electronic valves and tubes (excl. receiver or amplifier valves and tubes, microwave tubes, photo-cathode tubes, cathode ray tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "Elektronenröhren (ausg. Empfänger- und Verstärkerröhren, Höchstfrequenzröhren sowie Fotokathoden- und Kathodenstrahlröhren, Anzeigeröhren für Datenmonitoren für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild und für mehrfarbiges Bild mit einem Phosphorbildpunkteabstand von weniger als 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431940 +msgid "Printing machinery for use in the production of semiconductors" +msgstr "Druckmaschinen, -apparate und -geräte zur Verwendung bei der Herstellung von Halbleitern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111110 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on tetraethyl-lead" +msgstr "Antiklopfmittel für Benzine, zubereitet, auf der Grundlage von Tetraethylblei \"Ethylfluid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051400 +msgid "Live domestic geese, weighing <= 185 g" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082900 +msgid "Wire of copper alloys (other than copper-zinc alloys [brass], copper-nickel alloys [cupro-nickel] or copper-nickel-zinc alloys [nickel silver])" +msgstr "Draht aus Kupferlegierungen (ausg. aus Kupfer-Zink-Legierungen [Messing], Kupfer-Nickel-Legierungen [Kupfernickel] oder Kupfer-Nickel-Zink-Legierungen [Neusilber])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. 8904.00.10 und Kriegsschiffen der Unterpos. 8906.10.00, neu, mit einer Leistung von > 1000 kW bis 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019091 +msgid "Heparin and its salts" +msgstr "Heparin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401200 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, black and white or other monochrome, with a screen width-to-height ratio of < 1,5 and a diagonal measurement of the screen > 72 cm" +msgstr "Kathodenstrahlröhren für Fernsehempfangsgeräte und Videomonitore, für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019098 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of animal origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s. (excl. heparin and its salts)" +msgstr "Drüsen und andere Organe zu organotherapeutischen Zwecken, getrocknet, auch als Pulver sowie andere Stoffe tierischen Ursprungs, zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken zubereitet, a.n.g. (ausg. Heparin und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012035 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped light air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Light-air-cured Tabak, teilweise oder ganz entrippt, sonst unverarbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333999 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyridine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. pyridine, piperidine, alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\", trimeperidine \"INN\", and their salts, and iproniazid \"INN\", ketobemidone hydrochloride \"INNM\", pyridostigmine bromide \"INN\", 2,3,5,6-tetrachloropyridine, 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid, 2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate, 2-butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate, 3,5-dichloro-2,4,6-trifluoropyridine, fluroxypyr \"ISO\" methyl ester, 4-methylpyridine, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, nur mit Stickstoff als Heteroatom\"e\", die einen nichtkondensierten Pyridinring, auch hydriert, in der Struktur enthalten (ausg. Pyridin, Piperidin, Alfentanil \"INN\", Anileridin \"INN\", Bezitramid \"INN\", Bromazepam \"INN\", Difenoxin \"INN\", Diphenoxylat \"INN\", Dipipanon \"INN\", Fentanyl \"INN\", Ketobemidon \"INN\", Methylphenidat \"INN\", Pentazocin \"INN\", Pethidin \"INN\", Pethidin \"INN\"-Zwischenerzeugnis A, Phencyclidin \"INN\" \"PCP\", Phenoperidin \"INN\", Pipradrol \"INN\", Piritramid \"INN\", Propiram \"INN\", Trimeperidin \"INN\", und ihre Salze sowie Iproniacid \"INN\", Cetobemidon-Hydrochlorid \"INNM\", Pyridostigminbromid \"INN\", 2,3,5,6-Tetrachlorpyridin, 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäure, 2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichlorpyridin-2-carboxylat, 2-Butoxyethyl-[3,5,6-trichlor-2-pyridyloxy]acetat, 3,5-Dichlor-2,4,6-trifluorpyridin, Methylester von Fluroxypyr \"ISO\", 4-Methylpyridin sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082020 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, welded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Rohre aus Aluminiumlegierungen, geschweißt (ausg. Hohlprofile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44061000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, not impregnated" +msgstr "Bahnschwellen aus Holz, unimprägniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39264000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles, of plastics" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019030 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042990 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre \"casing, tubing\", nahtlos, aus Eisen oder Stahl, von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art, mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm (ausg. aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072100 +msgid "Cotton seeds for sowing" +msgstr "Baumwollsamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119200 +msgid "Pneumatic tyres, of rubber, new, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Landwirtschaftsmaschinen und Forstwirtschaftsmaschinen und -fahrzeuge verwendeten Art (ausg. mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059010 +msgid "Anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks" +msgstr "Ambosse; tragbare Feldschmieden; Schleifapparate zum Handbetrieb oder Fußbetrieb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365011 +msgid "Push-button switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "Tastenschalter für eine Spannung von <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158300 +msgid "Air conditioning machines comprising a motor-driven fan, not incorporating a refrigerating unit but incorporating elements for changing the temperature and humidity (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Klimageräte mit motorbetriebenem Ventilator, ohne Kälteerzeugungsvorrichtung, jedoch mit Vorrichtungen zum Ändern der Temperatur und des Feuchtigkeitsgehalts der Luft (ausg. Klimageräte von der für den Komfort von Personen in Kraftfahrzeugen verwendeten Art sowie Kompaktgeräte oder \"Split-Systeme\" [Klima-Anlagen aus getrennten Einzelelementen] zum Einbau in Wände oder Fenster)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083030 +msgid "Smoked jellyfish \"Rhopilema spp.\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Quallen \"Rhopilema-Arten\", geräuchert, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072110 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock, of cast iron or cast steel" +msgstr "Druckluftbremsvorrichtungen und Teile davon, für Schienenfahrzeuge, aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352600 +msgid "Phosphates of calcium (excl. calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\")" +msgstr "Calciumphosphate (ausg. Calciumhydrogenorthophosphat [Dicalciumphosphat])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07139000 +msgid "Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans, horse beans and pigeon peas)" +msgstr "Hülsenfrüchte, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert (ausg. Erbsen, Kichererbsen, Bohnen, Linsen, Puffbohnen, Pferdebohnen, Ackerbohnen und Taubenerbsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121200 +msgid "Ethanal \"acetaldehyde\"" +msgstr "Ethanal \"Acetaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036810 +msgid "Frozen blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\"" +msgstr "Blauer Wittling \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166190 +msgid "Angles, shapes and sections (other than c, l, u, z, omega or open-ended sections) of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, aus flachgewalzten Erzeugnissen nur kalthergestellt (ausg. C-, L-, U-, Z-, Omega- und Schlitzprofile sowie profilierte Bleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032200 +msgid "Trichloroethylene" +msgstr "Trichlorethylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132810 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered by hand (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Trinkgläser mit Stiel, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. aus Glaskeramik oder aus Bleikristall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169910 +msgid "Articles of aluminium, cast, n.e.s." +msgstr "Waren aus Aluminium, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071031 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Fichtenholz von der Art \"Picea abies Karst.\" oder Tannenholz von der Art \"Abies alba Mill.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071033 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Kiefernholz von der Art \"Pinus sylvestris L.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073010 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working metal" +msgstr "Presswerkzeuge, Prägewerkzeuge, Tiefziehwerkzeuge, Gesenkschmiedewerkzeuge, Stanzwerkzeuge oder Lochwerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113290 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "Gewebe und Filze, endlos oder mit Verbindungsvorrichtungen, von der auf Papiermaschinen oder ähnl. Maschinen verwendeten Art \"z.B. zum Herstellen von Papierhalbstoff oder Asbestzement\", mit einem Gewicht von >= 650 g/m² (ausg. aus Seide oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121100 +msgid "Non-plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "Celluloseacetate, nichtweichgemacht, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071038 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed, spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Nadelholz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden sowie Fichtenholz 'Picea abies Karst.', Tannenholz 'Abies alba mill.' und Kiefernholz 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061699 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Kaltwassergarnelen \"Pandalus-Arten\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Kaltwassergarnelen in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151230 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029910 +msgid "Footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or plastics (excl. covering the ankle or with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Kautschuk (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit Oberteil aus Bändern oder Riemen gefertigt und mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt sowie wasserdichte Schuhe der Pos. 6401, Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170050 +msgid "Linear alkylbenzene" +msgstr "Alkylbenzol, linear" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094400 +msgid "Monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol (excl. monobutyl ethers)" +msgstr "Monoalkylether des Ethylenglykols oder des Diethylenglykols (ausg. Monobutylether)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075090 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring, wall boring and tools for tapping)" +msgstr "Bohrwerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant oder agglomeriertem Diamant (ausg. Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge, Mauerbohrer sowie Werkzeuge zum Herstellen von Innengewinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046950 +msgid "Women's or girls' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, kurz, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112110 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", straight" +msgstr "Rohre aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\", gerade" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.59.10 bis 7304.59.38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya and yellow meranti, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Abura, Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé, Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dibétou, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Kosipo, Kotibé, Koto, Limba, Louro, Maçaranduba, Mahogany, Makoré, Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Rio, Palissandre de Para, Palissandre de Rose, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan, White Meranti, White Seraya und Yellow Meranti, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz zu Brettern, Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069200 +msgid "Waste pharmaceuticals" +msgstr "Abfälle, pharmazeutische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062010 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn (excl. for retail sale)" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", gezwirnt (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444993 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von <= 80 V, isoliert, nicht mit Anschlussstücken versehen, a.n.g. (ausg. Wickeldrähte, koaxiale Leiter, Kabelsätze von der für Beförderungsmittel verwendeten Art sowie Drähte und Kabel mit einem Durchmesser der Leitereinzeldrähte von > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104050 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium macrocarpum and Vaccinium corymbosum" +msgstr "Früchte der Arten Vaccinium macrocarpon und Vaccinium corymbosum, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059900 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps and topographical plans, printed (excl. those in book form, and maps, plans and globes, in relief)" +msgstr "Kartografie-Erzeugnisse aller Art, einschl. Wandkarten und topografische Pläne, gedruckt (ausg. in Form von Büchern oder Broschüren sowie Globen und Reliefkarten und -pläne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314920 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430 of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten der Position 8426, 8429 oder 8430, aus Eisen oder Stahl, gegossen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044911 +msgid "Hides and skins of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles (excl. full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Kipsleder, indisch, enthaart, ganz, auch ohne Kopf und Füße, in getrocknetem Zustand \"crust\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m² und einem Stückgewicht von <= 4,5 kg, nur pflanzlich gegerbt, auch weiterbearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren ungeeignet (ausg. Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filaments or cotton" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren, mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder mit Baumwolle gemischt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069063 +msgid "Fiore Sardo and Pecorino, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fiore Sardo und Pecorino, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von <= 47 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95064000 +msgid "Articles and equipment for table-tennis" +msgstr "Geräte und Ausrüstungen für Tischtennis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069061 +msgid "Grana Padano and Parmigiano Reggiano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Grana Padano, Parmigiano Reggiano, mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von <= 47 GHT (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051900 +msgid "Fresh or chilled lettuce (excl. cabbage lettuce)" +msgstr "Salate \"Lactuca sativa\", frisch oder gekühlt (ausg. Kopfsalat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62160000 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)" +msgstr "Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044919 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit, grain splits and hides and skins of East India kip of subheading 4104.49.11)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", ganz, mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten, Narbenspalt sowie indisches Kipsleder der Unterpos. 4104.49.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121093 +msgid "Sulphur dichloride" +msgstr "Schwefeldichlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033300 +msgid "Filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Celluloseacetat-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt (ausg. Nähgarne, hochfeste Garne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029031 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but <= 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von 12 bis 30 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602990 +msgid "Grinding machines for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "Schleifmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, nicht numerisch gesteuert (ausg. Flach- oder Planschleifmaschinen, Rundschleifmaschinen sowie Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043158 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. Isolierkraftpapier für elektrotechnische Zwecke; Kraftliner und Kraftsackpapier; Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025910 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polypropylen-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, mit > 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249002 +msgid "Semi-finished products of tool steel" +msgstr "Halbzeug aus Werkzeugstahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149979 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring < 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von< 80 mm (ausg. mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen [Wülsten], Vertiefungen oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden sowie aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029039 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomaten, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), mit einem Trockenmassegehalt von 12 bis 30 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. ganz oder in Stücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121091 +msgid "Disulphur dichloride" +msgstr "Dischwefeldichlorid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043151 +msgid "Unbleached kraft insulating paper for electro-technical purposes, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner and sack kraft paper)" +msgstr "Isolierkraftpapier für elektrotechnische Zwecke, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von <= 150 g/m², ungebleicht, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. Kraftliner und Kraftsackpapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. sole leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Vollleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", ungespalten, aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sohlenvollleder, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with copper" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verkupfert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of < 600 mm, tinned (excl. tinplate, not further worked than surface-treated)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, warm- oder kaltgewalzt, mit einer Breite von < 600 mm, verzinnt (ausg. Weißbleche und -bänder, nur oberflächenbearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041299 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen and in airtight containers)" +msgstr "Heringe, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert, Heringsfilet, roh, lediglich mit Teig umhüllt 'paniert', auch in Öl vorgebacken, gefroren sowie in luftdicht verschlossenen Behältnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25020000 +msgid "Unroasted iron pyrites" +msgstr "Schwefelkies, nichtgeröstet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299090 +msgid "Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. rolled bars and rods, wire of high-speed steel or silico-manganese steel and articles of subheading 7229.90.50)" +msgstr "Draht aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, in Ringen oder Rollen (ausg. Walzdraht, Draht aus Schnellarbeitsstahl oder Mangan-Silicium-Stahl sowie Waren der Unterpos. 7229.90.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283069 +msgid "Bars and rods or alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel and articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 80 mm (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl, Werkzeugstahl sowie Waren der Unterpos. 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041291 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces, in airtight containers (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Heringe, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken, in luftdicht verschlossenen Behältnissen (ausg. fein zerkleinert sowie Heringsfilets, roh, lediglich mit Teig umhüllt 'paniert', auch in Öl vorgebacken, gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079980 +msgid "Phenols containing > 50% of phenols (excl. chemically defined)" +msgstr "Phenole > 50% Phenol enthaltend (ausg. chemisch einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071090 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne mit einem Anteil an Wolle von >= 85 GHT (ausg. roh sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68053000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of materials other than woven textile fabric only or paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Schleifmittel, natürlich oder künstlich, in Pulver- oder Körnerform, auf einer anderen Unterlage als nur Gewebe aus Spinnstoffen oder nur Papier oder Pappe [auch zugeschnitten, genäht oder anders zusammengefügt]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90085000 +msgid "Image projectors, and photographic enlargers and reducers (excl. cinematographic and parts)" +msgstr "Stehbildwerfer; fotografische Vergrößerungsapparate oder Verkleinerungsapparate (ausg. kinematografische und Teile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093951 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Zitronensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155091 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude)" +msgstr "Sesamöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306100 +msgid "Tamping or compacting machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Feststampfen oder Verdichten des Bodens, nicht selbstfahrend (ausg. von Hand zu führende Werkzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041084 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149070 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, and window transparencies of paper (excl. goods of subheadings 4814.20 and 4814.90.10)" +msgstr "Tapeten und ähnliche Wandverkleidungen aus Papier sowie Buntglaspapier (ausg. Erzeugnisse der Unterpositionen 4814 20 und 4814 90 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055310 +msgid "Mussels, prepared or preserved, in airtight containers (excl. merely smoked)" +msgstr "Miesmuscheln, zubereitet oder haltbar gemacht, in luftdicht verschlossenen Behältnissen (ausg. nur geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089220 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Auspufftöpfe \"Schalldämpfer\" und Auspuffrohre sowie Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051090 +msgid "Modified starches (excl. etherified starches, esterified starches and dextrins)" +msgstr "Stärken, modifiziert (ausg. verätherte Stärken und veresterte Stärken sowie Dextrine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098131 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, mit Zusatz von Zucker (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73083000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of iron or steel" +msgstr "Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen sowie Tor- und Türschwellen, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102199 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of >= 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "Dosen aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einer Wanddicke von >= 0,5 mm (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase sowie Dosen von der für Nahrungsmittel und Getränke verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131930 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\" und seine flüssigen Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Kokosöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046100 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102191 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of < 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "Dosen aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden, mit einer Wanddicke von < 0,5 mm (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase sowie Dosen von der für Nahrungsmittel und Getränke verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342920 +msgid "Nitrates of barium, of beryllium, of cadmium, of cobalt, of nickel and of lead" +msgstr "Bariumnitrat, Berylliumnitrat, Cadmiumnitrat, Cobaltnitrat, Nickelnitrat und Bleinitrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043200 +msgid "Medicaments containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Corticosteroidhormone, deren Derivate oder deren strukturverwandte Verbindungen, jedoch keine Antibiotika enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91099000 +msgid "Clock movements, complete and assembled (excl. electrically operated and watch movements)" +msgstr "Uhrwerke, vollständig und zusammengesetzt, nichtelektrisch betrieben (ausg. Kleinuhr-Werke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021090 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing <= 45% by weight of nitrogen on the dry anhydrous product (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Harnstoff, auch in wässriger Lösung, mit einem Gehalt an Stickstoff von <= 45 GHT, bezogen auf das Gewicht des wasserfreien Stoffes (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48195000 +msgid "Packing containers, incl. record sleeves, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard, folding cartons, boxes and cases, of uncorrugated paper or paperboard, sacks and bags)" +msgstr "Verpackungsmittel, einschl. Schallplattenhüllen, aus Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern (ausg. Schachteln und Kartons aus Wellpapier oder Wellpappe, Faltschachteln und Faltkartons aus ungewelltem Papier oder ungewellter Pappe sowie Säcke, Beutel und Tüten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Aluminium-Zink-Legierungen überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110010 +msgid "Woven fabrics of ramie" +msgstr "Gewebe aus Ramie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045950 +msgid "Fresh or chilled flaps of herring" +msgstr "Heringslappen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084011 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding <= 2 l" +msgstr "Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen (anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol) von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\", in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152900 +msgid "Pantyhose and tights of textile materials, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "Strumpfhosen aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. mit degressiver Kompression, solche aus synthetischen Chemiefasern sowie Strumpfwaren für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553031 +msgid "Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls, of open-die forged steel, for metal" +msgstr "Arbeitswalzen für Metall-Warmwalzwerke und Stützwalzen für Metall-Warmwalzwerke und Metall-Kaltwalzwerke, aus Stahl, freiformgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066990 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of iron or steel other than stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, geschweißt, mit nichtkreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl (ausg. Rohre mit kreisförmigem inneren und äußeren Querschnitt und einem äußerem Durchmesser von > 406,4 mm, Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518010 +msgid "Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "Maschinen zum Beschichten von Geweben oder anderen Unterlagen, zum Herstellen von Fußbodenbelägen \"z.B. Linoleum\" (ausg. Kalander und allgemein verwendbare Pressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011210 +msgid "Coking coal, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "Kokskohle, bitumenhaltig, auch in Pulverform, unagglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011010 +msgid "Dormant hyacinth bulbs" +msgstr "Hyazinthenzwiebeln, ruhend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030085 +msgid "Die-cast metal miniature models" +msgstr "Miniatur-Modellspielzeug aus Metall, im Spritzgussverfahren hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030081 +msgid "Toy weapons" +msgstr "Spielzeugwaffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062910 +msgid "Frozen edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products (excl. tongues and livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, genießbar, gefroren, zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen (ausg. Zungen und Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84361000 +msgid "Machinery for preparing animal feedingstuffs in agricultural holdings and similar undertakings (excl. machinery for the feedingstuff industry, forage harvesters and autoclaves for cooking fodder)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Futterbereitung in landwirtschaftlichen oder ähnl. Betrieben (ausg. für die Futtermittelindustrie, Feldhäcksler sowie Viehfutterdämpfer und dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042910 +msgid "Mattresses with spring interiors" +msgstr "Auflegematratzen mit Federkern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031400 +msgid "Carbon tetrachloride" +msgstr "Kohlenstofftetrachlorid \"Tetrachlorkohlenstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71189000 +msgid "Coin of legal tender" +msgstr "Münzen, einschl. gültige gesetzliche Zahlungsmittel (ausg. Medaillen, Schmuck aus Münzen, Sammlungsstücke von münzkundlichem Wert, Abfälle und Schrott)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42031000 +msgid "Articles of apparel, of leather or composition leather (excl. clothing accessories, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)" +msgstr "Kleidung aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon sowie Waren des Kapitels 95, z.B. Schienbeinschoner, Fechtmasken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414010 +msgid "Light-emitting diodes, incl. laser diodes" +msgstr "Leuchtdioden, einschl. Laserdioden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389011 +msgid "Electronic assemblies for wafer probers of subheading 8536.90.20" +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\", für Wafer prober der Unterpos. 8536.90.20" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671900 +msgid "Pneumatic tools for working in the hand, non-rotary type" +msgstr "Werkzeuge, pneumatisch, von Hand zu führen, nicht rotierend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431390 +msgid "Offset printing machinery (excl. reel feed and sheet feed)" +msgstr "Offsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte (ausg. Rollen- oder Bogenoffsetdruckmaschinen, -apparate und -geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102990 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of >= 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Trommeln, Kannen und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l und mit einer Wanddicke von >= 0,5 mm, a.n.g. (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Dosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101210 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for men or boys (excl. quilted articles)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Kaschmirziegenhaaren \"cashmere\", für Männer oder Knaben (ausg. wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099400 +msgid "Parts and accessories for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Musikinstrumente, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muß, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072910 +msgid "Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\", frozen, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Große Pilger-Muscheln \"Pecten maximus\", gefroren, auch in ihrer Schale (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441900 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of material other than copper, insulated" +msgstr "Wickeldrähte für elektrotechnische Zwecke, aus anderen Stoffen als Kupfer, isoliert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063100 +msgid "Live birds of prey" +msgstr "Raubvögel, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59049000 +msgid "Floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape (excl. linoleum)" +msgstr "Fußbodenbeläge, aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder einem Überzug bestehend, auch zugeschnitten (ausg. Linoleum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030090 +msgid "Tall oil, whether or not refined (excl. crude tall oil)" +msgstr "Tallöl, auch raffiniert (ausg. rohes Tallöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011012 +msgid "Sewing thread 'core yarn' of polyester filament surrounded by cotton fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne \"Core Yarn\" aus Polyester-Filamenten mit Baumwollfasern umsponnen (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045900 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021098 +msgid "Blood fractions and immunological products, whether or not modified or obtained by means of biotechnological processes (excl. antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins)" +msgstr "Blutfraktionen und immunologische Erzeugnisse, auch modifiziert oder in einem biotechnologischen Verfahren hergestellt (ausgenommen Antisera, Hämoglobin, Blutglobuline und Serumglobuline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011016 +msgid "Textured sewing yarn of synthetic filaments (excl. core yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne, texturierte, aus synthetischen Filamenten (ausg. Umspinnungsgarn [sog. \"Core Yarn\"] sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035191 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011014 +msgid "Core yarn of synthetic filaments (excl. that put up for retail sale and polyester filament surrounded by cotton fibres)" +msgstr "Umspinnungsgarn, sog. \"Core Yarn\", aus synthetischen Filamenten (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Polyester-Filamente mit Baumwollfasern umsponnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065900 +msgid "Cameras for roll film of a width of > 35 mm or for film in the flat (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Fotoapparate für Filme in Rollen mit einer Breite von > 35 mm oder für Planfilme (ausg. Sofortbildkameras sowie Spezialfotoapparate der Unterpos. 9006.10 oder 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060038 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of > 13% by weight (excl. cherries, ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere genießbare Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\", mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT (ausg. Kirschen, Ingwer, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021091 +msgid "Haemoglobin, blood globulins and serum globulins" +msgstr "Hämoglobin, Blutglobuline und Serumglobuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061430 +msgid "Frozen crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Taschenkrebse \"Cancer pagurus\", auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Taschenkrebse in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124020 +msgid "Tinplate of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "Weißbleche mit einer Breite von< 600 mm und mit einer Dicke von < 0,5 mm, verzinnt [mit einer metallischen Überzugsschicht mit einem Zinngehalt von >= 97 GHT], nur lackiert sowie mit Chromoxid oder Chrom und Chromoxid überzogene Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, lackiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035199 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, den Knöchel und die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332100 +msgid "Sulphate of magnesium" +msgstr "Magnesiumsulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029050 +msgid "Live outdoor plants, incl. their roots (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, incl. chicory plants and roots, unrooted cuttings, slips, rhododendrons, azaleas, roses, mushroom spawn, pineapple plants, vegetable and strawberry plants, trees, shrubs and bushes)" +msgstr "Freilandpflanzen, lebend, einschl. ihrer lebenden Wurzeln (ausg. Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und -stöcke, einschl. Zichorienpflanzen und -wurzeln, Stecklinge, unbewurzelt und Propfreiser, Rhododendren, Azaleen, Rosen, Pilzmycel, Ananaspflänzlinge, Gemüse- und Erdbeerpflanzen, Bäume, Sträucher und Freilandstauden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042995 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weiße Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., nicht in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331100 +msgid "Disodium sulphate" +msgstr "Dinatriumsulfat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072011 +msgid "Polyethylene glycols, in primary forms" +msgstr "Polyethylenglykole in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042990 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muskat de Limnos und Moscatel de Setubal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042991 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Weine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247800 +msgid "Mixtures containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\" or hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\"" +msgstr "Mischungen, die perfluorierte Kohlenwasserstoffe \"FKW\" oder teilfluorierte Kohlenwasserstoffe \"HFKW\" enthalten, jedoch keine perhalogenierten Chlorfluorkohlenstoffe \"CFK\" oder teilhalogenierte Chlorfluorkohlenwasserstoffe \"HCFKW\" enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042993 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißwein nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148028 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h > 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, oszillierend, zum Erzeugen eines Überdrucks von <= 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde von > 60 m³ (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112910 +msgid "Sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\"; diarsenic trioxide" +msgstr "Schwefeltrioxid \"Schwefelsäureanhydrid\"; Diarsentrioxid \"Arsenigsäureanhydrid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148059 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h > 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, oszillierend, zum Erzeugen eines Überdrucks von > 15 bar, mit einer Liefermenge je Stunde von > 120 m³ (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613010 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, numerically controlled" +msgstr "Räummaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84413000 +msgid "Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)" +msgstr "Maschinen zum Herstellen von Schachteln, Hülsen, Trommeln oder ähnl. (nicht durch Formpressen hergestellten Behältnissen) aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe (ausg. Trockenapparate und Nähmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041099 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. cooked only and in the form of flour, meal or flakes)" +msgstr "Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), gefroren (ausg. nur gegart oder in Form von Mehl, Grieß oder Flocken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67010000 +msgid "Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505, worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404, toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)" +msgstr "Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, Federn, Teile von Federn, Daunen und Waren daraus (ausg. Waren der Pos. 0505, bearbeitete Federspulen und -kiele, Schuhe und Kopfbedeckungen, Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404, Spielzeug, Spiele und Sportgeräte sowie Sammlungsstücke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743900 +msgid "Machinery for mixing or kneading solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. concrete and mortar mixers, machines for mixing mineral substances with bitumen and calenders)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Mischen oder Kneten von festen \"auch pulver- oder breiförmigen\" mineralischen Stoffen (ausg. Beton- und Mörtelmischmaschinen, Maschinen zum Mischen mineralischer Stoffe mit Bitumen sowie Kalander)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042010 +msgid "Solid fractions of fish fats and oils, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "Feste Fraktionen von Fetten und Ölen von Fischen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. von Leberölen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041091 +msgid "Potatoes, prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes, frozen" +msgstr "Kartoffeln, zubereitet oder haltbar gemacht, in Form von Mehl, Grieß oder Flocken, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269050 +msgid "Reels for cables, piping and the like, of iron or steel" +msgstr "Rollen und Trommeln für Kabel, Schläuche und dergl., aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052100 +msgid "Fresh or chilled witloof chicory" +msgstr "Chicorée-Witloof \"Cichorium intybus var. foliosum\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079510 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Eschenholz \"Fraxinus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154090 +msgid "Non-electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035995 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Männer (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit einem Metallschutz in der Vorderkappe oder mit einer Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe mit Blatt oder Oberteil aus Riemen gefertigt, Hausschuhe, Sportschuhe und orthopädische Schuhe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121090 +msgid "Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief)" +msgstr "Büstenhalter aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken oder Gestricken (ausg. in Warenzusammenstellungen aufgemacht für den Einzelverkauf, bestehend aus einem Büstenhalter und einem Slip bzw. einer anderen Unterhose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223100 +msgid "Amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Amfepramon \"INN\", Methadon \"INN\" und Normethadon \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035991 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear, and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Leder, mit einer Länge der Innensohle von < 24 cm (ausg. den Knöchel bedeckend oder mit einem Metallschutz in der Vorderkappe oder mit einer Hauptsohle aus Holz, ohne Innensohle sowie Schuhe mit Blatt oder Oberteil aus Riemen gefertigt, Hausschuhe, Sportschuhe, orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220039 +msgid "Residues from treatment of fatty substances containing oil with characteristics of olive oil (excl. soapstocks)" +msgstr "Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen, Öl enthaltend, das die Merkmale von Olivenöl aufweist (ausg. Soapstock)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for non-electrical purposes (excl. carbon fibres and articles of carbon fibres)" +msgstr "Waren aus Grafit oder anderem Kohlenstoff (ausg. Kohlenstofffasern und Waren aus Kohlenstofffasern sowie für elektrotechnische Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119020 +msgid "Plants and parts of plants of the genus Ephedra, incl. seeds and fruits, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Pflanzen und Pflanzenteile der Gattung Ephedra, einschließlich Samen und Früchte, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101947 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von > 0,002 und <= 0,1 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069990 +msgid "Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s." +msgstr "Hüte und andere Kopfbedeckungen, auch ausgestattet, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29369000 +msgid "Provitamins and mixtures of vitamins, of provitamins or of concentrates, whether or not in any solvent, and natural concentrates" +msgstr "Provitamine und Mischungen von Vitaminen, von Provitaminen oder von Konzentraten, auch in Lösemitteln aller Art sowie natürliche Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042110 +msgid "Mattresses of cellular rubber" +msgstr "Auflegematratzen aus Zellkautschuk, auch überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071470 +msgid "Frozen cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Teile von Hühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern sowie Hälften oder Viertel, ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen, Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, Brüste oder Schenkel und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085910 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089491 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "Teile für Lenkräder, Lenksäulen und Lenkgetriebe, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.94.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835020 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, of cast iron or cast steel" +msgstr "Schwungräder sowie Riemen- und Seilscheiben, einschl. Seilrollenblöcke für Flaschenzüge, aus Eisen oder Stahl, gegossen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732110 +msgid "Electronic assemblies of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für elektronische Rechenmaschinen und Geräte der Unterpos. 8470.10, 8470.21 oder 8470.29, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818011 +msgid "Mixing valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures" +msgstr "Sanitär-Mischarmaturen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155011 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt (ausg. aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042100 +msgid "Argon" +msgstr "Argon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84759000 +msgid "Parts of machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes and of machines for manufacturing or hot working glass or glassware, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen zum Zusammenbauen von mit Glaskolben oder Glasröhre ausgestatteten elektrischen Lampen, Elektronenröhren oder Blitzlampen oder zum Herstellen oder Warmbearbeiten von Glas oder Glaswaren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230010 +msgid "Instruments, apparatus and models for teaching physics, chemistry or technical subjects" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Modelle ihrer Beschaffenheit nach zu Vorführzwecken bestimmt, von der für den Unterricht in Physik, Chemie oder Technik verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087010 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Räder sowie Teile davon und Zubehör, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818019 +msgid "Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures (excl. mixing valves)" +msgstr "Sanitär-Regelarmaturen (ausg. Mischarmaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155019 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur kalthergestellt oder nur kaltfertiggestellt, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem oder anderem als rechteckigem Querschnitt (ausg. aus Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793090 +msgid "Machinery for treating wood or cork (excl. dryers, spray guns and the like, machine tools and presses for the manufacture of particle board or fibre building board)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Behandeln von Holz oder Kork (ausg. Trockenapparate, Spritzpistolen und ähnl. Apparate, Werkzeugmaschinen sowie Pressen zum Herstellen von Span- oder Faserplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011230 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 98,5% but < 99,95% of zinc" +msgstr "Zink in Rohform, nichtlegiert, mit einem Zinkgehalt von >= 98,5 GHT, jedoch < 99,95 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161098 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight > 1600 kg" +msgstr "Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen, mit einem Gewicht von > 1 600 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020010 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of viscose rayon" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Viskose-Filamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84612000 +msgid "Shaping or slotting machines, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Waagerecht- und Senkrechtstoßmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40139000 +msgid "Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)" +msgstr "Luftschläuche aus Kautschuk (ausg. von der für Personenkraftwagen [einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen], Omnibusse, Lastkraftwagen und Fahrräder verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Seide oder Schappeseide, roh oder nur abgekocht oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062095 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing < 18% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder, chocolate flavour coating and chocolate milk crumb)" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von > 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnl. Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg, mit einem Gehalt an Kakaobutter von < 18 GHT (ausg. Kakaopulver, Kakaoglasur sowie chocolate-milk-crumb genannte Zubereitungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70171000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, of fused quartz or other fused silica (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Glaswaren für Laboratorien, hygienische oder pharmazeutische Bedarfsartikel aus Glas, auch mit Zahlen oder Eichzeichen, aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenen Siliciumdioxid (ausg. Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwekken sowie Mess-, Prüf- und medizinische Instrumente, Apparate und Geräte des Kapitels 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101010 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 35 per kg" +msgstr "Ätzstickereien auf Spinnstoffunterlage und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von > 35 € je kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, with fittings" +msgstr "Rohre und Schläuche, aus Weichkautschuk, ausschließlich mit Metall verstärkt oder in Verbindung mit Metall, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken \"z.B. Nippel, Bögen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089056 +msgid "Spirits in containers holding <= 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, whisky, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit, and tequila)" +msgstr "Branntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Branntwein aus Wein oder Traubentrester, Whisky, Rum und anderer durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse gewonnener Branntwein, Gin, Genever, Arrak, Wodka, Likör, Ouzo, Obstbranntwein und Tequila)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030090 +msgid "Gauze (excl. that of silk, silk waste or cotton, and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Drehergewebe (ausg. aus aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide oder aus Baumwolle sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022290 +msgid "Printed bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens and knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Chemiefasern, bedruckt (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie aus Vliesstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060010 +msgid "Silk yarn, put up for retail sale (excl. yarn spun from silk waste)" +msgstr "Seidengarne, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81093000 +msgid "Zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus Zirconium (ausg. Aschen und Rückstände, Zirconium enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052010 +msgid "Glues containing < 25% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Leime mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von < 25 GHT (ausg. für den Einzelverkauf als Leim aufgemacht und mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024200 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von > 610 mm und einer Länge von > 200 m, für einfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021980 +msgid "Tanned or dressed furskins of sheep or lambs, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb)" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, auch ohne Kopf, Schwanz oder Klauen, nicht zusammengesetzt, von Schafen oder Lämmern (ausg. von Astrachan-, Karakul-, Persianer-, Breitschwanz- oder ähnl. Lämmern, von indischen, chinesischen, mongolischen, oder tibetanischen Lämmern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160010 +msgid "Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights" +msgstr "Waagen mit einer Empfindlichkeit von 50 mg oder feiner, auch mit Gewichten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079998 +msgid "Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\", ash \"Fraxinus spp.\" and poplar)" +msgstr "Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden sowie tropische Hölzer, Nadelholz, Eichenholz \"Quercus spp.\", Buchenholz \"Fagus spp.\", Ahornholz \"Acer spp.\", Kirschbaumholz \"Prunus spp.\" und Eschenholz \"Fraxinus spp.\" und Pappelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024150 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for windows and French windows (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Baubeschläge aus unedlen Metallen für Fenster und Fenstertüren (ausg. Schlösser und Sicherheitsriegel mit Schlüssel sowie Scharniere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m²" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, mit einem Gewicht von > 25 g/m² bis 70 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182199 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 250 l but <= 340 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "Kompressorkühlschränke für den Haushalt, mit einem Inhalt von > 250 l bis 340 l (ausg. Tisch- und Einbaukühlschränke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063023 +msgid "Semi-milled medium grain rice, parboiled" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, parboiled, mittelkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037800 +msgid "Perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "Perhalogenierte Derivate der acyclischen Kohlenwasserstoffe mit zwei oder mehr verschiedenen Halogenen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066900 +msgid "Photographic flashlights and flashlight apparatus (excl. with electronic discharge lamps)" +msgstr "Blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische Zwecke (ausg. mit Entladungslampen [Elektronenblitzgeräte])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079991 +msgid "Poplar, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Pappelholz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079996 +msgid "Tropical wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter)" +msgstr "Tropische Hölzer, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden sowie tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90141000 +msgid "Direction finding compasses" +msgstr "Kompasse, einschl. Navigationskompasse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469090 +msgid "Electrical insulators (excl. those of glass, ceramics or plastics and insulating fittings)" +msgstr "Isolatoren für elektrotechnische Zwecke (ausg. aus Glas, keramischen Stoffen und Kunststoffen sowie Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059090 +msgid "Parts of permanent magnets, electromagnets, electromagnetic clutches, couplings, brakes and lifting heads, electromagnetic or permanent magnet holding devices, n.e.s." +msgstr "Teile von Dauermagneten, Elektromagneten, elektromagnetischen Kupplungen, Bremsen oder Hebeköpfen oder dauermagnetischen oder elektromagnetischen Aufspannvorrichtungen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135099 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, containing plums or figs" +msgstr "Mischungen von genießbaren und getrockneten Schalenfrüchten, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchten, Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Zitrusfrüchten und Weintrauben, mit Pflaumen oder Feigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342080 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazole-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, die ein Benzothiazolringsystem, auch hydriert, in der Struktur enthalten, sonst nichtkondensiert (ausg. Di[benzothiazol-2-yl]disulfid; Benzothiazol-2-thiol [Mercaptobenzthiazol] und seine Salze sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119010 +msgid "Parts and accessories of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für optische Stereomikroskope und Mikrofotografie-Mikroskope, mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49089000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\" (excl. vitrifiable)" +msgstr "Abziehbilder aller Art (ausg. verglasbar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135091 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, not containing plums or figs (excl. mixtures exclusively of nuts of heading 0801 and 0802)" +msgstr "Mischungen von genießbaren und getrockneten Schalenfrüchten, Bananen, Datteln, Ananas, Avocadofrüchten, Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Zitrusfrüchten und Weintrauben, ohne Pflaumen oder Feigen (ausg. ausschließlich von Schalenfrüchten der Pos. 0801 und 0802)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, jedoch < 0,6 GHT, mit unedlen Metallen überzogen (ausg. verzinkt sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, articles of heading 6902, articles containing carbon, alumina or silica of subheading 6903.10.00 and 6903.90.10)" +msgstr "Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren (ausg. Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden; Waren der Pos. 6902; Waren mit Gehalt an Kohlenstoff, Tonerde oder Kieselsäure der Unterpos. 6903.10.00 und 6903.90.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836080 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen, einschl. Universalkupplungen, für Maschinen (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023051 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, Teile und Überreste davon, zusammengesetzt, ohne Zusatz anderer Stoffe, von Jungtieren der Sattelrobbe \"whitecoats\" oder von Jungtieren der Mützenrobbe \"bluebacks\" (ausg. sog. ausgelassene Pelzfelle sowie Kleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29126000 +msgid "Paraformaldehyde" +msgstr "Paraformaldehyd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023055 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, Teile und Überreste davon, zusammengesetzt, ohne Zusatz anderer Stoffe, von Hundsrobben oder Ohrenrobben (ausg. von Jungtieren der Sattelrobbe [whitecoats] und Mützenrobbe [bluebacks], sog. ausgelassene Pelzfelle sowie Kleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084021 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101190 +msgid "Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.)" +msgstr "Baublöcke und Mauersteine, aus Zement, Beton oder Kunststein, auch bewehrt (ausg. aus Leichtbeton [auf Basis von Bimskies, granulierter Schlacke usw.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, ungelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85411000 +msgid "Diodes (excl. photosensitive or light emitting diodes)" +msgstr "Dioden (andere als Fotodioden und Leuchtdioden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28372000 +msgid "Complex cyanides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Cyanide, komplex (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091010 +msgid "Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil" +msgstr "Lampantöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141081 +msgid "Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps" +msgstr "Diffusions-Vakuumpumpen, Kryo-Vakuumpumpen und Adsorptions-Vakuumpumpen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "Streichgarngewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle oder feinen Tierhaaren und mit einem Gewicht von > 300 g/m² (ausg. hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten oder Spinnfasern gemischt oder mit einem Anteil an Seide, Schappeseide oder Bourretteseide von > 10 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221300 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays for dental uses" +msgstr "Röntgenapparate und Röntgengeräte, für zahnärztliche Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58061000 +msgid "Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics, with a width of <= 30 cm (excl. labels, badges and similar articles)" +msgstr "Bänder aus Samt, Plüsch, Chenillegewebe oder aus Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, gezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25132000 +msgid "Emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated" +msgstr "Schmirgel; natürlicher Korund, natürlicher Granat und andere natürliche Schleifmittel, auch wärmebehandelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063021 +msgid "Semi-milled round grain rice, parboiled" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, parboiled, rundkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063027 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063025 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Reis, halbgeschliffener, parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063910 +msgid "Live pigeons" +msgstr "Tauben, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062631 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, fresh or chilled, or cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Garnelen \"Crangon crangon\", auch in ihrem Panzer, frisch, gekühlt oder in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70151000 +msgid "Glasses for corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked (excl. flat glass for such purposes)" +msgstr "Gläser für medizinische Brillen, gewölbt, gebogen, hohl oder dergl., jedoch optisch unbearbeitet (ausg. Flachglas für gleichen Verwendungszwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042198 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Weine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein, Weißwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072710 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Sapelli, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272152 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system" +msgstr "Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte mit digitalem RDS \"Radio-Daten-System\", von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284100 +msgid "Cathode-ray tube monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Monitore mit Kathodenstrahlröhre von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042194 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101920 +msgid "Three-quarter-sides or middles of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "3/4-sides oder middles, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042196 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., nicht in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042197 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Weißweine nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Schaumwein, Perlwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042190 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muskat de Limnos und Moscatel de Setubal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042191 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Weine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042192 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Wein aus frischen Weintrauben, einschl. mit Alkohol angereicherter Wein, in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362700 +msgid "Vitamin C and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin C und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06024000 +msgid "Roses, whether or not grafted" +msgstr "Rosen, auch veredelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011090 +msgid "Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons and ferry-boats of all kinds (excl. seagoing vessels)" +msgstr "Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe und ähnl., ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge sowie Fährschiffe (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71011000 +msgid "Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother-of-pearl)" +msgstr "Perlen, echt, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie echte Perlen, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. Perlmutter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079010 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, of a cylinder capacity <= 250 cm³ (excl. those for aircraft or marine propulsion and reciprocating piston engine of a kind used for vehicles of chapter 87)" +msgstr "Hubkolbenmotoren und Rotationskolbenmotoren, mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von <= 250 cm³ (ausg. Motoren für Luftfahrzeuge, Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge sowie Hubkolbenmotoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070010 +msgid "Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2 mm" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Zinn, mit einer Dicke von > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331951 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, with a seat" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und vertikal rotierendem Schneidwerk oder mit Mähbalken, selbstfahrend, mit Sitz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057900 +msgid "Fish fins and other edible fish offal, smoked, dried, salted or in brine (excl. heads, tails, maws and shark fins)" +msgstr "Fischflossen und andere genießbare Fischnebenerzeugnisse, geräuchert, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. Fischköpfe, Fischschwänze, Fischblasen und Haifischflossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028510 +msgid "Fresh or chilled sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "Seebrassen \"Dentex dentex oder Pagellus-Arten“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064900 +msgid "Live insects (excl. bees)" +msgstr "Insekten, lebend (ausg. Bienen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074992 +msgid "Squid \"Loligo spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Kalmare der Loligo-Arten, auch ohne Schale, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28399000 +msgid "Silicates, incl. commercial alkali metal silicates (excl. sodium silicates)" +msgstr "Silicate, einschl. handelsübliche Silicate der Alkalimetalle (ausg. des Natriums)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056200 +msgid "Sea urchins, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Seeigel, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39075000 +msgid "Alkyd resins, in primary forms" +msgstr "Alkydharze in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099910 +msgid "Fresh or chilled salad vegetables (excl. lettuce and chicory)" +msgstr "Salate, frisch oder gekühlt (ausg. der Art Lactuca sativa sowie Chicorée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089703 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mischungen von tropischen Nüssen und tropischen Früchten mit einem Gehalt an tropischen Nüssen von >=50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081300 +msgid "Potato starch" +msgstr "Stärke von Kartoffeln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042195 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weiße Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., nicht in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63052000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of cotton" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Baumwolle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183110 +msgid "Syringes of plastics, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Spritzen, auch mit Nadeln, für medizinische Zwecke, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108010 +msgid "Olives, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Oliven, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629120 +msgid "Hydraulic presses, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Pressen, hydraulisch, numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064900 +msgid "Edible offal of swine, frozen (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schweinen, genießbar, gefroren (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061900 +msgid "Cinnamon and cinnamon-tree flowers (excl. cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" and crushed and ground cinnamon)" +msgstr "Zimt und Zimtblüten, weder gemahlen noch sonst zerkleinert (ausg. Zimt \"Cinnamomum zeylanicum Blume\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036310 +msgid "Frozen cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "Kabeljau „Gadus morhua“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84452000 +msgid "Textile spinning machines (excl. extruding and drawing or roving machines)" +msgstr "Maschinen zum Spinnen von Spinnstoffen (ausg. Düsenspinnmaschinen sowie Vorspinnmaschinen [Spindelbänke, Flyer])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Handschuhe aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Kleinkinder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041931 +msgid "Fillets known as \"loins\" of fish of the genus \"Euthynnus\" prepared or preserved (excl. of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "Filets genannt \"Loins\" von Fischen der Euthynnus-Arten, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. vom echten Bonito [Euthynnus-Katsuwonus-pelamis])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032300 +msgid "Frozen tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapia \"Oreochromis-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029200 +msgid "Calcareous stone, in any form (excl. marble, travertine and alabaster, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Kalksteine, andere als Marmor, Travertin und Alabaster, von beliebiger Form (ausg. Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Fantasieschmuck; Uhren, Beleuchtungskörper, und Teile davon; Originalwerke der Bildhauerkunst; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030010 +msgid "Crude or unrefined sulphur (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "Schwefel, roh oder nichtraffiniert (ausg. sublimierter Schwefel, gefällter Schwefel und kolloider Schwefel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331959 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, without a seat" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und vertikal rotierendem Schneidwerk oder mit Mähbalken, selbstfahrend, ohne Sitz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049005 +msgid "Electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Drosselspulen und andere Selbstinduktionsspulen von der mit Telekommunikationsgeräten und für Stromversorgungseinheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238091 +msgid "Recorded media for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Aufzeichnungsträger mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. zur Ton- oder Bildwiedergabe, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können, magnetische, optische und Halbleiter-Aufzeichnungsträger sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042193 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißwein nicht erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l, mit g.U. oder g.g.A. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129900 +msgid "Waste and scrap of silver, incl. metal clad with silver, and other waste and scrap containing silver or silver compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash, and waste and scrap of precious metals melted down into unworked blocks, ingots or similar forms)" +msgstr "Abfälle und Schrott von Silber, einschl. Silberplattierungen und andere Abfälle und Schrott, Silber oder Silberverbindungen enthaltend, von der hauptsächlich zur Wiedergewinnung von Edelmetallen verwendeten Art (ausg. Aschen sowie eingeschmolzener und zu Rohblöcken, Masseln oder zu ähnl. Formen gegossener Abfall und Schrott von Edelmetallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074192 +msgid "Squid \"Loligo spp.\" live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Kalmare \"Loligo-Arten\", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62171000 +msgid "Made-up clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Bekleidungszubehör, konfektioniert, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, a.n.g. (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12101000 +msgid "Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)" +msgstr "Hopfen \"Blütenzapfen\", frisch oder getrocknet (ausg. gemahlen, sonst zerkleinert oder in Form von Pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68071000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch, in rolls" +msgstr "Waren aus Asphalt oder aus ähnl. Stoffen \"z.B. Erdölpech, Kohlenteerpech\", in Rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071290 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fowl, not cut in pieces (excl. \"70% chickens\")" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Hühner 65 v.H.\", gefroren sowie andere Angebotsformen von Hühnern, unzerteilt, gefroren (ausg. \"Hühner 70 v.H.\" sowie Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05071000 +msgid "Ivory, unworked or simply prepared, its powder and waste (excl. cut to shape)" +msgstr "Elfenbein, roh oder einfach bearbeitet sowie Mehl und Abfälle davon (ausg. zugeschnittenes Elfenbein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074199 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp. and Sepioteuthis spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Nototodarus-Arten und Sepioteuthis-Arten\", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312095 +msgid "Indicator panels with liquid crystal devices \"LCD\" (excl. active matrix liquid crystal devices and those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Anzeigetafeln mit Flüssigkristallanzeige \"LCD\" (ausg. Anzeigetafeln mit aktiver Matrix-Flüssigkristallanzeige sowie von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171020 +msgid "Broken or crushed dolomite and limestone flux, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "Dolomit und Kalksteine, von der beim Betonbau oder als Steinmaterial im Wege- und Bahnbau verwendeten Art, zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081990 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of <= 0,5 mm" +msgstr "Draht aus raffiniertem Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442051 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "Mischungen von Uran und Plutonium mit Eisen \"Ferrouran\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071990 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness (excl. any backing) from 0,021 mm to 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, ohne Unterlage, gewalzt und weitergehend bearbeitet, mit einer Dicke von 0,021 mm bis 0,2 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084099 +msgid "Parts for gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für Schaltgetriebe für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.40.20 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214200 +msgid "Aniline derivatives and their salts" +msgstr "Anilinderivate und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028190 +msgid "Fresh or chilled dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Haie, frisch oder gekühlt (ausg. Dornhaie \"Squalus acanthias“, Katzenhaie \"Scyliorhinus-Arten\" und Heringshaie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von < 125 dtex \"> Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024390 +msgid "Fresh or chilled brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "Sprotten \"Sprattus sprattus\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096190 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von <= 30 bei 20°C und mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089311 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Preiselbeeren und Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181011 +msgid "Glass beads, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "Glasperlen, geschliffen und mechanisch poliert (ausg. Waren daraus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022951 +msgid "Heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg, for slaughter" +msgstr "Färsen \"weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben\", mit einem Gewicht von > 300 kg, zum Schlachten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029069 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, cooked, containing meat or offal of bovine animals (excl. of poultry, domestic swine, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, zubereitet oder haltbar gemacht, gegart, Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern enthaltend (ausg. von Hausgeflügel, Hausschweinen, Rentieren, Wild oder Kaninchen, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82011000 +msgid "Spades and shovels, with working parts of base metal" +msgstr "Spaten und Schaufeln, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76101000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for door, of aluminium (excl. door furniture)" +msgstr "Tore, Türen, Fenster, und deren Rahmen und Verkleidungen, Tor- und Türschwellen, aus Aluminium (ausg. Beschläge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074999 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\", \"Sepioteuthis spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Kalmare der Ommastrephes-Arten, Nototodarus-Arten und Sepioteuthis-Arten, auch ohne Schale, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011200 +msgid "Agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "Eisenerze und ihre Konzentrate, agglomeriert (ausg. Schwefelkiesabbrände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74130000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Litzen, Kabel, Seile und ähnl. Waren, aus Kupfer (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022959 +msgid "Live heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding)" +msgstr "Färsen \"weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben\", lebend, mit einem Gewicht von > 300 kg (ausg. zum Schlachten sowie reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029061 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, uncooked, containing meat or offal of bovines, incl. mixtures of cooked or uncooked meat and cooked or uncooked offal (excl. of poultry, domestic swine, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, and preparations of liver)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, zubereitet oder haltbar gemacht, ungegart, Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern enthaltend, einschl. Mischungen aus gegartem oder ungegartem Fleisch und gegarten oder ungegarten Schlachtnebenerzeugnissen (ausg. von Hausgeflügel, Hausschweinen, Rentieren, Wild oder Kaninchen, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g sowie Zubereitungen aus Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119900 +msgid "Printed matter, n.e.s." +msgstr "Druckerzeugnisse, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069100 +msgid "Parts and accessories for photographic cameras, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Fotoapparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049390 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Fischfleisch, auch fein zerkleinert, von Tilapia “Oreochromis-Arten”, von Welsen “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, von Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, von Aalen “Anguilla-Arten”, vom Nilbarsch “Lates niloticus” und von Schlangenkopffischen “Channa-Arten”, gefroren (ausg. Fischfilets und Surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219030 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of phenolic resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Phenolharzen, verstärkt, laminiert, unterlegt oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62129000 +msgid "Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)" +msgstr "Korsette, Hosenträger, Strumpfhalter, Strumpfbänder und ähnl. Waren sowie Teile davon, einschl. Teile von Büstenhaltern, Hüftgürteln, Miederhosen und Korseletts, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken und Gestricken (ausg. vollständige Büstenhalter, Hüftgürtel, Miederhosen und Korseletts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, roh oder gebleicht (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl- oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84709000 +msgid "Accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device (excl. calculating machin, cash registers and automatic vending machines)" +msgstr "Abrechnungsmaschinen, Frankiermaschinen, Fahrkarten- oder Eintrittskarten-Ausgabemaschinen und ähnl. Maschinen, mit Rechenwerk (ausg. Rechenmaschinen, Registrierkassen sowie Verkaufsautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443051 +msgid "Cermets containing thorium or compounds of this product" +msgstr "Cermets, die Thorium oder Verbindungen dieses Erzeugnisses enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85472000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of plastics" +msgstr "Isolierteile für elektrotechnische Zwecke, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153100 +msgid "Ethyl acetate" +msgstr "Ethylacetat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076041 +msgid "Fresh, chilled or frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic guinea fowls" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174900 +msgid "Granules, chippings and powder, whether or not heat-treated, of travertine, ecaussine, alabaster, basalt, granite, sandstone, porphyry, syenite, lava, gneiss, trachyte and other rocks of heading 2515 and 2516 (excl. marble)" +msgstr "Körnungen [Granalien], Splitter und Mehl, auch wärmebehandelt, aus Travertin, Ecaussine, Alabaster, Granit, Sandstein, Porphyr, Syenit, Lava, Basalt, Gneis, Trachyt und anderen Steinen der Pos. 2515 und 2516 (ausg. aus Marmor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87054000 +msgid "Concrete-mixer lorries" +msgstr "Betonmischkraftwagen \"Lkw-Betonmischer\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669400 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal without removing material, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum spanlosen Be- oder Verarbeiten von Metallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73129000 +msgid "Plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Seilschlingen und ähnl. Waren, aus Eisen oder Stahl (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02043000 +msgid "Frozen lamb carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Lämmern, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of metals (excl. for universal, tensile or hardness testing)" +msgstr "Maschinen, -apparate und -geräte zum Prüfen der mechanischen Eigenschaften von Metallen (ausg. Universal-, Zugfestigkeits- oder Härteprüfmachinen, -apparate und -geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021390 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Chemiefasern, mit einem Stückgewicht von > 1 kg, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85111000 +msgid "Sparking plugs of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Zündkerzen für Verbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48081000 +msgid "Corrugated paper and paperboard \"with or without glued flat surface sheets\", whether or not perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Wellpapier und Wellpappe \"auch mit aufgeklebter Decke\", auch perforiert, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061094 +msgid "Medium grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", mittelkörnig (ausg. parboiled sowie zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365003 +msgid "Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Wechselstromschalter, elektronisch, aus optisch gekoppelten Ein- und Ausgangsschaltkreisen \"Thyristor-Wechselstromschalter\" (ausg. Relais sowie Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061096 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3 (ausg. parboiled sowie zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365005 +msgid "Electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip \"chip-on-chip technology\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Schalter, elektronisch, auch temperaturgeschützt, aus einem Transistor und einem Logikschaltkreis \"Chip-on-chip Technologie\" (ausg. Relais sowie Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041080 +msgid "Ballasts for discharge lamps or tubes (excl. inductors, whether or not connected with a capacitor)" +msgstr "Vorschaltgeräte für Entladungslampen (ausg. Vorschaltdrosselspulen [Einfach- und Doppeldrosselspulen], auch mit angeschaltetem Kondensator)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365007 +msgid "Electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Schnappschalter, elektromechanisch, für eine Stromstärke von <= 11 A (ausg. Relais sowie Leistungsschalter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061092 +msgid "Round grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", rundkörnig (ausg. parboiled sowie zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030030 +msgid "Electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor; reduced-size \"scale\" model assembly kits" +msgstr "Eisenbahnen, elektrisch, einschl. Schienen, Signale und anderes Zubehör; maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033990 +msgid "Fluorides \"fluorinated derivatives\" and iodides \"iodinated derivatives\" of acyclic hydrocarbons" +msgstr "Fluoride \"Fluorderivate\" und Iodide \"Iodderivate\" der acyclischen Kohlenwasserstoffe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061098 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Rohreis \"Paddy-Reis\", langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von >= 3 (ausg. parboiled sowie zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84379000 +msgid "Parts of machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables or machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten für die Müllerei oder zum Behandeln von Getreide oder Hülsenfrüchten oder zum Reinigen, Sortieren oder Sieben von Körner- oder Hülsenfrüchten (ausg. von der in der Landwirtschaft verwendeten Art, Warmbehandlungseinrichtungen, Zentrifugaltrockner sowie Luftfilter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031300 +msgid "Frozen, Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Atlantischer Lachs \"Salmo salar\" und Donaulachs \"Hucho hucho\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118280 +msgid "Gas turbines of a power > 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbinen mit einer Leistung von > 50.000 kW (ausg. Turbo-Strahltriebwerke und Turbo-Propellertriebwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056980 +msgid "Fish, only salted or in brine (excl. herring, cod, anchovies, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, Boreogadus saida, Atlantic halibut, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and fillets and offal)" +msgstr "Fisch, nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Heringe, Kabeljau, Sardellen, Tilapia, Welse, Karpfen, Aale, Nilbarsch, Schlangenkopffische, Boreogadus saida, Atlantischer Heilbutt, Pazifischer Lachs, Atlantischer Lachs, Donaulachs sowie Filets und Fischnebenerzeugnisse, )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103400 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt \"Keilriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, mit einem äußeren Umfang von > 180 cm bis 240 cm (ausg. v-artig gerippt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304010 +msgid "Methionine \"INN\"" +msgstr "Methionin \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29312000 +msgid "Tributyltin compounds" +msgstr "Tributylzinnverbindungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Unterziehpullis aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079210 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Narbenspaltleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", aus Teilstücken, Streifen oder Platten von Häuten oder Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269096 +msgid "Sintered articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, gesintert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166070 +msgid "Electric grillers and roasters, for domestic use" +msgstr "Grillgeräte und Bratgeräte, elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031058 +msgid "Metal furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks, and tables with special fittings for drafting of heading 9017)" +msgstr "Metallmöbel von der in Büros verwendeten Art, mit einer Höhe von <= 80 cm (ausg. Schreibtische, sowie Zeichentische mit besonderen Vorrichtungen zum Zeichnen der Pos. 9017)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071980 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass (excl. enamelled, coloured throughout the mass, opacified, flashed or with an absorbent or reflecting layer, glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "Einschichten-Sicherheitsglas, vorgespannt (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht oder in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen, Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art sowie Brillen- und Uhrengläser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322950 +msgid "Rotovators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Motorhacken für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169180 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished from flat-rolled products and further worked (excl. profiled sheet)" +msgstr "Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, aus flachgewalzten Erzeugnissen kalthergestellt oder kaltfertiggestellt und weitergehend bearbeitet (ausg. profilierte Bleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29393000 +msgid "Caffeine and its salts" +msgstr "Coffein und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031051 +msgid "Office desks, with metal frames" +msgstr "Schreibtische von der in Büros verwendeten Art, mit Gestell aus Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659200 +msgid "Planing, milling or moulding -by cutting- machines, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "Hobelmaschinen, Fräsmaschinen und Kehlmaschinen, für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen sowie Maschinen der Unterpos. 8465.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862010 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes, for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits" +msgstr "Ultraschallwerkzeugmaschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, roh oder gebleicht (ausg. aus Polyacryl-, Modacryloder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394900 +msgid "Ultraviolet or infra-red lamps" +msgstr "Ultraviolettlampen und Infrarotlampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021190 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather (excl. executive-cases)" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und ähnl. Koffer, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder (ausg. Aktenkoffer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053100 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Tilapia “Oreochromis-Arten”, von Welsen “Pangasius-Arten, Silurus-Arten, Clarias-Arten, Ictalurus-Arten”, von Karpfen “Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus”, von Aalen “Anguilla-Arten”, vom Nilbarsch “Lates niloticus” und von Schlangenkopffischen “Channa-Arten”, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030090 +msgid "Cash or deed boxes and the like, of base metal (excl. armoured or reinforced safes, strongboxes, doors and safe deposit lockers for strongrooms)" +msgstr "Sicherheitskassetten und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen (ausg. Panzerschränke sowie Türen und Fächer für Stahlkammern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von > 200 g/m², gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024500 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, elastomeric yarn, high-tenacity yarn and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Elastomergarne und hochfeste oder texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169110 +msgid "Sheets sheets of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold finished, profiled \"ribbed\"" +msgstr "Bleche, profiliert, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29291000 +msgid "Isocyanates" +msgstr "Isocyanate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28413000 +msgid "Sodium dichromate" +msgstr "Natriumdichromat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042250 +msgid "Pearled oat grains" +msgstr "Getreidekörner von Hafer, perlförmig geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121300 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, runderneuert, von der für Luftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, gewellt, verzinkt (ausg. elektrolytisch verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015381 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 75 kW but <= 375 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 75 kW bis 375 kW (ausg. Fahrmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069050 +msgid "Sheep's or buffalo milk cheese, in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles (excl. feta)" +msgstr "Schafkäse oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell (ausg. Feta)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07011000 +msgid "Seed potatoes" +msgstr "Pflanzkartoffeln [Saatkartoffeln]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091991 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088091 +msgid "Suspension systems and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars and torsion bars)" +msgstr "Aufhängesysteme und Teile davon, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.80.20, für Stoßdämpfer, Stabilisatoren und Drehstabfedern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472020 +msgid "Warp knitting machines, incl. Raschel type, and stitch-bonding machines" +msgstr "Flachkettenwirkmaschinen, einschl. Raschelmaschinen sowie Nähwirkmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62151000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Krawatten, Schleifen \"z.B. Querbinder\" und Krawattenschals, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091998 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Orangensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 20 jedoch <= 67 bei 20°C (ausg. gefroren sowie mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013090 +msgid "Bromine" +msgstr "Brom" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71110000 +msgid "Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011099 +msgid "DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "Gleichstrommotoren mit einer Leistung von <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90089000 +msgid "Parts and accessories for image projectors, photographic enlargers and reducers, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Stehbildwerfer und fotografische Vergrößerungsapparate oder Verkleinerungsapparate, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73130000 +msgid "Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel" +msgstr "Stacheldraht aus Eisen oder Stahl; verwundene Drähte oder Bänder, auch mit Stacheln, von der für Einzäunungen verwendeten Art, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096971 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 30 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT, konzentriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029020 +msgid "Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Poly\"1-buten\", 1-Buten-Ethylen-Copolymer mit einem Gehalt an Ethylen von <= 10 GHT, oder eine Mischung von Poly\"1-buten\" und Polyethylen und/oder Polypropylen, mit einem Gehalt an Polyethylen von <= 10 GHT und/oder an Polypropylen von <= 25 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221400 +msgid "Dextropropoxyphene \"INN\" and its salts" +msgstr "Dextropropoxyphen \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021990 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers (excl. with outer surface of leather, composition leather, patent leather, plastics, textile materials or aluminium)" +msgstr "Reisekoffer, Handkoffer, Kosmetikkoffer und Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse (ausg. mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder, Lackleder, Kunststoff, Spinnstoffen oder Aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096979 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "Traubensaft, einschl. Traubenmost, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von > 30 jedoch <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ausg. konzentriert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242998 +msgid "Cyclic amides, incl. cyclic carbamates, and their derivatives; salts thereof (excl. ureines and their derivatives, salts thereof, 2-acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts, and ethinamate \"INN\", lidocaine \"INN\" and paracetamol \"INN\")" +msgstr "Amide, cyclisch, einschl. cyclischer Carbamate, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Ureine und ihre Derivate, Salze dieser Erzeugnisse, 2-Acetamidobenzoesäure \"N-Acetylanthranilsäure\" und ihre Salze sowie Ethinamat \"INN\", Lidocain \"INN\" und Paracetamol \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079110 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, for locomotives, n.e.s." +msgstr "Achslager und Teile davon, für Lokomotiven, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079991 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, for the manufacture of carbon in heading 2803" +msgstr "Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers sowie ähnl. Erzeugnisse, sofern in ihnen die aromatischen Bestandteile in bezug auf das Gewicht gegenüber den unaromatischen Bestandteilen überwiegen, zum Herstellen von Kohlenstoff der Pos. 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041939 +msgid "Prepared or preserved fish of the genus \"Euthynnus\", whole or in pieces (excl. minced, fillets known as \"loins\" and of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "Fische der Euthynnus-Arten, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert, Filets genannt \"Loins\" sowie echter Bonito [Euthynnus -Katsuwonus- pelamis])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072740 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019010 +msgid "Parts of seats used for aircraft, n.e.s." +msgstr "Teile von Sitzen von der für Luftfahrzeuge verwendeten Art, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27132000 +msgid "Petroleum bitumen" +msgstr "Bitumen aus Erdöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079999 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, n.e.s." +msgstr "Öle und andere Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers sowie ähnl. Erzeugnisse, sofern in ihnen die aromatischen Bestandteile in bezug auf das Gewicht gegenüber den unaromatischen Bestandteilen überwiegen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202089 +msgid "Helical springs, of iron or steel (excl. hot-worked, coil compression and coil tension springs)" +msgstr "Federn, schraubenlinienförmig, aus Eisen oder Stahl (ausg. warmgeformt, Spiralflachfedern, Druckfedern, Zugfedern, Uhrfedern, Federn für Stöcke und Griffe von Regen- oder Sonnenschirmen sowie Stoßdämpfer des Abschnitts 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092400 +msgid "Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed for sowing" +msgstr "Samen von Wiesenrispengras \"Poa pratensis L.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209900 +msgid "Parts for calendering or rolling machines, n.e.s. (other than for metals or glass and excl. cylinders)" +msgstr "Teile von Kalandern oder Walzwerken, ausg. von Metallwalzwerken oder Glaswalzmaschinen, andere als Walzen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051030 +msgid "Wood turpentine" +msgstr "Holzterpentinöl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. reindeer moss)" +msgstr "Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet (ausg. Rentierflechte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31053000 +msgid "Diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Diammoniumhydrogenorthophosphat \"Diammoniumphosphat\" (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143081 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW, hermetic or semi-hermetic" +msgstr "Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art, mit einer Leistung von > 0,4 kW, hermetische oder halbhermetische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162020 +msgid "Combination furnace burners for pulverised solid fuel or for gas" +msgstr "Kombinierte Brenner für Feuerungen, die mit pulverisiertem festem Brennstoff oder Gas betrieben werden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025110 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "Kabeljau „Gadus morhua“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Pseudoephedrin (INN) oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, dosiert, „einschließlich solcher, die über die Haut verabreicht werden“ oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared" +msgstr "Rentierflechte zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472080 +msgid "Flat knitting machines (excl. warp knitting machines, incl. Raschel type)" +msgstr "Flachwirkmaschinen und Flachstrickmaschinen (ausg. Flachkettenwirkmaschinen, einschl. Raschelmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206219 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of <= 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 100 but <= 150 micrometres for the manufacture of photopolymer printing plates and poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 72 but <= 79 micrometres for the manufacture of flexible magnetic disks)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Poly\"ethylenterephthalat\", weder verstärkt noch geschichtet 'laminiert' oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, Dicke <= 0,35 mm (ausg. selbstklebend, Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 sowie Folien aus Poly\"ethylenterephthalat\" mit einer Dicke von 72 bis 79 Mikrometer zum Herstellen von flexiblen Magnetplatten und Poly\"ethylenterephthalat\"folien mit einer Dicke von 100 bis 150 Mikrometer zum Herstellen von Fotopolymer-Hochdruckplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23040000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Sojaöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129090 +msgid "Parts and accessories for electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus, n.e.s. (excl. of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Teile und Zubehör für Elektronenmikroskope und Protonenmikroskope sowie für Diffraktografen, a.n.g. (ausg. für Elektronenmikroskope mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011100 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,99% of zinc" +msgstr "Zink in Rohform, nichtlegiert, mit einem Zinkgehalt von >= 99,99 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27012000 +msgid "Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal" +msgstr "Steinkohlenbriketts und ähnl. aus Steinkohle gewonnene feste Brennstoffe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101946 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von > 0,001 und <= 0,002 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062090 +msgid "Outer soles and heels of plastics" +msgstr "Laufsohlen und Absätze von Schuhen, aus Kunststoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206212 +msgid "Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks, and poly\"ethylene terephthalate\" film, not reinforced, of a thickness of >= 100 micrometres but <= 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates" +msgstr "Folien aus Poly(ethylenterephthalat) mit einer Dicke von 72 Mikrometer bis 79 Mikrometer, zum Herstellen von flexiblen Magnetplatten, und Poly\"ethylenterephthalat\"folien, ungeschäumt, mit einer Dicke von 100 Mikrometer bis 150 Mikrometer, zum Herstellen von Fotopolymer-Hochdruckplatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29029000 +msgid "Cyclic hydrocarbons (excl. cyclanes, cyclenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene and cumene)" +msgstr "Kohlenwasserstoffe, cyclisch (ausg. acyclisch sowie Benzol, Toluol, Xylole, Styrol, Ethylbenzol und Cumol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022100 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", in shell" +msgstr "Haselnüsse \"Corylus-Arten\", frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030070 +msgid "Toys, put up in sets or outfits (excl. electric trains, incl. accessories, scale model assembly kits, construction sets and constructional toys, and puzzles)" +msgstr "Spielzeug, aufgemacht in Zusammenstellungen oder Aufmachungen (ausg. elektrische Eisenbahnen, einschl. Zubehör, maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen, Bausätze und Baukastenspielzeug sowie Puzzles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109921 +msgid "Meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Fleisch von Schafen und Ziegen, mit Knochen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021910 +msgid "Egg albumin, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, scales, flakes, powder])" +msgstr "Eieralbumin, ungenießbar oder ungenießbar gemacht (ausg. getrocknet [in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241200 +msgid "Fluoroacetamide \"ISO\", monocrotophos \"ISO\" and phosphamidon \"ISO\"" +msgstr "Fluoracetamid \"ISO\", Monocrotophos \"ISO\" und Phosphamidon \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71059000 +msgid "Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones (excl. dust and powder of diamonds)" +msgstr "Staub und Pulver von Edelsteinen, Schmucksteinen oder synthetischen Edelsteinen oder Schmucksteinen (ausg. von Diamanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94053000 +msgid "Electric lighting sets of a kind used for Christmas trees" +msgstr "Beleuchtungen, elektrisch, von der für Weihnachtsbäume verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030079 +msgid "Toys and models, incorporating a motor (excl. plastic, electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "Spielzeug und Modellspielzeug, mit eingebautem Motor, aus anderen Stoffen als Kunststoff (ausg. elektrische Eisenbahnen, maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen sowie Spielzeug, Tiere, Menschen oder andere nichtmenschliche Wesen darstellend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052010 +msgid "Fresh or dried clementines" +msgstr "Clementinen, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84519000 +msgid "Parts of machines for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles; parts of machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; parts of machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Waschen, Reinigen, Wringen, Trocknen, Bügeln, Pressen, Bleichen, Färben, Appretieren, Ausrüsten, Überziehen oder Imprägnieren von Garnen, Geweben oder anderen Spinnstoffwaren oder zum Beschichten von Geweben oder anderen Unterlagen, zum Herstellen von Fußbodenbelägen, oder zum Auf- oder Abwickeln, Falten, Schneiden oder Auszacken von textilen Flächenerzeugnissen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85256000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, incorporating reception apparatus" +msgstr "Sendegeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, mit eingebautem Empfangsgerät" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072590 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "Truthühner \"Hausgeflügel\", gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt \"Truthühner 73 v.H.\", gefroren sowie andere Angebotsformen von Truthühnern, unzerteilt, gefroren (ausg. sog. \"Truthühner 80 v.H.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181019 +msgid "Glass beads (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "Glasperlen (ausg. geschliffen und mechanisch poliert sowie Waren daraus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863050 +msgid "Apparatus for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Apparate zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\" durch Kathodenzerstäubung \"sputtering\", zum Herstellen von Flachbildschirmen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062090 +msgid "Grated or powdered cheese (excl. glarus herb cheese, known as Schabziger)" +msgstr "Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform (ausg. Glarner Kräuterkäse [sog. Schabziger])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038100 +msgid "1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN)" +msgstr "1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexan \"HCH [ISO]\", einschl. Lindan [ISO, INN]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039010 +msgid "Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised" +msgstr "Fußbodenkehrer, mechanisch, von Hand geführt, ohne Motor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071010 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Sojaöl, roh, auch entschleimt, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012020 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of tea or maté" +msgstr "Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Tee oder Mate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254200 +msgid "Jacks and hoists, hydraulic (excl. built-in jacking systems used in garages)" +msgstr "Hubwinden, hydraulisch (ausg. Hebebühnen, ortsfest, von der in Kraftfahrzeugwerkstätten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054920 +msgid "Smoked Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Atlantischer Heilbutt \"Hippoglossus hippoglossus\", geräuchert, einschl. geräucherte Fischfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043092 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Traubenmost, ungegoren, konzentriert im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 7 zu Kap. 22, mit einer Dichte von <= 1,33 g/cm³ bei 20°C und einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 1% vol, jedoch > 0,5% vol (ausg. dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol unterbrochen worden ist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t bis 20 t, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38061000 +msgid "Rosin and resin acids" +msgstr "Kolofonium und Harzsäuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176910 +msgid "Videophones" +msgstr "Videofone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072905 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, geräuchert, auch in ihrer Schale, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109929 +msgid "Boneless meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Fleisch von Schafen und Ziegen, ohne Knochen, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025910 +msgid "Table linen of flax (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Tischwäsche aus Flachs \"Leinen\" (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96132000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, refillable" +msgstr "Taschenfeuerzeuge, für Gas, nachfüllbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342100 +msgid "Nitrate of potassium" +msgstr "Kaliumnitrat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84721000 +msgid "Duplicating machines \"hectograph or stencil\" (excl. printing machines and photocopying or thermo-copying machines)" +msgstr "Vervielfältigungsmaschinen \"Hektografen oder Schablonenvervielfältiger\" (ausg. Druckmaschinen sowie Foto- und Thermokoperapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061390 +msgid "Inositols" +msgstr "Inosite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061405 +msgid "Frozen crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Krabben, geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84242000 +msgid "Spray guns and similar appliances (other than electrical machines, appliances and other devices for spraying molten metals or metal carbides of heading 8515, sand blasting machines and similar jet projecting machines)" +msgstr "Spritzpistolen und ähnl. Apparate (ausg. elektrische Maschinen, Apparate und Geräte zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle oder Hartmetalle der Pos. 8515 sowie Sandstrahlmaschinen, Dampfstrahlapparate und ähnl. Strahlapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161080 +msgid "Electric water heaters and immersion heaters (excl. instantaneous water heaters)" +msgstr "Warmwasserbereiter und Tauchsieder, elektrisch (ausg. Durchlauferhitzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042987 +msgid "Marsala, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Marsala, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042986 +msgid "Sherry, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Sherry, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029041 +msgid "Live forest trees" +msgstr "Forstgehölze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042984 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein, Weißwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012110 +msgid "Absorbent cotton wadding and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents etc.)" +msgstr "Watte aus hydrophiler Baumwolle und Waren daraus (ausg. hygienische Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren, Watte und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnmedizinischen oder veterinärmedizinischen Zwecken aufgemacht sowie mit Riechmitteln, Schminken, Seifen, Reinigungsmitteln usw. getränkt, bestrichen oder überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042982 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029045 +msgid "Outdoor rooted cuttings and young plants of trees, shrubs and bushes (excl. fruit, nut and forest trees)" +msgstr "Stecklinge, bewurzelt, und Jungpflanzen, von Bäumen und Sträuchern (ausg. Obst-, Nuss- und Forstgehölze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499050 +msgid "Carbides of aluminium, of chromium, of molybdenum, of vanadium, of tantalum, and of titanium, whether or not chemically defined" +msgstr "Aluminiumcarbid, Chromcarbide, Molybdäncarbide, Vanadiumcarbid, Tantalcarbide und Titancarbid, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von < 3 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029049 +msgid "Outdoor trees, shrubs and bushes, incl. their roots (excl. cuttings, slips and young plants, and fruit, nut and forest trees)" +msgstr "Bäume und Sträucher, einschl. ihrer lebenden Wurzeln (ausg. Stecklinge, Pfropfreiser und Jungpflanzen sowie Obst-, Nuss- und Forstgehölze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023100 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114242 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Unterteile von Trainingsanzügen, aus Baumwolle, gefüttert, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042989 +msgid "Port, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Portwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042988 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Samos und Muskat de Limnos, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von >= 85 GHT, bedruckt (ausg. aus Polyacryl-, Modacryl- oder Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60032000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of cotton, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, aus Baumwolle (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183095 +msgid "Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. line telephone handsets, telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone)" +msgstr "Kopfhörer und Ohrhörer, elektroakustisch, auch mit Mikrofon kombiniert, und Zusammenstellungen aus einem Mikrofon und einem oder mehreren Lautsprechern bestehend (ausg. Telefonhörer für Apparate der drahtgebundenen Fernsprechtechnik, Fernsprechtechnik oder Telegrafentechnik und Schwerhörigengeräte sowie Helme mit eingebauten Kopfhörern, auch mit Mikrofon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30023000 +msgid "Vaccines for veterinary medicine" +msgstr "Vaccine für die Veterinärmedizin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38220000 +msgid "Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)" +msgstr "Diagnostikreagenzien oder Laborreagenzien auf einem Träger sowie Diagnostikreagenzien oder Laborreagenzien, zubereitet, auch auf einem Träger sowie zertifizierte Referenzmaterialien (ausg. zusammengesetzte diagnostische Reagenzien zur Verwendung am Patienten, Reagenzien zum Bestimmen der Blutgruppen und Blutfaktoren, tierisches Blut zu diagnostischen Zwecken sowie Vaccine, Toxine, Kulturen von Mikroorganismen und ähnl. Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139900 +msgid "Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Glaswaren zur Verwendung bei der Toilette, im Büro, zur Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken (ausg. aus Bleikristall oder zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, Waren der Pos. 7018 sowie Spiegel, Kunstverglasungen, Beleuchtungskörper und Teile davon, Parfüm- und ähnl. Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139010 +msgid "Parts and accessories for liquid crystal displays \"LCD\"" +msgstr "Teile und Zubehör von Flüssigkristallvorrichtungen \"LCD\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109110 +msgid "Mixtures of different types of spices (excl. crushed or ground)" +msgstr "Mischungen von Gewürzen verschiedener Art, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123010 +msgid "Sound signalling burglar alarms, electrical, of a kind used for motor vehicles" +msgstr "Hörsignal-Diebstahlalarmanlagen, elektrisch, von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044119 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Vollleder, ungespalten sowie Narbenspaltleder, in getrocknetem Zustand \"crust\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², enthaart (ausg. zugerichtet sowie indisches Kipsleder der Unterpos. 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94011000 +msgid "Seats for aircraft" +msgstr "Sitze von der für Luftfahrzeuge verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043180 +msgid "Transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Trockentransformatoren mit einer Leistung von <= 1 kVA (ausg. Messwandler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055500 +msgid "Octopus, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Kraken, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72141000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged (excl. in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur geschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052100 +msgid "Unbleached or bleached cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, roh oder gebleicht (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269120 +msgid "Radio navigational receivers (excl. radar apparatus)" +msgstr "Funknavigationsempfangsgeräte (ausg. Funkmessgeräte [Radargeräte])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022200 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", shelled" +msgstr "Haselnüsse \"Corylus-Arten\", frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039910 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight <= 100 kg each (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Wasserfahrzeuge zu Sport- oder Vergnügungszwecken sowie Ruderboote und Kanus, mit einem Gewicht von <= 100 kg (ausg. Motorboote mit Innenbordmotor, Segelboote, auch mit Hilfsmotor sowie aufblasbare Boote)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051100 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "Draht aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614 sowie isolierte Drähte für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101955 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "Heizöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 sowie mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109100 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of primates" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert sowie genießbares Mehl von Fleisch und von Schlachtnebenerzeugnissen, von Primaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17031000 +msgid "Cane molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "Rohrzuckermelasse aus der Gewinnung oder Raffination von Rohrzucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119030 +msgid "Tonquin beans, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Tonkabohnen, frisch oder getrocknet, geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "Garne aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie hochfeste oder texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041511 +msgid "Fillets of mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved" +msgstr "Filets von Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus, zubereitet oder haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10089000 +msgid "Cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice, grain sorghum, buckwheat, millet, canary seeds, fonio, quinoa and triticale)" +msgstr "Getreide (ausg. Weizen und Mengkorn, Roggen, Gerste, Hafer, Mais, Reis, Körner-Sorghum, Buchweizen, Hirse, Kanariensaat, Fonio, Quinoa und Triticale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011020 +msgid "Dormant narcissi bulbs" +msgstr "Narzissenzwiebeln, ruhend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081110 +msgid "Peanut butter" +msgstr "Erdnussbutter" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040030 +msgid "Coke and semi-coke of lignite, whether or not agglomerated" +msgstr "Koks und Schwelkoks, aus Braunkohle, auch agglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit künstlichen Spinnfasern gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033010 +msgid "Mustard flour and meal (excl. prepared)" +msgstr "Senfmehl (ausg. zubereitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039118 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, den Knöchel, jedoch nicht die Wade bedeckend, mit einer Länge der Innensohle von >= 24 cm, für Frauen (ausg. mit einem Metallschutz in der Vorderkappe sowie Sportschuhe, orthopädische Schuhe und solche nicht erkennbar ob für Männer oder Frauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099100 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engine, n.e.s." +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung bestimmt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083010 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Bremsen und Servobremsen sowie Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62143000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Kammgarngewebe mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080020 +msgid "Multiple-walled insulating units of glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer" +msgstr "Isolierverglasungen, mehrschichtig, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96019000 +msgid "Worked bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)" +msgstr "Bein, Schildpatt, Horn, Geweihe, Korallen, Perlmutter und andere tierische Schnitzstoffe (ausg.Elfenbein), bearbeitet, und Waren aus diesen Stoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84249000 +msgid "Parts of fire extinguishers, spray guns and similar appliances, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines and machinery and apparatus for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "Teile von Feuerlöschern, Spritzpistolen und ähnl. Apparaten, Sandstrahlmaschinen, Dampfstrahlapparaten und ähnl. Strahlapparaten sowie von mechanischen Apparaten zum Verteilen, Verspritzen oder Zerstäuben von Flüssigkeiten oder Pulver, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335919 +msgid "Forage harvesters, not self-propelled" +msgstr "Feldhäcksler, nichtselbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059010 +msgid "Microfilm, exposed and developed (excl. microfilm for offset reproduction)" +msgstr "Mikrofilme, belichtet und entwickelt (ausg. für Offsetreproduktionen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171010 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of hardened protein" +msgstr "Kunstdärme \"Wursthüllen\" aus gehärteten Eiweißstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034290 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial manufacture of products of 1604)" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", gefroren (ausg. zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², gefärbt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper sowie in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089041 +msgid "Ouzo, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Ouzo, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141900 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of iron or steel wire (excl. stainless and woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes)" +msgstr "Gewebe, einschl. endlose Gewebe, aus Eisen- oder anderem als nichtrostendem Stahldraht (ausg. Gewebe aus Metallfäden von der zur Bekleidung, Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28164000 +msgid "Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium" +msgstr "Strontiumoxid, Strontiumhydroxid und Strontiumperoxid; Bariumoxid, Bariumhydroxid und Bariumperoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089045 +msgid "Calvados, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Calvados, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062080 +msgid "Chocolate flavour coating in containers or immediate packings of a content > 2 kg" +msgstr "Kakaoglasur in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07135000 +msgid "Dried, shelled broad beans \"Vicia faba var. major\" and horse beans \"Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor\", whether or not skinned or split" +msgstr "Puffbohnen \"Dicke Bohnen -Vicia faba var. major-\", Pferdebohnen und Ackerbohnen \"Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor\", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042943 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Bourgogne \"Burgund\", in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049080 +msgid "Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof, insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof; blocks, plates, sheets or strips; tiles of any shape; solid cylinders, incl. discs; corks and stoppers)" +msgstr "Presskork, auch mit Bindemittel, und Waren aus Presskork (ausg. Schuhe und Schuhteile, Einlegesohlen, auch herausnehmbar; Kopfbedeckungen und Teile davon; Pfropfen und Trennscheiben für Jagdpatronen; Spielzeug, Spiele und Sportgeräte und Teile davon; Würfel, Quader, Platten, Blätter und Streifen; Fliesen in beliebiger Form; massive Zylinder, einschl. Scheiben; Stopfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011100 +msgid "Live ornamental freshwater fish" +msgstr "Süßwasser-Zierfische, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101290 +msgid "Oriented strand board \"OSB\" of wood (excl. unworked or not further worked than sanded)" +msgstr "\"Oriented strand board\"-Platten \"OSB\", aus Holz (ausg. roh oder nur geschliffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84828000 +msgid "Roller bearings, incl. combined ball-roller bearings (excl. ball bearings, tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies, spherical roller bearings, needle and cylindrical roller bearings)" +msgstr "Wälzlager, einschl. kombinierte Wälzlager (ausg. Kugellager, Kegelrollenlager, einschl.der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen, Tonnenlager [Pendelrollenlager], Nadellager sowie Zylinderrollenlager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190081 +msgid "Napkins and napkin liners for babies (excl. of textile materials)" +msgstr "Windeln für Kleinkinder (ausg. aus Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181610 +msgid "Nuts of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm" +msgstr "Muttern aus Eisen oder Stahl, aus vollem Material gedreht, mit einer Lochweite von <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59019000 +msgid "Tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)" +msgstr "Pausleinwand; präparierte Malleinwand; Bougram und ähnl. steife Gewebe, von der für die Hutmacherei verwendeten Art (ausg. mit Kunststoffen bestrichene Gewebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011210 +msgid "Terpenic oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "Süß- und Bitterorangenöl, terpenhaltig, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle (ausg. Orangenblütenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071200 +msgid "Bogies and driving bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. driving bogies)" +msgstr "Drehgestelle und Lenkgestelle, für Schienenfahrzeuge (ausg. Triebgestelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130010 +msgid "Garments, knitted or crocheted, rubberised (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Kleidung aus Gewirken oder Gestricken, kautschutiert (ausg. Kleidung für Kleinkinder sowie Bekleidungszubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012490 +msgid "Terpeneless oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "Pfefferminzöl \"Mentha piperita\", terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148080 +msgid "Air pumps and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, with a maximum horizontal side > 120 cm (excl. vacuum pumps, hand- or foot-operated air pumps and compressors)" +msgstr "Luftpumpen sowie Abluft- oder Umluftabzugshauben mit eingebautem Ventilator, auch mit Filter, mit einer größten horizontalen Seitenlänge von > 120 cm (ausg. Vakuumpumpen, hand- oder fußbetriebene Luftpumpen sowie Kompressoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012100 +msgid "Shorn wool, degreased, non-carbonised, neither carded nor combed" +msgstr "Schurwolle, entschweißt, nichtcarbonisiert, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111010 +msgid "Crude palm oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Palmöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28311000 +msgid "Dithionite and sulfoxylate of sodium" +msgstr "Natriumdithionit und Natriumsulfoxylat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081010 +msgid "Crude groundnut oil for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Erdnussöl, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159070 +msgid "Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. formic acid and acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, propionic acid, butanoic and pentanoic acids, palmitic, stearic and lauric acids and their salts and esters, and acetic anhydride)" +msgstr "Carbonsäuren, gesättigt, acyclisch, einbasisch, und ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Ameisen- und Essigsäure, Mono-, Di- oder Trichloressigsäure, Propionsäure, Butansäuren, Pentansäuren, Palmitin-, Stearin- und Laurinsäure, ihre Salze und Ester sowie Essigsäureanhydrid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28433000 +msgid "Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined" +msgstr "Goldverbindungen, anorganisch oder organisch, auch chemisch uneinheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034110 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Latzhosen und Unterhosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016400 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 750 kVA" +msgstr "Wechselstromgeneratoren mit einer Leistung von > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74121000 +msgid "Refined copper tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus raffiniertem Kupfer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84718000 +msgid "Units for automatic data-processing machines (excl. processing units, input or output units and storage units)" +msgstr "Einheiten für automatische Datenverarbeitungsmaschinen (ausg. Verarbeitungseinheiten, Eingabe- oder Ausgabeeinheiten sowie Speichereinheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96092000 +msgid "Pencil leads, black or coloured" +msgstr "Minen für Bleistiften, Kopierstiften oder Farbstifte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089732 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "Mischungen von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfeln, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen und Pitahayas, einschl. Mischungen mit einem Gehalt dieser Früchte und Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85 % mas (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303399 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, non-electronic, without recording device (excl. multimeters, voltmeters and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen von Stromspannung, Stromstärke, Widerstand oder elektrischer Leistung, nichtelektronisch, ohne Registriervorrichtung (ausg. Multimeter, Voltmeter sowie Oszilloskope und Oszillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023190 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Weißer Thun \"Thunnus alalunga\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52079000 +msgid "Cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071440 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, von Hühnern \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122900 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, unfit for human consumption" +msgstr "Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, ungenießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037610 +msgid "Bromochlorodifluoromethane" +msgstr "Bromchlordifluormethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071910 +msgid "Xylenols and their salts" +msgstr "Xylenole und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143089 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW (excl. hermetic or semi-hermetic compressors)" +msgstr "Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art, mit einer Leistung von > 0,4 kW (ausg. hermetische oder halbhermetische Kompressoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85415000 +msgid "Semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "Halbleiterbauelemente, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148011 +msgid "Turbocompressors, single-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbokompressoren, einstufig (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022010 +msgid "Frozen \"compensated\" bovine quarters, with bone in" +msgstr "Quartiers compensés von Rindern, mit Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038910 +msgid "1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane; tetrabromocyclooctanes" +msgstr "1,2-Dibrom-4-(1,2-dibromethyl)cyclohexan; Tetrabromcyclooctane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023519 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Roter Thunfisch \"Thunnus thynnus\", frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052190 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "Garnelen, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2 kg (ausg. nur geräuchert und in luftdicht verschlossenen Behältnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059110 +msgid "Glass parts for electrical lighting fittings (excl. searchlights and spotlights)" +msgstr "Glasteile zum Ausstatten von elektrischen Beleuchtungskörpern (ausgenommen Scheinwerfer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084091 +msgid "Parts for gear boxes of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "Teile für Schaltgetriebe aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.40.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064100 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus künstlichen Chemiefasern, roh oder gebleicht (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023511 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Roter Thunfisch \"Thunnus thynnus\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119080 +msgid "Cherries, whether or not boiled or steamed, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. sour cherries \"Prunus cerasus\")" +msgstr "Kirschen, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. Sauerkirschen [Weichseln] \"Prunus cerasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049021 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 1,5 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062190 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Langusten \"Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten\", auch in ihrem Panzer, lebend, frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Langusten in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049023 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023180 +msgid "Meat or offal of domestic turkeys, prepared or preserved, containing < 57% by weight \"excl. bones\" of meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Truthühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen „ausg. Knochen“ von Geflügel von < 57 GHT (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169300 +msgid "Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Dichtungen aus Weichkautschuk (ausg. aus Zellkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042189 +msgid "Port, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Portwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042188 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Samos und Muskat de Limnos, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042187 +msgid "Marsala, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Marsala, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042186 +msgid "Sherry, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Sherry, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042185 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Madeira und Moscatel de Setubal, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042184 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein, Weißwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101950 +msgid "Meat of domestic swine, salted or in brine (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, bacon sides or spencers, three-quarter sides or middles, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "Fleisch von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake (ausg. Schinken oder Schultern und Teile davon, Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, \"bacon\"-Hälften oder \"spencers\", \"3/4-sides\" oder \"middles\" sowie Vorderteile oder Kotelettstränge und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042182 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042181 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weiße Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055190 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, salted, not smoked clipfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "Kabeljaue \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", getrocknet, gesalzen, nicht geräuchert \"Klippfisch\" (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042400 +msgid "Casing and tubing, seamless, of a kind used for drilling for oil or gas, of stainless steel" +msgstr "Futterrohre und Steigrohre \"casing, tubing\", nahtlos, aus nichtrostendem Stahl, von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045112 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of <= 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, kaltgezogen oder kaltgewalzt, gerade und von gleichmäßiger Wanddicke, mit einem Gehalt an Kohlenstoff von 0,9 bis 1,15 GHT und an Chrom von 0,5 bis 2 GHT, auch mit einem Gehalt an Molybdän von <= 0,5 GHT, mit einer Länge von <= 0,5 m (ausg. Rohre der Unterpos. 7304 19 bis 7304 29)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29379000 +msgid "Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, used primarily as hormones (excl. polypeptide hormones, protein hormones, glycoprotein hormones, steroidal hormones, catecholamine hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, and amino-acid derivatives, and products of 3002 10)" +msgstr "Natürliche, auch synthetisch hergestellte Hormone; deren Derivate und deren strukturverwandte Verbindungen, hauptsächlich als Hormone verwendet (ausg. Polypeptidhormone, Proteinhormone, Glycoproteinhormone, Steroidhormone, Catecholaminhormone, Prostaglandine, Thromboxane und Leukotriene, deren Derivate und deren strukturverwandte Verbindungen, Aminosäurederivate, sowie Erzeugnisse der Unterposition 3002 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261990 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged or stamped, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Waren aus Eisen oder Stahl, gesenkgeschmiedet, jedoch nicht weiterbearbeitet, a.n.g. (ausg. Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109090 +msgid "Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding (excl. preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods, soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials, and welding electrodes or rods of base metals or metal carbides coated with fluxes)" +msgstr "Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen (ausg. Zubereitungen von der als Überzugsmasse oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art, Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall oder anderen Stoffen sowie mit Flussmitteln überzogene Schweißelektroden oder Schweißstäbe aus unedlen Metallen oder Metallcarbiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41032000 +msgid "Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, von Kriechtieren, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert, auch gespalten (ausg. gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115100 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, bleached and weighing > 150 g/m² (excl. adhesives)" +msgstr "Papiere und Pappen, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, mit Kunstharz oder Kunststoff gestrichen, überzogen oder getränkt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, gebleicht und mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. mit Klebeschicht versehene Papiere und Pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075100 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", live, fresh or chilled" +msgstr "Kraken \"Octopus-Arten\", lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181090 +msgid "Windows and French windows and their frames, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, aus Holz (ausg. aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, de Para und de Rose sowie Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054010 +msgid "Electric searchlights and spotlights (excl. for aircraft, motor vehicles or bicycles, and searchlight lamps)" +msgstr "Scheinwerfer, elektrisch (ausg. von der für Luftfahrzeuge, Kraftfahrzeuge oder Fahrräder verwendeten Art sowie Scheinwerferlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071030 +msgid "Digital pianos, with keyboard" +msgstr "Digital-Pianos, mit Klaviatur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019090 +msgid "Polymers of ethylene, in primary forms (excl. polyethylene, ethylene-vinyl acetate copolymers, ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymere des Ethylens, in Primärformen (ausg. Polyethylen und Ethylen-Vinylacetat-Copolymere sowie ionomeres Harz, bestehend aus einem Salz eines Ethylen-Isobutylacrylat-Methacrylsäure-Terpolymers und A-B-A-Blockcopolymer aus Polystyrol, Ethylen-Butylen-Copolymer und Polystyrol, mit einem Gehalt an Styrol von <= 35 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392992 +msgid "Filament lamps for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, lamps of a power <= 200 W, and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "Glühlampen für eine Spannung von > 100 V (ausg. Wolfram-Halogen-Glühlampen, Lampen mit einer Leistung von <= 200 W sowie Ultraviolett- und Infrarotlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092200 +msgid "Coriander seeds, crushed or ground" +msgstr "Korianderfrüchte, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072290 +msgid "Elbows and bends, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "Rohrbogen und -winkel, aus nichtrostendem Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85114000 +msgid "Starter motors and dual purpose starter-generators of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Anlasser und Licht-Anlasser, elektrisch, für Verbrennungsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031011 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von <= 3 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072039 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section and the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt und einer Breite von >= dem Zweifachen der Dicke, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287210 +msgid "Television projection equipment, colour, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "Projektionsfernsehgeräte für mehrfarbiges Bild" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119290 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, mit einer Dichte von > 0,8 g/cm³, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12023000 +msgid "Groundnut seed, for sowing" +msgstr "Erdnusssamen zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287280 +msgid "Reception apparatus for television, colour (excl. with integral tube or LCD or plasma display, or incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors and television projection equipment)" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für mehrfarbiges Bild (ausgenommen mit eingebauter Bildröhre oder LCD oder Plasmabildschirm, oder mit eingebautem Videoaufnahme- oder Videowiedergabegerät sowie Monitore und Projektionsfernsehgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101948 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gasöl aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von > 0,1 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364190 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current > 2 A" +msgstr "Relais für eine Spannung von <= 60 V, für eine Stromstärke von > 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054300 +msgid "Mannitol" +msgstr "Mannitol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062990 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked and frozen)" +msgstr "Krebstiere, genießbar, auch in ihrem Panzer, einschl. Krebstiere in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert, gefroren und Langusten, Hummer, Garnelen, Krabben, Süßwasserkrebse und Kaisergranate \"Nephrops norvegicus\"); Mehl, Pulver und Pellets von Krebstieren, genießbar (ausg. geräuchert und gefroren)0" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. electrodes, carbon brushes and heating resistors)" +msgstr "Waren aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, für elektrotechnische Zwecke (ausg. Elektroden, Kohlebürsten sowie Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023985 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of domestic ducks, geese and guinea fowls, containing < 57% by weight \"excl. bones\" meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Enten, Gänsen und Perlhühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen „ausg. Knochen“ von Geflügel < 57 GHT (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021900 +msgid "High-tenacity filament yarn of nylon or other polyamides (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity filament yarn of aramids)" +msgstr "Garne, hochfest, aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie Garne aus Aramid-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053410 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, bedruckt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223900 +msgid "Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, and amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "Aminoaldehyde, Aminoketone und Aminochinone; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. solche mit mehr als einer Art von Sauerstoff-Funktion sowie Amfepramon \"INN\", Methadon \"INN\" und Normethadon \"INN\", und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043290 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung, Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von > 5 t, neu (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019010 +msgid "Potatoes for manufacture of starch, fresh or chilled" +msgstr "Kartoffeln, frisch oder gekühlt, zum Herstellen von Stärke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92093000 +msgid "Musical instrument strings" +msgstr "Musiksaiten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55034000 +msgid "Staple fibres of polypropylene, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Spinnfasern aus Polypropylen, weder gekrempelt noch gekämmt noch anders für die Spinnerei bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089051 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of <= 90 cm² (excl. of common pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, glasiert, mit einer Oberfläche von <= 90 cm² (ausg. aus gewöhnlichem Ton sowie Spaltplatten, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, und spezielle Fliesen [Kacheln] für Öfen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37032000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for colour photography \"polychrome\" (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Papiere, Pappen und Spinnstoffwaren, fotografisch, sensibilisiert, unbelichtet, für mehrfarbige Aufnahmen (ausg. in Rollen mit einer Breite von > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392198 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. those for motorcycles or other motor vehicles)" +msgstr "Wolfram-Halogen-Glühlampen für eine Spannung von <= 100 V (ausg. von der für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84791000 +msgid "Machinery for public works, building or the like, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für den Straßen-, Hoch- oder Tiefbau oder für ähnl. Arbeiten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259010 +msgid "Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings, of plastics" +msgstr "Beschläge und ähnl. Waren zur bleibenden Befestigung an Türen, Fenstern, Treppen, Wänden oder anderen Gebäudeteilen, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034900 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, swimwear and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of regenerated cellular cellulose, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus geschäumter regenerierter Cellulose, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022969 +msgid "Live cows of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding and heifers)" +msgstr "Kühe, lebend, mit einem Gewicht von > 300 kg (ausg. zum Schlachten sowie reinrassige Zuchttiere und Färsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401990 +msgid "Disodium tetraborate \"refined borax\" (excl. anhydrous and disodium tetraborate pentahydrate)" +msgstr "Dinatriumtetraborat \"raffinierter Borax\" (ausg. wasserfrei sowie Dinatriumtetraboratpentahydrat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023100 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel" +msgstr "Kreissägeblätter, einschl. Frässägeblätter, aus unedlen Metallen, mit arbeitendem Teil aus Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84224000 +msgid "Packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren \"einschl. Schrumpffolienverpackungsmaschinen\" (ausg. Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen sowie Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. Behältnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022961 +msgid "Cows of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers)" +msgstr "Kühe, mit einem Gewicht von > 300 kg, zum Schlachten (ausg. Färsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332910 +msgid "Naphazoline hydrochloride \"INNM\" and naphazoline nitrate \"INNM\"; phentolamine \"INN\"; tolazoline hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "Naphazolinhydrochlorid \"INNM\" und Naphazolinnitrat \"INNM\"; Phentolamin \"INN\"; Tolazolinhydrochlorid \"INNM\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71061000 +msgid "Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum" +msgstr "Silber, einschl. vergoldetes oder platiniertes Silber, als Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186100 +msgid "Heat pumps (excl. air conditioning machines of heading 8415)" +msgstr "Wärmepumpen (ausg. Klimageräte der Pos. 8415)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072985 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Abura, Afrormosia, Ako, Andiroba, Aningré, Avodiré, Balau, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ipé, Jaboty, Jequitiba, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Mandioqueira, Mengkulang, Merawan, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari und Tola, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (aus. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021011 +msgid "Needleloom felt of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "Nadelfilze aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044191 +msgid "Unbleached saturating kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m²" +msgstr "Saturating Kraftpapier und -Kraftpappe, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m², jedoch < 225 g/m², ungebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051490 +msgid "Butanols (excl. butan-1-ol \"n-butyl alcohol\" and 2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\")" +msgstr "Butanole (ausg. Butan-1-ol [n-Butylalkohol] und 2-Methylpropan-2-ol [tert-Butylalkohol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072983 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Abura, Afrormosia, Ako, Andiroba, Aningré, Avodiré, Balau, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ipé, Jaboty, Jequitiba, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Mandioqueira, Mengkulang, Merawan, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari und Tola, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (aus. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059050 +msgid "Electromagnetic lifting heads" +msgstr "Hebeköpfe, elektromagnetisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044198 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. saturating kraft paper, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Gewicht von > 150 g/m², jedoch < 225 g/m², ungebleicht (ausg. sog. \"saturating kraft\", Kraftliner, Kraftsackpapier und Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112090 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of > 121" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Omnibusse und Lastkraftwagen verwendeten Art, mit einer Tragfähigkeitskennzahl von > 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158090 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding thermoplastic materials (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte, elektrisch, zum Schweißen von thermoplastischen Stoffen (ausg. von der bei der Herstellung von Halbleiterbauelementen verwendeten Art [wire bonder])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011900 +msgid "Greasy wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "Schweißwolle, einschl. auf dem Rücken der Tiere gewaschene Wolle, weder gekrempelt noch gekämmt (ausg. Schurwolle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92089000 +msgid "Fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments" +msgstr "Orchestrien, Drehorgeln, singende mechanische Vögel, singende Sägen und andere nicht erfasste Musikinstrumente in Kapitel 92 a.n.g.; Lockpfeifen aller Art; Signalpfeifen, Signalhörner und andere Mundblasinstrumente zu Ruf- oder Signalzwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048700 +msgid "Frozen fillets of tuna \"of the genus Thunnus\", skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus [Katsuwonus] pelamis\"" +msgstr "Fischfilets von Thunfischen der Gattung Thunnus und vom Echten Bonito „Euthynnus [Katsuwonus] pelamis“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25280000 +msgid "Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing <= 85% of H3BO3 calculated on the dry weight (excl. borates separated from natural brine)" +msgstr "Borate, natürliche, und ihre Konzentrate \"auch kalciniert\" und natürliche Borsäure mit einem Gehalt an H3BO3 von <= 85 GHT in der Trockenmasse (ausg. aus natürlichen Solen ausgeschiedene Borate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93019000 +msgid "Military weapons, incl. sub-machine guns (excl. artillery weapons, rocket launchers, flame-throwers, grenade launchers, torpedo tubes and similar projectors, revolvers and pistols of heading 9302 and cutting and thrusting weapons of heading 9307)" +msgstr "Kriegswaffen, einschl. Maschinenpistolen (ausg. Artilleriewaffen, Raketenwerfer, Flammenwerfer, Granatwerfer, Torpedorohre und ähnl. Werfer, Revolver und Pistolen der Pos. 9302 sowie blanke Waffen der Pos. 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37021000 +msgid "Photographic film in rolls, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, für Röntgenaufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140090 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects (excl. of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\")" +msgstr "Holzrahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergl. (ausg. aus tropischem Holz [Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048250 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Fischfilets von Forellen der Arten \"Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080089 +msgid "Multiple-walled insulating glass consisting of two panels of glass with an interlayer of glass fibre, and multiple-walled insulating glass consisting of three or more panels of glass (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "Isolierverglasungen, doppelschichtig mit Zwischenlage aus Glasfasern, drei- und mehrschichtig (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender oder reflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211090 +msgid "Splints and other fracture appliances" +msgstr "Schienen und andere Vorrichtungen zum Behandeln von Knochenbrüchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048929 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Fischfilets von Rotbarschen, Goldbarschen oder Tiefenbarschen \"Sebastes-Arten\", gefroren (ausg. „Sebastes marinus“), gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33069000 +msgid "Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders (excl. dentifrices and yarn used to clean between the teeth \"dental floss\")" +msgstr "Zahnpflegemittel und Mundpflegemittel, zubereitet, einschl. Haftpuder und -pasten für Zahnprothesen (ausg. Zahnputzmittel sowie Garne zum Reinigen der Zahnzwischenräume [Zahnseide])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048921 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Fischfilets vom Rotbarsch „Sebastes marinus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, andere als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle, mit Wolle oder feinen Tierhaaren oder mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145980 +msgid "Fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W, axial and centrifugal fans)" +msgstr "Ventilatoren (ausg. Tischventilatoren, Bodenventilatoren, Wandventilatoren, Deckenventilatoren, Dachventilatoren oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W sowie Axialventilatoren und Zentrifugalventilatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079950 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, obtained by cooking, with a sugar content of > 13 to 30% by weight (excl. such products made from citrus fruits and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, mit einem Zuckergehalt von > 13 bis 30 GHT (ausg. von Zitrusfrüchten sowie homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023210 +msgid "Mucilages and thickeners of locust beans or bean seeds, whether or not modified" +msgstr "Schleime und Verdickungsstoffe aus Johannisbrot oder Johannisbrotkernen, auch modifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329500 +msgid "Tetrahydrocannabinols \"all isomers\"" +msgstr "Tetrahydrocannabinole \"alle Isomere\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834030 +msgid "Ball or roller screws, for machinery" +msgstr "Kugelrollspindeln oder Rollenrollspindeln, für Maschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039073 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 bis 27 GHT (ausg. Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75062000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of nickel alloys (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "Bleche, Bänder und Folien, aus Nickellegierungen (ausg. Streckbleche oder -bänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129019 +msgid "Ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\", whether or not coloured (excl. crude)" +msgstr "Ozokerit, Montanwachs und Torfwachs \"natürliche Erzeugnisse\", gereinigt, auch gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076150 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109900 +msgid "Waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals (excl. those containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs])" +msgstr "Ölabfälle hauptsächlich Erdöl und Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend (ausg. polychlorierte Biphenyle [PCB], polychlorierte Terphenyle [PCT] oder polybromierte Biphenyle [PBB] enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198165 +msgid "Magnetic tape pocket size cassette recorders \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers)" +msgstr "Magnetband-Kassettenrekorder für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe, im Taschenformat \"Abmessung <= 170 x 100 x 45 mm\" (ausg. solche mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063110 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht, für Vorhänge und Gardinen (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082210 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, gefärbt, mit einer Breite von > 135 cm bis 155 cm, in Leinwand-, Köper- oder Satinbindung (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083010 +msgid "Live, fresh or chilled, jellyfish \"Rhopilema spp.\"" +msgstr "Quallen \"Rhopilema-Arten\", lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111010 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, straight" +msgstr "Rohre aus raffiniertem Kupfer, gerade" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123290 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut, yellow poplar, bamboo, and sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von <= 6 mm, mit mindestens einer äußeren Lage aus anderem Holz als Nadelholz oder aus anderen als den in der Unterpos.-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel genannten tropischen Hölzern (ausg. aus Erle, Esche, Buche, Birke, Kastanie, Ulme, Hickory, Heinbuche, Linde, Ahorn, Eiche, Platane, Pappel, Robinie (Akazie), Nussbaum, Kirschbaum, gelbe Pappel oder Rosskastanie, Bambus, Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396200 +msgid "Ergotamine \"INN\" and its salts" +msgstr "Ergotamin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53050000 +msgid "Coconut, abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\", ramie, agave and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Kokos, Abaca \"Manilahanf oder Musa textilis Nee\", Ramie, Agave und andere pflanzliche Spinnstoffe, a.n.g., roh oder bearbeitet, jedoch nichtversponnen; Werg und Abfälle von diesen Spinnstoffen, einschl. Garnabfälle und Reißspinnstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90192000 +msgid "Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus" +msgstr "Apparate und Geräte für Ozon-, Sauerstoff- oder Aerosoltherapie; Beatmungsapparate zum Wiederbeleben und andere Apparate und Geräte für Atmungstherapie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177090 +msgid "Parts of telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks and of other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors)" +msgstr "Teile von Fernsprechapparaten, von Telefonen für zellulare Netzwerke oder anderen drahtlosen Netzwerken sowie von anderen Sende- oder Empfangsgeräten für Töne, Bilder oder andere Daten, a.n.g. (ausg. Antennen und Antennenreflektoren aller Art und andere Teile, die erkennbar mit Antennen oder Antennenreflektoren verwendet werden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261900 +msgid "Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes and mobile lifting frames (excl. overhead travelling cranes on fixed support, mobile lifting frames on tyres, straddle carriers and portal or pedestal jib cranes)" +msgstr "Laufkrane, Portalkrane, Verladebrücken und fahrbare Hubportale (ausg. Konsolkrane oder Wandlaufkrane, auf luftbereiften Rädern fahrende Hubportale, Portalhubkraftkarren sowie Portaldrehkrane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043300 +msgid "Fresh or chilled fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Fischfilets vom Nilbarsch „Lates niloticus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221400 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays, for medical, surgical or veterinary uses (excl. for dental purposes and computer tomography apparatus)" +msgstr "Röntgenapparate und Röntgengeräte, für medizinische, chirurgische oder tierärztliche Zwecke (ausg. für zahnärztliche Zwecke sowie Apparate für die Computertomografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158900 +msgid "Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)" +msgstr "Ketten aus Eisen oder Stahl (ausg. Gelenkketten, Gleitschutzketten, Stegketten, Ketten mit geschweißten Gliedern sowie Teile davon; Uhrketten, Schmuckketten usw., Fräs- und Sägeketten, Gleisketten, Mitnehmerketten für Fördereinrichtungen, Zangenketten für Textilmaschinen usw., Sicherheitsvorrichtungen mit Ketten zum Verschließen von Türen sowie Messketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Kostüme, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Kleider, Röcke, Hosenröcke und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97011000 +msgid "Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906, and hand-painted or hand-decorated manufactured articles)" +msgstr "Gemälde \"z.B. Ölgemälde, Aquarelle, Pastelle\" und Zeichnungen, vollständig mit der Hand geschaffen (ausg. technische Zeichnungen und dergl. der Pos. 4906 und handbemalte oder handverzierte gewerbliche Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84561000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by laser or other light or photon beam processes (excl. soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, material testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Laserstrahlwerkzeugmaschinen, Lichtstrahlwerkzeugmaschinen und andere Photonenstrahlwerkzeugmaschinen (ausg Löt- und Schweißmaschinen, auch wenn sie zum Schneiden verwendbar sind, Materialprüfmaschinen sowie Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84641000 +msgid "Sawing machines for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Sägemaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnl. mineralischen Stoffen von Glas (ausg. von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352400 +msgid "Phosphates of potassium" +msgstr "Kaliumphosphate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042290 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Fleisch von Schafen, mit Knochen, frisch oder gekühlt (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Vorderteile oder halbe Vorderteile, Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden sowie Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131900 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Schmuckwaren und Teile davon, aus anderen Edelmetallen als Silber, auch mit Edelmetallen überzogen oder plattiert (ausg. > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083019 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30065000 +msgid "First-aid boxes and kits" +msgstr "Taschen und andere Behältnisse mit Apothekenausstattung für erste Hilfe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152090 +msgid "Non-electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "Theodolite und Tachymeter, nichtelektronisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061410 +msgid "Live domestic rabbits" +msgstr "Hauskaninchen, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121049 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm (excl. electrically insulated, twisted fencing and barbed wire, and plated or coated with copper-zinc alloys [brass])" +msgstr "Litzen, Kabel und Seile, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 3 mm (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik, verwundener Zaundraht und Stacheldraht sowie mit Kupfer-Zink-Legierungen [Messing] überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041100 +msgid "Prepared or preserved salmon, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Lachse, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033900 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079091 +msgid "Made-up articles of felt, incl. dress patterns, n.e.s." +msgstr "Spinnstoffwaren, konfektioniert, einschl. Schnittmuster zum Herstellen von Kleidung, aus Filz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151210 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109090 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of man-made fibres, wool, fine animal hair, cotton, flax or ramie, and wadded waistcoats)" +msgstr "Pullover, Strickjacken, Westen und ähnl. Waren, einschl. Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern, Flachs oder Ramie sowie wattierte Westen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409900 +msgid "Parts of thermionic, cold cathode or photo cathode valves and tubes, n.e.s. (excl. parts of cathode ray tubes)" +msgstr "Teile von Glühkathoden-Elektronenröhren, Kaltkathoden-Elektronenröhren und Fotokathoden-Elektronenröhren (ausg. von Kathodenstrahlröhren), a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48202000 +msgid "Exercise books of paper or paperboard" +msgstr "Schreibhefte aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041300 +msgid "Basic synthetic organic dyes; preparations based on basic synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Farbstoffe, synthetisch, organisch, basisch; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen basischen Farbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141010 +msgid "Brakes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Bremsen und Teile davon für Krafträder \"einschl. Mopeds\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupfer-Zinn-Legierungen \"Bronze\", mit einer Dicke von > 0,15 mm, in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015399 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 750 kW (ausg. Fahrmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068100 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output > 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Dampfturbinen mit einer Leistung von > 40 MW (ausg. für den Antrieb von Wasserfahrzeugen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031010 +msgid "Textile fabrics impregnated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Gewebe, mit Poly\"vinylchlorid\" getränkt (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Poly\"vinylchlorid\" getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199015 +msgid "Parts of medical, surgical or laboratory sterilizers, n.e.s." +msgstr "Teile von Sterilisierapparaten für medizinische oder chirurgische Zwecke oder für Laboratorien, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07092000 +msgid "Fresh or chilled asparagus" +msgstr "Spargel, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149950 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than square or circular (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Stabstahl aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder anderem als rechteckigem oder kreisförmigem Querschnitt (ausg. aus Automatenstahl, glatter Stabstahl für Betonarmierung sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\" oder Erhöhungen oder nach dem Walzen verwunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043200 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042910 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftsackpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. ungebleicht sowie Waren der Pos. 4802, 4803 oder 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099960 +msgid "Fresh or chilled sweetcorn" +msgstr "Zuckermais, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025500 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "Fotografische Filme, in Rollen, sensibilisiert, nicht belichtet, nicht gelocht, für mehrfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von 16 mm bis 35 mm und einer Länge von mehr als 30 m (ausg. aus Papier, Pappe und Spinnstoffen; Filme für Diapositive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015394 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 375 kW but <= 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 375 kW bis 750 kW (ausg. Fahrmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089100 +msgid "Palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)" +msgstr "Palmherzen, zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol (ausg. mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079080 +msgid "Parts of electric accumulators (excl. separators)" +msgstr "Teile von elektrischen Akkumulatoren (ausg. Scheider [Separatoren])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021291 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic, incl. vulcanised fibre, or of textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material)" +msgstr "Aktenkoffer, Aktentaschen, Schultaschen und ähnl. Behältnisse, mit Außenseite aus Kunststoff, einschl. Vulkanfiber, oder aus Spinnstoffen (ausg. aus Kunststofffolien oder formgepresstem Kunststoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85122000 +msgid "Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excl. lamps of heading 8539)" +msgstr "Beleuchtungsgeräte und Sichtsignalgeräte, elektrisch, von der für Kraftfahrzeuge verwendeten Art (ausg. Lampen der Pos. 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024100 +msgid "Groundnuts, in shell (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "Erdnüsse, ungeschält (ausg. Samen zur Aussaat, geröstet oder auf andere Weise hitzebehandelt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332050 +msgid "Mowers without motor, incl. cutter bars, designed to be carried on or hauled by a tractor" +msgstr "Mähmaschinen ohne Motor, einschl. Mähwerke, ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025100 +msgid "Fresh or dried pistachios, in shell" +msgstr "Pistazien, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached" +msgstr "Verbandmull aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423190 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als Prozessoren und Steuerschaltungen und Kontrollschaltungen, auch in Verbingung mit Speichern, Wandlern, logischen Schaltungen, Verstärkern, Uhren und Taktgeberschaltungen oder anderen Schaltungen (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102010 +msgid "Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin" +msgstr "Hopfen \"Blütenzapfen\", gemahlen, sonst zerkleinert oder in Form von Pellets, lupulinangereichert; Lupulin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089110 +msgid "Insecticides based on pyrethroids, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insektizide auf der Grundlage von Pyrethroiden, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of viscose rayon, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Viskose-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, gezwirnt (ausg. Nähgarne, hochfeste Garne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039090 +msgid "Parts of central heating boilers, n.e.s." +msgstr "Teile von Zentralheizungskesseln, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033100 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus Viskose-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, ungedreht oder mit <= 120 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, hochfeste Garne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071910 +msgid "Oysters, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Austern, geräuchert, auch in ihrer Schale, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides (excl. varnished)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, mit Chromoxiden oder mit Chrom und Chromoxiden überzogen (ausg. lackiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt (ausg. in 3- oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, Denim-Gewebe sowie Gewebe in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060010 +msgid "Loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "\"Maschengarne\" (ausg. Metallgarne und metallisierte Garne der Pos. 5605; umsponnene Garne aus Rosshaar; Kautschukfäden, mit einem Überzug aus Spinnstoffen; Schnüre, Kordeln und andere umsponnene Spinnstofferzeugnisse der Pos. 5808; umsponnener Metalldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40131000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses and lorries" +msgstr "Luftschläuche aus Kautschuk, von der für Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, Omnibusse und Lastkraftwagen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098119 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071114 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of <= 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke von <= 130 mm, warm vorgewalzt oder stranggegossen (ausg. Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024200 +msgid "m-Xylene" +msgstr "m-Xylol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089330 +msgid "Anti-sprouting products put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Keimhemmungsmittel in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren Keimhemmungsmittel (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121089 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabel und Seile \"einschl. verschlossene Seile\", aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 48 mm, nichtüberzogen oder nur verzinkt (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163100 +msgid "Benzoic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Benzoesäure, ihre Salze und Ester (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072750 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098111 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von > 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73012000 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or steel, welded" +msgstr "Profile aus Eisen oder Stahl, durch Schweißen hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085055 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and for non-driving axles, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "Teile für Triebachsen mit Differential, auch mit anderen Kraftübertragungsvorrichtungen versehen sowie für nichtangetriebenen Achsen, aus Stahl, gesenkgeschmiedet, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.50.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059055 +msgid "Extruded or expanded products, savoury or salted (excl. crispbread, rusks, toasted bread, similar toasted products and waffles and wafers)" +msgstr "Backwaren, extrudierte und expandierte, gesalzen oder aromatisiert (ausg. Knäckebrot, Zwieback, geröstetes Brot und ähnl. geröstete Waren sowie Waffeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149090 +msgid "Hay, lucerne, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products (excl. swedes, mangolds and other fodder roots and lucerne meal)" +msgstr "Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futterkohl, Lupinen, Wicken und ähnl. Futter (ausg. Steckrüben, Futterrüben, Wurzeln zu Futterzwecken sowie Mehl von Luzerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134050 +msgid "Dried pawpaws" +msgstr "Papaya-Früchte, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82083000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for kitchen appliances or for machines used by the food industry" +msgstr "Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Küchenmaschinen oder Maschinen für die Nahrungsmittelindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84239000 +msgid "Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery, n.e.s." +msgstr "Gewichte für Waagen aller Art; Teile von Waagen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052900 +msgid "Wire, of aluminium alloys, having a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Draht aus Aluminiumlegierungen, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614, isolierte Drähte für die Elektrotechnik sowie Saiten für Musikinstrumente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021930 +msgid "Hair of alpaca, llama or vicuna, neither carded nor combed" +msgstr "Alpakahaare, Lamahaare und Vikunjahaare, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119300 +msgid "Knives having other than fixed blades, incl. pruning knives, of base metal (excl. razors)" +msgstr "Messer mit nichtfeststehender Klinge, einschl. Klappmesser für den Gartenbau, aus unedlen Metallen (ausg. Rasiermesser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099200 +msgid "Glass mirrors, framed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically processed, and mirrors of an age of > 100 years)" +msgstr "Spiegel aus Glas, gerahmt (ausg. Rückspiegel für Fahrzeuge, optische Spiegel, optisch bearbeitet sowie Spiegel, > 100 Jahre alt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88024000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an of an unladen weight > 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit maschinellem Antrieb, mit einem Leergewicht von > 15.000 kg (ausg. Hubschrauber sowie Luftschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072180 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. for motor vehicles and multiple-walled insulating units)" +msgstr "Mehrschichten-Sicherheitsglas \"Verbundglas\", in Abmessungen und Formen von der in Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art (ausg. für Kraftfahrzeuge sowie Mehrschichtisolierverglasungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368010 +msgid "Forestry machinery, n.e.s." +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Forstwirtschaft, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219090 +msgid "Articles and appliances, which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability (excl. artificial parts of the body, hearing aids, incl. parts and accessories, and complete pacemakers for stimulating heart muscles)" +msgstr "Vorrichtungen zum Tragen in der Hand oder zum Implantieren in den oder zum Tragen am Körper, zum Beheben von Funktionsschäden oder Gebrechen (ausg. künstliche Körperteile und Organe sowie Schwerhörigengeräte, einschl. Teile und Zubehör, und vollständige Herzschrittmacher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "Etiketten aller Art aus Papier oder Pappe, bedruckt, nichtselbstklebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94055000 +msgid "Non-electrical lamps and lighting fittings, n.e.s." +msgstr "Beleuchtungskörper, nichtelektrisch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149300 +msgid "Hubs and free-wheel sprocket-wheels for cycles (excl. for motorcycles and coaster braking hubs and hub brakes)" +msgstr "Naben und Freilaufzahnkränze für Fahrräder (ausg. für Krafträder sowie Bremsnaben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139010 +msgid "Phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphide" +msgstr "Phosphorsulfide, einschl. handelsübliches Phosphortrisulfid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201900 +msgid "Thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. parathion [ISO] and parathion-methyl [ISO] [methyl-parathion])" +msgstr "Thiophosphorsäureester \"Phosphorothioate\", ihre Salze und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Parathion [ISO] und Parathionmethyl [ISO] [Methylparathion])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081099 +msgid "Ball-point pens (excl. with replaceable refill, and with liquid ink)" +msgstr "Kugelschreiber mit nichtauswechselbarer Mine (ausg. mit flüssiger Tinte als Füllung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262020 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases (excl. regulators)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen des Druckes von Flüssigkeiten oder Gasen, elektronisch (ausg. Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014011 +msgid "Cylinder locks of a kind used for doors of buildings, of base metal" +msgstr "Zylinderschlösser von der für Gebäudetüren verwendeten Art, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431090 +msgid "Colloidal precious metals (excl. silver)" +msgstr "Edelmetalle in kolloidem Zustand (ausg. Silber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189940 +msgid "2,6-Dimethoxybenzoic acid; dicamba (ISO); sodium phenoxyacetate" +msgstr "2,6-Dimethoxybenzoesäure; Dicamba (ISO); Natriumphenoxyacetat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34051000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "Schuhcreme und ähnl. Schuhpflegemittel und Lederpflegemittel, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaumkunststoff, Schwammkunststoff, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Pflegemitteln getränkt oder überzogen (ausg. zubereitete und künstliche Wachse der Postion 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394200 +msgid "Pseudoephedrine \"INN\" and its salts" +msgstr "Pseudoephedrin \"INN\" und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014019 +msgid "Locks of a kind used for doors of buildings, of base metal (excl. cylinder locks and padlocks)" +msgstr "Schlösser von der für Gebäudetüren verwendeten Art, aus unedlen Metallen (ausg. Zylinderschlösser sowie Vorhängeschlösser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012090 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard)" +msgstr "Schweinefett, ausgeschmolzen oder anders ausgezogen (ausg. zu industriellen technischen Zwecken sowie Schweineschmalz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040099 +msgid "Pusher craft (excl. seagoing)" +msgstr "Schubschiffe (ausg. für die Seeschifffahrt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264900 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled (excl. those on tyres and straddle carriers)" +msgstr "Mobilkrane und Krankraftkarren (ausg. mit luftbereiften Rädern sowie Portalhubkraftkarren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119010 +msgid "Felt products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s." +msgstr "Erzeugnisse und Waren des technischen Bedarfs, aus Filz, aufgeführt in Anmerkung 7 zu Kapitel 59, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28161000 +msgid "Hydroxide and peroxide of magnesium" +msgstr "Magnesiumhydroxid und Magnesiumperoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29154000 +msgid "Mono- di- or trichloroacetic acids, their salts and esters" +msgstr "Monochloressigsäure, Dichloressigsäure oder Trichloressigsäure, ihre Salze und Ester" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152020 +msgid "Pallets and pallet collars, of wood" +msgstr "Flachpaletten und Palettenaufsatzwände, aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019900 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Anzüge, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer] und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797900 +msgid "Passenger boarding bridges (excl. of a kind used in airports)" +msgstr "Passagierbrücken (ausg. von der auf Flughäfen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71123000 +msgid "Ash containing precious metal or precious-metal compounds" +msgstr "Aschen, die Edelmetalle oder Edelmetallverbindungen enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039219 +msgid "Live domestic swine, weighing >= 50 kg (excl. sows having farrowed at least once and weighing >= 160 kg, and those pure-bred for breeding)" +msgstr "Hausschweine, lebend, mit einem Gewicht von >= 50 kg (ausg. reinrassige Zuchttiere sowie Sauen mit einem Gewicht von >= 160 kg, die mindestens einmal geferkelt haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062100 +msgid "Sailboards" +msgstr "Windsurfer für den Wassersport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149950 +msgid "Derailleur gears for bicycles" +msgstr "Kettenschaltungen für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84781000 +msgid "Machinery for preparing or making up tobacco (excl. dryers and other heating equipment, centrifuges and filter presses)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Aufbereiten oder Verarbeiten von Tabak (ausg. Trocken- und andere Heizapparate sowie Zentrifugen und Filterpressen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089010 +msgid "Live, fresh or chilled, aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all fresh or chilled flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Wirbellose Wassertiere, lebend, frisch oder gekühlt (ausg. Krebstiere, Weichtiere, Seegurken, Seeigel und Quallen); alle Mehle, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren und Weichtieren, genießbar, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044090 +msgid "Static converters (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, battery chargers, polycrystalline semiconductor and other rectifiers, and a.c. converters)" +msgstr "Stromrichter, statische (ausg. von der mit Telekommunikationsgeräten, automatischen Datenverarbeitungsmaschinen und ihren Einheiten verwendeten Art sowie Akkumulatorenladegeräte, Mehrkristall-Halbleiter-Gleichrichter und andere Gleichrichter und Wechselrichter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059900 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, n.e.s." +msgstr "Teile von Beleuchtungskörpern, Reklameleuchten, Leuchtschildern, beleuchteten Namensschildern und dergl., a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061410 +msgid "Frozen crabs \"Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Krabben „Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus und der Chionoecetes-Arten“, auch in ihrem Panzer, gefroren, einschl. Krabben in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061090 +msgid "Single flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "Garne aus Flachs \"Leinengarne\", ungezwirnt, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034212 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing > 10 kg each" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", gefroren, zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604, ganz, mit einem Stückgewicht von > 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181030 +msgid "Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Mikrofone mit einem Frequenzbereich von 300 Hz bis 3,4 kHz, einem Durchmesser von <= 10 mm und einer Höhe von <= 3 mm, von der für Telekommunikationszwecke verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031019 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 6,0%" +msgstr "Joghurt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014090 +msgid "Locks of base metal (excl. padlocks and locks of a kind used for motor vehicles, furniture or doors of buildings)" +msgstr "Schlösser und Sicherheitsriegel, aus unedlen Metallen (ausg. Vorhängeschlösser sowie Schlösser von der für Kraftfahrzeuge, Möbel oder Gebäudetüren verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074571 +msgid "Frozen paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Rümpfe von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034218 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing <= 10 kg each" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", gefroren,zum industriellen Herstellen von Waren der Position 1604, ganz, mit einem Stückgewicht von <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029010 +msgid "A-B-A block copolymer of propylene or of other olefins, of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "A-B-A-Blockcopolymer des Propylens oder anderer Olefine, aus Polystyrol, Ethylen-Butylen-Copolymer und Polystyrol, mit einem Gehalt an Styrol von <= 35 GHT, in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030010 +msgid "Non-magnetic retaining rings for electric motors and electric generating sets" +msgstr "Schrumpfringe, amagnetische, für Elektromotoren oder elektrische Generatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072900 +msgid "Laminated safety glass (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles, multiple-walled insulating units)" +msgstr "Mehrschichten-Sicherheitsglas \"Verbundglas\" (ausg. in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen, Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art sowie Mehrschichtisolierverglasungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36061000 +msgid "Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of <= 300 cm³" +msgstr "Brennstoffe, flüssig, und brennbare Flüssiggase, in Behältnissen von der zum Auffüllen oder Wiederauffüllen von Feuerzeugen oder Anzündern verwendeten Art, mit einem Fassungsvermögen von <= 300 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041930 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or kraftliner comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, mit Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge (ausg. ungebleicht oder aus einer oder mehreren ungebleichten Lagen und einer äußeren gebleichten, halbgebleichten oder gefärbten Lage sowie Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112930 +msgid "Nitrogen oxides" +msgstr "Stickstoffoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254012 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Werkzeugstahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221181 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 80 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029070 +msgid "Indoor rooted cuttings and young plants (excl. cacti)" +msgstr "Stecklinge, bewurzelt, von Zimmerpflanzen, einschl. Jungpflanzen (ausg. Kakteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041100 +msgid "Sewing thread, containing >= 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus Baumwolle, mit einem Anteil aus Baumwolle von >= 85 GHT (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079030 +msgid "Lipoprotein lipase and aspergillus alkaline protease" +msgstr "Lipoproteinlipase und Aspergillus-Alkalin Protease" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221189 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Stabstahl aus nichtrostendem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 80 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "Rümpfe von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193510 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von < 0,5 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189084 +msgid "Instruments and appliances used in medical, surgical or veterinary sciences, n.e.s." +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für medizinische, chirurgische oder tierärztliche Zwecke, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062999 +msgid "Frozen edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, tongues, livers and thick and thin skirt)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, genießbar, gefroren (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen sowie Zungen, Lebern, Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39071000 +msgid "Polyacetals, in primary forms" +msgstr "Polyacetale in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25152000 +msgid "Ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, and marble and travertine)" +msgstr "Ecaussine und andere Werksteine aus Kalkstein mit einem Schüttgewicht von >= 2,5, und Alabaster, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. in Form von Körnungen, Splitter oder Mehl sowie Marmor und Travertin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44069000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, impregnated" +msgstr "Bahnschwellen aus Holz, imprägniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062991 +msgid "Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Zwerchfellpfeiler \"Nierenzapfen\" und Saumfleisch, von Rindern, genießbar, gefroren (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077010 +msgid "Interchangeable tools for milling metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "Fräswerkzeuge, auswechselbar, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059010 +msgid "Wadding and articles of wadding, impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Watte und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnärztlichen oder tierärztlichen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220010 +msgid "Degras" +msgstr "Degras \"Gerberfett\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183290 +msgid "Needles for sutures, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Operationsnähnadeln für medizinische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189075 +msgid "Apparatus for nerve stimulation" +msgstr "Apparate und Geräte zur Nervenreizung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", ganz, mit einer Oberfläche von > 2,6 m², in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, Vollleder, ungespalten sowie Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101968 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Heizöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von > 1 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129091 +msgid "Blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms" +msgstr "Gemisch von l-Alkenen mit einem Gehalt von >= 80 GHT an 1-Alkenen mit einer Kettenlänge von 24 bis 28 Kohlenstoffatomen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25293000 +msgid "Leucite, nepheline and nepheline syenite" +msgstr "Leuzit, Nephelin und Nephelinsyenit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101962 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of <= 0,1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Heizöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von <= 0,1 % GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", in nassem Zustand \"einschl. wet-blue\", gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, ganze Häute und Felle sowie Vollleder, ungespalten und Narbenspalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079910 +msgid "Poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\", saturated, in primary forms" +msgstr "Poly\"ethylennaphthalin-2,6-dicarboxylat\", gesättigt, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056200 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Kabeljaue \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of polyurethane)" +msgstr "Gewebe, mit Polyurethan bestrichen, überzogen oder mit Lagen daraus versehen (ausg. Wandverkleidungen aus Spinnstoffen, mit Polyurethan überzogen; Fußbodenbeläge aus einer Spinnstoffunterlage mit einer Deckschicht oder einem Überzug aus Polyurethan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129099 +msgid "Paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and a blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms)" +msgstr "Paraffin, mikrokristallines Erdölwachs, paraffinische Rückstände \"slack wax\", Ozokerit, Montanwachs, Torfwachs, andere Mineralwachse und ähnl. durch Synthese oder andere Verfahren gewonnene Erzeugnisse, auch gefärbt (ausg. Vaselin, Paraffin mit einem Gehalt an Öl von < 0,75 GHT sowie Gemisch von l-Alkenen mit einem Gehalt von >= 80 GHT an 1-Alkenen mit einer Kettenlänge von 24 bis 28 Kohlenstoffatomen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101964 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Heizöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, mit einem Schwefelgehalt von > 0,1 und <= 1 GHT (ausg. mit Biodiesel sowie zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768900 +msgid "Automatic goods-vending machines, without heating or refrigerating devices; money changing machines (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "Warenverkaufsautomaten ohne Heizvorrichtung oder Kühlvorrichtung und Geldwechselautomaten (ausg. Getränkeverkaufsautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019390 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus Rattanflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt (ausg. aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt; Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85069000 +msgid "Parts of primary cells and primary batteries, n.e.s." +msgstr "Teile von elektrischen Primärelementen und -batterien, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50071000 +msgid "Woven fabrics of noil silk" +msgstr "Gewebe aus Bourretteseide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702100 +msgid "Electronic calculating machines incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "Rechenmaschinen, elektronisch, druckend, mit Netzanschluss (ausg. Datenverarbeitungsmaschinen der Pos. 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272159 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. those with sound-reproducing apparatus or a laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte mit digitalem RDS \"Radio-Daten-System\", von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät (ausg. mit Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem sowie Kassettengeräte mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072021 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven, unbleached or not further processed than scoured (excl. those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongéegewebe, Habutaigewebe, Honangewebe, Shantunggewebe oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe, ganz aus Seide, taftbindig, roh oder nur abgekocht (ausg. mit Schappeseide oder Bourretteseide gemischt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082062 +msgid "Cognac, in containers holding > 2 l" +msgstr "Cognac, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251980 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, non-electronic (excl. liquid-filled thermometers for direct reading)" +msgstr "Thermometer und Pyrometer, nicht mit anderen Instrumenten kombiniert, nichtelektronisch (ausg. unmittelbar ablesbare flüssigkeitgefüllte Thermometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082064 +msgid "Armagnac, in containers holding > 2 l" +msgstr "Armagnac, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36020000 +msgid "Prepared explosives (excl. propellent powders)" +msgstr "Sprengstoffe, zubereitet (ausg. Schießpulver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052100 +msgid "Wire of non-alloy nickel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Draht aus nichtlegiertem Nickel (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern oder hauptsächlich oder ausschließlich mit Flachs gemischt, mit einem Gewicht von <= 200 g/m², roh" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84022000 +msgid "Superheated water boilers" +msgstr "Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185019 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for non-frozen food storage" +msgstr "Schaukühlmöbel \"mit eingebautem Kältesatz oder Verdampfer\", für nichttiefgekühlte Waren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077990 +msgid "Frozen, dried, salted or in brine, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\" (excl. frozen Veneridae, and smoked)" +msgstr "Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln der Familien „Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae und Veneridae“, auch in ihrer Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausgenommen gefroren Veneridae, und geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063090 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of > 36% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, mit einem Fettgehalt von > 36 GHT (ausg. Schmelzkäsemischungen aus Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller, auch mit Zusatz von Glarner Kräuterkäse [sog. Schabziger], in Aufmachungen für den Einzelverkauf und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse bis 56 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235910 +msgid "Semiconductor media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena (excl. solid-state non-volatile data storage devices and smart cards)" +msgstr "Halbleiter-Tonträger oder ähnl. Halbleiter-Aufzeichnungsträger, ohne Aufzeichnung (ausg. nichtflüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten [smart cards] sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07145000 +msgid "Yautia \"Xanthosoma spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Tannia „Xanthosoma-Arten“, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185011 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for frozen food storage" +msgstr "Schaukühlmöbel \"mit eingebautem Kältesatz oder Verdampfer\", für tiefgekühlte Waren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279135 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, without built-in loudspeaker, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, ohne eingebauten Lautsprecher, kombiniert mit Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem (ausg. von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189090 +msgid "Paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres for household, sanitary or hospital use (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes not put up for retail sale)" +msgstr "Papier, Zellstoffwatte oder Vliese aus Zellstofffasern, von der im Haushalt oder zu sanitären Zwecken verwendeten Art, in Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, oder auf Größe oder Form zugeschnitten; Waren aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder aus Vliesen aus Zellstofffasern, zum Gebrauch im Haushalt, im Krankenhaus, bei der Körperpflege oder zu hygienischen Zwecken (ausg. Toilettenpapier, Taschentücher, Abschminktücher, Handtücher, Tischtücher, Servietten, hygienische Binden und Tampons, Windeln für Kleinkinder und ähnl. Waren zu hygienischen Zwecken sowie Waren für chirurgische, medizinische oder hygienische Zwecke nicht in Aufmachung für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734011 +msgid "Electronic assemblies of automatic teller machines of subheading 8472.90.30, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Bankautomaten der Unterpos. 8472.90.30, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062291 +msgid "Whole lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Hummer \"Homarus-Arten\", frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, ganz, einschl. Hummer in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089078 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding > 2 l (excl. spirits, liqueurs and cordials and ouzo)" +msgstr "alkoholhaltige Getränke, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Branntwein, Likör und Ouzo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089077 +msgid "Spirits in containers holding > 2 l (excl. spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit and tequila)" +msgstr "Branntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Branntwein aus Wein oder Traubentrester, Whisky, Rum und anderer Branntwein gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, Gin, Genever, Arrak, Wodka, Likör, Ouzo sowie Obstbranntwein und Tequila)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061900 +msgid "Ski equipment for winter sports (other than skis and ski-fastenings [ski-bindings])" +msgstr "Skiausrüstungen für den Wintersport (ausg. Skier und Skibindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062299 +msgid "Parts of lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. parts in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Teile von Hummern \"Homarus-Arten\", frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Teile in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73229000 +msgid "Air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "Heißlufterzeuger und Heißluftverteiler, einschl. Verteiler, die auch frische oder klimatisierte Luft verteilen können, nicht elektrisch beheizt, mit motorbetriebenem Ventilator oder Gebläse, und Teile davon, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079030 +msgid "Dyed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Seide oder Schappeseide, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089071 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding > 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, plum, pear or cherry)" +msgstr "Obstbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Branntwein aus Wein- oder Traubentrester, Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein und Kirschbranntwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07061000 +msgid "Fresh or chilled carrots and turnips" +msgstr "Karotten, Speisemöhren und Speiserüben, frisch oder gekühlt (ausg. Rote Rüben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\", mit einer Dicke von > 0,15 mm, in Rollen (ausg. Streckbleche und -bänder sowie isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093100 +msgid "Cumin seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "Kreuzkümmelfrüchte, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178090 +msgid "Hand-held instruments for measuring length, n.e.s." +msgstr "Längenmessinstrumente und -geräte, für den Handgebrauch, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081080 +msgid "Fresh apples (excl. cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December)" +msgstr "Äpfel, frisch (ausg. Mostäpfel, lose geschüttet ohne Zwischenlagen, vom 16. September bis 15. Dezember)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803090 +msgid "Moulding patterns (excl. moulding patterns of graphite or other carbons and ceramic, glass or wooden moulding patterns)" +msgstr "Gießereimodelle (ausg. aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, aus keramischen Stoffen oder Glas sowie aus Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052030 +msgid "Glues containing >= 25% but < 55% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Leime mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von >= 25, jedoch < 55 GHT (ausg. für den Einzelverkauf als Leim aufgemacht und mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181630 +msgid "Nuts of stainless steel (excl. nuts turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "Muttern aus nichtrostendem Stahl (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Lochweite von <= 6 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025910 +msgid "Fresh or chilled fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Fische „Boreogadus saida“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05111000 +msgid "Bovine semen" +msgstr "Rindersperma" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148078 +msgid "Rotary displacement compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment, air compressors mounted on a wheeled chassis for towing and screw compressors)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, rotierend, mehrwellig (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art, Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert sowie Schraubenkompressoren )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27082000 +msgid "Pitch coke obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "Pechkoks aus Steinkohlenteer oder anderen Mineralteeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221900 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "Heizkörper für Zentralheizungen, nicht elektrisch beheizt, und Teile davon, aus Eisen oder Stahl (ausg. aus Gusseisen sowie Teile, an anderer Stelle genannt oder inbegriffen sowie Zentralheizungskessel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101900 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state" +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischem Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder mit Gehalt von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichen, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite > 435 mm messen oder auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite > 297 mm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202029 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, not biaxially oriented" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Propylens, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von <= 0,10 mm, andere als biaxial orientiert, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, with woven inscriptions or motifs" +msgstr "Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, aus Spinnstoffen, als Meterware, Streifen oder zugeschnitten, gewebt und mit eingewebten Inschriften oder Motiven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148073 +msgid "Rotary displacement compressors, single-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Verdrängerkompressoren, rotierend, einwellig (ausg. Kompressoren von der für Kältemaschinen verwendeten Art sowie Luftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051040 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics or of ceramics (excl. of plastics if used with filament lamps)" +msgstr "Elektrische Decken- und Wandleuchten, aus Kunststoffen oder aus keramischen Stoffen (ausgenommen aus Kunststoffen von der mit Glühlampen verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714900 +msgid "Data-processing machines, automatic, presented in the form of systems \"comprising at least a central processing unit, one input unit and one output unit\" (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. peripheral units)" +msgstr "Datenverarbeitungsmaschinen, automatisch, mit den übrigen Einheiten eines Systems gestellt \"mit mindestens einer Zentraleinheit, einer Eingabeeinheit und einer Ausgabeeinheit\" (ausg. tragbare Maschinen mit einem Gewicht von <= 10 kg sowie periphere Einheiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100090 +msgid "Oxides of boron and boric acids (excl. diboron trioxide)" +msgstr "Boroxide und Borsäuren (ausg. Dibortrioxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., mit einem Gewicht von <= 25 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen sowie aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335910 +msgid "Diazinon \"ISO\"" +msgstr "Diazinon \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176100 +msgid "Base stations of apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data" +msgstr "Basisstationen von Sende- oder Empfangsgeräten für Töne, Bilder oder andere Daten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74020000 +msgid "Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining" +msgstr "Kupfer, nichtraffiniert; Kupferanoden zum elektrolytischen Raffinieren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023900 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for monochrome photography (excl. film with silver halide emulsion, film made of paper, paperboard or textiles and X-ray film)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von <= 105 mm, für einfarbige Aufnahmen (ausg. mit einer Silberhalogenid-Emulsion sowie Filme aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen und Filme für Röntgenaufnahmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011090 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and <= 0,1% manganese" +msgstr "Roheisen in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen, nichtlegiert, mit einem Phosphorgehalt von <= 0,5 GHT und mit einem Mangangehalt von < 0,1 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053950 +msgid "Fillets of lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "Fischfilets vom Schwarzen Heilbutt \"Reinhardtius hippoglossoides\", gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084039 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rum und anderer Branntwein, gewonnen durch Destillieren vergorener Zuckerrohrerzeugnisse, mit einem Wert von <= 7,9 €/l reinen Alkohol, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen [anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol] von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62064000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26171000 +msgid "Antimony ores and concentrates" +msgstr "Antimonerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279290 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles and alarm clock radios)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, nur für Netzbetrieb, nicht mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät, jedoch mit Uhr kombiniert (ausg. von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art sowie Radiowecker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71051000 +msgid "Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds" +msgstr "Staub und Pulver von Diamanten, einschl. synthetischen Diamanten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065100 +msgid "Cameras with a through-the-lens viewfinder [single lens reflex \"SLR\"] for roll film of a width of <= 35 mm (excl. instant print cameras and special camereas of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Spiegelreflexkameras für Filme in Rollen mit einer Breite von <= 35 mm (ausg. Sofortbildkameras sowie Spezialfotoapparate der Unterpos. 9006.10 oder 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152990 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "Maisöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069300 +msgid "Semi-chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Halbstoffe aus cellulosehaltigen Faserstoffen, halbchemisch aufbereitet (ausg. aus Bambus, Holz, Baumwoll-Linters sowie Halbstoffe aus der Aufbereitung von Abfällen und Ausschuss von Papier oder Pappe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123100 +msgid "Dried mushrooms of the genus \"Agaricus\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Pilze der Gattung Agaricus, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071450 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Brüste und Teile davon, unentbeint, von Hühnern \"Hausgeflügel\", gefroren (ausg. von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151090 +msgid "Cable drums of wood" +msgstr "Kabeltrommeln aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92051000 +msgid "Brass-wind instruments" +msgstr "Musik-Blechblasinstrumente" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085390 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm and of a thickness of >= 4 mm)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm, ohne Oberflächenmuster (ausg. auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern gewalzt mit einer Breite von <= 1.250 mm und einer Dicke von >= 4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581180 +msgid "Horizontal lathes for removing metal, numerically controlled (excl. turning centres and automatic lathes)" +msgstr "Horizontal-Drehmaschinen zur spanabhebenden Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Drehzentren und Drehautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², buntgewebt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129200 +msgid "Locust beans \"carob\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Johannisbrot „Carob“, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229080 +msgid "Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Tonwiedergabegeräte und Tonaufnahmegeräte sowie für Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087059 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090010 +msgid "Hosepiping and similar tubing of synthetic fibres, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials" +msgstr "Pumpenschläuche und ähnl. Schläuche, aus synthetischen Chemiefasern, auch getränkt oder bestrichen oder mit Armaturen oder Zubehör aus anderen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029900 +msgid "Articles of molybdenum, n.e.s." +msgstr "Waren aus Molybdän, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118100 +msgid "Gas turbines of a power <= 5.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbinen mit einer Leistung von <= 5.000 kW (ausg. Turbo-Strahltriebwerke und Turbo-Propellertriebwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087051 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84328000 +msgid "Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers (excl. sprayers and dusters, ploughs, harrows, scarifiers, cultivators, weeders, hoes, seeders, planters, manure spreaders and fertiliser distributors)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, zum Bearbeiten oder Bestellen des Bodens sowie Walzen für Rasenflächen oder Sportplätze (ausg. Spritz-, Sprüh- und Stäubegeräte, Pflüge, Eggen, Grubber [Kultivatoren], Jätmaschinen, Hackmaschinen, Sähmaschinen und Pflanzmaschinen sowie Düngerstreuer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30022000 +msgid "Vaccines for human medicine" +msgstr "Vaccine für die Humanmedizin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072100 +msgid "Live, fresh or chilled, scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, even in shell" +msgstr "Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, auch in ihrer Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030090 +msgid "Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. cellulose wadding, creped paper and webs of cellulose fibres \"tissues\")" +msgstr "Toilettenpapier, Handtuchpapier, Serviettenpapier und ähnl. Papier zur Verwendung im Haushalt, zu hygienischen Zwecken oder für die Körperpflege, auch gefältet, durch Pressen oder Prägen gemustert, perforiert, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen (ausg. gekreppt sowie Zellstoffwatte und Vliese aus Zellstofffasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48054000 +msgid "Filter paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Filterpapier und Filterpappe, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062610 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Kaltwassergarnelen \"Pandalus-Arten, Crangon crangon\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet (ausg. gefroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025700 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite > 435 mm messen oder auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite > 297 mm messen, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von 40 g/m² bis 150 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095090 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, unfermented (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "Tomatensaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, impregnated with rubber" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Viskose, in Kautschuk getränkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Polyestern, auch getaucht \"gedippt\" oder getränkt in Kunststoff (ausg. in Kautschuk getränkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72025000 +msgid "Ferro-silico-chromium" +msgstr "Ferrosiliciumchrom" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101940 +msgid "Loins and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Kotelettstränge und Teile davon, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096200 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, crushed or ground" +msgstr "Wacholderbeeren, Anis-, Sternanis-, Kümmel- oder Fenchelfrüchte, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59100000 +msgid "Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)" +msgstr "Förderbänder und Treibriemen, aus Spinnstoffen, auch mit Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen aus Kunststoff versehen oder mit Metall oder anderen Stoffen verstärkt (ausg. mit einer Stärke von < 3 mm, sofern von unbestimmter Länge oder nur auf Länge zugeschnitten sowie mit Kautschuk getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen aus Kautschuk versehen oder aus mit Kautschuk getränkten oder bestrichenen Garnen oder Bindfäden hergestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90312000 +msgid "Test benches for motors, generators, pumps, etc." +msgstr "Prüfstände für Motoren, Generatoren, Pumpen usw." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072510 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "Arzneiwaren, Alkaloide oder ihre Derivate enthaltend, aber weder Hormone noch als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausgenommen Ephedrin, Pseudoephedrin (INN), Norephedrin oder ihre Salze enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coatednon-perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, jedoch weder plattiert noch überzogen, ungelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "Teile von Gänsen \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051030 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 3,5 mm bis 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049091 +msgid "Frozen cooked onions" +msgstr "Zwiebeln, nur gegart, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23062000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of linseed" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Leinsamen, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049098 +msgid "Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", sauerkraut, capers, olives, peas \"Pisum sativum\", beans \"Phaseolus spp.\" and cooked onions, unmixed)" +msgstr "Gemüse und Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), gefroren (ausg. mit Zucker haltbar gemacht sowie Tomaten, Pilze, Trüffeln, Kartoffeln, Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", Sauerkraut, Kapern, Oliven, Erbsen \"Pisum sativum\", grüne Bohnen \"Phaseolus-Arten\" und nur gegarte Zwiebeln, je für sich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031410 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Forellen \"Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07032000 +msgid "Garlic, fresh or chilled" +msgstr "Knoblauch, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63109000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials (excl. sorted)" +msgstr "Lumpen aus Spinnstoffwaren aller Art sowie Bindfäden, Seile, Taue und Waren daraus, aus Spinnstoffen, in Form von Abfällen oder unbrauchbar gewordenen Waren, unsortiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048390 +msgid "Frozen fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. plaice, flounder and megrim)" +msgstr "Fischfilets von Plattfischen \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae und Citharidae\", gefroren (ausg. Scholle, Flunder und Scheefsnut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09021000 +msgid "Green tea in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "Tee, grün \"unfermentiert\", in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011490 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. for refining, and cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Rohrzucker, roh, fest, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen (ausg. zur Raffination bestimmt und Rohrzucker unter 1701 13)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01019000 +msgid "Live mules and hinnies" +msgstr "Maultiere und Maulesel, lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048100 +msgid "Frozen fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Fischfilets vom Pazifischen Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", vom Atlantischen Lachs \"Salmo salar\" und vom Donaulachs \"Hucho hucho\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072199 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Mahogany \"Swietenia spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161200 +msgid "Esters of acrylic acid" +msgstr "Ester der Acrylsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28521000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "Verbindungen, anorganische oder organische, von Quecksilber, chemisch einheitlich (ausg. Amalgame)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072191 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Mahogany \"Swietenia spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90059000 +msgid "Parts and accessories, incl. mountings, for binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and other astronomical instruments, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Ferngläser, Fernrohre, astronomische Fernrohre, optische Teleskope und andere astronomische Instrumente, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182300 +msgid "Rivets of iron or steel (excl. tubular and bifurcated rivets for particular uses)" +msgstr "Niete aus Eisen oder Stahl (ausg. Hohlniete oder Zweispitzniete für beliebige Verwendungszwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053390 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Kettengewirke \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, buntgewirkt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Raschelspitzen, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193100 +msgid "Dryers for agricultural products" +msgstr "Trockner für landwirtschaftliche Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of 1 to 9 persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new (excl. those of subheading 8703 10 and motor caravans)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Hubkolbenverbrennungsmotor, mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 3.000 cm³, neu (ausg. Wohnmobile sowie Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023920 +msgid "Bedlinen of flax or ramie (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Bettwäsche aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie (ausg. bedruckt oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20051000 +msgid "Homogenised vegetables put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Gemüse in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255080 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt (ausg. aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, impregnated with rubber" +msgstr "Reifencordgewebe aus hochfesten Garnen aus Nylon oder anderen Polyamiden, in Kautschuk getränkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190030 +msgid "Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding of textile materials" +msgstr "Binden und Tampons, hygienische, Windeln für Kleinkinder und ähnl. hygienische Waren, aus Watte aus Spinnstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071110 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles" +msgstr "Einschichten-Sicherheitsglas, vorgespannt, in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059080 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one main fertilising element, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, not containing nitrogen or with a nitrogen content, by weight, of <= 10% (excl. in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, die beiden düngenden Stoffe Stickstoff und Kalium oder nur einen hauptsächlichen düngenden Stoff enthaltend, einschl. Mischungen von tierischen oder pflanzlichen Düngern mit chemischen oder mineralischen Düngemitteln, keinen Stickstoff enthaltend oder mit einem Gehalt an Stickstoff von <= 10 GHT (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit Rohgewicht <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024100 +msgid "Chloroprene latex \"chlorobutadiene rubber, CR\"" +msgstr "Latex von Chloropren \"Chlorbutadien\"-Kautschuk \"CR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 200 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259020 +msgid "Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits, of plastics" +msgstr "Kabelkanäle für elektrische Leitungen, aus Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807100 +msgid "Injection or compression-type moulds for rubber or plastics" +msgstr "Formen für Kautschuk oder Kunststoffe, zum Spritzgießen oder Formpressen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162010 +msgid "Hydrogenated castor oil, so called \"opal wax\"" +msgstr "Rizinusöl, hydriert, sog. Opalwachs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137051 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller, monobloc (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, submersible pumps and impeller pumps for heating systems and warm water supply)" +msgstr "Radialkreiselpumpen mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von > 15 mm, einstufig, einströmig, in Blockbauweise (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Tauchmotorpumpen sowie Umlaufbeschleuniger für Heizungs- und Heißwasseranlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672110 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power" +msgstr "Handbohrmaschinen aller Art, mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb ohne externe Energiequelle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151080 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of uncast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, Schwämme, Putzlappen, Handschuhe und ähnl. Waren, aus Aluminium, ungegossen (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Position 7612, Artikel hergestellt aus Folie deren Dicke <= 0,2 mm beträgt, Artikel mit Werkzeugcharakter, Löffel, Schöpfkellen, Gabeln und andere Waren der Positionen 8211 bis 8215, Ziergegenstände, Armaturen sowie Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779010 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s., of cast iron or cast steel (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen oder zum Herstellen von Waren aus diesen Stoffen der Unterpositionen 8477 10 00 bis 8477 80 99, a.n.g., aus Eisen oder Stahl, gegossen (ausg. Teile von Maschinen zum Herstellen von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69051000 +msgid "Roofing tiles" +msgstr "Dachziegel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229010 +msgid "Parts of dishwashing machines, n.e.s." +msgstr "Teile von Geschirrspülmaschinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171800 +msgid "Telephone sets (excl. line telephone sets with cordless handsets and telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Fernsprechapparate (ausg. Fernsprechapparate für die drahtgebundene Fernsprechtechnik mit schnurlosem Hörer sowie Telefone für zellulare Netzwerke oder für andere drahtlose Netzwerke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010010 +msgid "Cotton, neither carded nor combed, rendered absorbent or bleached" +msgstr "Baumwolle, weder kardiert noch gekämmt, hydrophil oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed, planed or sanded)" +msgstr "Abura, Afrormosia, Ako, Andiroba, Aningré, Avodiré, Balau, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Doussié, Framiré, Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ipé, Jaboty, Jequitiba, Kosipo, Kotibé, Koto, Louro, Maçaranduba, Mahogany (ausg. 'Swietenia spp.'), Mandioqueira, Mengkulang, Merawan, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Pau Amarelo, Pau Marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Saqui-Saqui, Sepetir, Sucupira, Suren, Tauari und Tola, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. an den Enden verbunden, gehobelt oder geschliffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161300 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, made of yarn of different colours" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063290 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, gefärbt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032080 +msgid "Metal furniture (excl. for offices, medical, surgical, dental or veterinary furniture, beds and seats)" +msgstr "Metallmöbel (ausg. Möbel von der in Büros verwendeten Art oder für die Human-, Zahn-, Tiermedizin oder Chirurgie sowie Betten und Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51130000 +msgid "Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Gewebe aus groben Tierhaaren oder aus Rosshaar (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102900 +msgid "Leguminous vegetables, shelled or unshelled, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. peas and beans)" +msgstr "Hülsengemüse, auch ausgelöst, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren (ausg. Erbsen \"Pisum sativum\" und Bohnen \"Vigna-Arten, Phaseolus-Arten\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029100 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055900 +msgid "Unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Bohnen \"Vigna-Arten und Phaseolus-Arten\", zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren (ausg. ausgelöst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198131 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", of a kind used in motor vehicles, for discs of a diameter <= 6,5 cm, without sound recording device" +msgstr "Tonwiedergabegeräte mit Laser-Tonabnehmersystem \"CD-Player\" von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, für \"discs\" mit einem Durchmesser von <= 6,5 cm, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071300 +msgid "Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof" +msgstr "Octylphenol, Nonylphenol und ihre Isomere; Salze dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353100 +msgid "Sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", whether or not chemically defined" +msgstr "Natriumtriphosphat \"Natriumtripolyphosphat\", auch chemisch nicht einheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060081 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding > 2 l" +msgstr "Apfelwein und Birnenwein, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039210 +msgid "Sawlogs of beech \"Fagus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Sägerundholz aus Buchenholz \"Fagus spp.\", auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023980 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thunfische der Gattung Thunnus, frisch oder gekühlt (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen sowie Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis und Thunnus maccoyii)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060089 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding > 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "Met und andere gegorene Getränke sowie Mischungen gegorener Getränke und Mischungen gegorener Getränke und nichtalkoholischer Getränke, nichtschäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l, a.n.g. (ausg. Wein aus frischen Weintrauben, Traubenmost, Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert, Tresterwein sowie Apfel- und Birnenwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33051000 +msgid "Shampoos" +msgstr "Haarwaschmittel \"Shampoo\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028530 +msgid "Fresh or chilled gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "Goldbrassen \"Sparus aurata\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834029 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, spur, helical, bevel, bevel-spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Zahnradgetriebe für Maschinen (ausg. Stirnrad-, Kegelrad-, Kegelstirnrad- und Schneckengetriebe sowie Schaltgetriebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, gewebt, weder getuftet noch beflockt, mit Flor, unkonfektioniert (ausg. Axminster, Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051080 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes oder poliertes Glas, mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091090 +msgid "Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath (excl. with leads of graphite)" +msgstr "Kopierstifte und Farbstifte, mit festem Schutzmantel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96035000 +msgid "Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles" +msgstr "Bürsten, die Teile von Maschinen, Apparaten oder Fahrzeugen sind (ausg. Zahnbürsten, Haarbürsten, Nagelbürsten, Wimpernbürsten und andere Bürsten zur Körperpflege sowie Bürsten zum Auftragen von Anstrichfarben, Lack oder dergl.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72181000 +msgid "Steel, stainless, in ingots and other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)" +msgstr "Stahl, nichtrostend, in Rohblöcken \"Ingots\" oder anderen Rohformen (ausg. Abfallblöcke sowie stranggegossene Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027400 +msgid "Fresh or chilled eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "Aale \"Anguilla-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133399 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Trinkgläser ohne Stiel, aus Bleikristall, mechanisch gefertigt \"mechanische Glasentnahme\" (ausg. geschliffen oder anders bearbeitet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834023 +msgid "Bevel and bevel-spur gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Kegelzahnradgetriebe und Kegelstirnzahnradgetriebe, für Maschinen (ausg. Schaltgetriebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333300 +msgid "Alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\" and trimeperidine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Alfentanil \"INN\", Anileridin \"INN\", Bezitramid \"INN\", Bromazepam \"INN\", Difenoxin \"INN\", Diphenoxylat \"INN\", Dipipanon \"INN\", Fentanyl \"INN\", Ketobemidon \"INN\", Methylphenidat \"INN\", Pentazocin \"INN\", Pethidin \"INN\", Pethidin \"INN\"-Zwischenerzeugnis A, Phencyclidin \"INN\" \"PCP\", Phenoperidin \"INN\", Pipradrol \"INN\", Piritramid \"INN\", Propiram \"INN\" und Trimeperidin \"INN\", und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834025 +msgid "Worm gear for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Schneckenzahnradgetriebe für Maschinen (ausg. Schaltgetriebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing insulin or corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues)" +msgstr "Arzneiwaren, Hormone oder als Hormone gebrauchte Steroide, jedoch keine Antibiotika enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Insulin oder Corticosteroidhormone, deren Derivate oder deren strukturverwandte Verbindungen enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47050000 +msgid "Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes" +msgstr "Halbstoffe aus Holz, durch Kombination aus mechanischem und chemischem Aufbereitungsverfahren hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131010 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal, n.e.s." +msgstr "Uhrarmbänder und Teile davon, aus Edelmetallen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661020 +msgid "Arbors, collets and sleeves for use as tool holders in machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand" +msgstr "Dorne, Spannzangen und Hülsen, zur Verwendung als Werkzeughalter in Werkzeugmaschinen, einschl. von Hand zu führenden Werkzeugen aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047200 +msgid "Frozen fillets of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Fischfilets vom Schellfisch \"Melanogrammus aeglefinus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072900 +msgid "Polyphenols and phenol-alcohols (excl. resorcinol and hydroquinone \"quinol\" and their salts, and 4,4'-isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts)" +msgstr "Phenole, mehrwertig und Phenolalkohole (ausg. Resorcin und Hydrochinon und ihre Salze sowie 4,4'-Isopropylidendiphenol [Bisphenol A, Diphenylolpropan] und seine Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181090 +msgid "Imitation coral and similar glass smallwares (excl. articles thereof and imitation pearls, precious and semi-precious stones)" +msgstr "Nachahmungen von Korallen und ähnl. Glaskurzwaren (ausg. Waren daraus sowie Nachahmungen von Perlen, Edelsteinen oder Schmucksteinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², roh oder gebleicht (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079110 +msgid "Live, fresh or chilled, European flying squid \"Todarodes sagittatus\"" +msgstr "Pfeilkalmar \"Todarodes sagittatus\", lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081100 +msgid "Wheat starch" +msgstr "Stärke von Weizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26090000 +msgid "Tin ores and concentrates" +msgstr "Zinnerze und ihre Konzentrate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043090 +msgid "Cereal germ, whole, rolled, flaked or ground (excl. wheat)" +msgstr "Getreidekeime, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen (ausg. Weizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431400 +msgid "Letterpress printing machinery, reel fed (excl. flexographic printing machinery)" +msgstr "Rollenhochdruckmaschinen, -apparate und -geräte (ausg. Flexodruckmaschinen, -apparate und -geräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364900 +msgid "Relays for a voltage > 60 V but <= 1.000 V" +msgstr "Relais für eine Spannung von > 60 V bis <= 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024700 +msgid "Fresh or chilled swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Schwertfisch \"Xiphias gladius\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371900 +msgid "Cyanides and cyanide oxides (excl. sodium and mercury)" +msgstr "Cyanide und Cyanidoxide (ausg. des Natriums und des Quecksilbers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035310 +msgid "Frozen sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "Sardinen „Sardina pilchardus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012010 +msgid "Polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene" +msgstr "Polyethylen in Blöcken von unregelmäßiger Form, Brocken, Krümel, Pulver, Granulate, Flocken und ähnl. lose Formen, mit einer Dichte von >= 0,958 bei 23°C und einem Gehalt an Aluminium von <= 50 mg/kg, an Calcium, Chrom, Eisen, Nickel und Titan von jeweils <= 2 mg/kg und an Vanadium von <= 8 mg/kg, zum Herstellen von chlorsulfoniertem Polyethylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Schusssamt und Schusssplüsch, aufgeschnitten, aus Baumwolle (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082090 +msgid "Combed yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus feinen Tierhaaren (ausg. rohe Garne, Garne aus Wolle sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166050 +msgid "Electric cooking plates, boiling rings and hobs, for domestic use" +msgstr "Einzelkochplatten oder Mehrfachkochplatten, elektrisch, für den Haushalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236910 +msgid "Trays, dishes and plates, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard)" +msgstr "Tabletts, Schüsseln und Teller, aus Papier oder Pappe (ausg. aus Bambuspapier oder Bambuspappe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25061000 +msgid "Quartz (excl. quartz sands)" +msgstr "Quarz (ausg. Quarzsande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032500 +msgid "Frozen carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Karpfen „Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089030 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of game (excl. rabbits, hares and pigs)" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Wild, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. von Kaninchen, Hasen und Schweinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235191 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Halbleiterspeichervorrichtungen, nichtflüchtige, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Phänomenen (ausg. zur Ton- oder Bildwiedergabe, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212200 +msgid "Hexamethylenediamine and its salts" +msgstr "Hexamethylendiamin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103600 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 150 cm but <= 198 cm" +msgstr "Synchrontreibriemen \"Zahnriemen\" aus vulkanisiertem Kautschuk, endlos, mit einem äußeren Umfang von > 150 cm bis 198 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163100 +msgid "Tanker trailers and tanker semi-trailers, not designed for running on rails" +msgstr "Anhänger, nichtschienengebunden, mit Tankaufbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035530 +msgid "Frozen Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chilenische Bastardmakrele \"Trachurus murphyi\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94035000 +msgid "Wooden furniture for bedrooms (excl. seats)" +msgstr "Holzmöbel von der im Schlafzimmer verwendeten Art (ausg. Sitzmöbel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152100 +msgid "Fully or partly automatic machines for resistance welding of metals" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Widerstandsschweißen von Metallen, vollautomatisch oder teilautomatisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182010 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050030 +msgid "Peaked caps and the like, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. toy and carnival headgear)" +msgstr "Mützen, Uniformkappen und dergl., mit Schirm, gewirkt oder gestrickt oder aus Stücken (ausg. Streifen) von Spitzen, Filz oder anderen Spinnstofferzeugnissen hergestellt, auch ausgestattet (ausg. die den Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikeln haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48192000 +msgid "Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard" +msgstr "Faltschachteln und Faltkartons aus ungewelltem Papier oder ungewellter Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312040 +msgid "Indicator panels with matrix liquid crystal devices \"LCD\", active (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Anzeigetafeln mit aktiver Matrix-Flüssigkristallanzeige \"LCD\" (ausg. von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024990 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of swine (excl. domestic, hams, shoulders and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse, einschl. Mischungen, von Schweinen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. von Hausschweinen, Schinken, Schultern, und Teile davon, Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern sowie Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052200 +msgid "Acyclic terpene alcohols" +msgstr "Terpenalkohole, acyclisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141100 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Goldschmiedewaren und Silberschmiedewaren und Teile davon, aus Silber, auch mit anderen Edelmetallen überzogen oder plattiert (ausg. Schmuckwaren, Uhrmacherwaren, Musikinstrumente, Waffen, Parfümzerstäuber und deren Zerstäuberköpfe, Originale der Bildhauerkunst, Sammlungsstücke und Antiquitäten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184100 +msgid "Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment" +msgstr "Dentalbohrmaschinen, auch mit anderen zahnärztlichen Ausrüstungen auf einem gemeinsamen Sockel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114200 +msgid "Denim, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Denim-Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von > 200 g/m², buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069035 +msgid "Kefalo-Tyri (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalo-Tyri (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029910 +msgid "Ferro-phosphorus" +msgstr "Ferrophosphor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069037 +msgid "Finlandia (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Finlandia (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251920 +msgid "3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide; N,N'-ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide)" +msgstr "3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabrom N,N'-ethylendiphthalimid; N,N'-Ethylenbis(4,5-dibromhexahydro-3,6-methanophthalimid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029500 +msgid "Molybdenum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Stangen \"Stäbe\" (ausg. nur gesinterte), Profile, Bleche, Bänder und Folien, aus Molybdän, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069032 +msgid "Feta (excl. for processing)" +msgstr "Feta (ausg. für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019090 +msgid "Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods, whether or not mechanically propelled (excl. seagoing vessels, refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern sowie Wasserfahrzeuge, die ihrer Beschaffenheit nach zur Personen- und Güterbeförderung bestimmt sind, mit oder ohne maschinellen Antrieb (ausgenommen Wasserfahrzeuge für die Seeschifffahrt, Kühlschiffe, Tankschiffe, Fährschiffe sowie ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159100 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Löffel, Gabeln, Schöpflöffel, Schaumlöffel, Tortenheber, Fischmesser, Buttermesser, Zuckerzangen und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen, versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Zusammenstellungen sowie Hummer- und Geflügelscheren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer von 192,31 dtex bis < 232,56 dtex \"> Nm 43 bis Nm 52\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069039 +msgid "Jarlsberg (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Jarlsberg (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261089 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Überwachen von Durchfluss oder Füllhöhe von Flüssigkeiten, nichtelektronisch (ausg. Durchflussmesser sowie Zähler und Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84049000 +msgid "Parts of auxiliary plant of heading 8402 or 8403 and condensers for steam or other vapour power units, n.e.s." +msgstr "Teile von Hilfsapparaten der Pos. 8402 oder 8403 sowie von Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221310 +msgid "Triethanolamine" +msgstr "Triethanolamin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Holz \"Sulfitzellstoff\", ungebleicht (ausg. solche zum Auflösen sowie chemische Halbstoffe aus Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85462000 +msgid "Electrical insulators of ceramics (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolatoren für elektrotechnische Zwecke, aus keramischen Stoffen (ausg. Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 380 cm³ to 500 cm³" +msgstr "Krafträder mit Hubkolbenverbrennungsmotor mit einem Hubraum von > 380 cm³ bis 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28249000 +msgid "Lead oxides (excl. monoxide \"litharge, massicot\")" +msgstr "Bleioxide (ausg. Bleimonoxid [Lythargyrum, Massicot])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25062000 +msgid "Quartzite, merely cut, by sawing or otherwise, in blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "Quarzite, durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076061 +msgid "Fresh, chilled or frozen legs and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169997 +msgid "Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Waren aus Weichkautschuk, a.n.g. (ausg. aus Zellkautschuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081100 +msgid "Plates, sheets and strip of cellular rubber" +msgstr "Platten, Blätter und Streifen, aus weichem Zellkautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141080 +msgid "Industrial and laboratory furnaces and ovens, resistance heated (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Industrieöfen oder Laboratoriumsöfen, indirekt widerstandsbeheizt (ausg. für die Herstellung von Halbleiterbauelementen auf Halbleiterscheiben \"wafers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02085000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles \"e.g. snakes, turtles, crocodiles\"" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Reptilien \"z.B. Schlangen, Schildkröten, Krokodilen\", frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05100000 +msgid "Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved" +msgstr "Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus; Kanthariden; Galle, auch getrocknet; Drüsen und andere tierische Stoffe, die zur Herstellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193590 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von < 0,5 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40141000 +msgid "Sheath contraceptives, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)" +msgstr "Präservative aus Weichkautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119100 +msgid "Pictures, prints and photographs, n.e.s." +msgstr "Bilder, Bilddrucke und Fotografien, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072760 +msgid "Frozen drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Unterschenkel und Teile davon, unentbeint, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91069000 +msgid "Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (excl. clocks of heading 9101 to 9105, time registers and time recorders)" +msgstr "Zeitkontrollapparate und Zeitmesser, mit Uhrwerk oder Synchronmotor (ausg. Uhren der Pos. 9101 bis 9105, Arbeitszeitregistrieruhren, Zeituhren und Datumstempeluhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064050 +msgid "Gorgonzola" +msgstr "Gorgonzola" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089327 +msgid "Herbicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on phenoxy-phytohormones, triazines, amides, carbamates, dinitroaniline derivatives or derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. auf der Grundlage von Phenoxyphytohormonen, Triazinen, Amiden, Carbamaten, Dinitroanilinderivaten, Harnstoff-, Uracil- oder Sulfonylharnstoffderivaten sowie Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55011000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of nylon or other polyamides" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603900 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, not numerically controlled" +msgstr "Schärfmaschinen für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022010 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "Molkenproteine \"Lactalbumin\", einschl. Konzentrate aus zwei oder mehr Molkenproteinen, die > 80 GHT Molkenproteine, bezogen auf die Trockenmasse, enthalten, ungenießbar oder ungenießbar gemacht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034100 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Männer oder Knaben (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089321 +msgid "Herbicides based on dinitroaniline derivatives, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Dinitroanilinderivaten, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025600 +msgid "Fresh or chilled blue whiting \"Micromesistius poutassou, Micromesistius australis\"" +msgstr "Blauer Wittling „Micromesistius poutassou“ und Südlicher Wittling „Micromesistius australis“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052980 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. horticultural glass or wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes und poliertes Glas, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54060000 +msgid "Man-made filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Garne aus synthetischen oder künstlichen Filamenten, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Nähgarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059060 +msgid "Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants and other bakers' wares with added sweetener (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, and rusks)" +msgstr "Torten, Rosinenbrot, Panettone, Baisers, Christstollen, Hörnchen und andere gesüßte Backwaren (ausg. Knäckebrot, Leb- und Honigkuchen und ähnl. Waren, Kekse und ähnl. Kleingebäck, Waffeln und Zwieback)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089043 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 15 kW but <= 30 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 15 kW bis 30 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28333000 +msgid "Alums" +msgstr "Alaune" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power <= 15 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von <= 15 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60029000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, mit einem Anteil an Elastomergarnen und Kautschukfäden oder nur Kautschukfäden von >= 5 GHT (ausg. Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen sowie sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089047 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 50 kW bis 100 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25111000 +msgid "Natural barium sulphate \"barytes\"" +msgstr "Bariumsulfat, natürlich \"Baryt\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056300 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Sardellen \"Engraulis-Arten\", nur gesalzen oder in Salzlake (ausg. Filets und Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010010 +msgid "Liver sausages and similar products and food preparations based thereon" +msgstr "Würste und ähnl. Erzeugnisse, aus Lebern, einschl. Lebensmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28170000 +msgid "Zinc oxide; zinc peroxide" +msgstr "Zinkoxid; Zinkperoxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024200 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", shelled" +msgstr "Esskastanien „Castanea-Arten“, frisch oder getrocknet, ohne Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212100 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying water" +msgstr "Apparate zum Filtrieren oder Reinigen von Wasser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden und Negligees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089010 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "Erdnussöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert, zu technischen oder industriellen Zecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie rohes Erdnussöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169991 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber and those of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705)" +msgstr "Gummi-Metallteile aus Weichkautschuk (ausg. aus Zellkautschuk sowie solche ihrer Beschaffenheit nach erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Kraftfahrzeuge der Pos. 8701 bis 8705 bestimmt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012210 +msgid "Rolls of wadding of man-made fibres, of a diameter of <= 8 mm (excl. those covered entirely with woven fabrics)" +msgstr "Watterollen aus Chemiefasern, mit einem Durchmesser von <= 8 mm (ausg. mit Gewebe vollständig überzogen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169090 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of addition polymerization products, condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified)" +msgstr "Monofile mit einem größten Durchmesser von > 1 mm, Stäbe, Stangen und Profile, auch mit Oberflächenbearbeitung, jedoch ohne weitergehende Bearbeitung, aus Kunststoffen (ausg. aus Additions-, Kondensations- und Umlagerungspolymerisationserzeugnissen, auch chemisch modifiziert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074990 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of <= 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Polyethylen oder Polypropylen, mit einem Titer von <= 50.000 dtex \"5 g/m\" (ausg. Bindegarne oder Pressengarne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052030 +msgid "Fresh or dried monreales and satsumas" +msgstr "Monreales und Satsumas, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90101000 +msgid "Apparatus and equipment for automatically developing photographic or cinematographic film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper" +msgstr "Filmentwicklungsmaschinen und -ausrüstungen, zum automatischen Entwickeln von fotografischen oder kinematografischen Filmen oder von fotografischem Papier in Rollen sowie Maschinen und Ausrüstungen, die automatisch von entwickelten Filmen Abzüge auf fotografischem Papier in Rollen herstellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079190 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Zitrusfrüchten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT sowie homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Röcke und Hosenröcke, aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterröcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08044000 +msgid "Fresh or dried avocados" +msgstr "Avocadofrüchte, frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059010 +msgid "Accordions and similar instruments" +msgstr "Akkordeons und ähnl. Musikinstrumente" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209180 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines (excl. of cast iron and those for metals or glass)" +msgstr "Walzen für Kalander und Walzwerke (ausg. aus Gusseisen oder für Metallwalzwerke oder Glaswalzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835080 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Schwungräder sowie Riemen- und Seilscheiben, einschl. Seilrollenblöcke für Flaschenzüge (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28276000 +msgid "Iodides and iodide oxides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Iodide und Iodidoxide (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041319 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced sardines and sardines in olive oil)" +msgstr "Sardinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie in Olivenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, used" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284090 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, only forged (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Stabstahl aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, nur geschmiedet (ausg. aus Schnellarbeitsstahl, Mangan-Silicium-Stahl oder Werkzeugstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112190 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", in coils or otherwise bent" +msgstr "Rohre aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\", in Rollen oder sonst gebogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181100 +msgid "Coach screws of iron or steel" +msgstr "Schwellenschrauben aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040010 +msgid "Silk yarn, unbleached, scoured or bleached (excl. that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "Seidengarne, roh, abgekocht oder gebleicht (ausg. Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062015 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", parboiled, langkörnig, mit einem Verhältnis der Länge zur Breite von > 2, jedoch < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041311 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces, in olive oil (excl. minced sardines)" +msgstr "Sardinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken, in Olivenöl (ausg. fein zerkleinert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, new" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096095 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta for industrial manufacture of essential oils or resinoids" +msgstr "Früchte der Gattungen \"Capsicum\" oder \"Pimenta\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Herstellen von ätherischen Ölen oder von Resinoiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062013 +msgid "Medium grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "Reis, geschält \"Cargo-Reis oder Braunreis\", parboiled, mittelkörnig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94021000 +msgid "Dentists', barbers' or similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Dentalstühle, Friseurstühle und ähnl. Stühle, mit Schwenk-, Kipp- und Hebevorrichtung; Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53013000 +msgid "Flax tow and waste, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Werg und Abfälle von Flachs \"Leinen\" \"einschl. Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021200 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von > 75 kVA bis 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Kostüme aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Ski-Overalls und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024190 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for buildings (excl. for doors, windows and French windows and locks with keys and hinges)" +msgstr "Baubeschläge aus unedlen Metallen (ausg. für Türen, Fenster und Fenstertüren sowie Schlösser und Sicherheitsriegel mit Schlüssel sowie Scharniere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369200 +msgid "Strontium carbonate" +msgstr "Strontiumcarbonat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48183000 +msgid "Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "Tischtücher und Servietten, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039010 +msgid "Parts of kites" +msgstr "Teile von Flugdrachen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025390 +msgid "Table linen of man-made fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted)" +msgstr "Tischwäsche aus Chemiefasern (ausg. aus Vliestoffen oder aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034591 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch „Thunnus orientalis\", gefroren, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029030 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state 50% by weight of fructose, obtained from glucose polymers" +msgstr "Isoglucose, fest, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT, aus Glucosepolymeren gewonnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023050 +msgid "Glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of glucose (excl. isoglucose)" +msgstr "Glucose \"Dextrose\" als weißes, kristallines Pulver, auch agglomeriert, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von < 20 GHT (ausg. Isoglucose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96131000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable" +msgstr "Taschenfeuerzeuge, für Gas, nichtnachfüllbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034599 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch „Thunnus orientalis\", gefroren (ausg. zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112900 +msgid "Hydrocarbons in gaseous state, n.e.s. (excl. natural gas)" +msgstr "Kohlenwasserstoffe in gasförmigem Zustand, a.n.g. (ausg. Erdgas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012010 +msgid "Soap in the form of flakes, granules or powders" +msgstr "Seifen in Form von Flocken, Körnern oder Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073190 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Miesmuscheln \"Perna-Arten\", auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042300 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 10.000 kVA" +msgstr "Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation, mit einer Leistung von > 10.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090090 +msgid "Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials (excl. tubing of synthetic fibres)" +msgstr "Pumpenschläuche und ähnl. Schläuche, aus Spinnstoffen, auch getränkt oder bestrichen oder mit Armaturen oder Zubehör aus anderen Stoffen (ausg. Schläuche aus synthetischen Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189180 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, mit rechteckigem \"nichtquadratischem\" Querschnitt, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190010 +msgid "Tableware and kitchenware, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Waren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche aus Okoumé, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Iroko, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Dark Red Meranti, Light Red Meranti, Meranti Bakau, White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti, Alan, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Imbuia, Balsa, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30051000 +msgid "Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Heftpflaster und andere Waren mit Klebeschicht, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnärztlichen oder tierärztlichen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109100 +msgid "Waste oils containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs]" +msgstr "Ölabfälle, polychlorierte Biphenyle [PCB], polychlorierte Terphenyle [PCT] oder polybromierte Biphenyle [PBB] enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79070000 +msgid "Articles of zinc, n.e.s." +msgstr "Waren aus Zink, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051900 +msgid "Saturated monohydric acyclic alcohols (excl. methanol \"methyl alcohol\", propan-1-ol \"propyl alcohol\", propan-2-ol \"isopropyl alcohol\", butanols, octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof, dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\")" +msgstr "Alkohole, acyclisch, einwertig, gesättigt (ausg. Methanol [Methylalkohol], Propan-1-ol [Propylalkohol], Propan-2-ol [Isopropylalkohol], Butanole, Octanol [Octylalkohol] und seine Isomere, Dodecan- 1-ol [Laurylalkohol], Hexadecan-1-ol [Cetylalkohol] und Octadecan-1-ol [Stearylalkohol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062100 +msgid "Cartridges for smooth-barrelled shotguns" +msgstr "Patronen für Gewehre mit glattem Lauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41133000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\" von Kriechtieren, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, auch gespalten (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053900 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ausg. aus Streifen oder dergl., aus Polyethylen oder Polypropylen sowie flexible Schüttgutbehälter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84011000 +msgid "Nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Kernreaktoren \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172290 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Polymeren des Propylens (ausg. nahtlos und nur auf Länge geschnitten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17039000 +msgid "Beet molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "Rübenzuckermelasse aus der Gewinnung oder Raffination von Rübenzucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60031000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of wool or fine animal hair, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07101000 +msgid "Potatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Kartoffeln, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73081000 +msgid "Bridges and bridge-sections, of iron or steel" +msgstr "Brücken und Brückenelemente, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181589 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of >= 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, mit Kopf mit Außensechskant, mit einer Zugfestigkeit von >= 800 MPa (ausg. Holzschrauben, gewindeformende Schrauben sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044490 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, coalfish and Boreogadus saida)" +msgstr "Filets von Fischen der Gattungen Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae und Muraenolepididae, frisch oder gekühlt (ausg. Kabeljau, Köhler und „Boreogadus saida“)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warmgewalzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309011 +msgid "Sulphides of calcium, of antimony and of iron" +msgstr "Calciumsulfid, Antimonsulfide und Eisensulfide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039090 +msgid "Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602 (excl. handles and knobs, and umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\")" +msgstr "Teile, Ausstattungen und Zubehör, als solche erkennbar für Regenschirme oder Sonnenschirme der Pos. 6601 oder für Gehstöcke, Sitzstöcke, Peitschen, Reitpeitschen und ähnl. Waren der Pos. 6602 bestimmt (ausg. Griffe und Knäufe sowie zusammengesetzte Schirmgestelle, auch mit Unterstock oder Griffstock)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101975 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Schmieröle und andere Zubereitungen mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter der Waren bestimmen, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25169000 +msgid "Porphyry, basalt and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, granite and sandstone)" +msgstr "Porphyr, Basalt und andere Werksteine, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. in Form von Körnungen, Splitter oder Mehl oder mit den bereits charakteristischen Merkmalen von Pflastersteinen, Bordsteinen oder Pflasterplatten sowie Werksteine aus Kalkstein mit einem Schüttgewicht von >= 2,5, Granit und Sandstein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40132000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "Luftschläuche aus Kautschuk, von der für Fahrräder verwendeten Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092315 +msgid "Red fescue seed \"Festuca rubra L.\" for sowing" +msgstr "Samen von Rotschwingel \"Festuca rubra L.\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259020 +msgid "Beryllium oxide and hydroxide" +msgstr "Berylliumoxid und -hydroxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Schusssamt und Schusssplüsch, unaufgeschnitten, aus Chemiefasern (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088099 +msgid "Suspension systems and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars, torsion bars and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Aufhängesysteme und Teile davon, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.80.20, für Stoßdämpfer, Stabilisatoren und Drehstabfedern sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238290 +msgid "Weighing machinery having a maximum weighing capacity of > 30 kg but <= 5.000 kg (other than personal weighing machines, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for discharging a certain weight of material into a bag or container, incl. hopper scales, check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight)" +msgstr "Waagen für eine Höchstlast von > 30 kg bis 5.000 kg (ausg. Personenwaagen, Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen, Absackwaagen, Abfüllwaagen, Dosierwaagen und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen sowie Sortierwaagen und selbsttätige Kontrollwaagen zum Überprüfen eines vorgegebenen Gewichts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040010 +msgid "Coke and semi-coke of coal, whether or not agglomerated" +msgstr "Koks und Schwelkoks, aus Steinkohle, auch agglomeriert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78042000 +msgid "Lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308)" +msgstr "Pulver und Flitter aus Blei (ausg. Körner [Granalien] aus Blei sowie zugeschnittener Flitter der Pos. 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von > 1 mm, jedoch < 3 mm (ausg. Elektrobleche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070005 +msgid "Cucumbers, fresh or chilled" +msgstr "Gurken, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032099 +msgid "Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives; and spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Nadelholz, roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz; Fichtenholz 'Picea abies Karst.', Tannenholz 'Abies alba Mill.' und Kiefernholz 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446090 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, not with copper conductors, n.e.s." +msgstr "Leiter, elektrisch, für eine Spannung von > 1.000 V, isoliert, nicht mit Kupferleitern, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of flat panel displays (excl. apparatus for chemical vapour deposition or for dry-etching patterns on LCD substrates and for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices substrates)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Herstellen von Flachbildschirmen (ausg. Apparate zum Beschichten von oder für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen \"CVD-Verfahren\" sowie zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien für Flüssigkristallanzeigen durch Kathodenzerstäubung \"sputtering\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072031 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven (excl. unbleached or not further processed than scoured, and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongéegewebe, Habutaigewebe, Honangewebe, Shantunggewebe oder Corahgewebe und ähnl. ostasiatische Gewebe, ganz aus Seide, taftbindig (ausg. roh oder nur abgekocht sowie mit Schappeseide oder Bourretteseide gemischt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, bestrichen oder überzogen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 25 g/m² bis 70 g/m² (ausg. aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047930 +msgid "Frozen fillets of whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Fischfilets vom Merlan \"Merlangius merlangus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29419000 +msgid "Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)" +msgstr "Antibiotika (ausg. Penicilline und ihre Derivate mit Penicillansäurestruktur, Salze dieser Erzeugnisse, Streptomycine, Tetracycline, Chloramphenicol und Erythromycin, ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062900 +msgid "Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Knöpfe (ausg. aus Kunststoff oder aus unedlen Metallen, nicht mit Spinnstoffen überzogen sowie Druckknöpfe und Manschettenknöpfe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022090 +msgid "Maple sugar, in solid form, and maple syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Ahornzucker, fest, und Ahornsirup, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189980 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, forged (excl. products of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Halbzeug aus nichtrostendem Stahl, vorgeschmiedet (ausg. mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022999 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019030 +msgid "Parts of seats, of wood, n.e.s." +msgstr "Teile von Sitzmöbeln, aus Holz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090030 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, lined or heat-insulated and of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für flüssige Stoffe, mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung und einem Fassungsvermögen von > 300 l (ausg. mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020040 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of acetate" +msgstr "Spinnkabel gemäß Anmerkung 1 zu Kapitel 55, aus Acetat-Filamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072190 +msgid "Profiles of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "Profile aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\", a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439990 +msgid "Parts and accessories of printers, copying machines and facsimile machines, n.e.s. (excl. electronic assemblies and of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Teile und Zubehör für Drucker, Kopierer und Fernkopierer, a.n.g. (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen [Baugruppen] sowie für Maschinen, Apparate oder Geräte zum Drucken mittels Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen der Position 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022991 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155099 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Sesamöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Öl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069900 +msgid "Parts and accessories for photographic flashlights and flashlight apparatus, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische Zwecke, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068010 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, genießbar, frisch oder gekühlt, zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089069 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding <= 2 l (excl. ouzo, spirits, liqueurs and cordials)" +msgstr "alkoholhaltige Getränke, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Ouzo, Branntwein und Likör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53072000 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Garne aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, gezwirnt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242300 +msgid "2-Acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts" +msgstr "2-Acetamidobenzoesäure \"N-Acetylanthranilsäure\" und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369100 +msgid "Parts of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten und Geräten für die Geflügelhaltung, einschl. Geflügelzucht, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131010 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, for sowing" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\", trocken und ausgelöst, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142080 +msgid "Furnaces and ovens functioning by dielectric loss (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Öfen mit dielektrischer Erwärmung (ausg. für die Herstellung von Halbleiterbauelementen auf Halbleiterscheiben \"wafers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269080 +msgid "Fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts (excl. sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\", dipotassium hexafluorozirconate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Fluorosilicate, Fluoroaluminate und andere komplexe Fluorosalze (ausg. Natriumhexafluoroaluminat [synthetischer Kryolith], Dikaliumhexafluorozirconat sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, mit einem Anteil an Polyester-Spinnfasern von >= 85 GHT, gezwirnt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412900 +msgid "Transistors with a dissipation rate >= 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "Transistoren mit einer Verlustleistung von >= 1 W (andere als Fototransistoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90063000 +msgid "Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological laboratories" +msgstr "Fotoapparate ihrer Beschaffenheit nach besonders für Unterwasseraufnahmen oder Luftbildaufnahmen, für die medizinische Untersuchung innerer Organe oder für gerichtsmedizinische oder kriminalistische Laboratorien bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012010 +msgid "Sewing thread of artificial filaments (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Nähgarne aus künstlichen Filamenten (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184020 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity <= 250 l" +msgstr "Gefrierschränke und Tiefkühlschränke, mit einem Inhalt von <= 250 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96082000 +msgid "Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers" +msgstr "Schreiber und Markierstifte, mit Filzspitze oder anderer poröser Spitze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055010 +msgid "Fresh or dried lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\"" +msgstr "Zitronen \"Citrus limon, Citrus limonum\", frisch oder getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282020 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors, for bulk materials" +msgstr "Stetigförderer, pneumatisch, für Schüttgut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425020 +msgid "Plates, cylinders and other printing components, with printing image \"e.g. for gravure printing\"" +msgstr "Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckformen, mit Druckbild \"z.B. für den Tiefdruck\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022090 +msgid "Single-cell micro-organisms, dead (excl. packaged as medicaments and yeasts)" +msgstr "Einzeller-Mikroorganismen, ohne Leben (ausg. in Aufmachung als Arzneiwaren sowie Hefen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029020 +msgid "Bovine pure-bred breeding animals (excl. cattle and buffalo)" +msgstr "Zuchtrinder, reinrassig (ausg. Rinder und Büffel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073290 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 125 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von > 125 cm³ bis 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 2.500 cm³, gebraucht (ausg. Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10 )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079997 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight, homogenised preparations of subheading 2007.10 and of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts, macadamia nuts and citrus fruit)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT, homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10 sowie von Guaven, Mangofrüchten, Mangostanfrüchten, Papaya-Früchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchten, Sapotpflaumen, Passionsfrüchten, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüssen, Kaschu-Nüssen, Paranüssen, Areka-[Betel-]nüssen, Kolanüssen, Macadamia-Nüssen und von Zitrusfrüchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079993 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruits, passion fruit, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, von Guaven, Mango-, Mangostan-, Papaya-, Jack-, Passionsfrüchten, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Sapotpflaumen, Karambolen, Pitahayas, Kokos-, Kaschu-, Para-, Areka-\"Betel-\"-, Kola- und Macadamia-Nüssen, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT, homogenisierte Zubereitungen der Unterpos. 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399100 +msgid "Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof" +msgstr "Cocain, Ecgonin, Levometamfetamin, Metamfetamin \"INN\", Metamfetamin-Racemat; ihre Salze, Ester und anderen Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030090 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, aus Gusseisen (ausg. Druckrohre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231010 +msgid "Household scales (excl. personal weighing machines and baby scales)" +msgstr "Haushaltswaagen (ausg.Personenwaagen und Säuglingswaagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123200 +msgid "Dried wood ears \"Auricularia spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Judasohrpilze \"Auricularia spp.\", getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071310 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Teile von Hühnern \"Hausgeflügel\", entbeint, frisch oder gekühlt (ausg. Teile von Trut- und Perlhühnern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84701000 +msgid "Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions" +msgstr "Rechenmaschinen, elektronisch, die ohne externe elektrische Stromquelle betrieben werden können und Geräte im Taschenformat \" Abmessung <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\", mit Rechenfunktionen, zum Aufzeichnen, Wiedergeben und Anzeigen von Daten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022191 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094090 +msgid "Fresh sloes" +msgstr "Schlehen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62139000 +msgid "Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of cotton, and knitted or crocheted)" +msgstr "Taschentücher und Ziertaschentücher, mit einer Seitenlänge von <= 60 cm, aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022910 +msgid "Fresh or chilled megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "Scheefsnut \"Lepidorhombus-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121990 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Sonnenblumenöl und Safloröl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohe Öle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022199 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Milch und Rahm, in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von > 27 GHT, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85086000 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners (excl. with self-contained electric motor)" +msgstr "Staubsauger, einschl. Trockensauger und Nasssauger (ausg. mit eingebautem Elektromotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034090 +msgid "Wooden furniture of a kind used in kitchens (excl. seats and fitted kitchen units)" +msgstr "Holzmöbel von der in der Küche verwendeten Art (ausg. Sitzmöbel sowie Einbauküchenelemente)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033200 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Jacken aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. Windjacken und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt und weitergehend bearbeitet, gelocht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181541 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of < 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben, ohne Kopf, mit einer Zugfestigkeit von < 800 MPa (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Stiftdicke von <= 6 mm sowie Schrauben und Bolzen mit Gewinde, zum Befestigen von Oberbaumaterial für Bahnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31051000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers of animal or vegetable origin, in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg" +msgstr "Düngemittel, tierischer oder pflanzlicher Herkunft oder mineralischer oder chemischer Art, in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089135 +msgid "Radiators for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "Kühler für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.91.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193100 +msgid "Mats of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Matten aus regellos geschichteten Glasfasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84633000 +msgid "Machine tools for working metal wire, without removing material (excl. wire bending machines of heading 8461 and machines for working in the hand)" +msgstr "Werkzeugmaschinen zum spanlosen Be- oder Verarbeiten von Metalldraht (ausg. Drahtbiegemaschinen der Pos. 8461 sowie von Hand zu führende Maschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036612 +msgid "Frozen Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "Patagonischer Seehecht \"Merluccius hubbsi\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09062000 +msgid "Crushed or ground cinnamon and cinnamon-tree flowers" +msgstr "Zimt und Zimtblüten, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071200 +msgid "Tubes and pipes of nickel alloys" +msgstr "Rohre aus Nickellegierungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213100 +msgid "Artificial joints for orthopaedic purposes" +msgstr "Gelenke, künstliche, zu orthopädischen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072210 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Virola, Imbuia und Balsa, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021910 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing common wheat flour or meal or eggs" +msgstr "Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet, weder Weichweizenmehl noch Weichweizengrieß sowie keine Eier enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061080 +msgid "Safety headgear, whether or not lined or trimmed (other than of plastics)" +msgstr "Sicherheitskopfbedeckungen, auch ausgestattet (ausg. aus Kunststoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74050000 +msgid "Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds \"copper phosphide\" containing by weight > 15% phosphorus)" +msgstr "Kupfervorlegierungen (ausg. Phosphor-Kupfer-Verbindungen [Kupferphosphide] mit einem Phosphorgehalt von > 15 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101970 +msgid "Domestic swine loins and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "Kotelettstränge und Teile davon, von Hausschweinen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051900 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "Poly\"vinylacetat\", in Primärformen (ausg. in wässriger Dispersion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 4,75 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069030 +msgid "Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components (excl. of asbestos or fixed to outer soles)" +msgstr "Zusammensetzungen aus Schuhoberteilen, die mit einer Brandsohle oder anderen Bodenteilen verbunden sind (ausg. aus Asbest oder mit Laufsohlen verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269020 +msgid "Isophthalonitrile" +msgstr "Isophthalonitril" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237090 +msgid "Moulded or pressed articles of paper pulp, n.e.s." +msgstr "Waren aus Papierhalbstoff, formgepresst oder gepresst, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055700 +msgid "Abalone, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Seeohren, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09030000 +msgid "Mate" +msgstr "Mate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236100 +msgid "Trays, dishes, plates, cups and the like, of bamboo paper or bamboo paperboard" +msgstr "Tabletts, Schüsseln, Teller, Tassen, Becher und ähnl. Waren, aus Bambuspapier oder Bambuspappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181400 +msgid "Scintigraphic apparatus" +msgstr "Szintigrafiegeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072019 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, vorgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66032000 +msgid "Umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\", for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601" +msgstr "Schirmgestelle, zusammengesetzt, auch mit Unterstock oder Griffstock, als solche erkennbar für Regenschirme oder Sonnenschirme der Pos. 6601 bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169500 +msgid "Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles)" +msgstr "Luftmatratzen, aufblasbare Kissen und andere aufblasbare Waren, aus Weichkautschuk (ausg. Fender, Boote, Flöße und andere schwimmende Vorrichtungen sowie Waren zu hygienischen oder medizinischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Gänsen \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043958 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel (excl. cast iron products and products plated or coated with zinc)" +msgstr "Gewinderohre \"glattendig oder mit Gewinde\", nahtlos, aus Eisen \"ausg. Gusseisen\" oder nichtlegiertem Stahl (ausg. verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121191 +msgid "Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Sonnenblumenöl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132310 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in 3-bindigem oder 4-bindigem Köper, einschl. Doppelköper, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93020000 +msgid "Revolvers and pistols (excl. those of heading 9303 or 9304 and sub-machine guns for military purposes)" +msgstr "Revolver und Pistolen (ausg. solche der Pos. 9303 oder 9304 sowie Maschinenpistolen zu Kriegszwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "Lebern von Gänsen \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt (ausg. Fettlebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419085 +msgid "Salts of oxometallic or peroxometallic acids (excl. chromates, dichromates, peroxochromates, manganites, manganates, permanganates, molybdates, tungstates \"wolframamtes\", zincates and vanadates)" +msgstr "Salze der Säuren der Metalloxide oder Metallperoxide (ausg. Chromate, Dichromate, Peroxochromate, Manganite, Manganate, Permanganate, Molybdate, Wolframate, Zinkate und Vanadate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072017 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Halbzeug aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einem Kohlenstoffgehalt von >= 0,6 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder mit rechteckigem Querschnitt und einer Breite von < dem Zweifachen der Dicke, warm vorgewalzt oder stranggegossen (ausg. Automatenstahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121199 +msgid "Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Safloröl, roh (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39251000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l" +msgstr "Sammelbehälter, Tanks, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Kunststoffen, mit einem Fassungsvermögen von > 300 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081912 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar)" +msgstr "Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, einschl. Mischungen mit einem Gehalt an diesen Nüssen von >= 50 GHT, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit Zucker haltbar gemacht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47061000 +msgid "Pulp of cotton linters" +msgstr "Halbstoffe aus Baumwoll-Linters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163211 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "I-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit parallelen Flanschflächen, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von 80 mm bis 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012910 +msgid "Horses for slaughter" +msgstr "Pferde zum Schlachten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23066000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nuts or kernels" +msgstr "Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle aus Palmnüssen oder Palmkernen, auch gemahlen oder in Form von Pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071010 +msgid "Keyboard organs, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "Orgeln mit Klaviatur, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muß" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161940 +msgid "Crotonic acid" +msgstr "Crotonsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091100 +msgid "Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china (excl. refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Waren aus Porzellan, zu chemischen und anderen technischen Zwecken (ausg. feuerfeste keramische Waren sowie elektrische Geräte, Isolatoren und andere elektrische Isolierteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081919 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "Schalenfrüchte und andere Samen, einschl. Mischungen, zubereitet oder haltbar gemacht, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg (ausg. mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zucker haltbar gemacht jedoch nicht in Sirup eingelegt, Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, Erdnüsse, geröstete Mandeln und Pistazien sowie Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse und deren Mischungen mit einem Gehalt an tropischen Nüssen von >= 50 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163219 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm (excl. 7216.32.11)" +msgstr "I-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von 80 mm bis 220 mm (ausg. mit parallelen Flanschflächen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055100 +msgid "Ethchlorvynol \"INN\"" +msgstr "Ethchlorvynol \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049080 +msgid "Cereals in grain or flake form or other worked grains, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. rice, maize [corn], flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat)" +msgstr "Getreide in Form von Körnern oder in Form von Flocken oder anders bearbeiteten Körnern, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, a.n.g. (ausg. Reis und Mais, Mehl, Grütze und Grieß, Lebensmittel durch Aufblähen oder Rösten zubereitet, Lebensmittelzubereitungen aus nichtgerösteten Getreideflocken, Lebensmittelzubereitungen aus Mischungen von nichtgerösteten und gerösteten Getreideflocken oder aufgeblähtem Getreide sowie Bulgur-Weizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032020 +msgid "Metal beds (excl. hospital beds with mechanical fittings)" +msgstr "Metallbetten (ausg. Betten mit mechanischen Vorrichtungen für Krankenanstalten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060099 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods; chassis for special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Fahrgestelle mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, für Omnibusse und Lastkraftwagen; Fahrgestelle für Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224200 +msgid "Glutamic acid and its salts" +msgstr "Glutaminsäure und ihre Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043998 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.39.52 and 7304.39.58)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm (ausg. aus Gusseisen sowie Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.39.52 und 7304.39.58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059045 +msgid "Biscuits (excl. sweet biscuits)" +msgstr "Kekse und ähnl. Kleingebäck, ungesüßt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010090 +msgid "Meslin flour" +msgstr "Mehl von Mengkorn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84463000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttleless type" +msgstr "Webmaschinen mit schützenlosem Schusseintrag, zum Herstellen von Geweben mit einer Breite von > 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181500 +msgid "Salts and esters of citric acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Salze und Ester der Citronensäure (ausg. anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029990 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or plates, sheets or strip (excl. latex; styrene-butadiene \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene \"XSBR\", butadiene \"BR\" butyl \"IIR\", halo-isobutene-isoprene \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene -chlorobutadiene- \"CR\", acrylonitrile-butadiene \"NBR\", isoprene \"IR\" or ethylene-propylene-non-conjugated diene \"EPDM\" rubber; products modified by the incorporation of plastics)" +msgstr "Kautschuk, synthetisch, und Faktis, in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex sowie Styrol-Butadien- [SBR], carboxyliertem Styrol-Butadien- [XSBR], Butadien- [BR], Butyl- [IIR], Chlorbutyl- [CIIR], Brombutyl- [BIIR], Chloropren [Chlorbutadien]- [CR], Acrylnitril-Butadien- [NBR], Isopren- [IR] und unkonjugierter Ethylen-Propylen-Dien-Terpolymer-Kautschuk [EPDM] sowie durch Zusatz von Kunststoffen modifizierte Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017100 +msgid "Upholstered seats, with metal frames (excl. seats for aircraft or motor vehicles, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sitzmöbel, mit Gestell aus Metall, gepolstert (ausg. Sitze von der für Luft- oder Kraftfahrzeuge verwendeten Art, Drehstühle mit verstellbarer Sitzhöhe sowie Möbel für die Human-, Zahnmedizin oder Chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214900 +msgid "Aromatic monoamines and derivatives; salts thereof (excl. aniline, toluidines, diphenylamine, 1-naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives, and salts thereof, and amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "Monoamine, aromatisch, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Anilin, Toluidine, Diphenylamin, 1-Naphthylamin und 2-Naphthylamin, ihre Derivate, und ihre Salze sowie Amfetamin [INN], Benzfetamin [INN], Dexamfetamin [INN], Etilamfetamin [INN], Fencamfamin [INN], Lefetamin [INN], Levamfetamin [INN], Mefenorex [INN] und Phentermin [INN], und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of flexible cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus weichgeschäumten Polyurethanen, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918 und sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171100 +msgid "Cuff links and studs, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum" +msgstr "Manschettenknöpfe und ähnl. Knöpfe, aus unedlen Metallen, auch versilbert, vergoldet oder platiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029090 +msgid "Albuminates and other albumin derivatives" +msgstr "Albuminate und andere Albuminderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus nichtrostendem Stahl, mit Gewinde (ausg. gegossen sowie Flansche, Bogen, Winkel und Muffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051191 +msgid "Laying stock \"fowls of the species Gallus domesticus\" of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks)" +msgstr "Hühner-Legerassen \"Hausgeflügel\", mit einem Gewicht von <= 185 g (ausg. weibliche Zucht- und Vermehrungsküken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051199 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks and laying stocks)" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von <= 185 g (ausg. Truthühner, Perlhühner, weibliche Zucht- und Vermehrungsküken sowie Legerassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322300 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, single layer (excl. power capacitors)" +msgstr "Keramikkondensatoren, einschichtig (ausg. Leistungskondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112380 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm und einer Dicke von< 0,35 mm, nur kaltgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT (ausg. Elektrobänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84792000 +msgid "Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils (other than centrifuges, filters and heating appliances)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Gewinnen oder Aufbereiten von tierischen oder fetten pflanzlichen Ölen oder Fetten (ausg. Zentrifugen, Filtrier- und Heizapparate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046339 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, occupational and industrial)" +msgstr "Latzhosen aus synthetischen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeits und Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39044000 +msgid "Vinyl chloride copolymers, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers)" +msgstr "Copolymere des Vinylchlorids in Primärformen (ausg. Vinylchlorid-Vinylacetat-Copolymere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021038 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. (excl. that of wool or of fine animal hair)" +msgstr "Filze in Form von nähgewirkten Flächenerzeugnissen, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen, a.n.g. (ausg. aus Wolle oder aus feinen Tierhaaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049900 +msgid "Articles for interior furnishing, of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Waren zur Innenausstattung, aus Spinnstoffen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Decken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge [Schabracken], Bettüberwürfe, Lampenschirme und Waren der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814090 +msgid "Safety or relief valves (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "Überdruckventile und Sicherheitsventile (ausg. aus Gusseisen oder Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613090 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, not numerically controlled" +msgstr "Räummaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023100 +msgid "Pure-bred buffalo for breeding" +msgstr "Zuchtbüffel, reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021031 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s." +msgstr "Filze in Form von nähgewirkten Flächenerzeugnissen, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 500 kW bis 1.000 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031010 +msgid "Inflatable vessels for pleasure or sports, of a weight <= 100 kg each" +msgstr "Boote, aufblasbar, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit einem Gewicht von <= 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022080 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 750 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einer Leistung von > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752100 +msgid "Machines for making optical fibres and preforms thereof" +msgstr "Maschinen zum Herstellen von optischen Fasern oder deren Vorformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178080 +msgid "Ties, bow ties, cravats and other made-up clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s. (excl. elasticated or rubberised, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like)" +msgstr "Krawatten, Schleifen [z.B. Querbinder], Krawattenschals und anderes Bekleidungszubehör, konfektioniert, aus Gewirken oder Gestricken, a.n.g. (ausg. aus gummielastischen oder kautschutierten Geweben; Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251180 +msgid "Thermometers, liquid-filled, for direct reading, not combined with other instruments (excl. clinical or veterinary thermometers)" +msgstr "Thermometer, flüssigkeitgefüllt, unmittelbar ablesbar, nicht mit anderen Instrumenten kombiniert (ausg. Fieberthermometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079099 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Werkzeuge, auswechselbar, zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall, mit arbeitendem Teil aus anderen Stoffen als Diamant, agglomeriertem Diamant oder gesinterten Metallcarbiden oder Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089235 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "Auspufftöpfe \"Schalldämpfer\" und Auspuffrohre, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.92.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029010 +msgid "Preparations of blood of any animal (excl. sausages and similar products)" +msgstr "Zubereitungen aus Blut aller Tierarten (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84822000 +msgid "Tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies" +msgstr "Kegelrollenlager, einschl. der Zusammenstellungen aus Kegeln und Kegelrollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072010 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen, auswechselbar, zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, mit arbeitendem Teil aus Diamant oder agglomeriertem Diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211900 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for solid fuel or other non-electric source of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and large cooking appliances)" +msgstr "Backvorrichtungen, Bratvorrichtungen, Grillvorrichtungen, Kochvorrichtungen und Warmhaltevorrichtungen, für den Haushalt, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit festen Brennstoffen oder anderen nichtelektrischen Energiequellen (ausg. mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen sowie Großküchengeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03051000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption" +msgstr "Mehl, Pulver und Pellets von Fischen, genießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28220000 +msgid "Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides" +msgstr "Cobaltoxide und Cobalthydroxide; handelsübliche Cobaltoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39261000 +msgid "Office or school supplies, of plastics, n.e.s." +msgstr "Büroartikel oder Schulartikel, aus Kunststoffen, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047910 +msgid "Frozen fillets of Boreogadus saida" +msgstr "Fischfilets vom „Boreogadus saida“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84515000 +msgid "Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics" +msgstr "Maschinen zum Auf- oder Abwickeln, Falten, Schneiden oder Auszacken von textilen Flächenerzeugnissen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023310 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito for industrial processing or preservation" +msgstr "Echter Bonito, \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", frisch oder gekühlt, zum industriellen Zubereiten oder Haltbarmachen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48173000 +msgid "Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery" +msgstr "Zusammenstellungen von Schreibwaren aus Papier, in Schachteln, Taschen und ähnl. Behältnissen, aus Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "Streichgarngewebe mit einem Anteil an Wolle oder feinen Tierhaaren von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 300 g/m² (ausg. Gewebe des technischen Bedarfs der Pos. 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052200 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 232,56 dtex bis < 714,29 dtex \"> Nm 14 bis Nm 43\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39140000 +msgid "Ion-exchangers based on polymers of heading 3901 to 3913, in primary forms" +msgstr "Ionenaustauscher auf der Grundlage von Polymeren der Pos. 3901 bis 3913, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29341000 +msgid "Heterocyclic compounds containing an unfused thiazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure" +msgstr "Verbindungen, heterocyclisch, die einen nichtkondensierten Thiazolring, auch hydriert, in der Struktur enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021090 +msgid "String musical instruments played with a bow (excl. violins)" +msgstr "Streichinstrumente (ausg. Geigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049090 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (other than with lenses of plastics and excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Brillen \"Korrektionsbrillen, Schutzbrillen und andere Brillen\" und ähnl. Waren (ausg. mit Brillengläsern aus Kunststoffen, Brillen zum Prüfen des Sehvermögens, Sonnenbrillen, Kontaktlinsen sowie Brillengläser und Brillenfassungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834059 +msgid "Speed changers, incl. torque converters, for machinery (excl. gear boxes)" +msgstr "Schaltgetriebe für Maschinen (ausg. Zahnradschaltgetriebe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033919 +msgid "Bromides \"brominated derivatives\" of acyclic hydrocarbons (excl. ethylene dibromide [ISO] [1,2-dibromoethane], bromomethane [methyl bromide] and dibromomethane)" +msgstr "Bromide \"Bromderivate\" der acyclischen Kohlenwasserstoffe (ausg. Ethylendibromid [ISO] [1,2-Dibromethan], Brommethan [Methylbromid] und Dibrommethan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459010 +msgid "Deuterium and other compounds of deuterium; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products [Euratom] (excl. heavy water \"deuterium oxide\")" +msgstr "Deuterium und andere Deuteriumverbindungen, Wasserstoff und seine Verbindungen, mit Deuterium angereichert, und Mischungen und Lösungen, die diese Erzeugnisse enthalten \"Euratom\" (ausg. schweres Wasser [Deuteriumoxid])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63080000 +msgid "Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)" +msgstr "Warenzusammenstellungen, aus Geweben und Garn, auch mit Zubehör, für die Herstellung von Teppichen, Tapisserien, bestickten Tischdecken oder Servietten oder ähnl. Spinnstoffwaren, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg. Warenzusammenstellungen für die Konfektionierung von Kleidungsstücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033915 +msgid "Dibromomethane" +msgstr "Dibrommethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036980 +msgid "Frozen ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Leng \"Molva-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834051 +msgid "Gear boxes for machinery" +msgstr "Zahnradschaltgetriebe für Maschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119410 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of <= 0,5 g/cm³ (excl. mechanically worked or surface-covered; medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Faserplatten aus Holz oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Stoffen hergestellt, mit einer Dichte von <= 0,5 g/cm³, weder mechanisch bearbeitet noch oberflächenbeschichtet (ausg. mitteldichte Faserplatten \"MDF\"; Spanplatten, auch mit einer oder mehreren Faserplatten verbunden; Lagenholz mit einer Lage aus Sperrholz; Verbundplatten, bei denen die Deckplatten aus Faserplatten bestehen; Pappen; erkennbare Möbelteile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29145000 +msgid "Ketone-phenols and ketones with other oxygen function" +msgstr "Ketonphenole und Ketone mit anderen Sauerstoff-Funktionen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70199000 +msgid "Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. staple fibres, rovings, yarn, chopped strands, woven fabrics, incl. narrow fabrics, thin sheets \"voiles\", webs, mats, mattresses and boards and similar nonwoven products, mineral wool and articles thereof, electrical insulators or parts thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, brushes of glass fibres, and dolls' wigs)" +msgstr "Glasfasern, einschl. Glaswolle, und Waren daraus (ausg. Vorgarne [Lunten], Glasseidenstränge [Rovings], Garne, Stapelfasern, Gewebe, einschl. Bänder, Vliese, Matten, Matratzen, Platten und ähnl. nichtgewebte Erzeugnisse, mineralische Wollen und Waren daraus, elektrische Isolatoren oder Isolierteile, optische Fasern, Faserbündel oder Kabel, Bürsten und Pinsel aus Glasfasern sowie Puppenperücken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102010 +msgid "Saffron (excl. crushed or ground)" +msgstr "Safran, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012070 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped dark air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Dark-air-cured Tabak, teilweise oder ganz entrippt, sonst unverarbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28131000 +msgid "Carbon disulphide" +msgstr "Kohlenstoffdisulfid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062400 +msgid "Printed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus Baumwolle, bedruckt (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025100 +msgid "Latex of acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\"" +msgstr "Latex von Acrylnitril-Butadien-Kautschuk \"NBR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072020 +msgid "Lead-acid accumulators, working with liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Blei-Akkumulatoren, mit flüssigem Elektrolyt arbeitend (ausg. ausgebrauchte sowie Starterbatterien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25233000 +msgid "Aluminous cement" +msgstr "Tonerdeschmelzzement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247200 +msgid "Mixtures containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "Mischungen, die Bromchlordifluormethan, Bromtrifluormethan oder Dibromtetrafluorethane enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08091000 +msgid "Fresh apricots" +msgstr "Aprikosen [Marillen], frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159011 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of propylene" +msgstr "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Propylens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775910 +msgid "Presses for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, thermoforming machines and machinery for moulding or retreading pneumatic tyres)" +msgstr "Pressen zum Formen von Waren aus Kautschuk oder Kunststoffen (ausg. Spritzgießmaschinen, Extruder, Warmformmaschinen sowie Maschinen und Apparate zum Runderneuern von Luftreifen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444991 +msgid "Electric wire and cables, for a voltage <= 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm, n.e.s." +msgstr "Drähte und Kabel, elektrisch, für eine Spannung von <= 1.000 V, isoliert, nicht mit Anschlussstücken versehen, mit einem Durchmesser der Leitereinzeldrähte von > 0,51 mm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049010 +msgid "White and red cabbages, fresh or chilled" +msgstr "Weißkohl und Rotkohl, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571010 +msgid "Horizontal machining centres for working metal" +msgstr "Horizontal-Maschinenzentren zum Bearbeiten von Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659900 +msgid "Machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand, machines of subheading 8465.10, sawing machines, planing, milling or moulding \"by cutting\" machines, grinding, sanding or polishing machines, bending or assembling machines, drilling or mortising machines and splitting, slicing or paring machines)" +msgstr "Werkzeugmaschinen für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen, Maschinen der Unterpos. 8465.10 sowie Sägemaschinen, Hobelmaschinen, Fräsmaschinen, Kehlmaschinen, Schleifmaschinen, Poliermaschinen, Biegemaschinen, Zusammenfügemaschinen, Bohrmaschinen, Stemmmaschinen, Spaltmaschinen, Hackmaschinen und Schälmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45019000 +msgid "Cork waste; crushed, powdered or ground cork" +msgstr "Korkabfälle; Korkschrot und Korkmehl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "Teile von Enten \"Hausgeflügel\", entbeint, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28141000 +msgid "Anhydrous ammonia" +msgstr "Ammoniak, wasserfrei" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054500 +msgid "Glycerol" +msgstr "Glycerin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049095 +msgid "Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated (excl. those containing only sulpho, nitro or nitroso groups, trichloronitromethane \"chloropicrin\" and esters of glycerol formed with acid-function compounds)" +msgstr "Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate der Kohlenwasserstoffe, auch halogeniert (ausg. nur Sulfo-, nur Nitro- oder nur Nitrosogruppen enthaltend sowie Trichlornitromethan [Chlorpikrin] und Ester des Glycerins gebildet mit Verbindungen mit Säurefunktion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061300 +msgid "Live camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Kamele [Camelidae], lebend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³; special purpose motor vehicles of No 8705 (excl. bumpers and safety seat belts)" +msgstr "Karosserieteile und -zubehör für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 (ausg. Stoßstangen und Teile davon sowie Sicherheitsgurte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332900 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Festwiderstände für eine Leistung von > 20 W (ausg. Heizwiderstände)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019210 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Flechtstoffe, Geflechte und ähnl. Waren aus Bambusflechtstoffen, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Flechtstoffen hergestellt (ausg. Matten, Strohmatten und Gittergeflechte; Wandverkleidungen der Pos. 4814; Teile von Schuhen oder Kopfbedeckungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183900 +msgid "Needles, catheters, cannulae and the like, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. syringes, tubular metal needles and needles for sutures)" +msgstr "Nadeln, Katheter, Kanülen und dergl., für medizinische Zwecke (ausg. Spritzen, Hohlnadeln aus Metall sowie Operationsnähnadeln)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051510 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus ungekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 83,33 dtex bis < 125 dtex \"> Nm 80 bis Nm 120\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139190 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,75% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, smooth, for tyre cord and bars and rods with indentations, ribs, grooves and other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Walzdraht aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, in Ringen regellos aufgehaspelt, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 0,75 GHT, mit kreisförmigem Querschnitt mit einem Durchmesser von < 14 mm (ausg. aus Automatenstahl, glatter Walzdraht für Reifencord und Betonarmierung sowie Walzdraht mit vom Walzen herrührenden Einschnitten, Rippen \"Wülsten\", Vertiefungen oder Erhöhungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052900 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "Vinylacetat-Copolymere, in Primärformen (ausg. in wässriger Dispersion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063390 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, buntgewirkt (ausg. für Vorhänge und Gardinen, Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Frauen oder Mädchen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28417000 +msgid "Molybdates" +msgstr "Molybdate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011290 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mäntel \"einschl. Kurzmäntel\", Umhänge und ähnl. Waren, aus Baumwolle, mit einem Stückgewicht von > 1 kg, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48196000 +msgid "Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paperboard, of a kind used in offices, shops or the like (excl. packing containers)" +msgstr "Pappwaren in Form von starren Behältnissen von der in Büros, Geschäften und dergl. verwendeten Art (ausg. Verpackungsmittel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44021000 +msgid "Bamboo charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. used as a medicament, mixed with incense, activated bamboo charcoal and in the form of crayons)" +msgstr "Bambuskohle, einschl. Kohle aus Schalen oder Nüssen, auch zusammengepresst (ausg. als Arzneiware, mit Weihrauch gemischte Bambuskohle sowie aktivierte Bambuskohle und Zeichenkohle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021090 +msgid "Raw skins of sheep, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Häute und Felle, roh, nichtenthaart, von Schafen, frisch oder gesalzen, getrocknet, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. von Lämmern sowie gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121080 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not in spools or cartridges, made from fibres or paper (excl. those made from man-made fibres of subheading 9612.10.20)" +msgstr "Bänder für Schreibmaschinen und ähnl. Bänder, mit Tinte oder anders für Abdrucke präpariert, auch in Spulen oder in Kassetten, aus Spinnstoffen gewebt oder aus Papier (ausg. aus Chemiefasern der Unterpos. 9612.10.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Luftreifen aus Kautschuk, neu, von der für Maschinen und Fahrzeuge im Hoch- und Tiefbau verwendeten Art, für Felgen mit einem Durchmesser von <= 61 cm (ausg. mit Stollen-, Winkel- oder ähnl. Profilen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39021000 +msgid "Polypropylene, in primary forms" +msgstr "Polypropylen in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041030 +msgid "Live lambs \"sheep up to a year old\" (excl. purebred breeding animals)" +msgstr "Schaflämmer \"Schafe bis zu einem Jahr alt\", lebend (ausg. reinrassige Zuchttiere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069020 +msgid "Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages and of an actual alcoholic strength of by volume of > 0,5% vol (excl. those based on odoriferous substances)" +msgstr "Zubereitungen, zusammengesetzt, alkoholhaltig, der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 0,5% vol (ausg. solche auf der Basis von Riechstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081010 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of domestic rabbits" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hauskaninchen, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046918 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitsund Berufskleidung, Latzhosen, Unterhosen und Unterteile von Trainingsanzügen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361010 +msgid "Fuses for a current <= 10 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Sicherungen für eine Spannung von <= 1.000 V, für eine Stromstärke von <= 10 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079010 +msgid "Guitars, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "Gitarren, bei denen der Ton elektrisch erzeugt wird oder elektrisch verstärkt werden muß" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231930 +msgid "Fatty acid distillate" +msgstr "Destillationsfettsäuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069027 +msgid "Butterkäse (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Butterkäse (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069025 +msgid "Tilsit (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Tilsiter (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069023 +msgid "Edam (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Edamer (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107010 +msgid "Tinplate of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "Weißbleche mit einer Breite von >= 600 mm und mit einer Dicke von < 0,5 mm, verzinnt [mit einer metallischen Überzugsschicht mit einem Zinngehalt von >= 97 GHT], nur lackiert sowie mit Chromoxid oder Chrom und Chromoxid überzogene Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, lackiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069021 +msgid "Cheddar (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cheddar (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090020 +msgid "Inserts, indexable, for tools, unmounted, of sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Wendeschneidplatten für Werkzeuge, ungefasst, aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71179000 +msgid "Imitation jewellery (excl. jewellery, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum)" +msgstr "Fantasieschmuck (ausg. aus unedlen Metallen, auch versilbert, vergoldet oder platiniert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069029 +msgid "Kashkaval (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kashkaval (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021010 +msgid "Culture yeasts" +msgstr "Mutterhefen \"ausgewählte Hefekulturen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129030 +msgid "Dried tomatoes, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Tomaten, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076091 +msgid "Fresh, chilled or frozen livers of domestic guinea fowls" +msgstr "Lebern von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089130 +msgid "Insecticides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insektizide auf der Grundlage von Carbamaten, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059400 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing > 185" +msgstr "Hühner \"Hausgeflügel\", lebend, mit einem Gewicht von > 185 g (ausg. Trut- und Perlhühner)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29183000 +msgid "Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Carbonsäuren mit Aldehyd- oder Ketonfunktion, jedoch ohne andere Sauerstoff-Funktion, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076099 +msgid "Fresh, chilled or frozen edible offal of domestic guinea fowls (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089290 +msgid "Fungicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and fungicides based on dithiocarbamates, benzimidazoles, diazoles, triazoles, diazines or morpholines and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fungizide in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. anorganische sowie auf der Grundlage von Dithiocarbamaten, Benzimidazolen, Diazolen, Triazolen, Diazinen oder Morpholinen und Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121083 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 12 mm but <= 24 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabel und Seile \"einschl. verschlossene Seile\", aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 12 mm bis 24 mm, nichtüberzogen oder nur verzinkt (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087090 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding > 2 l" +msgstr "Likör in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10081000 +msgid "Buckwheat" +msgstr "Buchweizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021190 +msgid "Anionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soaps and aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"])" +msgstr "Stoffe, organisch, grenzflächenaktiv, auch in Aufmachung für den Einzelverkauf, anionisch wirkend (ausg. Seifen sowie eine wässrige Lösung mit einem Gehalt an Dinatriumalkyl[oxydi\"benzolsulfonat\"] von 30 bis 50 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049010 +msgid "Rice, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals)" +msgstr "Reis, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, a.n.g. (ausg. Mehl, Grütze und Grieß, Lebensmittel durch Aufblähen oder Rösten zubereitet, Lebensmittelzubereitungen aus nichtgerösteten Getreideflocken sowie Lebensmittelzubereitungen aus Mischungen von nichtgerösteten und gerösteten Getreideflocken oder aufgeblähtem Getreide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68021000 +msgid "Tiles, cubes and other processed articles of natural stone, incl. slate, for mosaics and the like, whether or not rectangular or square, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder of natural stone, incl. slate" +msgstr "Fliesen, Würfel und andere bearbeitete Natursteine, einschl. Schiefer, für Mosaike und dergl., auch in anderer als quadratischer oder rechteckiger Form, deren größte Fläche in ein Quadrat mit einer Seitenlänge von < 7 cm eingeschlossen werden kann; Körnungen, Splitter und Mehl von Naturstein, einschl. Schiefer, künstlich gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62159000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. of silk, silk waste or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Krawatten, Schleifen \"z.B. Querbinder\" und Krawattenschals, aus Spinnstoffen (ausg. aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041100 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, non-adjustable" +msgstr "Schraubenschlüssel und Spannschlüssel, von Hand zu betätigen \"einschl. Drehmomentschlüssel\", aus unedlen Metallen, mit nichtverstellbarer Spannweite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089313 +msgid "Herbicides based on triazines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Triazinen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089311 +msgid "Herbicides based on phenoxy-phytohormones, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Phenoxyphytohormonen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86061000 +msgid "Railway or tramway tank wagons and the like (excl. self-propelled)" +msgstr "Kesselwagen und dergl., schienengebunden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089317 +msgid "Herbicides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Carbamaten, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089315 +msgid "Herbicides based on amides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbizide auf der Grundlage von Amiden, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072730 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Truthühnern \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38200000 +msgid "Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)" +msgstr "Gefrierschutzmittel, zubereitet, und zubereitete Flüssigkeiten zum Enteisen (ausg. zubereitete Additives für Mineralöle oder andere, zu denselben Zwecken wie Mineralöle verwendete Flüssigkeiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030075 +msgid "Plastic toys and models, incorporating a motor (excl. electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "Spielzeug und Modellspielzeug, mit eingebautem Motor, aus Kunststoff (ausg. elektrische Eisenbahnen, maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen sowie Spielzeug, Tiere, Menschen oder andere nichtmenschliche Wesen darstellend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40040000 +msgid "Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom" +msgstr "Abfälle, Bruch und Schnitzel von Weichkautschuk, auch zu Pulver oder Granulat zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021910 +msgid "Hair of angora rabbit, neither carded nor combed" +msgstr "Angorakaninchenhaare, weder gekrempelt noch gekämmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031110 +msgid "Fresh or chilled domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Tierkörper oder halbe Tierkörper, von Hausschweinen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365019 +msgid "Switches for a voltage of <= 60 V (excl. relays, push-button switches and rotary switches)" +msgstr "Schalter für eine Spannung von <= 60 V (ausg. Relais sowie Tastenschalter und Drehschaeter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073100 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von <= 50 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350030 +msgid "3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide; metosulam (ISO)" +msgstr "3-{1-[7-(Hexadecylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indol-7-sulfonamid; Metosulam (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163100 +msgid "Electric hairdryers" +msgstr "Haartrockner, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046920 +msgid "Fluoroelastomers FKM, in primary forms" +msgstr "Fluoroelastomere FKM in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25221000 +msgid "Quicklime" +msgstr "Luftkalk, ungelöscht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391900 +msgid "Alkaloids of opium and their derivatives, and salts thereof (excl. concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof)" +msgstr "Opiumalkaloide und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Mohnstrohkonzentrate; Buprenorphin \"INN\", Codein, Dihydrocodein \"INN\", Ethylmorphin, Etorphin \"INN\", Heroin, Hydrocodon \"INN\", Hydromorphon \"INN\", Morphin, Nicomorphin \"INN\", Oxycodon \"INN\", Oxymorphon \"INN\", Pholcodin \"INN\", Thebacon \"INN\" und Thebain sowie ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102100 +msgid "Shelled or unshelled peas \"Pisum sativum\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Erbsen \"Pisum sativum\", auch ausgelöst, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248200 +msgid "Mixtures and preparations containing polychlorinated biphenyls \"PCBs\", polychlorinated terphenyls \"PCTs\" or polybrominated biphenyls \"PBBs\"" +msgstr "Mischungen und Zubereitungen, die polychlorierte Biphenyle \"PCB\", polychlorierte Terphenyle \"PCT\" oder polybromierte Biphenyle \"PBB\" enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111211 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, for use as a power or heating fuel, liquefied" +msgstr "Propan, verflüssigt, mit einem Reinheitsgrad von >= 99 Hundertteilen, zur Verwendung als Kraft- oder Heizstoff" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141090 +msgid "Parts and accessories of motorcycles, incl. mopeds, n.e.s. (excl. brakes, gear boxes, road wheels, silencers, exhaust pipes, clutches, and their parts)" +msgstr "Teile und Zubehör für Krafträder \"einschl. Mopeds\", a.n.g. (ausgenommen Bremsen, Schaltgetriebe, Räder, Auspufftöpfe, Auspuffrohre, Schaltkuplungen, und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303100 +msgid "Multimeters for voltage, current, resistance or electrical power, without recording device" +msgstr "Multimeter für Stromspannung, Stromstärke, Widerstand oder elektrischer Leistung, ohne Registriervorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091990 +msgid "Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diethyl ether and tert-butyl ethyl ether [ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE])" +msgstr "Ether, acyclisch, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Diethylether und tert-Butyl-ethylether [Ethyl-tert-butylether, ETBE])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043010 +msgid "Solid marine mammal fat and oil fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Fraktionen von Fetten und Ölen von Meeressäugetieren, fest, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423099 +msgid "Machinery, apparatus and equipment for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components (excl. machine tools of heading 8456 to 8465 and machinery for type founding and typesetting)" +msgstr "Maschinen, Apparate und Geräte zum Zurichten oder Herstellen von Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen (ausg. Werkzeugmaschinen der Pos. 8456 bis 8465 sowie kombinierte Schriftgieß- und -setzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081100 +msgid "Nutmeg, neither crushed nor ground" +msgstr "Muskatnüsse, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066910 +msgid "Cricket and polo balls" +msgstr "Kricket- und Polobälle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141200 +msgid "Butanone \"methyl ethyl ketone\"" +msgstr "Butanon \"Methylethylketon\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082100 +msgid "Mace, neither crushed nor ground" +msgstr "Muskatblüte, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059900 +msgid "Parts and accessories for weapons and the like of heading 9303 or 9304, n.e.s. (excl. of shotguns or rifles of heading 9303)" +msgstr "Teile und Zubehör für Waffen und ähnl. Geräte der Pos. 9303 oder 9304, a.n.g. (ausg. für Gewehre der Pos. 9303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201040 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of ethylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm (other than self-adhesive, and wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Ethylens, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, mit einer Dicke von <= 0,125 mm (ausg. selbstklebend sowie Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012100 +msgid "Roasted coffee (excl. decaffeinated)" +msgstr "Kaffee, geröstet, unentkoffeiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024950 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,05% but <= 0,5% carbon" +msgstr "Ferrochrom, mit einem Kohlenstoffgehalt von > 0,05 bis 0,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68069000 +msgid "Mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, articles of light concrete, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)" +msgstr "Mischungen und Waren aus mineralischen Stoffen zu Wärme-, Kälte- oder Schallschutzzwecken (ausg. Hüttenwolle [Schlackenwolle], Steinwolle und ähnl. mineralische Wollen; geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke und ähnl. geblähte mineralische Erzeugnisse; Waren aus Leichtbeton, Asbestzement, Cellulosezement oder dergl.; Mischungen und andere Waren aus oder auf der Grundlage von Asbest; keramische Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052900 +msgid "Powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or non-alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "Pulver aus Roheisen, Spiegeleisen, Eisen oder nichtlegiertem Stahl (ausg. Pulver aus Ferrolegierungen und radioaktive Eisenpulver [Isotope])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34052000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "Möbel- und Bohnerwachs und ähnl. Zubereitungen, auch in Form von Papier, Watte, Filz, Vliesstoff, Schaumkunststoff, Schwammkunststoff, Zellkunststoff oder Zellkautschuk, mit diesen Zubereitungen getränkt oder überzogen (ausg. zubereitete und künstliche Wachse der Postion 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042910 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Of wool or fine animal hair" +msgstr "Kombinationen aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder synthetischen Chemiefasern sowie Skikombinationen und Badebekleidung) aus Wolle oder feinen Tierhaaren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25252000 +msgid "Mica powder" +msgstr "Glimmerpulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023300 +msgid "Textured filament yarn of polyester (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Garne, texturiert, aus Polyester-Filamenten (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043100 +msgid "Medicaments containing insulin but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Insulin, jedoch keine Antibiotika enthaltend, dosiert \"einschl. solcher, die über die Haut verabreicht werden\" oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021990 +msgid "Styrene-butadiene rubber \"SBR\" and carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. E-SBR and S-SBR in bales, SBS thermoplastic elastomers in granules, crumbs or powder and latex)" +msgstr "Styrol-Butadien-Kautschuk \"SBR\" und carboxylierter Styrol-Butadien-Kautschuk \"XSBR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. E-SBR und S-SBR in Ballen, SBS thermoplastische Elastomere in Granulaten, Krümeln oder Pulverform sowie Latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050030 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, whether or not made up (excl. knotted, woven or tufted \"needle punched\", and of felt)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen, auch konfektioniert (ausg. geknüpft, gewebt, getuftet [Nadelflor] oder aus Filz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Halbstoffe, chemisch, aus Holz \"Sulfitzellstoff\", halbgebleicht oder gebleicht (ausg. solche zum Auflösen sowie chemische Halbstoffe aus Nadelholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74099000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper alloys, of a thickness of > 0,15 mm (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\", copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", and expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Kupferlegierungen, mit einer Dicke von > 0,15 mm (ausg. aus Kupfer-Zink-Legierungen [Messing], Kupfer-Zinn-Legierungen [Bronze], Kupfer-Nickel-Legierungen [Kupfernickel] oder Kupfer-Nickel-Zink Legierungen [Neusilber] sowie Streckbleche und -bänder und isolierte Bänder für die Elektrotechnik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462900 +msgid "Hand looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "Webmaschinen mit Schusseintrag durch Webschützen, zum Herstellen von Geweben mit einer Breite von > 30 cm, handbetrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137081 +msgid "Single-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Kreiselpumpen, kraftbetrieben, Nennweite des Austrittsstutzens > 15 mm, einstufig (ausg. Pumpen der Unterpos. 8413.11 oder 8413.19, Kraftstoff-, Öl- oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren, Betonpumpen, Tauchmotorpumpen, Umlaufbeschleuniger für Heizungs- und Heißwasseranlagen, Kanalradpumpen, Seitenkanalpumpen sowie allgemein Radialkreiselpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84490000 +msgid "Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Herstellen oder Ausrüsten von Filz oder Vliesstoffen, einschl. Maschinen und Apparate zum Herstellen von Filzhüten sowie Formen für die Hutmacherei; Teile davon (ausg. Maschinen zum Aufbereiten der Fasern vor dem Filzen sowie Kalander)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040010 +msgid "Tugs, seagoing and for inland waterways" +msgstr "Schlepper für die See- oder Binnenschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024510 +msgid "Fresh or chilled Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "Stöcker „Trachurus trachurus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059010 +msgid "Sea-going light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren im Vergleich zu ihrer Hauptfunktion von untergeordneter Bedeutung ist, für die Seeschifffahrt (ausg. Schwimmbagger, schwimmende oder tauchende Bohr- oder Förderplattformen sowie Fischereifahrzeuge und Kriegsschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149930 +msgid "Luggage carriers for bicycles" +msgstr "Gepäckträger für Fahrräder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Zubereitungen nach Art der Schmälzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen oder der Mittel zum Behandeln \"Ölen oder Fetten\" von Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230019 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products containing 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT (ausg. mit einem Gehalt an Nickel von 28 bis 31 GHT und an Chrom von 20 bis 22 GHT sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34060000 +msgid "Candles, tapers and the like" +msgstr "Kerzen \"Lichter\" aller Art und dergl." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043400 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Trockentransformatoren mit einer Leistung von > 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041100 +msgid "Synthetic organic disperse dyes; preparations based on synthetic organic disperse dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Dispersionsfarbstoffe, synthetisch, organisch; Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf der Grundlage von synthetischen organischen Dispersionsfarbstoffen (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069090 +msgid "Ammunition and projectiles and parts thereof, n.e.s. (excl. for military purposes)" +msgstr "Munition und Geschosse (nicht zu Kriegszwecken); Teile davon, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111090 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, in coils or otherwise bent" +msgstr "Rohre aus raffiniertem Kupfer, in Rollen oder sonst gebogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253030 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192110 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von > 10 mm und mit einem Nickelgehalt von >= 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081120 +msgid "Made-up knotted fishing nets of twine, cordage, ropes or cables, of man-made textile materials (excl. landing nets)" +msgstr "Fischernetze, geknüpft, konfektioniert, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen hergestellt (ausg. Handnetze zum Landen von Fischen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041912 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, mit Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge, aus einer oder mehreren ungebleichten Lagen und einer äußeren gebleichten, halbgebleichten oder gefärbten Lage, mit einem Gewicht von < 175 g/m² (ausg. Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182010 +msgid "Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "Taschentücher und Abschminktücher, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84742000 +msgid "Crushing or grinding machines for solid mineral substances" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Zerkleinern oder Mahlen von festen mineralischen Stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041919 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm, mit einem Gehalt an Sulfat- oder Natronzellstoff aus Nadelholz von >= 80 GHT der Gesamtfasermenge, aus einer oder mehreren ungebleichten Lagen und einer äußeren gebleichten, halbgebleichten oder gefärbten Lage, mit einem Gewicht von >= 175 g/m² (ausg. Waren der Pos. 4802 oder 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29103000 +msgid "1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\"" +msgstr "1-Chlor-2,3-epoxypropan \"Epichlorhydrin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074510 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "Teile von Enten \"Hausgeflügel\", entbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231200 +msgid "Oleic acid, industrial" +msgstr "Ölsäure, technische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", grain-oriented" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, kornorientiert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053150 +msgid "Unbleached or bleached Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Raschelspitzen aus Kettengewirken \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, roh oder gebleicht (ausg. für Vorhänge und Gardinen sowie solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049010 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, filled with feather or down (excl. mattresses and sleeping bags)" +msgstr "Bettausstattungen und ähnl. Waren, mit Federn oder Daunen gefüllt (ausg. Auflegematratzen und Schlafsäcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34013000 +msgid "Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap" +msgstr "Erzeugnisse und Zubereitungen, organisch, grenzflächenaktiv, zum Waschen der Haut, in Form einer Flüssigkeit oder Creme, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, auch ohne Gehalt an Seife" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036690 +msgid "Frozen hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Seehechte „Urophycis-Arten“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, Windjacken, Blousons und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Kostüme, Kombinationen, Jacken [Sakkos, Blazer], Kleider, Röcke, Hosenröcke und Hosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84389000 +msgid "Parts of machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen und Apparaten zum industriellen Auf- oder Zubereiten oder Herstellen von Lebensmitteln, Futtermitteln oder Getränken, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059031 +msgid "Gauze and articles of gauze, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Gaze und Waren daraus, mit medikamentösen Stoffen getränkt oder überzogen oder in Aufmachungen für den Einzelverkauf zu medizinischen, chirurgischen, zahnärztlichen oder tierärztlichen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044990 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials (excl. of silk or silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Kleider aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide, Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle, Chemiefasern oder aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029100 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Wäsche zur Körperpflege und Küchenwäsche, aus Baumwolle (ausg. aus Frottierware sowie Scheuertücher, Bohnerlappen, Spüllappen und Staubtücher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114341 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Oberteile von Trainingsanzügen, aus Chemiefasern, gefüttert, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Oberteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092100 +msgid "Bamboo, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed" +msgstr "Bambus \"einschl. Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt\", entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert \"gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnl. Weise bearbeitet\", auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, and vests and singlets)" +msgstr "Nachthemden und Schlafanzüge, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16054000 +msgid "Crustaceans, prepared or preserved (excl. smoked, crabs, shrimps, prawns and lobster)" +msgstr "Krebstiere, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. geräuchert, Krabben, Garnelen und Hummer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365015 +msgid "Rotary switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "Drehschalter für eine Spannung von <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium or nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, warm- oder kaltgewalzt, verchromt oder vernickelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159059 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle, roh, fest, in Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts > 1 kg, oder roh, flüssig (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie Sojaöl, Erdnuss-, Oliven-, Palm-, Sonnenblumen-, Saflor-, Baumwollsamen-, Kokosöl, Palmkernöl, Babassuöl, Rüböl, Senfsamenöl, Leinöl, Maisöl, Rizinusöl, Tungöl, Sesamöl, Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs und Tabaksamenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299065 +msgid "Electronic assemblies suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\", erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Sende- und Empfangsgeräte für den Rundfunk oder das Fernsehen, Fernsehkameras, digitale Fotoapparate, Videokameraaufnahmeapparate, für Funkmess-, Funknavigations- und Funkfernsteuergeräte sowie für Monitore und Projektoren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29400000 +msgid "Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)" +msgstr "Zucker, chemisch rein (ausg. Saccharose, Lactose, Maltose, Glucose und Fructose [Lävulose]); Zuckerether, Zuckeracetale und Zuckerester und ihre Salze (ausg. natürliche, auch synthetisch hergestellte, Provitamine, Vitamine, Hormone, Glykoside, pflanzliche Alkaloide, und ihre Salze, Ether, Ester und anderen Derivate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101985 +msgid "White oils, liquid paraffin containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Weißöle und Paraffinum liquidum, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119939 +msgid "Natural sponges of animal origin (excl. raw)" +msgstr "Naturschwämme tierischen Ursprungs, bearbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352930 +msgid "Phosphate of trisodium" +msgstr "Trinatriumphosphat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159051 +msgid "Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle, roh, fest, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts <= 1 kg (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie Sojaöl, Erdnussöl, Olivenöl, Palmöl, Sonnenblumenöl, Safloröl, Baumwollsamenöl, Kokosöl, Palmkernöl, Babassuöl, Rüböl, Senfsamenöl, Leinöl, Maisöl, Rizinusöl, Tungöl, Sesamöl, Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs und Tabaksamenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352900 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "Leistungsschalter für eine Spannung von >= 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90273000 +msgid "Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR" +msgstr "Spektrometer, Spektrofotometer und Spektrografen, die optische Strahlen \"UV-Strahlen, sichtbares Licht, Infrarotstrahlen\" verwenden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604010 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Honmaschinen und Läppmaschinen, für das Fertigbearbeiten von Metallen oder Cermets, numerisch gesteuert (ausg. Zahnfertigbearbeitungsmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29232000 +msgid "Lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined" +msgstr "Lecithine und andere Phosphoaminolipoide, auch chemisch nicht einheitlich" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09072000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, crushed or ground" +msgstr "Gewürznelken, Mutternelken und Nelkenstiele, gemahlen oder sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012080 +msgid "Unwrought aluminium alloys (excl. slabs and billets)" +msgstr "Rohe Aluminiumlegierungen (ausgenommen Barren und Bolzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061100 +msgid "Menthol" +msgstr "Menthol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030041 +msgid "Stuffed toys representing animals or non-human creatures" +msgstr "Spielzeug, Tiere oder nichtmenschliche Wesen darstellend, Füllmaterial enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085019 +msgid "Gin, in containers holding > 2 l" +msgstr "Gin, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119500 +msgid "Handles of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "Griffe aus unedlen Metallen, für Tischmesser, Taschenmesser und andere Messer der Pos. 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392290 +msgid "Filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, reflector lamps and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "Glühlampen mit einer Leistung von <= 200 W und für eine Spannung von > 100 V (ausg. Wolfram-Halogen-Glühlampen, Reflektorlampen sowie Ultraviolett- und Infrarotlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71181000 +msgid "Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)" +msgstr "Münzen (ausg. gültige gesetzliche Zahlungsmittel, Goldmünzen, Medaillen, Schmuck aus Münzen, Sammlungsstücke von münzkundlichem Wert, Abfälle und Schrott)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von <= 2.500 cm³, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082040 +msgid "Raw distillate, in containers holding > 2 l" +msgstr "Rohbrand, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439910 +msgid "Electronic assemblies of printers, copying machines and facsimile machines (excl. of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\" für Drucker, Kopierer und Fernkopierer (ausg. für Maschinen, Apparate oder Geräte zum Drucken mittels Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen der Position 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046931 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Arbeitshosen und Berufslatzhosen, aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087050 +msgid "Aluminium road wheels, aluminium parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "Räder sowie Teile davon und Zubehör, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, aus Aluminium (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.70.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071990 +msgid "Fertilised birds' eggs for incubation (excl. of poultry)" +msgstr "Befruchtete Vogeleier zur Bebrütung, (ausg. von Hausgeflügel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089100 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099290 +msgid "Fresh or chilled olives for oil production" +msgstr "Oliven, frisch oder gekühlt, zur Ölgewinnung bestimmt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011100 +msgid "Coffee (excl. roasted and decaffeinated)" +msgstr "Kaffee, nichtgeröstet, unentkoffeiniert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031910 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants and containing, as non-basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "Schmiermittel, zubereitet, einschl. Schneidöle, Zubereitungen zum Lösen von Schrauben oder Bolzen, zubereitete Rostschutzmittel oder Korrosionsschutzmittel und zubereitete Formöle und Trennöle, auf der Grundlage von Schmierstoffen, mit einem nichtcharakterbestimmenden Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT (ausg. zum Behandeln von Spinnstoffen, Leder, Pelzfellen oder anderen Stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215990 +msgid "Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives, and salts thereof, m-phenylenebis\"methylamine\", 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline, 4,4'-bi-o-toluidine and 1,8-naphthylenediamine)" +msgstr "Polyamine, aromatisch, und ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse (ausg. o-, m-, p-Phenylendiamin, Diaminotoluole, ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse, m-Phenylenbis[methylamin], 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin, 4,4'-Bi-o-toluidin und 1,8-Naphthylendiamin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072190 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Druckluftbremsvorrichtungen und Teile davon, für Schienenfahrzeuge (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394400 +msgid "Norephedrine and its salts" +msgstr "Norephedrin und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079050 +msgid "Fabrics woven from yarns of different colours, containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Seide oder Schappeseide, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072051 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen Spinnfasern gemischt, roh (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431600 +msgid "Flexographic printing machinery" +msgstr "Flexodruckmaschinen, -apparate und -geräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von <= 170 g/m², in Leinwandbindung, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026100 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, in shell" +msgstr "Macadamia-Nüsse, frisch oder getrocknet, in der Schale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043100 +msgid "Fresh or chilled fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Tilapia \"Oreochromis-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053995 +msgid "Acyclic diols (excl. ethylene glycol \"ethanediol\", propylene glycol \"propane-1,2-diol\", butane-1,3-diol, butane-1,4-diol and 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol)" +msgstr "Alkohole, acyclisch, zweiwertig (ausg. Ethylenglykol [Ethandiol], Propylenglykol [Propan-1,2-diol], Butan-1,3-diol, Butan-1,4-diol und 2,4,7,9-Tetramethyldec-5-in-4,7-diol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072059 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Kammgarne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Wolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen Spinnfasern gemischt (ausg. roh sowie in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12030000 +msgid "Copra" +msgstr "Kopra" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212900 +msgid "Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. ethylenediamine and hexamethylenediamine, and their salts)" +msgstr "Polyamine, acyclisch, und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Ethylendiamin, Hexamethylendiamin, und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052050 +msgid "Glues containing >= 55% but < 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Leime mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von >= 55, jedoch < 80 GHT (ausg. für den Einzelverkauf als Leim aufgemacht und mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029031 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, new" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, neu" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099090 +msgid "Stoppers, caps and lids, incl. screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal (excl. crown corks, capsules of lead and capsules of aluminium of a diameter > 21 mm)" +msgstr "Stopfen, Stopfen mit Schraubgewinde und Gießpfropfen, Deckel, Flaschenkapseln, Spunde mit Schraubgewinde, Spundbleche, Plomben und anderes Verpackungszubehör, aus unedlen Metallen (ausg. Kronenverschlüsse; Verschluss- oder Flaschenkapseln, aus Blei; Verschluss- oder Flaschenkapseln, aus Aluminium, mit einem Durchmesser von > 21 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314990 +msgid "Optical instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified or included in chapter 90" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Maschinen zum Messen oder Prüfen, optisch, in Kapitel 90 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024110 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for doors (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Baubeschläge aus unedlen Metallen für Türen (ausg. Schlösser und Sicherheitsriegel mit Schlüssel sowie Scharniere)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099950 +msgid "Mechanisms for musical boxes" +msgstr "Musikwerke für Musik-Spieldosen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85052000 +msgid "Electromagnetic couplings, clutches and brakes" +msgstr "Kupplungen und Bremsen, elektromagnetisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025930 +msgid "Fresh or chilled pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Pollack \"Pollachius pollachius\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042958 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Bordeaux, Burgund, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire sowie Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Schenkel und Teile davon, von Enten \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029010 +msgid "Mushroom spawn" +msgstr "Pilzmycel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022090 +msgid "Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts (excl. vine slips)" +msgstr "Bäume, Sträucher und Büsche von genießbaren Früchten oder Nüssen, auch veredelt (ausg. Reben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27081000 +msgid "Pitch obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "Pech aus Steinkohlenteer oder anderen Mineralteeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119095 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, fruits of the species Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium, cherries, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Früchte und Nüsse, genießbar, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren, Stachelbeeren, Heidelbeeren der Arten Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides und Vaccinium angustifolium, Kirschen, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045071 +msgid "Frozen cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Fleisch von Ziegen, mit Knochen, gefroren (ausg. ganze oder halbe Tierkörper, Vorderteile oder halbe Vorderteile, Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden sowie Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215190 +msgid "Derivatives of o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes; salts thereof (excl. halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives, and salts thereof)" +msgstr "Derivate des o-Phenylendiamins, m-Phenylendiamins, p-Phenylendiamins oder der Diaminotoluole; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate und ihre Salze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084051 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding > 2 l" +msgstr "Rum mit einem Gehalt an flüchtigen Stoffen (anderen als Ethyl- und Metyhylalkohol) von >= 225 g/hl reinen Alkohols \"Toleranz 10%\", in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 130 g/m² bis 200 g/m², in Leinwandbindung, roh, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045079 +msgid "Frozen boneless cuts of goat" +msgstr "Fleisch von Ziegen, ohne Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322100 +msgid "Disc harrows for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "Scheibeneggen für die Landwirtschaft und Forstwirtschaft oder den Gartenbau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037620 +msgid "Bromotrifluoromethane" +msgstr "Bromtrifluormethan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Blusen und Hemdblusen, aus Flachs \"Leinen\" oder Ramie, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023010 +msgid "Tanned and dressed 'dropped' furskins" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt und zugerichtet, ausgelassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201100 +msgid "Hard zinc spelter" +msgstr "Galvanisationsmatte \"Hartzink\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60039000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of a width of <= 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30))" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. aus Baumwolle, Chemiefasern, Wolle oder feinen Tierhaaren, solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen sowie sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309099 +msgid "Organo-sulphur compounds (excl. thiocarbamates and dithiocarbamates, thiuram mono-, di- or tetrasulphides, methionine, captafol [ISO], methamidophos [ISO], cysteine or cystine and their derivatives, thiodiglycol [INN] [2,2-thiodiethanol], DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid, 2,2'-thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate], a mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol)" +msgstr "Thioverbindungen, organisch (ausg. Thio- und Dithiocarbamate, Thiurammono-, -di- oder -tetrasulfide, Methionin, Captafol [ISO], Methamidophos [ISO], Cystein oder Cystin und ihre Derivate, Thiodiglykol [INN] [2,2'-Thiodiethanol], DL-2-Hydroxy-4-[methylthio]buttersäure, 2,2'-Thiodiethylbis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionat] und Isomerengemisch aus 4-Methyl-2,6-bis[methylthio]-m-phenylendiamin und 2-Methyl-4,6-bis[methylthio]-m-phenylendiamin) und 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029039 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, used" +msgstr "Kraftfahrzeuge zum Befördern >= 10 Personen, einschl. Fahrer, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von <= 2.800 cm³, gebraucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029930 +msgid "Ferro-silico-magnesium" +msgstr "Ferrosiliciummagnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071219 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Narbenspaltleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m², nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Boxcalf, Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020090 +msgid "Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. seagoing vessels and fishing boats for sport)" +msgstr "Fischereifahrzeuge sowie Fabrikschiffe und andere Schiffe für das Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen (ausg. für die Seeschifffahrt sowie Wasserfahrzeuge für die Sportfischerei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336910 +msgid "Atrazine \"ISO\"; propazine \"ISO\"; simazine \"ISO\"; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\"" +msgstr "Atrazin \"ISO\"; Propazin \"ISO\"; Simazin \"ISO\"; Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin \"Hexogen, Trimethylentrinitramin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239200 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, und Teile davon, aus Gusseisen, emailliert (ausg. Kannen, Dosen und ähnl. Behälter der Pos. 7310; Abfallkörbe; Schaufeln und andere Artikel mit Werkzeugcharakter; Löffel, Schöpfkellen usw. der Pos. 8215; Ziergegenstände; Sanitär-, Hygiene- oder Toilettenartikel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332500 +msgid "Sulphates of copper" +msgstr "Kupfersulfate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581900 +msgid "Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled" +msgstr "Horizontal-Drehmaschinen \"einschl. Drehzentren\" zur spanabhebenden Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042190 +msgid "Mattresses of cellular plastics" +msgstr "Auflegematratzen aus Zellkunststoff, auch überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38253000 +msgid "Clinical waste" +msgstr "Abfälle, klinische" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69041000 +msgid "Building bricks (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, and refractory bricks of heading 6902)" +msgstr "Mauerziegel (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden sowie feuerfeste Steine der Pos. 6902)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063100 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, filled" +msgstr "Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln, mit einem Gewicht von <= 2 kg, gefüllt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087079 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136020 +msgid "Rotory positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Hydroaggregate mit rotierenden Verdrängerpumpen als Hauptbestandteil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068091 +msgid "Fresh or chilled edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072010 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus Aluminium, auf Unterlage, mit einer Dicke (ohne Unterlage) von < 0,021 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212 sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087071 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 15 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099049 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101211 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, von Hausschweinen, gesalzen oder in Salzlake" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101960 +msgid "Domestic swine fore-ends and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "Vorderteile und Teile davon, von Hausschweinen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011390 +msgid "Terpeneless oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Citronenöl, terpenfrei, einschl. \"konkrete\" oder \"absolute\" Öle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099041 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C und mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101219 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, dried or smoked" +msgstr "Bäuche \"Bauchspeck\" und Teile davon, von Hausschweinen, getrocknet oder geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041990 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. indoor footwear, sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk oder Kunststoff und Oberteil aus Spinnstoffen (ausg. Hausschuhe, Sportschuhe, einschl. Tennisschuhe, Basketballschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnl. Schuhe sowie Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678100 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained non-electric motor" +msgstr "Kettensägen, handgeführt, mit eingebautem nichtelektrischen Motor betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039059 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch, einschl. Rahm, auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form sowie Joghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45011000 +msgid "Natural cork, raw or simply prepared \"merely surface-worked or otherwise cleaned\"" +msgstr "Naturkork, unbearbeitet oder nur zugerichtet \"lediglich an der Oberfläche oder anders gesäubert\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021010 +msgid "Unrooted vine cuttings and slips" +msgstr "Stecklinge, unbewurzelt, und Pfropfreiser, von Reben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101130 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with melamine-impregnated paper (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spanplatten aus Holz, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt, auf der Oberfläche mit Melamin imprägniertem Papier beschichtet (ausg. \"oriented strand board\"-Spanplatten und \"waferboard\"-Spanplatten, Faserplatten und Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173700 +msgid "Dimethyl terephthalate" +msgstr "Dimethylterephthalat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089120 +msgid "Radiators and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Kühler und Teile davon, für die industrielle Montage: von Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Personenkraftwagen, von Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\" und einem Hubraum von <= 2.500 cm³ oder mit Fremdzündung und einem Hubraum von <= 2.800 cm³, von Kraftfahrzeugen zu besonderen Zwecken der Pos. 8705, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74062000 +msgid "Copper powders, of lamellar structure, and flakes of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308)" +msgstr "Pulver aus Kupfer, mit Lamellenstruktur sowie Flitter aus Kupfer (ausg. Körner [Granalien] aus Kupfer sowie zugeschnittener Flitter der Pos. 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173300 +msgid "Dinonyl or didecyl orthophthalates" +msgstr "Dinonylorthophthalate oder Didecylorthophthalate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230099 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products containing 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium, and bars and rods)" +msgstr "Draht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT (ausg. mit einem Gehalt an Chrom von 13 bis 25 GHT und an Aluminium von 3,5 bis 6 GHT sowie Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109210 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus Chemiefasern, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von > 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033090 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. Raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von <= 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Raschelspitzen, Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT sowie Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke, Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren, Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen sowie sterile Adhäsionsbarrieren zu chirurgischen oder zahnärztlichen Zwecken der Unterpos. 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212190 +msgid "Artificial teeth of materials other than plastics" +msgstr "Zähne, künstliche, aus anderen Stoffen als Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129941 +msgid "Locust bean seed, fresh or dried (excl. decorticated, crushed or ground)" +msgstr "Johannisbrotkerne, frisch oder getrocknet, ungeschält, weder gemahlen noch sonst zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230091 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel, 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium (excl. bars and rods)" +msgstr "Draht aus nichtrostendem Stahl, in Ringen oder Rollen, mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT, mit einem Gehalt an Chrom von 13 bis 25 GHT und an Aluminium von 3,5 bis 6 GHT (ausg. Walzdraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104090 +msgid "Fresh fruits of genus Vaccinium (excl. of species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpum and corymbosum)" +msgstr "Früchte der Gattung Vaccinium, frisch (ausg. der Arten vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon und corymbosum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022190 +msgid "Pure-bred cattle for breeding (excl. heifers and cows)" +msgstr "Zuchtrinder, reinrassig (ausg. Färsen und Kühe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051100 +msgid "Methanol \"methyl alcohol\"" +msgstr "Methanol \"Methylalkohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042100 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity <= 650 kVA" +msgstr "Transformatoren mit Flüssigkeitsisolation, mit einer Leistung von <= 650 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149910 +msgid "Bars and rods of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than rectangular" +msgstr "Stabstahl von der für Betonarmierung verwendeten Art, glatt, aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einem Kohlenstoffgehalt von < 0,25 GHT, mit quadratischem Querschnitt oder anderem als rechteckigem Querschnitt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082900 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres)" +msgstr "Slips und andere Unterhosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Baumwolle oder Chemiefasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81032000 +msgid "Unwrought tantalum, incl. bars and rods of tantalum obtained simply by sintering; tantalum powders" +msgstr "Tantal in Rohform, einschl. nur gesinterte Stangen \"Stäbe\"; Pulver aus Tantal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163300 +msgid "Electric hand-drying apparatus" +msgstr "Händetrockner, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038490 +msgid "Frozen sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Meerbarsche \"Wolfsbarsche\" \"Dicentrarchus -Arten\", gefroren (ausg. Europäischer Wolfsbarsch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139010 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width > 5 cm but <= 15 cm" +msgstr "Zigarettenpapier in Rollen mit einer Breite von > 5 cm bis 15 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172010 +msgid "Drawing instruments (excl. drafting tables and machines, plotters)" +msgstr "Zeicheninstrumente und -geräte (ausg. Zeichentische und Zeichenmaschinen, Plotter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287119 +msgid "Video tuners (excl. electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines and apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet and having a function of interactive information exchange capable of receiving television signals \"set-top boxes with communication function\")" +msgstr "Videotuner (ausg. zusammengesetzte elektronische Schaltungen (Baugruppen) zum Einbau in automatische Datenverarbeitungsmaschinen sowie Geräte auf Mikroprozessorenbasis, mit eingebautem Modem für den Internetanschluss, für den interaktiven Informationsaustausch, geeignet zum Empfang von Fernsehsignalen \"Set-Top-Boxen [STB] mit Kommunikationsfunktion\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84705000 +msgid "Cash registers incorporating a calculating device" +msgstr "Registrierkassen mit Rechenwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023210 +msgid "Microfilm and photographic film \"incl. instant print film\" for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Mikrofilme und Filme \"einschl. Sofortbildfilme\" für grafische Zwecke, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von <= 35 mm und einer Silberhalogenid-Emulsion für einfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111390 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Faserplatten aus Holz, mitteldicht \"MDF\", mit einer Dicke von > 5 mm bis 9 mm, mechanisch bearbeitet oder oberflächenbeschichtet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28341000 +msgid "Nitrites" +msgstr "Nitrite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030080 +msgid "Isinglass; other glues of animal origin (excl. casein glues of heading 3501)" +msgstr "Hausenblase; andere Leime tierischen Ursprungs (ausg. Caseinleime der Pos. 3501)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139093 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of earthenware or fine pottery, n.e.s." +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Steingut oder feinen Erden, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295290 +msgid "Self-propelling mechanical shovels with a 360° revolving superstructure (other than on track-laying excavators)" +msgstr "Bagger, selbstfahrend, mit um 360° drehbarem Oberwagen (ausg. auf Gleisketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033219 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Personenkraftwagen, einschl. Kombinationskraftwagen und Rennwagen, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ bis 2.500 cm³, neu (ausg. Wohnmobile sowie Schnee- und andere Spezialfahrzeuge der Unterpos. 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392130 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. sealed beam lamp units)" +msgstr "Wolfram-Halogen-Glühlampen von der für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge verwendeten Art (ausg. innenverspiegelte Scheinwerferlampen [sealed beam lamp units])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013100 +msgid "Wood pellets" +msgstr "Holzpellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131199 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\", roh, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83052000 +msgid "Staples in strips, of base metal" +msgstr "Heftklammern, zusammenhängend in Streifen, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314100 +msgid "Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430" +msgstr "Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen, für Maschinen, Apparate und Geräte der Pos. 8426, 8429 oder 8430" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24029000 +msgid "Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes" +msgstr "Zigarren, einschl. Stumpen, Zigarillos und Zigaretten, ganz aus Tabakersatzstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16021000 +msgid "Homogenised prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042985 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Madeira und Moscatel de Setubal, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von > 15% vol bis 22% vol, mit g.U. oder g.g.A." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131191 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Kokosöl \"Kopraöl\", roh, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222100 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, for medical, surgical, dental or veterinary uses" +msgstr "Apparate und Geräte, die Alpha-, Beta- oder Gammastrahlen verwenden, für medizinische, chirurgische, zahnärztliche oder tierärztliche Zwecke, einschl. Apparate und Geräte für die Schirmbildfotografie oder Strahlentherapie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022991 +msgid "Cattle of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)" +msgstr "Rinder, mit einem Gewicht von > 300 kg, zum Schlachten (ausg. Färsen und Kühe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025010 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of bovine animals, uncooked, incl. mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, zubereitet oder haltbar gemacht, ungegart, einschl. Mischungen aus gegartem Fleisch oder gegarten Schlachtnebenerzeugnissen und ungegartem Fleisch oder ungegarten Schlachtnebenerzeugnissen (ausg. Würste und ähnl. Erzeugnisse sowie Zubereitungen aus Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84542000 +msgid "Ingot moulds and ladles, of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Gießformen zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl. sowie Gießpfannen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252900 +msgid "Imines and their derivatives; salts thereof (excl. chlordimeform [ISO])" +msgstr "Imine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Chlordimeform [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045010 +msgid "Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 micrometres but <= 20 micrometres" +msgstr "Vinylidenchlorid-Acrylnitril-Copolymer in Form von expandierbaren Kügelchen mit einem Durchmesser von 4 Mikrometer bis 20 Mikrometer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042983 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Weißweine erzeugt in der Gemeinschaft, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein, Perlwein und Rebsortenweine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019200 +msgid "Pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Samt und Plüsch, gewirkt oder gestrickt, aus Chemiefasern (ausg. Hochflorerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083082 +msgid "Whisky, in containers holding <= 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 2 l (ausg. Bourbon-Whiskey und \"Scotch\"-Whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089390 +msgid "Clutches and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.93.10)" +msgstr "Schaltkupplungen und Teile davon, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.93.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor and side cars for motorcycles (excl. with reciprocating internal combustion piston engine, and cycles with continuous rated power <= 250 W))" +msgstr "Krafträder, einschl. Mopeds und Fahrräder mit Hilfsmotor und Beiwagen für Krafträder (ausg. mit Hubkolbenverbrennungsmotor und Fahrräder mit einer Nenndauerleistung <= 250 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123300 +msgid "Dried jelly fungi \"Tremella spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Zitterpilze \"Tremella spp.\", getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522900 +msgid "Sewing machines, industrial type (excl. automatic units)" +msgstr "Nähmaschinen für industrielle oder gewerbliche Zwecke (ausg. Nähautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039010 +msgid "Mango chutney, liquid" +msgstr "Mango-Chutney, flüssig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042981 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weiße Rebsortenweine ohne g.U. und g.g.A., in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <=15% vol (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019020 +msgid "Sumach, valonea, oak or chestnut extract" +msgstr "Sumachauszug, Valoneaauszug, Eichenauszug oder Kastanienauszug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039080 +msgid "Carpet and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, getuftet \"Nadelflor\", auch konfektioniert (ausg. Fliesen mit einer Oberfläche von <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012090 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of animals, for organo-therapeutic uses" +msgstr "Auszüge aus Drüsen oder anderen Organen oder ihren Absonderungen, von Tieren, zu organotherapeutischen Zwecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098963 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Birnensaft, ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 18 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93033000 +msgid "Sporting, hunting and target-shooting shotguns with one or more rifled bores (other than spring, air or gas guns)" +msgstr "Jagdgewehre und Sportgewehre mit einem oder mehr als einem gezogenen Lauf (ausg. Feder-, Luft- und Gasdruckgewehre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014010 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101911 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Öle, mittelschwer, aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092900 +msgid "Fresh cherries (excl. sour cherries)" +msgstr "Kirschen, frisch (ausg. Sauerkirschen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261021 +msgid "Electronic flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. meters and regulators)" +msgstr "Durchflussmesser für Flüssigkeiten, elektronisch (ausg. Zähler und Regler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308400 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, with recording device (excl. appliances specially designed for telecommunications, multimeters, oscilloscopes and oscillographs, and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen, mit Registriervorrichtung (ausg. Geräte ihrer Beschaffenheit nach besonders für die Telekommunikation bestimmt, Multimeter, Oszilloskope und Oszillografen sowie zum Messen oder Prüfen von Halbleiterscheiben [wafers] oder Halbleiterbauelementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011900 +msgid "Fresh coconuts, whether or not shelled or peeled (excl. in the inner shell \"endocarp\")" +msgstr "Kokosnüsse, frisch, auch ohne Schalen oder enthäutet (ausg. in der Schale “Endokarp”)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51051000 +msgid "Wool, carded" +msgstr "Wolle, gekrempelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072530 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Dark Red Meranti, Light Red Meranti und Meranti Bakau, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63011000 +msgid "Electric blankets of all types of textile materials" +msgstr "Decken aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, mit elektrischer Heizvorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010010 +msgid "Gliders, without motor and not capable of being fitted with a motor, and hang gliders; balloons and dirigibles (excl. party balloons)" +msgstr "Segelflugzeuge und Hanggleiter; Ballone und Luftschiffe (ausg. Kinderluftballone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112905 +msgid "Sulphur dioxide" +msgstr "Schwefeldioxid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032211 +msgid "Frozen hams and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Schinken und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521011 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of > € 65 each" +msgstr "Steppstichnähmaschinen für den Haushalt, deren Kopf ohne Motor <= 16 kg oder mit Motor <= 17 kg wiegt, mit einem Stückwert \"Gestelle, Tische und Möbel nicht inbegriffen\" von > 65 €" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322090 +msgid "Lactones (excl. gamma-Butyrolactone; Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate)" +msgstr "Lactone (ausg. gamma-Butyrolacton; Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoesäure; 3'-Chlor-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-on; 6'-(N-Ethyl-p-toluidin)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-on; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalin-2-carboxylat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021100 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs" +msgstr "Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet, Eier enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261200 +msgid "Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers" +msgstr "Hubportale auf luftbereiften Rädern fahren sowie Portalhubkraftkarren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521019 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of <= € 65; heads for these machines, weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor" +msgstr "Steppstichnähmaschinen für den Haushalt, deren Kopf ohne Motor <= 16 kg oder mit Motor <= 17 kg wiegt, mit einem Stückwert \"Gestelle, Tische und Möbel nicht inbegriffen\" von <= 65 €; Steppstichmaschinenköpfe für Haushaltsnähmaschinen, die ohne Motor <= 16 kg oder mit Motor <= 17 kg wiegen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42034000 +msgid "Clothing accessories of leather or composition leather (excl. gloves, mittens and mitts, belts, bandoliers, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95 [e.g. shin guards, fencing masks])" +msgstr "Bekleidungszubehör aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, Gürtel, Koppel und Schulterriemen, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon sowie Waren des Kapitels 95 [z.B. Schienbeinschoner, Fechtmasken])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230080 +msgid "Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805, collectors' pieces of heading 9705, antiques of an age > 100 years of heading 9706 and of the type used for teaching physics, chemistry and technical subjects)" +msgstr "Instrumente, Apparate, Geräte und Modelle ihrer Beschaffenheit nach zu Vorführzwecken bestimmt \"z.B. beim Unterricht oder auf Ausstellungen\", nicht zu anderer Verwendung geeignet (ausg. Bodengeräte zur Flugausbildung der Pos. 8805, Sammlungsstücke der Pos. 9705, Antiquitäten > 100 Jahre alt der Pos. 9706 sowie von der für den Unterricht in Physik, Chemie oder Technik verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129011 +msgid "Dried sweetcorn, hybrid, for sowing" +msgstr "Hybriden von Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", getrocknet, zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079310 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Ahornholz \"Acer spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31039000 +msgid "Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. superphosphates, those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Phosphatdüngemittel, mineralisch oder chemisch (ausg. Superphosphate sowie solche in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362300 +msgid "Vitamin B2 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin B2 und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019099 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis, and food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods in heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 5%, calculated on a totally defatted basis, n.e.s. (excl. malt extract and preparations for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for preparation of bakers' wares and goods in subheading 1901.90.91)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grütze, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit Gehalt an Kakao von < 40 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao sowie Lebensmittelzubereitungen aus Milch, Rahm, Buttermilch, saurer Milch, saurem Rahm, Molke, Joghurt, Kefir oder ähnl. Waren der Pos. 0401 bis 0404, ohne oder mit Gehalt an Kakao < 5 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, a.n.g. (ausg. Malzextrakt sowie zur Ernährung von Kindern, in Aufmachung für den Einzelverkauf und Mischungen und Teig zum Herstellen von Backwaren und Waren der Unterpos. 1901.90.91)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029390 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, of a net weight of < 10 kg; carvings of granite (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit von beliebiger Form, poliert, verziert oder anders bearbeitet, mit einem Eigengewicht von < 10 kg; Bildhauerarbeit aus Granit (ausg. Fliesen, Würfel und dergl. der Unterpos. 6802.10; Fantasieschmuck; Uhren, Beleuchtungskörper, und Teile davon; Originalwerke der Bildhauerkunst; Pflastersteine, Bordsteine und Pflasterplatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833032 +msgid "Bearing housings for machinery, for ball or roller bearings" +msgstr "Lagergehäuse für Maschinen, für Wälzlager aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012060 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped sun-cured oriental type tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Sun-cured Orienttabak, teilweise oder ganz entrippt, sonst unverarbeitet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209100 +msgid "Slag, ash and residues, containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "Schlacken, Aschen und Rückstände, die Antimon, Beryllium, Cadmium, Chrom oder deren Mischungen enthalten (ausg. solche aus der Eisen- und Stahlherstellung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101211 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Leichtöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 (ausg. mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019091 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing < 1,5% milkfat, 5% sucrose, isoglucose, glucose or starch, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis (excl. malt extract and for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for the preparation of bakers' wares and in powder form of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404)" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grütze, Grieß, Stärke oder Malzextrakt, kein Milchfett, keine Saccharose, Isoglucose, Glucose oder Stärke enthaltend, oder < 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose, Isoglucose, Glucose oder Stärke enthaltend, ohne oder mit Gehalt an Kakao von < 40 GHT, berechnet als vollständig entfetteter Kakao (ausg. Malzextrakt sowie zur Kinderernährung, in Aufmachung für den Einzelverkauf, Mischungen und Teig zum Herstellen von Backwaren und in Pulverform aus Milch, Rahm, Buttermilch, saurer Milch, saurem Rahm, Molke, Joghurt, Kefir oder ähnl. Waren der Pos. 0401-0404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09103000 +msgid "Turmeric \"curcuma\"" +msgstr "Kurkuma" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091090 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, nor milk products" +msgstr "Hundefutter und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, weder Stärke, Glucose, Glucosesirup, Maltodextrin, Maltodextrinsirup noch Milcherzeugnisse enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101215 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "Leichtöle aus Erdöl oder bituminösen Mineralien, zur chemischen Umwandlung (ausg. zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 5 zu Kapitel 27 sowie mit Biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232100 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of polymers of ethylene" +msgstr "Säcke und Beutel, einschl. Tüten, aus Polymeren des Ethylens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833038 +msgid "Bearing housings not incorporating ball or roller bearings, for machinery and plain shaft bearings (excl. those for ball or roller bearings)" +msgstr "Lagergehäuse ohne eingebaute Wälzlager, für Maschinen, Gleitlager und Lagerschalen (ausg. für Wälzlager aller Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053191 +msgid "Sweet sandwich biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "Doppelkekse mit Füllung, gesüßt, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Milchfett von < 8 GHT (ausg. ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, roh, mit einer Breite von > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89052000 +msgid "Floating or submersible drilling or production platforms" +msgstr "Bohr- oder Förderplattformen, schwimmend oder tauchend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44029000 +msgid "Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. bamboo charcoal, wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)" +msgstr "Holzkohle, einschl. Kohle aus Schalen oder Nüssen, auch zusammengepresst (ausg. Bambuskohle sowie Holzkohle als Arzneiware, mit Weihrauch gemischte Holzkohle, aktivierte Holzkohle und Zeichenkohle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061010 +msgid "Sterile surgical catgut" +msgstr "Catgut, steril, chirurgisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031010 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted, of wool or fine animal hair (excl. tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus Gewirken oder Gestricken aus Spinnstoffen, für Männer oder Knaben, aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053199 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations and sandwich biscuits)" +msgstr "Kekse und ähnl. Kleingebäck, gesüßt, auch kakaohaltig, mit einem Gehalt an Milchfett von < 8 GHT (ausg. ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt sowie Doppelkekse mit Füllung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238110 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "Sortierwaagen und selbsttätige Kontrollwaagen zum Überprüfen eines vorgegebenen Gewichts, für eine Höchstlast von <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von > 100 g/m² bis 130 g/m², in Leinwandbindung, roh, mit einer Breite von <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031910 +msgid "Men's or boys' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Anzüge aus Baumwolle, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Trainingsanzüge, Skianzüge und Badebekleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079090 +msgid "Bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8707.90.10)" +msgstr "Karosserien für Zugmaschinen, Omnibusse, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8707.90.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089010 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic pigeon meat and edible offal" +msgstr "Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Haustauben, frisch, gekühlt oder gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012110 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of bamboo, worked lengthwise" +msgstr "Matten, Strohmatten und Gittergeflechte, in Flächenform verwebt oder parallel aneinandergefügt, aus Geflechten oder ähnl. in Längsrichtung gearbeiteten Waren aus Bambusflechtstoffen hergestellt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", längsnahtgeschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189020 +msgid "Endoscopes used in medical, surgical or veterinary sciences" +msgstr "Endoskope für medizinische Zwecke" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239040 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90215000 +msgid "Pacemakers for stimulating heart muscles (excl. parts and accessories)" +msgstr "Herzschrittmacher (ausg. Teile und Zubehör)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831025 +msgid "Cranks and crank shafts, of open-die forged steel" +msgstr "Kurbeln und Kurbelwellen, aus Stahl, freiformgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061020 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of <= 40%" +msgstr "Frischkäse \"nichtgereifter Käse\", einschl. Molkenkäse, und Quark [Topfen], mit einem Fettgehalt von <= 40 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181300 +msgid "Magnetic resonance imaging apparatus" +msgstr "Magnetresonanzgeräte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012090 +msgid "Colloidal graphite (excl. in suspension in oil and semi-colloidal graphite)" +msgstr "Grafit, kolloid (ausg. in öliger Suspension sowie halbkolloider Grafit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729010 +msgid "Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines" +msgstr "Geldsortiermaschinen, Geldzählmaschinen und Geldeinwickelmaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050010 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Hüte und andere Kopfbedeckungen, gewirkt oder gestrickt oder aus Spitzen, aus Haarfilz oder Woll-Haarfilz, aus Hutstumpen oder Hutplatten der Position 6501 hergestellt, auch ausgestattet (ausg. die durch Verbinden von Filzstreifen oder aus Filzstücken hergestellt sind oder die den Charakter von Spielzeug oder Karnevalsartikeln haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062900 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, not plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Statuetten und andere Ziergegenstände, aus unedlen Metallen, nicht versilbert, vergoldet oder platiniert (ausg. Kunstgegenstände, Sammlungsstücke oder Antiquitäten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Ephedrin oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone noch als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091050 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 70% to < 83% of these substances by weight" +msgstr "Appreturmittel oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen, z.B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen, von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnl. Industrien verwendeten Art, a.n.g., auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten, mit einem Gehalt an diesen Stoffen von >= 70, jedoch < 83 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082100 +msgid "Wire of copper-zinc base alloys \"brass\"" +msgstr "Draht aus Kupfer-Zink-Legierungen \"Messing\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069060 +msgid "Outer soles of shoes, of leather or composition leather" +msgstr "Laufsohlen von Schuhen, aus Leder oder rekonstituiertem Leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049011 +msgid "Ferrite cores for transformers and inductors" +msgstr "Ferritkerne für Transformatoren oder Selbstinduktionsspulen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069018 +msgid "Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or und Tête de Moine (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069019 +msgid "Glarus herb cheese \"known as Schabziger\" made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Glarner Kräuterkäse \"sog. Schabziger\", aus entrahmter Milch mit Zusatz von fein vermahlenen Kräutern hergestellt (ausg. gerieben oder in Pulverform sowie für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55103000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111200 +msgid "Women's or girls' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Badeanzüge und Badehosen, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069013 +msgid "Emmentaler (excl. grated or powdered and that for processing)" +msgstr "Emmentaler (ausg. gerieben oder in Pulverform und solcher für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48193000 +msgid "Sacks and bags, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, having a base of a width of >= 40 cm" +msgstr "Säcke und Beutel, aus Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern, mit einer Bodenbreite von >= 40 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069017 +msgid "Bergkäse and Appenzell (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Bergkäse und Appenzeller (ausg. gerieben oder in Pulverform und solcher für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079100 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Männer oder Knaben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069015 +msgid "Gruyère and Sbrinz (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Greyerzer und Sbrinz (ausg. gerieben oder in Pulverform und solcher für die Verarbeitung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072199 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power > 30 kW" +msgstr "Außenbordmotoren mit Fremdzündung, für Wasserfahrzeuge, mit einem Hubraum von > 325 cm³ und mit einer Leistung von > 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121010 +msgid "Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "Elektronenmikroskope mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088055 +msgid "Anti roll bars and torsion bars, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "Stabilisatoren und Drehstabfedern, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.80.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095300 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyester-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27021000 +msgid "Lignite, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. jet)" +msgstr "Braunkohle, auch in Pulverform, unagglomeriert (ausg. Gagat [Jett])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075030 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyester, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt, aus Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Polyestern, mit einem Titer von <= 50.000 dtex \"5 g/m\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072191 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power <= 30 kW" +msgstr "Außenbordmotoren mit Fremdzündung, für Wasserfahrzeuge, mit einem Hubraum von > 325 cm³ und mit einer Leistung von <= 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139010 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803" +msgstr "Rückstände aus Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien, zum Herstellen von Kohlenstoff der Pos. 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061091 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Mangandioxidelemente und Mangandioxidbatterien, nichtalkalisch, in Form von Rundzellen (ausg. ausgebrauchte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an künstlichen Spinnfasern von >= 85 GHT, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076081 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, with bone in, n.e.s." +msgstr "Brüste und Teile davon, von Perlhühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, frisch, gekühlt oder gefroren, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31056000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, die beiden düngenden Stoffe Phosphor und Kalium enthaltend (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089120 +msgid "Insecticides based on chlorinated hydrocarbons, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insektizide auf der Grundlage von Chlorkohlenwasserstoffen, in Formen oder Aufmachungen für den Einzelverkauf oder als Zubereitungen oder Waren (ausg. Waren der Unterpos. 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85323000 +msgid "Variable or adjustable \"pre-set\" electrical capacitors" +msgstr "Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669195 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnl. mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas, a.n.g. (ausg. aus Eisen oder Stahl, gegossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429080 +msgid "Salts of inorganic acids or peroxoacids (excl. of oxometallic or peroxometallic acids, double or complex silicates [incl. aluminosilicates whether or not chemically defined], salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids, azides and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Salze der anorganischen Säuren oder Peroxosäuren (ausg. der Metalloxide oder Metallperoxide, Doppelsilicate oder komplexe Silicate [einschl. Aluminosilicate auch chemisch nicht einheitlich], Einfach-, Doppel- oder Komplexsalze der Säuren des Selens oder des Tellurs und Azide sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029900 +msgid "Cotton waste (excl. yarn waste, thread waste and garnetted stock)" +msgstr "Abfälle von Baumwolle (ausg. Garnabfälle und Reißspinnstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072780 +msgid "Frozen cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Teile von Truthühnern \"Hausgeflügel\", unentbeint, gefroren (ausg. Hälften oder Viertel, ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen, Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen, Brüste oder Schenkel und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039210 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens of synthetic fibres (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "Gardinen, Vorhänge und Innenrollos sowie Fenster- und Bettbehänge \"Schabracken\", aus Vliesstoffen aus synthetischen Chemiefasern (ausg. Markisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87051000 +msgid "Crane lorries (excl. breakdown lorries)" +msgstr "Krankraftwagen \"Autokrane\" (ausg. Abschleppwagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192010 +msgid "Coin-operated or disc-operated record-players" +msgstr "Schallplatten-Musikautomaten, münzbetätigt oder markenbetätigt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221900 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "Röntgenapparate und -geräte (ausg. für medizinische, chirurgische, zahnärztliche oder tierärztliche Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071030 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of nonwovens" +msgstr "Scheuertücher, Wischtücher, Spültücher, Staubtücher und ähnl. Reinigungstücher, aus Vliesstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451300 +msgid "Drawing or roving machines" +msgstr "Vorspinnmaschinen \"Spindelbänke, Flyer\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071910 +msgid "Tube or pipe fittings of malleable cast iron" +msgstr "Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus verformbarem Gusseisen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284910 +msgid "Cathode-ray tube monitors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471)" +msgstr "Monitore mit Kathodenstrahlröhre, für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild, ohne eingebautes Fernsehempfangsgerät (ausg. von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine der Position 8471 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29262000 +msgid "1-Cyanoguanidine \"dicyandiamide\"" +msgstr "1-Cyanoguanidin \"Dicyandiamid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069060 +msgid "Spreads containing cocoa" +msgstr "Brotaufstriche, kakaohaltig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87052000 +msgid "Mobile drilling derricks" +msgstr "Kraftfahrzeuge mit Bohrturm zum Tiefbohren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198135 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", without sound recording device (excl. of a kind used in motor vehicles for discs of a diameter <= 6,5 cm)" +msgstr "Tonwiedergabegeräte mit Laser-Tonabnehmersystem \"CD-Player\", ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung, ohne eingebaute Tonaufnahmevorrichtung (ausg. von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art für \"discs\" mit einem Durchmesser von <= 6,5 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 192,31 dtex bis < 232,56 \"> Nm 43 bis Nm 52 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73023000 +msgid "Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, for railway or tramway track, of iron or steel" +msgstr "Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen von Bahnschienen, aus Eisen oder Stahl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089067 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotoren\", neu, mit einer Leistung von > 300 kW bis 500 kW (ausg. Antriebsmotoren für Schienen- oder Wasserfahrzeuge sowie Motoren von der zum Antrieb von Fahrzeugen des 87 verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63072000 +msgid "Life jackets and life belts, of all types of textile materials" +msgstr "Schwimmwesten und Rettungsgürtel, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073499 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ (excl. those used for the industrial assembly of pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, neu, mit einem Hubraum von > 1.500 cm³ (ausg. für die industrielle Montage von: Einachsschleppern der Unterpos. 8701.10, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8703, von Kraftfahrzeugen der Pos. 8704, mit Motor mit einem Hubraum von < 2.800 cm³, und von Kraftfahrzeugen der Pos. 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331910 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars" +msgstr "Rasenmäher mit Elektromotor und vertikal rotierendem Schneidwerk oder mit Mähbalken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079131 +msgid "Blocks, strips and friezes of oak \"Quercus spp.\" for parquet or wood block flooring, not assembled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. veneered or of plywood)" +msgstr "Stäbe und Friese für Parkett, nichtzusammengesetzt, aus Eichenholz \"Quercus spp.\", mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. furniert oder aus Sperrholz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171090 +msgid "Margarine containing <= 10% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "Margarine mit einem Milchfettgehalt von <= 10 GHT (ausg. flüssige Margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24021000 +msgid "Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco" +msgstr "Zigarren, einschl. Stumpen, und Zigarillos, Tabak enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331190 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane not self-propelled" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und horizontal rotierendem Schneidwerk, nicht selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079139 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed and blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring)" +msgstr "Eichenholz \"Quercus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, gehobelt (ausg. an den Enden verbunden sowie Stäbe und Friese für Parkett)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031200 +msgid "Fresh cut carnations and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Nelken \"Blumen und Blüten sowie deren Knospen\", geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042300 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep" +msgstr "Fleisch von Schafen, ohne Knochen, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042980 +msgid "Wines of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus frischen Weintrauben,in der Gemeinschaft erzeugt, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.g.A. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyester-Spinnfasern von >= 85 GHT, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013090 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken, Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07114000 +msgid "Cucumbers and gherkins provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Gurken und Cornichons, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039911 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder ungeschlossen ist, mit Absatz und Sohle mit einer größten Höhe von > 3 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207380 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape and strip of non-cellular cellulose acetates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. film in rolls or in strips, for cinematography or photography, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Celluloseacetaten, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. Filmunterlagen in Rollen oder Streifen, selbstklebende Erzeugnisse, Bodenbeläge, Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035510 +msgid "Frozen Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "Stöcker \"Trachurus trachurus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021120 +msgid "Fresh or chilled trout of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each" +msgstr "Forellen der Art \"Oncorhynchus mykiss\", mit Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht > 1,2 kg oder ohne Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht > 1 kg, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059030 +msgid "Mouth organs" +msgstr "Mundharmonikas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049071 +msgid "Boiled sweets, whether or not filled" +msgstr "Hartkaramellen, auch gefüllt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433299 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Maschinen nur mit Kopierfunktion mit nichtoptischem System und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812090 +msgid "Valves for the control of pneumatic power transmission" +msgstr "Ventile für die pneumatische Energieübertragung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122190 +msgid "Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Baumwollsamenöl, roh, auch von Gossypol befreit (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433293 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating an optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Maschinen nur mit Kopierfunktion mit optischem System und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können (ausg. solche die die Funktion Kopieren und Scannen von Originalen ausführen und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens drucken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102100 +msgid "Refined copper foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Folien und dünne Bänder, aus raffiniertem Kupfer, auf Unterlage, mit einer Dicke \"ohne Unterlage\" von <= 0,15 mm (ausg. Prägefolien der Pos. 3212, Metallgarne und metallisierte Garne sowie als Christbaumschmuck aufgemachte Folien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433291 +msgid "Machines only performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Maschinen die nur die Funktion Kopieren und Scannen von Originalen ausführen und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens drucken und die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073380 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 1000 cm³" +msgstr "Hubkolbenmotoren mit Fremdzündung, von der zum Antrieb von Fahrzeugen des Kapitels 87 verwendeten Art, mit einem Hubraum von > 500 cm³ bis 1000 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022099 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products (excl. containing, by weight, >= 93% silica, > 7% but < 45% alumina and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Steine, feuerfest, feuerfeste Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile, mit Gehalt an Tonerde \"Al2O3\", an Kieselsäure \"SiO2\" oder einer Mischung oder Verbindung oder Verbindung dieser Erzeugnisse von > 50 GHT (ausg. mit Gehalt an Kieselsäure von >= 93 GHT oder mit Gehalt an Tonerde von > 7, jedoch < 45 GHT sowie Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093090 +msgid "Fresh peaches (excl. nectarines)" +msgstr "Pfirsiche, frisch (ausg. Brugnolen und Nektarinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044111 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Vollkipsleder, ungespalten sowie Narbenspaltkipsleder, indisch, enthaart, ganz, auch ohne Kopf und Füße, in getrocknetem Zustand \"crust\", mit einer Oberfläche von <= 2,6 m² und einem Stückgewicht von <= 4,5 kg, nur pflanzlich gegerbt, auch weiterbearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren ungeeignet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44121000 +msgid "Plywood, veneered panel and similar laminated wood, of bamboo, not containing particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bambussperrholz, Bambusfurnierholz, und ähnl. Lagenholz aus Bambus, keine Spanplatte enthaltend und ohne Block-, Stab-, Stäbchen- oder Streifenholzmittellage (ausg. Platten aus verdichtetem Holz, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellage, Parketttafeln oder -platten, Hölzer mit Einlegearbeit sowie Platten, die als Möbelteile erkennbar sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022091 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 7% but < 45% alumina, but > 50% by weight combined with silica" +msgstr "Steine, feuerfest, feuerfeste Platten, Fliesen und ähnl. feuerfeste keramische Bauteile, mit einem Gehalt an Tonerde \"Al2O3\" von > 7 bis < 45 GHT, jedoch zusammen mit Kieselsäure \"SiO2\" von > 50 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042010 +msgid "Potassium chloride containing <= 40% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchlorid, mit einem Gehalt an Kalium, berechnet als Kaliummonoxid von <= 40 GHT, bezogen auf den wasserfreien Stoff (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103900 +msgid "Rhodium in semi-manufactured forms" +msgstr "Rhodium als Halbzeug" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133080 +msgid "Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine (excl. injection pumps)" +msgstr "Kraftstoffpumpen, Ölpumpen oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren (ausg. Einspritzpumpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121099 +msgid "Chlorides and chloride oxides (excl. phosphorus, and disulphur dichloride, sulphur dichloride, phosgene \"carbonyl chloride\" and thionyl dichloride \"thionyl chloride\")" +msgstr "Chloride und Chloridoxide (ausg. des Phosphors sowie Dischwefeldichlorid, Schwefeldichlorid, Phosgen [Carbonylchlorid] und Thionyldichlorid [Thionylchlorid])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033910 +msgid "Frozen flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "Flundern \"Platichthys flesus\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065900 +msgid "Badminton and similar rackets, whether or not strung (other than tennis rackets and table-tennis bats)" +msgstr "Federballschläger oder ähnl. Schläger, auch ohne Bespannung (ausg. Tennis- und Tischtennisschläger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101090 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of > 150 cm" +msgstr "Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Pos. 5303, roh, mit einer Breite von > 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034242 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing > 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Gelbflossenthun \"Thunnus albacares\", gefroren, zum indstriellen Herstellen von Waren der Position 1604, mit einem Stückgewicht von > 10 kg (ausg. ganz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041082 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Molke und modifizierte Molke, auch eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Proteingehalt \"Stickstoffgehalt x 6,38\" von > 15 GHT und mit einem Milchfettgehalt von > 1,5 GHT bis 27 GHT (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt und mit einem Gewicht von > 170 g/m², gefärbt (ausg. aus Polyester-Spinnfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052100 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von >= 714,29 dtex \"<= Nm 14\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079010 +msgid "Unsorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. paper wool)" +msgstr "Papier oder Pappe \"Abfälle und Ausschuss\" zur Wiedergewinnung, unsortiert (ausg. Papierwolle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079917 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, frozen (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells, abalone, Illex spp. and Veneridae); frozen flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Weichtiere, genießbar, auch in ihrer Schale, gefroren (ausg. geräuchert und Austern, Kamm-, Pilger- und Miesmuscheln der Gattungen „Pecten, Chlamys oder Placopecten“, Miesmuscheln \"Mytilus-Arten, Perna-Arten\", Tintenfische \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola-Arten\", Kalmare \"Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten, Sepioteuthis-Arten, Todarodes sagittatus\", Kraken \"Octopus-Arten\", Schnecken andere als Meeresschnecken, Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln, Seeohren, \"Illex-Arten“ sowie „Veneridae“); Mehl, Pulver und Pellets von Weichtieren, genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121095 +msgid "Thionyl dichloride \"thionyl chloride\"" +msgstr "Thionyldichlorid \"Thionylchlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121094 +msgid "Phosgene \"carbonyl chloride\"" +msgstr "Phosgen \"Carbonylchlorid\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287240 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with LCD screen (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Fernsehempfangsgeräte für mehrfarbiges Bild mit LCD Bildschirm (ausg. eingebautem Videoaufnahmegerät oder Videowiedergabegerät sowie Monitore und Projektionsfernsehgeräte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201090 +msgid "Writing pads and the like, of paper or paperboard" +msgstr "Adreßbücher und -blöcke und dergl., aus Papier oder Pappe (ausg. Merkbücher und Notizbücher und Notizblöcke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "Hälften oder Viertel von Enten \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151100 +msgid "Supported catalysts with nickel or a nickel compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "Katalysatoren, auf Trägern fixiert, mit Nickel oder einer Nickelverbindung als aktiver Substanz, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254040 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Flacherzeugnisse aus legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen \"Coils\", mit einer Dicke von > 10 mm (ausg. aus Werkzeugstahl, aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042190 +msgid "Waste and scrap of stainless steel (not containing >= 8% nickel, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Abfälle und Schrott, aus nichtrostendem Stahl (ausg. mit einem Nickelgehalt von >= 8 GHT sowie radioaktiv und solche aus Batterien und Akkumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029010 +msgid "Chemically pure maltose, in solid form" +msgstr "Maltose, chemisch rein, fest" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089499 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Teile für Lenkräder, Lenksäulen und Lenkgetriebe, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos. 8708.94.20 sowie aus gesenkgeschmiedetem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122990 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Baumwollsamenöl und seine Fraktionen, auch von Gossypol befreit, auch raffiniert, jedoch chemisch unmodifiziert (ausg. zu technischen oder industriellen technischen Zwecken sowie rohes Baumwollsaatöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029151 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 10 bis 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85406000 +msgid "Cathoderay tubes (excl. television and video-monitor cathoderay tubes, television camera tubes, image converters or intensifiers, other photo-cathode tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "Kathodenstrahlröhren (ausg. Kathodenstrahlröhren für Fernsehempfangsgeräte und Videomonitore, Bildaufnahmeröhren für Fernsehkameras, Bildwandler- und Bildverstärkerröhren sowie andere Fotokathodenröhren, Anzeigeröhren für Datenmonitore für schwarzweißes oder anderes einfarbiges Bild und für mehrfarbiges Bild mit einem Phosphorbildpunkteabstand von weniger als 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85432000 +msgid "Signal generators, electrical" +msgstr "Signalgeneratoren, elektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074300 +msgid "Fatty livers of domestic ducks, fresh or chilled" +msgstr "Fettlebern von Enten \"Hausgeflügel\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht (ausg. aus hochfesten Viskose-Garnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079080 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power <= 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Hubkolbenmotoren und Rotationskolbenmotoren, mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 250 cm³, mit einer Leistung von <= 10 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8407.90.50, Hubkolbenmotoren von der für Fahrzeuge des Kapitels 87 verwendeten Art sowie Motoren für Luftfahrzeuge und Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96061000 +msgid "Press-fasteners, snap-fasteners and press studs and parts therefor" +msgstr "Druckknöpfe und Teile davon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251200 +msgid "Glutethimide \"INN\"" +msgstr "Glutethimid \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172900 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of plastics (excl. those of polymers of ethylene, propylene and vinyl chloride)" +msgstr "Rohre und Schläuche, unbiegsam, aus Kunststoffen (ausg. aus Polymeren des Ethylens, des Propylens und des Vinylchlorids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238093 +msgid "Recorded media for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Aufzeichnungsträger mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können (ausg. magnetische, optische und Halbleiter-Aufzeichnungsträger sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082010 +msgid "Hemp yarn (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Hanfgarne (ausg. in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081900 +msgid "Rods and profile shapes, of cellular rubber" +msgstr "Stäbe, Stangen und Profile, aus weichem Zellkautschuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012080 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Ganze rohe Häute und Felle von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart, ungespalten, mit einem Stückgewicht von <= 16 kg, geäschert, gepickelt oder anders konserviert (ausg. frisch oder nass gesalzen, nur getrocknet oder trocken gesalzen, gegerbt, zu Pergament- oder Rohhautleder konserviert oder zugerichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114331 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Trainingsanzüge aus Chemiefasern, gefüttert, mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238099 +msgid "Media, recorded, for reproducing sound or image, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Aufzeichnungsträger, mit Aufzeichnung, zur Ton oder Bildwiedergabe, einschl. der zur Plattenherstellung dienenden Matrizen und Galvanos (ausg. zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können, magnetische, optische und Halbleiter-Aufzeichnungsträger sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but < 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, mit einer Dicke von 4,75 mm bis 10 mm, ungebeizt, ohne Oberflächenmuster" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101993 +msgid "Electrical insulating oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Elektroisolieröle, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151190 +msgid "Roller chain of iron or steel (excl. roller chain of a kind used for cycles and motorcycles)" +msgstr "Rollenketten aus Eisen oder Stahl (ausg. von der für Fahrräder, Mopeds und Krafträder verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101991 +msgid "Metalworking compounds, mould-release oils, anti-corrosion oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Metallbearbeitungsöle, Formöle und Korrosionsschutzöle, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012300 +msgid "Butene \"butylene\" and isomers thereof" +msgstr "Buten \"Butylen\" und seine Isomeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013700 +msgid "Warp pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Kettsamt und Kettplüsch, aus Chemiefasern (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Position 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101999 +msgid "Lubricating oils and other heavy oils and preparations n.e.s., containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Schmieröle und andere Schweröle und Zubereitungen, mit einem Gehalt an Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien von >= 70 GHT, in denen diese Öle den Charakter dieser Waren bestimmen (ausg. zur chemischen Umwandlung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159040 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "Pflanzenfette und fette Pflanzenöle, roh, zu technischen oder industriellen Zwecken (ausg. zum Herstellen von Lebensmitteln sowie Sojaöl, Erdnussöl, Olivenöl, Palmöl, Sonnenblumenöl, Safloröl, Baumwollsamenöl, Kokosöl [Kopraöl], Palmkernöl, Babassuöl, Rüböl [Raps- und Rübsenöl], Senfsamenöl, Leinöl, Maisöl, Rizinusöl, Tungöl [Holzöl], Sesamöl, Jojobaöl, Oiticicaöl, Myrtenwachs, Japanwachs und Tabaksamenöl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115900 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached and weighing > 150 g/m², and adhesives)" +msgstr "Papiere und Pappen, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, mit Kunstharz oder Kunststoff gestrichen, überzogen oder getränkt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe (ausg. gebleicht und mit einem Gewicht von > 150 g/m² sowie mit Klebeschicht versehene Papiere und Pappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072011 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "Kreppgewebe, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT, roh, abgekocht oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834090 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. ball or roller screws and gears and gearing in general, and toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately)" +msgstr "Maschinengetriebe (ausg. Schaltgetriebe, Kugelrollspindeln, Rollenrollspindeln und allgemein Zahnradgetriebe sowie Zahnräder, Kettenräder und andere Kraftübertragungsvorrichtungen, gesondert gestellt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030039 +msgid "Construction sets and constructional toys (excl. of plastic and scale model assembly kits)" +msgstr "Spielzeug-Bausätze und Baukastenspielzeug (ausg. aus Kunststoff sowie maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072019 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. unbleached, scoured or bleached)" +msgstr "Kreppgewebe, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von >= 85 GHT (ausg. roh, abgekocht oder gebleicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082071 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 19 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033090 +msgid "Mustard, incl. prepared flour and meal" +msgstr "Senf, einschl. zubereitetes Senfmehl" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Kleider aus Gewirken oder Gestricken aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterkleider)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095100 +msgid "Fresh or chilled mushrooms of the genus \"Agaricus\"" +msgstr "Pilze der Gattung Agaricus, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271391 +msgid "Cassette radios, capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus, with an analogue and digital reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "Kassetten-Rundfunkempfangsgeräte, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem (ausg. Radiokassettengeräte im Taschenformat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119011 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "Handschuhe aus Gewirken oder Gestricken, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Kleinkinder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021100 +msgid "Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers" +msgstr "Objektive für Fotoapparate, Filmkameras, Projektoren oder fotografische oder kinematografische Vergrößerungsapparate oder Verkleinerungsapparate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119019 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken, aus Wolle oder feinen Tierhaaren, für Kleinkinder (ausg. Handschuhe und Mützen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84825000 +msgid "Cylindrical roller bearings (excl. needle roller bearings)" +msgstr "Zylinderrollenlager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313900 +msgid "Parts of machinery of heading 8428, n.e.s." +msgstr "Teile von Maschinen, Apparaten oder Geräten der Pos. 8428, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023211 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Hühnern \"Hausgeflügel\", zubereitet oder haltbar gemacht, mit einem Anteil an Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnissen von Geflügel von >= 57 GHT, ungegart (ausg. von Trut- und Perlhühnern, Würste und ähnl. Erzeugnisse sowie Zubereitungen aus Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052100 +msgid "Air combat simulators and parts thereof" +msgstr "Luftkampfsimulatoren und Teile davon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251995 +msgid "Imides and their derivatives; salts thereof (excl. saccharin, its salts, glutethimide \"INN\", 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide, N,N'-ethylenebis[4,5-dibromohexahydro-3,6- methanophthalimide], and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Imide und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Saccharin, seine Salze sowie Glutethimid \"INN\", 3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabrom N,N'-ethylendiphthalimid, N,N'-Ethylenbis[4,5-dibromhexahydro-3,6-methanophthalimid] sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283019 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, multi-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Drehstromzähler, einschl. Eichzähler dafür" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52042000 +msgid "Cotton sewing thread, put up for retail sale" +msgstr "Nähgarne aus Baumwolle, in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433990 +msgid "Printers and facsimile machines (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Drucker und Fernkopierer (ausg. solche die an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine oder ein Netzwerk angeschlossen werden können)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069052 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width < 35 mm; Negatives, intermediate positives and newsreels of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 35 mm" +msgstr "Kinematografische Filme, belichtet und entwickelt, nur mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von < 35 mm; Negative, Zwischenpositive von kinematografischen Filmen, Wochenschaufilme, belichtet und entwickelt, auch mit Tonaufzeichnung, mit einer Breite von < 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043098 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Traubenmost, ungegoren, nichtkonzentriert, mit einer Dichte von > 1,33 g/cm³ bei 20°C und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 1% vol, jedoch > 0,5% vol (ausg. dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol unterbrochen worden ist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043096 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Traubenmost, ungegoren, konzentriert im Sinne der Zusätzlichen Anmerkung 7 zu Kap. 22, mit einer Dichte von > 1,33 g/cm³ bei 20°C und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 1% vol, jedoch > 0,5% vol (ausg. dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol unterbrochen ist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, electrically operated (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "Taschenuhren und ähnl. Uhren, einschl. Stoppuhren vom gleichen Typ, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, elektrisch betrieben (ausg. mit Boden aus Stahl sowie Armbanduhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043094 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Traubenmost, ungegoren, nichtkonzentriert, mit einer Dichte von <= 1,33 g/cm³ bei 20°C und einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 1% vol, jedoch > 0,5% vol (ausg. dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol unterbrochen worden ist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28061000 +msgid "Hydrogen chloride \"hydrochloric acid\"" +msgstr "Chlorwasserstoff \"Salzsäure\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, dyed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt, gefärbt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041519 +msgid "Mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced mackerel and fillets of mackerel)" +msgstr "Makrelen der Arten Scomber scombrus und Scomber japonicus, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausg. fein zerkleinert sowie Filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, bedruckt (ausg. aus Polyester-, Nylon- oder anderen Polyamid-Filamenten oder -Monofilen sowie aus Mischungen von texturierten und nichttexturierten Polyester-Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209010 +msgid "Wood marquetry and inlaid wood (excl. statuettes and other ornaments, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Hölzer mit Einlegearbeit \"Intarsien oder Marketerie\" (ausg. Statuetten und andere Ziergegenstände, Möbel und Beleuchtungskörper und Teile davon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181650 +msgid "Self-locking nuts of iron or steel other than stainless (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "Sicherungsmuttern aus Eisen oder Stahl (ausg. aus vollem Material gedreht, mit einer Lochweite von <= 6 mm sowie Muttern aus nichtrostendem Stahl)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079940 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, sanded, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed; tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, geschliffen, mit einer Dicke von > 6 mm (ausg. an den Enden verbunden; tropische Hölzer der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel sowie Nadelholz, Eichenholz \"Quercus spp.\", Buchenholz \"Fagus spp.\", Ahornholz \"Acer spp.\", Kirschbaumholz \"Prunus spp.\" und Eschenholz \"Fraxinus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069990 +msgid "Articles and equipment for sport and outdoor games n.e.s; swimming and paddling pools" +msgstr "Geräte und Ausrüstungsgegenstände für Sportarten oder Freiluftspiele, a.n.g.; Schwimmbecken und Planschbecken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32131000 +msgid "Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages" +msgstr "Zusammenstellungen von Farben für Kunstmaler, für den Unterricht, für die Plakatmalerei, für Farbtönungen, zur Unterhaltung und ähnl. Farben, in Täfelchen, Tuben, Töpfchen, Fläschchen, Näpfchen oder ähnl. Aufmachungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042942 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Bordeaux, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76011000 +msgid "Aluminium, not alloyed, unwrought" +msgstr "Aluminium, nichtlegiert, in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499090 +msgid "Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium, silicon, boron, tungsten, aluminium, chromium, molybdenum, vanadium, tantalum, titanium, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Carbide, auch chemisch nicht einheitlich (ausg. des Calciums, des Siliciums, des Bors, des Wolframs, des Aluminiums, des Chroms, des Molybdäns, des Vanadiums, des Tantals und des Titans sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber, auch chemisch nicht einheitlich)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042947 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Languedoc-Roussillon, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042946 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Côtes-du-Rhône, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079115 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Eichenholz \"Quercus spp.\", in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt oder geschliffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209921 +msgid "Polyimide sheet and strip, non-cellular, uncoated, or coated or covered solely with plastic, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Polyimidfolien und Polyimidstreifen, ungeschäumt, unbeschichtet oder nur mit Kunststoff beschichtet, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119085 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderer Süßmitteln" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129010 +msgid "Cellulose esters, in primary forms" +msgstr "Celluloseester in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042948 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Weine aus Val de Loire, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein, Perlwein und Weißwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049010 +msgid "High-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics" +msgstr "Garne, hochfest, aus Polyester, Nylon oder anderen Polyamiden oder aus Viskose, mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt oder bestrichen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092100 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Flachs \"Leinengewebe\", roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81082000 +msgid "Unwrought titanium; titanium powders" +msgstr "Titan in Rohform; Pulver aus Titan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023025 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of rabbit or hare, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelzfelle, gegerbt oder zugerichtet, ganz, Teile und Überreste davon, zusammengesetzt, ohne Zusatz anderer Stoffe, von Kaninchen oder Hasen (ausg. sog. ausgelassene Pelzfelle sowie Kleidung, Bekleidungszubehör und andere Waren, aus Pelzfellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063100 +msgid "Hides and skins of swine, in the wet state (incl. wet-blue), tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Häute und Felle von Schweinen, in nassem Zustand (einschl. wet-blue), gegerbt, enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet sowie nur vorgegerbt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012010 +msgid "Blankets and travelling rugs of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Decken aus Gewirken oder Gestricken aus Wolle oder feinen Tierhaaren (ausg. Decken mit elektrischer Heizvorrichtung, Tischdecken, Bettüberwürfe sowie Bettausstattungen und dergl. der Pos. 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33041000 +msgid "Lip make-up preparations" +msgstr "Schminkmittel \"Make-up\" für die Lippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331970 +msgid "Motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, not self-propelled" +msgstr "Rasenmäher mit Verbrennungsmotor und vertikal rotierendem Schneidwerk oder mit Mähbalken, nicht selbstfahrend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031990 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of > 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "Rauchtabak, auch teilweise oder ganz aus Tabakersatzstoffen, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 500 g (ausg. Wasserpfeifentabak, Tabak enthaltend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052100 +msgid "Powders, of alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "Pulver aus legiertem Stahl (ausg. Pulver aus Ferrolegierungen und radioaktive Eisenpulver [Isotope])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43022000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of tanned or dressed furskins, not assembled" +msgstr "Köpfe, Schwänze, Klauen und andere Teile, Abfälle und Überreste, von gegerbten oder zugerichteten Pelzfellen, nichtzusammengesetzt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28212000 +msgid "Earth colours containing >= 70% by weight of combined iron evaluated as Fe2O3" +msgstr "Farberden mit einem Gehalt an gebundenem Eisen von >= 70 GHT, berechnet als Fe2O3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022050 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine hindquarters, with bone in" +msgstr "Hinterviertel von Rindern, zusammen oder getrennt, mit Knochen, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087061 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163910 +msgid "Esters of phenylacetic acid" +msgstr "Ester der Phenylessigsäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362800 +msgid "Vitamin E and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamin E und seine hauptsächlich als Vitamine gebrauchten Derivate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221930 +msgid "2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" +msgstr "2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153011 +msgid "Women's knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Damenkniestrümpfe aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, mit einem Titer der einfachen Garne von < 67 dtex (ausg. mit degressiver Kompression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087069 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of > 1 kg" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT bis 13 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083011 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Zitrusfrüchte, zubereitet oder haltbar gemacht, mit Zusatz von Alkohol, mit einem Zuckergehalt von > 9 GHT und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136031 +msgid "Hydraulic fluid power gear pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydro-Zahnradpumpen (ausg. Hydroaggregate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051010 +msgid "Low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", for sowing" +msgstr "Rapssamen oder Rübsensamen, erucasäurearm \"deren fettes Öl einen Erucasäuregehalt von < 2 GHT aufweist und deren feste Bestandteile einen Gehalt an Glucosinolaten von < 30 Micromol/g aufweisen\", zur Aussaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069110 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed, specially designed for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. tank wagons and the like and insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "Güterwagen, schienengebunden, gedeckt und geschlossen, ihrer Beschaffenheit nach zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität \"Euratom\" (ausg. Kesselwagen und dergl., wärmeisolierte Wagen und Kühlwagen sowie Selbstentladewagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Vliesstoffe, auch getränkt oder mit Lagen versehen, a.n.g., mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. bestrichen oder überzogen sowie aus synthetischen oder künstlichen Filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059100 +msgid "Clocks, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "Uhren, elektrisch betrieben (ausg. Armbanduhren, Taschenuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9101 oder 9102, Uhren mit Kleinuhr-Werk der Pos. 9103, Armaturbrettuhren und ähnl. Uhren der Pos. 9104 sowie Wecker und Wanduhren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64051000 +msgid "Footwear with uppers of leather or composition leather (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Oberteil aus Leder oder rekonstituiertem Leder (ausg. mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder sowie orthopädische Schuhe und Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099059 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht (ausg. zugesetzten Zucker enthaltend sowie Mischungen aus Apfel- und Birnensaft oder aus Zitrusfrucht- und Ananassaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039010 +msgid "Bananas, fresh (excl. plantains)" +msgstr "Bananen, frisch (ausg. Mehlbananen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021180 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung \"Diesel- oder Halbdieselmotor\", mit einer Leistung von > 7,5 kVA bis 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14042000 +msgid "Cotton linters" +msgstr "Baumwoll-Linters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032090 +msgid "Cereal pellets (excl. rye, barley, oats, maize, rice and wheat)" +msgstr "Pellets von Getreide (ausg. Roggen, Gerste, Hafer, Mais, Reis und Weizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090010 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for gases other than compressed or liquefied gas, of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Eisen oder Stahl, für nicht verdichtete oder verflüssigte gasförmige Stoffe, mit einem Fassungsvermögen von > 300 l (ausg. mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099051 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von > 30 € für 100 kg Eigengewicht, zugesetzten Zucker enthaltend (ausg. Mischungen aus Apfel- und Birnensaft oder aus Zitrusfrucht- und Ananassaft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85479000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of materials other than ceramics or plastics; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material" +msgstr "Isolierteile für elektrotechnische Zwecke (aus anderen als keramischen oder aus Kunststoffen) sowie Isolierrohre und Verbindungsstücke dazu, aus unedlen Metallen, mit elektrischer Innenisolierung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109290 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Stickereien aus Chemiefasern, auf Spinnstoffunterlage, als Meterware, Streifen oder als Motive, mit einem Wert von <= 17,50 € je kg Eigengewicht (ausg. Ätzstickereien und Stickereien mit herausgeschnittenem Grund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76130000 +msgid "Aluminium containers for compressed or liquefied gas" +msgstr "Behälter aus Aluminium für verdichtete oder verflüssigte Gase" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023100 +msgid "Isobutylene isoprene rubber \"IIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Butylkautschuk \"IIR\", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158019 +msgid "Electronic instruments and appliances used in geodesy, topography, hydrography or oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instrumente, Apparate und Geräte für die Geodäsie, Topografie, Hydrografie oder Ozeanografie, elektronisch (ausg. Kompasse, Entfernungsmesser, Theodolite, Tachymeter, Nivellierinstrumente sowie Instrumente, Apparate und Geräte für die Fotogrammmetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818051 +msgid "Temperature regulators (excl. thermostatic valves for central heating radiators)" +msgstr "Temperaturregelventile (ausg. Thermostatventile für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161080 +msgid "Mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted, and gloves, impregnated, coated or covered with plastics, knitted or crocheted" +msgstr "Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe, aus Gewirken oder Gestricken, mit Kunststoff oder Kautschuk getränkt, bestrichen oder überzogen sowie Fingerhandschuhe aus Gewirken oder Gestricken, mit Kunststoff getränkt, bestrichen oder überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079090 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power > 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Hubkolbenmotoren und Rotationskolbenmotoren, mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von > 250 cm³, mit einer Leistung von > 10 kW (ausg. Motoren der Unterpos. 8407.90.50, Hubkolbenmotoren von der für Fahrzeuge des Kapitels 87 verwendeten Art sowie Motoren für Luftfahrzeuge und Antriebsmotoren für Wasserfahrzeuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022900 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder strap, incl. those without handle, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper" +msgstr "Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder teilweise mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033091 +msgid "Wooden cupboards for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Schränke von der in Büros verwendeten Art, aus Holz, mit einer Höhe von > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078090 +msgid "Interchangeable tools for turning materials other than metal" +msgstr "Drehwerkzeuge, auswechselbar, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025515 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 40 g but < 60 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in Rollen jeder Größe, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Gewicht von >= 40 g/m², jedoch < 60 g/m², a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019990 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas (excl. umbrellas with a cover of woven textile materials and umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "Regenschirme und Sonnenschirme 'einschl. Stockschirme' (ausg. mit Bezug aus Geweben aus Spinnstoffen sowie Taschenschirme, Gartenschirme und ähnl. Waren und Kinderspielzeug)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042110 +msgid "Lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Flechtspitzen und Klöppelspitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, maschinengefertigt, aus Chemiefasern (ausg. Erzeugnisse der Pos. 6002 bis 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64022000 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs (excl. toy footwear)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff, mit Oberteil aus Bändern oder Riemen, mit der Sohle durch Zapfen zusammengesteckt (ausg. Schuhe, die den Charakter von Spielzeug haben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021290 +msgid "Fresh or dried almonds, shelled (excl. bitter)" +msgstr "Mandeln, süß, frisch oder getrocknet, ohne Schale, auch enthäutet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031420 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus mykiss\", with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each" +msgstr "Forellen \"Oncorhynchus mykiss\", mit Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht von mehr als 1,2 kg oder ohne Kopf und Kiemen, ausgenommen, mit einem Stückgewicht von mehr als 1 kg, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052030 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 60% but <= 75%" +msgstr "Milchstreichfette mit einem Fettgehalt von >= 60 GHT bis <= 75 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052180 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Platten oder Tafeln aus feuerpoliertem Glas \"float-glass\" und auf einer oder beiden Seiten geschliffenes Glas, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen, jedoch sonst unbearbeitet, mit einer Dicke von > 4,5 mm (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119080 +msgid "Vegetables provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. olives, capers, cucumbers and gherkins, mushrooms, truffles, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, other than sweet peppers, sweetcorn, onions and mixtures of vegetables)" +msgstr "Gemüse, vorläufig haltbar gemacht, z.B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. Oliven, Kapern, Gurken und Cornichons, Pilze, Trüffeln, Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, andere als Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack, Zuckermais, Speisezwiebeln, sowie Mischungen von Gemüsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051030 +msgid "Recombined butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Butter, rekombinierte, mit einem Fettgehalt von >= 80 GHT bis <= 85 GHT (ausg. entwässerte Butter und Ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61122000 +msgid "Ski-suits, knitted or crocheted" +msgstr "Skianzüge aus Gewirken oder Gestricken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034090 +msgid "Paint pads and rollers" +msgstr "Kissen und Roller zum Anstreichen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563090 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, not numerically controlled" +msgstr "Elektroerosionswerkzeugmaschinen, nicht numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019050 +msgid "Fresh or chilled new potatoes from 1 January to 30 June" +msgstr "Frühkartoffeln, frisch oder gekühlt, vom 1. Januar bis 30. Juni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062480 +msgid "Crabs, even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "Krabben, auch in ihrem Panzer, lebend, frisch, gekühlt, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Krabben in ihrem Panzer, in Wasser oder Dampf gekocht (ausg. geräuchert und \"Cancer pagurus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT ungekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 232,56 dtex bis < 714,29 \"> Nm 14 bis Nm 43 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775100 +msgid "Machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes of rubber or plastics" +msgstr "Maschinen und Apparate zum Formen oder Runderneuern von Luftreifen oder zum Formen von Luftschläuchen aus Kautschuk oder Kunststoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053090 +msgid "Lobster, prepared or preserved (excl. merely smoked; lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces)" +msgstr "Hummer, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. nur geräuchert; Hummerfleisch, gekocht, zum Herstellen von Hummerbutter, -pasten, -suppen oder –soßen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh" +msgstr "Häute und Felle, roh, ganz, von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" oder von Pferden und anderen Einhufern, auch enthaart oder gespalten, mit einem Stückgewicht von > 16 kg, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072200 +msgid "Hydroquinone \"quinol\" and its salts" +msgstr "Hydrochinon und seine Salze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053450 +msgid "Printed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Raschelspitzen aus Kettengewirken \"einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind\", mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, bedruckt (ausg. für Vorhänge und Gardinen sowie solche mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083915 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "Furnierblätter, einschl. der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter, für Sperrholz oder ähnl. Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von <= 6 mm, geschliffen sowie an den Enden verbunden, auch gehobelt, aus White Lauan, Sipo, Limba, Okoumé, Obeche, Acajou d'Afrique, Sapelli, Virola, Mahogany \"Swietenia spp.\", Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232990 +msgid "Magnetic media for sound or image reproducing phenomena (excl. cards incorporating a magnetic stripe, magnetic tapes, magnetic strips and goods of chapter 37)" +msgstr "Tonträger oder ähnl. Aufzeichnungsträger, magnetische (ausg. Karten mit Magnetstreifen, Magnetbänder, Magnetplatten sowie Waren des Kapitels 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411020 +msgid "Slitting and cross cutting machines, for making up paper pulp, paper or paperboard (excl. combined reel slitting and re-reeling machines)" +msgstr "Längsschneider und Querschneider für Papier oder Pappe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028300 +msgid "Fresh or chilled toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Zahnfische \"Dissostichus-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011010 +msgid "Sea-going cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons, and seagoing ferry-boats of all kinds" +msgstr "Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe und ähnl., ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge sowie Fährschiffe, für die Seeschifffahrt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered by hand (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, drinking glasses, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Waren aus Bleikristall, zur Verwendung bei der Toilette, im Büro, zur Innenausstattung oder zu ähnl. Zwecken, handgefertigt \"manuelle Glasentnahme\" (ausg. zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche, Trinkgläser, Waren der Pos. 7018 sowie Spiegel, Kunstverglasungen, Beleuchtungskörper und Teile davon, Parfüm- und ähnl. Zerstäuber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031920 +msgid "Groats and meal of rye or barley" +msgstr "Grobgrieß und Feingrieß, von Roggen oder Gerste" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089963 +msgid "Guavas, Mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen und Pitahayas, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. Mischungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335920 +msgid "1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\"" +msgstr "1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octan \"Triethylenediamin\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023285 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, of a width of > 35 mm to 105 mm and with silver halide emulsion other than for monochrome photography (excl. film made of paper, paperboard or textiles and films for X-ray)" +msgstr "Filme \"einschl. Sofortbildfilme\", fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, ungelocht, mit einer Breite von > 35 bis 105 mm und einer Silberhalogenid-Emulsion für einfarbige Aufnahmen (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen sowie Filme für Röntgenaufnahmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129080 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), n.e.s. (other than collapsible tubular containers, containers for aerosols and containers manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Trommeln, Kannen, Dosen und ähnl. Behälter, aus Aluminium, für Stoffe aller Art (ausg. verdichtete oder verflüssigte Gase), a.n.g. (ausg. Tuben, Behälter für Aerosole und Behälter hergestellt aus Folie deren Dicke <= 0,2 mm beträgt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553039 +msgid "Cold-rolling work-rolls, for metal, of open-die forged steel" +msgstr "Arbeitswalzen für Metall-Kaltwalzwerke, aus Stahl, freiformgeschmiedet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053910 +msgid "Fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "Fischfilets vom Pazifischen Lachs \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus\", vom Atlantischen Lachs \"Salmo salar\" und vom Donaulachs \"Hucho hucho\", gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090010 +msgid "Natural gas condensates" +msgstr "Erdgaskondensate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439090 +msgid "Inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined (excl. silver and gold)" +msgstr "Verbindungen der Edelmetalle, anorganisch oder organisch, auch chemisch uneinheitlich (ausg. Silber- und Goldverbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162310 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarn of different colours, with a width of >= 140 cm 'mattress tickings'" +msgstr "Jacquard-Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT künstlichen Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit synthetischen oder künstlichen Filamenten gemischt, buntgewebt, mit einer Breite von >= 140 cm \"Matratzendrelle\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075210 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "Gänse \"Hausgeflügel\", unzerteilt, gerupft, ausgeblutet, geschlossen, mit Kopf und Paddeln, \"Gänse 82 v.H.\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36049000 +msgid "Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. fireworks and cartridge blanks)" +msgstr "Signalraketen, Raketen zum Wetterschießen und dergl., Knallkörper und andere pyrotechnische Artikel (ausg. Feuerwerkskörper und Platzpatronen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "Isoglucose, fest, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von > 50 GHT (ausg. chemisch reine Fructose und Invertzucker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052010 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing phosphorus and potassium, with a nitrogen content > 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Düngemittel, mineralisch oder chemisch, Phosphor und Kalium enthaltend, mit einem Gehalt an Stickstoff von > 10 GHT, bezogen auf den wasserfreien Stoff (ausg. in Tabletten oder ähnlichen Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190089 +msgid "Sanitary articles, e.g. incontinence care articles (excl. of textile materials, and sanitary towels, tampons, napkins and napkin liners for babies)" +msgstr "Waren zu hygienischen Zwecken, z. B. Artikel für Inkontinenz (ausg. aus Spinnstoffen, und hygienische Binden, Tampons, Windeln für Kleinkinder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089967 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Früchte und andere genießbare Pflanzenteile, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol, jedoch mit Zusatz von Zucker, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, jedoch nicht in Sirup eingelegt, sowie Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, sowie Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche, Erdbeeren, Preiselbeeren, Moosbeeren, Ingwer, Passionsfrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Karambolen und Pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054200 +msgid "Smoked herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Heringe \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", geräuchert, einschl. geräucherte Heringsfilets (ausg. Fischnebenerzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062290 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the dry state \"crust\", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only and vegetable pre-tanned Indian goat or kid hides and skins of subheading 4106.22.10)" +msgstr "Häute und Felle von Ziegen oder Zickeln, in getrocknetem Zustand \"crust\", enthaart, auch gespalten (ausg. zugerichtet, nur vorgegerbt sowie pflanzlich vorgegerbte Häute und Felle von indischen Ziegen der Unterpos. 4106.22.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063090 +msgid "Flour, meal and powder of produce of chapter 8 \"Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons\" (other than bananas)" +msgstr "Mehl, Grieß und Pulver von Erzeugnissen des Kapitels 8 \"genießbare Früchte und Nüsse; Schalen von Zitrusfrüchten oder Melonen\" (ausg. Bananen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022060 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Stromerzeugungsaggregate, angetrieben durch Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einer Leistung von > 375 kVA bis 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072945 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Merbau, Jelutong, Kempas, Okoumé, Obeche, Sipo, Acajou d'Afrique, Makoré, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibétou, Limba, Azobé, Palissandre de Rio, Palissandre de Para und Palissandre de Rose, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer Dicke von > 6 mm, geschliffen (ausg. an den Enden verbunden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\"" +msgstr "Seeigel „Strongylocentrotus-Arten, Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus“, lebend, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus pflanzlichen Spinnstoffen oder aus groben Tierhaaren, gewebt, weder getuftet noch beflockt, ohne Flor, konfektioniert (ausg. Kelim, Sumak, Karamanie und ähnl. handgewebte Teppiche sowie Fußbodenbeläge aus Kokosfasern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036500 +msgid "Frozen coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Köhler \"Pollachius virens\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029031 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of game or rabbits (excl. of wild pigs, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Wild oder Kaninchen, zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. von Wildschweinen sowie Würste und ähnl. Erzeugnisse, solche in Form von fein homogenisierten Zubereitungen, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von <= 250 g, Zubereitungen aus Lebern, Extrakte und Säfte von Fleisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83025000 +msgid "Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures of base metal" +msgstr "Kleiderhaken, Huthalter, Konsolen, Stützen und ähnl. Waren, aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273985 +msgid "Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride)" +msgstr "Chloride (ausg. Ammonium-, Calcium-, Magnesium-, Aluminium-, Eisen-, Cobalt-, Nickel-, Zinn- und Quecksilberchlorid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079071 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, for working metal, with working parts of sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Werkzeuge, auswechselbar, zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen, für die Metallbearbeitung, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043900 +msgid "Fresh or chilled fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Karpfen „Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus“, von Aalen \"Anguilla-Arten\" und von Schlangenkopffischen \"Channa-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², roh (ausg. in Leinwandbindung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Gewicht von <= 100 g/m², in Leinwandbindung, roh (ausg. Verbandmull)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111090 +msgid "Stereoscopic optical microscopes (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Stereomikroskope, optisch (ausg. solche mit Vorrichtungen versehen, die ihrer Beschaffenheit nach zum Handhaben und Transportieren von Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Reticles besonders bestimmt sind)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048210 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "Fischfilets von der Forelle \"Oncorhynchus mykiss\" mit einem Stückgewicht > 400 g, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079078 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances or in machine tools, for working materials other than metal, with working part of sintered metal carbides or cermets, n.e.s." +msgstr "Werkzeuge, auswechselbar, zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen, für die Bearbeitung anderer Stoffe als Metall, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869090 +msgid "Parts and accessories for machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and for machines and apparatus specified in note 9 C to chapter 84, n.e.s. (excl. tool holders, self-opening dieheads, workholders, those of spinners for coating photographic emulsions, for physical deposition by sputtering, for dry-etching patterns, for chemical vapour deposition, on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating and for machine-tools operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Teile und Zubehör für Maschinen, Apparate und Geräte von der ausschließlich oder hauptsächlich zum Herstellen von Halbleiterbarren \"boules\", Halbleiterscheiben \"wafers\" oder Halbleiterbauelementen, elektronischen integrierten Schaltungen oder Flachbildschirmen verwendeten Art sowie der in Anmerkung 9 C zu Kapitel 84 genannten Maschinen, Apparate und Geräte, a.n.g. (ausg. Werkzeughalter, selbstöffnende Gewindeschneidköpfe, Werkstückhalter sowie von Schleudern zum Beschichten von Trägermaterialien mit fotografischen Emulsionen, zum physikalischen Beschichten von Trägermaterialien durch Kathodenzerstäubung \"sputtering\", für die Trockenätzung von Mustern auf Trägermaterialien, zum Beschichten von Trägermaterialien durch chemische Gasphasenabscheidung \"CVD-Verfahren\" für Flüssigkristallanzeigen \"LCD\", für die Reinigung der Anschlussstifte von Halbleitergehäusen vor dem Galvanisieren \"deflash machines\" und für Ultraschallwerkzeugmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162200 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "T-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303391 +msgid "Voltmeters without recording device" +msgstr "Voltmeter ohne Registriervorrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042911 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Weißweine aus Tokaj \"z.B. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l und mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von <= 15% vol, mit g.U. (ausg. Schaumwein und Perlwein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101100 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power <= 1.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Wasserturbinen und Wasserräder, mit einer Leistung von <= 1.000 kW (ausg. Wasserkraftmaschinen oder Hydromotoren der Pos. 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62152000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Krawatten, Schleifen \"z.B. Querbinder\" und Krawattenschals, aus Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027300 +msgid "Fresh or chilled carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Karpfen „Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys-Arten, Cirrhinus-Arten, Mylopharyngodon piceus“, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104100 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in powder form" +msgstr "Iridium, Osmium und Ruthenium, in Rohform oder als Pulver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061105 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp.\", \"Panulirus spp.\" and \"Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Langusten \"Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten\", geräuchert, auch in ihrem Panzer, auch gekocht, jedoch nicht anders zubereitet, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39262000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts (excl. goods of 9619)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, durch Nähen oder Kleben aus Kunststofffolien gefertigt, einschl. Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (ausg. Erzeugnisse der Position 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, printed" +msgstr "Gewebe, mit einem Anteil an Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern von >= 85 GHT, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044995 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 168,3 mm bis 406,4 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.49.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321081 +msgid "Non-electronic thermostats, automatic regulating or controlling, with electrical triggering device" +msgstr "Thermostate zum Regeln, nichtelektronisch, mit elektrischer Schalteinrichtung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074100 +msgid "Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene" +msgstr "Bindegarne oder Pressengarne, aus Polyethylen oder Polypropylen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048960 +msgid "Frozen fillets of monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Fischfilets von Seeteufeln \"Lophius-Arten\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 168,3 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.49.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209090 +msgid "Manganese oxides (excl. manganese dioxide and manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese)" +msgstr "Manganoxide (ausg. Mangandioxid sowie Manganoxid mit einem Gehalt an Mangan von >= 77 GHT)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151200 +msgid "Salts of formic acid" +msgstr "Salze der Ameisensäure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052400 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, ungezwirnt, aus gekämmten Baumwollfasern, mit einem Anteil an Baumwolle von >= 85 GHT und mit einem Titer von 125 dtex bis < 192,31 dtex \"> Nm 52 bis Nm 80\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78011000 +msgid "Unwrought lead, refined" +msgstr "Blei, raffiniert, in Rohform" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit kreisförmigem Querschnitt, aus nichtrostendem Stahl, nicht kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit einem äußeren Durchmesser von > 406,4 mm (ausg. Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen oder von der für das Bohren oder Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art sowie Rohre und Hohlprofile der Unterpos. 7304.49.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 6 und <= 10 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069030 +msgid "Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, in primary forms" +msgstr "Copolymer aus Acrylsäure und 2-Ethylhexylacrylat, mit einem Gehalt an 2-Ethylhexylacrylat von l0 GHT bis 11 GHT, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191200 +msgid "Rovings of glass fibres" +msgstr "Glasseidenstränge \"Rovings\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269050 +msgid "Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains, of plastics" +msgstr "Schmutzkörbe und ähnl. Abwassersiebe, aus Kunststoffen, für Kanalisationsabläufe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141910 +msgid "5-Methylhexan-2-one" +msgstr "5-Methylhexan-2-on" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139090 +msgid "Parts and accessories for lasers and other instruments, apparatus and appliances not specified or included elsewhere in chapter 90, n.e.s." +msgstr "Teile und Zubehör für Laser und andere Vorrichtungen, Instrumente, Apparate und Geräte, in Kapitel 90 a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024530 +msgid "Fresh or chilled Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chilenische Bastardmakrele \"Trachurus murphyi\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "Elektrobleche aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nicht in Rollen \"Coils\", nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 0,5 mm bis 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85159000 +msgid "Parts of machines and apparatus for soldering or welding or for hot spraying of metals, metal carbides or cermets, n.e.s. (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "Teile von elektrischen Maschinen, Apparaten und Geräten zum Löten oder Schweißen oder zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle, Hartmetalle oder Cermets, a.n.g. (ausg. von der bei der Herstellung von Halbleiterbauelementen verwendeten Art [wire bonder])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076110 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus >= 85 GHT nichttexturierten Polyester-Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44186000 +msgid "Posts and beams, of wood" +msgstr "Pfosten und Balken, aus Holz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83091000 +msgid "Crown corks of base metal" +msgstr "Kronenverschlüsse aus unedlen Metallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119092 +msgid "Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene, and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight 50 % or more of polymer, produced by chemical synthesis, in primary forms" +msgstr "Copolymere, hydriert, aus Vinyltoluol und alfa-Methylstyrol,und Copolymer aus p-Kresol und Divinylbenzol, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid, mit einem Gehalt an Polymer von 50 GHT oder mehr, durch chemische Synthese hergestellt, in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029999 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von > 2,5 kg oder in anderer Aufmachung (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659500 +msgid "Drilling or mortising machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "Bohrmaschinen und Stemmmaschinen, für die Bearbeitung von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk, harten Kunststoffen oder ähnl. harten Stoffen (ausg. von Hand zu führende Maschinen sowie Maschinen der Unterpos. 8465.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083050 +msgid "Frozen jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "Quallen \"Rhopilema-Arten\", gefroren (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423255 +msgid "Electronic integrated circuits as UV erasable, programmable read-only memories \"EPROMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Schaltungen, elektronisch, integriert \"IC-Schaltungen\" als UV-löschbare, programmierbare Lesespeicher \"EPROMs\" (ausg. in Form integrierter Multichip-Schaltungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441190 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, insulated (excl. lacquered or enamelled)" +msgstr "Wickeldrähte für elektrotechnische Zwecke, aus Kupfer, isoliert (ausg. lackiert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029991 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Milch und Rahm, eingedickt, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von > 45 GHT, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von <= 2,5 kg (ausg. in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119099 +msgid "Polymer and prepolymer plastics produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms (excl. copolymer of p-cresol and divinylbenzene in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight >= 50% of polymer and hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene)" +msgstr "Kunststoffe \"Polymere und Prepolymere\", durch chemische Synthese hergestellt, a.n.g., in Primärformen (ausg. Copolymer aus p-Kresol und Divinylbenzol, in Form einer Lösung in N,N-Dimethylacetamid sowie hydrierte Copolymere aus Vinyltoluol und alfa-Methylstyrol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in Leinwandbindung, gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Eichenholz \"Quercus spp.\", roh, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei- oder vierseitig grob zugerichtet (ausg. Sägerundholz; grob zugerichtetes Holz für Gehstöcke, Regenschirme, Werkzeugstiele oder dergl.; Holz in Form von Bahnschwellen; Holz in Form von Brettern oder Balken usw. zugeschnitten; mit Farbe, Beize, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandeltes Holz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28461000 +msgid "Cerium compounds" +msgstr "Cerverbindungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061200 +msgid "Ski bindings" +msgstr "Skibindungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052091 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with filament lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "Tischlampen, Schreibtischlampen, Nachttischlampen oder Stehlampen, elektrisch, von der mit Glühlampen verwendeten Art (ausg. aus Kunststoffen, keramischen Stoffen und Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76110000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Sammelbehälter, Fässer, Bottiche und ähnl. Behälter, aus Aluminium, für Stoffe aller Art \"ausg. verdichtete oder verflüssigte Gase\", mit einem Fassungsvermögen von > 300 l (ausg. mit mechanischen oder wärmetechnischen Einrichtungen sowie Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238190 +msgid "Weighing machinery of a maximum capacity <= 30 kg (excl. of a sensitivity <= 50 mg; personal weighing machines; household scales; scales for continuous weighing of goods on conveyors; constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight, incl. hopper scales; check weighers and automatic control machines for a pre-determined weight; for weighing and labelling packed goods; for use in shops)" +msgstr "Waagen für eine Höchstlast von <= 30 kg (ausg. mit einer Empfindlichkeit von 50 mg oder feiner, Personen-, Haushaltswaagen, Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen, Absack-, Abfüll- und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen, Sortierwaagen und selbsttätige Kontrollwaagen zum Überprüfen eines vorgegeben. Gewichts, Geräte zum Wiegen und Etikettieren verpackter Waren sowie Ladenwaagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012092 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of tea or maté" +msgstr "Zubereitungen auf der Grundlage von Auszügen, Essenzen und Konzentraten aus Tee oder Mate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051020 +msgid "Fresh sweet oranges" +msgstr "Süßorangen, frisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046939 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Latzhosen aus künstlichen Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Arbeitskleidung und Berufskleidung)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82129000 +msgid "Parts of non-electric razors of base metal (excl. safety razor blades and razor blade blanks in strips)" +msgstr "Teile von Rasiermessern und nichtelektrischen Rasierapparaten, aus unedlen Metallen (ausg. Klingen für Rasierapparate [einschl. Rasierklingenrohlinge im Band])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039100 +msgid "Rubies, sapphires and emeralds, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, rubies, sapphires and emeralds, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. rubies, sapphires and emeralds, simply sawn or roughly shaped, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Rubine, Saphire und Smaragde, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Rubine, Saphire und Smaragde, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259090 +msgid "Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. (excl. waste)" +msgstr "Rückstände der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, a.n.g. (ausg. Abfälle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41142000 +msgid "Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)" +msgstr "Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder (ausg. lackiertes oder metallisiertes rekonstituiertes Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Arzneiwaren, Pseudoephedrin (INN) oder seine Salze enthaltend, aber weder Hormone noch als Hormone gebrauchte Steroide noch Antibiotika enthaltend, weder dosiert noch in Aufmachungen für den Einzelverkauf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041010 +msgid "Pure-bred sheep for breeding" +msgstr "Zuchtschafe, reinrassig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Rohre von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art \"line pipe\", spiralnahtgeschweißt, aus flachgewalzten Erzeugnissen aus Eisen oder Stahl hergestellt, mit einem äußeren Durchmesser von <= 406,4 mm (ausg. aus nichtrostendem Stahl oder aus Gusseisen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40149000 +msgid "Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. sheath contraceptives and articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)" +msgstr "Waren zu hygienischen oder medizinischen Zwecken, einschl. Sauger, aus Weichkautschuk, auch in Verbindung mit Hartkautschukteilen, a.n.g. (ausg. Präservative sowie Kleidung und Bekleidungszubehör, einschl. Handschuhe, für alle Zwecke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95045000 +msgid "Video game consoles and machines (excl. operated by any means of payment)" +msgstr "Videospielkonsolen oder -geräte (ausg. durch Eingabe von Zahlungsmitteln betriebene)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garne, gezwirnt, aus überwiegend, jedoch < 85 GHT gekämmten Baumwollfasern und mit einem Titer der einfachen Garne von 125 dtex bis < 192,31 \"> Nm 52 bis Nm 80 der einfachen Garne\" (ausg. Nähgarne sowie Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071299 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Narbenspaltleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", aus ganzen Häuten und Fellen von Pferden und anderen Einhufern, nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152211 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gestrichener Wolle oder mit gestrichenen feinen Tierhaaren gemischt, roh oder gebleicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110030 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure < 165 bar (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Behälter aus Eisen oder Stahl, nahtlos, für verdichtete oder verflüssigte Gase für einen Druck < 165 bar (ausg. Warenbehälter [Container], speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85102000 +msgid "Hair clippers with self-contained electric motor" +msgstr "Haarschneidemaschinen und Schermaschinen, mit eingebautem Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340011 +msgid "Multilayer printed circuits, consisting only of conductor elements and contacts" +msgstr "Mehrlagenschaltungen, gedruckt, nur mit Leiterbahnen oder Kontakten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133100 +msgid "Dried, shelled beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", whether or not skinned or split" +msgstr "Bohnen der Art Vigna mungo \"L.\" Hepper oder Vigna radiata \"L.\" Wilczek, getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069001 +msgid "Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, curd, processed cheese, blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\", and grated or powdered cheese):" +msgstr "Käse für die Verarbeitung (ausg. Frischkäse, einschl. Molkenkäse, Quark, Schmelzkäse, Blauschimmelkäse und anderer Käse mit einer Marmorierung des Teiges, hervorgerufen durch Penicillium roqueforti sowie Käse, gerieben oder in Pulverform)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071291 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Narbenspaltleder \"einschl. Pergament- oder Rohhautleder\", aus ganzen Häuten und Fellen von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\", nach dem Gerben oder Trocknen zugerichtet, enthaart (ausg. von Rindern und Kälbern \"einschl. Büffeln\" mit einer Oberfläche von <= 2,6 m² sowie Sämischleder, Lackleder, folienkaschierte Lackleder und metallisierte Leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152219 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Polyacryl- oder Modacryl-Spinnfasern, hauptsächlich oder ausschließlich mit gestrichener Wolle oder mit gestrichenen feinen Tierhaaren gemischt, gefärbt, buntgewebt oder bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243010 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines, compressed air operated" +msgstr "Sandstrahlmaschinen und ähnl. Strahlapparate, mit Druckluft betrieben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025490 +msgid "Fresh or chilled hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Seehechte \"Urophycis-Arten\", frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112019 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332090 +msgid "Mowers (excl. mowers designed to be carried on or hauled by a tractor, mowers for lawns, parks or sports grounds, motor mowers and combine harvester-threshers)" +msgstr "Mähmaschinen (ausg. solche ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt, Rasenmäher, Motormäher sowie Mähdrescher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52021000 +msgid "Cotton yarn waste, incl. thread waste" +msgstr "Garnabfälle von Baumwollgarn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083088 +msgid "Whisky, in containers holding > 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, in Behältnissen mit einem Inhalt von > 2 l (ausg. Bourbon-Whiskey und \"Scotch\"-Whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063100 +msgid "Narrow woven fabrics of cotton, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Bänder aus Baumwolle, gewebt, mit einer Breite von <= 30 cm, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84632000 +msgid "Thread rolling machines, for working metal" +msgstr "Gewindewalzmaschinen oder Gewinderollmaschinen für die Metallbearbeitung" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55052000 +msgid "Waste of artificial staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Abfälle von künstlichen Chemiefasern \"einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099310 +msgid "Fresh or chilled courgettes" +msgstr "Zucchini, frisch oder gekühlt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38029000 +msgid "Activated kieselguhr and other activated natural mineral products; animal black, whether or not spent (excl. activated carbon, calcinated diatomite without the addition of sintering agents and activated chemical products)" +msgstr "Kieselgur, aktiviert, und andere aktivierte mineralische Stoffe sowie Tierisches Schwarz, auch ausgebraucht (ausg. Aktivkohle, calcinierte Diatomeenerde ohne Zusatz von Sinterungsmitteln sowie aktivierte chemische Erzeugnisse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071510 +msgid "1-Naphthol" +msgstr "1-Naphthol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046200 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Hosen, lang \"einschl. Kniebundhosen und ähnl. Hosen\", Latzhosen und kurze Hosen, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhosen und Badehosen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039020 +msgid "Parts of spacecraft, incl. satellites, n.e.s." +msgstr "Teile von Raumfahrzeugen, einschl. Satelliten, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818059 +msgid "Process control valves (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Regelventile (ausg. Temperaturregelventile, Druckminderventile, Ventile für die ölhydraulische oder pneumatische Energieübertragung, Rückschlagventile, Überdruck- und Sicherheitsventile sowie Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48131000 +msgid "Cigarette paper in the form of booklets or tubes" +msgstr "Zigarettenpapier in Form von Heftchen oder Hülsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021050 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, new (excl. vignole rails, grooved rails, and current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "Schienen aus Eisen oder Stahl, für Bahnen, neu (ausg. Vignolschienen, Rillenschienen sowie Stromschienen mit einem Leiter aus Nichteisenmetall)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25101000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground" +msgstr "Calciumphosphate und Aluminiumcalciumphosphate, natürliche, und Phosphatkreiden, ungemahlen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044910 +msgid "Fresh or chilled fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Fischfilets von Süßwasserfischen, frisch oder gekühlt, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153600 +msgid "Dinoseb acetate \"ISO\"" +msgstr "Dinosebacetat \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129019 +msgid "Dried sweetcorn \"Zea mays var. saccharata\", whether or nor cut or sliced, but not further prepared (excl. hybrids for sowing)" +msgstr "Zuckermais \"Zea mays var. saccharata\", getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet (ausg. Hybriden zur Aussaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051200 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in aqueous dispersion" +msgstr "Poly\"vinylacetat\", in wässriger Dispersion" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079920 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Pfeilkalmar \"Todarodes sagittatus\", getrocknet, gesalzen oder in Salzlake (ausg. geräuchert)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072791 +msgid "Frozen edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Lebern von Truthühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Lastkraftwagen mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung, mit einem zulässigen Gesamtgewicht von <= 5 t, mit Motor mit einem Hubraum von > 2.800 cm³, gebraucht (ausg. Muldenkipper [Dumper] der Unterpos. 8704.10, Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken der Pos. 8705 sowie Spezialkraftwagen zum Befördern von Waren mit starker Radioaktivität [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271210 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with an analogue and digital reading system, with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power" +msgstr "Radiokassettengeräte im Taschenformat \"Abmessung <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\", mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem, mit eingebautem Verstärker, ohne eingebauten Lautsprecher, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662020 +msgid "Work holders for machine tools in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components" +msgstr "Werkstückhalter für Werkzeugmaschinen, in Form von werkstückgebundenen Vorrichtungen, einschl. Vorrichtungssätze zum Zusammenstellen von werkstückgebundenen Vorrichtungen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072799 +msgid "Frozen edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "Schlachtnebenerzeugnisse von Truthühnern \"Hausgeflügel\", genießbar, gefroren (ausg. Lebern)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088035 +msgid "Suspension shock-absorbers for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "Stoßdämpfer für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Fahrzeugen der Unterpos. 8708.80.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047110 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Fischfilets vom Kabeljau „Gadus macrocephalus“, gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200030 +msgid "Articles of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, n.e.s. (excl. glassware of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "Glaswaren, mit einem linearen Ausdehnungskoeffizienten von <= 5 x 10 hoch -6 je Kelvin in einem Temperaturbereich von 0°C bis 300°C, a.n.g. (ausg. aus geschmolzenem Quarz oder anderem geschmolzenen Siliciumdioxid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101190 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\" (excl. with balance wheel and hairspring)" +msgstr "Kleinuhr-Werke, vollständig, nicht oder nur teilweise zusammengesetzt \"Schablonen\" (ausg. mit einer Unruh mit Spiralfeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672230 +msgid "Circular saws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "Handkreissägen mit eingebautem Elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29199000 +msgid "Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate)" +msgstr "Ester der Phosphorsäuren und ihre Salze, einschl. Lactophosphate; ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate (ausg. Tris\"2,3-dibrompropyl\"phosphat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103900 +msgid "Transmission belts or belting, of vulcanised rubber (excl. endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 240 cm and endless synchronous belts of an outside circumference > 60 cm but <= 198 cm)" +msgstr "Treibriemen aus vulkanisiertem Kautschuk (ausg. Treibriemen mit trapezförmigem Querschnitt [Keilriemen], endlos, v-artig gerippt, mit einem äußeren Umfang von > 60 cm bis 240 cm sowie Synchrontreibriemen [Zahnriemen], endlos, mit einem äußeren Umfang von > 60 cm bis 198 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098151 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von > 30 GHT (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025600 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Filme, fotografisch, sensibilisiert, in Rollen, unbelichtet, gelocht, für mehrfarbige Aufnahmen, mit einer Breite von > 35 mm (ausg. aus Papier, Pappe oder Spinnstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059010 +msgid "Matzos" +msgstr "Brot, ungesäuert \"Matzen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069070 +msgid "Preparations containing cocoa, for making beverages" +msgstr "Lebensmittelzubereitungen, kakaohaltig, zum Herstellen von Getränken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098159 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Saft aus Preiselbeeren oder Moosbeeren \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", ungegoren, mit einem Brixwert von <= 67 bei 20°C, mit einem Wert von <= 30 € für 100 kg Eigengewicht und mit einem Gehalt an zugesetztem Zucker von <= 30 GHT (ohne Zusatz von Alkohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134010 +msgid "Dried peaches, incl. nectarines" +msgstr "Pfirsiche, einschl. Brugnolen und Nektarinen, getrocknet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271399 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radiocassette players, with laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte, die ohne externe Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät (ausg. Radiokassettengeräte im Taschenformat, solche mit Laser-Tonabnehmersystem sowie Kassettengeräte mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39203000 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip, of non-cellular polymers of styrene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus ungeschäumten Polymeren des Styrols, weder verstärkt noch geschichtet \"laminiert\" oder auf ähnl. Weise mit anderen Stoffen verbunden, ohne Unterlage, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausg. selbstklebend sowie Bodenbeläge und Wand- und Deckenverkleidungen der Pos. 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299020 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, digital cameras, monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Teile, erkennbar ausschließlich oder hauptsächlich für Sendegeräte mit eingebautem Empfangsgerät für den Rundfunk oder das Fernsehen, für digitale Fotoapparate, Monitore und Projektoren von der ausschließlich oder hauptsächlich in einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine verwendeten Art, a.n.g. (ausg. Teile von Antennen und Antennenreflektoren sowie Baugruppen \"zusammengesetzte elektronische Schaltungen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081981 +msgid "Egg yolks, liquid, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Eigelb, flüssig, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, genießbar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083030 +msgid "Single malt Scotch whisky" +msgstr "'Single malt'-\"Scotch\"-Whisky" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247400 +msgid "Mixtures containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", whether or not containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\"" +msgstr "Mischungen, die teilhalogenierte Chlorfluorkohlenwasserstoffe \"HCFKW\" enthalten, auch perfluorierte Kohlenwasserstoffe \"FKW\" oder teilfluorierte Kohlenwasserstoffe \"HFKW\" enthaltend, jedoch keine perhalogenierten Chlorfluorkohlenwasserstoffe \"CFK\" enthaltend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88022000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight <= 2.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit maschinellem Antrieb, mit einem Leergewicht von <= 2.000 kg (ausg. Hubschrauber sowie Luftschiffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081989 +msgid "Egg yolks (other than liquid), frozen or otherwise preserved, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. dried)" +msgstr "Eigelb, nichtflüssig, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, genießbar (ausg. getrocknet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Gewebe aus überwiegend, jedoch < 85 GHT Baumwolle, hauptsächlich oder ausschließlich mit Chemiefasern gemischt und mit einem Gewicht von <= 200 g/m², in Leinwandbindung, bedruckt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121081 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm but <= 12 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabel und Seile \"einschl. verschlossene Seile\", aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 3 mm bis 12 mm, nichtüberzogen oder nur verzinkt (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103290 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. kraft paper coated with kaolin; paper and paperboard for graphic purposes)" +msgstr "Kraftpapiere und Kraftpappen, in der Masse einheitlich gebleicht, Gehalt an chemisch aufbereiteten Fasern aus Holz > 95 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, ein- oder beidseitig mit anorganischen Stoffen gestrichen oder überzogen, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, mit einem Gewicht von > 150 g/m² (ausg. mit Kaolin gestrichen oder überzogen; Papiere und Pappen zu grafischen Zwecken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121085 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 24 mm but <= 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabel und Seile \"einschl. verschlossene Seile\", aus Eisen oder anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 24 mm bis 48 mm, nichtüberzogen oder nur verzinkt (ausg. isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik sowie verwundener Zaundraht und Stacheldraht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84284000 +msgid "Escalators and moving walkways" +msgstr "Rolltreppen und Rollsteige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258030 +msgid "Digital cameras" +msgstr "Fotoapparate, digital" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069010 +msgid "Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms" +msgstr "Cer-Eisen und andere Zündmetall-Legierungen in jeder Form" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247600 +msgid "Mixtures containing 1,1,1-trichloroethane \"methyl chloroform\"" +msgstr "Mischungen, die 1,1,1-Trichlorethan \"Methylchloroform\" enthalten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27149000 +msgid "Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rocks" +msgstr "Naturbitumen und Naturasphalt; Asphaltite und Asphaltgestein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039905 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "Schuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder und einer Hauptsohle aus Holz, den Knöchel bedeckend, weder mit Innensohle noch mit einem Metallschutz in der Vorderkappe (ausg. den Knöchel bedeckend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041900 +msgid "Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments); preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215); mixtures of colouring matter in subheading 3204.11 to 3204.19" +msgstr "Farbmittel, synthetisch, organisch (ausg. Dispersions-, Säure-, Beizen-, basische, Direkt-, Küpen- und Reaktivfarbstoffe sowie organische Pigmente); Zubereitungen von der zum Färben beliebiger Stoffe oder zum Herstellen von Farbzubereitungen verwendeten Art, auf Grundlage dieser Farbmittel (ausg. Zubereitungen der Pos. 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 und 3215); Mischungen von Farbmitteln aus mehreren der Unterpos. 3204.11 bis 3204.19" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86073000 +msgid "Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Zughaken und andere Kupplungsvorrichtungen, Puffer, Teile davon, für Schienenfahrzeuge, a.n.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131900 +msgid "Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device (excl. pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages)" +msgstr "Flüssigkeitspumpen, mit Messvorrichtung ausgestattet oder zur Aufnahme einer Messvorrichtung bestimmt (ausg. Ausgabepumpen für Kraftstoffe oder Schmiermittel, von der in Tankstellen oder in Kraftfahrzeugwerkstätten verwendeten Art)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12077000 +msgid "Melon seeds" +msgstr "Melonenkerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84412000 +msgid "Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)" +msgstr "Maschinen zum Herstellen von Tüten, Beuteln, Säcken oder Briefumschlägen, aus Papierhalbstoff, Papier oder Pappe (ausg. Nähmaschinen und Ösensetzmaschinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Gewebe aus Garnen aus überwiegend, jedoch < 85 GHT synthetischen Filamenten, einschl. aus Monofilen von >= 67 dtex und einem größten Durchmesser von <= 1 mm, anders als hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt, buntgewebt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010099 +msgid "Glass in the mass (excl. optical glass)" +msgstr "Glasmasse (ausg. optisches Glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035700 +msgid "Frozen swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Schwertfisch \"Xiphias gladius\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042190 +msgid "Mechanically made lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs (excl. that made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Spitzen, als Meterware, Streifen oder als Motive, maschinengefertigt, aus Chemiefasern (ausg. Flechtspitzen und Klöppelspitzen sowie Erzeugnisse der Pos. 6002 bis 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35061000 +msgid "Products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg" +msgstr "Erzeugnisse aller Art zur Verwendung als Klebstoff geeignet, in Aufmachungen für den Einzelverkauf mit einem Gewicht des Inhalts von <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614071 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Zahnfertigbearbeitungsmaschinen zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets, mit einer Einstellgenauigkeit in einer der Achsen von mindestens 0,01 mm, numerisch gesteuert" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019190 +msgid "Wheat seed for sowing (excl. durum, common wheat and spelt)" +msgstr "Weizensamen zur Aussaat (ausg. Hartweizen, Weichweizen und Mengkorn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025200 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Garne aus Polyester-Filamenten, einschl. Monofile von < 67 dtex, ungezwirnt, mit > 50 Drehungen je Meter (ausg. Nähgarne, Garne in Aufmachungen für den Einzelverkauf sowie texturierte Garne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53029000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", processed but not spun; tow and waste of hemp, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted hemp)" +msgstr "Hanf \"Cannabis sativa L.\", bearbeitet, jedoch nichtversponnen sowie Werg und Abfälle von Hanf \"einschl. Garnabfälle und Reißspinnstoff\" (ausg. gerösteter Hanf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335330 +msgid "Beet-topping machines and beet harvesters" +msgstr "Rübenköpf- und andere Rübenerntemaschinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084090 +msgid "Pears, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Birnen, zubereitet oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Alkohol und ohne Zusatz von Zucker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061293 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Aluminiumlegierungen, mit einer Dicke von >= 3 mm, jedoch < 6 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061292 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. painted, varnished or coated with plastics, expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "Bleche und Bänder, aus Aluminiumlegierungen, mit einer Dicke von > 0,2 mm, jedoch < 3 mm, quadratisch oder rechteckig (ausg. mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff beschichtet, Streckbleche und -bänder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060091 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-\"Betel-\"nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\", mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39074000 +msgid "Polycarbonates, in primary forms" +msgstr "Polycarbonate in Primärformen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412080 +msgid "Streptomycins and their derivatives; salts thereof (excl. dihydrostreptomycin and its salts, esters and hydrates)" +msgstr "Streptomycine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse (ausg. Dihydrostreptomycin und seine Salze, Ester und Hydrate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063410 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Gewirke und Gestricke, mit einer Breite von > 30 cm, aus synthetischen Chemiefasern, bedruckt, für Vorhänge und Gardinen (ausg. Kettengewirke [einschl. solcher, die auf Häkelgalonmaschinen hergestellt sind], Gewirke und Gestricke mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von >= 5 GHT, Samt, Plüsch [einschl. Hochflorerzeugnisse], Schlingengewirke und Schlingengestricke sowie Gewirke oder Gestricke, getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016120 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Wechselstromgeneratoren mit einer Leistung von <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014080 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 750 W" +msgstr "Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060099 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of <= 13% by weight (excl. ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Gemüse, Früchte, Nüsse, Fruchtschalen und andere genießbare Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht \"durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kandiert\", mit einem Zuckergehalt von <= 13 GHT (ausg. Ingwer, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87013000 +msgid "Track-laying tractors (excl. pedestrian-controlled)" +msgstr "Gleiskettenzugmaschinen (ausg. Gleisketten-Einachsschlepper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012200 +msgid "Cut corduroy, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Rippenschusssamt und Rippenschussplüsch, aufgeschnitten, aus Baumwolle (ausg. Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe, getuftete Spinnstofferzeugnisse sowie Bänder der Pos. 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113242 +msgid "Men's or boy's lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Unterteile von Trainingsanzügen, aus Baumwolle, gefüttert, für Männer oder Knaben (ausg. aus Gewirken oder Gestricken sowie Unterteile von Trainingsanzügen mit Außenseite aus ein und demselben Flächenerzeugnis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074531 +msgid "Frozen whole wings of domestic ducks" +msgstr "Flügel, ganz, von Enten \"Hausgeflügel\", gefroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010091 +msgid "Optical glass in the mass" +msgstr "Glasmasse, optisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253010 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "Flacherzeugnisse aus Werkzeugstahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, in Rollen \"Coils\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28469000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals (excl. cerium)" +msgstr "Verbindungen, anorganisch oder organisch, der Seltenerdmetalle, des Yttriums oder des Scandiums oder der Mischungen dieser Metalle (ausg. Cerverbindungen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202029 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Flacherzeugnisse aus nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von < 600 mm, nur kaltgewalzt, mit einer Dicke von >= 3 mm und mit einem Nickelgehalt von < 2,5 GHT" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272198 +msgid "Radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. sound-reproducing apparatus incorporating a laser reading system, those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Rundfunkempfangsgeräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, die nur mit externer Energiequelle betrieben werden können, kombiniert mit Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegerät (ausg. mit Tonwiedergabegerät mit Laser-Tonabnehmersystem, solche mit RDS [Radio-Daten-System] sowie Kassettengeräte mit analogem und digitalem Tonabnehmersystem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Kleidung und Bekleidungszubehör, aus Gewirken oder Gestricken aus synthetischen Chemiefasern, für Kleinkinder (ausg. Handschuhe und Mützen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039990 +msgid "Manufactured tobacco and tobacco substitutes, and tobacco powder, tobacco extracts and essences (excl. chewing tobacco, snuff, cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, smoking tobacco whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, \"homogenised\" or \"reconstituted\" tobacco, nicotine extracted from the tobacco plant and insecticides manufactured from tobacco extracts and essences)" +msgstr "Tabake und Tabakersatzstoffe, verarbeitet, Tabakmehl, Tabakauszüge und Tabaksoßen (ausg. Kautabak, Schnupftabak, Zigarren, einschl. Stumpen, Zigarillos, Zigaretten und Rauchtabak, auch teilweise oder ganz aus Tabakersatzstoffen, homogenisierter oder rekonstituierter Tabak sowie aus der Tabakpflanze extrahiertes Nicotin oder aus Tabakauszügen oder Tabaksoßen hergestellte Insektenbekämpfungsmittel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Armbanduhren \"auch mit Stoppeinrichtung\", elektrisch betrieben, mit kombinierter mechanischer und optoelektronischer Anzeige (ausg. aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen)" + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/fr.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..f19999af85d --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/fr.po @@ -0,0 +1,46932 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be_intrastat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153918 +msgid "Machines and apparatus for manual arc welding of metals with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, generators or rotary converters, static converters, rectifiers or rectifying apparatus" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage manuel des métaux à l'arc, à électrodes enrobées, se composant de leurs dispositifs de soudage et d'une génératrice ou d'un convertisseur rotatif ou d'un convertisseur statique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042990 +msgid "Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. that of man-made fibres, lace made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Dentelles à la mécanique en pièces, en bandes ou en motifs (à l'excl. des articles de fibres synthétiques ou artificielles, des dentelles aux fuseaux mécaniques et des produits des n° 6002 à 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042090 +msgid "Live goats (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Caprins, vivants (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159910 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Cuillers, fourchettes, louches, écumoires, pelles à tartes, couteaux spéciaux à poisson ou à beurre, pinces à sucre et articles simil., en aciers inoxydables, ni argentés, ni dorés, ni platinés (sauf en assortiments et sauf cisailles à volaille et à homards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85113000 +msgid "Distributors and ignition coils of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Distributeurs et bobines d'allumage, pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 4,75 mm, décapés (sans motifs en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091010 +msgid "Pencils, with leads of graphite encased in a rigid sheath" +msgstr "Crayons à gaine avec mine de graphite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38011000 +msgid "Artificial graphite (excl. retort graphite, retort carbon and goods of artificial graphite, incl. refractory materials based on artificial graphite)" +msgstr "Graphite artificiel (à l'excl. du graphite de cornue, du charbon de cornue et des ouvrages en graphite artificiel, y.c. les ouvrages réfractaires au feu à base de graphite artificiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92019000 +msgid "Harpsichords and other keyboard stringed instruments (excl. pianos)" +msgstr "Clavecins et autres instruments à cordes à clavier (autres que pianos)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72084000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, présentant des motifs en relief obtenus directement lors du laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299049 +msgid "Cabinets and cases other than of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Meubles et coffrets (autres qu'en bois) pour appareils émetteurs-récepteurs de radiodiffusion et de télévision, pour caméras de télévision, appareils photographiques numériques, camescopes et appareils de radiodétection et de radiosondage, de radionavigation et de radiotélécommande, pour moniteurs et projecteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025095 +msgid "Meat or offal of bovine animals, prepared or preserved, cooked (excl. corned beef in airtight containers, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats d'animaux de l'espèce bovine, cuits (à l'excl. du Corned beef en récipients hermétiquement clos, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g ainsi que des préparations à base de foie et des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012030 +msgid "Unseparated or separated forequarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "Quartiers avant de bovins, attenants ou séparés, non désossés, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73194000 +msgid "Safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Épingles de sûreté et autres épingles, en fer ou en acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041910 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m², à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84293000 +msgid "Self-propelled scrapers" +msgstr "Décapeuses (scrapers) autopropulsées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25162000 +msgid "Sandstone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Grès, même dégrossis ou simpl. débités, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des pierres présentant le caractère de pavés, de bordures de trottoirs ou de dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259011 +msgid "Calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres" +msgstr "Hydroxyde de calcium d'une pureté en poids >= 98% sur produit sec sous forme de particules dont pas plus de 1% en poids sont de dimension > 75 micromètres et pas plus de 4% en poids sont de dimension < 1,3 micromètre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285061 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire, de diamètre >= 80 mm (sauf en aciers à coupe rapide, aciers silicomanganeux, aciers pour outillage et produits à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024090 +msgid "Couscous, cooked or otherwise prepared" +msgstr "Couscous, cuit ou autrement préparé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030055 +msgid "Toy musical instruments and apparatus" +msgstr "Instruments et appareils de musique-jouets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202021 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 3 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021090 +msgid "Unpeeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Tomates, entières ou en morceaux, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique (à l'excl. des tomates pelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285069 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire, de diamètre < 80 mm (sauf en aciers à coupe rapide, aciers silicomanganeux, aciers pour outillage et produits à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021300 +msgid "Extracts of hops" +msgstr "Extraits de houblon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08059000 +msgid "Fresh or dried citrus fruit (excl. oranges, lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\", limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", grapefruit, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Agrumes, frais ou secs (à l'excl. des oranges, des citrons \"Citrus limon, Citrus limonum\", des limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", des pamplemousses, des pomelos, des mandarines - y.c. les tangerines et les satsumas -, des clémentines, des wilkings et des hybrides simil. d'agrumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082027 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding <= 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072061 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight, of a width > 57 cm to 75 cm (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Tissus serrés, contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, en fils de diverses couleurs, d'une largeur > 57 cm mais <= 75 cm (à l'excl. des crêpes ainsi que des pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030029 +msgid "Parts and accessories for dolls representing only human beings, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour poupées représentant uniquement l'être humain, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834021 +msgid "Spur and helical gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Engrenages à roues cylindriques pour machines (sauf réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\"" +msgstr "Bêches-de-mer [Stichopus japonicus, Holothurioidea], vivantes, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90106000 +msgid "Projection screens" +msgstr "Écrans pour projections" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054980 +msgid "Smoked fish, incl. fillets (excl. offal, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon, herring, lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, mackerel, trout, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch and snakeheads)" +msgstr "Poissons fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats, saumons du Pacifique, de l’Atlantique et du Danube, harengs, flétans noirs, flétans atlantiques, maquereaux, truites, tilapias, siluridés, carpes, anguilles, perches du Nil et poissons tête de serpent)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082029 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding <= 2 l (excl. Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "Eaux-de-vie de vin ou de marc de raisins, présentée en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du cognac, de l'armagnac, de la grappa et du brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030021 +msgid "Dolls representing only human beings, whether or not clothed" +msgstr "Poupées représentant uniquement l'être humain, habillées ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311095 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus (excl. those for use in motor vehicles or buildings)" +msgstr "Avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l'incendie et appareils simil. (à l'excl. des appareils des types utilisés pour bâtiments ou pour véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089038 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding > 2 l" +msgstr "Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019010 +msgid "Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils" +msgstr "Sous-produits terpéniques résiduaires de la déterpénation des huiles essentielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84012000 +msgid "Machinery and apparatus for isotopic separation and parts thereof, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "Machines et appareils pour la séparation isotopique et leurs parties, n.d.a. (Euratom)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158100 +msgid "Stud-link of iron or steel" +msgstr "Chaînes à maillons à étais en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163110 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "Profilés en U, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur de 80 mm à 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089033 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27074000 +msgid "Naphthalene containing > 50% of naphthalene (excl. chemically defined)" +msgstr "Naphtalène contenant > 50% de naphtalène (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, or precision steel tubes, electrical conduit tubes or threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers, diamètre extérieur > 168,3 mm mais <= 406,4 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz et sauf tubes de précision et tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071111 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm, in rolls of a weight of <= 10 kg (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces d'aluminium sans support, simpl. laminées, d'une épaisseur < 0,021 mm, en rouleaux d'un poids <= 10 kg (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 et sauf feuilles travaillées pour la décoration des sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184080 +msgid "Audio-frequency electric amplifiers (excl. telephonic or measurement amplifiers)" +msgstr "Amplificateurs électriques d'audiofréquence (autres que ceux pour la téléphonie ou la mesure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804100 +msgid "Injection or compression-type moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)" +msgstr "Moules pour les métaux ou les carbures métalliques, pour le moulage par injection ou par compression (autres qu'en graphite ou autres formes de carbone, autres qu'en produits céramiques ou en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83113000 +msgid "Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame (excl. wire and rods cored with solder which, excl. the flux material, contains >= 2% by weight of precious metal)" +msgstr "Baguettes enrobées et fils fourrés en métaux communs, pour brasage ou soudage à la flamme (à l'excl. des fils et baguettes à âme décapante chez lesquels le métal de brasage, décapants et fondants non compris, contient >= 2% en poids d'un métal précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423110 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme processeurs et contrôleurs, même combinés avec des mémoires, des convertisseurs, des circuits logiques, des amplificateurs, des horloges, des circuits de synchronisation ou d'autres circuits sous forme de circuits intégrés à puces multiples constitués de deux ou plusieurs circuits intégrés monolithiques interconnectés mentionnées dans la note de position 8 b 3) du chapitre 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29375000 +msgid "Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "Prostaglandines, thromboxanes et leucotriènes, leurs dérivés et analogues structurels, utilisés principalement comme hormones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210010 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Fil machine en aciers inoxydables, enroulé en couronnes irrégulières, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023100 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of <= 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils texturés de filaments de nylon ou d'autres polyamides, titrant en fils simples <= 50 tex, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149910 +msgid "Handlebars for bicycles" +msgstr "Guidons de bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075571 +msgid "Frozen paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "Paletots, non désossés, d'oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071080 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with non-liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au plomb, pour le démarrage des moteurs à piston, fonctionnant avec électrolyte non liquide (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119070 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtilloides and vaccinium angustifolium, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Myrtilles des espèces 'Vaccinium myrtilloides' et 'Vaccinium angustifolium', non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093999 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des produits contenant des sucres d'addition, des mélanges ainsi que des jus de citron, d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029030 +msgid "Vegetable and strawberry plants" +msgstr "Plants de légumes et plants de fraisiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de nylon ou d'autres polyamides, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119075 +msgid "Sour cherries \"Prunus cerasus\", whether or not boiled or steamed, frozen, not containing sugar or other sweetening matter" +msgstr "Cerises acides 'Prunus cerasus', non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869070 +msgid "Parts and accessories for machine-tools operated by ultrasonic processes, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour machines opérant par procédé ultrasonique, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093991 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus de citron, d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043200 +msgid "Transformers, having a power handling capacity > 1 kVA but <= 16 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Transformateurs à sec, puissance > 1 kVA mais <= 16 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371900 +msgid "Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. somatropin, its derivatives and structural analogues, and insulin and its salts)" +msgstr "Hormones polypeptidiques, hormones protéiques et hormones glycoprotéiques, leurs dérivés et analogues structurels, utilisés principalement comme hormones (à l'excl. de la somatropine, de ses dérivés et analogues structurels et de l'insuline et de ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093995 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition <= 30% en poids (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus de citron, d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069005 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils from maize \"corn\" germ" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de germes de maïs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84682000 +msgid "Gas-operated machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering (excl. hand-held blow pipes)" +msgstr "Machines et appareils aux gaz, pour le brasage ou le soudage ou pour la trempe superficielle (sauf chalumeaux guidés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153090 +msgid "Non-electronic levels" +msgstr "Niveaux, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045055 +msgid "Frozen goat chines and/or best ends" +msgstr "Carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles, de caprins, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32012000 +msgid "Wattle extract" +msgstr "Extrait de mimosa" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045053 +msgid "Frozen goat short forequarters" +msgstr "Casques ou demi-casques, de caprins, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29101000 +msgid "Oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "Oxiranne [oxyde d'éthylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045051 +msgid "Frozen goat carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de caprins, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69049000 +msgid "Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902, and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907 and 6908, and building bricks)" +msgstr "Hourdis, cache-poutrelles et articles simil. en céramique (sauf produits en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues, sauf les briques réfractaires du n° 6902, les carreaux, pavés en pierre calcinée, les dalles de pavement et de revêtement des n° 6907 et 6908 et sauf les briques de construction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839089 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Roues dentées et autres organes élémentaires de transmission présentés séparément ainsi que parties d'arbres de transmission et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et autres variateurs de vitesse; volants et poulies; embrayages et organes d'accouplement, n.d.a. (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043180 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and precision tubes)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés, étirés ou laminés à froid (à l'excl. des tubes des types utilisés pour les oléoducs ou gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz ainsi que des tubes de précision)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045059 +msgid "Frozen goat legs" +msgstr "Culottes ou demi-culottes, de caprins, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071110 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron, of a kind used in pressure systems" +msgstr "Accessoires de tuyauterie moulés en fonte non malléable, pour tubes et tuyaux des types utilisés pour canalisations sous pression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012210 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of rattan, worked lengthwise" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles similaires en matières à tresser en rotin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042994 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121900 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber (excl. of a kind used on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries and aircraft)" +msgstr "Pneumatiques rechapés, en caoutchouc (à l'excl. des pneumatiques des types utilisés pour les voitures de tourisme, les voitures du type 'break', les voitures de course, les autobus, les camions ou les véhicules aériens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063200 +msgid "Live psittaciformes \"incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos\"" +msgstr "Psittaciformes [y.c. les perroquets, perruches, aras et cacatoès], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052125 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci sur une ou deux faces], colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie, mais non autrement travaillée, d'une épaisseur <= 3,5 mm (autre qu'armée et autre qu'à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169952 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705 (excl. those of cellular rubber)" +msgstr "Pièces en caoutchouc-métal qui, en raison de leur nature, sont destinées exclusivement ou principalement aux véhicules automobiles des n° 8701 à 8705, en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des ouvrages en caoutchouc alvéolaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103100 +msgid "Rhodium, unwrought or in powder form" +msgstr "Rhodium sous formes brutes ou en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67029000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods (excl. of plastics)" +msgstr "Fleurs, feuillages et fruits artificiels, y.c. leurs parties; articles confectionnés en fleurs, feuillages ou fruits artificiels fabriqués par ligature, collage, emboîtage ou procédés simil. (autres qu'en matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087011 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221920 +msgid "2,2'-Methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\"" +msgstr "2,2'-Méthyliminodiéthanol [N-méthyldiéthanolamine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299041 +msgid "Cabinets and cases of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Meubles et coffrets en bois, pour appareils émetteurs-récepteurs de radiodiffusion et de télévision, pour caméras de télévision, appareils photographiques numériques, camescopes et appareils de radiodétection et de radiosondage, de radionavigation et de radiotélécommande, pour moniteurs et projecteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48221000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened, for winding textile yarn" +msgstr "Tambours, bobines, fusettes, canettes et supports simil., en pâte à papier, papier ou carton, même perforés ou durcis, des types utilisés pour l'enroulement des fils textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087019 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061200 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of synthetic fibres (excl. flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "Bâches et stores d'extérieur de fibres synthétiques (sauf auvents plats en tissus légers, confectionnés selon le type de bâche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84454000 +msgid "Textile winding, incl. weft-winding, or reeling machines" +msgstr "Machines à bobiner (y.c. les canetières) ou à dévider les matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031200 +msgid "Men's or boys' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85118000 +msgid "Electrical ignition or starting equipment, incl. cut-outs, of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (excl. generators, starter motors, distributors, ignition coils, ignition magnetos, magnetic flywheels and sparking plugs)" +msgstr "Appareils et dispositifs électriques d'allumage pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, y.c. conjoncteurs-disjoncteurs (autres que génératrices, démarreurs, distributeurs, bobines d'allumage, magnétos, volants magnétiques et bougies d'allumage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73011000 +msgid "Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements" +msgstr "Palplanches en fer ou en acier, même percées ou faites d'éléments assemblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029990 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine, de matières textiles (autre que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, lin et sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47071000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard of unbleached kraft paper, corrugated paper or corrugated paperboard" +msgstr "Papiers ou cartons à recycler [déchets et rebuts] de papiers ou cartons kraft écrus ou de papiers ou cartons ondulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031900 +msgid "Frozen salmonidae (excl. trout and Pacific, Atlantic and Danube salmon)" +msgstr "Salmonidés, congelés (à l'excl. des saumons du Pacifique, de l'Atlantique et du Danube ainsi que des truites)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352100 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "Disjoncteurs, pour une tension < 72,5 kV mais > 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079100 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Gilets de corps, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons, chemises de nuit et pyjamas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075190 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "Oies domestiques, présentées plumées, vidées, sans la tête ni les pattes, avec ou sans le cœur et le gésier, dénommées [oies 75 %], ou autrement présentées, non découpées en morceaux, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d’ailes, d'oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798930 +msgid "Mobile hydraulic powered mine roof supports" +msgstr "Soutènement marchant hydraulique pour mines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025525 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 60 g but < 75 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 60 g mais < 75 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48234000 +msgid "Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus, in rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut into dials" +msgstr "Papiers à diagrammes pour appareils enregistreurs, en bobines d'une largeur <= 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont aucun côté > 36 cm à l'état non plié, ou découpés en disques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089980 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "Oeufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, frais, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, propres à des usages alimentaires (à l'excl. des oeufs séchés et des jaunes d'oeufs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanols, dimethylcyclohexanols, sterols and inositols)" +msgstr "Alcools cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. du menthol, du cyclohexanol, des méthylcyclohexanols, des diméthylcyclohexanols, des stérols et des inositols)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049029 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748090 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, unhardened cements, plastering materials and other mineral products in powder or paste form, and machines for forming foundry moulds of sand (excl. for ceramic paste and for the casting or pressing of glass)" +msgstr "Machines à agglomérer, former ou mouler les combustibles minéraux solides, le ciment, le plâtre ou autres matières minérales en poudre ou pâte et machines à former les moules de fonderie en sable (sauf pour les pâtes céramiques et pour mouler ou couler le verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176939 +msgid "Reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy (excl. portable receivers for calling, alerting or paging)" +msgstr "Récepteurs pour la radiotéléphonie ou la radiotélégraphie (à l'excl. des récepteurs de poche pour les installations d'appel, d'alerte ou de recherche de personnes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169990 +msgid "Articles of aluminium, uncast, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en aluminium, non coulés ou non moulés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042996 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de cépages sans AOP et IGP, non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051090 +msgid "Butter of a fat content, by weight, of > 85% but <= 95% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Beurre d'une teneur en poids de matières grasses > 85% mais <= 95% (sauf beurre déshydraté et ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019500 +msgid "Live southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\"" +msgstr "Thons rouges du sud 'Thunnus maccoyii', vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041995 +msgid "Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" and pollack \"Pollachius pollachius\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations et conserves de lieus de l'Alaska 'Theragra chalcogramma' et de lieus jaunes 'Pollachius pollachius', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de poisson haché ainsi que des filets de lieu de l'Alaska ou de lieu jaune, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432900 +msgid "Silver compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined (excl. of mercury and silver nitrate)" +msgstr "Composés d'argent, inorganiques ou organiques, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des composés de mercure ainsi que du nitrate d'argent)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041997 +msgid "Fish, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced, merely smoked, and salmonidae, herrings, sardines, sardinella, anchovies, brisling, sprats, tunas, bonito \"Sarda spp.\", mackerel, eels, Euthynnus spp., Orcynopsis unicolor, cod, coalfish, hake, Alaska pollack and pollack; fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, even pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations ou conserves de poissons entiers ou en morceaux (à l’excl. des préparations et conserves de poissons hachés, seulement fumés ainsi que des préparations et conserves, de harengs, de sardines, de sardinelles, de sprats ou esprots, de thons, de listaos ou bonites à ventre rayé, de bonites [Sarda spp.], de maquereaux, d'anguilles, d’anchois, de salmonidés, de poissons du genre Euthynnus et de l’espèce Orcynopsis unicolor, de morues, de lieus noirs, de merlus, de lieus de l’Alaska et de lieus jaunes; filets crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l’huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119090 +msgid "Mixture of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Mélanges de légumes, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041992 +msgid "Cod of the species Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations et conserves de morues 'Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus', entières ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de morue hachée ainsi que des filets de morue, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041993 +msgid "Coalfish \"Pollachius virens\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations et conserves de lieus noirs 'Pollachius virens', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de lieu noir haché ainsi que des filets de lieu noir, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045400 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, d’espadons [Xiphias gladius], fraîche ou réfrigérée (à l’excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041900 +msgid "False beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of synthetic textile materials (excl. complete wigs)" +msgstr "Barbes, sourcils, cils, mèches et articles simil., en matières textiles synthétiques (sauf perruques complètes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595100 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, numerically controlled" +msgstr "Machines à fraiser les métaux par enlèvement de matières, à console, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042183 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Vins blancs produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45020000 +msgid "Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers" +msgstr "Liège naturel, écroûté ou simpl. équarri, ou en cubes, plaques, feuilles ou bandes de forme carrée ou rectangulaire, y.c. les ébauches à arêtes vives pour bouchons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051990 +msgid "Alkali metals (excl. sodium)" +msgstr "Métaux alcalins (à l'excl. du sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083921 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, rabotés, en white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose (sauf collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149110 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est >= 2%\" et huiles de moutarde, brutes, destinées à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63026000 +msgid "Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine, bouclé du genre éponge, de coton (sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65040000 +msgid "Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Chapeaux et autres coiffures, tressés ou fabriqués par l'assemblage de bandes en toutes matières, même garnis (sauf coiffures pour animaux ou ayant le caractère de jouets ou d'articles de carnaval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée > 2500 cm³, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90229000 +msgid "X-ray generators other than X-ray tubes, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like, and general parts and accessories for apparatus of heading 9022, n.e.s." +msgstr "Dispositifs générateurs de rayons X, autres que tubes à rayons X, générateurs de tension, pupitres de commande, écrans, tables, fauteuils et supports simil. d'examen ou de traitement, ainsi que les parties et accessoires des appareils du n° 9022, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85447000 +msgid "Optical fibre cables made up of individually sheathed fibres, whether or not containing electric conductors or fitted with connectors" +msgstr "Câbles de fibres optiques constitués de fibres optiques gainées individuellement, comportant également des conducteurs électriques ou munis de pièces de connexion" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042180 +msgid "Wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec IGP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268020 +msgid "Electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure et le contrôle des caractéristiques variables des liquides ou des gaz, électroniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67049000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of animal hair or textile materials (excl. synthetic textile materials)" +msgstr "Perruques, barbes, sourcils, cils, mèches et articles simil., en poils ou matières textiles (sauf matières textiles synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039030 +msgid "Parts of suborbital and spacecraft launch vehicles, n.e.s." +msgstr "Parties des véhicules lanceurs et véhicules sous-orbitaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84772000 +msgid "Extruders for working rubber or plastics" +msgstr "Extrudeuses pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48142000 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured or design-printed or otherwise decorated layer of plastics" +msgstr "Papiers peints et revêtements muraux simil., constitués par du papier enduit ou recouvert, sur l'endroit, d'une couche de matière plastique grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015100 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, puissance > 37,5 W mais <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140010 +msgid "Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes" +msgstr "Ébauchons de pipes, en bois ou en racine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089180 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "Oeufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, séchés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, propres à des usages alimentaires (à l'excl. des jaunes d'oeufs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062010 +msgid "Glarus herb cheese, grated or powdered" +msgstr "Fromages de Glaris aux herbes, dits 'schabziger', fabriqués à base de lait écrémé et additionnés d'herbes finement moulues, râpés ou en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025031 +msgid "Corned beef, in airtight containers" +msgstr "'Corned beef', en récipients hermétiquement clos" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259019 +msgid "Calcium oxide, hydroxide and peroxide (excl. calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres)" +msgstr "Oxyde, hydroxyde et peroxyde de calcium (sauf hydroxyde de calcium d'une pureté en poids >= 98% sur produit sec sous forme de particules dont pas plus de 1% en poids sont de dimension > 75 micromètres et pas plus de 4% en poids sont de dimension < 1,3 micromètre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481900 +msgid "Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (excl. doobies and jacquards, card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith)" +msgstr "Machines et appareils auxiliaires pour machines des n° 8444, 8445, 8446 ou 8447 (sauf ratières [mécaniques d'armes] et mécaniques Jacquard, réducteurs, perforatrices et copieuses de cartons, machines à lacer les cartons après perforation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of styrene, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères alvéolaires du styrène, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095930 +msgid "Fresh or chilled flap mushrooms" +msgstr "Cèpes, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039193 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.1-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures, à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport et d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129010 +msgid "Parts of electrical burglar alarms of a kind used for motor vehicles, n.e.s." +msgstr "Parties des avertisseurs électriques pour la protection contre le vol des types utilisés pour véhicules automobiles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024330 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "Sardines du genre [Sardinops]; sardinelles [Sardinella spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352910 +msgid "Phosphate of triammonium" +msgstr "Phosphate de triammonium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111410 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur > 9 mm, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39041000 +msgid "Poly\"vinyl chloride\", in primary forms, not mixed with any other substances" +msgstr "Poly[chlorure de vinyle], sous formes primaires, non mélangé à d'autres substances" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039030 +msgid "Aromatic bitters of an alcoholic strength of >= 44,2% but <= 49,2% vol containing >= 1,5% but <= 6% by weight of gentian, spices and various ingredients and >= 4% but <= 10% of sugar, in containers holding <= 0,5 l" +msgstr "Amers aromatiques, d'un titre alcoométrique volumique >= 44,2% vol mais <= 49,2% vol et contenant de 1,5% à 6% en poids de gentiane, d'épices et ingrédients divers, de 4% à 10% de sucre et présentés en récipients d'une contenance <= 0,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079399 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en fer ou en aciers, à souder bout à bout, plus grand diamètre extérieur > 609,6 mm (autres que moulés ou en aciers inoxydables et sauf coudes, courbes et brides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642080 +msgid "Grinding or polishing machines, for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances (excl. for cold-working glass, hand-operated machines and machines for working semiconductor wafers)" +msgstr "Machines à meuler et à polir pour le travail de la pierre, du béton, de l'amiante-ciment ou de matières minérales simil. (à l'excl. des machines pour emploi à la main, pour le travail à froid du verre et les machines pour le travail des disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145920 +msgid "Axial fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Ventilateurs axiaux (sauf ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitures ou de fenêtres, à moteur électrique incorporé, d'une puissance <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033010 +msgid "Artists' and writing brushes" +msgstr "Pinceaux et brosses pour artistes, pinceaux à écrire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322930 +msgid "Harrows for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. disc harrows)" +msgstr "Herses pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (à l'excl. des herses à disques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91144000 +msgid "Plates and bridges for clocks or watches" +msgstr "Platines et ponts d'horlogerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039299 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length > 7,5 m (other than outboard motor boats and excl. seagoing motor boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, à moteur (autres qu'à moteur hors-bord) (autres que pour la navigation maritime), longueur > 7,5 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044210 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "Filets de truites [Oncorhynchus mykiss] pesant > 400 g pièce, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200080 +msgid "Articles of glass, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en verre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082026 +msgid "Grappa, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Grappa, présentée en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543090 +msgid "Casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries (excl. machines for casting under pressure)" +msgstr "Machines à couler (mouler), pour métallurgie, aciérie ou fonderie (autres que sous pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32129000 +msgid "Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale" +msgstr "Pigments, y.c. les poudres et flocons métalliques, dispersés dans des milieux non aqueux, sous forme de liquide ou de pâte, des types utilisés pour la fabrication de peintures; teintures et autres matières colorantes, n.d.a., présentées dans des formes ou emballages pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074931 +msgid "Frozen squid \"Loligo vulgaris\", with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Loligo vulgaris], même séparés de leur coquille, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553010 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast iron" +msgstr "Cylindres de laminoirs à métaux, en fonte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074933 +msgid "Frozen squid \"Loligo pealei\", with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Loligo pealei], même séparés de leur coquille, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21023000 +msgid "Prepared baking powders" +msgstr "Poudres à lever préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074935 +msgid "Squid \"loligo patagonica\", frozen" +msgstr "Calmars et encornets [Loligo patagonica], même séparés de leur coquille, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372100 +msgid "Cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\" and prednisolone \"dehydrohydrocortisone\"" +msgstr "Cortisone, hydrocortisone, prednisone [déhydrocortisone] et prednisolone [déhydrohydrocortisone]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074938 +msgid "Squid \"loligo spp.\", frozen (excl. loligo vulgaris, pealei and patagonica)" +msgstr "Calmars et encornets du genre 'Loligo', même séparés de leur coquille, congelés (à l'excl. des genres 'Loligo vulgaris', 'Loligo pealei' et 'Loligo patagonica')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72272000 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "Fil machine en aciers silicomanganeux, enroulé irrégulièrement en couronne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054010 +msgid "Mercury in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224" +msgstr "Mercure, présenté en bonbonnes d'un contenu net de 34,5 kg [poids standard] et d'une valeur FOB par bonbonne <= 224 €" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread (excl. of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines)" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, à crampons, à chevrons ou simil. (à l'excl. des articles des types utilisés pour les véhicules et engins agricoles et forestiers, de génie civil et de manutention industrielle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072550 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de dark red meranti, light red meranti et meranti bakau, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123100 +msgid "Carboxymethylcellulose and its salts, in primary forms" +msgstr "Carboxyméthylcellulose et ses sels, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069900 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like, insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons and open goods vans and wagons with non-removable sides of a height > 60 cm)" +msgstr "Wagons, pour le transport sur rail de marchandises (à l'excl. des wagons pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom], des wagons-citernes et simil., des wagons isothermes, réfrigérants ou frigorifiques, des wagons à déchargement automatique et des wagons pour le transport sur rail de marchandises, ouverts, à parois non amovibles d'une hauteur > 60 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85143000 +msgid "Electric industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. resistance heated, induction, dielectric and drying furnaces and ovens)" +msgstr "Fours électriques industriels ou de laboratoires (autres que les fours à résistance, à chauffage indirect, les fours fonctionnant par induction ou par perte diélectrique et les étuves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58081000 +msgid "Braids in the piece" +msgstr "Tresses en matières textiles, en pièces" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28321000 +msgid "Sodium sulphites" +msgstr "Sulfites de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269120 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of < 600 mm, simply hot-rolled" +msgstr "Produits laminés plats en aciers pour outillage, largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022090 +msgid "Liquid pectic substances, pectinates and pectates" +msgstr "Matières pectiques, pectinates et pectates, à l'état liquide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287300 +msgid "Reception apparatus for television, black and white or other monochrome, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision en noir et blanc ou en autres monochromes, même incorporant un appareil récepteur de radiodiffusion ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son ou des images, conçus pour incorporer un dispositif d'affichage ou un écran vidéo" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42033000 +msgid "Belts and bandoliers, of leather or composition leather" +msgstr "Ceintures, ceinturons et baudriers, en cuir naturel ou reconstitué" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27141000 +msgid "Bituminous or oil-shale and tar sands" +msgstr "Schistes et sables bitumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031300 +msgid "Copper, refined, in the form of billets" +msgstr "Cuivre affiné sous forme de billettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051100 +msgid "Semi-chemical fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm" +msgstr "Papier mi-chimique pour cannelure, non couché ni enduit, en rouleaux d'une largeur > 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021010 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol, of a kind used in the drink industries" +msgstr "Préparations à base de substances odoriférantes contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol, des types utilisés pour les industries des boissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55112000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141090 +msgid "Painter's fillings" +msgstr "Enduits utilisés en peinture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061030 +msgid "Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable" +msgstr "Barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire, résorbables ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079391 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois d'érable 'Acer spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238130 +msgid "Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "Appareils et instruments pour le pesage et l'étiquetage des produits préemballés, portée <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015090 +msgid "Alloy pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms (excl. alloy iron containing, by weight, >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium)" +msgstr "Fontes brutes alliées et fontes spiegel, en gueuses, saumons ou autres formes simil. (sauf à teneur en poids en titane >= 0,3% et < 1% et à teneur en poids en vanadium >= 0,5% et < 1%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118260 +msgid "Gas turbines of a power > 20.000 kW but <= 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Turbines à gaz, puissance > 20000 kW mais <= 50000 kW (autres que turboréacteurs et turbopropulseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38013000 +msgid "Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings" +msgstr "Pâtes carbonées pour électrodes et pâtes simil. pour le revêtement intérieur des fours" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051700 +msgid "Dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\"" +msgstr "Dodécane-1-ol [alcool laurique], hexadécane-1-ol [alcool cétylique] et octadécane-1-ol [alcool stéarique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431100 +msgid "Offset printing machinery, reel fed" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset, alimentés en bobines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011090 +msgid "Mineral waters, artificial, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, incl. aerated waters" +msgstr "Eaux minérales artificielles, non additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ni aromatisées, y.c. les eaux gazéifiées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072069 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. those of a width > 57 cm to 75 cm, crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Tissus serrés, contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, en fils de diverses couleurs (à l'excl. des crêpes, des tissus d'une largeur > 57 cm mais <= 75 cm ainsi que des pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042908 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked barley grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Grains d'orge tranchés, concassés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine d'orge et des grains d'orge aplatis, en flocons, mondés, perlés et en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319010 +msgid "Dimethyl methylphosphonate" +msgstr "Méthylphosphonate de diméthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362900 +msgid "Poultry-keeping machinery (excl. machines for sorting or grading eggs, poultry pickers of heading 8438 and incubators and brooders)" +msgstr "Machines et appareils pour l'aviculture (sauf machines à trier les oeufs, machines à plumer du n° 8438 et sauf couveuses et éleveuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12059000 +msgid "High erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\", whether or not broken" +msgstr "Graines de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est >= 2% et un composant solide qui contient >= 30 micromoles/g de glucosinolates\", même concassées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023100 +msgid "Tubes of fused quartz or other fused silica, unworked" +msgstr "Tubes en quartz ou en autre silice fondus non travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042905 +msgid "Pearled barley grains" +msgstr "Grains d'orge, perlés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071900 +msgid "Fresh melons (excl. watermelons)" +msgstr "Melons, frais (à l'excl. des pastèques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072410 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "Dindons et dindes [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'dindes 80%', frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042911 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046259 +msgid "Women's or girls' cotton bib and brace overalls (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf pour le travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109091 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires et autres récipients en verre non coloré, pour le transport ou l'emballage commercial, d'une contenance nominale < 2,5 l (sauf pour produits alimentaires, boissons ou produits pharmaceutiques et à l'excl. des ampoules, des récipients obtenus à partir d'un tube de verre ainsi que des bouteilles isolantes et récipients dont l'isolation est assurée par le vide, des vaporisateurs de parfum et des bouteilles, flacons, etc. pour pulvérisateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272192 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion à cassettes du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son à système de lecture analogique et numérique (à l'excl. des appareils capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149210 +msgid "Rims for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Jantes de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042918 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162999 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, without built-in fan (excl. convection heaters and liquid-filled radiators)" +msgstr "Appareils électriques pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usages simil., sans ventilateur incorporé (sauf radiateurs par convection et à circulation de liquide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046251 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de travail, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032980 +msgid "Shaving brushes, nail brushes, eyelash brushes and other brushes for use on the person (excl. tooth brushes, dental-plate brushes and hair brushes)" +msgstr "Brosses et pinceaux à barbe, brosses à cils ou à ongles et autres brosses pour la toilette des personnes (sauf brosses à dents, brosses à prothèses dentaires et brosses à cheveux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 1500 cm³ mais <= 3000 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146910 +msgid "1,4-Naphthoquinone" +msgstr "1,4-Naphtoquinone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments artificiels, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124100 +msgid "Vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\"" +msgstr "Vanilline [aldéhyde méthylprotocatéchique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72142000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, groves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage ou ayant subi une torsion après laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392998 +msgid "Filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. tungsten halogen lamps and lamps for motorcycles and other motor vehicles)" +msgstr "Lampes et tubes à incandescence, d'une tension <= 100 V (autres que lampes et tubes halogènes, au tungstène, et lampes des types utilisés pour motocycles ou autres véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181930 +msgid "Cholic acid and 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\", their salts and esters" +msgstr "Acide cholique, acide 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholane-24-oïque [acide désoxycholique], leurs sels et leurs esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029980 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working materials other than metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, circular saw blades)" +msgstr "Lames de scies, y.c. les lames de scies non dentées, en métaux communs, pour le travail de matières autres que les métaux (à l'excl. des lames de scies à ruban, des lames de scies circulaires et des chaînes de scies dites \"coupantes\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63024000 +msgid "Table linen, knitted or crocheted" +msgstr "Linge de table en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066990 +msgid "Balls (excl. inflatable, golf, table-tennis, tennis, cricket and polo balls)" +msgstr "Ballons et balles (autres que gonflables, autres que de tennis, de cricket, de polo, de golf ou de tennis de table)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083071 +msgid "Scotch whisky, in containers holding <= 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "Whisky écossais [Scotch whisky], présenté en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du whisky single malt, du whisky blended malt, du whisky single-grain et blended-grain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243001 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, with heating device" +msgstr "Appareils de nettoyage à eau, à moteur incorporé (appareils de nettoyage à haute pression), équipés d'un dispositif de chauffage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012990 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan and those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, en matières à tresser végétales, tissés ou parallélisés, à plat (sauf en bambou et en rotin et à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. du n° 460110)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716060 +msgid "Keyboards for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing" +msgstr "Claviers pour machines automatiques de traitement de l'information, pouvant comporter des unités de mémoire sous la même enveloppe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053119 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of > 85 g" +msgstr "Biscuits additionnés d'édulcorants, même additionnés de cacao, entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao, en emballages immédiats d'un contenu net > 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083079 +msgid "Scotch whisky, in containers holding > 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "Whisky écossais [Scotch whisky], présenté en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. du whisky single malt, du whisky blended malt, du whisky single-grain et blended-grain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243008 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, without heating device" +msgstr "Appareils de nettoyage à eau, à moteur incorporé (appareils de nettoyage à haute pression), sans dispositif de chauffage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129005 +msgid "Dried potatoes, whether or not cut or sliced, but not further prepared" +msgstr "Pommes de terre, séchées, même coupées en morceaux ou en tranches, mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119190 +msgid "Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates (excl. fish waste); dead fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "Produits de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques (à l'excl. des déchets de poissons); poissons, crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques, morts, impropres à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030010 +msgid "Waste and scrap, of non-alloy nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted non-alloy nickel waste and scrap, ashes and residues containing non-alloy nickel, waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de nickel non allié (à l'excl. des déchets lingotés et formes brutes simil., en déchets et débris de nickel non allié fondus, des cendres et résidus contenant du nickel non allié et des déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218200 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for liquid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Poêles, chaudières à foyer, foyers de lessiveuses, chaudières avec foyer pour la lessive, braseros et autres appareils ménagers simil., en fonte, fer ou acier, à combustibles liquides (à l'excl. des appareils de cuisson, chauffe-plats, chaudières de chauffage central, chauffe-eau à accumulation et appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210090 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Fil machine en aciers inoxydables, enroulé en couronnes irrégulières, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014049 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, bi-focal or multi focal" +msgstr "Verres de lunetterie en verre, complètement ouvrés sur les deux faces, correcteurs, à double foyer ou à foyer multiple" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391100 +msgid "Concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof" +msgstr "Concentrés de paille de pavot; buprénorphine [DCI], codéine, dihydrocodéine [DCI], éthylmorphine, étorphine [DCI], héroïne, hydrocodone [DCI], hydromorphone [DCI], morphine, nicomorphine [DCI], oxycodone [DCI], oxymorphone [DCI], pholcodine [DCI], thébacone [DCI] et thébaïne ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114910 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed mainly or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus Jacquard de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021040 +msgid "Grooved rails of iron or steel, for railway or tramway track, new" +msgstr "Rails à ornières, en fer ou acier, pour voies ferrées, neufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729070 +msgid "Office machines, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils de bureau, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051900 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Fils en aluminium non allié, dont la plus grande dimension de la section transversale est <= 7 mm (à l'excl. des cordes harmoniques, des fils isolés pour l'électricité ainsi que des torons, câbles, tresses et articles simil. du n° 7614)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050090 +msgid "Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin (excl. crude wool grease)" +msgstr "Graisse de suint et substances grasses dérivées, y.c. la lanoline (à l'excl. de la graisse de suint brute [suintine])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661031 +msgid "Tool holders for lathes (excl. arbors, collets and sleeves)" +msgstr "Porte-outils pour tours (sauf mandrins, pinces et douilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054010 +msgid "Rusks" +msgstr "Biscottes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059020 +msgid "Communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products" +msgstr "Hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d'amidon ou de fécule en feuilles et produits simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339190 +msgid "Alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\" and triazolam \"INN\", salts thereof, and salts of chlordiazepoxide \"INN\"" +msgstr "Alprazolam [DCI], camazépam [DCI], clonazépam [DCI], clorazépate, délorazépam [DCI], diazépam [DCI], estazolam [DCI], fludiazépam [DCI], flunitrazépam [DCI], flurazépam [DCI], halazépam [DCI], loflazépate d'éthyle [DCI], lorazépam [DCI], lormétazépam [DCI], mazindol [DCI], médazépam [DCI], midazolam [DCI], nimétazépam [DCI], nitrazépam [DCI], nordazépam [DCI], oxazépam [DCI], pinazépam [DCI], prazépam [DCI], pyrovalérone [DCI], témazépam [DCI], tetrazépam [DCI] et triazolam [DCI], leurs sels et sels du chlordiazépoxide [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139100 +msgid "Parts of pumps for liquids, n.e.s." +msgstr "Parties de pompes pour liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011100 +msgid "Desiccated coconuts" +msgstr "Noix de coco, desséchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111397 +msgid "Liquefied butane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Butanes, liquéfiés, d’une pureté <= 90 % (sauf destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111391 +msgid "Liquefied butane of a purity of > 90% but < 95% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Butanes, liquéfiés, d’une pureté > 90 % mais < 95 % (sauf destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099940 +msgid "Metronomes, tuning forks and pitch pipes" +msgstr "Métronomes et diapasons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231090 +msgid "Personal weighing machines, incl. baby scales" +msgstr "Pèse-personnes, y.c. les pèse-bébés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021940 +msgid "Hair of camel or yak, or of angora goats, Tibetan goats or similar goats, neither carded nor combed" +msgstr "Poils de chameau, de yack, de chèvre mohair, de chèvre du Tibet et de chèvres simil., non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176931 +msgid "Portable receivers for calling, alerting or paging" +msgstr "Récepteurs de poche pour les installations d'appel, d'alerte ou de recherche de personnes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99600000 +msgid "Rough discount, credit notes" +msgstr "Remise globale, ristournes, notes de crédit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05079000 +msgid "Tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared, their powder and waste (excl. cut to shape and ivory)" +msgstr "Écaille de tortue, fanons (y.c. les barbes) de baleine ou d'autres mammifères marins, cornes, bois, sabots, ongles, griffes et becs, bruts ou simpl. préparés, et poudres et déchets de ces matières (à l'excl. des produits découpés en forme ainsi que de l'ivoire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061110 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "Tôles et bandes en aluminium non allié, épaisseur > 0,2 mm, de forme carrée ou rectangulaire, peint, verni ou revêtu de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119099 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de palme et ses fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile de palme brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060031 +msgid "Greenhouses, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel" +msgstr "Serres préfabriquées, même incomplètes ou non assemblées, réalisées exclusivement ou principalement en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119091 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude)" +msgstr "Huile de palme et ses fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile de palme brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111980 +msgid "Inorganic acids (excl. hydrogen chloride \"hydrochloric acid\", chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, phosphoric acid, polyphosphoric acids, boric acids, hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\", hydrogen bromide \"hydrobromic acid\" and hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\")" +msgstr "Acides inorganiques (à l'excl. de l'oléum, du chlorure d'hydrogène [acide chlorhydrique], du fluorure d'hydrogène [acide fluorhydrique], du bromure d'hydrogène [acide bromhydrique], du cyanure d'hydrogène [acide cyanhydrique] ainsi que des acides sulfurique, chlorosulfurique, nitrique, sulfonitriques, phosphorique, polyphosphoriques ou boriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624190 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à poinçonner ou à gruger, y.c. les machines combinées à poinçonner et à cisailler, à commande numérique, pour le travail des métaux (autres que pour le travail des produits plats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022090 +msgid "Rods of glass, unworked (excl. optical glass)" +msgstr "Barres ou baguettes en verre non travaillé (autre que d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039999 +msgid "Vessels for pleasure or sports , rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length > 7,5 m (excl. motor boats and motor yachts powered other than by outboard motors, sailboats and yachts with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, bateaux à rames et canoës, poids unitaire > 100 kg, longueur > 7,5 m (sauf bateaux à moteur autre qu'à moteur hors-bord, bateaux à voile, même avec moteur auxiliaire, et bateaux gonflables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067030 +msgid "Roller skates, incl. skating boots with rollers attached" +msgstr "Patins à roulettes, y.c. les chaussures auxquelles sont fixés des patins à roulettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040010 +msgid "Photographic plates and film, exposed but not developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Plaques, pellicules et films, photographiques, impressionnés mais non développés (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039938 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039936 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729030 +msgid "Automatic teller machines" +msgstr "Guichets de banque automatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182050 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of coniferous wood" +msgstr "Portes et leurs cadres et chambranles et seuils, en bois de conifères" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121098 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. uncoated or only zinc-plated or zinc-coated, electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and ropes and cables plated or coated with zinc)" +msgstr "Câbles, y.c. câbles clos, en fer ou aciers autres qu'inoxydables, plus grande dimension de la coupe transversale > 3 mm (sauf non revêtus ou simpl. zingués, produits isolés pour l'électricité, sauf fil barbelé pour clôtures et ronces artificielles et sauf câbles et câbles clos zingués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039933 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039931 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56041000 +msgid "Textile-covered rubber thread and cord" +msgstr "Fils et cordes de caoutchouc, recouverts de textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de canards domestiques, frais ou réfrigérés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019200 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil. de coton, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers, pantalons et parties supérieures des ensembles de ski)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054410 +msgid "Smoked eels \"Anguilla spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], fumées, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109910 +msgid "Horsemeat, salted, in brine or dried" +msgstr "Viandes de cheval, salées ou en saumure ou bien séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "Foies de canards domestiques, frais ou réfrigérés (à l’excl. des foies gras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181499 +msgid "Self-tapping screws of iron or steel other than stainless (excl. spaced-thread screws and wood screws)" +msgstr "Vis autotaraudeuses en fonte, fer ou aciers autres qu'inoxydables (autres que vis à tôles et vis à bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019290 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser en bambou, tissés ou parallélisés, à plat (à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser, des nattes, paillassons et claies, des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624910 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à poinçonner ou à gruger, y.c. les machines combinées à poinçonner et à cisailler, pour le travail des produits plats en métal (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144090 +msgid "Ketone-alcohols and ketone-aldehydes (excl. 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\")" +msgstr "Cétones-alcools et cétones-aldéhydes (à l'excl. du 4-hydroxy-4-méthylpentane-2-one [diacétone alcool])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57049000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up (excl. floor tiles with an area of <= 0,3 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, en feutre, non touffetés ni floqués, même confectionnés (à l'excl. des carreaux d'une superficie <= 0,3 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072630 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Ailes entières, même sans la pointe, de dindons et de dindes [des espèces domestiques], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033930 +msgid "Frozen fish of the genus Rhombosolea" +msgstr "Poissons du genre 'Rhombosolea', congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198115 +msgid "Pocket-size cassette players \"play only\" [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. transcribing machines)" +msgstr "Lecteurs de cassettes de poche (uniquement pour la reproduction) [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, sans dispositif d'enregistrement du son (à l'excl. des machines à dicter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069020 +msgid "Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer" +msgstr "Copolymère de 2-diisopropylaminoéthylméthacrylate et de décylméthacrylate, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 55% de copolymère" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109951 +msgid "Edible thick skirt and thin skirt of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Onglets et hampes de bovins, comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569080 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-chemical processes or electron beam, ion beam or plasma arc processes (excl. for soldering and welding machines, materials testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Machines-outils travaillant par enlèvement de toute matière et opérant par procédés électrochimiques, par faisceaux d'électrons, par faisceaux ioniques ou par jet de plasma (à l'excl. des appareils à braser et à souder, des appareils pour essais de matières ainsi que des machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38019000 +msgid "Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures (excl. carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings)" +msgstr "Préparations à base de graphite ou d'autre carbone, sous forme de pâtes, blocs, plaquettes ou d'autres demi-produits (à l'excl. des pâtes carbonées pour électrodes et des pâtes simil. pour le revêtement intérieur des fours)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de filaments artificiels de diverses couleurs contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042990 +msgid "Solid profiles, of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "Profilés pleins en alliages d'aluminium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur > 10 mm (sans motifs en relief, et autres que décapés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029075 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose, in powder form, whether or not agglomerated" +msgstr "Sucres et mélasses, caramélisés, contenant en poids à l'état sec < 50% de saccharose, en poudre, même agglomérée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113190 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines simil. [à pâte, à amiante-ciment, p.ex.], d'un poids < 650 g/m² (à l'excl. des tissus et feutres de soie ou de fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811099 +msgid "Pressure-reducing valves of base metal (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "Détendeurs en métaux non-ferreux (non combinés avec des filtres ou lubrificateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029071 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state >= 50% by weight of sucrose" +msgstr "Sucres et mélasses, caramélisés, contenant en poids à l'état sec >= 50% de saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287260 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with a plasma display (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision en couleurs avec un écran à plasma (PDP)(à l'excl. des moniteurs, des appareils incorporant un appareil d'enregistrement ou de reproduction vidéophonique et des téléprojecteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061193 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Tôles et bandes en aluminium non allié, d'une épaisseur >= 3 mm mais < 6 mm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peint, verni ou revêtu de matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064090 +msgid "Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\" (excl. roquefort and gorgonzola)" +msgstr "Fromages à pâte persillée et autres fromages présentant des marbrures obtenues en utilisant du 'Penicillium roqueforti' (à l'excl. du roquefort et du gorgonzola)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331110 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a horizontal plane" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur électrique, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan horizontal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042300 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of natural stone (excl. of agglomerated natural abrasives or ceramics, perfumed pumice stones, hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en pierres naturelles (sauf en abrasifs naturels agglomérés ou en céramique, sauf la pierre ponce parfumée et sauf pierres à aiguiser et à polir à la main et meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentistes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069010 +msgid "Frozen edible offal of sheep, goats, horses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Abats comestibles des animaux des espèces ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, congelés, destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029079 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose (excl. sugar and molasses in powder form, whether or not agglomerated)" +msgstr "Sucres et mélasses, caramélisés, contenant en poids à l'état sec < 50% de saccharose (à l'excl. des sucres et mélasses en poudre, même agglomérée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254060 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, épaisseur de 4,75 mm à 10 mm (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512100 +msgid "Drying machines, of a dry linen capacity <= 10 kg (excl. centrifugal driers)" +msgstr "Machines à sécher, capacité unitaire en poids de linge sec <= 10 kg (à l'excl. des essoreuses centrifuges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48229000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened (excl. those for winding textile yarn)" +msgstr "Tambours, bobines, fusettes, canettes et supports simil., en pâte à papier, papier ou carton, même perforés ou durcis (à l'excl. des articles des types utilisés pour l'enroulement des fils textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112100 +msgid "Turbopropellers of a power <= 1.100 kW" +msgstr "Turbopropulseurs, puissance <= 1100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601900 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled" +msgstr "Machines à rectifier les surfaces planes dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, pour le travail des métaux (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044110 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of iron or steel, whether or not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures et limailles, de fer ou d'acier, même en paquets (autres qu'en fonte, en acier allié ou en fer ou acier étamés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87099000 +msgid "Parts of self-propelled works trucks, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms, n.e.s." +msgstr "Parties de chariots automobiles non munis d'un dispositif de levage, des types utilisés pour le transport des marchandises sur de courtes distances, y.c. les chariots-tracteurs des types utilisés dans les gares, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114310 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Tabliers, blouses et autres vêtements de travail, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84841000 +msgid "Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal" +msgstr "Joints métalloplastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029090 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine (à l’excl. des graisses destinées à des usages industriels/techniques, du suif, de la stéarine solaire et de l’oléomargarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361050 +msgid "Fuses for a current > 10 A but <= 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Fusibles et coupe-circuit à fusibles, pour une intensité > 10 A mais <= 63 A, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066192 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section carrée ou rectangulaire, épaisseur de paroi <= 2 mm, en fer ou en acier autres qu'inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84541000 +msgid "Converters of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Convertisseurs pour métallurgie, aciérie ou fonderie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012020 +msgid "\"Compensated\" quarters of bovine animals with bone in, fresh or chilled" +msgstr "Quartiers dits \"compensés\", de bovins, non désossés, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070090 +msgid "Stamp-impressed paper; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents" +msgstr "Papier timbré; chèques; titres d'actions ou d'obligations et titres simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269180 +msgid "Radio navigational aid apparatus (excl. receivers and radar apparatus)" +msgstr "Appareils de radionavigation (à l'excl. des récepteurs de radionavigation et des appareils de radiodétection et de radiosondage [radar]))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159060 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "Graisses et huiles végétales et leurs fractions, fixes, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (sauf produits destinés à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine; graisses et huiles brutes; des huiles de soja, d'arachide, d'olive, de palme, de babassu, de navette, de colza, de moutarde, de lin, de maïs, de ricin, de tung [abrasin], de sésame, de jojoba, d'oïticica ou de graines de tabac ainsi que des cires de myrica et du Japon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74122000 +msgid "Copper alloy tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, p.ex.), en alliages de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133900 +msgid "Dried, shelled beans \"Vigna and Phaseolus\", whether or not skinned or split (excl. beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", small red \"Adzuki\" beans, kidney beans, Bambara beans and cow peas)" +msgstr "Haricots [Vigna spp., Phaseolus spp.], secs, écossés, même décortiqués ou cassés (à l'excl. des haricots des espèces [Vigna mungo (L.) Hepper] ou [Vigna radiata (L.) Wilczek], haricots [petits rouges] [haricots Adzuki], haricots communs [Phaseolus vulgaris], pois Bambara (pois de terre) et doliques à œil noir (pois du Brésil, Niébé))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49029000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material (excl. those appearing at least four times a week)" +msgstr "Journaux et publications périodiques imprimés, même illustrés ou contenant de la publicité (à l'excl. des journaux et publications paraissant au moins quatre fois par semaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033100 +msgid "Medicaments containing insulin, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de l'insuline, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042910 +msgid "Bars and rods of aluminium alloys" +msgstr "Barres en alliages d'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042944 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Beaujolais, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples < 125 décitex [> 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of materials (excl. metals, textiles, paper or paperboard)" +msgstr "Machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des matériaux, électroniques (autres que les métaux, textiles, papiers et cartons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28258000 +msgid "Antimony oxides" +msgstr "Oxydes d'antimoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069100 +msgid "Bathing caps, hoods and other headgear, whether or not lined or trimmed, of rubber or plastics (other than safety headgear and headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Bonnets de bain, capuchons et autres coiffures, même garnis, en caoutchouc ou en matière plastique (à l'excl. des coiffures de sécurité et des coiffures ayant le caractère de jouets ou d'articles de carnaval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322500 +msgid "Fixed electrical capacitors, dielectric of paper or plastics (excl. power capacitors)" +msgstr "Condensateurs à diélectrique en papier ou en matières plastiques (autres que condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85416000 +msgid "Mounted piezoelectric crystals" +msgstr "Cristaux piézo-électriques montés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84719000 +msgid "Magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s." +msgstr "Lecteurs magnétiques ou optiques, machines de mise d'informations sur support sous forme codée et machines de traitement de ces informations, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198120 +msgid "Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks (excl. domestic appliances)" +msgstr "Percolateurs et autres appareils pour la préparation du café et autres boissons chaudes (sauf appareils domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072071 +msgid "Densely-woven fabrics, containing >= 85% silk or silk waste by weight, printed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Tissus serrés, contenant >= 85% de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, imprimés (à l'excl. des crêpes ainsi que des pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030061 +msgid "Wooden puzzles" +msgstr "Puzzles en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74094000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages à base de cuivre-nickel [cupronickel], ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort], épaisseur > 0,15 mm (sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33061000 +msgid "Dentifrices, incl. those used by dental practitioners" +msgstr "Dentifrices, préparés, même des types utilisés par les dentistes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012200 +msgid "Propene \"propylene\"" +msgstr "Propène [propylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053290 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod and Boreogadus saida)" +msgstr "Filets de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, séchés, salés ou en saumure, mais non fumés (à l'excl. des morues et Boreogadus saida)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442099 +msgid "Plutonium and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of this product (excl. mixtures of uranium and plutonium)" +msgstr "Plutonium et ses composés; alliages, dispersions - y.c. les cermets -, produits céramiques et mélanges renfermant du plutonium ou des composés de plutonium (à l'excl. des mélanges d'uranium et de plutonium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061010 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Abats comestibles de bovins, destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395100 +msgid "Fenetylline \"INN\" and its salts" +msgstr "Fénétylline [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019021 +msgid "Extracted oleoresins of liquorice and hops" +msgstr "Oléorésines d'extraction, de réglisse et de houblon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08101000 +msgid "Fresh strawberries" +msgstr "Fraises, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145100 +msgid "Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W" +msgstr "Ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitures ou de fenêtres, à moteur électrique incorporé, d'une puissance <= 125 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28351000 +msgid "Phosphinates \"hypophosphites\" and phosphonates \"phosphites\"" +msgstr "Phosphinates [hypophosphites] et phosphonates [phosphites]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221900 +msgid "Dishwashing machines (excl. those of the household type)" +msgstr "Machines à laver la vaisselle (autres que de type ménager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021915 +msgid "Tanned or dressed furskins of beaver, muskrat or fox, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, de castors, rats musqués ou renards" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84715000 +msgid "Processing units for automatic data-processing machines, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units (excl. those of heading 8471.41 or 8471.49 and excl. peripheral units)" +msgstr "Unités de traitement pour machines automatiques de traitement de l'information, pouvant comporter, sous une même enveloppe, un ou deux des types d'unités suivants: unité de mémoire, unité d'entrée et unité de sortie (autres que celles des n° 847141 ou 847149 et à l'excl. des unités périphériques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059090 +msgid "Crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods (excl. gum turpentine, wood turpentine, sulphate turpentine and pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent)" +msgstr "Dipentène brut; essence de papeterie au bisulfite et autres paracymènes bruts; essences terpéniques provenant de la distillation ou d'autres traitements des bois de conifères (à l'excl. des essences de térébenthine, de bois de pin ou de papeterie au sulfate ainsi que de l'huile de pin contenant l'alpha-terpinéol comme constituant principal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039010 +msgid "Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Truffes, préparées ou conservées autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031100 +msgid "Chloromethane \"methyl chloride\" and chloroethane \"ethyl chloride\"" +msgstr "Chlorométhane [chlorure de méthyle] et chloroéthane [chlorure d'éthyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059980 +msgid "Vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. preserved by sugar, homogenised vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sauerkraut, peas \"Pisum sativum\", beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\" asparagus, olives, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", bamboo shoots, fruit of the genus Capsicum hot to the taste, capers, artichokes and mixtures of vegetables)" +msgstr "Légumes, préparés ou conservés autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique, non congelés (à l’excl. des légumes confits au sucre, des légumes homogénéisés du no 2005.10, et des tomates, des champignons des truffes, des pommes de terre, de la choucroute, des pois [Pisum sativum], des haricots [Vigna spp., Phaseolus spp.], des asperges, des olives, du maïs doux [Zea mays var. Saccharata], des jets de bambou, des fruits du genre Capisicum au goût épicé, des câpres, des artichauts et des mélanges de légumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181095 +msgid "Microphones and stands therefor (excl. microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications, and cordless microphones with built-in transmitter)" +msgstr "Microphones et leurs supports (autres que microphones dont la gamme de fréquences est comprise entre 300 Hz et 3,4 kHz, d'un diamètre <= 10 mm et d'une hauteur <= 3 mm, des types utilisés pour les télécommunications et microphones sans fil avec émetteur incorporé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59061000 +msgid "Adhesive tape of rubberised textile fabrics, of a width of <= 20 cm (excl. that impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes)" +msgstr "Rubans adhésifs en tissus caoutchoutés, d'une largeur <= 20 cm (à l'excl. des rubans adhésifs imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101990 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for women or girls (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf de poils de chèvre du Cachemire et à l'excl. des gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071090 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and nonwovens)" +msgstr "Serpillières ou wassingues, lavettes, chamoisettes et articles d'entretien simil., en tous types de matières textiles (autres qu'en bonneterie ou en nontissés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active agents, soap and surface-active preparations and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Préparations pour lessives, y.c. les préparations auxiliaires de lavage, et préparations de nettoyage (à l'excl. des préparations conditionnées pour la vente au détail, des savons, des préparations tensio-actives, des agents de surface organiques ainsi que des produits et préparations destinés au lavage de la peau sous forme de liquide ou de crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079927 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded (excl. tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés, collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés (à l'excl. des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre ainsi que des bois de conifères, de chêne [Quercus spp.], de hêtre [Fagus spp.], d'érable [Acer spp.], de cerisier [Prunus spp.] et de frêne [Fraxinus spp.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121200 +msgid "Plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "Acétates de cellulose, plastifiés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863030 +msgid "Apparatus for dry-etching patterns on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Appareils pour la gravure à sec sur les substrats pour affichage à cristaux liquides, pour la fabrication de dispositifs d'affichage à écran plat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818071 +msgid "Globe valves of cast iron (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets à soupapes, en fonte (à l'excl. des vannes de régulation de température, détendeurs, vannes pour transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques, soupapes et clapets de retenue, soupapes de trop-plein ou de sûreté, vannes de régulation et sauf robinetterie sanitaire et vannes de radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025940 +msgid "Fresh or chilled ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Lingues [Molva spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41033000 +msgid "Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Cuirs et peaux bruts de porcins, frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés, même épilés ou refendus (à l'excl. des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029020 +msgid "Pineapple plants" +msgstr "Plants d'ananas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289010 +msgid "Parts and accessories for electricity meters, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de compteurs d'électricité, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239900 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless (excl. enamelled articles; cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels and other articles of the nature of a work implement; cutlery, spoons, ladles etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en fer ou aciers autres qu'inoxydables (sauf fonte et articles émaillés; bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310; poubelles; pelles, tire-bouchons et autres articles à caractère d'outils; coutellerie et cuillers, louches, fourchettes, écumoires, pelles à tarte, pinces à sucre et articles simil. du n° 8211 au n° 8215; objets décoratifs; articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869060 +msgid "Parts and accessories for apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour appareils à dépôt chimique en phase vapeur pour substrats pour affichage à cristaux liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62105000 +msgid "Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Vêtements de tissus, autres qu'en bonneterie, caoutchoutés ou imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou d'autres matières, pour femmes ou fillettes (autres que les vêtements des types des n° 620211 à 620219), ainsi que les vêtements et accessoires du vêtement pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82051000 +msgid "Hand-operated drilling, threading or tapping hand tools" +msgstr "Outils de perçage, de filetage ou de taraudage, maniés à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071290 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone < 0,25%, de section transversale rectangulaire, largeur >= 2 fois l'épaisseur, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444290 +msgid "Electric conductors, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s. (other than of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Conducteurs électriques, pour tension <= 1000 V, avec pièces de connexion, n.d.a. (sauf des types utilisés pour les télécommunications)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322100 +msgid "Fixed electrical capacitors, tantalum (excl. power capacitors)" +msgstr "Condensateurs électrolytiques au tantale (autres que condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032990 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres, knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82060000 +msgid "Sets of two or more tools of heading 8202 to 8205, put up in sets for retail sale" +msgstr "Outils d'au moins deux des n° 8202 à 8205, conditionnés en assortiments pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012100 +msgid "Looped pile fabrics of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Étoffes à boucles, en bonneterie, de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044191 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Chutes d'estampage ou de découpage, de fer ou d'acier, en paquets (ferrailles) (sauf en fonte, en aciers alliés ou en fer ou acier étamés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261990 +msgid "Fluorides (excl. of ammonium, sodium, aluminium and mercury)" +msgstr "Fluorures (à l'excl. des fluorures d'aluminium, d'ammonium ou de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621090 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, not numerically controlled" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets, pour le travail des métaux (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad (excl. products plated or coated with tin or zinc, copper, with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, chromium, nickel or aluminium, painted or varnished, and plastic-coated)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus (autrement qu'étamés, zingués, peints, vernis, revêtus de matières plastiques ou d'oxydes de chrome ou de chrome et d'oxydes de chrome, cuivrés, chromés, nickelés ou revêtus d'aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151100 +msgid "Soldering irons and guns, electric" +msgstr "Fers et pistolets à braser électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279191 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system (excl. of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion, fonctionnant uniquement sur secteur, sans haut-parleurs incorporés, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son, à cassettes et à système de lecture analogique et numérique (à l'excl. des appareils des types utilisés dans les véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336940 +msgid "Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine); 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol" +msgstr "Méthénamine (DCI) (hexaméthylènetétramine); 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phénol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309060 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol" +msgstr "2-(N,N-diéthylamine)éthanethiol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023210 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Portefeuilles, porte-monnaie, étuis à clés ou à cigarettes, blagues à tabac et articles simil. de poche ou de sac à main, à surface extérieure en feuilles de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072690 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti et alan, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08140000 +msgid "Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives" +msgstr "Écorces d'agrumes ou de melons - y.c. de pastèques -, fraîches, congelées, présentées dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation ou bien séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84509000 +msgid "Parts of household or laundry-type washing machines, n.e.s." +msgstr "Parties de machines à laver le linge, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063096 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width > 2 but < 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Riz blanchi, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221910 +msgid "N-Ethyldiethanolamine" +msgstr "N-Éthyldiéthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063094 +msgid "Wholly milled medium grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Riz blanchi, à grains moyens (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063092 +msgid "Wholly milled round grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Riz blanchi, à grains ronds (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049083 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019210 +msgid "Waterproof footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "Chaussures étanches, couvrant uniquement la cheville, à semelles extérieures en caoutchouc ou matière plastique et dessus en caoutchouc, dont le dessus n'a été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par des rivets, clous, vis, tétons ou dispositifs simil., ni formé de différentes parties assemblées par ces mêmes procédés (sauf chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal, chaussures d'orthopédie, chaussures ayant le caractère de jouets, chaussures et protections utilisées pour le sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049081 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041700 +msgid "Synthetic organic pigments; preparations based on synthetic organic pigments of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques pigmentaires; préparations à base de colorants organiques synthétiques pigmentaires, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée <= 2800 cm³, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059010 +msgid "Men's or boys' shirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, en bonneterie, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (sauf chemises de nuit, T-shirts et maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083039 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82024000 +msgid "Chainsaw blades of base metal" +msgstr "Chaînes de scies, dites \"coupantes\", en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049089 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181410 +msgid "Self-tapping screws, of iron or steel other than stainless (excl. wook screws)" +msgstr "Vis autotaraudeuses en aciers inoxydables (autres que vis à bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083031 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099071 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 [euro] par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012100 +msgid "Ethylene" +msgstr "Éthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099073 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition <= 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085291 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 2050 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,6%, zingués (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034319 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles, slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38190000 +msgid "Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight" +msgstr "Liquides pour freins hydrauliques et autres liquides préparés pour transmissions hydrauliques, ne contenant ni huiles de pétrole ni huiles de minéraux bitumineux ou en contenant < 70% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099079 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042979 +msgid "White wine of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de raisins frais, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec IGP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085299 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 2050 mm mais >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, sans motifs en relief (à l'excl. des produits laminés sur les quatre faces ou en cannelures fermées d'une largeur <= 1 250 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084080 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", of manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\" and of seals, sea lions and walruses \"mammals of the suborder Pinnipedia\" (excl. whale and seal meat)" +msgstr "Viandes et abats comestibles de baleines, dauphins et marsouins (mammifères de l'ordre des cétacés), de lamantins et dugongs (mammifères de l'ordre des siréniens), d'otaries et phoques, lions de mer et morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes), frais, réfrigérés ou congelés (à l'exclusion de la viande de baleines et de la viande d'otaries et phoques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78020000 +msgid "Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production \"heading No 2620\", and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead \"heading No 7801\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de plomb (autres que cendres et résidus de la fabrication du plomb contenant du métal ou des composés de métaux du n° 2620 et sauf plomb lingoté et autres formes brutes simil., en déchets et débris de plomb fondus du n° 7801 et déchets et débris de piles, batteries et accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025530 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 75 g but < 80 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 75 g mais < 80 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073090 +msgid "\"Waste and scrap\" of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (excl. old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material)" +msgstr "Déchets et rebuts de papiers ou cartons, obtenus principalement à partir de pâte mécanique (à l'excl. des vieux numéros et invendus de journaux et revues, annuaires téléphoniques, brochures et imprimés simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019030 +msgid "Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid, in primary forms, and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Résine ionomère constituée d'un sel d'un terpolymère d'éthylène, d'acrylate d'isobutyle et d'acide méthacrylique, sous formes primaires, et des copolymères en bloc du type A-B-A, de l'éthylène de polystyrène, de copolymère éthylène-butylène et de polystyrène, contenant en poids <= 35% de styrène, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62122000 +msgid "Girdles and panty girdles of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)" +msgstr "Gaines et gaines-culottes en tous types de matières textiles, même élastiques et même en bonneterie (sauf gaines et gaine-culottes entièrement en caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272170 +msgid "Radio-broadcast receivers of a type used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son à système de lecture optique par faisceau laser (à l'excl. des appareils capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072052 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25%, de section transversale circulaire ou polygonale, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141190 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est < 2%\", brutes (à l'excl. des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25249000 +msgid "Asbestos (excl. crocidolite and products made from asbestos)" +msgstr "Amiante [asbeste] (à l'excl. de la crocidolite et des ouvrages en amiante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072059 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,6%, de section transversale circulaire ou polygonale, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251100 +msgid "Pulley tackle and hoists, powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)" +msgstr "Palans à moteur électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063019 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Tubes de précision soudés, de section circulaire, en fer ou aciers non alliés, épaisseur de paroi > 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051011 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Beurre naturel, d'une teneur en poids de matières grasses >= 80% mais <= 85%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (sauf beurre déshydraté et ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042099 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted and roasted cereal flakes or swelled cereals (excl. obtained from maize or rice and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes)" +msgstr "Préparations alimentaires obtenues à partir de flocons de céréales non grillés ou de mélanges de flocons de céréales grillés et non grillés ou de céréales soufflées (à l'excl. des préparations à base de maïs ou de riz ainsi que des préparations du type 'Müsli' à base de flocons de céréales non grillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07093000 +msgid "Fresh or chilled aubergines \"eggplants\"" +msgstr "Aubergines, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de travail, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051019 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. in immediate packings of a net content of <= 1 kg, and dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Beurre naturel, d'une teneur en poids de matières grasses >= 80% mais <= 85% (à l'excl. des produits en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg ainsi que du beurre déshydraté et du ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12093000 +msgid "Seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "Graines de plantes herbacées utilisées principalement pour leurs fleurs, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042091 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from maize (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "Préparations alimentaires obtenues à partir de flocons de céréales non grillés ou de mélanges de flocons de céréales grillés et non grillés ou de céréales soufflées, à base de maïs (à l'excl. des préparations du type 'Müsli' à base de flocons de céréales non grillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023290 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. that containing >= 25% meat or offal of poultry, meat or offal of turkeys or guinea fowl, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de coqs et de poules [des espèces domestiques] (à l'excl. des préparations et conserves contenant en poids >= 25% de viande ou d'abats de volailles, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25090000 +msgid "Chalk" +msgstr "Craie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042095 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from rice (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "Préparations alimentaires obtenues à partir de flocons de céréales non grillés ou de mélanges de flocons de céréales grillés et non grillés ou de céréales soufflées, à base de riz (à l'excl. des préparations du type 'Müsli' à base de flocons de céréales non grillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839081 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Roues dentées et autres organes élémentaires de transmission présentés séparément ainsi que parties d'arbres de transmission et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et autres variateurs de vitesse; volants et poulies; embrayages et organes d'accouplement, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308200 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39032000 +msgid "Styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", in primary forms" +msgstr "Copolymères de styrène-acrylonitrile [SAN], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37039000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for monochrome photography (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Papiers, cartons et textiles, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en rouleaux d'une largeur > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de soie ou de déchets de soie, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046910 +msgid "Poly\"vinyl fluoride\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Poly[fluorure de vinyle] en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501111 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type front-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "Machines à laver le linge entièrement automatiques, d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec <= 6 kg, à chargement frontal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039090 +msgid "Bananas, dried (excl. plantains)" +msgstr "Bananes sèches (à l'excl. des plantains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129180 +msgid "Sugar beet, fresh, chilled or frozen" +msgstr "Betteraves à sucre, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts for babies, of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Gants en bonneterie, de fibres synthétiques, pour bébés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments synthétiques, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de filaments ou de monofilaments de polyester, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des mélanges de filaments de polyester texturés et non texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32011000 +msgid "Quebracho extract" +msgstr "Extrait de quebracho" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019900 +msgid "Pile fabrics, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres and \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Velours et peluches, en bonneterie (autres que de coton, de fibres synthétiques ou artificielles et à l'excl. des étoffes dites \"à longs poils\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyrazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. phenazone \"antipyrin\" and its derivatives and phenylbutazone \"INN\")" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, dont la structure comporte un cycle pyrazole, hydrogéné ou non, non condensé (à l'excl. de la phénazone [antipyrine], et de ses dérivés ainsi que de la phénylbutazone [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101930 +msgid "Fore-ends and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Parties avant et morceaux de parties avant, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318095 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus (excl. with flat panel display devices, indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle (sauf avec dispositifs de visualisation à écran plat, panneaux indicateurs avec dispositifs à cristaux liquides ou à diodes émettrices de lumière, avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l'incendie et appareils simil., et appareils pour les véhicules automobiles, les bicyclettes ou les voies de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278011 +msgid "Electronic pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity" +msgstr "pH mètres, rH mètres et autres appareils pour mesurer la conductivité, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83022000 +msgid "Castors with mountings of base metal" +msgstr "Roulettes avec monture en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283990 +msgid "Continuous-action conveyors for goods or materials (excl. specially designed for underground use, continuous-action conveyors with buckets or belts, wheel conveyors and other roller conveyors, pneumatic continuous-action conveyors and automated material handling machines for transport, handling and storage of material for semiconductor devices)" +msgstr "Appareils élévateurs, transporteurs ou convoyeurs, à action continue, pour marchandises (à l'excl. des appareils spécialement conçus pour mines au fond ou pour d'autres travaux souterrains, des appareils à benne, à bande ou à courroie, des appareils à rouleaux ou à galets, des appareils pneumatiques et des passeurs automatiques de circuits pour le transport, la manutention et le stockage de matériels pour dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84042000 +msgid "Condensers for steam or other vapour power units" +msgstr "Condenseurs pour machines à vapeur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20054000 +msgid "Peas \"Pisum Sativum\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Pois [Pisum sativum], préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076050 +msgid "Interchangeable tools for boring materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Outils interchangeables à aléser, pour l'usinage de matières autres que les métaux, avec partie travaillante en matières autres que le diamant ou les agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046390 +msgid "Women's or girls' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Shorts, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf slips et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181520 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", for fixing railway track construction material (excl. coach screws)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en fonte, fer ou acier, même avec leurs écrous et rondelles, pour la fixation des éléments de voies ferrées (sauf tire-fond)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061792 +msgid "Frozen shrimps of the genus \"Penaeus\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes du genre [Penaeus], même non décortiquées, congelées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038190 +msgid "Frozen dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Squales, congelés (à l’excl. des aiguillats [Squalus acanthias], des roussettes [Scyliorhinus spp.] et des requins-taupes communs [Lamna nasus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012200 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, shelled" +msgstr "Noix du Brésil, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072100 +msgid "Flanges of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "Brides en aciers inoxydables (non moulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86012000 +msgid "Rail locomotives powered by electric accumulators" +msgstr "Locomotives et locotracteurs, à accumulateurs électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58090000 +msgid "Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s." +msgstr "Tissus de fils de métal et tissus de filés métalliques ou de fils textiles métallisés du n° 5605, des types utilisés pour l'habillement, l'ameublement ou usages simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017900 +msgid "Seats, with metal frames (excl. upholstered, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sièges, avec bâti en métal non rembourrés (autres que fauteuils pivotants ajustables en hauteur et autres que pour la médecine, l'art dentaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287010 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded" +msgstr "Profilés en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, simpl. laminés ou filés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s. (excl. from flat-rolled products)" +msgstr "Profilés en fer ou en aciers non alliés, obtenus ou parachevés à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, ou forgés à chaud, ou autrement obtenus à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, n.d.a. (autres que ceux obtenus à partir de produits laminés plats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278017 +msgid "Electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for measuring viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, or for measuring heat, sound or light, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils électroniques pour analyses physiques ou chimiques, pour essais de viscosité, de porosité, de dilatation, de tension superficielle ou simil. ou pour mesures calorimétriques, acoustiques ou photométriques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011100 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72123000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, zingués (à l'excl. des produits zingués électrolytiquement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097199 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029010 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry, as alcoholic solutions (excl. the food and drink industries)" +msgstr "Mélanges de substances odoriférantes et mélanges à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour l'industrie, en solutions alcooliques (à l'excl. des mélanges des types utilisés pour les industries alimentaires ou des boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039910 +msgid "2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene" +msgstr "2,3,4,5,6-Pentabromoéthylbenzène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30064000 +msgid "Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements" +msgstr "Ciments et autres produits d'obturation dentaire; ciments pour la réfection osseuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069050 +msgid "Removable in-soles, heel cushions and other removable accessories" +msgstr "Semelles intérieures, talonnettes et autres accessoires de chaussures amovibles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28080000 +msgid "Nitric acid; sulphonitric acids" +msgstr "Acide nitrique; acides sulfonitriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198125 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. players with an analogue and digital reading system, transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Lecteurs de cassettes (uniquement pour la reproduction), utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, sans dispositif d'enregistrement du son (à l'excl. de ceux pourvu d'un système de lecture analogique et numérique, des machines à dicter ainsi que des appareils de poche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, d’oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés, non étirés ou laminés à froid, de diamètre extérieur > 168,3 mm mais <= 406,4 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages des n° 7304 39 10 à 7304 39 58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used in drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés, non étirés ou laminés à froid, de diamètre extérieur <= 168,3 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages des n° 7304 39 10 à 7304 39 58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021019 +msgid "Needleloom felt, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.(excl. that of jute or of other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "Feutres aiguilletés, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés, n.d.a. (à l'excl. des feutres de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85074000 +msgid "Nickel-iron accumulators (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au nickel-fer (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089100 +msgid "Pen nibs and nib points" +msgstr "Plumes à écrire et becs pour plumes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029190 +msgid "Footwear covering the ankle, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. incorporating a protective metal toecap, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matières plastiques, couvrant la cheville (sauf comportant à l'avant une coquille de protection en métal, chaussures étanches du n° 6401, chaussures d'orthopédie et de sport et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83061000 +msgid "Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments)" +msgstr "Cloches, sonnettes, gongs et articles simil. non électriques, en métaux communs (sauf instruments de musique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122090 +msgid "Thorium ores and concentrates (excl. monazite, urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of > 20% by weight)" +msgstr "Minerais de thorium et leurs concentrés (à l'excl. de la monazite, de l'uranothorianite et des autres minerais et concentrés de thorium, d'une teneur en thorium > 20% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045118 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "Tubes et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, étirés ou laminés à froid, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également avec une teneur en poids en molybdène <= 0,5%, de longueur > 0,5 m (sauf ouvrages des n° 730419 à 730429)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198121 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, with an analogue and digital reading system, without sound recording device (excl. transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Lecteurs de cassettes (uniquement pour la reproduction), utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, à système de lecture analogique et numérique, sans dispositif d'enregistrement du son (à l'excl. des machines à dicter ainsi que des appareils de poche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101221 +msgid "White spirit" +msgstr "White spirit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054200 +msgid "Dyed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, teintes (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076130 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182100 +msgid "Salicylic acid and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acide salicylique et ses sels (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101225 +msgid "Special spirits (excl. white spirit) of petroleum or bituminous minerals" +msgstr "Essences spéciales (à l’excl. du white spirit) de pétrole ou de minéraux bitumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043100 +msgid "Caviar" +msgstr "Caviar [œufs d’esturgeon]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056100 +msgid "Sea cucumbers, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bêches-de-mer, préparées ou conservées (à l’excl. des bêches-de-mer fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423275 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"E2PROMs\" (excl. flash E²PROMs and in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires à lecture exclusivement, effaçables électriquement, programmables (E²PROMs) (à l'excl. des circuits flash E2PROMs ainsi que sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818079 +msgid "Globe valves (excl. valves of cast iron or steel, temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets à soupapes (autres qu'en fonte ou acier et à l'excl. des vannes de régulation de température, détendeurs, vannes de transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques soupapes et clapets de retenue, soupapes de trop-plein ou de sûreté, vannes de régulation et sauf robinetterie sanitaire et vannes pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031500 +msgid "Fresh cut lilies \"Lilium spp.\" and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Lis [Lilium spp.] et boutons de lis [Lilium spp.], frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080040 +msgid "Acorns and horse-chestnuts and pomace or marc of fruit, for animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc)" +msgstr "Glands de chêne et marrons d'Inde ainsi que marcs de fruits, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux (à l'excl. des marcs de raisins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121100 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars \"incl. station wagons and racing cars\"" +msgstr "Pneumatiques rechapés, en caoutchouc, des types utilisés pour les voitures de tourisme, y.c. les voitures du type 'break' et les voitures de course" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142090 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of iron or steel wire, the constituent material of which having a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm (other than of ribbed wire)" +msgstr "Grillages et treillis, soudés aux points de rencontre, d'une surface de mailles >= 100 cm², en fils de fer ou d'acier, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est >= 3 mm (à l'excl. des produits en fils nervurés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036890 +msgid "Frozen southern blue whiting \"Micromesistius australis\"" +msgstr "Merlans bleus australs [Micromesistius australis], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48169000 +msgid "Copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes, together with offset plates of paper (excl. self-copy paper)" +msgstr "Papiers pour duplication ou reports - présentés en rouleaux d'une largeur <= 36 cm ou en feuilles carrées ou rectangulaires dont aucun côté > 36 cm à l'état non plié, ou découpés de forme autre que carrée ou rectangulaire -, et plaques offset, en papier, même conditionnés en boîtes (à l'excl. des papiers dits 'autocopiants')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081990 +msgid "Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice)" +msgstr "Amidons et fécules (à l'excl. des amidons et fécules de froment [blé], de maïs, de pommes de terre, de manioc et de riz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02086000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Viandes et abats comestibles de chameaux et d'autres camélidés (Camélidés), frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054039 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, n.e.s." +msgstr "Appareils d'éclairage électrique en matières plastiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319020 +msgid "Methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\"" +msgstr "Difluorure de méthylphosphonoyle [difluorure méthylphosphonique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052091 +msgid "Slippers and other indoor footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, and toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à dessus en matières textiles (sauf à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081090 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "Fils à coudre de fibres synthétiques discontinues, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. bars and rods of high-speed steel, silico-manganese steel or tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, obtenues ou parachevées à froid et autrement traitées, ou obtenues à chaud et autrement traitées (sauf barres en aciers à coupe rapide, en aciers silicomanganeux ou aciers pour outillage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121069 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, coated (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and stranded wire plated or coated with zinc)" +msgstr "Torons en fer ou aciers autres qu'inoxydables, plus grande dimension de la coupe transversale > 3 mm, revêtus (sauf produits isolés pour l'électricité, sauf fil barbelé pour clôtures et ronces artificielles et sauf torons zingués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118200 +msgid "Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated sheets)" +msgstr "Plaques, panneaux, carreaux, tuiles et articles simil., en cellulose-ciment ou simil., ne contenant pas d'amiante (sauf plaques ondulées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28241000 +msgid "Lead monoxide \"litharge, massicot\"" +msgstr "Monoxyde de plomb [litharge, massicot]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079100 +msgid "Creosote oils (excl. chemically defined)" +msgstr "Huiles de créosote (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85149000 +msgid "Parts of electric industrial or laboratory furnaces and ovens, incl. of those functioning by induction or dielectric loss, and of industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss, n.e.s. (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Parties des fours électriques industriels et de laboratoires, y.c. de ceux fonctionnant par induction ou par pertes diélectriques ainsi que des appareils industriels ou de laboratoires pour le traitement thermique des matières par induction ou par pertes diélectriques, n.d.a. (autres que pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur sur disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029090 +msgid "Cereal flours (excl. wheat, meslin, rye, maize, rice, barley and oat)" +msgstr "Farines de céréales (à l'excl. des farines de froment [blé], de méteil, de seigle, de maïs, de riz, d'orge et d'avoine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023900 +msgid "Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)" +msgstr "Diamants travaillés, mais non montés ni sertis (à l'excl. des diamants industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089319 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea], préparées ou conservées, avec addition d’alcool, d'une teneur en sucres de > 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis de > 11,85 % mas (à l’excl. des airelles rouges conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732990 +msgid "Parts and accessories of non-electronic calculators, for accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines à calculer non électroniques, machines comptables, caisses enregistreuses ou autres machines à dispositif de calcul du n° 8470, n.d.a. (sauf assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux d'équidés, à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73082000 +msgid "Towers and lattice masts, of iron or steel" +msgstr "Tours et pylônes, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283049 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, only hot-drawn or hot-extruded (other than of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers, contenant en poids >= 0,9% mais <= 1,15% de carbone et >= 0,5% mais <= 2% de chrome et, éventuellement, <= 0,5% de molybdène, simpl. laminées ou filées à chaud (à l'excl. des produits de section circulaire d'un diamètre >= 80 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012100 +msgid "Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes)" +msgstr "Bois de conifères, en plaquettes ou en particules (à l'excl. des bois des espèces utilisées principalement pour la teinture ou le tannage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée <= 2800 cm³, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only (excl. those containing an unfused pyrazole, imidazole, pyridine or triazine ring, whether or not hydrogenated, a quinoline or isoquinoline ring-system, not further fused, whether or not hydrogenated, a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure, lactams, alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", chlordiazepoxide \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\", triazolam \"INN\", salts thereof, indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts, imipramine hydrochloride \"INNM\", 2,4-di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement (à l'excl. des composés comportant une structure à cycles quinoléine ou isoquinoléine, hydrogénés ou non, sans autres condensations ainsi que des composés dont la structure comporte un cycle pyrazole, imidazole, pyridine, triazine, pyrimidine ou pipérazine, hydrogéné ou non, mais non condensé, des lactames, de l'alprazolam [DCI], du camazépam [DCI], du chlordiazépoxide [DCI], du clonazépam [DCI], du clorazépate, du délorazépam [DCI], du diazépam [DCI], de l'estazolam [DCI], du fludiazépam [DCI], du flunitrazépam [DCI], du flurazépam [DCI], de l'halazépam [DCI], du loflazépate d'éthyle [DCI], du lorazépam [DCI], du lormétazépam [DCI], du mazindol [DCI], du médazépam [DCI], du midazolam [DCI], du nimétazépam [DCI], du nitrazépam [DCI], du nordazépam [DCI], de l'oxazépam [DCI], du pinazépam [DCI], du prazépam [DCI], du pyrovalérone [DCI], du témazépam [DCI], du tetrazépam [DCI], du triazolam [DCI], leurs sels, de l'indole, du 3-méthylindole [scatole], du 6-allyl-6,7-dihydro-5 H-dibenzo[c,e]azépine [azapétine], du phénindamine [DCI] et leurs sels, du chlorhydrate d'imipramine [DCIM], du 2,4-di-tert-butyl-6-[5-chlorobenzotriazole-2-yl]phénol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283041 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a circular cross-section of a diameter of >= 80 mm (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers, contenant en poids >= 0,9% mais <= 1,15% de carbone et >= 0,5% mais <= 2% de chrome et, éventuellement, <= 0,5% de molybdène, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire, d'un diamètre >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025990 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fils simples, de filaments synthétiques, d'une torsion > 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments synthétiques de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils texturés et des fils de filaments de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289090 +msgid "Parts and accessories for gas or liquid meters, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de compteurs de gaz ou de liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083061 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "single-grain et blended-grain whisky écossais [Scotch whisky], présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123080 +msgid "Compound stabilisers for rubber or plastics (excl. anti-oxidising preparations)" +msgstr "Stabilisateurs composites pour caoutchouc ou matières plastiques (à l'excl. des préparations antioxydantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30042000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic structure, or streptomycines or derivatives thereof)" +msgstr "Médicaments contenant des antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des produits contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide pénicillanique, ou des streptomycines ou des dérivés de ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur > 1 mm mais < 3 mm (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083069 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "single-grain et blended-grain whisky écossais [Scotch whisky], présenté en récipients d'une contenance < 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169957 +msgid "Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705, n.e.s. (excl. those of cellular rubber, and rubber-to-metal bonded parts)" +msgstr "Ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci qui, en raison de leur nature, sont destinés exclusivement ou principalement aux véhicules automobiles des n° 8701 à 8705, n.d.a. (à l'excl. des ouvrages en caoutchouc alvéolaire ainsi que des pièces en caoutchouc-métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90275000 +msgid "Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, using UV, visible or IR optical radiations (excl. spectrometers, spectrophotometers, spectrographs, and gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "Instruments et appareils utilisant les rayonnements optiques: UV, visibles, IR (à l'excl. des spectromètres, spectrophotomètres et spectrographes ainsi que des analyseurs de gaz ou de fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25182000 +msgid "Calcined or sintered dolomite (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "Dolomie, calcinée ou frittée (à l'excl. de la dolomie concassée des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173200 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux souples, en matières plastiques, non renforcés d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières, sans accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73024000 +msgid "Fish-plates and sole plates of iron or steel, for railways or tramways" +msgstr "Éclisses et selles d'assise en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111190 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on lead compounds (excl. tetraethyl-lead)" +msgstr "Préparations antidétonantes à base de composés du plomb, pour essences (à l'excl. des préparations à base de plomb tétraéthyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048949 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\" and fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "Filets de maquereaux [Scomber scombrus] et [Scomber japonicus] et poissons de l’espèce [Orcynopsis unicolor], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021099 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, used" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), usagés, cylindrée <= 2500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011100 +msgid "Non-agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "Minerais de fer et leurs concentrés, non agglomérés (à l'excl. des pyrites de fer grillées [cendres de pyrites])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages à base de cuivre-étain [bronze], épaisseur > 0,15 mm (non enroulées et sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622991 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat products)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à rouler, cintrer, plier, dresser, ou planer, pour le travail des métaux, hydrauliques (autres que pour le travail des produits plats, autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048941 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "Filets de maquereaux [Scomber australasicus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151100 +msgid "Marble and travertine, crude or roughly trimmed" +msgstr "Marbres et travertins, bruts ou dégrossis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011090 +msgid "Casein for the manufacture of foodstuffs and fodder and other types of casein (excl. the manufacture of artificial textile fibres and other industrial uses)" +msgstr "Caséines destinées à la fabrication de produits alimentaires ou fourragers et autres caséines (à l'excl. des caséines destinées à la fabrication de fibres textiles artificielles ou à d'autres usages industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155011 +msgid "Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de sésame, brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425080 +msgid "Lithographic stones, plates and cylinders, without printing image, but prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished" +msgstr "Pierres lithographiques, planches et cylindres, sans image graphique, mais préparés pour l'impression (planés, grenés, polis, par ex.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716070 +msgid "Input or output units for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing (excl. keyboards)" +msgstr "Unités d'entrée ou de sortie pour machines automatiques de traitement de l'information, pouvant comporter des unités de mémoire sous la même enveloppe (à l'excl. des claviers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85195000 +msgid "Telephone answering machines" +msgstr "Répondeurs téléphoniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044950 +msgid "Fresh or chilled fillets of redfish \"Sebastes spp.\"" +msgstr "Filets de rascasses du Nord ou de sébastes [Sebastes spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035490 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "Maquereaux de l’espèce [Scomber australasicus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155019 +msgid "Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de sésame, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069200 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state \"crust\", whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux épilés d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, et peaux d'animaux dépourvus de poils, à l'état sec [en croûte], même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés et à l'excl. de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192099 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, without laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Appareils d'enregistrement du son, appareils de reproduction du son et appareils d'enregistrement et de reproduction du son, fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, sans système de lecture par faisceau laser (à l'excl. des électrophones commandés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041010 +msgid "Bars, rods and profiles, of non-alloy aluminium" +msgstr "Barres en aluminium non allié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059030 +msgid "Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, whether or not containing in the dry state <= 5% by weight of either sugars or fats" +msgstr "Pain sans addition de miel, d'oeufs, de fromage ou de fruits et d'une teneur en sucres et matières grasses, chacune, <= 5% en poids sur matière sèche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069050 +msgid "Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa" +msgstr "Sucreries et leurs succédanés fabriqués à partir de produits de substitution du sucre, contenant du cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues de nylon ou d'autres polyamides, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102111 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving food" +msgstr "Boîtes à conserves en fer ou en acier, contenance < 50 l, à fermer par soudage ou sertissage, des types utilisés pour les denrées alimentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134030 +msgid "Dried pears" +msgstr "Poires, séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596110 +msgid "Tool milling machines for metals, numerically controlled" +msgstr "Machines à fraiser les outils en métal, par enlèvement de matières, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052600 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 106,38 décitex mais < 125 décitex [> 80 numéros métriques mais <= 94 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08054000 +msgid "Fresh or dried grapefruit" +msgstr "Pamplemousses et pomelos, frais ou secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102119 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving drink" +msgstr "Boîtes à conserves en fer ou en acier, contenance < 50 l, à fermer par soudage ou sertissage, des types utilisés pour les boissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072900 +msgid "Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Freins (autres qu'à air comprimé), de véhicules pour voies ferrées ou simil., leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821090 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter > 30 mm" +msgstr "Roulements à billes, plus grand diamètre extérieur > 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042398 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked maize grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Grains de maïs, mondés, perlés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine de maïs et des grains de maïs aplatis, en flocons, mondés, perlés et en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041290 +msgid "Flaked oat grains" +msgstr "Flocons d'avoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021100 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258019 +msgid "Television cameras (excl. those with 3 or more camera tubes and video recorders)" +msgstr "Caméras de télévision (à l'excl. de celles comportant au moins 3 tubes de prise de vues et des caméscopes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"methyl methacrylate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en poly[méthacrylate de méthyle] non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven and those of felt or nonwovens)" +msgstr "Étiquettes, écussons et articles simil. en matières textiles, en pièces, en rubans ou découpés, non brodés (à l'excl. des articles tissés et des articles en feutre ou en nontissés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48111000 +msgid "Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Papiers et cartons goudronnés, bitumés ou asphaltés, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044900 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres and petticoats)" +msgstr "Robes en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258011 +msgid "Television cameras, with 3 or more camera tubes" +msgstr "Caméras de télévision, comportant au moins 3 tubes de prise de vues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021910 +msgid "Bottle envelopes made directly from straw or from vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "Paillons pour bouteilles servant d'emballage ou de protection, tressés directement à partir de pailles végétales ou confectionnés à l'aide de tresses en pailles végétales du n° 4601 (sauf en bambou et en rotin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055100 +msgid "Oysters, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Huîtres, préparées ou conservées (non fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061610 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Crevettes d’eau froide [Pandalus spp., Crangon crangon], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85165000 +msgid "Microwave ovens" +msgstr "Fours à micro-ondes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113211 +msgid "Woven textile fabrics having a batt layer needled on them, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing >= 650 g/m², (for example, press felts)" +msgstr "Tissus ayant une couche de natte fixée par aiguilletage, de soie, de fibres synthétiques ou artificielles, sans fin ou munis de moyen de jonction, des types utilisés sur les machines à papier, d'un poids >= 650 g/m² (feutres de presse, par exemple)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39131000 +msgid "Alginic acid, its salts and esters, in primary forms" +msgstr "Acide alginique, ses sels et ses esters, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049090 +msgid "Synthetic strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm (excl. that of polypropylene)" +msgstr "Lames et formes simil. [paille artificielle, p.ex.], en matières textiles synthétiques, d'une largeur apparente <= 5 mm (à l'excl. des articles en polypropylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029991 +msgid "Footwear with uppers of plastics and outer soles of rubber or plastics, with in-soles of a length of < 24 cm (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, footwear incorporating a protective metal toecap, indoor footwear, sports footwear, waterproof footwear of heading 6401, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures, à dessus en matière plastique, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf couvrant la cheville; chaussures d'intérieur; chaussures orthopédiques; chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal; chaussures de sport; chaussures avec dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons; chaussures étanches du n° 6401; chaussures dont la claque est constituée de lanières ou comporte une ou plusieurs découpures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113219 +msgid "Textile fabrics and felts, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. woven fabrics having a batt layer needled on them, press felts)" +msgstr "Tissus et feutres de soie ou de fibres synthétiques ou artificielles, sans fin ou munis de moyen de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines simil., d'un poids >= 650 g/m² (à l'excl. des tissus ayant une couche de natte fixée par aiguilletage, feutres de presse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with uppers of plastics, with outer soles of rubber or plastics, with in-soles of length >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures, à dessus en matière plastique, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, non reconnaissables comme étant pour hommes ou pour femmes (sauf couvrant la cheville; chaussures d'intérieur; chaussures orthopédiques; chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal; chaussures de sport; chaussures avec dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons; chaussures étanches du n° 6401; chaussures dont la claque est constituée de lanières ou comporte une ou plusieurs découpures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839020 +msgid "Parts of bearing housings, n.e.s." +msgstr "Parties de paliers pour roulements de tous genres, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029996 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length >= 24 cm, for men (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Chaussures, à dessus en matière plastique, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf couvrant la cheville; chaussures d'intérieur; chaussures orthopédiques; chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal; chaussures de sport; chaussures avec dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons; chaussures étanches du n° 6401; chaussures non reconnaissables comme étant pour hommes ou pour femmes; chaussures dont la claque est constituée de lanières ou comporte une ou plusieurs découpures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33042000 +msgid "Eye make-up preparations" +msgstr "Produits de maquillage pour les yeux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 10 mm but < 35 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positifs de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l’enregistrement du son, d’une largeur >= 10 mm mais < 35 mm (à l’excl. des films d’actualités et des films positifs intermédiaires de travail, ne comportant que l'enregistrement du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069091 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 10 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positifs de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l’enregistrement du son, d’une largeur < 10 mm (à l’excl. des films d’actualités et des films positifs intermédiaires de travail, ne comportant que l'enregistrement du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162100 +msgid "Electric storage heating radiators, for space-heating" +msgstr "Radiateurs électriques à accumulation pour le chauffage des locaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "Morceaux, non désossés, de canards domestiques, n.d.a., frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, silk or silk waste, flax or ramie, T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles, laine ou poils fins, soie ou déchets de soie, lin ou ramie et sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal > 5 t, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072990 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked, and frozen Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\")" +msgstr "Coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux, et autres coquillages des genres [Pectens], [Chlamys] ou [Placopecten], même non séparés de leur coquille, congelés, séchés, salés ou en saumure (à l'excl. des coquilles Saint-Jacques fumées et des coquilles Saint-Jacques [Pecten maximus] congelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085079 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre >9% et <= 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084071 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035119 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73029000 +msgid "Sleepers \"cross-ties\", check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialised material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)" +msgstr "Traverses, contre-rails et crémaillères, coussinets, coins, plaques de serrage, plaques et barres d'écartement et autres éléments de voies ferrées spécialements conçus pour la pose, le jointement ou la fixation des rails, en fonte, fer ou acier (à l'excl. des rails, des aiguilles, pointes de coeur, tringles d'aiguillage et autres éléments de croisement ou de changement de voies, des éclisses et selles d'assise)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171310 +msgid "Sebacic acid" +msgstr "Acide sébacique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085071 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084079 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres <= 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072620 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Demis ou quarts de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035111 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport, d'orthopédie ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069010 +msgid "Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], in primary forms" +msgstr "Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-diméthylbutyl\"acrylamide], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059200 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of plastics, n.e.s." +msgstr "Parties en matières plastiques d'appareils d'éclairage, de lampes-réclames, d'enseignes lumineuses, de plaques indicatrices lumineuses, et simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044100 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers inoxydables, étirés ou laminés à froid (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021010 +msgid "Antisera" +msgstr "Antisérums" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222100 +msgid "Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts" +msgstr "Acides aminonaphtolsulfoniques et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051010 +msgid "Raw feathers used for stuffing and down, whether or not de-dusted, disinfected or simply cleaned" +msgstr "Plumes des espèces utilisées pour le rembourrage, et duvet, bruts, même dépoussiérés, désinfectés ou simpl. nettoyés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08027000 +msgid "Fresh or dried kola nuts \"Cola spp.\", whether or not shelled or peeled" +msgstr "Noix de cola [Cola spp.] fraîches ou sèches, même en coques ou décortiquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369010 +msgid "Connections and contact elements, for wire and cables, for a voltage of <= 1.000 V (excl. plugs, sockets and prefabricated elements)" +msgstr "Connexions et éléments de contact pour une tension <= 1000 V, pour canalisations électriques (sauf fiches et prises de courant et éléments préfabriqués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158091 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in geodesy, topography surveying or levelling and hydrographic instruments (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instruments et appareils non électroniques, de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement ou d'hydrographie (à l'excl. des boussoles, des télémètres, des théodolites, des tachéomètres, des niveaux ainsi que des instruments et appareils de photogrammétrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72143000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling)" +msgstr "Barres en aciers de décolletage non alliés, simpl. laminées à chaud ou filées à chaud ou extrudées à chaud (à l'excl. des barres comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage ou ayant subi une torsion après laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183020 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity <= 400 l" +msgstr "Meubles congélateurs-conservateurs du type coffre, capacité <= 400 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052900 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in airtight containers (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes, préparées ou conservées, en récipients hermétiquement fermés (non fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149990 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est >= 2%\" et huiles de moutarde, et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052080 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. potatoes in the form of flour, meal or flakes, and thinly sliced, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption)" +msgstr "Pommes de terre, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelées (à l'excl. des produits sous forme de farines, semoules ou flocons ainsi que des pommes de terre en fines tranches, frites, même salées ou aromatisées, en emballages hermétiquement clos, propres à la consommation en l'état)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333100 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques variables (y.c. les rhéostats et les potentiomètres), bobinées, pour une puissance <= 20 W (non chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111910 +msgid "Hydrogen bromide \"hydrobromic acid\"" +msgstr "Bromure d'hydrogène [acide bromhydrique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041010 +msgid "Cooked potatoes, frozen" +msgstr "Pommes de terre, simpl. cuites, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55070000 +msgid "Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres artificielles discontinues, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and precision steel tubes)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables (autres que tubes de sections intérieure et extérieure circulaires et d'un diamètre extérieur > 406,4 mm et sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz, ainsi que les tubes de précision)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050010 +msgid "Textile wallcoverings consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material" +msgstr "Revêtements muraux consistant en fils disposés parallèlement sur un support" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039291 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length <= 7,5 m (other than outboard motor boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, à moteur (autres qu'à moteur hors-bord)(autres que pour la navigation maritime), longueur <= 7,5 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18010000 +msgid "Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted" +msgstr "Cacao en fèves et brisures de fèves, bruts ou torréfiés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062100 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, soudés, en produits laminés plats en aciers inoxydables, diamètre extérieur <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122090 +msgid "Paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil (excl. synthetic paraffin wax of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560)" +msgstr "Paraffine contenant en poids < 0,75% d'huile (à l'excl. de la paraffine synthétique d'un poids moléculaire >= 460 mais <= 1560)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485110 +msgid "Sinkers used in forming stitches, for machines of heading 8447" +msgstr "Platines servant à la formation des mailles, pour machines du n° 8447" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021210 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de coton, poids par unité <= 1 kg, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012600 +msgid "Chenille fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Tissus de chenille, de coton (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73262000 +msgid "Articles of iron or steel wire, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fil de fer ou d'acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", not corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, zingués, non ondulés (à l'excl. des produits zingués électrolytiquement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285040 +msgid "Bars and rods of steel containing 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present <= 0,5% of molybdenum, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%, simpl. obtenues ou parachevées à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069910 +msgid "Hats and other headgear, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. knitted or crocheted or made up from lace, made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Chapeaux et autres coiffures en feutre de poils ou de laine et poils, fabriqués à l'aide des cloches ou des plateaux du n° 6501, même garnis (sauf en bonneterie ou confectionnés à l'aide de dentelles et ceux fabriqués par l'assemblage de bandes ou de pièces en feutre ou ayant le caractère de jouets ou d'articles de carnaval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136039 +msgid "Gear pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à engrenages, à moteur (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, et sauf pompes oléohydrauliques, y.c. les agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69149000 +msgid "Ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)" +msgstr "Ouvrages en céramique autres que la porcelaine n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191080 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, in rolls <= 20 cm wide (excl. plastic strips coated with unvulcanised natural or synthetic rubber)" +msgstr "Feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, auto-adhésifs, en matières plastiques, en rouleaux d'une largeur <= 20 cm (à l'excl. des bandes dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042100 +msgid "Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, d'ovins, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses d'agneaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159011 +msgid "Tung, jojoba and oiticica oils, myrtle and Japan wax and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified" +msgstr "Huiles de tung [abrasin], de jojoba et d'oïticica et cires de myrica et du Japon et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85094000 +msgid "Domestic food grinders and mixers and fruit or vegetable juice extractors, with self-contained electric motor" +msgstr "Broyeurs et mélangeurs pour aliments; presse-fruits et presse-légumes à moteur électrique incorporé, à usage domestique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258099 +msgid "Video camera recorders able to record television programmes and sound and images taken by the television camera" +msgstr "Caméscopes permettant l'enregistrement du son et des images prises par la caméra ainsi que des signaux de programmes télévisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046300 +msgid "Frozen fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Filets de perches du Nil [Lates niloticus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072041 +msgid "Diaphanous fabrics \"open weave\" containing >= 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Tissus clairs [non serrés] contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie (autres que la bourrette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011090 +msgid "Dormant bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes (excl. those used for human consumption, hyacinth, narcissi, tulip, gladioli and chicory plants and roots)" +msgstr "Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en repos végétatif (à l'excl. des produits servant à l'alimentation humaine, des bulbes de jacinthes, de narcisses, de tulipes et de glaïeuls ainsi que des plants, plantes et racines de chicorée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086011 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Vodka, d'un titre alcoométrique volumique <= 45,4% vol, présentée en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142090 +msgid "Sweet potatoes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. fresh whole sweet potatoes used for human consumption)" +msgstr "Patates douces, fraîches réfrigérées, congelées ou séchées, même débitées en morceaux ou agglomérées sous forme de pellets (à l'excl. des patates douces, fraîches, entières, destinées à la consommation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731019 +msgid "Electronic assemblies of typewriters of heading 8469, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques des machines à écrire du n° 8469, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015900 +msgid "Seats of cane, osier or similar materials (excl. of bamboo or rattan)" +msgstr "Sièges en osier ou en matières simil. (sauf en bambou ou en rotin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019031 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 59 kW but <= 75 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur > 59 kW mais <= 75 kW (sauf têtes de traction pour véhicules articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086019 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Vodka d'un titre alcoométrique volumique de <= 45,4% vol, présentée en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099010 +msgid "Pastels and drawing charcoals" +msgstr "Pastels et fusains" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079090 +msgid "Printed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Tissus de soie ou de déchets de soie (autres que la bourrette), contenant en prédominance, mais < 85% de soie ou de déchets de soie, imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072091 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques discontinues ainsi que des fils contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82142000 +msgid "Manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal (excl. ordinary scissors)" +msgstr "Outils et assortiments d'outils de manucures ou de pédicures (y.c. les limes à ongles), en métaux communs (sauf ciseaux ordinaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019210 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of < 12 cm" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], vivantes, d'une longueur < 12 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037400 +msgid "Chlorodifluoroethanes" +msgstr "Chlorodifluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid et zingués (sauf zingués électrolytiquement et sauf aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072099 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus, des fils mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques discontinues ainsi que des fils contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029700 +msgid "Molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)" +msgstr "Déchets et débris de molybdène (sauf cendres et résidus contenant du molybdène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059010 +msgid "Metal polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Brillants pour métaux, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39049000 +msgid "Polymers of vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms (excl. poly\"vinyl chloride\", copolymers of vinyl chloride, polymers of vinyl chloride and fluoropolymers)" +msgstr "Polymères du chlorure de vinyle ou d'autres oléfines halogénées, sous formes primaires (à l'excl. du poly[chlorure de vinyle], des copolymères du chlorure de vinyle, des polymères du chlorure de vinylidène ainsi que des polymères fluorés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059090 +msgid "Glass polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Brillants pour le verre, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84681000 +msgid "Hand-held blow pipes, gas-operated, for soldering, brazing or welding" +msgstr "Chalumeaux guidés à la main pour le brasage ou le soudage aux gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25202000 +msgid "Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders" +msgstr "Plâtres, même colorés ou additionnés de faibles quantités d'accélérateurs ou de retardateurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85443000 +msgid "Ignition wiring sets and other wiring sets for vehicles, aircraft or ships" +msgstr "Jeux de fils pour bougies d'allumage et autres jeux de fils, pour moyens de transport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101110 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, unworked or not further worked than sanded (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Panneaux de particules, en bois, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques, bruts ou simpl. poncés (à l'excl. des panneaux dits 'oriented strand board' et 'waferboard', des panneaux de fibres et des panneaux cellulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182400 +msgid "Cotters and cotter pins, of iron or steel" +msgstr "Goupilles, chevilles et clavettes en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21041000 +msgid "Soups and broths and preparations therefor" +msgstr "Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou bouillons préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 25 g/m² mais <= 70 g/m² (sauf enduits ou recouverts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036700 +msgid "Frozen Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Lieus d'Alaska [Theragra chalcogramma], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82013000 +msgid "Mattocks, picks, hoes and rakes, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "Pioches, pics, houes, binettes, râteaux et racloirs, avec partie travaillante en métaux communs (sauf piolets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025200 +msgid "Fresh or chilled haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Églefins [Melanogrammus aeglefinus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86040000 +msgid "Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles" +msgstr "Véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées ou simil., même autopropulsés (wagons-ateliers, wagons-grues, wagons équipés de bourreuses à ballast, aligneuses pour voies, voitures d'essais et draisines, p.ex.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731011 +msgid "Electronic assemblies of word-processing machines of subheading 8469 00 10, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques des machines pour le traitement des textes du n° 8469 00 10, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042918 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins de Tokaj, de Bordeaux, de Bourgogne et du Val de Loire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209959 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular addition polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"vinyl fluoride\" sheet, ion-exchange membranes of fluorinated plastic material for use in chlor-alkali electrolytic cells and biaxially oriented poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en produits de polymérisation d'addition non alvéolaires, n.d.a., non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918, des feuilles en poly[fluorure de vinyle], des membranes échangeuses d'ions en matière plastique fluorée destinées à être utilisées dans des cellules d'électrolyse chlore-soude et des feuilles en poly[alcool vinylique], biaxialement orientées, non enduites, d'une épaisseur >= 1 mm et contenant en poids >= 97% de poly[alcool vinylique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054031 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with filament lamps, n.e.s." +msgstr "Appareils d'éclairage électrique en matières plastiques, pour lampes et tubes à incandescence, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042917 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs du Val de Loire, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042910 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushroom\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding > 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding > 2 l (excl. sparkling wine)" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon 'champignon' maintenu à l'aide d'attaches ou de liens, d'une contenance > 2 l; vins autrement présentés, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant, à la température de 20°C, une surpression due à l'anhydride carbonique en solution >= 1 bar, mais < 3 bar (à l'excl. des vins mousseux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012100 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, in shell" +msgstr "Noix du Brésil, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042912 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Bordeaux, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042913 +msgid "Quality white wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Bourgogne, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041011 +msgid "Champagne, with PDO" +msgstr "Champagne, avec AOP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818099 +msgid "Appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. pressure-reducing valves, valves for the control of pneumatic power transmission, check \"non-return\" valves, safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, baths and similar fixtures, central heating radiator valves, valves for pneumatic tyres and inner-tubes, process control valves, globe valves, gate valves, ball and plug valves, butterfly valves and diaphragm valves)" +msgstr "Articles de robinetterie et organes simil. pour tuyauteries, chaudières, réservoirs, cuves ou contenants simil. (à l'excl. des détendeurs, valves pour transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques, clapets et soupapes de retenue, soupapes de trop-plein ou de sûreté, robinetterie sanitaire et pour radiateurs de chauffage central, valves pour pneumatiques et chambres à air, vannes de régulation, vannes robinets et vannes à passage direct, robinets, robinets à papillon et robinets à membrane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119050 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Myrtilles [fruits du 'Vaccinium myrtillus'], non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26070000 +msgid "Lead ores and concentrates" +msgstr "Minerais de plomb et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72028000 +msgid "Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten" +msgstr "Ferrotungstène et ferrosilicotungstène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869050 +msgid "Parts and accessories for apparatus for dry-etching patterns on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour appareils pour la gravure à sec sur les substrats pour affichage à cristaux liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042090 +msgid "Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "Graisses et huiles de poissons et leurs fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles de foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101110 +msgid "Building blocks and bricks, of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc." +msgstr "Blocs et briques pour la construction, en béton léger à base de pierre ponce (bimskies), de scories granulées, etc." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023210 +msgid "Bedlinen of nonwovens of man-made fibres (excl. printed)" +msgstr "Linge de lit de fibres synthétiques ou artificielles, en nontissés (autre qu'imprimé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Slips et caleçons, en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023290 +msgid "Bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit de fibres synthétiques ou artificielles (autre qu'en nontissés, autre qu'imprimé et autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451200 +msgid "Combing machines for preparing textile fibres" +msgstr "Peigneuses pour la préparation des matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041994 +msgid "Hake \"Merluccius spp., Urophycis spp.\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations et conserves de merlus 'Merluccius spp., Urophycis spp.', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de merlu haché ainsi que des filets de merlu, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087039 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des pêches ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309050 +msgid "Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine" +msgstr "Mélange d'isomères constitué de 4-méthyl-2,6-bis[méthylthio]-m-phénylènediamine et 2-méthyl-4,6-bis[méthylthio]-m-phénylène-diamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094300 +msgid "Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol" +msgstr "Éthers monobutyliques de l'éthylène-glycol ou du diéthylène-glycol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087031 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des pêches ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74061000 +msgid "Copper powders, of non-lamellar structure (excl. grains of copper)" +msgstr "Poudres de cuivre à structure non lamellaire (sauf granulés [grenailles] de cuivre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29415000 +msgid "Erythromycin and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Erythromycine et ses dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136061 +msgid "Hydraulic fluid power vane pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à palettes entraînées, oléohydrauliques (sauf agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84741000 +msgid "Sorting, screening, separating or washing machines for solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. centrifuges and filter presses)" +msgstr "Machines et appareils à trier, cribler, séparer ou laver les matières minérales solides (y.c. les poudres et les pâtes) (à l'excl. des centrifugeuses et des filtres-presses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136069 +msgid "Vane pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à palettes entraînées (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, et sauf pompes oléohydrauliques, y.c. les agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95079000 +msgid "Line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. decoy calls of all kinds and stuffed birds of heading 9705)" +msgstr "Articles pour la pêche à la ligne n.d.a.; épuisettes de pêche, filets à papillons, et autres filets simil.; leurres et articles de chasse simil. (sauf appeaux de toutes sortes et oiseaux empaillés du n° 9705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041991 +msgid "Frozen raw fish fillets, coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil (excl. salmonidae, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and Atlantic bonito, bonito \"sarda spp.\", mackerel, anchovies, fish of species Euthynnus and fish of species Orcynopsis unicolor)" +msgstr "Filets de poissons, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés (à l'excl. des filets de salmonidés, de harengs, de sardines, de sardinelles, de sprats ou esprots, de thons, de bonites 'Sarda spp.', de maquereaux, d'anchois et de poissons du genre 'Euthynnus' ou de l'espèce 'Orcynopsis unicolor')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124910 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de matières textiles, à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%, pour femmes ou fillettes (sauf de fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793010 +msgid "Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials or for treating wood or cork (excl. machine tools of heading 8465)" +msgstr "Presses pour la fabrication de panneaux de particules, de fibres de bois ou autres matières ligneuses ou pour le traitement du bois ou du liège (autres que les machines-outils pour le travail du bois ou du liège du n° 8465)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052200 +msgid "Dyed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de coton, teintes (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215950 +msgid "m-Phenylenebis(methylamine); 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; 4,4'-bi-o-toluidine; 1,8-naphthylenediamine" +msgstr "m-Phénylènebis(méthylamine); 2,2'-dichloro-4,4'-méthylènedianiline; 4,4'-bi-o-toluidine; 1,8-naphtylènediamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291095 +msgid "Aerial reflectors and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerial filters and separators)" +msgstr "Réflecteurs d'antennes et autres parties, reconnaissables comme étant utilisés conjointement avec des antennes ou des réflecteurs d'antennes, n.d.a. (à l'excl. des filtres et séparateurs d'antennes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91089000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with hand winding only" +msgstr "Mouvements de montres, complets et assemblés, à remontage exclusivement manuel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031200 +msgid "Copper, refined, in the form of wire-bars" +msgstr "Cuivre affiné sous forme de barres à fil (wire-bars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019100 +msgid "Umbrellas having a telescopic shaft (excl. toy umbrellas)" +msgstr "Parapluies, y.c. les parapluies-cannes et ombrelles, à mât ou à manche télescopique (sauf jouets d'enfants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70033000 +msgid "Profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Profilés en verre, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28415000 +msgid "Chromates and dichromates; peroxochromates (excl. sodium dichromate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Chromates, dichromates et peroxochromates (à l'excl. du dichromate de sodium ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593900 +msgid "Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Aléseuses-fraiseuses combinées pour métaux, opérant par enlèvement de matières (autres qu'à commande numérique et sauf unités d'usinage à glissières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48119000 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of soft cellulose, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809, 4810 and 4818, and of subheading 4811.10 to 4811.60)" +msgstr "Papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, couchés, enduits, imprégnés, recouverts, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des produits des n° 4803, 4809, 4810, 481110 à 481160 et 4818)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423290 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules (excl. in the form of multichip integrated circuits, and D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs and flash E²PROMs)" +msgstr "Mémoires sous formes multicombinatoires, telles que les piles [stack] D-RAM et modules (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples ainsi que des D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs et flash E²PROMs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022900 +msgid "Double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Sels doubles et mélanges de sulfate d'ammonium et de nitrate d'ammonium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061205 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Homards [Homarus spp.], fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36041000 +msgid "Fireworks" +msgstr "Articles pour feux d'artifice" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201011 +msgid "Laminated leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel" +msgstr "Ressorts paraboliques et leurs lames, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119070 +msgid "Capers provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Câpres, conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121010 +msgid "Crude petroleum jelly" +msgstr "Vaseline brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282091 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of square or other than rectangular cross-section, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers silicomanganeux, de section carrée ou de section autre que rectangulaire, simpl. laminées ou filées à chaud ainsi que laminées ou filées à chaud, simpl. plaquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73101000 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of >= 50 l but <= 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)" +msgstr "Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour toutes matières, contenance >= 50 l mais <= 300 l, n.d.a. (à l'excl. des gaz comprimés ou liquéfiés et sauf avec dispositifs mécaniques ou thermiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161910 +msgid "Undecenoic acids and their salts and esters" +msgstr "Acides undécénoïques, leurs sels et leurs esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062099 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85% and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine cardée, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine (à l'excl. des fils écrus et des fils contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins et non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037990 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282099 +msgid "Bars and rods of silico-manganese stee, of square or other than rectangular cross-section, only cold-formed or cold-finished, incl. further worked, or hot-rolled and further worked (excl. hot-rolled, hot drawn or extruded, not further worked than clad, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers silicomanganeux, de section carrée ou de section autre que rectangulaire, simpl. obtenues ou parachevées à froid, même autrement traitées, ou obtenues à chaud et autrement traitées (sauf laminées à chaud ou filées à chaud, simpl. plaquées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411030 +msgid "Guillotines for paper or paperboard" +msgstr "Massicots pour papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043200 +msgid "Fresh or chilled fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Filets de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28289000 +msgid "Hypochlorites, chlorites and hypobromites (excl. calcium hypochlorites)" +msgstr "Hypochlorites, chlorites et hypobromites (à l'excl. des hypochlorites de calcium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07144000 +msgid "Taro \"Colocasia spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Colocases [Colocasia spp.], fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même coupées en morceaux ou agglomérées sous forme de pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047490 +msgid "Frozen fillets of hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Filets de merlus [Urophycis spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335200 +msgid "Malonylurea \"barbituric acid\" and its salts" +msgstr "Malonylurée [acide barbiturique] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023690 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges du sud [Thunnus maccoyii], frais ou réfrigérés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084091 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de cannes à sucre, d'une valeur > 2 €/l d'alcool pur, présentés en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. du rhum d'une teneur en substances volatiles [autres que l'alcool éthylique et méthylique] >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059380 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060010 +msgid "Sunflower seeds for sowing" +msgstr "Graines de tournesol, destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045039 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of goat" +msgstr "Morceaux désossés, de caprins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151100 +msgid "Formic acid" +msgstr "Acide formique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02041000 +msgid "Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, d'agneaux, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084099 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de cannes à sucre, d'une valeur <= 2 €/l d'alcool pur, présentés en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. du rhum d'une teneur en substances volatiles [autres que l'alcool éthylique et méthylique] >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021180 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon (excl. ferro-manganese with a granulometry of <= 5 mm and containing by weight > 65% manganese)" +msgstr "Ferromanganèse, à teneur en poids en carbone > 2% (sauf à granulométrie <= 5 mm et à teneur en poids en manganèse > 65%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011035 +msgid "Light air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabacs 'light air cured', non écotés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045031 +msgid "Fresh or chilled cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Morceaux non désossés, de caprins, frais ou réfrigérés (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses, des casques ou demi-casques, des carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles ainsi que des culottes ou demi-culottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199090 +msgid "Fused magnesia" +msgstr "Magnésie électrofondue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319020 +msgid "Parts and accessories for optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices or for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils optiques pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des masques ou des réticules utilisés dans la fabrication des dispositifs à semi-conducteur ou pour la mesure du niveau de contamination par particules de la surface des disques [wafers] à semi-conducteur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028110 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "Aiguillats [Squalus acanthias], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07081000 +msgid "Fresh or chilled peas \"Pisum sativum\", shelled or unshelled" +msgstr "Pois 'Pisum sativum', écossés ou non, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024310 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "Sardines de l’espèce [Sardina pilchardus], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81042000 +msgid "Magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium, and raspings, turnings and granules graded according to size)" +msgstr "Déchets et débris de magnésium (sauf cendres et résidus contenant du magnésium et sauf tournures et granulés de magnésium calibrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28334000 +msgid "Peroxosulphates \"persulphates\"" +msgstr "Peroxosulfates [persulfates]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016300 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Alternateurs, puissance > 375 kVA mais <= 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441010 +msgid "Natural uranium, crude; waste and scrap, of natural uranium [Euratom]" +msgstr "Uranium naturel, brut, sous forme de lingots; déchets et débris d'uranium naturel [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86011000 +msgid "Rail locomotives powered from an external source of electricity" +msgstr "Locomotives et locotracteurs, à source extérieure d'électricité" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089900 +msgid "Parts of ball-point pens, felt-tipped and other porous-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils n.e.s, pencil-holders, pen-holders and the like, and duplicating stylos" +msgstr "Parties de stylos et crayons à bille, stylos et marqueurs à mèche feutre ou à autres pointes poreuses, stylos et porte-mine, n.d.a.; porte-plume, porte-crayon et articles simil., stylets pour duplicateurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034010 +msgid "Fitted kitchen units" +msgstr "Éléments de cuisines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023010 +msgid "Dried, prepared pasta (excl. stuffed)" +msgstr "Pâtes alimentaires, séchées (à l'excl. des pâtes alimentaires farcies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055090 +msgid "Fresh or dried limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\"" +msgstr "Limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163990 +msgid "Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzoic acid, its salts and esters, benzoyl peroxide, benzoyl chloride, binapacryl [ISO], phenylacetic acid, its salts and esters, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Acides monocarboxyliques aromatiques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. de l'acide benzoïque, ses sels et ses esters, du peroxyde de benzoyle et chlorure de benzoyle, du binapacryl (ISO), de l'acide phénylacétique et ses sels et esters ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure, de constitution chimique définie ou non)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049310 +msgid "Frozen surimi of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" or snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Surimi de tilapias [Oreochromis spp.], de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d'anguilles [Anguilla spp.], de perches du Nil [Lates niloticus] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051900 +msgid "Alarm clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "Réveils ne fonctionnant pas électriquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121041 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm, plated or coated with copper-zinc alloys \"brass\" (other than electrically insulated, and twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Torons et câbles, en fer ou en acier, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est <= 3 mm, revêtus d'alliages à base de cuivre-zinc [laiton] (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures et des ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80011000 +msgid "Unwrought tin, not alloyed" +msgstr "Étain sous forme brute, non allié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021090 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements de maïs d'une teneur en amidon > 35% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076090 +msgid "Interchangeable tools for broaching materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Outils interchangeables à brocher autres que pour l'usinage des métaux et à partie travaillante en matières autres que le diamant et les agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099100 +msgid "Parts and accessories for pianos, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de pianos, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038945 +msgid "Frozen anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "Anchois [Engraulis spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028590 +msgid "Fresh or chilled sea bream \"Sparidae\" (excl. gilt-head sea bream, Dentex dentex and Pagellus spp.)" +msgstr "Dorades [Sparidés] (Sparidae), fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des espèces [Dentex dentex] et [Pagellus spp.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121010 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges, of plastics (excl. woven of textile materials)" +msgstr "Rubans encreurs en matières plastiques pour machines à écrire et rubans encreurs simil., encrés ou autrement préparés en vue de laisser des empreintes, même montés sur bobines ou en cartouches, en matières plastiques (autres qu'en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152190 +msgid "Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de maïs, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129100 +msgid "Waste and scrap of gold, incl. metal clad with gold, and other waste and scrap containing gold or gold compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing gold or gold compounds, waste and scrap of gold melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "Déchets et débris d'or, même de plaqué ou doublé d'or et autres déchets et débris contenant de l'or ou des composés d'or du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des métaux précieux (sauf cendres contenant de l'or ou des composés d'or, déchets et débris d'or incorporés et coulés en lingots bruts, gueuses ou autres formes simil., et sauf cendres d'orfèvre contenant d'autres métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064400 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, imprimées (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074911 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepiola\", with or without shell (excl. \"Sepiola rondeleti\")" +msgstr "Sépioles du genre 'Sepiola', même séparées de leur coquille, congelées (à l'excl. du genre 'Sepiola rondeleti')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079020 +msgid "Developers and fixers in the form of chemical preparations for photographic use, incl. unmixed products, in measured doses or put up for retail sale ready for use (excl. salts and compounds of heading 2843 to 2846)" +msgstr "Révélateurs et fixateurs, consistant en des préparations chimiques ou en des produits non mélangés, soit dosés en vue d'usages photographiques, soit conditionnés pour la vente au détail pour ces mêmes usages et prêts à l'emploi (à l'excl. des sels et composés des n° 2843 à 2846)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062010 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 31%, by weight, of cocoa butter or containing a combined weight of >= 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés soit en blocs ou en barres d'un poids > 2 kg, à l'état liquide, pâteux ou en poudres, granulés ou simil., en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg, d'une teneur en poids de beurre de cacao >= 31% ou d'une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matières grasses provenant du lait >= 31% (sauf poudre de cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69010000 +msgid "Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et autres pièces céramiques, en farines siliceuses fossiles [p.ex. kieselguhr, tripolite, diatomite], ou en terres siliceuses analogues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073210 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 50 cm³ but <= 125 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, d'une cylindrée > 50 cm³ mais <= 125 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic geese" +msgstr "Demis ou quarts d’oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074918 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepia officinalis\" and \"Rossia macrosoma\", with or without shell" +msgstr "Seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], même séparées de leur coquille, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055800 +msgid "Snails, prepared or preserved (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "Escargots, préparés ou conservés (à l’excl. des escargots fumés et des limaces de mer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372300 +msgid "Oestrogens and progestogens" +msgstr "Oestrogènes et progestogènes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029130 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 8% but <= 10%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 8% mais <= 10% (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54081000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity viscose yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39061000 +msgid "Poly\"methyl methacrylate\", in primary forms" +msgstr "Poly[méthacrylate de méthyle], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078910 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Ormeaux [Haliotis spp.], même non séparés de leur coquille, même cuits mais non autrement préparés, fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57041000 +msgid "Floor tiles, of felt, not tufted or flocked, with an area of <= 0,3 m²" +msgstr "Carreaux, en feutre, non touffetés ni floqués, d'une superficie <= 0,3 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38063000 +msgid "Ester gums" +msgstr "Gommes esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101251 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of < 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "Essences pour moteur, d’une teneur en plomb > 0,013 g/l, avec un indice d’octane recherche (IOR) < 98 (à l’excl. des essences d’aviation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563019 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, numerically controlled (excl. such machines, wire-cut)" +msgstr "Machines-outils opérant par électro-érosion, à commande numérique (à l'excl. des machines opérant par électro-érosion par fil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043990 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101259 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "Essences pour moteur, d’une teneur en plomb > 0,013 g/l, avec un indice d’octane recherche (IOR) >= 98 (à l’excl. des essences d’aviation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563011 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, wire-cut, numerically controlled" +msgstr "Machines-outils opérant par électro-érosion par fil, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053100 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally welded (excl. products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes et tuyaux, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en fer ou en acier, soudés longitudinalement (sauf tubes et tuyaux des types utilisés pour les oléoducs ou gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf sous-pulls et gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17025000 +msgid "Chemically pure fructose in solid form" +msgstr "Fructose chimiquement pur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238150 +msgid "Shop-scales of a maximum weighing capacity <= 30 kg (excl. machinery for weighing and labelling pre-packaged goods)" +msgstr "Balances de magasin, portée <= 30 kg (à l'excl. des appareils et instruments pour le pesage et l'étiquetage des produits préemballés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf sous-pulls et gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319030 +msgid "Methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\"" +msgstr "Dichlorure de méthylphosphonoyle [dichlorure méthylphosphonique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072630 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti et alan, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15211000 +msgid "Vegetable waxes, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)" +msgstr "Cires végétales, même raffinées ou colorées (à l'excl. des triglycérides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092210 +msgid "Red clover \"Trifolium pratense L.\" seed for sowing" +msgstr "Graines de trèfle violet [Trifolium pratense L.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259080 +msgid "Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc. guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops, factories, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.s." +msgstr "Éléments structuraux utilisés pour la construction des sols, murs, cloisons, plafonds, toits, etc., gouttières et accessoires, rambardes, balustrades, rampes et barrières simil., rayonnages de grandes dimensions destinés à être montés et fixés à demeure dans les magasins, ateliers, entrepôts, etc., motifs décoratifs architecturaux, p.ex. cannelures, coupoles, colombiers, et autres articles d'équipement pour la construction, en matières plastiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée > 2500 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239085 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s." +msgstr "Papiers, cartons, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, en bandes ou en rouleaux d'une largeur <= 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont aucun côté > 36 cm à l'état non plié, ou découpés de forme autre que carrée ou rectangulaire, n.d.a.; ouvrages en pâte à papier, papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024900 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn, elastomeric yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fils simples, de filaments synthétiques, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments synthétiques de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils texturés ainsi que des fils d'élastomères, des fils de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84222000 +msgid "Machinery for cleaning or drying bottles or other containers (excl. dishwashing machines)" +msgstr "Machines et appareils à nettoyer ou à sécher les bouteilles ou autres récipients (à l'excl. des machines à laver la vaisselle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224985 +msgid "Amino-acids and their esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, lysine and its esters, and salts thereof, and glutamic acid, anthranilic acid, tilidine \"INN\" and their salts and beta-alanine)" +msgstr "Amino-acides et leurs esters; sels de ces produits (autres que ceux à fonctions oxygénées différentes et à l'excl. de la lysine et ses esters et des sels de ces produits, de l'acide glutamique et de ses sels, du tilidin [DCI] et ses sels, de l'acide anthranilique et ses sels et beta-alanine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333100 +msgid "Pyridine and its salts" +msgstr "Pyridine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152100 +msgid "Acetic acid" +msgstr "Acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099900 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", n.e.s." +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs à piston à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059020 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one principal fertilising substance only, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, containing > 10% nitrogen by weight (excl. in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant les éléments fertilisants azote et potassium ou ne contenant qu'un seul élément fertilisant principal, y.c. les mélanges d'engrais d'origine animale ou végétale avec des engrais chimiques ou minéraux, d'une teneur en azote > 10% en poids du produit anhydre à l'état sec (sauf produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131200 +msgid "Petroleum coke, calcined" +msgstr "Coke de pétrole, calciné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262040 +msgid "Spiral or metal diaphragm type pressure gauges" +msgstr "Manomètres à spire ou à membrane manométrique métallique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41132000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, de porcins, épilés, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222021 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre >= 25 mm mais < 80 mm, contenant en poids >= 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016900 +msgid "Seats, with wooden frames (excl. upholstered)" +msgstr "Sièges, avec bâti en bois, non rembourrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010099 +msgid "Sausages and similar products of meat, offal or blood and food preparations based thereon (excl. liver sausages and uncooked sausages)" +msgstr "Saucisses, saucissons et produits simil., de viande, d'abats ou de sang, et préparations alimentaires à base de ces produits (à l'excl. des saucisses et saucissons de foie ainsi que des saucisses et saucissons, secs ou à tartiner, non cuits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32159000 +msgid "Ink, whether or not concentrated or solid (excl. printing ink)" +msgstr "Encres, même concentrées ou sous formes solides (à l'excl. des encres d'imprimerie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211200 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for liquid fuel (excl. large cooking appliances)" +msgstr "Appareils de cuisson tels que foyers de cuisson, barbecues, grilloirs, réchauds et cuisinières, ainsi que chauffe-plats, à usage domestique, en fonte, fer ou acier, à combustibles liquides (à l'excl. des appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010091 +msgid "Uncooked sausages, dry or for spreading, of meat, offal or blood (excl. liver)" +msgstr "Saucisses et saucissons, de viande, d'abats ou de sang, secs ou à tartiner, non cuits (à l'excl. des saucisses et saucissons de foie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62092000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of cotton (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, de coton, pour bébés (à l'excl. de ceux en bonneterie et des bonnets et des couches et langes pour bébés [voir le n° 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29027000 +msgid "Cumene" +msgstr "Cumène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799080 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties de machines et appareils, y.c. les appareils mécaniques, ayant une fonction propre, n.d.a. (autres que coulées ou moulées en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023090 +msgid "Frozen bovine boneless meat (excl. forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block \"compensated\" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece, crop, chuck and blade and brisket cuts)" +msgstr "Viandes désossées de bovins, congelées (à l'excl. des quartiers avant entiers ou découpés en cinq morceaux au maximum, chaque quartier avant étant présenté en un seul bloc de congélation, ou quartiers compensés présentés en deux blocs de congélation contenant, l'un, le quartier avant entier ou découpé en cinq morceaux au maximum et, l'autre, le quartier arrière [sauf filet, en un seul morceau] ainsi que les découpes de quartiers avant et de poitrines australiennes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284010 +msgid "Bars and rods of tool steel, only forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers pour outillage, simpl. forgées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248900 +msgid "Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils mécaniques, même à main, à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041030 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on rice" +msgstr "Produits à base de riz obtenus par soufflage ou grillage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041910 +msgid "Women's or girls' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349960 +msgid "Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates; furazolidone (INN); 7-aminocephalosporanic acid; salts and esters of (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid; 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide" +msgstr "Chlorprothixène (DCI); thénalidine (DCI), ses tartrates et maléates; furazolidone (DCI); acide 7-aminocéphalosporanique; sels et esters d'acide (6R, 7R)-3-acétoxyméthyl-7-[(R)-2-formyloxy-2 -phénylacétamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4,2,0]oct-2-ène-2-carboxylique; bromure de 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)éthyl]-2-méthylpyridinium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161100 +msgid "Acrylic acid and its salts" +msgstr "Acide acrylique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269190 +msgid "Cranes designed for mounting on road vehicles (excl. hydraulic cranes designed for the loading and unloading of vehicles)" +msgstr "Grues conçues pour être montées sur un véhicule routier (à l'excl. des grues hydrauliques pour le chargement ou le déchargement du véhicule)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013010 +msgid "Fluorine" +msgstr "Fluor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85131000 +msgid "Portable electrical lamps designed to function by their own source of energy" +msgstr "Lampes électriques portatives, destinées à fonctionner au moyen de leur propre source d'énergie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233090 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of > 2 l" +msgstr "Bonbonnes, bouteilles, flacons et articles simil. pour le transport ou l'emballage, en matières plastiques, d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82111000 +msgid "Sets of assorted articles of knives of heading 8211; sets in which there is a higher number of knives of heading 8211 than of any other article" +msgstr "Assortiments de couteaux du n° 8211; assortiments dans lesquels les couteaux du n° 8211 sont plus nombreux que d'autres articles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52112000 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08045000 +msgid "Fresh or dried guavas, mangoes and mangosteens" +msgstr "Goyaves, mangues et mangoustans, frais ou secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048959 +msgid "Frozen fillets of dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Filets de squales, congelés (à l’excl. des aiguillats [Squalus acanthias], des roussettes [Scyliorhinus spp.] et des requins-taupes communs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299010 +msgid "Perchlorates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Perchlorates (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062100 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux de caprins, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048400 +msgid "Frozen fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Filets d'espadons [Xiphias gladius], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28271000 +msgid "Ammonium chloride" +msgstr "Chlorure d'ammonium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030090 +msgid "Sulphur of all kinds (excl. crude or unrefined, and sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "Soufres de toute espèce (à l'excl. des soufres bruts, des soufres non raffinés, du soufre sublimé, du soufre précipité et du soufre colloïdal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128090 +msgid "Articles of crocidolite asbestos or of mixtures based on crocidolite asbestos or crocidolite asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate; friction material with a basis of crocidolite asbestos; articles of crocidolite asbestos-cement)" +msgstr "Ouvrages en amiante crocidolite ou en mélanges d'amiante crocidolite [p.ex. fils cordes, cordons, tissus, joints], même armés (sauf amiante crocidolite [asbeste] travaillé en fibres; mélanges à base d'amiante crocidolite ou à base d'amiante crocidolite et de carbonate de magnésium; ouvrages en amiante crocidolite ciment; garnitures de friction à base d'amiante crocidolite [asbeste])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181300 +msgid "Screw hooks and screw rings, of iron or steel" +msgstr "Crochets et pitons à pas de vis en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10084000 +msgid "Fonio \"Digitaria spp.\"" +msgstr "Fonio [Digitaria spp.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143900 +msgid "Ketones, aromatic, without other oxygen function (excl. phenylacetone [phenylpropan-2-one])" +msgstr "Cétones aromatiques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. de la phénylacétone [phénylpropane-2-one])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264100 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled, on tyres (excl. wheel-mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)" +msgstr "Bigues et chariots-grues et autres machines et appareils autopropulsés, sur pneumatiques (à l'excl. des grues automotrices, portiques mobiles se déplaçant sur pneumatiques et sauf chariots-cavaliers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099920 +msgid "Parts and accessories for clarinets, trumpets, bagpipes, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds, accordions and similar instruments, mouth organs and other brass-wind instruments of heading 9205, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour clarinettes, trompettes, cornemuses, orgues à tuyaux et à clavier, harmoniums et instruments simil. à clavier et à anches libres métalliques, accordéons et instruments simil., harmonicas à bouche et autres instruments de musique à vent du n° 9205, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025190 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus ogac, Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Morues des espèces [Gadus ogac] et [Gadus macrocephalus], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132890 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered mechanically (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Verres à boire à pied, en verre cueilli mécaniquement (à l'excl. des verres en vitrocérame et en cristal au plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091019 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, dried or smoked" +msgstr "Lard de porc sans parties maigres, séché ou fumé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049091 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried" +msgstr "Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, sans fleurs ni boutons de fleurs, et herbes, pour bouquets ou pour ornements, séchés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089021 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for rail traction" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel) pour la propulsion de véhicules ferroviaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039100 +msgid "Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene" +msgstr "Chlorobenzène, o-dichlorobenzène et p-dichlorobenzène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33071000 +msgid "Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products" +msgstr "Préparations pour le prérasage, le rasage ou l'après-rasage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049099 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or buds, and grasses, suitable for bouquets or for ornamental purposes, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. dried)" +msgstr "Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, sans fleurs ni boutons de fleurs, et herbes, pour bouquets ou pour ornements, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés (sauf séchés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, dyed, or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres discontinues de viscose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083090 +msgid "Fresh pears (excl. perry pears in bulk from 1 August to 31 December)" +msgstr "Poires, fraîches (à l’excl. des poires à poiré présentées en vrac, du 1er août au 31 décembre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011210 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de coton, poids par unité <= 1 kg, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073905 +msgid "Mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Moules [Mytilus spp., Perna spp.], même séparées de leur coquille, même cuites mais non autrement préparées, fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031100 +msgid "Copper, refined, in the form of cathodes and sections of cathodes" +msgstr "Cuivre affiné sous forme de cathodes ou sections de cathodes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40159000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof, and gloves, mittens and mitts)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement en caoutchouc vulcanisé non durci, pour tous usages (à l'excl. des gants, mitaines et moufles, des chaussures ou des coiffures ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366110 +msgid "Edison lamp holders, electric" +msgstr "Douilles Edison, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369085 +msgid "Electrical apparatus for making connections to or in electrical circuits, for a voltage <= 1.000 V (excl. fuses, circuit breakers and other apparatus for protecting electrical circuits, relays and other switches, lamp holders, plugs and sockets, prefabricated elements for electrical circuits and other connections and contact elements for wire and cables and for wafer probers)" +msgstr "Appareillage pour la coupure, le sectionnement, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques, pour une tension <= 1000 V (à l'excl. des fusibles, des coupe-circuit à fusibles, des disjoncteurs, des autres appareils pour la protection des circuits électriques, des relais et autres interrupteurs, sectionneurs et commutateurs, des douilles pour lampes, fiches et prises de courant, des éléments préfabriqués pour canalisations électriques, des connexions et éléments de contact pour fils et câbles et des testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079910 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "Boîtes d'essieux et leurs parties, pour véhicules pour voies ferrées ou simil. des n° 8603, 8604, 8605 ou 8606, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067010 +msgid "Ice skates, incl. skating boots with skates attached" +msgstr "Patins à glace, y.c. les chaussures auxquelles sont fixés des patins à glace" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières, sans accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192300 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, d'une épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045010 +msgid "Boron" +msgstr "Bore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085035 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "Essieux porteurs et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 50 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101951 +msgid "Fuel oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Fuel oils de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinés à subir un traitement défini (voir note complémentaire 5 du chapitre 27) (à l'excl. des produits contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber, plastics, or composition leather and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel (ne couvrant pas la cheville, sans claque constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures et sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241090 +msgid "Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms (excl. of tool steel, waste and scrap in ingot form and products obtained by continuous casting)" +msgstr "Aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, en lingots ou autres formes primaires (sauf en aciers pour outillage et autres que déchets lingotés et produits obtenus par coulée continue)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19011000 +msgid "Food preparations for infant use, put up for retail sale, of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s." +msgstr "Préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant < 40% en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, n.d.a.; préparations alimentaires à base de lait, de crème de lait, de babeurre, de lait caillé, de crème caillée, de lactosérum, de yoghourt, de képhir et autres produits simil. des n° 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant < 5% en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, n.d.a., pour l'alimentation des enfants, conditionnées pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021110 +msgid "Executive-cases, briefcases, portfolios, school satchels and similar containers with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., à surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir verni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153900 +msgid "Screw hooks, screw rings and the like, threaded, of copper (excl. standard screws and bolts and nuts)" +msgstr "Crochets à pas de vis, vis à oeillet, tampons et articles simil., filetés, en cuivre (sauf vis ordinaires et sauf boulons et écrous)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279111 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion, fonctionnant uniquement sur secteur, avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés sous une même enveloppe, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son, à cassettes et à système de lecture analogique et numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091100 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en cuivre affiné, épaisseur > 0,15 mm, enroulées (sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Paletots, non désossés, de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023050 +msgid "Frozen bovine boneless crop, chuck and blade and brisket cuts" +msgstr "Découpes de quartiers avant et de poitrines australiennes de bovins, désossées, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84529000 +msgid "Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof; other parts of sewing machines" +msgstr "Meubles, embases et couvercles pour machines à coudre et leurs parties; autres parties de machines à coudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109939 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl. of swine, bovine animals, reindeer, sheep or goats, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles, and meat, salted, in brine or dried, of horses)" +msgstr "Viandes salées ou en saumure, séchées ou fumées (à l'excl. des espèces porcine, bovine, ovine et caprine, de rennes, de primates, de baleines, de dauphins et marsouins [mammifères de l’ordre des cétacés], de lamantins et dugongs [mammifères de l’ordre des siréniens], d'otaries et phoques, lions de mer et morses, de reptiles ainsi que les viandes salées, en saumure ou séchées, de chevaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071090 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de soja, brute, même dégommée (à l'excl. de l'huile de soja destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114241 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties supérieures des survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf parties supérieures des survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109931 +msgid "Reindeer meat, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Viandes de rennes, salées, en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137030 +msgid "Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply" +msgstr "Circulateurs de chauffage central et d'eau chaude" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085069 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre > 9% et <= 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079939 +msgid "Jams, jellies, marmalades, fruit purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. raspberries, strawberries, cherries and citrus fruits, chestnut purée and paste, homogenised preparations of subheading 2007.10, and plum purée and paste, in packings of > 100 kg, for industrial processing)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (sauf confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de framboises, de fraises, de cerises ou d'agrumes, purées et pâtes de marrons, préparations homogénéisées du n° 200710 ainsi que purées et pâtes de prunes en emballages immédiats d'un contenu net > 100 kg destinées à la transformation industrielle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134910 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes, of toughened glass (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en verre trempé, pour le service de la table ou pour la cuisine (sauf à coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C, sauf articles en vitrocérame ou en cristal au plomb, perles de verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf verres à boire, bocaux à conserves en verre, bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137035 +msgid "Pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter <= 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and submersible pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, à moteur, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal <= 15 mm (sauf pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression et sauf pompes immergées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72039000 +msgid "Spongy ferrous products, obtained from molten pig iron by atomisation, iron of a purity of >= 99,94%, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "Produits ferreux spongieux obtenus par atomisation de produits ferreux bruts fondus et fer, d'une pureté >= 99,94%, en morceaux, boulettes ou formes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063100 +msgid "Golf clubs, complete" +msgstr "Clubs de golf complets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081400 +msgid "Manioc starch" +msgstr "Fécule de manioc [cassave]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085061 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229049 +msgid "Electronic assemblies for sound reproducing and recording apparatus and for video recording or reproducing apparatus, n.e.s. (excl. of telephone answering machines)" +msgstr "Assemblages électroniques pour appareils de reproduction et d'enregistrement du son et pour appareils de reproduction et d'enregistrement vidéophonique, n.d.a. (sauf assemblages sur circuits imprimés pour répondeurs téléphoniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072610 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Morceaux désossés de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033950 +msgid "Frozen fish \"Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae\"" +msgstr "Poissons des espèces [Pelotreis flavilatus] ou [Peltorhamphus novaezelandiae], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments artificiels, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804900 +msgid "Moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds, linotype moulds or matrices, injection or compression-type moulds and ingot moulds)" +msgstr "Moules pour les métaux ou les carbures métalliques (autres qu'en graphite ou autres formes de carbone, qu'en produits céramiques ou en verre, sauf flans, matrices et moules à fondre pour machines à fondre en ligne du n° 8442, moules pour le moulage par injection ou par compression et autres que les lingotières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061310 +msgid "Sterols" +msgstr "Stérols" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056900 +msgid "Aquatic invertebrates, prepared or preserved (excl. smoked, crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Invertébrés aquatiques, préparés ou conservés (à l’excl. des crustacés, mollusques, bêches-de-mer, oursins et méduses fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, robes, jupes, jupes-culottes et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029050 +msgid "Maltodextrine in solid form and maltodextrine syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Maltodextrine, à l'état solide, et sirop de maltodextrine, sans addition d'aromatisants ou de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012090 +msgid "Sewing thread of artificial filaments, put up for retail sale" +msgstr "Fils à coudre de filaments artificiels, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079933 +msgid "Strawberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fraises, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 1000 cm³, neufs (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163310 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 180 mm" +msgstr "Profilés en H, en fer ou en aciers non alliés, simplement laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 80 mm mais <= 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19051000 +msgid "Crispbread" +msgstr "Pain croustillant dit Knäckebrot" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011390 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.] (excl. for refining)" +msgstr "Sucre de canne brut, sans addition d’aromatisants ou de colorants, à l’état solide, obtenu sans centrifugation, ayant une teneur en saccharose comprise entre 69 et 93°, contenant uniquement des microcristaux naturels xénomorphes (voir note 2 de sous-positions) (à l’excl. du sucre destiné à être raffiné)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170020 +msgid "Nails of iron or steel wire, in strips or coils" +msgstr "Pointes de tréfilerie en fer ou en acier, présentées en bandes ou en rouleaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029110 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Sacs de voyage, trousses de toilette, sacs à dos et sacs pour articles de sport, à surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir verni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079931 +msgid "Cherry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de cerises, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12011000 +msgid "Soya bean seed, for sowing" +msgstr "Fèves de soja, destinées à l’ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022200 +msgid "Fresh or chilled plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Plies ou carrelets [Pleuronectes platessa], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019410 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser végétales, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser (sauf en bambou et en rotin et à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des nattes, paillassons et claies ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151200 +msgid "Marble and travertine, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "Marbres et travertins, simpl. débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033200 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, de filaments de rayonne viscose, d'une torsion > 120 tours/m, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49021000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material, appearing at least four times a week" +msgstr "Journaux et publications périodiques imprimés, même illustrés ou contenant de la publicité, paraissant au moins quatre fois par semaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061900 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of textile materials (excl. of synthetic fibres and flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "Bâches et stores d'extérieur de matières textiles (autres que de fibres synthétiques et sauf auvents plats en tissus légers, confectionnés selon le type de bâche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section autre que circulaire, en aciers inoxydables (autres que tubes à sections intérieure ou extérieure circulaires et de diamètre extérieur > 406,4 mm, sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz et sauf tuyaux et profilés creux de section carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342980 +msgid "Nitrates (excl. of potassium, barium, beryllium, cadmium, cobalt, nickel, copper, lead and mercury)" +msgstr "Nitrates (autres que de potassium, de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de cuivre, de plomb et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. that of synthetic fibres, of jute or other textile bast fibres of heading 5303, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis\" or other hard leaf fibres)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des produits de fibres synthétiques, de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, de sisal ou d'autres fibres textiles du genre 'Agave', d'abaca [chanvre de Manille ou 'Musa textilis Nee'] ou d'autres fibres [de feuilles] dures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only, containing an unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. tetrahydrofuran, 2-furaldehyde \"furfuraldehyde\", furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'oxygène exclusivement, dont la structure comporte un cycle furanne, hydrogéné ou non, non condensé (à l'excl. du tétrahydrofuranne, du 2-furaldéhyde [furfural] et des alcools furfurylique et tétrahydrofurfurylique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047300 +msgid "Frozen fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Filets de lieus noirs [Pollachius virens], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032031 +msgid "Sawlogs of pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Grumes de sciage des bois de pin de l'espèce \"Pinus sylvestris L.\", même écorcés, désaubiérés ou équarris" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081191 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "Arachides, préparées ou conservées, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des arachides grillées, confites au sucre ainsi que du beurre d'arachide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021299 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar cases, with outer surface of plastics or textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material, and executive-cases)" +msgstr "Malles, valises et mallettes, y.c. les mallettes de toilette, et contenants simil., à surface extérieure en matières plastiques ou en matières textiles (à l'excl. des mallettes porte-documents et des articles à surface extérieure en feuilles de matières plastiques ou en matière plastique moulée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08105000 +msgid "Fresh kiwifruit" +msgstr "Kiwis, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081196 +msgid "Groundnuts, roasted, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Arachides, grillées, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019400 +msgid "Unwrought tungsten, incl. bars and rods of tungsten obtained simply by sintering" +msgstr "Tungstène sous forme brute, y.c. les barres en tungstène [wolfram] simpl. obtenues par frittage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082014 +msgid "Armagnac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Armagnac, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190075 +msgid "Tampons (excl. of textile materials)" +msgstr "Tampons hygiéniques (sauf en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081198 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "Arachides, préparées ou conservées, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des arachides grillées, confites au sucre ainsi que du beurre d'arachide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072051 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Tissus serrés, contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, écrus, décrués ou blanchis (à l'excl. des crêpes ainsi que des pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234010 +msgid "Spools, reels and similar supports, of plastics, for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes" +msgstr "Bobines et supports simil. pour l'enroulement de films et pellicules photographiques et cinématographiques ou de bandes, films, etc., des n° 8523 et 8524" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082012 +msgid "Cognac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Cognac, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329200 +msgid "1-\"1,3-Benzodioxol-5-yl\"propan-2-one" +msgstr "1-[1,3-Benzodioxole-5-yl]propane-2-one" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041416 +msgid "Fillets known as \"loins\" of tunas or skipjack, prepared or preserved (excl. such products in vegetable oil)" +msgstr "Préparations et conserves de filets dénommés 'longes' de thons et de listaos (à l'excl. des préparations et conserves à l'huile végétale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212110 +msgid "Artificial teeth of plastics" +msgstr "Dents artificielles, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283200 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, bucket type (excl. for underground use)" +msgstr "Appareils élévateurs, transporteurs ou convoyeurs pour marchandises, à action continue, à benne (autres que conçus pour mines au fond ou autres travaux souterrains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments et mélangés principalement ou uniquement avec du coton, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019920 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas, with a cover of woven textile materials (excl. umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "Parapluies, ombrelles et parasols, y.c. les parapluies-cannes, avec couverture en tissus de matières textiles (à l'excl. des parasols de jardin et articles simil., des articles à mât ou manche télescopique, des articles ayant le caractère de jouets d'enfants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083200 +msgid "Cardamoms, crushed or ground" +msgstr "Amomes et cardamomes, broyés ou pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180095 +msgid "Inedible mixtures or preparations \"yellow grease\" of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions" +msgstr "Mélanges et préparations non alimentaires de graisses et d'huiles animales ou de graisses et d'huiles animales et végétales et leurs fractions" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84195000 +msgid "Heat-exchange units (excl. instantaneous heaters, storage water heaters, boilers and equipment without a separating wall)" +msgstr "Échangeurs de chaleur (à l'excl. des chauffe-eau à chauffage instantané ou à accumulation, des chaudières de chauffage central et des appareils dans lesquels l'échange thermique ne s'effectue pas à travers une paroi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043210 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Véhicules à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal > 5 t, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81043000 +msgid "Magnesium raspings, turnings and granules, graded according to size; magnesium powders" +msgstr "Tournures et granulés de magnésium calibrés; poudres de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181570 +msgid "Hexagon screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en aciers inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête hexagonale (à l'excl. des vis à bois, des vis autotaraudeuses et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37012000 +msgid "Instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs" +msgstr "Films photographiques plans à développement et tirage instantanés, sensibilisés, non impressionnés, même en chargeurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081010 +msgid "Fresh cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December" +msgstr "Pommes à cidre, fraîches, présentées en vrac, du 16 septembre au 15 décembre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181691 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of <= 12 mm (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm, and self-locking nuts)" +msgstr "Écrous en fonte, fer ou acier, de diamètre intérieur <= 12 mm (autres que décolletés dans la masse, d'un diamètre de trou <= 6 mm et sauf écrous en aciers inoxydables et écrous de sécurité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021935 +msgid "Tanned or dressed furskins of rabbit or hare, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, de lapins ou de lièvres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019700 +msgid "Tungsten waste and scrap (excl. ash and residues containing tungsten)" +msgstr "Déchets et débris de tungstène [wolfram] (sauf cendres et résidus contenant du tungstène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011290 +msgid "Terpeneless oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "Huiles essentielles d'orange, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des essences de fleurs d'oranger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032010 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, single-barrelled, smooth bore (excl. muzzle-loading firearms and spring, air or gas guns)" +msgstr "Fusils et carabines de chasse ou de tir sportif, à un canon lisse (autres qu'armes à feu ne pouvant être chargées que par le canon ainsi que fusils et carabines à ressort, à air comprimé ou à gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101092 +msgid "Single-use gowns made up of nonwovens, of a kind used by patients or surgeons during surgical procedures" +msgstr "Blouses à usage unique, en nontissés, du type utilisé par les patients ou les chirurgiens au cours d'interventions chirurgicales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181699 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of > 12 mm (excl. self-locking nuts)" +msgstr "Écrous en fonte, fer ou acier, de diamètre intérieur > 12 mm (autres qu'en aciers inoxydables et sauf écrous de sécurité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, à remontage automatique (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032900 +msgid "Copper alloys unwrought (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", and copper master alloys of heading 7405)" +msgstr "Alliages de cuivre sous forme brute (sauf laiton, bronze et à l'excl. des alliages mères du n° 7405)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111090 +msgid "Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de palme, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69059000 +msgid "Ceramic chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainage and similar purposes, and roofing tiles)" +msgstr "Tuiles, éléments de cheminée, conduits de fumée, ornements architectoniques et autres poteries de bâtiment, en céramique (autres qu'en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues, sauf pièces céramiques de construction et sauf tuyaux et autres pièces de construction pour canalisation et objectifs simil. et sauf tuiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099390 +msgid "Fresh or chilled pumpkins, squash and gourds \"Cucurbita spp.\" (excl. courgettes)" +msgstr "Citrouilles, courges et calebasses [Cucurbita spp.], à l’état frais ou réfrigéré (à l'excl. des courgettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081090 +msgid "Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile d'arachide, brute (à l'excl. de l'huile d'arachide destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092980 +msgid "Seeds of forage plants, for sowing (excl. cereals and fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", sugar beet seed, lucerne seed, clover \"Trifolium spp.\" seed, fesque seed, Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed, ryegrass \"Lolium multiflorum lam., Lolium perenne L.\" seed, Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L and Poa trivialis L., cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\" seed, bent grass \"Agrostis\" seed and lupine seed)" +msgstr "Graines fourragères, à ensemencer (à l'excl. des graines de céréales, de betteraves fourragères [Beta vulgaris var. alba], de betteraves à sucre, de luzerne, de trèfle [Trifolium spp.], de fétuque, de pâturin des prés du Kentucky [Poa pratensis L.], de ray-grass [Lolium multiflorum Lam., Lolium perrenne L.], de fléole des prés, de vesces, de dactyle [Dactylis glomerata L.], d'agrostide [Agrostides] ou de lupin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019090 +msgid "Blankets and travelling rugs of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures de matières textiles (autres que de laine ou poils fins, coton ou fibres synthétiques, autres qu'en bonneterie, autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159100 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. containing magnesite, dolomite or chromite" +msgstr "Ouvrages en pierres ou en autres matières minérales n.d.a. et contenant de la magnésite, de la dolomie ou de la chromite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012190 +msgid "Wadding of non-absorbent cotton and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "Ouates de coton non hydrophile et articles en ces ouates (sauf serviettes et tampons hygiéniques; couches pour bébés et articles hygiéniques simil.; produits imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques; produits conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires; produits imprégnés, enduits ou recouverts de parfum, de fard, de savon, de détergents, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205990 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip of non-cellular acrylic polymers, not reinforced, coated, laminated or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and copolymer of acrylic and methacrylic esters in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères acryliques non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs, produits en poly[méthacrylate de méthyle], revêtements de sols, de murs ou de plafonds et d'un copolymère d'esters acryliques et méthacryliques sous forme de film de pellicule d'une épaisseur <= 150 micromètres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\"" +msgstr "Clams, coques et arches des familles [Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae et Veneridae], même non séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070090 +msgid "Brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch; wood tar oils, wood creosote, wood naphtha and vegetable pitch (excl. wood tar, Burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)" +msgstr "Huiles de goudron de bois, créosote de bois, méthylène, poix végétales, poix de brasserie et préparations simil. à base de colophanes, d'acides résiniques ou de poix végétales (à l'excl. des goudrons de bois, de la poix jaune, du brai de suint ainsi que des poix de Bourgogne [poix des Vosges], de stéarine [poix ou brai stéarique], de suint ou de glycérine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051021 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics, used with filament lamps" +msgstr "Lustres et autres appareils d'éclairage électrique des types utilisés pour lampes et tubes à incandescence à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur, en matières plastiques, pour lampes et tubes à incandescence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112090 +msgid "Loganberries, white currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Groseilles à grappes (autres que noires ou rouges) et groseilles à maquereau, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129080 +msgid "Parts of non-electrical engines and motors, n.e.s." +msgstr "Parties de moteurs et machines motrices non électriques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237010 +msgid "Trays and boxes for packing eggs, of moulded paper pulp" +msgstr "Emballages alvéolaires pour oeufs, en pâte à papier moulée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94041000 +msgid "Mattress supports for bed frames (excl. spring interiors for seats)" +msgstr "Sommiers (sauf ressorts pour sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079090 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude)" +msgstr "Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile de soja brute et de l'huile de soja destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261200 +msgid "Fluoride of aluminium" +msgstr "Fluorure d'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389030 +msgid "Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates" +msgstr "Glycyrrhizine et glycyrrhizates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109900 +msgid "Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)" +msgstr "Ouvrages en ciment, en béton ou en pierres artificielles, même armés (sauf éléments préfabriqués pour le bâtiment ou le génie civil; tuiles, carreaux, dalles, briques et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451100 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electric furnaces" +msgstr "Électrodes en graphite ou en autre carbone, pour fours électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27160000 +msgid "Electrical energy" +msgstr "Énergie électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022090 +msgid "Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated\" quarters, forequarters and hindquarters)" +msgstr "Viandes de bovins, non désossées, congelées (à l'excl. des carcasses et demi-carcasses, des quartiers compensés et des quartiers avant et arrière)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363030 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 16 A but <= 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Appareils pour la protection des circuits électriques (sauf fusibles, coupe-circuit à fusibles et disjoncteurs), pour une intensité > 16 A mais <= 125 A, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052110 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "Crevettes, préparées ou conservées, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 kg (à l’excl. des produits seulement fumés et en récipients hermétiquement fermés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69060000 +msgid "Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)" +msgstr "Tuyaux, conduits, gouttières et pièces d'assemblage pour tuyaux, pièces d'obturation de tuyaux, raccords de tuyaux et autres accessoires de tuyauterie, en céramique (sauf articles en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues; articles céramiques réfractaires; conduits de fumée; tuyaux spécialement conçus pour laboratoires; gaines isolantes, leurs pièces de raccord et autres accessoires de tuyauterie à usage électrotechnique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023591 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges du Pacifique [Thunnus orientalis], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44011000 +msgid "Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms" +msgstr "Bois de chauffage en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062110 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Langoustes [Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées (sauf congelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023599 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges du Pacifique [Thunnus orientalis], frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés aux préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041072 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074120 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet \"85 % ducks\"" +msgstr "Canards domestiques, présentés plumés, saignés, non vidés ou sans boyaux, avec la tête et les pattes, dénommés [canards 85 %], non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303310 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, without recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la tension, de l'intensité, de la résistance ou de la puissance, électroniques, sans dispositif enregistreur (à l'excl. des multimètres ainsi que des oscilloscopes et oscillographes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083055 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mandarines - y.c. les tangerines et les satsumas -, clémentines, wilkings et autres hybrides simil. d'agrumes, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201030 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the paper industry" +msgstr "Calandres et laminoirs des types utilisés dans l'industrie du papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29162000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acides monocarboxyliques cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083051 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Segments de pamplemousses et de pomelos, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246099 +msgid "Sorbitol containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbitol, contenant du D-mannitol dans une proportion > 2% en poids calculée sur sa teneur en D-glucitol (à l'excl. du sorbitol en solution aqueuse ainsi que du D-Glucitol [sorbitol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of synthetic fibres, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. polyethylene, polypropylene, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de fibres synthétiques, tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des produits de polyéthylène, de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222900 +msgid "Amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function; aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts)" +msgstr "Amino-naphtols et autres amino-phénols, leurs éthers et esters; sels de ces produits (à l'excl. des amino-naphtols et autres amino-phénols à fonctions oxygénées différentes, des acides aminonaphtolsulfoniques et leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083059 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des segments de pamplemousses et de pomelos ainsi que des mandarines - y.c. les tangerines et les satsumas -, des clémentines, des wilkings et autres hybrides simil. d'agrumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246091 +msgid "Sorbitol containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbitol, contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids calculée sur sa teneur en D-glucitol (à l'excl. du sorbitol en solution aqueuse ainsi que du D-Glucitol [sorbitol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034990 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071116 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of > 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section transversale carrée ou rectangulaire et dont la largeur est inférieure à deux fois l'épaisseur, d'une épaisseur > 130 mm, laminés ou obtenus par coulée continue (à l'excl. des produits en aciers de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034331 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de travail, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099011 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de pomme et de jus de poire, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049010 +msgid "Liquorice extract containing > 10% sucrose, without other added substances" +msgstr "Extraits de réglisse contenant en poids > 10% de saccharose, sans addition d'autres matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071111 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en aciers non alliés de décolletage, teneur en poids en carbone < 0,25%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171090 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of cellulose materials" +msgstr "Boyaux artificiels en matières plastiques cellulosiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303900 +msgid "Coal or rock cutters and tunnelling machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools and hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "Haveuses, abatteuses et autres machines à creuser les tunnels ou les galeries, non autopropulsées (à l'excl. de l'outillage pour emploi à la main et du soutènement marchant hydraulique pour mines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099019 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de pomme et de jus de poire, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304900 +msgid "Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools)" +msgstr "Machines de sondage ou de forage de la terre, des minéraux ou des minerais non autopropulsées et non hydrauliques (à l'excl. des machines à creuser les tunnels et autres machines à creuser les galeries, et sauf outillage pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047500 +msgid "Frozen fillets of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Filets de lieus d’Alaska [Theragra chalcogramma], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned, of a thickness of >= 0,5 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, étamés, d'une épaisseur >= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023010 +msgid "Frozen bovine boneless forequarters, whole or cut in max. 5 pieces, each quarter in 1 block; \"compensated\" quarters in 2 blocks, one containing the forequarter, whole or cut in max. 5 pieces, and the other the whole hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece" +msgstr "Quartiers avant de bovins, désossés, congelés, entiers ou découpés en cinq morceaux au maximum, chaque quartier avant étant présenté en un seul bloc de congélation, ou quartiers compensés présentés en deux blocs de congélation contenant, l'un, le quartier avant entier ou découpé en cinq morceaux au maximum et, l'autre, le quartier arrière, à l'excl. du filet, en un seul morceau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433931 +msgid "Machines performing a copying function incorporating an optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network and those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Machines assurant une fonction de copie incorporant un système optique (à l'excl. de celles aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau ainsi que celles assurant les fonctions de copie par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un procédé électrostatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129291 +msgid "Unwrought vanadium; vanadium powders (excl. ash and residues containing vanadium)" +msgstr "Vanadium sous forme brute; poudres de vanadium (sauf cendres et résidus contenant du vanadium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113331 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081200 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought, for non-monetary purposes (excl. gold in powder form)" +msgstr "Or, y.c. l'or platiné, sous formes brutes, à usages non monétaires (à l'excl. des poudres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72288000 +msgid "Hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel" +msgstr "Barres creuses pour le forage, en aciers alliés ou non alliés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071300 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets" +msgstr "Outils de forage ou de sondage, interchangeables, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191910 +msgid "Slivers and yarn of glass filaments (excl. glass filaments in chopped strands of a length of <= 50 mm and rovings)" +msgstr "Mèches et fils, de filaments de fibres de verre (à l'excl. des fils coupés d'une longueur <= 50 mm et des stratifils [rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142010 +msgid "Sweet potatoes, fresh, whole, for human consumption" +msgstr "Patates douces, fraîches, entières, destinées à la consommation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202020 +msgid "Helical springs, of iron or steel, hot-worked (excl. flat spiral springs, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers of Section 17)" +msgstr "Ressorts en hélice en fer ou en acier, formés à chaud (à l'excl. des ressorts spiraux plats, ressorts de montres, ressorts pour cannes et manches de parapluies et de parasols et sauf ressorts-amortisseurs de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053490 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, imprimées (sauf pour rideaux et vitrages, dentelles Raschel et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75081000 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of nickel wire" +msgstr "Toiles métalliques, grillages et treillis, en fils de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043210 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de travail, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471100 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter <= 165 mm" +msgstr "Métiers à bonneterie circulaires, avec cylindre d'un diamètre <= 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029100 +msgid "Garnetted stock of cotton" +msgstr "Effilochés de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, plated or coated with zinc" +msgstr "Grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier, non soudés aux points de rencontre, zingués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083955 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, en abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya et yellow meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84041000 +msgid "Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403, e.g. economizers, superheaters, soot removers and gas recoverers;" +msgstr "Appareils auxiliaires pour chaudières des n° 8402 ou 8403 (économiseurs, surchauffeurs, appareils de ramonage ou de récupération des gaz, p.ex.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, dried or dry-salted" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d'équidés, même épilés ou refendus, d'un poids unitaire > 16 kg, séchés ou salés secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034190 +msgid "Men's or boys' shorts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Shorts, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons ainsi que maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84539000 +msgid "Parts of machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour la préparation, le tannage ou le travail des cuirs ou peaux ou pour la fabrication ou la réparation de chaussures ou d'autres ouvrages en cuir ou en peau, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81052000 +msgid "Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; cobalt powders" +msgstr "Mattes de cobalt et autres produits intermédiaires de la métallurgie du cobalt; cobalt sous forme brute; poudres de cobalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366190 +msgid "Lamp holders for a voltage <= 1.000 V (excl. Edison lamp holders)" +msgstr "Douilles pour lampes (sauf douilles Edison), pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101400 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state" +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un des côtés <= 435 mm et l'autre <= 297 mm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079499 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de cerisier 'Prunus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071099 +msgid "Malt (excl. roasted, wheat and flour)" +msgstr "Malt, non torréfié (à l'excl. du malt de froment [blé] et du malt présenté sous forme de farine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023110 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons blancs ou germons [Thunnus alalunga], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181051 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "Imitations de pierres gemmes, en verre, taillées et polies mécaniquement (autres que les ouvrages obtenus avec ces matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343010 +msgid "Thiethylperazine \"INN\"; thioridazine \"INN\" and its salts" +msgstr "Thiéthylpérazine [DCI]; thioridazine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079491 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de cerisier 'Prunus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07141000 +msgid "Fresh, chilled, frozen or dried roots and tubers of manioc \"cassava\", whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Racines de manioc, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même débitées en morceaux ou agglomérées sous forme de pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071091 +msgid "Malt in flour form (excl. roasted and wheat)" +msgstr "Malt, non torréfié, présenté sous forme de farine (à l'excl. du malt de froment [blé])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062590 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Langoustines [Nephrops norvegicus], même non décortiquées, vivantes, fraîches, réfrigérées, séchées, salées ou en saumure, y.c. les langoustines non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181059 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "Imitations de pierres gemmes, en verre (sauf taillées et polies mécaniquement et autres que les ouvrages obtenus avec ces matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299040 +msgid "Bromates of potassium or of sodium" +msgstr "Bromates de potassium ou de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189110 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, de section transversale rectangulaire, contenant en poids >= 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused imidazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. hydantoin and its derivatives, naphazoline hydrochloride \"INNM\", naphazoline nitrate \"INNM\", phentolamine \"INN\" and tolazoline hydrochloride \"INNM\")" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, dont la structure comporte un cycle imidazole, hydrogéné ou non, non condensé (à l'excl. de l'hydantoïne et ses dérivés, du chlorhydrate de naphazoline [DCIM], du nitrate de naphazoline [DCIM], de la phentolamine [DCI] et du chlorhydrate de tolazoline [DCIM])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028120 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "Roussettes [Scyliorhinus spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318032 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "Instruments, appareils et machines électroniques pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des masques ou des réticules utilisés pour la fabrication des dispositifs à semi-conducteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594010 +msgid "Boring machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "Machines à aléser les métaux par enlèvement de matières, à commande numérique (sauf unités d'usinage à glissières et aléseuses-fraiseuses combinées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83021000 +msgid "Hinges of all kinds, of base metal" +msgstr "Charnières de tous genres, y.c. les paumelles et pentures, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022020 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), puissance <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031299 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "Plaques et feuilles en verre coulé, colorées dans la masse, opacifiées, plaquées (doublées) ou à couche absorbante ou réfléchissante, mais non autrement travaillées (autres qu'en verre d'optique ou qu'en verre armé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112010 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of <= 121" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les autobus ou les camions, ayant un indice de charge <= 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84819000 +msgid "Parts of valves and similar articles for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, n.e.s." +msgstr "Parties d'articles de robinetterie et organes simil. pour tuyauterie, etc., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031291 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en verre dit 'coulé', à couche non réfléchissante, mais non autrement travaillées (autres qu'armées et en verre d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042340 +msgid "Hulled maize grains, even sliced or kibbled; pearled maize grains" +msgstr "Grains de maïs, mondés, même tranchés ou concassés; grains de maïs perlés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25239000 +msgid "Cement, whether or not coloured (excl. portland cement and aluminous cement)" +msgstr "Ciments, même colorés (à l'excl. des ciments Portland et des ciments alumineux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079980 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, dried, salted or in brine (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Mollusques, propres à l’alimentation humaine, même non séparés de leur coquille, séchés, salés ou en saumure (à l'excl. des fumés, des huîtres, coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], moules [Mytilus spp., Perna spp.], seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], sépioles [Sepiola spp.], calmars et encornets [Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus], poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], escargots autres que les escargots de mer, clams, coques, arches et ormeaux); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de mollusques, propres à l’alimentation humaine, séchés, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079030 +msgid "Screwdriver bits of base metal" +msgstr "Lames de tournevis interchangeables, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074909 +msgid "Frozen lesser cuttle fish \"Sepiola rondeleti\" (excl. smoked)" +msgstr "Sépioles [Sepiola rondeleti], congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202049 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur > 0,35 mm mais < 3 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029110 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 8%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 8% (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050020 +msgid "Fresh or chilled meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "Viandes des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71070000 +msgid "Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Plaqué ou doublé d'argent sur métaux communs, sous formes brutes ou mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036010 +msgid "Wooden furniture for dining rooms and living rooms (excl. seats)" +msgstr "Meubles pour salles à manger et de séjour, en bois (sauf sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202041 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur > 0,35 mm mais < 3 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074905 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\" and squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], sépioles [Sepiola spp.], calmars et encornets [Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.], fumés, même cuits mais non autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070080 +msgid "Articles of tin, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en étain, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101119 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "Épaules et morceaux d'épaules, non désossés, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181010 +msgid "Windows and French windows and their frames, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Fenêtres, portes-fenêtres et leurs cadres et chambranles, en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039910 +msgid "Poplar in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de peuplier, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc., ainsi que des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189030 +msgid "Renal dialysis equipment \"artificial kidneys, kidney machines and dialysers\"" +msgstr "Reins artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029085 +msgid "Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, Brazil nuts, cashew nuts, almonds, hazelnuts, walnuts, chestnuts \"Castania spp.\", pistachios, pecans, areca \"betel\" nuts, cola nuts, pine nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits à coques, frais ou secs, même sans leurs coques ou décortiqués (à l'excl. des noix de coco, du Brésil, de cajou, de Pécan, d'arec [bétel] ou de kola ainsi que des amandes, des noisettes, des noix communes, des châtaignes, des marrons, des pistaches, des graines de pignons doux et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051100 +msgid "Permanent magnets of metal and articles intended to become permanent magnets after magnetization (excl. chucks, clamps and similar holding devices)" +msgstr "Aimants permanents et articles destinés à devenir des aimants permanents après aimantation, en métal (autres que plateaux, mandrins et dispositifs de fixation simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051010 +msgid "Waste of staple fibres of nylon or other polyamides, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de fibres de nylon ou d'autres polyamides, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 100 kW mais <= 200 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic geese" +msgstr "Ailes entières d'oies domestiques, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84359000 +msgid "Parts of presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages, n.e.s." +msgstr "Parties de presses et fouloirs et de machines et appareils simil. pour la fabrication du vin, du cidre, des jus de fruits et boissons simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269092 +msgid "Articles made from plastic sheet, n.e.s." +msgstr "Ouvrages fabriqués à partir de feuilles en matières plastiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012095 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped tobacco, otherwise unmanufactured (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabacs, partiellement ou totalement écotés, mais non autrement travaillés (à l'excl. des tabacs 'flue cured', 'light air cured', 'fire cured', 'dark air cured' et 'sun cured' du type oriental)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481100 +msgid "Doobies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith" +msgstr "Ratières (mécaniques d'armures) et mécaniques Jacquard; réducteurs, perforatrices et copieuses de cartons; machines à lacer les cartons après perforation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439199 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties et accessoires de machines et d'appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 8442, n.d.a. (à l'excl. des machines et appareils à imprimer utilisés pour la production des semi-conducteurs et autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269097 +msgid "Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en matières plastiques et ouvrages en autres matières des n° 3901 à 3914, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57031000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils fins, touffetés, même confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012900 +msgid "Hydrocarbons, acyclic, unsaturated (excl. ethylene, propene \"propylene\", butene \"butylene\" and isomers thereof and Buta-1,3-diene and isoprene)" +msgstr "Hydrocarbures acycliques, non saturés (à l'excl. de l'éthylène, du propène [propylène], du butène [butylène] et ses isomères ainsi que du buta-1,3-diène et de l'isoprène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096100 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, neither crushed nor ground" +msgstr "Baies de genièvre et graines d'anis, de badiane, de carvi, de fenouil, non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072080 +msgid "Lead-acid accumulators, working with non-liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Accumulateurs au plomb, fonctionnant avec électrolyte non liquide (sauf hors d'usage et ceux pour le démarrage des moteurs à piston)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362400 +msgid "D-Pantothenic or DL-pantothenic acid \"Vitamin B3 or B5\" and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Acide D- ou DL-pantothénique [vitamine B3 ou vitamine B5] et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063190 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, écrues ou blanchies (sauf pour rideaux et vitrages, étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021021 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "Préparations à base de substances odoriférantes contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids < 1,5% de matières grasses provenant du lait, < 5% de saccharose ou d'isoglucose, < 5% de glucose ou d'amidon ou de fécule, des types utilisés pour les industries des boissons (à l'excl. de celles ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101245 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 95 but < 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Essences pour moteur, d’une teneur en plomb <= 0,013 g/l, avec un indice d’octane recherche (IOR) >= 95, mais < 98 (à l’excl. des essences contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123210 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en aulne, frêne, hêtre, bouleau, châtaignier, orme, hickory, charme, tilleul, érable, chêne, platane, peuplier, robinier (acacia), noyer, merisier, tulipier ou marronnier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101241 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of < 95 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Essences pour moteur, d’une teneur en plomb <= 0,013 g/l, avec un indice d’octane recherche (IOR) < 95 (à l’excl. des essences contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021029 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "Préparations à base de substances odoriférantes contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson, contenant en poids >= 1,5% de matières grasses provenant du lait, >= 5% de saccharose ou d'isoglucose, >= 5% de glucose ou d'amidon ou de fécule, des types utilisés pour les industries des boissons (à l'excl. de celles ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101249 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Essences pour moteur, d’une teneur en plomb <= 0,013 g/l, avec un indice d’octane recherche (IOR) >= 98 (à l’excl. des essences contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423210 +msgid "Electronic integrated circuits as memories in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires (sous forme de circuits intégrés à puces multiples constitués de deux ou plusieurs circuits intégrés monolithiques interconnectés) mentionnées dans la note de position 8 b 3) du chapitre 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589900 +msgid "Lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled (excl. horizontal lathes)" +msgstr "Tours, y.c. les centres de tournage, travaillant par enlèvement de métal (à l'excl. des tours horizontaux et des tours à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043121 +msgid "Measuring transformers for voltage measurement, having a power handling capacity <= 1 kVA" +msgstr "Transformateurs de mesure pour la mesure des tensions, puissance <= 1 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089712 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050099 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 7% milkfats" +msgstr "Glaces de consommation d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait >= 7%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221100 +msgid "Monoethanolamine and its salts" +msgstr "Monoéthanolamine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071910 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces d'aluminium sans support, laminées et autrement traitées, épaisseur < 0,021 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 et sauf feuilles travaillées pour la décoration des sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011030 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and >= 0,1% but < 0,4% manganese" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes primaires, non alliées, à teneur en poids en phosphore <= 0,5%, teneur en poids en manganèse >= 0,1% mais < 0,4%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019990 +msgid "Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form (excl. cane and beet sugar containing added flavouring or colouring, raw sugar and white sugar)" +msgstr "Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, à l'état solide (à l'excl. des sucres bruts, des sucres de canne ou de betterave additionnés d'aromatisants ou de colorants ainsi que des sucres blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798960 +msgid "Central greasing systems" +msgstr "Appareillages dits \"de graissage centralisé\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319040 +msgid "(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50)" +msgstr "Méthylphosphonate de (5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle et de méthyle; méthylphosphonate de bis[(5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle]; 2,4,6-trioxyde de 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane; propylphosphonate de diméthyle; éthylphosphonate de diéthyle; méthylphosphonate de sodium et de 3-(trihydroxysilyl)propyle; mélanges constitués essentiellement d'acide méthylphosphonique et d'(aminoiminométhyl)urée (dans la proportion 50:50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du chlorure de vinyle non alvéolaires, contenant en poids >= 6% de plastifiants, d'une épaisseur <= 1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs et revêtements de sols, murs ou plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25253000 +msgid "Mica waste" +msgstr "Déchets de mica" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032911 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042951 +msgid "Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Grains de froment [blé], seulement concassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10049000 +msgid "Oats (excl. seed for sowing)" +msgstr "Avoine (à l'excl. de l'avoine de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07082000 +msgid "Fresh or chilled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", shelled or unshelled" +msgstr "Haricots 'Vigna spp., Phaseolus spp.', écossés ou non, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191010 +msgid "Electrical vibratory-massage apparatus" +msgstr "Vibromasseurs électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042955 +msgid "Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Grains de seigle, seulement concassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011100 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of coffee" +msgstr "Extraits, essences et concentrés de café" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83082000 +msgid "Tubular or bifurcated rivets, of base metal" +msgstr "Rivets tubulaires ou à tige fendue, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042959 +msgid "Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye)" +msgstr "Grains de céréales, seulement concassés (à l'excl. des grains d'orge, d'avoine, de maïs, de froment [blé] et de seigle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401910 +msgid "Disodium tetraborate pentahydrate" +msgstr "Tétraborate de disodium pentahydraté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109010 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de lin ou de ramie (sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120050 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of earthenware or fine pottery (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène ou de toilette en faïence ou en poterie fine (sauf baignoires, bidets, éviers et autres appareils fixes simil.; statuettes et autres objets d'ornementation; cruchons, cornues et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café et moulins à épices avec récipient en céramique et élément de travail en métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05059000 +msgid "Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers (excl. feathers used for stuffing and down)" +msgstr "Peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, plumes et parties de plumes - même rognées -, brutes ou simpl. nettoyées, désinfectées ou traitées en vue de leur conservation, poudres et déchets de plumes ou de parties de plumes (à l'excl. des plumes des espèces utilisées pour le rembourrage ainsi que du duvet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109985 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. of domestic swine, bovine animals, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles and poultry liver)" +msgstr "Abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés (à l’excl. des abats d’animaux domestiques des espèces bovine, porcine, de primates, de baleines, dauphins et marsouins [mammifères de l’ordre des cétacés], de lamantins et dugongs [mammifères de l’ordre des siréniens], d'otaries et phoques, lions de mer, morses, de reptiles ainsi que des foies de volaille)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84192000 +msgid "Medical, surgical or laboratory sterilizers" +msgstr "Stérilisateurs médico-chirurgicaux ou de laboratoire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials [Euratom] (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Emballages avec blindage de protection contre les radiations en plomb pour transport ou stockage des matières radioactives \"Euratom\" (sauf conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081092 +msgid "Ball-point pens with replaceable refill (excl. with liquid ink)" +msgstr "Stylos et crayons à bille, avec cartouche remplaçable (autres qu'à encre liquide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29023000 +msgid "Toluene" +msgstr "Toluène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042310 +msgid "Motor vehicles with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 20 t, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083049 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "Whisky écossais [Scotch whisky] 'blended' 'malt', présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84013000 +msgid "Fuel elements \"cartridges\", non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Éléments combustibles (cartouches), non irradiés, avec dispositifs de maniement, pour réacteurs nucléaires (Euratom)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022100 +msgid "Ammonium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Sulfate d'ammonium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083041 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Whisky écossais [Scotch whisky] 'blended' 'malt', présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39100000 +msgid "Silicones in primary forms" +msgstr "Silicones sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283061 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire, d'un diamètre >= 80 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, en aciers à coupe rapide, en aciers silicomanganeux et en aciers pour outillage ainsi que des produits du n° 7228 30 41)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07122000 +msgid "Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Oignons, séchés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129050 +msgid "Dried carrots, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Carottes, séchées, même coupées en morceaux ou en tranches ou bien broyées ou pulvérisées, mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102090 +msgid "Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content)" +msgstr "Cônes de houblon, broyés, moulus ou sous forme de pellets (à l'excl. des produits enrichis en lupuline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024100 +msgid "Fresh or chilled herring \"Clupea harengus, clupea pallasii\"" +msgstr "Harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84311000 +msgid "Parts of pulley tackles and hoists (other than skip hoists), winches, capstans and jacks, n.e.s." +msgstr "Parties de palans; treuils, cabestans; crics et vérins, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34053000 +msgid "Polishes and similar preparations for coachwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 and metal polishes)" +msgstr "Brillants et préparations simil. pour carrosseries, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations (à l'excl. des brillants pour métaux et des cires artificielles et préparées du n° 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423261 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires à lecture exclusivement, effaçables électriquement, programmables (flash E²PROMs), d'une capacité de mémorisation <= 512 Mbits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142200 +msgid "Cyclohexanone and methylcyclohexanones" +msgstr "Cyclohexanone et méthylcyclohexanones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28012000 +msgid "Iodine" +msgstr "Iode" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28365000 +msgid "Calcium carbonate" +msgstr "Carbonate de calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322020 +msgid "gamma-Butyrolactone" +msgstr "gamma-Butyrolactone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029900 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021010 +msgid "Current-conducting rails of iron or steel, with parts of non-ferrous metal, for railway or tramway track (excl. check-rails)" +msgstr "Rails conducteurs de courant, en fer ou acier, avec partie en métal non ferreux, pour voies ferrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88033000 +msgid "Parts of aeroplanes or helicopters, n.e.s. (excl. those for gliders)" +msgstr "Parties d'avions ou d'hélicoptères, n.d.a. (sauf planeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91149000 +msgid "Clock or watch parts, n.e.s." +msgstr "Fournitures d'horlogerie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056080 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of other materials than plastics" +msgstr "Lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles simil. possédant une source d'éclairage fixée à demeure, en autres matières que plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011090 +msgid "Optical fibres, optical fibre bundles and cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544 and image conductor cables)" +msgstr "Fibres optiques, faisceaux et câbles de fibres optiques (à l'excl. des câbles constitués de fibres gainées individuellement du n° 8544 et des câbles conducteurs d'images)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of stainless steel" +msgstr "Tubes et tuyaux sans soudure, en aciers inoxydables, des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151900 +msgid "Parts of articulated link chain, of iron or steel" +msgstr "Parties de chaînes à maillons articulés en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291065 +msgid "Inside aerials for radio or television broadcast receivers, incl. built-in types (excl. telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennes d'intérieur pour récepteurs de radiodiffusion et de radiotélévision, y.c. celles à incorporer (autres qu'antennes télescopiques et antennes fouets pour appareils portatifs et appareils à installer dans les véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88031000 +msgid "Propellers and rotors and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Hélices et rotors, leurs parties, pour aéronefs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90282000 +msgid "Liquid meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Compteurs de liquides, y.c. les compteurs pour leur étalonnage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592100 +msgid "Drilling machines for working metal, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Machines à percer, pour le travail des métaux, à commande numérique (à l'excl. des unités d'usinage à glissières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, non confectionnés (à l'excl. des revêtements de sol en coco et des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' ainsi que des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060011 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods" +msgstr "Châssis avec moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée > 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 2800 cm³ pour véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus et véhicules pour le transport de marchandises" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148075 +msgid "Screw compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques rotatifs à plusieurs arbres, à vis (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717050 +msgid "Hard disk storage drives for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. central storage units)" +msgstr "Unités de mémoire à disques durs pour machines automatiques de traitement de l'information, ni optiques ni magnéto-optiques (sauf unités de mémoire centrales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066199 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section carrée ou rectangulaire, épaisseur de paroi > 2 mm, en fer ou en acier autres qu'inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071910 +msgid "Axles, wheels and wheel parts, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Essieux, essieux montés, roues et leurs parties, de véhicules pour voies ferrées ou simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261081 +msgid "Flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. meters and regulators)" +msgstr "Débitmètres pour les liquides, non électroniques (à l'excl. des compteurs et des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069031 +msgid "Chocolate and chocolate products, filled (excl. in blocks, slabs or bars and chocolates)" +msgstr "Chocolat et articles en chocolat, fourrés (à l'excl. des produits présentés en tablettes, barres ou bâtons ainsi que des bonbons au chocolat [pralines] se présentant sous forme d'une bouchée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090051 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of > 100.000 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour matières liquides, contenance > 100 000 l (autres qu'avec revêtement intérieur ou calorifuge, sans dispositifs mécaniques ou thermiques et sauf conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099180 +msgid "Vegetable seeds for sowing (excl. salad beet or beetroot \"Beta vulgaris var. conditiva\")" +msgstr "Graines de légumes, à ensemencer (à l'excl. des graines de betteraves à salade ou [betteraves rouges] [Beta vulgaris var. conditiva])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84391000 +msgid "Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material (excl. autoclaves, boilers and other heating appliances)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication de la pâte de matières fibreuses cellulosiques (autres que les autoclaves, les lessiveurs et autres appareils thermiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350090 +msgid "Sulphonamides (excl. 3-{1-[7-\"hexadecylsulphonylamino\"-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide and metosulam \"ISO\")" +msgstr "Sulfonamides (à l'excl. du 3-{1-[7-\"hexadécylsulfonylamino\"-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-diméthyl-1H-indole-7-sulfonamide et du metosulam [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29095000 +msgid "Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Éthers-phénols, éthers-alcools-phénols et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069039 +msgid "Chocolates and chocolate products, unfilled (excl. in blocks, slabs or bars, chocolates)" +msgstr "Chocolat et articles en chocolat, non fourrés (à l'excl. des produits présentés en tablettes, barres ou bâtons ainsi que des bonbons au chocolat [pralines] se présentant sous forme d'une bouchée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089900 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols (excl. derivatives containing only halogen substitutes and their salts, dinoseb [ISO] and its salts, and 4,6-Dinitro-o-cresol [DNOC [ISO]] and its salts)" +msgstr "Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des phénols ou des phénols-alcools (à l'excl. des dérivés seulement halogénés et leurs sels, du dinosèbe (ISO) et ses sels et du 4,6-Dinitro-o-crésol (DNOC (ISO)) et ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011980 +msgid "Terpeneless essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of sweet and bitter orange and lemon)" +msgstr "Huiles essentielles d'agrumes, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles essentielles d'orange, de citron ou de lime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139090 +msgid "Sulphides of non-metals (excl. phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphides, and carbon disulphide)" +msgstr "Sulfures des éléments non métalliques (à l'excl. du disulfure de carbone et des sulfures de phosphore, y.c. le trisulfure de phosphore du commerce)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021091 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, new" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), neufs, cylindrée <= 2500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051100 +msgid "Alarm clocks, electrically operated" +msgstr "Réveils fonctionnant électriquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363090 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Appareils pour la protection des circuits électriques (sauf fusibles, coupe-circuit à fusibles et disjoncteurs), pour une intensité > 125 A, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073910 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Moules [Mytilus spp.], même non séparées de leur coquille, congelées, séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389019 +msgid "Parts for wafer probers of subheading 8536.90.20, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties pour testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur du n° 8536 90 20, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53011000 +msgid "Flax, raw or retted" +msgstr "Lin brut ou roui" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28445000 +msgid "Spent \"irradiated\" fuel elements \"cartridges\" of nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Éléments combustibles [cartouches] usés [irradiés] de réacteurs nucléaires [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071190 +msgid "Oysters, even in shell, live, fresh or chilled (excl. live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g)" +msgstr "Huîtres, même non séparées de leur coquille, vivantes, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des huîtres plates, vivantes, ne pesant pas, coquille comprise, plus de 40 g pièce)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061490 +msgid "Live rabbits and hares (excl. domestic rabbits)" +msgstr "Lapins et lièvres, vivants (à l'excl. des lapins domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48116000 +msgid "Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809 and 4818)" +msgstr "Papiers et cartons enduits, imprégnés ou recouverts de cire, de paraffine, de stéarine, d'huile ou de glycérol, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des produits des n° 4803, 4809 et 4818)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392192 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage > 100 V" +msgstr "Lampes et tubes halogènes, au tungstène, d'une tension > 100 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401100 +msgid "Anhydrous disodium tetraborate \"refined borax\"" +msgstr "Tétraborate de disodium [borax raffiné], anhydre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280010 +msgid "N,N-Bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine" +msgstr "N,N-Bis[2-méthoxyéthyl]hydroxylamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135080 +msgid "Reciprocating positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic units, dosing pumps and general piston pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides volumétriques alternatives, à moteur (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton, agrégats hydrauliques, pompes doseuses et pompes à piston en général)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030069 +msgid "Puzzles (excl. of wood)" +msgstr "Puzzles (autres qu'en bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084059 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres <= 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172090 +msgid "Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric (excl. tunnel ovens)" +msgstr "Fours non électriques, de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie (sauf fours à tunnel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084051 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33043000 +msgid "Manicure or pedicure preparations" +msgstr "Préparations pour manucures ou pédicures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49011000 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter, in single sheets, whether or not folded (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "Livres, brochures et imprimés simil., en feuillets isolés, même pliés (à l'excl. des publications périodiques et des publications à usages principalement publicitaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137021 +msgid "Submersible pumps, single-stage" +msgstr "Pompes immergées monocellulaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28256000 +msgid "Germanium oxides and zirconium dioxide" +msgstr "Oxydes de germanium et dioxyde de zirconium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138020 +msgid "Matrix liquid crystal devices, active" +msgstr "Dispositifs à cristaux liquides à matrice active" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021200 +msgid "Cationic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "Agents de surface organiques, cationiques, même conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des savons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085059 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of> 15%)" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des abricots ayant une teneur en sucres > 15% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287090 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s. (excl. products not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded)" +msgstr "Profilés en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, n.d.a. (sauf simpl. laminées ou filées à chaud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061490 +msgid "Frozen crabs, even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Paralithodes camchaticus\", \"Chionoecetes spp.\", \"Callinectes sapidus\" and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "Crabes, même non décortiqués, congelés, y.c. les crabes non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crabes fumés, crabes [Paralithodes camchaticus], [Chionoecetes spp.] et [Callinectes sapidus] et crabes tourteau [Cancer pagurus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137029 +msgid "Submersible pumps, multi-stage" +msgstr "Pompes immergées multicellulaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085051 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029090 +msgid "Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms (excl. polypropylene, polyisobutylene, propylene copolymers, and a A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene and polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymères de propylène ou d'autres oléfines, sous formes primaires (à l'excl. du polypropylène, du polyisobutylène et des copolymères de propylène ainsi que d'un copolymère en bloc du type A-B-A de polystyrène, de copolymère éthylène-butylène et de polystyrène, contenant en poids <= 35% de styrène et du poly[but-1-ène], copolymère de but-1-ène et d'éthylène contenant en poids <= 10% d'éthylène, ou un mélange de poly[but-1-ène], polyéthylène et/ou polypropylène, contenant en poids <= 10% de polyéthylène et/ou <= 25% de polypropylène, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53109000 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, bleached, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, blanchis, teints, en fils de diverses couleurs ou imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011030 +msgid "Dormant tulip bulbs" +msgstr "Bulbes de tulipes, en repos végétatif" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099020 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of wool or fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "T-shirts et maillots de corps, en bonneterie, de laine ou de poils fins ou de fibres synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071990 +msgid "Oysters, even in shell, frozen, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Huîtres, même non séparées de leur coquille, congelées, séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229041 +msgid "Electronic assemblies of telephone answering machines, n.e.s." +msgstr "Assemblages sur circuits imprimés pour répondeurs téléphoniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042904 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled barley grains" +msgstr "Grains d’orge, mondés, même tranchés ou concassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025039 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, non confectionnés (à l'excl. des articles de polypropylène, des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254015 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "Produits laminés plats en aciers à coupe rapide, largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036390 +msgid "Frozen cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Morues [Gadus macrocephalus], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023980 +msgid "Generating sets, non-wind-powered and non-powered by spark-ignition internal combustion piston engine (excl. turbogenerators)" +msgstr "Groupes électrogènes (autres qu' à énergie éolienne et à moteurs à piston et à l'excl. des turbogénératrices)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025031 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de polypropylène, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, non confectionnés (à l'excl. des tapis dits ''kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182110 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 340 l" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à compression, capacité > 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672953 +msgid "Belt sanders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Ponceuses à bandes, à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92012000 +msgid "Grand pianos" +msgstr "Pianos à queue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111900 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels (excl. those based on lead compounds)" +msgstr "Préparations antidétonantes pour essences (à l'excl. des préparations à base de composés du plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088011 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213099 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof (excl. cyclohexylamine, cyclohexyldimethylamine and their salts, and cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\")" +msgstr "Monoamines et polyamines cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques, et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de la cyclohexylamine, de la cyclohexyldiméthylamine et des sels de ces produits ainsi que du cyclohex-1,3-ylènediamine [1,3-diaminocyclohexane])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220091 +msgid "Oil foots and dregs; soapstocks (excl. those containing oil with characteristics of olive oil)" +msgstr "Lies ou fèces d'huiles, pâtes de neutralisation ['soap-stocks'] (à l'excl. des produits contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023180 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, non confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'Axminster', 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' ainsi que des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088019 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried or <= 10 kg when dry-salted" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d’équidés, même épilés, non refendus, d’un poids unitaire <= 8 kg lorsqu’ils sont secs ou <= 10 kg lorsqu’ils sont salés secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061180 +msgid "Skis for ski-jumping" +msgstr "Skis de saut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213091 +msgid "Cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\"" +msgstr "Cyclohex-1,3-ylènediamine [1,3-diaminocyclohexane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220099 +msgid "Residues from treatment of fatty substances or animal and vegetable waxes (excl. those containing oil with characteristics of olive oil, oil foots and dregs and soapstocks)" +msgstr "Résidus provenant du traitement des corps gras ou des cires animales ou végétales (à l'excl. des résidus contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive ainsi que des lies ou fèces d'huiles et des pâtes de neutralisation ['soap-stocks'])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129011 +msgid "Crude ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\"" +msgstr "Ozokérite, cire de lignite ou de tourbe [produits naturels], brutes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050030 +msgid "Wallcoverings of flax (excl. consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Revêtements muraux de lin (à l'excl. des revêtements consistant en fils disposés parallèlement sur un support)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81033000 +msgid "Tantalum waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalum)" +msgstr "Déchets et débris de tantale (sauf cendres et résidus contenant du tantale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181510 +msgid "Screws of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm" +msgstr "Vis en fonte, fer ou acier, décolletées dans la masse, épaisseur de tige <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079990 +msgid "Polyesters, saturated, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\", poly\"lactic acid\" and poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\")" +msgstr "Polyesters, saturés, sous formes primaires (à l'excl. des polycarbonates, des résines alkydes, du poly[éthylène téréphtalate], du poly[acide lactique] et du poly[éthylène naphtalène-2,6-dicarboxylate])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159039 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de graines de tabac et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79039000 +msgid "Zinc powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308, and zinc dust)" +msgstr "Poudres et paillettes de zinc (sauf granulés et grenailles en zinc, sauf paillettes découpées du n° 8308 et sauf poussières de zinc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20058000 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Maïs doux [Zea mays var. saccharata], préparé ou conservé autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85452000 +msgid "Carbon brushes for electrical purposes" +msgstr "Balais en charbon, pour usages électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159031 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Huile de graines de tabac et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062900 +msgid "Tents of textile materials (excl. of synthetic fibres, and umbrella and play tents)" +msgstr "Tentes de matières textiles (sauf de fibres synthétiques et à l'excl. des parasols-tentes et tentes-jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027900 +msgid "Fresh or chilled, Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Perches du Nil [Lates niloticus] et poissons tête de serpent [Channa spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191100 +msgid "Instantaneous gas water heaters (excl. boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "Chauffe-eau à chauffage instantané, à gaz (à l'excl. des chaudières ou générateurs mixtes pour chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033390 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90311000 +msgid "Machines for balancing mechanical parts" +msgstr "Machines à équilibrer les pièces mécaniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138030 +msgid "Liquid crystal devices, n.e.s." +msgstr "Dispositifs à cristaux liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051091 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with filament lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "Lustres et autres appareils d'éclairage électrique des types utilisés pour lampes et tubes à incandescence à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur (autres qu'en matières plastiques, céramiques et en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431010 +msgid "Colloidal silver" +msgstr "Argent, à l'état colloïdal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,6%, non revêtus, même polis (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85078000 +msgid "Electric accumulators (excl. spent and lead-acid, nickel-cadmium, nickel-iron, nickel-metal hydride and lithium-ion accumulators)" +msgstr "Accumulateurs électriques (sauf hors d’usage et autres que les accumulateurs au plomb, au nickel-cadmium, au nickel-fer, au nickel-hydrure métallique et au lithium-ion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012100 +msgid "Cultured pearls, unworked, whether or not graded" +msgstr "Perles de culture, brutes, même assorties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066200 +msgid "Inflatable balls" +msgstr "Ballons et balles gonflables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050010 +msgid "Crude wool grease" +msgstr "Graisse de suint brute [suintine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012010 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, and lard)" +msgstr "Graisses de porc fondues ou autrement extraites destinées à des usages industriels (à l’excl. de la fabrication de denrées alimentaires et de saindoux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13012000 +msgid "Natural gum Arabic" +msgstr "Gomme arabique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84689000 +msgid "Parts of machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering, non-electric, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour le brasage, le soudage, la trempe artificielle non électriques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074090 +msgid "Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable" +msgstr "Outils interchangeables à fileter pour le travail de matières autres que les métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129200 +msgid "Paper, millboard and felt of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. containing < 35% by weight of asbestos and of crocidolite asbestos)" +msgstr "Papiers, cartons et feutres, en amiante ou en mélanges à base d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de magnésium (sauf à teneur en poids d'amiante < 35% et en amiante crocidolite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021180 +msgid "Fresh or chilled trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\" (excl. of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)" +msgstr "Truites des espèces 'Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita et Oncorhynchus gilae', fraîches ou réfrigérées (à l'excl. de l' espèce 'Oncorhynchus mykiss', avec tête et branchies, vidées, pesant > 1,2 kg pièce, ou étêtées et sans branchies, vidées, pesant > 1 kg pièce)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039290 +msgid "Live non-domestic swine, weighing >= 50 kg" +msgstr "Porcins, des espèces non domestiques, vivants, d'un poids >= 50 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034610 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges du sud [Thunnus maccoyii], congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84832000 +msgid "Bearing housings, incorporating ball or roller bearings, for machinery" +msgstr "Paliers à roulements incorporés, pour machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12071000 +msgid "Palm nuts and kernels" +msgstr "Noix et amandes de palmistes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Robes en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84531000 +msgid "Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses)" +msgstr "Machines et appareils pour la préparation, le tannage ou le travail des cuirs ou peaux (à l'excl. des séchoirs, des pistolets aérographes, des machines à ébourrer les porcs et des presses polyvalentes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232900 +msgid "Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured)" +msgstr "Ciment Portland normal ou modéré (à l'excl. des ciments Portland blancs, même colorés artificiellement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332700 +msgid "Sulphate of barium" +msgstr "Sulfate de baryum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079190 +msgid "Unsaturated polyesters, in primary forms (excl. liquid, and polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "Polyesters allyliques et autres polyesters, non saturés, sous formes primaires (à l'excl. des produits liquides et des polycarbonates, des résines alkydes, du poly[éthylène téréphtalate] et du poly[acide lactique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039010 +msgid "Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175, in primary form" +msgstr "Copolymère uniquement de styrène et d'alcool allylique, ayant un indice d'acétyle >= à 175, sous forme primaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521090 +msgid "Sewing machines and heads, of the household type (excl. lock-stitch sewing machines with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor and heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor)" +msgstr "Machines à coudre et têtes, de type ménager (sauf machines piquant uniquement le point de navette, tête d'un poids <= 16 kg sans moteur ou <= 17 kg avec moteur, et sauf têtes pour ces machines pesant <= 16 kg sans moteur ou <= 17 kg avec moteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119100 +msgid "Parts of turbojets or turbopropellers, n.e.s." +msgstr "Parties de turboréacteurs ou de turbopropulseurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109990 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de matières textiles, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur <= 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies en coton ou en fibres synthétiques ou artificielles, des broderies chimiques ou aériennes et des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182930 +msgid "Loudspeakers, without enclosure, having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Haut-parleurs sans enceinte dont la gamme de fréquences est comprise entre 300 Hz et 3,4 kHz, d'un diamètre <= 50 mm, des types utilisés pour les télécommunications" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87162000 +msgid "Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes" +msgstr "Remorques et semi-remorques autochargeuses ou autodéchargeuses, pour usages agricoles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269010 +msgid "Dipotassium hexafluorozirconate" +msgstr "Hexafluorozirconate de dipotassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314980 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils des n° 8426, 8429 ou 8430, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074280 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "Canards domestiques, présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés [canards 63%], ou autrement présentés, non découpés en morceaux, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059030 +msgid "Concrete-pumping vehicles" +msgstr "Voitures-pompes à béton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25201000 +msgid "Gypsum; anhydrite" +msgstr "Gypse; anhydrite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115900 +msgid "Mushrooms and truffles, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "Champignons et truffes, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état (à l'excl. des champignons du genre 'Agaricus')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered (excl. those with woven inscriptions or motifs)" +msgstr "Étiquettes, écussons et articles simil. en matières textiles, en pièces, en rubans ou découpés, tissés, non brodés (à l'excl. des articles avec inscriptions ou motifs obtenus par tissage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123110 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de fibres synthétiques, à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33053000 +msgid "Hair lacquers" +msgstr "Laques pour cheveux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39153000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "Déchets, rognures et débris de polymères du chlorure de vinyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119039 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits comestibles, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucre <= 13% en poids (à l'excl. des fraises, des framboises, des mûres de ronce ou de mûrier, des mûres-framboises, des groseilles à grappes ou à maquereau, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100010 +msgid "Diboron trioxide" +msgstr "Trioxyde de dibore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Fils de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87100000 +msgid "Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s." +msgstr "Chars et automobiles blindés de combat, armés ou non; leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062090 +msgid "Dried grapes (excl. currants and sultanas)" +msgstr "Raisins, secs (à l'excl. des raisins de Corinthe et des sultanines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031900 +msgid "Copper, refined, unwrought (excl. copper in the form of billets, wire-bars, cathodes and sections of cathodes)" +msgstr "Cuivre affiné, sous forme brute (autre que sous forme de billettes, barres à fil, cathodes ou sections de cathodes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119031 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier [pain des singes], litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869030 +msgid "Parts of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process, n.e.s." +msgstr "Parties de machines à ébavurer pour nettoyer les fils métalliques des dispositifs à semi-conducteur avant la phase d'électrodéposition, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059090 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm (sauf de fibres synthétiques ou artificielles, coton, laine ou poils fins et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199010 +msgid "Sewing, darning or embroidery needles, for use in the hand, of iron or steel" +msgstr "Aiguilles à coudre, à ravauder ou à broder à la main, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 5000 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre de la sous-position 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369100 +msgid "Lithium carbonates" +msgstr "Carbonates de lithium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72102000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with lead, incl. terne-plate" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, plombés, y.c. le fer terne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141090 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. that of sheep or lambs, glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "Cuirs et peaux chamoisés, y.c. le chamois combiné (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés d'ovins, des cuirs et peaux préalablement mégissés puis traités au formol ainsi que des cuirs et peaux simpl. nourris à l'huile après tannage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085310 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur <= 1250 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud sur les quatre faces ou en cannelures fermées, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 4 mm mais < 4,75 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85109000 +msgid "Parts of electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor, n.e.s." +msgstr "Parties de rasoirs électriques, tondeuses et appareils à épiler à moteur électrique incorporé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84572000 +msgid "Unit construction machines \"single station\", for working metal" +msgstr "Machines à poste fixe pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079030 +msgid "Separators for electric accumulators (excl. separators of vulcanised rubber other than hard rubber or of textiles)" +msgstr "Séparateurs pour accumulateurs électriques (autres qu'en caoutchouc non durci ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84383000 +msgid "Machinery for sugar manufacture (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication industrielle de sucre (sauf centrifugeuses et sauf appareils de filtrage, appareils thermiques et appareils de refroidissement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109190 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de coton, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur <= 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies chimiques ou aériennes ainsi que des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034290 +msgid "Men's or boys' shorts of cotton (excl. knitted or crocheted, swimwear and underpants)" +msgstr "Shorts, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013920 +msgid "Sawdust and wood waste and scrap, agglomerated in logs, briquettes or similar forms (excl. pellets)" +msgstr "Sciures, déchets et débris de bois, agglomérés sous forme de bûches, briquettes ou sous formes simil. (à l’excl. des boulettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309030 +msgid "DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid" +msgstr "Acide DL-2-hydroxy-4-[méthylthio]butyrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062799 +msgid "Shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and \"Pandalidae\" and \"Crangon\")" +msgstr "Crevettes, même non décortiquées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées, congelées, crevettes de la famille [Pandalidae] et crevettes grises du genre [Crangon])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62104000 +msgid "Men's or boys' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Vêtements de tissus, autres qu'en bonneterie, caoutchoutés ou imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou d'autres substances, pour hommes ou garçonnets (autres que vêtements des types des n° 620111 à 620119 [manteaux, cabans, capes et articles simil.] et sauf vêtements pour bébés et accessoires du vêtement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074130 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzard \"70 % ducks\"" +msgstr "Canards domestiques, présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés [canards 70 %], non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483200 +msgid "Parts and accessories of machines for preparing textile fibres, n.e.s. (other than card clothing)" +msgstr "Parties et accessoires de machines pour la préparation des matières textiles, n.d.a. (autres que les garnitures de cardes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191100 +msgid "Glass fibre threads \"chopped strands\", cut into lengths <= 50 mm" +msgstr "Fils de fibres de verre coupés [chopped strands], longueur <= 50 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013100 +msgid "DC motors of an output > 37,5 W but <= 750 W and DC generators of an output <= 750 W" +msgstr "Moteurs à courant continu, puissance <= 750 W mais > 37,5 W, et génératrices à courant continu, puissance <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022100 +msgid "Marble, travertine and alabaster articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Marbre, travertin et albâtre, ouvrages en ces pierres, simpl. taillés ou sciés et à surface plane ou unie (sauf à surface entièrement ou partiellement rabotée, poncée au papier sablé, grossièrement ou finement meulée ou polie des n° 6801 00 00 et 6802 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030010 +msgid "Cellulose wadding in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Ouate de cellulose, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82052000 +msgid "Hammers and sledge hammers with working parts of base metal" +msgstr "Marteaux et masses, avec partie travaillante en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029100 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. styrene-butadiene rubber \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", butadiene rubber \"BR\", isobutylene isoprene rubber \"IIR\", halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene rubber \"CR\", acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", isoprene rubber \"IR\" and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\")" +msgstr "Latex de caoutchouc synthétique (sauf latex de caoutchouc styrène-butadiène, de caoutchouc styrène-butadiène carboxylé, de caoutchouc butadiène, de caoutchouc isobutène-isoprène [butyle], de caoutchouc isobutène-isoprène halogéné, de caoutchouc chloroprène [chlorobutadiène], de caoutchouc acrylonitrile-butadiène, de caoutchouc isoprène ou de caoutchouc éthylène-propylène-diène non conjugué)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062200 +msgid "Frozen edible bovine livers" +msgstr "Foies de bovins, comestibles, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099029 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits - y.c. les moûts de raisin - et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges de jus de pomme et de jus de poire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, impregnated with rubber" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de polyesters, imprégnées de caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053310 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted (excl. flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage obtenus à partir de lames ou de formes simil., en bonneterie, de polyéthylène ou de polypropylène (à l'excl. des contenants souples pour matières en vrac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073090 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working materials other than metal" +msgstr "Outils interchangeables à emboutir, à estamper ou à poinçonner pour le travail de matières autres que le métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099021 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits - y.c. les moûts de raisin - et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges de jus de pomme et de jus de poire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063010 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese \"known as Schabziger\"; put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%" +msgstr "Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre, dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell et, éventuellement, à titre additionnel, du fromage de Glaris aux herbes [dit 'schabziger'], conditionnés pour la vente au détail, d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche <= 56%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29102000 +msgid "Methyloxirane \"propylene oxide\"" +msgstr "Méthyloxiranne [oxyde de propylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26219000 +msgid "Slag and ash, incl. seaweed ash \"kelp\" (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)" +msgstr "Scories et cendres, y.c. les cendres de varech (à l'excl. du laitier granulé [sable-laitier], des scories, laitiers, battitures et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier, des cendres et résidus contenant du métal ou des composés de métaux ainsi que ceux provenant de l'incinération des déchets municipaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025200 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width <= 16 mm (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur <= 16 mm, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185090 +msgid "Refrigerating furniture with a refrigerating unit or evaporator (excl. combined refrigerator-freezers, with separate external doors, household refrigerators, refrigerated show-cases and counters)" +msgstr "Meubles frigorifiques à groupe frigorifique ou évaporateur incorporé (sauf réfrigérateurs et congélateurs-conservateurs combinés à portes extérieures séparées, réfrigérateurs ménagers, meubles vitrines et meubles-comptoirs frigorifiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209928 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular condensation polymerization products and rearrangement polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings in heading 3918 and polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en produits de polymérisation de réorganisation ou de condensation non alvéolaires, n.d.a., non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des feuilles et lames en polyimide, non enduites, ou seulement enduites ou recouvertes de matières plastiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046100 +msgid "Frozen fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Filets de tilapias [Oreochromis spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019230 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 12 cm but < 20 cm" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], vivantes, d'une longueur >= 12 cm mais < 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141040 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and their parts, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Silencieux et tuyaux d'échappement, et leurs parties, de motocycles, y.c. de cyclomoteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029095 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of goats (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Préparations ou conserves de viande ou d'abats caprins (à l’excl. des saucisses et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d’un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande et contenant de la viande ou des abats bovins ou porcins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84393000 +msgid "Machinery for finishing paper or paperboard (excl. calenders)" +msgstr "Machines et appareils pour le finissage du papier ou du carton (à l'excl. des calandres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85419000 +msgid "Parts of diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, light emitting diodes and mounted piezoelectric crystals, n.e.s." +msgstr "Parties des diodes, transistors et dispositifs simil. à semi-conducteur, dispositifs photosensibles à semi-conducteur, diodes émettrices de lumière et cristaux piézo-électriques montés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022100 +msgid "Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted" +msgstr "Diamants industriels, bruts ou simpl. sciés, clivés ou débrutés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500060 +msgid "Azides, silicides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Azotures, siliciures, de constitution chimique définie ou non (à l’excl. des composés qui constituent également des carbures du no 2849 et des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023990 +msgid "Live buffalo (excl. domestic species and pure-bred for breeding)" +msgstr "Buffles vivants (à l'excl. des espèces domestiques et des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95044000 +msgid "Playing cards" +msgstr "Cartes à jouer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011410 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Sucre de canne brut destiné à être raffiné, sans addition d’aromatisants ou de colorants, à l’état solide (à l’excl. du sucre de canne du no 1701 13)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129281 +msgid "Unwrought indium; indium powders" +msgstr "Indium sous forme brute; poudres d'indium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149690 +msgid "Parts of pedals and crank-gear for bicycles, n.e.s." +msgstr "Parties de pédales et pédaliers pour bicyclettes, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m²" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly zinc (excl. hard zinc spelter)" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du zinc (à l'excl. des mattes de galvanisation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037200 +msgid "Dichlorotrifluoroethanes" +msgstr "Dichlorotrifluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029091 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of sheep (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Préparations ou conserves de viande ou d'abats de viande ovine (à l’excl. des saucisses et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d’un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande et contenant de la viande ou des abats bovins ou porcins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024210 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of domestic swine" +msgstr "Préparations et conserves d'épaules et de morceaux d'épaules des animaux de l'espèce porcine domestique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012510 +msgid "Terpenic oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "Huiles essentielles de menthes, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles de menthe poivrée 'Mentha piperita')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07104000 +msgid "Sweetcorn, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Maïs doux, non cuit ou cuit à l'eau ou à la vapeur, congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089060 +msgid "Tubes and pipes, of titanium" +msgstr "Tubes et tuyaux en titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669370 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal by removing material, n.e.s. (excl. for water-jet cutting machines)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail des métaux avec enlèvement de matières, n.d.a. (à l'excl. des machines à découper par jet d’eau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069910 +msgid "Textile fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber" +msgstr "Nappes de fils textiles parallélisés et agglomérés entre eux au moyen de caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030099 +msgid "Toys, n.e.s." +msgstr "Jouets n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332960 +msgid "Sulphates of lead" +msgstr "Sulfate de plomb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045189 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil, precision tubes, and , pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, étirés ou laminés à froid (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction de pétrole ou de gaz; tubes de précision; tuyaux et profilés creux droits et à paroi d'épaisseur uniforme, à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15%, en chrome de 0,5 à 2% et en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029020 +msgid "Albumins, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "Albumines, impropres ou rendues impropres à l'alimentation humaine (à l'excl. de l'ovalbumine et de la lactalbumine ainsi que des les concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 80% de protéines de lactosérum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042010 +msgid "Prepared or preserved salmon (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Préparations et conserves de saumons (à l'excl. des préparations et conserves de saumons entiers ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129030 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm" +msgstr "Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients simil., en aluminium, fabriqués à partir de feuilles et bandes minces d'une épaisseur <= 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale < 0,8 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045013 +msgid "Fresh or chilled goat short forequarters" +msgstr "Casques ou demi-casques, de caprins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022980 +msgid "Fresh or chilled flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Catharidae\" (excl. lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, Pacific halibut, plaice, sole, turbot and megrim)" +msgstr "Poissons plats [pleuronectidés, bothidés, cynoglossidés, soléidés, scophthalmidés et citharidés], frais ou réfrigérés (à l’excl. des flétans, plies ou carrelets, soles, turbots et cardines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045011 +msgid "Fresh or chilled goat carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de caprins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25231000 +msgid "Cement clinkers" +msgstr "Ciments non pulvérisés dits 'clinkers'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342020 +msgid "Di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazol-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts" +msgstr "Disulfure de di(benzothiazole-2-yle); benzothiazole-2-thiol [mercaptobenzothiazole] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045015 +msgid "Fresh or chilled goat chines and/or best ends" +msgstr "Carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles, de caprins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93031000 +msgid "Muzzle-loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges" +msgstr "Armes à feu ne pouvant être chargées que par le canon, non destinées à tirer une cartouche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119931 +msgid "Raw natural sponges of animal origin" +msgstr "Éponges naturelles d'origine animale, brutes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052990 +msgid "Unsaturated monohydric acyclic alcohols (excl. allyl alcohol and acyclic terpene alcohols)" +msgstr "Monoalcools acycliques non saturés (à l'excl. de l'alcool allylique et des alcools terpéniques acycliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045019 +msgid "Fresh or chilled legs of goat" +msgstr "Culottes ou demi-culottes, de caprins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075990 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], séchés, salés ou en saumure (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014041 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "Verres de lunetterie en verre, complètement ouvrés sur les deux faces, correcteurs, unifocaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229090 +msgid "Parts of packing or wrapping machinery and of other machinery of heading 8422, n.e.s. (excl. parts of dishwashing machines)" +msgstr "Parties de machines à empaqueter ou emballer les marchandises et autres machines et appareils du n° 8422, n.d.a. (à l'excl. des parties pour machines à laver la vaisselle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242100 +msgid "Baths of cast iron, whether or not enamelled" +msgstr "Baignoires en fonte, également émaillées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081900 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor ( excl. of a power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l)" +msgstr "Aspirateurs, y.c. les aspirateurs de matières sèches et de matières liquides, à moteur électrique incorporé (à l'excl. des aspirateurs d'une puissance <= 1500 W et dont le volume du réservoir <= 20 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149290 +msgid "Spokes for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Rayons de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99500000 +msgid "Transactions with small value not arranged according to chapter" +msgstr "Transactions de faible valeur non classées par chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28451000 +msgid "Heavy water \"deuterium oxide\" [Euratom]" +msgstr "Eau lourde [oxyde de deutérium] [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072915 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose, abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, d'abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), mandioqueira,mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari et tola, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094980 +msgid "Cyclic ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. 2-(2-Chloroethoxy)ethanol)" +msgstr "Éthers-alcools cycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés ( à l'excl. du 2-(2-Chloroéthoxy)éthanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063210 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, teintes, pour rideaux et vitrages (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc, des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211200 +msgid "Centrifugal clothes-dryers" +msgstr "Essoreuses à linge centrifuges" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08041000 +msgid "Fresh or dried dates" +msgstr "Dattes, fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044250 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Filets de truite [Oncorhynchus apache] et [Oncorhynchus chrysogaster], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29147000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of ketones or quinones (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des cétones ou des quinones (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111100 +msgid "Turbojets of a thrust <= 25 kN" +msgstr "Turboréacteurs, poussée <= 25 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122200 +msgid "Chromium waste and scrap (excl. ash and residues containing chromium and chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "Déchets et débris de chrome (sauf cendres et résidus contenant du chrome et sauf alliages de chrome à teneur en poids en nickel > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40113000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for aircraft" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour véhicules aériens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169100 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, and cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "Toiles métalliques, grillages et treillis, en fils d'aluminium (sauf toiles en fils métalliques pour revêtements, aménagements intérieurs et usages simil., toiles, grillages et treillis transformés en cribles ou tamis à main ou en pièces de machines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085120 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur > 15 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391900 +msgid "Silicates of sodium, incl. commercial silicates (excl. sodium metasilicates)" +msgstr "Silicates de sodium, y.c. les silicates du commerce (à l'excl. des métasilicates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032100 +msgid "Copper-zinc base alloys \"brass\" unwrought" +msgstr "Alliages à base de cuivre-zinc (laiton), sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83071000 +msgid "Flexible tubing of iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Tuyaux flexibles en fer ou en acier, même avec accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047990 +msgid "Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, Boreogadus saida, whiting, blue grenadier and ling)" +msgstr "Filets de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, congelés (à l'excl. des morues, églefins, lieus noirs, merlus, lieus d'Alaska, Boreogadus saida, merlans, grenadiers bleus et lingues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30063000 +msgid "Opacifying preparations for x-ray examinations; diagnostic reagents for administration to patients" +msgstr "Préparations opacifiantes pour examens radiographiques; réactifs de diagnostic conçus pour être employés sur le patient" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021900 +msgid "Fresh or chilled salmonidae (excl. trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "Salmonidés, frais ou réfrigérés (à l'excl. des truites et des saumons du Pacifique, de l'Atlantique et du Danube)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074971 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma] et sépioles [Sepiola spp.], même séparées de leur coquille, séchées, salées ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199910 +msgid "Cloth \"incl. endless bands\", grill and netting, of copper wire of which the largest cross-sectional dimension <= 6  mm, and expanded metal, of copper (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, flux-coated copper fabric for brazing, cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "Toiles métalliques, y.c. les toiles continues ou sans fin, grillages et treillis en fils de cuivre dont la plus grande dimension de la coupe transversale <= 6 mm; tôles et bandes déployées en cuivre (sauf toiles en fils métalliques pour revêtements, aménagements intérieurs et usages simil., toiles en cuivre recouvertes de fondant pour brasage, toiles, grillages et treillis transformés en cribles ou tamis à main ou en pièces de machines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051010 +msgid "Aircraft launching gear and parts thereof, n.e.s. (excl. motor winches for launching gliders)" +msgstr "Appareils et dispositifs pour le lancement de véhicules aériens (sauf treuils pour le lancement des planeurs), leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples < 125 décitex [> 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75072000 +msgid "Tube or pipe fittings, of nickel" +msgstr "Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, p.ex.) en nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169030 +msgid "Bodies of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Carrosseries de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobiles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101150 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with decorative laminates of plastics (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Panneaux de particules, en bois, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques, recouverts en surface de plaques ou de feuilles décoratives stratifiées en matières plastiques (à l'excl. des panneaux dits 'oriented strand board' et 'waferboard', des panneaux de fibres et des panneaux cellulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83079000 +msgid "Flexible tubing of base metal other than iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Tuyaux flexibles en métaux communs autres que le fer ou l'acier, même avec accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302010 +msgid "Cathode ray oscilloscopes and cathode ray oscillographs" +msgstr "Oscilloscopes et oscillographes cathodiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55102000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023390 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Listaos ou bonites à ventre rayé [Euthynnus -Katsuwonus- Pelamis], frais ou réfrigérés (à l'excl. des listaos ou bonites pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28182000 +msgid "Aluminium oxide (excl. artificial corundum)" +msgstr "Oxyde d'aluminium (sauf corindon artificiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044900 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. unbleached, bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m² mais < 225 g/m² (sauf produits écrus, papiers et cartons pour couverture [kraftliner], papiers kraft pour grands sacs, articles des n° 4802, 4803 et 4808 et produits blanchis dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par procédé chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032900 +msgid "Frozen, Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)" +msgstr "Perches du Nil (Lates niloticus) et poissons tête de serpent (Channa spp.), congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072100 +msgid "Fresh eggs of domestic fowls, in shell (excl. fertilised for incubation)" +msgstr "Œufs de volailles domestiques, en coquilles, frais (à l'excl. des œufs fertilisés, destinés à l’incubation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079190 +msgid "Live, fresh or chilled molluscs, fit for human consumption, even in shell (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); fresh or chilled flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Mollusques, propres à l’alimentation humaine, même non séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés (à l'excl. des huîtres, coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], moules [Mytilus spp., Perna spp.], seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], sépioles [Sepiola spp.], calmars et encornets [Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus], poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], escargots autres que les escargots de mer, clams, coques, arches et ormeaux); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de mollusques, propres à l’alimentation humaine, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101270 +msgid "Jet fuel, spirit type (excl. aviation spirit)" +msgstr "Carburéacteurs, type essence (à l’excl. des essences d’aviation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614031 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Machines à tailler les engrenages autres que cylindriques, pour le travail des métaux, à commande numérique (à l'excl. des machines à raboter, étaux-limeurs, machines à mortaiser et machines à brocher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124110 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de fibres synthétiques, à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72031000 +msgid "Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "Produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer, en morceaux, boulettes ou formes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043010 +msgid "Wheat germ, whole, rolled, flaked or ground" +msgstr "Germes de froment [blé], entiers, aplatis, en flocons ou moulus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118220 +msgid "Gas turbines of a power > 5.000 kW but <= 20.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Turbines à gaz, puissance > 5000 kW mais <= 20000 kW (autres que turboréacteurs et turbopropulseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080019 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight)" +msgstr "Marcs de raisins, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux (à l'excl. des produits ayant un titre alcoométrique total <= 4,3% mas et une teneur en matière sèche >= 40% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38237000 +msgid "Fatty alcohols, industrial" +msgstr "Alcools gras industriels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133310 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", for sowing" +msgstr "Haricots communs 'Phaseolus vulgaris', secs, écossés, destinés à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437010 +msgid "Electrical machines with translation or dictionary functions" +msgstr "Machines électriques avec fonctions de traduction ou de dictionnaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080011 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight" +msgstr "Marcs de raisins, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, ayant un titre alcoométrique total <= 4,3% mas et une teneur en matière sèche >= 40% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133799 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Verres à boire en verre cueilli mécaniquement (non taillés ni autrement décorés et à l'excl. des verres en vitrocérame, cristal au plomb ou verre trempé ainsi que des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184990 +msgid "Instruments and appliances used in dental sciences, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour l'art dentaire, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81099000 +msgid "Articles of zirconium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en zirconium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25223000 +msgid "Hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)" +msgstr "Chaux hydraulique (à l'excl. de l'oxyde et de l'hydroxyde de calcium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041200 +msgid "Polypropylene monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. elastomers)" +msgstr "Monofilaments de polypropylène de >= 67 décitex et dont la plus grande dimension de la coupe transversale <= 1 mm (à l'excl. des monofilaments d'élastomères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43019000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of furskins suitable for use in furriery" +msgstr "Têtes, queues, pattes et autres morceaux utilisables en pelleterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362100 +msgid "Poultry incubators and brooders" +msgstr "Couveuses et éleveuses pour l'aviculture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089391 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea] préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats > 1 kg (à l’excl. des airelles conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247100 +msgid "Mixtures containing chlorofluorocarbons \"CFCs\", whether or not containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\"" +msgstr "Mélanges contenant des chlorofluorocarbures [CFC], même contenant des hydrochlorofluorocarbures [HCFC], des perfluorocarbures [PFC] ou des hydrofluorocarbures [HFC]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity of nylon or other polyamides, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides, adhérisées ou non, imprégnées ou non de matière plastique (à l'excl. des produits imprégnés de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153019 +msgid "Women's full-length hosiery of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights and knee length stockings)" +msgstr "Bas de femmes, en bonneterie, de fibres synthétiques, titre en fils simples < 67 décitex (sauf à compression dégressive et à l'excl. des collants [bas-culottes] et mi-bas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071190 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. motor vehicles)" +msgstr "Verre trempé de sécurité, de dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules aériens, bateaux et autres véhicules (à l'excl. des véhicules automobiles et tracteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530090 +msgid "Inorganic compounds, n.e.s.; amalgams (excl. of precious metals)" +msgstr "Composés inorganiques, n.d.a.; amalgames (autres que de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051410 +msgid "2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\"" +msgstr "2-Méthylpropane-2-ol [alcool ter-butylique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02083000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates" +msgstr "Viandes et abats comestibles de primates, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019910 +msgid "White sugar, containing in dry state>= 99,5% sucrose (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Sucres blancs, sans addition d'aromatisants ou de colorants, contenant, à l'état sec, en poids déterminé selon la méthode polarimétrique, 99,5% ou plus de saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028130 +msgid "Fresh or chilled porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Requins-taupes communs [Lamna nasus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30049000 +msgid "Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotics, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivatives thereof used as vitamins)" +msgstr "Médicaments constitués par des produits mélangés ou non, préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des médicaments contenant des antibiotiques, des médicaments contenant des hormones ou des stéroïdes utilisés comme hormones [sans antibiotiques], des médicaments contenant des alcaloïdes ou leurs dérivés [sans hormones ni antibiotiques] et des médicaments contenant des provitamines, des vitamines ou dérivés utilisés comme tel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614039 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Machines à tailler les engrenages autres que cylindriques, pour le travail des métaux, autres qu'à commande numérique (à l'excl. des machines à raboter, étaux-limeurs, machines à mortaiser et machines à brocher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181200 +msgid "Tartaric acid" +msgstr "Acide tartrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012900 +msgid "Natural rubber in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. smoked sheets, technically specified natural rubber \"TSNR\" and natural rubber latex, whether or not prevulcanised)" +msgstr "Caoutchouc naturel, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du latex de caoutchouc naturel, même prévulcanisé, des produits sous forme de feuilles fumées ainsi que des caoutchoucs techniquement spécifiés [TSNR])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401100 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, colour" +msgstr "Tubes cathodiques pour récepteurs de télévision et moniteurs vidéo, en couleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339950 +msgid "2,4-Di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol" +msgstr "2,4-Di-tert-butyl-6-[5-chlorobenzotriazole-2-yl]phénol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061080 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "Concentrats de protéines et substances protéiques texturées, contenant en poids 1,5% de matières grasses provenant du lait, 5% de saccharose ou d'isoglucose, 5% de glucose ou d'amidon ou de fécule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030049 +msgid "Toys representing animals or non-human creatures (excl. stuffed)" +msgstr "Jouets représentant des animaux ou des créatures non humaines, non rembourrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069059 +msgid "Flavoured or coloured sugar syrups (excl. isoglucose, lactose, glucose and maltodextrine syrups)" +msgstr "Sirops de sucre, aromatisés ou additionnés de colorants (à l'excl. des sirops d'isoglucose, de lactose, de glucose ou de maltodextrine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87131000 +msgid "Carriages for disabled persons, not mechanically propelled" +msgstr "Fauteuils roulants et autres véhicules pour invalides (sans mécanisme de propulsion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046211 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons de travail, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069055 +msgid "Flavoured or coloured glucose and maltodextrine syrups" +msgstr "Sirops de glucose ou de maltodextrine, aromatisés ou additionnés de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82032000 +msgid "Pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Pinces (même coupantes), tenailles, brucelles à usage non médical et outils simil. à main, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069051 +msgid "Flavoured or coloured lactose syrups" +msgstr "Sirop de lactose, aromatisé ou additionné de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049590 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets, surimi, Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\", cod, haddock, coalfish, hake \"Merluccius spp.\" and blue whiting)" +msgstr "Chair, même hachée, de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, congelée, (à l'excl. des filets, surimi, lieus de l’Alaska [Theragra chalcogramma], morues, haddock, lieus noirs, merlus [Merluccius spp.] et merlans poutassous)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049200 +msgid "Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Articles d'ameublement, de coton (autres qu'en bonneterie et sauf couvertures, linge de lit, linge de table, linge de toilette et de cuisine, vitrages, rideaux, stores d'intérieur, cantonnières et tours de lit, couvre-lits, abat-jours et les articles du n° 9404 [sommiers et articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283070 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés, de section rectangulaire, laminées à chaud sur les quatre faces (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, en aciers à coupe rapide, en aciers silicomanganeux et en aciers pour outillage ainsi que des produits du n° 7228 30 49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177011 +msgid "Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus" +msgstr "Antennes destinées aux appareils de radiotéléphonie ou de radiotélégraphie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus de lin, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de lin, teints ou en fils de diverses couleurs ou imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071900 +msgid "Slide fasteners (excl. fitted with chain scoops of base metal)" +msgstr "Fermetures à glissière sans agrafes et autres qu'en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177015 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (other than for apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Antennes télescopiques et antennes fouets pour appareils portatifs et appareils à installer dans les véhicules automobiles (pour appareils autres que ceux des n° 8443, 8525, 8527 ou 8528)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219900 +msgid "Parts of machinery and apparatus for filtering or purifying liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Parties d'appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides ou des gaz, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71021000 +msgid "Diamonds, unsorted" +msgstr "Diamants non triés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177019 +msgid "Aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennes et réflecteurs d'antennes de tous types et autres parties, reconnaissables comme étant utilisées conjointement avec des antennes ou des réflecteurs d'antennes, n.d.a. (à l'excl. des antennes destinées aux appareils de radiotéléphonie ou de radiotélégraphie ainsi que des antennes télescopiques et antennes fouets pour appareils portatifs et appareils à installer dans les véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29026000 +msgid "Ethylbenzene" +msgstr "Éthylbenzène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221390 +msgid "Salts of triethanolamine" +msgstr "Sels du triéthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041010 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on maize" +msgstr "Produits à base de maïs obtenus par soufflage ou grillage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011298 +msgid "Preparations with a basis of coffee" +msgstr "Préparations à base de café" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28091000 +msgid "Diphosphorus pentaoxide" +msgstr "Pentaoxyde de diphosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124990 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5% et sauf fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072310 +msgid "Butt welding elbows and bends of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "Coudes et courbes en aciers inoxydables, à souder bout à bout (non moulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58089000 +msgid "Ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials (excl. braids in the piece)" +msgstr "Articles de passementerie et articles ornementaux analogues en matières textiles, en pièces, sans broderie, et glands, floches, olives, noix, pompons et articles simil. en matières textiles (à l'excl. des tresses en pièces ainsi que des articles de passementerie et articles ornementaux analogues en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089900 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Gilets de corps, chemises de jour, slips, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons, fonds de robes, jupons, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036910 +msgid "Frozen fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Poissons de l’espèce [Boreogadus saida], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119310 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique > 0,5 g/cm³ et <= 0,8 g/cm³, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois avec faces en panneau de fibres et panneaux reconnaissables comme parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211100 +msgid "Methylamine, dimethylamine or trimethylamine and their salts" +msgstr "Mono-, di- ou triméthylamine et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012085 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped flue-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabacs 'flue cured', partiellement ou totalement écotés, mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778093 +msgid "Mixers, kneaders and agitators, for preparing rubber or plastics" +msgstr "Mélangeurs, malaxeurs et agitateurs pour la préparation du caoutchouc ou des matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162100 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "Profilés en L, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103200 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, de section trapézoïdale, en caoutchouc vulcanisé, d'une circonférence extérieure > 60 cm mais <= 180 cm (sauf striées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, >= 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Cornues, creusets, moufles, busettes, tampons, supports, coupelles, tubes, tuyaux, gaines et autres articles céramiques réfractaires, à teneur en poids en alumine (Al2O3) >= 45% et une teneur totale en alumine et silice (SiO2) > 50% (sauf briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28062000 +msgid "Chlorosulphuric acid" +msgstr "Acide chlorosulfurique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281050 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers à coupe rapide, forgées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614090 +msgid "Gear finishing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. those in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm)" +msgstr "Machines à finir les engrenages, pour le travail des métaux (autres qu'à positionnement dans un des axes pouvant être réglé à au moins 0,01 mm près)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396900 +msgid "Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts)" +msgstr "Alcaloïdes de l'ergot de seigle et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de l'ergotamine, de l'ergométrine ou de l'acide lysergique, et de leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051100 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101139 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Épaules et morceaux d'épaules, non désossés, de porcins [des espèces domestiques], séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71042000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. piezoelectric quartz)" +msgstr "Pierres de bijouterie et simil., synthétiques ou reconstituées, brutes ou simpl. sciées ou dégrossies, même assorties (sauf quartz piézo-électrique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97040000 +msgid "Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "Timbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues, oblitérés, ou bien non oblitérés mais n'ayant pas cours ni destinés à avoir cours dans le pays dans lequel ils ont, ou auront, une valeur faciale reconnue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044230 +msgid "Frozen sheep chines and/or best ends" +msgstr "Carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles, d'ovins, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181090 +msgid "Floor coverings of polymers of vinyl chloride, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles (excl. those on a backing coated, impregnated or covered with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Revêtements de sols, même auto-adhésifs, en rouleaux ou sous formes de carreaux ou de dalles, en polymères du chlorure de vinyle (à l'excl. des revêtements consistant en un support imprégné, enduit ou recouvert de poly[chlorure de vinyle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26211000 +msgid "Ash and residues from the incineration of municipal waste" +msgstr "Cendres et résidus provenant de l'incinération des déchets municipaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661038 +msgid "Tool holders for machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand (excl. tool holders for lathes, arbors, collets and sleeves)" +msgstr "Porte-outils, pour machines-outils, y.c. l'outillage à main de tous types (sauf pour tours, mandrins, pinces et douilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051050 +msgid "Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, of glass" +msgstr "Lustres et autres appareils d'éclairage électrique à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur, en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025810 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids > 150 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042910 +msgid "Helium" +msgstr "Hélium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089200 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Gilets de corps, chemises de jour, slips, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambres et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons, fonds de robes, jupons, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109099 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires et autres récipients en verre coloré, pour le transport ou l'emballage commercial, d'une contenance nominale < 2,5 l (sauf pour produits alimentaires, boissons ou produits pharmaceutiques et à l'excl. des ampoules, des récipients obtenus à partir d'un tube de verre ainsi que des bouteilles isolantes et récipients dont l'isolation est assurée par le vide, des vaporisateurs de parfum et des bouteilles, flacons, etc. pour pulvérisateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95042000 +msgid "Billiards of all kinds and accessories" +msgstr "Billards de tout genre et leurs accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07109000 +msgid "Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Mélanges de légumes, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119090 +msgid "Parts and accessories for compound optical microscopes, n.e.s. (excl. of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Parties et accessoires des microscopes optiques, n.d.a. (à l'excl. des microscopes optiques stéréoscopiques et des microscopes optiques pour la photomicrographie, munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121010 +msgid "Safety razors with non-replaceable blades of base metal" +msgstr "Rasoirs de sûreté à lames non remplaçables en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers pour outillage, simpl. obtenues ou parachevées à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254100 +msgid "Waste organic solvents, halogenated" +msgstr "Déchets de solvants organiques, halogénés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041200 +msgid "Women's or girls' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de la noréphédrine ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082090 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026180 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s. (excl. products weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process)" +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, n.d.a. (à l'excl.des produits d'un poids < 72 g/m² et dont > 50% en poids de la composition fibreuse totale sont constituées par des fibres obtenues par un procédé mécanique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040090 +msgid "Silk yarn (excl. unbleached, scoured or bleached, that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de soie (à l'excl. des fils écrus, décrués ou blanchis, des fils de déchets de soie ou de la bourrette et des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041390 +msgid "Prepared or preserved sardinella, brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de sardinelles, de sprats ou d'esprots, entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de sardinelles, de sprats ou d'esprots hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084029 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des poires ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28211000 +msgid "Iron oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de fer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011010 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, lard stearin and lard oil)" +msgstr "Saindoux fondu ou autrement extrait destiné à des usages industriels (autres que la fabrication de produits pour l’alimentation humaine et à l’excl. de la stéarine solaire et de l’huile de saindoux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019290 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 20 cm" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], vivantes, d'une longueur >= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109959 +msgid "Edible offal of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked (excl. thick skirt and thin skirt)" +msgstr "Abats comestibles de bovins, salés ou en saumure, séchés ou fumés (à l'excl. des onglets et des hampes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021990 +msgid "Vapour generating boilers, incl. hybrid boilers (excl. watertube boilers, firetube boilers and central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Chaudières à vapeur, y.c. les chaudières mixtes (autres que les chaudières aquatubulaires et les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072670 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés (à l'excl. des pilons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, abalone \"Haliotis spp.\"" +msgstr "Ormeaux [Haliotis spp.], même non séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015049 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision (excl. bi-focal or multi focal)" +msgstr "Verres de lunetterie en matières autres que le verre, complètement ouvrés sur les deux faces, correcteurs, à double foyer ou à foyer multiple" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069060 +msgid "Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica, in primary forms" +msgstr "Copolymère d'acrylate de méthyle, d'éthylène et d'un monomère contenant un groupe carboxyle non terminal présent en tant que substituant, contenant en poids >= 50% d'acrylate de méthyle, même mélangé avec de la silice, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029200 +msgid "Ferro-vanadium" +msgstr "Ferrovanadium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96083000 +msgid "Fountain pens, stylograph pens and other pens" +msgstr "Stylos à plume et autres stylos" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55062000 +msgid "Staple fibres of polyesters, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues de polyesters, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025310 +msgid "Table linen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "Linge de table de fibres synthétiques ou artificielles, en nontissés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441110 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, lacquered or enamelled" +msgstr "Fils pour bobinages pour l'électricité, en cuivre, émaillés ou laqués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089099 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Peintures et vernis à base de polymères naturels modifiés, dispersés ou dissous dans un milieu non aqueux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75012000 +msgid "Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes)" +msgstr "Sinters d'oxydes de nickel et autres produits intermédiaires de la métallurgie du nickel (à l'excl. des mattes de nickel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163200 +msgid "Electro-thermic hairdressing apparatus (excl. hairdryers)" +msgstr "Appareils électrothermiques pour la coiffure (autres que sèche-cheveux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034390 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Listaos ou bonites à ventre rayé, congelés (à l'excl. des poissons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089091 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "Peintures et vernis à base de polymères synthétiques, dispersés ou dissous dans un milieu non aqueux (à l'excl. des produits à base de polyesters ou de polymères acryliques ou vinyliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012010 +msgid "Road tractors for semi-trailers, new" +msgstr "Tracteurs routiers pour semi-remorques, neufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281090 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked (excl. forged products, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers à coupe rapide, simpl. obtenues ou parachevées à froid, même autrement traitées, ou obtenues à chaud et autrement traitées (sauf forgées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062200 +msgid "Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Boutons en métaux communs (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons-pressions et boutons de manchette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061799 +msgid "Frozen shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Pandalidae\", \"Crangon\", deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\" and shrimps of the genus \"Penaeus\")" +msgstr "Crevettes, même non décortiquées, congelées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées, crevettes de la famille [Pandalidae], crevettes du genre [Crangon], crevettes roses du large [Parapenaeus longirostris] et crevettes du genre [Penaeus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37051000 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction (excl. products made of paper, paperboard or textiles and ready-to-use plates)" +msgstr "Plaques et pellicules, photographiques, impressionnées et développées, pour la reproduction offset (à l'excl. des plaques prêtes à l'emploi ainsi que des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061793 +msgid "Frozen shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Pandalus)" +msgstr "Crevettes de la famille [Pandalidae], même non décortiquées, congelées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées et crevettes [Pandalus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034190 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons blancs ou germons [Thunnus alalunga], congelés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061791 +msgid "Frozen deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes roses du large [Parapenaeus longirostris], même non décortiquées, congelées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161090 +msgid "Mounts and heads for scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Montures et têtes de montures de vaporisateurs de toilette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061794 +msgid "Frozen shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Crangon crangon)" +msgstr "Crevettes du genre [Crangon], même non décortiquées, congelées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées et crevettes du genre [Crangon crangon])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258040 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, electronic" +msgstr "Densimètres, aréomètres, pèse-liquides et instruments flottants simil., hygromètres et psychromètres, même combinés entre eux ou à des thermomètres ou baromètres, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172210 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères du propylène, obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393110 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode, with double ended cap" +msgstr "Lampes et tubes à décharge, fluorescents, à cathode chaude, à deux culots" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39253000 +msgid "Shutters, blinds, incl. Venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)" +msgstr "Volets, stores, y.c. les stores vénitiens, et articles simil., et leurs parties, en matières plastiques (à l'excl. des accessoires et garnitures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de coton ou de fibres synthétiques ou artificielles et sauf T-shirts, gilets de corps et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044410 +msgid "Fresh or chilled fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" and of Boreogadus saida" +msgstr "Filets de morues [Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus] et des poissons [Boreogadus saida], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039010 +msgid "Handles and knobs for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602" +msgstr "Poignées et pommeaux reconnaissables comme étant destinés aux parapluies, ombrelles ou parasols du n° 6601 ou aux cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et articles simil. du n° 6602" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041200 +msgid "Pepper of the genus Piper, crushed or ground" +msgstr "Poivre du genre 'Piper', broyé ou pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, of iron or steel, forged or stamped, but not further worked" +msgstr "Boulets et articles simil. pour broyeurs, en fer ou en acier, forgés ou estampés mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84386000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of fruits, nuts or vegetables (excl. cooking and other heating appliances, refrigerating or freezing equipment and machinery for the sorting or grading of fruit and vegetables)" +msgstr "Machines et appareils pour la préparation ou le traitement industriels des fruits ou des légumes (sauf appareils de cuisson et autres appareils thermiques ainsi que les installations de refroidissement et de congélation, et sauf les machines à trier les fruits et légumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159029 +msgid "Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de graines de tabac, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075010 +msgid "Mustard seeds for sowing" +msgstr "Graines de moutarde, destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85103000 +msgid "Hair-removing appliances with self-contained electric motor" +msgstr "Appareils à épiler à moteur électrique incorporé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159021 +msgid "Crude tobacco-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de graines de tabac, brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033310 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de travail, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446010 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, with copper conductors, n.e.s." +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension > 1000 V, avec conducteur en cuivre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164090 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "Profilés en T, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151399 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus, teints, imprimés ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059100 +msgid "Parts and accessories of military weapons of heading 9301, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des armes de guerre du n° 9301, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292200 +msgid "Fluorspar containing by weight > 97% calcium fluoride" +msgstr "Spath fluor, contenant en poids > 97% de fluorure de calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032011 +msgid "Sawlogs of spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Grumes de sciage des bois d'épicéa de l'espèce \"Picea abies Karst.\" ou de sapin pectiné [sapin argenté, sapin des Vosges][Abies alba Mill.], même écorcés, désaubiérés ou équarris" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25210000 +msgid "Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement" +msgstr "Castines; pierres à chaux ou à ciment" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151391 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079010 +msgid "Poultry eggs, in shell, preserved or cooked" +msgstr "Œufs de volailles de basse-cour, en coquilles, conservés ou cuits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079110 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes d'agrumes, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045200 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of salmonidae (excl. fillets)" +msgstr "Chair de salmonidés, même hachée, fraîche ou réfrigérée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91039000 +msgid "Clocks with watch movements (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "Réveils et pendulettes, à mouvement de montre, ne fonctionnant pas électriquement (autres que montres-bracelets, montres de poche et montres simil. des n° 9101 ou 9102 ainsi que montres de tableaux de bord et montres simil. du n° 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032019 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois d'épicéa de l'espèce \"Picea abies Karst.\" ou de sapin pectiné [sapin argenté, sapin des Vosges][Abies alba Mill.], bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc., des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212200 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying beverages (excl.water)" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration des boissons (autres que l'eau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58023000 +msgid "Tufted textile fabrics (excl. carpets and other floor coverings)" +msgstr "Surfaces textiles touffetées (à l'excl. des tapis et autres revêtements de sol du n° 5703)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62112000 +msgid "Ski suits (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Combinaisons et ensembles de ski (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185010 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, non-optical, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils d'ophtalmologie, non optiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37011000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "Plaques et films plans, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, pour rayons X (sauf en papier, en carton et en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d’une épaisseur <= 6 mm, rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout (à l’excl. des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre ainsi que des bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04090000 +msgid "Natural honey" +msgstr "Miel naturel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151100 +msgid "Black printing ink, whether or not concentrated or solid" +msgstr "Encres d'imprimerie, noires, même concentrées ou sous formes solides" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85431000 +msgid "Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)" +msgstr "Accélérateurs de particules pour électrons, protons etc., électriques (à l'excl. des appareils d'implantation ionique pour doper les matières semi-conductrices)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299050 +msgid "Wire of steel containing by weight 0,9% to 1,1% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, in coils (excl. rolled bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%, en couronnes ou rouleaux (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95081000 +msgid "Travelling circuses and travelling menageries" +msgstr "Cirques ambulants et ménageries ambulantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43018000 +msgid "Raw furskins, whole, with or without heads, tails or paws (excl. those of mink, lamb - Astrachan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan - and fox)" +msgstr "Pelleteries brutes, entières, même sans les têtes, queues ou pattes (à l'excl. des pelleteries brutes de visons, d'agneaux dits 'astrakan', 'breitschwanz', 'caracul', 'persianer' ou simil., d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet ainsi que de renards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129410 +msgid "Laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, and containing blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., ayant au moins un pli extérieur en bois autres que les bois de conifères, à âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. de bambou, des bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux dits 'densifiés', des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039020 +msgid "Brominated polystyrene containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Polystyrène bromé, contenant en poids >= 58% mais <= 71% de brome, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90051000 +msgid "Binoculars" +msgstr "Jumelles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059910 +msgid "Poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol" +msgstr "Poly[formal de vinyle], en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil., d'un poids moléculaire >= 10.000 mais <= 40.000 et contenant en poids >= 9,5% mais <= 13% de groupes acétyle, évalués en acétate de vinyle, et >= 5% mais <= 6,5% de groupes hydroxy, évalués en alcool vinylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051080 +msgid "Fresh or dried oranges (excl. fresh sweet oranges)" +msgstr "Oranges, fraîches ou sèches (à l'excl. des oranges douces fraîches)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101100 +msgid "Single yarn, containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, contenant >= 85% en poids de fibres artificielles discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022019 +msgid "Inactive yeasts (excl. in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg)" +msgstr "Levures mortes (à l'excl. des levures en tablettes, cubes ou présentations simil., ou bien en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103900 +msgid "Kraft paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes; paper and paperboard bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (sauf produits utilisés à des fins graphiques et les papiers et cartons blanchis uniformément dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués de fibres de bois obtenues par un procédé chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39263000 +msgid "Fittings for furniture, coachwork and the like, of plastics (excl. building components for permanent mounting on parts of buildings)" +msgstr "Garnitures pour meubles, carrosseries ou simil., en matières plastiques (à l'excl. des articles d'équipement pour la construction destinés à être fixés à demeure sur des parties de bâtiments)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069030 +msgid "Fresh or chilled horse-radish \"Cochlearia armoracia\"" +msgstr "Raifort 'Cochlearia armoracia', à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022011 +msgid "Inactive yeasts, in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Levures mortes en tablettes, cubes ou présentations simil., ou bien en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016200 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Alternateurs, puissance > 75 kVA mais <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335500 +msgid "Loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Loprazolam [DCI], mécloqualone [DCI], méthaqualone [DCI] et zipéprol [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024090 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing > 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mélanges de nitrate d'ammonium et de carbonate de calcium ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant, destinés à être utilisés comme engrais, d'une teneur en azote > 28% en poids (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054600 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 106,38 décitex mais < 125 décitex [> 80 numéros métriques mais <= 94 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85221000 +msgid "Pick-up cartridges" +msgstr "Lecteurs phonographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151100 +msgid "Crude linseed oil" +msgstr "Huile de lin, brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423239 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires dynamiques à lecture-écriture à accès aléatoire (D-RAMs), d'une capacité de mémorisation > 512 Mbits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26110000 +msgid "Tungsten ores and concentrates" +msgstr "Minerais de tungstène et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073110 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Moules [Mytilus spp.], même séparées de leur coquille, vivantes, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74071000 +msgid "Bars, rods and profiles, of refined copper, n.e.s." +msgstr "Barres et profilés en cuivre affiné, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051090 +msgid "Dredgers (excl. seagoing)" +msgstr "Bateaux-dragueurs (autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019900 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter (excl. those in single sheets; dictionaries, encyclopaedias, periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "Livres, brochures et imprimés simil. (à l'excl. des produits en feuillets isolés, des dictionnaires et encyclopédies, même en fascicules, des publications périodiques ainsi que des publications à usages principalement publicitaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869020 +msgid "Parts of spinners for coating photographic emulsions on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Parties de tournettes de dépôts destinées à couvrir de résines photosensibles les substrats pour affichage à cristaux liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022100 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s. (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Feutres de laine ou de poils fins, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés, n.d.a. (à l'excl. des feutres aiguilletés et des produits cousus-tricotés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats, and napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, de matières textiles, pour bébés (à l'excl. de ceux en laine, poils fins, coton, fibres synthétiques, de ceux en bonneterie et des bonnets et des couches et langes pour bébés [voir le n° 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "Carrosseries pour le montage de voitures de tourisme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85391000 +msgid "Sealed beam lamp units" +msgstr "Phares et projecteurs scellés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111019 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "Fraises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres <= 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573010 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, numerically controlled" +msgstr "Machines à stations multiples, pour le travail des métaux, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111011 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "Fraises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309020 +msgid "Thiodiglycol \"INN\" \"2,2'-thiodiethanol\"" +msgstr "Thiodiglycol [DCI] [2,2'-thiodiéthanol]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059920 +msgid "Live domestic geese, weighing > 185 g" +msgstr "Oies [des espèces domestiques], vivantes, d'un poids > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87114000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 800 cm³" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, cylindrée > 500 cm³ mais <= 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083079 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des segments de pamplemousses et de pomelos ainsi que des mandarines - y.c. les tangerines et les satsumas -, des clémentines, des wilkings et autres hybrides simil. d'agrumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041411 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack, whole or in pieces, in vegetable oil (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de thons et de listaos, entiers ou en morceaux, à l'huile végétale (à l'excl. des préparations et conserves de thons ou de listaos hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021990 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing common wheat flour or meal but no eggs" +msgstr "Pâtes alimentaires, non cuites ni farcies ni autrement préparées, contenant de la farine ou de la semoule de froment [blé] tendre, mais ne contenant pas d'oeufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221119 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire, diamètre >= 80 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083071 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Segments de pamplemousses et de pomelos, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041418 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack (excl. minced, fillets known as \"loins\" and such products in vegetable oil)" +msgstr "Préparations et conserves de thons et de listaos (à l'excl. des préparations et conserves de filets dénommés 'longes', des préparations et conserves à l'huile végétale et des préparations et conserves de thons ou de listaos hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083075 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mandarines - y.c. les tangerines et les satsumas -, clémentines, wilkings et autres hybrides simil. d'agrumes, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151010 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of cast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en aluminium, coulés ou moulés, (à l’excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du no 7612, articles à caractère d'outils, de la coutellerie, des cuillers, louches, fourchettes et articles analogues du no 8211 au no 8215, objets décoratifs, accessoires de tuyauterie et des articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer sole and upper of rubber or plastics (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à semelles extérieures et à dessus en caoutchouc ou en matière plastique (sauf couvrant la cheville ou dont la claque est constituée de lanières ou de brides ou comporte une ou plusieurs découpures et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064910 +msgid "Magnetite, fine-ground" +msgstr "Magnétite, finement moulue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099039 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de pomme et de jus de poire, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C (à l'excl. des mélanges d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29261000 +msgid "Acrylonitrile" +msgstr "Acrylonitrile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109230 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, with only one outer layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Papiers et cartons multicouches dont une seule couche extérieure est blanchie, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons kraft ainsi que des produits des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099031 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de pomme et de jus de poire, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079920 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, for sowing (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon and poppy seeds)" +msgstr "Graines et fruits oléagineux, destinés à l’ensemencement (à l’excl. des fruits à coques comestibles, des olives, des fèves de soja, des arachides, du coprah et des graines de lin, de navette, de colza, de tournesol, de coton, de ricin, de sésame, de moutarde, d’œillette, de melon ou de pavot, ainsi que des noix et amandes de palmiste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016100 +msgid "Upholstered seats, with wooden frames (excl. convertible into beds)" +msgstr "Sièges, avec bâti en bois, rembourrés (non transformables en lits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022915 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. for infants in hermetically sealed containers of <= 500 g)" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg (à l'excl. des laits spéciaux pour nourrissons, en récipients hermétiquement fermés d'un contenu net <= 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84794000 +msgid "Rope or cable-making machines (excl. twisting machines of the type used in spinning mills)" +msgstr "Machines de corderie ou de câblerie (autres que les métiers à retordre des types utilisés dans la filature)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129990 +msgid "Articles of asbestos or of mixtures based on asbestos or asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. of crocidolite asbestos; fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)" +msgstr "Ouvrages en ces mélanges ou en amiante [p.ex. fils cordes, cordons, tissus, joints], même armés (sauf en amiante crocidolite; amiante [asbeste] travaillé en fibres; mélanges à base d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de magnésium; feuilles en amiante et élastomères comprimés, pour joints, même présentées en rouleaux; papiers, cartons et feutres; vêtements, accessoires du vêtement, chaussures et coiffures; ouvrages en amiante-ciment; garnitures de friction à base d'amiante [asbeste])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068099 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Abats comestibles d'ovins ou de caprins, frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022911 +msgid "Special milk for infants, in solid forms, sweetened, of a fat content by weight of > 10% but <= 27%, in hermetically sealed containers of <= 500 g" +msgstr "Laits spéciaux pour nourrissons, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en récipients hermétiquement fermés d'un contenu net <= 500 g et d'une teneur en poids de matières grasses > 10% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121900 +msgid "Acyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. methanal [formaldehyde] and ethanal [acetaldehyde])" +msgstr "Aldéhydes acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. du méthanal [formaldéhyde] et de l'éthanal [acétaldéhyde])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047411 +msgid "Frozen fillets of Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Filets de merlus blancs du Cap [Merluccius capensis] et de merlus noirs du Cap [Merluccius paradoxus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099990 +msgid "Fresh or chilled vegetables n.e.s." +msgstr "Légumes, n.d.a., à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022190 +msgid "Fresh or chilled Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Flétans du Pacifique [Hippoglossus stenolepis], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049030 +msgid "White chocolate" +msgstr "Préparation dite 'chocolat blanc'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022919 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023929 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de canard, d'oie et de pintade [des espèces domestiques], contenant en poids >= 57% de viande ou d'abats de volailles, cuits (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099100 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], des types utilisés dans l'industrie textile ou dans les industries simil., n.d.a. (à l'excl. des produits à base de matières amylacées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671110 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type, for working metal" +msgstr "Outils pneumatiques pour emploi à la main, rotatifs, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214500 +msgid "1-Naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives; salts thereof" +msgstr "1-Naphtylamine [alpha-naphtylamine], 2-naphtylamine [ß-naphtylamine] et leurs dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209110 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines, of cast iron (other than for metals or glass)" +msgstr "Cylindres de calandres et laminoirs en fonte (autres que pour les métaux ou le verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023921 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de canards, d'oies et de pintades [des espèces domestiques], contenant en poids >= 57% de viande ou d'abats de volailles, non cuits (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil. ainsi que des préparations de foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051050 +msgid "Whey butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Beurre de lactosérum, d'une teneur en poids de matières grasses >= 80% mais <= 85% (sauf beurre déshydraté et ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081011 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used, for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), usagés, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010051 +msgid "Salt, denatured or for other industrial uses, incl. refining (excl. for chemical transformation or preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption)" +msgstr "Sels dénaturés ou destinés à d'autres usages industriels, y.c. le raffinage (à l'excl. des sels destinés soit à la transformation chimique soit à la conservation ou à la préparation de produits destinés à l'alimentation humaine ou animale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48132000 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width of <= 5 cm" +msgstr "Papier à cigarettes, en rouleaux d'une largeur <= 5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167200 +msgid "Electric toasters, for domestic use" +msgstr "Grille-pain électriques, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162011 +msgid "Necklaces, bracelets and other articles, wholly of natural precious or semi-precious stones, simply strung, without fasteners or other accessories" +msgstr "Colliers, bracelets et autres ouvrages exclusivement en pierres gemmes, simpl. enfilées, sans dispositif de fermeture ou autres accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois de conifères, à la soude ou au sulfate, mi-blanchies ou blanchies (à l'excl. des pâtes à dissoudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371200 +msgid "Insulin and its salts, used primarily as hormones" +msgstr "Insuline et ses sels, utilisés principalement comme hormones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013200 +msgid "Cut corduroy, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96110000 +msgid "Hand-operated date, sealing or numbering stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets" +msgstr "Dateurs, cachets, numéroteurs, timbres et articles simil., y.c. les appareils pour l'impression d'étiquettes, à main; composteurs et imprimeries comportant des composteurs, à main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023100 +msgid "Bedlinen of cotton (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit de coton (autre qu'imprimé, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083970 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of a thickness of <= 6 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "Planchettes destinées à la fabrication de crayons, d'une épaisseur <= 6 mm, en abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya et yellow meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394100 +msgid "Ephedrine and its salts" +msgstr "Ephédrine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060019 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons; chassis with engines for tractors of heading 8701" +msgstr "Châssis avec moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée > 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 2800 cm³ pour voiture de tourisme, châssis avec moteur pour tracteurs du n° 8701" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089075 +msgid "Tequila in containers holding > 2 l" +msgstr "Tequila, présentée en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027100 +msgid "Fresh or chilled tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapias [Oreochromis spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25102000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground" +msgstr "Phosphates de calcium et phosphates aluminocalciques, naturels, et craies phosphatées, moulus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63059000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of textile materials (excl. man-made, cotton, jute or other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage de matières textiles (autres qu'en matières textiles synthétiques ou artificielles, coton, jute ou autres fibres textiles libériennes du n° 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047419 +msgid "Frozen fillets of hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and Argentine hake)" +msgstr "Filets de merlus [Merluccius spp.] (à l'excl. des merlus blancs du Cap, des merlus noirs du Cap et des merlus argentins), congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181030 +msgid "Imitation pearls of glass (excl. articles thereof)" +msgstr "Imitations de perles fines ou de culture, en verre (autres que les ouvrages obtenus avec ces perles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328100 +msgid "Hydraulic or pneumatic regulating or controlling instruments and apparatus (excl. manostats and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Instruments et appareils, hydrauliques et pneumatiques, pour la régulation ou le contrôle automatiques (à l'excl. des manostats [pressostats] et des articles de robinetterie du n° 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042005 +msgid "Preparations of surimi" +msgstr "Préparations de surimi" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129020 +msgid "Containers of a kind used for aerosols, of aluminium" +msgstr "Récipients des types utilisés pour aérosols, en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011060 +msgid "Sun-cured oriental type tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabacs 'sun cured' du type oriental, non écotés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072030 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121910 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huiles de tournesol ou de carthame et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073430 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, used, of a cylinder capacity > 1.000 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, cylindrée > 1000 cm³, usagés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389010 +msgid "Digitalis glycosides" +msgstr "Hétérosides des digitales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089321 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea], préparées ou conservées, avec addition d’alcool, d'une teneur en sucres <= 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (à l’excl. des airelles conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079080 +msgid "Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, articles of stoneware, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement et de revêtement, en céramique, non vernissés ni émaillés; carreaux, cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, non vernissés ni émaillés, même sur support (sauf en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues, sauf articles céramiques réfractaires, articles en grès, carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation, carreaux spéciaux de faïence pour poêles, carreaux, cubes, dés et articles similaires dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré dont le côté est inférieur à 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73052000 +msgid "Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en produits laminés plats en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072920 +msgid "Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, planed, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032100 +msgid "Vinyl chloride \"chloroethylene\"" +msgstr "Chlorure de vinyle [chloroéthylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27050000 +msgid "Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)" +msgstr "Gaz de houille, gaz à l'eau, gaz pauvre et gaz simil. (à l'excl. des gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029099 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal (excl. of poultry, swine, bovine animals, game or rabbits, sheep or goats, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Préparations ou conserves de viande ou d'abats (à l’excl. des préparations et conserves de viande ou d’abats de volailles, de porcins, de bovins, de gibier ou de lapin, d’ovins ou de caprins, des saucisses, et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d’un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande et contenant de la viande ou des abats de viande bovine ou porcine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072925 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba and azobé, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba et azobé, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038960 +msgid "Frozen ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "Castagnoles [Brama spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062791 +msgid "Shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Pandalus)" +msgstr "Crevettes de la famille [Pandalidae], même non décortiquées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées, congelées et [Pandalus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90109000 +msgid "Parts and accessories for apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, negatoscopes and projection screens, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des appareils et du matériel pour laboratoires photographiques ou cinématographiques, des négatoscopes et des écrans pour projections" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064100 +msgid "Live bees" +msgstr "Abeilles, vivantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062795 +msgid "Shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Crangon crangon)" +msgstr "Crevettes du genre [Crangon], même non décortiquées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crevettes fumées, congelées et [Crangon crangon])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95089000 +msgid "Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling theatres (excl. travelling circuses and travelling menageries, booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokens, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)" +msgstr "Manèges, balançoires, stands de tir et autres attractions foraines; théâtres ambulants (sauf cirques ambulants et ménageries ambulantes, installations foraines pour la vente de marchandises, y.c. de certaines marchandises, articles offerts en prix, jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton, tracteurs et véhicules de transport, y.c. remorques traditionnelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85024000 +msgid "Electric rotary converters" +msgstr "Convertisseurs rotatifs électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153010 +msgid "Electronic levels" +msgstr "Niveaux, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079010 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, with working parts of diamond or agglomerated diamond, n.e.s." +msgstr "Outils interchangeables pour outillage à main, mécanique ou non, ou pour machines-outils, avec partie travaillante en diamant ou en agglomérés de diamant, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268080 +msgid "Non-electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure et le contrôle des caractéristiques variables des liquides ou des gaz, non électroniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012700 +msgid "Warp pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la chaîne, de coton (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du no 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071010 +msgid "Hybrid grain sorghum, for sowing" +msgstr "Sorgho à grains, hybride, destiné à l’ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030010 +msgid "Roofing and wall slates, worked" +msgstr "Ardoise travaillée, pour toitures ou façades" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023197 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles and negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs)" +msgstr "Pellicules photographiques [y.c. à développement et tirage instantanés], sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d’une largeur <= 105 mm, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l’excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles et de négatifs de film d’une largeur >= 75 mm mais <= 105 mm et d’une longueur >= 100 m, destinés à la fabrication de films pour appareils photographiques à développement instantané)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291100 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, track laying" +msgstr "Bouteurs (bulldozers) et bouteurs biais (angledozers), à chenilles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273100 +msgid "Magnesium chloride" +msgstr "Chlorure de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023191 +msgid "Colour negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs, in rolls, sensitised, unexposed, without perforations (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Négatifs de film couleur d'une largeur >= 75 mm mais <= 105 mm et d'une longueur >= 100 m destinés à la fabrication de films pour appareils photographiques à développement instantané, sensibilisés, non impressionnés, non perforés, en rouleaux (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062010 +msgid "Outer soles and heels of rubber" +msgstr "Semelles extérieures et talons de chaussures, en caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335390 +msgid "Root or tuber harvesting machines (excl. potato-diggers and potato harvesters and beet-topping machines and beet harvesters)" +msgstr "Machines pour la récolte des racines ou tubercules (sauf pour la récolte des pommes de terre et sauf décolleteuses et autres machines pour la récolte des betteraves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189050 +msgid "Transfusion apparatus used in medical sciences" +msgstr "Appareils de transfusion, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061010 +msgid "Fresh table grapes" +msgstr "Raisins de table, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Slips et caleçons, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181900 +msgid "Threaded articles, of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Articles de boulonnerie et de visserie, filetés, en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48194000 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those having a base of a width of >= 40 cm, and record sleeves)" +msgstr "Sacs, sachets, pochettes et cornets, en papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. des pochettes pour disques et des sacs d'une largeur à la base >= 40 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "Morceaux désossés d’oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089048 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding <= 2 l (excl. plum, pear or cherry spirit and Calvados)" +msgstr "Eaux-de-vie de fruits, présentées en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du calvados et des eaux-de-vie de prunes, de poires et de cerises)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44184000 +msgid "Wooden shuttering for concrete constructional work (excl. plywood boarding)" +msgstr "Coffrages pour le bétonnage, en bois (à l'excl. des panneaux en bois contre-plaqués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011292 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of coffee" +msgstr "Préparations à base d'extraits, d'essences ou de concentrés de café" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198175 +msgid "Magnetic tape cassette recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers and pocket-size)" +msgstr "Enregistreurs à cassettes sur bandes magnétiques permettant l'enregistrement et la reproduction du son (à l'excl. de ceux avec amplificateur incorporé et avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés et des appareils de poche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012990 +msgid "Live horses (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Chevaux vivants (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure ainsi que des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171910 +msgid "Malonic acid, its salts and esters" +msgstr "Acide malonique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031100 +msgid "Staple fibres of aramids, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues d'aramides, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829190 +msgid "Balls, needles and rollers for bearings (excl. tapered rollers and steel balls of heading 7326)" +msgstr "Billes, galets, rouleaux, aiguilles pour roulements (autres que rouleaux coniques et billes en acier du n° 7326)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024600 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre, partially oriented (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de polyesters, partiellement orientés, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils d'élastomères, des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072650 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti et alan, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071399 +msgid "Fresh or chilled edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72041000 +msgid "Waste and scrap, of cast iron (excl. radioactive)" +msgstr "Déchets et débris de fonte (ferrailles) (autres que radioactifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053210 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, teintes (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571090 +msgid "Machining centres for working metal (excl. horizontal machining centres)" +msgstr "Centres d'usinage pour le travail des métaux (à l'excl. des centres d'usinage horizontaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053299 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, whether or not filled (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations, salted and those with water content of > 10%)" +msgstr "Gaufres et gaufrettes, même contenant du cacao, fourrées ou non (à l'excl. des produits entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao, des produits salées ainsi celles d'une teneur en poids d'eau > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053090 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the dry state \"crust\", without wool on (excl. further prepared and pre-tanned only, and Indian hair sheep skins, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles)" +msgstr "Peaux d'ovins, à l'état sec [en croûte], épilées (sauf autrement préparées ainsi que simpl. prétannées et à l'excl. des peaux épilées de métis des Indes, à l'état sec [en croûte], à prétannage végétal, même ayant subi certains traitements, mais manifestement non utilisables, en l'état, pour la fabrication d'ouvrages en cuir)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071391 +msgid "Fresh or chilled edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Foies de coqs et de poules [des espèces domestiques], comestibles, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021900 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight < 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "Lactose, à l'état solide, et sirop de lactose, sans addition d'aromatisants ou de colorants, contenant en poids < 99% de lactose, exprimé en lactose anhydre calculé sur matière sèche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173200 +msgid "Dioctyl orthophthalates" +msgstr "Orthophtalates de dioctyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41152000 +msgid "Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour" +msgstr "Rognures et autres déchets de cuirs ou de peaux préparés ou de cuir reconstitué, non utilisables pour la fabrication d'ouvrages en cuir; sciure, poudre et farine de cuir" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021040 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the drink industries, and preparations based on odoriferous substances of a kind used in the drink industries (excl. those containing all flavouring agents characterizing a beverage)" +msgstr "Mélanges de substances odoriférantes et mélanges, y.c. les solutions alcooliques, à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour les industries alimentaires ou des boissons ainsi que préparations à base de substances odoriférantes des types utilisés pour les industries des boissons (à l'excl. des préparations contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41120000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, d'ovins, épilés, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois de conifères, à la soude ou au sulfate, écrues (à l'excl. des pâtes à dissoudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10041000 +msgid "Oats seed for sowing" +msgstr "Avoine, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75021000 +msgid "Nickel, not alloyed, unwrought" +msgstr "Nickel non allié, sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051119 +msgid "Grandparent and parent female chicks fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)" +msgstr "Poussins femelles de sélection et de multiplication [des espèces domestiques], d'un poids <= 185 g (à l'excl. des animaux de race de ponte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39139000 +msgid "Natural polymers and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms (excl. alginic acid and its salts and esters)" +msgstr "Polymères naturels et polymères naturels modifiés [protéines durcies, dérivés chimiques du caoutchouc naturel, p.ex.], n.d.a., sous formes primaires (à l'excl. de l'acide alginique et de ses sels et esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84196000 +msgid "Machinery for liquefying air or other gases" +msgstr "Appareils et dispositifs pour la liquéfaction de l'air ou d'autres gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163930 +msgid "Semi-trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading semi-trailers for agricultural purposes, tanker semi-trailers, and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "Semi-remorques pour le transport des marchandises, neuves, ne circulant pas sur rails (sauf remorques destinées à des usages agricoles, remorques autochargeuses ou autodéchargeuses, remorques pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom] et remorques citernes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011019 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and > 1% silicon" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes primaires, non alliées, à teneur en poids en phosphore <= 0,5%, teneur en poids en manganèse >= 0,4%, teneur en poids en silicium > 1%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051111 +msgid "Grandparent and parent female chicks of fowls of the species Gallus domesticus laying stocks of a weight of <= 185 g" +msgstr "Poussins femelles de sélection et de multiplication, de race de ponte [des espèces domestiques], d'un poids <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032930 +msgid "Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120030 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of stoneware (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène ou de toilette en grès (sauf baignoires, bidets, éviers et autres appareils fixes simil.; statuettes et autres objets d'ornementation; cruchons, cornues et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café et moulins à épices avec récipient en céramique et élément de travail en métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121900 +msgid "Articles of beryllium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en béryllium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011011 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and <= 1% silicon" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes primaires, non alliées, à teneur en poids en phosphore <= 0,5%, teneur en poids en manganèse >= 0,4%, teneur en poids en silicium <= 1%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030035 +msgid "Construction sets and constructional toys, of plastics (excl. scale model assembly kits)" +msgstr "Assortiments et jouets de construction (sauf modèles réduits à assembler), en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122100 +msgid "Benzaldehyde" +msgstr "Benzaldéhyde [aldéhyde benzoïque]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337100 +msgid "6-Hexanelactam \"epsilon-caprolactam\"" +msgstr "6-Hexanelactame [epsilon-caprolactame]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10083000 +msgid "Canary seed" +msgstr "Alpiste" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060031 +msgid "Cherries, with a sugar content of > 13%, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "Cerises, confites au sucre [égouttées, glacées ou cristallisées], d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028410 +msgid "Fresh or chilled European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Bars (loups) [Dicentrarchus labrax], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de l’éphédrine ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053291 +msgid "Waffles and wafers, salted, whether or not filled (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Gaufres et gaufrettes, salées, fourrées ou non (sauf d'une teneur en poids d'eau > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102090 +msgid "Fresh blackberries, mulberries and loganberries" +msgstr "Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87053000 +msgid "Fire fighting vehicles (excl. vehicles for transporting persons)" +msgstr "Voitures de lutte contre l'incendie (sauf véhicules affectés principalement au transport des sapeurs-pompiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02011000 +msgid "Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de bovins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552100 +msgid "Hot or combination hot and cold metal-rolling mills (excl. tubes mills)" +msgstr "Laminoirs à métaux à chaud et laminoirs à métaux combinés à chaud et à froid (autres qu'à tubes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081090 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of non-domestic rabbits and hares" +msgstr "Viandes et abats comestibles de lapins des espèces non domestiques ou de lièvres, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101100 +msgid "Refined copper foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces en cuivre affiné, sans support, épaisseur <= 0,15 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212, fils guipés de métal et fils métallisés et sauf feuilles traitées comme décorations pour sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042010 +msgid "Slippers and other indoor footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à semelles extérieures en cuir naturel ou reconstitué, à dessus en matières textiles (sauf chaussures d'intérieur et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308990 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, without recording device, non-electronic, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques, non électroniques, sans dispositif enregistreur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181940 +msgid "2,2-Bis\"hydroxymethyl\"propionic acid" +msgstr "Acide 2,2-bis[hydroxyméthyl]propionique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114290 +msgid "Women's or girls' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de coton n.d.a., pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110011 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity < 20 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, sans soudure, pour gaz comprimés ou liquéfiés, pour une pression >= 165 bars, d'une capacité < 20 l (autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222900 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "Appareils utilisant les radiations alpha, bêta ou gamma (à usage autre que médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113341 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties supérieures de survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf parties supérieures de survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349990 +msgid "Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. those with oxygen or nitrogen hetero-atom\"s\" only, compounds containing in the structure an unfused thiazole ring or a benzothiazole or phenothiazine ring-system or further fused, aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\", sufentanil \"INN\", salts thereof, chlorpothixene \"INN\", thenalidine \"INN\" and its tartrates and maleates, furazolidone \"INN\", 7-aminocephalosporanic acid, salts and esters of \"6R, 7R\"-3-acetoxymethyl-7-[\"R\"-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid, 1-[2-\"1,3-dioxan-2-yl\"ethyl]-2-methylpyridinium bromide, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acides nucléiques et leurs sels, de constitution chimique définie ou non; composés hétérocycliques (à l'excl. des composés à hétératome[s] d'oxygène exclusivement ou des composés à hétératome[s] d'azote exclusivement, des composés dont la structure comporte des cycles thiazole, benzothiazole ou phénothiazine sans autres condensations, de l'aminorex [DCI], du brotizolam [DCI], du clotiazépam [DCI], du cloxazolam [DCI], du dextromoramide [DCI], de l'haloxazolam [DCI], du kétazolam [DCI], du mésocarb [DCI], de l'oxazolam [DCI], du pémoline [DCI], du phendimétrazine [DCI], du phenmétrazine [DCI], du sufentanil [DCI], de leurs sels, du chlorprothixène [DCI], du thénalidine [DCI] et ses tartrates et maléates, du furazolidone [DCI], de l'acide 7-aminocéphalosporanique, des sels et esters d'acide \"6R, 7R\"-3-acétoxyméthyl-7-[\"R\"-2-formyloxy-2-phénylacétamido]- 8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ène-2-carboxylique et du bromure de 1-[2-\"1,3-dioxan-2-yl\"éthyl]-2-méthylpyridinium ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031990 +msgid "Fresh or chilled meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "Viandes de porcins non domestiques, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses et des jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088020 +msgid "Suspension systems and parts thereof, incl. shock-absorbers, for the industrial assembly of: motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Systèmes de suspension et leurs parties, y.c. les amortisseurs de suspension, destinés au montage, pour voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, pour véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29022000 +msgid "Benzene" +msgstr "Benzène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274910 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of lead" +msgstr "Oxychlorures et hydroxychlorures de plomb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030080 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Extraits et jus de viande, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429010 +msgid "Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids" +msgstr "Sels simples, doubles ou complexes des acides du sélénium ou du tellure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235290 +msgid "Cards and tags incorporating only one electronic integrated circuit \"smart cards\"" +msgstr "Cartes et étiquettes constitués par seulement un circuit intégré électronique [cartes intelligentes]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087010 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Liqueurs, présentées en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, carded or combed" +msgstr "Poils de chèvre du Cachemire, cardés ou peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022210 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Sacs à main, même à bandoulière, y.c. ceux sans poignée, à surface extérieure en feuilles de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049100 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair d'espadons [Xiphias gladius], même hachée, congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011100 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent, for toilet use, incl. medicated products" +msgstr "Savons, produits et préparations organiques tensio-actifs à usage de savon, en barres, en pains, en morceaux ou en sujets frappés, et papier, ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents, pour la toilette, y.c. ceux à usages médicaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459090 +msgid "Isotopes and inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined (excl. deuterium, heavy water \"deuterium oxide\" and other compounds of deuterium, hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium, and mixtures and solutions containing these products)" +msgstr "Isotopes, non radioactifs et leurs composés inorganiques ou organiques, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. du deutérium, de l'eau lourde [oxyde de deutérium], et des autres composés du deutérium, de l'hydrogène et de ses composés, enrichis en deutérium, ainsi que des mélanges et solutions contenant ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14011000 +msgid "Bamboos" +msgstr "Bambous" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34054000 +msgid "Scouring pastes and powders and other scouring preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "Pâtes, poudres et autres préparations à récurer, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32121000 +msgid "Stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather" +msgstr "Feuilles pour le marquage au fer, des types utilisés pour le marquage des reliures, des cuirs ou coiffes de chapeaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119490 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,5 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique <= 0,5 g/cm³, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois avec faces en panneaux de fibres et panneaux reconnaissables comme parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202021 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, biaxially oriented (excl. self-adhesive and wall or ceiling coverings of chapter No 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du propylène non alvéolaires, biaxialement orientés, d'une épaisseur <= 0,1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441030 +msgid "Natural uranium, worked [Euratom]" +msgstr "Uranium naturel, ouvré [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084031 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de cannes à sucre, d'une valeur > 7,9 €/l d'alcool pur, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du rhum d'une teneur en substances volatiles [autres que l'alcool éthylique et méthylique] >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83112000 +msgid "Cored wire of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "Fils fourrés en métaux communs, pour le soudage à l'arc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069019 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, not containing alcohol" +msgstr "Bonbons au chocolat [pralines] se présentant sous forme d'une bouchée, fourrés ou non, ne contenant pas d'alcool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051050 +msgid "Starches, etherified or esterified (excl. dextrins)" +msgstr "Amidons et fécules estérifiés ou éthérifiés (à l'excl. de la dextrine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743200 +msgid "Machines for mixing mineral substances with bitumen" +msgstr "Machines à mélanger les matières minérales au bitume" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021990 +msgid "Hair of rabbit, hare, beaver, nutria \"coypu\" or muskrat, neither carded nor combed (excl. of angora rabbit)" +msgstr "Poils d'autres lapins que le lapin angora, de lièvre, de castor, de ragondin et de rat musqué, non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28421000 +msgid "Double or complex silicates of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined (excl. inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Silicates doubles ou complexes des acides ou peroxoacides inorganiques, y.c. les aluminosilicates de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure, de constitution chimique définie ou non)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031190 +msgid "Fresh or chilled non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de porcins non domestiques, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90281000 +msgid "Gas meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Compteurs de gaz, y.c. les compteurs pour leur étalonnage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049010 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other, with lenses of plastics (excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Lunettes, correctrices, protectrices ou autres, et articles simil., avec verres en matières plastiques (à l'excl. des lunettes pour tests visuels, des lunettes solaires, des verres de contact, des verres de lunetterie et des montures de lunettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049091 +msgid "Electronic assemblies of static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques pour convertisseurs statiques du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86063000 +msgid "Railway or tramway self-discharging goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)" +msgstr "Wagons à déchargement automatique (à l'excl. des wagons-citernes et simil., des wagons isothermes, réfrigérants ou frigorifiques), pour le transport sur rail de marchandises" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28322000 +msgid "Sulphites (excl. sodium)" +msgstr "Sulfites (autres que de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064100 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\"" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est < 2% et un composant solide qui contient < 30 micromoles/g de glucosinolates\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052400 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m²" +msgstr "Testliner [fibres récupérées], non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049099 +msgid "Parts of static converters, n.e.s. (excl. electronic assemblies of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Parties des convertisseurs statiques, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423010 +msgid "Phototypesetting and composing machines (excl. general purpose automatic data-processing machines also used for phototypesetting)" +msgstr "Machines à composer par procédé photographique (à l'excl. également des machines automatiques universelles de traitement informatique de la photocomposition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131120 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids <= 170 g/m² et d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51122000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02021000 +msgid "Frozen bovine carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de bovins, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25301000 +msgid "Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded" +msgstr "Vermiculite, perlite et chlorites, non expansées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182080 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "Portes et leurs cadres, chambranles et seuils, en bois (à l'excl. des bois d'okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose ainsi que des bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals, and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,6%, revêtus (sauf revêtus de métaux communs et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391100 +msgid "Metasilicates of sodium, incl. commercial metasilicates" +msgstr "Métasilicates de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039010 +msgid "Textile fabrics impregnated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with plastics)" +msgstr "Tissus imprégnés de matières plastiques autres que le poly[chlorure de vinyle] ou le polyuréthanne (à l'excl. des tissus ayant le caractère de revêtements muraux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060035 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, confits au sucre [égouttés, glacés ou cristallisés], d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60034000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of artificial fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, de fibres artificielles (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées ainsi que des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62103000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "Vêtements des types des n° 620211 à 620219 [manteaux, cabans, capes et articles simil.], caoutchoutés ou imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou d'autres substances" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086090 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content < 4,5 kg" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84292000 +msgid "Self-propelled graders and levellers" +msgstr "Niveleuses autopropulsées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08028000 +msgid "Fresh or dried areca nuts, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Noix d'arec fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046990 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf slips et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063290 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, without real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Rubanerie, tissée, de fibres synthétiques ou artificielles, sans lisières réelles, d'une largeur <= 30 cm, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26080000 +msgid "Zinc ores and concentrates" +msgstr "Minerais de zinc et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218900 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar domestic appliances, of iron or steel, for solid fuel or other non-electricsource of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Poêles, chaudières à foyer, foyers de lessiveuses, chaudières avec foyer pour la lessive, braseros et autres appareils ménagers simil., en fonte, fer ou acier, à combustibles solides ou d'autres sources d'énergie non électriques (sauf combustibles liquides ou gazeux et à l'excl. des appareils de cuisson et chauffe-plats, chaudières de chauffage central, chauffe-eau à accumulation et appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021910 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by emulsion polymerisation \"E-SBR\", in bales" +msgstr "Caoutchouc styrène-butadiène fabriqué par polymérisation en émulsion [E-SBR], en balles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011010 +msgid "New upright pianos" +msgstr "Pianos droits, neufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109941 +msgid "Edible domestic swine livers, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Foies comestibles de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure, séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en bonneterie, de matières textiles (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou imprégnés, enduits ou recouverts de matières plastiques ou de caoutchouc et sauf pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069050 +msgid "Polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes" +msgstr "Produits de polymérisation d'acide acrylique, méthacrylate d'alkyle et de petites quantités d'autres monomères, destinés à être utilisés comme épaississants dans la production des pâtes pour l'impression des textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95059000 +msgid "Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s." +msgstr "Articles pour fêtes, carnaval ou autres divertissements, y.c. les articles de magie et articles-surprises, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059090 +msgid "Light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. seagoing vessels, dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "Bateaux-phares, bateaux-pompes, pontons-grues et autres bateaux pour lesquels la navigation n'est qu'accessoire par rapport à la fonction principale (autres que pour la navigation maritime, autres que bateaux-dragueurs, plates-formes de forage ou d'exploitation, flottantes ou submersibles, bateaux de pêche et navires de guerre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109949 +msgid "Edible domestic swine offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure, séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122110 +msgid "Chromium alloys containing > 10% by weight of nickel, unwrought; powders of these alloys (excl. ash and residues containing chromium or chromium alloys of this kind)" +msgstr "Alliages de chrome, teneur en poids en nickel > 10%, sous forme brute; poudres de ces alliages (sauf cendres et résidus contenant du chrome ou ce type d'alliages de chrome)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47072000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass" +msgstr "Papiers ou cartons à recycler [déchets et rebuts] de papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041014 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085031 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des abricots ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041016 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072660 +msgid "Fresh or chilled drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Pilons et morceaux de pilons, non désossés, de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192190 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, épaisseur > 10 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042110 +msgid "Motor vehicles for the transport of highly radioactive materials [Euratom], with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t" +msgstr "Véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal <= 5 t, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84453000 +msgid "Textile doubling or twisting machines" +msgstr "Machines pour le doublage ou le retordage des matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085039 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des abricots ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062010 +msgid "Denatured flour, meal and powder of sago or of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714" +msgstr "Farines, semoules et poudres de sagou et de racines de manioc, d'arrow-root et de salep, de topinambours, de patates douces et de racines et tubercules simil. à haute teneur en fécule ou en inuline du n° 0714, rendus impropres à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69131000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation en porcelaine n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071010 +msgid "Homogenised preparations of jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and pastes, obtained by cooking, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g, with sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, présentées sous la forme de préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182091 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls of a width <= 36 cm" +msgstr "Essuie-mains, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, en rouleaux d'une largeur <= 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, and containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. isoglucose and invert sugar)" +msgstr "Glucose, à l'état solide, et sirop de glucose, sans addition d'aromatisants ou de colorants, contenant en poids à l'état sec >= 20% mais < 50% de fructose (à l'excl. de l'isoglucose et du sucre inverti [ou interverti])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026200 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté <= 435 mm et l'autre <= 297 mm à l'état non plié, dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07039000 +msgid "Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled (excl. onions, shallots and garlic)" +msgstr "Poireaux et autres légumes alliacés, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des oignons, des échalotes et des aulx)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10085000 +msgid "Quinoa \"Chenopodium quinoa\"" +msgstr "Quinoa [Chenopodium quinoa]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011390 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, poids par unité > 1 kg, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09051000 +msgid "Vanilla, neither crushed nor ground" +msgstr "Vanille, non broyée ni pulvérisée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73251000 +msgid "Articles of non-malleable cast iron, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fonte non malléable, moulés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90223000 +msgid "X-ray tubes" +msgstr "Tubes à rayons X" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241100 +msgid "Meprobamate \"INN\"" +msgstr "Méprobamate [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807900 +msgid "Moulds for rubber or plastics (other than injection or compression types)" +msgstr "Moules pour le caoutchouc ou les matières plastiques (à l'excl. des articles pour le moulage par injection ou par compression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433910 +msgid "Machines performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Machines assurant les fonctions de copie par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un procédé électrostatique (à l'excl. de celles aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089390 +msgid "Plant-growth regulators put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Régulateurs de croissance pour plantes présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159900 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Bas et mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, y.c. les bas à varices, en bonneterie, de matières textiles (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf à compression dégressive, collants [bas-culottes], bas et mi-bas pour femmes à titre < 67 décitex et articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039910 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens (excl. of cotton and synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, en nontissés (autres que coton et fibres synthétiques et autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321200 +msgid "2-Furaldehyde \"furfuraldehyde\"" +msgstr "2-Furaldéhyde [furfural]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025010 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, non confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61143000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Vêtements spéciaux destinés à des fins professionnelles, sportives ou autres n.d.a., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129033 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffine, cire de pétrole microcristalline, [slack wax], autres cires minérales et produits simil. obtenus par synthèse ou par d’autres procédés, bruts, destinés à subir une transformation chimique (sauf ceux destinés à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27 et à l’excl. de la vaseline, de la paraffine contenant en poids < 0,75 % d’huile, de l’ozokérite et de la cire de lignite ou de tourbe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129910 +msgid "Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Amiante travaillé, en fibres; mélanges à base d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de magnésium (sauf en amiante crocidolite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129031 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffine, cire de pétrole microcristalline, [slack wax], autres cires minérales et produits simil. obtenus par synthèse ou par d’autres procédés, bruts, destinés à subir un traitement défini (voir note complémentaire 5 du chapitre 27) (à l’excl. de la vaseline, de la paraffine contenant en poids < 0,75 % d’huile, de l’ozokérite et de la cire de lignite ou de tourbe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050050 +msgid "Wallcoverings of jute (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Revêtements muraux de jute (à l'excl. des revêtements consistant en fils disposés parallèlement sur un support)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28030000 +msgid "Carbon \"carbon blacks and other forms of carbon\", n.e.s." +msgstr "Carbone [noirs de carbone et autres formes de carbone, n.d.a.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088070 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012050 +msgid "Unseparated or separated hindquarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "Quartiers arrière de bovins, attenants ou séparés, non désossés, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129039 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "Paraffine, cire de pétrole microcristalline, [slack wax], autres cires minérales et produits simil. obtenus par synthèse ou par d’autres procédés, bruts (sauf ceux destinés à subir une transformation chimique et à l’excl. de la vaseline, de la paraffine contenant en poids < 0,75 % d’huile, de l’ozokérite et de la cire de lignite ou de tourbe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019090 +msgid "Caseinates and other casein derivatives" +msgstr "Caséinates et autres dérivés des caséines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138200 +msgid "Liquid elevators (excl. pumps)" +msgstr "Élévateurs à liquides (à l'excl. des pompes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, wet-salted" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d’équidés, même épilés, non refendus, d’un poids unitaire <= 16 kg, salés verts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072900 +msgid "Cotton seeds (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de coton (à l'excl. des semences)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249050 +msgid "Preparations for electroplating for the chemical and allied industries" +msgstr "Préparations des industries chimiques ou des industries connexes pour la galvanoplastie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299080 +msgid "Bromates and perbromates (excl. potassium bromate and sodium bromate); iodates and periodates" +msgstr "Bromates et perbromates (à l'excl. du bromate de potassium et du bromate de sodium); iodates et periodates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109020 +msgid "Fresh tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarins, pommes de cajou, fruits de jaquier (pain des singes), litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010010 +msgid "Cullet and other waste and scrap of glass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)" +msgstr "Calcin et autres déchets et débris de verre (sauf verre sous forme de poudre, grenailles, lamelles ou flocons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84223000 +msgid "Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages" +msgstr "Machines et appareils à remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, boîtes, sacs ou autres contenants; machines et appareils à capsuler les bouteilles, pots, tubes et contenants analogues; appareils à gazéifier les boissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071100 +msgid "Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal" +msgstr "Fermetures à glissière avec agrafes en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074200 +msgid "Woven fabrics of filament yarn containing >= 85% nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de nylon ou d'autres polyamides, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198161 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, operating only with an external source of power" +msgstr "Enregistreurs à cassettes sur bandes magnétiques, avec amplificateur incorporé et avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés, fonctionnant uniquement sur le réseau électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182100 +msgid "Spring washers and other lock washers, of iron or steel" +msgstr "Rondelles destinées à faire ressort et autres rondelles de blocage, en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041500 +msgid "Synthetic organic vat dyes, incl. those usable in that state as pigments; preparations based on synthetic organic vat dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques de cuve, y.c. ceux utilisables en l'état comme colorants pigmentaires; préparations à base de colorants organiques synthétiques de cuve, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 45 %, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48084000 +msgid "Kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papiers kraft, crêpés ou plissés, même gaufrés, estampés ou perforés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079200 +msgid "Parts and accessories for cinematographic projectors, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de projecteurs cinématographiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081913 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Amandes et pistaches, grillées, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up, containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight" +msgstr "Tapis de laine ou de poils fins, à points noués ou enroulés, même confectionnés, contenant en poids > 10% au total de soie ou de bourre de soie [schappe]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d’ailes, de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069050 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de lin ou de ramie, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031100 +msgid "Fresh cut roses and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Roses et leurs boutons, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51054000 +msgid "Coarse animal hair, carded or combed" +msgstr "Poils grossiers, cardés ou peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052099 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with discharge lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur, électriques, pour lampes et tubes à décharge (autres qu'en matières plastiques, céramiques et verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021949 +msgid "Tanned or dressed furskins of seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal)" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, de phoques ou d'otaries (à l'excl. des pelleteries de bébés phoques harpés [à manteau blanc] ou de bébés phoques à capuchon [à dos bleu])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109110 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de coton, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur > 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies chimiques ou aériennes ainsi que des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059100 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases and topographical plans, printed and in book form (excl. globes, and maps and plans, in relief)" +msgstr "Ouvrages cartographiques de tous genres, y.c. les plans topographiques, imprimés, sous forme de livres ou de brochures (à l'excl. des globes ainsi que des cartes et plans en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061210 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", whole, even cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Homards [Homarus spp.], entiers, même cuits à l’eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271310 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure, combinés à un appareil de reproduction du son à système de lecture optique par faisceau laser (à l'excl. des radiocassettes de poche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029010 +msgid "Fresh or dried pecans, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Noix de Pécan, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021941 +msgid "Tanned or dressed furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, de bébés phoques harpés [à manteau blanc] ou de bébés phoques à capuchon [à dos bleu]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059930 +msgid "Artichokes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Artichauts, préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099010 +msgid "Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter > 21 mm (excl. crown corks)" +msgstr "Capsules de bouchage ou surbouchage en plomb; capsules de bouchage ou surbouchage en aluminium, diamètre > 21 mm (à l'excl. des bouchons-couronnes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314910 +msgid "Profile projectors" +msgstr "Projecteurs de profils" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031219 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof" +msgstr "Épaules et morceaux d'épaules, non désossés, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062300 +msgid "Cotton fabrics, knitted or crocheted, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de coton, en fils de diverses couleurs (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213990 +msgid "Artificial parts of the body (excl. artificial teeth and dental fittings, artificial joints and ocular protheses)" +msgstr "Articles et appareils de prothèse (sauf de prothèse dentaire, prothèses articulaires et prothèses oculaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84771000 +msgid "Injection-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "Machines à mouler par injection pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061100 +msgid "Cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" (excl. crushed and ground)" +msgstr "Cannelle 'Cinnamomum zeylanicum Blume', non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031211 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine hams and cuts thereof" +msgstr "Jambons et morceaux de jambons, non désossés, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101300 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size" +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux de tout format" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041010 +msgid "Sunglasses with optically worked lenses" +msgstr "Lunettes solaires, avec verres travaillés optiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119011 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier [pain des singes], litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011100 +msgid "Durum wheat seed for sowing" +msgstr "Froment (blé) dur, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022010 +msgid "Vine slips, grafted or rooted" +msgstr "Plants de vigne, greffés ou racinés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043951 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², uniformly bleached in the mass, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. as used in the manufacture of paper yarn of heading 5308 and 5607; kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m², blanchis uniformément dans la masse et dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf produits destinés à la fabrication des fils de papier des n° 5308 et 5607, papiers et cartons utilisés comme isolant en électrotechnique, papiers kraft pour sacs de grande contenance et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071990 +msgid "Monophenols (excl. phenol \"hydroxybenzene\" and its salts, cresols and their salts, octylphenol, nonylphenol and their isomers and salts thereof, xylenols and their salts and naphthols and their salts)" +msgstr "Monophénols (à l'excl. du phénol [hydroxybenzène], des crésols, de l'octylphénol, du nonylphénol, des isomères de l'octylphénol et du nonylphénol, des xylénols, des naphtols ainsi que des sels de tous ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049923 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de harengs [Clupea harengus et Clupea pallasii], congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40052000 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of solutions or dispersions (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "Caoutchouc mélangé, non vulcanisé, en solutions ou en dispersions (à l'excl. du caoutchouc additionné de noir de carbone ou de silice ainsi que des mélanges de caoutchouc naturel, de balata, de gutta-percha, de guayule, de chicle ou de gommes naturelles analogues avec du caoutchouc synthétique ou du factice pour caoutchouc dérivé des huiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33052000 +msgid "Preparations for permanent waving or straightening" +msgstr "Préparations pour l'ondulation ou le défrisage permanents" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043958 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or uniformly bleached in the mass; kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m² et dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf produits écrus ou blanchis uniformément dans la masse, produits blanchis dans la masse, papiers et cartons pour couverture [kraftliner], papiers kraft pour sacs de grande contenance et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041910 +msgid "Bedspreads of cotton (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Couvre-lits de coton (autres qu'en bonneterie et sauf linge de lit, couvre-pieds et édredons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28152000 +msgid "Potassium hydroxide \"caustic potash\"" +msgstr "Hydroxyde de potassium [potasse caustique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089051 +msgid "Panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core" +msgstr "Panneaux multiplis constitués de deux parements en tôle nervurée en fer ou en aciers et d'une âme isolante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051685 +msgid "Octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof (excl. octan-2-ol)" +msgstr "Octanol [alcool octylique] et ses isomères (à l'excl. du octane-2-ol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82141000 +msgid "Paperknives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor, of base metal (excl. machinery and mechanical appliances of chapter 84)" +msgstr "Coupe-papier, ouvre-lettres, grattoirs, taille-crayons et leurs lames, en métaux communs (sauf machines, appareils et instruments à usage simil. du chapitre 84)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84134000 +msgid "Concrete pumps" +msgstr "Pompes à béton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022900 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Peaux brutes, épilées ou sans laine, d'ovins, fraîches, ou salées, séchées, chaulées ou autrement conservées, même refendues (à l'excl. des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069200 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, semi-manufactured" +msgstr "Argent, y.c. l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné, sous formes mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869040 +msgid "Parts of apparatus for physical deposition by sputtering on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "Parties d'appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats pour affichage à cristaux liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029600 +msgid "Molybdenum wire" +msgstr "Fils en molybdène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020010 +msgid "Fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products, seagoing" +msgstr "Bateaux de pêche, navires-usines et autres bateaux pour le traitement et la mise en conserve des produits de la pêche, pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309013 +msgid "Cysteine and cystine" +msgstr "Cystéine et cystine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098938 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur > 30 € par 100 kg poids net (sauf contenant de l'alcool et à l’excl. des mélanges ainsi que des jus d’agrumes, de goyaves, de fruits de la passion, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de fruits du jaquier [pain des singes], de goyaves, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de sapotilles, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, y.c. le moût, de pommes, d'airelles et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309016 +msgid "Derivatives of cysteine or of cystine" +msgstr "Dérivés de la cystéine ou de la cystine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55113000 +msgid "Yarn of artificial staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de fibres artificielles discontinues, conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64034000 +msgid "Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures, à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus en cuir naturel, comportant à l'avant une coquille de protection en métal (sauf chaussures de sport ou d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061010 +msgid "Safety headgear of plastics, whether or not lined or trimmed" +msgstr "Coiffures de sécurité, même garnies, en matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098936 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l’excl. des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098935 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l’excl. des mélanges ainsi que des jus d’agrumes, de fruits de la passion, de mangues, de mangoustans, de papayes, de fruits du jaquier [pain des singes], de goyaves, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de sapotilles, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, de pommes, d'airelles et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098934 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l’excl. des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287230 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with integral tube (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors)" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision en couleurs, avec tube-image incorporé (à l'excl. des moniteurs et des appareils incorporant un appareil d'enregistrement ou de reproduction vidéophonique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., d'un poids > 70 g/m² mais <= 150 g/m² (sauf enduits ou recouverts et à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069180 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like and self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "Wagons pour le transport sur rail de marchandises, couverts et fermés (à l'excl. des wagons pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom], des wagons-citernes et simil. et des wagons à déchargement automatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059930 +msgid "Live domestic turkeys, weighing > 185 g" +msgstr "Dindons et dindes [des espèces domestiques], vivants, d'un poids > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623100 +msgid "Shearing machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (other than combined punching and shearing machines)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à cisailler, pour le travail des métaux, à commande numérique (à l'excl. des machines combinées à poinçonner et à cisailler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033911 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de travail, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717030 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, optical, incl. magneto-optical \"e.g. CD-ROM drives\" (excl. central storage units)" +msgstr "Unités de mémoire à disques pour machines automatiques de traitement de l'information, optiques, y.c. magnéto-optiques (lecteurs de CD-ROM p.ex.) (sauf unités de mémoire centrales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030039 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 25 g/m² per ply" +msgstr "Papier crêpe à usages domestiques, d'hygiène ou de toilette, et nappes de fibres de cellulose dites 'tissue', d'un poids par pli > 25 g/m², en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033919 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail et anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484200 +msgid "Reeds for looms, healds and heald-frames" +msgstr "Peignes, lisses et cadres de lisses pour métiers à tisser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011310 +msgid "Terpenic essential oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de citron, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022010 +msgid "Maize flour, with fat content of <= 1,5% by weight" +msgstr "Farine de maïs, d'une teneur en matières grasses <= 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51013000 +msgid "Carbonised wool, neither carded nor combed" +msgstr "Laines carbonisées, non cardées ni peignées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063031 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of <= 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale)" +msgstr "Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre, d'une teneur en poids de matières grasses <= 36% et d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche <= 48% (à l'excl. des fromages dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell et, éventuellement, à titre additionnel, du fromage de Glaris aux herbes, conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335911 +msgid "Forage harvesters, self-propelled" +msgstr "Récolteuses-hacheuses, automotrices" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202100 +msgid "Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges, obtained from storage tanks of leaded gasoline and leaded anti-knock compounds and containing mainly lead, lead compounds and iron oxide" +msgstr "Boues d'essence au plomb et boues de composés antidétonants contenant du plomb, provenant des réservoirs de stockage d'essence au plomb et de composés antidétonants contenant du plomb et constitués essentiellement de plomb, de composés de plomb et d'oxyde de fer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063039 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of > 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre, d'une teneur en poids de matières grasses <= 36% et en matières grasses en poids de la matière sèche > 48% (à l'excl. des fromages dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell ou du fromage de Glaris aux herbes, conditionnés pour la vente au détail, d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche <= 56%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73084000 +msgid "Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)" +msgstr "Matériel d'échafaudage, de coffrage ou d'étayage, en fer ou en acier (autre que palplanches assemblées et coffrages pour béton, qui présentent les caractéristiques de moules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099210 +msgid "Fresh or chilled olives (excl. for oil production)" +msgstr "Olives, à l’état frais ou réfrigéré (à l'excl. des olives pour la production de l’huile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031990 +msgid "Lubricating preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants, containing, by weight, < 70% of petroleum oil or oil obtained from bituminous minerals (excl. preparations for the treatment of textile materials, leather, fur skins or other materials)" +msgstr "Préparations lubrifiantes, y.c. les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage, à base de lubrifiants, contenant en poids < 70% d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (sauf préparations pour le traitement des matières textiles, du cuir, des pelleteries ou d'autres matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089099 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Alcool éthylique non dénaturé, d'un titre alcoométrique volumique < 80% vol, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419010 +msgid "Parts of cutting machines for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Parties de coupeuses pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081010 +msgid "Bumpers and parts thereof, for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Pare-chocs et leurs parties destinés au montage, pour voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, pour véhicules à usages spéciaux du n° 8708 10 10, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089091 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Alcool éthylique non dénaturé, d'un titre alcoométrique volumique < 80% vol, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334910 +msgid "Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives" +msgstr "Dérivés halogénés de la quinoléine; dérivés des acides quinoléine-carboxyliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022110 +msgid "Pure-bred breeding heifers \"female bovines that have never calved\"" +msgstr "Génisses [bovins femelles qui n’ont jamais vêlé] reproductrices, de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043010 +msgid "Games with screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment" +msgstr "Jeux avec écran, fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019090 +msgid "Tractors, incl. tractor units for articulated lorries (excl. tractors of heading 8709, pedestrian-controlled tractors, road tractors for semi-trailers, track-laying tractors and agricultural and forestry tractors)" +msgstr "Tracteurs, y.c. têtes de traction pour véhicules articulés, à l'excl. des chariots-tracteurs du n° 8709, des motoculteurs, des tracteurs routiers pour semi-remorques, des tracteurs à chenilles et des tracteurs agricoles et forestiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68041000 +msgid "Millstones and grindstones, without frameworks, for milling, grinding or pulping" +msgstr "Meules à moudre ou à défibrer (sans bâtis), en pierres naturelles, en abrasifs naturels ou artificiels agglomérés ou en céramique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93070000 +msgid "Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots)" +msgstr "Sabres, épées, baïonnettes, lances et autres armes blanches, leurs parties et leurs fourreaux (autres qu'en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux, armes mouchetées destinées à l'escrime, couteaux et poignards de chasse, couteaux de camping et autres articles de coutellerie du n° 8211, ceinturons et articles simil. en cuir ou en matières textiles ainsi que les dragonnes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041210 +msgid "Rolled oat grains" +msgstr "Grains d'avoine, aplatis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069011 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, containing alcohol" +msgstr "Bonbons au chocolat [pralines] se présentant sous forme d'une bouchée, fourrés ou non, contenant de l'alcool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040090 +msgid "Linseed (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de lin, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079919 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars (excl. those of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C and chemically defined compounds)" +msgstr "Huiles légères brutes, provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température (à l'excl. des produits de constitution chimique définie et des huiles distillant >= 90% de leur volume jusqu'à 200°C)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335390 +msgid "Allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\" and vinylbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Allobarbital [DCI], amobarbital [DCI], butalbital [DCI], butobarbital, cyclobarbital [DCI], méthylphénobarbital [DCI], pentobarbital [DCI], secbutabarbital [DCI], sécobarbital [DCI] et vinylbital [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038410 +msgid "Frozen European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Bars (loups) européens [Dicentrarchus labrax], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Robes en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Sous-pulls en bonneterie, de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123029 +msgid "Anti-oxidising preparations for rubber or plastics (excl. mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline)" +msgstr "Préparations antioxydantes pour caoutchouc ou matières plastiques (à l'excl. de mélanges d'oligomères de 1,2-dihydro-2,2,4-triméthylquinoléine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30045000 +msgid "Medicaments containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant des provitamines, des vitamines, y.c. les concentrats naturels, ou des dérivés de ces produits utilisés principalement en tant que vitamines, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015100 +msgid "Seats of bamboo or rattan" +msgstr "Sièges en bambou ou en rotin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'aluminium (autres que revêtus d'alliages d'aluminium et de zinc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31054000 +msgid "Ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Dihydrogénoorthophosphate d'ammonium [phosphate monoammonique], même en mélange avec l'hydrogénoorthophosphate de diammonium [phosphate diammonique] (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44041000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like, of coniferous wood (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts)" +msgstr "Bois feuillards; échalas fendus; pieux et piquets en bois, appointés, non sciés longitudinalement; bois simpl. dégrossis ou arrondis, non tournés ni courbés ni autrement travaillés, pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil.; bois en lames, rubans et simil., de conifères (sauf bois feuillards coupés en longueur et munis d'encoches aux extrémités, bois pour montures de brosses et ébauches de formes de chaussure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026900 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté > 435 mm ou dont un côté <= 435 mm et l'autre > 297 mm à l'état non plié, dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279080 +msgid "Parts and accessories of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des microtomes ou d'analyseurs de gaz ou de fumées, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010099 +msgid "Salt and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents (excl. table salt, salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\", denatured salt and salt for other industrial uses)" +msgstr "Sel et chlorure de sodium pur, même en solution aqueuse ou additionnés d'agents antiagglomérants ou d'agents assurant une bonne fluidité (à l'excl. du sel dénaturé, du sel préparé pour la table ainsi que des sels destinés à la transformation chimique [séparation Na de Cl] ou à d'autres usages industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085020 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et essieux porteurs ainsi que leurs parties, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282010 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers silicomanganeux, de section rectangulaire mais non carrée, laminées à chaud sur les quatre faces" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171090 +msgid "Drafting tables and machines, whether or not automatic (excl. plotters)" +msgstr "Tables et machines à dessiner, même automatiques (à l'excl. des traceurs [plotters])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010091 +msgid "Salt suitable for human consumption" +msgstr "Sel propre à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042030 +msgid "Prepared or preserved salmonidae (excl. salmon and whole or in pieces)" +msgstr "Préparations et conserves de salmonidés (à l'excl. des préparations et conserves de salmonidés entiers ou en morceaux et de saumons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094005 +msgid "Fresh plums" +msgstr "Prunes, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831029 +msgid "Cranks and crank shafts (excl. of open-die forged steel or cast iron or cast steel)" +msgstr "Manivelles et vilebrequins (autres qu’en acier forgé ou coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011070 +msgid "Dark air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabacs 'dark air cured', non écotés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, soie et déchets de soie, lin ou ramie, autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63090000 +msgid "Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)" +msgstr "Articles de friperie composés de vêtements, accessoires du vêtement, couvertures, linge de maison et articles d'aménagement intérieur, en tous types de matières textiles, y.c. les chaussures et coiffures de tous genres, manifestement usagés et présentés en vrac ou en paquets simpl. ficelés ou en balles, sacs ou conditionnements simil. (sauf tapis et autres revêtements de sol et sauf tapisseries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101231 +msgid "Aviation spirit" +msgstr "Essences d’aviation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029100 +msgid "Straight saw blades, of base metal, for working metal" +msgstr "Lames de scies droites, en métaux communs, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119910 +msgid "Sinews or tendons of animal origin, parings and similar waste of raw hides or skins" +msgstr "Tendons et nerfs d'animaux et rognures et autres déchets simil. de peaux brutes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092100 +msgid "Coriander seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "Graines de coriandre, non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045090 +msgid "Vinylidene chloride polymers, in primary forms (excl. copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 but <= 20 micrometres)" +msgstr "Polymères du chlorure de vinylidène, sous formes primaires (à l'excl. du copolymère de chlorure de vinylidène et d'acrylonitrile, sous forme de billes expansibles d'un diamètre >= 4 mais <= 20 micromètres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212900 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying liquids (excl. such machinery and apparatus for water and other beverages, oil or petrol-filters for internal combustion engines and artificial kidneys)" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides (à l'excl. de l'eau ou des boissons, des huiles minérales et carburants pour les moteurs à allumage par étincelles ou par compression ainsi que les reins artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023290 +msgid "Mucilages and thickeners of guar seeds, whether or not modified" +msgstr "Mucilages et épaississants de graines de guarée, même modifiés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071050 +msgid "Synthesisers with keyboard" +msgstr "Synthétiseurs à clavier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065380 +msgid "Cameras for roll film of a width of 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex cameras, specially designed cameras of subheading 9006.10 or 9006.30 and disposable cameras)" +msgstr "Appareils photographiques pour pellicules en rouleaux d'une largeur de 35 mm (à l'excl. des appareils jetables, des appareils à développement et tirage instantanés ou à visée à travers l'objectif ainsi que des appareils photographiques spéciaux des n° 900610 ou 900630)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053190 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, écrues ou blanchies (sauf pour rideaux et vitrages, dentelles Raschel et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189010 +msgid "Glass eyes, articles of glass beads, or of imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones, or of other glass smallwares (excl. prosthetic articles and imitation jewellery)" +msgstr "Yeux en verre et ouvrages en perles de verre ou en imitations de perles fines ou de culture, en imitations de pierres gemmes ou en d'autres articles de verroterie (autres que les prothèses et la bijouterie de fantaisie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031010 +msgid "Plantains, fresh" +msgstr "Plantains, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039090 +msgid "Sauces and preparations therefor, mixed condiments and mixed seasonings (excl. soya sauce, tomato ketchup and other tomato sauces, liquid mango chutney and aromatic bitters of subheading 2103.90.30)" +msgstr "Préparations pour sauces et sauces préparées; condiments et assaisonnements, composés (à l'excl. de la sauce de soja, du tomato ketchup et autres sauces tomates, du chutney de mangue liquide ainsi que des amers aromatiques du n° 2103 90 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76121000 +msgid "Collapsible tubular containers, of aluminium" +msgstr "Étuis tubulaires souples en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101190 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails et pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de laine, pour femmes ou fillettes (sauf chandails et pull-overs à teneur en poids de laine >= 50%, poids par unité >= 600 g et sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362100 +msgid "Vitamins A and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamines A et leurs dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010090 +msgid "Kites and other non-powered aircraft (excl. gliders, hang gliders, balloons and children's kites)" +msgstr "Véhicules aériens (non conçus pour la propulsion à moteur) (autres que planeurs et ailes volantes, cerf-volants pour enfants et ballonnets pour enfants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042040 +msgid "Fresh conifer branches, suitable for bouquets or ornamental purposes" +msgstr "Rameaux de conifères, pour bouquets ou pour ornements, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028960 +msgid "Fresh or chilled pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "Abadèches roses [Genypterus blacodes], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047980 +msgid "Frozen fillets of ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Filets de lingues [Molva spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041600 +msgid "Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves d'anchois entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves d'anchois hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142080 +msgid "Hand-operated or foot-operated air pumps (excl. handpumps for cycles)" +msgstr "Pompes à air, à main ou à pied (sauf pompes à main pour cycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091090 +msgid "Pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked (excl. subcutaneous)" +msgstr "Graisse de porc sans parties maigres, non fondue ni autrement extraite, fraîche, réfrigérée, congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée (à l'excl. du lard)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033019 +msgid "Wooden furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks and seats)" +msgstr "Meubles de bureau d'une hauteur <= 80 cm, en bois (sauf bureaux et sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023010 +msgid "Ammonium nitrate in aqueous solution (excl. that in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Nitrate d'ammonium, en solution aqueuse (à l'excl. des produits présentés en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032290 +msgid "Frozen hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, with bone in" +msgstr "Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, de porcins non domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039090 +msgid "Frozen fish livers and roes (excl. roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate)" +msgstr "Foies, œufs et laitances de poissons, congelés (à l'excl. de ceux destinés à la production d’acide désoxyribonucléique ou de sulfate de protamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431200 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed [office type], using sheets of a side <= 22 x 36 cm in the unfolded state" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset de bureau, alimentés en feuilles, pour feuilles d'un format <= (22 × 36 cm) à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074959 +msgid "Frozen squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\" and \"Sepioteuthis spp.\", with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets des genres 'Ommastrephes spp.', 'Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.', même séparés de leur coquille, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021090 +msgid "Unrooted cuttings and slips (excl. vines)" +msgstr "Boutures non racinées et greffons (autres que de vigne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030010 +msgid "Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys, and dolls' carriages (excl. normal bicycles with ball bearings)" +msgstr "Tricycles, trottinettes, autos à pédales et jouets à roues similaires ainsi que landaus et poussettes pour poupées (à l'excl. des cycles habituels avec roulement à billes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189040 +msgid "Diathermic apparatus (excl. ultraviolet or infra-red apparatus)" +msgstr "Appareils de diathermie (autres que les appareils à rayons ultraviolets ou infrarouges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089920 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "Oeufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, frais, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, impropres à des usages alimentaires (à l'excl. des oeufs séchés et des jaunes d'oeufs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063041 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc" +msgstr "Tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\", soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers non alliés, zingués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272120 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières], du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son à système de lecture optique par faisceau laser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029050 +msgid "Pine nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Graines de pignons doux, fraîches ou sèches, même sans leurs coques ou décortiquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151930 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels, des fibres discontinues de viscose ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064020 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section circulaire, en aciers inoxydables, étirés ou laminés à froid (autres que tubes à sections intérieure et extérieure circulaires et de diamètre extérieur > 406,4 mm et sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs et les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063049 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel (excl. products plated or coated with zinc)" +msgstr "Tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\", soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers non alliés (sauf zingués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199990 +msgid "Articles of copper, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en cuivre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101290 +msgid "Light oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. containing biodiesel, for undergoing chemical transformation, and special spirits, motor spirit and spirit type jet fuel)" +msgstr "Huiles légères et préparations de pétrole ou de minéraux bitumineux n.d.a. (à l'excl. des produits contenant du biodiesel destinés à subir une transformation chimique et des essences spéciales, essences pour moteur et carburéacteur de type essence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019011 +msgid "Malt extract with a dry extract content of >= 90%" +msgstr "Extraits de malt, d'une teneur en extrait sec >= 90% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042990 +msgid "Mattresses, stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, with spring interior, and pneumatic or water mattresses and pillows)" +msgstr "Matelas rembourrés ou garnis intérieurement de matières autres que le caoutchouc alvéolaire ou les matières plastiques alvéolaires (sauf matelas à eau, matelas pneumatiques et oreillers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70140000 +msgid "Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Verrerie de signalisation et éléments d'optique en verre mais non travaillés optiquement (autres que le verre d'horlogerie et le verre analogue, les verres de lunetterie commune ou médicale, y.c. les sphères (boules) creuses et les segments pour la fabrication de ces verres, les microsphères, en vrac, et sauf les appareils d'éclairage et leurs parties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091090 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 83% of these substances by weight" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], à base de matières amylacées, d'une teneur en poids de ces matières >= 83%, des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019019 +msgid "Malt extract with a dry extract content of < 90%" +msgstr "Extraits de malt, d'une teneur en extrait sec < 90% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30039000 +msgid "Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. antibiotics containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, alkaloids or derivatives thereof, hormones or antibiotics or goods of heading 3002, 3005 or 3006)" +msgstr "Médicaments constitués par des produits mélangés entre eux, préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, mais ni présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail (sauf produits des n° 3002, 3005 ou 3006, médicaments contenant des antibiotiques, des hormones, des stéroïdes utilisés comme hormones mais sans antibiotiques, ou des alcaloïdes ou leurs dérivés sans hormones ni antibiotiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061090 +msgid "Sterile suture materials, incl. sterile absorbable surgical or dental yarns (excl. catgut); sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics" +msgstr "Ligatures stériles pour sutures chirurgicales, y.c. fils résorbables stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire (à l'excl. des catguts); adhésifs stériles pour tissus organiques utilisés en chirurgie pour refermer les plaies; laminaires stériles; hémostatiques résorbables stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031090 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de laine ou de poils fins, survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29305000 +msgid "Captafol \"ISO\" and methamidophos \"ISO\"" +msgstr "Captafol [ISO] et méthamidophos [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091910 +msgid "Tert-butyl ethyl ether (ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE)" +msgstr "Oxyde de tert-butyle et d'éthyle (oxyde d'éthyle et de tert-butyle, ETBE)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031990 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85433000 +msgid "Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis" +msgstr "Machines et appareils de galvanotechnique, d'électrolyse ou d'électrophorèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06039000 +msgid "Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Fleurs et boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour ornements, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74191000 +msgid "Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)" +msgstr "Chaînes, chaînettes et leurs parties, en cuivre (sauf chaînes et chaînettes de montre, de bijouterie, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235110 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], unrecorded" +msgstr "Dispositifs de stockage rémanent des données, à base de semi-conducteurs, pour l'enregistrement des données provenant d'une source externe [cartes mémoires ou cartes à mémoire électronique flash], non enregistrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437030 +msgid "Aerial amplifiers" +msgstr "Amplificateurs d'antennes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90149000 +msgid "Parts and accessories for compasses and other navigational instruments and appliances, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de boussoles et d'autres instruments et appareils de navigation, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025200 +msgid "Fresh or dried pistachios, shelled" +msgstr "Pistaches, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295210 +msgid "Self-propelled track-laying excavators, with a 360° revolving superstructure" +msgstr "Excavateurs à chenilles, autopropulsés, dont la superstructure peut effectuer une rotation de 360°" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094200 +msgid "Denim, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus dits 'denim', en fils de diverses couleurs, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034300 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (sauf caleçons et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07089000 +msgid "Fresh or chilled leguminous vegetables, shelled or unshelled (excl. peas \"Pisum sativum\" and beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\")" +msgstr "Légumes à cosse, écossés ou non, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des pois 'Pisum sativum' et des haricots 'Vigna spp., Phaseolus spp.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035999 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (ne couvrant pas la cheville, sans coquille de protection en métal à l'avant, sans semelle principale en bois, sans semelles intérieures et sauf chaussures à claque ou à dessus en lanières, chaussures d'intérieur, de sport ou d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030030 +msgid "Tallow oil for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Huile de suif, non émulsionnée, ni mélangée ni autrement préparée, destinée à des usages industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051590 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant < 83,33 décitex [> 120 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111290 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur <= 5 mm, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441050 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium with iron or compounds of natural uranium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "Alliages, dispersions - y.c. les cermets - , produits céramiques et mélanges renfermant de l'uranium naturel et du fer ou des composés d'uranium naturel et du fer [ferro-uranium]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292090 +msgid "Stroboscopes" +msgstr "Stroboscopes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039099 +msgid "Mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; squeegees of rubber or similar flexible materials; brooms and brushes, n.e.s." +msgstr "Pinceaux et plumeaux, têtes préparées pour articles de brosserie et raclettes en caoutchouc ou en matières souples analogues; balais, brosses et pinceaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031051 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of <= 1,5%" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021190 +msgid "Fresh or dried almonds in shell (excl. bitter)" +msgstr "Amandes douces, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042295 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked oat grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Grains d'avoine tranchés, concassés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine d'avoine et des grains d'avoine aplatis, en flocons, émondés, perlés et en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069093 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 72%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 72%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051300 +msgid "Live domestic ducks, weighing <= 185 g" +msgstr "Canards domestiques, vivants, d’un poids <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93011000 +msgid "Artillery weapons \"e.g. guns, howitzers and mortars\"" +msgstr "Pièces d'artillerie [p. ex. canons, obusiers et mortiers]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069099 +msgid "Cheese of a fat content by weight of > 40%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses > 40%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181950 +msgid "2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid)" +msgstr "Acide 2,2-diphényl-2-hydroxyacétique (acide benzilique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022091 +msgid "Cooked pasta, stuffed with meat or other substances (excl. containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "Pâtes alimentaires farcies de viande ou d'autres substances, cuites (à l'excl. des produits contenant en poids > 20% de saucisses, saucissons et simil., de viandes et d'abats de toutes espèces, y.c. les graisses de toute nature ou origine, ou contenant en poids > 20% de poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083011 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Whisky 'bourbon', présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323019 +msgid "Seeders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. central driven precision spacing seeders)" +msgstr "Semoirs pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (à l'excl. des semoirs de précision à commande centrale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139090 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals (excl. for the manufacture of carbon of heading 2803, petroleum coke and petroleum bitumen)" +msgstr "Résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (à l'excl. du coke de pétrole, du bitume de pétrole et des résidus destinés à la fabrication des produits du n° 2803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153900 +msgid "Esters of acetic acid (excl. ethyl, vinyl, n-butyl and dinoseb [ISO] acetates)" +msgstr "Esters de l'acide acétique (à l'excl. des acétates d'éthyle, de vinyle, de n-butyle et de dinosèbe [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022099 +msgid "Pasta, otherwise prepared, stuffed with meat or other substances (excl. cooked, or containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "Pâtes alimentaires farcies de viande ou d'autres substances, même autrement préparées (à l'excl. des produits contenant en poids > 20% de saucisses, saucissons et simil., de viandes et d'abats de toutes espèces, y.c. les graisses de toute nature ou origine, ou contenant en poids > 20% de poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013100 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, in shell" +msgstr "Noix de cajou, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26204000 +msgid "Slag, as and residues containing mainly aluminium" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement de l'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054100 +msgid "Smoked Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Saumons du Pacifique [Oncorynchus nerka, Oncorynchus gorbuscha, Oncorynchus keta, Oncorynchus tschawyitscha, Oncorynchus kisutch, Oncorynchus masou et Oncorynchus rhodurus], saumons de l’Atlantique [Salmo salar] et saumons du Danube [Hucho hucho], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323011 +msgid "Central driven precision spacing seeders for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Semoirs de précision, à commande centrale pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113342 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties inférieures de survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf parties inférieures de survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032910 +msgid "Protective gloves of leather or composition leather, for all trades" +msgstr "Gants et mitaines de protection pour tous métiers, en cuir naturel ou reconstitué" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021028 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of < 36 kg/m" +msgstr "Rails du type Vignole, en fer ou acier, pour voies ferrées, neufs, poids < 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234999 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing sound or image (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports optiques, enregistrés, pour la reproduction du son ou de l’image (à l'excl. des disques pour systèmes de lecture par faisceau laser, pour la reproduction de représentations d’instructions, de données, du son et de l’image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l’utilisateur au moyen d’une machine automatique de traitement de l’information ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322010 +msgid "Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate" +msgstr "Phénolphtaléine; acide 1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-méthoxycarbonyl-1-naphtyl)-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromène-1-yl]-6-octadécyl-oxy-2-naphtoïque; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthène]-3-one; 6'-(N-Éthyl-p-toluidino)-2'-méthylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthène]-3-one; 6-Docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-méthyl-1-phénanthryl)-3-oxo-1H, 3H-naphto[1,8-cd]pyran-1-yl]naphtalène-2-carboxylate de méthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042010 +msgid "Fresh figs" +msgstr "Figues, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021022 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of >= 36 kg/m" +msgstr "Rails du type Vignole, en fer ou acier, pour voies ferrées, neufs, poids >= 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29092000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Éthers cyclaniques, cycléniques, cycloterpéniques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114190 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. of a width of <= 10 cm coated with unvulcanised natural or synthetic rubber and goods of heading 4810)" +msgstr "Papiers et cartons, auto-adhésifs, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons d'une largeur <= 10 cm dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé et des produits du n° 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102019 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gas oil >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,1 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036930 +msgid "Frozen whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Merlans [Merlangius merlangus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193900 +msgid "Webs, mattresses, boards and similar nonwoven products, of glass fibres (excl. mats and thin sheets \"voiles\")" +msgstr "Nappes, matelas, panneaux et produits simil., non tissés, de fibres de verre (à l'excl. des mats et des voiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159080 +msgid "Waste, parings and scrap, of plastics (excl. that of polymers of ethylene, styrene, vinyl chloride and propylene)" +msgstr "Déchets, rognures et débris de matières plastiques (à l'excl. des polymères de l'éthylène, du styrène, du chlorure de vinyle et du propylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102011 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gas oil >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre <= 0,001 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102017 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gas oil >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,002 % mais <= 0,1 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092380 +msgid "Fescue seed, for sowing (excl. meadow fescue \"Festuca pratensis Huds\" seed and red fescue \"Festuca rubra L.\" seed)" +msgstr "Graines de fétuque, à ensemencer (à l'excl. des graines de fétuque des prés [Festuca pratensis Huds.] ou de fétuque rouge [Festuca rubra L.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102015 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Gas oil >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,001 % mais <= 0,002 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101110 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\", with balance wheel and hairspring" +msgstr "Mouvements de montres complets, non assemblés ou partiellement assemblés [chablons], à balancier spiral" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101200 +msgid "Incomplete watch movements, assembled" +msgstr "Mouvements de montres incomplets, assemblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers pleine fleur, non refendue [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de bovins [y. c. les buffles] ou d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles] d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629920 +msgid "Presses, not hydraulic, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Presses autres qu'hydrauliques, à commande numérique, pour le travail des métaux (à l'excl. des presses à forger, à rouler, à cintrer, dresser ou planer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752900 +msgid "Machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. machines for making optical fibres and preforms thereof and furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass)" +msgstr "Machines pour la fabrication ou le travail à chaud du verre ou des ouvrages en verre (à l'excl. des machines pour la fabrication des fibres optiques et de leurs ébauches, ainsi que des fours et des appareils thermiques pour la production de verre trempé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335100 +msgid "Combine harvester-threshers" +msgstr "Moissonneuses-batteuses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038100 +msgid "Furniture of bamboo or rattan (excl. seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Meubles en bambou ou en rotin (à l'excl. des sièges et mobilier pour la médecine, l'art dentaire et vétérinaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40022000 +msgid "Butadiene rubber \"BR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc butadiène [BR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093119 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges, des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo ainsi que des produits contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62144000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles simil., de fibres artificielles (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031010 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of the furskin of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal (excl. gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en pelleteries de bébés phoques harpés ['à manteau blanc'] ou de bébés phoques à capuchon ['à dos bleu'] (à l'excl. des chaussures, des coiffures, des parties de chaussures ou de coiffures ainsi que des gants comportant à la fois des pelleteries et du cuir)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044250 +msgid "Frozen sheep legs" +msgstr "Culottes ou demi-culottes, d'ovins, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321020 +msgid "Electronic thermostats" +msgstr "Thermostats pour la régulation ou le contrôle automatiques, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093111 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032380 +msgid "Men's or boys' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111920 +msgid "Hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\"" +msgstr "Cyanure d'hydrogène [acide cyanhydrique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053200 +msgid "Propylene glycol \"propane-1,2-diol\"" +msgstr "Propylène glycol [propane-1,2-diol]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039991 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf chaussures de sport ou chaussures des n° 6403 11 00 à 6403 99 50, 902119 et 9506)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, dessus en cuir naturel et semelles intérieures d'une longueur >= 24 cm, non reconnaissables comme étant pour hommes ou pour femmes (sauf chaussures orthopédiques; chaussures d'intérieur; chaussures des n° 640311 à 640391)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031098 +msgid "Metal furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. tables with special fittings for drawing of heading 9017, cupboards with doors, shutters or flaps, and seats)" +msgstr "Meubles de bureau d'une hauteur > 80 cm, en métal (sauf tables équipées de dispositifs spéciaux de dessin citées au n° 9017, armoires à portes, volets, clapets ou tiroirs et sauf sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035590 +msgid "Frozen jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "Chinchards [Trachurus spp.], congelés (à l'excl. des chinchards (saurels) d'Europe et du Chili)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039996 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00, 6403.99.11, 6403.99.36, 6403.99.50)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, ne couvrant pas la cheville, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf des n° 6403 11 00 à 6403 40 00, 6403 99 11, 6403 99 36, 6403 99 50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70091000 +msgid "Rear-view mirrors, whether or not framed, for vehicles" +msgstr "Miroirs rétroviseurs en verre, même encadrés, pour véhicules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear; footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, dessus en cuir naturel et semelles intérieures d'une longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf chaussures orthopédiques; chaussures d'intérieur; chaussures des n° 640311 à 640391)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012010 +msgid "Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite" +msgstr "Graphite colloïdal en suspension dans l'huile; graphite semi-colloïdal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034920 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thons rouges du genre [Thunnus], congelés, pour préparations industrielles ou conserves (à l'excl. des espèces [Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis et Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044990 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", not in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets ou débris de fer ou d'acier [ferrailles], non déchiquetés, ni présentés en paquets (sauf scories, laitiers et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier; déchets et débris radioactifs; morceaux provenant du bris de formes primaires de fontes brutes ou de fonte spiegel; déchets et débris de fonte, d'aciers alliés ou de fer ou d'acier étamés; tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles et chutes d'estampage ou de découpage; déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104900 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, in semi-manufactured forms" +msgstr "Iridium, osmium et ruthénium, sous formes mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015290 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37 kW but <= 75 kW" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, puissance > 37 kW mais <= 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031093 +msgid "Metal filing, card-index and other cabinets, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Armoires à tiroirs, classeurs et fichiers, de bureau, d'une hauteur > 80 cm, en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62093000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, de fibres synthétiques, pour bébés (à l'excl. de ceux en bonneterie et des bonnets et des couches et langes pour bébés [voir le n° 9619])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059100 +msgid "Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Jets de bambou, préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089793 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net >= 5 kg, n.d.a. (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20, d’arachides et d’autres graines ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089792 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046239 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of cotton (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, autres qu'en tissus dits 'denim' ou en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles, slips et parties inférieures des survêtements de sport 'trainings')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089794 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net >= 4,5 kg mais < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089797 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits tropicaux et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089796 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net >= 4,5 kg mais < 5 kg, n.d.a. (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20, d’arachides et d’autres graines ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089798 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in Additional Note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net < 4,5 kg, n.d.a. (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20, d’arachides et d’autres graines ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées à la sous-position 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071100 +msgid "Phenol \"hydroxybenzene\" and its salts" +msgstr "Phénol [hydroxybenzène] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046231 +msgid "Women's or girls' cotton denim trousers and breeches (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de coton, en tissus dits 'denim', pour femmes ou fillettes (sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles et slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046233 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes de coton, en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, pour femmes ou fillettes (sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles et slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019900 +msgid "Photographic plates and film in the flat for monochrome photography, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles (excl. X-ray film and photographic plates, film in the flat with any side > 255 mm, and instant print film)" +msgstr "Plaques et films plans, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, pour la photographie en monochrome, en autres matières que le papier, le carton ou les textiles (à l'excl. des plaques et films pour rayons X, des films à développement et tirage instantanés ainsi que des plaques et films dont la dimension d'au moins un côté > 255 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022010 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, >= 93% silica (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques analogues de construction, réfractaires, teneur en poids en silice (SiO2) >= 93% (autres que ceux en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072900 +msgid "Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper-zinc base alloys \"brass\")" +msgstr "Barres et profilés en alliages de cuivre, n.d.a. (sauf en alliages à base de cuivre-zinc [laiton])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41051000 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Peaux d'ovins, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannées, épilées, même refendues (sauf autrement préparées ainsi que simpl. prétannées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092999 +msgid "Wood, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. coniferous wood and bamboo, and mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, blocks, strips and friezes for parquet flooring)" +msgstr "Bois profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou simil.) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout (à l'excl. des bois de conifères et de bambou ainsi que des lames et frises pour parquets, des baguettes et moulures pour cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021920 +msgid "Styrene-butadiene-styrene block copolymers produced by solution polymerisation \"SBS, thermoplastic elastomers\", in granules, crumbs or powders" +msgstr "Copolymères blocs styrène-butadiène-styrène fabriqués par polymérisation en solution [SBS, élastomères thermoplastiques], en granulés, miettes ou en poudres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102090 +msgid "Boneless meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Viandes désossées de bovins, salées ou en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072650 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253900 +msgid "Winches and capstans, non-powered by electric motor" +msgstr "Treuils et cabestans, autres qu'à moteur électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092991 +msgid "Blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "Lames et frises pour parquets, non assemblées, profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou simil.) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout (à l'excl. des lames et frises en bois de conifères et de bambou)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069040 +msgid "Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", in primary forms" +msgstr "Copolymère d'acrylonitrile et d'acrylate de méthyle, modifié au moyen de polybutadiène-acrylonitrile [NBR], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10086000 +msgid "Triticale" +msgstr "Triticale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039198 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.91.18)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf avec une coquille de protection en métal à l'avant, et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie et chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041002 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121011 +msgid "Phosphorus trichloride oxide \"phosphoryl trichloride\"" +msgstr "Oxytrichlorure de phosphore [trichlorure de phosphoryle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121016 +msgid "Phosphorus pentachloride" +msgstr "Pentachlorure de phosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121015 +msgid "Phosphorus trichloride" +msgstr "Trichlorure de phosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041004 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5 and <= 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062070 +msgid "Chocolate milk crumb preparations in containers or immediate packings of a content of > 2 kg" +msgstr "Préparations dites 'chocolate milk crumb', en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94029000 +msgid "Operating tables, examination tables, and other medical, dental, surgical or veterinary furniture (excl. dentists' or similar chairs, special tables for X-ray examination, and stretchers and litters, incl. trolley-stretchers)" +msgstr "Tables d'opération, tables d'examen et autre mobilier pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou vétérinaire (sauf fauteuils de dentistes et autres sièges, tables d'examen radiographique, civières et brancards, y.c. chariots-brancards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121018 +msgid "Chlorides and chloride oxides of phosphorus (excl. trichloride, trichloride oxide and pentachloride)" +msgstr "Chlorures et oxychlorures, de phosphore (à l'excl. du trichlorure, de l'oxytrichlorure et du pentachlorure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039196 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.90-16)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie et chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299020 +msgid "Wire of high-speed steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers à coupe rapide, en couronnes ou en rouleaux (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029095 +msgid "Sugars in solid form, incl. invert sugar, and sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane or beet sugar, chemically pure sucrose and maltose, lactose, maple sugar, glucose, fructose, maltodextrine, and syrups thereof, isoglucose, inulin syrup and caramel)" +msgstr "Sucres, y.c. le sucre inverti [ou interverti], à l'état solide, et sucres et sirops de sucres contenant en poids à l'état sec 50% de fructose, sans addition d'aromatisants ou de colorants (à l'excl. des sucres de canne ou de betterave, du saccharose et du maltose chimiquement purs, du lactose, du sucre d'érable, du glucose, du fructose, de la maltodextrine et de leurs sirops, ainsi que de l'isoglucose, du sirop d'inuline et des sucres et mélasses caramélisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084039 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des poires ayant une teneur en sucres > 15% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56050000 +msgid "Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)" +msgstr "Filés métalliques et fils métallisés, même guipés, constitués par des fils textiles, des lames ou formes simil. des n° 5404 et 5405, combinés avec du métal sous forme de fils, de lames ou de poudres, ou recouverts de métal (sauf fils textiles armés à l'aide d'un fil de métal, articles ayant le caractère d'ouvrages de passementerie et fils textiles formés d'un mélange de fibres textiles et métalliques leur conférant un effet antistatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps, chemises de jour et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039290 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, de fibres synthétiques (autres qu'en nontissés, autres qu'en bonneterie et autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140010 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers, based on butyl acetate (excl. nail varnish remover)" +msgstr "Solvants et diluants organiques composites et préparations conçues pour enlever les peintures ou les vernis, à base d'acétate de butyle (à l'excl. des dissolvants pour vernis à ongles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85329000 +msgid "Parts of electrical \"pre-set\" capacitors, fixed, variable or adjustable, n.e.s." +msgstr "Parties de condensateurs électriques fixes, variables ou ajustables, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40070000 +msgid "Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)" +msgstr "Fils et cordes de caoutchouc vulcanisé (à l'excl. des fils nus simples dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 5 mm ainsi que des matières textiles associées à des fils de caoutchouc [p.ex. fils et cordes de caoutchouc recouverts de textiles])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32021000 +msgid "Synthetic organic tanning substances" +msgstr "Produits tannants organiques synthétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679900 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "Parties d'outils pour emploi à la main, hydrauliques ou à moteur électrique ou non électrique incorporé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032300 +msgid "Tetrachloroethylene \"perchloroethylene\"" +msgstr "Tétrachloroéthylène [perchloroéthylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux [y.c. cuirs et peaux parcheminés] de parties et autres pièces de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux pleine fleur non refendue, des cuirs et peaux côtés fleur, des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021920 +msgid "Vegetable saps and extracts of plants of the genus Ephedra" +msgstr "Suc et extraits végétaux de plantes du genre Ephedra" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular unsaturated polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyesters non saturés, non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342940 +msgid "Nitrates of copper" +msgstr "Nitrate de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044430 +msgid "Fresh or chilled fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Filets de lieus noirs [Pollachius virens], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103210 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, couchés ou enduits de kaolin sur une ou sur les deux faces, blanchis uniformément dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé chimique, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format, d'un poids > 150 g/m² (sauf produits utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autre fins graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045100 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m² (à l'excl. des papiers et cartons pour couverture dits 'kraftliner', des papiers kraft pour sacs de grande contenance ainsi que des articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213960 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying gases (other than air), by a catalytic process (excl. isotope separators)" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration des gaz (autres que l'air), par procédé catalytique (autres que pour la séparation isotopique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061190 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish tails and smoked)" +msgstr "Langoustes [Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.], même non décortiquées, congelées, y.c. les langoustes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des langoustes fumées et queues de langoustes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151110 +msgid "Roller chain of iron or steel, of a kind used for cycles and motorcycles" +msgstr "Chaînes à rouleaux en fonte, fer ou acier, pour cycles et motocycles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089019 +msgid "Arrack, in containers holding > 2 l" +msgstr "Arak, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031300 +msgid "Chloroform \"trichloromethane\"" +msgstr "Chloroforme [trichlorométhane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040010 +msgid "Waste and scrap, of refined copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted refined copper waste and scrap, ashes and residues containing refined copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de cuivre affiné (à l'excl. des déchets lingotés ou formes brutes simil., en déchets et débris de cuivre affiné, des cendres et résidus contenant du cuivre affiné et des déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070030 +msgid "Banknotes" +msgstr "Billets de banque" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111400 +msgid "Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied (excl. ethylene of a purity of >= 95% and propylene, butylene and butadiene of a purity of >= 90%)" +msgstr "Éthylène, propylène, butylène et butadiène, liquéfiés (à l'excl. de l'éthylène d'une pureté >= 95% et du propylène, du butylène et du butadiène d'une pureté >= 90%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093200 +msgid "Cumin seeds, crushed or ground" +msgstr "Graines de cumin, broyées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084031 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051300 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, new" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), neufs, cylindrée > 2500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059010 +msgid "Men's or boys' shirts of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, de lin ou de ramie, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf chemises de nuit et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84385000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of meat or poultry (excl. cooking and other heating appliances and refrigerating or freezing equipment)" +msgstr "Machines et appareils pour le traitement industriel des viandes (sauf appareils de cuisson et autres appareils thermiques ainsi que les installations de refroidissement et de congélation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101130 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails et pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de laine, pour hommes ou garçonnets (sauf chandails et pull-overs à teneur en poids de laine >= 50%, poids par unité >= 600 g et sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054910 +msgid "Smoked lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Flétans noirs [Reinhardtius hippoglossoides], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034311 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons, de travail, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079130 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 13% but <= 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes d'agrumes, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 13%, mais <= 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051200 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187100 +msgid "Flooring panels for mosaic floors, assembled, of wood" +msgstr "Panneaux assemblés pour revêtement de sol mosaïques, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041012 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198111 +msgid "Transcribing machines \"play only\", incl. cassette-players, using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device" +msgstr "Machines à dicter (uniquement pour la reproduction du son), y.c. lecteurs de cassettes, utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, sans dispositif d'enregistrement du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029080 +msgid "Mandolins, zithers and other string musical instruments (excl. with keyboard, those played with a bow and guitars)" +msgstr "Mandolines, cithares et autres instruments de musique à cordes (autres qu'à clavier et à cordes frottées et guitares)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051100 +msgid "Sodium" +msgstr "Sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122110 +msgid "Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de coton, brute, même dépourvue de gossipol, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061510 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Langoustines [Nephrops norvegicus], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053211 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted" +msgstr "Contenants souples d'emballage pour matières en vrac, obtenus à partir de lames ou formes simil., en bonneterie, de polyéthylène ou de polypropylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24013000 +msgid "Tobacco refuse" +msgstr "Déchets de tabac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366930 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for printed circuits" +msgstr "Fiches et prises de courant, pour une tension <= 1000 V, pour circuits imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109971 +msgid "Edible fatty goose or duck livers, salted or in brine" +msgstr "Foies gras d'oies ou de canards, comestibles, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic ducks" +msgstr "Ailes entières de canards domestiques, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055200 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Coquilles St Jacques y.c. les vanneaux, préparés ou conservés (non fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93039000 +msgid "Firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (excl. sporting, hunting or target-shooting rifles, revolvers and pistols of heading 9302 and military weapons)" +msgstr "Armes à feu et engins simil. utilisant la déflagration de la poudre (autres que fusils et carabines de chasse ou de tir sportif, revolvers et pistolets du n° 9302 ainsi qu'armes de guerre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090090 +msgid "Containers specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport (excl. those with an anti-radiation lead covering for the transport of radioactive materials)" +msgstr "Cadres et conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs modes de transport (à l'excl. des conteneurs avec blindage en plomb, pour le transport des matières radioactives [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)" +msgstr "Boulets et simil., pour broyeurs, moulés (sauf en fonte non malléable)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90013000 +msgid "Contact lenses" +msgstr "Verres de contact" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069010 +msgid "Bombs, grenades, torpedos, mines, missiles and other ammunition and projectiles, and parts thereof for military purposes, n.e.s. (excl. cartridges)" +msgstr "Bombes, grenades, torpilles, mines, missiles et autres munitions et projectiles (à l'excl. des cartouches), et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043010 +msgid "Grape must, arrested otherwise than by addition of alcohol, of an actual alcoholic strength of > 1% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Moûts de raisins, partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l'alcool, ayant un titre alcoométrique acquis > 1% vol (à l'excl. des moûts de raisins dont la fermentation a été arrêtée par addition d'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021975 +msgid "Tanned or dressed furskins of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, d'agneaux dits 'astrakan', 'breitschwanz', 'caracul', 'persianer' ou simil. ainsi que d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150090 +msgid "Parts of baby carriages, n.e.s." +msgstr "Parties de landaus, poussettes et simil., pour le transport des enfants, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138100 +msgid "Brake linings and pads, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos)" +msgstr "Garnitures de freins et plaquettes de freins, à base de substances minérales ou de cellulose, même combinées à des matières textiles ou d'autres matières (sauf contenant de l'amiante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248100 +msgid "Mixtures and preparations containing oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "Mélanges et préparations contenant de l'oxiranne [oxyde d'éthylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190040 +msgid "Sanitary towels, tampons and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "Serviettes, tampons hygiéniques et articles simil., de matières textiles (sauf en ouates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041590 +msgid "Prepared or preserved mackerel of species Scomber australasicus, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de maquereaux de l'espèce 'Scomber australasicus', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de maquereaux hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069010 +msgid "Fresh or chilled celeriac \"rooted celery or German celery\"" +msgstr "Céleris-raves, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059920 +msgid "Capers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Câpres, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29381000 +msgid "Rutoside \"rutin\" and its derivatives" +msgstr "Rutoside [rutine] et ses dérivés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092945 +msgid "Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L. and Poa trivialis L., seeds of cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\", and seeds of bent grass \"Agrostis\", for sowing" +msgstr "Graines de fléoles des prés, de vesces, graines des espèces [Poa palustris L.] et [Poa trivialis L.], dactyle [Dactylis glomerata L.] et agrostide [Agrostis], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85075000 +msgid "Nickel-metal hydride accumulators (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au nickel-hydrure métallique (sauf hors d’usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191900 +msgid "Instantaneous or storage water heaters, non-electric (excl. instantaneous gas water heaters and boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "Chauffe-eau non électriques, à chauffage instantané ou à accumulation (à l'excl. des chauffe-eau instantanés à gaz et des chaudières ou générateurs mixtes pour chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062900 +msgid "Parts of cartridges for smooth-barrelled shotguns; lead shot for air rifles and pistols" +msgstr "Parties de cartouches pour fusils ou carabines à canon lisse; plombs pour carabines et pistolets à air comprimé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112051 +msgid "Red currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Groseilles à grappes rouges, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84597000 +msgid "Threading or tapping machines for metals (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Machines à fileter ou à tarauder les métaux par enlèvement de matières (sauf unités d'usinage à glissières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049090 +msgid "Textile yarn, strip and the like of heading 5404 and 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. high-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics; imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)" +msgstr "Fils textiles, lames et formes simil. des n° 5404 ou 5405, imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des fils à haute ténacité de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides ou de rayonne viscose, imprégnés ou enduits, ainsi que des imitations de catgut munies d'hameçons ou autrement montées en lignes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071100 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic fowls" +msgstr "Œufs fertilisés de volailles, destinés à l’incubation, domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112059 +msgid "Blackberries and mulberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63064000 +msgid "Pneumatic mattresses of textile materials" +msgstr "Matelas pneumatiques de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90061000 +msgid "Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders" +msgstr "Appareils photographiques des types utilisés pour la préparation des clichés ou cylindres d'impression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06023000 +msgid "Rhododendrons and azaleas, grafted or not" +msgstr "Rhododendrons et azalées, greffés ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031010 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, non-carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "Blousses de laine ou de poils fins, non carbonisées (à l'excl. des effilochés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72105000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et oxydes de chrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259010 +msgid "Alkaline iron oxide for the purification of gas" +msgstr "Oxydes de fer alcalinisés pour l'épuration des gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129040 +msgid "Parts of hydraulic power engines and motors, n.e.s." +msgstr "Parties de moteurs hydrauliques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060080 +msgid "Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes and those made entirely or mainly of wood, iron or steel)" +msgstr "Constructions préfabriquées même incomplètes ou non encore montées (à l'excl. des résidences mobiles et autres qu'exclusivement ou principalement en bois, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161500 +msgid "Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acides oléique, linoléique ou linolénique, leurs sels et leurs esters (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170060 +msgid "Nails, tacks, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel wire (excl. nails in strips or coils, and staples in strips)" +msgstr "Pointes, clous, crampons, agrafes ondulées ou biseautées et articles simil., en fils de fer d'acier (à l'excl. des pointes encollées, en bandes ou en rouleaux et des agrafes présentées en barrettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097919 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235210 +msgid "Cards incorporating two or more electronic integrated circuits \"smart cards\"" +msgstr "Cartes incorporant au moins deux circuits intégrés électroniques [cartes intelligentes]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238010 +msgid "Media for the recording of sound or of other phenomena, unrecorded, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Supports pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues, non enregistrés, y.c. les matrices et moules galvaniques pour la fabrication des disques (à l'excl. des supports magnétiques, optiques et à semi-conducteur ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023900 +msgid "Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material" +msgstr "Portefeuilles, porte-monnaie, étuis à clés ou à cigarettes, blagues à tabac et articles simil. de poche ou de sac à main, à surface extérieure en fibre vulcanisée ou en carton, ou recouverts, en totalité ou en majeure partie, de ces mêmes matières ou de papier, y.c. les étuis à lunettes en matière plastique moulée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37071000 +msgid "Sensitising emulsions \"for photographic uses\"" +msgstr "Emulsions pour la sensibilisation des surfaces, pour usages photographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094930 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248011 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of textiles, paper or paperboard" +msgstr "Machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des textiles, papiers et cartons, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29299000 +msgid "Compounds with nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine and isocyanates)" +msgstr "Composés à fonctions azotées (sauf isocyanates, composés aminés à fonctions oxygénées, sels et hydroxydes organiques d'ammonium quaternaires, lécithines et autres phosphoaminolipides, composés à fonction amide de l'acide carbonique, composés à fonction amine, carboxyamide, carboxyimide, imine ou nitrile, composés diazoïques, azoïques ou azoxyques ainsi que les dérivés organiques de l'hydrazine ou de l'hydroxylamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083090 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182300 +msgid "Esters of salicylic acid and their salts (excl. o-acetylsalicylic acid, its salts and esters)" +msgstr "Esters de l'acide salicylique et leurs sels (à l'excl. de l'acide o-acétylsalicylique, ses sels et ses esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., d'un poids > 150 g/m² (à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079910 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Gilets de corps, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons, chemises de nuit et pyjamas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871090 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor (excl. those of bronze)" +msgstr "Hélices pour bateaux et leurs pales (autres qu'en bronze)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433120 +msgid "Machines having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines ayant comme fonction principale la copie numérique, la copie étant assurée par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un dispositif d'impression électrostatique, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052100 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in aqueous dispersion" +msgstr "Copolymères d'acétate de vinyle, en dispersion aqueuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07020000 +msgid "Tomatoes, fresh or chilled" +msgstr "Tomates, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084020 +msgid "Fresh, chilled or frozen seal meat" +msgstr "Viandes d'otaries et phoques, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109210 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, each layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Papiers et cartons multicouches dont chaque couche est blanchie, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons kraft ainsi que des produits des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20057000 +msgid "Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Olives, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024300 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length <= 200 m (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur > 610 mm et d'une longueur <= 200 m (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91040000 +msgid "Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, vessels and other vehicles" +msgstr "Montres de tableaux de bord et montres simil., pour automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101100 +msgid "Ginger, neither crushed nor ground" +msgstr "Gingembre, non broyé ni pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and hats)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie, de matières textiles, pour bébés (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf bonnets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069090 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. of cotton seeds, linseed, sunflower seeds, rape or colza seeds, coconut or copra, palm nuts or kernels, germ of maize, and from the extraction of olive, soya-bean and groundnut oil)" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, mêmes broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction de graisses ou huiles végétales (à l'excl. des tourteaux et autres résidus solides de l'extraction des graisses ou huiles de coton, de lin, de tournesol, de graines de navette ou de colza, de noix de coco ou de coprah, de noix ou d'amandes de palmiste, de germes de maïs ainsi que de l'extraction de l'huile d'olive, de l'huile de soja et de l'huile d'arachide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85308000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment (excl. that for railways or tramways and mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "Appareils électriques de signalisation (autres que pour la transmission de messages), de sécurité, de contrôle ou de commande (autres que pour voies ferrées ou simil. et que les appareils mécaniques ou électromécaniques du n° 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259100 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid et zingués électrolytiquement (sauf aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402080 +msgid "Image converters and intensifiers and other photo cathode tubes (excl. television camera tubes and cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes)" +msgstr "Tubes convertisseurs et intensificateurs d'images et autres tubes à photocathode (autres que tubes pour caméras de télévision et tubes cathodiques pour récepteurs de télévision et moniteurs vidéo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209085 +msgid "Esters of inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides, phosphoric esters, sulphuric esters, carbonic esters and thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives, dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\", trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\", triethyl phosphite and diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\")" +msgstr "Esters des acides inorganiques des non-métaux et leurs sels; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des esters des halogénures d'hydrogène, des esters phosphoriques, des esters thiophosphoriques [phosphorothioates], sulfuriques ou carboniques, des sels et des dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés de ces produits, du phosphonate de diméthyle [phosphite de diméthyle], du phosphite de triméthyle [triméthoxyphosphine], du phosphite de triéthyle et du phosphonate de diéthyle [hydrogenophosphite de diéthyle] [phosphite de diéthyle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223051 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight >= 2,5% of nickel, forged" +msgstr "Barres, en aciers inoxydables, contenant en poids >= 2,5% de nickel, forgées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042050 +msgid "Potassium chloride containing > 40% but <= 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Chlorure de potassium, d'une teneur en potassium évalué en monoxyde de potassium > 40% mais <= 62% en poids du produit anhydre à l'état sec (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89080000 +msgid "Vessels and other floating structures for breaking up" +msgstr "Bateaux et autres engins flottants à dépecer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049051 +msgid "Pastes, incl. marzipan, in immediate packings of >= 1 kg" +msgstr "Pâtes et masses, y.c. le massepain, en emballages immédiats d'un contenu net >= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324090 +msgid "Farmyard manure or compost spreaders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "Épandeurs de fumier et distributeurs d'engrais pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (à l'excl. des pulvérisateurs et des appareils d'arrosage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043300 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022010 +msgid "Preparations of goose or duck liver (excl. sausages and similar products and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g)" +msgstr "Préparations à base de foie d'oie ou de canard (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil. ainsi que des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of >= 600 mm, plated or coated (excl. plated or coated with thin, lead \"incl. terne-plate\", zinc, aluminium, chromium, chromium oxides, plastics, platinum, painted or varnished, clad and tinned and printed)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus (sauf produits étamés, plombés, zingués, peints, vernis, plaqués, étamés et imprimés, revêtus d'aluminium et de zinc, de matières plastiques, d'oxydes de chrome ou de chrome et oxydes de chrome)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051200 +msgid "Calcium" +msgstr "Calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96050000 +msgid "Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)" +msgstr "Assortiments de voyage pour la toilette des personnes, la couture ou le nettoyage des chaussures ou des vêtements (sauf trousses de manucure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247900 +msgid "Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane (excl. those of subheadings 3824.71.00 to 3824.78.00)" +msgstr "Mélanges contenant des dérivés halogénés du méthane, de l'éthane ou du propane (sauf ceux des sous-positions n° 3824 71 00 à 3824 78 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038931 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Rascasses du Nord ou sébastes de l’espèce [Sebastes marinus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30041000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide pénicillanique, ou des streptomycines ou des dérivés de ces produits, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182099 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those in rolls of a width <= 36 cm)" +msgstr "Essuie-mains, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. des produits en rouleaux d'une largeur <= 36 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091891 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,35 mm but < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 0,35 mm mais < 0,5 mm (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25183000 +msgid "Dolomite ramming mix" +msgstr "Pisé de dolomie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular amino-resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines aminiques non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091899 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,35 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur < 0,35 mm (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015090 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d'équidés, même épilés ou refendus, d'un poids unitaire > 16 kg, chaulés, picklés ou autrement conservés (à l'excl. des cuirs et peaux frais ou salés verts, secs ou salés secs, des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051900 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded)" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en produits laminés plats en fer ou en acier (sauf soudés longitudinalement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083995 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm but <= 6 m, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même assemblés bord à bord, d'une épaisseur > 1 mm mais <= 6 mm, en abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya et yellow meranti (sauf rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31049000 +msgid "Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts, potassium magnesium sulphate and mixtures of potassic fertilisers, e.g. mixtures of potassium chloride and potassium sulphate (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Carnallite, sylvinite et autres sels de potassium naturels bruts, sulfate de potassium et de magnésium et mélanges d'engrais potassiques [p.ex. mélanges de chlorure de potassium et de sulfate de potassium] (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332930 +msgid "Sulphates of cobalt and of titanium" +msgstr "Sulfates de cobalt et de titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111280 +msgid "Turbojets of a thrust > 132 kN" +msgstr "Turboréacteurs, poussée > 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029070 +msgid "Albumins, fit for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "Albumines, propres à l'alimentation humaine (à l'excl. de l'ovalbumine et de la lactalbumine ainsi que des concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 80% de protéines de lactosérum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279050 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5 of molybdenum, in irregularly wound coils" +msgstr "Fil machine en aciers à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%, enroulé irrégulièrement en couronne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84146000 +msgid "Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side <= 120 cm" +msgstr "Hottes aspirantes à extraction ou à recyclage par filtre, à ventilateur incorporé, plus grand côté horizontal <= 120 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129920 +msgid "Articles of hafnium \"celtium\" and germanium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en hafnium [celtium] et germanium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489090 +msgid "Electrical parts of machinery or apparatus, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "Parties électriques des machines ou appareils, n.d.a. dans le chapitre 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12019000 +msgid "Soya beans, whether or not broken (excl. seed for sowing)" +msgstr "Fèves de soja, même concassées (à l'excl. des fèves de soja destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019905 +msgid "Plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Tresses et articles simil. en matières à tresser non végétales, même assemblés en bandes (à l'excl. des ficelles, cordes et cordages ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081911 +msgid "Made-up knotted nets of twine, cordage, ropes or cables, of nylon or other polyamides (excl. fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Filets confectionnés, à mailles nouées, obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages en nylon ou en autres polyamides (à l'excl. des filets de pêche, des résilles et filets à cheveux ainsi que des épuisettes, filets à papillons et articles simil. pour la pratique des sports)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14019000 +msgid "Reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, lime bark and other vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (excl. bamboos and rattans)" +msgstr "Roseaux, joncs, osiers, raphia, pailles de céréales nettoyées, blanchies ou teintes, écorces de tilleul et autres matières végétales des espèces principalement utilisées en vannerie ou en sparterie (à l'excl. des bambous et des rotins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28480000 +msgid "Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Phosphures de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des ferrophosphores et des composés inorganiques ou organiques du mercure, de constitution chimique définie ou non)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100010 +msgid "Oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers" +msgstr "Peintures et vernis à l'huile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081919 +msgid "Made-up knotted nets of nylon or other polyamides (excl. those of twine, cordage, ropes or cables, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Filets confectionnés, à mailles nouées, en nylon ou en autres polyamides (à l'excl. des filets de pêche, des résilles et filets à cheveux, des filets obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages ainsi que des épuisettes, filets à papillons et articles simil. pour la pratique des sports)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051300 +msgid "Butan-1-ol \"n-butyl alcohol\"" +msgstr "Butane-1-ol [alcool n-butylique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68052000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur papier ou carton seulement, même découpés, cousus ou autrement assemblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71142000 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Articles d'orfèvrerie et leurs parties, en plaqués ou doublés de métaux précieux sur métaux communs (à l'excl. des articles de bijouterie ou de joaillerie, des articles d'horlogerie, instruments de musique, armes, pulvérisateurs de parfum et leur tête de pulvérisation, originaux d'objets d'art sculptés, pièces de collection et antiquités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, non perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040099 +msgid "Waste and scrap, of copper alloys (excl. of copper-zinc alloys, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper alloys, ashes and residues containing copper alloys, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris d'alliages de cuivre (à l'excl. des alliages cuivre-zinc, des déchets lingotés ou formes brutes simil., en déchets et débris d'alliages de cuivre fondus, des cendres et résidus contenant des alliages de cuivre ainsi que des déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023990 +msgid "Bedlinen of textile materials (excl. of cotton, man-made fibres, flax or ramie, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit de matières textiles (autre que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, lin ou ramie, autre qu'imprimé, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1% mais <= 3%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux [y.c. cuirs et peaux parcheminés] de parties et autres pièces de cuirs et peaux d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux pleine fleur non refendue, des cuirs et peaux côtés fleur, des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier, des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, diamètre extérieur > 406,4 mm (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031910 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of <= 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "Tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute proportion, en emballages immédiats d’un contenu net <= 500 g (à l'excl. du tabac pour pipe à eau contenant du tabac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1% mais <= 3%, en emballages immédiats d'un contenu net > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269900 +msgid "Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, portal or pedestal jib cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers, tower cranes, works trucks fitted with a crane, mobile cranes and cranes designed for mounting on road vehicles)" +msgstr "Bigues; grues à câbles et blondins et autres grues (sauf ponts roulants, grues portiques, grues sur portiques, portiques de déchargement, ponts-grues, chariots-cavaliers, grues à tour, chariot-grues, grues autopropulsées et grues conçues pour être montées sur un véhicule routier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071211 +msgid "Boxcalf grain splits leather, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "Box-calfs côtés fleur, de cuirs et peaux entiers de veaux, d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401010 +msgid "Folding machines for bookbinding" +msgstr "Plieuses pour reliures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232990 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of plastics (excl. those of poly\"vinyl chloride\" and polymers of ethylene)" +msgstr "Sacs, sachets, pochettes et cornets, en matières plastiques (autres que les polymères de l'éthylène ou le poly[chlorure de vinyle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019090 +msgid "Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. quebracho extract, wattle extract, oak extract, chestnut extract, sumach extract and valonia extract)" +msgstr "Extraits tannants d'origine végétale (à l'excl. des extraits de quebracho, de mimosa, de chêne, de châtaignier, de sumac et de vallonées); tanins et leurs sels, éthers, esters et autres dérivés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051990 +msgid "Fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. semi-chemical fluting paper, straw fluting paper and Wellenstoff)" +msgstr "Papier pour cannelure, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (à l'excl. du papier mi-chimique pour cannelure, du papier paille pour cannelure et du Wellenstoff)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041920 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted, of cotton (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes, de coton (à l'excl. des combinaisons de ski et maillots, des culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056300 +msgid "Jellyfish, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Méduses, préparées ou conservées (à l’excl. des méduses fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122100 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, fit for human consumption" +msgstr "Algues, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées, destinées à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200010 +msgid "Glassware of fused quartz or other fused silica, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en verre, en quartz ou en autre silice fondus, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256100 +msgid "Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)" +msgstr "Déchets des industries chimiques ou des industries connexes, contenant principalement des constituants organiques (à l'excl. de liquides antigel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209995 +msgid "Slag, ash and residues containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel and those containing primarily zinc, lead, copper, aluminium, nickel, niobium, tantalum, tin or titanium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)" +msgstr "Scories, cendres et résidus contenant du métal ou des composés de métaux (à l'excl. des scories, cendres et résidus provenant de la fabrication du fer ou de l'acier, des produits contenant principalement du zinc, du plomb, du cuivre, de l'aluminium, du vanadium, du nickel, du niobium, du tantale, de l'étain ou du titane, celles contenant de l'arsenic, du mercure, du thallium ou leurs mélanges, des types utilisés pour l'extraction de l'arsenic ou de ces métaux ou pour la fabrication de leurs composés chimiques et celles contenant de l'antimoine, du béryllium, du cadmium, du chrome ou leurs mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081200 +msgid "Maize starch" +msgstr "Amidon de maïs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022900 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated (excl. that of wool or fine animal hair; needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Feutres, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés (à l'excl. des feutres de laine ou de poils fins, des feutres aiguilletés et des produits cousus-tricotés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243090 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines (excl. compressed air operated and water cleaning appliances with built-in motor and appliances for cleaning special containers)" +msgstr "Machines et appareils à jet de sable, à jet de vapeur et appareils à jet simil. (à l'excl. des appareils à air comprimé et des appareils de nettoyage à eau à moteur incorporé [appareils de nettoyage à haute pression], ainsi que des machines et appareils pour le nettoyage de contenants spéciaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048290 +msgid "Frozen fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "Filets de truites [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita et Oncorhynchus gilae] (à l'excl. des filets des truites [Oncorhynchus mykiss] pesant > 400 g pièce) congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026090 +msgid "Suborbital and spacecraft launch vehicles" +msgstr "Véhicules lanceurs et véhicules sous-orbitaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40161000 +msgid "Articles of cellular rubber, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en caoutchouc alvéolaire non durci, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Feuilles en verre d'optique étiré ou soufflé, coloré dans la masse, opacifié, plaqué [doublé], ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362010 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 63 A" +msgstr "Disjoncteurs, pour une tension <= 1000 V, pour une intensité <= 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83063000 +msgid "Photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)" +msgstr "Cadres pour photographies, gravures ou simil., en métaux communs; miroirs, en métaux communs (sauf éléments optiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070090 +msgid "Argol" +msgstr "Tartre brut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039991 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length <= 7,5 m (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, bateaux à rames et canoës, poids unitaire > 100 kg, longueur <= 7,5 m (sauf bateaux à moteur autre qu' à moteur hors-bord, bateaux à voile, même avec moteur auxiliaire, et bateaux gonflables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121010 +msgid "Brassières of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted, in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief" +msgstr "Soutiens-gorge et bustiers en tous types de matières textiles, même élastiques et même en bonneterie, présentés en assortiments conditionnés pour la vente au détail contenant un soutien-gorge ou un bustier et un slip" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332010 +msgid "Motor mowers (excl. mowers for lawns, parks or sports grounds)" +msgstr "Motofaucheuses (à l'excl. des tondeuses à gazon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032200 +msgid "Men's or boys' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30031000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide pénicillanique, ou des streptomycines ou des dérivés de ces produits, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029100 +msgid "Marble, travertine and alabaster, in any form (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Marbre, travertin et albâtre de n'importe quelle forme (sauf ouvrages des n° 6801 00 00 ou 6802 10 00; bijoux de fantaisie; pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties; boutons; objets d'art originaux sculptés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021110 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "Ovalbumine séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.], impropre ou rendue impropre à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011900 +msgid "Durum wheat (excl. seed for sowing)" +msgstr "Froment (blé) dur, (à l'excl. de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181050 +msgid "Windows and French windows and their frames, of coniferous wood" +msgstr "Fenêtres, portes-fenêtres et leurs cadres et chambranles, en bois de conifères" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74010000 +msgid "Copper mattes; cement copper \"precipitated copper\"" +msgstr "Mattes de cuivre; cuivre de cément (précipité de cuivre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180090 +msgid "Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion, and doped silicon)" +msgstr "Éléments chimiques et composés chimiques dopés en vue de leur utilisation en électronique, présentés sous forme de disques ou formes analogues ou encore en cylindres, barres, etc., ou découpés en plaques ou formes analogues, polis ou non et recouverts ou non d'une couche épitaxiale uniforme (sauf silicium dopé et produits ayant reçu des ouvraisons plus poussées, notamment ceux ayant fait l'objet d'une diffusion sélective)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025590 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 80 g but <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 80 g mais <= 150 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039093 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039091 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440090 +msgid "Machines for drawing, texturing or cutting filaments of man-made textile materials" +msgstr "Machines pour l'étirage, la texturation ou le tranchage des matières textiles synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282080 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors (excl. those for bulk materials)" +msgstr "Appareils élévateurs ou transporteurs, pneumatiques (autres que pour produits en vrac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28418000 +msgid "Tungstates \"wolframates\"" +msgstr "Tungstates [wolframates]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021210 +msgid "Fresh or dried bitter almonds, shelled" +msgstr "Amandes amères, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051013 +msgid "Three-cross hybrid maize seed for sowing" +msgstr "Maïs de semence, hybride trois voies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039099 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses > 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152090 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metals other than stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "Assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 8211 et d'un nombre au moins égal de cuillers, fourchettes ou autres articles du n° 8215, en métaux communs autres que l'acier inoxydable, ne comprenant aucune partie argentée, dorée ou platinée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59041000 +msgid "Linoleum, whether or not cut to shape" +msgstr "Linoléums, même découpés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283100 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, for underground use (excl. pneumatic elevators and conveyors)" +msgstr "Appareils élévateurs, transporteurs ou convoyeurs pour marchandises, à action continue, spécialement conçus pour mines au fond ou autres travaux souterrains (à l'excl. des appareils élévateurs ou transporteurs pneumatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59114000 +msgid "Straining cloth of a kind used in oil-presses or for similar technical purposes, incl. that of human hair" +msgstr "Étreindelles et tissus épais des types utilisés sur des presses d'huilerie ou pour des usages techniques analogues, y.c. ceux en cheveux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063098 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "Riz blanchi, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010010 +msgid "Thermo-mechanical wood pulp, not chemically treated" +msgstr "Pâtes thermomécaniques de bois, non traitées chimiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54050000 +msgid "Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "Monofilaments artificiels de >= 67 décitex et dont la plus grande dimension de la coupe transversale <= 1 mm; lames et formes simil. [paille artificielle, p.ex.], en matières textiles artificielles, d'une largeur apparente <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099300 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the leather or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], des types utilisés dans l'industrie du cuir ou dans les industries simil., n.d.a. (à l'excl. des produits à base de matières amylacées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072899 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois d'iroko, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198180 +msgid "Machinery, plant and equipment for cooking or heating food (excl. percolators and other appliances for making hot drinks and domestic appliances)" +msgstr "Appareils et dispositifs pour la cuisson ou le chauffage des aliments (sauf percolateurs et autres appareils pour la préparation de boissons chaudes et appareils domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87164000 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails (excl. trailers and semi-trailers for the transport of goods and those of the caravan type for housing or camping)" +msgstr "Remorques ne circulant pas sur rails (à l'excl. des remorques pour le transport de marchandises et remorques pour l'habitation ou le camping, du type caravane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039110 +msgid "Sawlogs of oak \"Quercus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Grumes de sciage des bois de chêne 'Quercus spp.', même écorcés, désaubiérés ou équarris" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039190 +msgid "Sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports (excl. seagoing vessels)" +msgstr "Bateaux à voile, de plaisance ou de sport, même avec moteur auxiliaire (autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38243000 +msgid "Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders" +msgstr "Carbures métalliques non agglomérés mélangés entre eux ou avec des liants métalliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072891 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois d'iroko, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84132000 +msgid "Hand pumps for liquids (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Pompes à bras pour liquides (sauf les pompes avec dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71090000 +msgid "Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Plaqué ou doublé d'or sur métaux communs ou sur argent, sous formes brutes ou mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14049000 +msgid "Vegetable products n.e.s" +msgstr "Produits végétaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, with hand or automatic winding (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "Montres de poche et simil., à remontage automatique ou manuel, y.c. les compteurs de temps du même type, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier et montres-bracelets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85367000 +msgid "Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables" +msgstr "Connecteurs pour fibres optiques, faisceaux ou câbles de fibres optiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239400 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware; articles for table use)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en fer ou en aciers autres qu'inoxydables, émaillés (à l'excl. de la fonte; des bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310; poubelles; pelles et autres articles à caractère d'outils; cuillers, louches, fourchettes, écumoires, pelles à tarte, pinces à sucre et articles simil. du n° 8215; objets décoratifs; articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329400 +msgid "Safrole" +msgstr "Safrole" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84663000 +msgid "Dividing heads and other special attachments for machine tools, n.e.s." +msgstr "Dispositifs diviseurs et autres dispositifs spéciaux se montant sur machines-outils, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81011000 +msgid "Tungsten powders" +msgstr "Poudres de tungstène [wolfram]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078990 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Ormeaux [Haliotis spp.], même non séparés de leur coquille, congelés, séchés, salés ou en saumure (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075290 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "Oies domestiques, présentées plumées, vidées, sans la tête ni les pattes, avec ou sans le cœur et le gésier, dénommées [oies 75 %], ou autrement présentées, non découpées en morceaux, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039090 +msgid "Parts of furniture, n.e.s. (excl. of metal or wood, and of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Parties de meubles, n.d.a. (sauf en métal ou en bois et autres que de sièges et mobilier pour la médecine, l'art dentaire et vétérinaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152400 +msgid "Acetic anhydride" +msgstr "Anhydride acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056400 +msgid "Tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Tilapias [Oreochromis spp.], siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], anguilles [Anguilla spp.], perches du Nil [Lates niloticus] et poissons tête de serpent [Channa spp.], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111310 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur > 5 mm mais <= 9 mm, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440010 +msgid "Machines for extruding filaments of man-made textile materials" +msgstr "Machines pour le filage (extrusion) des matières textiles synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069085 +msgid "Kefalograviera and Kasseri, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalograviera et kasseri, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069084 +msgid "Brie, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Brie, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069087 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 52% but <= 62%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 52% mais <= 62%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069086 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 52%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 52%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069081 +msgid "Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby and Monterey, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069082 +msgid "Camembert, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Camembert, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025411 +msgid "Fresh or chilled Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Merlus blancs du Cap [Merluccius capensis] et merlus noirs du Cap [Merluccius paradoxus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers pour outillage, simpl. laminées à chaud ou simpl. filées à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84805000 +msgid "Moulds for glass (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic moulds)" +msgstr "Moules pour le verre (autres qu'en graphite ou autres formes de carbone, autres qu'en produits céramiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025415 +msgid "Fresh or chilled southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Merlus australs [Merluccius australis], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069088 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 62% but <= 72%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 62% mais <= 72%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40030000 +msgid "Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc régénéré sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011010 +msgid "Linear polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms" +msgstr "Polyéthylène linéaire, d'une densité < 0,94, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031011 +msgid "Vehicles specially designed for travelling on snow, with internal combustion piston engine" +msgstr "Véhicules spécialement conçus pour se déplacer sur la neige, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel) ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161100 +msgid "Granite, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit, brut ou dégrossi (à l'excl. des pierres présentant le caractère de pavés, de bordures de trottoirs ou de dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071590 +msgid "Naphthols and their salts (excl. 1-naphthol)" +msgstr "Naphtols et leurs sels (à l'excl. du 1-naphtol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041010 +msgid "Tulles and other net fabrics, plain (excl. knotted net fabrics, and woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "Tulles et tulles-bobinots, unis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps, chemises de jour et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431700 +msgid "Gravure printing machinery" +msgstr "Machines et appareils à imprimer, héliographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044990 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish, n.e.s." +msgstr "Filets de poissons, n.d.a., frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85012000 +msgid "Universal AC-DC motors of an output > 37,5 W" +msgstr "Moteurs universels, puissance > 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031200 +msgid "Frozen Pacific salmon (excl. sockeye salmon \"red salmon\")" +msgstr "Saumons du Pacifique, congelés (à l'excl. des saumons rouges [Oncorhynchus nerka])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069090 +msgid "Parts of steam turbines and other vapour turbines, n.e.s. (excl. stator blades, rotors and their blades)" +msgstr "Parties de turbines à vapeur, n.d.a. (à l'excl. des ailettes, des aubages et des rotors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84409000 +msgid "Parts of bookbinding machinery, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour le brochage ou la reliure, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29096000 +msgid "Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Peroxydes d'alcools, peroxydes d'éthers, peroxydes de cétones et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019910 +msgid "Tungsten bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Barres (autres que celles simpl. obtenues par frittage), profilés, tôles, bandes et feuilles en tungstène [wolfram], n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103500 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 150 cm" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, crantées (synchrones), en caoutchouc vulcanisé, d'une circonférence extérieure > 60 cm mais <= 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209010 +msgid "Manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese" +msgstr "Oxyde de manganèse contenant en poids >= 77% de manganèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833080 +msgid "Plain shaft bearings for machinery" +msgstr "Coussinets et coquilles de coussinets, pour machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041900 +msgid "Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. of elastomers and polypropylene)" +msgstr "Monofilaments synthétiques de >= 67 décitex et dont la plus grande dimension de la coupe transversale <= 1 mm (à l'excl. des monofilaments d'élastomères et de polypropylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 6 % mais <= 10 % (sauf en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093010 +msgid "Diphenyl ether" +msgstr "Éther diphénylique [oxyde de diphényle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84279000 +msgid "Works trucks fitted with lifting or handling equipment, not self-propelled" +msgstr "Chariots de manutention munis d'un dispositif de levage mais non autopropulsés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164010 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "Profilés en L, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604090 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Machines à glacer ou à roder, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets (à l'excl. des machines à commande numérique et des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596990 +msgid "Milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "Machines à fraiser les métaux par enlèvement de matières (sauf à commande numérique et autres qu'unités d'usinage à glissières aléseuses-fraiseuses combinées, machines à fraiser à console et machines à tailler les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659300 +msgid "Grinding, sanding or polishing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à meuler, à poncer ou à polir, pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (autres que machines pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. of circular cross-section and products of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid (à l'excl. de section circulaire et sauf aciers à coupe rapide, aciers silicomanganeux, aciers pour outillage et produits à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07143000 +msgid "Yams \"Dioscorea spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Ignames [Dioscorea spp.], fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même coupées en morceaux ou agglomérées sous forme de pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092590 +msgid "Perennial ryegrass \"Lolium perenne L.\", seed for sowing" +msgstr "Graines de ray-grass anglais [Lolium perenne L.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212300 +msgid "Oil or petrol-filters for internal combustion engines" +msgstr "Appareils pour la filtration des huiles minérales et carburants pour les moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39221000 +msgid "Baths, shower-baths, sinks and washbasins, of plastics" +msgstr "Baignoires, douches, éviers et lavabos, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40026000 +msgid "Isoprene rubber \"IR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc isoprène [IR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193900 +msgid "Dryers (excl. dryers for agricultural products, for wood, paper pulp, paper or paperboard, for yarns, fabrics and other textile products, dryers for bottles or other containers, hairdryers, hand dryers and domestic appliances)" +msgstr "Séchoirs (sauf pour produits agricoles, bois, pâtes à papier, papier ou carton, pour fils, tissus ou autres matières textiles, pour bouteilles ou autres récipients, sèche-cheveux, sèche-mains et sauf appareils ménagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83111000 +msgid "Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "Électrodes enrobées en métaux communs, pour le soudage à l'arc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25181000 +msgid "Crude dolomite, not calcined or not sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular \"incl. square\" shape (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "Dolomie, non calcinée ni frittée, dite 'crue [à l'état brut]', y.c. la dolomie dégrossie ou simpl. débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. de la dolomie concassée des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024400 +msgid "Synthetic filament elastomeric yarn, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fils simples, d'élastomères de filaments synthétiques, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre, des fils texturés ainsi que des fils de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044290 +msgid "Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Morceaux non désossés, d'ovins, congelés (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses, des casques ou demi-casques, des carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles ainsi que des culottes ou demi-culottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039090 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine or electric motors (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703,10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151900 +msgid "Combs, hair-slides and the like (excl. of hard rubber or plastics)" +msgstr "Peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles simil., en autres matières qu'en caoutchouc ou en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021100 +msgid "High-tenacity filament yarn of aramids (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils à haute ténacité de filaments d'aramides, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112090 +msgid "Optical microscopes for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, and stereoscopic microscopes)" +msgstr "Microscopes optiques pour la photomicrographie, la cinéphotomicrographie ou la microprojection (autres que munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules et autres que les microscopes stéréoscopiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28201000 +msgid "Manganese dioxide" +msgstr "Dioxyde de manganèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109061 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,25 l but < 2,5 l (excl. bottles)" +msgstr "Bonbonnes, bocaux, pots, emballages tubulaires et autres récipients en verre pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et boissons, d'une contenance nominale >= 0,25 l mais < 2,5 l (à l'excl. des bouteilles et flacons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072710 +msgid "Frozen boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Morceaux désossés de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109067 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,25 l (excl. bottles)" +msgstr "Bonbonnes, bocaux, pots, emballages tubulaires et autres récipients en verre pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et boissons, d'une contenance nominale < 0,25 l (à l'excl. des bouteilles et flacons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331159 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, without a seat" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan horizontal, autopropulsées (sans siège)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05040000 +msgid "Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Boyaux, vessies et estomacs d'animaux (autres que ceux de poissons), entiers ou en morceaux, à l'état frais, réfrigéré, congelé, salé ou en saumure, séché ou fumé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157040 +msgid "Palmitic acid and its salts and esters" +msgstr "Acide palmitique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012010 +msgid "Sea-going tankers" +msgstr "Bateaux-citernes pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"< MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036990 +msgid "Frozen fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack, blue grenadier and ling)" +msgstr "Poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, congelés (à l'excl. des morues, églefins, lieus noirs, merlus, lieus d'Alaska, merlans bleus, poissons de l'espèce Boreogadus saida, merlans poutassous, lieus, grenadiers bleus et lingues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042210 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11052000 +msgid "Flakes, granules and pellets of potatoes" +msgstr "Flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets, de pommes de terre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152299 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus, teints, imprimés ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071110 +msgid "Fresh or chilled, plucked and gutted fowls of species Gallus domesticus, with heads and feet, known as \"83% chickens\"" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], présentés plumés, sans boyaux, avec la tête et les pattes, dénommés 'poulets 83%', frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153200 +msgid "Vinyl acetate" +msgstr "Acétate de vinyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095990 +msgid "Fresh or chilled edible mushrooms (excl. chanterelles, flap mushrooms, mushrooms of the genus \"Agaricus\" and truffles)" +msgstr "Champignons comestibles, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des chanterelles, des cèpes, des champignons du genre 'Agaricus' et des truffes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762900 +msgid "Automatic beverage-vending machines, without heating or refrigerating devices" +msgstr "Machines automatiques de vente de boissons, sans dispositif de chauffage ou de réfrigération" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120010 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of common pottery (excl. statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène ou de toilette en terre commune (sauf statuettes et autres objets d'ornementation; cruchons, cornues et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café et moulins à épices avec récipient en céramique et élément de travail en métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152291 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659120 +msgid "Circular saws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Scies circulaires pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (à l'excl. des outils pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283089 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of other than rectangular [other than square] cross-section, rolled on four faces, or of circular cross-section (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, de section autre que rectangulaire [laminées sur les quatre faces] ou circulaire (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, en aciers à coupe rapide, en aciers silicomanganeux et en aciers pour outillage ainsi que des produits du n° 7228 30 49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423231 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires dynamiques à lecture-écriture à accès aléatoire (D-RAMs), d'une capacité de mémorisation <= 512 Mbits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085019 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084011 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045990 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65010000 +msgid "Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt" +msgstr "Cloches non dressées (mises en forme) ni tournurées (mises en tournure), plateaux (disques), manchons (cylindres) même fendus dans le sens de la hauteur, en feutre, pour chapeaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186900 +msgid "Refrigerating or freezing equipment (excl. refrigerating and freezing furniture)" +msgstr "Matériel, machines et appareils pour la production du froid (autres que réfrigérateurs et meubles congélateurs-conservateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122900 +msgid "Cyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. benzaldehyde)" +msgstr "Aldéhydes cycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. du benzaldéhyde [aldéhyde benzoïque])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137065 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with more than one entry impeller (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, à roue radiale, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm, monocellulaires, à plusieurs flux (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319 et sauf pompes immergées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085011 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of of > 1 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084019 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072640 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d'ailes, de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041036 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041034 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12114000 +msgid "Poppy straw, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Paille de pavot, fraîche ou séchée, même coupée, concassée ou pulvérisée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041032 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029300 +msgid "Ferro-niobium" +msgstr "Ferroniobium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée > 2500 cm³, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029080 +msgid "Inulin syrup, obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state >= 10% but <= 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "Sirop d'inuline, obtenu immédiatement après l'hydrolyse d'inuline ou d'oligofructoses et contenant >= 10% mais <= 50% en poids à l'état sec de fructose sous forme libre ou sous forme de saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089310 +msgid "Clutches and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Embrayages et leurs parties destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032990 +msgid "Frozen meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases and hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "Viandes de porcins non domestiques, congelées (à l'excl. des carcasses et demi-carcasses ainsi que des jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041038 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057110 +msgid "Shark fins, smoked" +msgstr "Ailerons de requins, fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Combinaisons ou fonds de robes et jupons, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments de nylon ou d'autres polyamides, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222089 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids < 2,5% de nickel (à l'excl. des produits de section circulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39249000 +msgid "Household articles and toilet articles, of plastics (excl. tableware, kitchenware, baths, shower-baths, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène ou de toilette, en matières plastiques (à l'excl. de la vaisselle et des articles pour usages sanitaires ou hygiéniques tels que baignoires, douches, lavabos, bidets, réservoirs de chasse, cuvettes d'aisance, leurs sièges et couvercles, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151030 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en aluminium, fabriqués à partir de feuilles et bandes minces d'une épaisseur <= 0,2 mm (à l’excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du no 7612)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26169000 +msgid "Precious-metal ores and concentrates (excl. silver ores and oncentrates)" +msgstr "Minerais de métaux précieux et leurs concentrés (à l'excl. des minerais d'argent et de leurs concentrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222081 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids >= 2,5% de nickel (à l'excl. des produits de section circulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543010 +msgid "Machines for casting under pressure of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Machines à couler (mouler) sous pression, pour métallurgie, aciérie ou fonderie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221990 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, contenant en poids < 2,5% de nickel (à l'excl. des produits de section circulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112090 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption, for oil production" +msgstr "Olives destinées à la production de l'huile, conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151910 +msgid "Catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0" +msgstr "Catalyseurs sous forme de grains dont >= 90% en poids sont de dimensions <= 10 micromètres, constitués d'un mélange d'oxydes fixé sur un support en silicate de magnésium, contenant en poids >= 20% mais <= 35% de cuivre et >= 2% mais <= 3% de bismuth et d'une densité apparente >= 0,2 mais <= 1,0" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020019 +msgid "Waste of aluminium, incl. faulty workpieces and workpieces which have become unusable in the course of production or processing (excl. slag, scale and other waste from the production of iron or steel, containing recyclable aluminium in the form of silicates, ingots and other primary forms, of smelted waste or scrap, of aluminium, ash or the residues of the production of aluminium, and waste in heading 7602.00.11)" +msgstr "Déchets d'aluminium, y.c. les rebuts de fabrication (à l'excl. des déchets du n° 7602 00 11, des cendres et résidus de la fabrication de l'aluminium, des scories, laitiers, battitures et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier contenant, sous forme de silicates, de l'aluminium récupérable ainsi que des lingots ou formes brutes simil. coulés à partir de déchets ou de débris d'aluminium refondus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369001 +msgid "Prefabricated elements for electrical circuits, for a voltage of <= 1.000 V" +msgstr "Éléments préfabriqués pour canalisations électriques, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103030 +msgid "Fresh redcurrants" +msgstr "Groseilles rouges fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75040000 +msgid "Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)" +msgstr "Poudres et paillettes de nickel (sauf sinters d'oxydes de nickel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059090 +msgid "Pizzas, quiches and other unsweetened bakers' wares (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, rusks and similar toasted products, bread, communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products)" +msgstr "Pizzas, quiches et produits simil., non additionnés d'édulcorants (à l'excl. du pain croustillant dit Knäckebrot, des biscuits, des gaufres et gaufrettes, des biscottes, du pain grillé et des produits simil. grillés, du pain, des hosties, des cachets vides des types utilisés pour médicaments, des pains à cacheter, des pâtes séchées de farine, d'amidon ou de fécule en feuilles et des produits simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112900 +msgid "Prepared additives for oil lubricants not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Additifs préparés pour huiles lubrifiantes, ne contenant pas d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, fresh" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d’équidés, même épilés, non refendus, d’un poids unitaire <= 16 kg, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071990 +msgid "Parts of bogies, bissel-bogies and the like, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Parties de bogies et de bissels de véhicules pour voies ferrées et simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063072 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, of an external diameter of <= 168,3 mm, plated or coated with zinc (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubingof a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers, diamètre extérieur <= 168,3 mm, zingués (sauf les tubes des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs ou pour l'extraction du pétrole et du gaz et sauf tubes de précision et tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109910 +msgid "Bleached paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "Papiers et cartons de pâte blanchie, couchés ou enduits de kaolin sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons kraft ou multicouches ainsi que des produits des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques et de tout autre couchage ou enduction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021200 +msgid "Helicopters of an unladen weight > 2.000 kg" +msgstr "Hélicoptères d'un poids à vide > 2000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72131000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, avec indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus lors du laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042910 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter <= 168,3 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production sans soudure, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en acier, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, diamètre extérieur <= 168,3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024010 +msgid "Couscous unprepared" +msgstr "Couscous, non préparé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101910 +msgid "Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of platinum" +msgstr "Barres, fils et profilés, de section pleine; planches; feuilles et bandes, dont l'épaisseur, support non compris, > 0,15 mm, en platine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012020 +msgid "Unwrought aluminium alloys in the form of slabs or billets" +msgstr "Alliages d’aluminium sous forme brute, en plaques ou billettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022990 +msgid "Printed bedlinen of textile materials (excl. of cotton and man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit, de matières textiles, imprimés (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, lin ou ramie, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038200 +msgid "Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO)" +msgstr "Aldrine (ISO), chlordane (ISO) et heptachlore (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212900 +msgid "Dental fittings (excl. artificial teeth)" +msgstr "Articles et appareils de prothèse dentaire (sauf dents artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089200 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf gilets de corps, combinaisons et fonds de robe, jupons, slips et culottes, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165099 +msgid "Profile of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (other than with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm, and U-, I-, H-, L- or T-sections and ribbed sections [ribbed steel])" +msgstr "Profilés, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud (à l'excl. des plats à boudins [à bourrelets], des profilés en U, I, H, L ou T ainsi que des produits d'une section transversale pouvant être inscrite dans un carré dont le côté <= 80 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93051000 +msgid "Parts and accessories for revolvers or pistols, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de revolvers ou pistolets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261100 +msgid "Overhead travelling cranes on fixed support" +msgstr "Ponts roulants et poutres roulantes sur supports fixes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23050000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile d'arachide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051200 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded)" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en fer ou en acier, soudés longitudinalement (sauf à l'arc immergé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129970 +msgid "Articles of gallium, indium and vanadium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en gallium, en indium et en vanadium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84418000 +msgid "Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149090 +msgid "Jerusalem artichokes and similar roots and tubers with high inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, even sliced or in the form of pellets, and sago pith (excl. manioc, arrowroot, salep, sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "Topinambours et racines et tubercules simil. à haute teneur en inuline, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets ainsi que moelle de sagoutier (à l’excl. des racines de manioc, des patates douces, des ignames, des colocases, des yauthias, des racines d’arrow-root et de salep et des racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81049000 +msgid "Articles of magnesium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en magnésium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063011 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Tubes de précision soudés, de section circulaire, en fer ou aciers non alliés, épaisseur de paroi <= 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15019000 +msgid "Poultry fat, rendered or otherwise extracted" +msgstr "Graisses de volailles, fondues ou autrement extraites" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28255000 +msgid "Copper oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109031 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of >= 2,5 l" +msgstr "Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires et autres récipients en verre pour le transport ou l'emballage commercial, d'une contenance nominale >= 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79040000 +msgid "Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Barres, profilés et fils en zinc, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090090 +msgid "Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude (excl. natural gas condensates)" +msgstr "Huiles brutes de pétrole ou de minéraux bitumineux (à l'excl. des condensats de gaz naturel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592900 +msgid "Drilling machines for working metal, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and hand-operated machines)" +msgstr "Machines à percer, pour le travail des métaux (à l'excl. des machines à commande numérique, des unités d'usinage à glissières et des machines mues à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032098 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de nylon ou d'autres polyamides, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des articles imprimés ainsi que des carreaux d'une superficie <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019205 +msgid "Plaits and similar products of bamboo plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. mats, matting and screens; twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Tresses et articles simil. en matières à tresser en bambou, même assemblés en bandes (à l'excl. des nattes, paillassons et claies ainsi que des ficelles, cordes et cordages ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041020 +msgid "Inductors, whether or not connected with a capacitor" +msgstr "Bobines de réactance, y.c. celles avec condensateur accouplé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021930 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by solution polymerisation \"S-SBR\", in bales" +msgstr "Caoutchouc styrène-butadiène fabriqué par polymérisation en solution [S-SBR], en balles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121090 +msgid "Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus (excl. electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Microscopes électroniques, microscopes protoniques et diffractographes (à l'excl. des microscopes électroniques munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032092 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Carreaux, de nylon ou d'autres polyamides, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des articles imprimés ainsi que des carreaux d'une superficie > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500090 +msgid "Borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Borures, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des composés qui constituent également des carbures du no 2849 et des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "Demis ou quarts de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019110 +msgid "Spelt seed for sowing" +msgstr "Épeautre, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302030 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, with recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oscilloscopes et oscillographes, avec dispositif enregistreur (à l'excl. des oscilloscopes et oscillographes cathodiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042100 +msgid "Non-plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "Poly[chlorure de vinyle] sous formes primaires, non plastifié, mélangé à d'autres substances" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071990 +msgid "Cast tube or pipe fittings of steel" +msgstr "Accessoires de tuyauterie moulés en fer ou acier (sauf fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191990 +msgid "Slivers and yarn of glass staple fibres" +msgstr "Mèches et fils en fibres de verre discontinues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29420000 +msgid "Separate chemically defined organic compounds, n.e.s." +msgstr "Composés organiques de constitution chimique définie présentés isolément, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029920 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, and circular or straight saw blades)" +msgstr "Lames de scies, y.c. les lames de scies non dentées, en métaux communs, pour le travail des métaux (à l'excl. des lames de scies à ruban et des chaînes de scies, dites \"coupantes\", des lames de scies circulaires et des lames de scies droites)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84824000 +msgid "Needle roller bearings" +msgstr "Roulements à aiguilles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190079 +msgid "Feminine hygiene products (excl. of textile materials, and sanitary towels and tampons)" +msgstr "Articles hygiéniques pour femmes (sauf en matières textiles, et des serviettes et tampons hygiéniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292031 +msgid "Speed indicators for land vehicles" +msgstr "Indicateurs de vitesse pour véhicules terrestres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 45 % (sauf en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042110 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers kraft pour sacs de grande contenance, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (à l'excl. des articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012200 +msgid "Cultured pearls, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, worked cultured pearls, temporarily strung for convenience of transport" +msgstr "Perles de culture, travaillées, même assorties, mais non enfilées, ni montées, ni serties, et perles de culture travaillées enfilées temporairement pour la facilité du transport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059910 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos and frozen)" +msgstr "Fruits du genre 'Capsicum' (autres que les piments doux ou poivrons), préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124190 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102100 +msgid "Palladium, unwrought or in powder form" +msgstr "Palladium sous formes brutes ou en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172390 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères du chlorure de vinyle (à l'excl. des produits obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419090 +msgid "Parts of machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093911 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055400 +msgid "Cuttlefish and squid, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Seiches et sépioles, préparés ou conservés (à l’excl. des mollusques fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089910 +msgid "Rodenticides, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Rodenticides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85381000 +msgid "Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus" +msgstr "Tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports pour articles du n° 8537, dépourvus de leurs appareils" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141910 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est < 2%\" et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093919 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051910 +msgid "Permanent magnets of agglomerated ferrite" +msgstr "Aimants permanents en ferrite agglomérée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042010 +msgid "Pure-bred breeding goats" +msgstr "Caprins reproducteurs de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025100 +msgid "Table linen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de table de coton (autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153990 +msgid "Machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding, neither fully nor partly automatic (excl. machines for manual welding with coated electrodes)" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage des métaux à l'arc ou au jet de plasma, non automatiques (autres que pour le soudage manuel à électrodes enrobées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031930 +msgid "Men's or boys' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011100 +msgid "Anthracite, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "Anthracite, même pulvérisé, mais non-aggloméré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059200 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m² mais < 225 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089420 +msgid "Steering wheels, steering columns and steering boxes, and parts thereof, for the industrial assembly of: motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Volants, colonnes et boîtiers de direction ainsi que leurs parties, destinés au montage, pour voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96170000 +msgid "Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)" +msgstr "Bouteilles isolantes et autres récipients isothermiques montés, dont l'isolation est assurée par le vide, ainsi que leurs parties (à l'excl. des ampoules en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392930 +msgid "Filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. tungsten halogen lamps)" +msgstr "Lampes et tubes à incandescence, des types utilisés pour motocycles ou autres véhicules automobiles (autres que lampes et tubes halogènes, au tungstène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083099 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10 and for disc brakes)" +msgstr "Freins et servo-freins et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 30 10 ainsi que pour freins à disques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050070 +msgid "Wallcoverings of man-made fibres (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Revêtements muraux de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des revêtements consistant en fils disposés parallèlement sur un support)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79031000 +msgid "Zinc dust" +msgstr "Poussières de zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28153000 +msgid "Peroxides of sodium or potassium" +msgstr "Peroxydes de sodium ou de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012290 +msgid "Mats, matting and screens, of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, en matières à tresser en rotin, tissés ou parallélisés, à plat (à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. à tresser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087098 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of < 5 kg (excl. added spirit and sugar)" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110011 +msgid "Unwrought manganese; manganese powders" +msgstr "Manganèse sous forme brute; poudres de manganèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034251 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles de travail, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098919 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d’alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur > 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059910 +msgid "Live domestic ducks, weighing > 185 g" +msgstr "Canards [des espèces domestiques], vivants, d'un poids > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, plaqués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110019 +msgid "Manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)" +msgstr "Déchets et débris de manganèse (sauf cendres et résidus contenant du manganèse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087092 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034259 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032930 +msgid "Hair brushes" +msgstr "Brosses à cheveux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818085 +msgid "Butterfly valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. check valves)" +msgstr "Robinets à papillon pour tuyauterie, etc. (sauf clapets et soupapes de retenue)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775980 +msgid "Machinery for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, blow-moulding machines, vacuum-moulding and other thermoforming machines; machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes; other presses; machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits))" +msgstr "Machines et appareils à mouler ou à former, pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières (sauf machines à mouler par injection; extrudeuses; machines à mouler par soufflage; machines à mouler sous vide et autres machines à thermoformer; machines et appareils à mouler ou à rechaper les pneumatiques ou à mouler ou à former les chambres à air; presses diverses; machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133390 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", whether or not skinned or split (excl. for sowing)" +msgstr "Haricots communs 'Phaseolus vulgaris', secs, écossés, même décortiqués ou cassés (à l'excl. des haricots destinés à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074040 +msgid "Glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 micrometres but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules, containing by weight >= 99% of silicon dioxide (excl. enamel glass)" +msgstr "Verre sous forme de flocons d'une longueur de 0,1 mm ou plus mais n'excédant pas 3,5 mm et d'une épaisseur de 2 micromètres ou plus mais n'excédant pas 5 micromètres et verre sous forme de poudre ou de grenaille, contenant en poids 99% ou plus de dioxyde de silicium (à l'excl. du verre dit 'émail')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84302000 +msgid "Snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "Chasse-neiges (sauf montés sur wagons pour réseaux ferroviaires, ou sur châssis d'automobiles ou sur camion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287220 +msgid "Reception apparatus for television, colour, incorporating a video recorder or reproducer" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision en couleurs, incorporant un appareil d'enregistrement ou de reproduction vidéophonique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102200 +msgid "Copper alloy foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces en alliages de cuivre, sur support, épaisseur, support non compris, <= 0,15 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212, fils guipés de métal et fils métallisés et sauf feuilles traitées comme décorations pour sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044600 +msgid "Fresh or chilled fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Filets de légines [Dissostichus spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291031 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers, for reception via satellite" +msgstr "Antennes d'extérieur pour récepteurs de radiodiffusion et de télévision, pour réception par satellite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90249000 +msgid "Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des matériaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28230000 +msgid "Titanium oxides" +msgstr "Oxydes de titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53039000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted fibres of this kind, flax, true hemp and ramie)" +msgstr "Jute et autres fibres textiles libériennes, travaillés mais non filés (à l'excl. des produits rouis ainsi que du lin, du chanvre et de la ramie); étoupes et déchets de ces fibres, y.c. les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151300 +msgid "Esters of formic acid" +msgstr "Esters de l'acide formique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48053000 +msgid "Sulphite wrapping paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papier sulfite d'emballage, non couché ni enduit, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799020 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils, y.c. les appareils mécaniques, coulées ou moulées en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702900 +msgid "Electronic calculating machines not incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "Machines à calculer électroniques sans organe imprimant, raccordées au réseau (à l'excl. des machines automatiques de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109210 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)" +msgstr "Viandes et abats comestibles de baleines, dauphins et marsouins (mammifères de l'ordre des cétacés) et de lamantins et dugongs (mammifères de l'ordre des siréniens), salés ou en saumure, séchés ou fumés, y.c. les farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131100 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Articles de bijouterie ou de joaillerie et leurs parties, en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux (sauf > 100 ans)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86029000 +msgid "Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators and diesel-electric locomotives)" +msgstr "Locomotives et locotracteurs (à l'excl. de celles à source extérieure d'électricité ou à accumulateurs électriques et des locomotives diesel-électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28319000 +msgid "Dithionites and sulfoxylates (excl. sodium)" +msgstr "Dithionites et sulfoxylates (autres que de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334930 +msgid "Dextromethorphan \"INN\" and its salts" +msgstr "Dextrométhorphane [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032095 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, with one or two smooth bore combined with a rifled bore and double-barrelled smooth bore shotguns" +msgstr "Fusils et carabines de chasse ou de tir sportif, à un ou deux canons lisses combinés avec un canon rayé et carabines à deux canons lisses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033300 +msgid "Frozen sole \"Solea spp.\"" +msgstr "Soles [Solea spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040090 +msgid "Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed (excl. concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Peptones et leurs dérivés; autres matières protéiques et leurs dérivés, n.d.a.; poudre de peau, traitée ou non au chrome (à l'excl. de concentrés de protéines du lait contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 85 % de protéines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39043000 +msgid "Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "Copolymères du chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39093000 +msgid "Amino-resins, in primary forms (excl. urea resins, thiourea resins and melamine resins)" +msgstr "Résines aminiques, sous formes primaires (à l'excl. des résines de thiourée ainsi que des résines uréiques ou mélaminiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038921 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Poissons du genre [Euthynnus], congelés, pour préparations industrielles ou conserves (à l’excl. des listaos ou bonites à ventre rayé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034410 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons obèses [Thunnus obesus], congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119010 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. sweet pepper)" +msgstr "Piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta', conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état (à l'excl. des piments doux et des poivrons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083930 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même assemblés bord à bord, d’une épaisseur <= 6 mm, en white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d’Afrique, sapelli, virola, mahogany [Swietenia spp.], palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose (sauf rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029910 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 9,5%, sweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 9,5% (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209091 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "Coffrets, écrins et étuis pour bijouterie ou orfèvrerie et ouvrages simil., et articles d'ameublement, réalisés en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038929 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "Poissons du genre [Euthynnus], congelés (à l’excl. des listaos ou bonites à ventre rayé ainsi que des poissons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082990 +msgid "Dried, salted or in brine, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Oursins [Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus], séchés, salés ou en saumure (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171900 +msgid "Imitation jewellery, of base metal, whether or not plated with precious metal (excl. cuff links and studs)" +msgstr "Bijouterie de fantaisie en métaux communs, même argentés, dorés ou platinés (à l'excl. des boutons de manchettes et des boutons simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036090 +msgid "Wooden furniture (excl. for offices or shops, kitchens, dining rooms, living rooms and bedrooms, and seats)" +msgstr "Meubles en bois (autres que pour bureaux, magasins, cuisines, salles à manger et de séjour et chambres à coucher et autres que sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064010 +msgid "Glassine papers in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papier dit 'cristal', en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051010 +msgid "Christmas articles, of glass (excl. electric lighting sets)" +msgstr "Articles pour fêtes de Noël, en verre (sauf guirlandes électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030040 +msgid "Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, of base metal" +msgstr "Coffres-forts, portes blindées et compartiments pour chambres fortes, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84532000 +msgid "Machinery for making or repairing footwear of hides, skins or leather (excl. sewing machines)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication ou la réparation des chaussures en cuir ou en peau (autres que les machines à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051910 +msgid "Strontium and barium" +msgstr "Strontium et baryum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158093 +msgid "Non-electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instruments et appareils non électroniques de météorologie, d'hydrologie ou de géophysique (à l'excl. des boussoles, des télémètres, des théodolites, des tachéomètres, des niveaux ainsi que des instruments et appareils de photogrammétrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622110 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, à commande numérique, pour le travail des produits plats en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669330 +msgid "Parts and accessories for water-jet cutting machines, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour machines à découper par jet d’eau, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86021000 +msgid "Diesel-electric locomotives" +msgstr "Locomotives diesel-électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332920 +msgid "Sulphates of cadmium, of chromium and of zinc" +msgstr "Sulfates de cadmium, de chrome et de zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83013000 +msgid "Locks used for furniture, of base metal" +msgstr "Serrures des types utilisés pour meubles, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159400 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Bas et mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, en bonneterie, de laine ou poils fins (sauf à compression dégressive et à l'excl. des collants [bas-culottes], bas et mi-bas de femmes à titre en fils simples < 67 décitex et articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092950 +msgid "Lupine seed for sowing" +msgstr "Graines de lupin, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064200 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, teintes (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091199 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, congelés, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C (à l'excl. des produits d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042050 +msgid "Prepared or preserved sardines, bonito, mackerel of species Scomber scombrus and japonicus and fish of species Orcynopsis unicolor (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Préparations et conserves de sardines, de bonites, de maquereaux des espèces 'Scomber scombrus' et 'Scomber japonicus' et de poissons de l'espèce 'Orcynopsis unicolor' (à l'excl. des préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58110000 +msgid "Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810 and quilted fabrics for bedding and furnishings)" +msgstr "Produits textiles matelassés en pièces, constitués d'une ou plusieurs couches de matières textiles associées à une matière de rembourrage par piqûre, capitonnage ou autre cloisonnement (à l'excl. des broderies du n° 5810 ainsi que des articles de literie ou d'ameublement rembourrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029300 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, pantalons et parties supérieures des ensembles de ski)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033900 +msgid "Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, de filaments artificiels, y.c. les monofilaments artificiels de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils de filaments de rayonne viscose ou d'acétate de cellulose ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091191 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, with > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, congelés, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690091 +msgid "Typewriters, electric (excl. units for automatic data-processing machines of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "Machines à écrire électriques (à l'excl. des unités pour machines automatiques de traitement de l'information du n° 8443, ainsi que des imprimantes au laser, thermiques ou électrosensibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, d'une épaisseur >= 4,75 mm (à l'excl. des larges plats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034248 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing <= 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], congelés, destinés à la fabrication industrielle des produits relevant du n° 1604, d'un poids <= 10 kg pièce (excepté les entiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022100 +msgid "Printed bedlinen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit de coton, imprimé (autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187900 +msgid "Flooring panels, assembled, of wood (excl. multilayer panels and flooring panels for mosaic floors)" +msgstr "Panneaux pour revêtement de sol, assemblés, en bois (à l'excl. des panneaux multicouches et des panneaux pour revêtement de sol mosaïques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071919 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone < 0,25%, section transversale circulaire ou polygonale, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232910 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "Sacs, sachets, pochettes et cornets, en poly[chlorure de vinyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15060000 +msgid "Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)" +msgstr "Graisses et huiles animales et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des graisses et huiles de porcins, de volailles, de bovins, d'ovins, de caprins, de poissons et de mammifères marins ainsi que de la stéarine solaire, de l'huile de saindoux, de l'oléostéarine, de l'oléomargarine, de l'huile de suif, de la graisse de suint et des substances grasses dérivées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071190 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie moulés en fonte non malléable (autres que les types utilisés pour canalisations sous pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56089000 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of vegetable textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Filets à mailles nouées, en nappes ou en pièces, obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages; filets confectionnés pour la pêche et autres filets confectionnés, en matières textiles végétales (à l'excl. des filets et résilles à cheveux ainsi que des épuisettes, filets à papillons et articles simil. pour la pratique des sports)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071912 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section transversale circulaire ou polygonale, laminés ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041159 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], tannés, épilés (sauf autrement préparés et entiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309020 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08132000 +msgid "Dried prunes" +msgstr "Pruneaux, séchés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273930 +msgid "Cobalt chlorides" +msgstr "Chlorure de cobalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200008 +msgid "Finished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, finished" +msgstr "Ampoules en verre pour bouteilles isolantes ou pour autres récipients isothermiques, dont l'isolation est assurée par le vide, finies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200007 +msgid "Unfinished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, unfinished" +msgstr "Ampoules en verre pour bouteilles isolantes ou pour autres récipients isothermiques, dont l'isolation est assurée par le vide, non finies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041151 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], de cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m², tannés, épilés (sauf autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200005 +msgid "Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials" +msgstr "Tubes et supports de réacteurs en quartz destinés à équiper des fours de diffusion et d'oxydation pour la production de matières semi-conductrices" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23025000 +msgid "Bran, sharps and other residues of leguminous plants, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working" +msgstr "Résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements des légumineuses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026910 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments de polypropylène, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232100 +msgid "Cards incorporating a magnetic stripe for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Cartes munies d'une piste magnétique pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, wet-salted" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d'équidés, même épilés ou refendus, d'un poids unitaire > 16 kg, salés verts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039020 +msgid "Tiles, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Carreaux, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des carreaux d'une superficie > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82014000 +msgid "Axes, billhooks and similar hewing tools, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "Haches, serpes et outils simil. à taillants, avec partie travaillante en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078011 +msgid "Tools, interchangeable, for turning metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "Outils à tourner, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156090 +msgid "Pentanoic acids and their salts and esters" +msgstr "Acides pentanoïques, leurs sels et leurs esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189060 +msgid "Anaesthetic apparatus and instruments" +msgstr "Instruments et appareils d'anesthésie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419030 +msgid "Zincates and vanadates" +msgstr "Zincates, vanadates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072691 +msgid "Fresh or chilled edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Foies de dindes et dindons [des espèces domestiques], comestibles, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075110 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "Oies domestiques, présentées plumées, saignées, non vidées, avec la tête et les pattes, dénommées [oies 82 %], non découpées en morceaux, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels, des fibres discontinues de viscose ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84461000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width <= 30 cm" +msgstr "Métiers à tisser pour tissus d'une largeur <= 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034010 +msgid "Paint, distemper, varnish or similar brushes (excl. artists' and similar brushes of subheading 9603.30)" +msgstr "Brosses et pinceaux à peindre, à badigeonner, à vernir ou simil. (sauf pinceaux pour artistes et pinceaux simil. du n° 960330)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063010 +msgid "Cartridges and parts thereof for revolvers and pistols of heading 9302 and for sub-machine-guns of heading 9301" +msgstr "Cartouches et leurs parties pour revolvers et pistolets du n° 9302 et pour pistolets-mitrailleurs du n° 9301" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052130 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci sur une ou deux faces], colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie, mais non autrement travaillée, épaisseur > 3,5 mm mais <= 4,5 mm (autre qu'armée et autre qu'à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30032000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof)" +msgstr "Médicaments contenant des antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des médicaments contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide pénicillanique, ou des streptomycines ou des dérivés de ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101190 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. unworked or not further worked than sanded, surface-covered with melamine-impregnated paper or with decorative laminates of plastics, oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Panneaux de particules, en bois, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques (sauf bruts ou simpl. poncés, recouverts en surface de papier imprégné de mélamine ou de plaques ou de feuilles décoratives stratifiées en matières plastiques et à l'excl. des panneaux dits 'oriented strand board' et 'waferboard', des panneaux de fibres et des panneaux cellulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060090 +msgid "Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. optical glass, safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "Plaques, feuilles ou profilés en verre, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, courbé, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni associé à d'autres matières (sauf verre d'optique, verre de sécurité, vitrage isolant à parois multiples et verre sous la forme de miroirs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022130 +msgid "Pure-bred breeding cows (excl. heifers)" +msgstr "Vaches reproductrices, de race pure (à l’excl. des génisses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019010 +msgid "Sea-going vessels for the transport of goods and seagoing vessels for the transport of both persons and goods (excl. refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "Cargos et bateaux pour le transport de personnes et de marchandises, pour la navigation maritime (autres que bateaux frigorifiques, bateaux-citernes, cargos et bateaux destinés essentiellement au transport des personnes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071020 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au plomb, pour le démarrage des moteurs à piston, fonctionnant avec électrolyte liquide (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181010 +msgid "Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)" +msgstr "Appareils de cuisson ou de chauffage, non électriques, des types servant à des usages domestiques, et leurs parties, en cuivre (à l'excl. des chauffe-eau et chauffe-bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500020 +msgid "Hydrides and nitrides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Hydrures et nitrures, de constitution chimique définie ou non (à l’excl. des composés qui constituent également des carbures du no 2849 et des composants inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the food industries" +msgstr "Mélanges de substances odoriférantes et mélanges, y.c. les solutions alcooliques, à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour les industries alimentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133751 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Verres à boire en verre cueilli à la main, taillés ou autrement décorés (à l'excl. des verres en vitrocérame, en cristal au plomb ou en verre trempé ainsi que des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181530 +msgid "Screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", without heads (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en aciers inoxydables, même avec leurs écrous et rondelles (sans tête et autres que décolletés dans la masse, d'une épaisseur de tige <= 6 mm et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021990 +msgid "Egg albumin, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "Ovalbumine, propre à l'alimentation humaine (à l'excl. de l'ovalbumine séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295900 +msgid "Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders (excl. self-propelled mechanical shovels with a 360° revolving superstructure and front-end shovel loaders)" +msgstr "Pelles mécaniques, excavateurs, chargeuses et chargeuses-pelleteuses, autopropulsés (sauf pelles mécaniques dont la superstructure peut effectuer une rotation de 360° et sauf chargeuses à chargement frontal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133759 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Verres à boire en verre cueilli à la main (non taillés ni autrement décorés et à l'excl. des verres en vitrocérame, cristal au plomb ou en verre trempé ainsi que des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, contenant en poids > 10% au total de soie, de déchets de soie ou de bourrette de soie (à l'excl. des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021900 +msgid "Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes (excl. cyclohexane)" +msgstr "Hydrocarbures cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques (à l'excl. du cyclohexane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011011 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, not carbonated" +msgstr "Eaux minérales naturelles, non additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ni aromatisées, sans dioxyde de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07041000 +msgid "Fresh or chilled cauliflowers and headed broccoli" +msgstr "Choux-fleurs et choux-fleurs brocolis, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms (excl. linear polyethylene)" +msgstr "Polyéthylène d'une densité < 0,94 (à l'excl. du polyéthylène linéaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011019 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, carbonated" +msgstr "Eaux minérales naturelles, non additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ni aromatisées, avec dioxyde de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029390 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of man-made fibres (excl. nonwovens, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine, de fibres synthétiques ou artificielles (autre qu'en nontissés et sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030019 +msgid "Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Stéarine solaire et oléostéarine, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées (à l'excl. des produits destinés à des usages industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614079 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Machines à finir les engrenages, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, pour le travail des métaux (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034231 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton denim (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de coton, en tissus dits 'denim', pour hommes ou garçonnets (sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048600 +msgid "Frozen fillets of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "Filets de harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129120 +msgid "Sugar beet, dried, whether or not ground" +msgstr "Betteraves à sucre, séchées, même pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030011 +msgid "Lard stearin and oleostearin for industrial uses (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "Stéarine solaire et oléostéarine, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées, destinées à des usages industriels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101210 +msgid "Oriented strand \"OSB\", of wood, unworked or not further worked than sanded" +msgstr "Panneaux dits 'oriented strand board' [OSB], en bois, bruts ou simpl. poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199030 +msgid "Dead-burned \"sintered\" magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering" +msgstr "Magnésie calcinée à mort [frittée], même contenant de faibles quantités d'autres oxydes ajoutés avant le frittage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123985 +msgid "Cellulose ethers in primary forms (excl. carboxymethylcellulose and its salts and hydroxypropylcellulose)" +msgstr "Éthers de cellulose sous formes primaires (à l'excl. de la carboxyméthylcellulose et de ses sels et de l'hydroxypropylcellulose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012900 +msgid "Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)" +msgstr "Lin peigné ou autrement travaillé, mais non filé (à l'excl. du lin brisé, teillé ou roui)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48021000 +msgid "Handmade paper and paperboard of any size or shape" +msgstr "Papiers et cartons formés feuille à feuille [papiers à la main], de tout format et de toute forme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869010 +msgid "Tool holders, self-opening dieheads and workholders of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays" +msgstr "Porte-outils, filières à déclenchement automatique et porte-pièces de machines et appareils utilisés exclusivement ou principalement pour la fabrication des lingots, des plaquettes ou des dispositifs à semi-conducteur, des circuits intégrés électroniques ou des dispositifs d'affichage à écran plat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184030 +msgid "Audio-frequency electric telephonic and measurement amplifiers" +msgstr "Amplificateurs électriques d'audiofréquence pour la téléphonie ou la mesure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119019 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits comestibles, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucre > 13% en poids (à l'excl. des fraises, des framboises, des mûres de ronce ou de mûrier, des mûres-framboises, des groseilles à grappes ou à maquereau, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96100000 +msgid "Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed" +msgstr "Ardoises et tableaux pour l'écriture ou le dessin, même encadrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028200 +msgid "Fresh or chilled, rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Raies [Rajidae], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57021000 +msgid "Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, whether or not made up" +msgstr "Tapis dits 'kelim' ou 'kilim', 'schumacks' ou 'soumak', 'karamanie' et tapis simil. tissés à la main, même confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433180 +msgid "Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine)" +msgstr "Machines qui assurent au moins deux des fonctions suivantes: impression, copie ou transmission de télécopie, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau (à l'excl. de celles ayant comme fonction principale la copie numérique, la copie étant assurée par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un dispositif d'impression électrostatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602190 +msgid "Grinding machines, for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "Machines à rectifier, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique, pour le travail des métaux (autres que pour surfaces planes ou cylindriques et sauf machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119110 +msgid "Fish waste" +msgstr "Déchets de poissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres)" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, contenant en poids > 10% au total de soie ou de déchets de soie (à l'excl. des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28183000 +msgid "Aluminium hydroxide" +msgstr "Hydroxyde d'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052900 +msgid "Ground flying trainers and parts thereof, n.e.s. (excl. air combat simulators and parts thereof)" +msgstr "Appareils au sol d'entraînement au vol, leurs parties, n.d.a. (à l'excl. des simulateurs de combat aérien et leurs parties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84414000 +msgid "Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment)" +msgstr "Machines à mouler les articles en pâte à papier, papier ou carton (sauf installations de séchage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044084 +msgid "Inverters having power handling capacity <= 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Onduleurs statiques, puissance <= 7,5 kVA (autres que ceux du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019039 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur > 90 kW (sauf tracteurs pour véhicules automobiles articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278005 +msgid "Exposure meters" +msgstr "Posemètres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036950 +msgid "Frozen pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Lieus jaunes [Pollachius pollachius], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242100 +msgid "Ureines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Uréines et leurs dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044082 +msgid "Rectifiers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Redresseurs (autres que ceux du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102031 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Fuel oils >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre <= 0,1 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063210 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, with added cereal, fruit or nuts (excl. filled)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés en tablettes, barres ou bâtons, d'un poids <= 2 kg, non fourrés, mais additionnés de céréales, de noix ou d'autres fruits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089323 +msgid "Herbicides based on derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base de dérivés d'urée, d'uraciles ou de sulphonylurées, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102035 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Fuel oils >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,1 % mais <= 1 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022040 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 7,5 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), puissance > 7,5 kVA mais <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102039 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "Fuel oils >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,1 %, contenant du biodiesel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362900 +msgid "Vitamins and their derivatives, used primarily as vitamins, unmixed (excl. vitamins A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E and their derivatives)" +msgstr "Vitamines et leurs dérivés utilisés principalement en tant que vitamines, non mélangés (à l'excl. des vitamines A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C et E ainsi que des dérivés de ces vitamines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829110 +msgid "Tapered rollers for bearings" +msgstr "Rouleaux coniques pour roulements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55109000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils mélangés principalement ou uniquement avec du coton, de la laine ou des poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25081000 +msgid "Bentonite" +msgstr "Bentonite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209090 +msgid "Springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. discs springs, flat spiral springs, helical springs, leaf-springs and leaves therefor, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section 17)" +msgstr "Ressorts et lames de ressorts en fer ou en acier (sauf ressorts spiraux plats, ressorts ayant la forme de disques, ressorts en hélice, ressorts à lames et leurs lames, ressorts de montres, rondelles-ressorts, rondelles élastiques et sauf ressorts-amortisseurs et ressorts à barre à torsion de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de chêne 'Quercus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033100 +msgid "Ethylene dibromide \"ISO\" \"1,2-dibromoethane\"" +msgstr "Dibromure d'éthylène [ISO] [1,2-dibromoéthane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13019000 +msgid "Lac; natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins (excl. gum Arabic)" +msgstr "Gomme laque; gommes, résines, gommes-résines, baumes et autres oléorésines, naturelles (à l'excl. de la gomme arabique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83059000 +msgid "Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305 (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "Attache-lettres, coins de lettres, trombones, onglets de signalisation, et matériel de bureau simil. en métaux communs, y.c. les parties des articles du n° 8305 (à l'excl. des mécanismes complets pour reliure de feuillets mobiles ou pour classeurs, des agrafes présentées en barrettes, des punaises et des fermoirs pour livres ou registres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés à l'aide d'autres matières que le métal ou les matières textiles ou autrement associés à d'autres matières que le métal ou les matières textiles, sans accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171100 +msgid "Oxalic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acide oxalique, ses sels et ses esters (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101200 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 1.000 kW but <= 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Turbines et roues hydrauliques, puissance > 1000 kW mais <= 10000 kW (à l'excl. des machines ou moteurs hydrauliques du n° 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres discontinues de viscose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119011 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of <= 1 kg" +msgstr "Fractions solides de l'huile de palme, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015350 +msgid "AC traction motors, multi-phase, of an output > 75 kW" +msgstr "Moteurs de traction, puissance > 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85066000 +msgid "Air-zinc cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, à l'air-zinc (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256900 +msgid "Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)" +msgstr "Déchets des industries chimiques ou des industries connexes (à l'excl. des déchets de solutions [liqueurs] décapantes pour métaux, de liquides hydrauliques, de liquides pour freins et de liquides antigel et ceux contenant principalement des constituants organiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display and with combined mechanical and opto-electronic display (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, fonctionnant électriquement, à affichage optoélectronique et à affichage mécanique et optoélectronique combiné, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021100 +msgid "Watertube boilers with a steam production > 45 t/hour" +msgstr "Chaudières aquatubulaires à production horaire de vapeur > 45 t" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119019 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fractions solides de l'huile de palme, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369020 +msgid "Wafer probers" +msgstr "Testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077031 +msgid "Interchangeable shank type tools for milling metal, with working parts of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Fraises à queue, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en matières autres que les carbures métalliques frittés ou les cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013019 +msgid "Roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "Succédanés torréfiés du café (à l'excl. de la chicorée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109055 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "Bouteilles et flacons, en verre coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale >= 0,15 l mais <= 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031110 +msgid "Groats and meal, of durum wheat" +msgstr "Gruaux et semoules de froment [blé] dur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109053 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but <= 1 l" +msgstr "Bouteilles et flacons en verre coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale > 0,33 l mais <= 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077037 +msgid "Tools for milling, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets (excl. shank-type)" +msgstr "Outils à fraiser, interchangeables, pour l’usinage des métaux, avec partie travaillante en matières autres que les carbures métalliques frittés ou les cermets (à l'excl. des fraises à queue)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025400 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur > 16 mm mais <= 35 mm et d'une longueur <= 30 m, pour la photographie en couleurs [polychrome] (sauf en papier, en carton et en matières textiles et à l'excl. des pellicules pour diapositives et des pellicules à développement et tirage instantanés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151020 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal, containing only articles plated with precious metal" +msgstr "Assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 8211 et d'un nombre au moins égal de cuillers, fourchettes ou autres articles du n° 8215, en métaux communs, comprenant une partie uniquement argentée, dorée ou platinée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013011 +msgid "Roasted chicory" +msgstr "Chicorée torréfiée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157050 +msgid "Stearic acid and its salts and esters" +msgstr "Acide stéarique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069010 +msgid "Stator blades, rotors and their blades, of turbines" +msgstr "Ailettes, aubages et rotors, pour turbines à vapeur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094100 +msgid "Single yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "Fils simples, contenant >= 85% en poids de fibres synthétiques discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre ainsi que des fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039100 +msgid "Tobacco, \"homogenised\" or \"reconstituted\" from finely-chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust" +msgstr "Tabacs 'homogénéisés' ou 'reconstitués', obtenus par agglomération de particules provenant de feuilles, de débris ou de poussière de tabac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069098 +msgid "Food preparations, n.e.s., containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "Préparations alimentaires, n.d.a., contenant en poids 1,5% de matières grasses provenant du lait, 5% de saccharose ou d'isoglucose, 5% de glucose ou d'amidon ou de fécule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041200 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, adjustable (excl. tap wrenches)" +msgstr "Clés de serrage à main (y.c. les clés dynamométriques), en métaux communs, à ouverture variable" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063490 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, imprimées (sauf pour rideaux et vitrages, étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments d'acétate de cellulose, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092100 +msgid "Alfalfa seed for sowing" +msgstr "Graines de luzerne, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28253000 +msgid "Vanadium oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de vanadium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123900 +msgid "Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\", wood ears \"Auricularia spp.\" and jelly fungi \"Tremella spp.\")" +msgstr "Champignons et truffes, séchés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés (à l'excl. des champignons du genre 'Agaricus', des oreilles-de-Judas 'Auricularia spp.' et des trémelles 'Tremella spp.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069092 +msgid "Food preparations, n.e.s., not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "Préparations alimentaires, n.d.a., ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids < 1,5% de matières grasses provenant du lait, < 5% de saccharose ou d'isoglucose, < 5% de glucose, d'amidon ou de fécule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423300 +msgid "Electronic integrated circuits as amplifiers" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme amplificateurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181091 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Corindon artificiel, chimiquement défini ou non, dont < 50 % du poids total consiste en particules d'un diamètre > 10 mm (à l'excl. d'une teneur en oxyde d'aluminium >= 98,5% en poids 'grande pureté')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041028 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152900 +msgid "Machines for resistance welding of metals, neither fully nor partly automatic" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage des métaux par résistance, non automatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072960 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d’Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d’une épaisseur > 6 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48171000 +msgid "Envelopes of paper or paperboard (excl. letter cards)" +msgstr "Enveloppes, en papier ou en carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181099 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Corindon artificiel, chimiquement défini ou non, dont >= 50 % du poids total consiste en particules d'un diamètre > 10 mm (à l'excl. d'une teneur en oxyde d'aluminium >= 98,5% en poids 'grande pureté')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137059 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller (other than monobloc and excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, à roue radiale, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm, monocellulaires, à simple flux, non monobloc (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041026 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212100 +msgid "Ethylenediamine and its salts" +msgstr "Éthylènediamine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069100 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought (excl. silver in powder form)" +msgstr "Argent, y.c. l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné sous formes brutes (à l'excl. de la poudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079050 +msgid "Interchangeable gear-cutting tools (excl. milling tools for gear-cutting)" +msgstr "Outils interchangeables de taillage des engrenages (sauf fraises à tailler les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302091 +msgid "Electronic oscilloscopes and oscillographs, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oscilloscopes et oscillographes électroniques, sans dispositif enregistreur (à l'excl. des oscilloscopes et oscillographes cathodiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353900 +msgid "Polyphosphates, whether or not chemically defined (excl. sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Polyphosphates, de constitution chimique définie ou non (à l’excl. du triphosphate de sodium [tripolyphosphate de sodium], et des composés inorganiques ou organiques du mercure, de constitution chimique définie ou non)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03029000 +msgid "Fresh or chilled fish livers and roes" +msgstr "Foies, œufs et laitances de poissons, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151200 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" in aqueous solution \"soda lye or liquid soda\"" +msgstr "Hydroxyde de sodium en solution aqueuse [lessive de soude caustique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68043000 +msgid "Hand sharpening or polishing stones" +msgstr "Pierres à aiguiser ou à polir à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064010 +msgid "Hides and skins of reptiles, vegetable pre-tanned only" +msgstr "Cuirs et peaux de reptiles, simpl. à prétannage végétal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119200 +msgid "Knives with fixed blades of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, table knives, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214)" +msgstr "Couteaux à lame fixe en métaux communs (sauf couteaux à foin et à paille, coutelas et machettes, couteaux et lames tranchantes pour machines ou appareils mécaniques, couteaux à poisson, couteaux à beurre, petites et grandes lames de rasoirs et autres couteaux du n° 8214)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099100 +msgid "Glass mirrors, unframed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)" +msgstr "Miroirs en verre non encadrés (sauf miroirs rétroviseurs pour véhicules, miroirs optiques, optiquement travaillés et miroirs > 100 ans)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Tapis Axminster de matières synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041090 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing >= 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Gommes à mâcher [chewing-gum], même enrobées de sucre, d'une teneur en poids de saccharose >= 60%, y.c. le sucre interverti calculé en saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444080 +msgid "Radioactive elements, isotopes and compounds (excl. subheading 2844.10, 2844.20, 2844.30 and 2844.40.10 to 2844.40.30); alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues (excl. of uranium derived from U 233)" +msgstr "Éléments, isotopes et composés radioactifs (à l'excl. des éléments, isotopes et composés des n° 284410, 284420, 284430 et 2844 40 10 à 2844 40 30); alliages, dispersions - y.c. les cermets -, produits céramiques et mélanges renfermant ces éléments, isotopes ou composés; résidus radioactifs (à l'excl. des résidus de l'uranium appauvri en U 233)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114900 +msgid "Gummed or adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. self-adhesive and goods of heading 4810)" +msgstr "Papiers et cartons gommés ou adhésifs, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons auto-adhésifs ainsi que des produits du n° 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811019 +msgid "Pressure-reducing valves of cast iron or steel (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "Détendeurs en fonte ou en acier (non combinés avec des filtres ou lubrificateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois de conifères, au bisulfite, écrues (à l'excl. des pâtes à dissoudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049080 +msgid "Tables for casino games, automatic bowling alley equipment, and other funfair, table or parlour games, incl. pintables (excl. operated by any means of payment, billiards, video game consoles and machines, playing cards and electric car racing sets having the character of competitive games)" +msgstr "Tables spéciales pour jeux de casino, jeux de quilles automatiques [bowlings] et autres jeux de société, y.c. les jeux à moteur ou à mouvement (à l'excl. des jeux fonctionnant par tout moyen de paiement, des tables de billard, des consoles et machines de jeux vidéo, des cartes à jouer et circuits électriques de voitures automobiles présentant les caractéristiques de jeux de compétition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054090 +msgid "Toasted bread and similar toasted products (excl. rusks)" +msgstr "Pain grillé et produits simil. grillés (à l'excl. des biscottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032100 +msgid "Tooth brushes, incl. dental-plate brushes" +msgstr "Brosses à dents, y.c. brosses à prothèses dentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151100 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" solid" +msgstr "Hydroxyde de sodium [soude caustique], solide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158200 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit but without a valve for reversal of the cooling-heat cycle (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, avec dispositif de réfrigération mais sans soupape d'inversion du cycle thermique (autres que machines et appareils du type de ceux utilisés pour le confort des personnes dans les véhicules automobiles et ceux formant un seul corps ou du type \"split-system\" [systèmes à éléments séparés] du type mural ou pour fenêtres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111310 +msgid "Butanes for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, liquefied (excl. of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "Butanes, liquéfiés, destinés à subir une transformation chimique (sauf destinés à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27 et à l’excl. des butanes d’une pureté >= 95 % en n-butane ou en isobutane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352500 +msgid "Calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\"" +msgstr "Hydrogénoorthophosphate de calcium [phosphate dicalcique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123190 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of a tropical wood specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en bois tropicaux visés à la note 1 de sous-position du présent chapitre (à l'excl. des bois d'okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para ou palissandre de Rose; des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138100 +msgid "Pumps for liquids, power-driven (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, general reciprocating or rotary positive displacement pumps and centrifugal pumps of all kinds)" +msgstr "Pompes pour liquides à moteur (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton, pompes pour liquides volumétriques alternatives ou rotatives et pompes centrifuges de tous genres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070010 +msgid "Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "Timbres-poste, timbres fiscaux et analogues, non oblitérés, ayant cours ou destinés à avoir cours dans le pays dans lequel ils ont, ou auront, une valeur faciale reconnue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181549 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of >= 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons, en fer ou aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, sans tête, d'une résistance à la traction >= 800 MPa (autres que décolletés dans la masse, d'une épaisseur de tige <= 6 mm et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 50 kW mais <= 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polycarbonates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polycarbonates non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031980 +msgid "Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane [methyl chloride], chloroethane [ethyl chloride], dichloromethane [methylene chloride], chloroform [trichloromethane], carbon tetrachloride, ethylene dichloride [ISO] [1,2 dichloroethane] and 1,1,1-trichloroethane [methylchloroform])" +msgstr "Dérivés chlorés saturés des hydrocarbures acycliques (à l'excl. du chlorométhane [chlorure de méthyle], du chloroéthane [chlorure d'éthyle], du dichlorométhane [chlorure de méthylène], du chloroforme [trichlorométhane], du tétrachlorure de carbone, du dichlorure d'éthylène [ISO] [1,2-dichloroéthane] et du 1,1,1-trichloroéthane [méthylchloroforme])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40061000 +msgid "'Camel-back' strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres" +msgstr "Profilés pour le rechapage des pneumatiques, en caoutchouc non vulcanisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101110 +msgid "Jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, knitted or crocheted" +msgstr "Chandails et pull-overs, en bonneterie, teneur en poids de laine >= 50%, poids par unité >= 600 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035905 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "Chaussures à dessus en cuir naturel, à semelles principales en bois (ne couvrant pas la cheville, sans semelles intérieures et sans coquille de protection en métal à l'avant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043180 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content; kraftliner and sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids < 150 g/m² (sauf papiers et cartons pour couverture [kraftliner], papiers kraft pour grands sacs, articles des n° 4802, 4803 et 4808 et produits dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale est constituée par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28251000 +msgid "Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts" +msgstr "Hydrazine et hydroxylamine et leurs sels inorganiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021900 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight <= 2% carbon" +msgstr "Ferromanganèse, à teneur en poids en carbone <= 2%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659110 +msgid "Bandsaws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à scier pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc., à ruban (à l'excl. des outils pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054099 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Appareils d'éclairage électrique autres qu'en matières plastiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081059 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of vessels, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 200 kW mais <= 300 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669120 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, etc., y.c. le travail à froid du verre, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044930 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de fer ou d'acier [ferrailles], non déchiquetés, présentés en paquets (sauf scories, laitiers et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier; déchets et débris radioactifs; morceaux provenant du bris de formes primaires de fontes brutes ou de fonte spiegel; déchets et débris de fonte, d'aciers alliés ou de fer ou d'acier étamés; tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles et chutes d'estampage ou de découpage; déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054930 +msgid "Smoked mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Maquereaux [Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053211 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Filets de morues [Gadus macrocephalus], séchés, salés ou en saumure, mais non fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 200 kW mais <= 300 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053219 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Filets de morues [Gadus morhua] et [Gadus ogac] et filets de poissons [Boreogadus saida], séchés, salés ou en saumure, mais non fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109990 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal (excl. of primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses and reptiles)" +msgstr "Farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats (à l'excl. des farines et poudres de viandes ou d'abats de primates, de baleines, dauphins et marsouins [mammifères de l'ordre des cétacés], de lamantins et dugongs [mammifères de l'ordre des siréniens], d'otaries et phoques, lions de mer et morses et de reptiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019120 +msgid "Seed of common wheat or meslin, for sowing" +msgstr "Froment [blé] tendre ou méteil, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030031 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 25 g/m² per ply" +msgstr "Papier crêpe à usages domestiques, d'hygiène ou de toilette, et nappes de fibres de cellulose dites 'tissue', d'un poids par pli <= 25 g/m², en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045020 +msgid "Inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof (excl. those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Bobines de réactance et autres selfs, du type utilisé avec les appareils de télécommunication et pour l'alimentation électrique des machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités (autres que pour lampes ou tubes à décharge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38040000 +msgid "Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. tall oil, sodium hydroxide \"caustic soda\" and sulphate pitch)" +msgstr "Lessives résiduaires de la fabrication des pâtes de cellulose, même concentrées, désucrées ou traitées chimiquement, y.c. les lignosulfonates (à l'excl. du tall oil, de la soude caustique et de la poix de sulfate [poix de tall oil])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624990 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à poinçonner ou à gruger, y.c. les machines combinées à poinçonner et à cisailler, pour le travail des métaux (autres que pour le travail des produits plats et autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152010 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "Assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 8211 et d'un nombre au moins égal de cuillers, fourchettes ou autres articles du n° 8215, en acier inoxydable, ne comprenant aucune partie argentée, dorée ou platinée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259900 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid et autrement traités (sauf zingués et sauf aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366910 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for coaxial cables" +msgstr "Fiches et prises de courant, pour une tension <= 1000 V, pour câbles coaxiaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072090 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of >= 0,021 mm but <= 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces, en aluminium, sans support, d'une épaisseur, support non compris, >= 0,021 mm mais <= 0,2 mm (à l'excl. des feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 ainsi que des articles constituant des accessoires pour arbres de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141900 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Articles d'orfèvrerie et leurs parties, en métaux précieux autres que l'argent, même revêtus, plaqués ou doublés de métaux précieux (à l'excl. des articles de bijouterie ou de joaillerie, des articles d'horlogerie, instruments de musique, armes, pulvérisateurs de parfum et leur tête de pulvérisation, originaux d'objets d'art sculptés, pièces de collection et antiquités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615019 +msgid "Sawing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and circular saws)" +msgstr "Machines à scier pour le travail des métaux (autres que l'outillage à main et autres que les machines à scie circulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039090 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "Champignons, préparés ou conservés autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique (à l’excl. des champignons du genre [Agaricus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092960 +msgid "Fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", for sowing" +msgstr "Graines de betteraves fourragères [Beta vulgaris var. alba], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615011 +msgid "Circular saws for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à scie circulaire, pour le travail des métaux (autres que l'outillage à main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90179000 +msgid "Parts and accessories for drawing, marking-out or mathematical calculating instruments and instruments for measuring length for use in the hand, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments de dessin, de traçage ou de calcul et de mesure de longueurs pour emploi à la main, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132990 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042210 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 650 kVA but <= 1.600 kVA" +msgstr "Transformateurs à diélectrique liquide, puissance > 650 kVA mais <= 1600 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029010 +msgid "Surface-active preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Préparations tensio-actives (à l'excl. des préparations conditionnées pour la vente au détail, des préparations organiques tensio-actives en barres, en pains, en morceaux ou en sujets frappés ainsi que des produits et préparations destinés au lavage de la peau sous forme de liquide ou de crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043980 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. unbleached and that containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m² (sauf produits écrus ou produits dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, 'kraftliner', papiers kraft pour sacs de grande contenance et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089919 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Gingembre, préparé ou conservé, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85339000 +msgid "Parts of electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, n.e.s." +msgstr "Parties de résistances électriques, y.c. de rhéostats et de potentiomètres, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172010 +msgid "Tunnel bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric" +msgstr "Fours non électriques à tunnel, de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28281000 +msgid "Calcium hypochlorites, incl. commercial calcium hypochlorite" +msgstr "Hypochlorites de calcium, y.c. l'hypochlorite de calcium du commerce" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30066000 +msgid "Chemical contraceptive preparations based on hormones, prostaglandins, thromboxanes, leukotrienes, derivatives and structural analogues thereof or on spermicides" +msgstr "Préparations chimiques contraceptives à base d'hormones, prostaglandines, thromboxanes, leucotriènes et leurs dérivés et analogues structurels du n° 2937 ou de spermicides" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089911 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Gingembre, préparé ou conservé, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734080 +msgid "Parts and accessories of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires pour autres machines et appareils de bureau du n° 8472, n.d.a. (sauf assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 300 kW mais <= 500 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, non renforcés à l'aide d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières, avec accessoires [joints, coudes, raccords, p.ex.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82042000 +msgid "Interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal" +msgstr "Douilles de serrage interchangeables, même avec manches, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27030000 +msgid "Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated" +msgstr "Tourbe, y.c. la tourbe pour litière, même agglomérée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071210 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone < 0,25%, de section transversale rectangulaire, largeur >= 2 fois l'épaisseur, laminés ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101220 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "Fer-blanc et bandes de fer-blanc en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm et d'une épaisseur < 0,5 mm, étamés [recouvert d'une couche métallique d'une teneur en étain >= 97% en poids], simpl. traités en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32139000 +msgid "Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)" +msgstr "Couleurs pour la peinture artistique, l'enseignement, la peinture des enseignes, la modification des nuances, l'amusement et couleurs simil., en pastilles, tubes, pots, flacons, godets ou conditionnements simil. (à l'excl. des couleurs en assortiments)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162991 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, with built-in fan (excl. storage heating radiators)" +msgstr "Radiateurs électriques à ventilateur incorporé, pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usages simil. (sauf radiateurs à accumulation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097930 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 18 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90259000 +msgid "Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des densimètres, aréomètres, pèse-liquides et instruments flottants simil., des thermomètres, pyromètres, baromètres, hygromètres et psychromètres, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129020 +msgid "Parts of reaction engines, n.e.s. (excl. of turbojets)" +msgstr "Parties de propulseurs à réaction, n.d.a. (à l'excl. des turboréacteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333200 +msgid "Piperidine and its salts" +msgstr "Pipéridine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287115 +msgid "Video tuners with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Tuners vidéophoniques à microprocesseurs incorporant un modem d'accès à Internet et assurant une fonction d'échange d'informations interactif, également susceptibles de recevoir des signaux de télévision [modules séparés ayant une fonction de communication]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036030 +msgid "Wooden furniture for shops (excl. seats)" +msgstr "Meubles de magasins, en bois (sauf sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234939 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter > 6,5 cm" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, enregistrés, pour la reproduction du son uniquement, d’un diamètre > 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32062000 +msgid "Pigments and preparations of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations based on chromium compounds (excl. preparations of headings 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigments et préparations à base de composés du chrome, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinés à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021900 +msgid "Objective lenses (excl. for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers)" +msgstr "Objectifs (autres que pour appareils de prise de vues, pour projecteurs ou pour appareils photographiques ou cinématographiques d'agrandissement ou de réduction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91132000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s." +msgstr "Bracelets de montres et leurs parties, en métaux communs, également dorés ou argentés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039010 +msgid "Tantalum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, wire, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Barres (autres que les barres simpl. obtenues par frittage), profilés, fils, tôles, bandes et feuilles en tantale, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82054000 +msgid "Hand-operated screwdrivers" +msgstr "Tournevis à main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029010 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine, destinées à des usages industriels (à l’excl. de celles destinées à la fabrication de produits pour l’alimentation humaine du suif, de la stéarine solaire et de l'oléomargarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484900 +msgid "Parts and accessories of weaving machines \"looms\" and their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des métiers à tisser ou de leurs machines et appareils auxiliaires, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074180 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "Canards domestiques, présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés [canards 63 %], non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071990 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of materials other than sintered metal carbide, cermets, diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Outils de forage ou de sondage, interchangeables, et leurs parties, avec partie travaillante en matières autres que les carbures métalliques frittés, les cermets, le diamant ou les agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161010 +msgid "Scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Vaporisateurs de toilette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049090 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. filled with feather or down, mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)" +msgstr "Articles de literie et simil., garnis de plumes, rembourrés, garnis de matières de toutes sortes, y.c. caoutchouc alvéolaire ou matières plastiques alvéolaires (autres que garnis avec des plumes ou duvets, sauf sommiers, matelas, sacs de couchage, matelas à eau, matelas pneumatiques et oreillers, ainsi que couvertures et draps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098961 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d’une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d’une teneur en sucres d’addition > 30 % en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids <= 25 g/m² (sauf enduits ou recouverts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019290 +msgid "Waterproof footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, sports footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "Chaussures étanches, couvrant uniquement la cheville, à semelles extérieures en caoutchouc ou matière plastique et dessus en matière plastique, dont le dessus n'a été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par des rivets, clous, vis, tétons ou dispositifs simil., ni formé de parties assemblées par ces mêmes procédés (sauf chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal, chaussures d'orthopédie, chaussures ayant le caractère de jouets, chaussures et protections utilisées pour le sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098969 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des jus contenant des sucres d’addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679100 +msgid "Parts of chainsaws, for working in the hand, with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "Parties de tronçonneuses à chaîne pour emploi à la main, à moteur électrique ou non électrique incorporé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052010 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing < 30% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Pain d'épices, même additionné de cacao, d'une teneur en poids de saccharose, y.c. le sucre interverti calculé en saccharose, < 30%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25131000 +msgid "Pumice stone" +msgstr "Pierre ponce" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031500 +msgid "Ethylene dichloride \"ISO\" \"1,2 dichloroethane\"" +msgstr "Dichlorure d'éthylène [ISO] [1,2-dichloroéthane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant < 125 décitex [> 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038990 +msgid "Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons (excl. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane \"HCH [ISO]\", lindane [ISO, INN], aldrin [ISO], chlordane [ISO], heptachlor [ISO], 1,2-Dibromo-4-[1,2-dibromoethyl]cyclohexane and tetrabromocyclooctanes)" +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques (à l’excl. du 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane [HCH (ISO)], du lindane (ISO, DCI), de l’aldrine (ISO), du chlordane (ISO), de l'heptachlore (ISO), du 1,2-dibromo-4-(1,2-dibromoéthyl)cyclohexane et des tétrabromocyclooctanes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034931 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles de travail, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039959 +msgid "Birch, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de bouleau, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc., ainsi que des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061098 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, thick and thin skirt)" +msgstr "Abats comestibles de bovins, frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques ainsi que des onglets et hampes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032030 +msgid "Pellets of oats" +msgstr "Agglomérés sous forme de pellets, d'avoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061095 +msgid "Fresh or chilled edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Onglets et hampes de bovins, comestibles, frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034939 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039951 +msgid "Sawlogs of birch, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Grumes de sciage des bois de bouleau, même écorcés, désaubiérés ou équarris" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331110 +msgid "Propyphenazone" +msgstr "Propyphénazone [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20056000 +msgid "Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Asperges, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91112000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of base metal, whether or not gold- or silver-plated" +msgstr "Boîtes de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102, en métaux communs, également dorés ou argentés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049075 +msgid "Toffees, caramels and similar sweets" +msgstr "Caramels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051200 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of nickel alloys, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Barres et profilés en alliages de nickel, n.d.a. (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443019 +msgid "Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures, containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product (excl. cermets)" +msgstr "Uranium appauvri en U 235; alliages, dispersions, produits céramiques et mélanges renfermant de l'uranium appauvri en U 235 ou des composés de ces produits (à l'excl. des cermets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024900 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles (excl. locks with keys, clasps and frames with clasps incorporating locks, hinges, castors and mountings and fittings suitable for buildings, motor vehicles or furniture)" +msgstr "Garnitures, ferrures et articles simil. en métaux communs (sauf serrures et verrous de sûreté à clef, fermoirs et montures-fermoirs à serrure, charnières, roulettes, garnitures, ferrures et simil. pour bâtiments ainsi que garnitures, ferrures et articles simil. pour véhicules automobiles ou meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39151000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of ethylene" +msgstr "Déchets, rognures et débris de polymères de l'éthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019911 +msgid "Live Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], saumons de l'Atlantique [Salmo salar] et saumons du Danube [Hucho hucho], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167970 +msgid "Electro-thermic appliances, for domestic use (excl. hairdressing appliances and hand dryers, space-heating and soil-heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers, tea makers, toasters and deep fat fryers)" +msgstr "Appareils électrothermiques pour usages domestiques (à l'exclusion des chauffe-eau, thermoplongeurs, fers à repasser, fours à micro-ondes, cuisinières, réchauds, tables de cuisson, grils, rôtissoires, grille-pain, friteuses, appareils pour la préparation du café ou du thé ainsi que des appareils pour la coiffure ou pour sécher les mains et des appareils pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usages simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443011 +msgid "Cermets containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product" +msgstr "Cermets renfermant de l'uranium appauvri en U 235 ou des composés de ce produit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039110 +msgid "Sea-going sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports" +msgstr "Bateaux à voile, de plaisance ou de sport, même avec moteur auxiliaire, pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029159 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 10% mais <= 45%, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019918 +msgid "Live freshwater fish (excl. ornamental fish, trout, eels, carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "Poissons d’eau douce, vivants (à l’excl. des poissons d’ornement, des truites, des anguilles, des carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus] et des saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], de l’Atlantique [Salmo salar] et du Danube [Hucho hucho])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91143000 +msgid "Dials for clocks or watches" +msgstr "Cadrans d'horlogerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112010 +msgid "Photomicrographic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles (excl. stereoscopic microscopes)" +msgstr "Microscopes optiques pour la photomicrographie munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules (autres que les microscopes stéréoscopiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042010 +msgid "Preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes" +msgstr "Préparations du type 'Müsli' à base de flocons de céréales non grillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021010 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and oil and oleostearin)" +msgstr "Suif des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine destiné à des usages industriels (à l'excl. de la fabrication de denrées alimentaires, de la stéarine solaire et de l’huile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038910 +msgid "Frozen freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Poissons d'eau douce, n.d.a., congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en cristal au plomb cueilli à la main, pour le service de la table ou pour la cuisine (autres que les perles de verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf verres à boire, bocaux à conserves en verre, bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28364000 +msgid "Potassium carbonates" +msgstr "Carbonates de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023219 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de coqs et de poules [des espèces domestiques], contenant en poids >= 57% de viande ou d'abats de volailles, cuits (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84163000 +msgid "Mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances (excl. burners)" +msgstr "Foyers automatiques, y.c. leurs avant-foyers, grilles mécaniques, dispositifs mécaniques pour l'évacuation des cendres et dispositifs simil. (sauf brûleurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235090 +msgid "Stoppers, lids, caps and other closures, of plastics (excl. caps and capsules for bottles)" +msgstr "Bouchons, couvercles, capsules et autres dispositifs de fermeture, en matières plastiques (à l'excl. des capsules de bouchage ou de surbouchage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019035 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 75 kW but <= 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur > 75 kW mais <= 90 kW (sauf tracteurs pour véhicules automobiles articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219043 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of laminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. high-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides, and floor coverings)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines aminiques, stratifiées, renforcées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs, revêtements de sols et produits stratifiés sous haute pression avec couche décorative sur une ou sur les deux faces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173041 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, copper-coated (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, cuivrés (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081930 +msgid "Made-up knotted nets of man-made textile materials (excl. those of nylon or other polyamides, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "Filets confectionnés, à mailles nouées, en matières textiles synthétiques ou artificielles (à l'excl. des filets en nylon ou en autres polyamides, des filets de pêche, des filets ou résilles à cheveux ainsi que des épuisettes, filets à papillons et articles simil. pour la pratique des sports)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224010 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded" +msgstr "Profilés en aciers inoxydables, simpl. laminés ou filés ou extrudés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042040 +msgid "Prepared or preserved anchovies (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Préparations et conserves d'anchois (à l'excl. des préparations et conserves d'anchois entiers ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70102000 +msgid "Stoppers, lids and other closures, of glass" +msgstr "Bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340090 +msgid "Printed circuits consisting of conductor elements, contacts and other passive elements (excl. those with passive and active elements)" +msgstr "Circuits imprimés comportant des éléments conducteurs ainsi que des contacts et d'autres éléments passifs (non pourvus d'éléments passifs et actifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072610 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti et alan, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261910 +msgid "Fluorides of ammonium or of sodium" +msgstr "Fluorures d'ammonium ou de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094919 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052100 +msgid "Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "Fils en alliages d'aluminium, plus grande dimension de la section transversale > 7 mm (sauf torons, câbles, tresses et articles simil. du n° 7614, sauf fils isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603100 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, numerically controlled" +msgstr "Machines à affûter, pour le travail des métaux, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094911 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034339 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, and industrial and occupational)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109931 +msgid "Wild thyme \"Thymus serpyllum\" (excl. crushed or ground)" +msgstr "Serpolet 'Thymus serpyllum', non broyé ni pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481029 +msgid "Spent electric accumulators (excl. lead-acid accumulators)" +msgstr "Accumulateurs électriques hors d'usage (sauf au plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109933 +msgid "Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme)" +msgstr "Thym, non broyé ni pulvérisé (à l'excl. du serpolet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401030 +msgid "Sewing, wire stitching and stapling machines, incl. book-sewing machines, for bookbinding" +msgstr "Couseuses ou agrafeuses, y.c. les machines à coudre les feuillets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275900 +msgid "Bromides and bromide oxides (excl. of sodium, potassium and mercury)" +msgstr "Bromures et oxybromures (à l'excl. des bromures de sodium, de potassium et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109939 +msgid "Crushed or ground thyme" +msgstr "Thym, broyé ou pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481021 +msgid "Spent electric lead-acid accumulators" +msgstr "Accumulateurs électriques au plomb, hors d'usage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029100 +msgid "Ferro-titanium and ferro-silico-titanium" +msgstr "Ferrotitane et ferrosilicotitane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099010 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and hats)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, de laine ou poils fins, pour bébés (autres qu'en bonneterie et sauf bonnets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43039000 +msgid "Articles of furskin (excl. articles of apparel, clothing accessories and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "Articles en pelleteries (à l'excl. des vêtements, des accessoires du vêtement et des articles du chapitre 95 [p.ex. jouets, jeux, engins sportifs])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113241 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties supérieures de survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf parties supérieures de survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134065 +msgid "Dried tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, séchés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33073000 +msgid "Perfumed bath salts and other bath and shower preparations" +msgstr "Sels parfumés et autres préparations pour bains" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573090 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, not numerically controlled" +msgstr "Machines à stations multiples, pour le travail des métaux (à l'excl. des machines à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024010 +msgid "Bran, sharps and other residues, in the form of pellets or not, derived from the sifting, milling or other working of cereals, with a starch content <= 28% by weight, and of which <= 10% by weight passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight (excl. bran, sharps and other residues of maize, rice or wheat)" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements des céréales (sauf maïs, riz et froment) d'une teneur en amidon <= 28% en poids et dont la proportion de produit passant à travers un tamis d'une largeur de mailles de 0,2 mm est <= 10% en poids ou, en cas contraire, dont le produit passé à travers le tamis a une teneur en cendres, calculée sur la matière sèche >= 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039990 +msgid "Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons (excl. chlorobenzene, o-dichlorobenzene, p-dichlorobenzene, hexachlorobenzene [ISO], DDT [ISO] \"clofenotane [INN], 1,1,1-trichloro-2,2-bis[p-chlorophenyl]ethane\" and 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene)" +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures aromatiques (à l’excl. du chlorobenzène, du o-dichlorobenzène, du p-dichlorobenzène, de l’hexachlorobenzène (ISO), du DDT (ISO) [clofénotane (DCI), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane] et du 2,3,4,5,6-pentabromoéthylbenzène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289090 +msgid "Lifting, handling, loading or unloading machinery, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils de levage, chargement, déchargement ou manutention, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451100 +msgid "Carding machines for preparing textile fibres" +msgstr "Cardes pour la préparation des matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019097 +msgid "Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. cucumbers and gherkins, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, sweetcorn, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% by weight of starch; mushrooms, palm hearts, olives, sweet peppers, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Légumes, fruits et parties comestibles de plantes, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique (à l'excl. des concombres, des cornichons, du chutney de mangue, des fruits du genre 'Capsicum', du maïs doux, des ignames, des patates douces et parties comestibles simil. de plantes d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule >= 5%, des champignons, des coeurs de palmier, des olives, des poivrons ou piments doux, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061098 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au bioxyde de manganèse, non alcalines (sauf hors d'usage et sauf piles cylindriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353010 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "Sectionneurs et interrupteurs, pour une tension < 72,5 kV mais > 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089045 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 30 kW but <= 50 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 30 kW mais <= 50 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019010 +msgid "Coffee husks and skins" +msgstr "Coques et pellicules de café" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26020000 +msgid "Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of >= 20%, calculated on the dry weight" +msgstr "Minerais de manganèse et leurs concentrés, y.c. les minerais de fer manganésifères d'une teneur en manganèse >= 20%, sur produit sec" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291011 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (only for apparatus of headings 8525 to 8528)" +msgstr "Antennes télescopiques et antennes fouets, pour appareils (des n° 8525 à 8528) à installer dans les véhicules automobiles ou portatifs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095010 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, containing added sugar, unfermented (excl. containing added spirit)" +msgstr "Jus de tomate d'une teneur en extrait sec < 7% en poids, non fermentés, sans addition d'alcool, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141110 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est < 2%\", brutes, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. pour la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024100 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur > 610 mm et d'une longueur > 200 m, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031059 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 27%" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690099 +msgid "Typewriters, non-electric" +msgstr "Machines à écrire non électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81092000 +msgid "Unwrought zirconium; zirconium powders" +msgstr "Zirconium sous forme brute; poudres de zirconium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96084000 +msgid "Propelling or sliding pencils" +msgstr "Porte-mine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031053 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 1,5% but <= 27%" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140010 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\"" +msgstr "Cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil., en bois tropicaux [okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031090 +msgid "Corks and stoppers of all types, incl. round-edged blanks (excl. cylindrical)" +msgstr "Bouchons de tous types, en liège naturel, y.c. leurs ébauches à arêtes arrondies (à l'excl. des bouchons cylindriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73069000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles \"e.g., open seam, riveted or similarly closed\", of iron or steel (excl. of cast iron, seamless or welded tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux [p.ex. rivés, agrafés ou à bords simpl. rapprochés], en fer ou en acier (sauf tubes sans soudure ou soudés et tubes de sections intérieure et extérieure circulaires et d'un diamètre extérieur > 406,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129231 +msgid "Unwrought niobium \"columbium\" and rhenium; niobium \"columbium\" or rhenium powders" +msgstr "Niobium [colombium] et rhénium, sous forme brute; poudres de niobium [colombium] ou de rhénium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113390 +msgid "Men's or boys' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de fibres synthétiques ou artificielles n.d.a., pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029939 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 9,5% mais <= 45%, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181010 +msgid "Floor coverings, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings \"in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated\", on a support impregnated, coated or covered with poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "Revêtements de sols, même auto-adhésifs, en rouleaux ou sous forme de carreaux ou de dalles, et revêtements de murs ou de plafonds en rouleaux d'une largeur >= 45 cm constitués d'une couche de matière plastique fixée en manière permanente sur un support (autre que du papier) la face apparente étant grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée, consistant en un support imprégné, enduit ou recouvert de poly[chlorure de vinyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248191 +msgid "Agricultural or horticultural sprayers and powder distributors, designed to be mounted on or drawn by tractors" +msgstr "Pulvérisateurs et poudreuses, pour l'agriculture ou l'horticulture, conçus pour être portés ou tirés par tracteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053250 +msgid "Dyed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Dentelles Raschel de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, teintes (sauf pour rideaux et vitrages et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029931 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 9,5% mais <= 45%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83023000 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles (excl. hinges and castors)" +msgstr "Garnitures, ferrures et simil. en métaux communs, pour véhicules automobiles (sauf charnières et serrures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142010 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of ribbed iron or steel wire of a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm" +msgstr "Grillages et treillis, soudés aux points de rencontre, d'une surface de mailles >= 100 cm², en fils de fer ou d'acier nervurés, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248199 +msgid "Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders (excl. watering appliances, portable appliances and sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors)" +msgstr "Machines et appareils mécaniques à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre, pour l'agriculture ou l'horticulture (sauf appareils d'arrosage, appareils portatifs et sauf pulvérisateurs et poudreuses conçus pour être portés ou tirés par tracteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48162000 +msgid "Self-copy paper, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes (excl. carbon or similar copying papers)" +msgstr "Papiers dits 'autocopiants', présentés en rouleaux d'une largeur <= 36 cm ou en feuilles carrées ou rectangulaires dont aucun côté > 36 cm à l'état non plié, ou découpés de forme autre que carrée ou rectangulaire, même conditionnés en boîtes (à l'excl. des papiers carbone et des papiers simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032410 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 3000 cm³, neufs (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"vinyl butyral\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en poly[butyral de vinyle] non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161400 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres artificielles discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158200 +msgid "Welded link chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain and stud-link chain)" +msgstr "Chaînes en fonte, fer ou acier, à maillons soudés (sauf chaînes à maillons articulés, antidérapantes et à maillons à étais)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059900 +msgid "Compounded, unvulcanised rubber in primary forms (excl. solutions and dispersions, those containing carbon black or silica, mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, and those in the form of plates, sheets or strip)" +msgstr "Caoutchouc mélangé, non vulcanisé, sous formes primaires (à l'excl. des solutions, des dispersions, des produits en plaques, feuilles ou bandes, du caoutchouc additionné de noir de carbone ou de silice ainsi que des mélanges de caoutchouc naturel, de balata, de gutta-percha, de guayule, de chicle ou de gommes naturelles analogues avec du caoutchouc synthétique ou du factice pour caoutchouc dérivé des huiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408100 +msgid "Receiver or amplifier valves and tubes (excl. microwave tubes, photo-cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "Tubes de réception et d'amplification (sauf tubes pour hyperfréquences, tubes à cathode et photocathode)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081010 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de fibres synthétiques discontinues, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52071000 +msgid "Cotton yarn containing >= 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de coton, contenant >= 85% en poids de coton, conditionnés pour la vente au détail (sauf les fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29311000 +msgid "Tetramethyl lead and tetraethyl lead" +msgstr "Plomb tétraméthyle et plomb tétraéthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662098 +msgid "Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "Porte-pièces pour machines-outils (sauf pour tours et sauf montages d'usinage et leurs ensembles de composants standard)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221200 +msgid "Computer tomography apparatus" +msgstr "Appareils de tomographie pilotés par une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, décapés (sans motifs en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052030 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 30% but < 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Pain d'épices, même additionné de cacao, d'une teneur en poids de saccharose, y.c. le sucre interverti calculé en saccharose, >= 30%, mais < 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109010 +msgid "Preparations of a kind used as coatings or cores for welding electrodes or rods" +msgstr "Préparations des types utilisés pour l'enrobage ou le fourrage des électrodes ou des baguettes de soudage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318020 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus, with flat panel display devices (excl. indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle, avec dispositifs de visualisation à écran plat (autres que panneaux indicateurs avec dispositifs à cristaux liquides ou à diodes émettrices de lumière, avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l'incendie et appareils simil., et autres que pour les véhicules automobiles, les bicyclettes ou les voies de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273920 +msgid "Iron chlorides" +msgstr "Chlorures de fer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287199 +msgid "Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, not designed to incorporate a video display or screen (excl. video tuners, set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision, même incorporant un appareil récepteur de radiodiffusion ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son ou des images, non conçus pour incorporer un dispositif d'affichage ou un écran vidéo (à l'excl. des tuners vidéophoniques, modules séparés ayant une fonction de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362600 +msgid "Vitamin B12 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine B12 et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07094000 +msgid "Fresh or chilled celery (excl. celeriac)" +msgstr "Céleris, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des céleris-raves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046900 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, salopettes à bretelles et shorts, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf slips et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104030 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium myrtillus" +msgstr "Myrtilles [fruits du 'Vaccinium myrtillus'], fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031955 +msgid "Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes désossées de porcins domestiques, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des poitrines [entrelardés] et des morceaux de poitrines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291100 +msgid "Chlorate of sodium" +msgstr "Chlorate de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031959 +msgid "Fresh or chilled meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes non désossées, de porcins domestiques, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses, des jambons, épaules et leurs morceaux ainsi que des parties avant, longes, poitrines et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336100 +msgid "Melamine" +msgstr "Mélamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143010 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150010 +msgid "Baby carriages" +msgstr "Landaus, poussettes et simil., pour le transport des enfants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145940 +msgid "Centrifugal fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Ventilateurs centrifuges (sauf ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitures ou de fenêtres, à moteur électrique incorporé, d'une puissance <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51100000 +msgid "Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)" +msgstr "Fils de poils grossiers ou de crin, y.c. les fils de crin guipés, même conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des crins non raccordés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12113000 +msgid "Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Feuilles de coca, fraîches ou séchées, même coupées, concassées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119030 +msgid "Sweetcorn provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Maïs doux, conservé provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropre à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622910 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, pour le travail des produits plats en métal (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278013 +msgid "Electronic apparatus and equipment for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating or conductive layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process" +msgstr "Appareils électroniques pour l'analyse des propriétés physiques des matériaux semi-conducteurs ou des substrats pour affichage à cristaux liquides ou des couches isolantes et conductrices associées lors de la fabrication des disques [wafers] à semi- conducteur ou d'affichages à cristaux liquides" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166110 +msgid "c, l, u, z, omega or open-ended sections of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "Profilés en C, en L, en U, en Z, en oméga ou en tube ouvert, en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenus à froid à partir de produits laminés plats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85121000 +msgid "Electric lighting or visual signalling equipment of a kind used for bicycles (other than lamps of heading 8539)" +msgstr "Appareils électriques d'éclairage ou de signalisation visuelle des types utilisés pour les bicyclettes (à l'excl. des lampes du n° 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38021000 +msgid "Activated carbon (excl. medicaments or deodorant products for fridges, vehicles etc., put up for retail sale)" +msgstr "Charbons activés (à l'excl. des produits ayant le caractère de médicaments ou conditionnés pour la vente au détail en tant que désodorisants pour réfrigérateurs, automobiles, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029110 +msgid "Footwear covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matières plastiques, couvrant la cheville, comportant à l'avant, une coquille de protection en métal (sauf chaussures étanches du n° 6401, chaussures d'orthopédie et de sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active agents, soap and surface-active preparations, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Préparations pour lessives, y.c. les préparations auxiliaires de lavage, et préparations de nettoyage, conditionnées pour la vente au détail (à l'excl. des agents de surface organiques, des savons et des préparations tensio-actives ainsi que des produits et préparations destinés au lavage de la peau sous forme de liquide ou de crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052900 +msgid "Wall clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "Pendules et horloges murales ne fonctionnant pas électriquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132290 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, stemware, gathered mechanically" +msgstr "Verres à boire à pied, en cristal au plomb cueilli mécaniquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051090 +msgid "Deck-arrestor or similar gear for aircraft and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Appareils et dispositifs pour l'appontage de véhicules aériens, et simil., leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122010 +msgid "Monazite; urano-thorianite and other thorium ores, with a thorium content of > 20% by weight [Euratom]" +msgstr "Monazite; uranothorianite et autres minerais de thorium, d'une teneur en thorium > 20% en poids [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019092 +msgid "Palm hearts, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Cœurs de palmier, goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d’arec ou de bétel, de kola et noix macadamia, préparés ou conservés au vinaigre ou à l’acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015020 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, not for the correction of vision" +msgstr "Verres de lunetterie en matières autres que le verre, non correcteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093038 +msgid "Brominated derivatives of aromatic ethers (excl. pentabromodiphenyl ether, 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene and 1,2-bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS])" +msgstr "Dérivés bromés des éthers aromatiques (à l'excl. de l'oxyde de pentabromodiphényle, du 1,2,4,5-tétrabromo-3,6-bis[pentabromophénoxy]benzène et du 1,2-bis[2,4,6-tribromophénoxy]éthane destiné à la fabrication d'acrylonitrile-butadiène-styrène [ABS])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041006 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201200 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, épaisseur < 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093035 +msgid "1,2-Bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS]" +msgstr "1,2-Bis[2,4,6-tribromophénoxy]éthane destiné à la fabrication d'acrylonitrile-butadiène-styrène [ABS]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185090 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, optical, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils d'ophtalmologie, optiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060020 +msgid "Prefabricated buildings made entirely or mainly of wood, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes)" +msgstr "Constructions préfabriquées exclusivement ou principalement en bois, même incomplètes ou non encore montées (à l'excl. des résidences mobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093031 +msgid "Pentabromodiphenyl ether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene" +msgstr "Oxyde de pentabromodiphényle; 1,2,4,5-tétrabromo-3,6-bis[pentabromophénoxy]benzène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181020 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity > 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Combinaisons de réfrigérateurs et de congélateurs-conservateurs munis de portes extérieures séparées, d'une capacité > 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254900 +msgid "Jacks and hoists of a kind used for raising vehicles, not hydraulic" +msgstr "Crics et vérins, non hydrauliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82015000 +msgid "Secateurs and similar one-handed pruners and shears, incl. poultry shears, with working parts of base metal" +msgstr "Sécateurs et simil. maniés à une main (y.c. les cisailles à volailles), avec partie travaillante en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821010 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter <= 30 mm" +msgstr "Roulements à billes, plus grand diamètre extérieur <= 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051400 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81109000 +msgid "Articles of antimony, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en antimoine, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431500 +msgid "Letterpress printing machinery (excl. flexographic printing and reel fed machinery)" +msgstr "Machines et appareils à imprimer, typographiques (sauf machines et appareils flexographiques ainsi que machines et appareils à imprimer typographiques alimentés en bobines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of felt or nonwovens, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered" +msgstr "Étiquettes, écussons et articles simil. en feutre ou en nontissés, en pièces, en rubans ou découpés, non brodés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045910 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m² et dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf produits écrus ou blanchis uniformément dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031290 +msgid "Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof with bone in of non-domestic swine" +msgstr "Jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, de porcins non domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011920 +msgid "Terpenic essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of seet and bitter orange and lemon)" +msgstr "Huiles essentielles d'agrumes, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles essentielles d'orange, de citron ou de lime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258091 +msgid "Video camera recorders only able to record sound and images taken by the television camera" +msgstr "Caméscopes permettant uniquement l'enregistrement du son et des images prises par la caméra de la télévision" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021990 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from vegetable plaiting materials or from goods of vegetable materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. of bamboo and rattan; bottle envelopes of straw, wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Ouvrages de vannerie obtenus directement en forme à partir de matière à tresser ou confectionnés à l'aide des articles en matières végétales du n° 4601; ouvrages en luffa (sauf en bambou et en rotin, des paillons pour bouteilles, des revêtements muraux du n° 4814, des chaussures, coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d'éclairage])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40027000 +msgid "Ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\", non-conjugated, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc éthylène-propylène-diène non conjugué [EPDM], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109041 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "Bouteilles et flacons en verre non coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale >= 1 l mais < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109043 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but < 1 l" +msgstr "Bouteilles et flacons en verre non coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale > 0,33 l mais < 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109045 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "Bouteilles et flacons, en verre non coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale >= 0,15 l mais <= 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109047 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "Bouteilles et flacons, en verre non coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049010 +msgid "Strip and the like, e.g. artificial straw, of polypropylene, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "Lames et formes simil. [paille artificielle, p.ex.], en polypropylène, d'une largeur apparente <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214100 +msgid "Aniline and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Aniline et ses sels (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086050 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024190 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et tapis simil. tissés à la main ainsi que des tapis Axminster)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85261000 +msgid "Radar apparatus" +msgstr "Appareils de radiodétection et de radiosondage [radar]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97019000 +msgid "Collages and similar decorative plaques" +msgstr "Collages et tableautins simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110099 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of >= 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, pour gaz comprimés ou liquéfiés, capacité >= 1000 l (sauf sans soudure et autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72081000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, présentant des motifs en relief obtenus directement lors du laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85309000 +msgid "Parts of electrical signalling, safety or traffic control equipment, n.e.s." +msgstr "Parties d'appareils électriques de signalisation (autres que pour la transmission de messages), de sécurité, de contrôle ou de commande, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079210 +msgid "Sleeves of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "Manchons, en fonte, fer ou acier, filetés (à l'excl. des produits moulés et des produits en aciers inoxydables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110091 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of < 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, pour gaz comprimés ou liquéfiés, capacité < 1000 l (sauf sans soudure et autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082090 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "Fils à coudre de fibres artificielles discontinues, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071130 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'poulets 70%', frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171390 +msgid "Azelaic acid, their salts and esters and salts and esters of sebacic acid" +msgstr "Acide azélaïque, leurs sels et leurs esters ainsi que les sels et esters de l'acide sébacique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304090 +msgid "Methionine (excl. methionine \"INN\")" +msgstr "Méthionine (à l'excl. du méthionine [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041058 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m² mais < 225 g/m², blanchis dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique (sauf papiers et cartons pour couverture [kraftliner], papiers kraft pour sacs de grande contenance et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069090 +msgid "Acrylic polymers in primary forms (excl. poly\"methyl methacrylate\", poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer, copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes and copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica)" +msgstr "Polymères acryliques sous formes primaires (à l'excl. du poly[méthacrylate de méthyle], du poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-diméthylbutyl\"acrylamide], d'un copolymère de 2-diisopropylaminoéthylméthacrylate et de décylméthacrylate sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 55% de copolymère, d'un copolymère d'acide acrylique et d'acrylate de 2-éthylhexyle contenant en poids >= 10% mais <= 11% d'acrylate de 2-éthylhexyle, d'un copolymère d'acrylonitrile et d'acrylate de méthyle modifié au moyen de polybutadiène-acrylonitrile [NBR], des produits de polymérisation d'acide acrylique, méthacrylate d'alkyle et de petites quantités d'autres monomères destinés à être utilisés comme épaississants dans la production des pâtes pour l'impression des textiles et d'un copolymère d'acrylate de méthyle, d'éthylène et d'un monomère contenant un groupe carboxyle non terminal présent en tant que substituant, contenant en poids >= 50% d'acrylate de méthyle, même mélangé avec de la silice)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021099 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041054 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43011000 +msgid "Raw furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelleteries brutes de visons, entières, même sans les têtes, queues ou pattes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041056 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131100 +msgid "Petroleum coke, non-calcined" +msgstr "Coke de pétrole, non calciné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199085 +msgid "Parts of machinery, plant and laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, and of non-electric instantaneous and storage water heaters, n.e.s. (excl. of medical, surgical or laboratory sterilizers, those for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and of furnaces, ovens and other equipment of heading 8514)" +msgstr "Parties des appareils et dispositifs, même chauffés électriquement, pour le traitement de matières par des opérations impliquant un changement de température, ainsi que de chauffe-eau non électriques à chauffage instantané ou à accumulation, n.d.a. (à l'excl. des stérilisateurs médico-chirurgicaux ou de laboratoire, ceux pour la fabrication des lingots, des plaquettes ou des dispositifs à semi-conducteur, des circuits intégrés électroniques ou des dispositifs d'affichage à écran plat ainsi que des fours et autres appareils du n° 8514)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041052 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021091 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051090 +msgid "Feathers used for stuffing and down, thoroughly cleaned and treated for preservation" +msgstr "Plumes des espèces utilisées pour le rembourrage, et duvet, nettoyés de façon très poussée et traités en vue de leur conservation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011010 +msgid "Synchronous motors of an output <= 18 W" +msgstr "Moteurs synchrones, puissance <= 18 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014020 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, monophasés, d'une puissance > 37,5 W mais <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29413000 +msgid "Tetracyclines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Tétracyclines et leurs dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213980 +msgid "Machinery and apparatus for filtering and purifying gases (other than air and excl. those which operate using a catalytic process, and isotope separators)" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration des gaz (autres que l'air et autres que par procédé catalytique et à l'excl. des appareils pour la séparation isotopique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151090 +msgid "Non-electronic rangefinders" +msgstr "Télémètres, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056950 +msgid "Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "Saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], saumons de l’Atlantique [Salmo salar] et saumons du Danube [Hucho hucho], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118100 +msgid "Corrugated sheets of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos" +msgstr "Plaques ondulées en cellulose-ciment ou simil., ne contenant pas d'amiante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149910 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est >= 2%\" et huiles de moutarde, et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019010 +msgid "Blankets and travelling rugs, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures en bonneterie (autres que de laine ou poils fins, coton ou fibres synthétiques, autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10021000 +msgid "Rye seed for sowing" +msgstr "Seigle, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437090 +msgid "Electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chap. 85" +msgstr "Machines et appareils électriques ayant une fonction propre, n.d.a. dans le chapitre 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08107000 +msgid "Fresh persimmons" +msgstr "Kakis (Plaquemines), frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12076000 +msgid "Safflower \"Carthamus tinctorius\" seeds" +msgstr "Graines de carthame [Carthamus tinctorius]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02063000 +msgid "Fresh or chilled edible offal of swine" +msgstr "Abats comestibles de porcins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121010 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "Fer-blanc et bandes de fer-blanc en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm et d'une épaisseur < 0,5 mm, étamés [recouvert d'une couche métallique d'une teneur en étain >= 97% en poids], simpl. traité en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181590 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. slotted and cross-recessed screws and bolts, hexagon head screws and bolts; wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material, screw hooks, screw rings and lag screws)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en fer ou en acier même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête (sauf avec tête fendue ou à empreinte cruciforme, à six pans creux ou hexagonale; sauf vis à bois, vis autotaraudeuses, vis et boulons filetés pour la fixation des éléments des voies ferrées, crochets et pitons à pas de vis et sauf clous taraudeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035410 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\"" +msgstr "Maquereaux des espèces [Scomber scombrus] et [Scomber japonicus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103010 +msgid "Fresh blackcurrants" +msgstr "Cassis frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061129 +msgid "Downhill skis (excl. monoskis and snowboards)" +msgstr "Skis alpins (à l'excl. des monoskis et surfs des neiges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050019 +msgid "Articles for technical use, of leather or composition leather (excl. conveyor or transmission belts or belting)" +msgstr "Articles en cuir naturel ou reconstitué, à usages techniques (à l'excl. des courroies de transmission ou de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052099 +msgid "Footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, wood or cork, indoor footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à dessus en matières textiles (sauf à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué, bois ou liège, sauf chaussures d'intérieur, d'orthopédie, ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84384000 +msgid "Brewery machinery (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Machines et appareils pour la brasserie (sauf centrifugeuses et sauf appareils de filtrage, appareils thermiques et appareils de refroidissement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029010 +msgid "Non-alcoholic beverages, not containing milk, milk products and fats derived therefrom (excl. water, fruit or vegetable juices)" +msgstr "Boissons non alcooliques, ne contenant pas de lait ou d'autres produits de la laiterie ou de matières grasses provenant de ces produits (à l'excl. des eaux et des jus de fruits ou de légumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462100 +msgid "Power looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "Métiers à tisser, à navettes, pour tissus d'une largeur > 30 cm, à moteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, non perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159099 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, or liquid, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "Graisses et huiles végétales fixes et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, concrètes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg, ou fluides, n.d.a. (à l'excl. des graisses et huiles brutes ainsi que des graisses et huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012090 +msgid "Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated quarters\", forequarters and hindquarters)" +msgstr "Viandes de bovins, non désossées, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des carcasses et demi-carcasses, des quartiers compensés et des quartiers avant et arrière)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose derivatives, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of cellulose acetates, vulcanised fibre, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en dérivés non alvéolaires de la cellulose, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits en acétate de cellulose, en fibre vulcanisée, produits auto-adhésifs et revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112280 +msgid "Turbopropellers of a power > 3.730 kW" +msgstr "Turbopropulseurs, puissance > 3730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081010 +msgid "Polyester-based solutions in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "Produits à base de polyesters en solution dans des solvants organiques volatils, pour autant que la proportion du solvant > 50% du poids de la solution" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159091 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "Graisses et huiles végétales fixes et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, concrètes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg, n.d.a. (à l'excl. des graisses et huiles brutes ainsi que des graisses et huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135069 +msgid "Piston pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic pumps, incl. hydraulic units, and dosing pumps)" +msgstr "Pompes à piston, pour liquides, à moteur (sauf pompes avec dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton, pompes hydrauliques, y.c. les agrégats hydrauliques, ainsi que les pompes doseuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072120 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles (excl. multiple-walled insulating units)" +msgstr "Verre formé de feuilles contrecollées, de sécurité, de dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules automobiles et tracteurs (autre que vitrage isolant à parois multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086099 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "Vodka, d'un titre alcoométrique volumique > 45,4% vol, présentée en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161090 +msgid "Furnace burners for liquid fuel (excl. those incorporating an automatic control device)" +msgstr "Brûleurs pour l'alimentation des foyers à combustibles liquides (sans dispositif de contrôle automatique monté)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066100 +msgid "Electronic discharge lamp flashlight apparatus for photographic purposes" +msgstr "Appareils à tube à décharge pour la production de la lumière-éclair (dits flashes électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082086 +msgid "Grappa, in containers holding > 2 l" +msgstr "Grappa, présentée en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082087 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding > 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089938 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "Fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086091 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Vodka, d'un titre alcoométrique volumique > 45,4% vol, présentée en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024400 +msgid "Fresh or chilled mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\"" +msgstr "Maquereaux [Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082089 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding > 2 l (excl. raw distillate, Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "Eaux-de-vie de vin ou de marc de raisins, présentée en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. du distillat brut ainsi que du cognac, de l'armagnac, de la grappa et du brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043120 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes de précision, sans soudure, de section circulaire, en fer ou en aciers non alliés, étirés ou laminés à froid (à l'excl. des tubes des types utilisés pour les oléoducs ou gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081049 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 100 kW mais <= 200 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062017 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44170000 +msgid "Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480, other machines and machine components, of wood)" +msgstr "Outils, montures et manches d'outils, montures de brosses, manches de balais ou de brosses, en bois; formes, embauchoirs et tendeurs pour chaussures, en bois (à l'excl. des moules du n° 8480, des formes de chapellerie ainsi que des machines et parties de machines, en bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039105 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, à semelles principales en bois, couvrant la cheville (sans semelles intérieures et sans coquille de protection de métal à l'avant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032090 +msgid "Bagasse and other waste of sugar manufacture (excl. beet pulp)" +msgstr "Bagasses de cannes à sucre et autres déchets de sucrerie (à l'excl. des pulpes de betteraves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062011 +msgid "Round grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], étuvé, à grains ronds" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022910 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon and >= 4% but <= 10% of magnesium" +msgstr "Ferrosilicium, contenant en poids <= 55% de silicium et >= 4% mais <= 10% de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071190 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of >= 0,021 mm but <= 2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces, d'aluminium sans support, simpl. laminées, d'une épaisseur >= 0,021 mm mais <= 0,2 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 et sauf feuilles travaillées pour la décoration des sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211970 +msgid "Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. apparatus for isotope separation, cream separators, clothes-dryers, and centrifuges of a kind used in laboratories and in the manufacture of semiconductor wafers)" +msgstr "Centrifugeuses, y.c. les essoreuses centrifuges (à l'excl. des appareils pour la séparation isotopique, des écrémeuses, des essoreuses à linge ainsi que des centrifugeuses des types utilisés dans les laboratoires et dans la fabrication des disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092991 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70112000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for cathode ray tubes" +msgstr "Ampoules en verre, ouvertes, et enveloppes tubulaires en verre, ouvertes, et leurs parties en verre, sans garnitures, pour tubes cathodiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75061000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of non-alloy nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "Tôles, bandes et feuilles en nickel non allié (sauf tôles ou bandes déployées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18040000 +msgid "Cocoa butter, fat and oil" +msgstr "Beurre, graisse et huile de cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092999 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Jus de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C (à l'excl. des produits d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131100 +msgid "Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device, for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages" +msgstr "Pompes pour la distribution de carburants ou de lubrifiants, avec un dispositif mesureur de liquide ou conçues pour en comporter, des types utilisés dans les stations-service ou les garages" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089599 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Coussins gonflables de sécurité avec système de gonflage [airbags] et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 95 10 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05021000 +msgid "Pigs', hogs' or boars' bristles and waste of such bristles" +msgstr "Soies de porc ou de sanglier et déchets de ces soies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28263000 +msgid "Sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\"" +msgstr "Hexafluoroaluminate de sodium [cryolithe synthétique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023090 +msgid "Bran, sharps and other residues of wheat, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those with starch content of <= 28%, provided that either <= 10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight)" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements du froment (sauf ceux d'une teneur en amidon <= 28% en poids et dont la proportion de produit passant à travers un tamis d'une largeur de mailles de 0,2 mm est <= 10% en poids ou, en cas contraire, dont le produit passé à travers le tamis a une teneur en cendres, calculée sur la matière sèche >= 1,5% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089591 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10)" +msgstr "Coussins gonflables de sécurité avec système de gonflage [airbags] et leurs parties, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 95 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81101000 +msgid "Unwrought antimony; antimony powders" +msgstr "Antimoine sous forme brute; poudres d'antimoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010011 +msgid "Durum wheat flour" +msgstr "Farines de froment [blé] dur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96086000 +msgid "Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir" +msgstr "Cartouches de rechange pour stylos ou crayons à bille, associées à leur pointe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178010 +msgid "Measuring rods and tapes and divided scales" +msgstr "Mètres et règles divisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30062000 +msgid "Reagents for determining blood groups or blood factors" +msgstr "Réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs sanguins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089928 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (sauf confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des fruits à coques, des arachides, et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des raisins, des fruits de la passion, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089240 +msgid "Fungicides based on benzimidazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides à base de benzimidazoles, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits inorganiques ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089924 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas" +msgstr "Fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089923 +msgid "Grapes, prepared or preserved, with added spirit, with sugar content <= 13% (excl. with sugar content > 13%)" +msgstr "Raisins, préparés ou conservés, avec addition d'alcool (à l'excl. des raisins ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85 % en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues, d’un poids > 200 g/m² (à l’excl. des tissus pour usages techniques du n° 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089921 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13%" +msgstr "Raisins, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651090 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with automatic transfer of workpiece between each operation" +msgstr "Machines-outils pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc., pouvant effectuer différents types d'opérations d'usinage, sans changement d'outils entre ces opérations, à reprise automatique de la pièce entre chaque opération" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069900 +msgid "Glues, prepared, and other prepared adhesives, n.e.s." +msgstr "Colles et autres adhésifs préparés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093931 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10059000 +msgid "Maize (excl. seed for sowing)" +msgstr "Maïs (à l'excl. du maïs de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38085000 +msgid "Goods of heading 3808 containing one or more of the following substances: aldrin (ISO); binapacryl (ISO); camphechlor (ISO) (toxaphene); captafol (ISO); chlordane (ISO); chlordimeform (ISO); chlorobenzilate (ISO); DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) or its salts; dinoseb (ISO), its salts or its esters; ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane); ethylene dichloride (ISO) (1,2-dichloroethane); fluoroacetamide (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorobenzene (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN); mercury compounds; methamidophos (ISO); monocrotophos (ISO); oxirane (ethylene oxide); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorophenol (ISO), its salts or its esters; phosphamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts or its esters; tributyltin compounds. Also dustable powder formulations containing a mixture of benomyl (ISO), carbofuran (ISO) and thiram (ISO)." +msgstr "Marchandises du n° 3808 contenant une ou plusieurs des substances suivantes: de l'aldrine (ISO); du binapacryl (ISO); du camphéchlore (ISO) (toxaphène); du captafol (ISO); du chlordane (ISO); du chlordiméforme (ISO); du chlorobenzilate (ISO); du DDT (ISO) (clofénotane (DCI), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane); de la dieldrine (ISO, DCI); du 4,6-dinitro-o-crésol (DNOC (ISO)) ou ses sels; du dinosèbe (ISO), ses sels ou ses esters; du dibromure d'éthylène (ISO) (1,2-dibromoéthane); du dichlorure d'éthylène (ISO) (1,2-dichloroéthane); du fluoroacétamide (ISO); de l'heptachlore (ISO); de l'hexachlorobenzène (ISO); du 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), y compris lindane (ISO, DCI); des composés du mercure; du méthamidophos (ISO); du monocrotophos (ISO); de l'oxiranne (oxyde d'éthylène); du parathion (ISO); du parathion-méthyle (ISO) (méthyle-parathion); du pentachlorophénol (ISO), ses sels ou ses esters; du phosphamidon (ISO); du 2,4,5-T (ISO) (acide 2,4,5-trichlorophénoxyacétique), ses sels ou ses esters; des composés du tributylétain. Couvre aussi les formulations de poudre pour poudrage comportant un mélange de bénomyle (ISO), de carbofurane (ISO) et de thirame (ISO)." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021900 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton (excl. unbleached, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Tissus bouclés du genre éponge, en coton (à l'excl. des tissus écrus, des articles de rubanerie du n° 5806 ainsi que des tapis et autres revêtements de sol du n° 5703)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois de conifères, au bisulfite, mi-blanchies ou blanchies (à l'excl. des pâtes à dissoudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86039000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those powered from an external source of electricity and those of heading 8604)" +msgstr "Automotrices et autorails, à source extérieure d'électricité (à l'excl. des véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées ou simil. du n° 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062900 +msgid "Water-skis, surfboards and other water-sport equipment (other than sailboards)" +msgstr "Skis nautiques, aquaplanes et autre matériel pour la pratique des sports nautiques (à l'excl. des planches à voile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093939 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges, des jus d'orange, de pamplemousse ou de pomelo ainsi que des produits contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050090 +msgid "Textile wallcoverings (excl. those of flax, jute or man-made fibres, and those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "Revêtements muraux en matières textiles (à l'excl. des revêtements de lin, de jute ou de fibres synthétiques ou artificielles ainsi que des revêtements consistant en fils disposés parallèlement sur un support)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871010 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor, of bronze" +msgstr "Hélices pour bateaux et leurs pales, en bronze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts, gilets de corps et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122010 +msgid "Synthetic paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560" +msgstr "Paraffine synthétique contenant en poids < 0,75% d'huile et d'un poids moléculaire >= 460 mais <= 1560" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029180 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or of patent leather (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; articles normally carried in the pocket or in the handbag; travelling, toilet or sports bags; rucksacks)" +msgstr "Sacs isolants pour produits alimentaires et boissons, sacs à provisions, porte-cartes, trousses à outils, boîtes pour bijoux, écrins pour orfèvrerie, étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras, instruments de musique ou armes et contenants simil., à surface extérieure en cuir naturel, reconstitué ou verni (à l'excl. des sacs de voyage, des trousses de toilette, des sacs à dos, des sacs pour articles de sport, des malles, valises et mallettes, y.c. les mallettes de toilette et les mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., des sacs à mains, des articles de poche ou de sac à main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485190 +msgid "Needles and other articles used in forming stitches, for machines of heading 8447 (excl. sinkers)" +msgstr "Aiguilles et autres articles participant à la formation des mailles, pour machines du n° 8447 (sauf platines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012911 +msgid "Terpenic oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de girofle, de niaouli ou d'ylang-ylang, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733080 +msgid "Parts and accessories of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines automatiques de traitement de l'information ou pour autres machines du n° 8471, n.d.a. (sauf assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021290 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de coton, poids par unité > 1 kg, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061010 +msgid "Uppers and parts thereof, of leather (excl. stiffeners)" +msgstr "Dessus de chaussures et leurs parties, en cuir naturel (sauf contreforts et bouts durs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042107 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon 'champignon' maintenu à l'aide d'attaches ou de liens, d'une contenance <= 2 l; vins autrement présentés, en récipients d'une contenance <= 2 l et ayant, à la température de 20°C, une surpression due à l'anhydride carbonique en solution >= 1 bar, mais < 3 bar (à l'excl. des vins mousseux), avec indication géographique protégée (IGP)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195100 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass, of a width of <= 30 cm (excl. rovings)" +msgstr "Tissus de fibres de verre, largeur <= 30 cm (à l'excl. des stratifils [rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221985 +msgid "Amino-alcohols, their ethers and esters; salts thereof (other than those containing > one kind of oxygen function and excl. monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, dextropropoxyphene \"INN\" and their salts, and N-ethyldiethanolamine and 2,2'-methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\" and 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol)" +msgstr "Amino-alcools, leurs éthers et leurs esters; sels de ces produits (sauf ceux à fonctions oxygénées différentes et à l'excl. de la monoéthanolamine, de la diéthanolamine, de la triéthanolamine, du dextropropoxyphène ainsi que des sels de ces produits ainsi que du N-éthyldiethanolamine et du 2,2'-méthyliminodiéthanol [N-méthyldiéthanolamine] et 2-(N,N-diisopropylamine)éthanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273910 +msgid "Tin chlorides" +msgstr "Chlorures d'étain" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098973 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C et d’une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d’addition (à l’excl. des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098971 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de cerises, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d’une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d’addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172110 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères de l'éthylène, obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111010 +msgid "Commercial catalogues" +msgstr "Catalogues commerciaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53031000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, raw or retted (excl. flax, true hemp and ramie)" +msgstr "Jute et autres fibres textiles libériennes, bruts ou rouis (à l'excl. du lin, du chanvre et de la ramie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90330000 +msgid "Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in chapter 90, specified neither in this chapter nor elsewhere" +msgstr "Parties et accessoires pour machines, appareils, instruments ou articles du chapitre 90, n.d.a. dans le présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098979 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries, pears and cherries)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition (à l’excl. des mélanges, ainsi que des jus d’agrumes, de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, y.c. les moûts, de pommes, d'airelles, de poires et de cerises)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249085 +msgid "3-\"1-Ethyl-1-methylpropyl\"isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene" +msgstr "3-[1-Éthyl-1-méthylpropyl]isoxazole-5-ylamine sous forme de solution dans le toluène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249087 +msgid "Mixtures consisting mainly of (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate and bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate and mixtures consisting mainly of dimethyl methylphosphonate, oxirane and diphosphorus pentaoxide" +msgstr "Mélanges constitués essentiellement de méthylphosphonate de (5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle et de méthyle et de méthylphosphonate de bis[(5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle]; mélanges constitués essentiellement de méthylphosphonate de diméthyle, d'oxiranne et de pentaoxyde de diphosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249080 +msgid "Mixture of amines derived from dimerised fatty acids, of an average molecular weight of >= 520 but <= 550" +msgstr "Mélange d'amines dérivées d'acides gras dimérisés, d'un poids moléculaire moyen >= 520 mais <= 550" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012290 +msgid "Wadding of man-made fibres and articles thereof (excl. rolls of wadding of a diameter of <= 8 mm, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.)" +msgstr "Ouates de fibres synthétiques ou artificielles et articles en ces ouates (sauf rouleaux d'un diamètre <= 8 mm, serviettes et tampons hygiéniques, couches pour bébés et articles hygiéniques simil., produits imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires et produits imprégnés, enduits ou recouverts de parfum, de fard, de savon, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084010 +msgid "Fresh, chilled or frozen whales meat" +msgstr "Viandes de baleines, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242400 +msgid "Ethinamate \"INN\"" +msgstr "Éthinamate [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032025 +msgid "Pellets of rye or barley" +msgstr "Pellets de seigle ou d'orge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031090 +msgid "Inflatable vessels, for pleasure or sports, of a weight > 100 kg each" +msgstr "Bateaux gonflables, de plaisance ou de sport, poids unitaire > 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163910 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Remorques et semi-remorques ne circulant pas sur rails, pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de travail, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152010 +msgid "Electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "Théodolites et tachéomètres, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439191 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, of cast iron or cast steel, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors)" +msgstr "Parties et accessoires de machines et d'appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 8442, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier, n.d.a. (à l'excl. de machines et appareils à imprimer utilisés pour la production des semi-conducteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091010 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale in balls, hanks or skeins, weighing > 125 g but <= 500 g" +msgstr "Fils de laine ou de poils fins, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, conditionnés pour la vente au détail, en boules, en pelotes, en écheveaux ou en échevettes d'un poids > 125 g mais <= 500 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049065 +msgid "Gum and jelly confectionery, incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery" +msgstr "Gommes et autres confiseries à base de gélifiants, y.c. les pâtes de fruits sous forme de sucreries" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38210000 +msgid "Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms \"incl. viruses and the like\" or of plant, human or animal cells" +msgstr "Milieux de culture préparés pour le développement et l'entretien des micro-organismes (y.c. les virus et les organismes similaires) ou des cellules végétales, humaines ou animales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059010 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et à dessus en d'autres matières que le cuir naturel ou reconstitué ou les matières textiles (sauf les chaussures d'orthopédie et les chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049061 +msgid "Sugar-coated \"panned\" goods, not containing cocoa" +msgstr "Dragées, amandes dragéifiées et sucreries simil. dragéifiées, sans cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258020 +msgid "Barometers, not combined with other instruments" +msgstr "Baromètres, non combinés à d'autres instruments" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73049000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section autre que circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 300 g/m²" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues, d'un poids > 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442025 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium with iron enriched in U 235 \"ferro-uranium\"" +msgstr "Alliages, dispersions, y.c. les cermets, produits céramiques et mélanges renfermant de l'uranium enrichi en U 235 et du fer [ferro-uranium]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024190 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 6% carbon" +msgstr "Ferrochrome, contenant en poids > 6% de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023900 +msgid "Mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified (excl. from locust beans, locust bean seeds, guar seeds and agar-agar)" +msgstr "Mucilages et épaississants dérivés des végétaux, même modifiés (à l'excl. de l'agar-agar et des mucilages et épaississants de caroubes, de graines de caroubes ou de graines de guarée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501900 +msgid "Household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg (excl. fully-automatic machines and washing machines with built-in centrifugal drier)" +msgstr "Machines à laver le linge d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec <= 6 kg (à l'excl. des machines entièrement automatiques et des machines à laver le linge avec essoreuse centrifuge incorporée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037911 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, of methane, ethane or propane \"HCFCs\", n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, halogénés uniquement avec du fluor et du chlore du méthane, éthane ou propane [HCFCs], n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029790 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur <= 35 mm et d'une longueur > 30 m, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles, des pellicules pour rayons X, des pellicules à développement et tirage instantanés, des microfilms et des films pour les arts graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29025000 +msgid "Styrene" +msgstr "Styrène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269191 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, épaisseur >= 4,75 mm (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp or upper made of straps, and toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à semelles extérieures et dessus en cuir naturel (ne couvrant pas la cheville ou sans claque ou dessus en lanières et sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84479000 +msgid "Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines)" +msgstr "Machines et métiers à guipure, à tulle, à dentelle, à broderie, à passementerie, à tresses, à filet ou à touffeter (sauf couso-brodeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037919 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, halogénés uniquement avec du fluor et du chlore, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39092000 +msgid "Melamine resins, in primary forms" +msgstr "Résines mélaminiques, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85301000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways or tramways (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "Appareils électriques de signalisation (autres que pour la transmission de messages), de sécurité, de contrôle ou de commande, pour voies ferrées ou simil. (autres que les appareils mécaniques ou électromécaniques du n° 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046980 +msgid "Fluoropolymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms (excl. fluoroelastomers FKM, polytetrafluoroethylene, poly(vinyl fluoride) in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymères fluorés du chlorure de vinyle ou d'autres oléfines halogénées, sous formes primaires (à l'excl. des fluoroélastomères FKM, du polytétrafluoroéthylène, du poly[fluorure de vinyle]en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047415 +msgid "Frozen fillets of Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "Filets de merlus argentins [Merluccius hubbsi], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041119 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids >= 175 g/m² (à l'excl. des articles des n° 4802 et 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. polycarbonates, polythylene terephthalate and other unsaturated polyesters, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyesters non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs; produits en polycarbonates, en poly[éthylène téréphtalate] ou non saturés; revêtements de sols, de murs ou de plafonds)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate, not further worked than varnished, and products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished)" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, peints, vernis ou revêtus de matières plastiques (à l'excl. du fer-blanc simpl. verni et des produits revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et d'oxydes de chrome, vernis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041115 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 150 g to < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids >= 150 g/m² mais < 175 g/m² (à l'excl. des articles des n° 4802 et 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023610 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges du sud [Thunnus maccoyii], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042070 +msgid "Prepared or preserved tunas, skipjack or other fish of genus Euthynnus (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Préparations et conserves de thons, de listaos et autres poissons du genre 'Euthynnus' (à l'excl. des préparations et conserves de thons, listaos et autres poissons du genre 'Euthynnus', entiers ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162080 +msgid "Articles of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed), n.e.s." +msgstr "Ouvrages en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041111 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing < 150 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids < 150 g/m² (à l'excl. des articles des n° 4802 et 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060091 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken, shelled or in grey and white striped shell (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de tournesol, même concassées, décortiquées et graines de tournesol en coques striées gris et blanc (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83011000 +msgid "Padlocks of base metal" +msgstr "Cadenas, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14012000 +msgid "Rattans" +msgstr "Rotins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70053000 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, wired, but not otherwise worked" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces], même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, armée, mais non autrement travaillée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47062000 +msgid "Pulps of fibres derived from recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard" +msgstr "Pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recyclés [déchets et rebuts]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088039 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, with sugar content <= 9%, of actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas (à l'excl. des fraises ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333910 +msgid "Iproniazid \"INN\"; ketobemidone hydrochloride \"INNM\"; pyrodostigmine bromide \"INN\"" +msgstr "Iproniazide [DCI]; chlorhydrate de cétobémidone [DCIM]; bromure de pyridostigmine [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082110 +msgid "Floor coverings and mats, uncut or simply cut to rectangular or square shape, of non-cellular rubber" +msgstr "Revêtements de sol et tapis de pied, non découpés de longueur [de longueur indéterminée], ou simpl. découpés de forme carrée ou rectangulaire, en caoutchouc non alvéolaire non durci" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011093 +msgid "AC motors of an output <= 37,5 W (excl. synchronous motors of an output <= 18 W)" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, puissance <= 37,5 W (à l'excl. des moteurs synchrones <= 18 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201080 +msgid "Calendering or other rolling machines (excl. such machines of a kind used in the textile, paper industries or for metals or glass)" +msgstr "Calandres et laminoirs (à l'excl. des machines pour les métaux ou le verre ainsi que des machines des types utilisés dans les industries du textile et du papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055600 +msgid "Clams, cockles and arkshells, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Clams, coques et arches, préparés ou conservés (à l’excl. des crustacés fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024990 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,5% but <= 4% carbon" +msgstr "Ferrochrome, à teneur en poids en carbone > 0,5% mais <= 4%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161090 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Graisses et huiles animales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234130 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity > 900 megabytes but <= 18 gigabytes, non-erasable \"DVD-/+Rs\"" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, non enregistrés, d’une capacité d’enregistrement > 900 méga octets mais <= 18 giga octets, non effaçables [DVD-/+Rs]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064100 +msgid "Frozen edible livers of swine" +msgstr "Foies de porcins, comestibles, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34070000 +msgid "Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as \"dental wax\" or as \"dental impression compounds\", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster \"of calcined gypsum or calcium sulphate\"" +msgstr "Pâtes à modeler, y.c. celles présentées pour l'amusement des enfants; compositions dites 'cires pour l'art dentaire' présentées en assortiments, dans des emballages de vente au détail ou en plaquettes, fers à cheval, bâtonnets ou sous des formes simil.; autres compositions pour l'art dentaire, à base de plâtre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments de polyesters, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034233 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de coton, en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, pour hommes ou garçonnets (sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143090 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031990 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, and optical glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en verre, dit 'coulé', mais non autrement travaillé (autres qu'en verre d'optique ou qu'en verre coloré dans la masse, opacifié, plaqué [doublé], ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante et sauf en verre armé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44211000 +msgid "Clothes hangers of wood" +msgstr "Cintres pour vêtements, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021010 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements de maïs d'une teneur en amidon <= 35% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076010 +msgid "Interchangeable tools for boring or broaching, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Outils interchangeables à aléser ou à brocher, avec partie travaillante en diamant ou en agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56029000 +msgid "Felt, impregnated, coated, covered or laminated (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "Feutres, imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés (à l'excl. des feutres aiguilletés et des produits cousus-tricotés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331190 +msgid "Phenazone \"antipyrin\" and its derivatives (excl. propyphenazone \"INN\")" +msgstr "Phénazone [antipyrine] et ses dérivés (à l'excl. de la propyphénazone [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024008 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements de riz d'une teneur en amidon > 35% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113231 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe, pour hommes ou garçonnets (autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59080000 +msgid "Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas-mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)" +msgstr "Mèches tissées, tressées ou tricotées, en matières textiles, pour lampes, réchauds, briquets, bougies ou simil.; manchons à incandescence et étoffes tubulaires tricotées servant à leur fabrication, même imprégnés (à l'excl. des mèches recouvertes de cires [du genre des rats de caves du n° 3406], des mèches et des cordeaux détonants ainsi que des mèches consistant en fils textiles ou en fibres de verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180039 +msgid "Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs)" +msgstr "Mélanges non alimentaires d'huiles végétales fixes, fluides, n.d.a., destinés à des usages techniques ou industriels (à l'excl. des mélanges d'huiles brutes et des mélanges destinés à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082100 +msgid "Millet seed for sowing (excl. grain sorghum)" +msgstr "Millet de semence (à l'excl. du sorgho à grains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024002 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements de riz d'une teneur en amidon <= 35% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28047000 +msgid "Phosphorus" +msgstr "Phosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90131000 +msgid "Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of chapter 90 or Section 16, chapters 84 and 85" +msgstr "Lunettes de visée pour armes; périscopes; lunettes pour machines, appareils ou instruments du présent chapitre ou des chapitres 84 et 85 de la section 16" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501119 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type top-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "Machines à laver le linge entièrement automatiques, d'une capacité unitaire exprimée en poids de linge sec <= 6 kg, à chargement par le haut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224100 +msgid "Lysine and its esters; salts thereof" +msgstr "Lysine et ses esters; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198910 +msgid "Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water" +msgstr "Appareils et dispositifs de refroidissement par retour d'eau, dans lesquels l'échange thermique ne s'effectue pas à travers une paroi" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024090 +msgid "Wallpaper base, uncoated, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process" +msgstr "Papiers supports pour papiers peints, non couchés ni enduits, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065090 +msgid "Lithium cells and batteries (excl. spent, and in the form of cylindrical or button cells)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au lithium (sauf hors d'usage et sauf piles cylindriques et piles bouton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121900 +msgid "Track-suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or synthetic fibres)" +msgstr "Survêtements de sport [trainings], en bonneterie, de matières textiles (sauf de coton ou fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352200 +msgid "Mono- or disodium phosphate" +msgstr "Phosphates de mono- ou de disodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669280 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc., n.d.a. (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332100 +msgid "Hydantoin and its derivatives" +msgstr "Hydantoïne et ses dérivés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103100 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing <= 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, blanchis uniformément dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé chimique, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format, d'un poids <= 150 g/m² (sauf produits utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82031000 +msgid "Files, rasps and similar hand tools of base metal" +msgstr "Limes, râpes et outils simil. à main, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053090 +msgid "Rare-earth metals, scandium and yttrium (excl. intermixtures or interalloys)" +msgstr "Métaux de terres rares, scandium et yttrium, non mélangés ni alliés entre eux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062010 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine cardée, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins (non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161995 +msgid "Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. acrylic acid and its salts and esters, methacrylic acid and its salts and esters, oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters, undecenoic acids and their salts and esters, crotonic acid and binapacryl [ISO])" +msgstr "Acides monocarboxyliques acycliques non saturés, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des acides acrylique, méthacrylique, oléique, linoléique, linolénique ou undécénoïques et des sels et esters de ces produits ainsi qu'à l'excl. de l'acide crotonique et du binapacryl [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121090 +msgid "Petroleum jelly (excl. crude)" +msgstr "Vaseline purifiée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023290 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], frais ou réfrigérés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129221 +msgid "Niobium \"columbium\", rhenium, gallium, indium, vanadium and germanium waste and scrap (excl. ashes and residues containing these metals)" +msgstr "Déchets et débris de niobium [columbium], rhénium, gallium, indium, vanadium et germanium (à l'excl. des cendres et résidus contenant ces métaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099096 +msgid "Preparations of a kind used in animal feeding, containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine, maltodextrine syrup nor milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale, fish or marine mammal solubles, residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, beet-pulp with added molasses, and premixes)" +msgstr "Préparations des types utilisés pour l’alimentation des animaux, ne contenant ni amidon ou fécule, ni glucose ou sirop de glucose, ni maltodextrine ou sirop de maltodextrine, ni produits laitiers (à l’excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail, produits dits [solubles] de poissons ou de mammifères marins, résidus de l’amidonnerie de maïs visés à la note complémentaire 5 du chapitre 23, pulpes de betteraves mélassées et prémélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322400 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, multilayer (excl. power capacitors)" +msgstr "Condensateurs à diélectrique en céramique, multicouches (autres que condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55063000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues acryliques ou modacryliques, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133400 +msgid "Dried, shelled bambara beans \"Vigna subterranea or Voandzeia subterranea\", whether or not skinned or split" +msgstr "Pois Bambara (pois de terre) [Vigna subterranea ou Voandzeia subterranea], secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030010 +msgid "Dyes of vegetable origin, incl. dye extracts, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of vegetable origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Matières colorantes d'origine végétale, y.c. les extraits tinctoriaux, même de constitution chimique définie; préparations à base de matières colorantes d'origine végétale, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m² [28 pieds carrés], à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés, entiers ainsi que pleine fleur non refendue et côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409100 +msgid "Parts of cathode ray tubes, n.e.s." +msgstr "Parties de tubes cathodiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271090 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height < 1 m" +msgstr "Chariots de manutention autopropulsés à moteur électrique, avec dispositif de levage élevant à une hauteur < 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée > 2500 cm³, neufs (sauf caravanes automotrices, véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054490 +msgid "Smoked tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Tilapias [Oreochromis spp.], siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], perches du Nil [Lates niloticus] et poissons tête de serpent [Channa spp.], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255020 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Produits laminés plats en aciers à coupe rapide, largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033311 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new" +msgstr "Caravanes automotrices à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée > 2500 cm³, neuves (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, non coupés, de coton (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037730 +msgid "Trichlorotrifluoroethanes" +msgstr "Trichlorotrifluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151030 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "Assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 8211 et d'un nombre au moins égal de cuillers, fourchettes ou autres articles du n° 8215, en acier inoxydable, comprenant au moins une partie argentée, dorée ou platinée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253100 +msgid "Winches and capstans powered by electric motor" +msgstr "Treuils et cabestans, à moteur électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034919 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles, slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153010 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials" +msgstr "Huile de ricin et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à la production de l'acide amino-undécanoïque pour la fabrication soit de fibres synthétiques, soit de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530030 +msgid "Liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air" +msgstr "Air liquide, y.c. l'air liquide dont les gaz rares ont été éliminés; air comprimé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181090 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply > 25 g/m²" +msgstr "Papier hygiénique, en rouleaux d'une largeur <= 36 cm et d'un poids, par pli, > 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199010 +msgid "Magnesium oxide, whether or not pure (excl. calcined natural magnesium carbonate)" +msgstr "Oxyde de magnésium, même pur (à l'excl. du carbonate de magnésium [magnésite] calciné)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76031000 +msgid "Powders of aluminium, of non-lamellar structure (excl. pellets of aluminium)" +msgstr "Poudres d'aluminium, à structure non lamellaire (sauf boulettes d'aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074090 +msgid "Sesamum seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de sésame, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091200 +msgid "Ceramic articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Articles céramiques ayant une dureté équivalente à >= 9 sur l'échelle de Mohs, pour usages chimiques ou autres usages techniques (sauf articles en porcelaine, céramiques réfractaires et sauf appareils électriques, isolateurs et autres pièces isolantes électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102910 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of < 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "Réservoirs, fûts, tambours, bidons et récipients simil., en fer ou en acier, pour toutes matières, contenance < 50 l et épaisseur de paroi < 0,5 mm, n.d.a. (sauf pour gaz comprimés ou liquéfiés et à l'excl. des boîtes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029100 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052300 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441090 +msgid "Compounds of natural uranium; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium or compounds of natural uranium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Composés de l'uranium naturel; alliages, dispersions - y.c. les cermets -, produits céramiques et mélanges renfermant de l'uranium naturel ou des composés de l'uranium naturel [Euratom] (à l'excl. du ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062050 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 18% by weight but < 31% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés soit en blocs ou en barres d'un poids > 2 kg, soit à l'état liquide ou pâteux ou en poudres, granulés ou formes simil., en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg, d'une teneur en poids de beurre de cacao >= 18% mais < 31% (à l'excl. de la poudre de cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401020 +msgid "Collating machines and gathering machines for bookbinding" +msgstr "Assembleuses pour reliures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132190 +msgid "Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu, brutes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169200 +msgid "Erasers, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), conditioned (excl. those simply cut to rectangular or square shape)" +msgstr "Gommes à effacer, en caoutchouc vulcanisé non durci, prêtes à l'emploi (à l'excl. des articles simpl. découpés de forme carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061090 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine cardée, contenant >= 85% en poids de laine (à l'excl. des fils écrus et non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033011 +msgid "Desks for offices, with wooden frames" +msgstr "Bureaux avec bâti en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596190 +msgid "Milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "Machines à fraiser les métaux par enlèvement de matières, à commande numérique (à l'excl. des unités d'usinage à glissières, des aléseuses-fraiseuses combinées, des machines à fraiser à console, des machines à fraiser les outils en métal et des machines à tailler les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84801000 +msgid "Moulding boxes for metal foundry" +msgstr "Châssis de fonderie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269110 +msgid "Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle" +msgstr "Grues hydrauliques conçues pour être montées sur un véhicule routier, pour le chargement ou le déchargement du véhicule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099098 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits, y.c. les moûts de raisins, et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges contenant des sucres d'addition, des mélanges de jus de pommes et de poires, des mélanges de jus d'agrumes et d'ananas ainsi que des mélanges de jus de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72051000 +msgid "Granules, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, certain small calibre items, defective balls for ball-bearings)" +msgstr "Grenailles de fonte brute, de fonte spiegel, de fer ou d'acier (autres que grenailles en ferro-alliages, tournures et limailles de fer ou d'acier, ainsi que les billes défectueuses de petit calibre pour roulement à billes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233010 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of <= 2 l" +msgstr "Bonbonnes, bouteilles, flacons et articles simil. pour le transport ou l'emballage, en matières plastiques, d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099097 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49081000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\", vitrifiable" +msgstr "Décalcomanies vitrifiables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84109000 +msgid "Parts of hydraulic turbines and water wheels incl. regulators" +msgstr "Parties de turbines hydrauliques ou de roues hydrauliques y compris les régulateurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247300 +msgid "Mixtures containing hydrobromofluorocarbons \"HBFCs\"" +msgstr "Mélanges contenant des hydrobromofluorocarbures [HBFC]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83119000 +msgid "Wire, rods, tubes, plates, electrodes and the like, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, for soldering, brazing, welding or deposition of metal or metal carbides, n.e.s., and wire and rods of agglomerated base metal powder, for metal spraying, n.e.s." +msgstr "Fils, baguettes, tubes, plaques, électrodes et articles simil. en métaux communs ou en carbures métalliques, enrobés ou fourrés de décapants ou de fondants, pour brasage, soudage ou dépôt de métal ou de carbures métalliques, n.d.a., ainsi que fils et baguettes en poudres de métaux communs agglomérés, pour métallisation par projection, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, à crampons, à chevrons ou simil., des types utilisés pour les véhicules et engins de génie civil et de manutention industrielle, pour jantes d'un diamètre > 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85099000 +msgid "Parts of electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, n.e.s. (excl. of vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners)" +msgstr "Parties d'appareils électromécaniques à moteur électrique incorporé, à usage domestique, n.d.a. (à l'excl. des aspirateurs de poussières, des aspirateurs de matières sèches et de matières liquides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, fonctionnant électriquement, à affichage mécanique seulement, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, confectionnés (à l'excl. des articles de polypropylène, des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099095 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition <= 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58022000 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics (excl. those of cotton, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Tissus bouclés du genre éponge (à l'excl. des tissus en coton, des articles de rubanerie du n° 5806 ainsi que des tapis et autres revêtements de sol du n° 5703)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081098 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and small boards for the manufacture of pencils)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur <= 6 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout ainsi que des planchettes destinées à la fabrication de crayons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036970 +msgid "Frozen blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "Grenadiers bleus [Macruronus novaezelandiae], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075019 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyesters, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de nylon ou d'autres polyamides ou de polyesters, titrant > 50 000 décitex [5 g/m], non tressés, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081091 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of coniferous wood, of a thickness of <= 6 mm" +msgstr "Planchettes destinées à la fabrication de crayons, en bois de conifères, d'une épaisseur <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172090 +msgid "Mathematical calculating instruments, incl. slide rules, disc calculators and the like (excl. calculating machines)" +msgstr "Instruments de calcul (règles, cercles à calcul et autres) (sauf machines à calculer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061100 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing >= 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigments et préparations à base de dioxyde de titane, contenant en poids >= 80% de dioxyde de titane calculé sur matière sèche, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinés à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054200 +msgid "Pentaerythritol" +msgstr "Pentaérythritol [pentaérythrite]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113900 +msgid "Men's or boys' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Survêtements de sport (trainings) et autres vêtements n.d.a., de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099092 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717070 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. hard disk storage drives and central storage units)" +msgstr "Unités de mémoire à disques pour machines automatiques de traitement de l'information, ni optiques ni magnéto-optiques (sauf unités de mémoire centrales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49060000 +msgid "Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing" +msgstr "Plans et dessins d'architectes, d'ingénieurs et autres plans et dessins industriels, commerciaux, topographiques ou simil., obtenus en original à la main; textes écrits à la main; reproductions photographiques sur papier sensibilisé et copies obtenues au carbone des plans, dessins ou textes visés ci-dessus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170080 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel (excl. cold-pressed from wire, and staples in strips)" +msgstr "Pointes, clous, punaises, crampons appointés, agrafes ondulées ou biseautées et articles simil., en fonte, fer ou acier (sauf de tréfilerie et agrafes présentées en barrettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043919 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051010 +msgid "Dextrins" +msgstr "Dextrine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199090 +msgid "Chromium oxides and hydroxides (excl. chromium trioxide and chromium dioxide)" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de chrome (à l'excl. du trioxyde et du dioxyde de chrome)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161092 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight <= 1600 kg" +msgstr "Remorques et semi-remorques pour l’habitation ou le camping, du type caravane, d’un poids <= 1600 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72026000 +msgid "Ferro-nickel" +msgstr "Ferronickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029310 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit de n'importe quelle forme, poli, décoré ou autrement travaillé, mais non sculpté, d'un poids net >= 10 kg (sauf pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties; pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91139000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Bracelets de montres et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043911 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de travail, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863010 +msgid "Apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Appareils à dépôt chimique en phase vapeur pour substrats pour affichage à cristaux liquides, pour la fabrication de dispositifs d'affichage à écran plat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025100 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de nylon ou d'autres polyamides, d'une torsion > 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149490 +msgid "Parts of brakes, incl. coaster braking hubs and hub-brakes, for cycles, n.e.s. (excl. for motorcycles)" +msgstr "Parties de freins et moyeux à frein, de cycles, n.d.a. (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres discontinues de viscose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083010 +msgid "Fresh perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December" +msgstr "Poires à poiré, fraîches, présentées en vrac, du 1er août au 31 décembre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082100 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Slips et culottes, en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84152000 +msgid "Air conditioning machines of a kind used for persons, in motor vehicles" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air du type de ceux utilisés pour le confort des personnes dans les véhicules automobiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312020 +msgid "Indicator panels with light emitting diodes \"LED\" (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à diodes émettrices de lumière [LED] (à l'excl. des articles pour véhicules automobiles, bicyclettes ou voies de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331151 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, with a seat" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan horizontal, autopropulsées, avec siège" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099130 +msgid "Salad beet seed or beetroot seed \"Beta vulgaris var. conditiva\", for sowing" +msgstr "Graines de betteraves à salade ou \"betteraves rouges\" [Beta vulgaris var. conditiva], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067090 +msgid "Parts and accessories for ice skates and roller skates, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de patins à glace et de patins à roulettes, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121100 +msgid "Track-suits of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Survêtements de sport [trainings], en bonneterie, de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093151 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de citron, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045090 +msgid "Tellurium" +msgstr "Tellure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122019 +msgid "Non-plasticised cellulose nitrates, in primary forms (excl. collodions and colloidin)" +msgstr "Nitrates de cellulose, non plastifiés, sous formes primaires (à l'excl. des collodions et de la celloïdine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281020 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers à coupe rapide, simpl. laminées ou filées à chaud ainsi que laminées ou filées à chaud, simpl. plaquées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363010 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 16 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "Appareils pour la protection des circuits électriques (sauf fusibles, coupe-circuit à fusibles et disjoncteurs), pour une intensité <= 16 A, pour une tension <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093159 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Jus de citron, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29392000 +msgid "Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Alcaloïdes du quinquina et leurs dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451900 +msgid "Machines for preparing textile fibres (excl. carding, combing, drawing or roving machines)" +msgstr "Machines pour la préparation des matières textiles (autres que cardes, peigneuses et bancs à broches)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84514000 +msgid "Machines for washing, bleaching or dyeing textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. household or laundry-type washing machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le lavage, le blanchiment ou la teinture de fils, tissus ou autres ouvrages en matières textiles (sauf machines à laver le linge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086060 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26159000 +msgid "Niobium, tantalum or vanadium ores and concentrates" +msgstr "Minerais de niobium, de tantale ou de vanadium et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70182000 +msgid "Glass microspheres <= 1 mm in diameter" +msgstr "Microsphères de verre d'un diamètre <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279199 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. with laser reading system, cassette decks with an analogue and digital reading system and equipment of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion, fonctionnant uniquement sur secteur, sans haut-parleurs incorporés, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son (à l'excl. des appareils des types utilisés dans les véhicules automobiles, des appareils à système de lecture optique par faisceau laser et des appareils à cassettes et à système de lecture analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202080 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of > 0,10 mm, n.e.s." +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du propylène non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée d'une épaisseur > 0,10 mm, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049530 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, d’églefins [Melanogrammus aeglefinus], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181998 +msgid "Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. lactic acid, tartaric acid, citric acid, gluconic acid, cholic acid, 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\" and their salts and esters, and 2,2-bis\"hydroxymethyl\"propionic acid and chlorobenzilate [ISO] and 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid))" +msgstr "Acides carboxyliques à fonction alcool mais sans autre fonction oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (sauf acides lactique, tartrique, citrique, gluconique, cholique ou 3-alpha, 12-alpha -dihydroxy-5-beta-cholane-24-oïque [acide désoxycholique], sels et esters de ces produits, de l' acide 2,2-bis[hydroxyméthyl]propionique ainsi que du chlorobenzilate [ISO] et de l'acide 2,2-diphényl-2-hydroxyacétique (acide benzilique))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26161000 +msgid "Silver ores and concentrates" +msgstr "Minerais d'argent et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158099 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instruments et appareils non électroniques d'océanographie (à l'excl. des boussoles, des télémètres, des théodolites, des tachéomètres, des niveaux ainsi que des instruments et appareils de photogrammétrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269030 +msgid "Ladders and steps, of iron or steel" +msgstr "Échelles et escabeaux en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089190 +msgid "Insecticides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on pyrethroids, chlorinated hydrocarbons, carbamates or organophosphorus compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insecticides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits à base de pyréthrinoïdes, d'hydrocarbures chlorés, de carbamates ou d'organo-phosphorés ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161010 +msgid "Furnace burners for liquid fuel, incorporating an automatic control device" +msgstr "Brûleurs pour l'alimentation des foyers à combustibles liquides, avec dispositif de contrôle automatique monté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023900 +msgid "Halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc isobutène-isoprène halogéné [CIIR ou BIIR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73145000 +msgid "Expanded metal, of iron or steel" +msgstr "Tôles et bandes déployées en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl.those of polymers of styrene, vinyl chloride, polyurethanes and regenerated cellulose, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en produits alvéolaires, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits en polymères du styrène ou du chlorure de vinyle, en polyuréthannes ou en cellulose régénérée ainsi que des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95073000 +msgid "Fishing reels" +msgstr "Moulinets pour la pêche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072100 +msgid "Binder or baler twine, of sisal or other textile fibres of the genus Agave" +msgstr "Ficelles lieuses ou botteleuses, de sisal ou d'autres fibres textiles du genre 'Agave'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144200 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, coated with plastics" +msgstr "Grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier, non soudés aux points de rencontre, recouverts de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198919 +msgid "Sound reproducing apparatus, without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, record players and transcribing machines)" +msgstr "Appareils de reproduction du son, sans dispositif d'enregistrement du son (sauf utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs et à l'excl. des appareils fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, tourne-disques, des répondeurs téléphoniques, des électrophones ainsi que des machines à dicter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412030 +msgid "Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates" +msgstr "Dihydrostreptomycine, ses sels, esters et hydrates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041048 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198915 +msgid "Transcribing machines \"play only\", without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media)" +msgstr "Machines à dicter (uniquement pour la reproduction du son), sans dispositif d'enregistrement du son (sauf utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101971 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Huiles lubrifiantes et autres préparations contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base, destinées à subir un traitement défini (voir note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522100 +msgid "Automatic sewing machines, industrial type" +msgstr "Unités automatiques de machines à coudre, de type industriel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, whether or not polished, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, non revêtus, même polis, dont la plus grande dimension de la coupe transversale < 0,8 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198911 +msgid "Record players (excl. using magnetic, optical or semiconductor media record players operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment)" +msgstr "Électrophones (sauf utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs et à l'excl. des électrophones fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046185 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls and shorts, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Salopettes à bretelles et shorts, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf slips et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072699 +msgid "Fresh or chilled edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de dindes et dindons [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021100 +msgid "Helicopters of an unladen weight <= 2.000 kg" +msgstr "Hélicoptères d'un poids à vide <= 2000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68079000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch (excl. in rolls)" +msgstr "Ouvrages en asphalte ou en produits simil., p.ex. poix de pétrole, brais (autres qu'en rouleaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778099 +msgid "Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières, n.d.a. dans le chapitre 84" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84351000 +msgid "Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances)" +msgstr "Presses et pressoirs, fouloirs et machines et appareils simil., pour la fabrication du vin, du cidre, des jus de fruits ou de boissons simil. (à l'excl. des machines, appareils et dispositifs pour le traitement de ces boissons, y.c. les centrifugeuses, les filtres-presses et autres appareils de filtrage et sauf les appareils électroménagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092100 +msgid "Fresh sour cherries \"Prunus cerasus\"" +msgstr "Cerises acides [Prunus cerasus], fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27150000 +msgid "Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch" +msgstr "Mastics bitumineux, 'cut-backs' et autres mélanges bitumineux à base d'asphalte ou de bitume naturels, de bitume de pétrole, de goudron minéral ou de brai de goudron minéral" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081900 +msgid "Derivatives containing only halogen substituents and their salts, of phenols or phenol-alcohols (excl. pentachlorophenol [ISO])" +msgstr "Dérivés seulement halogénés des phénols ou des phénols-alcools et leurs sels (à l'excl. du pentachlorophénol [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84795000 +msgid "Industrial robots, n.e.s." +msgstr "Robots industriels, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 1000 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249090 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, forged (excl. of tool steel and products of square or rectangular, circular or polygamol cross-section)" +msgstr "Demi-produits en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, forgés (sauf aciers pour outillage et autres que de section transversale carrée, rectangulaire, circulaire ou polygonale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011310 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.]" +msgstr "Sucre de canne brut, sans addition d’aromatisants ou de colorants, à l’état solide, obtenu sans centrifugation, ayant une teneur en saccharose comprise entre 69 et 93°, contenant uniquement des microcristaux naturels xénomorphes (voir note 2 de sous-positions)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69071000 +msgid "Unglazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "Carreaux, en céramique, non vernissés ni émaillés; cubes, dés et articles simil., en céramique, pour mosaïques, non vernissés ni émaillés, même de forme autre que carrée ou rectangulaire, dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré de côté < 7 cm, même sur support" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662091 +msgid "Work holders for lathes (excl. work holders in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "Porte-pièces pour tours (sauf montages d'usinage et leurs ensembles de composants standard)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235199 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Dispositifs de stockage rémanent des données, à base de semi-conducteurs, pour l'enregistrement des données provenant d'une source externe [cartes mémoires ou cartes à mémoire électronique flash], enregistrés, pour la reproduction du son ou de l'image (sauf pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128010 +msgid "Fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate" +msgstr "Amiante crocidolite [asbeste] travaillé, en fibres; mélanges à base d'amiante crocidolite ou à base d'amiante crocidolite et de carbonate de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072039 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (excl. plain-woven and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure (non mélangée de bourre de soie, de déchets de bourre de soie ou d'autres matières textiles) (à l'excl des produits à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271290 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power (excl. with analogue and digital reading system)" +msgstr "Radiocassettes de poche [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], avec amplificateur incorporé, sans haut-parleur incorporé, pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure (sauf à système de lecture analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111330 +msgid "Butanes for undergoing chemical transformation, liquefied (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27 and butanes of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "Butanes, liquéfiés, destinés à subir une transformation chimique (sauf ceux destinés à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27 et à l'excl. des butanes d'une pureté >= 95% en n-butane ou en isobutane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82016000 +msgid "Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, with working parts of base metal" +msgstr "Cisailles à haies, sécateurs et outils simil. maniés à deux mains, avec partie travaillante en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396300 +msgid "Lysergic acid and its salts" +msgstr "Acide lysergique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089900 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de coton ou fibres synthétiques ou artificielles et sauf gilets de corps, combinaisons et fonds de robe, jupons, slips et culottes, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12073000 +msgid "Castor oil seeds" +msgstr "Graines de ricin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109075 +msgid "Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears, quinces, apricots, cherries, peaches, plums, sloes, strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, cranberries, fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians and persimmons)" +msgstr "Fruits, comestibles, frais (sauf fruits à coques, bananes, dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier [pain des singes], litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, agrumes, raisins, melons, pommes, poires, coings, abricots, cerises, pêches, prunes, prunelles, fraises, framboises, mûres de ronce, mûres de murier, mûres-framboises, groseilles à grappes noires [cassis], blanches ou rouges, groseilles à maquereau, airelles, fruits de l’espèce Vaccinium, kiwis, durians et kakis [plaquemines])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035330 +msgid "Frozen sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "Sardines [Sardinops spp.] et sardinelles [Sardinella spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181561 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en aciers inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête à six pans creux (à l'excl. des vis à bois, des vis autotaraudeuses et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85413000 +msgid "Thyristors, diacs and triacs (excl. photosensitive semiconductor devices)" +msgstr "Thyristors, diacs et triacs (autres que les dispositifs photosensibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031010 +msgid "Superphosphates containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide (excl. such products in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superphosphates d'une teneur en pentaoxyde de diphosphore > 35% en poids (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023400 +msgid "Textured synthetic filament yarn of polypropylene (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils texturés de filaments de polypropylène, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381010 +msgid "Bakery machinery (excl. ovens and dough rollers)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication industrielle des produits de boulangerie, pâtisserie ou biscuiterie (sauf fours et machines à rouler la pâte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074085 +msgid "Glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes (excl. glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules containing by weight >= 99% of silicon dioxide)" +msgstr "Frittes et autres verres sous forme de poudre, de grenailles ou de flocons (à l'excl. du verre dit 'émail', du verre sous forme de flocons d'une longueur >= 0,1 mm mais <= 3,5 mm et d'une épaisseur >= 2 mais <= 5 micromètres et du verre sous forme de poudre ou de grenailles contenant en poids >= 99% de dioxyde de silicium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039030 +msgid "Parts of furniture, of wood, n.e.s. (excl. seats)" +msgstr "Parties de meubles en bois, autres que sièges, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030090 +msgid "Dyes of animal origin, incl. dye extracts but excl. animal black, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Matières colorantes d'origine animale, y.c. les extraits tinctoriaux (sauf les noirs d'origine animale), même de constitution chimique définie; préparations à base de matières colorantes d'origine animale ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079990 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes and dressing gowns of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "Gilets de corps, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons, chemises de nuit et pyjamas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057200 +msgid "Fish heads, tails and maws, smoked, dried, salted or in brine" +msgstr "Têtes, queues et vessies natatoires de poissons, fumées, séchées, salées ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234090 +msgid "Spools, cops, bobbins and similar supports, of plastics (excl. those for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes)" +msgstr "Bobines, fusettes, canettes et supports simil., en matières plastiques (à l'excl. des bobines et supports simil. pour l'enroulement de films et pellicules photographiques et cinématographiques ou de bandes, films, etc., des n° 8523 et 8524)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021110 +msgid "Fresh or chilled trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Truites des espèces 'Oncorhynchus apache' et 'Oncorhynchus chrysogaster', fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061110 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, soudés longitudinalement, en produits laminés plats en aciers inoxydables, d'un diamètre extérieur <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046900 +msgid "Frozen fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Filets de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d'anguilles [Anguilla spp.] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129949 +msgid "Locust bean seed, decorticated, crushed or ground, fresh or dried" +msgstr "Graines de caroubes, fraîches ou sèches, décortiquées, même concassées ou moulues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041200 +msgid "Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes; preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques acides, même métallisés, et colorants organiques synthétiques à mordants; préparations à base de colorants organiques synthétiques acides ou à mordants, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081079 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 500 kW mais <= 1000 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, non-printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "Étiquettes de tous genres, en papier ou en carton, non imprimées (à l'excl. des étiquettes auto-adhésives)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081071 +msgid "Compression-engine internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 500 kW mais <= 1000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68010000 +msgid "Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)" +msgstr "Pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage, en pierres naturelles (autres que l'ardoise)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94043000 +msgid "Sleeping bags, whether or non-electrically heated" +msgstr "Sacs de couchage, y.c. avec chauffage électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33059000 +msgid "Preparations for use on the hair (excl. shampoos, preparations for permanent waving or straightening and hair lacquers)" +msgstr "Préparations capillaires (à l'excl. des shampooings, des laques pour cheveux et des préparations pour l'ondulation ou le défrisage permanents)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032091 +msgid "Sawlogs of coniferous wood, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Grumes de sciage des bois de conifères, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois d'épicéa de l'espèce 'Picea abies Karst.', des bois de sapin de l'espèce 'Abies alba Mill.' et des bois de pin de l'espèce 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024200 +msgid "Groundnuts, shelled, whether or not broken (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "Arachides, décortiquées, même concassées (à l’excl. des arachides destinées à l’ensemencement, grillées ou autrement cuites)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056020 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of plastics" +msgstr "Lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles simil. possédant une source d'éclairage fixée à demeure, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84091000 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft, n.e.s." +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs à piston pour l'aviation, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061010 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine cardée, écrus, contenant >= 85% en poids de laine (non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334010 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques variables (y.c. les rhéostats et les potentiomètres), pour une puissance <= 20 W (autres que résistances variables bobinées et résistances chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120070 +msgid "Cycles, incl. delivery tricycles, not motorised (excl. bicycles with ball bearings)" +msgstr "Cycles, y.c. les triporteurs, sans moteur (à l’excl. des bicyclettes avec roulements à billes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059960 +msgid "Sauerkraut, non-frozen" +msgstr "Choucroute, non congelée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089931 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "Fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91109000 +msgid "Complete, unassembled or partly assembled clock movements \"movement sets\"; incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements)" +msgstr "Mouvements d'horlogerie complets non assemblés ou partiellement assemblés [chablons] ou incomplets et assemblés (autres qu'ébauches de mouvements d'horlogerie et mouvements de montres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393290 +msgid "Metal halide lamps" +msgstr "Lampes à halogénure métallique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089934 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas (sauf confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des fruits à coques, des arachides, et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des raisins, des fruits de la passion, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089937 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (à l’excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9 % en poids, des fruits à coques, des arachides et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des raisins, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402090 +msgid "Borates (excl. of sodium, anhydrous, and disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "Borates (à l'excl. des borates de sodium anhydres et du tétraborate de disodium [borax raffiné])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070010 +msgid "Wood tar" +msgstr "Goudrons de bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024300 +msgid "p-Xylene" +msgstr "p-Xylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089250 +msgid "Fungicides based on diazoles or triazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides à base de diazoles ou de triazoles, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits inorganiques ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163200 +msgid "Benzoyl peroxide and benzoyl chloride" +msgstr "Peroxyde de benzoyle et chlorure de benzoyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112011 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "Framboises, mûres de ronce ou de mûrier, mûres-framboises et groseilles à grappes ou à maquereau, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres > 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085092 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295191 +msgid "Self-propelled front-end crawler shovel loaders (other than specially designed for underground use)" +msgstr "Chargeuses et chargeuses-pelleteuses à chargement frontal, à chenilles, autopropulsées (à l'excl. des engins spécialement conçus pour mines au fond ou pour d'autres travaux souterrains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05010000 +msgid "Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair" +msgstr "Cheveux bruts, même lavés ou dégraissés; déchets de cheveux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039190 +msgid "Live non-domestic swine, weighing < 50 kg" +msgstr "Porcins des espèces non domestiques, vivants, d'un poids < 50 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037921 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, of methane, ethane or propane, n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, halogénés uniquement avec du fluor et du brome du méthane, éthane ou propane, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019490 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan; those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser végétales, tissés ou parallélisés, à plat (sauf en bambou et en rotin et à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser, des nattes, paillassons et claies, des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170080 +msgid "Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. linear alkylbenzene and mixed isomers of cyclic hydrocarbons)" +msgstr "Alkylbenzènes et alkylnaphtalènes, en mélanges, obtenus par alkylation de benzène et de naphtalène (à l'excl. de l'alkylbenzène linéaire et des isomères d'hydrocarbures cycliques en mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286991 +msgid "Projectors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projecteurs en noir et blanc ou en autres monochromes, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471 ainsi que des projecteurs fonctionnant à l'aide d'un écran plat [p.ex. à dispositifs à cristaux liquides], permettant l'affichage d'informations numériques générées par une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119400 +msgid "Blades of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "Lames tranchantes ou dentelées, en métaux communs pour couteaux de table, couteaux de poche (canifs), et autres couteaux du n° 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85219000 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. magnetic tape-type and video camera recorders)" +msgstr "Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéophoniques, incorporant également un récepteur de signaux vidéophoniques (autres qu'à bandes magnétiques et à l'excl. des caméscopes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141100 +msgid "Acetone" +msgstr "Acétone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94014000 +msgid "Seats, convertible into beds (excl. garden seats and camping equipment, and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sièges autres que le matériel de camping ou de jardin, transformables en lits (à l'excl. de ceux pour la médecine, l'art dentaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22072000 +msgid "Denatured ethyl alcohol and other spirits of any strength" +msgstr "Alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169040 +msgid "Blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes" +msgstr "Pavés et briques, pour le bâtiment ou la construction" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309085 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities or for detecting ionising radiations, n.e.s. (excl. for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques ou pour la mesure ou la détection des radiations ionisantes, n.d.a. (à l'excl. des instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068080 +msgid "Primary cells and primary batteries, electric (excl. spent, dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V, and those of manganese dioxide, mercuric oxide, silver oxide, lithium and air-zinc)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques (sauf hors d'usage, des batteries sèches au zinc-carbure d'une tension >= 5,5 V mais <= 6,5V ainsi que des piles et batterie au bioxyde de manganèse, à l'oxyde de mercure, à l'oxyde d'argent, au lithium et à l'air-zinc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51099000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale" +msgstr "Fils de laine ou de poils fins, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269094 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, estampés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093100 +msgid "Single yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249097 +msgid "Chemical products and preparations of the chemical or allied industries, incl. those consisting of mixtures of natural products, n.e.s." +msgstr "Produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes, y.c. les mélanges de produits naturels, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119900 +msgid "Parts of gas turbines, n.e.s." +msgstr "Parties de turbines à gaz, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026200 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, shelled" +msgstr "Noix macadamia, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075011 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables of nylon, other polyamides or polyesters, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de nylon ou d'autres polyamides ou de polyesters, titrant > 50 000 décitex [5 g/m], tressés, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064970 +msgid "Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, n.e.s. (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215, inorganic products of a kind used as liminophores and magnetite)" +msgstr "Matières colorantes inorganiques ou minérales, n.d.a.; préparations à base de matières colorantes inorganiques ou minérales, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes, n.d.a. (sauf préparations visées aux n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 et 3215); produits inorganiques des types utilisés comme luminophores et magnétite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246011 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbitol, en solution aqueuse, contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids calculée sur sa teneur en D-glucitol (à l'excl. du D-Glucitol [sorbitol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369990 +msgid "Peroxocarbonates \"percarbonates\"" +msgstr "Peroxocarbonates [percarbonates]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099096 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits, y.c. les moûts de raisins, et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucre d'addition <= 30% en poids (à l'excl. des mélanges de jus de pommes et de poires, des mélanges de jus d'agrumes et d'ananas ainsi que des mélanges de jus de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022090 +msgid "Cigarettes, containing tobacco (excl. containing cloves)" +msgstr "Cigarettes contenant du tabac (à l'excl. des cigarettes contenant des girofles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099094 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits, y.c. les moûts de raisins, et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucre d'addition > 30% en poids (à l'excl. des mélanges de jus de pommes et de poires ou des mélanges de jus d'agrumes et d'ananas ainsi que des mélanges de jus de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032050 +msgid "Rice pellets" +msgstr "Agglomérés sous forme de pellets, de riz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102930 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, couché au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux de tout format (sauf papier couché léger [LWC] et papiers et cartons pour machines de bureau et simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246019 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "Sorbitol, en solution aqueuse, contenant du D-mannitol dans une proportion > 2% en poids calculée sur sa teneur en D-glucitol (à l'excl. du D-Glucitol [sorbitol])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021380 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 2.000 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), puissance > 2000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91091000 +msgid "Clock movements, complete and assembled, electrically operated (excl. watch movements)" +msgstr "Mouvements d'horlogerie, complets et assemblés, fonctionnant électriquement (à l'excl. des mouvements de montre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84774000 +msgid "Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines for working rubber or plastics" +msgstr "Machines à mouler sous vide et autres machines à thermoformer pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209040 +msgid "Triethyl phosphite" +msgstr "Phosphite de triéthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043310 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de travail, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049099 +msgid "Pastes, marzipan, nougat and other prepared sugar confectionery, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, toffees, caramels and similar sweets, compressed tablets, and pastes incl. marzipan in immediate packings of >= 1 kg)" +msgstr "Fondants, massepain, nougat et autres sucreries préparées, sans cacao (à l'excl. des gommes à mâcher [chewing-gum], du chocolat blanc, des pastilles pour la gorge, des bonbons contre la toux, des gommes et autres confiseries à base de gélifiants, y.c. les pâtes de fruits sous forme de sucreries, des bonbons de sucre cuit, même fourrés, des caramels et des sucreries obtenues par compression et le massepain en emballages immédiats d'un contenu net >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094100 +msgid "2,2'-Oxydiethanol \"diethylene glycol, digol\"" +msgstr "2,2'-Oxydiéthanol [diéthylène-glycol]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442035 +msgid "Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Uranium enrichi en U 235 et ses composés; alliages, dispersions - y.c. les cermets -, produits céramiques et mélanges renfermant de l'uranium enrichi en U 235 [Euratom] (à l'excl. du ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011010 +msgid "Casein for the manufacture of artificial textile fibres" +msgstr "Caséines destinées à la fabrication de fibres textiles artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062100 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornement, en métaux communs, argentés, dorés ou platinés (sauf objets d'art, pièces de collection et antiquités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022130 +msgid "Fresh or chilled Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Flétans atlantiques [Hippoglossus hippoglossus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76081000 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy aluminium (excl. hollow profiles)" +msgstr "Tubes et tuyaux en aluminium non allié (sauf profilés creux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40114000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motorcycles" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les motocycles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54071000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity yarn, nylon, other polyamides or polyesters, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides ou de polyesters, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052900 +msgid "Wool, combed (excl. that in fragments \"open tops\")" +msgstr "Laine peignée (à l'excl. de la laine peignée en vrac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32110000 +msgid "Prepared driers" +msgstr "Siccatifs préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231100 +msgid "Stearic acid, industrial" +msgstr "Acide stéarique industriel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur < 3 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423910 +msgid "Electronic integrated circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85 (excl. such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques (sous forme de circuits intégrés à puces multiples constitués de deux ou plusieurs circuits intégrés monolithiques interconnectés) mentionnés dans la note de position 8 b 3) du chapitre 85 (à l'excl. de ceux utilisés comme processeurs, contrôleurs, mémoires et amplificateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072090 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of synthetic filament, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. those of polyethylene or polypropylene)" +msgstr "Tissus obtenus à partir de lames ou formes simil. en filaments synthétiques, y.c. celles du n° 5404 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de lames ou formes simil. de polyéthylène ou de polypropylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09052000 +msgid "Vanilla, crushed or ground" +msgstr "Vanille, broyée ou pulvérisée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109079 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of <= 0,055 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "Bouteilles, flacons, emballages tubulaires et autres récipients en verre pour le transport ou l'emballage commercial de produits pharmaceutiques, d'une contenance nominale <= 0,055 l (à l'excl. des ampoules, des récipients obtenus à partir d'un tube de verre ainsi que des bouteilles isolantes et récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089090 +msgid "Yarn of vegetable textile fibres (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, coconut \"coir\" yarn, hemp yarn, paper yarn, ramie yarn and cotton yarn)" +msgstr "Fils de fibres textiles végétales (à l'excl. des fils de coton, de lin, de coco, de chanvre, de papier, de ramie, de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022100 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight > 55% of silicon" +msgstr "Ferrosilicium contenant en poids > 55% de silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123900 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick (excl. of bamboo, plywood of subheadings 4412.31 and 4412.32; sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm (à l'excl. de bambou, des bois contre-plaqués des sous-positions 441231 et 441232, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23061000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of cotton seeds" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211100 +msgid "Centrifugal cream separators" +msgstr "Écrémeuses centrifuges" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279010 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to this chapter, in irregularly wound coils" +msgstr "Fil machine en aciers à teneur en poids en bore >= 0,0008%, sans qu'aucun autre élément n'atteigne la teneur minimale indiquée à la note 1 f du chapitre 72, enroulé irrégulièrement en couronne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033110 +msgid "Frozen lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\"" +msgstr "Flétans noirs [Reinhardtius hippoglossoides], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079190 +msgid "Parts of railway or tramway locomotives, n.e.s." +msgstr "Parties de locomotives ou de locotracteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065100 +msgid "Tennis rackets, whether or not strung (excl. table-tennis bats)" +msgstr "Raquettes de tennis, cordées ou non (sauf raquettes de tennis de table)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037929 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, halogénés uniquement avec du fluor et du brome, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of cotton, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie, de coton, pour bébés (sauf gants et bonnets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91070000 +msgid "Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor" +msgstr "Interrupteurs horaires et autres appareils permettant de déclencher un mécanisme à temps donné, munis d'un mouvement d'horlogerie ou d'un moteur synchrone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239300 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of stainless steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en aciers inoxydables (à l'excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310; poubelles; pelles, tire-bouchons et autres articles à caractère d'outils; coutellerie et cuillers, louches, fourchettes, écumoires, pelles à tarte, pinces à sucre et articles simil. du n° 8211 au n° 8215; objets décoratifs; articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041099 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, without binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "Carreaux de toute forme, cubes, briques, plaques, feuilles et bandes, cylindres pleins, y.c. les disques, en liège aggloméré, sans liant (sauf bouchons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08043000 +msgid "Fresh or dried pineapples" +msgstr "Ananas, frais ou secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021900 +msgid "Sports footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "Chaussures de sport à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique (sauf chaussures étanches du n° 6401, chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges et chaussures auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051090 +msgid "Waste of synthetic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock (excl. that of polypropylene, acrylic, modacrlyic, polyester, nylon and other polyamide staple fibres)" +msgstr "Déchets de fibres synthétiques, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés (à l'excl. des déchets de fibres acryliques ou modacryliques ou de fibres de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37031000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, in rolls > 610 mm wide" +msgstr "Papiers, cartons et textiles, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, en rouleaux, d'une largeur > 610 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48063000 +msgid "Tracing papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papiers-calques, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041091 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, with a binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "Carreaux de toute forme; cubes, briques, plaques, feuilles et bandes; cylindres pleins, y.c. les disques, en liège aggloméré, avec liant (sauf bouchons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33062000 +msgid "Yarn used to clean between the teeth \"dental floss\", in individual retail packages" +msgstr "Fils utilisés pour nettoyer les espaces intermédiaires [fils dentaires], en emballages individuels de détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353090 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "Sectionneurs et interrupteurs, pour une tension >= 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343090 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. thiethylperazine \"INN\", and thioridazine \"INN\" and its salts)" +msgstr "Composés hétérocycliques comportant une structure à cycles phénothiazine, hydrogénés ou non, sans autres condensations (à l'excl. de la thiéthylpérazine [DCI] ainsi que de la thioridazine [DCI] et de ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671190 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type (other than for working metal)" +msgstr "Outils pneumatiques pour emploi à la main, rotatifs (autres que pour le travail des métaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079410 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de cerisier 'Prunus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071011 +msgid "Wheat malt in flour form (excl. roasted)" +msgstr "Malt de froment [blé], non torréfié, présenté sous forme de farine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172310 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères du chlorure de vinyle, obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031019 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of <= 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "Résidus de l'amidonnerie du maïs, d'une teneur en protéines, calculée sur la matière sèche, <= 40% en poids (à l'excl. des eaux de trempe concentrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025620 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rectangular sheets with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm \"A4-format\", not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme rectangulaire dont un côté mesure 297 mm et l'autre 210 mm (format A4), sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 40 g mais <= 150 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069099 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight > 100 kg each (excl. seagoing vessels, warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and floating structures for breaking up)" +msgstr "Bateaux, y.c. les bateaux de sauvetage (autres qu'à rames, autres que pour la navigation maritime, autres que navires de guerre et non cités aux positions des n° 8901 à 8905, et autres que bateaux à dépecer), poids unitaire > 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071019 +msgid "Wheat malt (excl. flour and roasted)" +msgstr "Malt de froment [blé], non torréfié (à l'excl. du malt présenté sous forme de farine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050010 +msgid "Yarn spun from silk waste, unbleached, scoured or bleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de déchets de soie, écrus, décrués ou blanchis, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031011 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of > 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "Résidus de l'amidonnerie du maïs, d'une teneur en protéines, calculée sur la matière sèche, > 40% en poids (à l'excl. des eaux de trempe concentrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234951 +msgid "Digital versatile discs \"DVD\", recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "Disques numériques versatiles [DVD], enregistrés, pour la reproduction du son et de l'image ou de l'image uniquement (sauf pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191090 +msgid "Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus (excl. electrical vibratory-massage apparatus)" +msgstr "Appareils de mécanothérapie, appareils de massage et appareils de psychotechnie (sauf vibromasseurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids <= 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012900 +msgid "Degreased wool, non-carbonised, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "Laines dégraissées, non carbonisées ni cardées ni peignées (à l'excl. des laines de tonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031210 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Plaques ou feuilles en verre d'optique dit 'coulé', colorées dans la masse, opacifiées, plaquées [doublées], ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillées (autres qu'armées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076010 +msgid "Snails, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. sea snails)" +msgstr "Escargots, même non séparés de leur coquille, même cuits mais non autrement préparés, fumés (à l'excl. des escargots de mer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173400 +msgid "Esters of orthophthalic acid (excl. dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)" +msgstr "Esters de l'acide orthophtalique (à l'excl. des orthophtalates de dioctyle, de dinonyle ou de didécyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109950 +msgid "Bay leaves" +msgstr "Feuilles de laurier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031018 +msgid "Vehicles for the transport of persons on snow, not with internal combustion piston engine; golf cars and similar vehicles" +msgstr "Véhicules pour se déplacer sur la neige, à moteur autre qu'à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel) ou à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion); véhicules pour le transport de personnes sur les terrains de golf et simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072100 +msgid "Resorcinol and its salts" +msgstr "Résorcinol et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232931 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Bandes et disques magnétiques, enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (sauf pour la reproduction du son ou de l'image, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289071 +msgid "Loaders specially designed for attachment to agricultural tractors" +msgstr "Chargeurs conçus pour être portés par tracteurs agricoles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041099 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, whether or not refined but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g, and of halibut)" +msgstr "Huiles de foies de poissons et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles de foies de flétans et des huiles d'une teneur en vitamines A <= 2500 unités internationales par gramme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials, knitted or crocheted (excl. man-made fibres, T-shirts and vests)" +msgstr "Combinaisons ou fonds de robes et jupons, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de fibres synthétiques ou artificielles et sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh" +msgstr "Lichens des rennes, pour bouquets ou pour ornements, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28043000 +msgid "Nitrogen" +msgstr "Azote" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152100 +msgid "Washers, \"incl. spring washers and spring lock washers\", of copper" +msgstr "Rondelles (y.c. les rondelles destinées à faire ressort), en cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289079 +msgid "Loaders for use in agriculture (excl. those specially designed for attachment to agricultural tractors)" +msgstr "Chargeurs spécialement conçus pour l'exploitation agricole (sauf chargeurs conçus pour être portés par tracteurs agricoles et sauf tracteurs agricoles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041091 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, of halibut, whether or not refined, but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g)" +msgstr "Huiles de foies de flétans et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles d'une teneur en vitamines A <= 2500 unités internationales par gramme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69021000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires, teneur en poids en éléments Mg, Ca ou Cr, pris isolément ou ensemble et exprimés en MgO, CaO ou Cr2O3 > 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024190 +msgid "Prepared or preserved hams and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "Préparations et conserves de jambon et de morceaux de jambon d'animaux de l'espèce porcine (sauf porcins domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh (excl. reindeer moss)" +msgstr "Mousses et lichens, pour bouquets ou pour ornements, frais (à l'excl. des lichens des rennes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062510 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Langoustines [Nephrops norvegicus], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées (sauf congelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101190 +msgid "Hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Jambons, épaules et morceaux de jambons et d'épaules, non-désossés, de porcins des espèces non-domestiques, salés ou en saumure, séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039051 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90291000 +msgid "Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters)" +msgstr "Compteurs de tours, compteurs de production, taximètres, totalisateurs de chemin parcouru, podomètres et compteurs simil. (à l'excl. des compteurs de gaz, de liquides et d'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399090 +msgid "Parts of electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultraviolet or infra-red lamps and arc lamps, n.e.s. (excl. lamp bases)" +msgstr "Parties de lampes et de tubes à incandescence ou à décharge, de phares et projecteurs scellés, de lampes à rayons ultraviolets et infrarouges et de lampes à arc, n.d.a. (à l'excl. des culots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831050 +msgid "Articulated shafts" +msgstr "Arbres articulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335310 +msgid "Potato-diggers and potato harvesters" +msgstr "Machines pour la récolte des pommes de terre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075905 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], fumés, même cuits mais non autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069100 +msgid "Adhesives based on polymers of heading 3901 to 3913 or on rubber (excl. products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg)" +msgstr "Adhésifs à base de polymères des n° 3901 à 3913 ou de caoutchouc (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles ou adhésifs, d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151010 +msgid "Stockings for varicose veins of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Bas à varices en bonneterie, de fibres synthétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081910 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Bêches-de-mer [Stichopus japonicus, Holothurioidea], fumées, même cuites mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023900 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, and parts thereof, of base metal, with working parts of materials other than steel" +msgstr "Lames de scies circulaires (y.c. les lames de fraises-scies) et leurs parties, en métaux communs et avec partie travaillante en matières autres que l'acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m²" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 70 g/m² mais <= 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129210 +msgid "Unwrought hafnium \"celtium\"; hafnium powders; hafnium waste and scrap (excl. ash and residues containing hafnium)" +msgstr "Hafnium [celtium] sous forme brute; poudres d'hafnium [celtium]; déchets et débris d'hafnium [celtium] (sauf cendres et résidus contenant de l'hafnium [celtium])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021100 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton, unbleached (excl. narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "Tissus bouclés du genre éponge, en coton, écrus (à l'excl. des articles de rubanerie du n° 5806 ainsi que des tapis et autres revêtements de sol du n° 5703)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079010 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "Huile de soja et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile de soja brute et de l'huile de soja destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023230 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 25% but < 57% of poultry meat or offal (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de coqs et de poules [des espèces domestiques], contenant en poids >= 25%, mais < 57% de viande ou d'abats de volailles (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139990 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, contenant en poids >= 0,25% de carbone (à l'excl. des produits de section circulaire d'un diamètre < 14 mm, du fil machine en acier de décolletage ainsi que du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70172000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glass of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Verrerie de laboratoire, d'hygiène ou de pharmacie, même graduée ou jaugée, en verre d'un coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C (sauf en quartz ou en autre silice fondus, sauf récipients de transport ou d'emballage et sauf instruments, appareils et matériel de mesure ou de contrôle, et instruments, appareils et matériel médicaux du chapitre 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038970 +msgid "Frozen pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "Abadèches roses [Genypterus blacodes], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011900 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193200 +msgid "Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "Séchoirs pour le bois, les pâtes à papier, papiers ou cartons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314200 +msgid "Bulldozer or angledozer blades, n.e.s." +msgstr "Lames de bouteurs (bulldozers) ou de bouteurs biais (angledozers), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25291000 +msgid "Feldspar" +msgstr "Feldspath" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79050000 +msgid "Zinc plates, sheets, strip and foil" +msgstr "Tôles, feuilles et bandes, en zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176200 +msgid "Machines for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, incl. switching and routing apparatus (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Appareils pour la réception, la conversion et la transmission ou la régénération de la voix, d'images ou d'autres données, y.c. les appareils de commutation et de routage (à l'excl. des postes téléphoniques d'usagers, des téléphones pour réseaux cellulaires et pour autres réseaux sans fil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84312000 +msgid "Parts of fork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment, n.e.s." +msgstr "Parties de chariots-gerbeurs et autres chariots de manutention munis d'un dispositif de levage, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437060 +msgid "Electric fence energisers" +msgstr "Électrificateurs de clôtures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183190 +msgid "Syringes, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. of plastic)" +msgstr "Seringues, avec ou sans aiguilles, autres qu'en matières plastiques, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042148 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Val de Loire, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51033000 +msgid "Waste of coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garnetted stock, waste of hair or bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)" +msgstr "Déchets de poils grossiers, y.c. les déchets de fils (à l'excl. des effilochés, des déchets de poils et soies de brosserie ainsi que des déchets de crins [poils de la crinière ou de la queue])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050010 +msgid "Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa, not containing milkfats or containing < 3% milkfats" +msgstr "Glaces de consommation, même contenant du cacao, ne contenant pas ou contenant en poids < 3% de matières grasses provenant du lait" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du chlorure de vinyle non alvéolaires, contenant en poids >= 6% de plastifiants, d'une épaisseur > 1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs et revêtements de sols, de murs ou plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035115 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069200 +msgid "Chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Pâtes chimiques de matières fibreuses cellulosiques (autres que le bambou, le bois, les linters de coton ainsi que les pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recycles [déchets et rebuts])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11051000 +msgid "Flour, meal and powder of potatoes" +msgstr "Farine, semoule et poudre de pommes de terre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042147 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Languedoc-Roussillon, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042146 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins des Côtes-du-Rhône, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042144 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Beaujolais, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569020 +msgid "Water-jet cutting machines" +msgstr "Machines à découper par jet d’eau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129300 +msgid "Sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Cannes à sucre, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96063000 +msgid "Button moulds and other parts of buttons; button blanks" +msgstr "Formes pour boutons et autres parties de boutons; ébauches de boutons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012090 +msgid "Blankets and travelling rugs, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures de laine ou poils fins (autres qu'en bonneterie, autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393900 +msgid "Discharge lamps (excl. flourescent, hot cathode lamps, mercury or sodium vapour lamps, metal halide lamps and ultraviolet lamps)" +msgstr "Lampes et tubes à décharge (autres que fluorescents, à cathode chaude, à vapeur de mercure ou de sodium, à halogénure métallique et à rayons ultraviolets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332200 +msgid "Sulphate of aluminium" +msgstr "Sulfate d'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, d'une épaisseur > 10 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49090000 +msgid "Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings" +msgstr "Cartes postales imprimées ou illustrées; cartes imprimées comportant des voeux ou des messages personnels, même illustrées, avec ou sans enveloppes, garnitures ou applications" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de la noréphédrine ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094911 +msgid "2-\"2-Chloroethoxy\"ethanol" +msgstr "2-[2-Chloroéthoxy]éthanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180010 +msgid "Linoxyn" +msgstr "Linoxyne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051090 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303 (excl. used)" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, neufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82033000 +msgid "Metal-cutting shears and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Cisailles à métaux et outils simil., à main, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623999 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à cisailler, pour le travail des métaux (autres que les machines combinées à poinçonner et à cisailler, autres qu'hydrauliques, autres que pour le travail des produits plats et autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28272000 +msgid "Calcium chloride" +msgstr "Chlorure de calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181400 +msgid "Citric acid" +msgstr "Acide citrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143030 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062639 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", live, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes [Crangon crangon], vivantes, séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182200 +msgid "Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure" +msgstr "Haut-parleurs multiples montés dans la même enceinte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019020 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 18 kW but <= 37 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur > 18 kW mais <= 37 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089099 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of > 90 cm² (excl. of common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en céramique, vernissés ou émaillés, superficie > 90 cm² (sauf en terre commune, en grès, en faïence ou en poterie fine et sauf carreaux doubles du type 'Spaltplatten', carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation et carreaux spéciaux de faïence pour poêles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051090 +msgid "Christmas articles (excl. of glass, candles and electric lighting sets, natural Christmas trees and Christmas tree stands)" +msgstr "Articles pour fêtes de Noël (autres qu'en verre), sauf guirlandes électriques, sapins naturels et supports pour arbres de Noël" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030009 +msgid "Beer made from malt, in containers holding <= 10 l (excl. in bottles)" +msgstr "Bières de malt, en récipients d'une contenance <= 10 l (à l'excl. des bières présentées dans des bouteilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089093 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles, of earthenware or fine pottery with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en faïence ou en poterie fine, vernissés ou émaillés, superficie > 90 cm²(sauf carreaux doubles du type 'Spaltplatten', carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation et carreaux spéciaux de faïence pour poêles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089091 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en grès, vernissés ou émaillés, superficie > 90 cm² (sauf carreaux doubles du type 'Spaltplatten', carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation et carreaux spéciaux de faïence pour poêles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021090 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, used (excl. current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "Rails en fonte, fer ou acier, pour voies ferrées, usagés (à l’excl. des rails conducteurs de courant avec partie en métal non ferreux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028990 +msgid "Fresh or chilled fish, n.e.s." +msgstr "Poissons, n.d.a., frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042981 +msgid "Wheat grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Grains de blé tranchés, concassés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine et des grains aplatis, en flocons, en pellets, mondés, perlés et seulement concassés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011010 +msgid "Image conductor cables of optical fibres (excl. cables made up of individually sheathed fibres of heading 8544)" +msgstr "Câbles conducteurs d'images, de fibres optiques (autres que les câbles constitués de fibres gainées individuellement du n° 8544)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044055 +msgid "Accumulator chargers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, and polycrystalline semiconductor rectifiers)" +msgstr "Chargeurs d'accumulateurs (autres que ceux du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités et redresseurs à semi-conducteur polycristallin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287191 +msgid "Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function, excl. video tuners)" +msgstr "Appareils à microprocesseurs incorporant un modem d'accès à Internet et assurant une fonction d'échange d'informations interactif, également susceptibles de recevoir des signaux de télévision [modules séparés ayant une fonction de communication, à l'excl. des tuners vidéophoniques]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161300 +msgid "Methacrylic acid and its salts" +msgstr "Acide méthacrylique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071330 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Ailes entières, même sans la pointe, de coqs et de poules [des espèces domestiques], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181290 +msgid "Wood screws of iron or steel other than stainless (excl. coach screws)" +msgstr "Vis à bois en fonte, fer ou aciers autres qu'inoxydables (autres que tire-fond)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072110 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity <= 325 cm³" +msgstr "Moteurs pour la propulsion de bateaux du type hors-bord, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), d'une cylindrée <= 325 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011100 +msgid "Greasy shorn wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed" +msgstr "Laines de tonte en suint, y.c. les laines lavées à dos, non cardées ni peignées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76141000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)" +msgstr "Torons, câbles, tresses et simil., en aluminium, avec âme en acier (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045938 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel (excl. stainless) (not cold-drawn or cold-rolled) straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, en aciers alliés à teneur en poids en carbone de 0,9% à 1,15%, en chrome de 0,5% à 2% et en molybdène <= 0,5%, longueur > 0,5 m (sauf ouvrages des n° 730419 à 730429 et 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224920 +msgid "beta-Alanine" +msgstr "beta-Alanine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59111000 +msgid "Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, incl. narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles \"weaving beams\"" +msgstr "Tissus, feutres et tissus doublés de feutre, combinés avec une ou plusieurs couches de caoutchouc, de cuir ou d'autres matières, des types utilisés pour la fabrication de garnitures de cardes, et produits analogues pour d'autres usages techniques, y.c. les rubans de velours, imprégnés de caoutchouc, pour le recouvrement des ensouples" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m², blanchis uniformément dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique (sauf papiers et cartons pour couverture [kraftliner], papiers kraft pour sacs de grande contenance et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40028000 +msgid "Mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Mélanges de caoutchouc naturel, de balata, de gutta-percha, de guayule, de chicle ou de gommes naturelles analogues avec des produits de la présente position, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066110 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of stainless steel" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section carrée ou rectangulaire, en aciers inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042380 +msgid "Women's or girls' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66011000 +msgid "Garden or similar umbrellas (excl. beach tents)" +msgstr "Parasols de jardin et articles simil. (sauf tentes de plage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034900 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments artificiels, y.c. les monofilaments artificiels de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils de filaments de rayonne viscose ou d'acétate de cellulose ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041099 +msgid "Sunglasses with lenses of glass, not optically worked" +msgstr "Lunettes solaires avec verres en verre non travaillés optiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025400 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing < 40 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids < 40 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29191000 +msgid "Tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "Phosphate de tris(2,3-dibromopropyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092890 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur < 0,5 mm (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90019000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)" +msgstr "Lentilles, prismes, miroirs et autres éléments d'optique, en toutes matières, non montés (autres que ceux en verre non travaillé optiquement ainsi que les verres de contact et les verres de lunetterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041091 +msgid "Sunglasses with lenses of plastics, not optically worked" +msgstr "Lunettes solaires avec verres en matières plastiques non travaillés optiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073990 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Moules [Perna spp.], même non séparées de leur coquille, congelées, séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109090 +msgid "Structures and parts of structures, of aluminium, n.e.s., and plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium, n.e.s. (excl. prefabricated buildings of heading 9406, doors and windows and their frames and thresholds for doors, bridges and bridge-sections, towers and lattice masts)" +msgstr "Constructions et parties de constructions, en aluminium, n.d.a., ainsi que tôles, barres, profilés, tubes, tuyaux et simil., en aluminium, travaillés en vue de la construction, n.d.a. (sauf constructions préfabriquées du n° 9406, portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, et sauf ponts et éléments de ponts, tours et pylônes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08121000 +msgid "Cherries, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Cerises, conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045100 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair de tilapias [Oreochromis spp.], de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d'anguilles [Anguilla spp.], de perches du Nil [Lates niloticus] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], même hachée, fraîche ou réfrigérée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071110 +msgid "Live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g" +msgstr "Huîtres plates [Ostrea], vivantes, ne pesant pas, coquille comprise, plus de 40 g pièce" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181559 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en fer ou en aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête fendue ou à empreinte cruciforme (à l'excl. des vis à bois et des vis autotaraudeuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32073000 +msgid "Liquid lustres and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "Lustres liquides et préparations simil., des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie ou la verrerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109021 +msgid "Phials and other containers made from tubing of glass, of a kind used for the commercial packing of goods (excl. ampoules)" +msgstr "Emballages tubulaires et autres récipients obtenus à partir d'un tube de verre, pour l'emballage commercial (sauf ampoules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280090 +msgid "Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine (excl. N,N-bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine)" +msgstr "Dérivés organiques de l'hydrazine ou de l'hydroxylamine (à l'excl. du N,N-bis[2-méthoxyéthyl]hydroxylamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083019 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding > 2 l" +msgstr "Whisky 'bourbon', présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798200 +msgid "Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines, n.e.s. (excl. industrial robots)" +msgstr "Machines et appareils à mélanger, malaxer, concasser, broyer, cribler, tamiser, homogénéiser, émulsionner ou brasser, n.d.a. (à l'excl. des robots industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89071000 +msgid "Inflatable rafts" +msgstr "Radeaux gonflables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161200 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres artificielles discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322910 +msgid "Scarifiers and cultivators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Scarificateurs et cultivateurs pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (à l'excl. des herses à disques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195200 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of > 30 cm, plain weave, weighing < 250 g/m², made of yarn of a linear density of <= 136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings)" +msgstr "Tissus de filaments de fibre de verre, largeur > 30 cm, à armure toile, poids < 250 g/m², titrant par fils simples <= 136 tex (à l'excl. des stratifils [rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079980 +msgid "Tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. of cast iron or stainless steel, threaded, butt welding fittings, and flanges)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en fonte, fer ou acier (à l'excl. des accessoires de tuyauterie à souder bout à bout et brides, en fonte ou en aciers inoxydables, filetés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059090 +msgid "Fats and oils derived from milk, dehydrated butter and ghee (excl. of a fat content, by weight, of >= 99,3% and a water content, by weight, of <= 0,5%, and natural butter, recombined butter and whey butter)" +msgstr "Matières grasses provenant du lait ainsi que beurre déshydraté et ghee (sauf d'une teneur en poids de matières grasses >= 99,3% et d'une teneur en poids d'eau <= 0,5% et à l'excl. du beurre naturel, du beurre recombiné et du beurre de lactosérum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049521 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus macrocephalus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de morues [Gadus macrocephalus], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259040 +msgid "Tungsten oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de tungstène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042391 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 20 t, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339920 +msgid "Indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts; imipramine hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "Indole, 3-méthylindole [scatole], 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenzo[c,e]azépine [azapétine], phénindamine [DCI] et leurs sels; chlorhydrate d'imipramine [DCIM]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049525 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus morhua\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de morues [Gadus Morhua], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163190 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "Profilés en U, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049529 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de morues [Gadus ogac] ainsi que de poissons de l’espèce [Boreogadus Saida], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042399 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 20 t, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72012000 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,5% phosphorus" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes simil., non alliées, à teneur en poids en phosphore > 0,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219091 +msgid "Beeswax and other insect waxes, crude" +msgstr "Cires d'abeilles ou d'autres insectes, brutes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061025 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201100 +msgid "Parathion \"ISO\" and parathion-methyl \"ISO\" \"methyl-parathion\"" +msgstr "Parathion [ISO] et parathion-méthyle [ISO] [méthyle parathion]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041076 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061021 +msgid "Round grain rice in husk, parboiled" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], étuvé, à grains ronds" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041074 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] <= 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061023 +msgid "Medium grain rice in husk, parboiled" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], étuvé, à grains moyens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219099 +msgid "Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured (excl. crude)" +msgstr "Cires d'abeilles et d'autres insectes, même raffinées ou colorées (à l'excl. des cires brutes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041078 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059050 +msgid "Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)" +msgstr "Orgues à tuyaux et à clavier; harmoniums et instruments simil. à clavier et à anches libres métalliques (autres qu'instruments à cordes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032955 +msgid "Frozen boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes désossées de porcins domestiques, congelées (à l'excl. des poitrines [entrelardés] et des morceaux de poitrines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140090 +msgid "Smoking pipes, incl. pipe bowls, cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s. (excl. roughly shaped blocks of wood for the manufacture of pipes)" +msgstr "Pipes, y.c. les têtes de pipes, fume-cigare et fume-cigarette, et leurs parties (à l'excl. des ébauchons de pipes en bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042100 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner en diamants naturels ou synthétiques agglomérés (sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main et sauf meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentiste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85185000 +msgid "Electric sound amplifier sets" +msgstr "Appareils électriques d'amplification du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183080 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity > 400 l but <= 800 l" +msgstr "Meubles congélateurs-conservateurs du type coffre, capacité > 400 l mais <= 800 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43016000 +msgid "Raw furskins of fox, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelleteries brutes de renards, entières, même sans les têtes, queues ou pattes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071010 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, écrus, contenant >= 85% en poids de laine, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061900 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing < 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigments et préparations à base de dioxyde de titane, contenant en poids < 80% de dioxyde de titane calculé sur matière sèche, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinés à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049100 +msgid "Articles for interior furnishing, knitted or crocheted (excl. blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Articles d'ameublement en bonneterie (sauf couvertures, linge de lit, linge de table, linge de toilette et de cuisine, vitrages, rideaux, stores d'intérieur, cantonnières et tours de lit, couvre-lits, abat-jours et les articles du n° 9404 [sommiers et articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166080 +msgid "Electric ovens for building in, for domestic use" +msgstr "Fours électriques à encastrer, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 4,75 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, d'une épaisseur < 4,75 mm (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dit \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146100 +msgid "Anthraquinone" +msgstr "Anthraquinone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589180 +msgid "Lathes for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal lathes and turning centres)" +msgstr "Tours travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique (à l'excl. des tours horizontaux et des centres de tournage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031300 +msgid "Fresh cut orchids and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Orchidées et leurs boutons, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089030 +msgid "Titanium bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Barres, profilés et fils en titane, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019100 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68080000 +msgid "Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like)" +msgstr "Panneaux, planches, carreaux, blocs et articles simil., en fibres végétales, en paille ou en copeaux, plaquettes, particules, sciures ou autres déchets de bois, agglomérés avec du ciment, du plâtre ou d'autres liants minéraux (sauf articles en amiante-ciment, cellulose-ciment et produits simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042119 +msgid "White wines produced in Pfalz, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs du Palatinat [Pfalz], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011290 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 97,5% but < 98,95% of zinc" +msgstr "Zinc sous forme brute, non allié, teneur en poids en zinc < 98,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92081000 +msgid "Musical boxes" +msgstr "Boîtes à musique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048990 +msgid "Frozen fish fillets, n.e.s." +msgstr "Filets de poissons, n.d.a., congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049900 +msgid "Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments, lip and eye make-up preparations, manicure or pedicure preparations and make-up or skin care powders, incl. baby powders)" +msgstr "Produits de beauté ou de maquillage préparés et préparations pour l'entretien ou les soins de la peau, y.c. les préparations antisolaires et les préparations pour bronzer (à l'excl. des médicaments, des produits de maquillage pour les lèvres ou les yeux, des préparations pour manucures ou pédicures ainsi que des poudres, y.c. les poudres compactes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25085000 +msgid "Andalusite, kyanite and sillimanite" +msgstr "Andalousite, cyanite et sillimanite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062090 +msgid "Flour, meal and powder of sago and of root or tubers of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714 (excl. denatured)" +msgstr "Farines, semoules et poudres de sagou et de racines de manioc, d'arrow-root et de salep, de topinambours, de patates douces et de racines et tubercules simil. à haute teneur en fécule ou en inuline du n° 0714 (à l'excl. des produits rendus impropres à l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41131000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, de caprins, épilés, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029298 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of textile materials (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag, travelling-bags, toilet bags, sports bags and rucksacks)" +msgstr "Sacs isolants pour produits alimentaires et boissons, sacs à provisions, porte-cartes, trousses à outils, boîtes pour bijoux, écrins pour orfèvrerie, étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras, instruments de musique ou armes et contenants simil., à surface extérieure en matières textiles (à l'excl. des sacs de voyage, des trousses de toilette, des sacs à dos, des sacs pour articles de sport, des malles, valises, malettes, serviettes, cartables et articles simil., des articles de poche ou de sac à main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079311 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "Coudes et courbes en fer ou en aciers, à souder bout à bout, plus grand diamètre extérieur <= 609,6 mm (autres que moulés ou en aciers inoxydables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076910 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached" +msgstr "Tissus écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés et de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments titrant >= 67 décitex et d'un diamètre maximal <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096010 +msgid "Fresh or chilled sweet peppers" +msgstr "Piments doux ou poivrons, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76090000 +msgid "Aluminium tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, p. ex), en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029291 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of textile materials" +msgstr "Sacs de voyage, trousses de toilette, sacs à dos et sacs pour articles de sport, à surface extérieure en matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84619000 +msgid "Planing machines and other machine tools for working metals, metal carbides or cermets by removing material, n.e.s." +msgstr "Machines à raboter et autres machines-outils travaillant par enlèvement de métal, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111100 +msgid "Natural gas, liquefied" +msgstr "Gaz naturel, liquéfié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234993 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. discs for laser reading systems)" +msgstr "Supports optiques, enregistrés, pour la reproduction de représentations d’instructions, de données, du son et de l’image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l’utilisateur au moyen d’une machine automatique de traitement de l’information (à l'excl. des disques pour systèmes de lecture par faisceau laser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56090000 +msgid "Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607, n.e.s." +msgstr "Articles en fils, lames ou formes simil. des n° 5404 et 5405, ficelles, cordes ou cordages du n° 5607, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123990 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5% et sauf fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083125 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, poncés, en dark red meranti, light red meranti et meranti bakau (sauf collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029091 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche > 30%, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031090 +msgid "Central heating boilers, non-electric (excl. of cast iron, and vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "Chaudières pour le chauffage central, non électriques (autres qu'en fonte et sauf chaudières à vapeur et chaudières dites \"à eau surchauffée\" du n° 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235193 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Dispositifs de stockage rémanent des données, à base de semi-conducteurs, pour l'enregistrement des données provenant d'une source externe [cartes mémoires ou cartes à mémoire électronique flash], enregistrés, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234991 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing phenomena (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports optiques, enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (sauf disques pour systèmes de lecture par faisceau laser, pour la reproduction du son ou l’image, pour la reproduction de représentations d’instructions, de données, du son et de l’image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l’utilisateur au moyen d’une machine automatique de traitement de l’information et à l’excl. des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05080000 +msgid "Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape" +msgstr "Corail et matières simil., bruts ou simpl. préparés, mais non autrement travaillés; coquilles et carapaces de mollusques, de crustacés ou d'échinodermes et os de seiches, bruts ou simpl. préparés, mais non découpés en forme, leurs poudres et leurs déchets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021250 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of moulded plastic material" +msgstr "Malles, valises et mallettes, y.c. les mallettes de toilette et les mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., à surface extérieure en matière plastique moulée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041900 +msgid "Sewing thread, containing predominantly, but < 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de coton, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034911 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons, de travail, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015031 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 21 % mais <= 45 %, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid (sauf en aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034690 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges du sud [Thunnus maccoyii], congelés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321300 +msgid "Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol" +msgstr "Alcool furfurylique et alcool tétrahydrofurfurylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081200 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with opto-electronic display only" +msgstr "Mouvements de montres, complets et assemblés, fonctionnant électriquement, à affichage optoélectronique seulement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081069 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 300 kW mais <= 500 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015039 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 21 % mais <= 45 % (sauf en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083121 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, rabotés, en dark red meranti, light red meranti et meranti bakau (sauf collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029400 +msgid "Unwrought molybdenum, incl. bars and rods obtained simply by sintering" +msgstr "Molybdène sous forme brute, y.c. les barres en molybdène simpl. obtenues par frittage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333935 +msgid "2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate" +msgstr "3,6-Dichloropyridine-2-carboxylate de 2-hydroxyéthylammonium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152200 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn >= 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Collants (bas-culottes), en bonneterie, de fibres synthétiques, titre en fils simples >= 67 décitex (à l'excl. des collants à compression dégressive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371091 +msgid "Programmable memory controllers (excl. numerical control panels with built-in automatic data-processing machines)" +msgstr "Appareils de commande à mémoire programmable (autres que les commandes numériques incorporant une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic geese" +msgstr "Foies gras d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072680 +msgid "Fresh or chilled cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Morceaux non désossés de dindons et de dindes [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés (à l'excl. des demis ou quarts, des ailes entières, même sans la pointe, des dos, des cous, des dos avec cous, des croupions et des pointes d'ailes ainsi que des poitrines ou cuisses et de leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291900 +msgid "Chlorates (excl. sodium)" +msgstr "Chlorates (autres que de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088031 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas (à l'excl. des fraises ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072015 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,6%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue (autres que de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113010 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³ to 380 cm³" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, d'une cylindrée > 250 cm³ mais <= 380 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84371000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables" +msgstr "Machines pour le nettoyage, le triage ou le criblage des grains ou des légumes secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039053 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059950 +msgid "Mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen" +msgstr "Mélanges de légumes, préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672985 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. saws, drills, grinders, sanders, planers, hedge trimmers and lawn edge cutters)" +msgstr "Outils électromécaniques à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d’énergie extérieure (à l'excl. des scies et tronçonneuses, perceuses, meuleuses et ponceuses, rabots, cisailles à tailler les haies, ciseaux à pelouse et désherbeuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189100 +msgid "Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment" +msgstr "Meubles conçus pour recevoir un équipement pour la production du froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131991 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de coco [coprah] et ses fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. de l'huile de coco brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53071000 +msgid "Single yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Fils de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, simples" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123190 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (sauf à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163390 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 180 mm" +msgstr "Profilés en H, en fer ou en aciers non alliés, simplement laminés ou filés à chaud, d'une hauteur > 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054095 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Appareils d'éclairage électrique autres qu'en matières plastiques, pour tubes fluorescents, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149110 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées à chaud ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section rectangulaire (à l'excl. des barres en acier de décolletage ainsi que des barres comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage ou ayant subi une torsion après laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131999 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de coco [coprah] et ses fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. de l'huile de coco brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292038 +msgid "Speed indicators and tachometers (excl. for land vehicles)" +msgstr "Indicateurs de vitesse et tachymètres (à l'excl. des indicateurs de vitesse pour véhicules terrestres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061020 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width >= 35 mm; Negatives and intermediate positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm" +msgstr "Films cinématographiques, impressionnés et développés, ne comportant que l’enregistrement du son, d’une largeur >= 35 mm; négatifs et positifs intermédiaires de travail, de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l’enregistrement du son, d’une largeur >= 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062010 +msgid "Currants" +msgstr "Raisins de Corinthe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089940 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas (à l’excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9 % en poids, des fruits à coques, des arachides et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des raisins, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089941 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Gingembre, préparé ou conservé, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089943 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Raisins, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093955 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de citron, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition <= 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079190 +msgid "Poppy seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Graines d'oeillette ou de pavot, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012400 +msgid "Buta-1,3-diene and isoprene" +msgstr "Buta-1,3-diène et isoprène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58064000 +msgid "Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive \"bolducs\", with a width of <= 30 cm" +msgstr "Rubans sans trame, en fils ou fibres parallélisés et encollés [bolducs], d'une largeur <= 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089260 +msgid "Fungicides based on diazines or morpholines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides à base de diazines ou de morpholines, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits inorganiques ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059010 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de laine ou poils fins (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199090 +msgid "Knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, of iron or steel (excl. sewing, darning or embroidery needles)" +msgstr "Aiguilles à tricoter, passe-lacets, crochets, poinçons à broder et articles simil., pour usage à la main, en fer ou en acier (sauf aiguilles à coudre, à ravauder ou à broder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042250 +msgid "Fresh or chilled sheep legs" +msgstr "Culottes ou demi-culottes, d'ovins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071093 +msgid "Pine of the species \"Pinus silvestris L.\", sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, with a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of lead pencils, tracer pencils, colour pencils, slate pencils and other pencils with a wood casing; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "Bois de pin de l'espèce 'Pinus sylvestris L.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, des planchettes destinées à la fabrication de crayons ainsi que des bois d'une longueur <= 125 cm et d'une épaisseur < 12,5 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065020 +msgid "Precision steel tubes, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless" +msgstr "Tubes de précision soudés, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071091 +msgid "Spruce \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of pencils; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "Bois d'épicéa de l'espèce 'Picea abies Karst.' ou du sapin pectiné [sapin argenté, sapin des Vosges] 'Abies alba Mill.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, des planchettes destinées à la fabrication de crayons ainsi que des bois d'une longueur <= 125 cm et d'une épaisseur < 12,5 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139170 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but <= 0,75% carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, and bars and rods, smooth, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, à teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,75%, de section circulaire de diamètre < 14 mm (à l'excl. des produits en acier de décolletage, du fil machine pour armature du béton et le renforcement des pneumatiques et du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088090 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128010 +msgid "Steam or other vapour power engines (excl. steam or other vapour generating boilers and turbines)" +msgstr "Machines à vapeur d'eau ou autres vapeurs (sauf chaudières à vapeur, générateurs de vapeur et turbines à vapeur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043110 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Véhicules à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal <= 5 t, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071098 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed or sanded, and spruce \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Bois de conifères, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (sauf bois rabotés ou poncés ainsi que les bois d'épicéa de l'espèce 'Picea abies Karst.', de sapin pectiné [sapin argenté, sapin des Vosges] 'Abies alba Mill.' ou de pin de l'espèce 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012931 +msgid "Terpeneless oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de girofle, de niaouli ou d'ylang-ylang, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213010 +msgid "Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts" +msgstr "Cyclohexylamine, cyclohexyldiméthylamine, et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031090 +msgid "Shallots, fresh or chilled" +msgstr "Échalotes, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062090 +msgid "Exfoliated vermiculite, foamed slag and similar expanded mineral materials, incl. intermixtures thereof (excl. expanded clays)" +msgstr "Vermiculite expansée, mousse de scories et produits minéraux simil. expansés, même mélangés entre eux (autres qu'argiles expansées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041100 +msgid "Lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm" +msgstr "Feuilles et bandes en plomb, épaisseur, support non compris, <= 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27022000 +msgid "Agglomerated lignite (excl. jet)" +msgstr "Lignites agglomérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219100 +msgid "Parts of centrifuges, incl. centrifugal dryers, n.e.s." +msgstr "Parties de centrifugeuses, y.c. d'essoreuses centrifuges, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095090 +msgid "Polyurethanes in primary forms (excl. polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide)" +msgstr "Polyuréthannes sous formes primaires (à l'excl. du polyuréthanne obtenu à partir de 2,2'-[tert-butylimino]diéthanol et de 4,4'-méthylènedicylohexyldiisocyanate, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034935 +msgid "Okoumé and sipo in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts d'okoumé et de sipo, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209010 +msgid "Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Esters sulfuriques et esters carboniques; leurs sels et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83089000 +msgid "Clasps, frames with clasps without locks, buckles and buckle-clasps, of base metal, for clothing, footwear, handbags, travel goods or other made-up articles, incl. parts of articles of heading 8308, of base metal (excl. hooks, eyes, eyelets and tubular or bifurcated rivets)" +msgstr "Fermoirs, montures-fermoirs sans serrure, boucles, boucles-fermoirs et articles simil., en métaux communs, pour vêtements, chaussures, maroquinerie, etc., y.c. les parties des articles du n° 8308, en métaux communs (sauf agrafes, crochets, oeillets, rivets tubulaires ou à tige fendue)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249003 +msgid "Semi-finished products of high-speed steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting the width measuring < twice the thickness" +msgstr "Demi-produits en aciers à coupe rapide de section transversale carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue, d'une largeur < à 2 fois l'épaisseur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091900 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, not in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en cuivre affiné, épaisseur > 0,15 mm (non enroulées et sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059950 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing > 185 g" +msgstr "Pintades [des espèces domestiques], vivantes, d'un poids > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762100 +msgid "Automatic beverage-vending machines incorporating heating or refrigerating devices" +msgstr "Machines automatiques de vente de boissons, comportant un dispositif de chauffage ou de réfrigération" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041490 +msgid "Prepared or preserved bonito \"sarda spp.\", whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de bonites 'Sarda spp.', entières ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de bonites hachées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85164000 +msgid "Electric smoothing irons" +msgstr "Fers à repasser électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079991 +msgid "Hemp seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de chanvre, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109057 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "Bouteilles et flacons, en verre coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079980 +msgid "Parts of rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "Parties de véhicules pour voies ferrées ou simil., des n° 8603, 8604, 8605 ou 8606, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209050 +msgid "Diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\"" +msgstr "Phosphonate de diéthyle [hydrogenophosphite de diéthyle] [phosphite de diéthyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041100 +msgid "Pepper of the genus Piper, neither crushed nor ground" +msgstr "Poivre du genre 'Piper', non broyé ni pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061050 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\" (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de lin simples, titrant < 277,8 décitex [> 36 numéros métriques] (non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032040 +msgid "Maize pellets" +msgstr "Agglomérés sous forme de pellets, de maïs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079090 +msgid "Accordions and musical instruments without keyboards, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (excl. guitars)" +msgstr "Accordéons électriques et autres instruments de musique électriques sans clavier (sauf guitares)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414090 +msgid "Photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells" +msgstr "Dispositifs photosensibles à semi-conducteur, y.c. les cellules photovoltaïques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038990 +msgid "Frozen fish, n.e.s." +msgstr "Poissons, n.d.a., congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84263000 +msgid "Portal or pedestal jib cranes" +msgstr "Grues sur portiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081100 +msgid "Pentachlorophenol \"ISO\"" +msgstr "Pentachlorophénol [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114120 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in strips, rolls or sheets of a width of <= 10 cm, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber" +msgstr "Papiers et cartons, auto-adhésifs, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, en bandes, en rouleaux ou en feuilles d'une largeur <= 10 cm, dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717020 +msgid "Central storage units for automatic data-processing machines" +msgstr "Unités de mémoire centrales pour machines automatiques de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318098 +msgid "Non-electronic and non-optical instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Instruments, appareils et machines de mesure ou de contrôle, non optiques, non électroniques, n.d.a. dans le chap. 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069190 +msgid "Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics (excl. exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms)" +msgstr "Articles et matériel pour la culture physique, la gymnastique ou l'athlétisme (à l'excl. des appareils d'exercices à système d'effort modulable)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079110 +msgid "Unsaturated liquid polyesters, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "Polyesters allyliques et autres polyesters, non saturés, liquides, sous formes primaires (à l'excl. des polycarbonates, des résines alkydes, du poly[éthylène téréphtalate] et du poly[acide lactique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012200 +msgid "Looped pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Étoffes à boucles, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109910 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de matières textiles, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur > 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies en coton ou en fibres synthétiques ou artificielles, des broderies chimiques ou aériennes et des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165010 +msgid "Sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm (excl. U, I, H, L or T sections)" +msgstr "Profilés en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une section transversale pouvant être inscrite dans un carré dont le côté <= 80 mm (à l'excl. des profilés en U, en I, en H, en L ou en T)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071119 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material and in rolls of a weight <= 10 kg)" +msgstr "Feuilles et bandes minces d'aluminium sans support, simpl. laminées, d'une épaisseur < 0,021 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 et sauf feuilles travaillées pour la décoration des sapins de Noël et en rouleaux d'un poids <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of silk, waste silk other than noil, synthetic fibres or metallised yarn of heading 5605, or of textile materials containing metal yarn, knotted, whether or not made up" +msgstr "Tapis de soie, de bourre de soie [schappe], de fibres synthétiques, de filés ou fils du n° 5605 ou en matières textiles avec des fils de métal incorporés, à points noués ou enroulés, même confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49100000 +msgid "Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks" +msgstr "Calendriers de tous genres, imprimés, y.c. les blocs de calendriers à effeuiller" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260090 +msgid "Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing < 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals (excl. fatty-acid mono-alkyl esters containing by volume >= 96,5 % of esters \"FAMAE\")" +msgstr "Biodiesel et ses mélanges, ne contenant pas d'huiles de pétrole ni de minéraux bitumineux ou en contenant < 70 % en poids (à l'excl. des esters monoalkyliques d'acide gras contenant >= 96,5 % en volume d'esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51112000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069990 +msgid "Rubberised textile fabrics (excl. knitted or crocheted textile fabrics, fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber, adhesive tape of a width of <= 20 cm, and tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)" +msgstr "Tissus caoutchoutés, n.d.a. (à l'excl. des tissus de bonneterie, des rubans adhésifs d'une largeur <= 20 cm, des nappes de fils textiles parallélisés et agglomérés entre eux au moyen de caoutchouc ainsi que des nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides, de polyesters ou de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167920 +msgid "Electric deep fat fryers, for domestic use" +msgstr "Friteuses électriques, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip of vulcanised fibre, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en fibre vulcanisée, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread and pneumatic tyres of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines, on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries, aircraft, motorcycles and bicycles)" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc (à l'excl. des pneumatiques à crampons, à chevrons ou simil. ainsi que des pneumatiques des types utilisés pour les véhicules et engins agricoles et forestiers, de génie civil et de manutention industrielle, pour les voitures de tourisme, les voitures du type 'break', les voitures de course, les autobus, les camions, les avions, les motocycles ou les bicyclettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181080 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity <= 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Combinaisons de réfrigérateurs et de congélateurs-conservateurs munis de portes extérieures séparées, d'une capacité <= 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169070 +msgid "Slabs, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes, and multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass, and leaded lights and the like and blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes)" +msgstr "Dalles, carreaux, tuiles et autres articles en verre pressé ou moulé, même armé, pour le bâtiment ou la construction et verre dit « multicellulaire » ou verre « mousse » en blocs, panneaux, plaques, coquilles ou formes similaires (à l'excl. du verre de sécurité feuilleté et des vitrages isolants à parois multiples ainsi que des verres assemblés en vitraux et pavés et briques, pour le bâtiment ou la construction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042090 +msgid "Fish, prepared or preserved (excl. fish whole or in pieces, preparations of surimi and salmonidae, anchovies, sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and of the species Scomber japonicus and fish of the species Orcynopsis unicolor, tunas, skipjack and other fish of the species Euthynnus)" +msgstr "Préparations et conserves de poissons (à l'excl. des préparations de surimi ainsi que des préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux, de salmonidés, d'anchois, de sardines, de bonites, de maquereaux des espèces 'Scomber scombrus' et 'Scomber japonicus', de poissons de l'espèce 'Orcynopsis unicolor', de thons, de listaos et des autres poissons du genre 'Euthynnus')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119086 +msgid "Plants and parts of plants, incl. seeds and fruits, used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered (excl. ginseng roots, coca leaf, poppy straw, genus Ephedra and tonquin beans)" +msgstr "Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces utilisées principalement en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou simil., frais ou secs, mêmes coupés, concassés ou pulvérisés (à l’excl. des racines de ginseng, des feuilles de coca, de la paille de pavot, des espèces du genre Ephedra ainsi que des fèves de tonka)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84321000 +msgid "Ploughs for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "Charrues pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84159000 +msgid "Parts of air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour le conditionnement de l'air comprenant un ventilateur à moteur et des dispositifs propres à modifier la température et l'humidité de l'air, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021120 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon, with a granulometry <= 5 mm and a manganese content by weight > 65%" +msgstr "Ferromanganèse, à teneur en poids en carbone > 2%, granulométrie <= 5 mm, teneur en poids en manganèse > 65%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84459000 +msgid "Machines for producing textile yarns and machines for preparing textile yarns for use on machines of heading 8446 or 8447 (excl. machines of heading 8444 and spinning, doubling or twisting machines)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication des fils textiles, machines à préparer les fils textiles, pour utilisation sur les machines des n° 8446 ou 8447 (autres que les machines pour le filage [extrusion], l'étirage, la texturation ou le tranchage des matières synthétiques ou artificielles et autres que les machines à filer, doubler ou retordre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010031 +msgid "Salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\" for the manufacture of other products" +msgstr "Sel, y.c. le sel préparé pour la table et le sel dénaturé, et chlorure de sodium pur, même en solution aqueuse, destinés à la transformation chimique [séparation Na de Cl] pour la fabrication d'autres produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053990 +msgid "Fillets of fish, dried, salted or in brine, but not smoked (excl. tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, and fish fillets, salted or in brine of Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and lesser or Greenland halibut)" +msgstr "Filets de poissons, séchés, salés ou en saumure, mais non fumés (à l'excl. des tilapias, siluridés, carpes, anguilles, perches du Nil, poissons tête de serpent, poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae et filets, salés ou en saumure, de saumons du Pacifique, de saumons de l’Atlantique, de saumons du Danube et de flétans noirs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28070000 +msgid "Sulphuric acid; oleum" +msgstr "Acide sulfurique; oléum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052910 +msgid "Allyl alcohol" +msgstr "Alcool allylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, without fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés seulement à l'aide de matières textiles ou autrement associés seulement à des matières textiles, sans accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201019 +msgid "Statuettes and other ornaments, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornement, réalisés en bois (sauf en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201011 +msgid "Statuettes and other ornaments, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose (excl. wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornement, réalisés en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose (sauf bois incrustés ou marquetés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, but not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Feuilles en verre d'optique étiré ou soufflé, mais non autrement travaillé (autres qu'en verre coloré dans la masse, opacifié, plaqué [doublé] ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033012 +msgid "Tiles, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Carreaux, de polypropylène, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des carreaux d'une superficie > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190090 +msgid "Tableware and kitchenware, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; objects for furniture, ornamental objects, cooper's products, parts for wooden tableware and kitchenware, brushes, paintbrushes, brooms and hand sieves)" +msgstr "Articles en bois pour la table ou la cuisine (sauf en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62123000 +msgid "Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted" +msgstr "Combinés en tous types de matières textiles, même élastiques et même en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de polypropylène, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des carreaux d'une superficie <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023100 +msgid "Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)" +msgstr "Diamants, bruts ou simpl. sciés, clivés ou débrutés (à l'excl. des diamants industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29302000 +msgid "Thiocarbamates and dithiocarbamates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Thiocarbamates et dithiocarbamates (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098950 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C et d’une valeur > 18 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d’addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234110 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity <= 900 megabytes, non-erasable \"CD-Rs\"" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, non enregistrés, d’une capacité d’enregistrement <= 900 méga octets, non effaçables [CD-Rs]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061121 +msgid "Monoskis and snowboards" +msgstr "Monoskis et surfs des neiges" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052400 +msgid "Printed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de coton, imprimées (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71049000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stones simply sawn or roughly shaped, piezoelectric quartz)" +msgstr "Pierres de bijouterie et simil., synthétiques ou reconstituées, travaillées, même assorties, mais non enfilées, ni montées, ni serties et pierres de bijouterie et simil., synthétiques ou reconstituées, travaillées mais non assorties et enfilées temporairement pour la facilité du transport (autres que simpl. sciées ou dégrossies et sauf quartz piézo-électrique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041110 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], de cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m², tannés, épilés (sauf autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097120 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371100 +msgid "Sodium cyanide" +msgstr "Cyanures de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84233000 +msgid "Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)" +msgstr "Bascules à pesées constantes et balances et bascules ensacheuses ou doseuses (à l'excl. des balances à pesage continu sur transporteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils de filaments artificiels contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042020 +msgid "Fresh Christmas trees" +msgstr "Arbres de Noël, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123100 +msgid "Pneumatic power engines and motors, linear-acting, \"cylinders\"" +msgstr "Moteurs pneumatiques, à mouvement rectiligne [cylindres]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071190 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone < 0,25%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052040 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics or ceramic materials, used for discharge lamps" +msgstr "Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur, électriques, en matières plastiques ou céramiques, pour lampes et tubes à décharge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174100 +msgid "Marble granules, chippings and powder, whether or not heat-treated" +msgstr "Granulés, éclats et poudres de marbre, même traités thermiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142020 +msgid "Handpumps for cycles" +msgstr "Pompes à main pour cycles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85101000 +msgid "Shavers, electric" +msgstr "Rasoirs électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076030 +msgid "Interchangeable tools for boring or drilling metal" +msgstr "Outils à aléser, interchangeables, pour l'usinage des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122981 +msgid "Hydraulic fluid power motors (excl. linear acting [cylinders] and hydraulic systems)" +msgstr "Moteurs oléohydrauliques (sauf à mouvement rectiligne [cylindres] et systèmes hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198930 +msgid "Vacuum-vapour plant for the deposition of metal" +msgstr "Appareils et dispositifs de métallisation sous vide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075030 +msgid "Interchangeable masonry drills, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Forets de maçonnerie, interchangeables avec partie travaillante en matières autres que le diamant ou les agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019410 +msgid "Live Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\"" +msgstr "Thons rouges de l'Atlantique [Thunnus thynnus], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122989 +msgid "Hydraulic power engines and motors (excl. linear acting [cylinders], hydraulic systems, hydraulic fluid power motors, hydraulic turbines and water wheels of heading 8410 and steam turbines)" +msgstr "Moteurs hydrauliques (sauf à mouvement rectiligne [cylindres] et autres que les systèmes hydrauliques, les moteurs oléohydrauliques, les turbines hydrauliques et roues hydrauliques du n° 8410, et les turbines à vapeur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182200 +msgid "Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers)" +msgstr "Rondelles en fonte, fer ou acier (sauf rondelles destinées à faire ressort et autres rondelles de blocage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091110 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Chariots électriques (non munis d'un dispositif de levage), des types utilisés pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314300 +msgid "Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41 or 8430.49, n.e.s." +msgstr "Parties de machines de sondage ou de forage des n° 843041 ou 843049, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072300 +msgid "4,4'-Isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts" +msgstr "4,4'-Isopropylidènediphénol [bisphénol A, diphénylolpropane] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039061 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84194000 +msgid "Distilling or rectifying plant" +msgstr "Appareils de distillation ou de rectification" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\", en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur > 1 mm mais < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023910 +msgid "Live domestic buffalo (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Buffles domestiques, vivants (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55013000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, acrylic or modacrylic" +msgstr "Câbles de filaments acryliques ou modacryliques, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039069 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072011 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en aciers de décolletage non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054900 +msgid "Tri- and other polyhydric acyclic alcohols (excl. 2-ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\", pentaerythritol, mannitol, d-glucitol \"sorbitol\" and glycerol)" +msgstr "Triols, tétrols et autres polyalcools acycliques (à l'excl. des diols, du 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol [triméthylolpropane], du pentaérythritol, du mannitol, du D-glucitol [sorbitol] et du glycérol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 150 g/m² (sauf enduits ou recouverts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91122000 +msgid "Clock and watch cases (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "Cages et cabinets d'appareils d'horlogerie (autres que de mouvements de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071910 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Outils de forage ou de sondage, interchangeables, et leurs parties, avec partie travaillante en diamant ou en agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098195 +msgid "Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "Jus de fruit de l’espèce Vaccinium macrocarpon, non fermentés, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des jus contenant des sucres d’addition ou de l'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038965 +msgid "Frozen monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Baudroies [Lophius spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts, gilets de corps et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019080 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012590 +msgid "Terpeneless oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "Huiles essentielles de menthes, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles de menthe poivrée 'Mentha piperita')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349100 +msgid "Aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\" and sufentanil \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Aminorex [DCI], brotizolam [DCI], clotiazépam [DCI], cloxazolam [DCI], dextromoramide [DCI], haloxazolam [DCI], kétazolam [DCI], mésocarb [DCI], oxazolam [DCI], pémoline [DCI], phendimétrazine [DCI], phenmétrazine [DCI] et sufentanil [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080090 +msgid "Maize stalks, maize leaves, fruit peel and other vegetable materials, waste, residues and by-products for animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s. (excl. acorns, horse-chestnuts and pomace or marc of fruit)" +msgstr "Tiges de maïs, feuilles de maïs, pelures de fruits et autres matières, déchets, résidus et sous-produits végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, n.d.a. (à l'excl. des glands de chêne, des marrons d'Inde et des marcs de fruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85189000 +msgid "Parts of microphones, loudspeakers, headphones and earphones, earphones, audio-frequency electric amplifiers or electric sound amplifier sets, n.e.s." +msgstr "Parties de microphones, haut-parleurs, casques d'écoute et écouteurs électro-acoustiques, amplificateurs électriques d'audiofréquence ou appareils électriques d'amplification du son, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109071 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of > 0,055 l but < 2,5 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "Bouteilles, flacons, emballages tubulaires et autres récipients en verre pour le transport ou l'emballage commercial de produits pharmaceutiques, d'une contenance nominale > 0,055 l mais < 2,5 l (à l'excl. des ampoules, des récipients obtenus à partir d'un tube de verre ainsi que des bouteilles isolantes et récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122090 +msgid "Plasticised cellulose nitrates, incl. collodions, in primary forms" +msgstr "Nitrates de cellulose, y.c. les collodions, plastifiés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054300 +msgid "Smoked trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Truites [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache et Oncorhynchus chrysogaster], fumées, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063990 +msgid "Golf equipment (excl. balls, clubs and parts thereof)" +msgstr "Matériel de golf (sauf balles et clubs de golf et leurs parties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153090 +msgid "Women's full-length and knee-length hosiery, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and pantyhose and tights)" +msgstr "Bas et mi-bas de femmes, en bonneterie, de matières textiles, titre en fils simples < 67 décitex (sauf à compression dégressive, de fibres synthétiques et à l'excl. des collants [bas-culottes])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037710 +msgid "Trichlorofluoromethane" +msgstr "Trichlorofluorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101989 +msgid "Dried or smoked domestic swine meat, with bone in (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "Viandes non désossées de porcins [des espèces domestiques], séchées ou fumées (à l'excl. des jambons, épaules et leurs morceaux, des poitrines [entrelardés] et leurs morceaux, des parties avant et leurs morceaux ainsi que des longes et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062690 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes d’eau froide [Pandalus spp.], même non décortiquées, vivantes, fraîches, réfrigérées, séchées, salées ou en saumure, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023100 +msgid "Agar-agar, whether or not modified" +msgstr "Agar-agar, même modifié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042179 +msgid "White wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec IGP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042176 +msgid "Wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de la Rioja, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530010 +msgid "Distilled and conductivity water and water of similar purity" +msgstr "Eaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042174 +msgid "Wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Penedés, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043952 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc (excl. cast iron products)" +msgstr "Tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\", sans soudure, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés, zingués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57022000 +msgid "Floor coverings of coconut fibres \"coir\", woven, whether or not made up" +msgstr "Revêtements de sol en coco, tissés, même confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074100 +msgid "\"Agarbatti\" and other odoriferous preparations which operate by burning" +msgstr "'Agarbatti' et autres préparations odoriférantes agissant par combustion" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042171 +msgid "Wines produced in Navarra, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Navarra, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062210 +msgid "Indian goat or kid skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Cuirs et peaux épilés de chèvres des Indes, à l'état sec [en croûte], à prétannage végétal, même ayant subi certains traitements, mais manifestement non utilisables, en l'état, pour la fabrication d'ouvrages en cuir" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052010 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 39% but < 60%" +msgstr "Pâtes à tartiner laitières d'une teneur en poids de matières grasses >= 39% mais < 60%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70179000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Verrerie de laboratoire, d'hygiène ou de pharmacie, même graduée ou jaugée (sauf en verre à coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C, ou en quartz ou autres silices fondus, sauf récipients de transport ou d'emballage et sauf instruments, appareils et matériel de mesure ou de contrôle, et instruments, appareils et matériel médicaux du chapitre 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94018000 +msgid "Seats, n.e.s." +msgstr "Sièges, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48203000 +msgid "Binders (other than book covers), folders and file covers, of paper or paperboard" +msgstr "Classeurs, reliures (autres que les couvertures pour livres), chemises et couvertures à dossiers, en papier ou en carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22021000 +msgid "Waters, incl. mineral and aerated, with added sugar, sweetener or flavour, for direct consumption as a beverage" +msgstr "Eaux, y.c. les eaux minérales et les eaux gazéifiées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisées, directement consommables en l'état en tant que boissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72262000 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of <= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Produits laminés plats en aciers à coupe rapide, largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143020 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power <= 0,4 kW" +msgstr "Compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques, d'une puissance <= 0,4 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114210 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Tabliers, blouses et autres vêtements de travail, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86050000 +msgid "Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)" +msgstr "Voitures à voyageurs, fourgons à bagages, voitures postales et autres voitures spéciales, pour voies ferrées ou simil. à source extérieure d'électricité (à l'excl. des voitures autopropulsées, des véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées et simil. ainsi que des voitures pour le transport des marchandises)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68141000 +msgid "Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials, in rolls or merely cut into square or rectangular shapes" +msgstr "Plaques, feuilles et bandes en mica aggloméré ou reconstitué, même sur support en papier, carton ou autres matières, en rouleaux ou simpl. découpées en carrés ou en rectangles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082010 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de fibres artificielles discontinues, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050090 +msgid "Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608; and articles of plaiting materials)" +msgstr "Ouvrages en cuir naturel ou reconstitué (sauf meubles; appareils d'éclairage; articles de bijouterie fantaisie; boutons et leurs parties; boutons de manchette; jouets, jeux et engins sportifs; fouets, cravaches et articles simil.; articles de sellerie ou de bourrellerie; sacs, mallettes, écrins et contenants simil.; vêtements et accessoires du vêtement; articles à usages techniques; articles en matières à tresser; filets confectionnés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079910 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, smoked, even cooked but not otherwise prepared (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone)" +msgstr "Mollusques, propres à l’alimentation humaine, même non séparés de leur coquille, fumés, même cuits mais non autrement préparés (à l'excl. des huîtres, coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], moules [Mytilus spp., Perna spp.], seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], sépioles [Sepiola spp.], calmars et encornets [Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.], poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], escargots autres que les escargots de mer, clams, coques, arches et ormeaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079914 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Toutenon commun [Todarodes sagittatus], congelés (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070030 +msgid "Composite paper and paperboard made from recovered paper, whether or not covered with paper, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt)" +msgstr "Papiers et cartons, à base de papiers recyclés, assemblés à plat par collage, même recouverts de papier, non couchés ni enduits à la surface ni imprégnés, même renforcés intérieurement, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (à l'excl. des papiers et cartons 'entre-deux' assemblés avec du bitume, du goudron ou de l'asphalte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272011 +msgid "Rough terrain fork-lift and other stacking trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "Chariots-gerbeurs tous terrains, autopropulsés, élevant à une hauteur >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022030 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin" +msgstr "Pâtes alimentaires, farcies de viande ou d'autres substances, même cuites ou autrement préparées, contenant en poids > 20% de saucisses, saucissons et simil., de viandes et d'abats de toutes espèces, y.c. les graisses de toute nature ou origine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069100 +msgid "Appliances identifiable for ostomy use" +msgstr "Appareillages identifiables de stomie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, neither carded nor combed" +msgstr "Poils de chèvre du Cachemire, non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169400 +msgid "Boat or dock fenders, whether or not inflatable, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Pare-chocs, même gonflables, pour l'accostage des bateaux, en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des produits en caoutchouc alvéolaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129090 +msgid "Tyre flaps, of rubber" +msgstr "\"Flaps\", en caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013010 +msgid "Sea-going refrigerated vessels (excl. tankers)" +msgstr "Bateaux frigorifiques (sauf bateaux-citernes), pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071910 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, enamelled" +msgstr "Verre trempé de sécurité, émaillé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042143 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Bourgogne, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024900 +msgid "Chloroprene \"chlorobutadiene rubber, CR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "Caoutchouc chloroprène (chlorobutadiène) [CR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, puissance > 200 kW (sauf moteurs pour l'industrie du montage du n° 8408 20 10 et sauf moteurs pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers sur roues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042142 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Bordeaux, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119390 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique > 0,5 g/cm³ mais <= 0,8 g/cm³, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois avec faces en panneaux de fibres et panneaux reconnaissables comme parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85144000 +msgid "Equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss (excl. ovens and furnaces)" +msgstr "Appareils pour le traitement thermique des matières par induction ou par pertes diélectriques (autres que fours)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72122000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, zingués électrolytiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37013000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, with any side > 255 mm" +msgstr "Plaques et films plans, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, dont la dimension d'au moins un côté > 255 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate and products electrolytically plated or coated with chrome, varnished)" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, peints, vernis ou revêtus de matières plastiques (autres que le fer-blanc simpl. verni, et autres que revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et d'oxydes de chrome, vernis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026080 +msgid "Inulin syrup obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state > 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "Sirop d'inuline, obtenu immédiatement après l'hydrolyse d'inuline ou d'oligofructoses et contenant > 50% en poids à l'état sec de fructose sous forme libre ou sous forme de saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021340 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 750 kVA but <= 2.000 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), puissance > 750 kVA mais <= 2000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041080 +msgid "Live sheep (excl. lambs and pure-bred breeding animals)" +msgstr "Ovins, vivants (à l'excl. des agneaux et des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272019 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m, non- powered with an electric motor (excl. rough terrain fork-lift trucks and other stacking trucks)" +msgstr "Chariots de manutention autopropulsés, avec dispositif de levage élevant à une hauteur >= 1 m (autres qu'à moteur électrique et sauf chariots-gerbeurs autopropulsés tous terrains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224300 +msgid "Anthranilic acid and its salts" +msgstr "Acide anthranilique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043390 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie, autres que de travail et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051500 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing <= 185 g" +msgstr "Pintades domestiques, vivantes, d’un poids <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082900 +msgid "Rods, tubes and profile shapes, of non-cellular rubber" +msgstr "Baguettes et profilés, en caoutchouc non alvéolaire non durci" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055100 +msgid "Shelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Haricots [Vigna spp., Phaseolus spp.], en grains, préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071499 +msgid "Frozen edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181600 +msgid "Gluconic acid, its salts and esters" +msgstr "Acide gluconique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133710 +msgid "Drinking glasses of toughened glass (excl. stemware)" +msgstr "Verres à boire en verre trempé (à l'excl. des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029210 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de polypropylène, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, confectionnés (à l'excl. des tapis dits ''kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85359000 +msgid "Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage > 1.000 V (excl. fuses, automatic circuit breakers, isolating switches, make-and-break switches, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors and control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537)" +msgstr "Appareils électriques pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques, pour une tension > 1000 V (autres que fusibles et coupe-circuit, disjoncteurs, sectionneurs, interrupteurs, parafoudres, limiteurs de tension et étaleurs d'ondes ainsi qu'armoires, pupitres, commandes etc. du n° 8537)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61091000 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "T-shirts et maillots de corps, en bonneterie, de coton," + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81102000 +msgid "Antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)" +msgstr "Déchets et débris d'antimoine (sauf cendres et résidus contenant de l'antimoine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62149000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles simil., de matières textiles (autres que de laine, poils fins, fibres synthétiques ou artificielles, soie et déchets de soie et autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025890 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids > 150 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131190 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids <= 170 g/m² et d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149500 +msgid "Saddles for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Selles de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179099 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing <= 10% milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine)" +msgstr "Mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions comestibles de différentes graisses ou huiles, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait <= 10% (à l'excl. des mélanges d'huiles végétales fixes, fluides, des mélanges ou préparations utilisés pour le démoulage ainsi que de la margarine à l'état solide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075510 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "Morceaux désossés d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735080 +msgid "Parts and accessories equally suitable for use with two or more typewriters, word-processing machines, calculating machines, automatic data-processing machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires qui peuvent être utilisés indifféremment avec deux ou plusieurs machines à écrire, appareils de traitement de textes, machines à calculer, machines automatiques de traitement de l'information ou autres machines, appareils ou dispositifs des n° 8469 à 8472, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83081000 +msgid "Hooks, eyes and eyelets, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles" +msgstr "Agrafes, crochets et oeillets, en métaux communs, pour vêtements, chaussures, bâches, maroquinerie, ou pour toutes confections ou équipements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179093 +msgid "Edible mixtures or preparations for mould-release preparations, containing <= 10% milkfats" +msgstr "Mélanges ou préparations culinaires utilisés pour le démoulage, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait <= 10%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179091 +msgid "Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing <= 10% milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils)" +msgstr "Mélanges alimentaires d'huiles végétales fixes, fluides, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait <= 10% (à l'excl. des huiles partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, ainsi que des mélanges d'huiles d'olive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015230 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 7,5 kW but <= 37 kW" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, puissance > 7,5 kW mais <= 37 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109010 +msgid "Household preserving jars \"sterilising jars\", of glass" +msgstr "Bocaux à stériliser en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281080 +msgid "Lifts and skip hoists, non-electrically operated" +msgstr "Ascenseurs et monte-charge, non électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69029000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3, containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires (autres qu'avec une teneur en poids en éléments Mg, Ca ou Cr pris isolément ou ensemble et exprimés en MgO, CaO ou Cr2O3 > 50% ou avec une teneur en poids en alumine (Al2O3), en silice (SiO2) ou en mélange ou combinaison de ces matières > 50%, et sauf produits en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219090 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic, addition polymerization products, condensation polymerization products and rearrangement polymerization products; self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en matières plastiques, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits alvéolaires, des produits de polymérisation d'addition, de condensation et ou de réorganisation, des produits auto-adhésifs, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831021 +msgid "Cranks and crank shafts, of cast iron or cast steel" +msgstr "Manivelles et vilebrequins, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Boîtes de vitesses et leurs parties, de motocycles, y.c. de cyclomoteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015010 +msgid "Alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes simil., alliées, à teneur en poids en titane >= 0,3% et <= 1%, teneur en poids en vanadium >= 0,5% et <= 1%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052090 +msgid "Glues containing >= 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Colles d'une teneur en poids d'amidons ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules modifiés, >= 80% (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles et d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082011 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 17% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089736 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool et d’un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges ayant une teneur en sucres > 9 % en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089734 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool et d’un titre alcoométrique massique acquis 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges ayant une teneur en sucres > 9 % en poids, des mélanges de fruits à coques, d’arachides et d’autres graines ainsi que des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091110 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, unbleached" +msgstr "Tissus de lin, contenant >= 85% en poids de lin, écrus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082019 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. with sugar content of > 17%)" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des ananas ayant une teneur en sucres > 17% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089738 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool et d’un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges ayant une teneur en sucres > 9 % en poids, des mélanges de fruits à coques, d’arachides et d’autres graines ainsi que des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072010 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85%, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046290 +msgid "Women's or girls' cotton shorts (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Shorts, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf slips et vêtements pour le bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90064000 +msgid "Instant print cameras (excl. special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Appareils photographiques à développement et tirage instantanés (à l'excl. des appareils photographiques pour usages spéciaux des n° 900610 ou 900630)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041100 +msgid "Knitted or crocheted bedspreads (excl. bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Couvre-lits en bonneterie (sauf linge de lit, couvre-pieds et édredons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053205 +msgid "Waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%" +msgstr "Gaufres et gaufrettes d'une teneur en poids d'eau > 10%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049510 +msgid "Frozen surimi of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\")" +msgstr "Surimi de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, congelé (à l'excl. deslieus de l’Alaska [Theragra chalcogramma])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée <= 1500 cm³, neufs (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275100 +msgid "Bromides of sodium or of potassium" +msgstr "Bromures de sodium ou de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10031000 +msgid "Barley seed for sowing" +msgstr "Orge, de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23012000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205910 +msgid "Copolymer of non-cellular acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres" +msgstr "Copolymère d'esters acryliques et méthacryliques non alvéolaires, sous forme de film de pellicule d'une épaisseur <= 150 micromètres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171031 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, non revêtus, même polis, dont la plus grande dimension de la coupe transversale >= 0,8 mm, comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031910 +msgid "Fresh cut gladioli and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Glaïeuls et leurs boutons, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099090 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres)" +msgstr "T-shirts et maillots de corps, en bonneterie, de matières textiles (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles, laine ou poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90299000 +msgid "Parts and accessories for revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like, speed indicators and tachometers, and stroboscopes, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de compteurs de tours, compteurs de production, taximètres, totalisateurs de chemin parcouru, podomètres et compteurs simil., d'indicateurs de vitesse et de tachymètres ainsi que de stroboscopes, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84305000 +msgid "Self-propelled earth-moving machinery, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavation, compactage, extraction ou forage de la terre, des minéraux ou des minerais, autopropulsés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041062 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171039 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm (without indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, non revêtus, dont la plus grande dimension de la coupe transversale >= 0,8 mm (ne comportant pas des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099910 +msgid "Forest-tree seed for sowing" +msgstr "Graines forestières, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124900 +msgid "Aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function (excl. ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\" and vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\")" +msgstr "Aldéhydes-alcools, aldéhydes-éthers, aldéhydes-phénols et aldéhydes contenant d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. de la vanilline [aldéhyde méthylprotocatéchique] et de l'éthylvanilline [aldéhyde éthylprotocatéchique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072110 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de mahogany 'Swietenia spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063030 +msgid "Cartridges and parts thereof for military weapons" +msgstr "Cartouches et leurs parties pour armes de guerre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089013 +msgid "Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "Copolymère de p-crésol et divinylbenzène, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 48% mais < 50% de polymère" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166090 +msgid "Electric ovens, for domestic use (excl. space-heating stoves, electric cookers incorporating at least an oven and a hob, microwave ovens and electric ovens for building in)" +msgstr "Fours et cuisinières électriques, pour usages domestiques (autres que fours destinés au chauffage des locaux, cuisinières, fours à micro-ondes et fours à encastrer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089011 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "Polyuréthanne obtenu à partir de 2,2'-[tert-butylimino]diéthanol et de 4,4'-méthylènedicyclohexyldiisocyanate, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 48% mais < 50% de polymère" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023100 +msgid "Generating sets, wind-powered" +msgstr "Groupes électrogènes à énergie éolienne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "Fils retors ou câblés, contenant >= 85% en poids de fibres synthétiques discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre ainsi que des fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160090 +msgid "Parts and accessories for balances of a sensitivity of 50 mg or better, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de balances sensibles à un poids de 5 cg ou moins, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089019 +msgid "Solutions of products of headings 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight (excl. polyesters, acrylic or vinyl polymers and collodion, and polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, both in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48% of polymer)" +msgstr "Produits visés dans le libellé des n° 3901 à 3913 en solution dans des solvants organiques volatils, pour autant que la proportion du solvant > 50% du poids de la solution (à l'excl. des collodions et des solutions à base de polyesters ou de polymères acryliques ou vinyliques ainsi que du polyuréthanne obtenu à partir de 2,2'-[tert-butylimino]diéthanol et de 4,4'-méthylènedicyclohexyldiisocyanate et d'un copolymère de p-crésol et divinylbenzène, les deux sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 48% de polymère)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062900 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, soudés, en produits laminés plats en fer ou en acier, diamètre extérieur <= 406,4 mm (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011210 +msgid "Raw beet sugar, for refining (excl. added flavouring or colouring)" +msgstr "Sucres de betterave, bruts, sans addition d'aromatisants ou de colorants, destinés à être raffinés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372900 +msgid "Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\", prednisolone \"dehydrohydrocortisone\", halogenated derivatives of corticosteroidal hormones, oestrogens and progestogens)" +msgstr "Hormones stéroïdes, leurs dérivés et analogues structurels, utilisés principalement comme hormones (à l'excl. de la cortisone, de l'hydrocortisone, de la prednisone [déhydrocortisone], de la prednisolone [déhydrohydrocortisone], des dérivés halogénés des hormones corticostéroïdes, oestrogènes et progestogènes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173995 +msgid "Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of orthophthalic acid, phthalic anhydride, terephthalic acid and its salts, dimethyl terephthalate, ester or anhydride of tetrabromophthalic acid, benzene-1,2,4-tricarboxylic acid, isophthaloyl dichloride containing by weight <= 0,8% of terephthaloyl dichloride, naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid, tetrachlorophthalic anhydride and sodium 3,5-bis\"methoxycarbonyl\"benzenesulphonate)" +msgstr "Acides polycarboxyliques aromatiques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. d'ester ou anhydride de l'acide tétrabromophtalique, des esters de l'acide orthophtalique, de l'anhydride phtalique, de l'acide téréphtalique et ses sels, du téréphtalate de diméthyle, de l'acide benzène-1,2,4-tricarboxylique, du dichlorure d'isophtaloyle contenant en poids <= 0,8% de dichlorure de téréphtaloyle, de l'acide naphtalène-1,4,5,8-tétracarboxylique, de l'anhydride tétrachlorophtalique et du 3,5-bis[méthoxycarbonyl]benzènesulfonate de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061710 +msgid "Frozen shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Crevettes, fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées, congelées (à l'excl. des crevettes d’eau froide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247500 +msgid "Mixtures containing carbon tetrachloride" +msgstr "Mélanges contenant du tétrachlorure de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308930 +msgid "Electronic instruments and appliances for measuring or checking electrical quantities, without recording device, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils électroniques pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques, sans dispositif enregistreur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47020000 +msgid "Chemical wood pulp, dissolving grades" +msgstr "Pâtes chimiques de bois, à dissoudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061900 +msgid "Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and porpoises, manatees and dugongs, seals, sea lions and walruses, camels and other camelids, rabbits and hares, horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep and goats)" +msgstr "Mammifères vivants (à l’excl. des primates, des baleines, dauphins et marsouins, des lamantins et dugongs, des otaries et phoques, lions de mer et morses, des chameaux et autres camélidés, des lapins et lièvres et des animaux des espèces chevaline, asine, mulassière, bovine, porcine, ovine ou caprine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82019000 +msgid "Scythes, sickles, hay knives, timber wedges and other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, with working parts of base metal (excl. spades, shovels, mattocks, picks, hoes, rakes, axes, billhooks and similar hewing tools, poultry shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears, hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears)" +msgstr "Faux et faucilles, couteaux à foin ou à paille et autres outils agricoles, horticoles ou forestiers, à main, avec partie travaillante en métaux communs (à l’excl. des bêches, pelles, pioches, pics, houes, binettes, râteaux, racloirs, haches, serpes et outils simil. à taillants, cisailles à volailles, sécateurs et simil. maniés à deux mains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614011 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Machines à tailler les engrenages cylindriques, pour le travail des métaux, à commande numérique (à l'excl. des machines à raboter, étaux-limeurs, machines à mortaiser et machines à brocher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021910 +msgid "Firetube boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Chaudières à tubes de fumée (autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171080 +msgid "Broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, whether or not heat-treated (excl. pebbles, gravel, flint and shingle, broken or crushed dolomite and limestone flux)" +msgstr "Pierres, concassées, même traitées thermiquement, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts (à l'excl. des cailloux et graviers, de la dolomie et des pierres à chaux, concassés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137075 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, multi-stage (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, à roue radiale, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm, multicellulaires (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319 et sauf pompes immergées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63101000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials, sorted" +msgstr "Chiffons en tous types de matières textiles ainsi que ficelles, cordes et cordages et articles composés de ceux-ci, de matières textiles, sous forme de déchets ou d'articles hors d'usage, triés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042290 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated natural abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en abrasifs naturels agglomérés ou en céramique (sauf en diamants synthétiques agglomérés et sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main, la pierre ponce parfumée, et les meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentistes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061200 +msgid "Live whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Baleines, dauphins et marsouins (mammifères de l'ordre des cétacés); lamantins et dugongs (mammifères de l'ordre des siréniens); otaries et phoques, lions de mer et morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes), vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035600 +msgid "Frozen cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Mafous [Rachycentron canadum], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075090 +msgid "Mustard seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de moutarde, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396100 +msgid "Ergometrine \"INN\" and its salts" +msgstr "Ergométrine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623991 +msgid "Shearing machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à cisailler, pour le travail des métaux, hydrauliques (autres que pour le travail des produits plats, autres qu'à commande numérique et autres que les machines combinées à poinçonner et à cisailler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173900 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, reinforced or otherwise combined with other materials (excl. those with a burst pressure of >= 27,6 MPa)" +msgstr "Tubes et tuyaux souples, en matières plastiques, renforcés d'autres matières ou associés à d'autres matières (à l'excl. des produits pouvant supporter une pression >= 27,6 MPa)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254900 +msgid "Waste organic solvents, non-halogenated" +msgstr "Déchets de solvants organiques, non halogénés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122090 +msgid "Composite plasticisers for rubber or plastics, n.e.s. (excl. reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate)" +msgstr "Plastifiants composites pour caoutchouc ou matières plastiques, n.d.a. (à l'excl. d'un mélange de réaction contenant du phtalate de benzyle et de 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-diméthylpropyle et du phtalate de benzyle et de 3-isobutyryloxy-2,2,4-triméthylpentyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129025 +msgid "Apricots and oranges, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Abricots et oranges, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l’alimentation en l’état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55033000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues acryliques ou modacryliques, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153913 +msgid "Machines for manual arc welding of metals, with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with transformers" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage des métaux à l'arc ou au jet de plasma, manuels, à électrodes enrobées, se composant de leurs dispositifs de soudage et d'un transformateur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151311 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, cardés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079090 +msgid "Birds' eggs, in shell, preserved or cooked (excl. of poultry)" +msgstr "Œufs d’oiseaux, en coquilles, conservés ou cuits (à l'excl. des œufs de volailles de basse-cour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083091 +msgid "Parts for disc brakes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10)" +msgstr "Parties pour freins à disques, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 30 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141050 +msgid "Clutches and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Embrayages et leurs parties, de motocycles, y.c. de cyclomoteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052100 +msgid "Wall clocks, electrically operated" +msgstr "Pendules et horloges, murales, fonctionnant électriquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151319 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus, teints, imprimés ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, cardés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101010 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of <= 150 cm" +msgstr "Tissus de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, écrus, d'une largeur <= 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099090 +msgid "Pencils, writing or drawing chalks and tailors' chalks" +msgstr "Crayons (sauf crayons à gaine), craies à écrire ou à dessiner et craies de tailleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089490 +msgid "Disinfectants, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on quaternary ammonium salts or halogenated compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Désinfectants et produits simil., présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits à base de sels d'ammonium quaternaire ou de composés halogénés ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 72,5 kV" +msgstr "Tableaux, armoires et combinaisons d'appareils simil., pour la commande ou la distribution électrique, pour une tension > 72,5 KV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71031000 +msgid "Precious stones and semi-precious stones, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Pierres gemmes (précieuses ou fines), brutes ou simpl. sciées ou dégrossies, même assorties (autres que les diamants et les imitations de pierres gemmes précieuses ou fines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089095 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même assemblés bord à bord, d’une épaisseur > 1 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre et des bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333920 +msgid "2,3,5,6-Tetrachloropyridine" +msgstr "2,3,5,6-Tétrachloropyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111900 +msgid "Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene)" +msgstr "Hydrocarbures gazeux, liquéfiés, n.d.a. (à l'excl. du gaz naturel, du propane, des butanes, de l'éthylène, du propylène, du butylène et du butadiène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081019 +msgid "Compression-ignition combustion piston engine, used, for vessels (other than for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), usagés, pour la propulsion de bateaux (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333925 +msgid "3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid" +msgstr "Acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011090 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard stearin and lard oil)" +msgstr "Saindoux fondu ou autrement extrait (autre que destiné à des usages industriels/techniques et à l’excl. de la stéarine solaire et de l’huile de saindoux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84502000 +msgid "Laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 10 kg" +msgstr "Machines à laver le linge, capacité unitaire en poids de linge sec > 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54022000 +msgid "High-tenacity filament yarn of polyesters (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à haute ténacité de filaments de polyesters, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en fer ou en acier, soudés longitudinalement à l'arc immergé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129040 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Myrtilles [fruits du 'Vaccinium myrtillus'], conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798997 +msgid "Machines, apparatus and mechanical appliances, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils, y.c. mécaniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161011 +msgid "Electric instantaneous water heaters" +msgstr "Chauffe-eau électriques instantanés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70101000 +msgid "Glass ampoules" +msgstr "Ampoules en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042930 +msgid "Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice)" +msgstr "Grains de céréales, perlés (à l'excl. des grains d'orge, d'avoine, de maïs ou de riz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012100 +msgid "Smoked sheets of natural rubber" +msgstr "Caoutchouc naturel sous forme de feuilles fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074230 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards \"70 % ducks\"" +msgstr "Canards domestiques, présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes mais avec le cou, le cœur, le foie et le gésier, dénommés [canards 70%], non découpés en morceaux, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11061000 +msgid "Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713" +msgstr "Farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs du n° 0713" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209953 +msgid "Ion-exchange membranes of fluorinated non-cellular plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells" +msgstr "Membranes échangeuses d'ions, en matière plastique non alvéolaire fluorée, destinées à être utilisées dans des cellules d'électrolyse chlore-soude" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191015 +msgid "Plastic strips of polypropylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "Bandes en polypropylène, dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé, auto-adhésives, en rouleaux d'une largeur <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209952 +msgid "Poly(vinyl fluoride) sheet, and biaxially oriented non-cellular poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Feuilles en poly(fluorure de vinyle), et feuilles en poly[alcool vinylique] non alvéolaire, biaxialement orientées, non enduites, d'une épaisseur <= 1 mm et contenant en poids >= 97% de poly[alcool vinylique], non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48022000 +msgid "Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper and paperboard, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Papiers et cartons supports pour papiers ou cartons photosensibles, sensibles à la chaleur ou électrosensibles, non couchés ni enduits, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112031 +msgid "Raspberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Framboises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054035 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s." +msgstr "Appareils d'éclairage électrique en matières plastiques, pour tubes fluorescents, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089951 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Gingembre, préparé ou conservé, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039191 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf avec une coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport, d'orthopédie ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402010 +msgid "Television camera tubes" +msgstr "Tubes pour caméras de télévision" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09071000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, neither crushed nor ground" +msgstr "Girofles, antofles, clous et griffes, non broyés ni pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098996 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus de cerises, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des jus contenant des sucres d’addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112039 +msgid "Black currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "Groseilles à grappes noires [cassis], non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84121000 +msgid "Reaction engines other than turbojets" +msgstr "Propulseurs à réaction autres que les turboréacteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)" +msgstr "Préparations des types utilisés pour l'ensimage des matières textiles, l'huilage ou le graissage du cuir, des pelleteries ou d'autres matières, contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (à l'excl. des préparations contenant comme constituants de base >= 70% en poids de ces huiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53021000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", raw or retted" +msgstr "Chanvre (Cannabis sativa L.), brut ou roui" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029905 +msgid "Footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. covering the ankle, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matières plastiques, comportant à l'avant une coquille de protection en métal (sauf couvrant la cheville et à l'excl. des chaussures étanches du n° 6401, des chaussures d'orthopédie et de sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101990 +msgid "Meat of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes de porcins des espèces non domestiques, salées ou en saumure, séchées ou fumées (à l'excl. des jambons, épaules et leurs morceaux, non désossés, ainsi que des poitrines [entrelardés] et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021200 +msgid "Extracts of liquorice (excl. that with a sucrose content by weight of > 10% or in the form of confectionery)" +msgstr "Extraits de réglisse (à l'excl. des extraits contenant > 10% en poids de saccharose ou présentés comme sucreries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052090 +msgid "Men's or boys' shirts of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, en bonneterie, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (sauf chemises de nuit, T-shirts et maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059090 +msgid "Sets of articles of two or more subheadings of heading 8205" +msgstr "Assortiments d'articles d'au moins deux des sous-positions du no 8205" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024950 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of domestic swine containing < 40% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, homogenised preparations for put up retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats d'animaux domestiques de l'espèce porcine, y.c. les mélanges, contenant en poids < 40% de viande ou d'abats, de toutes espèces, y.c. le lard et les graisses de toute nature ou origine (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099100 +msgid "Fresh or chilled globe artichokes" +msgstr "Artichauts, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158100 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling-heat cycle \"reversible heat pumps\" (excl. of a kind used for persons in motor vehicles and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, avec dispositif de réfrigération et soupape d'inversion du cycle thermique [pompes à chaleur réversibles] (autres que machines et appareils du type de ceux utilisés pour le confort des personnes dans les véhicules automobiles et ceux formant un seul corps ou du type \"split-system\" [systèmes à éléments séparés] du type mural ou pour fenêtres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012941 +msgid "Essential oils, not deterpenated, incl. concretes and absolutes (except of citrus fruit, mint, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "Huiles essentielles, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles essentielles d'agrumes, de menthes, de girofle, de niaouli ou d'ylang-ylang)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248300 +msgid "Mixtures and preparations containing tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "Mélanges et préparations contenant du phosphate de tris[2,3-dibromopropyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412100 +msgid "Transistors with a dissipation rate < 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "Transistors à pouvoir de dissipation < 1 W (autres que phototransistors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments et mélangés principalement ou uniquement avec du coton, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332100 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques fixes, pour une puissance <= 20 W (non chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60024000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, à teneur en fils d'élastomères >= 5% en poids (sans fils de caoutchouc et à l'excl. des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84333000 +msgid "Haymaking machinery (excl. mowers)" +msgstr "Machines et appareils de fenaison (à l'excl. des faucheuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39252000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics" +msgstr "Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141300 +msgid "4-Methylpentan-2-one \"methyl isobutyl ketone\"" +msgstr "4-Méthylpentane-2-one [méthylisobutylcétone]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082200 +msgid "Mace, crushed or ground" +msgstr "Macis, broyés ou pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82021000 +msgid "Handsaws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws)" +msgstr "Scies à main, avec partie travaillante en métaux communs (à l'excl. des tronçonneuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112100 +msgid "Natural gas in gaseous state" +msgstr "Gaz naturel, à l'état gazeux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones, without other oxygen function (excl. cyclohexanone, methylcyclohexanones, ionones and methylionones)" +msgstr "Cétones cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. de la cyclohexanone, des méthylcyclohexanones, des ionones et méthylionones)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181210 +msgid "Wood screws of stainless steel (excl. coach screws)" +msgstr "Vis à bois en aciers inoxydables (autres que tire-fond)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042110 +msgid "Waste and scrap of stainless steel, containing by weight >= 8% nickel (excl. radioactive, and waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris d'aciers inoxydables, contenant en poids >= 8% de nickel (à l'excl. des déchets et débris radioactifs, de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291069 +msgid "Aerials (excl. inside and outside aerials for radio or television broadcast receivers and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennes (à l'excl. des antennes d'intérieur et d'extérieur pour récepteurs de radiodiffusion et de télévision, des antennes télescopiques et antennes fouets pour appareils portatifs et appareils à installer dans les véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose (excl. isoglucose and glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated)" +msgstr "Glucose, à l'état solide, et sirop de glucose, sans addition d'aromatisants ou de colorants, ne contenant pas de fructose ou contenant en poids à l'état sec < 20% de fructose (à l'excl. de l'isoglucose et du glucose en poudre cristalline blanche, même agglomérée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399900 +msgid "Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. alkaloids of opium, alkaloids of cinchons, theophylline, aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" alkaloids of rye ergot and their salts and derivatives, cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof caffeine and ephedrines, and their salts)" +msgstr "Alcaloïdes végétaux, naturels ou reproduits par synthèse, leurs sels, leurs éthers, leurs esters et autres dérivés (à l'excl. de la théophylline, de l'aminophylline [théophylline-éthylènediamine], des alcaloïdes de l'opium, du quinquina ou de l'ergot de seigle et de leurs dérivés ainsi que de la cocaïne, du ecgonine, de la lévométamfétamine, du métamfétamine [DCI], du racémate de du métamfétamine et de leurs sels, esters et autres dérivés, de la caféine, des éphédrines, et de leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023200 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of > 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils texturés de filaments de nylon ou d'autres polyamides, titrant en fils simples > 50 tex, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83040000 +msgid "Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403 and waste paper bins)" +msgstr "Classeurs, fichiers, boîtes de classement, porte-copies, plumiers, porte-cachets et matériel et fournitures simil. de bureau, en métaux communs (à l'excl. des meubles de bureau du n° 9403 et des corbeilles à papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209020 +msgid "Dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\"" +msgstr "Phosphonate de diméthyle [phosphite de diméthyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48209000 +msgid "Blotting pads and similar articles of stationery, of paper and paperboard, and book covers of paper or paperboard (excl. registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries, exercise books, binders, folders, file covers, manifold business forms and interleaved carbon sets, and albums for samples or for collections)" +msgstr "Sous-main et autres articles scolaires, de bureau ou de papeterie, en papier ou en carton, et couvertures pour livres, en papier ou en carton (sauf registres, livres comptables, carnets de notes, de commandes ou de quittances, blocs-memorandums, blocs de papier à lettres, agendas, cahiers, classeurs, reliures, chemises, couvertures à liasses ou carnets manifold et albums pour échantillonnages ou collections)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029191 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 45%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039995 +msgid "Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives, tropical wood of Subheading Note 1 to this chapter and coniferous wood, oak, beech, poplar, eucalyptus and birch wood)" +msgstr "Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil.; des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.; des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation; des bois tropicaux visés à la note 1 de sous-position du présent chapitre ainsi que des bois de conifères, de chêne, de hêtre, de peuplier, d'eucalyptus et de bouleau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23065000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of coconut or copra" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de noix de coco ou de coprah" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022110 +msgid "Fresh or chilled lesser or Greenland halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Flétans noirs [Reinhardtius hippoglossoides], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442059 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "Mélanges d'uranium et de plutonium [Euratom] (à l'excl. du ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029199 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 45%, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132950 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60069000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. of man-made fibres, cotton, wool or fine animal hair, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm (sauf de fibres synthétiques ou artificielles, coton, laine ou poils fins, étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443055 +msgid "Thorium, crude; waste and scrap, of thorium [Euratom]" +msgstr "Thorium, brut; déchets et débris de thorium [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043300 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 16 kVA but <= 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Transformateurs à sec, puissance > 16 kVA mais <= 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129490 +msgid "Laminated wood as blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, such with at least one outer ply of non-coniferous wood, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., à âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. de bambou, des bois stratifiés ayant au moins un pli extérieur en bois autres que les bois de conifères, des bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068200 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output <= 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Turbines à vapeur d'une puissance <= 40 MW (autres que pour la propulsion de bateaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85331000 +msgid "Fixed carbon resistors, composition or film types (excl. heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques, fixes au carbone, agglomérées ou à couche (non chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40115000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85321000 +msgid "Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power-handling capacity of >= 0,5 kvar \"power capacitors\"" +msgstr "Condensateurs électriques fixes conçus pour les réseaux électriques de 50/60 Hz et capables d'absorber une puissance réactive >= 0,5 kvar [condensateurs de puissance]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033130 +msgid "Frozen Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Flétans atlantiques [Hippoglossus hippoglossus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043129 +msgid "Measuring transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (other than for voltage measurement)" +msgstr "Transformateurs de mesure, puissance <= 1 kVA (autres que pour la mesure des tensions)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202085 +msgid "Coil tension springs, of iron or steel" +msgstr "Ressorts de traction en fer ou en acier (à l'excl. des ressorts de montres et des ressorts pour cannes et manches de parapluies et de parasols)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089191 +msgid "Parts for radiators, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "Parties de radiateurs, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 91 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202081 +msgid "Coil compression springs, of iron or steel" +msgstr "Ressorts de compression en fer ou en acier (à l'excl. des ressorts en volute, ressorts de montres, ressorts pour cannes et manches de parapluies et de parasols et sauf ressorts-amortisseurs de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231300 +msgid "Tall oil fatty acids, industrial" +msgstr "Tall acides gras industriels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30067000 +msgid "Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments" +msgstr "Préparations présentées sous forme de gel conçues pour être utilisées en médecine humaine ou vétérinaire comme lubrifiant pour certaines parties du corps lors des opérations chirurgicales ou des examens médicaux ou comme agent de couplage entre le corps et les instruments médicaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012090 +msgid "Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower (excl. those used for human consumption, orchids, hyacinths, narcissi, tulips and chicory plants and roots)" +msgstr "Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en végétation ou en fleur (à l'excl. des produits servant à l'alimentation humaine, des orchidées, des jacinthes, des narcisses, des tulipes ainsi que des plants, plantes et racines de chicorée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 0,5 mm mais <= 1 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076070 +msgid "Interchangeable tools for broaching metal" +msgstr "Outils à brocher, interchangeables, pour l'usinage des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72069000 +msgid "Iron and non-alloy steel, in puddled bars or other primary forms (excl. ingots, remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "Fer et aciers non alliés en loupes brutes ou autres formes brutes (autres que lingots bruts, déchets lingotés, produits de coulée continue et produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069075 +msgid "Asiago, Caciocavallo, Montasio and Ragusano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Asiago, caciocavallo, montasio, ragusano, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069090 +msgid "Parts of footwear and gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. outer soles of leather, composition leather, rubber or plastics, heels of rubber or plastics, uppers and parts thereof other than stiffeners, removable accessories, and general parts made of asbestos)" +msgstr "Parties de chaussures et guêtres, jambières et articles similaires, et leurs parties (à l'excl. des parties en amiante, des talons en caoutchouc ou en matière plastique, des semelles extérieures en cuir naturel, en cuir reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique, des dessus et leurs parties, autres que les contreforts et bouts durs et des accessoires amovibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. fabrics for technical uses specificed in heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids > 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26206000 +msgid "Slag, ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "Scories, cendres et résidus contenant de l'arsenic, du mercure, du thallium ou leurs mélanges, des types utilisés pour l'extraction de l'arsenic ou de ces métaux ou pour la fabrication de leurs composés chimiques (à l'excl. des cendres et résidus provenant de la fabrication du fer ou de l'acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034200 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf caleçons et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279010 +msgid "Microtomes" +msgstr "Microtomes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063300 +msgid "Live ostriches, and emus [Dromaius novaehollandiae]" +msgstr "Autruches, émeus (Dromaius novaehollandiae), vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518080 +msgid "Machinery for coating or impregnating textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "Machines et appareils pour l'enduction ou l'imprégnation des fils, tissus ou ouvrages en matières textiles (à l'excl. des calandres et des presses d'emploi général)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness < 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, d'une épaisseur < 4,75 mm (à l'excl. des larges plats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065310 +msgid "Disposable cameras for roll film of a width of 35 mm" +msgstr "Appareils photographiques jetables, pour pellicules en rouleaux d'une largeur de 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187200 +msgid "Flooring panels, multilayer, assembled, of wood (excl. for mosaic floors)" +msgstr "Panneaux pour revêtement de sol, multicouches, assemblés, en bois (à l'excl. des panneaux pour revêtement de sol mosaïques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189990 +msgid "Carboxylic acids with additional oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. only with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function, and 2,6-dimethoxybenzoic acid, dicamba [ISO], sodium phenoxyacetate, and 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid] and its salts and esters)" +msgstr "Acides carboxyliques contenant des fonctions oxygénées supplémentaires, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des acides contenant uniquement la fonction alcool, phénol, aldéhyde ou cétone ainsi que de l'acide 2,6-diméthoxybenzoïque, du Dicamba [ISO], du phénoxyacétate de sodium et du 2,4,5-T [ISO] [acide 2,4,5-trichlorophénoxyacétique] et ses sels et esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389090 +msgid "Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. rutoside \"rutin\" and its derivatives, digitalis glycosides, glycyrrhizic acid and glycyrrhizates)" +msgstr "Hétérosides, naturels ou reproduits par synthèse, leurs sels, leurs éthers, leurs esters et autres dérivés (à l'excl. du rutoside [rutine] et ses dérivés, des hétérosides des digitales, de la glycyrrhizine et des glycyrrhizates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67042000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human hair, and articles of human hair, n.e.s." +msgstr "Perruques, barbes, sourcils, cils, mèches et articles simil., en cheveux; ouvrages en cheveux n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024100 +msgid "o-Xylene" +msgstr "o-Xylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Combinaisons ou fonds de robes et jupons, de fibres synthétiques ou artificielles, en bonneterie, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831095 +msgid "Main shafts or driving shafts, counter shafts, cam shafts, eccentric shafts and other transmission shafts (excl. cranks, crank shafts and articulated shafts)" +msgstr "Arbres moteurs ou arbres de couche, arbres de transmission secondaires, arbres à cames, arbres à excentriques et autres arbres de transmission, pour machines (à l'excl. des manivelles, vilebrequins et arbres articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163400 +msgid "Phenylacetic acid and its salts" +msgstr "Acide phénylacétique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90132000 +msgid "Lasers (excl. laser diodes)" +msgstr "Lasers (autres que les diodes laser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90148000 +msgid "Navigational instruments and apparatus (excl. for aeronautical or space navigation, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Instruments et appareils de navigation (à l'excl. de ceux destinés à la navigation aérienne et spatiale, des boussoles et des appareils de radionavigation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31025000 +msgid "Sodium nitrate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Nitrate de sodium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111090 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, unsweetened, frozen" +msgstr "Fraises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030001 +msgid "Beer made from malt, in bottles holding <= 10 l" +msgstr "Bières de malt, présentées dans des bouteilles d'une contenance <= 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73241000 +msgid "Sinks and washbasins, of stainless steel" +msgstr "Éviers et lavabos en aciers inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18020000 +msgid "Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste" +msgstr "Coques, pellicules [pelures] et autres déchets de cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection, plated or coated with zinc (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm²)" +msgstr "Grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier, soudés aux points de rencontre, zingués (sauf en fils dont la plus grande dimension de la coupe transversale est >= 3 mm avec une surface de mailles >= 100 cm²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08072000 +msgid "Fresh pawpaws \"papayas\"" +msgstr "Papayes, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72043000 +msgid "Waste and scrap of tinned iron or steel (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de fer ou d'acier étamés [ferrailles] (autres que radioactifs et déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052200 +msgid "Wire of nickel alloys (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Fils en alliages de nickel (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238900 +msgid "Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 5.000 kg" +msgstr "Appareils et instruments de pesage, portée > 5000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024910 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight <= 0,05% carbon" +msgstr "Ferrochrome, à teneur en poids en carbone <= 0,05%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049020 +msgid "Corks and stoppers, of agglomerated cork (excl. cylindrical)" +msgstr "Bouchons en liège aggloméré (à l'excl. des articles cylindriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622998 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. for working flat products and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, pour le travail des métaux (sauf hydrauliques ou à commande numérique et à l'excl. des machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030090 +msgid "Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces, and roofing and wall slates)" +msgstr "Ardoise naturelle travaillée et ouvrages en ardoise naturelle ou agglomérée (ardoisine) (sauf grains, granulés, éclats et poudres d'ardoise; pierres pour mosaïques et analogues; crayons d'ardoise, tableaux en ardoise prêts à l'emploi et ardoises pour l'écriture et le dessin; ardoises pour toitures ou façades)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365080 +msgid "Switches for a voltage of > 60 V and <= 1.000 V (excl. relays, automatic circuit breakers, electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\", electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip [chip-on-chip technology] and electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A)" +msgstr "Commutateurs, pour une tension > 60 V mais <= 1000 V (autres que relais, disjoncteurs, interrupteurs électroniques à courant alternatif consistant en circuits d'entrée et de sortie à couplage optique [interrupteurs CA à thyristor isolé], interrupteurs électroniques, y.c. les interrupteurs électroniques à protection thermique, composés d'un transistor et d'une puce logique [technologie chip-on-chip], et interrupteurs électromécaniques à action brusque pour un courant <= 11 A)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84849000 +msgid "Sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings" +msgstr "Jeux ou assortiments de joints de composition différente présentés en pochettes, enveloppes ou emballages analogues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones, not containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. those containing insulin)" +msgstr "Médicaments contenant des hormones ou des stéroïdes utilisés comme hormones, mais ne contenant pas d'antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des médicaments contenant de l'insuline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372091 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 1.000 V but <= 72,5 kV" +msgstr "Tableaux, armoires et combinaisons d'appareils simil., pour la commande ou la distribution électrique, pour une tension > 1000 V mais <= 72,5 KV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039079 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011200 +msgid "Decaffeinated coffee (excl. roasted)" +msgstr "Café, non torréfié, décaféiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061090 +msgid "Fresh grapes (excl. table grapes)" +msgstr "Raisins, frais (à l'excl. des raisins de table)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039071 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079090 +msgid "Preparation of chemicals for photographic uses, incl. unmixed products put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations, sensitising emulsions, developers and fixers and salts and precious-metal compounds etc. of heading 2843 to 2846)" +msgstr "Préparations chimiques pour usages photographiques, y.c. les produits non mélangés, soit dosés en vue d'usages photographiques, soit conditionnés pour la vente au détail pour ces mêmes usages et prêts à l'emploi (sauf vernis, colles, adhésifs et préparations simil., révélateurs, fixateurs, sels et composés de métaux précieux, etc., des n° 2843 à 2846 et émulsions pour la sensibilisation des surfaces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51022000 +msgid "Coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)" +msgstr "Poils grossiers, non cardés ni peignés (à l'excl. des poils et soies de brosserie ainsi que des crins [poils de la crinière ou de la queue])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051990 +msgid "Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization, of materials other than metal or agglomerated ferrite" +msgstr "Aimants permanents et articles destinés à devenir des aimants permanents après aimantation, autres qu'en métal ou ferrite agglomérée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045500 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de légines [Dissostichus spp.], fraîche ou réfrigérée (à l’excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029610 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m" +msgstr "Microfilms et films pour les arts graphiques, sensibilisés, non impressionnés, perforés, en rouleaux, d’une largeur <= 35 mm et d’une longueur <= 30 m, pour la photographie en monochrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042110 +msgid "Dried sweet peppers (excl. crushed or ground)" +msgstr "Piments doux ou poivrons, séchés, mais non broyés ni pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042990 +msgid "Neon, krypton and xenon" +msgstr "Néon, krypton et xénon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879059 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of iron or steel, n.e.s. (other than cast, open-die or closed-die forged)" +msgstr "Parties de machines et appareils du chapitre 84, sans caractéristiques spéciales d'utilisation, en acier, n.d.a. (autre que coulé ou moulé, estampé ou forgé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171990 +msgid "Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxalic acid, its salts and esters, adipic acid, its salts and esters, azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters, malonic acid, its salts and esters, maleic anhydride, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acides polycarboxyliques acycliques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des acides oxalique, adipique, azélaïque, sébacique ou malonique et des sels et esters de ces acides, de l'anhydride maléique ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041100 +msgid "Sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials" +msgstr "Chaussures de sport, y.c. chaussures dites de tennis, de basket-ball, de gymnastique, d'entraînement et chaussures simil., à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189010 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of glue-laminated timber (excl. windows and French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y.c. les panneaux cellulaires, en bois lamellés (à l'excl. des fenêtres, portes-fenêtres et leurs cadres et chambranles, des portes et leurs cadres, chambranles et seuils, des coffrages pour le bétonnage, des bardeaux ['shingles' et 'shakes'] ainsi que des constructions préfabriquées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335200 +msgid "Threshing machinery (excl. combine harvester-threshers)" +msgstr "Machines et appareils pour le battage des produits agricoles (sauf moissonneuses-batteuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68061000 +msgid "Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, incl. intermixtures thereof, in bulk, sheets or rolls" +msgstr "Laines de laitier, de scories, de roche et laines minérales simil., même mélangées entre elles, en masses, feuilles ou rouleaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081380 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, in semi-manufactured forms, for non-monetary purposes (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "Or, y.c. l'or platiné, sous formes mi-ouvrées (à l'excl. des feuilles et bandes, dont l'épaisseur, support non compris, > 0,15 mm, ainsi que des planches, barres de section pleine, fils et profilés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038950 +msgid "Frozen sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "Dorades de mer des espèces [Dentex dentex] et [Pagellus spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46029000 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from non-vegetable plaiting materials or made up from goods of non-vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Ouvrages de vannerie obtenus directement en forme à partir de matières à tresser non végétales ou confectionnés à l'aide de matières à tresser non végétales du n° 4601 (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814, des ficelles, cordes et cordages, des chaussures, coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d'éclairage])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031013 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02013000 +msgid "Fresh or chilled bovine meat, boneless" +msgstr "Viandes désossées de bovins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038955 +msgid "Frozen gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "Dorades royales de l'espèce [Sparus aurata], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245010 +msgid "Concrete ready to pour" +msgstr "Béton, prêt à la coulée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395900 +msgid "Theophylline and aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" and their derivatives, and salts thereof (excl. fenetylline \"INN\" and its salts)" +msgstr "Théophylline et aminophylline [théophylline-éthylènediamine] et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. du fénétylline [DCI] et de ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Peintures et vernis à base de polymères acryliques ou vinyliques, dispersés ou dissous dans un milieu non aqueux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels, des fibres discontinues de viscose ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059990 +msgid "Polymers of vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms (excl. those of vinyl chloride or other halogenated olefins, poly\"vinyl acetate\", copolymers and poly\"vinyl alcohol\", whether or not containing unhydrolised acetate groups, and poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol)" +msgstr "Polymères des esters de vinyle et autres polymères de vinyle, sous formes primaires (à l'excl. des polymères du chlorure de vinyle ou d'autres oléfines halogénées, du poly[acétate de vinyle], des copolymères, du poly[alcool vinylique], même contenant des groupes acétate non hydrolysés ainsi que du poly[formal de vinyle], en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil., d'un poids moléculaire >= 10.000 mais <= 40.000 et contenant en poids >= 9,5% mais <= 13% de groupes acétyle, évalués en acétate de vinyle, et >= 5% mais <= 6,5% de groupes hydroxy, évalués en alcool vinylique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249065 +msgid "Auxiliary products in the form of chemical preparations of a kind used in foundries (excl. prepared binders for foundry moulds or cores)" +msgstr "Produits auxiliaires se présentant sous la forme de préparations chimiques, des types utilisés en fonderie (à l'excl. des liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97020000 +msgid "Original engravings, prints and lithographs" +msgstr "Gravures, estampes et lithographies originales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of vinyl chloride, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères alvéolaires du chlorure de vinyle, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du chlorure de vinyle non alvéolaires, contenant en poids < 6% de plastifiants, d'une épaisseur <= 1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs et revêtements de de sols, murs ou plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079091 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Outils interchangeables utilisés dans l'outillage à main, mécanique ou non, ou dans les machines-outils pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en matières autres que le diamant, les agglomérés de diamant, les carbures métalliques frittés ou les cermets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075070 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide, cermets or high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "Outils à percer, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en des matières autres que le diamant, les agglomérés de diamant, les carbures métalliques frittés, les cermets ou les aciers à coupe rapide (à l'excl. des outils à tarauder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042930 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 168,3 mm, but <= 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production sans soudure, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en acier, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, diamètre extérieur > 168,3 mm mais <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80030000 +msgid "Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "Barres, profilés et fils en étain, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052100 +msgid "Wool, combed, in fragments \"open tops\"" +msgstr "Laine peignée en vrac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042162 +msgid "Wines produced in Piemonte [Piedmont], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Piémont [Piemonte], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69099000 +msgid "Ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods (excl. general-purpose storage vessels for laboratories, containers for shops and household articles)" +msgstr "Auges, bacs et récipients simil. en céramique, pour l'économie rurale; cruchons et récipients simil. de transport ou d'emballage en céramique (sauf éprouvettes graduées polyvalentes pour laboratoires, cruches et jarres de magasin et articles de ménage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042167 +msgid "Wines produced in Trentino and Alto Adige, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Trentin [Trentino] et du Haut-Adige [Alto Adige], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042166 +msgid "Wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Toscane [Toscana], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042169 +msgid "Wines produced in Dão, Bairrada and Douro, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Dão, de la Bairrada et du Douro, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042168 +msgid "Wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Vénétie [Veneto], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155080 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 0,25% of carbon (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids >= 0,25% de carbone (à l'excl. des barres en aciers de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239100 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, not enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en fonte non émaillée (à l'excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310; poubelles; gaufriers et autres articles ayant le caractère d'outils; cuillers, louches, fourchettes, écumoires, pelles à tartes, pinces à sucre et articles simil. du n° 8215; objets décoratifs; articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028490 +msgid "Fresh or chilled sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Bars [Dicentrarchus spp.], frais ou réfrigérés (à l'excl. des bars (loups) européens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39022000 +msgid "Polyisobutylene, in primary forms" +msgstr "Polyisobutylène, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102010 +msgid "Fresh raspberries" +msgstr "Framboises, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers [y.c. cuirs et peaux parcheminés] de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux pleine fleur non refendue, des cuirs et peaux côtés fleur, des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020080 +msgid "Artificial filament tow, as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. of viscose rayon or acetate)" +msgstr "Câbles de filaments artificiels, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre (à l'excl. des câbles de filaments de rayonne viscose ou d'acétate)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091990 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials and electrical trucks)" +msgstr "Chariots automobiles non électriques, non munis d'un dispositif de levage, des types utilisés pour le transport des marchandises sur de courtes distances, y.c. les chariots-tracteurs des types utilisés dans les gares (à l'excl. des chariots utilisés pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11082000 +msgid "Inulin" +msgstr "Inuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032110 +msgid "Frozen domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de porcins domestiques, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87142000 +msgid "Parts and accessories for carriages for disabled persons, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de fauteuils roulants ou d'autres véhicules pour invalides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034100 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de dark red meranti, light red meranti et meranti bakau, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069200 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, open, with non-removable sides of a height > 60 cm (excl. self-discharging wagons)" +msgstr "Wagons, pour le transport sur rail de marchandises, ouverts, à parois non amovibles d'une hauteur > 60 cm (à l'excl. des wagons à déchargement automatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039211 +msgid "Live domestic sows, having farrowed at least once, weighing >= 160 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Truies, [des espèces domestiques], vivantes, d'un poids >= 160 kg, ayant mis bas au moins une fois (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062710 +msgid "Shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Crevettes, fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées (à l'excl. des crevettes congelées et crevettes d’eau froide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042200 +msgid "Drill pipe, seamless, of stainless steel, of a kind used in drilling for oil or gas" +msgstr "Tiges de forage sans soudure, en aciers inoxydables, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60061000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de laine ou de poils fins (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071090 +msgid "Grain sorghum, for sowing (excl. hybrids)" +msgstr "Sorgho à grains de semence (à l’excl. des sorghos hybrides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072990 +msgid "Fresh birds' eggs, in shell (excl. of poultry, and fertilised for incubation)" +msgstr "Œufs d’oiseaux, en coquilles, frais (à l'excl. des œufs de volailles de basse-cour et œufs fertilisés, destinés à l’incubation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38130000 +msgid "Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)" +msgstr "Compositions et charges pour appareils extincteurs; grenades et bombes extinctrices (à l'excl. des appareils extincteurs, même portatifs, chargés ou non, ainsi que des produits chimiques, ayant des propriétés extinctrices, présentés isolément sans être conditionnés sous forme de charges, grenades ou bombes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071920 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "Verre trempé de sécurité, coloré dans la masse, opacifié, plaqué (doublé) ou à couche absorbante ou réfléchissante (sauf de dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules automobiles et tracteurs, les véhicules aériens, bateaux et autres véhicules, et sauf le verre de lunetterie et le verre d'horlogerie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99700000 +msgid "debit notes" +msgstr "Notes de débit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039091 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with cellulose derivatives or plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane, with the fabric forming the right side (excl. wallcoverings of textile materials covered with plastics)" +msgstr "Tissus enduits, recouverts ou stratifiés avec des dérivés de la cellulose ou des matières plastiques autres que le poly[chlorure de vinyle] ou le polyuréthanne, la matière textile constituant l'endroit (à l'excl. des tissus ayant le caractère de revêtements muraux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274990 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides (excl. copper, lead and mercury)" +msgstr "Oxychlorures et hydroxychlorures (autres que de cuivre, de plomb et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39033000 +msgid "Acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers \"ABS\", in primary forms" +msgstr "Copolymères d'acrylonitrile-butadiène-styrène [ABS], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28254000 +msgid "Nickel oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86031000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, powered from an external source of electricity (excl. those of heading 8604)" +msgstr "Automotrices et autorails à source extérieure d'électricité (à l'excl. des véhicules pour l'entretien ou le service des voies ferrées ou simil. du n° 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812010 +msgid "Valves for the control of oleohydraulic power transmission" +msgstr "Valves pour transmissions oléohydrauliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039099 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. those with textile materials forming the right side, tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wallcoverings of textile materials impregnated or covered with plastics; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastics)" +msgstr "Tissus enduits, recouverts ou stratifiés avec des matières plastiques autres que le poly[chlorure de vinyle] ou le polyuréthanne (sauf tissus dont la matière textile constitue l'endroit, nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de polyamides, polyesters ou rayonne viscose et tissus imprégnés ou enduits ayant le caractère de revêtements muraux ou bien enduits ou recouverts de matières plastiques et utilisés comme revêtements de sol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143050 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173600 +msgid "Terephthalic acid and its salts" +msgstr "Acide téréphtalique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303900 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, with recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la tension, de l'intensité, de la résistance ou de la puissance, avec dispositif enregistreur (à l'excl. des multimètres ainsi que des oscilloscopes et oscillographes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022290 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of textile materials" +msgstr "Sacs à main, même à bandoulière, y.c. ceux sans poignée, à surface extérieure en matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234925 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, and goods of chapter 37)" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (à l'excl. de ceux pour la reproduction du son ou de l'image et des marchandises du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041090 +msgid "Dumpers for off-highway use with engines other than internal combustion piston engine" +msgstr "Tombereaux automoteurs utilisés en dehors du réseau routier, à moteur (autre qu'à piston à allumage par compression [moteur diesel ou semi-diesel] ou à piston à allumage par étincelles [moteur à explosion])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044030 +msgid "Static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof" +msgstr "Convertisseurs statiques du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48120000 +msgid "Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp" +msgstr "Blocs filtrants et plaques filtrantes, en pâte à papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271010 +msgid "Electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "Analyseurs de gaz ou de fumées, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081930 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Bêches-de-mer [Stichopus japonicus, Holothurioidea], congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092311 +msgid "Meadow fescue seed for sowing" +msgstr "Graines de fétuque des prés [Festuca pratensis Huds.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181090 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. non-electric cooking and heating appliances, cans, boxes and similar containers of heading 7419, articles of the nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles and sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en cuivre; éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en cuivre (à l'excl. des appareils de cuisson ou chauffage non électriques; des bidons, boîtes et récipients simil. du no 7419; des articles à caractère d’outils; de la coutellerie, des cuillers, des fourchettes, etc.; objets décoratifs; articles d’hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55041000 +msgid "Staple fibres of viscose rayon, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues de viscose, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96159000 +msgid "Hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516)" +msgstr "Épingles à cheveux; pince-guiches, ondulateurs, bigoudis et articles similaires pour la coiffure (autres que ceux du n° 8516); parties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041910 +msgid "Rolled or flaked wheat grains" +msgstr "Grains de froment [blé], aplatis ou en flocons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046110 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles et slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075300 +msgid "Fatty livers of domestic geese, fresh or chilled" +msgstr "Foies gras d’oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, fonctionnant électriquement, à affichage mécanique seulement (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121010 +msgid "Uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight [Euratom]" +msgstr "Minerais d'uranium et pechblende, d'une teneur en uranium > 5% en poids [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053290 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, teintes (sauf pour rideaux et vitrages, dentelles Raschel et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069100 +msgid "Mechanical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Pâtes mécaniques de matières fibreuses cellulosiques (autres que le bambou, le bois, les linters de coton ainsi que les pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recyclés [déchets et rebuts])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053010 +msgid "Indian hair sheep skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Peaux épilées de métis des Indes, à l'état sec [en croûte], à prétannage végétal, même ayant subi certains traitements, mais manifestement non utilisables, en l'état, pour la fabrication d'ouvrages en cuir" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221100 +msgid "Dishwashing machines of the household type" +msgstr "Machines à laver la vaisselle, de type ménager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55014000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polypropylene" +msgstr "Câbles de polypropylène, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271900 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, not combined with sound-reproducing apparatus" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure, non combinés à un appareil d'enregistrement et de reproduction du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062200 +msgid "Tents of synthetic fibres (excl. umbrella and play tents)" +msgstr "Tentes de fibres synthétiques (à l'excl. des parasols-tentes et tentes-jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039900 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants but not containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "Préparations lubrifiantes, y.c. les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage, à base de lubrifiants, ne contenant pas d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (à l'excl. des préparations pour le traitement des matières textiles, du cuir, des pelleteries ou d'autres matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63063000 +msgid "Sails for boats, sailboards or landcraft, of textile materials" +msgstr "Voiles pour bateaux, planches à voiles et chars à voiles, de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08084000 +msgid "Fresh quinces" +msgstr "Coings, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046331 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de travail, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25084000 +msgid "Clays (excl. fireclay, bentonite, kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "Argiles (à l'excl. des argiles réfractaires ou expansées ainsi que du bentonite, du kaolin et des autres argiles kaoliniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Fils de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099970 +msgid "Parts and accessories for musical instruments \"e.g. cards, discs and rolls for mechanical instruments\", for fairground organs, mechanical street organs and other musical instruments, n.e.s. (excl. metronomes, tuning forks, pitch pipes, mechanisms for musical boxes, musical instrument strings, and those for pianos, string musical instruments without keyboards, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments and wind musical instruments)" +msgstr "Parties et accessoires d'instruments de musique (cartes, disques et rouleaux pour appareils à jouer mécaniquement, p.ex.) pour instruments de musique à percussion, boîtes à musique, orchestrions, orgues de Barbarie et autres instruments de musique, n.d.a. (à l'excl. des métronomes, diapasons, mécanismes de boîtes à musique, cordes harmoniques, pianos, instruments de musique à cordes sans clavier, orgues à tuyaux et à clavier, harmoniums et instruments simil. à clavier et à anches libres métalliques et instruments de musique à vent)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019090 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. those of flax, man-made fibres, wool or fine animal hair, terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches tissés et tissus de chenille (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées, des articles de rubanerie du n° 5806 et des articles de lin, de laine, de poils fins ou de fibres synthétiques et artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060051 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Cidre et poiré, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015220 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 W but <= 7,5 kW" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, puissance > 750 W mais <= 7,5 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153100 +msgid "Fully or partly automatic machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage des métaux à l'arc ou au jet de plasma, entièrement ou partiellement automatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123900 +msgid "Pneumatic power engines and motors (excl. linear acting)" +msgstr "Moteurs pneumatiques (sauf à mouvement rectiligne [cylindres])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086019 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060059 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding <= 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "Hydromel et autres boissons fermentées, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l, n.d.a.; mélanges de boissons fermentées et mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l, n.d.a. (sauf vins de raisins frais, moûts de raisins, vermouth et autres vins de raisins frais, préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, piquette et vins de pommes et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135020 +msgid "Reciprocating positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Agrégats hydrauliques avec pompe volumétrique alternative comme organe principal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133391 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Verres à boire en cristal au plomb cueilli mécaniquement, taillés ou autrement décorés (à l'excl. des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086011 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04100000 +msgid "Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s." +msgstr "Oeufs de tortues, nids de salanganes et autres produits comestibles d'origine animale, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019100 +msgid "Pile fabrics of cotton, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Velours et peluches, en bonneterie, de coton (à l'excl. des étoffes dites \"à longs poils\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089705 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mélanges de fruits à coques tropicaux et fruits tropicaux, contenant en poids >=50% de fruits à coques tropicaux , préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants ou d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065200 +msgid "Cameras for roll film of a width of < 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex \"SLR\" cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Appareils photographiques, pour pellicules en rouleaux d'une largeur < 35 mm (autres que les appareils photographiques à développement et tirage instantanés et que les appareils photographiques pour usages spéciaux des n° 900610 ou 900630)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063210 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, with real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Rubanerie, tissée, de fibres synthétiques ou artificielles, à lisières réelles, d'une largeur <= 30 cm, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32065000 +msgid "Inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "Produits inorganiques des types utilisés comme luminophores, même de constitution chimique définie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249035 +msgid "Anti-rust preparations containing amines as active constituents" +msgstr "Préparations antirouille contenant des amines comme éléments actifs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061910 +msgid "Frozen freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Écrevisses, même non décortiquées, congelées, y.c. les écrevisses non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035939 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf à dessus en lanières de cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070020 +msgid "Kaolin" +msgstr "Kaolin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8445, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des machines du n° 8445, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030010 +msgid "Perfumes (excl. aftershave lotions and personal deodorants)" +msgstr "Parfums (à l'excl. des préparations pour l'après-rasage [lotions after-shave] et des désodorisants corporels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042090 +msgid "Footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. indoor footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures, à semelles extérieures en cuir naturel ou reconstitué, à dessus en matières textiles (sauf chaussures d'intérieur et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108085 +msgid "Asparagus, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen" +msgstr "Asperges, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053211 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Gaufres et gaufrettes, même additionnés de cacao, entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao, en emballages immédiats d'un contenu net <= 85 g (sauf d' une teneur en poids d' eau > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031900 +msgid "Sports footwear, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "Chaussures de sport à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus en cuir naturel (sauf chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges et chaussures auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108080 +msgid "Artichokes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Artichauts, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072720 +msgid "Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Demis ou quarts de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602119 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to a accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines, internal cylindrical grinding machines and centreless grinding machines)" +msgstr "Machines à rectifier, pour surfaces cylindriques, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique (à l'excl. des machines à rectifier de révolution intérieure, des machines à rectifier sans centre et des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055100 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrates and phosphates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"Monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"Diammonium phosphate\", and those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant des nitrates et des phosphates (à l'excl. du dihydrogénoorthophosphate d'ammonium [phosphate monoammonique], de l'hydrogénoorthophosphate de diammonium [phosphate diammonique] ainsi que des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031915 +msgid "Fresh or chilled bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Poitrines [entrelardés] et morceaux de poitrines, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053219 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations (excl. in immediate packings of <= 85 g and waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "Gaufres et gaufrettes, même additionnés de cacao, entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao (sauf en emballages immédiats d'un contenu net <= 85 g et gaufres et gaufrettes d'une teneur en poids d'eau > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031911 +msgid "Fresh or chilled fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Parties avant et morceaux de parties avant, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82084000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for agricultural, horticultural or forestry machines (excl. those for wood-working)" +msgstr "Couteaux et lames tranchantes, en métaux communs, pour machines agricoles, horticoles ou forestières (sauf pour le travail du bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031913 +msgid "Fresh or chilled loins and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Longes et morceaux de longes, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071099 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight and preparations of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, présentées sous la forme de préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g (à l'excl. des produits d'une teneur en sucre > 13% en poids et des produits à base de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée <= 2500 cm³, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031090 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "Blousses de laine ou de poils fins, carbonisées (à l'excl. des effilochés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071091 +msgid "Jams, jellies, marmalades, purée and pastes, of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, présentées sous la forme de préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g (à l'excl. des produits d'une teneur en sucre > 13%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Poissons [Boreogadus saida], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, confectionnés (à l'excl. des revêtements de sol en coco ainsi que des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129289 +msgid "Unwrought gallium; gallium powders" +msgstr "Gallium sous forme brute; poudres de gallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021400 +msgid "Fresh or chilled Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Saumons de l'Atlantique [Salmo salar] et saumons du Danube [Hucho hucho], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011310 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, poids par unité <= 1 kg, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082190 +msgid "Safety seat belts for motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.21.10)" +msgstr "Ceintures de sécurité pour véhicules (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 21 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033911 +msgid "Bromomethane \"methyl bromide\"" +msgstr "Bromométhane [bromure de méthyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222029 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre >= 25 mm mais < 80 mm, contenant en poids < 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019030 +msgid "Extracted oleoresins of quassia wood, aloe, manna and other plants (excl. vanilla, liquorice and hops)" +msgstr "Oléorésines d'extraction, de Quassia amara, d'aloès, de manne et d'autres végétaux (à l'excl. de celles extraites de la vanille, de la réglisse et du houblon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362200 +msgid "Vitamin B1 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine B1 et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388010 +msgid "Machinery for the industrial preparation of tea or coffee (excl. centrifuges, filtering equipment, roasters, freeze-dryers and other heating appliances)" +msgstr "Machines et appareils pour le traitement et la préparation industriels du café ou du thé (sauf centrifugeuses, appareils de filtrage et sauf brûloirs, appareils de lyophilisation et autres appareils thermiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029010 +msgid "Human blood" +msgstr "Sang humain" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019910 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser non végétales, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044310 +msgid "Frozen meat of lambs, boneless, frozen" +msgstr "Viandes désossées d'agneau, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039990 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres or of nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, de matières textiles (autres que de coton et fibres synthétiques, autres qu'en nontissés, autres qu'en bonneterie et autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021200 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from rattan plaiting materials or made up from goods of rattan plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Ouvrages de vannerie obtenus directement en forme à partir de matières à tresser en rotin ou confectionnés à l'aide des matières à tresser en rotin du n° 4601; ouvrages en luffa (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814, des ficelles, cordes et cordages, des chaussures, des coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d'éclairage])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051018 +msgid "Hybrid maize seed for sowing (excl. three-cross and simple hybrid seed)" +msgstr "Maïs de semence, hybride (à l'excl. des semences de maïs hybride trois voies et hybride simple)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051100 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of non-alloy nickel, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Barres et profilés en nickel non allié, n.d.a. (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05029000 +msgid "Badger and other brush making hair and waste thereof" +msgstr "Poils de blaireau et autres poils pour la brosserie et déchets de ces poils" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025090 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, non confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431970 +msgid "Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 (excl. machinery for printing textile materials, those for use in the production of semiconductors, ink jet printing machines, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of heading 8469 to 8472 and offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "Machines et appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 8442 (à l'excl. des machines à imprimer les matières textiles, de ceux utilisés pour la fabrication des semi-conducteurs, des imprimantes à jet d'encre, des duplicateurs hectographiques ou à stencils, des machines à imprimer les adresses et des autres machines de bureau à imprimer des n° 8469 à 8472, des machines offset, flexographiques, typographiques et héliographiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90304000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, specifically for telecommunications, e.g. cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques, spécialement conçus pour les techniques de la télécommunication (hypsomètres, kerdomètres, distorsiomètres, psophomètres, p.ex.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16051000 +msgid "Crab, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Crabes, préparés ou conservés (non fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112200 +msgid "Silicon dioxide" +msgstr "Dioxyde de silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609010 +msgid "Machines for deburring or polishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines)" +msgstr "Machines à ébarber, polir ou à faire d'autres opérations de finissage, pour le travail des métaux, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près (autres que les machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059099 +msgid "Bandages and similar articles impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. those of textile materials, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "Bandes et autres pansements, imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires (à l'excl. des produits en matières textiles ainsi que des pansements adhésifs et autres articles ayant une couche adhésive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049018 +msgid "Parts of transformers and inductors, n.e.s. (excl. electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, and ferrite cores)" +msgstr "Parties des transformateurs, bobines de réactance et selfs n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques pour bobines de réactance et autres selfs du type utilisé avec les appareils de télécommunication et pour l'alimentation électrique des machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités ainsi que les noyaux en ferrite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84342000 +msgid "Dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment)" +msgstr "Machines et appareils de laiterie pour la transformation du lait en produits laitiers (à l'excl. des appareils réfrigérants ou des installations pour traitement thermique, écrémeuses, centrifugeuses de clairçage, filtres-presses et autres appareils de filtrage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054419 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" in aqueous solution (excl. containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-Glucitol [sorbitol], en solution aqueuse (à l'excl. du D-glucitol contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids, calculée sur sa teneur en D-glucitol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069090 +msgid "Preparations containing cocoa, in containers or immediate packings of <= 2 kg (excl. chocolate, chocolates and other chocolate products, sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, spreads and preparations containing cocoa for making beverages, and cocoa powder)" +msgstr "Préparations alimentaires contenant du cacao, en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu <= 2 kg (à l'excl. de la poudre de cacao, du chocolat, des bonbons au chocolat [pralines] se présentant sous forme d'une bouchée et autres articles en chocolat, des sucreries contenant du cacao, des pâtes à tartiner contenant du cacao ainsi que des préparations pour boissons contenant du cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28257000 +msgid "Molybdenum oxides and hydroxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de molybdène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93040000 +msgid "Spring, air or gas guns and pistols, truncheons and other non-firearms (excl. swords, cutlasses, bayonettes and similar arms of heading 9307)" +msgstr "Fusils, carabines et pistolets à ressort, à air comprimé ou à gaz, matraques et armes autres qu'à feu (sauf sabres, épées, baïonnettes et autres armes blanches du n° 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261029 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle du débit ou du niveau des liquides, électroniques (à l'excl. des débitmètres ainsi que des compteurs et des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054411 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", in aqueous solution containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content" +msgstr "D-Glucitol [sorbitol], en solution aqueuse, contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids, calculée sur sa teneur en D-glucitol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44042000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles and the like; chipwood and the like (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts; coniferous wood in general)" +msgstr "Bois feuillards; échalas fendus; pieux et piquets en bois, appointés, non sciés longitudinalement; bois dégrossis ou arrondis, non tournés ni courbés ni autrement travaillés, pour cannes, manches d'outils ou simil.; bois en lames, rubans et simil. (sauf articles en bois de conifères, bois feuillards coupés en longueur et munis d'encoches aux extrémités, bois pour montures de brosses et ébauches de formes de chaussures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032200 +msgid "Copper-tin base alloys \"bronze\" unwrought" +msgstr "Alliage à base de cuivre-étain (bronze) sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149130 +msgid "Front forks for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Fourches de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059080 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, lin ou ramie, autres qu'en bonneterie et sauf chemises de nuit et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40051000 +msgid "Rubber, unvulcanised, compounded with carbon black or silica, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc, non vulcanisé, additionné de noir de carbone ou de silice, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82056000 +msgid "Blowlamps and the like (excl. gas-powered blowlamps)" +msgstr "Lampes à souder et simil. (sauf appareils à souder fonctionnant au gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101981 +msgid "Dried or smoked boneless domestic swine meat (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes désossées de porcins [des espèces domestiques], séchées ou fumées (à l'excl. des poitrines [entrelardés] et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019100 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles, for colour photography \"polychrome\" (excl. instant print film)" +msgstr "Plaques et films plans, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, pour la photographie en couleurs [polychrome], en autres matières que le papier, le carton ou les textiles (à l'excl. des films à développement et tirage instantanés ainsi que des plaques et films dont la dimension d'au moins un côté > 255 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32050000 +msgid "Colour lakes (other than Chinese or Japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Laques colorantes (à l'excl. des laques de Chine ou du Japon et des peintures laquées); préparations à base de laques colorantes, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1% (à l'excl. en emballages immédiats d'un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 10 % mais <= 21 % (sauf en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142020 +msgid "Inertial navigation systems for aeronautical or space navigation (excl. compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Centrales inertielles pour la navigation aérienne ou spatiale (à l'excl. des boussoles et des appareils de radionavigation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44160000 +msgid "Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products parts thereof, of wood, incl. staves" +msgstr "Futailles, cuves, baquets et autres ouvrages de tonnellerie et leurs parties reconnaissables, en bois, y.c. les merrains" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079110 +msgid "Full grains sole leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux pleine fleur, non refendue, pour semelles [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de parties et autres pièces de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles] ou d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 10 % mais <= 21 %, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72292000 +msgid "Wire of silico-manganese steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers silicomanganeux, en couronnes ou rouleaux (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829900 +msgid "Parts of ball or roller bearings (excl. balls, needles and rollers), n.e.s." +msgstr "Parties de roulements à billes, à galets, à rouleaux ou à aiguilles (à l'excl. de leur organe de roulement), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623910 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products (excl. combined punching and shearing machines)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à cisailler, pour le travail des produits plats en métal (autres qu'à commande numérique et autres que les machines combinées à poinçonner et à cisailler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101090 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 35 per kg" +msgstr "Broderies chimiques ou aériennes, sur support de matières textiles, et broderies à fond découpé, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur <= 35 € par kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089085 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même assemblés bord à bord, d’une épaisseur <= 1 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre et des bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58011000 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of wool or fine animal hair (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches tissés et tissus de chenille, de laine ou de poils fins (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90173000 +msgid "Micrometers, callipers and gauges (excl. gauges without adjustable devices of subheading 9031.80)" +msgstr "Micromètres, pieds à coulisses, calibres et jauges (à l'excl. de calibres dépourvus d'organe réglable de la position 9031)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095200 +msgid "Yarn containing > 50% to < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60049000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur > 30 cm, à teneur en fils d'élastomères et de caoutchouc ou uniquement de caoutchouc >= 5% en poids (à l'excl. des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84301000 +msgid "Pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "Sonnettes de battage et machines pour l'arrachage des pieux (sauf montées sur wagons pour réseaux ferroviaires, ou sur châssis d'automobile ou sur camion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109979 +msgid "Edible poultry liver, salted, in brine, dried or smoked (excl. fatty goose or duck livers)" +msgstr "Foies de volailles, comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés (à l'excl. des foies gras d'oies ou de canards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080081 +msgid "Insulating units consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "Vitrages isolants formés de deux plaques de verre scellées hermétiquement sur leur pourtour par un joint et séparées par une couche d'air, d'autre gaz ou de vide (autres que colorés dans la masse, opacifiés, plaqués [doublés] ou à couche absorbante ou réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116200 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, à crampons, à chevrons ou simil., des types utilisés pour les véhicules et engins de génie civil et de manutention industrielle, pour jantes d'un diamètre <= 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014080 +msgid "Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished)" +msgstr "Verres de lunetterie en verre, correcteurs (autres que ceux complètement ouvrés sur les deux faces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91119000 +msgid "Parts of cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, n.e.s." +msgstr "Parties de boîtes de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141200 +msgid "Endless bands of stainless steel wire, for machinery" +msgstr "Toiles métalliques continues ou sans fin, pour machines, en fils d'acier inoxydable" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034310 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Listaos ou bonites à ventre rayé, congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042100 +msgid "Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Ensembles de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf ensembles de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38119000 +msgid "Oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils (excl. anti-knock preparations and oil lubricant additives)" +msgstr "Inhibiteurs d'oxydation, additifs peptisants, améliorants de viscosité, additifs anticorrosifs et autres additifs préparés, pour huiles minérales (y.c. l'essence) ou pour autres liquides utilisés aux mêmes fins que les huiles minérales (à l'excl. des préparations antidétonantes et des additifs pour huiles lubrifiantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213910 +msgid "Ocular protheses" +msgstr "Articles et appareils de prothèse oculaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042300 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062030 +msgid "Sultanas" +msgstr "Sultanines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021010 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing > 45% nitrogen in relation to the weight of the dry product (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Urée, même en solution aqueuse, d'une teneur en azote > 45% en poids du produit anhydre à l'état sec (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32091000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium" +msgstr "Peintures et vernis à base de polymères acryliques ou vinyliques, dispersés ou dissous dans un milieu aqueux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041100 +msgid "Women's or girls' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037750 +msgid "Chloropentafluoroethane" +msgstr "Chloropentafluoroéthane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091011 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of coniferous wood" +msgstr "Baguettes et moulures en bois de conifères, pour cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110090 +msgid "Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading 5303, ramie and cotton yarn)" +msgstr "Tissus de fibres textiles végétales (à l'excl. des tissus de coton, de lin, de ramie, de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303); tissus de fils de papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062900 +msgid "Aromatic cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzyl alcohol)" +msgstr "Alcools cycliques aromatiques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. de l'alcool benzylique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18031000 +msgid "Cocoa paste (excl. defatted)" +msgstr "Pâte de cacao, non dégraissée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269095 +msgid "Nitrile-function compounds (excl. acrylonitrile, 1-cyanoguanidine \"dicyandiamide\", fenproporex \"INN\" and its salts, methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\" and isophthalonitrile)" +msgstr "Composés à fonction nitrile (à l'excl. de l'acrylonitrile, de la 1-cyanoguanidine [dicyandiamide], du fenproporex [DCI] et ses sels, du méthadone [DCI]-intermédiaire [4-cyano-2-diméthylamino-4,4-diphénylbutane] et de l'isophtalonitrile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039010 +msgid "Parts of central heating boilers of cast iron, n.e.s." +msgstr "Parties de chaudières pour le chauffage central, en fonte, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091018 +msgid "Coniferous wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects)" +msgstr "Bois de conifères (y.c. les lames et frises pour parquets, non assemblées), profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou simil.) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout (à l'excl. des baguettes et moulures pour cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099091 +msgid "Beef-pulp with added molasses of a kind used in animal feeding" +msgstr "Pulpes de betteraves mélassées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031980 +msgid "Fresh cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes (excl. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemums and lilies)" +msgstr "Fleurs et boutons de fleurs, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements (à l'excl. des roses, œillets, orchidées, glaïeuls, chrysanthèmes et lis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423245 +msgid "Electronic integrated circuits as static random access memories \"static RAMs\", incl. cache random-access memories \"cache-RAMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires statiques à lecture-écriture à accès aléatoire (S-RAMs), y.c. les antémémoires à lecture-écriture à accès aléatoire (cache-RAMs) (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74182000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417, and fittings)" +msgstr "Articles d'hygiène ou de toilette et leurs parties, en cuivre (sauf bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7419 et sauf accessoires de tuyauterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062091 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. that with a wool and fine animal hair content of >= 85% and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine cardée, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine (à l'excl. des fils contenant >= 85% en poids de laine et de poils fins et non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage <= 1.000 V (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy, numerical control panels with built-in automatic data-processing machines and programmable memory controllers)" +msgstr "Tableaux, armoires et combinaisons d'appareils simil., pour la commande ou la distribution électrique, pour une tension <= 1000 V (autres que les appareils de commutation pour la téléphonie et la télégraphie par fil ainsi que les armoires de commande numérique incorporant une machine automatique de traitement de l'information et les commandes à mémoire programmable)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089035 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of wood, of a thickness of <= 6 mm (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "Planchettes destinées à la fabrication de crayons, d'une épaisseur <= 6 mm (à l'excl. des articles en bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre ainsi qu'en bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062100 +msgid "Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Boutons en matières plastiques (non recouverts de matières textiles) (sauf boutons-pressions et boutons de manchette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042230 +msgid "Fresh or chilled sheep chines and/or best ends" +msgstr "Carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles, d'ovins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, bruts, droits, à paroi d'épaisseur uniforme, destinés exclusivement à la fabrication de tubes et tuyaux de sections différentes et à parois d'épaisseurs différentes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84864000 +msgid "Machines and apparatus specified in Note 9 C to chapter 84" +msgstr "Machines et appareils visés à la note 9 C du chapitre 84" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053219 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Contenants souples d'emballage pour matières en vrac, obtenus à partir de lames ou formes simil., de polyéthylène ou de polypropylène (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034910 +msgid "Sapelli, acajou d'Afrique and iroko in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de sapelli, d'acajou d'Afrique et d'iroko, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818073 +msgid "Globe valves of steel (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets à soupapes, en acier (à l'excl. des vannes de régulation de température, détendeurs, vannes pour transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques, soupapes et clapets de retenue, soupapes de trop-plein ou de sûreté, vannes de régulation et sauf robinetterie sanitaire et vannes de radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019010 +msgid "Casein glues (excl. those put up for retail sale as glue and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Colles de caséine (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles et d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67030000 +msgid "Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)" +msgstr "Cheveux remis, amincis, blanchis ou autrement préparés; laine, poils et autres matières textiles, préparés pour la fabrication de perruques ou d'articles simil. (sauf tresses en cheveux naturels, bruts, même lavés et dégraissés, sinon non traités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062090 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "Fils de lin retors ou câblés, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235999 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports à semi-conducteur, enregistrés, pour la reproduction du son ou de l'image (sauf pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs, des cartes intelligentes ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90159000 +msgid "Parts and accessories for instruments and appliances used in geodesy, topography, photogrammetrical surveying, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics, and for rangefinders, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement, de photogrammétrie, d'hydrographie, d'océanographie, d'hydrologie, de météorologie ou de géophysique ainsi que des télémètres, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690010 +msgid "Word-processing machines (excl. automatic data-processing machines and units thereof of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "Machines pour le traitement des textes (à l'excl. des machines automatiques de traitement de l'information et de leurs unités du n° 8443, ainsi que des imprimantes au laser, des imprimantes thermiques et des imprimantes électrosensibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019300 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers, pantalons et parties supérieures des ensembles de ski)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52030000 +msgid "Cotton, carded or combed" +msgstr "Coton, cardé ou peigné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530050 +msgid "Cyanogen chloride" +msgstr "Chlorure de cyanogène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249040 +msgid "Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products" +msgstr "Solvants et diluants composites inorganiques, pour vernis et produits simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249045 +msgid "Anti-scaling and similar compounds" +msgstr "Préparations désincrustantes et simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29303000 +msgid "Thiuram mono-, di- or tetrasulphides" +msgstr "Mono-, di- ou tétrasulfures de thiourame" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38160000 +msgid "Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)" +msgstr "Ciments, mortiers, bétons et compositions simil. réfractaires (à l'excl. des préparations à base de graphite ou d'autre carbone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022090 +msgid "Maize flour, with fat content of > 1,5% by weight" +msgstr "Farine de maïs, d'une teneur en matières grasses > 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011090 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments, put up for retail sale" +msgstr "Fils à coudre de filaments synthétiques, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69111000 +msgid "Tableware and kitchenware, of porcelain or china (excl. ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Articles pour le service de la table ou de la cuisine en porcelaine (sauf objets d'ornementation; cruchons, cornues et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café et moulins à épices avec récipient en céramique et élément de travail en métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48092000 +msgid "Self-copy paper, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers)" +msgstr "Papiers dits 'autocopiants', même imprimés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm à l'état non plié (à l'excl. des papiers carbone et des papiers simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049100 +msgid "Make-up or skin care powders, incl. baby powders, whether or not compressed (excl. medicaments)" +msgstr "Poudres pour le maquillage ou l'entretien ou les soins de la peau, y.c. les poudres pour bébés et les poudres compactes (à l'excl. des médicaments)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83017000 +msgid "Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s" +msgstr "Clefs présentées isolément, pour cadenas, serrures et verrous, ainsi que pour fermoirs et montures-fermoirs avec serrure, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38241000 +msgid "Prepared binders for foundry moulds or cores" +msgstr "Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032060 +msgid "Wheat pellets" +msgstr "Agglomérés sous forme de pellets, de froment [blé]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201019 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel, hot-worked (excl. laminated)" +msgstr "Ressorts et leurs lames, en fer ou en acier, formés à chaud (sauf ressorts paraboliques et leurs lames, ressorts de montres et ressorts à barre de torsion de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84334000 +msgid "Straw or fodder balers, incl. pick-up balers" +msgstr "Presses à paille ou à fourrage, y.c. les presses ramasseuses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433230 +msgid "Facsimile machines capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Téléscripteurs aptes à être connectés à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163950 +msgid "Trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading trailers for agricultural purposes, tanker trailers, and trailers designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Remorques pour le transport des marchandises, neuves (à l'excl. des remorques destinées à des usages agricoles, remorques autochargeuses ou autodéchargeuses, remorques pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209030 +msgid "Trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\"" +msgstr "Phosphite de triméthyle [triméthoxyphosphine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672920 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power (excl. saws and drills)" +msgstr "Outils électromécaniques à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant sans source d’énergie extérieure (à l'excl. des scies et perceuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029710 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "Microfilms et films pour les arts graphiques, sensibilisés, non impressionnés, perforés, en rouleaux, d’une largeur <= 35 mm et d'une longueur > 30 m, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099920 +msgid "Fresh or chilled chard \"white beet\" and cardoons" +msgstr "Cardes et cardons, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09024000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "Thé noir [fermenté] et thé partiellement fermenté, même aromatisés, présentés en emballages immédiats d'un contenu > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25041000 +msgid "Natural graphite in powder or in flakes" +msgstr "Graphite naturel, en poudre ou en paillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411070 +msgid "Cutting machines for paper or paperboard (other than bookbinding machinery of heading 8440, combined reel slitting and re-reeling machines, other slitting and cross-cutting machines and guillotines)" +msgstr "Coupeuses pour le travail du papier ou du carton (à l'excl. des machines et appareils pour le brochage ou la reliure du n° 8440, des coupeuses-bobineuses, des coupeuses en long ou en travers et des massicots droits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269200 +msgid "Radio remote control apparatus" +msgstr "Appareils de radiotélécommande" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021300 +msgid "Fresh or chilled Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\"" +msgstr "Saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39189000 +msgid "Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated (excl. coverings of polymers of vinyl chloride)" +msgstr "Revêtements de sols, même auto-adhésifs, en rouleaux ou sous formes de carreaux ou de dalles, et revêtements de murs ou de plafonds en rouleaux d'une largeur >= 45 cm constitués d'une couche de matière plastique fixée en manière permanente sur un support (autre que du papier) la face apparente étant grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée, en matières plastiques (autres que les polymères du chlorure de vinyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169090 +msgid "Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s. (excl. chassis, bodies and axles)" +msgstr "Parties de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobiles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061290 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\" (excl. whole and smoked)" +msgstr "Homards [Homarus spp.], congelés (à l'excl. des homards entiers et fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur > 1 mm mais < 3 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299092 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with television cameras, reception apparatus for radio-broadcasting or television, and monitors and projectors, n.e.s. (excl. aerials, cabinets and casings, electronic assemblies and parts for monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine)" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux caméras de télévision, aux appareils récepteurs pour la télévision ou la radiodiffusion et aux moniteurs et projecteurs, n.d.a. (à l'excl. des antennes, des meubles et coffrets, des assemblages électroniques ainsi que des moniteurs et projecteurs des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055390 +msgid "Mussels, prepared or preserved (excl. in airtight containers, and merely smoked)" +msgstr "Moules, préparées ou conservées (à l’excl. des moules en récipients hermétiquement clos, et simplement fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168020 +msgid "Electric heating resistors, assembled with an insulated former" +msgstr "Résistances électriques chauffantes, montées sur un support en matière isolante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302099 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, non-electronic, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oscilloscopes et oscillographes non électroniques, sans dispositif enregistreur (à l'excl. des oscilloscopes et oscillographes cathodiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight >= 0,25% of carbon" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, contenant en poids >= 0,25% de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84169000 +msgid "Parts of furnace burners such as mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances, n.e.s." +msgstr "Parties de brûleurs pour l'alimentation des foyers et des foyers automatiques, de leurs avant-foyers, grilles mécaniques, dispositifs mécaniques pour l'évacuation des cendres et dispositifs simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111210 +msgid "Turbojets of a thrust > 25 kN but <= 44 kN" +msgstr "Turboréacteurs, poussée > 25 kN mais <= 44 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, with hand or automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres de poche et montres simil., à remontage manuel ou automatique, y.c. les compteurs de temps du même type (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169010 +msgid "Leaded lights and the like (excl. such articles > 100 years old)" +msgstr "Verres assemblés en vitraux (sauf > 100 ans)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035911 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, > 3 cm (sauf chaussures à dessus en lanières de cuir naturel passant par le cou-de-pied et entourant le gros orteil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76161000 +msgid "Nails, tacks, staples, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers and similar articles, of aluminium (excl. staples in strips, plugs, bungs and the like, threaded)" +msgstr "Pointes, clous, crampons appointés, vis, boulons, écrous, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles et simil., en aluminium (sauf agrafes présentées en barrettes et sauf chevilles vissées, tampons et articles simil., filetés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151010 +msgid "Carbon fibres and articles of carbon fibres, for non-electrical purposes" +msgstr "Fibres de carbone et ouvrages en fibres de carbone (à l'excl. des articles pour usages électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021100 +msgid "Tanned or dressed furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, de visons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58043000 +msgid "Handmade lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Dentelles à la main, en pièces, en bandes ou en motifs (à l'excl. des produits des n° 6002 à 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332980 +msgid "Sulphates (excl. of sodium, magnesium, aluminium, nickel, copper, barium, cadmium, chromium, zinc, cobalt, titanium, lead and mercury)" +msgstr "Sulfates (autres que de sodium, de magnésium, d'aluminium, de nickel, de cuivre, de baryum, de cadmium, de chrome, de zinc, de cobalt, de titane, de plomb et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85351000 +msgid "Fuses for a voltage > 1.000 V" +msgstr "Fusibles et coupe-circuit à fusibles, pour une tension > 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071090 +msgid "Bodies for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (excl. those for industrial assembly of subheading 8707.10.10)" +msgstr "Carrosseries pour les voitures de tourisme (autres que pour le montage du n° 8707 10 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010010 +msgid "Sea water and salt liquors" +msgstr "Eau de mer et eaux mères de salines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019990 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those made of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser non végétales, tissés ou parallélisés, à plat (à l'excl. des articles confectionnés à partir des tresses et articles simil. en matières à tresser, des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38121000 +msgid "Prepared rubber accelerators" +msgstr "Préparations dites 'accélérateurs de vulcanisation'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060038 +msgid "Buildings, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel (excl. mobile homes and greenhouses)" +msgstr "Constructions préfabriquées, même incomplètes ou non assemblées, réalisées exclusivement ou principalement en fer ou en acier (à l'excl. des résidences mobiles et des serres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030095 +msgid "Plastic toys, n.e.s." +msgstr "Jouets en matière plastique, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089993 +msgid "Parts and accessories of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011290 +msgid "Bituminous coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. coking)" +msgstr "Houille bitumineuse, même pulvérisée, mais non agglomérée (à l'excl. de la houille à coke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201081 +msgid "Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched non-cellular polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity <= 15%, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent, with a thickness of > 0,125 mm" +msgstr "Pâte à papier synthétique sous forme de feuilles humides, composée de fibrilles non cohérentes en polyéthylène non alvéolaires, mélangées ou non à des fibres de cellulose dans une proportion <= 15%, contenant, comme agent humidifiant, du poly[alcool vinylique] dissous dans l'eau, d'une épaisseur > 0,125 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28491000 +msgid "Carbides of calcium, whether or not chemically defined" +msgstr "Carbure de calcium, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651010 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with manual transfer of workpiece between each operation" +msgstr "Machines-outils pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc., pouvant effectuer différents types d'opérations d'usinage, sans changement d'outils entre ces opérations, avec reprise manuelle de la pièce entre chaque opération" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40013000 +msgid "Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. natural rubber, whether or not prevulcanised)" +msgstr "Balata, gutta-percha, guayule, chicle et gommes naturelles analogues, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du caoutchouc naturel, même prévulcanisé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201089 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape, strip, of unexpanded polymers of ethylene, not reinforced and non-cellular \"laminated\" or supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, with a thickness of > 0,125 mm (other than self-adhesive and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity >= 15%, containing poly\"vinyl alcohol\" dissolved in water as the moistening agent)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères de l'éthylène non alvéolaires, d'une épaisseur > 0,125 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds n° 3918 ainsi que d'une pâte à papier synthétique sous forme de feuilles humides, composée de fibrilles non cohérentes en polyéthylène, mélangées ou non à des fibres de cellulose dans une proportion <= 15%, contenant, comme agent humidifiant, du poly[alcool vinylique] dissous dans l'eau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013980 +msgid "Wood waste and scrap, not agglomerated (excl. sawdust)" +msgstr "Déchets et débris de bois, non agglomérés (à l’excl. des sciures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28048000 +msgid "Arsenic" +msgstr "Arsenic" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041090 +msgid "Profiles of non-alloy aluminium, n.e.s." +msgstr "Profilés en aluminium non allié, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26060000 +msgid "Aluminium ores and concentrates" +msgstr "Minerais d'aluminium et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012100 +msgid "Pure-bred breeding horses" +msgstr "Chevaux reproducteurs de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 0,5 mm mais <= 1 mm (sauf produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012098 +msgid "Preparations with a basis of tea or maté" +msgstr "Préparations à base de thé ou de maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389091 +msgid "Electronic assemblies for electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits of heading 8535 or 8536 and for control desks, cabinets and similar combinations of apparatus of heading 8537 (excl. for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "Assemblages électroniques pour l'appareillage, pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits électriques des n° 8535 et 8536 ainsi que pour tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et combinaisons d'appareils simil. du n° 8537 (à l'excl. pour testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur du n° 8536 90 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27060000 +msgid "Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars" +msgstr "Goudrons de houille, de lignite ou de tourbe et autres goudrons minéraux, même déshydratés ou étêtés, y.c. les goudrons reconstitués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., d'un poids > 70 g/m² mais <= 150 g/m² (à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92060000 +msgid "Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas" +msgstr "Instruments de musique à percussion (tambours, caisses, xylophones, cymbales, castagnettes, maracas, p.ex.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033990 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062030 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing a combined weight of >= 25% but < 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés soit en blocs ou en barres d'un poids > 2 kg, soit à l'état liquide ou pâteux ou en poudres, granulés ou formes simil., en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg, d'une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matières grasses provenant du lait >= 25% mais < 31% (à l'excl. de la poudre de cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101290 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for women or girls (excl. quilted articles)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de poils de chèvre du Cachemire, pour femmes ou fillettes (sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032959 +msgid "Frozen meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "Viandes non désossées, de porcins domestiques, congelées (à l'excl. des carcasses et demi-carcasses, des jambons, épaules et leurs morceaux ainsi que des parties avant, longes, poitrines [entrelardés] et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044500 +msgid "Fresh or chilled fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Filets d’espadons [Xiphias gladius], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085191 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief (excl. \"wide flats\")" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 2050 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur > 10 mm mais <= 15 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031020 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, provisionally preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, completely cooked" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', conservés provisoirement autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, cuits à coeur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85063000 +msgid "Mercuric oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, à l'oxyde de mercure (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84806000 +msgid "Moulds for mineral materials (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds)" +msgstr "Moules pour les matières minérales (autres qu'en graphite ou autres formes de carbone, autres qu'en produits céramiques ou en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023090 +msgid "Ammonium nitrate (excl. that in aqueous solution, in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Nitrate d'ammonium (à l'excl. des produits en solution aqueuse et des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733020 +msgid "Electronic assemblies of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques pour machines automatiques de traitement de l'information ou pour autres machines du n° 8471, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085198 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 2050 mm, mais >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur > 10 mm mais <= 15 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041900 +msgid "Lead plates; lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of > 0,2 mm" +msgstr "Tables en plomb; feuilles et bandes, en plomb, épaisseur, support non compris, > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039010 +msgid "Frozen fish roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate" +msgstr "Œufs et laitances de poissons, destinés à la production d’acide désoxyribonucléique ou de sulfate de protamine, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075010 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring and tools for tapping)" +msgstr "Outils interchangeables à percer, avec partie travaillante en diamant ou en agglomérés de diamant (à l'excl. des outils de forage ou de sondage et des outils à tarauder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072099 +msgid "Polyethers in primary forms (excl. polyether alcohols, polyacetals and copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide)" +msgstr "Polyéthers sous formes primaires (à l'excl. des polyacétals, des polyéther-alcools et du copolymère de 1-chloro-2,3-époxypropane et d'oxyde d'éthylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469010 +msgid "Electrical insulators of plastics (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolateurs en matières plastiques, pour usages électriques (sauf pièces isolantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112010 +msgid "Scooters of cylinder capacity > 50 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "Scooters, cylindrée > 50 cm³ mais <= 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090080 +msgid "Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets (excl. indexable inserts)" +msgstr "Plaquettes, baguettes, pointes et objets simil. pour outils, non montés, constitués par des carbures métalliques frittés ou des cermets (à l'excl. des plaquettes amovibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072091 +msgid "Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide, in primary forms" +msgstr "Copolymère de 1-chloro-2,3-époxypropane et d'oxyde d'éthylène, sous forme primaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030091 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs et machines génératrices électriques, groupes électrogènes ou convertisseurs rotatifs électriques n.d.a., coulées ou moulées en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049410 +msgid "Frozen surimi of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Surimi de lieus d’Alaska [Theragra chalcogramma], congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076080 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of < 78 ml/g" +msgstr "Poly[éthylène téréphtalate], sous formes primaires, d'un indice de viscosité < 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294030 +msgid "Self-propelled roadrollers (other than vibratory)" +msgstr "Rouleaux compresseurs, autopropulsés (à l'excl. des rouleaux compresseurs à vibrations)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112990 +msgid "Inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. diphosphorus pentaoxide, oxides of boron, carbon dioxide, silicon dioxide, sulphur dioxide, sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\", diarsenic trioxide and nitrogen oxides)" +msgstr "Composés oxygénés inorganiques des éléments non métalliques (à l'excl. du pentaoxyde de diphosphore, des oxydes de bore ou d'azote, des dioxydes de carbone, de silicium ou de soufre ainsi que des trioxydes de soufre [anhydride sulfurique] ou de diarsenic [anhydride arsénieux])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768100 +msgid "Automatic goods-vending machines incorporating heating or refrigerating devices (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "Machines automatiques de vente de produits, comportant un dispositif de chauffage ou de réfrigération (sauf machines automatiques de vente de boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079090 +msgid "Enzymes and prepared enzymes, n.e.s. (excl. rennet and concentrates thereof, lipoprotein lipase and Aspergillus alkaline protease)" +msgstr "Enzymes et enzymes préparées, n.d.a. (à l'excl. de la présure et de ses concentrats, de la lipoprotéine lipase et de l'Aspergillus alkaline protéase)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043090 +msgid "Parts of games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. of bowling alley equipment)" +msgstr "Parties de jeux, fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement (sauf jeux de quilles automatiques [p.ex. bowlings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252100 +msgid "Chlordimeform \"ISO\"" +msgstr "Chlordiméforme [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022300 +msgid "Fresh or chilled sole \"Solea spp.\"" +msgstr "Soles [Solea spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072010 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, unmounted" +msgstr "Hameçons avec empile ou non (non montés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040010 +msgid "Linseed for sowing" +msgstr "Graines de lin, destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038940 +msgid "Frozen fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "Poissons de l’espèce [Orcynopsis unicolor], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335310 +msgid "Phenobarbital \"INN\", barbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Phénobarbital [DCI], barbital [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079599 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de frêne 'Fraxinus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218100 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers and hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Poêles, chaudières à foyer, foyers de lessiveuses, chaudières avec foyer pour la lessive, braseros et appareils ménagers simil., en fonte, fer ou acier, à combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles (à l'excl. des appareils de cuisson, chauffe-plats, chaudières de chauffage central, chauffe-eau instantanés et chauffe-eau à accumulation et sauf appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079591 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de frêne 'Fraxinus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171200 +msgid "Telephones for cellular networks \"mobile telephones\" or for other wireless networks" +msgstr "Téléphones pour réseaux cellulaires [téléphones mobiles] et pour autres réseaux sans fil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023119 +msgid "Meat or offal of turkeys \"poultry\", prepared or preserved, containing >= 57% by weight of meat or offal of poultry (excl. containing exclusively uncooked turkey meat, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de dinde [des espèces domestiques], contenant en poids >= 57% de viande ou d'abats de volailles (à l'excl. des préparations ou conserves contenant exclusivement de la viande de dinde non cuite, des saucisses, saucissons et produits similaires, des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182100 +msgid "Single loudspeakers, mounted in their enclosures" +msgstr "Haut-parleur unique monté dans son enceinte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063200 +msgid "Golf balls" +msgstr "Balles de golf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072799 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de sapelli, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25083000 +msgid "Fireclay (excl. kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "Argiles réfractaires (à l'excl. des argiles expansées ainsi que du kaolin et des autres argiles kaoliniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29414000 +msgid "Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Chloramphénicol et ses dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023111 +msgid "Preparations containing exclusively uncooked turkey meat (excl. sausages and similar products)" +msgstr "Préparations et conserves de viande de dindes [des espèces domestiques], contenant exclusivement de la viande de dinde non cuite (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits similaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072791 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de sapelli, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195900 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass fibres, of a width of > 30 cm (excl. plain weave, weighing < 250 g/m², of a linear density of <= 136 tex per single yarn, and fabrics made from rovings)" +msgstr "Tissus de fibres de verre, largeur > 30 cm (sauf à armure toile de poids < 250 g/m² de filaments titrant par fils simples <= 136 tex et sauf tissus en stratifils [rovings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024200 +msgid "Fresh or chilled anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "Anchois [Engraulis spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141030 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Roues, leurs parties et accessoires, de motocycles, y.c. de cyclomoteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044100 +msgid "Fresh or chilled fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Filets de saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], de saumons de l’Atlantique [Salmo salar] et de saumons du Danube [Hucho hucho], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042117 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs du Val de Loire, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089997 +msgid "Parts and accessories for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties et accessoires pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (sauf en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042111 +msgid "White wines produced in Alsace, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength by volume of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs d'Alsace, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042112 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Bordeaux, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042113 +msgid "White wines produced in Burgundy, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Bourgogne, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091200 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C (à l'excl. des jus congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732190 +msgid "Parts and accessories of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines à calculer électroniques des n° 847010, 847021 ou 847029, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042118 +msgid "White wines produced in Mosel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Mosel, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21032000 +msgid "Tomato ketchup and other tomato sauces" +msgstr "Tomato ketchup et autres sauces tomates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40069000 +msgid "Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes, and 'camel-back' strips)" +msgstr "Baguettes, tubes, profilés et formes simil., disques, rondelles et articles simil., en caoutchouc non vulcanisé, même mélangé (à l'excl. des profilés pour le rechapage ainsi que des plaques, feuilles ou bandes qui n'ont pas subi d'autres ouvraisons qu'un simple travail de surface ou sont simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082089 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys (excl. such products welded or not further worked than extruded, and hollow profiles)" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages d'aluminium (autres que soudés ou simpl. filés à chaud et sauf profilés creux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039090 +msgid "Parts of aircraft, n.e.s. (excl. of spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles)" +msgstr "Parties des véhicules aériens, n.d.a. (autres que pour véhicules spatiaux, y.c. les satellites, et leurs véhicules lanceurs et véhicules sous-orbitaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123920 +msgid "Hydroxypropylcellulose in primary forms" +msgstr "Hydroxypropylcellulose sous forme primaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082081 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, not further worked than extruded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages d'aluminium, simpl. filés à chaud (sauf profilés creux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39239000 +msgid "Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics (excl. boxes, cases, crates and similar articles; sacks and bags, incl. cones; carboys, bottles, flasks and similar articles; spools, spindles, bobbins and similar supports; stoppers, lids, caps and other closures)" +msgstr "Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques (à l'excl. des boîtes, caisses, casiers et articles simil., des sacs, sachets, pochettes et cornets, des bonbonnes, bouteilles, flacons et articles simil., des bobines, fusettes, canettes et supports simil. ainsi que des bouchons, couvercles, capsules et autres dispositifs de fermeture)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68051000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur fond en matières textiles seulement, même découpés, cousus ou autrement assemblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129930 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one layer of particle board, without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., contenant au moins un panneau de particules, sans âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. de bambou, des bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081180 +msgid "Egg yolks, dried, for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Jaunes d'œufs, séchés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, propres à des usages alimentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053110 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, écrues ou blanchies, pour rideaux et vitrages (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189090 +msgid "Statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation en verre travaillé au chalumeau (verre filé) (autres que la bijouterie de fantaisie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031090 +msgid "Plantains, dried" +msgstr "Plantains secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062230 +msgid "Lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Homards [Homarus spp.], fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030010 +msgid "Cotton gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Tissus à point de gaze, de coton (à l'excl. des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022210 +msgid "Printed bedlinen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "Linge de lit, de fibres synthétiques ou artificielles, en nontissés, imprimé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056930 +msgid "Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Flétans atlantiques [Hippoglossus hippoglossus], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672980 +msgid "Hedge trimmers and lawn edge cutters, for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power" +msgstr "Cisailles à tailler les haies, ciseaux à pelouse et désherbeuses, à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d’énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054700 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 83,33 décitex mais < 106,38 décitex [> 94 numéros métriques mais <= 120 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012200 +msgid "Technically specified natural rubber \"TSNR\"" +msgstr "Caoutchoucs techniquement spécifiés [TSNR]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060090 +msgid "Yarn spun from noil or other silk waste, put up for retail sale; silkworm gut" +msgstr "Fils de déchets de soie, conditionnés pour la vente au détail; poil de Messine [crin de Florence]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046911 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons de travail, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109010 +msgid "Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts, of aluminium" +msgstr "Ponts et éléments de ponts, tours et pylônes, en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids <= 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01069000 +msgid "Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, insects, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)" +msgstr "Animaux, vivants (à l’excl. des mammifères, reptiles, oiseaux, insectes, poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques ainsi que des cultures de micro-organismes et des produits simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323090 +msgid "Planters and transplanters for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Plantoirs et repiqueurs pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032990 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excl. special sports gloves and protective gloves for all trades)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en cuir naturel ou reconstitué (à l'excl. des articles spécialement conçus pour la pratique des sports ainsi que des gants de protection pour tous métiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054100 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, écrues ou blanchies (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062905 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption (excl. frozen)" +msgstr "Crustacés, propres à l’alimentation humaine, fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés (à l'excl. des crustacés congelés et langoustes, homards, crabes, langoustines et crevettes); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, fumés, propres à l’alimentation humaine (sauf congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043200 +msgid "Caviar substitutes prepared from fish eggs" +msgstr "Succédanés de caviar, préparés à partir d’œufs de poissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423269 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires à lecture exclusivement, effaçables électriquement, programmables (flash E²PROMs), d'une capacité de mémorisation > 512 Mbits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042090 +msgid "Dried figs" +msgstr "Figues, sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83051000 +msgid "Fittings for loose-leaf binders or files, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "Mécanismes pour reliure de feuillets mobiles ou pour classeurs, en métaux communs (sauf fermoirs pour livres et registres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069030 +msgid "Flavoured or coloured isoglucose syrups" +msgstr "Sirop d'isoglucose, aromatisé ou additionné de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081910 +msgid "Rice starch" +msgstr "Amidon de riz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033290 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039290 +msgid "Beech \"Fagus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de hêtre 'Fagus spp.', même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21031000 +msgid "Soya sauce" +msgstr "Sauce de soja" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135015 +msgid "Mixtures of dried fruit, not containing prunes (excl. mixtures of nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", citrus fruit, grapes, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "Mélanges de fruits séchés, sans pruneaux (à l'excl. des mélanges de fruits à coque, bananes, dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102090 +msgid "Oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, containing biodiesel (excl. gas oils and fuel oils)" +msgstr "Huiles >= 70 % de pétrole ou de minéraux bitumineux, contenant du biodiesel (à l'excl. des gas oils et fuel oils)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135012 +msgid "Mixtures of dried papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, not containing prunes" +msgstr "Macédoines constituées de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas, séchés, sans pruneaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180099 +msgid "Mixtures and preparations of animal or vegetable fats and oils and of fractions of various fats and oils, inedible, n.e.s., in chapter 15" +msgstr "Mélanges ou préparations non alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing > 25 to 50% graphite or other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Cornues, creusets, moufles, busettes, tampons, supports, coupelles, tubes, tuyaux, gaines, baguettes et autres articles céramiques réfractaires, contenant en poids > 25% mais <= 50% de graphite ou d'autre carbone ou d'un mélange de ces produits (à l'excl. des briques, dalles, carreaux et pièces céramiques analogues de construction, réfractaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08131000 +msgid "Dried apricots" +msgstr "Abricots, séchés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135019 +msgid "Mixtures of dried apricots, apples, peaches, incl. prunus persica nectarina and nectarines, pears, papaws \"papayas\" or other edible and dried fruit, containing prunes (excl. mixtures of edible nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes)" +msgstr "Mélanges constitués d'abricots séchés, de pommes séchées, de pêches - y.c. les brugnons et nectarines - séchées, de poires séchées, de papayes séchées ou d'autres fruits comestibles séchés et comprenant des pruneaux (à l'excl. des mélanges constitués de fruits à coque comestibles, de bananes, de dattes, de figues, d'ananas, d'avocats, de goyaves, de mangues, de mangoustans, d'agrumes et de raisins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180091 +msgid "Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified (excl. those of heading 1516 and linoxyn [oxidised linseed oil])" +msgstr "Graisses et huiles animales ou végétales et leurs fractions, cuites, oxydées, déshydratées, sulfurées, soufflées, standolisées ou autrement modifiées chimiquement (à l'excl. des graisses du n° 1516 ainsi que de la linoxyne [huile de lin oxydée])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091010 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing < 55% of these substances by weight" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], à base de matières amylacées, d'une teneur en poids de ces matières < 55%, des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099051 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30%, ne contenant pas de produits laitiers ou en contenant < 10% en poids (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251100 +msgid "Saccharin and its salts" +msgstr "Saccharine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099053 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30% et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079900 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton)" +msgstr "Peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091090 +msgid "Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil)" +msgstr "Huile d'olive, obtenue, à partir des fruits de l'olivier, uniquement par des procédés mécaniques ou physiques, dans des conditions n'altérant pas l'huile (à l'excl. de l'huile vierge lampante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092100 +msgid "Single yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues de polyester, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099059 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30% et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051010 +msgid "Sea-going dredgers" +msgstr "Bateaux-dragueurs, pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581120 +msgid "Horizontal turning centres for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Centres de tournage, horizontaux, travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097911 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042210 +msgid "Motor vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 5 t mais <= 20 t, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093191 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition (à l'excl. des mélanges ainsi que des jus de citron, d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84773000 +msgid "Blow-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "Machines à mouler par soufflage pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394900 +msgid "Ephedrines and their salts (excl. ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", cathine \"INN\", norephedrine, and their salts)" +msgstr "Éphédrines et leurs sels (à l'excl. de l'éphédrine, de la pseudoéphédrine (DCI), de la cathine (DCI), de la noréphédrine et de leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019405 +msgid "Plaits and similar products of vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. of bamboo and rattan, and twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Tresses et articles simil. en matières à tresser végétales, même assemblés en bandes (sauf en bambou et en rotin et à l'excl. des ficelles, cordes et cordages ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093199 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "Jus d'agrumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des produits contenant des sucres d'addition, des mélanges ainsi que des jus de citron, d'orange, de pamplemousse ou de pomelo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075531 +msgid "Frozen whole wings of domestic geese" +msgstr "Ailes entières d'oies domestiques, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082039 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. with sugar content of > 19%)" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des ananas ayant une teneur en sucres > 19% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089718 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, d’arachides et d’autres graines ainsi que des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077090 +msgid "Interchangeable tools for milling materials other than metal" +msgstr "Outils interchangeables à fraiser des matières autres que le métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431310 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, used, taking sheets of a size > 22 x 36 cm" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset, alimentés en feuilles, usagés, pour feuilles d'un format > (22 x 36 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082057 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, puissance > 100 kW mais <= 200 kW (sauf moteurs pour l'industrie du montage du n° 8408 20 10 et sauf moteurs pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers sur roues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179020 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, revêtus (sauf revêtus de métaux communs et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181800 +msgid "Chlorobenzilate \"ISO\"" +msgstr "Chlorobenzilate [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082031 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 19% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060091 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "Châssis avec moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³, ou avec moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm, pour voitures de tourisme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023920 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thons du genre [Thunnus], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves (à l’excl. des espèces [Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis et Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089714 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, d’arachides et d’autres graines ainsi que des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214600 +msgid "Amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Amfétamine [DCI], benzfétamine [DCI], dexamfétamine [DCI], étilamfétamine [DCI], fencamfamine [DCI], léfétamine [DCI], lévamfétamine [DCI], méfénorex [DCI] et phentermine [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089716 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres > 9 % en poids et d’un titre alcoométrique massique acquis > 11,85 % mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069100 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "Tôles et bandes en aluminium non allié, d'une épaisseur > 0,2 mm, de forme autre que carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149939 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section of a maximum diameter of < 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section circulaire d'un diamètre < 80 mm (à l'excl. des produits en aciers de décolletage, des barres lisses pour armature pour béton, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82057000 +msgid "Vices, clamps and the like (excl. accessories for and parts of machine tools)" +msgstr "Étaux, serre-joints et simil. (autres que ceux constituant des accessoires ou des parties de machines-outils)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061905 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); frozen flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption" +msgstr "Crustacés, propres à l’alimentation humaine, fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés, congelés (à l'excl. des langoustes, homards, crevettes, crabes, langoustines et crevettes); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, fumés, propres à l’alimentation humaine, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108095 +msgid "Vegetables, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen (excl. potatoes, leguminous vegetables, spinach, New Zealand spinach, orache spinach, sweetcorn, olives, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, mushrooms, tomatoes, globe artichokes and asparagus)" +msgstr "Légumes, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés (à l'excl. des pommes de terre, des légumes à cosse, des épinards, des tétragones [épinards de Nouvelle-Zélande], des arroches [épinards géants], du maïs doux, des olives, des piments du genre \"Capsicum\" ou du genre \"Pimenta\", des champignons, des tomates, des artichauts et des asperges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041910 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. tennis shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "Pantoufles et autres chaussures d'intérieur, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en matières textiles (sauf chaussures dites de tennis, de gymnastique, d'entraînement et chaussures simil. ainsi que chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049030 +msgid "Sauerkraut, capers and olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Choucroute, câpres et olives, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28470000 +msgid "Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea" +msgstr "Peroxyde d'hydrogène [eau oxygénée], même solidifié avec de l'urée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261980 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", whether or not further worked, or hot-rolled and further worked, non-grain-oriented" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur < 600 mm, laminés à froid, même autrement traités, ou laminés à chaud et autrement traités, à grains non orientés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030010 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Extraits et jus de viande, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80012000 +msgid "Unwrought tin alloys" +msgstr "Alliages d'étain sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027200 +msgid "Fresh or chilled catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039111 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport, d'orthopédie ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039113 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures, à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes (sauf avec une coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport et d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20011000 +msgid "Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Concombres et cornichons, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393190 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode (excl. with double ended cap)" +msgstr "Lampes et tubes à décharge, fluorescents, à cathode chaude, à un ou plus de deux culots" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039116 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf avec une coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie et chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25222000 +msgid "Slaked lime" +msgstr "Chaux éteinte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029010 +msgid "Barley flour" +msgstr "Farine d'orge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337200 +msgid "Clobazam \"INN\" and methyprylon \"INN\"" +msgstr "Clobazam [DCI] et méthyprylone [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052700 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 83,33 décitex mais < 106,38 décitex [> 94 numéros métriques mais <= 120 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222011 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre >= 80 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079290 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux côtés fleur [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de parties et autres pièces de cuirs et peaux d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140090 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers (excl. those based on butyl acetate and nail varnish remover)" +msgstr "Solvants et diluants organiques composites et préparations conçues pour enlever les peintures ou les vernis (à l'excl. des dissolvants pour vernis à ongles et des produits à base d'acétate de butyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079200 +msgid "Beech \"Fagus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm" +msgstr "Bois de hêtre 'Fagus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, d'une épaisseur > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032311 +msgid "Motors caravans with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new" +msgstr "Caravanes automotrices à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 1500 cm³ mais <= 3000 cm³, neuves (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055970 +msgid "Atlantic Halibut \"Hippoglossus Hippoglossus\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Flétans atlantiques [Hippoglossus hippoglossus], séchés, même salés, mais non fumés (à l’excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222019 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre >= 80 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444020 +msgid "Artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "Isotopes radioactifs artificiels [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01062000 +msgid "Live reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards\"" +msgstr "Reptiles [p.ex. serpents, tortues, alligators, caïmans, iguanes, gavials et lézards], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074110 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma] et sépioles [Sepiola spp.], même séparées de leur coquille, vivantes, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84538000 +msgid "Machinery for making or repairing articles of hides, skins or leather (excl. footwear and sewing machines)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication ou la réparation des ouvrages en cuir ou en peau (autres que les chaussures et autres que les machines à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "Parties de vêtements ou d'accessoires du vêtement, en bonneterie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90182000 +msgid "Ultraviolet or infra-red ray apparatus used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Appareils à rayons ultraviolets ou infrarouges, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071119 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers pleine fleur, non refendue [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des box-calfs ainsi que des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94012000 +msgid "Seats for motor vehicles" +msgstr "Sièges pour véhicules automobiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84861000 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of boules or wafers" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication de lingots ou de plaquettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159980 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester ainsi que des tissus mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur < 3 mm (sans motifs en relief, et autres que décapés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071111 +msgid "Boxcalf full grains leather, unsplit, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "Box-calfs pleine fleur, non refendue, de cuirs et peaux entiers de veaux, d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537, n.e.s. (excl. electronic assemblies, and boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus, and for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux appareils des n° 8535, 8536 ou 8537, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques et des tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires et autres supports pour articles du n° 8537, dépourvus de leurs appareils, ainsi que pour testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur du n° 8536 90 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159090 +msgid "Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators, supported catalysts and catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol)" +msgstr "Initiateurs de réaction, accélérateurs de réaction et préparations catalytiques, n.d.a. (à l'excl. des accélérateurs de vulcanisation, des catalyseurs supportés et des catalyseurs constitués d'acétate d'éthyltriphénylphosphonium sous forme de solution dans du méthanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089399 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit nor added sugar (excl. jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea], préparées ou conservées, sans addition d’alcool ou de sucre, (à l’excl. des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049081 +msgid "Compressed tablets of sugar confectionery, whether or not manufactured with binding agents, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum confectionery and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, whether or not filled, pastes, incl. marzipan, in immediate packings of a net content of >= 1 kg)" +msgstr "Sucreries obtenues par compression, avec ou sans liant, sans cacao (sauf gommes à mâcher, chocolat blanc, pastilles pour la gorge et bonbons contre la toux, gommes et autres confiseries à base de gélifiants, y.c. les pâtes de fruits sous forme de sucreries, bonbons de sucre cuit, même fourrés, caramels et massepain en emballages d'un contenu >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044910 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de matières textiles, pour femmes ou fillettes, de soie ou de déchets de soie (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096110 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix <= 30 à 20°C et d'une valeur > 18 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031090 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of furskin (excl. those of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en pelleteries (à l'excl. des produits en pelleteries de bébés phoques harpés ['à manteau blanc'] ou de bébés phoques à capuchon ['à dos bleu'], des chaussures, des coiffures des parties de chaussures ou de coiffures ainsi que des gants comportant à la fois des pelleteries et du cuir)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089393 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea] préparées ou conservées, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats <= 1 kg (à l’excl. des airelles conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26140000 +msgid "Titanium ores and concentrates" +msgstr "Minerais de titane et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)" +msgstr "Profilés en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenus ou parachevés à froid (à l'excl. des profilés obtenus à partir de produits laminés plats et des tôles nervurées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25173000 +msgid "Tarred macadam" +msgstr "Tarmacadam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091919 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48062000 +msgid "Greaseproof papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papiers ingraissables [greaseproof], en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029030 +msgid "Guitars" +msgstr "Guitares" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053900 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, welded (excl. products longitudinally welded or of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes et tuyaux, de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en fer ou en acier, soudés (sauf soudés longitudinalement et sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs et gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091911 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72161000 +msgid "U, I or H sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "Profilés en U, en I ou en H, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659600 +msgid "Splitting, slicing or paring machines, for working wood" +msgstr "Machines à fendre, à trancher ou à dérouler, pour le travail du bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678900 +msgid "Tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained non-electric motor (excl. chainsaws and pneumatic tools)" +msgstr "Outils pour emploi à la main, hydrauliques ou à moteur non électrique incorporé (sauf tronçonneuses à chaîne et outils pneumatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201090 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel (excl. hot-worked)" +msgstr "Ressorts à lames et leurs lames, en fer ou en acier (sauf formés à chaud, ressorts de montres et ressorts à barre de torsion de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081039 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. for vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 50 kW mais <= 100 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602115 +msgid "Centreless grinding machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Machines à rectifier sans centre, pour surfaces cylindriques, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique (à l'excl. des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55032000 +msgid "Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues de polyesters, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061590 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Langoustines [Nephrops norvegicus], même non décortiquées, congelées, y.c. les langoustines non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32099000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium (excl. those based on acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "Peintures et vernis à base de polymères synthétiques ou de polymères naturels modifiés, dispersés ou dissous dans un milieu aqueux (à l'excl. des produits à base de polymères acryliques ou vinyliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70021000 +msgid "Glass in balls, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)" +msgstr "Billes en verre non travaillé (autres que les microsphères de diamètre <= 1 mm et sauf billes de verre ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028910 +msgid "Fresh or chilled freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Poissons d'eau douce, n.d.a., frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62132000 +msgid "Handkerchiefs of cotton, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Mouchoirs et pochettes dont un côté <= 60 cm, de coton (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211920 +msgid "Centrifuges of a kind used in laboratories" +msgstr "Centrifugeuses des types employés dans les laboratoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019040 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar parts of plants containing >= 5% starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Ignames, patates douces et parties comestibles simil. de plantes, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule >= 5%, préparées ou conservées au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091059 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30% et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26012000 +msgid "Roasted iron pyrites" +msgstr "Pyrites de fer grillées [cendres de pyrites]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092910 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "Baguettes et moulures en bois, pour cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil. (à l'excl. des articles en bois de conifères et de bambou)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091051 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30%, ne contenant pas de produits laitiers ou en contenant < 10% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091053 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 30% et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211110 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking with oven, incl. separate ovens, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. large cooking appliances)" +msgstr "Appareils de cuisson tels que foyer de cuisson, barbecues, grilloirs, réchauds et cuisinières à four, y.c. les fours encastrés, à usage domestique, en fonte, fer ou acier, à combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles (à l'excl. des appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061010 +msgid "Rice in husk for sowing" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], destiné à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27071000 +msgid "Benzol \"benzene\" containing > 50% of benzene (excl. chemically defined)" +msgstr "Benzols 'benzène' contenant > 50% de benzène (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072980 +msgid "Tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast, threaded, butt welding fittings and flanges)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en aciers inoxydables (sauf accessoires de tuyauterie à souder bout à bout et brides, moulés, filetés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109100 +msgid "Prefabricated structural components for building or civil engineering of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced" +msgstr "Éléments préfabriqués pour le bâtiment ou le génie civil, en ciment, en béton ou en pierre artificielle, même armés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089978 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "Prunes, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079098 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. (excl. of felt, knitted or crocheted, and single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens)" +msgstr "Articles de matières textiles, confectionnés, y.c. les patrons de vêtements, n.d.a. (à l'excl. de ceux en feutre, en bonneterie et les draps à usage unique, en nontissés, utilisés au cours des procédures chirurgicales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59070000 +msgid "Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like, n.e.s." +msgstr "Tissus imprégnés, enduits ou recouverts, n.d.a.; toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'atelier ou usages analogues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129010 +msgid "Parts and accessories of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des microscopes électroniques munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079092 +msgid "Single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens" +msgstr "Draps à usage unique, en nontissés, utilisés au cours des procédures chirurgicales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089972 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "Prunes, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206290 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of > 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en poly[éthylène téréphtalate] non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire, d'une épaisseur > 0,35 mm (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58050000 +msgid "Hand-woven tapestries of the type Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)" +msgstr "Tapisseries tissées à la main [genre Gobelins, Flandres, Aubusson, Beauvais et simil.] et tapisseries à l'aiguille [au petit point, au point de croix, p.ex.], même confectionnées (à l'excl. des tapisseries ayant > 100 ans d'âge ainsi que des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' ainsi que des tapis simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097998 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg and containing <= 30% added sugar, or containing no added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, d’une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20 °C, d’une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d’une teneur en sucres d’addition <= 30 % ou ne contenant aucun sucre d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85439000 +msgid "Parts of electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "Parties de machines et appareils électriques ayant une fonction propre, n.d.a. dans le chapitre 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089210 +msgid "Fungicide preparations based on copper compounds, inorganic (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides inorganiques présentés à l'état de préparations cupriques (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples < 125 décitex [> 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431331 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size <= 52 x 74 cm but > 22 x 36 cm" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset, alimentés en feuilles, neufs, pour feuilles d'un format <= (52 x 74 cm) mais > (22 x 36 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097991 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, d containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pomme, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407100 +msgid "Magnetrons" +msgstr "Magnétrons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139141 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight <= 0,06% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, contenant en poids <= 0,06% de carbone, de section circulaire d'un diamètre < 14 mm (à l'excl. des produits en acier de décolletage, du fil machine pour armature du béton ou le renforcement des pneumatiques et du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29042000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only nitro or nitroso groups" +msgstr "Dérivés, seulement nitrés ou seulement nitrosés, des hydrocarbures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90118000 +msgid "Optical microscopes (excl. for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection, stereoscopic microscopes, binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031)" +msgstr "Microscopes optiques (à l'excl. de ceux destinés à la photomicrographie, la cinéphotomicrographie ou la microprojection, des microscopes stéréoscopiques, des microscopes binoculaires pour l'ophtalmologie ainsi que des instruments, appareils et machines du n° 9031)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046200 +msgid "Frozen fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Filets de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84513000 +msgid "Ironing machines and presses, incl. fusing presses (excl. calenders)" +msgstr "Machines et presses à repasser, y.c. les presses à fixer (à l'excl. des calandres à catir ou à repasser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082200 +msgid "Wire of copper-nickel alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Fils en alliages à base de cuivre-nickel [cupronickel] ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139149 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,06% and < 0,25% of carbon, of circular cross-section, measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, contenant en poids > 0,06% mais < 0,25% de carbone, de section circulaire d'un diamètre < 14 mm (à l'excl. des produits en acier de décolletage, du fil machine pour armature du béton et le renforcement des pneumatiques et du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062100 +msgid "Unbleached or bleached cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de coton, écrues ou blanchies (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80020000 +msgid "Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620, and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001)" +msgstr "Déchets et débris d'étain (autres que cendres et résidus de la fabrication de l'étain contenant du métal ou des composés de métaux du n° 2620, et sauf étain lingoté et autres formes brutes simil., en déchets et débris fondus d'étain du n° 8001)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129070 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier [pain des singes], litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061110 +msgid "Frozen crawfish tails \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", even in shell, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Queues de langouste [Palinurus spp., Panulirus spp. et Jasus spp.], même non décortiquées, congelées, y.c. les queues de langouste non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247700 +msgid "Mixtures containing bromomethane \"methyl bromide\" or bromochloromethane" +msgstr "Mélanges contenant du bromométhane [bromure de méthyle] ou du bromochlorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus de lin, contenant >= 85% en poids de lin, teints ou en fils de diverses couleurs ou imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024930 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures, of domestic swine, containing >= 40% but < 80% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats d'animaux domestiques de l'espèce porcine, y.c. les mélanges, contenant en poids >= 40%, mais < 80% de viande ou d'abats, de toutes espèces, y.c. le lard et les graisses de toute nature ou origine (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101980 +msgid "Platinum in semi-manufactured forms (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "Platine sous formes mi-ouvrées (à l'excl. des feuilles et bandes, dont l'épaisseur, support non compris, > 0,15 mm, ainsi que des planches, barres de section pleine, fils et profilés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444920 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, of a kind used for telecommunications, n.e.s." +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension <= 80 V, non munis de pièces de connexion, des types utilisés pour les télécommunications, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70161000 +msgid "Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes (excl. finished panels and other finished decorative motifs, made from glass cubes for mosaics)" +msgstr "Cubes, dés et autre verrerie même sur support, pour mosaïques ou décorations simil. (sauf panneaux et autres motifs décoratifs prêts à l'emploi en cubes de verre, pour mosaïques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031200 +msgid "Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather" +msgstr "Chaussures de ski et chaussures pour le surf des neiges, à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus en cuir naturel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083111 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés, en dark red meranti, light red meranti et meranti bakau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103100 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, de section trapézoïdale, en caoutchouc vulcanisé, striées, d'une circonférence extérieure > 60 cm mais <= 180 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099070 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, ne contenant ni amidon ou fécule, ni glucose ou sirop de glucose, ni maltodextrine ou sirop de maltodextrine, mais contenant des produits laitiers (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249055 +msgid "Mixtures of mono-, di- and tri-, fatty acid esters of glycerol \"emulsifiers for fats\"" +msgstr "Mélanges de mono-, di- et tri-, esters d'acides gras de la glycérine [émulsionnants de corps gras]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up (excl. those containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight)" +msgstr "Tapis de laine ou de poils fins, à points noués ou enroulés, même confectionnés (à l'excl. des tapis contenant en poids > 10% au total de soie ou de bourre de soie [schappe])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102200 +msgid "Shelled or unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Haricots 'Vigna spp., Phaseolus spp.', écossés ou non, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109290 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. multi-ply paper and paperboard with each layer bleached, with one bleached outer layer only, paper and paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "Papiers et cartons multicouches, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons kraft, des produits des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques ainsi que des produits dont chaque couche ou dont une seule couche extérieure est blanchie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025990 +msgid "Table linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de table de matières textiles (autre que de coton, lin, fibres synthétiques ou artificielles, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249058 +msgid "Nicotine patches (transdermal systems), intented to assist smokers to stop smoking" +msgstr "Patchs à la nicotine (systèmes transdermiques), destinés à aider les fumeurs à arrêter de fumer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602111 +msgid "Internal cylindrical grinding machines for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Machines à rectifier de révolution intérieure, pour surfaces cylindriques, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique (à l'excl. des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26179000 +msgid "Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious-metal or antimony ores and concentrates)" +msgstr "Minerais et leurs concentrés (à l'excl. des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069011 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing <= 3% olive oil" +msgstr "Grignons d'olives et autres résidus, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile d'olive, ayant une teneur en poids d'huile d'olive <= 3%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191019 +msgid "Plastic strips, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide (excl. such products of poly\"vinyl chloride\", polyethylenes or polypropylenes)" +msgstr "Bandes, en matières plastiques, dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé, auto-adhésives en rouleaux d'une largeur <= 20 cm (à l'excl. des produits en poly[chlorure de vinyle], en polyéthylène ou en polypropylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081200 +msgid "Nutmeg, crushed or ground" +msgstr "Noix muscades, broyées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034950 +msgid "Men's or boys' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Shorts, de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036400 +msgid "Frozen haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Églefins [Melanogrammus aeglefinus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032210 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, new (excl. those of heading 8702 and vehicles for the transport of persons on snow and similar vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 1000 cm³ mais <= 1500 cm³, neufs (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19043000 +msgid "Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains" +msgstr "Bulgur de blé sous forme de grains travaillés, obtenu par cuisson des grains de blé dur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025300 +msgid "Fresh or chilled coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Lieus noirs [Pollachius virens], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069019 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing > 3% olive oil" +msgstr "Grignons d'olives et autres résidus, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile d'olive, ayant une teneur en poids d'huile d'olive > 3%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089059 +msgid "Structures and parts of structures, of iron or steel, solely or principally of sheet, n.e.s. (excl. doors and windows and their frames, and panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core)" +msgstr "Constructions et parties de constructions en fer ou en acier, uniquement ou principalement en tôle, n.d.a. (à l'excl. des portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils et des panneaux multiplis constitués de deux parements en tôle nervurée et d'une âme isolante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32049000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "Produits organiques synthétiques des types utilisés comme luminophores, même de constitution chimique définie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments synthétiques, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de filaments ou de monofilaments de polyester, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des mélanges de filaments de polyester texturés et non texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201050 +msgid "Diaries with calendars, of paper or paperboard" +msgstr "Agendas en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073320 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 250 cm³ but <= 500 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, cylindrée > 250 cm³ mais <= 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324010 +msgid "Mineral or chemical fertiliser distributors for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "Épandeurs et distributeurs d'engrais minéraux ou chimiques pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (à l'excl. des pulvérisateurs, appareils d'arrosage et poudreuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021910 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of aluminium" +msgstr "Malles, valises et mallettes, y.c. les mallettes de toilette et les mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., à surface extérieure en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022090 +msgid "Preparations of liver (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g and goose or duck liver)" +msgstr "Préparations à base de foie (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g ainsi que des préparations à base de foie d'oie ou de canard)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28366000 +msgid "Barium carbonate" +msgstr "Carbonate de baryum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132930 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu et leurs fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25262000 +msgid "Natural steatite and talc, crushed or powdered" +msgstr "Stéatite naturelle, broyée ou pulvérisée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73219000 +msgid "Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s." +msgstr "Parties des appareils ménagers chauffants non électriques du n° 7321, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69141000 +msgid "Ceramic articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en porcelaine n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199930 +msgid "Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)" +msgstr "Ressorts en cuivre (sauf ressorts de montres et rondelles destinées à faire ressort)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079911 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars, of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C (excl. chemically defined)" +msgstr "Huiles légères brutes, provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température, distillant >= 90% de leur volume jusqu'à 200°C (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03052000 +msgid "Fish livers and roes, dried, smoked, salted or in brine" +msgstr "Foies, œufs et laitances de poissons, séchés, fumés, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50010000 +msgid "Silkworm cocoons suitable for reeling" +msgstr "Cocons de vers à soie propres au dévidage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024010 +msgid "Wallpaper base, uncoated, not containing fibres obtained by a mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres" +msgstr "Papiers supports pour papiers peints, non couchés ni enduits, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191012 +msgid "Plastic strips of poly\"vinyl chloride\" or of polyethylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "Bandes en poly[chlorure de vinyle] ou en polyéthylène, dont l'enduit consiste en caoutchouc, naturel ou synthétique, non vulcanisé, auto-adhésives, en rouleaux d'une largeur <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141020 +msgid "Vacuum pumps for use in semiconductor production" +msgstr "Pompes à vide destinées à être utilisées dans la fabrication des semi-conducteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295199 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders (other than specially designed for underground use or crawler shovel loaders)" +msgstr "Chargeuses et chargeuses-pelleteuses à chargement frontal, autopropulsées (à l'excl. des engins à chenilles et des engins spécialement conçus pour mines au fond ou pour d'autres travaux souterrains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069090 +msgid "Fresh or chilled salad beetroot, salsify, radishes and similar edible roots (excl. carrots, turnips, celeriac and horse-radish)" +msgstr "Betteraves à salade, salsifis, radis et racines comestibles simil., à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des carottes, des navets, des céleris-raves et du raifort)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits (excl. machine tools for working any material by removal of material operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques (à l'excl. des machines-outils opérant par ultrasons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33072000 +msgid "Personal deodorants and antiperspirants" +msgstr "Désodorisants corporels et antisudoraux, préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037720 +msgid "Dichlorodifluoromethane" +msgstr "Dichlorodifluorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051050 +msgid "Waste of acrylic or modacrylic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de fibres acryliques ou modacryliques, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12112000 +msgid "Ginseng roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Racines de ginseng, fraîches ou séchées, même coupées, concassées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044190 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of equine animals, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état sec [en croûte], de cuirs et peaux d'équidés, épilés (sauf autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130040 +msgid "Waste and scrap of cermets (excl. ashes and residues containing cermets)" +msgstr "Déchets et débris de cermets (à l'excl. des cendres et résidus contenant des cermets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081990 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre, of man-made textile materials (excl. made-up nets)" +msgstr "Filets à mailles nouées, en nappes ou en pièces, obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages, en matières textiles synthétiques ou artificielles (à l'excl. des filets confectionnés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81059000 +msgid "Articles of cobalt, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en cobalt, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048930 +msgid "Frozen fillets of fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Filets de poissons du genre [Euthynnus], congelés (à l'excl. des listaos ou bonites à ventre rayé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather" +msgstr "Peintures et vernis (à l'excl. des peintures et vernis à l'huile ainsi que des produits à base de polymères synthétiques ou de polymères naturels modifiés); pigments à l'eau préparés des types utilisés pour le finissage des cuirs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073491 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity <= 1.500 cm³ but > 1.000 cm³ (excl. engines of subheading 8407.34.10)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, neufs, cylindrée <= 1500 cm³ mais > 1000 cm³ (sauf moteurs destinés à l'industrie du montage du n° 8407 34 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6% (à l'excl. en emballages immédiats d'un contenu net <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72103000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, zingués électrolytiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43040000 +msgid "Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "Pelleteries factices et articles en pelleteries factices (à l'excl. des chaussures, des coiffures, des parties de chaussures ou de coiffures, des gants comportant à la fois des pelleteries factices et du cuir ainsi que des articles du chapitre 95 [p.ex. jouets, jeux, engins sportifs])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119985 +msgid "Animal products, n.e.s.; dead animals, unfit for human consumption (excl. fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates)" +msgstr "Produits d'origine animale n.d.a.; animaux morts, impropres à l'alimentation humaine (à l'excl. des poissons, des crustacés, des mollusques ou autres invertébrés aquatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273500 +msgid "Nickel chloride" +msgstr "Chlorure de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76149000 +msgid "Stranded wires, cables, ropes and similar articles, of aluminium (other than with steel core and electrically insulated products)" +msgstr "Torons, câbles, tresses et articles simil., en aluminium (à l'excl. des produits isolés pour l'électricité et des articles avec âme en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259060 +msgid "Cadmium oxide" +msgstr "Oxyde de cadmium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071980 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon (excl. semi-products, of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone < 0,25% (autres qu'à section transversale carrée, rectangulaire, circulaire ou polygonale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052090 +msgid "Fresh or dried tangelos, ortaniques, malaquinas and similar citrus hybrids (excl. clementines, monreales, satsumas, mandarins, wilkings and tangerines)" +msgstr "Tangelos, ortaniques, malaquinas et hybrides simil. d'agrumes, frais ou secs (à l'excl. des clémentines, des monreales, des satsumas, des mandarines, des wilkings et des tangerines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84688000 +msgid "Machinery and apparatus for welding, not gas-operated (excl. electric machines and apparatus of heading 8515)" +msgstr "Machines et appareils pour le brasage ou le soudage (autres qu'aux gaz et à l'excl. des machines ou appareils pour le brasage ou le soudage électriques du n° 8515)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049055 +msgid "Throat pastilles and cough drops" +msgstr "Pastilles pour la gorge et bonbons contre la toux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451900 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. those used for furnaces)" +msgstr "Électrodes en graphite ou en autre carbone, pour usages électriques (autres que pour fours)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285939 +msgid "Colour flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. LCD monitors and those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Écrans plats, en couleurs, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision, pouvant afficher des signaux provenant de machines automatiques de traitement de l'information et présentant un niveau de fonctionnalité acceptable (à l'excl. des moniteurs LCD et des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152090 +msgid "Box pallets and other load boards, of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport; flat pallets and pallet collars)" +msgstr "Palettes-caisses et autres plateaux de chargement, en bois (à l'excl. des cadres et conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs modes de transport ainsi que des palettes simples et rehausses de palettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, used" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), usagés, cylindrée > 2500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072770 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés (à l'excl. des pilons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029099 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche > 30%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098986 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, d'une teneur en sucres d'addition > 30 % en poids (à l’excl. des mélanges, ainsi que des jus d’agrumes, de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, y.c. les moûts, de pommes, d'airelles et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098985 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d’une valeur 30 € par 100 kg poids net et d’une teneur en sucres d’addition > 30 % en poids (à l’excl.des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19012000 +msgid "Mixes and doughs of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of mixes and doughs of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s., for the preparation of bakers' wares of heading 1905" +msgstr "Mélanges et pâtes à base de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant < 40% en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, n.d.a.; mélanges et pâtes à base de lait, de crème de lait, de babeurre, de lait caillé, de crème caillée, de lactosérum, de yoghourt, de képhir et autres produits simil. des n° 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant < 5% en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, n.d.a., pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du n° 1905" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012900 +msgid "Wadding of textile materials and articles thereof (excl. of cotton or man-made fibres; sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "Ouates de matières textiles et artificielles en ces ouates (sauf produits en coton ou fibres synthétiques ou artificielles; serviettes et tampons hygiéniques; couches pour bébés et articles hygiéniques simil.; produits imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques; produits conditionnés pour vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires; produits imprégnés, enduits ou recouverts de parfum, de détergents, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098988 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d’une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d’une teneur en sucres d’addition <= 30 % en poids (à l’excl. des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098989 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, d’une teneur en sucres d’addition <= 30 % en poids (à l’excl. des mélanges, ainsi que des jus d’agrumes, de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, y.c. les moûts, de pommes, d'airelles et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042091 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "Feuilles en verre étiré ou soufflé, à couche non réfléchissante, mais non autrement travaillé (à l'excl. des articles en verre d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060080 +msgid "Articles of lead, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en plomb, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070011 +msgid "Wine lees, having a total alcoholic strength of <= 7,9% mas and a dry matter content >= 25% by weight" +msgstr "Lies de vin, d'un titre alcoométrique total <= 7,9% mas et d'une teneur en matière sèche >= 25% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025920 +msgid "Fresh or chilled whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Merlans [Merlangius merlangus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202089 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur <= 0,35 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40111000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motor cars, incl. station wagons and racing cars" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les voitures de tourisme, y.c. les voitures du type 'break' et les voitures de course" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130090 +msgid "Garments, knitted or crocheted, impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. rubberised and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Vêtements confectionnés en étoffes de bonneterie imprégnées, enduites ou recouvertes de matière plastique ou d'autres substances (sauf bonneterie caoutchoutée et sauf vêtements pour bébés et accessoires du vêtement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031190 +msgid "Common wheat and spelt groats and meal" +msgstr "Gruaux et semoules de froment [blé] tendre et d'épeautre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012410 +msgid "Terpenic oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de menthe poivrée 'Mentha piperita', non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070019 +msgid "Wine lees (excl. wine lees having a total alcoholic strength of <= 7,9% and a dry matter content of >= 25% by weight)" +msgstr "Lies de vin (à l'excl. des produits d'un titre alcoométrique total <= 7,9% mas et d'une teneur en matière sèche >= 25% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202081 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur <= 0,35 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501200 +msgid "Household or laundry-type washing machines, with built-in centrifugal drier (excl. fully-automatic machines)" +msgstr "Machines à laver le linge, avec essoreuse centrifuge incorporée (à l'excl. des machines entièrement automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021190 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", fit for human consumption" +msgstr "Ovalbumine, propre à l'alimentation humaine, séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075060 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working metal, with working parts of high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "Outils interchangeables à percer les métaux, avec partie travaillante en aciers à coupe rapide (à l'excl. des outils à tarauder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039019 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291900 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, on wheels" +msgstr "Bouteurs (bulldozers) et bouteurs biais (angledozers), sur roues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180010 +msgid "Silicon doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)" +msgstr "Silicium dopé en vue de son utilisation en électronique, présenté sous forme de disques, plaquettes ou formes analogues, poli ou non et recouvert ou non d'une couche épitaxiale uniforme (à l'excl. des produits ayant reçu des ouvraisons plus poussées, notamment ceux ayant fait l'objet d'une diffusion sélective)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221111 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire, diamètre >= 80 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039013 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crèmes caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039011 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224400 +msgid "Tilidine \"INN\" and its salts" +msgstr "Tilidine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61051000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf chemises de nuit, T-shirts et maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031039 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 6,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 6%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051090 +msgid "Maize seed for sowing (excl. hybrid)" +msgstr "Maïs de semence (à l’excl. du maïs hybride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90071000 +msgid "Cinematographic cameras" +msgstr "Caméras cinématographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres synthétiques discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012190 +msgid "Mats, matting and screens, of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, en matières à tresser en bambou, tissés ou parallélisés, à plat (à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. à tresser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031031 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, with added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82034000 +msgid "Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Coupe-tubes, coupe-boulons, emporte-pièce et outils simil., à main, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031033 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011900 +msgid "Live ornamental fish (excl. freshwater)" +msgstr "Poissons d'ornement, vivants (à l'excl. des poissons d'eau douce)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089050 +msgid "Paper yarn" +msgstr "Fils de papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089030 +msgid "Smoked aquatic invertebrates, even cooked but not otherwise prepared (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Invertébrés aquatiques, même cuits mais non autrement préparés, fumés (à l'excl. des crustacés, mollusques, bêches-de-mer, oursins et méduses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879040 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast iron, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils du chapitre 84, sans caractéristiques spéciales d’utilisation, en fonte, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081010 +msgid "Carded yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool or that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de poils fins, écrus, cardés, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils de laine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109190 +msgid "Crushed or ground mixtures of different types of spices" +msgstr "Mélanges d'épices broyées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054800 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples < 83,33 décitex [> 120 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, electrically operated (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres de poche et montres simil., fonctionnant électriquement, y.c. les compteurs de temps du même type (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91111000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of precious metal or of metal clad with precious metal" +msgstr "Boîtes de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102, en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318038 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Instruments, appareils et machines de mesure ou de contrôle, électroniques, n.d.a. dans le chap. 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444999 +msgid "Electric conductors for a voltage 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension de 1000 V, non munis de pièces de connexion, n.d.a. (à l'excl. des fils pour bobinages, des conducteurs coaxiaux, des jeux de fils pour bougies d'allumage et autres jeux de fils pour moyens de transport ainsi que des fils et câbles diamètre individuel de brin > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072810 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois d'iroko, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07134000 +msgid "Dried, shelled lentils, whether or not skinned or split" +msgstr "Lentilles, séchées, écossées, même décortiquées ou cassées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91118000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of materials other than precious metal, clad with precious metal or base metal" +msgstr "Boîtes de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102, autres qu'en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux ou qu'en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037740 +msgid "Dichlorotetrafluoroethanes" +msgstr "Dichlorotétrafluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063980 +msgid "Live birds (excl. birds of prey, psittaciformes, parrots, parrakeets, macaws, cockatoos, ostriches, emus and pigeons)" +msgstr "Oiseaux, vivants (à l’excl. des oiseaux de proie, psittaciformes, perroquets, perruches, aras, cacatoès, autruches, émeus et pigeons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31028000 +msgid "Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution (excl. those in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mélanges d'urée et de nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou ammoniacales (à l'excl. des produits présentés en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019025 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 37 kW but <= 59 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur > 37 kW mais <= 59 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072090 +msgid "Parts of slide fasteners (other than of base metal)" +msgstr "Parties de fermetures à glissière (à l'excl. des articles en métaux communs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29104000 +msgid "Dieldrin \"ISO\" \"INN\"" +msgstr "Dieldrine [ISO] [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042106 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected designation of origin (PDO)" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon 'champignon' maintenu à l'aide d'attaches ou de liens, d'une contenance <= 2 l; vins autrement présentés, en récipients d'une contenance <= 2 l et ayant, à la température de 20°C, une surpression due à l'anhydride carbonique en solution >= 1 bar, mais < 3 bar (à l'excl. des vins mousseux), avec appellation d'origine protégée (AOP)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022100 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Sacs à main, même à bandoulière, y.c. ceux sans poignée, à surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir verni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28020000 +msgid "Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur" +msgstr "Soufre sublimé ou précipité; soufre colloïdal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08106000 +msgid "Fresh durians" +msgstr "Durians, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055110 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, unsalted, not smoked stockfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "Morues [Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus], séchées, non salées ni fumées (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189920 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of circular cross-section or of cross-section other than square or rectangular, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, de section transversale circulaire ou non carrée ou non rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "Médicaments contenant des alcaloïdes ou leurs dérivés, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail (à l’excl. de ceux contenant de l’éphédrine, de la pseudoéphédrine (DCI), de la noréphédrine ou leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818087 +msgid "Diaphragm valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like" +msgstr "Robinets à membrane pour tuyauterie, etc." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259910 +msgid "Articles of malleable cast iron, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Ouvrages en fonte malléable, moulés, n.d.a. (sauf boulets et articles simil. pour broyeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818081 +msgid "Ball and plug valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets à tournant sphérique, conique ou cylindrique (à l'excl. de la robinetterie sanitaire et des vannes pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042109 +msgid "Other wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Autres vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon 'champignon' maintenu à l'aide d'attaches ou de liens, d'une contenance <= 2 l; vins autrement présentés, en récipients d'une contenance <= 2 l et ayant, à la température de 20°C, une surpression due à l'anhydride carbonique en solution >= 1 bar, mais < 3 bar (à l'excl. des vins mousseux et vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042108 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), varietal wines without PDO or PGI" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, présentés dans des bouteilles fermées par un bouchon 'champignon' maintenu à l'aide d'attaches ou de liens, d'une contenance <= 2 l; vins autrement présentés, en récipients d'une contenance <= 2 l et ayant, à la température de 20°C, une surpression due à l'anhydride carbonique en solution >= 1 bar, mais < 3 bar (à l'excl. des vins mousseux), de cépages sans AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211999 +msgid "Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof (excl. methylamine, dimethylamine, trimethylamine, diethylamine, and their salts, 1,1,3,3-tetramethylbutylamine, 2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride)" +msgstr "Monoamines acycliques et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de la mono-, di- ou triméthylamine, de la diéthylamine, et des sels de ces produits ainsi que du 1,1,3,3-tétraméthylbutylamine), chlorhydrate de chlorure de 2-(N,N-diéthylamino)éthyle; chlorhydrate de chlorure de 2-(N,N-diisopropylamino)éthyle et du 2-(N,N-diméthylamino)éthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032400 +msgid "Frozen catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089774 +msgid "Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits, dans lesquels aucun des fruits composants ne dépasse 50 % en poids du total des fruits présents, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net <= 1 kg (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du présent chapitre, d’arachides et d’autres graines ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032100 +msgid "Specially designed gloves for use in sport, of leather or composition leather" +msgstr "Gants, mitaines et moufles spécialement conçus pour la pratique des sports, en cuir naturel ou reconstitué" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21042000 +msgid "Food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients, such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Préparations alimentaires composites homogénéisées consistant en un mélange finement homogénéisé de plusieurs substances de base, telles que viande, poisson, légumes, fruits, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169200 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en bonneterie, de coton (sauf imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de caoutchouc et sauf pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051910 +msgid "Wellenstoff, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Wellenstoff, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173920 +msgid "Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid; benzene-1,2,4-tricarboxylic acid; isophthaloyl dichloride, containing by weight 0,8 % or less of terephthaloyl dichloride; naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid; tetrachlorophthalic anhydride; sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate" +msgstr "Ester ou anhydride de l'acide tétrabromophtalique; acide benzène-1,2,4-tricarboxylique; dichlorure d'isophtaloyle, contenant en poids 0,8 % ou moins de dichlorure de téréphtaloyle; acide naphtalène-1,4,5,8-tétracarboxylique; anhydride tétrachlorophtalique; 3,5-bis(méthoxycarbonyl)benzènesulfonate de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148051 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h <= 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques alternatifs, pouvant fournir une surpression > 15 bar, d'un débit/h <= 120 m³ (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019910 +msgid "Unwrought lead, containing by weight >= 0,02% of silver, for refining \"bullion lead\"" +msgstr "Plomb sous forme brute, à teneur en poids en argent >= 0,02%, destiné à être affiné (plomb d'oeuvre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109991 +msgid "Spices, neither crushed nor ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, cloves \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "Épices, non broyées ni pulvérisées (sauf poivre [du genre Piper], piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, vanille, cannelle et fleurs de cannelier, girofles [antofles, clous et griffes], noix de muscade, macis, amomes et cardamomes, graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin et de carvi, baies de genièvre, gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry, graines de fenugrec et épices en mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209910 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly nickel" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84591000 +msgid "Way-type unit head machines for drilling, boring, milling, threading or tapping metal" +msgstr "Unités d'usinage à glissières, à percer, aléser, fraiser, fileter ou tarauder les métaux par enlèvement de matière" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038939 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Rascasses du Nord ou sébastes [Sebastes spp.], congelés (à l’excl. des poissons de l’espèce [Sebastes marinus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053920 +msgid "Butane-1,3-diol" +msgstr "Butane-1,3-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031100 +msgid "Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109999 +msgid "Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "Épices, broyées ou pulvérisées (sauf poivre [du genre Piper], piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, vanille, cannelle et fleurs de cannelier, girofles [antofles, clous et griffes], noix de muscade, macis, amomes et cardamomes, graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin et de carvi, baies de genièvre, gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry, graines de fenugrec et épices en mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101900 +msgid "Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks)" +msgstr "Tuiles, carreaux, dalles et articles simil., en ciment, en béton ou en pierre artificielle (autres que blocs et briques pour la construction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120030 +msgid "Bicycles, not motorised, with ball bearings" +msgstr "Bicyclettes, sans moteur, avec roulements à billes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053925 +msgid "Butane-1,4-diol" +msgstr "Butane-1,4-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12081000 +msgid "Soya bean flour and meal" +msgstr "Farine de fèves de soja" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423091 +msgid "Machinery for type founding and typesetting \"combined\", e.g. linotypes, monotypes and intertypes" +msgstr "Machines mixtes à fondre et à composer (linotypes, monotypes, intertypes, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062910 +msgid "Freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and frozen)" +msgstr "Écrevisses, même non décortiquées, y.c. les écrevisses non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées et congelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041090 +msgid "Tulles and other net fabrics, patterned (excl. woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "Tulles, tulles-bobinots et tissus à mailles nouées (à l'excl. des articles unis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459010 +msgid "Heating resistors for electrical purposes, of graphite or other carbon" +msgstr "Résistances chauffantes en graphite ou autre carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045990 +msgid "Fresh or chilled fish meat, whether or not minced (excl. all fillets, freshwater fish, flaps of herring, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "Chair, même hachée, de poissons, fraîche ou réfrigérée (à l'excl. des filets, poissons d'eau douce, flancs de harengs, tilapias, siluridés, carpes, anguilles, perches du Nil, poissons tête de serpent, salmonidés, espadons, légines et poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090090 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for solids, of a capacity of > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour matières solides, d'une contenance > 300 l (autres qu'avec revêtement intérieur ou calorifuge, sans dispositifs mécaniques ou thermiques et sauf conteneurs spécialement conçus ou équipés aménagés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26151000 +msgid "Zirconium ores and concentrates" +msgstr "Minerais de zirconium et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221910 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, contenant en poids >= 2,5% de nickel (à l'excl. des produits de section circulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019090 +msgid "Potatoes, fresh or chilled (excl. new potatoes from 1 January to 30 June, seed potatoes and potatoes for manufacture of starch)" +msgstr "Pommes de terre, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des pommes de terre de primeurs du 1er janvier au 30 juin, des pommes de terre de semence et des pommes de terre destinées à la fabrication de la fécule)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40122000 +msgid "Used pneumatic tyres of rubber" +msgstr "Pneumatiques usagés, en caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Ensembles de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf ensembles de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092100 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019990 +msgid "Articles of tungsten, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en tungstène [wolfram], n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83016000 +msgid "Parts of padlocks, locks, clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal, n.e.s." +msgstr "Parties des cadenas, serrures et verrous, ainsi que des fermoirs et montures-fermoirs, avec serrure, en métaux communs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051620 +msgid "Octan-2-ol" +msgstr "Octane-2-ol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071200 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Slips et caleçons, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061030 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of 277,8 decitex to < 833,3 decitex \"> MN 12 to MN 36\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Fils de lin simples, titrant >= 277,8 décitex mais < 833,3 décitex [> 12 numéros métriques mais <= 36 numéros métriques] (à l'excl. des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093090 +msgid "Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diphenyl ether and brominated derivatives)" +msgstr "Éthers aromatiques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des dérivés bromés et de l'éther diphénylique [oxyde de diphényle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041930 +msgid "Rolled or flaked rye grains" +msgstr "Grains de seigle, aplatis ou en flocons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29270000 +msgid "Diazo-, azo- or azoxy-compounds" +msgstr "Composés diazoïques, azoïques ou azoxyques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121061 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, uncoated, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Torons en fer ou aciers autres qu'inoxydables, plus grande dimension de la coupe transversale > 3 mm, non revêtus (sauf produits isolés pour l'électricité et sauf fil barbelé pour clôtures et ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015041 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "Verres de lunetterie en matières autres que le verre, complètement ouvrés sur les deux faces, correcteurs, unifocaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60041000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur > 30 cm, teneur en fils d'élastomères >= 5% en poids (sans fils de caoutchouc et à l'excl. des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045300 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, fraîche ou réfrigérée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071370 +msgid "Fresh or chilled cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves and quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and parts thereof)" +msgstr "Morceaux non désossés de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés (à l'excl. des demis ou quarts, des ailes entières, même sans la pointe, des dos, des cous, des dos avec cou, des croupions, des pointes d'ailes, des poitrines ou des cuisses et de leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024800 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de polypropylène, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils d'élastomères, des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039900 +msgid "Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn or roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Pierres gemmes précieuses ou fines, travaillées, même assorties, mais non enfilées, ni montées, ni serties, et pierres gemmes, précieuses ou fines, travaillées, non assorties, enfilées temporairement pour la facilité du transport (autres que simpl. sciées ou dégrossies, et sauf diamants, rubis, saphirs, émeraudes et imitations de pierres gemmes, précieuses ou fines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099043 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099041 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, ne contenant pas de produits laitiers ou en contenant < 10% en poids (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064200 +msgid "Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Lithopone, autres pigments et préparations à base de sulfure de zinc, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinés à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672191 +msgid "Electropneumatic drills of all kinds for working in the hand" +msgstr "Perceuses électropneumatiques à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, y.c. les perforatrices rotatives" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010090 +msgid "Mechanical wood pulp, not chemically treated (excl. thermo-mechanical wood pulp)" +msgstr "Pâtes mécaniques de bois, non traitées chimiquement (à l'excl. des pâtes thermomécaniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87115000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 800 cm³" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, cylindrée > 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099049 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121065 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, plated or coated with zinc (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Torons en fer ou aciers autres qu'inoxydables, plus grande dimension de la coupe transversale > 3 mm, zingués (sauf produits isolés pour l'électricité et sauf fil barbelé pour clôtures et ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672199 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. electropneumatic drills)" +msgstr "Perceuses à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, y.c. les perforatrices rotatives, fonctionnant avec source d'énergie extérieure (autres que machines électropneumatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049010 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Zaccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Maïs doux [Zea mays var. saccharata], préparé ou conservé autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291080 +msgid "Aerial filters and separators" +msgstr "Filtres et séparateurs d'antennes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic geese" +msgstr "Demis ou quarts d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219041 +msgid "High-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides but otherwise unworked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines aminiques stratifiées sous haute pression, avec couche décorative sur une ou sur les deux faces, mais non autrement travaillées ou alors simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049961 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of Ray's bream \"Brama spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de castagnoles [Brama spp.], congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34042000 +msgid "Poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes" +msgstr "Cires de poly\"oxyéthylène\" [polyéthylèneglycol]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158010 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding or hot spraying of metals (excl. for resistance, arc or plasma arc welding and metal spray guns specified elsewhere)" +msgstr "Machines et appareils électriques pour le soudage ou la projection à chaud des métaux (à l'excl. pour le soudage par résistance, pour le soudage à l'arc ou au jet de plasma et les pistolets à braser décrits autre part)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049965 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of monkfish \"Lophius spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de baudroies [Lophius spp.], congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection (excl. plated or coated with zinc or coated with plastics)" +msgstr "Toiles métalliques non tissées, grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier, non soudés aux points de rencontre (sauf zingués ou recouverts de matières plastiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219049 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of unlaminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines aminiques non stratifiées, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182995 +msgid "Loudspeakers, without enclosure (excl. those having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Haut-parleurs sans enceinte (autres que ceux dont la gamme de fréquences est comprise entre 300 Hz et 3,4 kHz, d'un diamètre <= 50 mm, des types utilisés pour les télécommunications)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091900 +msgid "Ceramic wares for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Appareils et articles en céramique, pour usages chimiques ou autres usages techniques (autres qu'en porcelaine et sauf articles ayant une dureté équivalente à >= 9 sur l'échelle de Mohs, meules, pierres à polir et à aiguiser et autres articles simil. du n° 6804, articles céramiques réfractaires, appareils électriques, isolateurs et autres pièces isolantes électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82053000 +msgid "Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood" +msgstr "Rabots, ciseaux, gouges et outils tranchants simil. à main pour le travail du bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086031 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas (à l'excl. des cerises ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072080 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. those of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25% (autres qu'à section transversale carrée, rectangulaire, circulaire ou polygonale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060031 +msgid "Cider and perry, sparkling" +msgstr "Cidre et poiré, mousseux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041210 +msgid "Fillets of herring, raw, merely coated with butter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen" +msgstr "Filets de harengs, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261910 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, forgés, sans autres ouvraisons, n.d.a. (sauf boulets et articles simil. pour broyeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086039 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas (à l'excl. des cerises ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060039 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, sparkling, n.e.s." +msgstr "Hydromel et autres boissons fermentées, mousseux, n.d.a.; mélanges de boissons fermentées et mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, mousseux, n.d.a. (sauf bière, vin de raisins frais, moûts de raisins, piquette et vins de pommes et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135040 +msgid "Dosing and proportioning reciprocating positive displacement pumps, power-driven" +msgstr "Pompes doseuses pour liquides, volumétriques alternatives, à moteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071190 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fresh or chilled fowl, not cut in pieces (excl. \"83% and 70% chickens\")" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'poulets 65%', frais ou réfrigérés, ou coqs et poules autrement présentés, non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés (à l'excl. des 'poulets 83%' et des 'poulets 70%')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96138000 +msgid "Lighters (excl. gas fuelled pocket lighters, and fuses and primers for propellent powders and explosives)" +msgstr "Briquets et allumeurs (à l'excl. des briquets de poche à gaz, des mèches et cordeaux détonants pour poudres propulsives et explosifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43013000 +msgid "Raw furskins of the following types of lamb: Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "Pelleteries brutes d'agneaux dits 'astrakan', 'breitschwanz', 'caracul', 'persianer' ou simil., d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet, entières, même sans les têtes, queues ou pattes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120090 +msgid "Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles (excl. sinks, baths, bidets and similar sanitary fixtures; statuettes and other ornamental articles; pots, jars, etc. for the conveyance or packing of goods; household mills with containers of ceramics and working parts of metal; articles of porcelain or china, common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery)" +msgstr "Vaisselle, autres articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène ou de toilette, en céramique (sauf baignoires, éviers et appareils fixes simil.; objets d'ornementation; cruchons, touries et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café et à épices avec récipients en céramique et parties travaillantes en métal; articles en porcelaine, terre commune, grès cérame, faïence ou poterie fine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031900 +msgid "Polystyrene, in primary forms (excl. expansible)" +msgstr "Polystyrène sous formes primaires (à l'excl. du polystyrène expansible)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered mechanically (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Objets en cristal au plomb cueilli mécaniquement pour la toilette, le bureau, la décoration intérieure et usages simil. (autres que pour le service de la table ou pour la cuisine, autres que les perles en verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf miroirs, verres assemblés en vitraux, appareils d'éclairage et leurs parties, vaporisateurs de parfum et pulvérisateurs analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072210 +msgid "Sleeves, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "Manchons en aciers inoxydables, filetés (à l'excl. des produits moulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049560 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de merlans poutassous [Micromesistius poutassou, Gadus poutassou], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023090 +msgid "Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed or dried pasta)" +msgstr "Pâtes alimentaires, cuites ou autrement préparées (à l'excl. des pâtes alimentaires farcies ou séchées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054091 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with filament lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "Appareils d'éclairage électrique autres qu'en matières plastiques, pour lampes et tubes à incandescence, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071210 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'poulets 70%', congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119210 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique > 0,8 g/cm³, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois dont les faces sont des panneaux de fibres et panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269060 +msgid "Ventilators, non-mechanical, guttering, hooks and like articles used in the building industry, n.e.s., of iron or steel" +msgstr "Volets d'aération non mécaniques, gouttières, crochets et autres ouvrages pour l'industrie du bâtiment, n.d.a., en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416900 +msgid "Manganites, manganates and permanganates (excl. potassium permanganate)" +msgstr "Manganites, manganates et permanganates (à l'excl. du permanganate de potassium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372200 +msgid "Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones" +msgstr "Dérivés halogénés des hormones corticostéroïdes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79020000 +msgid "Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production \"heading 2620\", ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc \"heading 7901\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de zinc (autres que cendres et résidus de la fabrication du zinc contenant du métal ou des composés de métaux du n° 2620, et sauf plomb lingoté et autres formes brutes simil., en déchets et débris de zinc fondus du n° 7901 et déchets et débris de piles, batteries et accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032915 +msgid "Frozen bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Poitrines [entrelardés] et morceaux de poitrines, de porcins domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083090 +msgid "Dried, salted or in brine, jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "Méduses [Rhopilema spp.], séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032911 +msgid "Frozen fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "Parties avant et morceaux de parties avant, de porcins domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059900 +msgid "Clocks (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "Appareils d'horlogerie ne fonctionnant pas électriquement (autres que montres-bracelets, montres de poche et montres simil. des n° 9101 ou 9102, réveils ou pendulettes à mouvement de montre du n° 9103, montres de tableaux de bord et montres simil. du n° 9104, réveils ainsi que pendules et horloges murales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032913 +msgid "Frozen loins and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Longes et morceaux de longes, de porcins domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057190 +msgid "Shark fins, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Ailerons de requins, séchés, salés ou en saumure (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102200 +msgid "Lightweight coated paper used for writing, printing or other graphic purposes, total weight <= 72 g/m², coating weight <= 15 g/m² per side, on a base of which >= 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, coated on both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "Papier couché léger, dit 'LWC', du type utilisé pour écriture, impression ou autres fins graphiques, poids total <= 72 g/m², poids de couche <= 15 g/m² par face, sur un support dont >= 50% en poids de la composition fibreuse sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique, couché au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26040000 +msgid "Nickel ores and concentrates" +msgstr "Minerais de nickel et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292100 +msgid "Fluorspar containing by weight <= 97% calcium fluoride" +msgstr "Spath fluor, contenant en poids <= 97% de fluorure de calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029030 +msgid "Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses" +msgstr "Sang animal préparé en vue d'usages thérapeutiques, prophylactiques ou de diagnostic" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072910 +msgid "Fresh poultry eggs, in shell (excl. of fowls, and fertilised for incubation)" +msgstr "Œufs de volailles de basse-cour, en coquilles, frais (à l'excl. des œufs de volailles et œufs fertilisés, destinés à l’incubation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31043000 +msgid "Potassium sulphate (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Sulfate de potassium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75022000 +msgid "Unwrought nickel alloys" +msgstr "Alliages de nickel, sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213920 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying air (excl. isotope separators and intake air filters for internal combustion engines)" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration de l'air (autres que pour la séparation isotopique et sauf les filtres d'entrée d'air pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141025 +msgid "Rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps" +msgstr "Pompes à vide à piston tournant, pompes à palettes, pompes moléculaires et pompes Roots" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112010 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. for oil production)" +msgstr "Olives (autres que pour la production de l'huile), conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153090 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials)" +msgstr "Huile de ricin et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile destinée à la production de l'acide amino-undécanoïque pour la fabrication soit de fibres synthétiques, soit de matières plastiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444030 +msgid "Compounds of artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "Composés des isotopes radioactifs artificiels [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322900 +msgid "Fixed electrical capacitors (excl. tantalum, aluminium electrolytic, ceramic, paper, plastic and power capacitors)" +msgstr "Condensateurs fixes (autres que condensateurs au tantale, condensateurs électrolytiques à l'aluminium, condensateurs diélectriques en céramique, en papier et en matières plastiques et condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87168000 +msgid "Vehicles pushed or drawn by hand and other vehicles not mechanically propelled (excl. trailers and semi-trailers)" +msgstr "Véhicules dirigés à la main et autres véhicules non automobiles, autres que remorques et semi-remorques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020090 +msgid "Scrap of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, and ashes and residues from aluminium production)" +msgstr "Débris d'aluminium (sauf scories produites par la sidérurgie et contenant de l'aluminium récupérable comme silicates; déchets lingotés et autres formes brutes simil. en déchets ou débris d'aluminium fondus; cendres et résidus de la fabrication d'aluminium; tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063900 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials other than cotton or man-made fibres, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Rubanerie, tissée, en matières textiles, d'une largeur <= 30 cm, n.d.a. (à l'excl. des articles de coton ou de fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304100 +msgid "Self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)" +msgstr "Machines de sondage ou de forage de la terre, des minéraux ou des minerais, autopropulsées (à l'excl. des machines montées sur wagons pour réseaux ferroviaires ou sur châssis d'automobiles ou sur camions, et sauf machines à creuser les tunnels et autres machines à creuser les galeries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081910 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 0,5 mm but <= 6 mm" +msgstr "Fils de cuivre affiné, plus grande dimension de la section transversale > 0,5 mm mais <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717098 +msgid "Storage units for automatic data-processing machines (excl. disk, magnetic tape and central storage units)" +msgstr "Unités de mémoire pour machines automatiques de traitement de l'information (sauf les unités de mémoire à disques ou à bandes et les unités de mémoire centrales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,6%, zingués (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092510 +msgid "Italian ryegrass, incl. westerwolds \"Lolium multiflorum L.\", seed for sowing" +msgstr "Graines de ray-grass d'Italie [Lolium multiflorum Lam.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169050 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of addition polymerisation products, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of polymers of ethylene and vinyl chloride)" +msgstr "Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 1 mm [monofils], joncs, bâtons et profilés, en produits de polymérisation d'addition, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés (à l'excl. des monofilaments en polymères de l'éthylène et du chlorure de vinyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046318 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes,, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, autres qu'en tissus dits 'denim' ou en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles, slips et parties inférieures des survêtements de sport [trainings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149110 +msgid "Frames for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Cadres de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69081000 +msgid "Glazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "Carreaux, en céramique, vernissés ou émaillés; cubes, dés et articles simil., en céramique, pour mosaïques, vernissés ou émaillés; même de forme autre que carrée ou rectangulaire, dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré de côté < 7 cm, même sur support" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70159000 +msgid "Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses incl. glasses for corrective spectacles (excl. flat glass for such purposes and glasses for corrective spectacles)" +msgstr "Verres d'horlogerie et simil., verres de lunetterie commune, bombés, cintrés, creusés ou simil., mais non travaillés optiquement, sphères (boules) creuses et les segments en verre pour la fabrication de ces verres, y.c. la lunetterie médicale (sauf le verre plat destiné aux mêmes usages et les verres de lunetterie médicale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198990 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus (excl. using magnetic, optical or semiconductor media, those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines and sound reproducing apparatus without sound recording device)" +msgstr "Appareils d'enregistrement ou de reproduction du son (sauf utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs et à l'excl. des appareils fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, tourne-disques, des répondeurs téléphoniques ainsi que des appareils de reproduction du son sans dispositif d'enregistrement du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021090 +msgid "Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "Feutres aiguilletés et produits cousus-tricotés, imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039010 +msgid "Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, with electric motors (excl. motor vehicles of heading 8702, vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur électrique, principalement conçus pour le transport de personnes (sauf véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur compris, du n° 8702, véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84061000 +msgid "Steam and other vapour turbines for marine propulsion" +msgstr "Turbines à vapeur pour la propulsion de bateaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84341000 +msgid "Milking machines" +msgstr "Machines à traire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093959 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Jus de citron, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241010 +msgid "Ingots and other primary forms, of tool steel" +msgstr "Lingots et autres formes primaires, en aciers pour outillage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021219 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers of leather, with outer surface of plastic sheeting (excl. executive-cases)" +msgstr "Malles, valises, mallettes, y.c. les mallettes de toilette, et contenants simil., à surface extérieure en feuilles de matières plastiques (à l'excl. des mallettes porte-documents)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042990 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers kraft pour sacs de grande contenance, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm (à l'excl. des papiers écrus, des articles des n° 4802, 4803 et 4808 ainsi que des papiers dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224050 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "Profilés en aciers inoxydables, simpl. obtenus ou parachevés à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021211 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., à surface extérieure en feuilles de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90214000 +msgid "Hearing aids (excl. parts and accessories)" +msgstr "Appareils pour faciliter l'audition aux sourds (sauf parties et accessoires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279210 +msgid "Alarm clock radios, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "Radioréveils ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, non combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073410 +msgid "Spark ignition reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), cylindrée > 1000 cm³, pour l'industrie du montage des motoculteurs du 870110, des véhicules automobiles du n° 8703, des véhicules du n° 8704 à moteur de cylindrée < 2800 cm³ et des véhicules automobiles du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m² (à l'excl. de la gaze à pansement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71041000 +msgid "Quartz, piezoelectric, of synthetic or reconstructed stone whether or not worked or graded, but not mounted or set" +msgstr "Quartz piézo-électrique en pierres synthétiques ou reconstituées, même travaillé ou assorti, mais ni monté, ni serti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171400 +msgid "Maleic anhydride" +msgstr "Anhydride maléique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133500 +msgid "Dried, shelled cow peas \"Vigna unguiculata\", whether or not skinned or split" +msgstr "Doliques à œil noir (pois du Brésil, Niébé) [Vigna unguiculata], secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39162000 +msgid "Monofilament with any cross-sectional dimension of > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 1 mm [monofils], joncs, bâtons et profilés, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés, en polymères du chlorure de vinyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211010 +msgid "Orthopaedic appliances" +msgstr "Articles et appareils d'orthopédie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en fer ou en aciers, filetés (autres que moulés ou en aciers inoxydables et sauf brides, coudes, courbes et manchons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power <= 50 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, for tugs of subheading 8904.00.10 and for warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance <= 50 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87011000 +msgid "Pedestrian-controlled agricultural tractors and similar tractors for industry (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "Motoculteurs et tracteurs de construction simil. pour l'industrie (sauf tracteurs pour véhicules automobiles articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129995 +msgid "Fruit stones and kernels and other vegetable products, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s." +msgstr "Noyaux et amandes de fruits et autres produits végétaux servant principalement à l'alimentation humaine, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081023 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power <= 50 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439010 +msgid "Amalgams of precious metals" +msgstr "Amalgames de métaux précieux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90058000 +msgid "Monoculars, astronomical and other optical telescopes and other astronomical instruments (excl. binoculars, instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)" +msgstr "Longues-vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques et autres instruments d'astronomie (à l'excl. des jumelles, des appareils de radio-astronomie et des autres instruments ou appareils dénommés ou compris ailleurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032012 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Carreaux, de nylon ou d'autres polyamides, touffetés, même confectionnés, imprimés (à l'excl. des carreaux d'une superficie > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31029000 +msgid "Mineral or chemical nitrogen fertilisers (excl. urea; ammonium sulphate; ammonium nitrate; sodium nitrate; double salts and mixtures of ammonium nitrate with ammonium sulphate or calcium; mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution; mixtures of ammonium nitrate and calcium carbonate or other non-fertilising inorganic elements; in tablets or similar in packages <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques azotés (sauf urée; sulfate d'ammonium; nitrates d'ammonium ou de sodium; sels doubles et mélanges nitrates ammonium/calcium, urée/nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou ammoniacales, nitrate d'ammonium/carbonate de calcium ou autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant; produits présentés en tablettes ou en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028929 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "Poissons du genre [Euthynnus], frais ou réfrigérés (à l’excl. des poissons pour préparations industrielles ou conserves et des listaos ou bonites à ventre rayé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089948 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de nylon ou d'autres polyamides, touffetés, même confectionnés, imprimés (à l'excl. des carreaux d'une superficie <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089949 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, plums, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net > 1 kg (sauf confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des fruits à coques, des arachides et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des raisins, des prunes, des fruits de la passion, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22071000 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of actual alcoholic strength of >= 80%" +msgstr "Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique >= 80% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72027000 +msgid "Ferro-molybdenum" +msgstr "Ferromolybdène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019050 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Champignons, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96085000 +msgid "Sets of articles from two or more of the following: ball-point pens, felt or fibre-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils" +msgstr "Assortiments d'articles relevant d'au moins deux des produits suivants : stylos et crayons à billes, stylos et marqueurs à pointe fibre ou à mèche feutre, porte-plume et porte-mine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032900 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de matières textiles, pour hommes et garçonnets (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81072000 +msgid "Unwrought cadmium; cadmium powders" +msgstr "Cadmium sous forme brute; poudres de cadmium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392210 +msgid "Reflector filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen filament lamps)" +msgstr "Lampes et tubes à incandescence, puissance <= 200 W, tension > 100 W, à réflecteurs (autres que lampes et tubes halogènes, au tungstène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085098 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "Abricots, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90329000 +msgid "Parts and accessories for regulating or controlling instruments and apparatus, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278091 +msgid "Non-electronic viscometers, porosimeters and expansion meters" +msgstr "Viscosimètres, porosimètres et dilatomètres, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074030 +msgid "Tools for threading metal, interchangeable" +msgstr "Outils à fileter, interchangeables, pour l'usinage des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283920 +msgid "Roller conveyors" +msgstr "Transporteurs ou convoyeurs à rouleaux ou à galets, pour marchandises" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99450000 +msgid "repairs or maintenance" +msgstr "Réparations ou entretien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84551000 +msgid "Mills for rolling metal tubes" +msgstr "Laminoirs à métaux, à tubes en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089985 +msgid "Maize \"corn\", prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. sweetcorn \"Zea mays var. Saccharata\")" +msgstr "Maïs, préparé ou conservé, sans addition d'alcool ou de sucre (à l'excl. du maïs doux 'Zea mays var. saccharata')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28044000 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368090 +msgid "Agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour l'agriculture, l'horticulture ou l'apiculture, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61171000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or crocheted" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles, voilettes et articles simil., en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089220 +msgid "Fungicides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles, inorganic (excl. preparations based on copper compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides inorganiques présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits à l'état de préparations cupriques ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, printed" +msgstr "Étiquettes de tous genres, en papier ou en carton, imprimées, auto-adhésives" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089990 +msgid "Plant protection products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. insecticides, fungicides, herbicides, disinfectants, rodenticides, and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Produits phytosanitaires, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des insecticides, des fongicides, des herbicides, des désinfectants, des rodenticides ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081010 +msgid "Ball-point pens with liquid ink" +msgstr "Stylos et crayons à bille, à encre liquide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055900 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen (excl. nitrate) and phosphorus but not nitrates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant les deux éléments fertilisants : azote (à l'excl. des nitrates) et phosphore (à l'excl. du dihydrogénoorthophosphate d'ammonium [phosphate monoammonique], de l'hydrogénoorthophosphate de diammonium [phosphate diammonique] ainsi que des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141990 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est < 2%\" et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81079000 +msgid "Articles of cadmium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en cadmium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61149000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres)" +msgstr "Vêtements spéciaux destinés à des fins professionnelles, sportives ou autres n.d.a., en bonneterie, de matières textiles (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437050 +msgid "Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment" +msgstr "Bancs solaires, ciels solaires et appareils simil. pour le bronzage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031200 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, en bonneterie, de fibres synthétiques (autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042210 +msgid "Fresh or chilled sheep short forequarters" +msgstr "Casques ou demi-casques, d'ovins, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18032000 +msgid "Cocoa paste, wholly or partly defatted" +msgstr "Pâte de cacao, complètement ou partiellement dégraissée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061020 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "Concentrats de protéines et substances protéiques texturées, ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids < 1,5% de matières grasses provenant du lait, < 5% de saccharose ou d'isoglucose, < 5% de glucose ou d'amidon ou de fécule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85112000 +msgid "Ignition magnetos, magneto-dynamos and magnetic flywheels, for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Magnétos, dynamos-magnétos, volants magnétiques, pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045932 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles of alloy steel (excl. stainless), seamless, of circular cross-section (not cold-drawn or cold-rolled), straight and of uniform wall-thickness, of a length <= 0,5 m, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, en aciers alliés à teneur en poids en carbone de 0,9% à 1,15%, en chrome de 0,5% à 2% et en molybdène <= 0,5%, longueur <= 0,5 m (sauf ouvrages des n° 730419 à 730429 et 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012979 +msgid "Terpeneless oils of lavender or of lavandin, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de lavande ou de lavandin, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141010 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather, of sheep or lambs (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "Cuirs et peaux chamoisés, y.c. le chamois combiné, d'ovins (à l'excl. des cuirs et peaux préalablement mégissés puis traités au formol ainsi que des cuirs et peaux simpl. nourris à l'huile après tannage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329100 +msgid "Isosafrole" +msgstr "Isosafrole" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012971 +msgid "Terpeneless oils of geranium, jasmine and vetiver, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de géranium, de jasmin ou de vétiver, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141089 +msgid "Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps)" +msgstr "Pompes à vide (autres que pompes à vide destinées à être utilisées dans la fabrication des semi-conducteurs, pompes à piston tournant, pompes à palettes, pompes moléculaires, pompes Roots, pompes à diffusion, pompes cryostatiques et pompes à adsorption)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151290 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de filaments synthétiques de diverses couleurs contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments et mélangés principalement ou uniquement avec du coton, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122190 +msgid "Unwrought chromium; chromium powders (excl. chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "Chrome sous forme brute; poudres de chrome (sauf alliages de chrome à teneur en poids en nickel > 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25140000 +msgid "Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse" +msgstr "Ardoise, même dégrossie ou simpl. débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire; poudre d'ardoise et déchets d'ardoise" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48061000 +msgid "Vegetable parchment, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papiers et cartons sulfurisés [parchemin végétal], en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39091000 +msgid "Urea resins and thiourea resins, in primary forms" +msgstr "Résines uréiques et résines de thiourée, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85442000 +msgid "Coaxial cable and other coaxial electric conductors, insulated" +msgstr "Câbles coaxiaux et autres conducteurs électriques coaxiaux, isolés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70111000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lighting" +msgstr "Ampoules en verre, ouvertes, et enveloppes tubulaires en verre, ouvertes, et leurs parties en verre, sans garnitures, pour l'éclairage électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023900 +msgid "Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fils texturés de filaments synthétiques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre ainsi que des fils texturés de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112220 +msgid "Turbopropellers of a power > 1.100 kW but <= 3.730 kW" +msgstr "Turbopropulseurs, puissance > 1100 kW mais <= 3730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials covered with poly\"vinyl chloride\"; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Tissus enduits ou recouverts de poly[chlorure de vinyle] ou stratifiés avec du poly[chlorure de vinyle] (à l'excl. des tissus enduits de poly[chlorure de vinyle] ayant le caractère de revêtements muraux ainsi que des tissus enduits ou recouverts de poly[chlorure de vinyle] conçus pour être utilisés comme revêtements de sol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154010 +msgid "Electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "Instruments et appareils de photogrammétrie, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251900 +msgid "Pulley tackle and hoists (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles), non-powered by electric motor" +msgstr "Palans autres qu'à moteur électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595900 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, not numerically controlled" +msgstr "Machines à fraiser les métaux par enlèvement de matières, à console (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249064 +msgid "Products and preparations for the chemical and allied industries for pharmaceutical or chemical uses, n.e.s. (excl. intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 and intermediate products from the manufacture of monensin salts)" +msgstr "Produits et préparations des industries chimiques ou des industries connexes utilisés à des fins pharmaceutiques ou chirurgicales, n.d.a. (à l'excl. des produits intermédiaires obtenus au cours de la fabrication d'antibiotiques, provenant de la fermentation de Streptomyces tenebrarius, même séchés, destinés à la fabrication de médicaments du n° 3004 pour la médecine humaine et des produits intermédiaires de la fabrication des sels de monensin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371100 +msgid "Somatropin, its derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "Somatropine, ses dérivés et analogues structurels, utilisés principalement comme hormones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249062 +msgid "Intermediate products from the manufacture of monensin salts for pharmaceutical or chemical uses" +msgstr "Produits intermédiaires de la fabrication des sels de monensin utilisés à des fins pharmaceutiques ou chirurgicales" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249061 +msgid "Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004" +msgstr "Produits intermédiaires obtenus au cours de la fabrication d'antibiotiques, provenant de la fermentation de Streptomyces tenebrarius, même séchés, destinés à la fabrication de médicaments du n° 3004 pour la médecine humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061010 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of >= 833,3 decitex \"<= metric number 12\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "Fils de lin simples, titrant >= 833,3 décitex [<= 12 numéros métriques] (à l'excl. des fils non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102980 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, dont > 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, couché au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire de tout format (sauf papier couché léger [LWC] et papiers et cartons pour machines de bureau et simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019600 +msgid "Tungsten wire" +msgstr "Fils en tungstène [wolfram]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109292 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Abats comestibles d'otaries et phoques, lions de mer et morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes), salés ou en saumure, séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109291 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Viandes d'otaries et phoques, lions de mer et morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes), salées, en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031940 +msgid "Groats and meal of oats" +msgstr "Gruaux et semoules d'avoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056100 +msgid "Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "Harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72061000 +msgid "Ingots, of iron and non-alloy steel (excl. remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "Fer et aciers non alliés en lingots bruts (sauf déchets lingotés, produits de coulée continue et produits ferreux obtenus par réduction directe des minerais de fer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081180 +msgid "Made-up knotted fishing nets of yarn, of man-made textile materials (excl. those of twine, cordage, rope or cables and landing nets)" +msgstr "Filets confectionnés pour la pêche, à mailles nouées, en fils de matières textiles synthétiques ou artificielles (à l'excl. des épuisettes ainsi que des filets en ficelles, cordes ou cordages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019985 +msgid "Live saltwater fish (excl. ornamental fish, trout [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster], eels [Anguilla spp.], Atlantic and Pacific bluefin tunas [Thunnus thynnus, Thunnus orientalis] and southern bluefin tunas [Thunnus maccoyii])" +msgstr "Poissons de mer, vivants (à l'excl. des poissons d'ornement, des truites [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache et Oncorhynchus chrysogaster], des anguilles [Anguilla spp.], des thons rouges de l'Atlantique et du Pacifique [Thunnus thynnus, Thunnus orientalis] et des thons rouges du Sud [Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109299 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Farines et poudres comestibles de viandes ou d'abats d'otaries et phoques, lions de mer et morses (mammifères du sous-ordre des pinnipèdes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099940 +msgid "Fresh or chilled capers" +msgstr "Câpres, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of textile materials (excl. cotton and knitted or crocheted)" +msgstr "Slips et caleçons, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que de coton et autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, à remontage exclusivement manuel (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040010 +msgid "Concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Concentrés de protéines du lait contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 85 % de protéines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443069 +msgid "Thorium, worked; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product [Euratom] (excl. cermets and bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips)" +msgstr "Thorium ouvré et alliages, dispersions, produits céramiques et mélanges renfermant du thorium ou des composés de thorium [Euratom] (à l'excl. des cermets ainsi que des barres, profilés, fils, tôles, bandes et feuilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060091 +msgid "Gimped yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "Fils guipés (à l'excl. des filés métalliques et fils métallisés du n° 5605, des fils de crin guipés, des fils métalliques guipés avec des fils textiles, des fils en caoutchouc guipés avec des textiles ainsi que des milanaises, torses et autres produits textiles guipés du n° 5808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030090 +msgid "Percussion or detonating caps, igniters and electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)" +msgstr "Amorces et capsules fulminantes; allumeurs; détonateurs électriques (à l'excl. des fusées d'obus et des douilles, munies ou non de leurs amorces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149010 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated or covered with transparent protective plastics" +msgstr "Papiers peints et revêtements muraux simil., constitués de papier grainé, gaufré, colorié en surface, imprimé de motifs ou autrement décoré en surface, enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443061 +msgid "Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips, of thorium [Euratom]" +msgstr "Barres, profilés, fils, tôles, bandes et feuilles, en thorium [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060099 +msgid "Chenille yarn, incl. flock chenille yarn; gimped strip and the like of heading 5404 and 5405 (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "Fils de chenille et lames et formes simil. des n° 5404 et 5405 guipées (à l'excl. des filés métalliques et fils métallisés du n° 5605, des fils de crin guipés, des fils métalliques guipés avec des fils textiles, des fils en caoutchouc guipés avec des textiles ainsi que des milanaises, torses et autres produits textiles guipés du n° 5808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079920 +msgid "Anthracene (excl. chemically defined); sulphuretted toppings from the first distillation of high temperature coal tars" +msgstr "Anthracène (à l’excl. des produits de constitution chimique définie); têtes sulfurées provenant de la distillation primaire des goudrons de houille de haute température" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242900 +msgid "Baths of steel sheet" +msgstr "Baignoires en tôle d'acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25261000 +msgid "Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape, and talc, uncrushed or unpowdered" +msgstr "Stéatite naturelle, même dégrossie ou simpl. débitée, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire, ainsi que le talc, non broyés ni pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181200 +msgid "Ultrasonic scanning apparatus" +msgstr "Appareils de diagnostic par balayage ultrasonique [scanners]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098199 +msgid "Cranberry \"Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, d'une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des jus contenant des sucres d’addition ou de l'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149010 +msgid "Swedes, mangolds, fodder roots" +msgstr "Betteraves fourragères, rutabagas et autres racines fourragères" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83026000 +msgid "Automatic door closers of base metal" +msgstr "Ferme-portes automatiques en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042190 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers kraft pour sacs de grande contenance, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm (à l'excl. des articles des n° 4802, 4803 et 4808 ainsi que des produits dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399100 +msgid "Parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour la fabrication de la pâte de matières fibreuses cellulosiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s. (excl. non-magnetic retaining rings and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs et machines génératrices électriques ainsi qu'aux groupes électrogènes et convertisseurs rotatifs électriques, n.d.a. (sauf frettes amagnétiques et autres que coulées ou moulées en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109910 +msgid "Fenugreek seed" +msgstr "Graines de fenugrec" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032010 +msgid "Textile fabrics impregnated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with polyurethane)" +msgstr "Tissus imprégnés de polyuréthanne (à l'excl. des tissus ayant le caractère de revêtements muraux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111230 +msgid "Turbojets of a thrust > 44 kN but <= 132 kN" +msgstr "Turboréacteurs, poussée > 44 kN mais <= 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019310 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser en rotin, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des nattes, paillassons et claies ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29011000 +msgid "Saturated acyclic hydrocarbons" +msgstr "Hydrocarbures acycliques, saturés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84549000 +msgid "Parts of converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries, n.e.s." +msgstr "Parties de convertisseurs, poches de coulée, lingotière et machines simil. à couler (mouler) pour métallurgie, aciérie ou fonderie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232933 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Bandes et disques magnétiques, enregistrés, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167100 +msgid "Electro-thermic coffee or tea makers, for domestic use" +msgstr "Appareils électriques pour la préparation du café ou du thé, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091111 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, congelés, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96040000 +msgid "Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)" +msgstr "Tamis et cribles, à main (sauf simples égouttoirs et passoires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229030 +msgid "Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones \"natural, synthetic or reconstructed\" for styli for sound-reproducing apparatus" +msgstr "Aiguilles ou pointes; diamants, saphirs et autres pierres gemmes [précieuses ou fines], pierres synthétiques ou reconstituées, montés ou non, destinés aux appareils de reproduction du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141010 +msgid "Resistance heated bakery and biscuit ovens" +msgstr "Fours de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie, à résistance, à chauffage indirect" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060011 +msgid "Mobile homes" +msgstr "Résidences mobiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091119 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, congelés, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur < 3 mm, décapés (sans motifs en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066100 +msgid "Tennis balls (excl. table tennis balls)" +msgstr "Balles de tennis (à l'excl. des balles de tennis de table)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098999 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and cranberries)" +msgstr "Jus de fruits ou de légumes, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des mélanges, des jus contenant des sucres d’addition ainsi que des jus d’agrumes, de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles, de pitahayas, d’ananas, de tomates, de raisins, y.c. les moûts, de pommes, de poires, de cerises et d'airelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached" +msgstr "Gaze à pansement en coton, écrue, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285920 +msgid "Monochrome flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Écrans plats en monochromes, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision, pouvant afficher des signaux provenant de machines automatiques de traitement de l'information et présentant un niveau de fonctionnalité acceptable (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031400 +msgid "Fresh cut chrysanthemums and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Chrysanthèmes et leurs boutons, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602910 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Machines à rectifier, pour surfaces cylindriques, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près (à l'excl. des machines à commande numérique et des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119090 +msgid "Textile products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s. (excl. those of felt)" +msgstr "Produits et articles textiles pour usages techniques, visés à la note 7 du présent chapitre, en matières textiles, n.d.a. (à l'excl. des produits et articles en feutre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272900 +msgid "Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, pour véhicules automobiles, non combinés à un appareil d'enregistrement et de reproduction du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110090 +msgid "Articles of manganese, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en manganèse, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072090 +msgid "Vitrifiable enamels and glazes and similar preparations (excl. englobes)" +msgstr "Compositions vitrifiables et préparations simil., des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie ou la verrerie (à l'excl. des engobes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098997 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. mixtures, and containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus de fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles ou pitahayas], non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C (à l’excl. des mélanges, des jus contenant des sucres d’addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. invert sugar)" +msgstr "Isoglucose, à l'état solide, contenant en poids à l'état sec >= 20% mais < 50% de fructose (à l'excl. du sucre inverti [ou interverti])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269930 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et zingués (sauf zingués électrolytiquement et sauf aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432100 +msgid "Silver nitrate" +msgstr "Nitrate d'argent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151900 +msgid "Printing ink, whether or not concentrated or solid (excl. black ink)" +msgstr "Encres d'imprimerie, même concentrées ou sous formes solides (à l'excl. des encres noires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100090 +msgid "Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 (excl. crude)" +msgstr "Huiles et leurs fractions, obtenues exclusivement à partir d'olives et par des procédés autres que ceux mentionnés au n° 1509, même raffinées, mais non chimiquement modifiées et mélanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du n° 1509 (à l'excl. des huiles brutes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85169000 +msgid "Parts of electric water heaters, immersion heaters, space-heating apparatus and soil-heating apparatus, hairdressing apparatus and hand dryers, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes and electric heating resistors, n.e.s." +msgstr "Parties des chauffe-eau, appareils de chauffage des locaux, appareils électriques pour la coiffure ou pour sécher les mains, appareils électrothermiques pour usages domestiques et résistances chauffantes, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], épaisseur > 0,15 mm (non enroulées et sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041100 +msgid "Complete wigs of synthetic textile materials" +msgstr "Perruques complètes en matières textiles synthétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082110 +msgid "Safety seat belts for the industrial assembly of : motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Ceintures de sécurité pour véhicules, destinées au montage: des voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331990 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, without motor" +msgstr "Tondeuses à gazon sans moteur (tondeuses mécaniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029099 +msgid "Live bovine animals (excl. cattle, buffalo, pure-bred for breeding and domestic species)" +msgstr "Animaux vivants de l'espèce bovine (à l'excl. des bovins domestiques, des buffles, des animaux reproducteurs de race pure et des espèces domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69031000 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, > 50% graphite, other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Cornues, creusets, moufles, busettes, tampons, supports, coupelles, tubes, tuyaux, gaines et autres articles céramiques réfractaires à teneur en poids en graphite ou en autre carbone, même mélangés > 50% (sauf briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62141000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles simil., de soie ou de déchets de soie (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156019 +msgid "Butanoic acids and their salts and esters (excl. 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate)" +msgstr "Acides butanoïques, leurs sels et leurs esters (à l'excl. du diisobutyrate de 1-isopropyl-2,2-diméthyltriméthylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081100 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, for non-monetary purposes" +msgstr "Or, y.c. l'or platiné, en poudre, à usages non monétaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025990 +msgid "Fresh or chilled fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack and ling)" +msgstr "Poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae (à l'excl. des morues, églefins, lieus noirs, merlus, lieus d'Alaska, merlans bleus, Boreogadus saida, merlans, lieus et lingues), frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38101000 +msgid "Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials" +msgstr "Préparations pour le décapage des métaux; pâtes et poudres à souder ou à braser composées de métal et d'autres produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029091 +msgid "Live domestic bovine animals (excl. cattle and buffalo and pure-bred for breeding)" +msgstr "Animaux domestiques vivants de l'espèce bovine (à l'excl. des bovins domestiques, des buffles et des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156011 +msgid "1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate" +msgstr "Diisobutyrate de 1-isopropyl-2,2-diméthyltriméthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84511000 +msgid "Dry-cleaning machines for made-up textile articles" +msgstr "Machines pour le nettoyage à sec de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé [y.c. le croisé] d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471200 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter > 165 mm" +msgstr "Métiers à bonneterie circulaires, avec cylindre d'un diamètre > 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., d'un poids <= 25 g/m² (à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714100 +msgid "Data-processing machines, automatic, comprising in the same housing at least a central processing unit, and one input unit and one output unit, whether or not combined (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. those presented in the form of systems and peripheral units)" +msgstr "Machines automatiques de traitement de l'information, comportant, sous une même enveloppe, au moins une unité centrale de traitement et, qu'elles soient ou non combinées, une unité d'entrée et une unité de sortie (sauf portatives d'un poids <= 10 kg et celles se présentant sous systèmes et à l'excl. des unités périphériques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060010 +msgid "Sheets or profiles of optical glass, whether or not having an absorbent or reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "Plaques, feuilles ou profilés en verre d'optique, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, courbé, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé mais non encadré ni associé à d'autres matières (sauf verre de sécurité, vitrage isolant à parois multiples et verre sous la forme de miroirs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219010 +msgid "Parts and accessories of hearing aids, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires d'appareils pour faciliter l'audition aux sourds, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84802000 +msgid "Mould bases (other than of graphite or other carbon, ceramic meterials or glass)" +msgstr "Plaques de fond pour moules (à l'excl. des articles en graphite ou en autre carbone, en matières céramiques et en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669220 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc., coulés ou moulés en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159699 +msgid "Full-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's pantyhose and tights, full-length or knee-length stockings, and hosiery for babies)" +msgstr "Bas, chaussettes et autres articles chaussants, en bonneterie, de fibres synthétiques (sauf à compression dégressive et à l'excl. des bas pour femmes, collants [bas-culottes], mi-bas et articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68114000 +msgid "Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, containing asbestos" +msgstr "Ouvrages en amiante-ciment, cellulose-ciment ou simil., contenant de l'amiante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159691 +msgid "Women's stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex and knee-length stockings)" +msgstr "Bas pour femmes en bonneterie, de fibres synthétiques (sauf à compression dégressive et à l'excl. des collants [bas-culottes] et bas pour femmes à titre en fils simples < 67 décitex et des mi-bas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013200 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 750 W but <= 75 kW" +msgstr "Moteurs et génératrices à courant continu, puissance > 750 W mais <= 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879057 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of open-die forged or closed-die forged iron or steel, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils du chapitre 84, sans caractéristiques spéciales d’utilisation, en fer ou acier forgé ou estampé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082910 +msgid "Smoked sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Oursins [Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus], même cuits mais non autrement préparés, fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879051 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast steel, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils du chapitre 84, sans caractéristiques spéciales d'utilisation, en acier coulé ou moulé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064090 +msgid "Transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine papers)" +msgstr "Papiers calandrés transparents ou translucides, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (à l'excl. des papiers-calques, du papier dit 'cristal', des papiers ingraissables ainsi que des papiers et cartons sulfurisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035931 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe, and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf à dessus en lanières de cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil et sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84329000 +msgid "Parts of agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation or of lawn or sports-ground rollers, n.e.s." +msgstr "Parties de machines, appareils et engins agricoles, sylvicoles ou horticoles pour la préparation ou le travail du sol ou pour la culture, ainsi que de rouleaux pour pelouses ou terrains de sport, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232100 +msgid "White portland cement, whether or not artificially coloured" +msgstr "Ciments Portland blancs, même colorés artificiellement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66020000 +msgid "Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)" +msgstr "Cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et articles simil. (sauf cannes-mesures, béquilles, cannes ayant le caractère d'armes et cannes de sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035935 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf à dessus en lanières de cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149190 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huiles de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"huiles fixes dont la teneur en acide érucique est >= 2%\" et huiles de moutarde, brutes (à l'excl. des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042138 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Alsace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, vinho verde, Penedés, Rioja, Valencia, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, du Vinho Verde et des vins d'Alsace, de Bordeaux, de Bourgogne, du Val de Loire, de Mosel, du Palatinat, de Hesse rhénane, de Tokaj, du Latium, de Toscane, du Trentin, du Haut-Adige, du Frioul, de Vénétie, de Penedés, de la Rioja et de Valencia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116100 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, à crampons, à chevrons ou simil., des types utilisés pour les véhicules et engins agricoles et forestiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115100 +msgid "Mushrooms of the genus \"Agaricus\", provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042132 +msgid "White wines of the \"vinho verde\" category, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de qualité dits 'Vinho Verde', produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier, des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, diamètre extérieur <= 168,3 mm (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042136 +msgid "White wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de la Rioja, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042137 +msgid "White wines produced in Valencia, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Valencia, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042134 +msgid "White wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Penedés, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019011 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power <= 18 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, neufs, puissance de moteur <= 18 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48185000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. footware and parts thereof, incl. insoles, heel pieces and similar removable products, gaiters and similar products, headgear and parts thereof)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. des guêtres et articles simil., des coiffures et leurs parties ainsi que des chaussures et leurs parties, y.c. les semelles intérieures amovibles, les talonnettes et articles simil. amovibles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048955 +msgid "Frozen fillets of porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Filets de requins-taupes communs [Lamna nasus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030090 +msgid "Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses)" +msgstr "Huile de saindoux, oléomargarine et huile de suif, non émulsionnées, ni mélangées ni autrement préparées (à l'excl. de l'huile de suif destinée à des usages industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81073000 +msgid "Cadmium waste and scrap (excl. ashes and residues containing cadmium)" +msgstr "Déchets et débris de cadmium (à l'excl. des cendres et résidus contenant du cadmium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, whether or not dipped in plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose, adhérisées ou non, imprégnées ou non de matière plastique (à l'excl. des produits imprégnés de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042200 +msgid "Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground" +msgstr "Piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, broyés ou pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72045000 +msgid "Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro-alloys)" +msgstr "Déchets lingotés en fer ou en acier (à l'excl. des produits répondant, en ce qui concerne leur composition chimique, aux définitions des fontes brutes, des fontes spiegel ou des ferro-alliages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077910 +msgid "Clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Clams, coques et arches des familles [Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae et Veneridae], même séparés de leur coquille, même cuits avant ou pendant le fumage mais non autrement préparés, fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022100 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split" +msgstr "Peaux brutes, épilées ou sans laine, d'ovins, picklées, même refendues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235993 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports à semi-conducteur, enregistrés, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information (à l'excl. des dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs, des cartes intelligentes ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41019000 +msgid "Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Croupons, demi-croupons, flancs et cuirs et peaux refendus, bruts, de bovins [y.c. les buffles] ou d'équidés, même épilés, frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés ainsi que cuirs et peaux entiers d'un poids unitaire > 8 kg mais < 16 kg lorsqu'ils sont secs et > 10 kg mais < 16 kg lorsqu'ils sont salés secs (à l'excl. des peaux tannées, parcheminées ou autrement préparées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 1000 cm³ mais <= 1500 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres or of cotton, and ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de fibres synthétiques ou de coton et à l'excl. des combinaisons de ski et maillots, des culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026010 +msgid "Spacecraft, incl. satellites" +msgstr "Véhicules spatiaux, y.c. les satellites" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836020 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints, of cast iron or cast steel" +msgstr "Embrayages et organes d’accouplement, y.c. les joints d’articulation, pour machines, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052800 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant < 83,33 décitex [> 120 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189010 +msgid "Articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibre of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and goods put up for retail sale)" +msgstr "Articles à usage chirurgical, médical ou hygiénique, non conditionnés pour la vente au détail, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. du papier hygiénique, des mouchoirs, des serviettes à démaquiller, des essuie-mains, des nappes, des serviettes de table, des serviettes et tampons hygiéniques, des couches pour bébés et des articles hygiéniques simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048951 +msgid "Frozen fillets of dogfish \"Squalus acanthias, Scyliorhinus spp.\"" +msgstr "Filets d’aiguillats et de roussettes [Squalus acanthias et Scyliorhinus spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062210 +msgid "Live lobsters \"Homarus spp.\"" +msgstr "Homards [Homarus spp.], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362090 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current > 63 A" +msgstr "Disjoncteurs, pour une tension <= 1000 V, pour une intensité > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132130 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu, brutes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030030 +msgid "Gauze of silk or silk waste (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Tissus à point de gaze, de soie ou de déchets de soie (à l'excl. des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68099000 +msgid "Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; non-ornamented boards, sheets, panels, tiles andsimilar articles)" +msgstr "Ouvrages en plâtre ou en compositions à base de plâtre (sauf plâtre en bandes et attelles en plâtre pour le traitement de fractures des os; cloisons légères ou ouvrages à usage d'isolants thermiques ou sonores ou pour l'absorption du son, à liaison en plâtre; modèles anatomiques et autres à des fins de démonstration; planches, plaques, panneaux, carreaux et articles simil., non ornementés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322200 +msgid "Fixed electrical capacitors, aluminium electrolytic (excl. power capacitors)" +msgstr "Condensateurs électrolytiques à l'aluminium (autres que condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10039000 +msgid "Barley (excl. seed for sowing)" +msgstr "Orge (à l’excl. de l’orge de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209920 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly niobium or tantalum" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du niobium ou du tantale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026990 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments synthétiques, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils texturés et des fils de filaments de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053930 +msgid "2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol" +msgstr "2,4,7,9-Tétraméthyldéc-5-yne-4,7-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071100 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy nickel" +msgstr "Tubes et tuyaux en nickel non allié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, without fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés seulement à l'aide de métal ou autrement associés seulement à du métal, sans accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079996 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. for sowing and edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon, poppy and hemp seeds)" +msgstr "Graines et fruits oléagineux, même concassés (à l’excl. des graines destinées à l’ensemencement ainsi que des fruits à coques comestibles, des olives, des fèves de soja, des arachides, du coprah et des graines de lin, de navette, de colza, de tournesol, de coton, de ricin, de sésame, de moutarde, d’œillette, de pavot, de melon ou de chanvre, ainsi que des noix et amandes de palmiste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and those containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids <= 300 g/m² (à l'excl. des tissus contenant en poids > 10% au total de soie, de déchets de soie ou de bourrette de soie ainsi que des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023900 +msgid "Tubes of glass, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "Tubes en verre non travaillé (sauf à coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C, et sauf en quartz fondu ou en un autre silice fondu)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102010 +msgid "Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Viandes non désossées de bovins, salées ou en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071100 +msgid "Fresh watermelons" +msgstr "Pastèques, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362500 +msgid "Vitamin B6 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine B6 et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064100 +msgid "Ultramarine and preparations based thereon of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Outremer et ses préparations, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinés à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082055 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, puissance > 50 kW mais <= 100 kW (sauf moteurs pour l'industrie du montage du n° 8408 20 10 et sauf moteurs pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers sur roues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053310 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, en fils de diverses couleurs (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262080 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases, non-electronic (excl. spiral or metal diaphragm type pressure gauges, and regulators)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la pression des liquides ou des gaz, non électroniques (à l'excl. des manomètres à spire ou à membrane manométrique métallique et des instruments et appareils pour la régulation pour le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135039 +msgid "Mixtures exclusively of edible and dried nuts of heading 0802 (excl. of coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Mélanges constitués uniquement de fruits à coque comestibles et séchés du n° 0802 (à l'excl. des mélanges constitués de noix de coco, de noix de cajou, de noix du Brésil, de noix d'arec [ou de bétel] , de noix de kola et de noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031990 +msgid "Groats and meal of cereals (excl. wheat, oats, maize, rice, rye and barley)" +msgstr "Gruaux et semoules de céréales (à l'excl. des gruaux et semoules de froment [blé], d'avoine, de maïs, de riz, de seigle et d'orge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172039 +msgid "Marking-out instruments" +msgstr "Instruments de traçage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063290 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg (excl. filled and with added cereal, fruit or nuts)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés en tablettes, barres ou bâtons, d'un poids <= 2 kg, non fourrés ni additionnés de céréales, de noix ou d'autres fruits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93052000 +msgid "Parts and accessories of shotguns or rifles of heading 9303, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de fusils ou carabines du no 9303, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135031 +msgid "Mixtures exclusively of dried coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts" +msgstr "Mélanges constitués uniquement de noix de coco, de noix de cajou, de noix du Brésil, de noix d'arec [ou de bétel] , de noix de kola et de noix macadamia séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335995 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom\"s\" only, containing a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure (excl. malonylurea \"barbituric acid\" and its derivatives, allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", barbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", phenobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\", vinylbital \"INN\", loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof, and diazinon \"ISO\" and 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\")" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, dont la structure comporte un cycle pyrimidine, hydrogéné ou non, ou pipérazine (à l'excl. de la malonylurée [acide barbiturique] et de ses dérivés, de l'allobarbital [DCI], de l'amobarbital [DCI], du barbital [DCI], du butalbital [DCI], du butobarbital, du cyclobarbital [DCI], du méthylphénobarbital [DCI], du pentobarbital [DCI], du phénobarbital [DCI], du secbutabarbital [DCI], du sécobarbital [DCI], du vinylbital [DCI], du loprazolam [DCI], du mécloqualone [DCI], du méthaqualone [DCI] et du zipéprol [DCI], des sels de ces produits, ainsi que du diazinon [ISO] et du 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane [triéthylènediamine])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022020 +msgid "Surface-active preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and organic surface-active products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "Préparations tensio-actives, conditionnées pour la vente au détail (à l'excl. des préparations organiques tensio-actives en barres, en pains, en morceaux ou en sujets frappés ainsi que des produits et préparations destinés au lavage de la peau sous forme de liquide ou de crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28492000 +msgid "Carbides of silicon, whether or not chemically defined" +msgstr "Carbure de silicium, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114342 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties inférieures des survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf parties inférieures des survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031310 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "Gruaux et semoules de maïs, d'une teneur en matières grasses <= 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431339 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 74 x 107 cm" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset, alimentés en feuilles, neufs, pour feuilles d'un format > (74 x 107 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152910 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de maïs et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "Fils de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre, des fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester ainsi que des fils mélangés principalement ou uniquement avec du coton, de la laine ou des poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431335 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 52 x 74 cm but <= 74 x 107 cm" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset, alimentés en feuilles, neufs, pour feuilles d'un format > (52 x 74 cm) mais <= (74 x 107 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044910 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, fragmentised \"shredded\" (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris de fer ou d'acier [ferrailles], déchiquetés (sauf scories, laitiers et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier; déchets et débris radioactifs; morceaux provenant du bris de formes primaires de fontes brutes ou de fonte spiegel; déchets et débris de fonte, d'aciers alliés ou de fer ou d'acier étamés; tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles et chutes d'estampage ou de découpage; déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151010 +msgid "Cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood" +msgstr "Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages simil., en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071360 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063048 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Riz semi-blanchi, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus contenant en poids > 10% au total de soie, de déchets de soie ou de bourrette de soie ainsi que des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091030 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 55% to < 70% of these substances by weight" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], à base de matières amylacées, d'une teneur en poids de ces matières >= 55% mais < 70%, des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109051 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "Bouteilles et flacons en verre coloré, pour le transport ou l'emballage commercial de produits alimentaires et de boissons, d'une contenance nominale >= 1 l mais < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063042 +msgid "Semi-milled round grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "Riz semi-blanchi, à grains ronds (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85 % en poids de laine ou de poils fins, d’un poids > 200 g/m² (à l’excl. des tissus contenant en poids > 10 % au total de soie, de déchets de soie ou de bourrette de soie, des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues, ainsi que des tissus pour usages techniques du n° 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063044 +msgid "Semi-milled medium grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "Riz semi-blanchi, à grains moyens (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190090 +msgid "Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag, waste suitable for the recovery of iron or manganese)" +msgstr "Scories, laitiers, battitures et autres déchets de la fabrication du fer ou de l'acier (à l'excl. du laitier granulé, des déchets propres à la récupération du fer ou du manganèse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063046 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Riz semi-blanchi, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259990 +msgid "Articles of iron or steel, cast, n.e.s. (excl. of malleable or non-malleable cast iron, grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Ouvrages moulés en fer ou acier, n.d.a. (sauf en fonte non malléable ou malléable et autres que boulets et articles simil. pour broyeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90322000 +msgid "Manostats (excl. taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Manostats [pressostats] (sauf les articles de robinetterie du n° 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049955 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of megrim (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de cardines [Lepidorhombus spp.], congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219055 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of polyesters, phenolic resins and amino-resins; self-adhesive products and floor coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en produits de polymérisation de réorganisation ou de condensation, même modifiés chimiquement, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits en polyesters ou résines phénoliques ou aminiques, des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101981 +msgid "Motor oils, compressor lube oils and turbine lube oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles pour moteurs, compresseurs et turbines, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85404000 +msgid "Data/graphic display tubes, monochrome; data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm (excl. photo cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "Tubes de visualisation des données graphiques, monochromes; tubes de visualisation des données graphiques, en couleurs avec un écran phosphorique d'espacement à points < 0,4 mm (à l'excl. des tubes à cathode et photocathode)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, grain-oriented" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur >= 600 mm, à grains orientés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72271000 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "Fil machine en aciers à coupe rapide, enroulé irrégulièrement en couronne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50030000 +msgid "Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de soie, y.c. les cocons non dévidables, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils mélangés principalement ou uniquement avec du coton, de la laine, des poils fins ou des fibres artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013091 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted chicory" +msgstr "Extraits, essences et concentrés de chicorée torréfiée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101983 +msgid "Liquids for hydraulic purposes containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Liquides pour transmissions hydrauliques, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf ceux destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082059 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with a sugar content of > 13% but <= 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre >13% et <= 17% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089778 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits, and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net <= 1 kg (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du présent chapitre, d’arachides et d’autres graines, des mélanges dans lesquels aucun des fruits composants ne dépasse 50 % en poids du total des fruits présentés ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013099 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "Extraits, essences et concentrés de succédanés torréfiés du café (à l'excl. de la chicorée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072590 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de dark red meranti, light red meranti et meranti bakau, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089772 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mélanges de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles et de pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, dans lesquels aucun des fruits composants ne dépasse 50 % en poids du total des fruits, présentés en emballages immédiats d’un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082051 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 17% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32042000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents, whether or not chemically defined" +msgstr "Produits organiques synthétiques des types utilisés comme agents d'avivage fluorescents, même de constitution chimique définie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044300 +msgid "Fresh or chilled fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\"" +msgstr "Filets de poissons plats [Pleuronectidés, Bothidés, Cynoglossidés, Soléidés, Scophthalmidés et citharidés], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, teints, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049550 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of hake \"Merluccius spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de merlus [Merluccius spp.], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051015 +msgid "Simple hybrid maize seed for sowing" +msgstr "Maïs de semence, hybride simple" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063200 +msgid "Hides and skins of swine, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux de porcins, à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142300 +msgid "Ionones and methylionones" +msgstr "Ionones et méthylionones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285100 +msgid "Monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 (excl. with cathode ray tube)" +msgstr "Moniteurs des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471 (à l'excl. des moniteurs à tube cathodique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25309000 +msgid "Arsenic sulfides, alunite, pozzuolana, earth colours and other mineral substances, n.e.s." +msgstr "Sulfures d'arsenic, alunite, terre de pouzzolane, terres colorantes et autres matières minérales, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36050000 +msgid "Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604)" +msgstr "Allumettes (autres que les articles de pyrotechnie du n° 3604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101987 +msgid "Gear oils and reductor oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles pour engrenages, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux, et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), usagés (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39077000 +msgid "Poly\"lactic acid\", in primary forms" +msgstr "Poly[acide lactique], sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07097000 +msgid "Fresh or chilled spinach, New Zealand spinach and orache spinach" +msgstr "Épinards, tétragones [épinards de Nouvelle-Zélande] et arroches [épinards géants], à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49040000 +msgid "Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated" +msgstr "Musique manuscrite ou imprimée, illustrée ou non, même reliée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021010 +msgid "Violins" +msgstr "Violons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031490 +msgid "Frozen trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. Oncorhynchus mykiss with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each)" +msgstr "Truites des espèces [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita et Oncorhynchus gilae], congelées (à l'excl. des truites de l’espèce [Oncorhynchus mykiss], avec tête et branchies, vidées, pesant > 1,2 kg pièce, ou étêtées et sans branchies, vidées, pesant > 1 kg pièce)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048310 +msgid "Frozen fillets of plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Filets de plies ou de carrelets [Pleuronectes platessa], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041950 +msgid "Prepared or preserved fish of species Orcynopsis unicolor, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de poissons de l'espèce 'Orcynopsis unicolor', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de poissons hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069030 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie, de soie ou déchets de soie, pour femmes ou fillettes (sauf T-shirts et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62053000 +msgid "Men's or boys' shirts of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf chemises de nuit et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629180 +msgid "Hydraulic presses, not numerically controlled, for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Presses hydrauliques pour le travail des métaux (sauf à commande numérique et autres que presses à forger, à rouler, à cintrer, dresser ou planer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168080 +msgid "Electric heating resistors (excl. electric heating resistors assembled with an insulated former of agglomerated carbon or graphite)" +msgstr "Résistances électriques chauffantes (à l'excl. des résistances montées sur un support en matière isolante ainsi que des résistances en charbon aggloméré ou en graphite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90200000 +msgid "Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)" +msgstr "Appareils respiratoires et masques à gaz (à l'excl. des masques de protection dépourvus de mécanisme et d'élément filtrant amovible ainsi que des appareils respiratoires de réanimation et autres appareils de thérapie respiratoire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular regenerated cellulose, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en cellulose régénérée non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035390 +msgid "Frozen brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "Sprats ou esprots [Sprattus sprattus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of >= 0,94, in primary forms (excl. polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene)" +msgstr "Polyéthylène d'une densité >= 0,94, sous formes primaires (à l'excl. du polyéthylène en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil., d'une densité >= 0,958 à 23°C, contenant <= 50 mg/kg d'aluminium, <= 2 mg/kg de calcium, de chrome, de fer, de nickel, de titane de chacune de ces matières et <= 8 mg/kg de vanadium, destiné à la fabrication de polyéthylène chlorosulfoné)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082010 +msgid "Combed yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de poils fins, écrus, peignés, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils de laine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064090 +msgid "Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared and vegetable pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux de reptiles, tannés ou en croûte, même refendus (sauf autrement préparés et ainsi que simpl. à prétannage végétal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029030 +msgid "Oat flour" +msgstr "Farine d'avoine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et tapis simil. tissés à la main ainsi que des tapis Axminster)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041010 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing < 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Gommes à mâcher [chewing-gum], même enrobées de sucre, d'une teneur en poids de saccharose < 60%, y.c. le sucre interverti calculé en saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236990 +msgid "Cups and the like, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard, and trays, dishes and plates)" +msgstr "Tasses, gobelets et articles simil., en papier ou en carton (sauf du papier bambou ou du carton bambou et à l'excl. des plateaux, des plats et des assiettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249031 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en aciers à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également avec une teneur en poids en molybdène <= 0,5%, de section transversale autre que carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019100 +msgid "Unwrought lead, containing by weight antimony as the principal other element" +msgstr "Plomb sous forme brute, avec antimoine comme autre élément prédominant en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133311 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Verres à boire en cristal au plomb cueilli à la main, taillés ou autrement décorés (à l'excl. des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054300 +msgid "Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, en fils de diverses couleurs (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061110 +msgid "Cross-country skis" +msgstr "Skis de fond" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249038 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting (excl. of tool steel and products containing by weight 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum)" +msgstr "Demi-produits en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, de section transversale autre que carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue (sauf aciers pour outillage et autres qu'à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également à teneur en poids en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091011 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted or in brine" +msgstr "Lard de porc sans parties maigres, frais, réfrigéré, congelé, salé ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Poissons de l’espèce [Boreogadus saida], séchés, même salés, mais non fumés (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089759 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "Mélanges de fruits ou d’autres parties de plantes comestibles, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net > 1 kg (à l’excl. des mélanges de fruits à coques, des mélanges contenant en poids 50 % de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20, d’arachides et d’autres graines, ainsi que des préparations du type Muesli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082900 +msgid "Millet (excl. grain sorghum, and seed for sowing)" +msgstr "Millet (à l'excl. du sorgho à grains et de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044210 +msgid "Frozen sheep short forequarters" +msgstr "Casques ou demi-casques, d'ovins, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717080 +msgid "Magnetic tape storage units for automatic data-processing machines (excl. central storage units)" +msgstr "Unités de mémoire à bandes pour machines automatiques de traitement de l'information (sauf unités de mémoire centrales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123110 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of one the following: dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois d'une épaisseur <= 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para ou palissandre de Rose (à l'excl. des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085011 +msgid "Gin, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Gin, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042250 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of other than of synthetic or artificial resin, ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en abrasifs artificiels agglomérés avec un agglomérant autre que la résine synthétique, des substances céramiques ou des silicates (sauf en diamants synthétiques agglomérés et sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main, et meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentistes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169010 +msgid "Chassis of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Chassis de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobiles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids <= 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86080000 +msgid "Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing" +msgstr "Matériel fixe de voies ferrées ou simil. (sauf traverses en bois, béton ou acier, files de rail et autres éléments de voies ferrées non encore montés); appareils mécaniques, y.c. électromécaniques, de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande pour voies ferrées ou simil., routières ou fluviales, aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou aérodromes; leurs parties, n.d.a" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029990 +msgid "Monumental or building stone, natural (excl. calcareous stone, granite and slate), in various forms, polished, decorated or otherwise worked, net weight < 10 kg; carved articles of this stone (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10; setts, curbstones, flagstones; articles of fused basalt and fired steatite; jewellery, clocks, lamps and parts; buttons, chalks, original sculptures, statuary)" +msgstr "Pierres de taille ou de construction (sauf pierres calcaires, granit et ardoise), de toutes formes, polies, décorées ou autrement travaillées, d'un poids net < 10 kg; sculptures réalisées à partir de ces pierres (sauf ouvrages du n° 680210; articles en basalte fondu ou en stéatite céramique; boutons; bijouterie de fantaisie; appareils d'horlogerie ou d'éclairage et leurs parties; objets d'art originaux sculptés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021100 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight >= 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "Lactose, à l'état solide, et sirop de lactose, sans addition d'aromatisants ou de colorants, contenant en poids >= 99% de lactose, exprimé en lactose anhydre calculé sur matière sèche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111300 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of >= 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as \"wide flats\"" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés à chaud sur les quatre faces ou en cannelures fermées, d'une largeur > 150 mm mais < 600 mm, d'une épaisseur >= 4 mm, non enroulés, sans motifs en relief, en acier dit \"large plat\" ou \"acier universel\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039090 +msgid "Polymers of styrene, in primary forms (excl. polystyrene, styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", acrylonitrile-butadiene-styrene \"ABS\", copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175 and brominated polystyrene, containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymères du styrène, sous formes primaires (à l'excl. du polystyrène, des copolymères de styrène-acrylonitrile [SAN], d'acrylonitrile-butadiène-styrène [ABS], d'un copolymère uniquement de styrène et d'alcool allylique, ayant un indice d'acétyle >= 175 et du polystyrène bromé, contenant en poids >= 58% mais <= 71% de brome, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629980 +msgid "Presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Presses autres qu'hydrauliques, pour le travail des métaux (sauf à commande numérique et autres que presses à forger, à rouler, à cintrer, dresser ou planer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010090 +msgid "Cotton, neither carded nor combed (excl. rendered absorbent or bleached)" +msgstr "Coton, non cardé ni peigné (à l'excl. du coton hydrophile ou blanchi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (sauf maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260010 +msgid "Fatty-acid mono-alkyl esters, containing by volume => 96,5 % of esters \"FAMAE\"" +msgstr "Esters monoalkyliques d’acide gras contenant >= 96,5 % en volume d’esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028931 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Rascasses du Nord ou sébastes de l’espèce [Sebastes marinus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171100 +msgid "Line telephone sets with cordless handsets" +msgstr "Postes téléphoniques d'usagers pour la téléphonie par fil à combinés sans fil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659190 +msgid "Sawing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. bandsaws, circular saws and machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à scier pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (à l'excl. des outils pour emploi à la main, des machines à ruban et des scies circulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019020 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of human origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s." +msgstr "Glandes et autres organes, à usages opothérapiques, à l'état desséché, même pulvérisés ainsi que d'autres substances d'origine humaine, préparées à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060090 +msgid "Articles of bismuth, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en bismuth, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85115000 +msgid "Generators of a kind used for internal combustion engines (excl. magneto dynamos and dual purpose starter-generators)" +msgstr "Génératrices pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression (autres que dynamos-magnétos et démarreurs fonctionnant comme génératrices)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286100 +msgid "Projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Projecteurs des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095910 +msgid "Fresh or chilled chanterelles" +msgstr "Chanterelles, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25172000 +msgid "Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "Macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels simil., même comprenant des matières citées dans le n° 251710" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021300 +msgid "Non-ionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "Agents de surface organiques, non ioniques, même conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des savons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133319 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Verres à boire en cristal au plomb cueilli à la main (non taillés ni autrement décorés et à l'excl. des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081900 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with combined opto-electronic and mechanical display, whether or not with dial and hands" +msgstr "Mouvements de montres, complets et assemblés, fonctionnant électriquement, à affichage mécanique, même sans cadran ni aiguilles, et optoélectronique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318091 +msgid "Instruments, appliances and machines for measuring or checking geometrical quantities, non-optical, non-electronic (excl. hand-held instruments for measuring length)" +msgstr "Instruments, appareils et machines pour la mesure ou le contrôle de grandeurs géométriques, non optiques, non électroniques (à l'excl. des instruments de mesure des longueurs pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012200 +msgid "Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)" +msgstr "Bois en plaquettes ou en particules (à l'excl. des bois de conifères et des bois des espèces utilisées principalement pour la teinture ou le tannage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27075000 +msgid "Aromatic hydrocarbon mixtures of which >= 65% by volume, incl. losses, distils at 250°C by the ASTM D 86 method (excl. chemically defined compounds)" +msgstr "Mélanges d'hydrocarbures aromatiques distillant >= 65% de leur volume, y.c. les pertes, à 250°C d'après la méthode ASTM D 86 (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051005 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. wired glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces], à couche non réfléchissante, mais non autrement travaillée (sauf armée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021090 +msgid "Active yeasts (excl. culture yeasts and bakers' yeasts)" +msgstr "Levures vivantes (à l'excl. des levures mères sélectionnées et des levures de panification)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181019 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Corindon artificiel, chimiquement défini ou non, dont >= 50 % du poids total consiste en particules d'un diamètre > 10 mm (à l'excl. d'une teneur en oxyde d'aluminium < 98,5% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121100 +msgid "Methanal \"formaldehyde\"" +msgstr "Méthanal [formaldéhyde]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361090 +msgid "Fuses for a current > 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Fusibles et coupe-circuit à fusibles, pour une tension <= 1000 V, pour une intensité > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661080 +msgid "Self-opening dieheads for machine tools" +msgstr "Filières à déclenchement automatique pour machines-outils" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366990 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V (excl. those for coaxial cables and printed circuits)" +msgstr "Fiches et prises de courant, pour une tension <= 1000 V (autres que pour câbles coaxiaux et circuits imprimés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses (excl. cast iron products)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en acier non allié, non étirés ou laminés à froid, bruts, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, destinés exclusivement à la fabrication de tubes, tuyaux et profilés creux de sections différentes et d'épaisseurs de parois différentes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028939 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Rascasses du Nord ou sébastes du genre [Sebastes spp.], frais ou réfrigérés (à l’excl. des poissons de l’espèce [Sebastes marinus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181011 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Corindon artificiel, chimiquement défini ou non, dont < 50 % du poids total consiste en particules d'un diamètre > 10 mm (à l'excl. d'une teneur en oxyde d'aluminium < 98,5 % en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019065 +msgid "Olives, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Olives, préparées ou conservées au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of other textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Slips et caleçons, en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de coton ou fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173300 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings, seals or connectors" +msgstr "Tubes et tuyaux souples, en matières plastiques, non renforcés d'autres matières ni autrement associés à d'autres matières, munis d'accessoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15200000 +msgid "Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes" +msgstr "Glycérol brut; eaux et lessives glycérineuses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229070 +msgid "Single cassette-deck assemblies with a total thickness <= 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus" +msgstr "Assemblages mono-cassette d'une épaisseur totale <= 53 mm, des types utilisés pour la fabrication d'appareils d'enregistrement et de reproduction du son, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84639000 +msgid "Machine tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses, draw-benches, thread rolling machines, machines for working metal wire and machines for working in the hand)" +msgstr "Machines-outils pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, sans enlèvement de matière (sauf machines à forger, à rouler, à cintrer, dresser ou planer; machines à cisailler, à poinçonner ou à gruger; presses; bancs à étirer; machines à exécuter un filetage extérieur ou intérieur par roulage ou laminage; machines à travailler le fil métallique; outillage à main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211190 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances with oven, separate ovens and large cooking appliances)" +msgstr "Appareils de cuisson tels que foyers de cuisson, barbecues, grilloirs, réchauds et cuisinières ainsi que chauffe-plats, à usage domestique, en fonte, fer ou acier, à combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles (à l'excl. des cuisinières à four, des fours encastrés et des appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091070 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, ne contenant ni amidon ou fécule, ni glucose ou sirop de glucose, ni maltodextrine ou sirop de maltodextrine, mais contenant des produits laitiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089991 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% starch, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. frozen or dried)" +msgstr "Ignames, patates douces et parties comestibles simil. de plantes, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule >= 5%, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre (sauf congelées ou séchées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735020 +msgid "Electronic assemblies equally suitable for use with two or more electronic typewriters, word-processing machines, calculating machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques qui peuvent être utilisés indifféremment avec deux ou plusieurs machines à écrire, appareils de traitement de textes, machines à calculer ou autres machines, appareils ou dispositifs électroniques des n° 8469 à 8472, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41139000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, épilés, et peaux d'animaux dépourvus de poils, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles ainsi que des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85139000 +msgid "Parts of portable electrical lamps designed to function by their own source of energy, n.e.s." +msgstr "Parties de lampes électriques portatives, destinées à fonctionner au moyen de leur propre source d'énergie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111010 +msgid "Stereoscopic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "Microscopes optiques stéréoscopiques munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm (excl. intermediate positives, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "Positifs de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l’enregistrement du son, d’une largeur >= 35 mm (à l’excl. des films positifs intermédiaires de travail, ne comportant que l'enregistrement du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089999 +msgid "Fruit and other edible part of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, plums, corn, yam roots, sweet potatoes and similar edible parts of plants)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ou de sucre (sauf préparés ou conservés au vinaigre ou à l’acide acétique, confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des fruits à coques, des arachides et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, des prunes, du maïs, des ignames, des patates douces et des parties comestibles de plantes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431920 +msgid "Printing machinery for printing textile materials (excl. offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "Machines et appareils à imprimer les matières textiles (à l'excl. des machines et appareils offset, flexographiques, typographiques et héliographiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089230 +msgid "Fungicides based on dithiocarbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides à base de dithiocarbamates, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits inorganiques ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089090 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile d'arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile d'arachide destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88023000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight > 2.000 kg but <= 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Avions et autres véhicules aériens, conçus pour la propulsion à moteur, sauf hélicoptères et dirigeables, d'un poids à vide > 2000 kg mais <= 15000 kg (sauf hélicoptères et dirigeables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162910 +msgid "Liquid filled electric radiators, for space-heating and soil-heating" +msgstr "Radiateurs électriques à circulation de liquide pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usages simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021970 +msgid "Vegetable saps and extracts (excl. opium, liquorice, hops, vanilla oleoresin and genus Ephedra)" +msgstr "Sucs et extraits végétaux (à l’excl. de l’opium, des sucs et extraits de réglisse et de houblon, de l’oléorésine de vanille et des sucs et extraits de plantes du genre Ephedra)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032900 +msgid "Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. vinyl chloride \"chloroethylene\", trichloroethylene and tetrachloroethylene \"perchloroethylene\")" +msgstr "Dérivés chlorés non saturés des hydrocarbures acycliques (à l'excl. du chlorure de vinyle [chloroéthylène], du trichloroéthylène et du tétrachloroéthylène [perchloroéthylène])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84842000 +msgid "Mechanical seals" +msgstr "Joints d'étanchéité mécaniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69119000 +msgid "Household and toilet articles, of porcelain or china (excl. tableware and kitchenware, baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "Vaisselle et autres articles de ménage ou d'économie domestique et articles d'hygiène et de toilette en porcelaine (sauf articles pour le service de table ou de cuisine; baignoires, éviers et autres appareils fixes simil.; statuettes et autres objets d'ornementation; cruchons, cornues et récipients simil. de transport ou d'emballage; moulins à café ou à épices avec récipient en céramique et élément de travail en métal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091100 +msgid "Single yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues de nylon ou d'autres polyamides, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038200 +msgid "Frozen rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Raies [Rajidae], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039090 +msgid "Articles of tantalum, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en tantale, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209030 +msgid "Discs springs, of iron or steel" +msgstr "Ressorts ayant la forme de disques, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024919 +msgid "Meat or offal, incl. mixtures, of domestic swine, prepared or preserved, containing, by weight, >= 80% of meat or offal of any kind, incl. pork fat and fats of any kind or origin (excl. hams, shoulders, loins, collars and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of livers and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats d'animaux domestiques de l'espèce porcine, y.c. les mélanges, contenant en poids >= 80% de viande ou d'abats, de toutes espèces, y.c. le lard et les graisses de toute nature ou origine (sauf jambon, épaule, longe, échine et leurs morceaux; saucisses, saucissons et produits simil.; préparations à base de foie; préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68149000 +msgid "Worked mica and articles of mica (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, mica in the form of Christmas tree decorations, and plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on supports)" +msgstr "Mica travaillé et ouvrages en mica (sauf isolateurs, pièces isolantes, résistances et condensateurs électriques; lunettes de protection en mica et verre à cet effet; mica sous forme de décorations pour sapin de Noël; plaques, feuilles ou bandes en mica aggloméré ou reconstitué, même sur support)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139120 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for tyre cord, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils" +msgstr "Fil machine du type utilisé pour le renforcement des pneumatiques, lisse, en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024915 +msgid "Prepared or preserved mixtures of domestic swine hams, shoulders, loins, collars and parts thereof (excl. mixtures of only loins and hams or only collars and shoulders)" +msgstr "Préparations et conserves de mélanges contenant jambons, épaules, longes ou échines et leurs morceaux, des animaux de l'espèce porcine domestique (à l'excl. des mélanges constitués uniquement de longes et de jambons ou d'échines et d'épaules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56013000 +msgid "Textile flock and dust and mill neps" +msgstr "Tontisses, noeuds et noppes [boutons], de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112200 +msgid "Tubes and pipes of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Tubes et tuyaux, en alliages à base de cuivre-nickel [cupronickel] ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024911 +msgid "Prepared or preserved domestic swine loins and parts thereof, incl. mixtures of loins or hams (excl. collars)" +msgstr "Préparations et conserves de longes et de morceaux de longes des animaux de l'espèce porcine domestique, y.c. les mélanges de longes et jambons (à l'excl. des échines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024913 +msgid "Prepared or preserved domestic swine collars and parts thereof, incl. mixtures of collars and shoulders" +msgstr "Préparations et conserves d'échines et de morceaux d'échines des animaux de l'espèce porcine domestique, y.c. les mélanges d'échines et épaules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129300 +msgid "Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Feuilles en amiante et élastomères comprimés, pour joints, même présentés en rouleaux (sauf en amiante crocidolite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224090 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s." +msgstr "Profilés en aciers inoxydables, obtenus ou parachevés à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées ou simpl. forgés ou forgés ou autrement obtenus à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129985 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. those containing at least one outer ply of non-coniferous wood, of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., ne contenant pas de panneaux de particules et sans âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. du bois ayant au moins un pli extérieur en bois autres que de conifères, de bambou, des bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151080 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal other than stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "Assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 8211 et d'un nombre au moins égal de cuillers, fourchettes ou autres articles du n° 8215, en métaux communs autres que l'acier inoxydable, comprenant au moins une partie argentée, dorée ou platinée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109980 +msgid "Paper and paperboard, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached paper and paperboard coated with kaolin, paper or paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "Papiers et cartons, couchés à des substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des papiers et cartons de pâte blanchie couchés ou enduits de kaolin, des papiers et cartons des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, des papiers et cartons kraft ou multicouches et de tout autre couchage ou enduction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91141000 +msgid "Springs for clocks or watches, incl. hairsprings" +msgstr "Ressorts d'horlogerie, y.c. les spiraux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39222000 +msgid "Lavatory seats and covers, of plastics" +msgstr "Sièges et couvercles de cuvettes d'aisance, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209010 +msgid "Flat spiral springs, of iron or steel" +msgstr "Ressorts spiraux plats en fer ou en acier (sauf ressorts en hélice et ressorts de montres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279119 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion, fonctionnant uniquement sur secteur, avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés sous une même enveloppe, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son (à l'excl. des appareils à cassettes et à système de lecture analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299097 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus not incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus and remote control apparatus, n.e.s. (excl. assemblies and sub-assemblies, parts for digital cameras, aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux appareils d'émission non incorporant un appareil de réception pour la radiodiffusion ou la télévision, aux caméscopes ainsi qu'aux appareils de radiodétection, de radiosondage, de radionavigation et de radiotélécommande, n.d.a. (à l'excl. des parties d'appareils photographiques numériques, antennes et réflecteurs d'antennes et assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26050000 +msgid "Cobalt ores and concentrates" +msgstr "Minerais de cobalt et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28362000 +msgid "Disodium carbonate" +msgstr "Carbonate de disodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332400 +msgid "Sulphates of nickel" +msgstr "Sulfate de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081100 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor, power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l" +msgstr "Aspirateurs, y.c. les aspirateurs de matières sèches et de matières liquides, à moteur électrique incorporé, puissance <= 1500 W et dont le volume du réservoir <= 20 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8447, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des métiers, machines et appareils du n° 8447, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034518 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges de l'Atlantique [Thunnus thynnus], congelés (à l'excl. de ceux destinés aux préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091100 +msgid "Diethyl ether" +msgstr "Éther diéthylique [oxyde de diéthyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051098 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with discharge lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "Lustres et autres appareils d'éclairage électrique des types utilisés pour lampes et tubes à décharge à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur (autres qu'en matières plastiques, céramiques et en verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281020 +msgid "Lifts and skip hoists, electrically operated" +msgstr "Ascenseurs et monte-charge, électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034512 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges de l'Atlantique [Thunnus thynnus], congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85076000 +msgid "Lithium-ion accumulators (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au lithium-ion (sauf hors d’usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096911 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132919 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fractions solides des huiles de palmiste ou de babassu, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151100 +msgid "Surgical gloves, of vulcanised rubber (excl. fingerstalls)" +msgstr "Gants en caoutchouc vulcanisé non durci, pour la chirurgie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074581 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "Morceaux, non désossés, de canards domestiques, congelés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48204000 +msgid "Manifold business forms and interleaved carbon sets, of paper or paperboard" +msgstr "Liasses et carnets manifold, même comportant des feuilles de papier carbone, en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096919 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132911 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Fractions solides des huiles de palmiste ou de babassu, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099950 +msgid "Fresh or chilled fennel" +msgstr "Fenouil, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012900 +msgid "Looped pile fabrics, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Étoffes à boucles, en bonneterie (autres que de coton, de fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022010 +msgid "Cigarettes, containing tobacco and cloves" +msgstr "Cigarettes contenant du tabac et des girofles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022099 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "Lactalbumine, y.c. les concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 80% de protéines de lactosérum, propre à l'alimentation humaine (à l'excl. de la lactalbumine séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26203000 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly copper" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094199 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 20 à 20°C (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues, d'un poids <= 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443099 +msgid "Thorium salts" +msgstr "Sels de thorium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022091 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\"" +msgstr "Lactalbumine, y.c. les concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 80% de protéines de lactosérum, propre à l'alimentation humaine, séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072010 +msgid "Parts of slide fasteners of base metal" +msgstr "Parties de fermetures à glissière, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97060000 +msgid "Antiques of > 100 years old" +msgstr "Objets d'antiquité ayant > 100 ans d'âge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089291 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "Parties de silencieux et tuyaux d'échappement, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 92 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090011 +msgid "Wine vinegar, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Vinaigres de vin, comestibles, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042290 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 1.600 kVA but <= 10.000 kVA" +msgstr "Transformateurs à diélectrique liquide, puissance > 1600 kVA mais <= 10000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089299 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties de silencieux et tuyaux d'échappement, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 92 20 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189910 +msgid "Evaporators and condensers for refrigerating equipment (excl. for household refrigerators)" +msgstr "Évaporateurs et condenseurs pour machines de production du froid (autres que pour appareils ménagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089011 +msgid "Arrack, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Arak, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70032000 +msgid "Cast glass and rolled glass, in wired sheets, whether or not with absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "Plaques et feuilles en verre dit 'coulé', armées, même à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante, mais non autrement travaillées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034490 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons obèses [Thunnus obesus], congelés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279050 +msgid "Parts and accessories of instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, of instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like and of instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters, n.e.s. (excl. of gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils pour analyses physiques ou chimiques, p.ex. polarimètres, réfractomètres, spectromètres, des instruments et appareils pour essais de viscosité, de porosité, de dilatation, de tension superficielle ou simil. ou pour mesures calorimétriques, acoustiques ou photométriques, y.c. des indicateurs de temps de pose, n.d.a. (à l'excl. des analyseurs de gaz ou de fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622180 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (excl. machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à rouler, cintrer, plier, dresser ou planer, à commande numérique, pour le travail des métaux (à l'excl. des machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040091 +msgid "Sea-going pusher craft" +msgstr "Bateaux-pousseurs, pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411010 +msgid "Combined reel slitting and re-reeling machines, for making up paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "Coupeuses-bobineuses pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011040 +msgid "Dormant gladioli bulbs" +msgstr "Bulbes de glaïeuls, en repos végétatif" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319020 +msgid "Parts of indicator panels with liquid crystal displays \"LCD\" or light-emitting diodes \"LED\" and of electric sound or visual signalling equipment with flat panel display devices, n.e.s. (excl. of multichip integrated circuits)" +msgstr "Parties de panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à cristaux liquides [LCD] ou à diodes émettrices de lumière [LED] et des appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle avec dispositifs de visualisation à écran plat, n.d.a. (à l'excl. des parties des circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040090 +msgid "Coke and semi-coke of peat, whether or not agglomerated; retort carbon" +msgstr "Cokes et semi-cokes de tourbe, même agglomérés; charbon de cornue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. levorphanol \"INN\", dextromethorphan \"INN\", and their salts, halogen derivatives of quinoline, quinolinecarboxylic acid derivatives, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, comportant une structure à cycles quinoléine ou isoquinoléine, hydrogénés ou non, sans autres condensations (à l'excl. du lévorphanol [DCI], du dextrométhorphane [DCI] et de leurs sels, des dérivés halogénés de la quinoléine, des dérivés des acides quinoléine-carboxyliques ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019305 +msgid "Plaits and similar products of rattan plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Tresses et articles simil. en matières à tresser en rotin, même assemblés en bandes (à l'excl. des ficelles, cordes et cordages ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130020 +msgid "Unwrought cermets" +msgstr "Cermets, sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162010 +msgid "Furnace burners, only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device" +msgstr "Brûleurs pour l'alimentation des foyers, exclusivement à gaz, monobloc, avec ventilateur incorporé et dispositif de contrôle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074919 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de polyéthylène ou de polypropylène, titrant > 50 000 décitex [5 g/m], non tressés, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des ficelles lieuses ou botteleuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201010 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the textile industry" +msgstr "Calandres et laminoirs des types utilisés dans l'industrie textile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., d'un poids > 25 g/m² mais <= 70 g/m² (sauf enduits ou recouverts et à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90029000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters)" +msgstr "Lentilles, prismes, miroirs et autres éléments d'optique, en toutes matières, montés, pour instruments ou appareils (autres que ceux en verre non travaillé optiquement ainsi que les filtres et les objectifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019190 +msgid "Live trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\"" +msgstr "Truites des espèces 'Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita et Oncorhynchus gilae', vivantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101900 +msgid "Waferboard and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. particle board, oriented strand board, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Panneaux dits 'waferboard' et panneaux simil., en bois, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques (à l'excl. des panneaux de particules, des panneaux dits 'oriented strand board', des panneaux de fibres et des panneaux cellulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340019 +msgid "Printed circuits consisting only of conductor elements and contacts (excl. multiple printed circuits)" +msgstr "Circuits imprimés simples ne comportant que des éléments conducteurs et des contacts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Tapis Axminster de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, non confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090019 +msgid "Wine vinegar, in containers holding > 2 l" +msgstr "Vinaigres de vin, comestibles, présentés en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094991 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013300 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 75 kW but <= 375 kW" +msgstr "Moteurs et génératrices à courant continu, puissance > 75 kW mais <= 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59112000 +msgid "Bolting cloth, whether or not made up" +msgstr "Gazes et toiles à bluter, même confectionnées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039091 +msgid "Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, incl. shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals (excl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, and brooms or brushes consisting of twigs or other vegetable materials)" +msgstr "Brosses et balais-brosses pour l'entretien des surfaces ou pour le ménage, y.c. les brosses à vêtements et à chaussures; articles de brosserie pour la toilette des animaux (sauf brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules et balais et balayettes consistant en matières végétales en bottes liées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094999 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39161000 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of ethylene, whether or not surface-worked but not further worked" +msgstr "Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 1 mm [monofils], joncs, bâtons et profilés, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés, en polymères de l'éthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m²" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062094 +msgid "Medium grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], à grains moyens (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062096 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122180 +msgid "Hydraulic power engines and motors, linear acting \"cylinders\" (excl. hydraulic systems)" +msgstr "Moteurs hydrauliques à mouvement rectiligne (cylindres) (autres que les systèmes hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062092 +msgid "Round grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], à grains ronds (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249070 +msgid "Fire-proofing, water-proofing and similar chemical protective preparations used in the building industry" +msgstr "Préparations ignifuges ou hydrofuges et autres préparations chimiques utilisées pour la protection des constructions" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062100 +msgid "Frozen edible bovine tongues" +msgstr "Langues de bovins, comestibles, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062098 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3 (à l'excl. du riz étuvé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51032000 +msgid "Waste of wool or of fine animal hair, incl. yarn waste (excl. noils and garnetted stock)" +msgstr "Déchets de laine ou de poils fins, y.c. les déchets de fils (à l'excl. des blousses et des effilochés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024090 +msgid "Bran, sharps and other residues of cereals, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those of maize, rice and wheat and those with a starch content of <= 28%, provided that either <=10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through has an ash content of >= 1,5%)" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements des céréales (sauf maïs, riz et froment et à l'excl. des produits d'une teneur en amidon <= 28% en poids et dont la proportion de produit passant à travers un tamis d'une largeur de mailles de 0,2 mm est <= 10% en poids ou, en cas contraire, dont le produit passé à travers le tamis a une teneur en cendres, calculée sur la matière sèche >= 1,5% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034235 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton (excl. denim, cut corduroy, knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de coton, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. d'articles en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, en tissus dits 'denim' ou en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589120 +msgid "Turning centres for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal turning centres)" +msgstr "Centres de tournage, travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique (à l'excl. des centres de tournage horizontaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031091 +msgid "Metal cupboards with doors, shutters or flaps, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Armoires à portes, à volets ou à clapets, de bureau, d'une hauteur > 80 cm, en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219097 +msgid "Articles of wood, n.e.s." +msgstr "Ouvrages, en bois, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219095 +msgid "Coffins of wood" +msgstr "Cercueils en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037500 +msgid "Dichloropentafluoropropanes" +msgstr "Dichloropentafluoropropanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219091 +msgid "Articles of fibreboard, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en panneaux de fibres, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019090 +msgid "Coffee substitutes containing coffee in any proportion" +msgstr "Succédanés du café contenant du café" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089031 +msgid "Glazed ceramic double tiles of the 'Spaltplatten' type (excl. of common pottery)" +msgstr "Carreaux doubles du type 'Spaltplatten', en céramique, vernissés ou émaillés (autres qu'en terre commune)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061011 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au bioxyde de manganèse, alcalines, en forme de piles cylindriques (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043900 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton ou fibres synthétiques et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039031 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39241000 +msgid "Tableware and kitchenware, of plastics" +msgstr "Vaisselle et autres articles pour le service de la table ou de la cuisine, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039033 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73159000 +msgid "Parts of skid chain, stud-link chain and other chains of heading 7315 (excl. articulated link chain)" +msgstr "Parties de chaînes et chaînettes antidérapantes, à maillons à étais, et autres chaînes et chaînettes du n° 7315 (à l'excl. des parties de chaînes à maillons articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193200 +msgid "Thin sheets \"voiles\" of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Voiles de fibres de verre en couches irrégulières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142080 +msgid "Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (excl. inertial navigation systems, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Instruments et appareils pour la navigation aérienne ou spatiale (à l'excl. des centrales inertielles, des boussoles et des appareils de radionavigation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061018 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au bioxyde de manganèse, alcalines (sauf hors d'usage et sauf piles cylindriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039039 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012090 +msgid "Soap in paste form \"soft soap\" or in aqueous solution \"liquid soap\"" +msgstr "Savons liquides ou pâteux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101200 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with textile materials" +msgstr "Courroies transporteuses, en caoutchouc vulcanisé, renforcées seulement de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075910 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], congelés (non fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053010 +msgid "Intermixtures or interalloys of rare-earth metals, scandium and yttrium" +msgstr "Métaux de terres rares, scandium et yttrium, mélangés ou alliés entre eux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031010 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of natural cork" +msgstr "Bouchons cylindriques, en liège naturel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069100 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux épilés d'antilopes, de chevreuils, d'élans, d'éléphants et d'autres animaux, y.c. les animaux aquatiques, et peaux d'animaux dépourvus de poils, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés et à l'excl. de bovins, d'équidés, d'ovins, de caprins, de porcins ou de reptiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021100 +msgid "Styrene-butadiene rubber latex \"SBR\"; carboxylated styrene-butadiene rubber latex \"XSBR\"" +msgstr "Latex de caoutchouc styrène-butadiène [SBR] ou de caoutchouc styrène-butadiène carboxylé [XSBR]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803010 +msgid "Moulding patterns of wood" +msgstr "Modèles pour moules, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021090 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and oil and oleostearin)" +msgstr "Suif des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine (à l’excl. des graisses destinées à des usages industriels/techniques, de l'huile et de la stéarine solaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91129000 +msgid "Parts of clock and watch cases, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "Parties de cages et cabinets d'appareils d'horlogerie (autres que de mouvements de montres-bracelets, de montres de poche et de montres simil. des n° 9101 ou 9102), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84723000 +msgid "Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps" +msgstr "Machines pour le triage, le pliage, la mise sous enveloppe ou sous bande de courrier, machines à ouvrir, fermer ou sceller la correspondance et machines à apposer ou à oblitérer les timbres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en cristal au plomb cueilli mécaniquement, pour le service de la table ou pour la cuisine (autres que les perles de verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf verres à boire, bocaux à conserves en verre, bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011091 +msgid "Universal AC-DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "Moteurs universels, puissance <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39231000 +msgid "Boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics" +msgstr "Boîtes, caisses, casiers et articles simil. pour le transport ou l'emballage, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334100 +msgid "Levorphanol \"INN\" and its salts" +msgstr "Lévorphanol [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501190 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 6 kg but <= 10 kg" +msgstr "Machines à laver le linge entièrement automatiques, capacité unitaire en poids de linge sec > 6 kg mais <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089050 +msgid "Frozen aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all frozen flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Invertébrés aquatiques, congelés (à l'excl. des crustacés, mollusques, bêches-de-mer, oursins et méduses); tous les types de farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d’invertébrés aquatiques autres que les crustacés et les mollusques, propres à l’alimentation humaine, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051070 +msgid "Waste of polypropylene staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de fibres de polypropylène, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251990 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", non-grain-oriented" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur >= 600 mm, laminés à froid, à grains non orientés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176990 +msgid "Apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, incl. apparatus for communication in a wired or wireless network [such as a local or wide area network] (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks, base stations, apparatus for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, videophones, entry-phone systems, reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy and transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Appareils pour la transmission ou la réception de la voix, d'images ou d'autres données, y.c. les appareils pour la communication dans un réseau filaire ou sans fil [tel qu'un réseau local ou étendu] (à l'excl. des postes téléphoniques d'usagers, des téléphones pour réseaux cellulaires et pour autres réseaux sans fil, des stations de base, des appareils pour la réception, la conversion et la transmission ou la régénération de la voix, d'images ou d'autres données, des visiophones, des parlophones, des récepteurs pour la radiotéléphonie ou la radiotélégraphie ainsi que ceux des n° 8443, 8525, 8527 ou 8528)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146990 +msgid "Quinones (excl. anthraquinone and 1,4-naphthoquinone)" +msgstr "Quinones (à l'excl. de l'anthraquinone et du 1,4-naphtoquinone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025419 +msgid "Fresh or chilled hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and southern hake)" +msgstr "Merlus du genre [Merluccius spp.], frais ou réfrigérés (à l’excl. des merlus blancs du Cap, des merlus noirs du Cap et des merlus australs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042128 +msgid "White wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Vénétie [Veneto], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55069000 +msgid "Synthetic staple fibres carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fibres synthétiques discontinues, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature (à l'excl. des fibres acryliques ou modacryliques ainsi que des fibres de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121300 +msgid "Beryllium waste and scrap (excl. ashes and residues containing beryllium)" +msgstr "Déchets et débris de béryllium (à l'excl. des cendres et résidus contenant du béryllium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042124 +msgid "White wines produced in Lazio [Latium], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs du Latium [Lazio], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042127 +msgid "White wines produced in Trentino, Alto Adige and Friuli, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs du Trentin [Trentino], du Haut-Adige [Alto Adige] et du Frioul [Friuli], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042126 +msgid "White wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Toscane [Toscana], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072299 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de virola, imbuia et balsa, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042123 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Tokaj [p.ex. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042122 +msgid "White wines produced in Rheinhessen, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Hesse rhénane [Rheinhessen], en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818063 +msgid "Gate valves of steel for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets et vannes à passage direct, pour tuyauterie, etc., en acier (sauf robinetterie sanitaire et vannes pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818061 +msgid "Gate valves of cast iron for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets et vannes à passage direct, pour tuyauterie, etc., en fonte (sauf robinetterie sanitaire et vannes pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029090 +msgid "Toxins and similar products, e.g. plasmodia (excl. vaccines and cultures of micro-organisms)" +msgstr "Toxines et produits simil. [p.ex. le parasite de la malaria] (à l'excl. des vaccins et des cultures de micro-organismes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90012000 +msgid "Sheets and plates of polarising material" +msgstr "Matières polarisantes en feuilles ou en plaques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151090 +msgid "Window or wall air conditioning machines \"split-system\"" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air du type \"split-system\" [systèmes à éléments séparés], du type mural ou pour fenêtres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021120 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), d'une puissance <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818069 +msgid "Gate valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. of cast iron or steel, and taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Robinets et vannes à passage direct, pour tuyauterie, etc. (autres qu'en fonte ou acier et sauf robinetterie sanitaire et vannes pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022010 +msgid "Maple sugar, in solid form, flavoured or coloured" +msgstr "Sucre d'érable, à l'état solide, additionné d'aromatisants ou de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035105 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle, with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "Chaussures à dessus en cuir naturel, à semelles principales en bois, couvrant la cheville (sans semelles intérieures et sans coquille de protection de métal à l'avant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019100 +msgid "Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof" +msgstr "Dictionnaires et encyclopédies, même en fascicules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151990 +msgid "Supported catalysts, n.e.s. (excl. supported catalysts with precious metal, a precious-metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance and catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0)" +msgstr "Catalyseurs supportés, n.d.a. (à l'excl. des catalyseurs supportés ayant comme substance active le nickel, un métal précieux ou un composé de ces métaux et des catalyseurs sous forme de grains dont >= 90% en poids sont de dimensions <= 10 micromètres, constitués d'un mélange d'oxydes fixé sur un support en silicate de magnésium, contenant en poids >= 20% mais <= 35% de cuivre et >= 2% mais <= 3% de bismuth et d'une densité apparente >= 0,2 mais <= 1,0)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25049000 +msgid "Natural graphite (excl. in powder or in flakes)" +msgstr "Graphite naturel (autre qu'en poudre ou en paillettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134991 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en verre cueilli à la main, pour le service de la table ou la cuisine (sauf en verre trempé ou à coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0 et 300°C; articles en vitrocérame ou en cristal au plomb; perles de verre et articles de verroterie du n° 7018; verres à boire; bocaux à conserves en verre; bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01031000 +msgid "Pure-bred breeding swine" +msgstr "Porcins reproducteurs de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134999 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en verre cueilli mécaniquement pour le service de la table ou la cuisine (sauf en verre trempé ou à coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0 et 300°C; articles en vitrocérame ou en cristal au plomb; perles de verre et articles de verroterie du n° 7018; verres à boire; bocaux à conserves en verre; bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031030 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. completely cooked mushrooms and provisionally preserved mushrooms)" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique (à l'excl. des champignons conservés provisoirement et cuits à coeur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091900 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster (excl. ornamented, faced or reinforced with paper or paperboard only, and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "Planches, plaques, panneaux, carreaux et articles simil., en plâtre ou en compositions à base de plâtre, non ornementés (sauf revêtus ou renforcés de papier ou de carton uniquement et sauf ouvrages à liaison en plâtre à usage d'isolants thermiques ou sonores ou pour l'absorption du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84014000 +msgid "Parts of nuclear reactors, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "Parties de réacteurs nucléaires, n.d.a. (Euratom)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034211 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational trousers and breeches of cotton (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons, de travail, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62142000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles simil., de laine ou poils fins (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131090 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, whether or not skinned or split (excl. peas for sowing)" +msgstr "Pois 'Pisum Sativum', secs, écossés, même décortiqués ou cassés (à l'excl. des pois destinés à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85461000 +msgid "Electrical insulators of glass (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolateurs en verre, pour l'électricité (sauf pièces isolantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061090 +msgid "Uppers, whether or not attached to soles other than outer soles, and parts thereof (excl. stiffeners and general parts made of leather or asbestos)" +msgstr "Dessus de chaussures, y.c. les dessus, même fixés à des semelles autres que les semelles extérieures et leurs parties (sauf contreforts et bouts durs et les parties en général en cuir naturel ou en amiante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052300 +msgid "Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de coton, en fils de diverses couleurs (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278099 +msgid "Non-electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for determining surface tension or the like, or for measuring heat or sound, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour analyses physiques ou chimiques, pour essais de tension superficielle ou simil. ou pour mesures calorimétriques ou acoustiques, non électroniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596910 +msgid "Tool milling machines for metals, not numerically controlled" +msgstr "Machines à fraiser les outils en métal, par enlèvement de matières (autres qu'à commande numérique )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151200 +msgid "Supported catalysts with precious metal or a precious-metal compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "Catalyseurs supportés ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055900 +msgid "Molluscs, prepared or preserved (excl. smoked, oysters, scallops, mussels, cuttle fish, squid, octopus, abalone, snails, and clams, cockles and arkshells)" +msgstr "Mollusques, préparés ou conservés (à l’excl. des huîtres, coquilles Saint-Jacques, moules, seiches, sépioles, pieuvres, ormeaux, escargots et clams, coques et arches fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169100 +msgid "Floor coverings and mats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with chamfered sides, rounded corners or shaped edges or otherwise worked (excl. those simply cut to rectangular or square shape and goods of cellular rubber)" +msgstr "Revêtements de sol et tapis de pied, en caoutchouc vulcanisé non durci, à bords biseautés ou moulurés, à coins arrondis, à bordures ajourées ou autrement travaillés (à l'excl. des ouvrages en caoutchouc alvéolaire ainsi que des ouvrages simpl. découpés de forme carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553090 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast or wrought steel" +msgstr "Cylindres de laminoirs à métaux, en acier coulé ou moulé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104010 +msgid "Fresh cowberries, foxberries or mountain cranberries \"fruit of the species Vaccinium vitis-idaea\"" +msgstr "Airelles [fruits du 'Vaccinium vitis-idaea'], fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019990 +msgid "Unwrought lead (excl. lead containing by weight antimony as the principal other element, lead for refining containing by weight >= 0,02% of silver (bullion lead) and refined lead)" +msgstr "Plomb, sous forme brute (sauf contenant de l'antimoine comme autre élément prédominant en poids, sauf plomb destiné à être affiné à teneur en poids en argent >= 0,02% [plomb d'oeuvre] et sauf plomb affiné)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029910 +msgid "Natural rubber products modified by the incorporation of plastics (excl. depolymerised natural rubber)" +msgstr "Caoutchouc naturel, modifié par l'incorporation de matières plastiques (à l'excl. du caoutchouc naturel dépolymérisé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010015 +msgid "Flour of common wheat and spelt" +msgstr "Farines de froment [blé] tendre et d'épeautre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72159000 +msgid "Bars or rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s." +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, obtenues ou parachevées à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées ou obtenues à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182900 +msgid "Non-threaded articles, of iron or steel" +msgstr "Articles de boulonnerie et de visserie non filetés, en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059020 +msgid "Electromagnets; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices" +msgstr "Électro-aimants; plateaux, mandrins et dispositifs magnétiques ou électromagnétiques simil. de fixation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25120000 +msgid "Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of <= 1" +msgstr "Farines siliceuses fossiles [kieselguhr, tripolite, diatomite, p.ex.] et autres terres siliceuses analogues, d'une densité apparente <= 1, même calcinées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030010 +msgid "Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and derivatives thereof (excl. impure gelatins)" +msgstr "Gélatines, y.c. celles présentées en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, même ouvrées en surface ou colorées, et leurs dérivés (à l'excl. des gélatines impures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022118 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg or put up otherwise" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d’autres formes solides, d’une teneur en poids de matières grasses > 1,5 % mais <= 27 %, sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, en emballages immédiats d’un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055980 +msgid "Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s." +msgstr "Outils à main (y.c. les diamants de vitriers) en métaux communs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030010 +msgid "Tubes and pipes of a kind used in pressure systems, of cast iron" +msgstr "Tubes et tuyaux pour canalisations sous pression, en fonte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44130000 +msgid "Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes" +msgstr "Bois dits 'densifiés', en blocs, planches, lames ou profilés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439110 +msgid "Parts and accessories of printing machinery for use in the production of semiconductors, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de machines et appareils à imprimer utilisés pour la production des semi-conducteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022111 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5% but < 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d’autres formes solides, d’une teneur en poids de matières grasses > 1,5 % mais < 27 %, sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071420 +msgid "Frozen halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Demis ou quarts de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071350 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041950 +msgid "Rolled or flaked maize grains" +msgstr "Grains de maïs, aplatis ou en flocons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221100 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "Radiateurs pour le chauffage central, à chauffage non électrique et leurs parties, en fonte (à l'excl. des parties désignées ou comprises en d'autres endroits et sauf les chaudières de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029980 +msgid "Ferro-alloys (excl. ferro-manganese, ferro-silicon, ferro-silico-manganese, ferro-chromium, ferro-silico-chromium, ferro-nickel, ferro-molybdenum, ferro-tungsten, ferro-silico-tungsten, ferro-titanium, ferro-silico-titanium, ferro-vanadium, ferro-niobium, ferro-phosphorus and ferro-silico-magnesium)" +msgstr "Ferro-alliages (sauf ferromanganèse, ferrosilicium, ferrosilicomanganèse, ferrochrome, ferrosilicochrome, ferronickel, ferromolybdène, ferrotungstène, ferrosilicotungstène, ferrotitane, ferrosilicotitane, ferrovanadium, ferroniobium, ferrophosphore et ferrosilicomagnésium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248110 +msgid "Agricultural or horticultural watering appliances, whether or not hand-operated" +msgstr "Appareils d'arrosage mécaniques, pour l'agriculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199100 +msgid "Articles of copper, cast, moulded, stamped or forged, but not further worked, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en cuivre, coulés, moulés, estampés ou forgés, mais non autrement travaillés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022300 +msgid "Granite and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit et ouvrages en ces pierres, simpl. taillés ou sciés, à surface plane ou unie (sauf à surface entièrement ou partiellement rabotée, poncée au papier sablé, grossièrement ou finement meulée ou polie des n° 6801 00 00 ou 6802 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029310 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of nonwovens of man-made fibres (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine, de fibres synthétiques ou artificielles, en nontissés (sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63069000 +msgid "Camping goods of textile materials (excl. tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)" +msgstr "Articles de campement de matières textiles (à l'excl. des bâches, stores d'extérieur, tentes, voiles, matelas, sacs de couchage, sacs à dos, sacs à bandoulière et similaires ainsi que des coussins rembourrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181100 +msgid "Lactic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acide lactique, ses sels et ses esters (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32071000 +msgid "Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "Pigments, opacifiants et couleurs préparés et préparations simil., des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie ou la verrerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254100 +msgid "Built-in jacking systems of a type used in garages" +msgstr "Élévateurs fixes des types utilisés dans les garages pour voitures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314100 +msgid "Optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "Instruments et appareils optiques pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des masques ou des réticules utilisés dans la fabrication des dispositifs à semi-conducteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29411000 +msgid "Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof" +msgstr "Pénicillines et leurs dérivés, à structure d'acide pénicillanique; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused triazine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. melamine, atrazine \"ISO\", propazine \"ISO\", simazine \"ISO\", hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\", methenamine [INN] \"hexamethylenetetramine\" and 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, dont la structure comporte un cycle triazine, hydrogéné ou non, non condensé (à l'excl. de la mélamine, de l'atrazine [ISO], de la propazine [ISO], de la simazine [ISO], de l'hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine [hexogène, triméthylènetrinitramine], de la méthénamine [DCI] [hexaméthylènetétramine] et du 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]phénol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072090 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Filières interchangeables pour l'étirage ou le filage (extrusion) des métaux, avec partie travaillante en matières autres que le diamant ou les agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d’ailes, d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481010 +msgid "Spent primary cells and spent primary batteries, electrical" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, hors d'usage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05061000 +msgid "Ossein and bones treated with acid" +msgstr "Osséine et os acidulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049300 +msgid "Articles for interior furnishing, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Articles d'ameublement, de fibres synthétiques (autres qu'en bonneterie et sauf couvertures, linge de lit, linge de table, linge de toilette et de cuisine, vitrages, rideaux, stores d'intérieur, cantonnières et tours de lit, couvre-lits, abat-jours et les articles du n° 9404 [sommiers et articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Tapis Axminster de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060010 +msgid "Piquette, obtained by grape marc" +msgstr "Piquette, obtenue par la fermentation des marcs de raisins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with with base metals, and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,6%, revêtus (sauf revêtus de métaux communs et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25241000 +msgid "Crocidolite asbestos (excl. products made from crocidolite)" +msgstr "Amiante [asbeste] crocidolite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90022000 +msgid "Filters, optical, being parts of or fittings for instruments, apparatus and appliances, framed or mounted" +msgstr "Filtres, optiques, pour instruments ou appareils, montés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135061 +msgid "Hydraulic fluid power piston pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à piston, oléohydrauliques (sauf agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72126000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, plaqués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39073000 +msgid "Epoxide resins, in primary forms" +msgstr "Résines époxydes, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils mélangés principalement ou uniquement avec du coton, de la laine ou des poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121110 +msgid "Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huiles de tournesol ou de carthame, brutes, destinées à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079290 +msgid "Elbows and bends, of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "Coudes et courbes en fonte, fer ou acier, filetés (à l'excl. des produits moulés et des produits en aciers inoxydables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110013 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity >= 20 l to <= 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, sans soudure, pour gaz comprimés ou liquéfiés, pour une pression >= 165 bars, d'une capacité >= 20 l mais <= 50 l (autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081999 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "Fruits à coque et autres graines, y.c. les mélanges, préparés ou conservés, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (sauf préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique, confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l'excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson ainsi que des arachides, des fruits secs grillés, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia et de leurs mélanges d'un contenu en poids de fruits à coques tropicaux >= 50%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163299 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm (excl. 7216.32.91)" +msgstr "Profilés en I, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 220 mm (autres qu'à ailes à faces parallèles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049540 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of coalfish \"Pollachius virens\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair, même hachée, de lieus noirs [Pollachius virens], congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (sauf sous-pulls et gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081993 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Amandes et pistaches grillées, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081992 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50% de ces noix, préparées ou conservées, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110019 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity > 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, sans soudure, pour gaz comprimés ou liquéfiés, pour une pression >= 165 bars, d'une capacité > 50 l (autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161020 +msgid "Gloves, impregnated, coated or covered with rubber, knitted or crocheted" +msgstr "Gants en bonneterie, imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70194000 +msgid "Woven fabrics of glass fibres made from rovings" +msgstr "Tissus de fibres de verre de stratifils [rovings]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337900 +msgid "Lactams (excl. 6-hexanelactam \"epsilon-caprolactam\", clobazam \"INN\", methyprylon \"INN\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Lactames (à l'excl. du 6-hexanelactame [epsilon-caprolactame], du clobazam [DCI], du méthyprylone [DCI] ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081995 +msgid "Roasted nuts, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits à coques, grillés, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des arachides, des amandes, des pistaches et des fruits à coques tropicaux [noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf sous-pulls et gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032600 +msgid "Frozen eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099200 +msgid "Parts and accessories for string musical instruments without keyboards, n.e.s. (excl. strings and those for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically)" +msgstr "Parties et accessoires des instruments de musique à cordes sans clavier, n.d.a. (à l'excl. des cordes harmoniques ainsi que des instruments de musique dont le son est produit ou doit être amplifié par des moyens électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269092 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, forgés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, à remontage exclusivement manuel, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096990 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 30 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus ayant une teneur en sucres d'addition > 30% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064300 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, en fils de diverses couleurs (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129020 +msgid "Solid or cushion tyres, of rubber" +msgstr "Bandages pleins ou creux [mi-pleins], en caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29110000 +msgid "Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Acétals et hémi-acétals, même contenant d'autres fonctions oxygénées, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169100 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. for babies)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en bonneterie, de laine ou poils fins (sauf pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151010 +msgid "Electronic rangefinders" +msgstr "Télémètres, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42010000 +msgid "Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddlebags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602)" +msgstr "Articles de sellerie ou de bourrellerie pour tous animaux, y.c. les traits, laisses, genouillères, muselières, tapis de selles, fontes, manteaux pour chiens et articles simil., en toutes matières (à l'excl. des harnais pour enfants ou adultes ainsi que des cravaches et autres articles du n° 6602)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85119000 +msgid "Parts of electrical ignition or starting equipment, generators, etc. of heading 8511, n.e.s." +msgstr "Parties des appareils et dispositifs électriques d'allumage et de démarrage, génératrices etc. du n° 8511, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313100 +msgid "Parts of lifts, skip hoists or escalators, n.e.s." +msgstr "Parties d'ascenseurs, monte-charge ou escaliers mécaniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101200 +msgid "Copper alloy foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces en alliages de cuivre, sans support, épaisseur <= 0,15 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212, fils guipés de métal et fils métallisés et sauf feuilles traitées comme décorations pour sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54031000 +msgid "High-tenacity yarn of viscose rayon filament (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils à haute ténacité de filaments de rayonne viscose (à l'excl. des fils à coudre et conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249007 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness (excl. of tool steel, high-speed steel and articles of subheading 7224.90.05)" +msgstr "Demi-produits en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, de section transversale carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue, d'une largeur < à 2 fois l'épaisseur (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide et les demi-produits en acier à teneur en poids de carbone <= 0,7%, en manganèse de 0,5 à 1,2% et en silicium de 0,6 à 2,3% et autres aciers du n° 7224 90 05)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249005 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight <= 0,7% of carbon, 0,5% to 1,2% of manganese, 0,6% to 2,3% of silicon, or of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to chapter 72, of square or rectangular cross-section, hot rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness" +msgstr "Demi-produits en acier à teneur en poids en carbone <= 0,7%, en manganèse de 0,5 à 1,2% et en silicium de 0,6 à 2,3%, ou en acier à teneur en poids en bore >= 0,0008% sans qu'un autre élément atteigne le pourcentage minimal indiqué dans la note 1 f du chapitre 72, de section transversale carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue, d'une largeur < à 2 fois l'épaisseur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072011 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of < 3 m" +msgstr "Tissus obtenus à partir de lames ou formes simil. en polyéthylène ou en polypropylène, y.c. celles du n° 5404, d'une largeur < 3 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444010 +msgid "Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium derived from U 233 or compounds of these products" +msgstr "Uranium renfermant de l'U 233 et ses composés; alliages, dispersions - y.c. les cermets -, produits céramiques et mélanges renfermant de l'U 233 ou des composés de ce produit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012100 +msgid "Flax, broken or scutched" +msgstr "Lin brisé ou teillé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029050 +msgid "Cultures of micro-organisms (excl. yeasts)" +msgstr "Cultures de micro-organismes (à l'excl. des levures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103090 +msgid "Fresh whitecurrants and gooseberries" +msgstr "Groseilles à grappes blanches et groseilles à maquereau, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089100 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Gilets de corps, chemises de jour, slips, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons ou fonds de robes, jupons, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032280 +msgid "Men's or boys' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072019 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of >= 3 m" +msgstr "Tissus obtenus à partir de lames ou formes simil. en polyéthylène ou en polypropylène, y.c. celles du n° 5404, d'une largeur >= 3 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089050 +msgid "Titanium plates, sheets, strip and foil" +msgstr "Tôles, bandes et feuilles en titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089945 +msgid "Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Prunes, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149420 +msgid "Brakes, incl. coaster braking hubs and hub brakes, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Freins, y.c. les moyeux à freins, de cycles (à l'excl. de motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779080 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s. (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits, and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties des machines et appareils pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières des n° 8477 10 00 à 8477 80 99, n.d.a. (à l'excl. des parties de machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques et autres que coulées ou moulées en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029095 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 0,2% but < 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Boissons non alcooliques, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait ou de produits de la laiterie >= 0,2%, mais < 2%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029091 +msgid "Non-alcoholic beverages containing < 0,2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Boissons non alcooliques, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait ou de produits de la laiterie < 0,2%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022905 +msgid "Live cattle of the sub-genus Bibos or Poephagus (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Bovins domestiques vivants, du sous-genre Bibos ou Poephagus (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029099 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "Boissons non alcooliques, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait ou de produits de la laiterie >= 2%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29225000 +msgid "Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function (excl. amino-alcohols, amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters and salts thereof, amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, and salts thereof, amino-acids and their esters and salts thereof)" +msgstr "Amino-alcools-phénols, amino-acides-phénols et autres composés aminés à fonctions oxygénées (à l'excl. des amino-alcools, des amino-naphtols et autres amino-phénols et leurs éthers et esters, des amino-acides et leurs esters, des amino-aldéhydes, des amino-cétones, des amino-quinones et des sels de tous ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85087000 +msgid "Parts of vacuum cleaners, dry cleaners and wet vacuum cleaners, n.e.s." +msgstr "Parties d'aspirateurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019080 +msgid "Parts of seats, not of wood, n.e.s." +msgstr "Parties de sièges, n.d.a. (à l'excl. des articles en bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power <= 50 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, puissance <= 50 kW (sauf moteurs pour l'industrie du montage du n° 8408 20 10 et sauf moteurs pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers sur roues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82100000 +msgid "Hand-operated mechanical devices, of base metal, weighing <= 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink" +msgstr "Appareils mécaniques actionnés à la main, en métaux communs, d'un poids <= 10 kg, utilisés pour préparer, conditionner ou servir les aliments ou les boissons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182191 +msgid "Household refrigerators compression-type, of a capacity <= 250 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à compression, capacité <= 250 l (à l'excl. des modèles table et des modèles à encastrer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054100 +msgid "2-Ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\"" +msgstr "2-Éthyl-2-[hydroxyméthyl]propane-1,3-diol [triméthylolpropane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87049000 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with engines other than internal combustion piston engine (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10 and special purpose motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "Véhicules automobiles pour le transport de marchandises à moteur autre qu'à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion) ou moteur diesel ou semi-diesel (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045990 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre or >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m² (sauf produits écrus ou blanchis uniformément dans la masse et dont la composition fibreuse totale est constituée par > 95% par des fibres de bois obtenues par un procédé chimique et par >= 80% en poids par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26030000 +msgid "Copper ores and concentrates" +msgstr "Minerais de cuivre et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198181 +msgid "Magnetic tape recorders using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds" +msgstr "Appareils d'enregistrement et de reproduction du son, utilisant des bandes magnétiques sur bobines, et permettant l'enregistrement ou la reproduction du son, soit à une seule vitesse de 19 cm/s, soit à plusieurs vitesses dont la vitesse de 19 cm/s associée exclusivement à des vitesses inférieures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030010 +msgid "Safety fuses and detonating fuses" +msgstr "Mèches de sûreté; cordeaux détonants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182159 +msgid "Household refrigerators, compression-type, building-in type" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à compression, à encastrer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55039000 +msgid "Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of polypropylene, acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "Fibres synthétiques discontinues, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature (à l'excl. des fibres acryliques ou modacryliques ainsi que des fibres de polypropylène, de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198185 +msgid "Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, telephone answering machines, dictating machines, cassette recorders and apparatus using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds)" +msgstr "Appareils d'enregistrement et de reproduction du son sur bandes magnétiques (à l'excl. des appareils fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, répondeurs téléphoniques, machines à dicter, enregistreurs à cassettes et appareils utilisant des bandes magnétiques sur bobines, et permettant l'enregistrement ou la reproduction du son, soit à une seule vitesse de 19 cm/s, soit à plusieurs vitesses dont la vitesse de 19 cm/s associée exclusivement à des vitesses inférieures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178030 +msgid "Ovens and furnaces for firing ceramic products" +msgstr "Fours pour la cuisson des produits céramiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333900 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques variables (y.c. les rhéostats et les potentiomètres), bobinées, pour une puissance > 20 W (non chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83100000 +msgid "Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608)" +msgstr "Plaques indicatrices, plaques-enseignes, plaques-adresses et plaques simil., chiffres, lettres et enseignes diverses, en métaux communs, y.c. les panneaux de signalisation routière (sauf les enseignes et plaques indicatrices lumineuses du n° 9405, les caractères d'imprimerie et articles simil. et sauf panneaux, disques et croix de signalisation pour voies de circulation du n° 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076010 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, boneless" +msgstr "Morceaux désossés de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers inoxydables, non étirés ou laminés à froid, bruts, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, destinés exclusivement à la fabrication de tubes de sections différentes et à parois d'épaisseurs différentes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159010 +msgid "Catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol (excl. supported catalysts)" +msgstr "Catalyseurs constitués d'acétate d'éthyltriphénylphosphonium sous forme de solution dans du méthanol (à l'excl. des catalyseurs supportés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089420 +msgid "Disinfectants, based on halogenated compounds, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Désinfectants et produits simil., à base de composés halogénés, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072510 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "Dindons et dindes [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes, mais avec le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'dindes 80%', congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046311 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "Pantalons de travail, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84703000 +msgid "Calculating machines, non-electronic" +msgstr "Machines à calculer autres qu'électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, teints ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues de polyester, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032010 +msgid "Beet-pulp" +msgstr "Pulpes de betteraves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12141000 +msgid "Alfalfa meal and pellets" +msgstr "Farine et agglomérés sous forme de pellets, de luzerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092919 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,6%, revêtus de métaux communs (sauf zinc et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022990 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon (excl. that containing by weight >= 4% but <= 10% of magnesium)" +msgstr "Ferrosilicium, contenant en poids <= 55% de silicium (sauf contenant en poids >= 4% mais <= 10% de magnésium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333950 +msgid "Fluroxypyr \"ISO\" methyl ester" +msgstr "Ester méthylique de fluroxypyr [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138900 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos, and brake linings and pads)" +msgstr "Garnitures de friction [p.ex. plaques, rouleaux, bandes, segments, disques, rondelles, plaquettes], pour embrayages ou autres organes de frottement, à base de substances minérales ou de cellulose, même combinées à des matières textiles ou d'autres matières (sauf contenant de l'amiante et à l'excl. des garnitures et plaquettes de freins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48010000 +msgid "Newsprint as specified in Note 4 to chapter 48, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papier journal tel que défini dans la note 4 du présent chapitre, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092911 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de pamplemousse ou de pomelo, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20°C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333955 +msgid "4-Methylpyridine" +msgstr "4-Méthylpyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31026000 +msgid "Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Sels doubles et mélanges de nitrate de calcium et de nitrate d'ammonium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129098 +msgid "Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption (excl. cherries, apricots, oranges, papaws \"papayas\", fruit of the species Vaccinium myrtillus, guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola-nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état (à l'excl. des cerises, des abricots, des oranges, des papayes, des myrtilles de l'espèce \"Vaccinium myrtillus\", des goyaves, des mangues, des mangoustans, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161600 +msgid "Binapacryl (ISO)" +msgstr "Binapacryl (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028940 +msgid "Fresh or chilled ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "Castagnoles [Brama spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029900 +msgid "Travelling-bags, shopping or tool bags, jewellery boxes, cutlery cases and similar, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard; cases for binoculars, cameras, musical instruments, guns, holsters and similar containers with outer surface of materials (not leather, plastic sheeting or textile materials) (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; handbags; articles normally carried in pocket or handbag)" +msgstr "Sacs de voyage, trousses de toilette, sacs à dos, sacs à provisions, porte-cartes, trousses à outils, sacs pour articles de sport, boîtes pour bijoux, écrins pour orfèvrerie et étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras, instruments de musique ou armes et contenants simil., à surface extérieure en matières autres que cuir, feuilles de matières plastiques ou matières textiles (sauf malles, valises, mallettes, serviettes, cartables et articles simil.; sacs à main; articles de poche ou de sac à main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31010000 +msgid "Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais d'origine animale ou végétale, même mélangés entre eux ou traités chimiquement; engrais résultant du mélange ou du traitement chimique de produits d'origine animale ou végétale (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019070 +msgid "Sweet peppers, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Piments doux ou poivrons, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102090 +msgid "Crushed or ground saffron" +msgstr "Safran, broyé ou pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91061000 +msgid "Time registers and time recorders" +msgstr "Horloges de pointage; horodateurs et horocompteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152110 +msgid "Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de maïs, brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28129000 +msgid "Halides and halide oxides of non-metals (excl. chlorides and chloride oxides)" +msgstr "Halogénures et oxyhalogénures des éléments non métalliques (à l'excl. des chlorures et des oxychlorures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019110 +msgid "Live trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Truites des espèces 'Oncorhynchus apache et Oncorhynchus chrysogaster', vivantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778091 +msgid "Size reduction equipment for working rubber or plastics" +msgstr "Machines à fragmenter pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021011 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089065 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 200 kW mais <= 300 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103300 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, de section trapézoïdale, en caoutchouc vulcanisé, striées, d'une circonférence extérieure > 180 cm mais <= 240 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049090 +msgid "Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, Brussels sprouts, white and red cabbages)" +msgstr "Choux frisés, choux-raves et produits comestibles simil., à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des choux-fleurs, des choux-fleurs brocolis, des choux de Bruxelles, des choux blancs et des choux rouges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50020000 +msgid "Raw silk \"non-thrown\"" +msgstr "Soie grège [non moulinée]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189100 +msgid "2,4,5-T \"ISO\" \"2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid\", its salts and esters" +msgstr "2,4,5-T [ISO] [acide 2,4,5-trichlorophénoxyacétique], ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021019 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031900 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of aramids)" +msgstr "Fibres discontinues de nylon ou d'autres polyamides, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature (à l'excl. des fibres d'aramides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286910 +msgid "Projectors, operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device], capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine" +msgstr "Projecteurs fonctionnant à l'aide d'un écran plat [p.ex. à dispositifs à cristaux liquides], permettant l'affichage d'informations numériques générées par une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642011 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working optical glass" +msgstr "Machines à meuler ou à polir pour le travail des verres d'optique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074010 +msgid "Tools for tapping metal, interchangeable" +msgstr "Outils à tarauder, interchangeables, pour l'usinage des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214300 +msgid "Toluidines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Toluidines et leurs dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55012000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polyesters" +msgstr "Câbles de filaments de polyesters, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045910 +msgid "Fresh or chilled meat of freshwater fish, whether or not minced (excl. all fillets, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "Chair, même hachée, de poissons d’eau douce, fraîche ou réfrigérée (à l’excl. des filets, tilapias, siluridés, carpes, anguilles, perches du Nil, poissons tête de serpent, salmonidés, espadons, légines et poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019900 +msgid "Waterproof footwear covering neither the ankle nor the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. covering the ankle but not the knee, footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached and sports and toy footwear)" +msgstr "Chaussures étanches, à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique, dont le dessus n'a été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par rivets, clous, vis, tétons ou dispositifs simil., ni formé de différentes parties assemblées par ces mêmes procédés (sauf couvrant uniquement la cheville, celles comportant à l'avant une coquille de protection en métal, chaussures d'orthopédie, chaussures ayant le caractère de jouets, chaussures et protections utilisées pour le sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111291 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Propane, liquéfié, d’une pureté < 99 %, destiné à subir un traitement défini (voir note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021905 +msgid "Vanilla oleoresin" +msgstr "Oléorésine de vanille" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111293 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing chemical transformation (excl. processes specified in 2711.12.91)" +msgstr "Propane, liquéfié, d'une pureté < 99%, destiné à subir une transformation chimique par un traitement autre que ceux définis pour la sous-position 2711 12 91" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101200 +msgid "Ginger, crushed or ground" +msgstr "Gingembre, broyé ou pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043090 +msgid "Marine mammal fats, oils and their liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Graisses et huiles de mammifères marins et leurs fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111294 +msgid "Liquid propane of a purity of > 90%, but < 99% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Propane, liquéfié, d’une pureté > 90 % mais < 99 % (à l'excl. des produits destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111297 +msgid "Liquefied propane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Propane, liquéfié, d’une pureté <= 90 % (à l'excl. des produits destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139110 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter" +msgstr "Fil machine du type utilisé pour armature du béton, lisse, en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, de section circulaire d'un diamètre < 14 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089199 +msgid "Parts for radiators, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20 and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties de radiateurs, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 91 20 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039200 +msgid "Hexachlorobenzene (ISO) and DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)" +msgstr "Hexachlorobenzène (ISO) et DDT (ISO) [clofénotane (DCI), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039063 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, robes, jupes, jupes-culottes et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012991 +msgid "Terpeneless essential oils, incl. concretes and absolutes (excl. of citrus fruit, geranium, jasmine, lavender or of lavandin, mint, vetiver, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "Huiles essentielles, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des huiles essentielles d'agrumes, de géranium, de jasmin, de lavande, de lavandin, de menthes, de vétiver, de girofle, de niaouli ou d'ylang-ylang)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38244000 +msgid "Prepared additives for cements, mortars or concretes" +msgstr "Additifs préparés pour ciments, mortiers ou bétons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021010 +msgid "Raw skins of lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Peaux brutes, lainées, d'agneaux, fraîches, ou salées, séchées, chaulées, picklées ou autrement conservées (à l'excl. des peaux d'agneaux dits 'astrakan', 'breitschwanz', 'caracul', 'persianer' ou simil. ainsi que d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet et des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393220 +msgid "Mercury or sodium vapour lamps" +msgstr "Lampes et tubes à décharge à vapeur de mercure ou de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031910 +msgid "1,1,1-Trichloroethane \"methylchloroform\"" +msgstr "1,1,1-Trichloroéthane [méthylchloroforme]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m² [28 pieds carrés], à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47063000 +msgid "Pulps of fibrous cellulosic bamboo material" +msgstr "Pâtes de matières fibreuses cellulosiques de bambou" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, non-electronic (excl. metals)" +msgstr "Machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des matériaux, non électroniques (autres que métaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82149000 +msgid "Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s." +msgstr "Tondeuses de coiffeur et autres articles à couper, n.d.a., en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "Peintures et vernis à base de polyesters, dispersés ou dissous dans un milieu non aqueux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151990 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de lin et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201030 +msgid "Notebooks, letter pads and memorandum pads, without calendars, of paper or paperboard" +msgstr "Carnets de notes, blocs de papier à lettres et blocs-mémorandums, en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035100 +msgid "Frozen herrings \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "Harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28092000 +msgid "Phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined" +msgstr "Acide phosphorique; acides polyphosphoriques, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Parties de vêtements ou d'accessoires du vêtement, en tous types de matières textiles, n.d.a. (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163980 +msgid "Trailers and semi-trailers for the transport of goods, used (excl. self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes, tanker trailers and semi-trailers, and trailers and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "Remorques et semi-remorques ne circulant pas sur rails, pour le transport des marchandises, usagées (sauf remorques destinées à des usages agricoles, remorques autochargeuses ou autodéchargeuses, remorques pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom] et remorques-citernes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49030000 +msgid "Children's picture, drawing or colouring books" +msgstr "Albums ou livres d'images et albums à dessiner ou à colorier, pour enfants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\" en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur > 1 mm mais < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel (excl. products cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section circulaire, en aciers inoxydables (autres qu'étirés ou laminés à froid, sauf tubes à sections intérieure et extérieure circulaires et de diamètre extérieur > 406,4 mm et sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs et les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82122000 +msgid "Safety razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips" +msgstr "Lames de rasoirs de sûreté, en métaux communs, y.c. les ébauches en bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041990 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraftliner containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm (à l'excl. des articles des n° 4802 et 4803 ainsi que des produits écrus ou des produits dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091090 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale (excl. that in balls, hanks or skeins and weighing > 125 g but <= 500 g)" +msgstr "Fils de laine ou de poils fins, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils en boules, en pelotes, en écheveaux ou en échevettes d'un poids > 125 g mais <= 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074595 +msgid "Frozen livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "Foies de canards domestiques, congelés (à l'excl. des foies gras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059090 +msgid "Footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc. and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en bois, liège, ficelle ou corde, carton, pelleteries naturelles, tissus, feutre, nontissés, linoléum, raphia, paille, luffa, etc., et à dessus en d'autres matières que le cuir naturel ou reconstitué ou les matières textiles (sauf les chaussures d'orthopédie et les chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic ducks" +msgstr "Foies gras de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041930 +msgid "Bedspreads of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Couvre-lits de lin ou de ramie (autres qu'en bonneterie et sauf linge de lit, couvre-pieds et édredons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021110 +msgid "Aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"] (excl. soaps)" +msgstr "Solution aqueuse contenant en poids >= 30% mais <= 50% d'alkyl[oxydi\"benzènesulfonate\"] de disodium (à l'excl. des savons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042300 +msgid "Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tiges de forage sans soudure, en fer ou en acier, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz (à l'excl. des tiges de forage en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71082000 +msgid "Monetary gold" +msgstr "Or à usage monétaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074599 +msgid "Frozen edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de canards domestiques, congelés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076051 +msgid "Fresh, chilled or frozen breasts and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02099000 +msgid "Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Graisse de volailles non fondue ni autrement extraite, fraîche, réfrigérée, congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731090 +msgid "Parts and accessories of typewriters or word-processing machines of heading 8469, n.e.s.(excl. electronic assemblies)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines à écrire ou machines pour le traitement de textes du n° 8469, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024110 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 4% but <= 6% carbon" +msgstr "Ferrochrome, à teneur en poids en carbone > 4% mais <= 6%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73160000 +msgid "Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "Ancres, grappins et leurs parties, en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124200 +msgid "Ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\"" +msgstr "Éthylvanilline [aldéhyde éthylprotocatéchique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284980 +msgid "Cathode-ray tube monitors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Moniteurs à tube cathodique, en couleurs, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114900 +msgid "Women's or girls' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and goods of 9619)" +msgstr "Survêtements de sport [trainings] et autres vêtements, n.d.a., de matières textiles, pour femmes ou fillettes (à l'excl. de ceux en coton ou fibres synthétiques ou artificielles, ou en bonneterie et les marchandises du no 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96122000 +msgid "Ink-pads, whether or not inked, with or without boxes" +msgstr "Tampons encreurs, même imprégnés, avec ou sans boîte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023100 +msgid "Fresh or dried walnuts, in shell" +msgstr "Noix communes, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251120 +msgid "Clinical or veterinary thermometers, liquid-filled, for direct reading" +msgstr "Thermomètres à liquide, à lecture directe, médicaux ou vétérinaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734018 +msgid "Electronic assemblies of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. of automatic teller machines)" +msgstr "Assemblages électroniques des autres machines et appareils de bureau du n° 8472, n.d.a. (à l'excl. des guichets de banque automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84232000 +msgid "Scales for continuous weighing of goods on conveyors" +msgstr "Bascules à pesage continu sur transporteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023010 +msgid "Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of wheat, with a starch content of <= 28% by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm is <= 10% by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight" +msgstr "Sons, remoulages et autres résidus, même agglomérés sous forme de pellets, du criblage, de la mouture ou d'autres traitements de froments d'une teneur en amidon <= 28% en poids et dont la proportion de produit passant à travers un tamis d'une largeur de mailles de 0,2 mm est <= 10% en poids ou, en cas contraire, dont le produit passé à travers le tamis a une teneur en cendres, calculée sur la matière sèche, >= 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089510 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Coussins gonflables de sécurité avec système de gonflage [airbags] et leurs parties, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081920 +msgid "Egg yolks, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, unsuitable for human consumption (excl. dried)" +msgstr "Jaunes d'œufs, frais, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, impropres à des usages alimentaires (à l'excl. des jaunes d'œufs séchés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022400 +msgid "Fresh or chilled turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Turbots [Psetta maxima], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182900 +msgid "Household refrigerators, absorption-type" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à absorption" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021200 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, fonctionnant électriquement, à affichage optoélectronique seulement (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122120 +msgid "Hydraulic systems, linear acting \"cylinders\"" +msgstr "Systèmes hydrauliques à mouvement rectiligne, avec cylindres hydrauliques comme partie travaillante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085099 +msgid "Geneva, in containers holding > 2 l" +msgstr "Genièvre, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049490 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair de poissons, même hachée, de lieus d’Alaska [Theragra chalcogramma], congelée (à l'excl, des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041190 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. that containing > 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm (à l'excl. des articles des n° 4802 et 4803 ainsi que des produits écrus ou des produits dont la composition fibreuse totale est constituée par >= 80% en poids par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12089000 +msgid "Flours and meal of oil seeds or oleaginous fruit (excl. soya and mustard)" +msgstr "Farines de graines ou de fruits oléagineux (à l'excl. des farines de moutarde et de fèves de soja)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443091 +msgid "Compounds of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not intermixed [Euratom] (excl. thorium salts)" +msgstr "Composés du thorium ou de l'uranium appauvri en U 235, même mélangés entre eux [Euratom] (à l'excl. des sels de thorium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042900 +msgid "Waste and scrap of alloy steel (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris d'aciers alliés [ferrailles] (sauf aciers inoxydables, déchets radioactifs et déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085091 +msgid "Geneva, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Genièvre, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070090 +msgid "Fresh or chilled gherkins" +msgstr "Cornichons, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39053000 +msgid "Poly\"vinyl alcohol\", in primary forms, whether or not containing unhydrolyzed acetate groups" +msgstr "Poly[alcool vinylique], même contenant des groupes acétate non hydrolysés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189990 +msgid "Parts of refrigerating or freezing equipment and heat pumps, n.e.s." +msgstr "Parties de réfrigérateurs et de congélateurs-conservateurs du type armoire et du type coffre et d'autres matériel, machines et appareils pour la production du froid, parties de pompes à chaleur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149190 +msgid "Parts of front forks, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "Parties de cadres et fourches de cycles (à l'exclusion des motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082190 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-cellular rubber (excl. floor coverings and mats)" +msgstr "Plaques, feuilles et bandes, en caoutchouc non alvéolaire non durci (à l'excl. des revêtements de sol et des tapis de pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28301000 +msgid "Sodium sulphides" +msgstr "Sulfures de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489020 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules" +msgstr "Mémoires sous formes multicombinatoires, telles que les piles [stack] D-RAM et modules, p.ex." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44050000 +msgid "Wood wool; wood flour \"wood powder able to pass through a fine\", 0,63 mm mesh, sieve with a residue of <= 8% by weight" +msgstr "Laine [paille] de bois; farine de bois, c'est-à-dire la poudre de bois passant, avec au maximum 8% en poids de déchets, au tamis ayant une ouverture de mailles de 0,63 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241900 +msgid "Acyclic amides, incl. acyclic carbamates, and their derivatives, and salts thereof (excl. meprobamate [INN], fluoroacetamide [ISO], monocrotophos [ISO] and phosphamidon [ISO])" +msgstr "Amides [y.c. les carbamates] acycliques et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. du méprobamate [DCI], du fluoroacétamide [ISO], du monocrotophos [ISO] et du phosphamidon [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84523000 +msgid "Sewing machine needles" +msgstr "Aiguilles pour machines à coudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072059 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, dyed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "Tissus serrés, contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, teints (à l'excl. des crêpes ainsi que des pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26139000 +msgid "Molybdenum ores and concentrates (excl. roasted)" +msgstr "Minerais de molybdène et leurs concentrés (à l'excl. des produits grillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081100 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated" +msgstr "Mouvements de montres, complets et assemblés, fonctionnant électriquement, à affichage mécanique seulement ou avec un dispositif qui permette d'incorporer un affichage mécanique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062100 +msgid "Benzyl alcohol" +msgstr "Alcool benzylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161010 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Graisses et huiles animales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, non perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011200 +msgid "Fresh coconuts in the inner shell \"endocarp\"" +msgstr "Noix de coco fraîches en coques internes [endocarpe]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Other" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de matières textiles, pour femmes et fillettes (sauf de coton, fibres synthétiques et à l'excl. d'ensembles de ski et maillots, des culottes et slips de bain) autres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159500 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of cotton, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Bas et mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, en bonneterie, de coton (sauf à compression dégressive et à l'excl. des collants [bas-culottes], bas et mi-bas de femmes à titre en fils simples < 67 décitex et articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172190 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères de l'éthylène (à l'excl. des produits obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48099000 +msgid "Transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. self-copy paper)" +msgstr "Papiers pour duplication ou reports (y.c. les papiers couchés, enduits ou imprégnés pour stencils ou pour plaques offset), même imprimés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm à l'état non plié (à l'excl. des papiers dits 'autocopiants')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111090 +msgid "Trade advertising material and the like (other than commercial catalogues)" +msgstr "Imprimés publicitaires et articles simil. (à l'excl. des catalogues commerciaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular phenolic resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines phénoliques non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269910 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et zingués électrolytiquement (sauf en aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032039 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois de pin de l'espèce \"Pinus sylvestris L.\", bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.; des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329300 +msgid "Piperonal" +msgstr "Pipéronal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90269000 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle du débit, du niveau, de la pression ou d'autres caractéristiques variables des liquides ou des gaz, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024590 +msgid "Fresh or chilled jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "Chinchards [Trachurus spp.], frais ou réfrigérés (à l'excl. des Chinchards (saurels) d'Europe et du Chili)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283300 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, belt type (excl. those for underground use)" +msgstr "Appareils élévateurs, transporteurs ou convoyeurs pour marchandises, à action continue, à bande ou à courroie (autres que conçus pour mines au fond et autres travaux souterrains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033985 +msgid "Frozen flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. halibut, plaice, sole, turbot, flounder, Rhombosolea spp., Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezelandiae)" +msgstr "Poissons plats [Pleuronectidés, Bothidés, Cynoglossidés, Soléidés, Scophthalmidés et Citharidés], congelés (à l'excl. des flétans, plies ou carrelets, soles, turbots, flets communs, et des poissons des espèces [Rhombosolea spp.], [Pelotreis flavilatus] et [Peltorhamphus novaezelandiae], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119100 +msgid "Table knives having fixed blades of base metal, incl. handles (excl. butter knives and fish knives)" +msgstr "Couteaux de table à lame fixe, en métaux communs, y.c. les manches (sauf couteaux à beurre et couteaux à poisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046100 +msgid "Polytetrafluoroethylene, in primary forms" +msgstr "Polytétrafluoroéthylène, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148019 +msgid "Turbocompressors, multi-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbocompresseurs multicellulaires (sauf compresseurs des types utilisés pour les équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only (excl. compounds containing unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure, and lactones, isosafrole, 1-[1,3-benzodioxol-5-yl]propan-2-one, piperonal, safrole, tetrahydrocannabinols \"all isomers\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'oxygène exclusivement (à l'excl. des lactones, de l'isosafrole, du 1-[1,3-benzodioxole-5-yl]propane-2-one, du pipéronal, du safrole, du tétrahydrocannabinol [tous les isomères], des composés dont la structure comporte un cycle furanne, hydrogéné ou non, non condensé ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11090000 +msgid "Wheat gluten, whether or not dried" +msgstr "Gluten de froment [blé], même à l'état sec" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198998 +msgid "Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, n.e.s." +msgstr "Appareils et dispositifs, même chauffés électriquement, pour le traitement de matières par des opérations impliquant un changement de température, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70131000 +msgid "Glassware of glass ceramics, of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018, cooking hobs, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Objets en vitrocérame, pour le service de la table, pour la cuisine, la toilette, le bureau, la décoration intérieure ou usages simil. (autres que les perles de verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf les plaques de cuisson, les verres assemblés en vitraux, les appareils d'éclairage et leurs parties, les vaporisateurs de parfum et pulvérisateurs analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, d’oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083100 +msgid "Cardamoms, neither crushed nor ground" +msgstr "Amomes et cardamomes, non broyés ni pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, those of addition polymerization, condensation and rearrangement polymerization products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en matières plastiques non alvéolaires, n.d.a., non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs, des articles en produits de polymérisation d'addition, de polymérisation de réorganisation ou de condensation, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019300 +msgid "Live carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)" +msgstr "Carpes (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), vivantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065010 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au lithium, en forme de piles cylindriques (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041990 +msgid "Bedspreads of textile materials (excl. of cotton, flax or ramie, knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "Couvre-lits de matières textiles (autres que de coton, lin ou ramie, autres qu'en bonneterie et sauf linge de lit, couvre-pieds et édredons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152900 +msgid "Salts of acetic acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sels de l'acide acétique (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099991 +msgid "Seeds of non-herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "Graines de plantes utilisées principalement pour leurs fleurs, à ensemencer (à l'excl. des graines de plantes herbacées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029091 +msgid "Indoor flowering plants with buds or flowers (excl. cacti)" +msgstr "Plantes d'intérieur à fleurs, en boutons ou en fleur (à l'excl. des cactées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094192 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d’ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d’une valeur Brix <= 20 à 20 °C contenant des sucres d'addition." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099999 +msgid "Seeds, fruit and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, maté and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, beets, forage plants, vegetable seeds, forest-tree seeds and seeds of plants cultivated mainly for flowers or used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)" +msgstr "Graines, fruits et spores à ensemencer (à l'excl. des légumes à cosse, du maïs doux, café, thé, maté, des épices, céréales, graines et fruits oléagineux, betteraves, plantes fourragères, graines de légumes, graines forestières ainsi que des graines de plantes herbacées utilisées surtout pour leurs fleurs ou des espèces utilisées surtout en parfumerie, en médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029099 +msgid "Live indoor plants and cacti (excl. rooted cuttings, young plants and flowering plants with buds or flowers)" +msgstr "Plantes d'intérieur, vivantes (à l'excl. des boutures et jeunes plants ainsi que des plantes à fleurs, en boutons ou en fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069910 +msgid "Cricket and polo equipment (excl. balls)" +msgstr "Articles de cricket et de polo (autres que les balles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052050 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of glass" +msgstr "Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur, électriques, en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036613 +msgid "Frozen southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Merlus australs [Merluccius australis], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023210 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036611 +msgid "Frozen Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Merlus blancs du Cap [Merluccius capensis] et merlus noirs du Cap [Merluccius paradoxus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84562000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)" +msgstr "Machines-outils opérant par ultrasons (sauf machines de nettoyage à ultrasons et sauf appareils pour essais de matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082930 +msgid "Frozen sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Oursins [Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus], congelés (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49051000 +msgid "Globes, printed (excl. relief globes)" +msgstr "Globes, imprimés (à l'excl. des globes en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036619 +msgid "Frozen hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake, Argentine hake and southern hake)" +msgstr "Merlus [Merluccius spp.], congelés (à l’excl. des merlus blancs du Cap, des merlus noirs du Cap, des merlus argentins et des merlus australs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019020 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48205000 +msgid "Albums for samples or collections, of paper or paperboard" +msgstr "Albums pour échantillonnages ou pour collections, en papier ou en carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615090 +msgid "Cutting-off machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and sawing machines)" +msgstr "Machines à tronçonner, pour le travail des métaux (autres que l'outillage à main et autres que les machines à scier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061027 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394300 +msgid "Cathine \"INN\" and its salts" +msgstr "Cathine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079391 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "Coudes et courbes en fer ou en aciers, à souder bout à bout, plus grand diamètre extérieur > 609,6 mm (autres que moulés ou en aciers inoxydables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils de filaments artificiels contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur < 3 mm (sans motifs en relief)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151910 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de lin et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41039000 +msgid "Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared, hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, equine animals, sheep, lambs, reptiles and swine)" +msgstr "Cuirs et peaux bruts, frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés, même épilés ou refendus, y.c. les cuirs et peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet (à l'excl. des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés ainsi que des cuirs et peaux de bovins, d'équidés, d'ovins, de reptiles ou de porcins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35071000 +msgid "Rennet and concentrates thereof" +msgstr "Présure et ses concentrats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84392000 +msgid "Machinery for making paper or paperboard (excl. dryers and other heating appliances, calenders and machinery for making pulp)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication du papier ou du carton (autres que les installations de séchage et autres appareils thermiques, calandres et machines et appareils pour la fabrication de la pâte à papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101290 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Poitrines [entrelardés] et morceaux de poitrines, de porcins des espèces non domestiques, salés ou en saumure, séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181010 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply <= 25 g/m²" +msgstr "Papier hygiénique, en rouleaux d'une largeur <= 36 cm et d'un poids, par pli, <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189911 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, de section transversale carrée, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077930 +msgid "Striped venus or other \"Veneridae\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "Palourdes ou clovisses ou autres espèces de la famille [Veneridae], même non séparées de leur coquille, congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé \"y.c. le croisé\" d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids > 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074010 +msgid "Sesamum seeds for sowing" +msgstr "Graines de sésame, destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399900 +msgid "Parts of machinery for making or finishing paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour la fabrication ou le finissage de papier ou de carton, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071919 +msgid "Fertilised poultry eggs for incubation (excl. of turkeys, geese and fowls)" +msgstr "Œufs fertilisés de volailles de basse-cour, destinés à l’incubation (à l'excl. des œufs de dindes, d’oies ou de poules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189919 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, forged" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, de section transversale carrée, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90301000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou la détection des radiations ionisantes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of vulcanised rubber (excl. surgical gloves)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des gants pour la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071911 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic turkeys or domestic geese" +msgstr "Œufs fertilisés de dindes ou d’oies domestiques, destinés à l’incubation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83015000 +msgid "Clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal" +msgstr "Fermoirs et montures-fermoirs avec serrure, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132110 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huiles de palmiste ou de babassu, brutes, destinées à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090099 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding > 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "Vinaigres comestibles et succédanés de vinaigre comestibles obtenus à partir d'acide acétique, présentés en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des vinaigres de vin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71151000 +msgid "Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum" +msgstr "Catalyseurs sous forme de toiles ou de treillis en platine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025680 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s. (excl. with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm in the unfolded state \"A4-format\")" +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté <= 435 mm et l'autre <= 297 mm à l'état non plié, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 40 g mais <= 150 g, n.d.a. (sauf dont un côté mesure 297 mm et l'autre 210 mm [format A4])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311030 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus, for use in buildings" +msgstr "Avertisseurs électriques pour la protection contre le vol ou l'incendie et appareils simil., des types utilisés pour bâtiments" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234931 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter <= 6,5 cm" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, enregistrés, pour la reproduction du son uniquement, d’un diamètre <= 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090091 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding <= 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "Vinaigres comestibles et succédanés de vinaigre comestibles obtenus à partir d'acide acétique, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. des vinaigres de vin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209940 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly tin" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement de l'étain" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141400 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of stainless steel wire (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)" +msgstr "Toiles métalliques tissées, y.c. les toiles continues ou sans fin, en fils d'acier inoxydable (à l'excl. des toiles en fils métalliques des types utilisés pour les vêtements, aménagements intérieurs et usages simil. et sauf toiles continues ou sans fin pour machines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624110 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à poinçonner ou à gruger, y.c. les machines combinées à poinçonner et à cisailler, à commande numérique, pour le travail des produits plats en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031910 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en verre d'optique, dit 'coulé' mais non autrement travaillé (autres que colorées dans la masse, opacifiées, plaquées [doublées], ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante et autres qu'armées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231910 +msgid "Fatty acids, distilled" +msgstr "Acides gras distillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07042000 +msgid "Brussels sprouts, fresh or chilled" +msgstr "Choux de Bruxelles, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142010 +msgid "Furnaces and ovens functioning by induction" +msgstr "Fours fonctionnant par induction" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85354000 +msgid "Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage > 1.000 V" +msgstr "Parafoudres, limiteurs de tension et étaleurs d'ondes, pour une tension > 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84059000 +msgid "Parts of producer gas or water gas generators and acetylene gas generators or similar water process gas generators, n.e.s." +msgstr "Parties des générateurs de gaz à l'air ou de gaz à l'eau et des générateurs d'acétylène ou des générateurs simil. de gaz par procédé à l'eau, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181581 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of < 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés en fer ou en aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête hexagonale, résistance à la traction < 800 MPa (à l'excl. des vis à bois, des vis autotaraudeuses et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90272000 +msgid "Chromatographs and electrophoresis instruments" +msgstr "Chromatographes et appareils d'électrophorèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269199 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, épaisseur < 4,75 mm (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211095 +msgid "Magnetic tape-type video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. video camera recorders and those using magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s)" +msgstr "Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéophoniques à bandes magnétiques, même avec récepteur de signaux vidéophoniques incorporé (à l'excl. des caméscopes et des appareils à bandes magnétiques d'une largeur <= 1,3 cm et permettant l'enregistrement ou la reproduction à une vitesse de défilement <= 50 mm/s)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139090 +msgid "Cigarette paper, whether or not cut to size (excl. in the form of booklets or tubes, and in rolls of a width <= 15 cm)" +msgstr "Papier à cigarettes, même découpé à format (à l'excl. des papiers en cahiers, en tubes ou en rouleaux d'une largeur <= 15 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042178 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana, Trentino, Alto Adige, Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de Bordeaux, de Bourgogne, du Beaujolais, des Côtes-du-Rhône, du Languedoc-Roussillon, du Val de Loire, du Piémont, de Toscane, du Trentin, du Haut-Adige, de Vénétie, du Dão, de la Barraida, du Douro, de Navarra, de Penedés, de la Rioja et de Valdepeñas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84349000 +msgid "Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s." +msgstr "Parties de machines à traire et autres machines et appareils de laiterie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62052000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf chemises de nuit et gilets de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082037 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 100 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers à roues, puissance > 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082035 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers à roues, puissance > 50 kW mais <= 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234959 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. digital versatile discs \"DVD\" and discs for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture par faisceau laser, enregistrés, pour la reproduction du son et de l’image ou de l’image uniquement (à l’excl. des disques numériques versatiles [DVD] et des disques pour la reproduction de représentations d’instructions, de données, du son et de l’image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l’utilisateur au moyen d’une machine automatique de traitement de l’information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021100 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from bamboo plaiting materials or made up from goods of bamboo plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Ouvrages de vannerie obtenus directement en forme à partir de matières à tresser en bambou ou confectionnés à l'aide des matières à tresser en bambou du n° 4601; ouvrages en luffa (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814, des ficelles, cordes et cordages, des chaussures, des coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d'éclairage])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power <= 50 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), pour la propulsion des tracteurs agricoles et forestiers à roues, puissance <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294010 +msgid "Self-propelled roadrollers, vibratory" +msgstr "Rouleaux compresseurs à vibrations" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151010 +msgid "Window or wall air conditioning machines, self-contained" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, formant un seul corps, du type mural ou pour fenêtres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur <= 168,3 mm (à l'excl. des tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz ainsi que des ouvrages des n° 7304 59 10 à 7304 59 38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041969 +msgid "Flaked barley grains" +msgstr "Flocons d'orge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215119 +msgid "o-Phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine, diaminotoluenes, and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof (excl. m-phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine)" +msgstr "o-Phénylènediamine, m-phénylènediamine, p-phénylènediamine, diaminotoluènes, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés; sels de ces produits (à l'excl. du m-phénylènediamine d'une pureté en poids >= 99% et contenant <= 1% en poids d'eau, <= 200 mg/kg d'o-phénylènediamine et <= 450 mg/kg de p-phénylènediamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. en bois de conifères et autres bois de conifères, sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96020000 +msgid "Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s." +msgstr "Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières, n.d.a.; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, n.d.a.; gélatine non durcie, travaillée et ouvrages en cette matière" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042177 +msgid "Wines produced in Valdepeñas, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Valdepeñas, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041961 +msgid "Rolled barley grains" +msgstr "Grains d'orge, aplatis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215111 +msgid "m-Phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine" +msgstr "m-Phénylènediamine d'une pureté en poids >= 99% et contenant <= 1% en poids d'eau, <= 200 mg/kg d'o-phénylènediamine et <= 450 mg/kg de p-phénylènediamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026095 +msgid "Fructose in solid form and fructose syrup not containing added flavouring or colouring matter and containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. isoglucose, inulin syrup, chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "Fructose, à l'état solide, et sirop de fructose, sans addition d'aromatisants ou de colorants, contenant en poids à l'état sec > 50% de fructose (à l'excl. de l'isoglucose, du sirop d'inuline, du fructose chimiquement pur et du sucre inverti [ou interverti])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199010 +msgid "Chromium dioxide" +msgstr "Dioxyde de chrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85255000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, not incorporating reception apparatus" +msgstr "Appareils d'émission pour la radiodiffusion ou la télévision, sans appareil de réception" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87111000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "Cyclomoteurs, à moteur à piston alternatif, cylindrée <= 50 cm³, y.c. cycles à moteur auxiliaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071430 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Ailes entières, même sans la pointe, de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101900 +msgid "Rough clock movements" +msgstr "Ébauches de mouvements d'horlogerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071340 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d'ailes de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032490 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 3000 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241011 +msgid "Electronic machines and appliances for universal testing of mechanical properties of metals or for tensile testing of metals" +msgstr "Machines et appareils universels d'essais des propriétés mécaniques ou pour essais de traction de métaux, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10064000 +msgid "Broken rice" +msgstr "Riz en brisures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29155000 +msgid "Propionic acid, its salts and esters" +msgstr "Acide propionique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099010 +msgid "Fish or marine mammal solubles, to supplement feedingstuffs produced in the agricultural sector" +msgstr "Produits dits 'solubles' de poissons ou de mammifères marins, destinés à compléter les aliments produits à la ferme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023099 +msgid "Tanned or dressed furskins, whole or in pieces or cuttings, assembled, without the addition of other materials (excl. furskins of rabbit, hare and seal; 'dropped' furskins; articles of apparel and other articles of furskin)" +msgstr "Pelleteries entières, tannées ou apprêtées, et leurs morceaux et chutes, assemblés, sans adjonction d’autres matières (à l’excl. des pelleteries de lapins, de lièvres et de phoques et d'otaries; des peaux dites [allongées]; des vêtements et autres articles en pelleteries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95071000 +msgid "Fishing rods" +msgstr "Cannes à pêche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137045 +msgid "Channel impeller and side channel pumps" +msgstr "Pompes pour liquides, à roues à canaux et pompes pour liquides à canal latéral" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063067 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Riz blanchi, étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063065 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Riz blanchi, étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111210 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur <= 5 mm, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063063 +msgid "Wholly milled medium grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Riz blanchi, étuvé, à grains moyens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063061 +msgid "Wholly milled round grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "Riz blanchi, étuvé, à grains ronds" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012010 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo-therapeutic uses" +msgstr "Extraits, à usages opothérapiques, de glandes ou d'autres organes ou de leurs sécrétions, d'origine humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84482000 +msgid "Parts and accessories of machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials or of their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des machines pour le filage [extrusion], l'étirage, la texturation ou le tranchage des matières textiles synthétiques ou artificielles ou de leurs machines et appareils auxiliaires, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014090 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures, de fibres synthétiques (autres qu'en bonneterie, et sauf chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Tissus écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments synthétiques, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de filaments ou de monofilaments de polyester, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des mélanges de filaments de polyester texturés et non texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28191000 +msgid "Chromium trioxide" +msgstr "Trioxyde de chrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079050 +msgid "Spark-ignition rotary internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), cylindrée > 250 cm³, pour l'industrie du montage des motoculteurs du n° 870110, des véhicules automobiles du n° 8703, des véhicules automobiles du n° 8704 à moteur de cylindrée < 2800 cm³ et des véhicules du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594090 +msgid "Boring machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "Machines à aléser les métaux par enlèvement de matières (autres qu'à commande numérique et sauf unités d'usinage à glissières et aléseuses-fraiseuses combinées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089751 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133020 +msgid "Injection pumps for internal combustion piston engine" +msgstr "Pompes d'injection pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679200 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, n.e.s." +msgstr "Parties d'outils pneumatiques pour emploi à la main, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082079 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 13% but <=19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre > 13% et <= 19% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143100 +msgid "Phenylacetone \"phenylpropan-2-one\"" +msgstr "Phénylacétone [phénylpropane-2-one]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071080 +msgid "Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, with keyboard (excl. organs, digital pianos, synthesisers and accordions)" +msgstr "Instruments de musique à clavier dont le son est produit ou doit être amplifié par des moyens électriques (à l'excl. des orgues, des accordéons, des synthétiseurs et des pianos numériques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108051 +msgid "Sweet peppers, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Piments doux ou poivrons, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158011 +msgid "Electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instruments et appareils électroniques de météorologie, d'hydrologie ou de géophysique (à l'excl. des boussoles, des télémètres, des théodolites, des tachéomètres, des niveaux ainsi que des instruments et appareils de photogrammétrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72023000 +msgid "Ferro-silico-manganese" +msgstr "Ferrosilicomanganèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07103000 +msgid "Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Épinards, tétragones [épinards de Nouvelle-Zélande] et arroches [épinards géants], non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049200 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair de légines [Dissostichus spp.], même hachée, congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108059 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. sweet peppers)" +msgstr "Piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta', non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés (à l'excl. des piments doux et des poivrons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033010 +msgid "Raschel lace of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Dentelles Raschel d'une largeur <= 30 cm, de fibres synthétiques (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048330 +msgid "Frozen fillets of flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "Filets de flets communs [Platichthys flesus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230011 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers inoxydables, enroulés, contenant en poids >= 28% mais <= 31% de nickel et >= 20% mais <= 22% de chrome (à l'excl. du fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84823000 +msgid "Spherical roller bearings" +msgstr "Roulements à rouleaux en forme de tonneau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285931 +msgid "Colour LCD monitors, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Moniteurs LCD, en couleurs, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision, pouvant afficher des signaux provenant de machines automatiques de traitement de l'information et présentant un niveau de fonctionnalité acceptable (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062410 +msgid "Crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Crabes, fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés (sauf congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423990 +msgid "Electronic integrated circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits and such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples et à l'excl. de ceux utilisés comme processeurs, contrôleurs, mémoires et amplificateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416100 +msgid "Potassium permanganate" +msgstr "Permanganate de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129030 +msgid "Tyre treads, of rubber" +msgstr "Bandes de roulement pour pneumatiques, en caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70119000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps and the like (excl. cathode ray tubes and for electric lighting)" +msgstr "Ampoules en verre, ouvertes, et enveloppes tubulaires en verre, ouvertes, et leurs parties en verre, sans garnitures, destinées à des lampes électriques ou simil. (autres que pour l'éclairage électrique ou pour tubes cathodiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249018 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, forged (excl. of tool steel)" +msgstr "Demi-produits en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, de section transversale carrée ou rectangulaire, forgés (autres qu'en aciers pour outillage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089098 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and porpoises [mammals of the order Cetacea], manatees and dugongs [mammals of the order Sirenia], seals, sea lions and walruses [mammals of the suborder Pinnipedia], reptiles, pigeons, game, reindeer and frogs' legs)" +msgstr "Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés (à l’excl. des viandes et abats d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, des viandes et abats de volailles domestiques, de lapins et lièvres, de primates, de baleines, dauphins et marsouins [mammifères de l’ordre des cétacés], de lamantins et dugongs [mammifères de l’ordre des siréniens], d'otaries et phoques, lions de mer et morses [mammifères du sous-ordre des pinnipèdes], de reptiles, de pigeons domestiques, de gibier, de rennes ainsi que des cuisses de grenouille)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029050 +msgid "Rice flour" +msgstr "Farine de riz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of pedestrian controlled tractors of subheading 8701.10, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Carrosseries pour le montage de motoculteurs du n° 870110, de véhicules pour le transport des marchandises à moteur diesel ou semi-diesel, cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, de véhicules à usages spéciaux du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48055000 +msgid "Felt paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papier et carton feutre, papier et carton laineux, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39081000 +msgid "Polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12, in primary forms" +msgstr "Polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ou -6,12, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour hommes ou garçonnets (sauf costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249014 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring >= twice the thickness (excl. of tool steel)" +msgstr "Demi-produits en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, de section transversale carrée ou rectangulaire, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue, d'une largeur >= à 2 fois l'épaisseur (autres qu'en aciers pour outillage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26180000 +msgid "Granulated slag \"slag sand\" from the manufacture of iron or steel" +msgstr "Laitier granulé [sable-laitier] provenant de la fabrication de la fonte, du fer ou de l'acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055930 +msgid "Herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], séchés, même salés, mais non fumés (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09023000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "Thé noir [fermenté] et thé partiellement fermenté, même aromatisés, présentés en emballages immédiats d'un contenu <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074911 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de polyéthylène ou de polypropylène, titrant > 50 000 décitex [5 g/m], tressés, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des ficelles lieuses ou botteleuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089120 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "Oeufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles, séchés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, impropres à des usages alimentaires (à l'excl. des jaunes d'oeufs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139010 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of common pottery, n.e.s." +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation en terre commune n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83012000 +msgid "Locks used for motor vehicles, of base metal" +msgstr "Serrures des types utilisés pour véhicules automobiles, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149990 +msgid "Parts and accessories for bicycles, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de bicyclettes, et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273200 +msgid "Aluminium chloride" +msgstr "Chlorure d'aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089776 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits)" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >=50 % de ces fruits et de noix de coco, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net <= 1 kg (à l’excl. des mélanges dans lesquels aucun des fruits composants ne dépasse 50 % en poids du total des fruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084050 +msgid "Gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "Boîtes de vitesse pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 40 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061691 +msgid "Frozen cold-water shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl smoked)" +msgstr "Crevettes d’eau froide [Crangon crangon], même non décortiquées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur, congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159940 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester ainsi que des tissus mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131110 +msgid "Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de coco [coprah], brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042099 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\", flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "Feuilles en verre étiré ou soufflé, coloré dans la masse, opacifié, plaqué [doublé] ou à couche absorbante ou réfléchissante, mais non autrement travaillé (à l'excl. des articles en verre d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022910 +msgid "Live cattle of a weight <= 80 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Bovins domestiques vivants, d’un poids <= 80 kg (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041930 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier, des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, diamètre extérieur > 168,3 mm, mais <= 406,4 mm (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33013000 +msgid "Resinoids" +msgstr "Résinoïdes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042230 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en abrasifs artificiels agglomérés, avec agglomérant en substances céramiques ou en silicates (sauf en diamants synthétiques agglomérés et sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main, et meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentistes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73231000 +msgid "Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel" +msgstr "Paille de fer ou d'acier; éponges, torchons, gants et articles simil. pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07136000 +msgid "Dried, shelled pigeon peas \"Cajanus cajan\", whether or not skinned or split" +msgstr "Pois d’Ambrevade ou pois d’Angole [Cajanus cajan], secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055991 +msgid "2,2-Bis\"bromomethyl\"propanediol" +msgstr "2,2-Bis[bromométhyl]propanediol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042310 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Ensembles de travail, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198195 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, dictating machines and magnetic tape recorders)" +msgstr "Appareils d'enregistrement du son, appareils de reproduction du son et appareils d'enregistrement et de reproduction du son, utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs (à l'excl. des appareils fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, tourne-disques, des répondeurs téléphoniques, des machines à dicter ainsi que des appareils d'enregistrement et de reproduction du son utilisant des bandes magnétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238210 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity > 30 kg but <= 5.000 kg" +msgstr "Instruments de contrôle par référence à un poids prédéterminé, à fonctionnement automatique, y.c. les trieuses pondérales, portée > 30 kg mais <= 5000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552200 +msgid "Cold-rolling mills for metal (excl. tube mills)" +msgstr "Laminoirs à métaux à froid (autres qu'à tubes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055998 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols (excl. 2,2-bis\"bromomethyl\"propanediol and ethchlorvynol \"INN\")" +msgstr "Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des alcools acycliques (à l'excl. du 2,2-Bis[bromométhyl]propanediol et du ethchlorvynol [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88040000 +msgid "Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto, n.e.s." +msgstr "Parachutes, y.c. les parachutes dirigeables et les parapentes, et rotochutes; leurs parties et accessoires, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031100 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, of plastics" +msgstr "Montures de lunettes ou d'articles simil., en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129030 +msgid "Pawpaws, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Papayes, conservées provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149630 +msgid "Crank-gear for bicycles" +msgstr "Pédaliers de bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061190 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, soudés hélicoïdalement, en produits laminés plats en aciers inoxydables, d'un diamètre extérieur <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149020 +msgid "Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. manioc \"cassava\", sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "Racines d’arrow-root et de salep et racines et tubercules similaires à haute teneur en fécule, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets (à l’excl. des racines de manioc, des patates douces, des ignames, des colocases et des yautias)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023410 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons obèses [Thunnus obesus], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84649000 +msgid "Machine tools for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances or for cold-working glass (excl. sawing machines, grinding machines, polishing machines, hand-operated machines and machines for scribing or scoring semiconductor wafers)" +msgstr "Machines-outils pour le travail de la pierre, du béton, de l'amiante-ciment ou de matières minérales simil., ou pour le travail à froid du verre (autres qu'à scier, à meuler ou à polir et autres que les machines pour emploi à la main et les machines pour le travail des disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076005 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic guinea fowls, not cut in pieces" +msgstr "Pintades domestiques, non découpées en morceaux, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211950 +msgid "Diethylamine and its salts" +msgstr "Diéthylamine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079911 +msgid "\"Illex spp.\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "Mollusques [Illex spp.], même non séparés de leur coquille, congelés (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083800 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm (sans motifs en relief, et autres que décapés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, non-printed" +msgstr "Étiquettes de tous genres, en papier ou en carton, non imprimées, auto-adhésives" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051025 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces], à couche absorbante ou réfléchissante, mais non autrement travaillée, d'une épaisseur <= 3,5 mm (sauf armée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121020 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of stainless steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Torons et câbles en aciers inoxydables (sauf produits isolés pour l'électricité et sauf fil barbelé pour clôtures et ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013400 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 375 kW" +msgstr "Moteurs et génératrices à courant continu, puissance > 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333945 +msgid "3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine" +msgstr "3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059090 +msgid "Wind musical instruments (excl. brass-wind instruments, accordions and similar instruments, mouth organs, keyboard pipe organs, and harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds)" +msgstr "Instruments de musique à vent (à l'excl. des instruments dits cuivres, des accordéons et instruments simil., des harmonicas à bouche, des orgues à tuyaux et à clavier ainsi que des harmoniums et instruments simil. à clavier et à anches libres métalliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23033000 +msgid "Brewing or distilling dregs and waste" +msgstr "Drêches et déchets de brasserie ou de distillerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333940 +msgid "2-Butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate" +msgstr "3,5,6-[Trichloro-2-pyridyloxyacétate] de 2-butoxyéthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059100 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283090 +msgid "Electricity supply or production meters for continuous current, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Compteurs d'électricité pour courant continu, y.c. les compteurs pour leur étalonnage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur > 168,3 mm à 406,4 mm (à l'excl. des tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz ainsi que des ouvrages des n° 7304 59 10 à 7304 59 38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094993 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition <= 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82130000 +msgid "Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)" +msgstr "Ciseaux à doubles branches et leurs lames, en métaux communs (sauf taille-haies, cisailles et articles simil. actionnés des deux mains, sécateurs et articles simil. actionnés d'une main et sauf ciseaux spéciaux de maréchal-ferrant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028950 +msgid "Fresh or chilled monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Baudroies [Lophius spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112100 +msgid "Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Additifs préparés pour huiles lubrifiantes, contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063310 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, en fils de diverses couleurs, pour rideaux et vitrages (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc, des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61142000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Vêtements spéciaux destinés à des fins professionnelles, sportives ou autres n.d.a., en bonneterie, de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024600 +msgid "Fresh or chilled cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Mafous [Rachycentron canadum], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. with backs made of steel)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, à remontage automatique, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079399 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois d'érable 'Acer spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063090 +msgid "Cartridges and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Cartouches et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091015 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ni fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50%, mais < 75%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321100 +msgid "Tetrahydrofuran" +msgstr "Tétrahydrofuranne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,6%, non revêtus, même polis (sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091011 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ni fécule ni produits laitiers ou contenant en poids <= 10% d'amidon ou de fécule et < 10% de produits laitiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82022000 +msgid "Bandsaw blades of base metal" +msgstr "Lames de scies à ruban en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091013 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ni fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84071000 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), pour l'aviation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053111 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g" +msgstr "Biscuits additionnés d'édulcorants, même additionnés de cacao, entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao, en emballages immédiats d'un contenu net <= 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021290 +msgid "Snowboard boots with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "Chaussures pour le surf des neiges, à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique (sauf chaussures étanches du n° 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401040 +msgid "Unsewn \"perfect\" binding machines" +msgstr "Machines à relier par collage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091019 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ni fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 75%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059080 +msgid "Special purpose motor vehicles (excl. those principally designed for the transport of persons or goods, and concrete-mixer lorries, fire fighting vehicles, mobile drilling derricks, crane lorries and concrete-pumping vehicles)" +msgstr "Véhicules automobiles à usages spéciaux (à l'excl. de ceux principalement conçus pour le transport de personnes ou de marchandises, des camions-bétonnières, voitures de lutte contre l’incendie, derricks automobiles pour le sondage ou le forage, camions-grues, voitures-pompes à béton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433939 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Machines assurant seulement une fonction de copie incorporant un système non optique (à l'excl. de celles aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173100 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, burst pressure >= 27,6 MPa" +msgstr "Tubes et tuyaux souples, en matières plastiques, pouvant supporter une pression >= 27,6 MPa" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101280 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with tin, of a thickness of < 0,5 mm (excl. tinplate)" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, étamés, d'une épaisseur < 0,5 mm (sauf fer-blanc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321089 +msgid "Non-electronic thermostats, without electrical triggering device" +msgstr "Thermostats pour la régulation ou le contrôle automatiques, non électroniques, sans dispositif de déclenchement électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031100 +msgid "Expansible polystyrene, in primary forms" +msgstr "Polystyrène expansible, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122900 +msgid "Articles of chromium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en chrome, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778095 +msgid "Cutting, splitting and peeling machines for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials" +msgstr "Machines de découpage et machines à refendre pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013010 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures en bonneterie de coton (autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039110 +msgid "Domestic swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Porcins [des espèces domestiques], vivants, d'un poids < 50 kg (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42060000 +msgid "Articles of gut, goldbeater's skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)" +msgstr "Ouvrages en boyaux, en baudruches, en vessies ou en tendons (à l'excl. des cordes harmoniques ainsi que des catguts et ligatures stériles simil. pour sutures chirurgicales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044100 +msgid "Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, d'ovins (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses d'agneaux), congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211960 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride" +msgstr "Chlorhydrate de chlorure de 2-(N,N-diéthylamino)éthyle; chlorhydrate de chlorure de 2-(N,N-diisopropylamino)éthyle et du 2-(N,N-diméthylamino)éthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138090 +msgid "Magnifying glasses, thread counters, stereoscopes, kaleidoscopes and other optical instruments and apparatus not specified or included elsewhere in chapter 90" +msgstr "Loupes, compte-fils, microscopes stéréoscopes et autres appareils et instruments d'optique, n.d.a. dans le présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050090 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. of fur felt or of felt of wool and fur, peaked caps, headgear for animals or headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou confectionnés à l'aide de dentelles, de feutre ou d'autres produits textiles, en pièces (mais non en bandes), même garnis (à l'excl. de ceux en feutre de poils ou de laine et poils, et des articles pour carnaval ou pour animaux, articles ayant le caractère de jouets, casquettes, képis et coiffures simil. comportant une visière)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306900 +msgid "Earth moving machinery, not self-propelled, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils de terrassement, nivellement, décapage, excavation, compactage, extraction ou forage de la terre, des minéraux ou des minerais, non autopropulsés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041600 +msgid "Synthetic organic reactive dyes; preparations based on synthetic organic reactive dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques réactifs; préparations à base de colorants organiques synthétiques réactifs, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033400 +msgid "Frozen turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Turbots [Psetta maxima], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287111 +msgid "Video tuners electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines" +msgstr "Récepteurs de signaux vidéophoniques [tuners] en assemblages électroniques destinés à être incorporés dans une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87139000 +msgid "Carriages for disabled persons, motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)" +msgstr "Fauteuils roulants et autres véhicules pour invalides, avec mécanisme de propulsion (sauf automobiles et bicyclettes munies de dispositifs spéciaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60011000 +msgid "\"Long pile\" fabrics, knitted or crocheted" +msgstr "Étoffes dites \"à longs poils\", en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012090 +msgid "Tankers (excl. seagoing tankers)" +msgstr "Bateaux-citernes (autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031090 +msgid "Superphosphates (excl. such products containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide, or in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superphosphates (à l'excl. des produits d'une teneur en pentaoxyde de diphosphore > 35% en poids ainsi que des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381090 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of macaroni, spaghetti or similar products (excl. macaroni drying machines and dough rollers)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication industrielle des pâtes alimentaires (sauf appareils de séchage des pâtes alimentaires et sauf machines à rouler la pâte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121200 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses or lorries" +msgstr "Pneumatiques rechapés, en caoutchouc, des types utilisés pour les autobus ou camions" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364110 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current <= 2 A" +msgstr "Relais pour une tension <= 60 V, pour une intensité <= 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029910 +msgid "Monumental or building stone, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. calcareous stone, granite and slate, articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically calcined, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Pierres de taille ou de construction, naturelles, autres que les pierres calcaires, le granit et l'ardoise, de n'importe quelle forme, polies, décorées ou autrement travaillées mais non sculptées, d'un poids net >= 10 kg (sauf articles en basalte fondu; articles en stéatite céramique; pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties; pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23063000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of sunflower seeds" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de tournesol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213100 +msgid "Intake air filters for internal combustion engines" +msgstr "Filtres d'entrée d'air pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369911 +msgid "Carbonates of magnesium and of copper" +msgstr "Carbonates de magnésium, de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139098 +msgid "Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china, common pottery, earthenware or fine pottery)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation en céramique n.d.a. (à l'excl. de la porcelaine, de la terre commune, de la faïence et de la poterie fine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079090 +msgid "Sorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. waste and scrap of unbleached kraft paper or kraft paperboard, or of corrugated paper or corrugated paperboard, that of paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp not colured in the mass, that of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, and paper wool)" +msgstr "Papiers et cartons à recycler [déchets et rebuts], triés (à l'excl. de la laine de papier, des déchets et rebuts de papiers et cartons kraft écrus ou de papiers ou cartons ondulés ainsi que des produits non colorés dans la masse, obtenus principalement à partir de pâtes chimiques blanchies et des produits obtenus à partir de pâte mécanique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369917 +msgid "Carbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate (excl. disodium carbonate, sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\", potassium carbonates, calcium carbonate, barium carbonate, lithium carbonates, strontium carbonate, carbonates of magnesium and of copper and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Carbonates; carbonates d'ammonium - y.c. le carbonate d'ammonium du commerce contenant du carbamate d'ammonium (à l'excl. de l'hydrogénocarbonate [bicarbonate] de sodium, des carbonates de disodium, de potassium, de calcium, de baryum, de lithium, de strontium, de magnésium, de cuivre ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201010 +msgid "Registers, account books, order books and receipt books, of paper or paperboard" +msgstr "Registres, livres comptables et carnets de commandes ou de quittances, en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130090 +msgid "Articles of cermets, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en cermets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069069 +msgid "Cheese of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47%, n.e.s." +msgstr "Fromages d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse <= 47%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39023000 +msgid "Propylene copolymers, in primary forms" +msgstr "Copolymères de propylène, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81021000 +msgid "Molybdenum powders" +msgstr "Poudres de molybdène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01013000 +msgid "Live asses" +msgstr "Ânes, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223097 +msgid "Bars and rods of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s. (excl. forged products)" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, obtenues ou parachevées à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées ou obtenues à chaud et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, n.d.a. (à l'excl. des produits forgés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059100 +msgid "Copolymers of vinyl, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers and other vinyl chloride copolymers, and vinyl acetate copolymers)" +msgstr "Copolymères de vinyle, sous formes primaires (à l'excl. des copolymères du chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle et autres copolymères du chlorure de vinyle, et copolymères d'acétate de vinyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223091 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight < 2,5% of nickel, forged" +msgstr "Barres, en aciers inoxydables, contenant en poids < 2,5% de nickel, forgées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042090 +msgid "Potassium chloride containing > 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Chlorure de potassium, destiné à être utilisé comme engrais, d'une teneur en potassium évalué en monoxyde de potassium> 62% en poids du produit anhydre à l'état sec (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083130 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, whether or not spliced, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, assemblés bord à bord, en dark red meranti, light red meranti et meranti bakau (sauf rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82082000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for wood-working" +msgstr "Couteaux et lames tranchantes, en métaux communs, pour machines ou pour appareils mécaniques, pour le travail du bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125200 +msgid "Thallium waste and scrap (excl. ashes and residues containing thallium)" +msgstr "Déchets et débris de thallium (à l'excl. des cendres et résidus contenant du thallium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061020 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter, containing >= 5% but < 65% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Poudre de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de saccharose (y.c. le sucre interverti calculé en saccharose) ou d'isoglucose calculé également en saccharose, >= 5% et < 65%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118900 +msgid "Articles of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated and other sheets, panels, tiles and similar articles)" +msgstr "Ouvrages en cellulose-ciment ou simil., ne contenant pas d'amiante (à l'excl. des plaques ondulées et autres plaques, panneaux, carreaux, tuiles et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241013 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the hardness of metals" +msgstr "Machines et appareils d'essais de dureté des métaux, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192091 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, with laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Appareils d'enregistrement du son, appareils de reproduction du son et appareils d'enregistrement et de reproduction du son, fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, à système de lecture par faisceau laser (à l'excl. des électrophones commandés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84559000 +msgid "Parts of metal-rolling mills, n.e.s." +msgstr "Parties de laminoirs à métaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182900 +msgid "Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. salicylic acid and o-Acetylsalicylic acid, and their salts and esters)" +msgstr "Acides carboxyliques à fonction phénol mais sans autre fonction oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. des acides salicylique ou o-acétylsalicylique ainsi que des sels et esters de ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444995 +msgid "Electric conductors for a voltage > 80 V but < 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension > 80 V mais < 1000 V, non munis de pièces de connexion, n.d.a. (à l'excl. des fils pour bobinages, des conducteurs coaxiaux, des jeux de fils pour bougies d'allumage et autres jeux de fils pour moyens de transport ainsi que des fils et câbles diamètre individuel de brin > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079950 +msgid "Pyridine, quinoline, acridine, aniline bases and other basic products of the first distillation of high temperature coal tars, n.e.s." +msgstr "Bases pyridiques, quinoléiques, acridiniques et aniliques et autres produits basiques provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249075 +msgid "Lithium niobate wafer, undoped" +msgstr "Tranches de niobate de lithium, non dopées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811005 +msgid "Pressure-reducing valves combined with filters or lubricators" +msgstr "Détendeurs combinés avec filtres ou lubrificateurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061200 +msgid "Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols" +msgstr "Cyclohexanol, méthylcyclohexanols et diméthylcyclohexanols" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181910 +msgid "Electro-diagnostic monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters" +msgstr "Appareils d'électrodiagnostic de surveillance simultanée de deux ou plusieurs paramètres physiologiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334090 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques variables (y.c. les rhéostats et les potentiomètres), pour une puissance > 20 W (autres que résistances variables bobinées et résistances chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046900 +msgid "Silicon containing < 99,99% by weight of silicon" +msgstr "Silicium, contenant en poids < 99,99% de silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26131000 +msgid "Roasted molybdenum ores and concentrates" +msgstr "Minerais de molybdène et leurs concentrés, grillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019900 +msgid "Wheat and meslin (excl. seed for sowing, and durum wheat)" +msgstr "Blé et méteil (à l'excl. du froment [blé] dur et des semences)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059320 +msgid "Paper and paperboard made from recovered paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons à base de papiers recyclés, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids >= 225 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159900 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. (excl. containing magnesite, dolomite or chromite and articles of graphite or other carbon)" +msgstr "Ouvrages en pierres ou en autres matières minérales n.d.a. (sauf contenant de la magnésite, de la dolomie ou de la chromite et ouvrages en graphite ou en autre carbone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine ou de poils fins, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55061000 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues de nylon ou d'autres polyamides, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012200 +msgid "Roasted, decaffeinated coffee" +msgstr "Café, torréfié, décaféiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28041000 +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171010 +msgid "Margarine containing > 10% but <= 15% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "Margarine d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait > 10% mais <= 15% (à l'excl. de la margarine liquide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402010 +msgid "Borates of sodium, anhydrous (excl. disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "Borates de sodium, anhydres (à l'excl. du tétraborate de disodium [borax raffiné])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089936 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "Fruits tropicaux [goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas], préparés ou conservés, avec addition d'alcool, ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucres > 9% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84149000 +msgid "Parts of : air or vacuum pumps, air or other gas compressors, fans and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, n.e.s." +msgstr "Parties de pompes à air ou à vide, de compresseurs d'air ou d'autres gaz et de ventilateurs, de hottes aspirantes à extraction ou à recyclage, à ventilateur incorporé, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162080 +msgid "Furnace burners for pulverised solid fuel or gas (excl. such products only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device and combination burners)" +msgstr "Brûleurs pour l'alimentation des foyers à combustibles solides pulvérisés ou à gaz (à l'excl. des brûleurs exclusivement à gaz, monobloc, avec ventilateur incorporé et dispositif de contrôle et brûleurs mixtes )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041011 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, for sparkling wine, of agglomerated cork, incl. those with discs of natural cork" +msgstr "Bouchons cylindriques, pour vins mousseux, en liège aggloméré, même avec rondelles en liège naturel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303100 +msgid "Self-propelled coal or rock cutters and tunnelling machinery (excl. hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "Haveuses, abatteuses et autres machines à creuser les tunnels ou les galeries, autopropulsées (sauf soutènement marchant hydraulique pour mines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90105000 +msgid "Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, n.e.s.; negatoscopes" +msgstr "Appareils et matériel pour laboratoires photographiques ou cinématographiques, n.d.a.; négatoscopes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021110 +msgid "Fresh or dried bitter almonds in shell" +msgstr "Amandes amères, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041019 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of agglomerated cork (excl. such products for sparkling wine)" +msgstr "Bouchons cylindriques, en liège aggloméré (à l'excl. des articles pour vins mousseux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089435 +msgid "Steering wheels, columns and boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "Volants, colonnes et boîtiers de direction, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 94 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052050 +msgid "Fresh or dried mandarins and wilkings" +msgstr "Mandarines et wilkings, fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021310 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, poids par unité <= 1 kg, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84769000 +msgid "Parts of automatic goods-vending machines, incl. money changing machines, n.e.s." +msgstr "Parties des machines automatiques de vente de produits, y.c. les machines automatiques pour changer la monnaie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050090 +msgid "Yarn spun from silk waste (excl. unbleached, scoured or bleached, or put up for retail sale)" +msgstr "Fils de déchets de soie, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus, décrués ou blanchis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031090 +msgid "Residues of starch manufacture and similar residues, incl. concentrated steeping liquors (excl. of starch from maize)" +msgstr "Résidus de l'amidonnerie et résidus simil. (à l'excl. des résidus de l'amidonnerie du maïs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072900 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de sisal ou d'autres fibres textiles du genre 'Agave', tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des ficelles lieuses ou botteleuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84029000 +msgid "Parts of vapour generating boilers and superheated water boilers, n.e.s." +msgstr "Parties de chaudières à vapeur et de chaudières dites \"à eau surchauffée\", n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798100 +msgid "Machinery for treating metal, incl. electric wire coil-winders, n.e.s. (excl. industrial robots, furnaces, dryers, spray guns and the like, high-pressure cleaning equipment and other jet cleaners, rolling millls or machines, machine tools and rope or cable-making machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le traitement des métaux, y.c. les bobineuses pour enroulements électriques, n.d.a. (à l'excl. des robots industriels, des fours, appareils de séchage, pistolets aérographes et appareils simil., appareils de nettoyage à haute pression et autres machines de nettoyage opérant par pulvérisation, laminoirs, machines-outils et machines de corderie et de câblerie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285970 +msgid "Monitors, not incorporating television reception apparatus (excl. with cathode ray tube, and flat panel displays able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality)" +msgstr "Moniteurs,n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision (à l'excl. des moniteurs avec un tube cathodique et des écrans plats pouvant afficher des signaux provenant de machines automatiques de traitement de l'information et présentant un niveau de fonctionnalité acceptable)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022999 +msgid "Live cattle of a weight > 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding and heifers and cows)" +msgstr "Bovins domestiques vivants, d’un poids > 300 kg (à l’excl. des vaches, des génisses, des animaux reproducteurs de race pure et des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073020 +msgid "Hermetically sealed nickel-cadmium accumulators (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au nickel-cadmium, hermétiquement fermés (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044088 +msgid "Inverters having power handling capacity > 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Onduleurs statiques, puissance > 7,5 kVA (autres que ceux du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033082 +msgid "Tiles, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Carreaux, de matières textiles synthétiques ou artificielles, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des articles de polypropylène, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des carreaux d'une superficie > 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm², and grill, netting and fencing plated or coated with zinc)" +msgstr "Grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier, soudés aux points de rencontre (sauf en fils dont la plus grande dimension de la coupe transversale est >= 3 mm avec une surface de mailles >= 100 cm² et autres que zingués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049080 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked (other than coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, optical glass)" +msgstr "Feuilles en verre étiré ou soufflé, mais non autrement travaillé (à l'excl. des articles en verre coloré dans la masse, opacifié, plaqué [doublé] ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante ainsi que des articles en verre d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433210 +msgid "Printers capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Imprimantes aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149931 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section, of a maximum diameter of >= 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinfoced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section circulaire d'un diamètre >= 80 mm (à l'excl. des produits en aciers de décolletage, des barres lisses pour armature pour béton, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024290 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "Préparations et conserves d'épaule et de morceaux d'épaule d'animaux de l'espèce porcine (sauf porcins domestiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093010 +msgid "Fresh nectarines" +msgstr "Brugnons et nectarines, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149971 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring >= 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées à chaud ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids >= 0,25% de carbone, de section circulaire d'un diamètre >= 80 mm (à l'excl. des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits en acier de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033088 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles synthétiques ou artificielles, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des articles de polypropylène, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des carreaux d'une superficie <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134200 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "Objets en verre, pour le service de la table ou la cuisine, d'un coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C (autres que les articles en vitrocérame ou en cristal de plomb, les perles de verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf verres à boire, bocaux à conserves en verre, bouteilles isolantes et autres récipients dont l'isolation est assurée par le vide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013930 +msgid "Sawdust of wood, not agglomerated" +msgstr "Sciures de bois, non agglomérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069100 +msgid "Knitted or crocheted textile fabrics, rubberised, n.e.s." +msgstr "Tissus caoutchoutés de bonneterie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12091000 +msgid "Sugar beet seed, for sowing" +msgstr "Graines de betteraves à sucre, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271010 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "Chariots de manutention autopropulsés à moteur électrique, avec dispositif de levage élevant à une hauteur >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068005 +msgid "Dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V (excl. spent)" +msgstr "Batteries sèches au zinc-carbure d'une tension >= 5,5 V mais <= 6,5 V (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309040 +msgid "2,2'-Thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate]" +msgstr "Bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphényl\"propionate] de 2,2'-thiodiéthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055980 +msgid "Fish, dried, even salted, not smoked (excl. cod, Boreogadus saida, herring, anchovies, Atlantic halibut and fillets and offal)" +msgstr "Poissons séchés, même salés, mais non fumés (à l'excl. des morues, poissons de l’espèce [Boreogadus saida], harengs, anchois, flétans atlantiques et filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249015 +msgid "Ion-exchangers (excl. polymers of chapter 39)" +msgstr "Échangeurs d'ions (à l'excl. des polymères du chapitre 39)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129100 +msgid "Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Vêtements, accessoires du vêtement, chaussures et coiffures, en amiante ou en mélanges à base d'amiante ou à base d'amiante et de carbonate de magnésium (sauf en amiante crocidolite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249010 +msgid "Thiophenated sulphonic acids of bituminous mineral oil, and salts thereof; petroleum sulphonates (excl. those of ammonium, alkali metals or ethanolamines)" +msgstr "Sulfonates de pétrole (à l'excl. des sulfonates de pétrole de métaux alcalins, d'ammonium ou d'éthanolamines); acides sulfoniques d'huiles de minéraux bitumineux, thiophénés, et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, < 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "Cornues, creusets, moufles, busettes, tampons, supports, coupelles, tubes, tuyaux, gaines et autres articles céramiques réfractaires à teneur en poids en alumine (Al2O3) < 45% et une teneur totale en alumine et silice (SiO2) > 50% (sauf briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041010 +msgid "Fish-liver oils and their fractions with vitamin A content of <= 2.500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Huiles de foies de poissons et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, d'une teneur en vitamine A <= 2500 unités internationales par gramme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159030 +msgid "Lauric acid and its salts and esters" +msgstr "Acide laurique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59011000 +msgid "Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like" +msgstr "Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024110 +msgid "Hams and cuts thereof, of domestic swine, prepared or preserved" +msgstr "Préparations et conserves de jambons et de morceaux de jambons des animaux de l'espèce porcine domestique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Robes en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499010 +msgid "Carbides of boron, whether or not chemically defined" +msgstr "Carbure de bore, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079935 +msgid "Raspberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de framboises, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129090 +msgid "Cellulose and chemical derivatives thereof, n.e.s., in primary forms (excl. cellulose acetates, cellulose nitrates, cellulose ethers and cellulose esters)" +msgstr "Cellulose et ses dérivés chimiques, n.d.a., sous formes primaires (à l'excl. des acétates, nitrates, éthers et esters de cellulose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Tapis Axminster de matières textiles synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, non confectionnés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101098 +msgid "Garments made up of nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments, clothing accessories, and single-use gowns used during surgical procedures)" +msgstr "Vêtements en nontissés, même imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés (à l’excl. des vêtements pour bébés et accessoires du vêtement, ainsi que des blouses à usage unique utilisées au cours d'interventions chirurgicales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152100 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Collants (bas-culottes), en bonneterie, de fibres synthétiques, titre en fils simples < 67 décitex (à l'excl. des collants à compression dégressive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151090 +msgid "Graduated compression hosiery of textile materials, knitted or crocheted (excl. stockings for varicose veins of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "Collants (bas-culottes), bas et mi-bas à compression dégressive, en bonneterie (à l'excl. des bas à varices de fibres synthétiques ainsi que des articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081990 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Bêches-de-mer [Stichopus japonicus, Holothurioidea], séchées, salées ou en saumure (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85064000 +msgid "Silver oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, à l'oxyde d'argent (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075050 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of sintered metal carbide or cermets (excl. tools for tapping)" +msgstr "Outils à percer, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets (à l'excl. des outils à tarauder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 70 g/m² mais <= 150 g/m² (sauf enduits ou recouverts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122910 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de coton et ses fractions, même dépourvues de gossipol ou raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile de coton brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021100 +msgid "Opium" +msgstr "Opium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38062000 +msgid "Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids (excl. salts of rosin adducts)" +msgstr "Sels de colophanes, d'acides résiniques ou de dérivés de colophanes ou d'acides résiniques (autres que les sels des adducts de colophanes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29172000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives" +msgstr "Acides polycarboxyliques cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139910 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, contenant en poids < 0,25% de carbone (à l'excl. des produits de section circulaire d'un diamètre < 14 mm, du fil machine en acier de décolletage ainsi que du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089019 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\"" +msgstr "Fils de ramie, titrant < 277,8 décitex [> 36 numéros métriques]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082090 +msgid "Hemp yarn put up for retail sale" +msgstr "Fils de chanvre, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089012 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of >= 277,8 decitex \"<= MN 36\"" +msgstr "Fils de ramie, titrant >= 277,8 décitex [<= 36 numéros métriques]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178070 +msgid "Industrial or laboratory furnaces, incl. incinerators, non-electric (excl. for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals, bakery ovens, ovens and furnaces for firing ceramic products, ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products, drying ovens and ovens for cracking operations)" +msgstr "Fours industriels ou de laboratoires, non électriques, y.c. les incinérateurs (à l'excl. des fours pour le grillage, la fusion ou autres traitements thermiques de minerais, pyrite ou métaux, des fours de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie, des étuves, des fours pour la cuisson des produits céramiques, des fours pour la cuisson du ciment, du verre ou des produits chimiques et des fours pour le procédé de craquage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258080 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, non-electronic" +msgstr "Densimètres, aréomètres, pèse-liquides et instruments flottants simil., hygromètres et psychromètres, même combinés entre eux ou à des thermomètres ou baromètres, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25051000 +msgid "Silica sands and quartz sands, whether or not coloured" +msgstr "Sables siliceux et sables quartzeux, même colorés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044151 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état sec [en croûte], de cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m² [28 pieds carrés], épilés (sauf autrement préparés et à l'excl. des cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'] du n° 4104 41 11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033190 +msgid "Frozen Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Flétans du Pacifique [Hippoglossus stenolepis], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021320 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), puissance > 375 kVA mais <= 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279095 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of alloy steel other than stainless (excl. of high-speed steel or silico-manganese steel and bars and rods of subheadings 7227.90.10 and 7227.90.50)" +msgstr "Fil machine en aciers alliés autres qu'en aciers inoxydables, enroulé irrégulièrement en couronne (sauf en aciers à coupe rapide ou aciers silicomanganeux et sauf fil machine des n° 7227 90 10 et 7227 90 50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235991 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports à semi-conducteur, enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (sauf pour la reproduction du son ou de l'image, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs, des cartes intelligentes ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079910 +msgid "Plum purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight, in packings of > 100 kg, for industrial processing" +msgstr "Purées et pâtes de prunes, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 100 kg, destinées à la transformation industrielle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044159 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and whole hides and skins and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état sec [en croûte], de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m² [28 pieds carrés], épilés (sauf autrement préparés, entiers et à l'excl. des cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'] du n° 4104 41 11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020011 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of aluminium; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm, of aluminium" +msgstr "Tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures et limailles d'aluminium; déchets de feuilles et de bandes minces, coloriées, revêtues ou contrecollées, épaisseur, support non compris, <= 0,2 mm, en aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012030 +msgid "Orchid, hyacinth, narcissi and tulip bulbs, in growth or in flower" +msgstr "Orchidées, jacinthes, narcisses et tulipes, en végétation ou en fleur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101915 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Huiles moyennes de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinées à subir une transformation chimique (sauf destinées à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259085 +msgid "Inorganic bases and metal oxides, hydroxides and peroxides, n.e.s." +msgstr "Bases inorganiques et oxydes, hydroxydes et peroxydes de métaux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101910 +msgid "Bacon sides or spencers of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Demi-carcasses de bacon ou trois-quarts avant, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129400 +msgid "Chicory roots, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Racines de chicorée, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051090 +msgid "Low erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "Graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est < 2% et un composant solide qui contient < 30 micromoles/g de glucosinolates\", même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818040 +msgid "Valves for pneumatic tyres and inner-tubes" +msgstr "Valves pour pneumatiques et chambres à air" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22019000 +msgid "Ordinary natural water, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow (excl. mineral waters and aerated waters, sea water, distilled water, conductivity water or water of similar purity)" +msgstr "Eaux, non additionnées de sucre ou d'autres édulcorants ni aromatisées (à l'excl. des eaux minérales, des eaux gazéifiées, de l'eau de mer ainsi que des eaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté); glace et neige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178010 +msgid "Made-up clothing accessories, knitted or crocheted, elasticated or rubberised, n.e.s." +msgstr "Accessoires confectionnés du vêtement, en bonneterie élastique ou caoutchoutée, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061299 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages d'aluminium, d'une épaisseur >= 6 mm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peints, vernis ou revêtus de matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44109000 +msgid "Board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. of wood, and fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials agglomerated with cement, plaster or other mineral binders)" +msgstr "Panneaux en fragments provenant de la bagasse, bambou ou paille de céréales ou en autres matières ligneuses, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques (sauf en bois ainsi que des panneaux de fibres, des panneaux cellulaires, des panneaux de particules plaqués et des panneaux constitués par des matières ligneuses agglomérées avec du ciment, du plâtre ou d'autres liants minéraux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090059 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of <= 100.000 l but > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour matières liquides, contenance <= 100 000 l mais > 300 l (autres qu'avec revêtement intérieur ou calorifuge, sans dispositifs mécaniques ou thermiques et sauf conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052090 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Pain d'épices, même additionné de cacao, d'une teneur en poids de saccharose, y.c. le sucre interverti calculé en saccharose, >= 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069200 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages d'aluminium, d'une épaisseur > 0,2 mm, de forme autre que carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041700 +msgid "Prepared or preserved eels, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves d'anguilles entières ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves d'anguilles hachées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483300 +msgid "Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers, for machines of heading 8445" +msgstr "Broches et leurs ailettes, anneaux et curseurs des machines du n° 8445" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051010 +msgid "Used sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, usagés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242910 +msgid "Lidocaine \"INN\"" +msgstr "Lidocaïne [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101100 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with metal" +msgstr "Courroies transporteuses, en caoutchouc vulcanisé, renforcées seulement de métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672959 +msgid "Grinders and sanders, for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power (excl. angle grinders and belt sanders)" +msgstr "Meuleuses et ponceuses (autres que d'angle et qu'à bandes), à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071491 +msgid "Frozen edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Foies de coqs ou de poules [des espèces domestiques], comestibles, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25087000 +msgid "Chamotte or dinas earths" +msgstr "Terres de chamotte ou de dinas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070080 +msgid "Composite paper and paperboard, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt; straw paper and paperboard, whether or not covered with non-straw paper; paper and paperboard made from recovered paper, whether or not coated with paper)" +msgstr "Papiers et cartons assemblés à plat par collage, non couchés ni enduits à la surface ni imprégnés, même renforcés intérieurement, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (sauf papiers et cartons 'entre-deux' assemblés avec bitume, goudron ou asphalte, papiers et cartons paille, même recouverts de papier autre que papier paille et papiers et cartons à base de papiers recyclés, même recouverts de papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072390 +msgid "Butt welding tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products and elbows and bends)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en aciers inoxydables à souder bout à bout (non moulés et autres que coudes et courbes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32029000 +msgid "Inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning" +msgstr "Produits tannants inorganiques; préparations tannantes, même contenant des produits tannants naturels; préparations enzymatiques pour le prétannage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672951 +msgid "Angle grinders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Meuleuses d'angle, à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076090 +msgid "Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, even in shell (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "Escargots, même non séparés de leur coquille, vivants, frais, réfrigérés, congelés, salés, séchés ou en saumure (à l'excl. des escargots fumés et escargots de mer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033300 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons en bonneterie, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169010 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not surface-worked but not further worked, whether or not chemically modified" +msgstr "Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 1 mm [monofils], joncs, bâtons et profilés, en produits de polymérisation de réorganisation ou de condensation, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés, même modifiés chimiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797100 +msgid "Passenger boarding bridges, of a kind used in airports" +msgstr "Passerelles d'embarquement pour passagers, des types utilisés dans les aéroports" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84262000 +msgid "Tower cranes" +msgstr "Grues à tour" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322990 +msgid "Weeders and hoes for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. rotovators)" +msgstr "Extirpateurs, houes, sarcleuses et bineuses pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture (sauf motohoues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031900 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like (excl. of plastics)" +msgstr "Montures de lunettes ou d'articles simil. (autres qu'en matières plastiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071320 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Demis ou quarts de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96139000 +msgid "Parts of lighters, n.e.s." +msgstr "Parties de briquets et allumeurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055910 +msgid "Hand tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters, of base metal, n.e.s." +msgstr "Outils à main pour maçons, mouleurs, cimentiers, plâtriers et peintres, en métaux communs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84241000 +msgid "Fire extinguishers, whether or not charged" +msgstr "Extincteurs mécaniques, même chargés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209099 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose; statuettes and other ornaments, wood marquetry and inlaid wood, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Coffrets, écrins et étuis pour bijouterie ou orfèvrerie et ouvrages simil., et articles d'ameublement, en bois (à l'excl. des objets réalisés en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025300 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm to 35 mm, length <= 30 m, for slides" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur > 16 mm mais <= 35 mm et d'une longueur <= 30 m, pour diapositives en couleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25112000 +msgid "Natural barium carbonate \"witherite\", whether or not calcined (excl. barium oxide)" +msgstr "Carbonate de baryum naturel [withérite], même calciné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059090 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film, film for offset reproduction and microfilm)" +msgstr "Plaques et pellicules, photographiques, impressionnées et développées (à l'excl. des microfilms, des films cinématographiques, des pellicules pour la reproduction offset ainsi que des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123090 +msgid "Electrical sound signalling equipment for cycles or motor vehicles (excl. burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Appareils électriques de signalisation acoustique, pour cycles ou pour automobiles (à l'excl. des avertisseurs pour la protection contre le vol pour véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042090 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, fresh, suitable for bouquets or ornamental purposes (excl. Christmas trees and conifer branches)" +msgstr "Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes, sans fleurs ni boutons de fleurs, et herbes, pour bouquets ou pour ornements, frais (à l'excl. des arbres de Noël et rameaux de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234945 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Disques optiques pour systèmes de lecture optique par faisceau laser, enregistrés, pour la reproduction de représentations d’instructions, de données, du son et de l’image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l’utilisateur au moyen d’une machine automatique de traitement de l’information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089011 +msgid "Glazed double tiles of the 'Spaltplatten' type, of common pottery" +msgstr "Carreaux doubles du type 'Spaltplatten', en terre commune, vernissés ou émaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021200 +msgid "Watertube boilers with a steam production <= 45 t/hour (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "Chaudières aquatubulaires à production horaire de vapeur <= 45 t (autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054400 +msgid "Printed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, imprimées (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032219 +msgid "Frozen shoulders and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Épaules et morceaux d'épaules, non désossés, de porcins domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232915 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Bandes et disques magnétiques non enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133791 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Verres à boire en verre cueilli mécaniquement, taillés ou autrement décorés (à l'excl. des verres en vitrocérame, en cristal au plomb ou en verre trempé ainsi que des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181551 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "Vis et boulons en aciers inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, à tête fendue ou à empreinte cruciforme (à l'excl. des vis à bois et des vis autotaraudeuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172005 +msgid "Plotters as drawing or marking-out instruments" +msgstr "Traceurs [plotters] utilisés comme instruments de dessin et de traçage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39152000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of styrene" +msgstr "Déchets, rognures et débris de polymères du styrène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169300 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en bonneterie, de fibres synthétiques (sauf imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de caoutchouc et sauf pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62063000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081310 +msgid "Bars, rods, wire and sections, plates, sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of gold, incl. gold plated with platinum" +msgstr "Barres, fils et profilés, de section pleine; planches; feuilles et bandes, dont l'épaisseur, support non compris, > 0,15 mm, en or, y.c. l'or platiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037300 +msgid "Dichlorofluoroethanes" +msgstr "Dichlorofluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011085 +msgid "Flue-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabacs 'flue cured', non écotés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079100 +msgid "Flanges of iron or steel (excl. cast or stainless products)" +msgstr "Brides en fer ou aciers (autres que moulés ou en acier inoxydable)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65070000 +msgid "Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. headbands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)" +msgstr "Bandes pour garniture intérieure, coiffes, couvre-coiffures, carcasses, visières et jugulaires pour la chapellerie (sauf les bandeaux utilisés par les sportifs comme protection contre les gouttes de transpiration, en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061015 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter but containing no sucrose or containing < 5% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Poudre de cacao, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, ne contenant pas ou contenant en poids < 5% de saccharose (y.c. le sucre interverti calculé en saccharose) ou d'isoglucose calculé également en saccharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248130 +msgid "Portable agricultural or horticultural appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powder" +msgstr "Appareils mécaniques à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre, pour l'agriculture ou l'horticulture, portatifs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10079000 +msgid "Grain sorghum (excl. for sowing)" +msgstr "Sorgho à grains (à l’excl. des semences)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021210 +msgid "Ski-boots and cross-country ski footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "Chaussures de ski à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique (sauf chaussures étanches du n° 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125100 +msgid "Unwrought thallium; thallium powders" +msgstr "Thallium sous forme brute; poudres de thallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136070 +msgid "Screw pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps and hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à vis hélicoïdales, à moteur (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319, pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, et sauf pompes à béton et agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069110 +msgid "Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms" +msgstr "Appareils d'exercices à système d'effort modulable" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041900 +msgid "Unwrought magnesium, containing < 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "Magnésium sous forme brute, teneur en poids en magnésium < 99,8%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15099000 +msgid "Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)" +msgstr "Huile d'olive et ses fractions, traitées mais non chimiquement modifiées, obtenues, à partir des fruits de l'olivier, uniquement par des procédés mécaniques ou physiques, dans des conditions n'altérant pas l'huile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040091 +msgid "Waste and scrap, of copper-zinc base alloys \"brass\" (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper-zinc alloys, ashes and residues containing copper-zinc alloys and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris d'alliages cuivre-zinc (laiton) (à l'excl. des déchets lingotés ou formes brutes simil., en déchets et débris fondus d'alliages cuivre-zinc, des cendres et résidus contenant des alliages cuivre-zinc et des déchets et débris de piles, de batteries et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79012000 +msgid "Unwrought zinc alloys" +msgstr "Alliages de zinc sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272090 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height < 1 m, non-powered with an electric motor" +msgstr "Chariots de manutention autopropulsés, avec dispositif de levage élevant à une hauteur < 1 m (autres qu'à moteur électrique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82089000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances (excl. those for metal or wood-working, kitchen appliances or machines used by the food industry and those for agricultural, horticultural or forestry machines)" +msgstr "Couteaux et lames tranchantes, en métaux communs, pour machines ou appareils mécaniques (sauf pour le travail du métal ou du bois, sauf pour appareils de cuisine ou pour machines de l'industrie alimentaire, et sauf pour machines agricoles, horticoles ou forestières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129090 +msgid "Parts of electrical lighting or signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters of a kind used for motor vehicles, n.e.s. (excl. of burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Parties des appareils électriques d'éclairage, de signalisation, essuie-glaces, dégivreurs et dispositifs antibuée, des types utilisés pour automobiles, n.d.a. (à l'excl. des avertisseurs pour la protection contre le vol pour véhicules automobiles]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371010 +msgid "Numerical control panels with built-in automatic data-processing machines" +msgstr "Commandes numériques incorporant une machine automatique de traitement de l'information" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181300 +msgid "Salts and esters of tartaric acid" +msgstr "Sels et esters de l'acide tartrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352990 +msgid "Phosphates (excl. phosphates of triammonium, monosodium, disodium, trisodium, of potassium, of calcium and of mercury)" +msgstr "Phosphates (à l'excl. des phosphates de triammonium, de monosodium, de disodium, de trisodium, de potassium, de calcium et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048910 +msgid "Frozen fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Filets de poissons d'eau douce, n.d.a., congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71132000 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Articles de bijouterie ou de joaillerie et leurs parties, en plaqués ou doublés de métaux précieux sur métaux communs (sauf > 100 ans)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181491 +msgid "Spaced-thread screws of iron or steel other than stainless" +msgstr "Vis à tôles, autotaraudeuses en fonte, fer ou aciers autres qu'inoxydables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025500 +msgid "Fresh or chilled Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Lieus d'Alaska [Theragra chalcogramma], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29041000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters" +msgstr "Dérivés, seulement sulfonés, des hydrocarbures, leurs sels et leurs esters éthyliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63021000 +msgid "Bedlinen, knitted or crocheted" +msgstr "Linge de lit en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013200 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, shelled" +msgstr "Noix de cajou, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049999 +msgid "Frozen meat of saltwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair de poissons de mer, n.d.a., congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf combinaisons de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059010 +msgid "Fats and oils derived from milk, of a fat content, by weight, of >= 99,3% and of a water content, by weight, of <= 0,5%" +msgstr "Matières grasses provenant du lait, d'une teneur en poids de matières grasses >= 99,3% et d'une teneur en poids d'eau <= 0,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070080 +msgid "Kaolinic clays (other than kaolin)" +msgstr "Argiles kaoliniques (à l'excl. du kaolin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119400 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les véhicules et engins de génie civil et de manutention industrielle, pour jantes d'un diamètre > 61 cm (à l'excl. des pneumatiques à crampons, à chevrons ou simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25302000 +msgid "Kieserite and epsomite \"natural magnesium sulphates\"" +msgstr "Kiesérite, epsomite [sulfates de magnésium naturels]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39089000 +msgid "Polyamides, in primary forms (excl. polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 and -6,12)" +msgstr "Polyamides, sous formes primaires (à l'excl. du polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ou -6,12)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038900 +msgid "Furniture of other mareials, including cane, osier or similar materials (excl. of bamboo, rattan, metal, wood and plastics, and seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Meubles en autres matières, y compris l'osier ou en matières simil. (sauf en bambou, rotin, métal, bois et matières plastiques ainsi que sièges et mobilier pour la médecine, l'art dentaire et vétérinaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108061 +msgid "Frozen mushrooms of the genus Agaricus, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108069 +msgid "Frozen mushrooms, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water (excl. of the genus Agaricus)" +msgstr "Champignons, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés (à l'excl. des champignons du genre 'Agaricus')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072010 +msgid "Engobes \"slips\"" +msgstr "Engobes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, with fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés à l'aide d'autres matières que le métal ou les matières textiles ou autrement associés à d'autres matières que le métal ou les matières textiles, avec accessoires [joints, coudes, raccords, p.ex.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593100 +msgid "Boring-milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Aléseuses-fraiseuses combinées pour métaux, opérant par enlèvement de matières, à commande numérique (sauf unités d'usinage à glissières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du plomb (à l'excl. des boues d'essence au plomb et des boues de composés antidétonants contenant du plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112900 +msgid "Tubes and pipes of copper alloys (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" and copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\")" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages de cuivre (sauf en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], de cuivre-nickel [cupronickel], ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401090 +msgid "Bookbinding machinery (excl. machinery of heading 8441, general-purpose presses, printing machinery of heading 8443 and machines of uses ancillary to printing, folding machines, collating machines, gathering machines, sewing, wire stitching and stapling machines and unsewn binding machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le brochage ou la reliure (à l'excl. des machines et appareils pour le travail de la pâte à papier, du papier et du carton, y.c. les coupeuses, des presses polyvalentes, des machines et appareils à imprimer et leurs machines auxiliaires, des plieuses, assembleuses, couseuses ou agrafeuses, y.c. les machines à coudre les feuillets, ainsi que des machines à relier par collage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053010 +msgid "Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces" +msgstr "Chair de homard, cuite, pour la fabrication de beurres de homards, de terrines, de soupes ou de sauces de homards" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122920 +msgid "Hydraulic systems powered using hydraulic fluid power motors (excl. hydraulic power engines and motors, linear acting[cylinders])" +msgstr "Systèmes hydrauliques à moteurs hydrauliques comme partie travaillante (sauf moteurs hydrauliques à mouvement rectiligne [cylindres])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93012000 +msgid "Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors" +msgstr "Tubes lance-missiles; lance-flammes; lance-grenades; lance-torpilles et lanceurs simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96031000 +msgid "Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles" +msgstr "Balais et balayettes consistant en matières végétales en bottes liées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089098 +msgid "Structures and parts of structures of iron or steel, n.e.s. (excl. bridges and bridge-sections; towers; lattice masts; doors, windows and their frames and thresholds; equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping, and products made principally of sheet)" +msgstr "Constructions et parties de constructions, en fonte, fer ou acier, n.d.a. (à l'excl. des ponts et éléments de ponts; tours; pylônes; portes, fenêtres et leurs cadres et chambranles et seuils; matériel d'échafaudage, de coffrage, d'étançonnement ou d'étayage, et les produits principalement en tôle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086070 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content >= 4,5 kg" +msgstr "Cerises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net >= 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091100 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster, faced or reinforced with paper or paperboard only (excl. ornamented and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "Planches, plaques, panneaux, carreaux et articles simil., en plâtre ou en compositions à base de plâtre, non ornementés, revêtus ou renforcés de papier ou de carton uniquement (sauf ouvrages à liaison en plâtre à usage d'isolants thermiques ou sonores ou pour l'absorption du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111100 +msgid "Men's or boys' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184910 +msgid "Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills" +msgstr "Meulettes, disques, fraises et brosses, pour tours dentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039930 +msgid "Eucalyptus wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts d'eucalyptus, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc., ainsi que des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631090 +msgid "Draw-benches for metal bars, tubes, profiles, or the like (excl. draw-benches for wire)" +msgstr "Bancs à étirer les barres, tubes, profilés ou simil. en métal (sauf fils)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053100 +msgid "Ethylene glycol \"ethanediol\"" +msgstr "Éthylène glycol [éthanediol]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235010 +msgid "Caps and capsules for bottles, of plastics" +msgstr "Capsules de bouchage ou de surbouchage, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112320 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\" en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, contenant en poids < 0,25% de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84171000 +msgid "Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals (excl. drying ovens)" +msgstr "Fours industriels ou de laboratoire, non électriques, pour le grillage, la fusion ou autres traitements thermiques des minerais, de la pyrite ou des métaux (à l'excl. des étuves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053290 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like)" +msgstr "Contenants souples d'emballage pour matières en vrac, de matières textiles synthétiques ou artificielles (sauf obtenus à partir de lames ou de formes simil., de polyéthylène ou de polypropylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarns of different colours (excl. jacquard fabrics with a width of >= 140 cm; mattress tickings)" +msgstr "Tissus, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels (à l'excl. des tissus Jacquard d'une largeur >= 140 cm [coutils à matelas])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10029000 +msgid "Rye (excl. seed for sowing)" +msgstr "Seigle (à l'excl. du seigle de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041098 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes (excl. varietal wines)" +msgstr "Vins mousseux produits à partir de raisins frais (à l'excl. de vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052090 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, with a nitrogen content <= 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant de l'azote, du phosphore et du potassium, d'une teneur en azote <= 10 % en poids du produit anhydre à l'état sec (à l’excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d’un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089329 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea], préparées ou conservées, avec addition d’alcool, d'une teneur en sucres <= 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (à l’excl. des airelles conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022929 +msgid "Live cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Bovins domestiques vivants, d’un poids > 80 kg mais <= 160 kg (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure et des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038130 +msgid "Frozen porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Requins-taupes communs [Lamna nasus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041091 +msgid "Asti spumante, with PDO" +msgstr "Asti spumante, avec AOP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063010 +msgid "Flour, meal and powder of bananas" +msgstr "Farines, semoules et poudres de bananes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041093 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected designation of origin (PDO) (excl. Asti spumante and Champagne)" +msgstr "Vins mousseux produits à partir de raisins frais avec une appellation d'origine protégée (AOP) (à l'excl. de l'Asti spumante et du Champagne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041094 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Vins mousseux produits à partir de raisins frais bénéficiant d'une indication géographique protégée (IGP)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041100 +msgid "Elastomeric monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "Monofilaments d'élastomères de >= 67 décitex et dont la plus grande dimension de la coupe transversale <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041096 +msgid "Varietal sparkling wines of fresh grapes without PDO and PGI" +msgstr "Vins de cépages mousseux produits à partir de raisins frais, sans AOP et IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022921 +msgid "Cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg, for slaughter" +msgstr "Bovins domestiques d’un poids > 80 kg mais <= 160 kg, destinés à la boucherie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27072000 +msgid "Toluol \"toluene\" containing > 50% of toluene (excl. chemically defined)" +msgstr "Toluol 'toluène' contenant > 50% de toluène (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85124000 +msgid "Electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for motor vehicles" +msgstr "Essuie-glaces, dégivreurs et dispositifs antibuée électriques, des types utilisés pour automobiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\" en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029090 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, not with internal combustion piston engine" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, avec un moteur autre qu'un moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel) ou moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139200 +msgid "Parts of liquid elevators, n.e.s." +msgstr "Parties d'élévateurs à liquides, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049929 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Chair, même hachée, de rascasses du Nord ou sébastes [Sebastes spp.], congelée (à l'excl. des filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295110 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders specially designed for underground use" +msgstr "Chargeurs à chargement frontal, autopropulsés, des types conçus pour mines au fond ou autres travaux souterrains" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, d’oies domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051200 +msgid "Live domestic turkeys, weighing <= 185 g" +msgstr "Dindes et dindons [des espèces domestiques], vivants, d'un poids <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049921 +msgid "Frozen meat of freshwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair de poissons d’eau douce, n.d.a., congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29130000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde" +msgstr "Dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés des aldéhydes, des polymères cycliques des aldéhydes ou du formaldéhyde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123021 +msgid "Mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline" +msgstr "Mélanges d'oligomères de 1,2-dihydro-2,2,4-triméthylquinoléine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178050 +msgid "Ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products" +msgstr "Fours pour la cuisson du ciment, du verre ou des produits chimiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152900 +msgid "Rivets, cotters, cotter pins and the like, not threaded, of copper (excl. spring washers and spring lock washers)" +msgstr "Boulons, rivets, goupilles, chevilles, clavettes et simil., non filetés, en cuivre (sauf rondelles [y.c.les rondelles destinées à faire ressort])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129090 +msgid "Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. potatoes, onions, mushrooms, truffles, sweetcorn, tomatoes and carrots)" +msgstr "Légumes et mélanges de légumes, séchés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés (à l'excl. des pommes de terre, des oignons, des champignons, des truffes, du maïs doux, des tomates et des carottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076031 +msgid "Fresh, chilled or frozen whole wings of domestic guinea fowls" +msgstr "Ailes entières de pintades domestiques, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045095 +msgid "Inductors (excl. of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof and those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Bobines de réactance et autres selfs (autres que du type utilisé avec les appareils de télécommunication et pour l'alimentation électrique des machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités ainsi que pour lampes ou tubes à décharge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28049000 +msgid "Selenium" +msgstr "Sélénium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046300 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, salopettes à bretelles et shorts, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (sauf slips et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072291 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de virola, imbuia et balsa, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97050000 +msgid "Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest" +msgstr "Collections et spécimens pour collections de zoologie, de botanique, de minéralogie, d'anatomie, ou présentant un intérêt historique, archéologique, paléontologique, ethnographique ou numismatique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245090 +msgid "Non-refractory mortars and concretes (excl. concrete ready to pour)" +msgstr "Mortiers et bétons, non réfractaires (à l'excl. du béton prêt à la coulée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112098 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 125 cm³ to 250 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, d'une cylindrée > 125 cm³ mais <= 250 cm³ (à l'excl. des scooters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219010 +msgid "Spermaceti, whether or not refined or coloured" +msgstr "Spermaceti, même raffiné ou coloré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69109000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. of porcelain or china, soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "Éviers, lavabos, colonnes de lavabos, baignoires, bidets, cuvettes d'aisance, réservoirs de chasse, urinoirs et appareils fixes simil. pour usages sanitaires en céramique (autres qu'en porcelaine et sauf porte-savon, porte-éponge, porte-brosse à dents, porte-serviettes et porte-papier hygiénique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141990 +msgid "Acyclic ketones without other oxygen function (excl. acetone, butanone \"methyl ethyl ketone\", 4-Methylpentan-2-one \"Methyl isobutyl ketone\" and 5-methylhexan-2-one)" +msgstr "Cétones acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées (à l'excl. de l'acétone, du butanone [méthyléthylcétone], du 4-méthylpentane-2-one [méthylisobutylcétone] et du 5-méthylhexane-2-one)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112092 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 50 cm³ but <= 125 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, cylindrée > 50 cm³ mais <= 125 cm³ (à l'excl. des scooters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019010 +msgid "Mango chutney, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Chutney de mangues, préparé ou conservé au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072090 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, mounted" +msgstr "Hameçons avec empile ou non, montés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119019 +msgid "Condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, n.e.s., in primary forms (excl. poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms and poly\"thio-1,4-phenylene)" +msgstr "Produits de polymérisation de réorganisation ou de condensation, même modifiés chimiquement, n.d.a., sous formes primaires (à l'excl. du poly[oxy-1,4-phénylènesulfonyl-1,4-phénylèneoxy-1,4-phény-lèneisopropylidène-1,4-phénylène], en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil. et du poly[thio-1,4-phénylène])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076190 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049010 +msgid "Electric car racing sets, having the character of competitive games" +msgstr "Circuits électriques de voitures automobiles présentant les caractéristiques de jeux de société" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119013 +msgid "Poly\"thio-1,4-phenylene\", whether or not chemically modified, in primary forms" +msgstr "Poly[thio-1,4-phénylène], même modifiés chimiquement, sous forme primaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119011 +msgid "Poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, whether or not chemically modified" +msgstr "Poly[oxy-1,4-phénylènesulfonyl-1,4-phénylèneoxy-1,4-phény-lèneisopropylidène-1,4-phénylène], en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil., même modifiés chimiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12130000 +msgid "Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets" +msgstr "Pailles et balles de céréales brutes, même hachées, moulues, pressées ou agglomérées sous forme de pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022010 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates" +msgstr "Pâtes alimentaires, farcies de viande ou d'autres substances, même cuites ou autrement préparées, contenant en poids > 20% de poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190050 +msgid "Napkins and napkin liners for babies, and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "Couches et langes pour bébés et articles simil., en matières textiles (sauf en ouates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079110 +msgid "Poppy seeds for sowing" +msgstr "Graines d'oeillette ou de pavot, destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042100 +msgid "Hollow profiles of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "Profilés creux en alliages d'aluminium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031200 +msgid "Dichloromethane \"methylene chloride\"" +msgstr "Dichlorométhane [chlorure de méthylène]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28403000 +msgid "Peroxoborates \"perborates\"" +msgstr "Peroxoborates [perborates]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071015 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de conifères, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101131 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Jambons et morceaux de jambons, non désossés, de porcins [des espèces domestiques], séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67021000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods, of plastics" +msgstr "Fleurs, feuillages et fruits artificiels, y.c. leurs parties; articles confectionnés en fleurs, feuillages ou fruits artificiels fabriqués par ligature, collage, emboîtage ou procédés simil., en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45039000 +msgid "Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; corks, stoppers and cork blanks; footware and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)" +msgstr "Ouvrages en liège naturel (à l'excl. des cubes, plaques, feuilles ou bandes de forme carrée ou rectangulaire, des bouchons et leurs ébauches, des chaussures et leurs parties, notamment les semelles intérieures amovibles, des coiffures et leurs parties, des bourres et séparateurs pour cartouches de chasse ainsi que des jeux, jouets et engins sportifs et leurs parties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183210 +msgid "Tubular metal needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Aiguilles tubulaires en métal, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069090 +msgid "Metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, whether solid or in paste form; resin torches, firelighters and the like" +msgstr "Métaldéhyde, hexaméthylènetétramine et produits simil., présentés en tablettes, bâtonnets ou sous des formes simil. impliquant leur utilisation comme combustibles; combustibles à base d'alcool et combustibles préparés simil., présentés à l'état solide ou pâteux; torches et flambeaux de résine, allume-feu et articles simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029939 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "Chaussures à dessus en matière plastique, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, <= 3 cm (sauf à dessus avec lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198151 +msgid "Dictating machines using magnetic, optical or semiconductor media, incorporating sound reproducing apparatus, not capable of operating without an external source of power (excl. transcribing machines [play only])" +msgstr "Machines à dicter utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, permettant l'enregistrement et la reproduction du son, ne pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure (à l'excl. des machines à dicter uniquement pour la reproduction du son)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031019 +msgid "Onions, fresh or chilled (excl. sets)" +msgstr "Oignons, à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des oignons de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207310 +msgid "Film backing in rolls or strips for use as carriers for sensitised surfaces in the manufacture of films, of non-cellular cellulose acetate" +msgstr "Pellicules en rouleaux ou en bandes, susceptibles de servir, en cinématographie ou en photographie, de support aux couches sensibles à la lumière, en acétate de cellulose non alvéolaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369900 +msgid "Parts of agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour l'agriculture, la sylviculture, l'horticulture ou l'apiculture, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029931 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique et à dessus en matière plastique, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, > 3 cm (sauf à dessus avec lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129295 +msgid "Unwrought germanium; germanium powders" +msgstr "Germanium sous forme brute; poudres de germanium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031011 +msgid "Onion sets, fresh or chilled" +msgstr "Oignons de semence, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48172000 +msgid "Letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard (excl. those with imprinted postage stamps)" +msgstr "Cartes-lettres, cartes postales non illustrées et cartes pour correspondance, en papier ou en carton (à l'excl. des articles comportant un timbre-poste imprimé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029800 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 35 mm (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur > 35 mm, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton et en matières textiles et des pellicules pour rayons X)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129950 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., ayant au moins un pli extérieur en bois autres que de conifères, ne contenant pas de panneaux de particules et sans âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. d'aulne, frêne, hêtre, bouleau, châtaignier, orme, hickory, charme, tilleul, érable, chêne, platane, peuplier, robinier (acacia), noyer, merisier, tulipier ou marronnier, des bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095010 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 50% of polymer" +msgstr "Polyuréthannes obtenus à partir de 2,2'-[tert-butylimino]diéthanol et de 4,4'-méthylènedicylohexyldiisocyanate, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids >= 50% de polymère" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096099 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta (excl. for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes, for industrial manufacture of essential oils or resinoids, and sweet peppers)" +msgstr "Piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta', à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des piments doux ou poivrons ainsi que des piments destinés à la fabrication de la capsicine, de teintures d'oléorésines de 'Capsicum', d'huiles essentielles ou de résinoïdes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331900 +msgid "Sodium sulphates (excl. disodium)" +msgstr "Sulfates de sodium (à l'excl. du sulfate de disodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48232000 +msgid "Filter paper and paperboard, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square" +msgstr "Papier et carton-filtre, en bandes ou en rouleaux d'une largeur <= 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont aucun côté > 36 cm à l'état non plié, ou découpés de forme autre que carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076990 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, made of yarn of different colours or printed" +msgstr "Tissus teints, imprimés ou obtenus à partir de fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments de polyester texturés et de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments titrant >= 67 décitex et d'un diamètre maximal <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231990 +msgid "Fatty acids, industrial, monocarboxylic; acid oils from refining (excl. stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids, distilled fatty acids and fatty acid distillate)" +msgstr "Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage (à l'excl. de l'acide stéarique, de l'acide oléique, des tall acides gras, des acides gras distillés ainsi que du distillat d'acide gras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096091 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes" +msgstr "Piments du genre 'Capsicum', à l'état frais ou réfrigéré, destinés à la fabrication de la capsicine ou de teintures d'oléorésines de 'Capsicum'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042200 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09022000 +msgid "Green tea in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "Thé vert [thé non fermenté], présenté en emballages immédiats d'un contenu > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029211 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Sacs de voyage, trousses de toilette, sacs à dos et sacs pour articles de sport, à surface extérieure en feuilles de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029019 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche < 12%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029215 +msgid "Musical instrument cases with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "Contenants pour instruments de musique, à surface extérieure en feuilles de matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149995 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or of other than rectangular or circular cross-section (excl. indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted fter rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées à chaud ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids >= 0,25% de carbone, de section carrée ou de section autre que rectangulaire ou circulaire (à l'excl. des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits en acier de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123910 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, en bonneterie, de matières textiles, à teneur en poids en fils de caoutchouc >= 5%, pour hommes ou garçonnets (sauf de fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029219 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of plastic sheeting (excl. travelling-cases, briefcases, satchels and similar containers, bag or handbag articles, travelling-bags, toilet bags, sports bags, rucksacks and musical instrument cases)" +msgstr "Sacs isolants pour produits alimentaires et boissons, sacs à provisions, porte-cartes, trousses à outils, boîtes pour bijoux, écrins pour orfèvrerie, étuis pour jumelles, appareils photographiques, caméras ou armes et contenants simil., à surface extérieure en feuilles de matières plastiques (à l'excl. des sacs de voyage, des trousses de toilette, des sacs à dos, des sacs pour articles de sport, des malles, valises, malettes, serviettes, cartables et articles simil., des articles de poche ou de sac à main ainsi que des contenants pour instruments de musique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029011 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche < 12%, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031010 +msgid "Central heating boilers, non-electric, of cast iron (excl. vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "Chaudières pour le chauffage central, non électriques, en fonte (à l'excl. des chaudières à vapeur et chaudières dites \"à eau surchauffée\" du n° 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85429000 +msgid "Parts of electronic integrated circuits, n.e.s." +msgstr "Parties de circuits intégrés électroniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125069 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'aluminium (autres que revêtus d'alliages aluminium-zinc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39013000 +msgid "Ethylene-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "Copolymères d'éthylène et d'acétate de vinyle, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur de >= 0,5 mm mais <= 1 mm (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125061 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'alliages d'aluminium-zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041100 +msgid "Unwrought magnesium, containing >= 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "Magnésium sous forme brute, teneur en poids en magnésium >= 99,8%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide et aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29109000 +msgid "Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxirane \"ethylene oxide\", methyloxirane \"propylene oxide\", 1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\" and dieldrin [ISO] [INN])" +msgstr "Époxydes, époxy-alcools, époxy-phénols et époxy-éthers, avec trois atomes dans le cycle, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. de l'oxiranne [oxyde d'éthylène], du méthyloxiranne [oxyde de propylène], du 1-chloro-2,3-époxypropane [épichlorhydrine] et du dieldrine [ISO] [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190071 +msgid "Sanitary towels (excl. of textile materials)" +msgstr "Serviettes hygiéniques (sauf en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039910 +msgid "Chewing tobacco and snuff" +msgstr "Tabac à mâcher et tabac à priser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84789000 +msgid "Parts of machinery for preparing or making up tobacco, n.e.s." +msgstr "Parties des machines et appareils pour la préparation ou la transformation du tabac, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28142000 +msgid "Ammonia in aqueous solution" +msgstr "Ammoniac en solution aqueuse [ammoniaque]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052020 +msgid "Potatoes in thin slices, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption, not frozen" +msgstr "Pommes de terre, en fines tranches, frites, même salées ou aromatisées, en emballages hermétiquement clos, propres à la consommation en l'état, non congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069091 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight <= 100 kg each (excl. rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "Bateaux, y.c. les bateaux de sauvetage, dont le poids unitaire <= 100 kg (à l'excl. des bateaux à rames et autres bateaux des n° 8901 à 8905 et des bateaux à dépecer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061030 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 65% but < 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Poudre de cacao, additionnée de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de saccharose (y.c. le sucre interverti calculé en saccharose) ou d'isoglucose calculé également en saccharose, >= 65%, et < 80%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58062000 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials, containing >= 5% elastomeric yarn or rubber thread by weight, with a width of <= 30 cm (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels, badges and similar articles)" +msgstr "Rubanerie, tissée, en matières textiles, contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc, d'une largeur <= 30 cm (à l'excl. de la rubanerie de velours, de peluches, de tissus de chenille ou de tissus bouclés du genre éponge ainsi que les étiquettes, écussons et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047190 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\"" +msgstr "Filets de morues [Gadus morhua, Gadus ogac], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131919 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "Fractions solides de l'huile de coco [coprah], même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165091 +msgid "Bulb sections \"bulb flat\", only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded" +msgstr "Plats à boudins [à bourrelets], simpl. laminés ou filés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73059000 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel, welded (excl. welded products or products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Tubes et tuyaux de section circulaire, d'un diamètre extérieur > 406,4 mm, en produits laminés plats en fer ou en acier (sauf soudés et sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs et gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055100 +msgid "Household hand tools, non-mechanical, with working parts of base metal, n.e.s." +msgstr "Outils à main d'économie domestique, non mécaniques, avec partie travaillante en métaux communs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031390 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of > 1,5%" +msgstr "Gruaux et semoules de maïs, d'une teneur en matières grasses > 1,5% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90039000 +msgid "Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like, n.e.s." +msgstr "Parties de montures de lunettes ou d'articles simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131911 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "Fractions solides de l'huile de coco [coprah], même raffinées, mais non chimiquement modifiées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026115 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, des types utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, dont > 50% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique, d'un poids < 72 g/m², n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161400 +msgid "Esters of methacrylic acid" +msgstr "Esters de l'acide méthacrylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134095 +msgid "Dried fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, apricots, plums, apples, pears and peaches, unmixed)" +msgstr "Fruits, comestibles, séchés (sauf fruits à coque, bananes, dattes, figues, ananas, avocats, goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, agrumes, raisins, abricots, prunes, pommes, poires et pêches, non mélangés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151100 +msgid "Combs, hair-slides and the like of hard rubber or plastics" +msgstr "Peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles simil., en caoutchouc durci ou en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149190 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids >= 0,25% de carbone, de section rectangulaire (à l'excl. des barres en acier de décolletage ainsi que des barres comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage ou ayant subi une torsion après laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023290 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of textile materials" +msgstr "Portefeuilles, porte-monnaie, étuis à clés ou à cigarettes, blagues à tabac et articles simil. de poche ou de sac à main, à surface extérieure en matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035195 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport et d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053390 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage obtenus à partir de lames ou de formes simil., de polyéthylène ou de polypropylène (autres qu'en bonneterie et à l'excl. des contenants souples pour matières en vrac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011290 +msgid "Raw beet sugar (excl. for refining and added flavouring or colouring)" +msgstr "Sucres de betterave, bruts, sans addition d'aromatisants ou de colorants (à l'excl. des sucres destinés à être raffinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021010 +msgid "Peeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Tomates pelées, entières ou en morceaux, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087099 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10, those of aluminium and wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel)" +msgstr "Roues, leurs parties et accessoires, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 70 10, celles en aluminium ainsi que les parties de roues coulées d'une pièce, en forme d'étoile, en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011050 +msgid "Casein for industrial uses (excl. the manufacture of foodstuffs or fodder and artificial textile fibres)" +msgstr "Caséines destinées à des usages industriels (autres que la fabrication de fibres textiles artificielles ou de produits alimentaires ou fourragers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials (excl. man-made fibres, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Combinaisons ou fonds de robes et jupons, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198155 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, capable of operating without an external source of power (excl. dictating machines)" +msgstr "Enregistreurs à cassettes sur bandes magnétiques, avec amplificateur incorporé et avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés, pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure (à l'excl. des machines à dicter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54073000 +msgid "Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, consisting of layers of parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles, the layers being bonded at the intersections of the yarns by an adhesive or by thermal bonding" +msgstr "Tissus de fils de filaments synthétiques, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404, constitués par des nappes de fils textiles parallélisés qui se superposent à angle aigu ou droit et sont fixées entre elles aux points de croisement de leurs fils par un liant ou par thermosoudage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71161000 +msgid "Articles of natural or cultured pearls, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en perles fines ou de culture n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518030 +msgid "Machinery for dressing or finishing textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. machinery for dressing or finishing felt, and calenders and general purpose presses)" +msgstr "Machines pour l'apprêt ou le finissage des fils et des tissus (à l'excl. des calandres, des presses d'emploi général ainsi que des machines pour l'apprêt et le finissage du feutre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201023 +msgid "Non-cellular polyethylene film of a thickness of >= 20 micrometres but <= 40 micrometres, for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits" +msgstr "Feuilles en polyéthylène non alvéolaire, d'une épaisseur >= 20 micromètres mais <= 40 micromètres, destinées à la fabrication de film photorésistant pour les semi-conducteurs ou des circuits imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85471000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of ceramics" +msgstr "Pièces isolantes en céramique, pour usages électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078019 +msgid "Tools for turning, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Outils à tourner, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en matières autres que les carbures métalliques frittés ou les cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114231 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65020000 +msgid "Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)" +msgstr "Cloches ou formes pour chapeaux, tressées ou fabriquées par l'assemblage de bandes en toutes matières, non dressées (mises en forme) ni tournurées (mises en tournure), ni garnies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201025 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyethylene, printed, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94, n.e.s. (excl. not printed stretch film, and polyethylene film of a thickness of >= 20 but <= 40 micrometres for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyéthylène non alvéolaire, imprimées, non renforcées, ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, imprimées, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl.ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire, d'une épaisseur <= 0,125 mm et d'une densité < 0,94, (à l'excl. des feuilles étirables non imprimées, et des feuilles en polyéthylène d'une épaisseur >= 20 mais <= 40 micromètres destinées à la fabrication de film photorésistant pour les semi-conducteurs ou des circuits imprimés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201024 +msgid "Stretch film of non-cellular polyethylene, not printed, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94" +msgstr "Feuilles étirables en polyéthylène non alvéolaire, non imprimées, d'une épaisseur <= 0,125 mm et d'une densité < 0,94" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022900 +msgid "Industrial diamonds, worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, stones suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)" +msgstr "Diamants industriels travaillés, mais non montés ni sertis (à l'excl. des diamants non montés pour tête de lecture et des diamants reconnaissables comme parties des instruments et appareils de calcul, de mesure, ou de contrôle et autres instruments et appareils analogues du chapitre 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201028 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polythene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of >= 0,94, n.e.s." +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyéthylène non alvéolaire, d'une épaisseur <= 0,125 mm et d'une densité >= 0,94, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024400 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\"m, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 105 mm to 610 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur > 105 mm mais <= 610 mm (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84796000 +msgid "Evaporative air coolers, n.e.s." +msgstr "Appareils mécaniques à évaporation pour le rafraîchissement de l'air, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286999 +msgid "Projectors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projecteurs en couleurs, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471 ainsi que des projecteurs fonctionnant à l'aide d'un écran plat [p.ex. à dispositifs à cristaux liquides], permettant l'affichage d'informations numériques générées par une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172030 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale >= 0,8 mm (à l'excl. du fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109300 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators\"" +msgstr "Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes et d'abats, de reptiles [p.ex. serpents, tortues, alligators]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119050 +msgid "Onions provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Oignons, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048350 +msgid "Frozen fillets of megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "Filets de cardines [Lepidorhombus spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079100 +msgid "Parts and accessories for cinematographic cameras, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de caméras, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234190 +msgid "Optical media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena \"e.g. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs\" (excl. non-erasable discs for laser reading systems of a recording capacity <= 18 gigabytes [CD-Rs, DVD-/+Rs] and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports optiques, non enregistrés, pour l’enregistrement du son ou pour enregistrements analogues [p.ex. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs] (à l’excl. des disques non effaçables pour systèmes de lecture par faisceau laser d’une capacité d’enregistrement <= 18 giga octets [CD-Rs, DVD-/+Rs] et produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73152000 +msgid "Skid chain for motor vehicles, of iron or steel" +msgstr "Chaînes antidérapantes pour véhicules automobiles, en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269970 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et autrement traités (sauf zingués et produits en aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749090 +msgid "Parts of machinery of heading 8474 (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties des machines et appareils visés au no 8474, n.d.a. (autres que coulées ou moulées en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249020 +msgid "Getters for electric vacuum tubes" +msgstr "Compositions absorbantes pour parfaire le vide dans les tubes ou valves électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176920 +msgid "Entry-phone systems" +msgstr "Parlophones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049050 +msgid "Peas \"Pisum sativum\" and immature beans \"Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "Pois [Pisum sativum] et haricots verts [Phaseolus spp.], préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249025 +msgid "Pyrolignites, e.g. of calcium; crude calcium tartrate; crude calcium citrate" +msgstr "Pyrolignites (de calcium, etc.) ; tartrate de calcium brut; citrate de calcium brut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151900 +msgid "Brazing or soldering machines (excl. soldering irons and guns)" +msgstr "Machines et appareils électriques pour le brasage fort ou tendre (sauf fers et pistolets à braser)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060010 +msgid "Ginger, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "Gingembre, confit au sucre [égoutté, glacé ou cristallisé]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030010 +msgid "Malt beer, in containers holding > 10 l" +msgstr "Bières de malt, en récipients d'une contenance > 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101900 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber (excl. reinforced only with metal or only with textile materials)" +msgstr "Courroies transporteuses, en caoutchouc vulcanisé (à l'excl. des produits renforcés seulement de métal ou de matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081090 +msgid "Carded yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de poils fins, cardés, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus et des fils de laine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023200 +msgid "Fresh or dried walnuts, shelled" +msgstr "Noix communes, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84286000 +msgid "Teleferics, chairlifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars" +msgstr "Téléphériques (y.c. les télésièges et remonte-pentes); mécanismes de traction pour funiculaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23011000 +msgid "Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption; greaves" +msgstr "Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou d'abats, impropres à l'alimentation humaine; cretons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyamides, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyamides non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065030 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of button cells (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au lithium, en forme de piles bouton (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019490 +msgid "Live Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\"" +msgstr "Thons rouges du Pacifique [Thunnus Orientalis], vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023920 +msgid "Turbogenerators" +msgstr "Turbogénératrices" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079920 +msgid "Chestnut purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Purées et pâtes de marrons, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 30% en poids (à l'excl. des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18050000 +msgid "Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Poudre de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189080 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. of glue-laminated timber, and windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, posts and beams, assembled flooring panels, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y.c. les panneaux cellulaires, en bois (à l'excl. de bois lamellés, ainsi que des fenêtres, portes-fenêtres et leurs cadres et chambranles, des portes et leurs cadres, chambranles et seuils, des poteaux et poutres, des panneaux assemblés pour revêtement de sol, des coffrages pour le bétonnage, des bardeaux ['shingles' et 'shakes'] ainsi que des constructions préfabriquées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94037000 +msgid "Furniture of plastics (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and seats)" +msgstr "Meubles en matières plastiques (autres que pour la médecine, l'art dentaire et vétérinaire, la chirurgie et autres que sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076020 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of >= 78 ml/g" +msgstr "Poly[éthylène téréphtalate] sous formes primaires, d'un indice de viscosité >= 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82081000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for metalworking" +msgstr "Couteaux et lames tranchantes, en métaux communs, pour machines ou pour appareils mécaniques, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\", en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur >= 0,5 mm mais <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042910 +msgid "Lace in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. that of man-made fibres and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Dentelles aux fuseaux mécaniques, en pièces, en bandes ou en motifs (à l'excl. des articles de fibres synthétiques ou artificielles ainsi que des produits des n° 6002 à 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159990 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metals other than stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Cuillers, fourchettes, louches, écumoires, pelles à tartes, couteaux spéciaux à poisson ou à beurre, pinces à sucre et articles simil., en métaux communs autres que l'acier inoxydable, ni argentés, ni dorés, ni platinés (sauf en assortiments et sauf cisailles à volaille et à homards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059190 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of glass, n.e.s." +msgstr "Parties en verre d'appareils d'éclairage, de lampes-réclames, d'enseignes lumineuses, de plaques indicatrices lumineuses, et simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059050 +msgid "Bandages and similar articles of textile materials, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. wadding, gauze and articles thereof, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "Bandes et autres pansements, en matières textiles (autres que les 'tissus nontissés'), imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires (à l'excl. des ouates, gazes et articles en ces matières ainsi que des pansements adhésifs et autres articles ayant une couche adhésive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48191000 +msgid "Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard" +msgstr "Boîtes et caisses en papier ou en carton ondulé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879090 +msgid "Machinery parts of chapter 84, not intended for a specific purpose, n.e.s." +msgstr "Parties de machines ou d'appareils du chapitre 84, sans caractéristiques spéciales d'utilisation, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335400 +msgid "Derivatives of malonylurea \"barbituric acid\" and salts thereof (excl. salts of malonylurea)" +msgstr "Dérivés de malonylurée [acide barbiturique] et leurs sels (à l'excl. des sels de malonylurée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051200 +msgid "Propan-1-ol \"propyl alcohol\" and propan-2-ol \"isopropyl alcohol\"" +msgstr "Propane-1-ol [alcool propylique] et propane-2-ol [alcool isopropylique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made up (excl. those of wool or fine animal hair, of silk or waste silk other than noil, or of textile materials containing metal yarn)" +msgstr "Tapis en matières textiles, à points noués ou enroulés, même confectionnés (à l'excl. des tapis de laine, de poils fins, de soie, de bourre de soie [schappe] ou en matières textiles avec des fils de métal incorporés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28363000 +msgid "Sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\"" +msgstr "Hydrogénocarbonate [bicarbonate] de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211020 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner, for magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s (excl. video camera recorders)" +msgstr "Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéophoniques, incorporant également un récepteur de signaux vidéophoniques, à bandes magnétiques d'une largeur <= 1,3 cm et permettant l'enregistrement ou la reproduction à une vitesse de défilement <= 50 mm/s (à l'excl. des caméscopes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84382000 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication industrielle des produits de confiserie ou pour la fabrication industrielle du cacao ou du chocolat (sauf centrifugeuses et sauf appareils de filtrage, appareils thermiques et appareils de refroidissement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042280 +msgid "Women's or girls' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085099 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20, for non-driving axles and of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties de ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 50 20, autres qu'essieux porteurs et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672970 +msgid "Planers for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "Rabots, à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, fonctionnant avec source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux d'équidés, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur, non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033210 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de coton, de travail, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101929 +msgid "Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. for undergoing chemical transformation, and kerosene)" +msgstr "Huiles moyennes et préparations de pétrole ou de minéraux bitumineux, n.d.a. (à l'excl. du pétrole lampant et des huiles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074900 +msgid "Preparations for perfuming or deodorising rooms, incl. odoriferous preparations used during religious rites (excl. agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning)" +msgstr "Préparations pour parfumer ou pour désodoriser les locaux, y.c. les préparations odoriférantes pour cérémonies religieuses (à l'excl. de l'agarbatti et des autres préparations odoriférantes agissant par combustion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085091 +msgid "Parts for non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties d'essieux porteurs, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 50 20 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101925 +msgid "Kerosene (excl. jet fuel)" +msgstr "Pétrole lampant (à l'excl. des carburéacteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072032 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25%, de section transversale rectangulaire, largeur >= 2 fois l'épaisseur, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101921 +msgid "Jet fuel, kerosene type" +msgstr "Carburéacteurs, type pétrole lampant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034985 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thons du genre [Thunnus], congelés (à l’excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves ainsi que des thons des espèces [Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis et Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181100 +msgid "Electro-cardiographs" +msgstr "Électrocardiographes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818039 +msgid "Central heating radiator valves (excl. thermostatic valves)" +msgstr "Robinetterie pour radiateurs de chauffage central (sauf robinets [vannes] thermostatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319085 +msgid "Parts of electric sound or visual signalling equipment, n.e.s. (excl. of indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, of electric sound or visual signalling apparatus with flat panel display devices and of multichip integrated circuits)" +msgstr "Parties des appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle, n.d.a. (à l'excl. des panneaux indicateurs avec dispositifs à cristaux liquides ou à diodes émettrices de lumière, des appareils électriques de signalisation acoustique ou visuelle avec dispositifs de visualisation à écran plat ainsi que des circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025900 +msgid "Acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "Caoutchouc acrylonitrile-butadiène [NBR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818031 +msgid "Thermostatic valves for central heating radiators" +msgstr "Robinets [vannes] thermostatiques pour radiateurs de chauffage central" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029910 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine, de lin (sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081120 +msgid "Egg yolks, dried, not suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Jaunes d'œufs, séchés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, impropres à des usages alimentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072900 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary engines, for marine propulsion (excl. outboard motors)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif, pour bateaux (sauf moteurs hors-bord)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94013000 +msgid "Swivel seats with variable height adjustments (excl. medical, surgical, dental or veterinary, and barbers' chairs)" +msgstr "Sièges pivotants, ajustables en hauteur (à l'excl. de ceux pour la médecine, la chirurgie, l'art dentaire ou vétérinaire, ainsi que des fauteuils pour salons de coiffure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72151000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "Barres en aciers de décolletage non alliés, simpl. obtenues ou parachevées à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102900 +msgid "Palladium in semi-manufactured forms" +msgstr "Palladium sous formes mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011900 +msgid "Coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. anthracite and bituminous coal)" +msgstr "Houilles, même pulvérisées, mais non agglomérées (à l'excl. de l'anthracite et de la houille bitumineuse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019090 +msgid "Concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils" +msgstr "Solutions concentrées d'huiles essentielles dans les graisses, les huiles fixes, les cires ou matières analogues, obtenues par enfleurage ou macération; eaux distillées aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032300 +msgid "Men's or boys' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (sauf ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192400 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 3 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, d'une épaisseur < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023490 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons obèses [Thunnus obesus], frais ou réfrigérés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481099 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators (excl. those containing lead)" +msgstr "Déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques (sauf contenant du plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050011 +msgid "Conveyor or transmission belts or belting, of leather or composition leather" +msgstr "Courroies de transmission ou de transport, en cuir naturel ou reconstitué" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209960 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly titanium" +msgstr "Scories, cendres et résidus, contenant principalement du titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407900 +msgid "Microwave tubes, e.g. travelling wave tubes and carcinotrons (excl. magnetrons and grid-controlled tubes)" +msgstr "Tubes pour hyperfréquences [p.ex. tubes à ondes progressives, carcinotrons] (à l'excl. des magnétrons et tubes commandés par grille)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021900 +msgid "Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. anionic, cationic or non-ionic agents and soap)" +msgstr "Agents de surface organiques, même conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des savons et des agents de surface anioniques, cationiques ou non ioniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189010 +msgid "Instruments and apparatus for measuring blood-pressure" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure de la pression artérielle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481091 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators, containing lead" +msgstr "Déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques, contenant du plomb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037690 +msgid "Dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "Dibromotétrafluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022010 +msgid "Rods of optical glass, unworked" +msgstr "Barres ou baguettes en verre d'optique non travaillé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171010 +msgid "Plotters as drafting machines" +msgstr "Traceurs [plotters] utilisés comme machines à dessiner" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041190 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], de cuirs et peaux d'équidés, tannés, épilés (sauf autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083985 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même assemblés bord à bord, d'une épaisseur <= 1 mm, en abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya et yellow meranti (sauf rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251920 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, electronic" +msgstr "Thermomètres et pyromètres, non combinés à d'autres instruments, électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113290 +msgid "Men's or boys' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de coton n.d.a., pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162091 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of <= 1 kg (excl. hydrogenated castor oil \"opal wax\" and further prepared)" +msgstr "Graisses et huiles végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, mais non autrement préparées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des huiles de ricin hydrogénées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162096 +msgid "Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50% by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut \"copra\", rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95)" +msgstr "Huiles d'arachide, de coton, de soja ou de tournesol ainsi que leurs fractions (à l'excl. des produits du nº 1516 20 95); autres huiles ainsi que leurs fractions d'une teneur en acides gras libres < 50% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg ou autrement présentées (à l'excl. des huiles de palmiste, d'illipé, de coco, de navette, de colza ou de copaïba ainsi que des huiles du nº 1516 20 95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013600 +msgid "Chenille fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Tissus de chenille, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du no 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162095 +msgid "Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "Huiles de navette, de colza, de lin, de tournesol, d'illipé, de karité, de makoré, de touloucouna ou de babassu ainsi que leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, destinées à des usages techniques ou industriels, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg ou autrement présentées (à l'excl. des huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162098 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96)" +msgstr "Graisses et huiles végétales et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, interestérifiées, réestérifiées ou élaïdinisées, même raffinées, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg ou autrement présentées (à l'excl. des graisses, huiles et leurs fractions autrement préparées, des huiles de ricin hydrogénées et des huiles du n° 1516.20.95 et 1516.20.96)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222039 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre < 25 mm, contenant en poids < 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031950 +msgid "Rice groats and meal" +msgstr "Gruaux et semoules de riz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28529000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, not chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "Composés, inorganiques ou organiques, du mercure, de constitution chimique non définie (à l'excl. des amalgames)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082010 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.500 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), pour l'industrie du montage des motoculteurs du n° 870110, des véhicules automobiles du n° 8703, des véhicules automobiles du n° 8704, à moteur de cylindrée < 2500 cm³, et des véhicules du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089020 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles and mosaic cubes and the like, of common pottery (excl. double tiles of the \"Spaltplatten\" type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en terre commune, vernissés ou émaillés et cubes, dés et articles similaires pour mosaïque, en terre commune, vernissés ou émaillés (à l'excl. des carreaux doubles du type \"Spaltplatten\", des carreaux servant de dessous-de-plat, des objets d'ornementation, des carreaux spéciaux pour poêles, et carreaux, cubes, dés et articles similaires, dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré dont le côté est inférieur à 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099200 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the paper or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], des types utilisés dans l'industrie du papier ou dans les industries simil., n.d.a. (à l'excl. des produits à base de matières amylacées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214400 +msgid "Diphenylamine and its derivatives; salts thereof" +msgstr "Diphénylamine et ses dérivés; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07132000 +msgid "Dried, shelled chickpeas \"garbanzos\", whether or not skinned or split" +msgstr "Pois chiches, secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512900 +msgid "Drying machines for textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. machines of a dry linen capacity <= 10 kg and centrifugal driers)" +msgstr "Machines et appareils à sécher les fils, les tissus ou autres ouvrages en matières textiles ( à l'excl. des machines à sécher d'une capacité unitaire en poids de linge sec <= 10 kg et sauf essoreuses centrifuges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024100 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", in shell" +msgstr "Châtaignes et marrons [Castanea spp.], frais ou secs, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05069000 +msgid "Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape)" +msgstr "Os et cornillons, bruts, dégraissés, dégélatinés ou simpl. préparés, et poudres et déchets de ces matières (à l'excl. de l'osséine et des os acidulés ou découpés en forme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180031 +msgid "Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Mélanges non alimentaires d'huiles végétales fixes, fluides, brutes, n.d.a., destinés à des usages techniques ou industriels autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038300 +msgid "Frozen toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Légines [Dissostichus spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, tinned and printed, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, étamés et imprimés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34049000 +msgid "Artificial waxes and prepared waxes (excl. poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes)" +msgstr "Cires artificielles et cires préparées (à l'excl. des cires de poly\"oxyéthylène\" [polyéthylèneglycols])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016180 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Alternateurs, puissance > 7,5 kVA mais <= 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071410 +msgid "Frozen boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Morceaux désossés de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91082000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with automatic winding" +msgstr "Mouvements de montres, complets et assemblés, à remontage automatique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011095 +msgid "Tobacco, unstemmed or unstripped (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabacs, non écotés (à l'excl. des tabacs 'light air cured', 'sun cured' du type oriental, 'dark air cured' et 'flue cured')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319030 +msgid "Parts and accessories for electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments, appareils et machines électroniques pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des masques ou des réticules utilisés pour la fabrication des dispositifs à semi-conducteur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, coupés, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099033 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ou fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099031 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ni fécule ni produits laitiers ou contenant en poids <= 10% d'amidon ou de fécule et < 10% de produits laitiers (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581149 +msgid "Horizontal multi-spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Tours horizontaux automatiques, travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique, multibroches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099035 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ou fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50%, mais < 75% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028921 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Poissons du genre [Euthynnus], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves (à l’excl. des listaos ou bonites à ventre rayé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099039 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Préparations, y.c. les prémélanges, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, mais ne contenant ni amidon ou fécule ou en contenant <= 10% en poids, d'une teneur en poids de produits laitiers >= 75% (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581141 +msgid "Horizontal single spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Tours horizontaux automatiques, travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique, monobroche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222031 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. obtenues ou parachevées à froid, de section circulaire d'un diamètre < 25 mm, contenant en poids >= 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62102000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "Vêtements des types des n° 620111 à 620119 [manteaux, cabans, capes et articles simil.], caoutchoutés ou imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou d'autres substances" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122011 +msgid "Non-plasticised collodions and celloidin, in primary forms" +msgstr "Collodions et celloïdine, non plastifiés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274100 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of copper" +msgstr "Oxychlorures et hydroxychlorures de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063910 +msgid "Parts of golf clubs" +msgstr "Parties et pièces détachées de clubs de golf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181569 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés, en fer ou en aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, avec tête à six pans creux (à l'excl. des vis à bois, des vis autotaraudeuses et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29263000 +msgid "Fenproporex \"INN\" and its salts; methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\"" +msgstr "Fenproporex [DCI] et ses sels; méthadone [DCI]-intermédiaire [4-cyano-2-diméthylamino-4,4-diphénylbutane]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060099 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken (excl. for sowing, shelled and in grey and white striped shell)" +msgstr "Graines de tournesol, même concassées (à l'excl. des graines destinées à l'ensemencement, des graines décortiquées et des graines en coques striées gris et blanc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25251000 +msgid "Crude mica and mica rifted into sheets or splittings" +msgstr "Mica brut ou clivé en feuilles ou lamelles irrégulières ['splittings']" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84378000 +msgid "Machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers, air filters and machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables)" +msgstr "Machines et appareils de minoterie ou pour traitement des céréales ou légumes secs (autres que les machines et appareils du type agricole, les installations de traitement thermique, essoreuses centrifuges, filtres à air ainsi que machines et appareils pour le nettoyage, le triage ou le criblage des grains ou légumes secs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037790 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, perhalogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "Dérivés halogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, perhalogénés uniquement avec du fluor et du chlore, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019050 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, used (excl. tractor units for articulated lorries and pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "Tracteurs agricoles et forestiers (sauf motoculteurs), à roues, usagés (sauf tracteurs pour véhicules automobiles articulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89061000 +msgid "Warships of all kinds" +msgstr "Navires de guerre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335985 +msgid "Harvesting machinery for agricultural produce (excl. mowers, haymaking machinery, straw and fodder balers, incl. pick-up balers, combine harvester-threshers and other threshing machinery, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)" +msgstr "Machines, appareils et engins pour la récolte des produits agricoles (à l'excl. des faucheuses, des récolteuses-hacheuses, des machines et appareils de fenaison, des machines pour la récolte des racines ou tubercules, des presses à paille ou à fourrage, y.c. les presses ramasseuses, ainsi que des moissonneuses- batteuses et autres machines et appareils pour le battage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76032000 +msgid "Powders of aluminium, of lamellar structure, and flakes of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)" +msgstr "Poudres d'aluminium, à structure lamellaire; paillettes d'aluminium (sauf boulettes d'aluminium et sauf paillettes découpées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743100 +msgid "Concrete or mortar mixers (excl. those mounted on railway wagons or lorry chassis)" +msgstr "Bétonnières et appareils à gâcher le ciment (sauf montés sur wagons de chemins de fer ou sur châssis de véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672290 +msgid "Saws for working in the hand, with self-contained electric motor (excl. chainsaws and circular saws)" +msgstr "Scies (autres que tronçonneuses ou circulaires) à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69101000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures of porcelain or china (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "Éviers, lavabos, colonnes de lavabos, baignoires, bidets, cuvettes d'aisance, réservoirs de chasse, urinoirs et appareils fixes simil. pour usages sanitaires, en porcelaine (sauf porte-savon, porte-éponge, porte-brosse à dents, porte-serviettes et porte-papier hygiénique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039210 +msgid "Sea-going motor boats and motor yachts, for pleasure or sports (other than outboard motor boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, à moteur (autres qu'à moteur hors-bord), pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631010 +msgid "Draw-benches for metal wire" +msgstr "Bancs à étirer les fils métalliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38251000 +msgid "Municipal waste" +msgstr "Déchets municipaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021100 +msgid "Cyclohexane" +msgstr "Cyclohexane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034110 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial manufacture of products of 1604" +msgstr "Thons blancs ou germons [Thunnus alalunga], congelés, destinés à la fabrication industrielle des produits relevant du n° 1604" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71159000 +msgid "Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091190 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, bleached" +msgstr "Tissus de lin, contenant >= 85% en poids de lin, blanchis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055950 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\" dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Anchois [Engraulis spp.], séchés, même salés, mais non fumés (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054090 +msgid "Mercury (excl. in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224)" +msgstr "Mercure (à l'excl. du mercure présenté en bonbonnes d'un contenu net de 34,5 kg [poids standard] et d'une valeur FOB par bonbonne <= 224 €)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318034 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking geometrical quantities (excl. for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices)" +msgstr "Instruments, appareils et machines pour la mesure ou le contrôle de grandeurs géométriques, électroniques (sauf pour le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur ou pour le contrôle des masques ou des réticules utilisés pour la fabrication des dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024200 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture (excl. locks with keys, hinges and castors)" +msgstr "Garnitures, ferrures et simil., pour meubles, en métaux communs (sauf serrures et verrous de sûreté à clef et sauf charnières et roulettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108070 +msgid "Tomatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Tomates, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283011 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, single-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Compteurs d'électricité pour courant alternatif, monophasé, y.c. les compteurs pour leur étalonnage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011018 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments (excl. core yarn, textured yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de filaments synthétiques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à âme dits core yarn ainsi que des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée <= 1500 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036330 +msgid "Frozen cod \"Gadus ogac\"" +msgstr "Morues [Gadus ogac], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031100 +msgid "Frozen sockeye salmon [red salmon] \"Oncorhynchus nerka\"" +msgstr "Saumons rouges [Oncorhynchus nerka], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051100 +msgid "Fresh or chilled cabbage lettuce" +msgstr "Laitues pommées, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749010 +msgid "Parts of machinery of heading 8474, of cast iron or cast steel" +msgstr "Parties des machines et appareils visés au no 8474, n.d.a., coulées ou moulées en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031100 +msgid "Water-pipe tobacco (excl. tobacco-free. See subheading note 1.)" +msgstr "Tabac pour pipe à eau (à l'excl. des produits sans tabac; voir la note 1 de sous-positions)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748010 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste" +msgstr "Machines à agglomérer, former ou mouler les pâtes céramiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279900 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus and not combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie, non combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son et non combinés à un appareil d'horlogerie (autres que pour véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269098 +msgid "Articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088050 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Fraises, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84179000 +msgid "Parts of industrial or laboratory furnaces, non-electric, incl. incinerators, n.e.s." +msgstr "Parties de fours industriels ou de laboratoires non électriques, y.c. d'incinérateurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041910 +msgid "Prepared or preserved salmonidae, whole or in pieces (excl. salmon and minced)" +msgstr "Préparations et conserves de salmonidés entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de salmonidés hachés et de saumons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013090 +msgid "Refrigerated vessels (excl. seagoing vessels and tankers)" +msgstr "Bateaux frigorifiques (sauf bateaux-citernes, autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53081000 +msgid "Coconut \"coir\" yarn" +msgstr "Fils de coco" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394100 +msgid "Arc lamps" +msgstr "Lampes à arc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of rigid cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyuréthannes alvéolaires rigides, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053350 +msgid "Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Dentelles Raschel de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, en fils de diverses couleurs (sauf pour rideaux et vitrages et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84751000 +msgid "Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes" +msgstr "Machines pour l'assemblage des lampes, tubes ou valves électriques ou électroniques ou des lampes pour la production de la lumière-éclair, qui comportent une enveloppe en verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials [Euratom]" +msgstr "Conteneurs avec blindage en plomb, pour le transport des matières radioactives [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062430 +msgid "Crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crabes tourteau [Cancer pagurus], même non décortiqués, vivants, frais, réfrigérés, séchés, salés ou en saumure, y.c. les crabes non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089070 +msgid "Fresh, chilled or frozen frogs' legs" +msgstr "Cuisses de grenouilles, fraîches, réfrigérées ou congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098911 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d’autres édulcorants, d’une valeur Brix > 67 à 20 °C et d’une valeur <= 22 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049040 +msgid "Trichloronitromethane \"chloropicrin\"" +msgstr "Trichloronitrométhane [chloropicrine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132210 +msgid "Drinking glasses, stemware, of lead crystal, gathered by hand" +msgstr "Verres à boire à pied, en cristal au plomb cueilli à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55049000 +msgid "Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of viscose rayon)" +msgstr "Fibres artificielles discontinues, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature (à l'excl. des fibres de viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024700 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and yarn of partially oriented polyester filament)" +msgstr "Fils simples, de filaments de polyesters, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils d'élastomères, des fils à coudre, des fils texturés et des fils de polyesters, partiellement orientés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319090 +msgid "Separate chemically defined organo-inorganic compounds (excl. organo-sulphur compounds, tributyltin compounds, tetramethyl lead, tetraethyl lead, dimethyl methylphosphonate, methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\", methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\" and those of mercury and (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50))" +msgstr "Composés organo-inorganiques de constitution chimique définie présentés isolément (à l'excl. des thiocomposés organiques, des composés du tributylétain, du plomb tétraméthyle, du plomb tétraéthyle, du méthylphosphonate de diméthyle, du difluorure de méthylphosphonoyle [difluorure méthylphosphonique], du dichlorure de méthylphosphonoyle [dichlorure méthylphosphonique] ainsi que du mercure et du méthylphosphonate de (5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle et de méthyle; méthylphosphonate de bis[(5-éthyl-2-méthyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)méthyle]; 2,4,6-trioxyde de 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane; propylphosphonate de diméthyle; éthylphosphonate de diéthyle; méthylphosphonate de sodium et de 3-(trihydroxysilyl)propyle; mélanges constitués essentiellement d'acide méthylphosphonique et d'(aminoiminométhyl)urée (dans la proportion 50:50))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061080 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of > 40%" +msgstr "Fromages frais [non affinés], y.c. le fromage de lactosérum, et caillebotte, d'une teneur en poids de matières grasses > 40%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133200 +msgid "Dried, shelled small red \"Adzuki\" beans \"Phaseolus or Vigna angularis\", whether or not skinned or split" +msgstr "Haricots 'petits rouges' [haricots Adzuki] 'Phaseolus ou Vigna angularis', secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96180000 +msgid "Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)" +msgstr "Mannequins et articles simil.; automates et scènes animées pour étalages (à l'excl. des modèles utilisés pour l'enseignement, des poupées présentant des caractères de jouet et des marchandises présentées sur ces mannequins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042997 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Vins blancs non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042985 +msgid "Rye grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Grains de seigle tranchés, concassés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine et des grains aplatis, en flocons, en pellets, mondés, perlés et seulement concassés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042989 +msgid "Cereal grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. barley, oats, maize, wheat and rye, and rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, not otherwise worked than kibbled, and semi- or wholly milled rice and broken rice)" +msgstr "Grains de céréales tranchés, concassés ou autrement travaillés (à l'excl. de la farine d'avoine, d'orge, de maïs, de blé et de seigle, de la farine et des grains de céréales aplatis, en flocons, en pellets mondés, perlés, seulement concassés, ainsi que du riz semi-blanchi ou blanchi et en brisures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173500 +msgid "Phthalic anhydride" +msgstr "Anhydride phtalique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159920 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester ainsi que des tissus mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112330 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of >= 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm et d'une épaisseur >= 0,35 mm, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, contenant en poids < 0,25% de carbone (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672210 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "Tronçonneuses, à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052935 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci et poli sur une ou deux faces], non autrement travaillée, d'une épaisseur > 3,5 mm mais <= 4,5 mm (autre qu'armée, colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319085 +msgid "Parts and accessories for instruments, appliances and machines for measuring and checking, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments, appareils et machines de mesure ou de contrôle, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079319 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en fer ou en aciers, à souder bout à bout, plus grand diamètre extérieur <= 609,6 mm (autres que moulés ou en aciers inoxydables et sauf coudes, courbes et brides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042992 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042212 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, not reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en abrasifs artificiels agglomérés, avec agglomérant en résines synthétiques, non renforcés (sauf en diamants synthétiques agglomérés et sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main, et les meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentiste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038120 +msgid "Frozen dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "Roussettes [Scyliorhinus spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042218 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "Meules et articles simil., sans bâtis, à broyer, aiguiser, polir, rectifier, trancher ou tronçonner, en abrasifs artificiels agglomérés, avec agglomérant, en résines synthétiques, renforcés (sauf en diamants synthétiques agglomérés et sauf pierres à aiguiser ou à polir à la main, et meules, etc. spécialement travaillées pour fraises de dentiste)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111490 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur > 9 mm, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049910 +msgid "Frozen surimi of fish n.e.s." +msgstr "Surimi de poissons, n.d.a., congelé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153300 +msgid "n-Butyl acetate" +msgstr "Acétate de n-butyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075595 +msgid "Frozen livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "Foies d'oies domestiques, congelés (à l'excl. des foies gras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179010 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, with a milkfat content, by weight, of > 10% and <= 15% (excl. fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, mixtures of olive oils, olive oil fractions and fixed margarine)" +msgstr "Mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou huiles animales ou végétales ou de fractions comestibles de différentes graisses ou huiles, d'une teneur en poids de matière grasse issue du lait > 10% mais <= 15% (sauf margarine à l'état solide; mélanges d'huiles d'olive ou leurs fractions; graisses et huiles et leurs fractions, partiellement ou totalement hydrogénées, élaïdinisées, inter- ou ré-estérifiées, même raffinées, mais non autrement préparées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033090 +msgid "Brushes for the application of cosmetics" +msgstr "Pinceaux pour l'application des produits cosmétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075599 +msgid "Frozen edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles d'oies domestiques, congelés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044290 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "Filets de truites des espèces [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita et Oncorhynchus gilae] (à l'excl. des filets de truites [Oncorhynchus mykiss] pesant > 400 g pièce), frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219010 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of polyesters, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic; self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyesters, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits alvéolaires auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076021 +msgid "Fresh, chilled or frozen halves or quarters of domestic guinea fowls" +msgstr "Demis ou quarts de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089140 +msgid "Insecticides based on organophosphorus compounds, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insecticides à base d'organo-phosphorés, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089410 +msgid "Disinfectants, based on quaternary ammonium salts, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Désinfectants et produits simil., à base de sels d'ammonium quaternaire, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44031000 +msgid "Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)" +msgstr "Bois bruts, traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation (à l'excl. des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042998 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Vins non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081091 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 5.000 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, denim, jacquard fabrics and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus dits 'denim' ou des tissus Jacquard ainsi que des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100010 +msgid "Crude olive oils and blends, incl. blends with those of heading 1509" +msgstr "Huiles brutes, obtenues exclusivement à partir d'olives et par des procédés autres que ceux mentionnés au n° 1509, et mélanges de ces huiles avec des huiles du n° 1509" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614019 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "Machines à tailler les engrenages cylindriques, pour le travail des métaux et autres qu'à commande numérique (à l'excl. des machines à raboter, étaux-limeurs, machines à mortaiser et machines à brocher)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38069000 +msgid "Derivatives of rosin, incl. salts of rosin adducts, and of resin acids, light and heavy resin oils and modified natural resins obtained by heat treatment \"run gums\" (excl. salts of rosin, of resin acids or salts of derivatives of rosin or resin acids, and ester gums)" +msgstr "Dérivés des colophanes, y.c. les sels des adducts de colophanes, et des acides résiniques, essence de colophane, huiles de colophane et gommes fondues (à l'excl. des sels de colophanes, d'acides résiniques ou de sels des dérivés de colophanes ou d'acides résiniques ainsi que gommes esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045181 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil and tubes, and pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Tubes de précision, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, étirés ou laminés à froid (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou de gaz; tuyaux et profilés creux droits et à paroi d'épaisseur uniforme, à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15%, en chrome de 0,5 à 2% et en molybdène <= 0,5%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286020 +msgid "Bars and rods of tool steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers pour outillage, obtenues ou parachevées à froid et autrement traitées, ou obtenues à chaud et autrement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061100 +msgid "Live primates" +msgstr "Primates, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019020 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos)" +msgstr "Fruits du genre 'Capsicum' (autres que les piments doux ou poivrons), préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091039 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022010 +msgid "Dry pectic substances, pectinates and pectates in powder form" +msgstr "Matières pectiques, pectinates et pectates, à l'état sec" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091033 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, et d'une teneur en poids de produits laitiers >= 10%, mais < 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388091 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of drink (excl. centrifuges, filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "Machines et appareils pour la préparation ou la fabrication industrielles des boissons (sauf centrifugeuses, appareils de filtrage, appareils thermiques ou appareils de refroidissement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091031 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, contenant du glucose ou du sirop de glucose, de la maltodextrine ou du sirop de maltodextrine, d'une teneur en poids d'amidon ou de fécule > 10%, mais <= 30%, ne contenant pas de produits laitiers ou en contenant < 10% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141010 +msgid "Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics" +msgstr "Mastic de vitrier, ciments de résine et autres mastics" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169050 +msgid "Axles of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "Essieux de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobiles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012090 +msgid "Road tractors for semi-trailers, used" +msgstr "Tracteurs routiers pour semi-remorques, usagés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081100 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 6 mm" +msgstr "Fils de cuivre affiné, plus grande dimension de la section transversale > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38252000 +msgid "Sewage sludge" +msgstr "Boues d'épuration" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166010 +msgid "Electric cookers incorporating at least an oven and a hob, for domestic use" +msgstr "Cuisinières électriques, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029070 +msgid "Rye flour" +msgstr "Farine de seigle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659400 +msgid "Bending or assembling machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à cintrer ou à assembler, pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (autres que machines pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033099 +msgid "Wooden furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. cupboards)" +msgstr "Meubles de bureau d'une hauteur > 80 cm, en bois (sauf armoires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053130 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing >= 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "Biscuits additionnés d'édulcorants, même contenant du cacao, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait >= 8% (à l'excl. des produits entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071100 +msgid "Driving bogies and bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock" +msgstr "Bogies et bissels de traction" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55019000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. that of acrylic, modacrylic, polyesters, polypropylene, nylon or other polyamide filament)" +msgstr "Câbles de filaments synthétiques, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre (à l'excl. des câbles de filaments acryliques ou modacryliques ou de filaments de polyesters, de polypropylène, de nylon ou d'autres polyamides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74151000 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper (excl. staples in strips)" +msgstr "Pointes et clous, punaises, crampons appointés, agrafes et simil., en cuivre ou avec tige en fer ou en acier et tête en cuivre (sauf agrafes présentées en barrettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90072000 +msgid "Cinematographic projectors" +msgstr "Projecteurs cinématographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011210 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,95% but < 99,99% of zinc" +msgstr "Zinc sous forme brute, non allié, teneur en poids en zinc >= 99,95% mais < 99,99%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136080 +msgid "Rotary positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, gear pumps, vane pumps, screw pumps and hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides volumétriques rotatives, à moteur (sauf pompes à béton, pompes à engrenages, pompes à palettes entraînées, pompes à vis hélicoïdales et agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021031 +msgid "Dried bakers' yeast" +msgstr "Levures de panification, séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303200 +msgid "Multimeters with recording device" +msgstr "Multimètres avec dispositif enregistreur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44185000 +msgid "Shingles and shakes, of wood" +msgstr "Bardeaux ['shingles' et 'shakes'], en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211940 +msgid "1,1,3,3-Tetramethylbutylamine" +msgstr "1,1,3,3-Tétraméthylbutylamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162950 +msgid "Electric convection heaters, for space-heating and soil-heating" +msgstr "Radiateurs électriques par convection pour le chauffage des locaux, du sol ou pour usages simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040090 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, exposed but not developed" +msgstr "Papiers, cartons et textiles, photographiques, impressionnés mais non développés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021039 +msgid "Bakers' yeast (excl. dried)" +msgstr "Levures de panification (autres que séchées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052010 +msgid "Men's or boys' shirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (sauf chemises de nuit, T-shirts et maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128080 +msgid "Engines and motors, non-electrical (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines, reaction engines, hydraulic power engines and motors, pneumatic power engines and motors, steam or other vapour power engines and electric motors)" +msgstr "Moteurs et machines motrices, non électriques (sauf turbines à vapeur, moteurs à piston, turbines hydrauliques, roues hydrauliques, turbines à gaz, moteurs à réaction, moteurs hydrauliques et oléohydrauliques, moteurs pneumatiques, machines à vapeur d'eau ou autres vapeurs ainsi que moteurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48089000 +msgid "Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft and other kraft paper, and goods of heading 4803)" +msgstr "Papiers et cartons crêpés, plissés, gaufrés, estampés ou perforés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (à l'excl. des articles du n° 4803 ainsi que des papiers kraft pour sacs de grande contenance ou des autres papiers kraft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072490 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of fresh or chilled turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "Dindons et dindes [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni le cou, sans les pattes, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'dindes 73%', frais ou réfrigérés, ou dindons et dindes autrement présentés, non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés (à l'excl. des 'dindes 80%')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042240 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled oat grains" +msgstr "Grains d’avoine, mondés, même tranchés ou concassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26100000 +msgid "Chromium ores and concentrates" +msgstr "Minerais de chrome et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052900 +msgid "Fresh or chilled chicory (excl. witloof chicory)" +msgstr "Chicorées 'Cichorium spp.', à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des witloofs 'Cichorium intybus var. foliosum')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052500 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g/m²" +msgstr "Testliner [fibres récupérées], non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of metals, non-electronic" +msgstr "Machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des métaux, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069078 +msgid "Gouda, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Gouda, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069079 +msgid "Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin and Taleggio, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129940 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois plaqués et bois stratifiés simil., ayant au moins un pli extérieur en aulne, frêne, hêtre, bouleau, châtaignier, orme, hickory, charme, tilleul, érable, chêne, platane, peuplier, robinier (acacia), noyer, merisier, tulipier ou marronnier, ne contenant pas de panneaux de particules et sans âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. des panneaux de particules constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030010 +msgid "Crude tall oil" +msgstr "Tall oil brut, même raffiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25059000 +msgid "Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. silica sands, quartz sands, gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)" +msgstr "Sables naturels de toute espèce, même colorés (à l'excl. des sables aurifères, platinifères, monazités, bitumineux, asphaltiques, siliceux ou quartzeux ainsi que des sables de zircon, de rutile ou d'ilménite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069073 +msgid "Provolone of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Provolone, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732910 +msgid "Electronic assemblies of accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques pour machines comptables, caisses enregistreuses ou pour autres machines à dispositif de calcul du n° 8470, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39094000 +msgid "Phenolic resins, in primary forms" +msgstr "Résines phénoliques, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069076 +msgid "Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo and Samsø, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Danbo, fontal, fontina, fynbo, havarti, maribo et samsø, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse > 47% mais <= 72% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069010 +msgid "Sea-going vessels, incl. lifeboats (excl. warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "Bateaux, y.c. les bateaux de sauvetage, pour la navigation maritime (autres que navires de guerre, bateaux à rames, et autres bateaux des n° 8901 à 8905 et autres que bateaux à dépecer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122010 +msgid "Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate as composite plasticisers for rubber or plastics" +msgstr "Mélange de réaction contenant du phtalate de benzyle et de 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-diméthylpropyle et du phtalate de benzyle et de 3-isobutyryloxy-2,2,4-triméthylpentyle comme plastifiants composites pour caoutchouc ou matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68152000 +msgid "Articles of peat (excl. textile products from peat fibres)" +msgstr "Ouvrages en tourbe (sauf produits en matières textiles en fibres de tourbe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112100 +msgid "Carbon dioxide" +msgstr "Dioxyde de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64011000 +msgid "Waterproof footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)" +msgstr "Chaussures étanches, à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique, dont le dessus n'a été ni réuni à la semelle extérieure par couture ou par rivets, clous, vis, tétons ou dispositifs simil., ni formé de différentes parties assemblées par ces mêmes procédés et comportant à l'avant une coquille de protection en métal (sauf chaussures et protections utilisées pour le sport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149610 +msgid "Pedals for bicycles" +msgstr "Pédales de bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012910 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, en matières à tresser végétales, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles similaires en matières à tresser (sauf en bambou et en rotin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039100 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, de coton (autres qu'en bonneterie et autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119010 +msgid "Cycles, with an auxiliary electric motor with a continuous rated power <= 250 W" +msgstr "Cycles, équipés d'un moteur auxiliaire électrique d'une puissance nominale continue <= 250 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023010 +msgid "Isoglucose in the solid form, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose" +msgstr "Isoglucose, à l'état solide, ne contenant pas de fructose ou contenant en poids à l'état sec < 20% de fructose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d’ailes, de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113119 +msgid "Woven textile fabrics and felts, of silk or artificial fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, incl. woven fabrics and felts of silk or man-made fibres for use in similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m²" +msgstr "Tissus et feutres de soie ou de fibres artificielles, sans fin ou munis de moyen de jonction, des types utilisés sur les machines à papier, y.c. les tissus et feutres de soie ou de fibres synthétiques et artificielles des types utilisés sur des machines simil. [à pâte, à amiante-ciment, p.ex.], d'un poids < 650 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061199 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Tôles et bandes en aluminium non allié, d'une épaisseur >= 6 mmm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peint, verni ou revêtu de matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096959 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 30 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 18 € par 100 kg poids net (à l'excl. des jus concentrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011090 +msgid "Used upright pianos" +msgstr "Pianos droits, usagés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113111 +msgid "Woven textile fabrics, whether or not felted, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing < 650 g/m² (for example, forming fabrics)" +msgstr "Tissus feutrés ou non de fibres synthétiques, sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier, d'un poids < 650 g/m² (toiles de formation, par exemple)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184080 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity > 250 l but <= 900 l" +msgstr "Meubles congélateurs-conservateurs du type armoire, capacité > 250 l mais <= 900 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75089000 +msgid "Articles of nickel, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en nickel, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096951 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 30 mais <= 67 à 20°C et d'une valeur > 18 € par 100 kg poids net, concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064010 +msgid "Roquefort" +msgstr "Roquefort" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062010 +msgid "Expanded clays" +msgstr "Argiles expansées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069091 +msgid "Frozen edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Abats comestibles des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière, congelés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84336000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce (excl. machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437)" +msgstr "Machines pour le nettoyage ou le triage des oeufs, fruits ou autres produits agricoles (autres que pour le nettoyage ou le triage des grains et des légumes secs du n° 8437)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101111 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "Jambons et morceaux de jambons, non désossés, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069099 +msgid "Frozen edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Abats comestibles d'ovins ou de caprins, congelés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052010 +msgid "Potatoes in the form of flour, meal or flakes (excl. frozen)" +msgstr "Pommes de terre, sous forme de farines, semoules ou flocons, non congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109105 +msgid "Curry" +msgstr "Curry" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778011 +msgid "Machines for processing reactive resins" +msgstr "Machines pour la transformation des résines réactives" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19030000 +msgid "Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms" +msgstr "Tapioca et ses succédanés préparés à partir de fécules, sous forme de flocons, grumeaux, grains perlés, criblures ou formes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33079000 +msgid "Depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s." +msgstr "Dépilatoires, autres produits de parfumerie ou de toilette préparés et autres préparations cosmétiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063077 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. plated or coated with zinc and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, precision tubes and threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers, diamètre extérieur <= 168,3 mm (sauf zingués et autres que les tubes des types utilisés pour les oléoducs ou gazoducs ou pour l'extraction de pétrole et de gaz et sauf tubes de précision et tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339110 +msgid "Chlorodiazepoxide \"INN\"" +msgstr "Chlordiazépoxide [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220031 +msgid "Soapstocks containing oil with characteristics of olive oil" +msgstr "Pâtes de neutralisation ['soap-stocks'] contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778019 +msgid "Machines for the manufacture of foam products (excl. for processing reactive resins)" +msgstr "Machines pour la fabrication de produits spongieux ou alvéolaires (sauf pour la transformation des résines réactives)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043020 +msgid "Games without screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. bowling alley equipment)" +msgstr "Jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement (sauf jeux avec écran et jeux de quilles automatiques [p.ex. bowlings])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40011000 +msgid "Natural rubber latex, whether or not prevulcanised" +msgstr "Latex de caoutchouc naturel, même prévulcanisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051010 +msgid "Gum turpentine" +msgstr "Essence de térébenthine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399010 +msgid "Lamp bases for filament or discharge lamps and other lamps of heading 8539, n.e.s." +msgstr "Culots de lampes et de tubes à incandescence ou à décharge et d'autres lampes du n° 8539" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m²" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089085 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 1000 kW mais <= 5000 kW (autres que moteurs pour la propulsion de véhicules ferroviaires ou de bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601100 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled" +msgstr "Machines à rectifier les surfaces planes dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064900 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of high erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\"" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de navette ou de colza d'une teneur élevée en acide érucique \"fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est >= 2% et un composant solide qui contient >= 30 micromoles/g de glucosinolates\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079020 +msgid "Unglazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware; unglazed mosaic cubes and the like of stoneware, whether or not on a backing (excl. tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement et de revêtement, en grès, non vernissés ni émaillés; carreaux, cubes, dés et articles similaires pour mosaïques, en grès, non vernissés ni émaillés, même sur support (sauf carreaux servant de dessous-de-plat, objets d'ornementation ou carreaux spéciaux de faïence pour poêle, carreaux, cubes, dés et articles similaires dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré dont le côté est inférieur à 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291039 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers (excl. those for satellite reception)" +msgstr "Antennes d'extérieur pour récepteurs de radiodiffusion et de télévision (autres que pour réception par satellite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061191 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics, and expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "Tôles et bandes en aluminium non allié, d'une épaisseur > 0,2 mm mais < 3 mm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peint, verni ou revêtu de matière plastique et sauf tôles et bandes déployées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 5 t mais <= 20 t, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or of plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "Chaussures, à dessus en matière plastique, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf couvrant la cheville; chaussures d'intérieur; chaussures orthopédiques; chaussures comportant à l'avant une coquille de protection en métal; chaussures de sport; chaussures avec dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons; chaussures étanches du n° 6401; chaussures non reconnaissables comme étant pour hommes ou pour femmes; chaussures dont la claque est constituée de lanières ou comporte une ou plusieurs découpures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144010 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute <= 2 m³" +msgstr "Compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables, débit par minute <= 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 5000 kW (autres que moteurs pour la propulsion de véhicules ferroviaires ou de bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181990 +msgid "Electro-diagnostic apparatus, incl. apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters (excl. electro-cardiographs, ultrasonic scanning apparatus, magnetic resonance imaging apparatus, scintigraphic apparatus and monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters)" +msgstr "Appareils d'électrodiagnostic, y.c. les appareils d'exploration fonctionnelle ou de surveillance de paramètres physiologiques (sauf électrocardiographes, appareils de diagnostic par balayage ultrasonique [scanners], appareils de diagnostic par visualisation à résonance magnétique, appareils de scintigraphie et appareils de surveillance simultanée de deux ou plusieurs paramètres physiologiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079020 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\" or other hard \"leaf\" fibres and of jute or other textile bast fibres of heading 5303, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, d'abaca [chanvre de Manille ou 'Musa textilis Nee'] ou d'autres fibres [de feuilles] dures ainsi que de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84051000 +msgid "Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)" +msgstr "Générateurs de gaz à l'air ou de gaz à l'eau, avec ou sans leurs épurateurs; générateurs d'acétylène et générateurs simil. de gaz, par procédé à l'eau, avec ou sans leurs épurateurs (sauf fours à coke, générateurs de gaz par procédé électrolytique et lampes à acétylène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015080 +msgid "Spectacle lenses of materials (excl. glass), partly finished" +msgstr "Verres de lunetterie en matières autres que le verre, correcteurs (sauf ceux complètement ouvrés sur les deux faces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137089 +msgid "Multi-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, multicellulaires, à moteur, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319; pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression; pompes à béton, pompes immergées, circulateurs de chauffage central et d'eau chaude, pompes à roue radiale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041090 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products (excl. based on maize or rice)" +msgstr "Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage (à l'excl. des produits à base de maïs ou de riz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079010 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "Articles de matières textiles, confectionnés, y.c. les patrons de vêtements, en bonneterie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28323000 +msgid "Thiosulphates" +msgstr "Thiosulfates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 100 kW mais <= 200 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052070 +msgid "Fresh or dried tangerines" +msgstr "Tangerines, fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151200 +msgid "Articulated link chain of iron or steel (excl. roller chain)" +msgstr "Chaînes à maillons articulés en fonte, fer ou acier (autres qu'à rouleaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041010 +msgid "Dumpers for off-highway use, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" or with spark-ignition internal combustion piston engine" +msgstr "Tombereaux automoteurs utilisés en dehors du réseau routier, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel) ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030090 +msgid "Waste and scrap, of nickel alloys (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel alloys waste and scrap, ashes and residues containing nickel alloys)" +msgstr "Déchets et débris d'alliages de nickel (sauf déchets lingotés et formes brutes simil., en déchets et débris d'alliages de nickel fondus, et sauf cendres et résidus contenant des alliages de nickel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219060 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of addition polymerization products, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en produits de polymérisation d'addition, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101010 +msgid "Garments made up of felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Vêtements en feutres, même imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés (sauf vêtements pour bébés et sauf accessoires du vêtement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144010 +msgid "4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\"" +msgstr "4-Hydroxy-4-méthylpentane-2-one [diacétone alcool]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de nylon ou d'autres polyamides, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97030000 +msgid "Original sculptures and statuary, in any material" +msgstr "Productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture, en toutes matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050080 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or animal hair or vegetable materials, whether or not made up (excl. knotted, tufted \"needle punched\", and woven or of felt but non-flocked)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils ainsi que des matières végétales, même confectionnés (à l'excl. de ceux à points noués ou enroulés, touffetés, et tissés ou en feutre mais non floqués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois, à la soude ou au sulfate, mi-blanchies ou blanchies (à l'excl. des pâtes à dissoudre et des pâtes de bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041400 +msgid "Direct synthetic organic dyes; preparations based on direct synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques directs; préparations à base de colorants organiques synthétiques directs, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129200 +msgid "Waste and scrap of platinum, incl. metal clad with platinum, and other waste and scrap containing platinum or platinum compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing platinum or platinum compounds, waste and scrap of platinum melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "Déchets et débris de platine, même de plaqué ou doublé de platine et autres déchets et débris contenant du platine ou des composés de platine du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des métaux précieux (sauf cendres contenant du platine ou des composés de platine, déchets et débris de platine incorporés et coulés en lingots bruts, gueuses ou autres formes simil., et sauf cendres d'orfèvre contenant d'autres métaux précieux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033200 +msgid "Frozen plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "Plies ou carrelets [Pleuronectes platessa], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76152000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, and fittings)" +msgstr "Articles d'hygiène ou de toilette, et leurs parties, en aluminium (sauf bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7612 et sauf accessoires de tuyauterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249030 +msgid "Naphthenic acids and the water-insoluble salts and esters thereof" +msgstr "Acides naphténiques, leurs sels insolubles dans l'eau et leurs esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089200 +msgid "4,6-Dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) and its salts" +msgstr "4,6-Dinitro-o-crésol (DNOC (ISO)) et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111100 +msgid "Hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\"" +msgstr "Fluorure d'hydrogène [acide fluorhydrique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061220 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "Tôles et bandes en alliages d'aluminium, d'une épaisseur > 0,2 mm, de forme carrée ou rectangulaire, peints, vernis ou revêtus de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499030 +msgid "Carbides of tungsten, whether or not chemically defined" +msgstr "Carbures de tungstène, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045910 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148022 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h <= 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques alternatifs, pouvant fournir une surpression <= 15 bar, d'un débit/h <= 60 m³ (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029690 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur <= 35 mm et d'une longueur <= 30 m, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles, des pellicules pour rayons X, des pellicules à développement et tirage instantanés, des microfilms et des films pour les arts graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042190 +msgid "Dried fruit of genus Capsicum or Pimenta, neither crushed nor ground (excl. sweet peppers)" +msgstr "Piments du genre [Capsicum] ou du genre [Pimenta], séchés, mais non broyés ni pulvérisés (à l’excl. des piments doux ou poivrons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101943 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gas oil de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre <= 0,001 % (à l’excl. des produits contenant du biodiesel et destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061090 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "Poudre de cacao, additionnée de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de saccharose (y.c. le sucre interverti calculé en saccharose) ou d'isoglucose calculé également en saccharose, >= 80%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072020 +msgid "Polyether alcohols, in primary forms (excl. polyethylene glycols)" +msgstr "Polyéther-alcools, sous formes primaires (à l'excl. des polyéthylèneglycols)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091190 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Chariots électriques (non munis d'un dispositif de levage), des types utilisés pour le transport des marchandises sur de courtes distances, y.c. les chariots-tracteurs des types utilisés dans les gares (à l'excl. des chariots utilisés pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031099 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses > 6% (à l'excl. des yoghourts en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121090 +msgid "Non-electric razors of base metal (excl. safety razors with non-replaceable blades)" +msgstr "Rasoirs et rasoirs de sûreté non électriques, en métaux communs (sauf rasoirs de sûreté à lames non remplaçables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031093 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses > 3% mais <= 6% (à l'excl. des yoghourts en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309085 +msgid "Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined (excl. sulphides of sodium, calcium, antimony or of iron, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sulfures; polysulfures, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des sulfures de sodium, de calcium, d'antimoine, de fer ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031091 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms)" +msgstr "Yoghourts, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3% (à l'excl. des yoghourts en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029200 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de coton, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, pantalons et parties supérieures des ensembles de ski)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062200 +msgid "Dyed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de coton, teintes (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082290 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave, and fabrics of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments artificiels, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose ainsi que des tissus d'une largeur > 135 cm mais <= 155 cm, à armure toile, sergé, croisé ou satin)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089090 +msgid "Dried, salted or in brine, aquatic invertebrates (excl. smoked and crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Invertébrés aquatiques, séchés, salés ou en saumure (à l'excl. des crustacés, mollusques, bêches-de-mer, oursins et méduses); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d’invertébrés aquatiques autres que les crustacés et les mollusques, propres à l’alimentation humaine, séchés, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41151000 +msgid "Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls" +msgstr "Cuir reconstitué, à base de cuir ou de fibres de cuir, en plaques, feuilles ou bandes, même enroulées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082010 +msgid "Solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "Produits à base de polymères acryliques ou vinyliques en solution dans des solvants organiques volatils, pour autant que la proportion du solvant > 50% du poids de la solution" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044199 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "Chutes d'estampage ou de découpage, de fer ou d'acier, autres qu'en paquets (ferrailles) (sauf en fonte, en aciers alliés ou en fer ou aciers étamés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28011000 +msgid "Chlorine" +msgstr "Chlore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114390 +msgid "Women's or girls' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "Vêtements de fibres synthétiques ou artificielles n.d.a., pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85098000 +msgid "Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor (excl. vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners, food grinders and mixers, fruit or vegetable juice extractors, and hair-removing appliances)" +msgstr "Appareils électromécaniques à moteur électrique incorporé, à usage domestique (à l'exclusion des aspirateurs de poussières, des aspirateurs de matières sèches et de matières liquides, broyeurs et mélangeurs pour aliments, presse-fruits et presse-légumes, appareils à épiler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089100 +msgid "Dinoseb \"ISO\" and its salts" +msgstr "\"Dinosèbe [ISO] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101931 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Gazole de pétrole ou de minéraux bitumineux, destiné à subir un traitement défini [voir note complémentaire 5 du présent chapitre]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012010 +msgid "Chicory plants and roots (excl. chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)" +msgstr "Plants, plantes et racines de chicorée (à l'excl. des racines de chicorée de la variété 'Cichorium intybus sativum')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 0,5 mm mais <= 1 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101935 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Gazole de pétrole ou de minéraux bitumineux, destiné à subir une transformation chimique (sauf destiné à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051030 +msgid "Waste of staple fibres of polyesters, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de fibres de polyesters, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91031000 +msgid "Clocks with watch movements, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "Réveils et pendulettes, à mouvement de montre, fonctionnant électriquement (autres que montres-bracelets, montres de poche et montres simil. des n° 9101 ou 9102 ainsi que montres de tableaux de bord et montres simil. du n° 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081090 +msgid "Bumpers and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.10.10)" +msgstr "Pare-chocs et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux n.d.a. (autres que pour le montage de certains véhicules, cités à la position 8708 10 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021900 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29239000 +msgid "Quaternary ammonium salts and hydroxides (excl. choline and its salts)" +msgstr "Sels et hydroxydes d'ammonium quaternaires (à l'excl. de la choline et de ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81053000 +msgid "Cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)" +msgstr "Déchets et débris de cobalt (sauf cendres et résidus contenant du cobalt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28252000 +msgid "Lithium oxide and hydroxide" +msgstr "Oxyde et hydroxyde de lithium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81083000 +msgid "Titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)" +msgstr "Déchets et débris de titane (sauf cendres et résidus contenant du titane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042200 +msgid "Plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "Poly[chlorure de vinyle] sous formes primaires, plastifié, mélangé à d'autres substances" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095950 +msgid "Fresh or chilled truffles" +msgstr "Truffes, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011900 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent (excl. those for toilet use, incl. medicated products)" +msgstr "Savons, produits et préparations organiques tensio-actifs à usage de savon, en barres, en pains, en morceaux ou en sujets frappés, et papier, ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents (à l'excl. des produits de toilette, y.c. ceux à usages médicaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046100 +msgid "Silicon containing >= 99,99% by weight of silicon" +msgstr "Silicium, contenant en poids >= 99,99% de silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085210 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur <= 1250 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud sur les quatre faces ou en cannelures fermées, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm, sans motifs en relief" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de bovins [y. c. les buffles] ou d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles] d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], des cuirs et peaux pleine fleur non refendue, des cuirs et peaux côtés fleur, des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39174000 +msgid "Fittings, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics, for tubes, pipes and hoses" +msgstr "Accessoires pour tubes ou tuyaux [joints, coudes, raccords, p.ex.], en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091910 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. electrical trucks)" +msgstr "Chariots automobiles non électriques, non munis d'un dispositif de levage, des types utilisés pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032190 +msgid "Frozen non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de porcins non domestiques, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813091 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, of cast iron or steel" +msgstr "Clapets et soupapes de retenue, pour tuyauteries, chaudières, réservoirs, cuves ou contenants simil., en fonte ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034390 +msgid "Men's or boys' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "Shorts, de fibres synthétiques, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf slips et caleçons et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042917 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled cereal grains (excl. rice, oats, maize and barley)" +msgstr "Grains de céréales, mondés, même tranchés ou concassés (à l’excl. des grains d’orge, d’avoine, de maïs et de riz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73249000 +msgid "Sanitary ware, incl. parts thereof (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310, small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings, complete sinks and washbasins, of stainless steel, complete baths and fittings)" +msgstr "Articles d'hygiène ou de toilette et leurs parties, en fonte, fer ou acier (à l'excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310, des petites armoires suspendues à pharmacie ou de toilette et autres meubles du chapitre 94, des éviers et lavabos complets, en aciers inoxydables, des baignoires complètes et des accessoires de tuyauterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813099 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "Clapets et soupapes de retenue, pour tuyauteries, chaudières, réservoirs, cuves ou contenants simil. (autres qu'en fonte ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021999 +msgid "Furskins, tanned or dressed, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. furskins of mink, rabbit, hare, beaver, muskrat, fox, seal, sheep and lambs)" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées (à l’excl. des pelleteries de visons, de lapins, de lièvres, de castors, de rats musqués, de renards, de phoques, d'otaries et d’ovins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161200 +msgid "Granite, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit, simpl. débité, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des pierres présentant le caractère de pavés, de bordures de trottoirs ou de dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Boîtes de vitesse et leurs parties, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64032000 +msgid "Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en cuir naturel et dessus constitués de lanières en cuir naturel passant sur le cou-de-pied et entourant le gros orteil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11072000 +msgid "Roasted malt" +msgstr "Malt, torréfié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159610 +msgid "Knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "Mi-bas en bonneterie, de fibres synthétiques (sauf à compression dégressive et à l'excl. des bas pour femmes à titre en fils simples < 67 décitex, bas à varices et articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031900 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, en bonneterie (autres que de fibres synthétiques et autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25086000 +msgid "Mullite" +msgstr "Mullite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25191000 +msgid "Natural magnesium carbonate \"magnesite\"" +msgstr "Carbonate de magnésium naturel [magnésite]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08133000 +msgid "Dried apples" +msgstr "Pommes, séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois, à la soude ou au sulfate, écrues (à l'excl. des pâtes à dissoudre et des pâtes de bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059010 +msgid "Pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent" +msgstr "Huile de pin contenant l'alpha-terpinéol comme constituant principal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328900 +msgid "Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. hydraulic or pneumatic, manostats, thermostats, and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques (à l'excl. des instruments et appareils, hydrauliques ou pneumatiques, pour la régulation ou le contrôle automatiques, des manostats [pressostats], des thermostats et des articles de robinetterie du n° 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121020 +msgid "Ribbons made from man-made fibres, of a width of < 30 mm, permanently enclosed in plastic or metal cartridges, of a kind used in automatic typewriters, automatic data-processing equipment and other equipment" +msgstr "Rubans encreurs en fibres synthétiques ou artificielles, d'une largeur < 30 mm, placés en permanence dans des cartouches en plastique ou en métal du type utilisé pour les machines à écrire automatiques, les machines automatiques de traitement de l'information et les autres machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014020 +msgid "Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision" +msgstr "Verres de lunetterie en verre, non correcteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039010 +msgid "Parts of furniture, of metal, n.e.s. (excl. of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Parties de meubles en métal, autres que sièges, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101910 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for men or boys (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de poils fins, pour hommes ou garçonnets (sauf de poils de chèvre du Cachemire et à l'excl. des gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071010 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, knitted or crocheted" +msgstr "Serpillières ou wassingues, lavettes, chamoisettes et articles d'entretien simil., en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29231000 +msgid "Choline and its salts" +msgstr "Choline et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019100 +msgid "Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring, in solid form" +msgstr "Sucres de canne ou de betterave, à l'état solide, additionnés d'aromatisants ou de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29125000 +msgid "Cyclic polymers of aldehydes" +msgstr "Polymères cycliques des aldéhydes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271090 +msgid "Non-electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "Analyseurs de gaz ou de fumées, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232939 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Bandes et disques magnétiques, enregistrés, pour la reproduction du son ou de l'image (sauf pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034130 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023220 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles, X-ray film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur <= 35 mm, comportant une émulsion aux halogénures d'argent, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des pellicules pour rayons X, des microfilms, des films pour les arts graphiques ainsi que des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121200 +msgid "Unwrought beryllium; beryllium powders" +msgstr "Béryllium sous forme brute; poudres de béryllium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88032000 +msgid "Under-carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Trains d'atterrissage, leurs parties, pour aéronefs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041991 +msgid "Flaked rice grains" +msgstr "Flocons de riz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331910 +msgid "Phenylbutazone \"INN\"" +msgstr "Phénylbutazone [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060010 +msgid "Unwrought bismuth; bismuth powders; bismuth waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)" +msgstr "Bismuth sous forme brute; poudres de bismuth; déchets et débris de bismuth (sauf cendres et résidus contenant du bismuth)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444210 +msgid "Electric conductors of a kind used for telecommunications, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s." +msgstr "Conducteurs électriques des types utilisés pour les télécommunications, pour tension <= 1000 V, avec pièces de connexion, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121090 +msgid "Uranium ores and concentrates (excl. uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight)" +msgstr "Minerais d'uranium et leurs concentrés (à l'excl. des minerais d'uranium et de pechblende, d'une teneur en uranium > 5% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041999 +msgid "Rolled or flaked cereal grains (excl. grains of oats, wheat, rye, maize and barley, and flaked rice)" +msgstr "Grains de céréales, aplatis ou en flocons (à l'excl. des grains d'avoine, de froment [blé], de seigle, de maïs et d'orge ainsi que des flocons de riz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071460 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033211 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new" +msgstr "Caravanes automotrices à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée > 1500 cm³ mais <= 2500 cm³, neuves (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84339000 +msgid "Parts of harvesting machinery, threshing machinery, mowers and machines for cleaning, sorting or grading agricultural produce, n.e.s." +msgstr "Parties des machines, appareils et engins pour la récolte, le battage et le fauchage, et des machines pour le nettoyage ou le triage des produits agricoles, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082990 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: tractors, motor vehicles for the transport of >= 10 persons, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods, special purpose motor vehicles (excl. bumpers and parts thereof, safety seat belts and parts and accessories for the industrial assembly of motor vehicles of subheading 8708.29.10)" +msgstr "Parties et accessoires de carrosserie de tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (sauf pare-chocs et leurs parties, ceintures de sécurité et accessoires pour le montage de certains véhicules, cités à la position 8708 29 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048500 +msgid "Frozen fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Filets de légines [Dissostichus spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173049 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc or copper and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone < 0,25%, revêtus de métaux communs (sauf zingués ou cuivrés et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621010 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, numerically controlled" +msgstr "Machines (y.c. les presses), à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets, pour le travail des métaux, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099020 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, of a kind used in animal feeding (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "Résidus de l'amidonnerie de maïs visés à la note complémentaire 5 du présent chapitre, des types utilisés pour l'alimentation des animaux (à l'excl. des aliments pour chiens ou chats conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073080 +msgid "Nickel-cadmium accumulators, not hermetically sealed (excl. spent)" +msgstr "Accumulateurs au nickel-cadmium, non hermétiquement fermés (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que de coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022030 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine forequarters, with bone in" +msgstr "Quartiers avant de bovins, attenants ou séparés, non désossés, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190020 +msgid "Waste from the manufacture of iron or steel suitable for the recovery of iron or manganese" +msgstr "Déchets de la fabrication du fer ou de l'acier propres à la récupération du fer ou du manganèse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36010000 +msgid "Propellent powders" +msgstr "Poudres propulsives" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32149000 +msgid "Non-refractory surfacing preparations for facades, inside walls, floors, ceilings and the like" +msgstr "Enduits non réfractaires des types utilisés en maçonnerie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du chlorure de vinyle non alvéolaires, contenant en poids < 6% de plastifiants, d'une épaisseur > 1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs et revêtements de sols, murs ou plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052090 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of > 75% but < 80%" +msgstr "Pâtes à tartiner laitières d'une teneur en poids de matières grasses > 75% mais < 80%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221200 +msgid "Diethanolamine and its salts" +msgstr "Diéthanolamine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89079000 +msgid "Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. inflatable rafts, vessels of heading 8901 to 8906 and floating structures for breaking up)" +msgstr "Engins flottants, p.ex. réservoirs, caissons, coffres d'amarrage, bouées et balises (sauf radeaux gonflables, bateaux des n° 8901 à 8906 et engins flottants à dépecer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55111000 +msgid "Yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de fibres synthétiques discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres, conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183020 +msgid "Line telephone handsets, whether or not incorporating a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers" +msgstr "Combinés de postes téléphoniques d'usagers par fil, électro-acoustiques, même combinés avec un microphone, et ensembles ou assortiments constitués par un microphone et un ou plusieurs haut-parleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059090 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "Chemises et chemisettes, en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf chemises de nuit, T-shirts et maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053900 +msgid "Fine animal hair, carded or combed (excl. wool and hair of Kashmir \"cashmere\" goats)" +msgstr "Poils fins, cardés ou peignés (à l'excl. de la laine et de ceux de chèvre du Cachemire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163291 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "Profilés en I, en fer ou en aciers non alliés, à ailes à faces parallèles, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur >= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38255000 +msgid "Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids" +msgstr "Déchets de solutions [liqueurs] décapantes pour métaux, de liquides hydrauliques, de liquides pour freins et de liquides antigel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050080 +msgid "Frozen meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "Viandes des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry (excl. the food and drink industries and alcoholic solutions)" +msgstr "Mélanges de substances odoriférantes et mélanges à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour l'industrie (à l'excl. des solutions alcooliques et des mélanges des types utilisés pour les industries alimentaires ou des boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050091 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 3% but < 7% milkfats" +msgstr "Glaces de consommation d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait >= 3%, mais < 7%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022900 +msgid "Monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. marble, travertine, alabaster, granite and slate, those with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Pierres de taille ou de construction, naturelles et ouvrages en ces pierres, simpl. taillées ou sciées et à surface plane ou unie (sauf le marbre, le travertin, l'albâtre, le granit et l'ardoise, celles à surface entièrement ou partiellement rabotée, poncée au papier sablé, grossièrement ou finement meulée ou polie et à l'excl. des carreaux, cubes, dés et autres pierres naturelles du n° 680210 et des pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051200 +msgid "Straw fluting paper, in rolls of a width > 36 cm, weighing >= 130 g/m²" +msgstr "Papier paille pour cannelure, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, poids >= 130 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84424000 +msgid "Parts of machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components, n.e.s." +msgstr "Parties de machines, appareils ou matériel à fondre ou à composer les caractères ou pour la préparation ou la fabrication de clichés, planches, cylindres ou autres organes imprimants, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269040 +msgid "Pallets and similar platforms for handling goods, of iron or steel" +msgstr "Palettes et plateaux analogues pour la manipulation des marchandises, en fer ou en acier (à l'excl. des conteneurs spécialement conçus pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061990 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); frozen flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked)" +msgstr "Crustacés, propres à l’alimentation humaine, même non décortiqués, congelés, y.c. les crustacés non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crustacés fumés, langoustes, homards, crevettes, crabes, écrevisses et langoustines [Nephrops norvegicus]); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, propres à l’alimentation humaine, congelés (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182200 +msgid "o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters" +msgstr "Acide o-acétylsalicylique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39111000 +msgid "Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes, in primary forms" +msgstr "Résines de pétrole, résines de coumarone, résines d'indène, résines de coumarone-indène et polyterpènes, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030090 +msgid "Toilet waters (excl. aftershave lotions, deodorants and hair lotions)" +msgstr "Eaux de toilette (à l'excl. des préparations pour l'après-rasage [lotions after-shave] et des désodorisants corporels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131090 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "Bracelets de montres et leurs parties, en plaqués ou doublés de métaux précieux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051090 +msgid "Sulphate turpentine" +msgstr "Essence de papeterie au sulfate" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073010 +msgid "Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material" +msgstr "Vieux numéros et invendus de journaux et revues, annuaires téléphoniques, brochures et imprimés publicitaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022910 +msgid "Printed bedlinen of flax or ramie (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit, de lin ou ramie, imprimé (autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101100 +msgid "Platinum, unwrought or in powder form" +msgstr "Platine sous formes brutes ou en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68132000 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, not mounted, containing asbestos, whether or not combined with textile or other materials" +msgstr "Garnitures de friction [p.ex. plaques, rouleaux, bandes, segments, disques, rondelles, plaquettes], pour embrayages ou autres organes de frottement, contenant de l'amiante, même combinées à des matières textiles ou d'autres matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à chaud, épaisseur >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483100 +msgid "Card clothing for machines for preparing textile fibres" +msgstr "Garnitures de cardes de machines pour la préparation des matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089054 +msgid "Tequila in containers holding <= 2 l" +msgstr "Tequila, présentée en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96162000 +msgid "Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations" +msgstr "Houppes et houppettes à poudre ou pour l'application d'autres cosmétiques ou produits de toilette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75011000 +msgid "Nickel mattes" +msgstr "Mattes de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023200 +msgid "Tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C)" +msgstr "Tubes en verre d'un coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C non travaillé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51040000 +msgid "Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed" +msgstr "Effilochés de laine ou de poils fins ou grossiers, non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082200 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Slips et culottes, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85193000 +msgid "Turntables \"record-decks\"" +msgstr "Tourne-disques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024010 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing <= 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Mélanges de nitrate d'ammonium et de carbonate de calcium ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant, destinés à être utilisés comme engrais, d'une teneur en azote <= 28% en poids (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons en bonneterie, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052011 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics, used for filament lamps" +msgstr "Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur, électriques, en matières plastiques, pour lampes et tubes à incandescence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, with fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés seulement à l'aide de matières textiles ou autrement associés seulement à des matières textiles, avec accessoires [joints, coudes, raccords, p.ex.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121200 +msgid "Track-suits of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Survêtements de sport [trainings], en bonneterie, de fibres synthétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171200 +msgid "Adipic acid, its salts and esters" +msgstr "Acide adipique, ses sels et ses esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089060 +msgid "Fresh, chilled or frozen reindeer meat and edible offal thereof" +msgstr "Viandes et abats comestibles de rennes, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092280 +msgid "Clover \"Trifolium spp.\" seed for sowing (excl. red clover [Trifolium pratense L.])" +msgstr "Graines de trèfle [Trifolium spp.], à ensemencer (à l'excl. des graines de trèfle violet [Trifolium pratense L.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39199000 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls > 20 cm wide (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, auto-adhésifs, en matières plastiques, même en rouleaux d'une largeur > 20 cm (à l'excl. des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044390 +msgid "Frozen meat of sheep, boneless (excl. lamb)" +msgstr "Viandes désossées d'ovins, congelées (à l'excl. des viandes d'agneau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101300 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Turbines et roues hydrauliques, puissance > 10000 kW (à l'excl. des machines ou moteurs hydrauliques du n° 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089090 +msgid "Articles of titanium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en titane, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388099 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour la préparation ou la fabrication industrielles d'aliments ou de boissons, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294090 +msgid "Self-propelled tamping machines (excl. roadrollers)" +msgstr "Compacteuses autopropulsées (sauf rouleaux compresseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087091 +msgid "Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "Parties de roues coulées d'une pièce, en forme d'étoile, en fonte, fer ou acier, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 70 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052010 +msgid "Footwear with uppers of textile materials and outer soles of wood or cork (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en bois ou en liège et à dessus en matières textiles (sauf chaussures d'orthopédie et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39229000 +msgid "Bidets, lavatory pans, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics (excl. baths, shower-baths, sinks, washbasins, lavatory seats and covers)" +msgstr "Bidets, cuvettes d'aisance, réservoirs de chasse et articles simil. pour usages sanitaires ou hygiéniques, en matières plastiques (à l'excl. des baignoires, des douches, des éviers, des lavabos ainsi que des sièges et couvercles de cuvettes d'aisance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129930 +msgid "Articles of niobium \"columbium\" or rhenium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en niobium [colombium] ou en rhénium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609090 +msgid "Machines for deburring, grinding, or polishing metals, metal carbides or cermets (excl. grinding and polishing machines in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, gear cutting, gear grinding or gear finishing machines and machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à ébarber, meuler, polir ou à faire d'autres opérations de finissage, pour le travail des métaux (autres que les machines à rectifier et à polir dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près et sauf les machines à finir les engrenages et les machines pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96011000 +msgid "Worked ivory and articles of ivory, n.e.s." +msgstr "Ivoire travaillé et ouvrages en ivoire, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052925 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci et poli sur une ou deux faces], non autrement travaillée, d'une épaisseur <= 3,5 mm (autre qu'armée, colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814010 +msgid "Safety or relief valves of cast iron or steel" +msgstr "Soupapes de trop-plein ou de sûreté en fonte ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171010 +msgid "Pebbles and gravel for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated" +msgstr "Cailloux et graviers, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts, galets et silex, même traités thermiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40170000 +msgid "Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s." +msgstr "Caoutchouc durci [ébonite, p.ex.], sous toutes formes, y.c. les déchets et débris; ouvrages en caoutchouc durci, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84713000 +msgid "Data-processing machines, automatic, portable, weighing <= 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display (excl. peripheral units)" +msgstr "Machines automatiques de traitement de l'information, portatives, d'un poids <= 10 kg, comportant au moins une unité centrale de traitement, un clavier et un écran (à l'excl. des unités périphériques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182151 +msgid "Household refrigerators, compression-type, table model" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à compression, modèle table" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032918 +msgid "Men's or boys' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "Ensembles de fibres artificielles, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail, survêtements de sport [trainings], ensembles de ski et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054491 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content (excl. in aqueous solution)" +msgstr "D-glucitol [sorbitol], contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids, calculée sur sa teneur en D-glucitol (à l'excl. du D-glucitol en solution aqueuse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022941 +msgid "Cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg, for slaughter" +msgstr "Bovins domestiques d’un poids > 160 kg mais <= 300 kg, destinés à la boucherie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072110 +msgid "Bars and rods, of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "Barres en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037100 +msgid "Chlorodifluoromethane" +msgstr "Chlorodifluorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029051 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal containing meat or offal of domestic swine (excl. of poultry, bovine animals, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats contenant de la viande ou des abats d'animaux de l'espèce porcine domestique (à l'excl. des préparations et conserves de viande ou d'abats de volailles [des espèces domestiques], de bovins, de renne, de gibier ou de lapin, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054499 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" (excl. in aqueous solution and containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-Glucitol [sorbitol] (à l'excl. du D-glucitol en solution aqueuse ainsi que du D-glucitol contenant du D-mannitol dans une proportion <= 2% en poids, calculée sur sa teneur en D-glucitol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022949 +msgid "Live cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Bovins domestiques vivants, d’un poids > 160 kg mais <= 300 kg (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure et des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038110 +msgid "Frozen dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "Aiguillats [Squalus acanthias], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72132000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of non-alloy free-cutting steel (excl. bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en aciers de décolletage non alliés, enroulé en couronnes irrégulières (à l'excl. du fil comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075581 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "Morceaux, non désossés, d'oies domestiques, congelés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198145 +msgid "Sound-reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media, without laser reading system, without sound recording device (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, transcribing machines, telephone answering machines, cassette players and CD-players)" +msgstr "Appareils de reproduction du son, utilisant un support magnétique, optique ou à semi-conducteurs, sans système de lecture par faisceau laser, sans dispositif d'enregistrement du son (à l'excl. des appareils fonctionnant par l'introduction d'une pièce de monnaie, d'un billet de banque, d'une carte bancaire, d'un jeton ou par d'autres moyens de paiement, des platines tourne-disques, des répondeurs téléphoniques, des machines à dicter, d'appareils de reproduction du son à cassettes et des lecteurs de CD)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019010 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of flax (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches tissés et tissus de chenille, de lin (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047950 +msgid "Frozen fillets of blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "Filets de grenadiers bleus [Macruronus novaezelandiae], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144090 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute > 2 m³" +msgstr "Compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables, débit par minute > 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27073000 +msgid "Xylol \"xylenes\" containing > 50% of xylenes (excl. chemically defined)" +msgstr "Xylol 'xylènes' contenant > 50% de xylènes (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153300 +msgid "Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread)" +msgstr "Vis, boulons, écrous et articles simil., filetés, en cuivre (à l'excl. des crochets et pitons à pas de vis, des tire-fond, des bouchons métalliques, bondes et articles simil., filetés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642019 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working glass (other than optical glass)" +msgstr "Machines à meuler ou à polir pour le travail du verre (sauf verres d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111219 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, liquefied (excl. for use as a power or heating fuel)" +msgstr "Propane, liquéfié, d'une pureté >= 99% (à l'excl. du propane destiné à être utilisé comme carburant ou comme combustible)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071200 +msgid "Cresols and their salts" +msgstr "Crésols et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125900 +msgid "Articles of thallium, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en thallium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024400 +msgid "Mixed xylene isomers" +msgstr "Isomères du xylène en mélange" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, pour la propulsion de bateaux, d'une puissance > 1000 kW mais <= 5000 kW (à l'excl. des moteurs destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059100 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of plates, sheets or strip (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "Caoutchouc mélangé, non vulcanisé, en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du caoutchouc additionné de noir de carbone ou de silice ainsi que des mélanges de caoutchouc naturel, de balata, de gutta-percha, de guayule, de chicle ou de gommes naturelles analogues avec du caoutchouc synthétique ou du factice pour caoutchouc dérivé des huiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408900 +msgid "Electronic valves and tubes (excl. receiver or amplifier valves and tubes, microwave tubes, photo-cathode tubes, cathode ray tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "Lampes, tubes et valves électroniques (autres que tubes de réception et d'amplification, tubes pour hyperfréquences, tubes à cathode et à photocathode, tubes de visualisation des données graphiques en noir et blanc ou en autres monochromes et en couleurs avec un écran phosphorique d'espacement à points < 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431940 +msgid "Printing machinery for use in the production of semiconductors" +msgstr "Machines et appareils à imprimer utilisés pour la fabrication des semi-conducteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111110 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on tetraethyl-lead" +msgstr "Préparations antidétonantes à base de plomb tétraéthyle, pour essences" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051400 +msgid "Live domestic geese, weighing <= 185 g" +msgstr "Oies domestiques, vivantes, d’un poids <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082900 +msgid "Wire of copper alloys (other than copper-zinc alloys [brass], copper-nickel alloys [cupro-nickel] or copper-nickel-zinc alloys [nickel silver])" +msgstr "Fils en alliages de cuivre (à l'excl. des produits en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], de cuivre-nickel [cupronickel] ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, destinés aux bateaux pour la navigation maritime des n° 8901 à 8906, aux remorqueurs du n° 8904 00 10 et aux navires de guerre du n° 8906 10 00, d'une puissance > 1000 kW mais <= 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019091 +msgid "Heparin and its salts" +msgstr "Héparine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401200 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, black and white or other monochrome, with a screen width-to-height ratio of < 1,5 and a diagonal measurement of the screen > 72 cm" +msgstr "Tubes cathodiques pour récepteurs de télévision, y.c. les tubes pour moniteurs vidéo, en noir et blanc ou en autre monochrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019098 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of animal origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s. (excl. heparin and its salts)" +msgstr "Glandes et autres organes, à usages opothérapiques, à l'état desséché, même pulvérisés ainsi que d'autres substances d'origine animale, préparées à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, n.d.a. (à l'excl. de l'héparine et de ses sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012035 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped light air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabacs 'light air cured', partiellement ou totalement écotés, mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333999 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyridine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. pyridine, piperidine, alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\", trimeperidine \"INN\", and their salts, and iproniazid \"INN\", ketobemidone hydrochloride \"INNM\", pyridostigmine bromide \"INN\", 2,3,5,6-tetrachloropyridine, 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid, 2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate, 2-butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate, 3,5-dichloro-2,4,6-trifluoropyridine, fluroxypyr \"ISO\" methyl ester, 4-methylpyridine, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Composés hétérocycliques à hétéroatome[s] d'azote exclusivement, dont la structure comporte un cycle pyridine, hydrogéné ou non, non condensé (à l'excl. de la pyridine, de la pipéridine, de l'alfentanil [DCI], de l'aniléridine [DCI], du bézitramide [DCI], du bromazépam [DCI], du cétobémidone [DCI], du difénoxine [DCI], du diphénoxylate [DCI], du dipipanone [DCI], du fentanyl [DCI], du méthylphénidate [DCI], du pentazocine [DCI], du péthidine [DCI], du péthidine [DCI] intermédiaire A, du phencyclidine [DCI] [PCP], du phénopéridine [DCI], du pipradrol [DCI], du piritramide [DCI], du propiram [DCI], du trimépéridine [DCI] et de leurs sels, de l'iproniazide [DCI], du chlorhydrate de cétobémidone [DCIM], du bromure de pyridostigmine [DCI], du 2,3,5,6-tétrachloropyridine, de l'acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique, du 3,6-dichloropyridine-2-carboxylate de 2-hydroxyéthylammonium, du 3,5,6-[trichloro-2-pyridyloxyacétate] de 2-butoxyéthyle, du 3,5-dichloro-2,4,6-trifluoropyridine, de l'ester méthylique de fluroxypyr [ISO], du 4-méthylpyridine ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082020 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, welded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages d'aluminium, soudés (sauf profilés creux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44061000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, not impregnated" +msgstr "Traverses en bois, pour voies ferrées ou simil., non imprégnées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39264000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles, of plastics" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019030 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Maïs doux 'Zea mays var. saccharata', préparé ou conservé au vinaigre ou à l'acide acétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042990 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production sans soudure, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en acier, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz, diamètre extérieur > 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072100 +msgid "Cotton seeds for sowing" +msgstr "Graines de coton, destinées à l’ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119200 +msgid "Pneumatic tyres, of rubber, new, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les véhicules et engins agricoles et forestiers (à l'excl. des pneumatiques à crampons, à chevrons ou simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059010 +msgid "Anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks" +msgstr "Enclumes; forges portatives; meules avec bâtis, à main ou à pédale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365011 +msgid "Push-button switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "Interrupteurs et commutateurs à touche ou à bouton, pour une tension <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158300 +msgid "Air conditioning machines comprising a motor-driven fan, not incorporating a refrigerating unit but incorporating elements for changing the temperature and humidity (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines et appareils pour le conditionnement de l'air comprenant un ventilateur à moteur, sans dispositif de réfrigération mais bien des dispositifs propres à modifier la température et l'humidité de l'air (sauf machines et appareils du type de ceux utilisés pour le confort des personnes dans les véhicules automobiles et ceux formant un seul corps ou du type \"split-system\" [systèmes à éléments séparés] du type mural ou pour fenêtres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083030 +msgid "Smoked jellyfish \"Rhopilema spp.\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Méduses [Rhopilema spp.], même cuites mais non autrement préparées, fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072110 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock, of cast iron or cast steel" +msgstr "Freins à air comprimé, de véhicules pour voies ferrées ou simil., leurs parties, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352600 +msgid "Phosphates of calcium (excl. calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\")" +msgstr "Phosphates de calcium (à l'excl. de l'hydrogénoorthophosphate de calcium [phosphate dicalcique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07139000 +msgid "Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans, horse beans and pigeon peas)" +msgstr "Légumes à cosse secs, écossés, même décortiqués ou cassés (à l'excl. des pois, pois chiches, haricots, lentilles, fèves, féveroles et pois d’Ambrevade ou pois d’Angole)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121200 +msgid "Ethanal \"acetaldehyde\"" +msgstr "Éthanal [acétaldéhyde]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036810 +msgid "Frozen blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\"" +msgstr "Merlans poutassous [Micromesistius poutassou ou Gadus poutassou], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166190 +msgid "Angles, shapes and sections (other than c, l, u, z, omega or open-ended sections) of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "Profilés en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenus à froid à partir de produits laminés plats (autres qu'en C, L, U, Z, qu'en oméga ou en tube ouvert et sauf en tôle nervurée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032200 +msgid "Trichloroethylene" +msgstr "Trichloroéthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132810 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered by hand (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Verres à boire à pied, en verre cueilli à la main (à l'excl. des verres en vitrocérame et en cristal au plomb)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169910 +msgid "Articles of aluminium, cast, n.e.s." +msgstr "Ouvrages coulés ou moulés en aluminium, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071031 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois d'épicéa de l'espèce \"Picea abies Karst.\" ou du sapin pectiné [sapin argenté, sapin des Vosges] [Abies alba Mill.], sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071033 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de pin de l'espèce \"Pinus sylvestris L.\", sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073010 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working metal" +msgstr "Outils interchangeables à emboutir, à estamper ou à poinçonner, pour l'usinage des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113290 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines simil. [à pâte, à amiante-ciment, p.ex.], d'un poids >= 650 g/m² (à l'excl. des tissus et feutres de soie ou de fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121100 +msgid "Non-plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "Acétates de cellulose, non plastifiés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071038 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed, spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Bois de conifères, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout ainsi que des bois d'épicéa de l'espèce 'Picea abies Karst' et de sapin de l'espèce 'Abies alba mill.' et des bois de pin de l'espèce 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061699 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes d’eau froide [Pandalus spp.], même non décortiquées, y.c. les crevettes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur, congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151230 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues de polyester, contenant < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029910 +msgid "Footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or plastics (excl. covering the ankle or with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique et à dessus en caoutchouc (sauf couvrant la cheville ou à dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons ainsi que des chaussures étanches du n° 6401, des chaussures d'orthopédie et de sport et des chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170050 +msgid "Linear alkylbenzene" +msgstr "Alkylbenzène linéaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094400 +msgid "Monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol (excl. monobutyl ethers)" +msgstr "Éthers monoalkyliques de l'éthylène-glycol ou du diéthylène-glycol (à l'excl. des éthers monobutyliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075090 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring, wall boring and tools for tapping)" +msgstr "Outils interchangeables à percer des matières autres que les métaux, avec partie travaillante en d'autres matières que le diamant ou les agglomérés de diamant (à l'excl. des outils de forage ou de sondage, des forets de maçonnerie et des outils à tarauder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046950 +msgid "Women's or girls' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "Shorts, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf slips et culottes et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112110 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", straight" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages à base de cuivre-zinc (laiton), droits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur > 406,4 mm (à l'excl. des tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz ainsi que des ouvrages des n° 7304 59 10 à 7304 59 38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya and yellow meranti, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois de Abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya et yellow meranti, bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc., ainsi que des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069200 +msgid "Waste pharmaceuticals" +msgstr "Déchets pharmaceutiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062010 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn (excl. for retail sale)" +msgstr "Fils de lin retors ou câblés (non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444993 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension <= 80 V, non munis de pièces de connexion, n.d.a. (à l'excl. des fils pour bobinages, des conducteurs coaxiaux, des jeux de fils pour bougies d'allumage et autres jeux de fils pour moyens de transport ainsi que des fils et câbles diamètre individuel de brin > 0,51 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104050 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium macrocarpum and Vaccinium corymbosum" +msgstr "Fruits du 'Vaccinium macrocarpon' et du 'Vaccinium corymbosum', frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059900 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps and topographical plans, printed (excl. those in book form, and maps, plans and globes, in relief)" +msgstr "Ouvrages cartographiques de tous genres, y.c. les cartes murales et les plans topographiques, imprimés (à l'excl. des cartes et plans en relief, des globes ainsi que des ouvrages cartographiques sous forme de livres ou de brochures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314920 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430 of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils des n° 8426, 8429 ou 8430, coulées ou moulées en fonte, fer ou acier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044911 +msgid "Hides and skins of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles (excl. full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'], épilés, entiers ou même dépourvus de la tête et des pattes, à l'état sec [en croûte], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés] et d'un poids net par unité <= 4,5 kg, simpl. tannés à l'aide de substances végétales, même ayant subi certains traitements mais manifestement non utilisables, en l'état, pour la fabrication d'ouvrages en cuir (sauf pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filaments or cotton" +msgstr "Tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069063 +msgid "Fiore Sardo and Pecorino, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fiore sardo, pecorino, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse <= 47% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95064000 +msgid "Articles and equipment for table-tennis" +msgstr "Articles et matériel pour le tennis de table" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069061 +msgid "Grana Padano and Parmigiano Reggiano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Grana padano, parmigiano reggiano, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40% et d'une teneur en poids d'eau dans la matière non grasse <= 47% (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051900 +msgid "Fresh or chilled lettuce (excl. cabbage lettuce)" +msgstr "Laitues 'Lactuca sativa', à l'état frais ou réfrigéré (à l'excl. des laitues pommées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62160000 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)" +msgstr "Gants, mitaines et moufles, en tous types de matières textiles (autres qu'en bonneterie et sauf gants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044919 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit, grain splits and hides and skins of East India kip of subheading 4104.49.11)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur non refendue, côtés fleur et à l'excl. des cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'] du n° 4104 49 11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121093 +msgid "Sulphur dichloride" +msgstr "Dichlorure de soufre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033300 +msgid "Filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, de filaments d'acétate de cellulose, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029031 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but <= 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche >= 12% mais <= 30%, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602990 +msgid "Grinding machines for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "Machines à rectifier pour le travail des métaux, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près (autres qu'à commande numérique, autres que pour surfaces planes ou cylindriques et sauf machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043158 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m² et dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf produits utilisés comme isolant en électrotechnique et articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025910 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de polypropylène, d'une torsion > 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249002 +msgid "Semi-finished products of tool steel" +msgstr "Demi-produits en aciers pour outillage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149979 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring < 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées à chaud ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids >= 0,25% de carbone, de section circulaire d'un diamètre < 80 mm (à l'excl. des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits en acier de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029039 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "Tomates, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, d'une teneur en poids de matière sèche >= 12% mais <= 30%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des tomates entières ou en morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121091 +msgid "Disulphur dichloride" +msgstr "Dichlorure de disoufre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043151 +msgid "Unbleached kraft insulating paper for electro-technical purposes, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner and sack kraft paper)" +msgstr "Papiers et cartons kraft servant d'isolant pour des usages électrotechniques, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids <= 150 g/m² et dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf papiers et cartons pour couverture [kraftliner] et papiers kraft pour sacs de grande contenance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. sole leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux pleine fleur, non refendue [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de parties et autres pièces de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles] ou d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux pour semelles, des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with copper" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, cuivrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of < 600 mm, tinned (excl. tinplate, not further worked than surface-treated)" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, étamés (sauf fer-blanc, simpl. traité en surface)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041299 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen and in airtight containers)" +msgstr "Préparations et conserves de harengs, entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de harengs hachés, des produits en récipients hermétiquement clos ainsi que des filets de harengs crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25020000 +msgid "Unroasted iron pyrites" +msgstr "Pyrites de fer non grillées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299090 +msgid "Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. rolled bars and rods, wire of high-speed steel or silico-manganese steel and articles of subheading 7229.90.50)" +msgstr "Fils en aciers alliés autres qu'en aciers inoxydables, en couronnes ou en rouleaux (sauf fil machine, fil en aciers à coupe rapide ou en aciers silicomanganeux et sauf produits du n° 7229 90 50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283069 +msgid "Bars and rods or alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel and articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire, d'un diamètre < 80 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, en aciers à coupe rapide, en aciers silicomanganeux et en aciers pour outillage ainsi que des produits du n° 7228 30 49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041291 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces, in airtight containers (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Préparations et conserves de harengs entiers ou en morceaux, en récipients hermétiquement clos (à l'excl. des préparations et conserves de harengs hachés ainsi que des filets de harengs, crus, simpl. enrobés de pâte ou de chapelure [panés], même précuits dans l'huile, congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079980 +msgid "Phenols containing > 50% of phenols (excl. chemically defined)" +msgstr "Phénols contenant > 50% de phénols (à l'excl. des produits de constitution chimique définie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071090 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, contenant >= 85% en poids de laine, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68053000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of materials other than woven textile fabric only or paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur un autre fond que des matières textiles seulement ou que du papier ou du carton seulement, même découpés, cousus ou autrement assemblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90085000 +msgid "Image projectors, and photographic enlargers and reducers (excl. cinematographic and parts)" +msgstr "Projecteurs d’images fixes et appareils photographiques d’agrandissement ou de réduction (autres que cinématographiques et les parties et accessoires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093951 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de citron, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155091 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude)" +msgstr "Huile de sésame et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile brute)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306100 +msgid "Tamping or compacting machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools)" +msgstr "Machines et appareils à tasser ou à compacter, non autopropulsés (sauf outillage pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041084 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur > 1 mm mais < 3 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149070 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, and window transparencies of paper (excl. goods of subheadings 4814.20 and 4814.90.10)" +msgstr "Papiers peints et revêtements muraux simil. en papier, et vitrauphanies en papier (à l’excl. des produits des n° 481420 et 4814 90 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055310 +msgid "Mussels, prepared or preserved, in airtight containers (excl. merely smoked)" +msgstr "Moules préparées ou conservées en récipients hermétiquement fermés (à l’excl. des produits seulement fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089220 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Silencieux et tuyaux d'échappement ainsi que leurs parties, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051090 +msgid "Modified starches (excl. etherified starches, esterified starches and dextrins)" +msgstr "Amidons et fécules modifiés (à l'excl. de la dextrine ainsi que des amidons et fécules estérifiés ou éthérifiés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098131 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20 °C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net avec addition de sucre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73083000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of iron or steel" +msgstr "Portes, fenêtres et leurs cadres et chambranles ainsi que leurs seuils, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102199 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of >= 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "Boîtes en fer ou en acier, contenance < 50 l, à fermer par soudage ou sertissage, épaisseur de paroi >= 0,5 mm (sauf pour gaz comprimés ou liquéfiés et à l'excl. des boîtes des types utilisés pour les denrées alimentaires et les boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131930 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "Huile de coco [coprah] et ses fractions fluides, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile de coco brute et de l'huile destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046100 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf slips et culottes et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102191 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of < 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "Boîtes en fer ou en acier, contenance < 50 l, à fermer par soudage ou sertissage, épaisseur de paroi < 0,5 mm (sauf pour gaz comprimés ou liquéfiés et à l'excl. des boîtes des types utilisés pour les denrées alimentaires et les boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342920 +msgid "Nitrates of barium, of beryllium, of cadmium, of cobalt, of nickel and of lead" +msgstr "Nitrates de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043200 +msgid "Medicaments containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant des hormones corticostéroïdes, leurs dérivés ou analogues structurels, mais ne contenant pas d'antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91099000 +msgid "Clock movements, complete and assembled (excl. electrically operated and watch movements)" +msgstr "Mouvements d'horlogerie complets et assemblés, ne fonctionnant pas électriquement (sauf mouvements de montre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021090 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing <= 45% by weight of nitrogen on the dry anhydrous product (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Urée, même en solution aqueuse, d'une teneur en azote <= 45% en poids du produit anhydre à l'état sec (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48195000 +msgid "Packing containers, incl. record sleeves, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard, folding cartons, boxes and cases, of uncorrugated paper or paperboard, sacks and bags)" +msgstr "Emballages, y.c. les pochettes pour disques, en papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. des boîtes et caisses en papier ou en carton ondulé, des boîtes et cartonnages, pliants, en papier ou en carton non ondulé ainsi que des sacs, sachets, pochettes et cornets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'alliages d'aluminium et de zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110010 +msgid "Woven fabrics of ramie" +msgstr "Tissus de ramie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045950 +msgid "Fresh or chilled flaps of herring" +msgstr "Flancs de harengs, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084011 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding <= 2 l" +msgstr "Rhum d'une teneur en substances volatiles (autres que l'alcool éthylique et méthylique) >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\", présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152900 +msgid "Pantyhose and tights of textile materials, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "Collants (bas-culottes), en bonneterie, de matières textiles (sauf à compression dégressive, de fibres synthétiques et à l'excl. des articles chaussants pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553031 +msgid "Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls, of open-die forged steel, for metal" +msgstr "Cylindres de laminoirs à métaux, de travail à chaud; cylindres de laminoirs à métaux, d'appui, de travail à chaud et à froid, en acier forgé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066990 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of iron or steel other than stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux soudés, de section autre que circulaire, en fer ou en acier autres qu'inoxydables (autres que tubes à sections intérieure ou extérieure circulaires et de diamètre extérieur > 406,4 mm, sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs ou les gazoducs ou pour l'extraction du pétrole ou du gaz et sauf tuyaux et profilés creux de section carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518010 +msgid "Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "Machines pour le revêtement des tissus et autres supports, en vue de la fabrication de couvre-parquets tels que le linoléum (sauf calandres et presses polyvalentes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011210 +msgid "Coking coal, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "Houille à coke, même pulvérisée, mais non agglomérée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011010 +msgid "Dormant hyacinth bulbs" +msgstr "Bulbes de jacinthes, en repos végétatif" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030085 +msgid "Die-cast metal miniature models" +msgstr "Modèles miniatures en métal, obtenus par moulage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030081 +msgid "Toy weapons" +msgstr "Armes-jouets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062910 +msgid "Frozen edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products (excl. tongues and livers)" +msgstr "Abats comestibles de bovins, congelés, destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques (à l'excl. des langues et des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84361000 +msgid "Machinery for preparing animal feedingstuffs in agricultural holdings and similar undertakings (excl. machinery for the feedingstuff industry, forage harvesters and autoclaves for cooking fodder)" +msgstr "Machines et appareils pour la préparation des aliments ou provendes pour animaux dans les exploitations agricoles ou autres exploitations analogues (à l'excl. de l'industrie des aliments pour animaux, des hache-paille et des étuveurs à fourrage et simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042910 +msgid "Mattresses with spring interiors" +msgstr "Matelas à ressorts métalliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031400 +msgid "Carbon tetrachloride" +msgstr "Tétrachlorure de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71189000 +msgid "Coin of legal tender" +msgstr "Monnaies, y.c. les monnaies ayant cours légal (à l'excl. des médailles, bijoux en pièces de monnaies, pièces de collection ayant une valeur numismatique, déchets et débris)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42031000 +msgid "Articles of apparel, of leather or composition leather (excl. clothing accessories, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)" +msgstr "Vêtements, en cuir naturel ou reconstitué (à l'excl. des accessoires du vêtement, des chaussures ou des coiffures et leurs parties ainsi que des articles du chapitre 95 [p.ex.les protège-tibias ou les masques d'escrime])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414010 +msgid "Light-emitting diodes, incl. laser diodes" +msgstr "Diodes émettrices de lumière, y.c. diodes laser" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389011 +msgid "Electronic assemblies for wafer probers of subheading 8536.90.20" +msgstr "Assemblages électroniques pour testeurs de disques [wafers] à semi-conducteur du n° 8536 90 20" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671900 +msgid "Pneumatic tools for working in the hand, non-rotary type" +msgstr "Outils pneumatiques, pour emploi à la main (à l'excl. des outils rotatifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431390 +msgid "Offset printing machinery (excl. reel feed and sheet feed)" +msgstr "Machines et appareils à imprimer offset (sauf alimentés en feuilles ou en bobines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102990 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of >= 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "Réservoirs, fûts, tambours, bidons et récipients simil., en fer ou en acier, pour toutes matières, contenance < 50 l et épaisseur de paroi >= 0,5 mm, n.d.a. (sauf pour gaz comprimés ou liquéfiés ou à dispositifs mécaniques ou thermiques et à l'excl. des boîtes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101210 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for men or boys (excl. quilted articles)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., y.c. les sous-pulls, en bonneterie, de poils de chèvre du Cachemire, pour hommes ou garçonnets (sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099400 +msgid "Parts and accessories for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des instruments de musique dont le son est produit ou doit être amplifié par des moyens électriques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072910 +msgid "Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\", frozen, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Coquilles Saint-Jacques [Pecten maximus], même non séparées de leur coquille, congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441900 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of material other than copper, insulated" +msgstr "Fils pour bobinages pour l'électricité, autres qu'en cuivre, isolés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063100 +msgid "Live birds of prey" +msgstr "Oiseaux de proie, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59049000 +msgid "Floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape (excl. linoleum)" +msgstr "Revêtements de sol consistant en un enduit ou un recouvrement appliqué sur un support textile, même découpés (à l'excl. des linoléums)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030090 +msgid "Tall oil, whether or not refined (excl. crude tall oil)" +msgstr "Tall oil, même raffiné (à l'excl. du tall oil brut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011012 +msgid "Sewing thread 'core yarn' of polyester filament surrounded by cotton fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre dits core yarn de filaments de polyester enrobés de fibres de coton, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045900 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021098 +msgid "Blood fractions and immunological products, whether or not modified or obtained by means of biotechnological processes (excl. antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins)" +msgstr "Fractions du sang et produits immunologiques, même modifiés ou obtenus par voie biotechnologique (à l’excl. des antisérums, de l’hémoglobine, des globulines du sang et des sérums globulines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011016 +msgid "Textured sewing yarn of synthetic filaments (excl. core yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils texturés, à coudre, de filaments synthétiques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à âme dits core yarn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035191 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur < 24 cm (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport, d'orthopédie ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011014 +msgid "Core yarn of synthetic filaments (excl. that put up for retail sale and polyester filament surrounded by cotton fibres)" +msgstr "Fils à âme dits core yarn, de filaments synthétiques, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des filaments de polyester enrobés de fibres de coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065900 +msgid "Cameras for roll film of a width of > 35 mm or for film in the flat (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Appareils photographiques, pour pellicules en rouleaux d'une largeur > 35 mm ou pour films plans (autres que les appareils photographiques à développement et tirage instantanés et les appareils photographiques pour usages spéciaux des n° 900610 ou 900630)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060038 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of > 13% by weight (excl. cherries, ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Légumes, fruits, noix, écorces de fruits et autres parties de plantes comestibles, confits au sucre [égouttés, glacés ou cristallisés], d'une teneur en sucre > 13% en poids (à l'excl. des cerises, du gingembre, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021091 +msgid "Haemoglobin, blood globulins and serum globulins" +msgstr "Hémoglobine, globulines du sang et sérums globulines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061430 +msgid "Frozen crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crabes tourteau [Cancer pagurus], même non décortiqués, congelés, y.c. les crabes non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124020 +msgid "Tinplate of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "Fer-blanc et bandes de fer-blanc d'une largeur < 600 mm et d'une épaisseur < 0,5 mm, étamés [recouvert d'une couche métallique d'une teneur en étain >= 97% en poids], simpl. vernis, ainsi que produits laminés plats en fer ou en aciers non alliés revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et oxyde de chrome, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, vernis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035199 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, couvrant la cheville et le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf avec coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport et d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332100 +msgid "Sulphate of magnesium" +msgstr "Sulfate de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029050 +msgid "Live outdoor plants, incl. their roots (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, incl. chicory plants and roots, unrooted cuttings, slips, rhododendrons, azaleas, roses, mushroom spawn, pineapple plants, vegetable and strawberry plants, trees, shrubs and bushes)" +msgstr "Plantes de plein air, vivantes, y.c. leurs racines (sauf les bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, y.c. les plants, plantes et racines de chicorée, les boutures non racinées et greffons, les rhododendrons, azalées, les rosiers, le blanc de champignon, les plants d'ananas, les plants de légumes et de fraisiers, les arbres, arbustes et arbrisseaux et les plantes vivaces)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042995 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de cépages sans AOP et IGP, non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331100 +msgid "Disodium sulphate" +msgstr "Sulfate de disodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072011 +msgid "Polyethylene glycols, in primary forms" +msgstr "Polyéthylèneglycols sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042990 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins de Porto, de Samos, de muscat de Lemnos, de Marsala, de Madère et de Xérès ainsi que du moscatel de Setúbal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042991 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Vins sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247800 +msgid "Mixtures containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\" or hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\"" +msgstr "Mélanges contenant des perfluorocarbures [PFC] ou des hydrofluorocarbures [HFC], mais ne contenant pas de chlorofluorocarbures [CFC] ou d'hydrochlorofluorocarbures [HCFC]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042993 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148028 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h > 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques alternatifs, pouvant fournir une surpression <= 15 bar, d'un débit/h > 60 m³ (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112910 +msgid "Sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\"; diarsenic trioxide" +msgstr "Trioxyde de soufre [anhydride sulfurique]; trioxyde de diarsenic [anhydride arsénieux]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148059 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h > 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques alternatifs, pouvant fournir une surpression > 15 bar, d'un débit/h > 120 m³ (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613010 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, numerically controlled" +msgstr "Machines à brocher, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, à commande numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84413000 +msgid "Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)" +msgstr "Machines pour la fabrication de boîtes, caisses, tubes, tambours ou contenants simil. (autrement que par moulage) en pâte à papier, papier ou carton (sauf installations de séchage et machines à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041099 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. cooked only and in the form of flour, meal or flakes)" +msgstr "Pommes de terre, préparées ou conservées autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelées (à l'excl. des pommes de terre simpl. cuites ou des pommes de terre sous forme de farines, semoules ou flocons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67010000 +msgid "Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505, worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404, toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)" +msgstr "Peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, plumes, parties de plumes, duvet et articles en ces matières (autres que les produits des peaux et autres parties d'oiseaux du n° 0505, les tuyaux et tiges de plumes travaillés, les chaussures et coiffures, les articles de literie et articles simil. du n° 9404, les jouets, jeux, engins sportifs et articles de collection)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743900 +msgid "Machinery for mixing or kneading solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. concrete and mortar mixers, machines for mixing mineral substances with bitumen and calenders)" +msgstr "Machines et appareils à mélanger ou à malaxer les matières minérales solides (y.c. les poudres et les pâtes) (sauf bétonnières et appareils à gâcher le ciment, machines à mélanger les matières minérales au bitume et sauf calandres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042010 +msgid "Solid fractions of fish fats and oils, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "Fractions solides des graisses et huiles de poissons, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des fractions solides des huiles de foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041091 +msgid "Potatoes, prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes, frozen" +msgstr "Pommes de terre, préparées ou conservées sous forme de farines, semoules ou flocons, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269050 +msgid "Reels for cables, piping and the like, of iron or steel" +msgstr "Bobines pour câbles, tuyaux, etc., en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052100 +msgid "Fresh or chilled witloof chicory" +msgstr "Witloofs 'Cichorium intybus var. foliosum', à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079510 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de frêne 'Fraxinus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154090 +msgid "Non-electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "Instruments et appareils de photogrammétrie, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035995 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour hommes (ne couvrant pas la cheville, sans coquille de protection en métal à l'avant, sans semelle principale en bois, sans semelles intérieures et sauf chaussures à claque ou à dessus en lanières, chaussures d'intérieur, de sport ou d'orthopédie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121090 +msgid "Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief)" +msgstr "Soutiens-gorge et bustiers en tous types de matières textiles, même élastiques et même en bonneterie (sauf présentés en assortiments conditionnés pour la vente au détail contenant un soutien-gorge ou un bustier et un slip)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223100 +msgid "Amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Amfépramone [DCI], méthadone [DCI] et norméthadone [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035991 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear, and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en cuir naturel, semelles intérieures de longueur < 24 cm (ne couvrant pas la cheville, sans coquille de protection en métal à l'avant, sans semelle principale en bois, sans semelles intérieures et sauf chaussures à claque ou à dessus en lanières, chaussures d'intérieur, de sport, d'orthopédie ou ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220039 +msgid "Residues from treatment of fatty substances containing oil with characteristics of olive oil (excl. soapstocks)" +msgstr "Résidus provenant du traitement des corps gras, contenant de l'huile ayant les caractères de l'huile d'olive (à l'excl. des pâtes de neutralisation ['soap-stocks'])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for non-electrical purposes (excl. carbon fibres and articles of carbon fibres)" +msgstr "Ouvrages en graphite ou en autre carbone (à l'excl. des articles pour usages électriques, des fibres de carbone et des ouvrages en fibres de carbone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119020 +msgid "Plants and parts of plants of the genus Ephedra, incl. seeds and fruits, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espèces du genre Ephedra, frais ou secs, même coupés, concassés ou pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101947 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gas oil de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,002 % mais <= 0,1 % (à l’excl. des produits contenant du biodiesel et destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069990 +msgid "Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s." +msgstr "Chapeaux et autres coiffures, même garnis, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29369000 +msgid "Provitamins and mixtures of vitamins, of provitamins or of concentrates, whether or not in any solvent, and natural concentrates" +msgstr "Provitamines et mélanges de vitamines, de provitamines ou de concentrats, même en solutions quelconques ainsi que des concentrats naturels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042110 +msgid "Mattresses of cellular rubber" +msgstr "Matelas en caoutchouc alvéolaire, recouverts ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071470 +msgid "Frozen cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Morceaux non désossés de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés (à l'excl. des demis ou quarts, des ailes entières, même sans la pointe, des dos, des cous, des dos avec cous, des croupions, des pointes d'aile, des poitrines ou des cuisses et de leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085910 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089491 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "Parties de volants, colonnes et boîtiers de direction, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 92 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835020 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, of cast iron or cast steel" +msgstr "Volants et poulies, y.c. les poulies à moufles, coulés ou moulés en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732110 +msgid "Electronic assemblies of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques pour machines à calculer électroniques des n° 847010, 847021 ou 847029, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818011 +msgid "Mixing valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures" +msgstr "Mélangeurs et mitigeurs sanitaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155011 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section rectangulaire (à l'excl. des barres en aciers de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042100 +msgid "Argon" +msgstr "Argon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84759000 +msgid "Parts of machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes and of machines for manufacturing or hot working glass or glassware, n.e.s." +msgstr "Parties des machines pour l'assemblage des lampes, tubes ou valves électriques ou électroniques ou des lampes pour la production de la lumière-éclair, qui comportent une enveloppe en verre ou des machines pour la fabrication ou le travail à chaud du verre ou des ouvrages en verre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230010 +msgid "Instruments, apparatus and models for teaching physics, chemistry or technical subjects" +msgstr "Instruments, appareils et modèles conçus pour la démonstration, pour l'enseignement de la physique, de la chimie ou de la technique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087010 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Roues, leurs parties et accessoires, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818019 +msgid "Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures (excl. mixing valves)" +msgstr "Robinetterie sanitaire (sauf mélangeurs et mitigeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155019 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. obtenues ou parachevées à froid, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section carrée ou autre (à l'excl. des barres de section rectangulaire ainsi que des barres en aciers de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793090 +msgid "Machinery for treating wood or cork (excl. dryers, spray guns and the like, machine tools and presses for the manufacture of particle board or fibre building board)" +msgstr "Machines et appareils pour le traitement du bois ou du liège (autres que les appareils de séchage, pistolets aérographes et appareils simil., et sauf machines-outils et presses pour la fabrication de panneaux de particules ou de fibres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011230 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 98,5% but < 99,95% of zinc" +msgstr "Zinc sous forme brute, non allié, teneur en poids en zinc >= 98,5% mais < 99,95%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161098 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight > 1600 kg" +msgstr "Remorques et semi-remorques pour l’habitation ou le camping, du type caravane, d’un poids > 1600 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020010 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of viscose rayon" +msgstr "Câbles de filaments de rayonne viscose tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84612000 +msgid "Shaping or slotting machines, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Étaux-limeurs et machines à mortaiser, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40139000 +msgid "Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)" +msgstr "Chambres à air, en caoutchouc (à l'excl. des chambres à air des types utilisés pour les voitures de tourisme, les voitures du type 'break', les voitures de course, les autobus, les camions et les bicyclettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "Tissus de soie ou de déchets de soie (autres que la bourrette), contenant en prédominance, mais < 85% de soie ou de déchets de soie, écrus, décrués ou blanchis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062095 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing < 18% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder, chocolate flavour coating and chocolate milk crumb)" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés soit en blocs ou en barres d'un poids > 2 kg, soit à l'état liquide ou pâteux ou en poudres, granulés ou formes simil., en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg, d'une teneur en poids de beurre de cacao < 18% (à l'excl. du glaçage au cacao, de la poudre de cacao et des préparations dites 'chocolate milk crumb')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70171000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, of fused quartz or other fused silica (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "Verrerie de laboratoire, d'hygiène ou de pharmacie, même graduée ou jaugée, en quartz ou en autre silice fondus (sauf récipients de transport ou d'emballage et sauf instruments, appareils et matériel de mesure ou de contrôle, et instruments, appareils et matériel médicaux du chapitre 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101010 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 35 per kg" +msgstr "Broderies chimiques ou aériennes, sur support de matières textiles, et broderies à fond découpé, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur > 35 € par kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, with fittings" +msgstr "Tubes et tuyaux en caoutchouc vulcanisé non durci, renforcés seulement à l'aide de métal ou autrement associés seulement à du métal, avec accessoires [joints, coudes, raccords, p.ex.]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089056 +msgid "Spirits in containers holding <= 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, whisky, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit, and tequila)" +msgstr "Eaux-de-vie, présentées en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'exclusion des eaux-de-vie de vin ou de marc de raisins, des whiskies, du rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation après fermentation de produits de cannes à sucre, du gin, du genièvre, de l'arak, de la vodka, des liqueurs, de l'ouzo, des eaux-de-vie de fruit et de la tequila)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030090 +msgid "Gauze (excl. that of silk, silk waste or cotton, and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Tissus à point de gaze (à l'excl. des tissus de coton, de soie ou de déchets de soie ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022290 +msgid "Printed bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens and knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit, de fibres synthétiques ou artificielles, imprimé (autre qu'en nontissés, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060010 +msgid "Silk yarn, put up for retail sale (excl. yarn spun from silk waste)" +msgstr "Fils de soie, conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils de déchets de soie ou de la bourrette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81093000 +msgid "Zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)" +msgstr "Déchets et débris de zirconium (sauf cendres et résidus contenant du zirconium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052010 +msgid "Glues containing < 25% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Colles d'une teneur en poids d'amidons ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules modifiés, < 25% (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles et d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024200 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur > 610 mm et d'une longueur > 200 m, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021980 +msgid "Tanned or dressed furskins of sheep or lambs, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb)" +msgstr "Pelleteries entières, même sans les têtes, queues ou pattes, tannées ou apprêtées, mais non assemblées, d'ovins (à l'excl. d'agneaux dits 'astrakan', 'breitschwanz', 'caracul', 'persianer' ou simil. ainsi que d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160010 +msgid "Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights" +msgstr "Balances sensibles à un poids de 5 cg ou moins, avec ou sans poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079998 +msgid "Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\", ash \"Fraxinus spp.\" and poplar)" +msgstr "Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d’une épaisseur > 6 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout ainsi que des bois tropicaux, bois de conifères, de chêne [Quercus spp.], de hêtre [Fagus spp.], d’érable [Acer spp.], de cerisier [Prunus spp.], de frêne [Fraxinus spp.] et de peuplier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024150 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for windows and French windows (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnitures, ferrures et simil., pour fenêtres et portes-fenêtres, en métaux communs (sauf serrures et verrous de sûreté à clef et sauf charnières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m²" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts, n.d.a., de filaments synthétiques ou artificiels, d'un poids > 25 g/m² mais <= 70 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182199 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 250 l but <= 340 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "Réfrigérateurs ménagers à compression, capacité > 250 l mais <= 340 l (à l'excl. des modèles table et des modèles à encastrer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063023 +msgid "Semi-milled medium grain rice, parboiled" +msgstr "Riz semi-blanchi, étuvé, à grains moyens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037800 +msgid "Perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "Dérivés perhalogénés des hydrocarbures acycliques contenant au moins deux halogènes différents, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066900 +msgid "Photographic flashlights and flashlight apparatus (excl. with electronic discharge lamps)" +msgstr "Appareils et dispositifs pour la production de lumière-éclair en photographie (à l'excl. des appareils à tube à décharge [dits flashes électroniques])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079991 +msgid "Poplar, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de peuplier, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d’une épaisseur > 6 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079996 +msgid "Tropical wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter)" +msgstr "Bois tropicaux sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d’une épaisseur > 6 mm (à l’excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout ainsi que des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90141000 +msgid "Direction finding compasses" +msgstr "Boussoles, y.c. les compas de navigation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469090 +msgid "Electrical insulators (excl. those of glass, ceramics or plastics and insulating fittings)" +msgstr "Isolateurs pour usages électriques (sauf en verre, en céramique et en matières plastiques et sauf pièces isolantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059090 +msgid "Parts of permanent magnets, electromagnets, electromagnetic clutches, couplings, brakes and lifting heads, electromagnetic or permanent magnet holding devices, n.e.s." +msgstr "Parties des aimants permanents, électro-aimants, accouplements, embrayages, variateurs de vitesse et freins électromagnétiques ou des têtes de levage ou des dispositifs de fixation magnétiques ou électromagnétiques n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135099 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, containing plums or figs" +msgstr "Mélanges de fruits à coque comestibles et séchés, de bananes, de dattes, de figues, d'ananas, d'avocats, de goyaves, de mangues, de mangoustans, d'agrumes et de raisins, comprenant des pruneaux ou des figues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342080 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazole-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Composés hétérocycliques comportant une structure à cycles benzothiazole, hydrogénés ou non, sans autres condensations (à l'excl. du disulfure de di(benzothiazole-2-yle); du benzothiazole-2-thiol [mercaptobenzothiazole] et ses sels; des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119010 +msgid "Parts and accessories of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des microscopes optiques stéréoscopiques et des microscopes optiques pour la photomicrographie, munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49089000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\" (excl. vitrifiable)" +msgstr "Décalcomanies de tous genres (à l'excl. des articles vitrifiables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135091 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, not containing plums or figs (excl. mixtures exclusively of nuts of heading 0801 and 0802)" +msgstr "Mélanges de fruits à coque comestibles et séchés, de bananes, de dattes, d'ananas, d'avocats, de goyaves, de mangues, de mangoustans, d'agrumes et de raisins, sans pruneaux ni figues (à l'excl. des fruits à coque des n° 0801 et 0802)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "Fils en fer ou en aciers non alliés, en couronnes ou en rouleaux, d'une teneur en poids en carbone >= 0,25% mais < 0,6%, revêtus de métaux communs (sauf zingués et sauf fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, articles of heading 6902, articles containing carbon, alumina or silica of subheading 6903.10.00 and 6903.90.10)" +msgstr "Cornues, creusets, moufles, busettes, tampons, supports, coupelles, tubes, tuyaux, gaines, baguettes et autres articles céramiques réfractaires (à l'excl. des produits en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues, des articles du n° 6902 et des articles des n° 6903 10 00 et 6903 90 10, c'est-à-dire contenant du carbone, de l'alumine ou du silice)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836080 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Embrayages et organes d’accouplement, y.c. les joints d’articulation, pour machines (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023051 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelleteries entières, tannées ou apprêtées, et leurs morceaux et chutes, assemblés, sans adjonction d'autres matières, de bébés phoques harpés ['à manteau blanc'] ou de bébés phoques à capuchon ['à dos bleu'] (à l'excl. des peaux dites 'allongées', des vêtements, des accessoires du vêtement et des autres articles en pelleteries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29126000 +msgid "Paraformaldehyde" +msgstr "Paraformaldéhyde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023055 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelleteries entières, tannées ou apprêtées, et leurs morceaux et chutes, assemblés, sans adjonction d'autres matières, de phoques ou d'otaries (à l'excl. des pelleteries de bébés phoques harpés ['à manteau blanc'] ou de bébés phoques à capuchon ['à dos bleu'], des peaux dites 'allongées', des vêtements, des accessoires du vêtement et des autres articles en pelleteries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084021 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. des poires ayant une teneur en sucres > 13% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101190 +msgid "Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.)" +msgstr "Blocs et briques pour la construction, en ciment, béton lourd ou pierre artificielle, même armés (sauf béton léger à base de pierre ponce [bimskies], de scories granulées, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, non perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85411000 +msgid "Diodes (excl. photosensitive or light emitting diodes)" +msgstr "Diodes (sauf photodiodes et diodes émettrices de lumière)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28372000 +msgid "Complex cyanides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Cyanures complexes (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091010 +msgid "Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil" +msgstr "Huile d'olive vierge lampante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141081 +msgid "Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps" +msgstr "Pompes à diffusion, pompes cryostatiques et pompes à adsorption" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant en prédominance, mais < 85 % en poids de laine ou de poils fins, d’un poids > 300 g/m² (à l’excl. des tissus contenant en poids > 10 % au total de soie, de déchets de soie ou de bourrette de soie, ainsi que des tissus de laine ou de poils fins mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels ou avec des fibres synthétiques ou artificielles discontinues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221300 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays for dental uses" +msgstr "Appareils à rayons X pour l'art dentaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58061000 +msgid "Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics, with a width of <= 30 cm (excl. labels, badges and similar articles)" +msgstr "Rubanerie de velours, de peluches, de tissus de chenille ou de tissus bouclés du genre éponge, d'une largeur <= 30 cm (autre que les étiquettes, écussons et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, contenant >= 85% en poids de fibres artificielles discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25132000 +msgid "Emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated" +msgstr "Émeri, corindon naturel, grenat naturel et autres abrasifs naturels, même traités thermiquement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063021 +msgid "Semi-milled round grain rice, parboiled" +msgstr "Riz semi-blanchi, étuvé, à grains ronds" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063027 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "Riz semi-blanchi, étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063025 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Riz semi-blanchi, étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063910 +msgid "Live pigeons" +msgstr "Pigeons, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062631 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, fresh or chilled, or cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crevettes [Crangon crangon], même non décortiquées, fraîches ou réfrigérées ou cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70151000 +msgid "Glasses for corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked (excl. flat glass for such purposes)" +msgstr "Verres de lunetterie médicale, bombés, cintrés, creusés ou simil., mais non travaillés optiquement (sauf le verre plat destiné aux mêmes usages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042198 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Vins non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072710 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de sapelli, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272152 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion à cassettes capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières], du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son à système de lecture analogique et numérique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284100 +msgid "Cathode-ray tube monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Moniteurs à tube cathodique des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042194 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101920 +msgid "Three-quarter-sides or middles of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Trois-quarts arrière ou milieux, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042196 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de cépages sans AOP et IGP, non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042197 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Vins blancs non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042190 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins de Porto, de Samos, de muscat de Lemnos, de Marsala, de Madère et de Xérès ainsi que du moscatel de Setúbal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042191 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Vins sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042192 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Vins de raisins frais, y.c. les vins enrichis en alcool, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362700 +msgid "Vitamin C and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine C et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06024000 +msgid "Roses, whether or not grafted" +msgstr "Rosiers, greffés ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011090 +msgid "Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons and ferry-boats of all kinds (excl. seagoing vessels)" +msgstr "Paquebots, bateaux de croisières et simil., pour le transport de personnes; transbordeurs (autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71011000 +msgid "Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother-of-pearl)" +msgstr "Perles fines, même travaillées ou assorties, mais non enfilées, ni montées, ni serties, et perles fines enfilées temporairement pour la facilité du transport (à l'excl. des perles-mères de nacre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079010 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, of a cylinder capacity <= 250 cm³ (excl. those for aircraft or marine propulsion and reciprocating piston engine of a kind used for vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), de cylindrée <= 250 cm³ (autres que moteurs pour aéronefs, moteurs pour la propulsion de bateaux et autres que les moteurs à piston alternatif des types utilisés pour la propulsion des véhicules automobiles du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070010 +msgid "Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2 mm" +msgstr "Tôles et bandes en étain, d'une épaisseur > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331951 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, with a seat" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne dont le dispositif de coupe tourne dans un plan vertical, ou à barre de coupe, autopropulsées, avec siège" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057900 +msgid "Fish fins and other edible fish offal, smoked, dried, salted or in brine (excl. heads, tails, maws and shark fins)" +msgstr "Nageoires de poissons et autres abats de poissons comestibles, fumés, séchés, salés ou en saumure (à l'excl. des têtes, queues, vessies natatoires et ailerons de requins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028510 +msgid "Fresh or chilled sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "Dorades de mer des espèces [Dentex dentex] ou [Pagellus spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064900 +msgid "Live insects (excl. bees)" +msgstr "Insectes, vivants (à l'excl. des abeilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074992 +msgid "Squid \"Loligo spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Loligo spp.], même séparés de leur coquille, séchés, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28399000 +msgid "Silicates, incl. commercial alkali metal silicates (excl. sodium silicates)" +msgstr "Silicates, y.c. les silicates des métaux alcalins du commerce (à l’excl. des silicates de sodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056200 +msgid "Sea urchins, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Oursins, préparés ou conservés (à l’excl. des oursins fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39075000 +msgid "Alkyd resins, in primary forms" +msgstr "Résines alkydes, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099910 +msgid "Fresh or chilled salad vegetables (excl. lettuce and chicory)" +msgstr "Salades, à l’état frais ou réfrigéré (à l’excl. des laitues [Lactuca sativa] et chicorées [Cichorium spp.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089703 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mélanges de fruits à coques tropicaux et fruits tropicaux, contenant en poids >=50% de fruits à coques tropicaux , préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants ou d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081300 +msgid "Potato starch" +msgstr "Fécule de pommes de terre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042195 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de cépages sans AOP et IGP, non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63052000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of cotton" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183110 +msgid "Syringes of plastics, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Seringues, avec ou sans aiguilles, en matières plastiques, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments artificiels, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108010 +msgid "Olives, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Olives, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629120 +msgid "Hydraulic presses, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Presses hydrauliques, à commande numérique, pour le travail des métaux (à l'excl. des presses à forger, à rouler, à cintrer, à dresser ou à planer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064900 +msgid "Edible offal of swine, frozen (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de porcins, congelés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061900 +msgid "Cinnamon and cinnamon-tree flowers (excl. cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" and crushed and ground cinnamon)" +msgstr "Cannelle, non broyées ni pulvérisées (à l'excl. de la cannelle 'Cinnamomum zeylanicum Blume')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036310 +msgid "Frozen cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "Morues [Gadus morhua], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84452000 +msgid "Textile spinning machines (excl. extruding and drawing or roving machines)" +msgstr "Machines pour la filature des matières textiles (autres que les machines pour le filage [extrusion] et les bancs à broches)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Gants en bonneterie, de coton, pour bébés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041931 +msgid "Fillets known as \"loins\" of fish of the genus \"Euthynnus\" prepared or preserved (excl. of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "Préparations et conserves de filets dénommés 'longes' de poissons du genre 'Euthynnus' (à l'excl. des préparations et conserves de listaos de l'espèce 'Euthynnus [katsuwonus] pelamis')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032300 +msgid "Frozen tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapias [Oreochromis spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029200 +msgid "Calcareous stone, in any form (excl. marble, travertine and alabaster, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Pierres calcaires autres que le marbre, le travertin ou l'albâtre, de n'importe quelle forme (sauf ouvrages du n° 680210; bijoux de fantaisie; pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties; boutons; objets d'art originaux sculptés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030010 +msgid "Crude or unrefined sulphur (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "Soufres bruts et soufres non raffinés (à l'excl. du soufre sublimé, du soufre précipité et du soufre colloïdal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331959 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, without a seat" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne dont le dispositif de coupe tourne dans un plan vertical, ou à barre de coupe, autopropulsées (sans siège)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049005 +msgid "Electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques pour bobines de réactance et autres selfs du type utilisé avec les appareils de télécommunication et pour l'alimentation électrique des machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238091 +msgid "Recorded media for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Supports pour enregistrements, enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (sauf pour la reproduction du son ou de l'image, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs et à l'excl. des supports magnétiques, optiques et à semi-conducteur ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042193 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs non produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, avec AOP ou IGP (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129900 +msgid "Waste and scrap of silver, incl. metal clad with silver, and other waste and scrap containing silver or silver compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash, and waste and scrap of precious metals melted down into unworked blocks, ingots or similar forms)" +msgstr "Déchets et débris d'argent, même de plaqué ou doublé d'argent et autres déchets et débris contenant de l'argent ou des composés de l'argent du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des métaux précieux (à l'excl. des cendres et des déchets et débris de métaux précieux incorporés et coulés en lingots bruts, gueuses ou autres formes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074192 +msgid "Squid \"Loligo spp.\" live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Loligo spp.], même séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62171000 +msgid "Made-up clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Accessoires confectionnés du vêtement en tous types de matières textiles, n.d.a. (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12101000 +msgid "Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)" +msgstr "Cônes de houblon, frais ou secs (sauf broyés, moulus ou sous forme de pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68071000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch, in rolls" +msgstr "Ouvrages en asphalte ou en produits simil., p.ex. poix de pétrole, brais, en rouleaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071290 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fowl, not cut in pieces (excl. \"70% chickens\")" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni les pattes et sans le cou, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'poulets 65%', congelés, ou coqs et poules autrement présentés, non-découpés en morceaux, congelés (à l'excl. des 'poulets 70%')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05071000 +msgid "Ivory, unworked or simply prepared, its powder and waste (excl. cut to shape)" +msgstr "Ivoire, brut ou simpl. préparé, et poudres et déchets d'ivoire (à l'excl. de l'ivoire découpé en forme)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074199 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp. and Sepioteuthis spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Ommastrephes spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.], même séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312095 +msgid "Indicator panels with liquid crystal devices \"LCD\" (excl. active matrix liquid crystal devices and those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à cristaux liquides [LCD] (à l'excl. des panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à cristaux liquides à matrice active ainsi que des articles des types utilisés pour véhicules automobiles, bicyclettes ou voies de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171020 +msgid "Broken or crushed dolomite and limestone flux, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "Dolomie et pierres à chaux, concassées, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081990 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of <= 0,5 mm" +msgstr "Fils de cuivre affiné, plus grande dimension de la section transversale <= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442051 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "Mélanges d'uranium et de plutonium avec du fer [ferro-uranium]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071990 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness (excl. any backing) from 0,021 mm to 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces, en aluminium, sans support, laminées et ayant subi des ouvraisons plus poussées, d'une épaisseur >= 0,021 mm mais <= 0,2 mm (à l'excl. des feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 ainsi que des articles constituant des accessoires pour arbres de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084099 +msgid "Parts for gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties de boîtes de vitesse pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 40 20 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214200 +msgid "Aniline derivatives and their salts" +msgstr "Dérivés de l'aniline et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028190 +msgid "Fresh or chilled dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Squales, frais ou réfrigérés (à l’excl. des aiguillats [Squalus acanthias], des roussettes [Scyliorhinus spp.] et des requins-taupes communs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant < 125 décitex [> 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024390 +msgid "Fresh or chilled brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "Sprats ou esprots [Sprattus sprattus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096190 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix <= 30 à 20°C et d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089311 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "Airelles rouges [Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea], préparées ou conservées, avec addition d’alcool, d'une teneur en sucres > 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (à l’excl. des airelles conservées au sucre mais pas au sirop, des confitures, des gelées, des marmelades, de la purée et des pâtes, obtenues par cuisson)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181011 +msgid "Glass beads, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "Perles de verre taillées et polies mécaniquement (autres que les ouvrages obtenus avec ces perles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022951 +msgid "Heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg, for slaughter" +msgstr "Génisses [bovins femelles qui n’ont jamais vêlé] d’un poids > 300 kg, destinées à la boucherie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029069 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, cooked, containing meat or offal of bovine animals (excl. of poultry, domestic swine, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats, cuits, contenant de la viande ou des abats d'animaux de l'espèce bovine (à l'excl. des préparations et conserves de viande ou d'abats de volailles [des espèces domestiques], de porcins [des espèces domestiques], de renne, de gibier ou de lapin, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82011000 +msgid "Spades and shovels, with working parts of base metal" +msgstr "Bêches et pelles, avec partie travaillante en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76101000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for door, of aluminium (excl. door furniture)" +msgstr "Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, en aluminium (sauf pièces de garnissage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074999 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\", \"Sepioteuthis spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "Calmars et encornets [Ommastrephes spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.], même séparés de leur coquille, séchés, salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011200 +msgid "Agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "Minerais de fer et leurs concentrés, agglomérés (à l'excl. des pyrites de fer grillées [cendres de pyrites])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74130000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Torons, câbles, tresses et articles simil., en cuivre (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022959 +msgid "Live heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding)" +msgstr "Génisses [bovins femelles qui n’ont jamais vêlé] vivantes, d’un poids > 300 kg (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure et des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029061 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, uncooked, containing meat or offal of bovines, incl. mixtures of cooked or uncooked meat and cooked or uncooked offal (excl. of poultry, domestic swine, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, and preparations of liver)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats, non cuits, contenant de la viande ou des abats d'animaux de l'espèce bovine, y.c. les mélanges de viande ou d'abats cuits et non cuits (à l'excl. des préparations et conserves de viande ou d'abats de volailles [des espèces domestiques], de porcins [des espèces domestiques], de renne, de gibier ou de lapin, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g ainsi que des préparations à base de foie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119900 +msgid "Printed matter, n.e.s." +msgstr "Imprimés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069100 +msgid "Parts and accessories for photographic cameras, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires d'appareils photographiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049390 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Chair de tilapias [Oreochromis spp.], de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d'anguilles [Anguilla spp.], de perches du Nil [Lates niloticus] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], même hachée, congelée (à l'excl. des filets et du surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219030 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of phenolic resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en résines phénoliques, renforcées, stratifiées, munies d'un support ou pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62129000 +msgid "Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)" +msgstr "Corsets, bretelles, jarretelles, jarretières et simil. et leurs parties, y.c. parties de soutiens-gorge, gaines, gaines-culottes et combinés, en tous types de matières textiles, même élastiques et même en bonneterie (sauf soutiens-gorge, gaines, gaines-culottes et combinés complets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84709000 +msgid "Accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device (excl. calculating machin, cash registers and automatic vending machines)" +msgstr "Machines comptables, machines à affranchir, à établir les tickets et simil., avec dispositif de calcul (à l'excl. des machines à calculer, des caisses enregistreuses et des distributeurs automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443051 +msgid "Cermets containing thorium or compounds of this product" +msgstr "Cermets renfermant du thorium ou des composés de ce produit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85472000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of plastics" +msgstr "Pièces isolantes en matières plastiques, pour usages électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153100 +msgid "Ethyl acetate" +msgstr "Acétate d'éthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076041 +msgid "Fresh, chilled or frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic guinea fowls" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d’ailes de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174900 +msgid "Granules, chippings and powder, whether or not heat-treated, of travertine, ecaussine, alabaster, basalt, granite, sandstone, porphyry, syenite, lava, gneiss, trachyte and other rocks of heading 2515 and 2516 (excl. marble)" +msgstr "Granulés, éclats et poudres, même traités thermiquement, de travertins, d'écaussines, d'albâtre, de granit, de grès, de porphyre, de syénite, de lave, de basalte, de gneiss, de trachyte et autres pierres des n° 2515 ou 2516 (à l'excl. des granulés, éclats et poudres de marbre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87054000 +msgid "Concrete-mixer lorries" +msgstr "Camions-bétonnières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669400 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal without removing material, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail du métal avec enlèvement de matière, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73129000 +msgid "Plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Tresses, élingues et simil., en fer ou en acier (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02043000 +msgid "Frozen lamb carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, d'agneaux, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of metals (excl. for universal, tensile or hardness testing)" +msgstr "Machines et appareils d'essais des propriétés mécaniques des métaux, électroniques (à l'excl. pour essais universels, de traction ou de dureté)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021390 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de fibres synthétiques ou artificielles, poids par unité > 1 kg, pour femmes ou fillettes (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85111000 +msgid "Sparking plugs of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Bougies d'allumage pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48081000 +msgid "Corrugated paper and paperboard \"with or without glued flat surface sheets\", whether or not perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papiers et cartons ondulés, même avec recouvrement par collage, même perforés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061094 +msgid "Medium grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], à grains moyens (à l'excl. du riz étuvé et du riz de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365003 +msgid "Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Interrupteurs électroniques à courant alternatif consistant en circuits d'entrée et de sortie à couplage optique [interrupteurs CA à thyristor isolé] (autres que relais et disjoncteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061096 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3 (à l'excl. du riz étuvé et du riz de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365005 +msgid "Electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip \"chip-on-chip technology\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Interrupteurs électroniques, y.c. les interrupteurs électroniques à protection thermique, composés d'un transistor et d'une puce logique [technologie chip-on-chip] (autres que relais et disjoncteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041080 +msgid "Ballasts for discharge lamps or tubes (excl. inductors, whether or not connected with a capacitor)" +msgstr "Ballast pour lampes ou tubes à décharge (autres que bobines de réactance y.c. celles avec condensateur accouplé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365007 +msgid "Electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "Interrupteurs électromécaniques à action brusque pour un courant <= 11 A (autres que relais et disjoncteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061092 +msgid "Round grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], à grains ronds (à l'excl. du riz étuvé et du riz de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030030 +msgid "Electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor; reduced-size \"scale\" model assembly kits" +msgstr "Trains électriques, y.c. rails, signaux et autres accessoires; modèles réduits, animés ou non, à assembler" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033990 +msgid "Fluorides \"fluorinated derivatives\" and iodides \"iodinated derivatives\" of acyclic hydrocarbons" +msgstr "Fluorures et iodures des hydrocarbures acycliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061098 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "Riz en paille [riz paddy], à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur >= 3 (à l'excl. du riz étuvé et du riz de semence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84379000 +msgid "Parts of machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables or machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils de minoterie ou pour le traitement des céréales ou légumes secs ou pour le nettoyage, le triage ou le criblage des grains ou des légumes secs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031300 +msgid "Frozen, Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Saumons de l'Atlantique [Salmo salar] et saumons du Danube [Hucho hucho], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118280 +msgid "Gas turbines of a power > 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Turbines à gaz, puissance > 50000 kW (autres que turboréacteurs et turbopropulseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056980 +msgid "Fish, only salted or in brine (excl. herring, cod, anchovies, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, Boreogadus saida, Atlantic halibut, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and fillets and offal)" +msgstr "Poissons, uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des harengs, morues, anchois, tilapias, siluridés, carpes, anguilles, perches du Nil, poissons à tête de serpent, poissons de l’espèce [Boreogadus saida], flétans atlantiques, saumons du Pacifique, de l’Atlantique et du Danube, et filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103400 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, de section trapézoïdale, en caoutchouc vulcanisé, d'une circonférence extérieure > 180 cm mais <= 240 cm (sauf striées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304010 +msgid "Methionine \"INN\"" +msgstr "Méthionine [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29312000 +msgid "Tributyltin compounds" +msgstr "Composés du tributylétain" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "Sous-pulls en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079210 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux côtés fleur [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de parties et autres pièces de cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269096 +msgid "Sintered articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, frittés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166070 +msgid "Electric grillers and roasters, for domestic use" +msgstr "Grils et rôtissoires électriques, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031058 +msgid "Metal furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks, and tables with special fittings for drafting of heading 9017)" +msgstr "Meubles de bureau d'une hauteur <= 80 cm, en métal (sauf bureaux, et tables équipées de dispositifs spéciaux de dessin citées au n° 9017)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071980 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass (excl. enamelled, coloured throughout the mass, opacified, flashed or with an absorbent or reflecting layer, glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "Verre trempé de sécurité (autre que coloré dans la masse, opacifié, plaqué (doublé) ou à couche absorbante ou réfléchissante et sauf dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules automobiles et tracteurs, les véhicules aériens, bateaux et autres véhicules, et sauf le verre de lunetterie et le verre d'horlogerie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322950 +msgid "Rotovators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "Motohoues pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169180 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished from flat-rolled products and further worked (excl. profiled sheet)" +msgstr "Profilés en fer ou en aciers non alliés, obtenus ou parachevés à froid à partir de produits laminés plats et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées (à l'excl. des profilés en tôles nervurées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29393000 +msgid "Caffeine and its salts" +msgstr "Caféine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031051 +msgid "Office desks, with metal frames" +msgstr "Bureaux avec bâti en métal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659200 +msgid "Planing, milling or moulding -by cutting- machines, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "Machines à dégauchir ou à raboter; machines à fraiser ou à moulurer, pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (autres que les machines pour emploi à la main et les machines pouvant effectuer différents types d'opérations d'usinage sans changement d'outils entre les opérations du n° 846510)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862010 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes, for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits" +msgstr "Machines-outils opérant par ultrasons pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres synthétiques discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394900 +msgid "Ultraviolet or infra-red lamps" +msgstr "Lampes et tubes à rayons ultraviolets ou infrarouges" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021190 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather (excl. executive-cases)" +msgstr "Malles, valises, mallettes, y.c. les mallettes de toilette, et contenants simil., à surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir verni (à l'excl. des mallettes porte-documents)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053100 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Filets de tilapia [Oreochromis spp.], de siluridés [Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.], de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d’anguilles [Anguilla spp.], de perches du Nil [Lates niloticus] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], séchés, salés ou en saumure, mais non fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030090 +msgid "Cash or deed boxes and the like, of base metal (excl. armoured or reinforced safes, strongboxes, doors and safe deposit lockers for strongrooms)" +msgstr "Coffrets et cassettes de sûreté et articles simil., en métaux communs (sauf coffres-forts et sauf portes blindées et compartiments pour chambres fortes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024500 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, elastomeric yarn, high-tenacity yarn and textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de nylon ou d'autres polyamides, sans torsion ou d'une torsion <= 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils d'élastomères, des fils à haute ténacité ou des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169110 +msgid "Sheets sheets of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold finished, profiled \"ribbed\"" +msgstr "Profilés en tôles nervurées, en fer ou en aciers non alliés, obtenus ou parachevés à froid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29291000 +msgid "Isocyanates" +msgstr "Isocyanates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28413000 +msgid "Sodium dichromate" +msgstr "Dichromate de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042250 +msgid "Pearled oat grains" +msgstr "Grains d'avoine, perlés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121300 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft" +msgstr "Pneumatiques rechapés, en caoutchouc, des types utilisés pour véhicules aériens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, zingués, ondulés (à l'excl. des produits zingués électrolytiquement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015381 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 75 kW but <= 375 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, d'une puissance > 75 kW mais <= 375 kW (à l'excl. des moteurs de traction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069050 +msgid "Sheep's or buffalo milk cheese, in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles (excl. feta)" +msgstr "Fromages de brebis ou de bufflonne, en récipients contenant de la saumure ou en outres en peau de brebis ou de chèvre (à l'excl. de la feta)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07011000 +msgid "Seed potatoes" +msgstr "Pommes de terre de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091991 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids (à l'excl. des jus congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088091 +msgid "Suspension systems and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars and torsion bars)" +msgstr "Systèmes de suspension et leurs parties, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 80 20 et autres que les amortisseurs de suspension, les barres stabilisatrices et les barres de torsion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472020 +msgid "Warp knitting machines, incl. Raschel type, and stitch-bonding machines" +msgstr "Métiers-chaîne, y.c. les métiers Raschel, et machines de couture-tricotage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62151000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Cravates, noeuds papillons et foulards cravates, de soie ou de déchets de soie (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091998 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "Jus d'orange, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 20 mais <= 67 à 20°C (à l'excl. des jus congelés ainsi que des produits d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013090 +msgid "Bromine" +msgstr "Brome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71110000 +msgid "Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, sous formes brutes ou mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011099 +msgid "DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "Moteurs à courant continu, puissance <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90089000 +msgid "Parts and accessories for image projectors, photographic enlargers and reducers, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de projecteurs d'images fixes et d'appareils photographiques d'agrandissement ou de réduction, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres)" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73130000 +msgid "Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel" +msgstr "Ronces artificielles en fer ou en acier; torsades, barbelées ou non, en fils ou en feuillard de fer ou d'acier, des types utilisés pour les clôtures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096971 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 30 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids, concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029020 +msgid "Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Poly[but-1-ène], copolymère de but-1-ène et d'éthylène contenant en poids <= 10% d'éthylène, ou un mélange de poly[but-1-ène], polyéthylène et/ou polypropylène, contenant en poids <= 10% de polyéthylène et/ou <= 25% de polypropylène, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221400 +msgid "Dextropropoxyphene \"INN\" and its salts" +msgstr "Dextropropoxyphène [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021990 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers (excl. with outer surface of leather, composition leather, patent leather, plastics, textile materials or aluminium)" +msgstr "Malles, valises et mallettes, y.c. les mallettes de toilette et mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil. (à l'excl. des articles à surface extérieure en aluminium, en matières plastiques, en matières textiles ou en cuir naturel, reconstitué ou verni)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096979 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "Jus de raisin - y.c. les moûts de raisin -, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix > 30 mais <= 67 à 20°C, d'une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d'une teneur en sucres d'addition > 30% en poids (à l'excl. des jus concentrés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242998 +msgid "Cyclic amides, incl. cyclic carbamates, and their derivatives; salts thereof (excl. ureines and their derivatives, salts thereof, 2-acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts, and ethinamate \"INN\", lidocaine \"INN\" and paracetamol \"INN\")" +msgstr "Amides, y.c. les carbamates, cycliques et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. des uréines et de leurs dérivés, des sels de ces produits, de l'acide 2-acétamidobenzoïque [acide N-acétylanthranilique] et ses sels ainsi que de l'éthinamate [DCI], de la lidocaïne [DCI] et du paracétamol [DCI])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079110 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, for locomotives, n.e.s." +msgstr "Boîtes d'essieux et leurs parties, pour locomotives ou locotracteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079991 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, for the manufacture of carbon in heading 2803" +msgstr "Huiles et autres produits provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température et produits analogues dans lesquels les constituants aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants non aromatiques, destinés à la fabrication des produits du n° 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041939 +msgid "Prepared or preserved fish of the genus \"Euthynnus\", whole or in pieces (excl. minced, fillets known as \"loins\" and of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "Préparations et conserves de poissons du genre 'Euthynnus', entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de filets dénommés 'longes', des préparations et conserves de poissons hachés ainsi que des préparations et conserves de listaos de l'espèce 'Euthynnus [katsuwonus] pelamis')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072740 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions, pointes d'ailes, de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019010 +msgid "Parts of seats used for aircraft, n.e.s." +msgstr "Parties de sièges pour véhicules aériens, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27132000 +msgid "Petroleum bitumen" +msgstr "Bitume de pétrole" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079999 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, n.e.s." +msgstr "Huiles et autres produits provenant de la distillation des goudrons de houille de haute température et produits analogues dans lesquels les constituants aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants non aromatiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202089 +msgid "Helical springs, of iron or steel (excl. hot-worked, coil compression and coil tension springs)" +msgstr "Ressorts en hélice, en fer ou en acier (autres que formés à chaud, de compression, de traction, ressorts spiraux plats, ressorts de montres, ressorts pour manches et cannes de parapluies et de parasols et sauf ressorts-amortisseurs de la Section 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092400 +msgid "Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed for sowing" +msgstr "Graines de pâturin des prés du Kentucky [Poa pratensis L.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209900 +msgid "Parts for calendering or rolling machines, n.e.s. (other than for metals or glass and excl. cylinders)" +msgstr "Parties de calandres et laminoirs (autres que pour les métaux ou le verre et autres que les cylindres), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051030 +msgid "Wood turpentine" +msgstr "Essence de bois de pin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. reindeer moss)" +msgstr "Mousses et lichens, pour bouquets ou pour ornements, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés (à l'excl. des lichens des rennes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31053000 +msgid "Diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Hydrogénoorthophosphate de diammonium [phosphate diammonique] (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143081 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW, hermetic or semi-hermetic" +msgstr "Compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques, d'une puissance > 0,4 kW, hermétiques ou semi-hermétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162020 +msgid "Combination furnace burners for pulverised solid fuel or for gas" +msgstr "Brûleurs mixtes pour l'alimentation des foyers à combustibles solides pulvérisés ou à gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025110 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "Morues de l’espèce [Gadus morhua], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de la pseudoéphédrine (DCI) ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared" +msgstr "Lichens des rennes, pour bouquets ou pour ornements, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472080 +msgid "Flat knitting machines (excl. warp knitting machines, incl. Raschel type)" +msgstr "Métiers à bonneterie rectilignes (à l'excl. des métiers-chaîne, y.c. les métiers Raschel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206219 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of <= 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 100 but <= 150 micrometres for the manufacture of photopolymer printing plates and poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 72 but <= 79 micrometres for the manufacture of flexible magnetic disks)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en poly[éthylène téréphtalate] non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire, d'une épaisseur <= 0,35 mm (à l'excl. des produits auto-adhésifs, des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918, des pellicules en poly[éthylène téréphtalate] d'une épaisseur >= 72 mais <= 79 micromètres destinées à la fabrication de disques magnétiques souples et des feuilles en poly[éthylène téréphtalate] d'une épaisseur >= 100 mais <= 150 micromètres destinées à la fabrication de plaques d'impression photopolymères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23040000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction de l'huile de soja" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129090 +msgid "Parts and accessories for electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus, n.e.s. (excl. of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Parties et accessoires des microscopes électroniques, des microscopes protoniques et des diffractographes, n.d.a. (à l'excl. des microscopes électroniques munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011100 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,99% of zinc" +msgstr "Zinc sous forme brute, non allié, teneur en poids en zinc >= 99,99%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27012000 +msgid "Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal" +msgstr "Briquettes, boulets et combustibles solides simil. obtenus à partir de la houille" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101946 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gas oil de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,001 % mais <= 0,002 % (à l’excl. des produits contenant du biodiesel et destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062090 +msgid "Outer soles and heels of plastics" +msgstr "Semelles extérieures et talons de chaussures en matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206212 +msgid "Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks, and poly\"ethylene terephthalate\" film, not reinforced, of a thickness of >= 100 micrometres but <= 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates" +msgstr "Pellicule en poly(éthylène téréphtalate), d'une épaisseur de 72 micromètres ou plus mais n'excédant pas 79 micromètres, destinée à la fabrication de disques magnétiques souples, et feuilles en poly[éthylène téréphtalate] non alvéolaire d'une épaisseur >= 100 micromètres mais <= 150 micromètres, destinées à la fabrication de plaques d'impression photopolymères" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29029000 +msgid "Cyclic hydrocarbons (excl. cyclanes, cyclenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene and cumene)" +msgstr "Hydrocarbures cycliques (à l'excl. des hydrocarbures cyclaniques, cycléniques ou cycloterpéniques, du benzène, du toluène, des xylènes, du styrène, de l'éthylbenzène et du cumène)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022100 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", in shell" +msgstr "Noisettes 'Corylus spp.', fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030070 +msgid "Toys, put up in sets or outfits (excl. electric trains, incl. accessories, scale model assembly kits, construction sets and constructional toys, and puzzles)" +msgstr "Jouets présentés en assortiments ou en panoplies (sauf trains électriques, y.c. accessoires, sauf modèles réduits à assembler, cubes et jeux de construction et puzzles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109921 +msgid "Meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "Viandes non désossées d'ovins et de caprins, salées ou en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021910 +msgid "Egg albumin, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, scales, flakes, powder])" +msgstr "Ovalbumine, impropre ou rendue impropre à l'alimentation humaine (à l'excl. de l'ovalbumine séchée [en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241200 +msgid "Fluoroacetamide \"ISO\", monocrotophos \"ISO\" and phosphamidon \"ISO\"" +msgstr "Fluoroacétamide [ISO], monocrotophos [ISO] et phosphamidon [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71059000 +msgid "Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones (excl. dust and powder of diamonds)" +msgstr "Égrisés et poudres de pierres gemmes ou de pierres synthétiques (autres que de diamants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94053000 +msgid "Electric lighting sets of a kind used for Christmas trees" +msgstr "Guirlandes électriques pour arbres de Noël" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030079 +msgid "Toys and models, incorporating a motor (excl. plastic, electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "Jouets et modèles, à moteur (autres qu'en matières plastiques) (sauf trains électriques, y.c. les accessoires, sauf modèles réduits à assembler, jouets représentant des animaux ou des créatures non humaines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052010 +msgid "Fresh or dried clementines" +msgstr "Clémentines, fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84519000 +msgid "Parts of machines for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles; parts of machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; parts of machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour le lavage, nettoyage, essorage, séchage, repassage, pressage, blanchiment, teinture, apprêt, finissage, enduction ou imprégnation de fils, tissus ou autres ouvrages en matières textiles, ou pour le revêtement des tissus ou autres supports utilisés pour la fabrication de couvre-parquets, ou pour enrouler, dérouler, plier, couper ou denteler les tissus, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85256000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, incorporating reception apparatus" +msgstr "Appareils d'émission pour la radiodiffusion ou la télévision, incorporant un appareil de réception" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072590 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "Dindons et dindes [des espèces domestiques], présentés plumés, vidés, sans la tête ni le cou et sans les pattes, le coeur, le foie et le gésier, dénommés 'dindes 73%', congelés, ou dindons et dindes autrement présentés, non découpés en morceaux, congelés (à l'excl. des 'dindes 80%')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181019 +msgid "Glass beads (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "Perles de verre (sauf taillées et polies mécaniquement et autres que les ouvrages obtenus avec ces perles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "Vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863050 +msgid "Apparatus for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats pour affichage à cristaux liquides, pour la fabrication de dispositifs d'affichage à écran plat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062090 +msgid "Grated or powdered cheese (excl. glarus herb cheese, known as Schabziger)" +msgstr "Fromages râpés ou en poudre, de tous types (à l'excl. des fromages de Glaris aux herbes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038100 +msgid "1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN)" +msgstr "1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane [HCH (ISO)], y compris lindane (ISO, DCI)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039010 +msgid "Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised" +msgstr "Balais mécaniques pour emploi à la main (autres qu'à moteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071010 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Huile de soja, brute, même dégommée, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012020 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of tea or maté" +msgstr "Extraits, essences et concentrés de thé ou de maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254200 +msgid "Jacks and hoists, hydraulic (excl. built-in jacking systems used in garages)" +msgstr "Crics et vérins, hydrauliques (sauf élévateurs fixes des types utilisés dans les garages pour voitures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054920 +msgid "Smoked Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Flétans atlantiques [Hippoglossus hippoglossus], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043092 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Moûts de raisins, non fermentés, concentrés au sens de la note complémentaire 7 du présent chapitre, d'une masse volumique <= 1,33 g/cm³ à 20°C et ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol, mais <= 1% vol (à l'excl. des moûts de raisins dont la fermentation a été arrêtée par addition d'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal > 5 t mais <= 20 t, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38061000 +msgid "Rosin and resin acids" +msgstr "Colophanes et acides résiniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176910 +msgid "Videophones" +msgstr "Visiophones" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072905 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], même non séparés de leur coquille, même cuits mais non autrement préparés, fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109929 +msgid "Boneless meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "Viandes désossées d'ovins et de caprins, salées ou en saumure, séchées ou fumées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025910 +msgid "Table linen of flax (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de table de lin (autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96132000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, refillable" +msgstr "Briquets de poche, à gaz, rechargeables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342100 +msgid "Nitrate of potassium" +msgstr "Nitrate de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84721000 +msgid "Duplicating machines \"hectograph or stencil\" (excl. printing machines and photocopying or thermo-copying machines)" +msgstr "Duplicateurs hectographiques ou à stencils (sauf imprimantes, photocopieuses et appareils à procédé thermique de reproduction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061390 +msgid "Inositols" +msgstr "Inositols" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061405 +msgid "Frozen crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Crabes, fumés, même non décortiqués, même cuits mais non autrement préparés, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84242000 +msgid "Spray guns and similar appliances (other than electrical machines, appliances and other devices for spraying molten metals or metal carbides of heading 8515, sand blasting machines and similar jet projecting machines)" +msgstr "Pistolets aérographes et appareils simil. (à l'excl. des machines et appareils électriques pour la projection à chaud de métaux ou de carbures métalliques frittés [n° 8515] ainsi que des machines et appareils à jet de sable, vapeur, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161080 +msgid "Electric water heaters and immersion heaters (excl. instantaneous water heaters)" +msgstr "Chauffe-eau et thermoplongeurs électriques (autres que chauffe-eau instantanés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042987 +msgid "Marsala, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Marsala, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042986 +msgid "Sherry, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vins de Xérès, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029041 +msgid "Live forest trees" +msgstr "Arbres, arbustes et arbrisseaux forestiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042984 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012110 +msgid "Absorbent cotton wadding and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents etc.)" +msgstr "Ouates de coton hydrophile et articles en ces ouates (sauf serviettes et tampons hygiéniques, couches pour bébés et articles hygiéniques simil., produits imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires ainsi que produits imprégnés, enduits ou recouverts de parfum, de fard, de savon, de détergents, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042982 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de cépages sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029045 +msgid "Outdoor rooted cuttings and young plants of trees, shrubs and bushes (excl. fruit, nut and forest trees)" +msgstr "Boutures racinées et jeunes plants, d'arbres, arbustes et arbrisseaux de plein air (à l'excl. des arbres, arbustes et arbrisseaux fruitiers et forestiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499050 +msgid "Carbides of aluminium, of chromium, of molybdenum, of vanadium, of tantalum, and of titanium, whether or not chemically defined" +msgstr "Carbures d'aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale et de titane, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur < 3 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029049 +msgid "Outdoor trees, shrubs and bushes, incl. their roots (excl. cuttings, slips and young plants, and fruit, nut and forest trees)" +msgstr "Arbres, arbustes et arbrisseaux de plein air, y.c. leurs racines (à l'excl. des boutures, greffons et jeunes plants ainsi que des arbres, arbustes et arbrisseaux fruitiers et forestiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023100 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "Portefeuilles, porte-monnaie, étuis à clés ou à cigarettes, blagues à tabac et articles simil. de poche ou de sac à main, à surface extérieure en cuir naturel, en cuir reconstitué ou en cuir verni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114242 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties inférieures des survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf parties inférieures des survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042989 +msgid "Port, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Porto, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042988 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Samos et muscat de Lemnos, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres synthétiques discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques ou de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60032000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of cotton, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, de coton (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183095 +msgid "Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. line telephone handsets, telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone)" +msgstr "Casques d'écoute et écouteurs électro-acoustiques, même combinés avec un microphone, et ensembles ou assortiments constitués par un microphone et un ou plusieurs haut-parleurs (autres que combinés de postes téléphoniques d'usagers par fil et autres qu'appareils téléphoniques, prothèses auditives et casques avec écouteurs incorporés, même avec microphone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30023000 +msgid "Vaccines for veterinary medicine" +msgstr "Vaccins pour la médecine vétérinaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38220000 +msgid "Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)" +msgstr "Réactifs de diagnostic ou de laboratoire sur tout support et réactifs de diagnostic ou de laboratoire préparés, même présentés sur un support ainsi que des matériaux de référence certifiés (à l'excl. des réactifs composés de diagnostic conçus pour être employés sur le patient, des réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs sanguins, du sang animal préparé à des fins de diagnostic ainsi que des vaccins, toxines, cultures de micro-organismes et produits simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139900 +msgid "Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Objets en verre pour la toilette, le bureau, la décoration intérieure et usages simil. (autres qu'en cristal au plomb et autres que pour le service de la table ou pour la cuisine, autres que les perles en verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf miroirs, verres assemblés en vitraux, appareils d'éclairage et leurs parties, vaporisateurs de parfum et pulvérisateurs analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139010 +msgid "Parts and accessories for liquid crystal displays \"LCD\"" +msgstr "Parties et accessoires de dispositifs à cristaux liquides [LCD]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec du lin, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109110 +msgid "Mixtures of different types of spices (excl. crushed or ground)" +msgstr "Mélanges d'épices non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123010 +msgid "Sound signalling burglar alarms, electrical, of a kind used for motor vehicles" +msgstr "Avertisseurs électriques de signalisation acoustique pour la protection contre le vol des types utilisés pour véhicules automobiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044119 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état sec [en croûte], de cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], épilés (sauf autrement préparés et à l'excl. des cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'] du n° 4104 41 11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94011000 +msgid "Seats for aircraft" +msgstr "Sièges pour véhicules aériens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043180 +msgid "Transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Transformateurs à sec, puissance <= 1 kVA (autres que transformateurs de mesure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055500 +msgid "Octopus, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Poulpes ou pieuvres, préparés ou conservés (à l’excl. des mollusques fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72141000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged (excl. in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. forgées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052100 +msgid "Unbleached or bleached cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de coton, écrues ou blanchies (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269120 +msgid "Radio navigational receivers (excl. radar apparatus)" +msgstr "Appareils récepteurs de radionavigation (à l'excl. des appareils de radiodétection et de radiosondage [radar])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022200 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", shelled" +msgstr "Noisettes [Corylus spp.], fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039910 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight <= 100 kg each (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "Bateaux, de plaisance ou de sport, bateaux à rames et canoës, poids unitaire <= 100 kg (sauf bateaux à moteur autre qu' à moteur hors-bord, bateaux à voile, même avec moteur auxiliaire, et bateaux gonflables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051100 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "Fils en aluminium non allié, plus grande dimension de la section transversale > 7 mm (sauf torons, câbles, tresses et simil. du n° 7614, sauf fils isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101955 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "Fuel oils de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinés à subir une transformation chimique (sauf ceux destinés à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109100 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of primates" +msgstr "Viandes et abats comestibles, salés ou en saumure, séchés ou fumés; farines et poudres, comestibles, de viandes et d'abats, de primates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17031000 +msgid "Cane molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "Mélasses de canne, résultant de l'extraction ou du raffinage du sucre de canne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119030 +msgid "Tonquin beans, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Fèves de tonka, fraîches ou séchées, même coupées, concassées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments de nylon ou d'autres polyamides, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ou des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041511 +msgid "Fillets of mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved" +msgstr "Préparations et conserves de filets de maquereaux des espèces 'Scomber scombrus' et 'Scomber japonicus'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10089000 +msgid "Cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice, grain sorghum, buckwheat, millet, canary seeds, fonio, quinoa and triticale)" +msgstr "Céréales (à l’excl. du froment [blé], du méteil, du seigle, de l’orge, de l’avoine, du maïs, du riz, du sorgho à grains, du sarrasin, du millet, de l’alpiste, du fonio, du quinoa et du triticale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011020 +msgid "Dormant narcissi bulbs" +msgstr "Bulbes de narcisses, en repos végétatif" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081110 +msgid "Peanut butter" +msgstr "Beurre d'arachide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040030 +msgid "Coke and semi-coke of lignite, whether or not agglomerated" +msgstr "Cokes et semi-cokes de lignite, même agglomérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres artificielles discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033010 +msgid "Mustard flour and meal (excl. prepared)" +msgstr "Farine de moutarde (sauf préparée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039118 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, couvrant la cheville mais pas le mollet, semelles intérieures de longueur >= 24 cm, pour femmes (sauf avec une coquille de protection en métal à l'avant et sauf chaussures de sport ou d'orthopédie et chaussures non reconnaissables comme articles pour hommes ou pour femmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099100 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engine, n.e.s." +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux moteurs à piston à allumage par étincelles (moteurs à explosion), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083010 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Freins et servo-freins et leurs parties, destinés au montage: pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62143000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles simil., de fibres synthétiques (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de laine peignée ou de poils fins peignés, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080020 +msgid "Multiple-walled insulating units of glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer" +msgstr "Vitrages isolants à parois multiples, colorés dans la masse, opacifiés, plaqués [doublés] ou à couche absorbante ou réfléchissante" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96019000 +msgid "Worked bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)" +msgstr "Os, écaille de tortue, corne, bois d'animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler (sauf ivoire), travaillés, et ouvrages en ces matières, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84249000 +msgid "Parts of fire extinguishers, spray guns and similar appliances, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines and machinery and apparatus for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "Parties d'extincteurs, de pistolets aérographes et appareils simil., de machines et appareils à jet de sable, à jet de vapeur et appareils à jet simil. ainsi que de machines et appareils mécaniques à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335919 +msgid "Forage harvesters, not self-propelled" +msgstr "Récolteuses-hacheuses, non automotrices" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059010 +msgid "Microfilm, exposed and developed (excl. microfilm for offset reproduction)" +msgstr "Microfilms, impressionnés et développés (autres que pour la reproduction offset)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171010 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of hardened protein" +msgstr "Boyaux artificiels en protéines durcies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034290 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial manufacture of products of 1604)" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], congelés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, teints, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089041 +msgid "Ouzo, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Ouzo, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141900 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of iron or steel wire (excl. stainless and woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes)" +msgstr "Toiles métalliques tissées, y.c. les toiles continues ou sans fin, en fils de fer ou d'aciers autres qu'inoxydables (à l'excl. des toiles en fils métalliques des types utilisés pour vêtements et aménagements intérieurs et usages simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28164000 +msgid "Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium" +msgstr "Oxydes, hydroxydes et peroxydes, de strontium ou de baryum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089045 +msgid "Calvados, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Calvados, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062080 +msgid "Chocolate flavour coating in containers or immediate packings of a content > 2 kg" +msgstr "Glaçage au cacao, en récipients ou en emballages immédiats, d'un contenu > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07135000 +msgid "Dried, shelled broad beans \"Vicia faba var. major\" and horse beans \"Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor\", whether or not skinned or split" +msgstr "Fèves 'Vicia faba var. major' et féveroles 'Vicia faba var. equina et Vicia faba var. minor', séchées, écossées, même décortiquées ou cassées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042943 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Bourgogne, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049080 +msgid "Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof, insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof; blocks, plates, sheets or strips; tiles of any shape; solid cylinders, incl. discs; corks and stoppers)" +msgstr "Liège aggloméré, avec ou sans liant, et ouvrages en liège aggloméré (sauf chaussures et leurs parties, notamment les semelles intérieures amovibles; coiffures et leurs parties; bourres et séparateurs pour cartouches de chasse; jeux, jouets et engins sportifs et leurs parties; cubes, briques, plaques, feuilles et bandes; carreaux de toute forme; cylindres pleins, y.c. les disques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011100 +msgid "Live ornamental freshwater fish" +msgstr "Poissons d'ornement d'eau douce, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101290 +msgid "Oriented strand board \"OSB\" of wood (excl. unworked or not further worked than sanded)" +msgstr "Panneaux dits 'oriented strand board' [OSB], en bois (sauf bruts ou simpl. poncés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84828000 +msgid "Roller bearings, incl. combined ball-roller bearings (excl. ball bearings, tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies, spherical roller bearings, needle and cylindrical roller bearings)" +msgstr "Roulements à galets et autres roulements, y.c. les roulements combinés (à l'excl. des roulements à billes, roulements à rouleaux coniques, y.c. les assemblages de cônes et rouleaux coniques, roulements à rouleaux en forme de tonneau, roulements à aiguilles et roulements à rouleaux cylindriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190081 +msgid "Napkins and napkin liners for babies (excl. of textile materials)" +msgstr "Couches et langes pour bébés (sauf en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181610 +msgid "Nuts of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm" +msgstr "Écrous en fonte, fer ou acier, décolletés dans la masse, diamètre de trou <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59019000 +msgid "Tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)" +msgstr "Toiles à calquer ou transparentes pour le dessin; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus simil. raidis des types utilisés pour la chapellerie (à l'excl. des tissus enduits de matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011210 +msgid "Terpenic oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "Huiles essentielles d'orange, non déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues' (à l'excl. des essences de fleurs d'oranger)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071200 +msgid "Bogies and driving bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. driving bogies)" +msgstr "Bogies et bissels (autres que de traction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130010 +msgid "Garments, knitted or crocheted, rubberised (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "Vêtements confectionnés en étoffes de bonneterie caoutchoutées (sauf vêtements pour bébés et accessoires du vêtement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012490 +msgid "Terpeneless oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de menthe poivrée 'Mentha piperita', déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148080 +msgid "Air pumps and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, with a maximum horizontal side > 120 cm (excl. vacuum pumps, hand- or foot-operated air pumps and compressors)" +msgstr "Pompes à air et hottes aspirantes à extraction ou à recyclage avec ventilateur incorporé, également avec filtre, plus grand côté horizontal > 120 cm (sauf pompes à vide, pompes à air à main ou à pied et sauf compresseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012100 +msgid "Shorn wool, degreased, non-carbonised, neither carded nor combed" +msgstr "Laines de tonte, dégraissées, non carbonisées ni cardées ni peignées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111010 +msgid "Crude palm oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "Huile de palme, brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28311000 +msgid "Dithionite and sulfoxylate of sodium" +msgstr "Dithionites et sulfoxylates de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081010 +msgid "Crude groundnut oil for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "Huile d'arachide, brute, destinée à des usages techniques ou industriels (autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159070 +msgid "Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. formic acid and acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, propionic acid, butanoic and pentanoic acids, palmitic, stearic and lauric acids and their salts and esters, and acetic anhydride)" +msgstr "Acides monocarboxyliques acycliques saturés, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes et peroxyacides; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l’excl. des acides formique, acétique, mono-, di- ou trichloroacétiques, propionique, butanoïques, pentanoïques, palmitique, stéarique et laurique et de leurs sels et esters et de l'anhydride acétique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28433000 +msgid "Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined" +msgstr "Composés d'or, inorganiques ou organiques, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034110 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf salopettes à bretelles et slips et caleçons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016400 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 750 kVA" +msgstr "Alternateurs, puissance > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74121000 +msgid "Refined copper tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons, p.ex.), en cuivre affiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84718000 +msgid "Units for automatic data-processing machines (excl. processing units, input or output units and storage units)" +msgstr "Unités de machines automatiques de traitement de l'information (à l'excl. des unités de traitement, unités d'entrée ou de sortie et unités de mémoire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96092000 +msgid "Pencil leads, black or coloured" +msgstr "Mines pour crayons ou porte-mine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089732 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50 % de ces fruits et de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec [ou de bétel], noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85 % mas (à l’excl. des mélanges ayant une teneur en sucres > 9 % en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303399 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, non-electronic, without recording device (excl. multimeters, voltmeters and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la tension, de l'intensité, de la résistance ou de la puissance, non électroniques, sans dispositif enregistreur (à l'excl. des multimètres, des voltmètres ainsi que des oscilloscopes et oscillographes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023190 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons blancs ou germons [Thunnus alalunga], frais ou réfrigérés (à l'excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52079000 +msgid "Cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de coton, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, conditionnés pour la vente au détail (sauf les fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071440 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Dos, cous, dos avec cous, croupions ou pointes d'ailes, de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122900 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, unfit for human consumption" +msgstr "Algues, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées, non destinées à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037610 +msgid "Bromochlorodifluoromethane" +msgstr "Bromochlorodifluorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071910 +msgid "Xylenols and their salts" +msgstr "Xylénols et leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143089 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW (excl. hermetic or semi-hermetic compressors)" +msgstr "Compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques, d'une puissance > 0,4 kW (sauf compresseurs hermétiques ou semi-hermétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85415000 +msgid "Semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "Dispositifs à semi-conducteur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148011 +msgid "Turbocompressors, single-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbocompresseurs monocellulaires (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022010 +msgid "Frozen \"compensated\" bovine quarters, with bone in" +msgstr "Quartiers compensés de bovins, non désossés, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038910 +msgid "1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane; tetrabromocyclooctanes" +msgstr "1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoéthyl)cyclohexane; tétrabromocyclooctanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023519 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges de l'Atlantique [Thunnus thynnus], frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés aux préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052190 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "Crevettes, préparées ou conservées, en emballages immédiats d’un contenu net > 2 kg (à l’excl. des produits seulement fumés et en récipients hermétiquement fermés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059110 +msgid "Glass parts for electrical lighting fittings (excl. searchlights and spotlights)" +msgstr "Parties en verre pour l'équipement des appareils d'éclairage électriques (à l'excl. des projecteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084091 +msgid "Parts for gear boxes of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "Parties de boîtes de vitesse en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 40 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064100 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres artificielles, écrues ou blanchies (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023511 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges de l'Atlantique [Thunnus thynnus], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119080 +msgid "Cherries, whether or not boiled or steamed, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. sour cherries \"Prunus cerasus\")" +msgstr "Cerises, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'excl. des cerises acides 'Prunus cerasus')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049021 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 1,5%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062190 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Langoustes [Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.], même non décortiquées, vivantes, fraîches, réfrigérées, séchées, salées ou en saumure, y.c. les langoustes non décortiquées préalablement cuites à l’eau ou à la vapeur (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049023 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "Produits consistant en composants naturels du lait, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27%, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023180 +msgid "Meat or offal of domestic turkeys, prepared or preserved, containing < 57% by weight \"excl. bones\" of meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations et conserves de dinde [des espèces domestiques], contenant en poids < 57 % (poids des os exclus) de viande ou d’abats de volailles (à l’excl. des saucisses et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d’un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie et des extraits de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169300 +msgid "Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Joints en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des articles en caoutchouc alvéolaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042189 +msgid "Port, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Porto, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042188 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Samos et muscat de Lemnos, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042187 +msgid "Marsala, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Marsala, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042186 +msgid "Sherry, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vins de Xérès, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042185 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Madère et moscatel de Setúbal, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042184 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101950 +msgid "Meat of domestic swine, salted or in brine (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, bacon sides or spencers, three-quarter sides or middles, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "Viandes de porcins [des espèces domestiques], salées ou en saumure (à l'excl. des jambons, épaules et leurs morceaux, des poitrines [entrelardés] et leurs morceaux, des demi-carcasses de bacon ou trois-quarts avant, des trois-quarts arrière ou milieux, des parties avant et leurs morceaux ainsi que des longes et leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042182 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de cépages sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042181 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de cépages sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance <= 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055190 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, salted, not smoked clipfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "Morues [Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus], séchées et salées, mais non fumées (à l’excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042400 +msgid "Casing and tubing, seamless, of a kind used for drilling for oil or gas, of stainless steel" +msgstr "Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production sans soudure, en aciers inoxydables, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045112 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of <= 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "Tubes et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers alliés autres qu'inoxydables, étirés ou laminés à froid, droits et à paroi d'épaisseur uniforme, à teneur en poids en carbone de 0,9 à 1,15% et en chrome de 0,5 à 2%, également avec une teneur en poids en molybdène <= 0,5%, longueur <= 0,5 m (sauf ouvrages des n° 730419 à 730429)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29379000 +msgid "Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, used primarily as hormones (excl. polypeptide hormones, protein hormones, glycoprotein hormones, steroidal hormones, catecholamine hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, and amino-acid derivatives, and products of 3002 10)" +msgstr "Hormones naturelles ou reproduites par synthèse; leurs dérivés et analogues structurels, utilisés principalement comme hormones (à l’excl. des hormones polypeptidiques, protéiques, glycoprotéiques, stéroïdes, des hormones de la catécholamine, des prostaglandines, des thromboxanes et des leucotriènes, de leurs dérivés et analogues structurels ainsi que des dérivés des amino-acides, ainsi que des produits du n° 300210)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261990 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged or stamped, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "Ouvrages en fer ou en acier, estampés, sans autres ouvraisons, n.d.a. (sauf boulets et articles simil. pour broyeurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109090 +msgid "Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding (excl. preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods, soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials, and welding electrodes or rods of base metals or metal carbides coated with fluxes)" +msgstr "Flux à souder ou à braser pour le soudage ou le brasage des métaux (à l'excl. des pâtes et poudres composées de métal ou d'autres produits, des électrodes et des baguettes de soudage, en métaux communs ou en carbures métalliques, enrobées ou fourrées de fondants ainsi que des préparations des types utilisés pour l'enrobage ou le fourrage des électrodes ou des baguettes de soudage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41032000 +msgid "Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Cuirs et peaux bruts de reptiles, frais, ou salés, séchés, chaulés, picklés ou autrement conservés, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115100 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, bleached and weighing > 150 g/m² (excl. adhesives)" +msgstr "Papiers et cartons, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, enduits, imprégnés ou recouverts de matière plastique, blanchis, d'un poids > 150 g/m², en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des adhésifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075100 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", live, fresh or chilled" +msgstr "Poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181090 +msgid "Windows and French windows and their frames, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "Fenêtres, portes-fenêtres et leurs cadres et chambranles, en bois (à l'excl. des bois d'okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose ainsi que des bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054010 +msgid "Electric searchlights and spotlights (excl. for aircraft, motor vehicles or bicycles, and searchlight lamps)" +msgstr "Projecteurs électriques (autres que pour véhicules aériens, véhicules automobiles ou cycles et autres que lampes de projecteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071030 +msgid "Digital pianos, with keyboard" +msgstr "Pianos numériques à clavier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019090 +msgid "Polymers of ethylene, in primary forms (excl. polyethylene, ethylene-vinyl acetate copolymers, ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymères de l'éthylène, sous formes primaires (à l'excl. du polyéthylène et des copolymères d'éthylène et d'acétate de vinyle ainsi que de la résine ionomère constituée d'un sel d'un terpolymère d'éthylène, d'acrylate d'isobutyle et d'acide méthacrylique et d'un copolymère en bloc du type A-B-A, de polystyrène, de copolymère éthylène-butylène et de polystyrène, contenant en poids <= 35% de styrène, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392992 +msgid "Filament lamps for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, lamps of a power <= 200 W, and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "Lampes et tubes à incandescence, d'une tension > 100 V (autres que lampes et tubes halogènes, au tungstène, lampes d'une puissance <= 200 W, projecteurs et lampes à rayons ultraviolets ou infrarouges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092200 +msgid "Coriander seeds, crushed or ground" +msgstr "Graines de coriandre, broyées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072290 +msgid "Elbows and bends, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "Coudes et courbes en aciers inoxydables, filetés (à l'excl. des produits moulés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85114000 +msgid "Starter motors and dual purpose starter-generators of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Démarreurs, même fonctionnant comme génératrices, pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031011 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses <= 3%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072039 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section and the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25%, de section transversale rectangulaire, largeur >= 2 fois l'épaisseur, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287210 +msgid "Television projection equipment, colour, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "Téléprojecteurs en couleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119290 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique > 0,8 g/cm³, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois avec faces en panneaux de fibres et panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12023000 +msgid "Groundnut seed, for sowing" +msgstr "Arachide, à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée > 2800 cm³, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287280 +msgid "Reception apparatus for television, colour (excl. with integral tube or LCD or plasma display, or incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors and television projection equipment)" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision, en couleurs (à l'excl. des appareils avec tube-image incorporé ou écran LCD ou écran à plasma ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son et des images ainsi que les moniteurs et les téléprojecteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101948 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Gas oil de pétrole ou de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,1 % (à l’excl. des produits contenant du biodiesel et destinés à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364190 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current > 2 A" +msgstr "Relais, pour une tension <= 60 V, pour une intensité > 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054300 +msgid "Mannitol" +msgstr "Mannitol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062990 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked and frozen)" +msgstr "Crustacés, propres à l’alimentation humaine, même non décortiqués, y.c. les crustacés non décortiqués, préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crustacés fumés et congelés, langoustes, homards, crevettes, crabes, écrevisses et langoustines [Nephrops norvegicus]); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de crustacés, propres à l’alimentation humaine (sauf fumés et congelés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. electrodes, carbon brushes and heating resistors)" +msgstr "Articles en graphite ou autre carbone, pour usages électriques (autres qu'électrodes, balais et résistances chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023985 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of domestic ducks, geese and guinea fowls, containing < 57% by weight \"excl. bones\" meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Préparations ou conserves de viande ou d’abats de canards, d’oies et de pintades [des espèces domestiques], contenant en poids < 57 % de viande ou d’abats de volailles (hors poids des os), (à l’excl. des saucisses et produits simil.), des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d’un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021900 +msgid "High-tenacity filament yarn of nylon or other polyamides (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity filament yarn of aramids)" +msgstr "Fils à haute ténacité de filaments de nylon ou d'autres polyamides, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre et des fils de filaments d'aramides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053410 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, imprimées (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223900 +msgid "Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, and amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "Amino-aldéhydes, amino-cétones et amino-quinones; sels de ces produits (autres que ceux à fonctions oxygénées différentes ainsi que de l'amfépramone [DCI], du méthadone [DCI] et du norméthadone [DCI] et de leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043290 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie autres que de travail et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal > 5 t, neufs (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019010 +msgid "Potatoes for manufacture of starch, fresh or chilled" +msgstr "Pommes de terre, à l'état frais ou réfrigéré, destinées à la fabrication de la fécule" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92093000 +msgid "Musical instrument strings" +msgstr "Cordes harmoniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55034000 +msgid "Staple fibres of polypropylene, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "Fibres discontinues de polypropylène, non cardées ni peignées ni autrement transformées pour la filature" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089051 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of <= 90 cm² (excl. of common pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en céramique, vernissés ou émaillés, superficie <= 90 cm² (autres qu'en terre commune et sauf carreaux doubles du type 'Spaltplatten', carreaux servant de dessous-de-plat, objet d'ornementation et carreaux spéciaux de faïence pour poêles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37032000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for colour photography \"polychrome\" (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Papiers, cartons et textiles, photographiques, sensibilisés, non impressionnés, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l'excl. des produits en rouleaux d'une largeur > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392198 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. those for motorcycles or other motor vehicles)" +msgstr "Lampes et tubes halogènes, au tungstène, d'une tension <= 100 V (à l'excl. des types utilisés pour motocycles ou autres véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84791000 +msgid "Machinery for public works, building or the like, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour les travaux publics, le bâtiment ou les travaux analogues, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259010 +msgid "Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings, of plastics" +msgstr "Accessoires et garnitures destinés à être fixés à demeure aux portes, fenêtres, escaliers, murs ou autres parties de bâtiment, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034900 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, swimwear and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts, en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de laine, poils fins, coton ou fibres synthétiques et sauf caleçons et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of regenerated cellular cellulose, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en cellulose alvéolaire régénérée, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022969 +msgid "Live cows of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding and heifers)" +msgstr "Vaches vivantes, d’un poids > 300 kg (à l’excl. des animaux reproducteurs de race pure, des génisses et des animaux destinés à la boucherie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401990 +msgid "Disodium tetraborate \"refined borax\" (excl. anhydrous and disodium tetraborate pentahydrate)" +msgstr "Tétraborate de disodium [borax raffiné] (sauf anhydre et à l'excl. du tétraborate de disodium pentahydraté)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023100 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel" +msgstr "Lames de scies circulaires (y.c. les lames de fraises-scies) en métaux communs et avec partie travaillante en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84224000 +msgid "Packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers)" +msgstr "Machines et appareils à empaqueter ou à emballer les marchandises, y.c. les machines et appareils à emballer sous film thermorétractable (à l'excl. des machines et appareils à remplir, fermer, boucher ou étiqueter les bouteilles, boîtes, sacs ou autres contenants et des machines et appareils à capsuler les bouteilles, pots, tubes et contenants analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022961 +msgid "Cows of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers)" +msgstr "Vaches d’un poids > 300 kg, destinées à la boucherie (à l’excl. des génisses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332910 +msgid "Naphazoline hydrochloride \"INNM\" and naphazoline nitrate \"INNM\"; phentolamine \"INN\"; tolazoline hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "Chlorhydrate de naphazoline [DCIM] et nitrate de naphazoline [DCIM]; phentolamine [DCI]; chlorhydrate de tolazoline [DCIM]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71061000 +msgid "Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum" +msgstr "Argent, y.c. l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné, en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186100 +msgid "Heat pumps (excl. air conditioning machines of heading 8415)" +msgstr "Pompes à chaleur (à l'excl. des machines et appareils pour le conditionnement de l'air du n° 8415)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072985 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois d'abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari et tola, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021011 +msgid "Needleloom felt of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "Feutres aiguilletés, de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044191 +msgid "Unbleached saturating kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m²" +msgstr "Papiers et cartons dits 'saturating kraft', écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m² mais < 225 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051490 +msgid "Butanols (excl. butan-1-ol \"n-butyl alcohol\" and 2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\")" +msgstr "Butanols (à l'excl. du butane-1-ol [alcool n-butylique] et du 2-méthylpropane-2-ol [alcool ter-butylique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072983 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois d'abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari et tola, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059050 +msgid "Electromagnetic lifting heads" +msgstr "Têtes de levage électromagnétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044198 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. saturating kraft paper, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, écrus, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié, d'un poids > 150 g/m² mais < 225 g/m² (sauf produits dits 'saturating kraft' ou 'kraftliner', papiers kraft pour sacs de grande contenance, articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112090 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of > 121" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les autobus ou les camions, ayant un indice de charge > 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158090 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding thermoplastic materials (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "Machines et appareils électriques pour le soudage des matières thermoplastiques (sauf microsoudeuses de fils du type utilisé dans la fabrication de dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011900 +msgid "Greasy wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "Laines en suint, y.c. les laines lavées à dos, non cardées ni peignées (à l'excl. des laines de tonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92089000 +msgid "Fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments" +msgstr "Orchestrions, orgues de Barbarie, oiseaux chanteurs, scies musicales et autres instruments de musique non repris dans le présent chapitre; appeaux, sifflets, cornes d'appel et autres instruments d'appel ou de signalisation à bouche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048700 +msgid "Frozen fillets of tuna \"of the genus Thunnus\", skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus [Katsuwonus] pelamis\"" +msgstr "Filets de thons (du genre [Thunnus]), listaos ou bonites à ventre rayé [Euthynnus [Katsuwonus] pelamis], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25280000 +msgid "Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing <= 85% of H3BO3 calculated on the dry weight (excl. borates separated from natural brine)" +msgstr "Borates naturels et leurs concentrés, calcinés ou non (à l’excl. des borates extraits des saumures naturelles); acide borique naturel titrant <= 85 % de H3BO3 sur produit sec" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93019000 +msgid "Military weapons, incl. sub-machine guns (excl. artillery weapons, rocket launchers, flame-throwers, grenade launchers, torpedo tubes and similar projectors, revolvers and pistols of heading 9302 and cutting and thrusting weapons of heading 9307)" +msgstr "Armes de guerre, y.c. les pistolets-mitrailleurs (à l'excl. des pièces d'artillerie, des tubes lance-missiles, des lance-flammes, des lance-grenades, des lance-torpilles et lanceurs simil., des revolvers et pistolets du n° 9302 et des armes blanches du n° 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37021000 +msgid "Photographic film in rolls, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, en rouleaux, pour rayons X (sauf en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140090 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects (excl. of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\")" +msgstr "Cadres pour tableaux, photographies, miroirs ou objets simil. en bois (sauf en bois tropicaux [okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048250 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Filets de truites [Oncorhynchus apache] et [Oncorhynchus chrysogaster], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080089 +msgid "Multiple-walled insulating glass consisting of two panels of glass with an interlayer of glass fibre, and multiple-walled insulating glass consisting of three or more panels of glass (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "Vitrages isolants à deux parois séparées par des fibres de verre, ou à trois couches ou plus (autres que colorés dans la masse, opacifiés, plaqués [doublés] ou à couche absorbante ou réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211090 +msgid "Splints and other fracture appliances" +msgstr "Attelles, gouttières et autres articles et appareils pour fractures" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048929 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Filets de rascasses du Nord ou sébastes [Sebastes spp.], congelés (à l’excl. des filets de poissons [Sebastes marinus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33069000 +msgid "Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders (excl. dentifrices and yarn used to clean between the teeth \"dental floss\")" +msgstr "Préparations pour l'hygiène buccale ou dentaire, y.c. les poudres et crèmes pour faciliter l'adhérence des dentiers (à l'excl. des dentifrices et des fils utilisés pour nettoyer les espaces interdentaires [fils dentaires])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048921 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Filets de rascasses du Nord ou sébastes [Sebastes marinus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, des filaments synthétiques ou artificiels ou du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145980 +msgid "Fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W, axial and centrifugal fans)" +msgstr "Ventilateurs (sauf ventilateurs de table, de sol, muraux, plafonniers, de toitures ou de fenêtres, à moteur électrique incorporé, d'une puissance <= 125 W, et sauf ventilateurs axiaux ou centrifuges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079950 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, obtained by cooking, with a sugar content of > 13 to 30% by weight (excl. such products made from citrus fruits and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, d'une teneur en sucres > 13% mais <= 30% en poids (à l'excl. des confitures, gelées, marmelades, des purées et pâtes d'agrumes ainsi que des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023210 +msgid "Mucilages and thickeners of locust beans or bean seeds, whether or not modified" +msgstr "Mucilages et épaississants de caroubes ou de graines de caroubes, même modifiés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329500 +msgid "Tetrahydrocannabinols \"all isomers\"" +msgstr "Tétrahydrocannabinols [tous les isomères]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834030 +msgid "Ball or roller screws, for machinery" +msgstr "Broches filetées à billes ou à rouleaux, pour machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039073 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75062000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of nickel alloys (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "Tôles, bandes et feuilles en alliages de nickel (sauf tôles ou bandes déployées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129019 +msgid "Ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\", whether or not coloured (excl. crude)" +msgstr "Ozokérite, cire de lignite ou de tourbe [produits naturels], purifiées, même colorées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076150 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de diverses couleurs contenant >= 85% en poids de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments titrant >= 67 décitex et d'un diamètre maximal <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109900 +msgid "Waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals (excl. those containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs])" +msgstr "Déchets d'huiles contenant principalement des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux (à l'excl. des celles contenant des diphényles polychlorés [PCB], des terphényles polychlorés [PCT] ou des diphényles polybromés [PBB])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198165 +msgid "Magnetic tape pocket size cassette recorders \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers)" +msgstr "Enregistreurs de poche [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], à cassettes sur bandes magnétiques, permettant l'enregistrement et la reproduction du son (à l'excl. de ceux avec amplificateur incorporé et avec un ou plusieurs haut-parleurs incorporés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063110 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, écrues ou blanchies, pour rideaux et vitrages (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc, des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082210 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus teints, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments artificiels, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405, d'une largeur > 135 cm mais <= 155 cm, à armure toile, sergé, croisé ou satin (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083010 +msgid "Live, fresh or chilled, jellyfish \"Rhopilema spp.\"" +msgstr "Méduses [Rhopilema spp.], vivantes, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111010 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, straight" +msgstr "Tubes et tuyaux en cuivre affiné, droits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123290 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut, yellow poplar, bamboo, and sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois contre-plaqués constitués exclusivement de feuilles de bois dont chacune a une épaisseur <= 6 mm, ayant au moins un pli extérieur en bois autres que de conifères et autres que de bois tropicaux visés à la note 1 de sous-position du présent chapitre (à l'excl. d'aulne, frêne, hêtre, bouleau, châtaignier, orme, hickory, charme, tilleul, érable, chêne, platane, peuplier, robinier (acacia), noyer, merisier, tulipier ou marronnier, bambou, des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396200 +msgid "Ergotamine \"INN\" and its salts" +msgstr "Ergotamine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53050000 +msgid "Coconut, abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\", ramie, agave and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Coco, abaca [chanvre de Manille ou 'Musa textilis Nee'], ramie, agave et autres fibres textiles végétales, n.d.a., bruts ou travaillés mais non filés; étoupes et déchets de ces fibres, y.c. les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90192000 +msgid "Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus" +msgstr "Appareils d'ozonothérapie, d'oxygénothérapie, d'aérosolthérapie; appareils respiratoires de réanimation et autres appareils de thérapie respiratoire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177090 +msgid "Parts of telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks and of other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors)" +msgstr "Parties de postes téléphoniques d'usagers, de téléphones pour réseaux cellulaires et d'autres réseaux sans fil ainsi que d'autres appareils pour la transmission ou la réception de la voix, d'images ou d'autres données, n.d.a. (à l'excl. des antennes et réflecteurs d'antennes de tous types et autres parties, reconnaissables comme étant utilisées conjointement avec des antennes ou des réflecteurs d'antennes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261900 +msgid "Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes and mobile lifting frames (excl. overhead travelling cranes on fixed support, mobile lifting frames on tyres, straddle carriers and portal or pedestal jib cranes)" +msgstr "Ponts roulants, grues portiques, portiques de déchargement et ponts-grues (à l'excl. des ponts roulants et poutres roulantes sur supports fixes, portiques mobiles sur pneumatiques, chariots-cavaliers et grues sur portiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043300 +msgid "Fresh or chilled fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Filets de perches du Nil [Lates niloticus], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221400 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays, for medical, surgical or veterinary uses (excl. for dental purposes and computer tomography apparatus)" +msgstr "Appareils à rayons X pour usages médicaux, chirurgicaux ou vétérinaires (à l'excl. des appareils pour l'art dentaire et des appareils de tomographie pilotés par une machine automatique de traitement de l'information)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158900 +msgid "Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)" +msgstr "Chaînes et chaînettes en fonte, fer ou acier (sauf chaînes à maillons articulés, antidérapantes, à maillons à étais, à maillons soudés, et leurs parties; chaînes et chaînettes de montres, d'horloges ou de bijouterie; chaînes dentées et à scie; chenilles, chaînes à entraînement pour transporteurs; chaînes à pinces pour matériel de l'industrie textile; dispositifs de sécurité à chaînes pour verrouiller les portes; chaînes d'arpenteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, robes, jupes, jupes-culottes et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97011000 +msgid "Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906, and hand-painted or hand-decorated manufactured articles)" +msgstr "Tableaux, p.ex. peintures à l'huile, aquarelles et pastels, et dessins, faits entièrement à la main (à l'excl. des dessins du n° 4906 et des articles manufacturés décorés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84561000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by laser or other light or photon beam processes (excl. soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, material testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Machines-outils opérant par laser ou autre faisceau de lumière ou de photons (à l'excl. des appareils de brasage et de soudage, même lorsqu'ils sont utilisés pour couper, des appareils pour essais de matières ainsi que des machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84641000 +msgid "Sawing machines for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Machines à scier pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, de l'amiante-ciment ou de matières minérales simil., ou pour le travail à froid du verre (à l'excl. des machines pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352400 +msgid "Phosphates of potassium" +msgstr "Phosphates de potassium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042290 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Viandes non désossées, d'ovins, fraîches ou réfrigérées (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses, des casques ou demi-casques, des carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles ainsi que des culottes ou demi-culottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131900 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "Articles de bijouterie ou de joaillerie et leurs parties, en métaux précieux autres que l'argent, même revêtus, plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf > 100 ans)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083019 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30065000 +msgid "First-aid boxes and kits" +msgstr "Trousses et boîtes de pharmacie garnies, pour soins de première urgence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152090 +msgid "Non-electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "Théodolites et tachéomètres, non électroniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061410 +msgid "Live domestic rabbits" +msgstr "Lapins domestiques, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121049 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm (excl. electrically insulated, twisted fencing and barbed wire, and plated or coated with copper-zinc alloys [brass])" +msgstr "Torons et câbles, en fer ou en acier, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est <= 3 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures, des ronces artificielles et des produits revêtus d'alliages à base de cuivre-zinc [laiton])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041100 +msgid "Prepared or preserved salmon, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Préparations et conserves de saumons entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de saumons hachés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033900 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques et sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079091 +msgid "Made-up articles of felt, incl. dress patterns, n.e.s." +msgstr "Articles de matières textiles, confectionnés, y.c. les patrons de vêtements, en feutre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151210 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109090 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of man-made fibres, wool, fine animal hair, cotton, flax or ramie, and wadded waistcoats)" +msgstr "Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles simil., en bonneterie, de matières textiles (sauf de laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, lin ou ramie et sauf gilets ouatinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409900 +msgid "Parts of thermionic, cold cathode or photo cathode valves and tubes, n.e.s. (excl. parts of cathode ray tubes)" +msgstr "Parties de lampes, tubes et valves électroniques à cathode chaude, à cathode froide et à photocathode (sauf parties de tubes cathodiques), n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48202000 +msgid "Exercise books of paper or paperboard" +msgstr "Cahiers pour l'écriture, en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041300 +msgid "Basic synthetic organic dyes; preparations based on basic synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques basiques; préparations à base de colorants organiques synthétiques basiques, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141010 +msgid "Brakes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "Freins et leurs parties, de motocycles, y.c. de cyclomoteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages à base de cuivre-étain [bronze], épaisseur > 0,15 mm, enroulées (sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015399 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, puissance > 750 kW (sauf moteurs de traction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068100 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output > 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Turbines à vapeur d'une puissance > 40 MW (autres que pour la propulsion de bateaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031010 +msgid "Textile fabrics impregnated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "Tissus imprégnés de poly[chlorure de vinyle] (à l'excl. des tissus ayant le caractère de revêtements muraux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199015 +msgid "Parts of medical, surgical or laboratory sterilizers, n.e.s." +msgstr "Parties des stérilisateurs médico-chirurgicaux ou de laboratoire, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07092000 +msgid "Fresh or chilled asparagus" +msgstr "Asperges, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149950 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than square or circular (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Barres, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminées ou filées à chaud, contenant en poids < 0,25% de carbone (à l'excl. des produits de section circulaire et rectangulaire, des produits en aciers de décolletage, des barres lisses pour armature pour béton, des produits ayant subi une torsion après laminage ainsi que des produits comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043200 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestes en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042910 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Papiers kraft pour sacs de grande contenance, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (à l'excl. des papiers écrus ainsi que des articles des n° 4802, 4803 et 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099960 +msgid "Fresh or chilled sweetcorn" +msgstr "Maïs doux, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025500 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur > 16 mm mais <= 35 mm et d'une longueur > 30 m, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles pour diapositives)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015394 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 375 kW but <= 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, polyphasés, d'une puissance > 375 kW mais <= 750 kW (sauf moteurs de traction)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089100 +msgid "Palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)" +msgstr "Coeurs de palmier, préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants ou d'alcool (sauf préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079080 +msgid "Parts of electric accumulators (excl. separators)" +msgstr "Parties d'accumulateurs électriques (à l'excl. des séparateurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021291 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic, incl. vulcanised fibre, or of textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material)" +msgstr "Mallettes porte-documents, serviettes, cartables et contenants simil., à surface extérieure en matières plastiques, y.c. la fibre vulcanisée, ou en matières textiles (à l'excl. des produits à surface extérieure en feuilles de matières plastiques ou en matière plastique moulée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85122000 +msgid "Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excl. lamps of heading 8539)" +msgstr "Appareils électriques d'éclairage ou de signalisation visuelle, pour automobiles (à l'excl. des lampes du n° 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024100 +msgid "Groundnuts, in shell (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "Arachides, en coques (à l’excl. des arachides destinées à l’ensemencement, grillées ou autrement cuites)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332050 +msgid "Mowers without motor, incl. cutter bars, designed to be carried on or hauled by a tractor" +msgstr "Faucheuses sans moteur, y.c. les barres de coupe, conçues pour être tractées ou portées par tracteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025100 +msgid "Fresh or dried pistachios, in shell" +msgstr "Pistaches, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached" +msgstr "Gaze à pansement en coton, blanchie, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423190 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme processeurs et contrôleurs, même combinés avec des mémoires, des convertisseurs, des circuits logiques, des amplificateurs, des horloges, des circuits de synchronisation ou d'autres circuits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102010 +msgid "Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin" +msgstr "Cônes de houblon, broyés, moulus ou sous forme de pellets, enrichis en lupuline; lupuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089110 +msgid "Insecticides based on pyrethroids, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insecticides à base de pyréthrinoïdes, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of viscose rayon, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, de filaments de rayonne viscose, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039090 +msgid "Parts of central heating boilers, n.e.s." +msgstr "Parties de chaudières pour le chauffage central, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033100 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples, de filaments de rayonne viscose, sans torsion ou d'une torsion <= 120 tours/m, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre, des fils à haute ténacité ainsi que des fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071910 +msgid "Oysters, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Huîtres, fumées, même non séparées de leur coquille, même cuites mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides (excl. varnished)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et d'oxydes de chrome (autrement qu'étamés, zingués, peints, vernis, revêtus de matières plastiques, cuivrés, chromés, nickelés ou revêtus d'aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, en fils de diverses couleurs, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m² (à l'excl. des tissus dits 'denim' ainsi que des tissus à armure toile ou à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060010 +msgid "Loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "Fils dits 'de chaînette' (à l'excl. des filés métalliques et fils métallisés du n° 5605, des fils de crin guipés, des fils métalliques guipés avec des fils textiles, des fils en caoutchouc guipés avec des textiles ainsi que des milanaises, torses et autres produits textiles guipés du n° 5808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40131000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses and lorries" +msgstr "Chambres à air, en caoutchouc, des types utilisés pour les voitures de tourisme [y.c. les voitures du type 'break' et les voitures de course], les autobus ou les camions" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098119 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20 °C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071114 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of <= 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section transversale carrée ou rectangulaire et dont la largeur est inférieure à deux fois l'épaisseur, d'une épaisseur <= 130 mm, laminés ou obtenus par coulée continue (à l'excl. des produits en aciers de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024200 +msgid "m-Xylene" +msgstr "m-Xylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089330 +msgid "Anti-sprouting products put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Inhibiteurs de germination présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121089 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Câbles, y.c. les câbles clos, en fer ou en acier, non revêtus ou simpl. zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est > 48 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures et des ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163100 +msgid "Benzoic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Acide benzoïque, ses sels et ses esters (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072750 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098111 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une valeur Brix > 67 à 20 °C et d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73012000 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or steel, welded" +msgstr "Profilés en fer ou en acier, obtenus par soudage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085055 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and for non-driving axles, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "Parties de ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et d'essieux porteurs, en aciers estampés, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 50 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059055 +msgid "Extruded or expanded products, savoury or salted (excl. crispbread, rusks, toasted bread, similar toasted products and waffles and wafers)" +msgstr "Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, extrudés ou expansés, salés ou aromatisés (à l'excl. du pain croustillant dit Knäckebrot, des gaufres et gaufrettes ainsi que des biscottes, du pain grillé et des produits simil. grillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149090 +msgid "Hay, lucerne, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products (excl. swedes, mangolds and other fodder roots and lucerne meal)" +msgstr "Foin, luzerne, trèfle, sainfoin, choux fourragers, lupin, vesces et produits fourragers simil. (à l'excl. des betteraves fourragères, des rutabagas, des racines fourragères ainsi que de la farine de luzerne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134050 +msgid "Dried pawpaws" +msgstr "Papayes, séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82083000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for kitchen appliances or for machines used by the food industry" +msgstr "Couteaux et lames tranchantes, en métaux communs, pour appareils de cuisine ou pour machines de l'industrie alimentaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84239000 +msgid "Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery, n.e.s." +msgstr "Poids pour balances de tous genres; parties d'appareils et instruments de pesage, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052900 +msgid "Wire, of aluminium alloys, having a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Fils en alliages d'aluminium, dont la plus grande dimension de la section transversale est <= 7 mm (à l'excl. des cordes harmoniques, des fils isolés pour l'électricité ainsi que des torons, câbles, tresses et articles simil. du n° 7614)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021930 +msgid "Hair of alpaca, llama or vicuna, neither carded nor combed" +msgstr "Poils de lama ou de vigogne, non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119300 +msgid "Knives having other than fixed blades, incl. pruning knives, of base metal (excl. razors)" +msgstr "Couteaux autres qu'à lame fixe, y.c. les serpettes fermantes, en métaux communs (sauf rasoirs à lame)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099200 +msgid "Glass mirrors, framed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically processed, and mirrors of an age of > 100 years)" +msgstr "Miroirs, en verre encadrés (sauf miroirs rétroviseurs pour véhicules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88024000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an of an unladen weight > 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Avions et autres véhicules aériens, conçus pour la propulsion à moteur, d'un poids à vide > 15000 kg (sauf hélicoptères et dirigeables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072180 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. for motor vehicles and multiple-walled insulating units)" +msgstr "Verre formé de feuilles contrecollées, de sécurité, de dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules aériens, bateaux et autres véhicules (sauf pour les véhicules automobiles et tracteurs ainsi que les vitrages isolants à parois multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368010 +msgid "Forestry machinery, n.e.s." +msgstr "Machines et appareils pour la sylviculture, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219090 +msgid "Articles and appliances, which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability (excl. artificial parts of the body, hearing aids, incl. parts and accessories, and complete pacemakers for stimulating heart muscles)" +msgstr "Articles et appareils à tenir à la main, à porter sur la personne ou à implanter dans l'organisme, afin de compenser une déficience ou une infirmité (à l'excl. des articles et appareils de prothèse ainsi que des appareils pour faciliter l'audition aux sourds, y.c. leurs parties et accessoires, et des stimulateurs cardiaques complets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "Étiquettes de tous genres, en papier ou en carton, imprimées (à l'excl. des étiquettes auto-adhésives)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94055000 +msgid "Non-electrical lamps and lighting fittings, n.e.s." +msgstr "Appareils d'éclairage non électriques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149300 +msgid "Hubs and free-wheel sprocket-wheels for cycles (excl. for motorcycles and coaster braking hubs and hub brakes)" +msgstr "Moyeux et pignons de roues libres, de cycles (à l'excl. de motocycles et moyeux à frein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139010 +msgid "Phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphide" +msgstr "Sulfures de phosphore, y.c. le trisulfure de phosphore du commerce" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201900 +msgid "Thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. parathion [ISO] and parathion-methyl [ISO] [methyl-parathion])" +msgstr "Esters thiophosphoriques [phosphorothioates] et leurs sels; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. du parathion [ISO] et du parathion-méthyle [ISO] [méthyle parathion])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081099 +msgid "Ball-point pens (excl. with replaceable refill, and with liquid ink)" +msgstr "Stylos et crayons à bille à cartouche non remplaçable (autres qu'à encre liquide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262020 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases (excl. regulators)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la pression des liquides ou des gaz, électroniques (à l'excl. des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014011 +msgid "Cylinder locks of a kind used for doors of buildings, of base metal" +msgstr "Serrures à cylindres des types utilisés pour portes de bâtiments, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431090 +msgid "Colloidal precious metals (excl. silver)" +msgstr "Métaux précieux à l'état colloïdal (à l'excl. de l'argent)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189940 +msgid "2,6-Dimethoxybenzoic acid; dicamba (ISO); sodium phenoxyacetate" +msgstr "Acide 2,6-diméthoxybenzoïque; dicamba (ISO); phénoxyacétate de sodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34051000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "Cirages, crèmes et préparations simil. pour l'entretien des chaussures ou du cuir, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations (à l'excl. des cires artificielles et préparées du n° 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394200 +msgid "Pseudoephedrine \"INN\" and its salts" +msgstr "Pseudoéphédrine [DCI] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014019 +msgid "Locks of a kind used for doors of buildings, of base metal (excl. cylinder locks and padlocks)" +msgstr "Serrures des types utilisés pour portes de bâtiments, en métaux communs (autres qu'à cylindres et autres que cadenas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012090 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard)" +msgstr "Graisse de porc fondue ou autrement extraite (à l’excl. de l’huile destinée à des usages techniques ou industriels et du saindoux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040099 +msgid "Pusher craft (excl. seagoing)" +msgstr "Bateaux-pousseurs (autres que pour la navigation maritime)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264900 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled (excl. those on tyres and straddle carriers)" +msgstr "Bigues et chariots-grues et appareils autopropulsés (autres que sur pneumatiques et sauf chariots-cavaliers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119010 +msgid "Felt products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s." +msgstr "Produits et articles textiles pour usages techniques, visés à la note 7 du présent chapitre, en feutre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28161000 +msgid "Hydroxide and peroxide of magnesium" +msgstr "Hydroxyde et peroxyde de magnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29154000 +msgid "Mono- di- or trichloroacetic acids, their salts and esters" +msgstr "Acides mono-, di- ou trichloroacétiques, leurs sels et leurs esters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152020 +msgid "Pallets and pallet collars, of wood" +msgstr "Palettes simples et rehausses de palettes, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019900 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles et à l'excl. des articles en bonneterie et des costumes ou complets, ensembles, vestes, vestons, blazers et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797900 +msgid "Passenger boarding bridges (excl. of a kind used in airports)" +msgstr "Passerelles d'embarquement pour passagers (à l'excl. de celles des types utilisés dans les aéroports)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71123000 +msgid "Ash containing precious metal or precious-metal compounds" +msgstr "Cendres contenant des métaux précieux ou des composés de métaux précieux (à l'excl. des cendres d'orfèvre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039219 +msgid "Live domestic swine, weighing >= 50 kg (excl. sows having farrowed at least once and weighing >= 160 kg, and those pure-bred for breeding)" +msgstr "Porcins [des espèces domestiques], vivants, d'un poids >= 50 kg (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure et des truies d'un poids >= 160 kg ayant mis bas au moins une fois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062100 +msgid "Sailboards" +msgstr "Planches à voile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149950 +msgid "Derailleur gears for bicycles" +msgstr "Dérailleurs de bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84781000 +msgid "Machinery for preparing or making up tobacco (excl. dryers and other heating equipment, centrifuges and filter presses)" +msgstr "Machines et appareils pour la préparation ou la transformation du tabac (sauf appareils de séchage et autres appareils de traitement à chaud et sauf centrifugeuses et filtres-presses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089010 +msgid "Live, fresh or chilled, aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all fresh or chilled flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Invertébrés aquatiques vivants, frais ou réfrigérés (à l'excl. des crustacés, mollusques, bêches-de-mer, oursins et méduses); tous les types de farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets d’invertébrés aquatiques autres que les crustacés et les mollusques, propres à l’alimentation humaine, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044090 +msgid "Static converters (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, battery chargers, polycrystalline semiconductor and other rectifiers, and a.c. converters)" +msgstr "Convertisseurs statiques (autres que ceux du type utilisé avec les appareils de télécommunication, les machines automatiques de traitement de l'information et leurs unités ainsi que chargeurs d'accumulateurs, redresseurs à semi-conducteur polycristallin et autres redresseurs et onduleurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059900 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, n.e.s." +msgstr "Parties d'appareils d'éclairage, de lampes-réclames, d'enseignes lumineuses, de plaques indicatrices lumineuses, et simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061410 +msgid "Frozen crabs \"Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Crabes [Paralithodes camchaticus], [Chionoecetes spp.] et [Callinectes sapidus], même non décortiqués, congelés, y.c. les crabes non décortiqués, préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061090 +msgid "Single flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "Fils de lin simples, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034212 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing > 10 kg each" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], entiers, d'un poids > 10 kg pièce, congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181030 +msgid "Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Microphones dont la gamme de fréquences est comprise entre 300 Hz et 3,4 kHz, d'un diamètre <= 10 mm et d'une hauteur <= 3 mm, des types utilisés pour les télécommunications" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031019 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 6,0%" +msgstr "Yoghourts, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 6%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014090 +msgid "Locks of base metal (excl. padlocks and locks of a kind used for motor vehicles, furniture or doors of buildings)" +msgstr "Serrures et verrous, en métaux communs (autres que cadenas et autres que pour véhicules automobiles, meubles ou portes de bâtiments)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074571 +msgid "Frozen paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Paletots, non désossés, de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034218 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing <= 10 kg each" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], entiers, d'un poids <= 10 kg pièce, congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029010 +msgid "A-B-A block copolymer of propylene or of other olefins, of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Copolymère en bloc du type A-B-A de propylène ou d'autres oléfines, de polystyrène, de copolymère éthylène-butylène et de polystyrène, contenant en poids <= 35% de styrène, en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030010 +msgid "Non-magnetic retaining rings for electric motors and electric generating sets" +msgstr "Frettes amagnétiques pour moteurs ou groupes électrogènes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072900 +msgid "Laminated safety glass (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles, multiple-walled insulating units)" +msgstr "Verre formé de feuilles contrecollées, de sécurité (autres que des dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules automobiles, véhicules aériens, bateaux ou autres véhicules et sauf vitrages isolants à parois multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36061000 +msgid "Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of <= 300 cm³" +msgstr "Combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients des types utilisés pour alimenter ou recharger les briquets ou les allumeurs et d'une capacité <= 300 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041930 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or kraftliner comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture [kraftliner], non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude (sauf articles des n° 4802 et 4803, et produits écrus ou composés de couche[s] écrue[s] et d'une couche ext. blanchie ou colorée dans la masse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112930 +msgid "Nitrogen oxides" +msgstr "Oxydes d'azote" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254012 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "Produits laminés plats en aciers pour outillage, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221181 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire d'un diamètre < 80 mm, contenant en poids >= 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029070 +msgid "Indoor rooted cuttings and young plants (excl. cacti)" +msgstr "Boutures racinées et jeunes plants de plantes d'intérieur (à l'excl. des cactées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041100 +msgid "Sewing thread, containing >= 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de coton, contenant >= 85% en poids de coton, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079030 +msgid "Lipoprotein lipase and aspergillus alkaline protease" +msgstr "Lipoprotéine lipase et Aspergillus alkaline protéase" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221189 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Barres en aciers inoxydables, simpl. laminées ou filées à chaud, de section circulaire d'un diamètre < 80 mm, contenant en poids < 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "Paletots, non désossés, d'oies domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193510 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur < 0,5 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189084 +msgid "Instruments and appliances used in medical, surgical or veterinary sciences, n.e.s." +msgstr "Instruments et appareils pour la médecine, la chirurgie ou l'art vétérinaire, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062999 +msgid "Frozen edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, tongues, livers and thick and thin skirt)" +msgstr "Abats comestibles de bovins, congelés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques ainsi que des langues, foies, onglets et hampes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39071000 +msgid "Polyacetals, in primary forms" +msgstr "Polyacétals, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25152000 +msgid "Ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, and marble and travertine)" +msgstr "Écaussines et autres pierres calcaires de taille ou de construction, d'une densité apparente >= 2,5, et albâtre, même dégrossis ou simpl. débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des marbres et travertins ainsi que des pierres présentées sous la forme de granulés, d'éclats ou de poudres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44069000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, impregnated" +msgstr "Traverses en bois, pour voies ferrées ou simil., imprégnées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062991 +msgid "Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Onglets et hampes de bovins, comestibles, congelés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077010 +msgid "Interchangeable tools for milling metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "Outils à fraiser, interchangeables, pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059010 +msgid "Wadding and articles of wadding, impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Ouates et articles en ouate, imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220010 +msgid "Degras" +msgstr "Dégras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183290 +msgid "Needles for sutures, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "Aiguilles à sutures, pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189075 +msgid "Apparatus for nerve stimulation" +msgstr "Appareils pour la stimulation nerveuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire > 2,6 m², à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés, pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101968 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Fuel oils de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 1 % (à l'excl. des produits destinés à subir une transformation chimique et contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129091 +msgid "Blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms" +msgstr "Mélange de l-alcènes contenant en poids >= 80% de l-alcènes d'une longueur de chaîne de >= 24 mais <= 28 atomes de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25293000 +msgid "Leucite, nepheline and nepheline syenite" +msgstr "Leucite; néphéline et néphéline syénite" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101962 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of <= 0,1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Fuel oils de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre <= 0,1 % (à l’excl. des produits destinés à subir une transformation chimique et contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "Cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles], à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés, entiers ainsi que pleine fleur non refendue et côtés fleur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079910 +msgid "Poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\", saturated, in primary forms" +msgstr "Poly[éthylène naphtalène-2,6-dicarboxylate], saturés, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056200 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Morues [Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus], uniquement salées ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of polyurethane)" +msgstr "Tissus enduits ou recouverts de polyuréthanne ou stratifiés avec du polyuréthanne (à l'excl. des tissus imprégnés ou enduits de polyuréthanne ayant le caractère de revêtements muraux ainsi que des tissus enduits ou recouverts de polyuréthanne conçus pour être utilisés comme revêtements de sol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129099 +msgid "Paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and a blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms)" +msgstr "Paraffine cire de pétrole microcristalline, 'slack wax', ozokérite, cire de lignite, cire de tourbe, autres cires minérales et produits simil. obtenus par synthèse ou par d'autres procédés, même colorés (à l'excl. de la vaseline, de la paraffine contenant en poids < 0,75% d'huile et du mélange de l-alcènes contenant en poids >= 80% de l-alcènes d'une longueur de chaîne de >= 24 mais <= 28 atomes de carbone)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101964 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "Fuel oils de minéraux bitumineux, d’une teneur en poids de soufre > 0,1 % mais <= 1 % (à l'excl. des produits destinés à subir une transformation chimique et contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768900 +msgid "Automatic goods-vending machines, without heating or refrigerating devices; money changing machines (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "Machines automatiques de vente de produits, sans dispositif de chauffage ou de réfrigération et machines pour changer la monnaie (sauf machines automatiques de vente de boissons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019390 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser en rotin, tissés ou parallélisés, à plat (à l'excl. des articles confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser, des nattes, paillassons et claies, des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85069000 +msgid "Parts of primary cells and primary batteries, n.e.s." +msgstr "Parties de piles et batteries de piles électriques n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50071000 +msgid "Woven fabrics of noil silk" +msgstr "Tissus de bourrette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702100 +msgid "Electronic calculating machines incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "Machines à calculer électroniques avec organe imprimant, raccordées au réseau (à l'excl. des machines automatiques de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272159 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. those with sound-reproducing apparatus or a laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières], du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son (sauf à un appareil de reproduction du son à système de lecture optique par faisceau laser ou à système de lecture analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072021 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven, unbleached or not further processed than scoured (excl. those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure (non mélangée de bourre de soie, de déchets de bourre de soie ou d'autres matières textiles) à armure toile, écrus ou simpl. décrués" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082062 +msgid "Cognac, in containers holding > 2 l" +msgstr "Cognac, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251980 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, non-electronic (excl. liquid-filled thermometers for direct reading)" +msgstr "Thermomètres et pyromètres, non combinés à d'autres instruments, non électroniques (à l'excl. des thermomètres à liquide, à lecture directe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082064 +msgid "Armagnac, in containers holding > 2 l" +msgstr "Armagnac, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36020000 +msgid "Prepared explosives (excl. propellent powders)" +msgstr "Explosifs préparés (à l'excl. des poudres propulsives)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052100 +msgid "Wire of non-alloy nickel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Fils en nickel non allié (sauf produits isolés pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, autres que mélangés principalement ou uniquement avec du lin ou des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84022000 +msgid "Superheated water boilers" +msgstr "Chaudières dites \"à eau surchauffée\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185019 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for non-frozen food storage" +msgstr "Meubles-vitrines et meubles-comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé), pour produits autres que congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077990 +msgid "Frozen, dried, salted or in brine, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\" (excl. frozen Veneridae, and smoked)" +msgstr "Clams, coques et arches des familles [Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae et Veneridae], même non séparés de leur coquille, congelés, séchés, salés ou en saumure (sauf fumés et à l'excl. des espèces de la famille Veneridae, congelées )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063090 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of > 36% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "Fromages fondus, autres que râpés ou en poudre, d'une teneur en poids de matières grasses > 36% (à l'excl. des fromages dans la fabrication desquels ne sont pas entrés d'autres fromages que l'emmental, le gruyère et l'appenzell et, éventuellement, à titre additionnel, du fromage de Glaris aux herbes, conditionnés pour la vente au détail, d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche <= 56%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235910 +msgid "Semiconductor media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena (excl. solid-state non-volatile data storage devices and smart cards)" +msgstr "Supports à semi-conducteur, non enregistrés, pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'excl. des dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs, des cartes intelligentes ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07145000 +msgid "Yautia \"Xanthosoma spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Yautias [Xanthosoma spp.], frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185011 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for frozen food storage" +msgstr "Meubles-vitrines et meubles-comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé), pour produits congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279135 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, without built-in loudspeaker, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son, à système de lecture optique par faisceau laser, sans haut-parleurs incorporés (autres que pour véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189090 +msgid "Paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres for household, sanitary or hospital use (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes not put up for retail sale)" +msgstr "Papiers, ouate de cellulose, ou nappes de fibres de cellulose, des types utilisés à des fins domestiques ou sanitaires, en rouleaux d'une largeur <= 36 cm, ou coupés à format; articles à usages domestiques, de toilette, hygiéniques ou hospitaliers, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. du papier hygiénique, des mouchoirs, des serviettes à démaquiller, des essuie-mains, des nappes, des serviettes de table, des serviettes et tampons hygiéniques, des couches pour bébés et des articles hygiéniques simil. ainsi que des articles à usages chirurgical, médical ou hygiénique non conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734011 +msgid "Electronic assemblies of automatic teller machines of subheading 8472.90.30, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques des guichets de banque automatiques du n° 8472 90 30, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062291 +msgid "Whole lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Homards [Homarus spp.], entiers, frais, réfrigérés, séchés, salés ou en saumure, y.c. les homards non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089078 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding > 2 l (excl. spirits, liqueurs and cordials and ouzo)" +msgstr "Boissons spiritueuses, présentées en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des eaux-de-vie, des liqueurs et de l'ouzo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089077 +msgid "Spirits in containers holding > 2 l (excl. spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit and tequila)" +msgstr "Eaux-de-vie, présentées en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des eaux-de-vie de vin ou de marc de raisins, des whiskies, du rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation après fermentation de produits de cannes à sucre, du gin, du genièvre, de l'arak, de la vodka, des liqueurs, de l'ouzo, de la tequila et des eaux-de-vie de fruits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061900 +msgid "Ski equipment for winter sports (other than skis and ski-fastenings [ski-bindings])" +msgstr "Matériel pour la pratique du ski de neige (à l'excl. des skis et des fixations pour skis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062299 +msgid "Parts of lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. parts in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Morceaux de homards [Homarus spp.], frais, réfrigérés, séchés, salés ou en saumure, y.c. les morceaux de homards non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (sauf fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73229000 +msgid "Air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "Générateurs et distributeurs d'air chaud y.c. les distributeurs pouvant également fonctionner comme distributeurs d'air frais ou conditionné, à chauffage non électrique, comportant un ventilateur ou une soufflerie à moteur et leurs parties, en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079030 +msgid "Dyed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Tissus de soie ou de déchets de soie (autres que la bourrette), contenant en prédominance, mais < 85% de soie ou de déchets de soie, teints" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089071 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding > 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, plum, pear or cherry)" +msgstr "Eaux-de-vie de fruits, présentées en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. des eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07061000 +msgid "Fresh or chilled carrots and turnips" +msgstr "Carottes et navets, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], épaisseur > 0,15 mm, enroulées (sauf tôles et bandes déployées ainsi que bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093100 +msgid "Cumin seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "Graines de cumin, non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178090 +msgid "Hand-held instruments for measuring length, n.e.s." +msgstr "Instruments de mesure de longueurs, pour emploi à la main, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081080 +msgid "Fresh apples (excl. cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December)" +msgstr "Pommes, fraîches (à l'excl. des pommes à cidre, présentées en vrac, du 16 septembre au 15 décembre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803090 +msgid "Moulding patterns (excl. moulding patterns of graphite or other carbons and ceramic, glass or wooden moulding patterns)" +msgstr "Modèles pour moules (autres qu'en graphite ou autres formes de carbone, autres qu'en produits céramiques ou en verre et sauf en bois)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052030 +msgid "Glues containing >= 25% but < 55% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Colles d'une teneur en poids d'amidons ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules modifiés, >= 25% mais < 55% (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles et d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181630 +msgid "Nuts of stainless steel (excl. nuts turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "Écrous en aciers inoxydables (autres que décolletés dans la masse, d'un diamètre de trou <= 6 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025910 +msgid "Fresh or chilled fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "Poissons de l’espèce [Boreogadus saida], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05111000 +msgid "Bovine semen" +msgstr "Sperme de taureaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148078 +msgid "Rotary displacement compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment, air compressors mounted on a wheeled chassis for towing and screw compressors)" +msgstr "Compresseurs volumétriques rotatifs à plusieurs arbres, autres qu'à vis (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables et sauf compresseurs volumétriques rotatifs à vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27082000 +msgid "Pitch coke obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "Coke de brai de goudron de houille ou d'autres goudrons minéraux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221900 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "Radiateurs pour le chauffage central, à chauffage non électrique et leurs parties, en fer ou acier (à l'excl. de la fonte et sauf les parties désignées ou comprises en d'autres endroits et les chaudières de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101900 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state" +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, couchés au kaolin ou à d'autres substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté > 435 mm ou dont un côté <= 435 mm et l'autre > 297 mm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202029 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, not biaxially oriented" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du propylène non alvéolaires, d'une épaisseur <= 0,1 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire, n.d.a. (à l'excl. des produits en polymères biaxialement orientés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, with woven inscriptions or motifs" +msgstr "Étiquettes, écussons et articles simil. en matières textiles, en pièces, en rubans ou découpés, tissés, avec inscriptions ou motifs obtenus par tissage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148073 +msgid "Rotary displacement compressors, single-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Compresseurs volumétriques rotatifs à un seul arbre (sauf compresseurs des types utilisés pour équipements frigorifiques et sauf compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051040 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics or of ceramics (excl. of plastics if used with filament lamps)" +msgstr "Appareils d'éclairage électriques à suspendre ou à fixer au plafond ou au mur, en matières plastiques ou céramiques (à l'excl. des matières plastiques utilisées pour lampes et tubes à incandescence)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714900 +msgid "Data-processing machines, automatic, presented in the form of systems \"comprising at least a central processing unit, one input unit and one output unit\" (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. peripheral units)" +msgstr "Machines automatiques de traitement de l'information se présentant sous forme de systèmes [comportant au moins une unité centrale de traitement, une unité d'entrée et une unité de sortie] (sauf portatives d'un poids <= 10 kg et à l'excl. des unités périphériques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100090 +msgid "Oxides of boron and boric acids (excl. diboron trioxide)" +msgstr "Oxydes de bore et acides boriques (à l'excl. du trioxyde de dibore)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., d'un poids <= 25 g/m² ( sauf enduits ou recouverts et à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335910 +msgid "Diazinon \"ISO\"" +msgstr "Diazinon [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176100 +msgid "Base stations of apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data" +msgstr "Stations de base des appareils pour la transmission ou la réception de la voix, d'images ou d'autres données" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74020000 +msgid "Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining" +msgstr "Cuivre non affiné; anodes en cuivre pour affinage électrolytique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023900 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for monochrome photography (excl. film with silver halide emulsion, film made of paper, paperboard or textiles and X-ray film)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur <= 105 mm, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des pellicules pour rayons X, des produits en papier, en carton ou en matières textiles ainsi que des produits comportant une émulsion aux halogénures d'argent)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011090 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and <= 0,1% manganese" +msgstr "Fontes brutes en gueuses, saumons ou autres formes primaires, non alliées, à teneur en poids en phosphore <= 0,5%, teneur en poids en manganèse < 0,1%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053950 +msgid "Fillets of lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "Filets de flétans noirs [Reinhardtius hippoglossoides], salés ou en saumure, mais non fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084039 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "Rhum et autres eaux-de-vie provenant de la distillation, après fermentation, de produits de cannes à sucre, d'une valeur <= 7,9 €/l d'alcool pur, présentés en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du rhum d'une teneur en substances volatiles [autres que l'alcool éthylique et méthylique] >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes (sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62064000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26171000 +msgid "Antimony ores and concentrates" +msgstr "Minerais d'antimoine et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279290 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles and alarm clock radios)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, non combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son, mais combinés à un appareil d'horlogerie (autres que radioréveils et pour véhicules automobiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71051000 +msgid "Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds" +msgstr "Égrisés et poudres de diamants, y.c. les diamants synthétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065100 +msgid "Cameras with a through-the-lens viewfinder [single lens reflex \"SLR\"] for roll film of a width of <= 35 mm (excl. instant print cameras and special camereas of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "Appareils photographiques, à visée à travers l'objectif, pour pellicules en rouleaux d'une largeur <= 35 mm (autres que les appareils photographiques à développement et tirage instantanés et les appareils photographiques pour usages spéciaux des n° 900610 ou 900630)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152990 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de maïs et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069300 +msgid "Semi-chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "Pâtes mi-chimiques de matières fibreuses cellulosiques (autres que le bambou, le bois, les linters de coton ainsi que les pâtes de fibres obtenues à partir de papier ou de carton recyclés [déchets et rebuts])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123100 +msgid "Dried mushrooms of the genus \"Agaricus\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', séchés, même coupés en morceaux ou en tranches ou bien broyés ou pulvérisés, mais non autrement préparés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071450 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "Poitrines et morceaux de poitrines, non désossés, de coqs ou de poules [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151090 +msgid "Cable drums of wood" +msgstr "Tambours [tourets] pour câbles, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92051000 +msgid "Brass-wind instruments" +msgstr "Instruments dits cuivres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085390 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm and of a thickness of >= 4 mm)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, sans motifs en relief (à l'excl. des produits laminés sur les quatre faces ou en cannelures fermées d'une largeur <= 1250 mm et d'une épaisseur >= 4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581180 +msgid "Horizontal lathes for removing metal, numerically controlled (excl. turning centres and automatic lathes)" +msgstr "Tours horizontaux, travaillant par enlèvement de métal, à commande numérique (à l'excl. des centres de tournage et des tours automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus en fils de diverses couleurs, en fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids <= 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129200 +msgid "Locust beans \"carob\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "Caroubes, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229080 +msgid "Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinés aux appareils d'enregistrement et de reproduction du son et aux appareils d'enregistrement et de reproduction vidéophoniques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087059 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des pêches ayant une teneur en sucres > 15% en poids)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090010 +msgid "Hosepiping and similar tubing of synthetic fibres, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials" +msgstr "Tuyaux pour pompes et tuyaux simil., de fibres synthétiques, même imprégnés ou enduits, même avec armatures ou accessoires en autres matières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029900 +msgid "Articles of molybdenum, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en molybdène, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118100 +msgid "Gas turbines of a power <= 5.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Turbines à gaz, puissance <= 5000 kW (autres que turboréacteurs et turbopropulseurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087051 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84328000 +msgid "Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers (excl. sprayers and dusters, ploughs, harrows, scarifiers, cultivators, weeders, hoes, seeders, planters, manure spreaders and fertiliser distributors)" +msgstr "Machines, appareils et engins agricoles, sylvicoles ou horticoles pour la préparation ou le travail du sol ou pour la culture, rouleaux pour pelouses ou terrains de sport (à l'excl. des pulvérisateurs, appareils d'arrosage et poudreuses, charrues, herses, scarificateurs et cultivateurs, extirpateurs, houes, sarcleuses et bineuses, semoirs et plantoirs et à l'excl. des épandeurs de fumier et distributeurs d'engrais)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30022000 +msgid "Vaccines for human medicine" +msgstr "Vaccins pour la médecine humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072100 +msgid "Live, fresh or chilled, scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, even in shell" +msgstr "Coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux, et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], même non séparés de leur coquille, vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030090 +msgid "Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. cellulose wadding, creped paper and webs of cellulose fibres \"tissues\")" +msgstr "Papiers utilisés pour papiers de toilette, serviettes à démaquiller, essuie-mains, serviettes ou papiers simil. à usages domestiques, d'hygiène ou de toilette, même crêpés, plissés, gaufrés, estampés, perforés, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié (sauf ouate de cellulose, nappes de fibres de cellulose ou papiers crêpés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48054000 +msgid "Filter paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Papier et carton filtre, en rouleaux d'une largeur > 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062610 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Crevettes d’eau froide [Pandalus spp., Crangon crangon], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées (sauf congelées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025700 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté > 435 mm ou dont un côté <= 435 mm et l'autre > 297 mm à l'état non plié, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 40 g mais <= 150 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095090 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, unfermented (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "Jus de tomate, non fermentés, sans addition d'alcool (à l'excl. des jus contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, impregnated with rubber" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose, imprégnées de caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de polyesters, adhérisées ou non, imprégnées ou non de matière plastique (à l'excl. des produits imprégnés de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72025000 +msgid "Ferro-silico-chromium" +msgstr "Ferrosilicochrome" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101940 +msgid "Loins and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Longes et morceaux de longes, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096200 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, crushed or ground" +msgstr "Graines d'anis, de badiane, de carvi, de fenouil et baies de genièvre, broyées et pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59100000 +msgid "Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)" +msgstr "Courroies transporteuses ou de transmission en matières textiles, même imprégnées, enduites, recouvertes de matière plastique ou stratifiées avec de la matière plastique ou renforcées de métal ou d'autres matières (sauf produits d'une épaisseur < 3 mm, présentés en longueur indéterminée ou découpés en longueur, courroies consistant en tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés avec du caoutchouc ou bien fabriquées au moyen de fils ou ficelles préalablement imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90312000 +msgid "Test benches for motors, generators, pumps, etc." +msgstr "Bancs d'essai pour moteurs, machines génératrices, pompes, etc." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072510 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de dark red meranti, light red meranti et meranti bakau, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "Médicaments contenant des alcaloïdes ou leurs dérivés, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail (à l’excl. de ceux contenant de l’éphédrine, de la pseudoéphédrine (DCI), de la noréphédrine ou leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coatednon-perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, mais non plaqués ni revêtus, non perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "Morceaux, non désossés, d’oies domestiques, frais ou réfrigérés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051030 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces], à couche absorbante ou réfléchissante, mais non autrement travaillée, d'une épaisseur > 3,5 mm mais <= 4,5 mm (sauf armée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049091 +msgid "Frozen cooked onions" +msgstr "Oignons, simpl. cuits, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23062000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of linseed" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de lin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049098 +msgid "Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", sauerkraut, capers, olives, peas \"Pisum sativum\", beans \"Phaseolus spp.\" and cooked onions, unmixed)" +msgstr "Légumes et mélanges de légumes, préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, congelés (à l'excl. des confits au sucre, des tomates, des champignons, des truffes, des pommes de terre, du maïs doux [Zea mays var. saccharata], de la choucroute, des câpres, des olives, des pois [Pisum sativum], des haricots verts [Phaseolus spp.] et des oignons simplement cuits, non mélangés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031410 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "Truites des espèces [Oncorhynchus apache] et [Oncorhynchus chrysogaster], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07032000 +msgid "Garlic, fresh or chilled" +msgstr "Aulx, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63109000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials (excl. sorted)" +msgstr "Chiffons en tous types de matières textiles ainsi que ficelles, cordes et cordages et articles composés de ceux-ci, de matières textiles, sous forme de déchets ou d'articles hors d'usage, non triés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048390 +msgid "Frozen fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. plaice, flounder and megrim)" +msgstr "Filets de poissons plats [pleuronectidés, bothidés, cynoglossidés, soléidés, scophthalmidés et citharidés], congelés (à l’excl. des plies ou carrelets, flets communs et cardines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09021000 +msgid "Green tea in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "Thé vert [thé non fermenté], présenté en emballages immédiats d'un contenu <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011490 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. for refining, and cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Sucre de canne brut, sans addition d’aromatisants ou de colorants, à l’état solide (à l’excl. du sucre de canne destiné à être raffiné du no 1701 13)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01019000 +msgid "Live mules and hinnies" +msgstr "Mulets et bardots, vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048100 +msgid "Frozen fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Filets de saumons du Pacifique des espèces [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], de saumons de l’Atlantique [Salmo salar] et de saumons du Danube [Hucho hucho], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072199 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "Bois de mahogany 'Swietenia spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161200 +msgid "Esters of acrylic acid" +msgstr "Esters de l'acide acrylique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28521000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "Composés, inorganiques ou organiques, du mercure, de constitution chimique définie (à l'excl. des amalgames)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072191 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de mahogany 'Swietenia spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90059000 +msgid "Parts and accessories, incl. mountings, for binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and other astronomical instruments, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de jumelles, longues-vues, lunettes astronomiques, télescopes optiques et autres instruments d'astronomie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182300 +msgid "Rivets of iron or steel (excl. tubular and bifurcated rivets for particular uses)" +msgstr "Rivets en fonte, fer ou acier (autres que rivets tubulaires ou rivets à deux pièces tubulaires destinés à des usages divers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053390 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, en fils de diverses couleurs (sauf pour rideaux et vitrages, dentelles Raschel et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193100 +msgid "Dryers for agricultural products" +msgstr "Séchoirs pour produits agricoles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of 1 to 9 persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new (excl. those of subheading 8703 10 and motor caravans)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break et les voitures de course, à moteur à piston alternatif à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée > 1500 cm³ mais <= 3000 cm³, neufs (sauf caravane automotrice et véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023920 +msgid "Bedlinen of flax or ramie (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de lit, de lin ou ramie (autre qu'imprimé, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20051000 +msgid "Homogenised vegetables put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Légumes, présentés sous la forme de préparations finement homogénéisées, conditionnés pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255080 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid (sauf aciers à coupe rapide et aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, impregnated with rubber" +msgstr "Nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides, imprégnées de caoutchouc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190030 +msgid "Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding of textile materials" +msgstr "Serviettes et tampons hygiéniques, couches et langes pour bébés et articles hygiéniques simil., en ouates de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071110 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles" +msgstr "Verre trempé de sécurité, de dimensions et formes permettant son emploi dans les véhicules automobiles et tracteurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059080 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one main fertilising element, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, not containing nitrogen or with a nitrogen content, by weight, of <= 10% (excl. in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant les éléments fertilisants azote et potassium ou ne contenant qu'un seul élément fertilisant principal, y.c. les mélanges d'engrais d'origine animale ou végétale avec des engrais chimiques ou minéraux, d'une teneur en azote <= 10% en poids du produit anhydre à l'état sec (sauf produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024100 +msgid "Chloroprene latex \"chlorobutadiene rubber, CR\"" +msgstr "Latex de caoutchouc chloroprène (chlorobutadiène) [CR]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "Tissus de coton, teints, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259020 +msgid "Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits, of plastics" +msgstr "Profilés et chemins de câbles pour canalisations électriques, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807100 +msgid "Injection or compression-type moulds for rubber or plastics" +msgstr "Moules pour le caoutchouc ou les matières plastiques, pour le moulage par injection ou par compression" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162010 +msgid "Hydrogenated castor oil, so called \"opal wax\"" +msgstr "Huiles de ricin hydrogénées, dites 'opalwax'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137051 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller, monobloc (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, submersible pumps and impeller pumps for heating systems and warm water supply)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, à roue radiale, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm, monocellulaires, à simple flux, monobloc (sauf pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression, pompes à béton, pompes immergées et circulateurs de chauffage central et d'eau chaude)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672110 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power" +msgstr "Perceuses à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main, y.c. les perforatrices rotatives, fonctionnant sans source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151080 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of uncast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, éponges, torchons, gants et articles similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues, en aluminium, non coulés ni moulés, (à l’excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du no 7612, des articles fabriqués à partir de feuilles et bandes minces d'une épaisseur <= 0,2 mm, des articles à caractère d'outils, de la coutellerie, des cuillers, louches, fourchettes et articles analogues du no 8211 au no 8215, objets décoratifs, accessoires de tuyauterie, articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779010 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s., of cast iron or cast steel (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Parties des machines et appareils pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières des n° 8477 10 00 à 8477 80 99, n.d.a., coulées ou moulées en fonte, fer ou acier (à l'excl. des parties de machines pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69051000 +msgid "Roofing tiles" +msgstr "Tuiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229010 +msgid "Parts of dishwashing machines, n.e.s." +msgstr "Parties de machines à laver la vaisselle, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171800 +msgid "Telephone sets (excl. line telephone sets with cordless handsets and telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Postes téléphoniques d'usagers (à l'excl. des postes téléphoniques d'usagers pour la téléphonie par fil à combinés sans fil ainsi que des téléphones pour réseaux cellulaires et pour autres réseaux sans fil)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010010 +msgid "Cotton, neither carded nor combed, rendered absorbent or bleached" +msgstr "Coton hydrophile ou blanchi, non cardé ni peigné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed, planed or sanded)" +msgstr "Bois d'abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (sauf 'Swietenia spp.'), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari et tola, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout, rabotés ou poncés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161300 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063290 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, teintes (sauf pour rideaux et vitrages, étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032080 +msgid "Metal furniture (excl. for offices, medical, surgical, dental or veterinary furniture, beds and seats)" +msgstr "Meubles en métal (à l'excl. des meubles de bureau, des meubles pour la médecine, l'art dentaire et vétérinaire et la chirurgie, des lits et des sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51130000 +msgid "Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "Tissus de poils grossiers ou de crin (à l'excl. des tissus pour usages techniques du n° 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102900 +msgid "Leguminous vegetables, shelled or unshelled, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. peas and beans)" +msgstr "Légumes à cosse, écossés ou non, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés (à l'excl. des pois 'Pisum sativum' et des haricots 'Vigna spp., Phaseolus spp.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029100 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de laine ou de poils fins, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055900 +msgid "Unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Haricots [Vigna spp., Phaseolus spp.], préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés (à l'excl. des haricots en grains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198131 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", of a kind used in motor vehicles, for discs of a diameter <= 6,5 cm, without sound recording device" +msgstr "Appareils de reproduction du son, à système de lecture optique par faisceau laser, du type utilisé dans les véhicules automobiles, à disques d'un diamètre <= 6,5 cm, sans dispositif d'enregistrement du son" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071300 +msgid "Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof" +msgstr "Octylphénol, nonylphénol et leurs isomères; sels de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353100 +msgid "Sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", whether or not chemically defined" +msgstr "Triphosphate de sodium [tripolyphosphate de sodium], de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060081 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding > 2 l" +msgstr "Cidre et poiré, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039210 +msgid "Sawlogs of beech \"Fagus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "Grumes de sciage des bois de hêtre 'Fagus spp.', même écorcés, désaubiérés ou équarris" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023980 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Thons du genre [Thunnus], frais ou réfrigérés (à l’excl. des thons pour préparations industrielles ou conserves ainsi que des thons des espèces [Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis et Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060089 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding > 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "Hydromel et autres boissons fermentées, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance > 2 l, n.d.a.; mélanges de boissons fermentées et mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non mousseux, présentés en récipients d'une contenance > 2 l, n.d.a. (sauf vins de raisins frais, moûts de raisins, vermouth et autres vins de raisins frais, préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques, piquette et vins de pommes et de poires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33051000 +msgid "Shampoos" +msgstr "Shampooings" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028530 +msgid "Fresh or chilled gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "Dorades royales [Sparus aurata], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834029 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, spur, helical, bevel, bevel-spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Engrenages pour machines (autres qu'à roues cylindriques, à roues coniques ou cylindroconiques, à vis sans fin, réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles synthétiques ou artificielles, tissés, non touffetés ni floqués, à velours, non confectionnés (à l'excl. des tapis dits 'Axminster', 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' ainsi que des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051080 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci ou poli sur une ou deux faces], à couche absorbante ou réfléchissante, mais non autrement travaillée, d'une épaisseur > 4,5 mm (sauf armée)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091090 +msgid "Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath (excl. with leads of graphite)" +msgstr "Crayons à gaine (autres qu'avec mine de graphite)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96035000 +msgid "Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles" +msgstr "Brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72181000 +msgid "Steel, stainless, in ingots and other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)" +msgstr "Aciers inoxydables en lingots et autres formes primaires (sauf déchets lingotés et produits obtenus par coulée continue)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027400 +msgid "Fresh or chilled eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "Anguilles [Anguilla spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133399 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Verres à boire en cristal au plomb cueilli mécaniquement (non taillés ni autrement décorés et à l'excl. des verres à pied)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834023 +msgid "Bevel and bevel-spur gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Engrenages à roues coniques ou cylindroconiques, pour machines (sauf réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333300 +msgid "Alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\" and trimeperidine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "Alfentanil [DCI], aniléridine [DCI], bézitramide [DCI], bromazépam [DCI], cétobémidone [DCI], difénoxine [DCI], diphénoxylate [DCI], dipipanone [DCI], fentanyl [DCI], méthylphénidate [DCI], pentazocine [DCI], péthidine [DCI], péthidine [DCI] intermédiaire A, phencyclidine [DCI] [PCP], phénopéridine [DCI], pipradrol [DCI], piritramide [DCI], propiram [DCI] et trimépéridine [DCI] ainsi que leurs sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834025 +msgid "Worm gear for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Engrenages à vis sans fin pour machines (sauf réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing insulin or corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues)" +msgstr "Médicaments contenant des hormones ou des stéroïdes utilisés comme hormones, mais ne contenant pas d'antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des produits contenant de l'insuline ou des hormones corticostéroïdes, leurs dérivés ou analogues structurels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47050000 +msgid "Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes" +msgstr "Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131010 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal, n.e.s." +msgstr "Bracelets de montres et leurs parties, en métaux précieux, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661020 +msgid "Arbors, collets and sleeves for use as tool holders in machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand" +msgstr "Mandrins, pinces et douilles servant de porte-outils, pour machines-outils, y.c. pour l'outillage à main de tous types" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047200 +msgid "Frozen fillets of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Filets d’églefins [Melanogrammus aeglefinus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072900 +msgid "Polyphenols and phenol-alcohols (excl. resorcinol and hydroquinone \"quinol\" and their salts, and 4,4'-isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts)" +msgstr "Polyphénols et phénols-alcools (à l'excl. du résorcinol, de l'hydroquinone, du 4,4'-isopropylidènediphénol [bisphénol A, diphénylolpropane] ainsi que des sels de ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181090 +msgid "Imitation coral and similar glass smallwares (excl. articles thereof and imitation pearls, precious and semi-precious stones)" +msgstr "Imitations de corail et articles simil. de verroterie (autres que les ouvrages obtenus avec ces matières et sauf les imitations de perles fines ou de culture ou de pierres gemmes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079110 +msgid "Live, fresh or chilled, European flying squid \"Todarodes sagittatus\"" +msgstr "Toutenon commun [Todarodes sagittatus], vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081100 +msgid "Wheat starch" +msgstr "Amidon de froment [blé]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26090000 +msgid "Tin ores and concentrates" +msgstr "Minerais d'étain et leurs concentrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043090 +msgid "Cereal germ, whole, rolled, flaked or ground (excl. wheat)" +msgstr "Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus (à l'excl. des germes de froment [blé])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431400 +msgid "Letterpress printing machinery, reel fed (excl. flexographic printing machinery)" +msgstr "Machines et appareils à imprimer, typographiques, alimentés en bobines (sauf machines et appareils flexographiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364900 +msgid "Relays for a voltage > 60 V but <= 1.000 V" +msgstr "Relais, pour une tension > 60 V mais <= 1000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024700 +msgid "Fresh or chilled swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Espadons [Xiphias gladius], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371900 +msgid "Cyanides and cyanide oxides (excl. sodium and mercury)" +msgstr "Cyanures et oxycyanures (autres que de sodium et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035310 +msgid "Frozen sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "Sardines de l’espèce [Sardina pilchardus], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012010 +msgid "Polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene" +msgstr "Polyéthylène en blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres, granulés, flocons et masses non cohérentes simil., d'une densité >= 0,958 à 23°C, contenant <= 50 mg/kg d'aluminium, <= 2 mg/kg de calcium, de chrome, de fer, de nickel, de titane de chacune de ces matières et <= 8 mg/kg de vanadium, destiné à la fabrication de polyéthylène chlorosulfoné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, coupés, de coton (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082090 +msgid "Combed yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de poils fins, peignés, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus et des fils de laine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166050 +msgid "Electric cooking plates, boiling rings and hobs, for domestic use" +msgstr "Réchauds électriques, y.c. les tables de cuisson, pour usages domestiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236910 +msgid "Trays, dishes and plates, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard)" +msgstr "Plateaux, plats et assiettes, en papier ou en carton (à l'excl. du papier bambou ou du carton bambou)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25061000 +msgid "Quartz (excl. quartz sands)" +msgstr "Quartz (autres que les sables naturels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032500 +msgid "Frozen carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089030 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of game (excl. rabbits, hares and pigs)" +msgstr "Viandes et abats comestibles de gibier, frais, réfrigérés ou congelés (à l'excl. des viandes et abats de lapins, de lièvres ou de sanglier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235191 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Dispositifs de stockage rémanent des données, à base de semi-conducteurs, pour l'enregistrement des données provenant d'une source externe [cartes mémoires ou cartes à mémoire électronique flash], enregistrés, pour la reproduction des phénomènes (sauf pour la reproduction du son ou de l'image, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212200 +msgid "Hexamethylenediamine and its salts" +msgstr "Hexaméthylènediamine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103600 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 150 cm but <= 198 cm" +msgstr "Courroies de transmission sans fin, crantées (synchrones), en caoutchouc vulcanisé, d'une circonférence extérieure > 150 cm mais <= 198 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163100 +msgid "Tanker trailers and tanker semi-trailers, not designed for running on rails" +msgstr "Remorques-citernes ne circulant pas sur rails" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035530 +msgid "Frozen Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chinchards du Chili [Trachurus murphyi], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94035000 +msgid "Wooden furniture for bedrooms (excl. seats)" +msgstr "Meubles pour chambres à coucher, en bois (sauf sièges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152100 +msgid "Fully or partly automatic machines for resistance welding of metals" +msgstr "Machines et appareils pour le soudage des métaux par résistance, entièrement ou partiellement automatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182010 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Portes et leurs cadres, chambranles et seuils réalisés en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050030 +msgid "Peaked caps and the like, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. toy and carnival headgear)" +msgstr "Casquettes, képis et coiffures simil. comportant une visière, en bonneterie ou confectionnés à l’aide de dentelles, feutre ou autres produits textiles, en pièces (mais non en bandes), même garnis (sauf ceux ayant le caractère de jouets ou d’articles de carnaval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48192000 +msgid "Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard" +msgstr "Boîtes et cartonnages, pliants, en papier ou en carton non ondulé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312040 +msgid "Indicator panels with matrix liquid crystal devices \"LCD\", active (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Panneaux indicateurs incorporant des dispositifs à cristaux liquides [LCD] à matrice active (à l'excl. des articles pour véhicules automobiles, bicyclettes ou voies de communication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024990 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of swine (excl. domestic, hams, shoulders and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats d'animaux de l'espèce porcine, y.c. les mélanges (à l'excl. des préparations et conserves de viande et d'abats de porcins domestiques, des préparations et conserves de jambon, d'épaule et de morceaux de jambon ou d'épaule, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052200 +msgid "Acyclic terpene alcohols" +msgstr "Alcools terpéniques acycliques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141100 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Articles d'orfèvrerie et leurs parties, en argent, même revêtu, plaqué ou doublé d'autres métaux précieux (à l'excl. des articles de bijouterie ou de joaillerie, des articles d'horlogerie, instruments de musique, armes, pulvérisateurs de parfum et leur tête de pulvérisation, originaux d'objets d'art sculptés, pièces de collection et antiquités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184100 +msgid "Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment" +msgstr "Tours dentaires, même combinés sur une base commune avec d'autres équipements dentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114200 +msgid "Denim, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "Tissus dits 'denim', de coton, en fils de diverses couleurs, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids > 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069035 +msgid "Kefalo-Tyri (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalotyri (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029910 +msgid "Ferro-phosphorus" +msgstr "Ferrophosphore" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069037 +msgid "Finlandia (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Finlandia (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251920 +msgid "3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide; N,N'-ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide)" +msgstr "3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-éthylènediphtalimide; N,N'-éthylènebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-méthanophtalimide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029500 +msgid "Molybdenum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "Barres (autres que celles simpl. obtenues par frittage), profilés, tôles, bandes et feuilles en molybdène, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069032 +msgid "Feta (excl. for processing)" +msgstr "Feta (sauf destinée à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019090 +msgid "Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods, whether or not mechanically propelled (excl. seagoing vessels, refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "Bateaux pour le transport de marchandises et autres bateaux conçus à la fois pour le transport de personnes et de marchandises, avec ou sans propulsion (à l'excl. des bateaux pour la navigation maritime, des bateaux frigorifiques, des bateaux-citernes, des transbordeurs et des bateaux similaires principalement conçus pour le transport de personnes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159100 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "Cuillers, fourchettes, louches, écumoires, pelles à tartes, couteaux spéciaux à poisson ou à beurre, pinces à sucre et articles simil., en métaux communs, argentés, dorés ou platinés (sauf en assortiments et sauf cisailles à volaille et à homards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069039 +msgid "Jarlsberg (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Jarlsberg (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261089 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle du débit ou du niveau des liquides, non électroniques (à l'excl. des débitmètres ainsi que des compteurs et des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84049000 +msgid "Parts of auxiliary plant of heading 8402 or 8403 and condensers for steam or other vapour power units, n.e.s." +msgstr "Parties des appareils auxiliaires des n° 8402 ou 8403 et des condenseurs pour machines à vapeur, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221310 +msgid "Triethanolamine" +msgstr "Triéthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois, au bisulfite, écrues (à l'excl. des pâtes à dissoudre et des pâtes de bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85462000 +msgid "Electrical insulators of ceramics (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolateurs en céramique, pour l'électricité (sauf pièces isolantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 380 cm³ to 500 cm³" +msgstr "Motocycles à moteur à piston alternatif, d'une cylindrée > 380 cm³ mais <= 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28249000 +msgid "Lead oxides (excl. monoxide \"litharge, massicot\")" +msgstr "Oxydes de plomb (à l'excl. du monoxyde de plomb [litharge, massicot])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25062000 +msgid "Quartzite, merely cut, by sawing or otherwise, in blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "Quartzites, débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076061 +msgid "Fresh, chilled or frozen legs and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169997 +msgid "Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Ouvrages en caoutchouc vulcanisé non durci, n.d.a. (à l'excl. des ouvrages en caoutchouc alvéolaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081100 +msgid "Plates, sheets and strip of cellular rubber" +msgstr "Plaques, feuilles et bandes, en caoutchouc alvéolaire non durci" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141080 +msgid "Industrial and laboratory furnaces and ovens, resistance heated (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Fours industriels ou de laboratoires, à résistance [à chauffage indirect] (autres que pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur sur disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02085000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles \"e.g. snakes, turtles, crocodiles\"" +msgstr "Viandes et abats comestibles de reptiles [p.ex. serpents, tortues, crocodiles], frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05100000 +msgid "Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved" +msgstr "Ambre gris, castoréum, civette et musc; cantharides; bile, même séchée; glandes et autres substances d'origine animale utilisées pour la préparation de produits pharmaceutiques, fraîches, réfrigérées, congelées ou autrement conservées de façon provisoire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193590 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur < 0,5 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40141000 +msgid "Sheath contraceptives, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)" +msgstr "Préservatifs en caoutchouc vulcanisé non durci" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119100 +msgid "Pictures, prints and photographs, n.e.s." +msgstr "Images, gravures et photographies, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072760 +msgid "Frozen drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "Pilons et morceaux de pilons, non désossés, de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91069000 +msgid "Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (excl. clocks of heading 9101 to 9105, time registers and time recorders)" +msgstr "Appareils de contrôle du temps, à mouvement d'horlogerie ou à moteur synchrone (autres qu'appareils d'horlogerie des n° 9101 à 9105, horloges de pointage, horodateurs et horocompteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064050 +msgid "Gorgonzola" +msgstr "Gorgonzola" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089327 +msgid "Herbicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on phenoxy-phytohormones, triazines, amides, carbamates, dinitroaniline derivatives or derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits à base de phénoxyphytohormones, de triazines, d'amides, de carbamates, de dérivés de dinitroanilines et de dérivés d'urée, d'uraciles ou de sulphonylurées ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55011000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of nylon or other polyamides" +msgstr "Câbles de filaments de nylon ou d'autres polyamides, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603900 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, not numerically controlled" +msgstr "Machines à affûter, pour le travail des métaux (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022010 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "Lactalbumine, y.c. les concentrés de deux ou plusieurs protéines de lactosérum contenant, en poids calculé sur matière sèche, > 80% de protéines de lactosérum, impropre ou rendue impropre à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034100 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., salopettes à bretelles, culottes et shorts en bonneterie, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (sauf caleçons et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089321 +msgid "Herbicides based on dinitroaniline derivatives, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base de dérivés de dinitroanilines, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025600 +msgid "Fresh or chilled blue whiting \"Micromesistius poutassou, Micromesistius australis\"" +msgstr "Merlans bleus [Micromesistius poutassou, Micromesistius australis], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052980 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. horticultural glass or wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci et poli sur une ou deux faces], autrement travaillée, d'une épaisseur > 4,5 mm (autre qu'armée, colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie ou à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54060000 +msgid "Man-made filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "Fils de filaments synthétiques ou artificiels (autres que les fils à coudre), conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059060 +msgid "Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants and other bakers' wares with added sweetener (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, and rusks)" +msgstr "Tartes, pains aux raisins, meringues, brioches, croissants et produits simil., additionnés d'édulcorants (à l'excl. des biscottes, des gaufres et gaufrettes, du pain croustillant dit Knäckebrot, du pain d'épices et des biscuits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089043 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 15 kW but <= 30 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 15 kW mais <= 30 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28333000 +msgid "Alums" +msgstr "Aluns" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power <= 15 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance <= 15 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60029000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, à teneur en fils d'élastomères et de caoutchouc ou uniquement de caoutchouc >= 5% en poids (à l'excl. des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées ainsi que des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089047 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 50 kW mais <= 100 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25111000 +msgid "Natural barium sulphate \"barytes\"" +msgstr "Sulfate de baryum naturel [barytine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056300 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Anchois [Engraulis spp.], uniquement salés ou en saumure (à l'excl. des filets et abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010010 +msgid "Liver sausages and similar products and food preparations based thereon" +msgstr "Saucisses, saucissons et produits simil., de foie; préparations alimentaires à base de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28170000 +msgid "Zinc oxide; zinc peroxide" +msgstr "Oxyde de zinc; peroxyde de zinc" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024200 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", shelled" +msgstr "Châtaignes et marrons [Castanea spp.], frais ou secs, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212100 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying water" +msgstr "Appareils pour la filtration ou l'épuration des eaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, de fibres synthétiques ou artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps, chemises de jour et déshabillés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089010 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "Huile d'arachide et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées, destinées à des usages techniques ou industriels (à l'excl. de l'huile d'arachide brute et de l'huile d'arachide destinée à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169991 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber and those of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705)" +msgstr "Pièces en caoutchouc-métal en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des ouvrages en caoutchouc alvéolaire et de celles qui, en raison de leur nature, sont destinées exclusivement ou principalement aux véhicules automobiles des n° 8701 à 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012210 +msgid "Rolls of wadding of man-made fibres, of a diameter of <= 8 mm (excl. those covered entirely with woven fabrics)" +msgstr "Rouleaux de fibres synthétiques ou artificielles, d'un diamètre <= 8 mm (à l'excl. des rouleaux complètement recouverts de tissu)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169090 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of addition polymerization products, condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified)" +msgstr "Monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale > 1 mm [monofils], joncs, bâtons et profilés, même ouvrés en surface mais non autrement travaillés, en matières plastiques (à l'excl. des monofilaments en produits de polymérisation d'addition ou en produits de polymérisation de réorganisation ou de condensation, même modifiés chimiquement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074990 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of <= 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de polyéthylène ou de polypropylène, titrant <= 50 000 décitex [5 g/m], tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique (à l'excl. des ficelles lieuses ou botteleuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052030 +msgid "Fresh or dried monreales and satsumas" +msgstr "Monreales et satsumas, fraîches ou sèches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90101000 +msgid "Apparatus and equipment for automatically developing photographic or cinematographic film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper" +msgstr "Appareils et matériel pour le développement automatique des pellicules photographiques, des films cinématographiques ou du papier photographique en rouleaux ou pour l'impression automatique des pellicules développées sur des rouleaux de papier photographique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079190 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes d'agrumes, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucres > 13% et des préparations homogénéisées du n° 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Jupes et jupes-culottes, de coton, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf jupons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08044000 +msgid "Fresh or dried avocados" +msgstr "Avocats, frais ou secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059010 +msgid "Accordions and similar instruments" +msgstr "Accordéons et instruments simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209180 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines (excl. of cast iron and those for metals or glass)" +msgstr "Cylindres de calandres et laminoirs (sauf en fonte et autres que pour les métaux ou le verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835080 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Volants et poulies, y.c. les poulies à moufles (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28276000 +msgid "Iodides and iodide oxides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Iodures et oxyiodures (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041319 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced sardines and sardines in olive oil)" +msgstr "Préparations et conserves de sardines entières ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de sardines hachées ainsi que des préparations et conserves à l'huile d'olive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, used" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), usagés, cylindrée > 2800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284090 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, only forged (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Barres en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, simpl. forgées (sauf en aciers à coupe rapide, aciers silicomanganeux et en aciers pour outillage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112190 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", in coils or otherwise bent" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages à base de cuivre-zinc (laiton), enroulés ou autrement recourbés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181100 +msgid "Coach screws of iron or steel" +msgstr "Tire-fond en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040010 +msgid "Silk yarn, unbleached, scoured or bleached (excl. that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de soie, écrus, décrués ou blanchis (sauf les fils de déchets de soie et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062015 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], étuvé, à grains longs, présentant un rapport longueur/largeur > 2 mais < 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041311 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces, in olive oil (excl. minced sardines)" +msgstr "Préparations et conserves de sardines entières ou en morceaux, à l'huile d'olive (à l'excl. des préparations et conserves de sardines hachées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, new" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), neufs, cylindrée > 2800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096095 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta for industrial manufacture of essential oils or resinoids" +msgstr "Piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta', à l'état frais ou réfrigéré, destinés à la fabrication industrielle d'huiles essentielles ou de résinoïdes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062013 +msgid "Medium grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "Riz décortiqué [riz cargo ou riz brun], étuvé, à grains moyens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94021000 +msgid "Dentists', barbers' or similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Fauteuils de dentistes, fauteuils pour salons de coiffure et fauteuils simil., avec dispositif à la fois d'orientation et d'élévation, et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53013000 +msgid "Flax tow and waste, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Étoupes et déchets de lin, y.c. les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021200 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), puissance > 75 kVA mais <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "Costumes tailleurs, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons de ski et vêtements de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024190 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for buildings (excl. for doors, windows and French windows and locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnitures, ferrures et simil., pour bâtiments, en métaux communs (sauf pour portes, fenêtres et portes-fenêtres, serrures et verrous de sûreté à clef et sauf charnières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369200 +msgid "Strontium carbonate" +msgstr "Carbonate de strontium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48183000 +msgid "Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "Nappes et serviettes de table, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039010 +msgid "Parts of kites" +msgstr "Parties de cerfs-volants, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025390 +msgid "Table linen of man-made fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted)" +msgstr "Linge de table de fibres synthétiques ou artificielles (autre qu'en nontissés, autre qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034591 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Thons rouges du Pacifique [Thunnus orientalis], congelés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029030 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state 50% by weight of fructose, obtained from glucose polymers" +msgstr "Isoglucose, à l'état solide, contenant en poids à l'état sec 50% de fructose, obtenu à partir de polymères du glucose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023050 +msgid "Glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of glucose (excl. isoglucose)" +msgstr "Glucose en poudre cristalline blanche, même agglomérée, ne contenant pas de fructose ou contenant en poids à l'état solide < 20% de fructose (à l'excl. de l'isoglucose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96131000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable" +msgstr "Briquets de poche, à gaz (non rechargeables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034599 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Thons rouges du Pacifique [Thunnus orientalis], congelés (à l'excl. de ceux destinés aux préparations industrielles ou conserves)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112900 +msgid "Hydrocarbons in gaseous state, n.e.s. (excl. natural gas)" +msgstr "Hydrocarbures à l'état gazeux, n.d.a. (à l'excl. du gaz naturel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012010 +msgid "Soap in the form of flakes, granules or powders" +msgstr "Savons en flocons, en paillettes, en granulés ou en poudres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073190 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "Moules [Perna spp.], même séparées de leur coquille, vivantes, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042300 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 10.000 kVA" +msgstr "Transformateurs à diélectrique liquide, puissance > 10000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090090 +msgid "Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials (excl. tubing of synthetic fibres)" +msgstr "Tuyaux pour pompes et tuyaux simil., en matières textiles, même imprégnés ou enduits, même avec armatures ou accessoires en autres matières (à l'excl. des tuyaux de fibres synthétiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189180 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, de section transversale rectangulaire, contenant en poids < 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190010 +msgid "Tableware and kitchenware, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "Articles pour la table ou la cuisine, réalisés en okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30051000 +msgid "Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Pansements adhésifs et autres articles ayant une couche adhésive, imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109100 +msgid "Waste oils containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs]" +msgstr "Déchets d'huiles contenant des diphényles polychlorés [PCB], des terphényles polychlorés [PCT] ou des diphényles polybromés [PBB]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79070000 +msgid "Articles of zinc, n.e.s." +msgstr "Ouvrages en zinc, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051900 +msgid "Saturated monohydric acyclic alcohols (excl. methanol \"methyl alcohol\", propan-1-ol \"propyl alcohol\", propan-2-ol \"isopropyl alcohol\", butanols, octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof, dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\")" +msgstr "Monoalcools acycliques saturés (à l'excl. du méthanol [alcool méthylique], du propane-1-ol [alcool propylique], du propane-2-ol [alcool isopropylique], des butanols, de l'octanol [alcool octylique] et ses isomères, du dodécane-1-ol [alcool laurique], de l'hexadécane-1-ol [alcool cétylique] et de l'octadécane-1-ol [alcool stéarique])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062100 +msgid "Cartridges for smooth-barrelled shotguns" +msgstr "Cartouches pour fusils ou carabines à canon lisse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41133000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs préparés après tannage ou après dessèchement et cuirs et peaux parcheminés, de reptiles, même refendus (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053900 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Sacs et sachets d'emballage de matières synthétiques ou artificielles (autres qu'en lames ou formes simil. de polyéthylène ou de polypropylène ainsi que contenants souples pour matières en vrac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84011000 +msgid "Nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "Réacteurs nucléaires (Euratom)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172290 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en polymères du propylène (à l'excl. des produits obtenus sans soudure ni collage et d'une longueur excédant la plus grande dimension de la coupe transversale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17039000 +msgid "Beet molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "Mélasses de betterave, résultant de l'extraction ou du raffinage du sucre de betterave" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60031000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of wool or fine animal hair, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, de laine ou poils fins (à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07101000 +msgid "Potatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Pommes de terre, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73081000 +msgid "Bridges and bridge-sections, of iron or steel" +msgstr "Ponts et éléments de ponts, en fer ou en acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181589 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of >= 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons filetés en fer ou en aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous et rondelles, avec tête hexagonale, résistance à la traction >= 800 MPa (à l'excl. des vis à bois, des vis autotaraudeuses et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044490 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, coalfish and Boreogadus saida)" +msgstr "Filets de poissons des familles Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae et Muraenolepididae, frais ou réfrigérés (à l'excl. des filets de morues, lieus et de poissons de l'espèce Boreogadus saida)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur >= 600 mm, laminés à chaud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309011 +msgid "Sulphides of calcium, of antimony and of iron" +msgstr "Sulfures de calcium, d'antimoine, de fer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039090 +msgid "Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602 (excl. handles and knobs, and umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\")" +msgstr "Parties, garnitures et accessoires reconnaissables comme étant destinés aux parapluies, ombrelles et parasols du n° 6601 ou aux cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et articles simil. du n° 6602 (sauf poignées et pommeaux et sauf montures assemblées même avec mâts ou manches)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101975 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "Huiles lubrifiantes et autres préparations contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base, destinées à subir une transformation chimique (sauf celles destinées à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25169000 +msgid "Porphyry, basalt and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, granite and sandstone)" +msgstr "Porphyre, basalte et autres pierres de taille ou de construction, même dégrossis ou simpl. débités, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire (sauf granit, grès, pierres présentées sous la forme de granulés, d'éclats ou de poudres, pierres présentant le caractère de pavés, de bordures de trottoirs ou de dalles de pavage ainsi que pierres calcaires de taille ou de construction d'une densité apparente >= 2,5)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40132000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "Chambres à air, en caoutchouc, des types utilisés pour les bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092315 +msgid "Red fescue seed \"Festuca rubra L.\" for sowing" +msgstr "Graines de fétuque rouge [Festuca rubra L.], à ensemencer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259020 +msgid "Beryllium oxide and hydroxide" +msgstr "Oxyde et hydroxyde de béryllium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, non coupés, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088099 +msgid "Suspension systems and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars, torsion bars and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Systèmes de suspension et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 80 20, autres que les amortisseurs de suspension, les barres stabilisatrices et les barres de torsion et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238290 +msgid "Weighing machinery having a maximum weighing capacity of > 30 kg but <= 5.000 kg (other than personal weighing machines, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for discharging a certain weight of material into a bag or container, incl. hopper scales, check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight)" +msgstr "Appareils et instruments de pesage, d'une portée > 30 kg mais <= 5000 kg (à l'excl. des pèse-personnes, des bascules à pesage continu sur transporteurs, des bascules à pesées constantes, des balances et bascules ensacheuses ou doseuses et des instruments de contrôle par référence à un poids prédéterminé, à fonctionnement automatique, y.c. les trieuses pondérales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040010 +msgid "Coke and semi-coke of coal, whether or not agglomerated" +msgstr "Cokes et semi-cokes de houille, même agglomérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78042000 +msgid "Lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308)" +msgstr "Poudres et paillettes en plomb (sauf granulés et grenailles en plomb et sauf paillettes découpées du n° 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, d'une épaisseur > 1 mm mais < 3 mm (sauf produits dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070005 +msgid "Cucumbers, fresh or chilled" +msgstr "Concombres, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032099 +msgid "Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives; and spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "Bois bruts de conifères, même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.; des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation; des bois d'épicéa de l'espèce 'Picea abies Karst.', des bois de sapin de l'espèce 'Abies alba Mill.' et des bois de pin de l'espèce 'Pinus sylvestris L.')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446090 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, not with copper conductors, n.e.s." +msgstr "Conducteurs électriques isolés, pour une tension > 1000 V, avec conducteur autre qu'en cuivre, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of flat panel displays (excl. apparatus for chemical vapour deposition or for dry-etching patterns on LCD substrates and for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices substrates)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication de dispositifs d'affichage à écran plat (à l'excl. des appareils à dépôt chimique en phase vapeur ou pour la gravure à sec sur les substrats pour affichage à cristaux liquides ainsi que des appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats pour affichage à cristaux liquides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072031 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven (excl. unbleached or not further processed than scoured, and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "Pongés, habutaï, honan, shantoung, corah et tissus simil. d'Extrême-Orient, de soie pure (non mélangée de bourre de soie, de déchets de bourre de soie ou d'autres matières textiles) à armure toile (à l'excl. des produits écrus ou simpl. décrués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, enduits ou recouverts n.d.a., d'un poids > 25 g/m² mais <= 70 g/m² (à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047930 +msgid "Frozen fillets of whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "Filets de merlans [Merlangius merlangus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29419000 +msgid "Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)" +msgstr "Antibiotiques (à l'excl. des pénicillines et de leurs dérivés à structure d'acide pénicillanique, des streptomycines, des tétracyclines, du chloramphénicol, de l'érythromycine, de leurs dérivés et des sels de tous ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062900 +msgid "Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "Boutons (sauf boutons en matières plastiques ou en métaux communs, non recouverts de matières textiles, boutons-pressions et boutons de manchette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022090 +msgid "Maple sugar, in solid form, and maple syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "Sucre d'érable, à l'état solide, et sirop d'érable, sans addition d'aromatisants ou de colorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189980 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, forged (excl. products of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Demi-produits en aciers inoxydables, forgés (autres qu'à section transversale carrée ou rectangulaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022999 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019030 +msgid "Parts of seats, of wood, n.e.s." +msgstr "Parties de sièges, en bois, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090030 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, lined or heat-insulated and of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour matières liquides, avec revêtement intérieur ou calorifuge, d'une contenance > 300 l (sans dispositifs mécaniques ou thermiques et sauf conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020040 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of acetate" +msgstr "Câbles de filaments d'acétate, tels que définis dans la note 1 du présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072190 +msgid "Profiles of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "Profilés en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439990 +msgid "Parts and accessories of printers, copying machines and facsimile machines, n.e.s. (excl. electronic assemblies and of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Parties et accessoires d'imprimantes, de machines à copier et de machines à télécopier, n.d.a. (à l'excl. des assemblages électroniques ainsi que de machines et d'appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022991 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, avec addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155099 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de sésame et ses fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069900 +msgid "Parts and accessories for photographic flashlights and flashlight apparatus, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires des appareils et dispositifs pour la production de la lumière-éclair en photographie, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068010 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "Abats comestibles des animaux des espèces ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais ou réfrigérés, destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089069 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding <= 2 l (excl. ouzo, spirits, liqueurs and cordials)" +msgstr "Boissons spiritueuses, présentées en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. de l'ouzo, des eaux-de-vie et des liqueurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53072000 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Fils de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, retors ou câblés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242300 +msgid "2-Acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts" +msgstr "Acide 2-acétamidobenzoïque [acide N-acétylanthranilique] et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369100 +msgid "Parts of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils pour l'aviculture, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131010 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, for sowing" +msgstr "Pois 'Pisum Sativum', secs, écossés, destinés à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142080 +msgid "Furnaces and ovens functioning by dielectric loss (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "Fours fonctionnant par pertes diélectriques (autres que pour la fabrication de dispositifs à semi-conducteur sur disques [wafers] à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269080 +msgid "Fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts (excl. sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\", dipotassium hexafluorozirconate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Fluorosilicates, fluoroaluminates et autres sels complexes de fluor (à l'excl. de l'hexafluoroaluminate de sodium [cryolithe synthétique], de l'hexafluorozirconate de dipotassium ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés, contenant >= 85% en poids de fibres discontinues de polyester, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412900 +msgid "Transistors with a dissipation rate >= 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "Transistors à pouvoir de dissipation >= 1 W (autres que phototransistors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90063000 +msgid "Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological laboratories" +msgstr "Appareils photographiques spécialement conçus pour la photographie sous-marine ou aérienne, pour l'examen médical d'organes internes ou pour les laboratoires de médecine légale ou d'identité judiciaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012010 +msgid "Sewing thread of artificial filaments (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils à coudre de filaments artificiels, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184020 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity <= 250 l" +msgstr "Meubles congélateurs-conservateurs du type armoire, capacité <= 250 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96082000 +msgid "Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers" +msgstr "Stylos et marqueurs à mèche feutre ou à autres pointes poreuses" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055010 +msgid "Fresh or dried lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\"" +msgstr "Citrons \"Citrus limon, Citrus limonum\", frais ou secs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282020 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors, for bulk materials" +msgstr "Appareils élévateurs ou transporteurs, pneumatiques, pour produits en vrac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425020 +msgid "Plates, cylinders and other printing components, with printing image \"e.g. for gravure printing\"" +msgstr "Planches, cylindres et autres organes imprimants, avec image graphique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022090 +msgid "Single-cell micro-organisms, dead (excl. packaged as medicaments and yeasts)" +msgstr "Micro-organismes monocellulaires morts (à l'excl. des micro-organismes monocellulaires conditionnés comme médicaments)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029020 +msgid "Bovine pure-bred breeding animals (excl. cattle and buffalo)" +msgstr "Animaux reproducteurs de race pure de l'espèce bovine (à l'excl. des bovins domestiques et des buffles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073290 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 125 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, d'une cylindrée > 125 cm³ mais <= 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée > 1500 cm³ mais <= 2500 cm³, usagés (sauf véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079997 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight, homogenised preparations of subheading 2007.10 and of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts, macadamia nuts and citrus fruit)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucre > 13% en poids, des préparations homogénéisées du nº 200710 ainsi que des produits à base de goyaves, de mangues, de mangoustans, de papayes, de tamarins, de pommes de cajou, de litchis, de fruits du jaquier [pain des singes], de sapotilles, de fruits de la passion, de caramboles, de pitahayas, de noix de coco, de noix de cajou, de noix du Brésil, de noix d'arec [ou de bétel], de noix de kola, de noix macadamia et d'agrumes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079993 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruits, passion fruit, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Confitures, gelées, marmelades, purées et pâtes de fruits de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d'arec [ou de bétel] , noix de kola et noix macadamia, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'excl. des produits ayant une teneur en sucre > 13% en poids ainsi que des préparations homogénéisées du nº 200710)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399100 +msgid "Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof" +msgstr "Cocaïne, ecgonine, lévométamfétamine, métamfétamine [DCI], racémate de métamfétamine; sels, esters et autres dérivés de ces produits" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030090 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, en fonte (autres que pour canalisations sous pression)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231010 +msgid "Household scales (excl. personal weighing machines and baby scales)" +msgstr "Balances de ménage (à l'excl. des pèse-personnes et pèse-bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123200 +msgid "Dried wood ears \"Auricularia spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Oreilles-de-Judas 'Auricularia spp.', séchées, même coupées en morceaux ou en tranches ou bien broyées ou pulvérisées, mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071310 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "Morceaux désossés de coqs et de poules [des espèces domestiques], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84701000 +msgid "Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions" +msgstr "Calculatrices électroniques pouvant fonctionner sans source d'énergie électrique extérieure et machines de poche [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm] comportant une fonction de calcul permettant d'enregistrer, de reproduire et d'afficher des informations" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022191 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094090 +msgid "Fresh sloes" +msgstr "Prunelles, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62139000 +msgid "Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of cotton, and knitted or crocheted)" +msgstr "Mouchoirs et pochettes dont un côté <= 60 cm, de matières textiles (autres que de coton et autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022910 +msgid "Fresh or chilled megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "Cardines [Lepidorhombus spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121990 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huiles de tournesol ou de carthame et leurs fractions, même raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. des huiles brutes et des huiles destinées à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022199 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "Lait et crème de lait, en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matières grasses > 27%, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85086000 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners (excl. with self-contained electric motor)" +msgstr "Aspirateurs, y.c. les aspirateurs de matières sèches et de matières liquides (à l'excl. des aspirateurs à moteur électrique incorporé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034090 +msgid "Wooden furniture of a kind used in kitchens (excl. seats and fitted kitchen units)" +msgstr "Meubles en bois des types utilisés dans les cuisines (à l'excl. des sièges et des éléments de cuisines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033200 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "Vestons en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets (sauf anoraks et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid et ayant subi certaines ouvraisons plus poussées, perforés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181541 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of < 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "Vis et boulons, en fer ou aciers autres qu'inoxydables, même avec leurs écrous ou rondelles, sans tête, d'une résistance à la traction < 800 MPa (autres que décolletés dans la masse, d'une épaisseur de tige <= 6 mm et sauf vis et boulons filetés pour la fixation des éléments de voies ferrées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31051000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers of animal or vegetable origin, in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg" +msgstr "Engrais d'origine animale ou végétale, engrais minéraux ou chimiques, présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089135 +msgid "Radiators for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "Radiateurs pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 91 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193100 +msgid "Mats of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Mats de fibres de verre en couches irrégulières" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84633000 +msgid "Machine tools for working metal wire, without removing material (excl. wire bending machines of heading 8461 and machines for working in the hand)" +msgstr "Machines-outils pour le travail des métaux sous forme de fil sans enlèvement de matière (à l'excl. des machines à rouler les fils du n° 8461 et des machines pour emploi à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036612 +msgid "Frozen Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "Merlus argentins [Merluccius hubbsi], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09062000 +msgid "Crushed or ground cinnamon and cinnamon-tree flowers" +msgstr "Cannelle et fleurs de cannelier, broyées ou pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071200 +msgid "Tubes and pipes of nickel alloys" +msgstr "Tubes et tuyaux en alliages de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213100 +msgid "Artificial joints for orthopaedic purposes" +msgstr "Prothèses articulaires d'orthopédie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072210 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de virola, imbuia et balsa, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021910 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing common wheat flour or meal or eggs" +msgstr "Pâtes alimentaires, non cuites ni farcies ni autrement préparées, ne contenant ni oeufs ni farine ou semoule de froment [blé] tendre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061080 +msgid "Safety headgear, whether or not lined or trimmed (other than of plastics)" +msgstr "Coiffures de sécurité, même garnies (à l'excl. des articles en matières plastiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74050000 +msgid "Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds \"copper phosphide\" containing by weight > 15% phosphorus)" +msgstr "Alliages mères de cuivre (sauf les combinaisons cuivre-phosphore (phosphore de cuivre) à teneur en poids en phosphore > 15%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101970 +msgid "Domestic swine loins and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "Longes et morceaux de longes, de porcins [des espèces domestiques], séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051900 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "Poly[acétate de vinyle], sous formes primaires (à l'excl. des produits en dispersion aqueuse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés, épaisseur >= 3 mm mais < 4,75 mm, teneur en poids en nickel >= 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069030 +msgid "Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components (excl. of asbestos or fixed to outer soles)" +msgstr "Assemblages formés de dessus de chaussures fixés aux semelles premières ou à d’autres parties inférieures (sauf en amiante et sauf fixés à des semelles extérieures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269020 +msgid "Isophthalonitrile" +msgstr "Isophtalonitrile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237090 +msgid "Moulded or pressed articles of paper pulp, n.e.s." +msgstr "Articles moulés ou pressés en pâte à papier, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055700 +msgid "Abalone, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Ormeaux, préparés ou conservés (à l’excl. des crustacés fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09030000 +msgid "Mate" +msgstr "Maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236100 +msgid "Trays, dishes, plates, cups and the like, of bamboo paper or bamboo paperboard" +msgstr "Plateaux, plats, assiettes, tasses, gobelets et articles simil., en papier bambou ou en carton bambou" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181400 +msgid "Scintigraphic apparatus" +msgstr "Appareils de scintigraphie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072019 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,25%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, forgés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66032000 +msgid "Umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\", for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601" +msgstr "Montures assemblées, même avec mâts ou manches, reconnaissables comme étant destinées aux parapluies, ombrelles ou parasols du n° 6601" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169500 +msgid "Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles)" +msgstr "Matelas pneumatiques, oreillers gonflables, coussins gonflables et autres articles gonflables, en caoutchouc vulcanisé non durci (à l'excl. des canots, radeaux et autres engins flottants, des pare-chocs pour l'accostage des bateaux ainsi que des articles d'hygiène ou de pharmacie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles d'oies domestiques, frais ou réfrigérés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043958 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel (excl. cast iron products and products plated or coated with zinc)" +msgstr "Tubes filetés ou filetables dits \"tubes gaz\", sans soudure, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés (sauf zingués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121191 +msgid "Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de tournesol, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132310 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure sergé, y.c. le croisé, d'un rapport d'armure <= 4, d'un poids <= 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93020000 +msgid "Revolvers and pistols (excl. those of heading 9303 or 9304 and sub-machine guns for military purposes)" +msgstr "Revolvers et pistolets (autres que ceux des n° 9303 ou 9304 et pistolets-mitrailleurs de guerre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "Foies d’oies domestiques, frais ou réfrigérés (à l’excl. des foies gras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419085 +msgid "Salts of oxometallic or peroxometallic acids (excl. chromates, dichromates, peroxochromates, manganites, manganates, permanganates, molybdates, tungstates \"wolframamtes\", zincates and vanadates)" +msgstr "Sels des acides oxométalliques ou peroxométalliques (à l'excl. des chromates, des dichromates, des peroxochromates, des manganites, des manganates, des permanganates, des molybdates, des tungstates [wolframates], des zincates et des vanadates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072017 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "Demi-produits en fer ou en aciers non alliés, teneur en poids en carbone >= 0,6%, section transversale carrée ou rectangulaire, largeur < 2 fois l'épaisseur, laminés à chaud ou obtenus par coulée continue (autres que de décolletage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121199 +msgid "Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de carthame, brute (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39251000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients analogues, en matières plastiques, d'une contenance > 300 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081912 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar)" +msgstr "Noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec [ou de bétel], de kola et noix macadamia, y.c. les mélanges contenant en poids >= 50% de ces noix, préparées ou conservées, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (sauf confites au sucre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47061000 +msgid "Pulp of cotton linters" +msgstr "Pâtes de linters de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163211 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "Profilés en I, en fer ou en aciers non alliés, à ailes à faces parallèles, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur de 80 mm à 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012910 +msgid "Horses for slaughter" +msgstr "Chevaux destinés à la boucherie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23066000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nuts or kernels" +msgstr "Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l'extraction des graisses ou huiles de noix ou d'amandes de palmiste" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071010 +msgid "Keyboard organs, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "Orgues électriques à clavier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161940 +msgid "Crotonic acid" +msgstr "Acide crotonique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091100 +msgid "Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china (excl. refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "Appareils et articles en porcelaine, pour usages chimiques ou autres usages techniques (sauf articles céramiques réfractaires et sauf appareils électriques, isolateurs et autres pièces isolantes électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081919 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "Fruits à coque et autres graines, y.c. les mélanges, préparés ou conservés, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (sauf préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique, confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l'excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, ainsi que des arachides, amandes et pistaches grillées, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia et leurs mélanges d'un contenu en poids en fruits à coques tropicaux > 50%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163219 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm (excl. 7216.32.11)" +msgstr "Profilés en I, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur de 80 mm à 220 mm (autres qu'à ailes à faces parallèles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055100 +msgid "Ethchlorvynol \"INN\"" +msgstr "Ethchlorvynol [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049080 +msgid "Cereals in grain or flake form or other worked grains, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. rice, maize [corn], flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat)" +msgstr "Céréales en grain ou sous forme de flocons ou de grains autrement travaillés, précuites ou autrement préparées, n.d.a. (à l'excl. du riz, du maïs, de la farine, du gruau et de la semoule, des produits alimentaires obtenus par soufflage ou grillage, des préparations alimentaires à base de flocons de céréales non grillés ou de mélanges de flocons de céréales grillés et non grillés ou de céréales soufflées et du bulgur de blé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032020 +msgid "Metal beds (excl. hospital beds with mechanical fittings)" +msgstr "Lits en métal (à l'excl. des lits à mécanismes pour usages cliniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060099 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods; chassis for special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "Châssis avec moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³, ou avec moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm, pour véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus et véhicules pour le transport de marchandises; châssis pour véhicules à usages spéciaux du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224200 +msgid "Glutamic acid and its salts" +msgstr "Acide glutamique et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043998 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.39.52 and 7304.39.58)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en fer (à l'excl. de la fonte) ou en aciers non alliés, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur > 406,4 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages des n° 7304 39 52 et 7304 39 58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059045 +msgid "Biscuits (excl. sweet biscuits)" +msgstr "Biscuits, non additionnés d'édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010090 +msgid "Meslin flour" +msgstr "Farines de méteil" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84463000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttleless type" +msgstr "Métiers à tisser, sans navettes, pour tissus d'une largeur > 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181500 +msgid "Salts and esters of citric acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sels et esters de l'acide citrique (à l'excl. des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029990 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or plates, sheets or strip (excl. latex; styrene-butadiene \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene \"XSBR\", butadiene \"BR\" butyl \"IIR\", halo-isobutene-isoprene \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene -chlorobutadiene- \"CR\", acrylonitrile-butadiene \"NBR\", isoprene \"IR\" or ethylene-propylene-non-conjugated diene \"EPDM\" rubber; products modified by the incorporation of plastics)" +msgstr "Caoutchouc synthétique et factice pour caoutchouc dérivé des huiles, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (sauf latex; produits modifiés par l'incorporation de matières plastiques; caoutchoucs styrène-butadiène, styrène-butadiène carboxylé, butadiène, isobutène-isoprène, isobutène-isoprène halogéné, chloroprène, acrylonitrile-butadiène, isoprène ou éthylène-propylène-diène non conjugué)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017100 +msgid "Upholstered seats, with metal frames (excl. seats for aircraft or motor vehicles, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "Sièges, avec bâti en métal, rembourrés (autres que pour véhicules aériens ou automobiles, autres que fauteuils pivotants ajustables en hauteur et autres que pour la médecine, l'art dentaire ou la chirurgie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214900 +msgid "Aromatic monoamines and derivatives; salts thereof (excl. aniline, toluidines, diphenylamine, 1-naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives, and salts thereof, and amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "Monoamines aromatiques et leurs dérivés, et sels de ces produits (à l'excl. de l'aniline, des toluidines, de la diphénylamine, de la 1-naphtylamine, de la 2-naphtylamine et de leurs dérivés et des sels de ces produits ainsi que de l'amfétamine [DCI], du benzfétamine [DCI], du dexamfétamine [DCI], de l' étilamfétamine [DCI], du fencamfamine [DCI], du léfétamine [DCI], du lévamfétamine [DCI], du méfénorex [DCI] et du phentermine [DCI] et leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of flexible cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polyuréthannes alvéolaires flexibles, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918 et des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171100 +msgid "Cuff links and studs, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum" +msgstr "Boutons de manchettes et boutons simil., en métaux communs, même argentés, dorés ou platinés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029090 +msgid "Albuminates and other albumin derivatives" +msgstr "Albuminates et autres dérivés des albumines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "Accessoires de tuyauterie en aciers inoxydables, filetés (non moulés et sauf brides, coudes, courbes et manchons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051191 +msgid "Laying stock \"fowls of the species Gallus domesticus\" of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks)" +msgstr "Coqs et poules de race de ponte [des espèces domestiques], d'un poids <= 185 g (à l'excl. des poussins femelles de sélection et de multiplication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051199 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks and laying stocks)" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], vivants, d'un poids <= 185 g (à l'excl. des animaux de race de ponte ainsi que des poussins femelles de sélection et de multiplication)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322300 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, single layer (excl. power capacitors)" +msgstr "Condensateurs à diélectrique en céramique, à une seule couche (autres que condensateurs de puissance)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112380 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm et d'une épaisseur < 0,35 mm, simpl. laminés à froid, non plaqués ni revêtus, contenant en poids < 0,25% de carbone (à l'excl. des produits laminés plats dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84792000 +msgid "Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils (other than centrifuges, filters and heating appliances)" +msgstr "Machines et appareils pour l'extraction ou la préparation des huiles ou graisses végétales fixes ou animales (à l'excl. des centrifugeuses, des appareils pour la filtration et des appareils de chauffage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046339 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, occupational and industrial)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de fibres synthétiques, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39044000 +msgid "Vinyl chloride copolymers, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers)" +msgstr "Copolymères du chlorure de vinyle, sous formes primaires (à l'excl. des copolymères du chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021038 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. (excl. that of wool or of fine animal hair)" +msgstr "Produits cousus-tricotés, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés, n.d.a. (à l'excl. des produits de laine ou de poils fins)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049900 +msgid "Articles for interior furnishing, of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "Articles d'ameublement, de matières textiles (autres que de coton ou fibres synthétiques, autres qu'en bonneterie et sauf couvertures, linge de lit, linge de table, linge de toilette et de cuisine, vitrages, rideaux, stores d'intérieur, cantonnières et tours de lit, couvre-lits, abat-jours et les articles du n° 9404 [sommiers et articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814090 +msgid "Safety or relief valves (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "Soupapes de trop-plein ou de sûreté (autres qu'en fonte ou en acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613090 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, not numerically controlled" +msgstr "Machines à brocher, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets (à l'excl. des machines à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023100 +msgid "Pure-bred buffalo for breeding" +msgstr "Buffles reproducteurs de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021031 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s." +msgstr "Produits cousus-tricotés, de laine ou de poils fins, non imprégnés, ni enduits, ni recouverts, ni stratifiés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 500 kW mais <= 1000 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031010 +msgid "Inflatable vessels for pleasure or sports, of a weight <= 100 kg each" +msgstr "Bateaux gonflables, de plaisance ou de sport, poids unitaire <= 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022080 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 750 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), puissance > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752100 +msgid "Machines for making optical fibres and preforms thereof" +msgstr "Machines pour la fabrication à chaud des fibres optiques et de leurs ébauches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178080 +msgid "Ties, bow ties, cravats and other made-up clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s. (excl. elasticated or rubberised, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like)" +msgstr "Cravates, noeuds papillons, foulards cravates et autres accessoires confectionnés du vêtement, en bonneterie, n.d.a. (sauf en bonneterie élastique ou caoutchoutée, sauf châles, écharpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles, voilettes et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251180 +msgid "Thermometers, liquid-filled, for direct reading, not combined with other instruments (excl. clinical or veterinary thermometers)" +msgstr "Thermomètres à liquide, à lecture directe, non combinés à d'autres instruments (à l'excl. des thermomètres médicaux ou vétérinaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079099 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Outils interchangeables utilisés dans l'outillage à main, mécanique ou non, ou dans les machines-outils, pour l'usinage de matières autres que les métaux, avec partie travaillante en matières autres que le diamant, les agglomérés de diamant, les carbures métalliques frittés ou les cermets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089235 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "Silencieux et tuyaux d'échappement, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 92 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029010 +msgid "Preparations of blood of any animal (excl. sausages and similar products)" +msgstr "Préparations de sang de tous animaux (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84822000 +msgid "Tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies" +msgstr "Roulements à rouleaux coniques, y.c. les assemblages de cônes et rouleaux coniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072010 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "Filières interchangeables pour l'étirage ou le filage (extrusion) des métaux, avec partie travaillante en diamant ou en agglomérés de diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211900 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for solid fuel or other non-electric source of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and large cooking appliances)" +msgstr "Appareils de cuisson tels que foyers de cuisson, barbecues, grilloirs, réchauds et cuisinières, et chauffe-plats, à usage domestique, en fonte, fer ou acier, à combustibles solides ou d'autres sources d'énergie non électriques (sauf combustibles liquides ou gazeux et à l'excl. des appareils destinés à la cuisine à grande échelle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03051000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption" +msgstr "Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de poisson, propres à l'alimentation humaine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28220000 +msgid "Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides" +msgstr "Oxydes et hydroxydes de cobalt; oxydes de cobalt du commerce" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39261000 +msgid "Office or school supplies, of plastics, n.e.s." +msgstr "Articles de bureau et articles scolaires, en matières plastiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047910 +msgid "Frozen fillets of Boreogadus saida" +msgstr "Filets de poissons [Boreogadus saida], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84515000 +msgid "Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics" +msgstr "Machines et appareils à enrouler, dérouler, plier, couper ou denteler les tissus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023310 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito for industrial processing or preservation" +msgstr "Listaos ou bonites à ventre rayé [Euthynnus -Katsuwonus- Pelamis], frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48173000 +msgid "Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery" +msgstr "Boîtes, pochettes et présentations simil., en papier ou en carton, renfermant un assortiment d'articles de correspondance" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "Tissus de laine cardée ou de poils fins cardés, contenant >= 85% en poids de laine ou de poils fins, d'un poids <= 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052200 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39140000 +msgid "Ion-exchangers based on polymers of heading 3901 to 3913, in primary forms" +msgstr "Échangeurs d'ions à base de polymères des n° 3901 à 3913, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29341000 +msgid "Heterocyclic compounds containing an unfused thiazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure" +msgstr "Composés hétérocycliques dont la structure comporte un cycle thiazole, hydrogéné ou non, non condensé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021090 +msgid "String musical instruments played with a bow (excl. violins)" +msgstr "Instruments de musique à cordes frottées à l'aide d'un archet (à l'excl. des violons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049090 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (other than with lenses of plastics and excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Lunettes, correctrices, protectrices ou autres, et articles simil. (à l'excl. des lunettes avec verres en matières plastiques, des lunettes pour tests visuels, des lunettes solaires, des verres de contact, des verres de lunetterie et des montures de lunettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834059 +msgid "Speed changers, incl. torque converters, for machinery (excl. gear boxes)" +msgstr "Variateurs de vitesse pour machines (autres que réducteurs, multiplicateurs et boîtes de vitesses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033919 +msgid "Bromides \"brominated derivatives\" of acyclic hydrocarbons (excl. ethylene dibromide [ISO] [1,2-dibromoethane], bromomethane [methyl bromide] and dibromomethane)" +msgstr "Bromures [dérivés bromés] des hydrocarbures acycliques (à l'excl. du dibromure d'éthylène [ISO] [1,2-dibromoéthane], du bromométhane [bromure de méthyle] et du dibromométhane)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459010 +msgid "Deuterium and other compounds of deuterium; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products [Euratom] (excl. heavy water \"deuterium oxide\")" +msgstr "Deutérium et composés du deutérium; hydrogène et ses composés, enrichis en deutérium; mélanges et solutions contenant ces produits [Euratom] (à l'excl. de l'eau lourde [oxyde de deutérium])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63080000 +msgid "Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)" +msgstr "Assortiments composés de pièces de tissus et de fils, même avec accessoires, pour la confection de tapis, de tapisseries, de nappes de table ou de serviettes brodées, ou d'articles textiles simil., en emballages pour la vente au détail (sauf assortiments pour la confection de vêtements)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033915 +msgid "Dibromomethane" +msgstr "Dibromométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036980 +msgid "Frozen ling \"Molva spp.\"" +msgstr "Lingues [Molva spp.], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834051 +msgid "Gear boxes for machinery" +msgstr "Réducteurs, multiplicateurs et boîtes de vitesses, pour machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119410 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of <= 0,5 g/cm³ (excl. mechanically worked or surface-covered; medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Panneaux de fibres de bois ou autres matières ligneuses, même agglomérées avec des liants organiques, d'une masse volumique <= 0,5 g/cm³, non ouvrés mécaniquement ni recouverts en surface (sauf panneaux de fibres à densité moyenne \"MDF\", carton, panneaux de particules, même stratifiés, bois stratifiés à âme en panneaux de fibres, panneaux cellulaires en bois avec faces en panneaux de fibres et panneaux reconnaissables comme parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29145000 +msgid "Ketone-phenols and ketones with other oxygen function" +msgstr "Cétones-phénols et cétones contenant d'autres fonctions oxygénées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70199000 +msgid "Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. staple fibres, rovings, yarn, chopped strands, woven fabrics, incl. narrow fabrics, thin sheets \"voiles\", webs, mats, mattresses and boards and similar nonwoven products, mineral wool and articles thereof, electrical insulators or parts thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, brushes of glass fibres, and dolls' wigs)" +msgstr "Fibres de verre, y.c. la laine de verre, et ouvrages en ces matières (sauf fibres discontinues; stratifils [rovings], mèches et fils; laine de verre coupée; tissus, y.c. les rubans; voiles, mats, nappes, panneaux et produits simil. non tissés; laines minérales et ouvrages en ces laines; pièces isolantes électriques; fibres optiques, faisceaux ou câbles de fibres; brosses et pinceaux en fibres de verre; perruques pour poupées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102010 +msgid "Saffron (excl. crushed or ground)" +msgstr "Safran, non broyé ni pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012070 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped dark air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabacs 'dark air cured', partiellement ou totalement écotés, mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28131000 +msgid "Carbon disulphide" +msgstr "Disulfure de carbone" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062400 +msgid "Printed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de coton, imprimées (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025100 +msgid "Latex of acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\"" +msgstr "Latex de caoutchouc acrylonitrile-butadiène [NBR]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072020 +msgid "Lead-acid accumulators, working with liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Accumulateurs au plomb, fonctionnant avec électrolyte liquide (sauf hors d'usage et ceux pour le démarrage des moteurs à piston)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25233000 +msgid "Aluminous cement" +msgstr "Ciments alumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247200 +msgid "Mixtures containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "Mélanges contenant du bromochlorodifluorométhane, du bromotrifluorométhane ou des dibromotétrafluoroéthanes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08091000 +msgid "Fresh apricots" +msgstr "Abricots, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159011 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of propylene" +msgstr "Déchets, rognures et débris de polymères du propylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775910 +msgid "Presses for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, thermoforming machines and machinery for moulding or retreading pneumatic tyres)" +msgstr "Presses pour le travail du caoutchouc ou des matières plastiques ou pour la fabrication de produits en ces matières (sauf machines à mouler par injection, extrudeuses, machines à thermoformer et machines et appareils pour rechaper les pneumatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444991 +msgid "Electric wire and cables, for a voltage <= 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm, n.e.s." +msgstr "Fils et câbles électriques, pour tension <= 1000 V, diamètre de brin > 0,51 mm, sans pièces de connexion, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049010 +msgid "White and red cabbages, fresh or chilled" +msgstr "Choux blancs et choux rouges, à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571010 +msgid "Horizontal machining centres for working metal" +msgstr "Centres d'usinage pour le travail des métaux, horizontaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659900 +msgid "Machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand, machines of subheading 8465.10, sawing machines, planing, milling or moulding \"by cutting\" machines, grinding, sanding or polishing machines, bending or assembling machines, drilling or mortising machines and splitting, slicing or paring machines)" +msgstr "Machines-outils pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (sauf outillage à main, machines pouvant effectuer différents types d'opérations d'usinage sans changement d'outils entre les opérations; machines à scier, à dégauchir ou à raboter, à fraiser, à moulurer, à meuler, à poncer, à polir, à cintrer, à assembler, à percer, à mortaiser, à fendre, à trancher et à dérouler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45019000 +msgid "Cork waste; crushed, powdered or ground cork" +msgstr "Déchets de liège; liège concassé, granulé ou pulvérisé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "Morceaux désossés de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28141000 +msgid "Anhydrous ammonia" +msgstr "Ammoniac anhydre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054500 +msgid "Glycerol" +msgstr "Glycérol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049095 +msgid "Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated (excl. those containing only sulpho, nitro or nitroso groups, trichloronitromethane \"chloropicrin\" and esters of glycerol formed with acid-function compounds)" +msgstr "Dérivés sulfonés, nitrés ou nitrosés des hydrocarbures, même halogénés (à l'excl. des dérivés sulfohalogénés, du trichloronitrométhane [chloropicrine] ainsi que des dérivés seulement nitrés ou seulement nitrosés et des esters de glycérol avec des composés à fonction acide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061300 +msgid "Live camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Chameaux et autres camélidés (Camélidés), vivants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³; special purpose motor vehicles of No 8705 (excl. bumpers and safety seat belts)" +msgstr "Parties et accessoires de carrosserie (sauf pare-chocs et leurs parties et ceintures de sécurité), pour motoculteurs du n° 870110, de voitures de tourisme, de véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, de véhicules à usages spéciaux du n° 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332900 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "Résistances électriques fixes, pour une puissance > 20 W (non chauffantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019210 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Matières à tresser, tresses et articles simil., en matières à tresser en bambou, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles simil. en matières à tresser (à l'excl. des revêtements muraux du n° 4814 ainsi que des nattes, paillassons et claies ou des parties de chaussures ou de coiffures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183900 +msgid "Needles, catheters, cannulae and the like, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. syringes, tubular metal needles and needles for sutures)" +msgstr "Aiguilles, cathéters, canules et simil. pour la médecine (sauf seringues, aiguilles tubulaires en métal et aiguilles à sutures)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051510 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres non peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 83,33 décitex mais < 125 décitex [> 80 numéros métriques mais <= 120 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139190 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,75% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, smooth, for tyre cord and bars and rods with indentations, ribs, grooves and other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "Fil machine en fer ou en aciers non alliés, enroulé en couronnes irrégulières, contenant en poids > 0,75% de carbone, de section circulaire de diamètre < 14 mm (à l'excl. des produits en acier de décolletage, du fil machine lisse pour le renforcement des pneumatiques et armature du béton et du fil machine comportant des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052900 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "Copolymères d'acétate de vinyle, sous formes primaires (à l'excl. des produits en dispersion aqueuse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063390 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, en fils de diverses couleurs (sauf pour rideaux et vitrages, étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "Manteaux, cabans, capes et articles simil., en bonneterie, de laine ou poils fins, pour femmes ou fillettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28417000 +msgid "Molybdates" +msgstr "Molybdates" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011290 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Manteaux, imperméables, cabans, capes et articles simil., de coton, poids par unité > 1 kg, pour hommes ou garçonnets (à l'excl. des articles en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48196000 +msgid "Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paperboard, of a kind used in offices, shops or the like (excl. packing containers)" +msgstr "Cartonnages de bureau, de magasin ou simil., rigides (à l'excl. des emballages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44021000 +msgid "Bamboo charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. used as a medicament, mixed with incense, activated bamboo charcoal and in the form of crayons)" +msgstr "Charbon de bambou (y.c. le charbon de coques ou de noix), même aggloméré (à l'excl. des fusains et du charbon de bambou conditionné comme médicament, mélangé d'encens ou activé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021090 +msgid "Raw skins of sheep, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Peaux brutes, lainées, d'ovins (autres que les agneaux), fraîches, ou salées, séchées, chaulées, picklées ou autrement conservées (à l'excl. des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121080 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not in spools or cartridges, made from fibres or paper (excl. those made from man-made fibres of subheading 9612.10.20)" +msgstr "Rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs simil., encrés ou autrement préparés en vue de laisser des empreintes, même montés sur bobines ou en cartouches, en papier ou tissés en matières textiles (à l'excl. des rubans encreurs en fibres synthétiques ou artificielles du nº 9612 10 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "Pneumatiques neufs, en caoutchouc, des types utilisés pour les véhicules et engins de génie civil et de manutention industrielle, pour jantes d'un diamètre <= 61 cm (à l'excl. des pneumatiques à crampons, à chevrons ou simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39021000 +msgid "Polypropylene, in primary forms" +msgstr "Polypropylène, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041030 +msgid "Live lambs \"sheep up to a year old\" (excl. purebred breeding animals)" +msgstr "Agneaux jusqu'à l'âge d'un an, vivants (à l'excl. des animaux reproducteurs de race pure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069020 +msgid "Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages and of an actual alcoholic strength of by volume of > 0,5% vol (excl. those based on odoriferous substances)" +msgstr "Préparations alcooliques composées, des types utilisés pour la fabrication de boissons, ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol (à l'excl. de celles à base de substances odoriférantes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081010 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of domestic rabbits" +msgstr "Viandes et abats comestibles de lapins domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046918 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf en velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, autres qu'en tissus dits 'denim' ou en bonneterie et sauf vêtements de travail, salopettes à bretelles, slips et parties inférieures des survêtements de sport 'trainings')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361010 +msgid "Fuses for a current <= 10 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "Fusibles et coupe-circuit à fusibles, pour une tension <= 1000 V, pour une intensité <= 10 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079010 +msgid "Guitars, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "Guitares électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231930 +msgid "Fatty acid distillate" +msgstr "Distillat d'acide gras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069027 +msgid "Butterkäse (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Butterkäse (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069025 +msgid "Tilsit (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Tilsit (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069023 +msgid "Edam (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Edam (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107010 +msgid "Tinplate of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "Fer-blanc et bandes de fer-blanc d'une largeur >= 600 mm et d'une épaisseur < 0,5 mm, étamés [recouvert d'une couche métallique d'une teneur en étain >= 97% en poids], simpl. verni, ainsi que produits laminés plats en fer ou en aciers non alliés revêtus d'oxydes de chrome ou de chrome et oxyde de chrome, d'une largeur >= 600 mm, laminés à chaud ou à froid, vernis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069021 +msgid "Cheddar (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cheddar (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090020 +msgid "Inserts, indexable, for tools, unmounted, of sintered metal carbide or cermets" +msgstr "Plaquettes amovibles pour outils, non montées, constituées par des carbures métalliques frittés ou des cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71179000 +msgid "Imitation jewellery (excl. jewellery, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum)" +msgstr "Bijouterie de fantaisie (autre qu'en métaux communs, même argentés, dorés ou platinés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069029 +msgid "Kashkaval (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kashkaval (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021010 +msgid "Culture yeasts" +msgstr "Levures mères sélectionnées [levures de culture]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129030 +msgid "Dried tomatoes, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Tomates, séchées, même coupées en morceaux ou en tranches ou bien broyées ou pulvérisées, mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076091 +msgid "Fresh, chilled or frozen livers of domestic guinea fowls" +msgstr "Foies de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089130 +msgid "Insecticides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insecticides à base de carbamates, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059400 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing > 185" +msgstr "Coqs et poules [des espèces domestiques], vivants, d'un poids > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29183000 +msgid "Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Acides carboxyliques à fonction aldéhyde ou cétone mais sans autre fonction oxygénée, leurs anhydrides, halogénures, peroxydes, peroxyacides et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076099 +msgid "Fresh, chilled or frozen edible offal of domestic guinea fowls (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés (à l’excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089290 +msgid "Fungicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and fungicides based on dithiocarbamates, benzimidazoles, diazoles, triazoles, diazines or morpholines and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Fongicides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des produits inorganiques et des produits à base de dithiocarbamates, de benzimidazoles, de diazoles, de triazoles, de diazines ou de morpholines ainsi que des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121083 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 12 mm but <= 24 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Câbles, y.c. les câbles clos, en fer ou en acier, non revêtus ou simpl. zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est > 12 mm mais <= 24 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures et des ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087090 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding > 2 l" +msgstr "Liqueurs, présentées en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10081000 +msgid "Buckwheat" +msgstr "Sarrasin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021190 +msgid "Anionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soaps and aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"])" +msgstr "Agents de surface organiques, anioniques, même conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des savons et d'une solution aqueuse contenant en poids >= 30% mais <= 50% d'alkyl[oxydi\"benzènesulfonate\"] de disodium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049010 +msgid "Rice, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals)" +msgstr "Riz, précuit ou autrement préparé, n.d.a. (à l'excl. de la farine du gruau et de la semoule, des produits alimentaires obtenus par soufflage ou grillage, des préparations alimentaires à base de flocons de céréales non grillés, des préparations alimentaires à base de mélanges de flocons de céréales grillés et non grillés ou de céréales soufflées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68021000 +msgid "Tiles, cubes and other processed articles of natural stone, incl. slate, for mosaics and the like, whether or not rectangular or square, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder of natural stone, incl. slate" +msgstr "Carreaux, cubes, dés et autres pierres naturelles travaillées, y.c. l'ardoise, pour mosaïques et ouvrages analogues, même de forme autre que carrée ou rectangulaire, dont la plus grande surface peut être inscrite dans un carré de côté < 7 cm; granulés, éclats et poudres de pierres naturelles, y.c. l'ardoise, colorés artificiellement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62159000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. of silk, silk waste or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Cravates, noeuds papillons et foulards cravates, de matières textiles (autres que fibres synthétiques ou artificielles, soie et déchets de soie et autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041100 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, non-adjustable" +msgstr "Clés de serrage à main (y.c. les clés dynamométriques), en métaux communs, à ouverture fixe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089313 +msgid "Herbicides based on triazines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base de triazines, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089311 +msgid "Herbicides based on phenoxy-phytohormones, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base de phénoxyphytohormones, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86061000 +msgid "Railway or tramway tank wagons and the like (excl. self-propelled)" +msgstr "Wagons-citernes et simil., pour le transport sur rail de marchandises" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089317 +msgid "Herbicides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base de carbamates, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089315 +msgid "Herbicides based on amides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Herbicides, à base d'amides, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072730 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Ailes entières, même sans la pointe, de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38200000 +msgid "Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)" +msgstr "Préparations antigel et liquides préparés pour dégivrage (à l'excl. des additifs préparés pour huiles minérales ou pour autres liquides utilisés aux mêmes fins que les huiles minérales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030075 +msgid "Plastic toys and models, incorporating a motor (excl. electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "Jouets et modèles, à moteur, en matières plastiques (sauf trains électriques, y.c. les accessoires, sauf modèles réduits à assembler, jouets représentant des animaux ou des créatures non humaines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40040000 +msgid "Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom" +msgstr "Déchets, débris et rognures de caoutchouc non durci, même réduits en poudre ou en granulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021910 +msgid "Hair of angora rabbit, neither carded nor combed" +msgstr "Poils de lapin angora, non cardés ni peignés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031110 +msgid "Fresh or chilled domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "Carcasses ou demi-carcasses, de porcins domestiques, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365019 +msgid "Switches for a voltage of <= 60 V (excl. relays, push-button switches and rotary switches)" +msgstr "Commutateurs, pour une tension <= 60 V (autres que relais, interrupteurs et commutateurs à touche ou à bouton, et rotatifs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073100 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, cylindrée <= 50 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350030 +msgid "3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide; metosulam (ISO)" +msgstr "3-{1-[7-(Hexadécylsulfonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-diméthyl-1H-indole-7-sulfonamide; metosulam (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163100 +msgid "Electric hairdryers" +msgstr "Sèche-cheveux électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046920 +msgid "Fluoroelastomers FKM, in primary forms" +msgstr "Fluoroélastomères FKM, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25221000 +msgid "Quicklime" +msgstr "Chaux vive" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391900 +msgid "Alkaloids of opium and their derivatives, and salts thereof (excl. concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof)" +msgstr "Alcaloïdes de l'opium et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. des concentrés de paille de pavot, du buprénorphine [DCI], du codéine, du dihydrocodéine [DCI], de l'éthylmorphine, de l'étorphine [DCI], du héroïne, du hydrocodone [DCI], du hydromorphone [DCI], de la morphine, de la nicomorphine [DCI], de l'oxycodone [DCI], de l'oxymorphone [DCI], du pholcodine [DCI], du thébacone [DCI] et du thébaïne ainsi que leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102100 +msgid "Shelled or unshelled peas \"Pisum sativum\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "Pois 'Pisum sativum', écossés ou non, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248200 +msgid "Mixtures and preparations containing polychlorinated biphenyls \"PCBs\", polychlorinated terphenyls \"PCTs\" or polybrominated biphenyls \"PBBs\"" +msgstr "Mélanges et préparations contenant des polybromobiphényles [PBB], des polychloroterphényles [PCT] ou des polychlorobiphényles [PCB]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111211 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, for use as a power or heating fuel, liquefied" +msgstr "Propane, liquéfié, d'une pureté >= 99%, destiné à être utilisé comme carburant ou comme combustible" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141090 +msgid "Parts and accessories of motorcycles, incl. mopeds, n.e.s. (excl. brakes, gear boxes, road wheels, silencers, exhaust pipes, clutches, and their parts)" +msgstr "Parties et accessoires de motocycles, y.c. de cyclomoteurs, n.d.a. (sauf freins, boîtes de vitesses, roues, silencieux, tuyaux d'échappement, embrayages, et leurs parties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303100 +msgid "Multimeters for voltage, current, resistance or electrical power, without recording device" +msgstr "Multimètres pour la mesure de la tension, de l'intensité, de la résistance ou de la puissance, sans dispositif enregistreur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091990 +msgid "Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diethyl ether and tert-butyl ethyl ether [ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE])" +msgstr "Éthers acycliques et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés (à l'excl. de l'éther diéthylique [oxyde de diéthyle] et oxyde de tert-butyle et d'éthyle [oxyde d'éthyle et de tert-butyle, ETBE])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043010 +msgid "Solid marine mammal fat and oil fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "Fractions solides des graisses et huiles de mammifères marins, même raffinées, mais non chimiquement modifiées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423099 +msgid "Machinery, apparatus and equipment for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components (excl. machine tools of heading 8456 to 8465 and machinery for type founding and typesetting)" +msgstr "Machines, appareils et matériel pour la préparation ou la fabrication des planches, cylindres ou autres organes imprimants (sauf machines-outils à travailler par enlèvement de toute matière, à poste fixe et à stations multiples, à effectuer des opérations de finissage, forger, estamper, rouler, etc., ou travailler sans enlèvement de matière et assembler; machines mixtes à fondre et à composer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081100 +msgid "Nutmeg, neither crushed nor ground" +msgstr "Noix muscades, non broyées ni pulvérisées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066910 +msgid "Cricket and polo balls" +msgstr "Balles de cricket et de polo" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141200 +msgid "Butanone \"methyl ethyl ketone\"" +msgstr "Butanone [méthyléthylcétone]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082100 +msgid "Mace, neither crushed nor ground" +msgstr "Macis, non broyés ni pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059900 +msgid "Parts and accessories for weapons and the like of heading 9303 or 9304, n.e.s. (excl. of shotguns or rifles of heading 9303)" +msgstr "Parties et accessoires pour armes et engins simil. des n° 9303 ou 9304, n.d.a. (à l'excl. des fusils ou carabines du n° 9303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201040 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of ethylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm (other than self-adhesive, and wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères de l'éthylène non alvéolaires, d'une épaisseur <= 0,125 mm, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs ainsi que des revêtements de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012100 +msgid "Roasted coffee (excl. decaffeinated)" +msgstr "Café, torréfié, non décaféiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024950 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,05% but <= 0,5% carbon" +msgstr "Ferrochrome, à teneur en poids en carbone > 0,05% mais <= 0,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68069000 +msgid "Mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, articles of light concrete, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)" +msgstr "Mélanges et ouvrages en matières minérales à usage d'isolants thermiques ou sonores ou pour l'absorption du son (sauf laines de laitier, de scories, de roche et laines minérales simil.; vermiculite expansée, argile expansée, mousse de scories et produits minéraux simil. expansés; produits en béton léger, amiante ou base d'amiante, amiante-ciment, cellulose-ciment ou simil.; articles en céramique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052900 +msgid "Powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or non-alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "Poudres de fonte brute, de fonte spiegel, de fer ou d'aciers non alliés (autres que les poudres de ferro-alliages et les isotopes radioactifs de poudre de fer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34052000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "Encaustiques et préparations simil. pour l'entretien des meubles en bois, des parquets ou d'autres boiseries, même sous forme de papier, ouates, feutres, nontissés, matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, imprégnés, enduits ou recouverts de ces préparations (à l'excl. des cires artificielles et préparées du n° 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042910 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Of wool or fine animal hair" +msgstr "Ensembles en bonneterie, de matières textiles, pour femmes et fillettes (sauf de coton, fibres synthétiques et à l'excl. d'ensembles de ski et maillots, des culottes et slips de bain) de laine ou de poils fins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25252000 +msgid "Mica powder" +msgstr "Mica en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023300 +msgid "Textured filament yarn of polyester (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils texturés de filaments de polyesters, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043100 +msgid "Medicaments containing insulin but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de l'insuline, mais ne contenant pas d'antibiotiques, présentés sous forme de doses [y.c. ceux destinés à être administrés par voie percutanée] ou conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021990 +msgid "Styrene-butadiene rubber \"SBR\" and carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. E-SBR and S-SBR in bales, SBS thermoplastic elastomers in granules, crumbs or powder and latex)" +msgstr "Caoutchouc styrène-butadiène [SBR] et caoutchouc styrène-butadiène carboxylé [XSBR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes (à l'excl. du E-SBR and S-SBR en balles, du SBS élastomères thermoplastiques en granulés, miettes ou en poudres et du latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050030 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, whether or not made up (excl. knotted, woven or tufted \"needle punched\", and of felt)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles synthétiques ou artificielles, même confectionnés (à l'excl. de ceux à points noués ou enroulés, tissés, touffetés ou en feutre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "Pâtes chimiques de bois, au bisulfite, mi-blanchies ou blanchies (à l'excl. des pâtes à dissoudre et des pâtes de bois de conifères)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74099000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper alloys, of a thickness of > 0,15 mm (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\", copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", and expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages de cuivre, épaisseur > 0,15 mm (sauf en alliages à base de cuivre-zinc [laiton], de cuivre-étain [bronze], de cuivre-nickel [cupronickel] ou de cuivre-nickel-zinc [maillechort], et sauf tôles et bandes déployées et bandes isolées pour l'électricité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462900 +msgid "Hand looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "Métiers à tisser, à navettes, pour tissus d'une largeur > 30 cm, actionnés à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137081 +msgid "Single-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Pompes pour liquides, centrifuges, monocellulaires, à moteur, avec tubulure de refoulement d'un diamètre nominal > 15 mm (sauf pompes à dispositif mesureur ou conçues pour en comporter des n° 841311 ou 841319; pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression; pompes à béton; pompes immergées, circulateurs de chauffage central et d'eau chaude, pompes à roue radiale)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84490000 +msgid "Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)" +msgstr "Machines et appareils pour la fabrication ou le finissage du feutre ou des nontissés, en pièce ou en forme, y.c. les machines et appareils pour la fabrication de chapeaux en feutre; formes de chapellerie; leurs parties (à l'excl. des machines pour la préparation des fibres de feutre et des calandres)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040010 +msgid "Tugs, seagoing and for inland waterways" +msgstr "Remorqueurs pour la navigation maritime ou fluviale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024510 +msgid "Fresh or chilled Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "Chinchards (saurels) d'Europe [Trachurus Trachurus.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059010 +msgid "Sea-going light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "Bateaux-phares, bateaux-pompes, pontons-grues et autres bateaux pour lesquels la navigation n'est qu'accessoire par rapport à la fonction principale, pour la navigation maritime (sauf bateaux-dragueurs, plates-formes de forage ou d'exploitation, flottantes ou submersibles, bateaux de pêche et navires de guerre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149930 +msgid "Luggage carriers for bicycles" +msgstr "Porte-bagages de bicyclettes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "Préparations des types utilisés pour l'ensimage des matières textiles, l'huilage ou le graissage du cuir, des pelleteries ou d'autres matières, ne contenant pas d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230019 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products containing 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium, and bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers inoxydables, enroulés, contenant en poids >= 2,5% de nickel (à l'excl. du fil machine ainsi que des produits contenant en poids >= 28% mais <= 31% de nickel et >= 20% mais <= 22% de chrome)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34060000 +msgid "Candles, tapers and the like" +msgstr "Bougies, chandelles, cierges et articles simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043400 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Transformateurs à sec, puissance > 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041100 +msgid "Synthetic organic disperse dyes; preparations based on synthetic organic disperse dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Colorants organiques synthétiques dispersés; préparations à base de colorants organiques synthétiques dispersés, des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069090 +msgid "Ammunition and projectiles and parts thereof, n.e.s. (excl. for military purposes)" +msgstr "Munitions et projectiles (autres que pour armes de guerre) et leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111090 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, in coils or otherwise bent" +msgstr "Tubes et tuyaux en cuivre affiné, enroulés ou autrement recourbés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253030 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "Produits laminés plats en aciers à coupe rapide, largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192110 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "Produits laminés plats, en aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, d'une épaisseur > 10 mm et contenant en poids >= 2,5% de nickel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081120 +msgid "Made-up knotted fishing nets of twine, cordage, ropes or cables, of man-made textile materials (excl. landing nets)" +msgstr "Filets confectionnés pour la pêche, à mailles nouées, obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages en matières textiles synthétiques ou artificielles (à l'excl. des épuisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041912 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture [kraftliner], non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, composés d'une ou plusieurs couches écrues et d'une couche extérieure blanchie, mi-blanchie ou colorée dans la masse, d'un poids < 175 g/m² (sauf articles des n° 4802 et 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182010 +msgid "Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "Mouchoirs et serviettes à démaquiller, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84742000 +msgid "Crushing or grinding machines for solid mineral substances" +msgstr "Machines et appareils à concasser, broyer ou pulvériser les matières minérales solides" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041919 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Papiers et cartons pour couverture, dits 'kraftliner', non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm, dont >= 80% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de conifères obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, composés d'une ou plusieurs couches écrues et d'une couche extérieure blanchie, mi-blanchie ou colorée dans la masse, d'un poids >= 175 g/m² (sauf articles des n° 4802 et 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29103000 +msgid "1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\"" +msgstr "1-Chloro-2,3-époxypropane [épichlorhydrine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074510 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "Morceaux désossés de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231200 +msgid "Oleic acid, industrial" +msgstr "Acide oléique industriel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", grain-oriented" +msgstr "Produits laminés plats en aciers au silicium dits \"magnétiques\", largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, à grains orientés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053150 +msgid "Unbleached or bleached Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Dentelles Raschel de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, écrues ou blanchies (sauf pour rideaux et vitrages et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049010 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, filled with feather or down (excl. mattresses and sleeping bags)" +msgstr "Articles de literie et simil., garnis avec des plumes ou duvets (sauf matelas et sacs de couchage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34013000 +msgid "Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap" +msgstr "Produits et préparations organiques tensio-actifs destinés au lavage de la peau, sous forme de liquide ou de crème, conditionnés pour la vente au détail, même contenant du savon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036690 +msgid "Frozen hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Merlus [Urophycis spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "Anoraks, blousons et articles simil., en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf costumes tailleurs, ensembles, vestes, blazers, robes, jupes, jupes-culottes et pantalons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84389000 +msgid "Parts of machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "Parties des machines et appareils pour le traitement, la préparation ou la fabrication industriels d'aliments ou de boissons, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059031 +msgid "Gauze and articles of gauze, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "Gazes et articles en gaze, imprégnés ou recouverts de substances pharmaceutiques ou conditionnés pour la vente au détail à des fins médicales, chirurgicales, dentaires ou vétérinaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044990 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials (excl. of silk or silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Robes de matières textiles, pour femmes ou fillettes (autres que de soie ou de déchets de soie laine, poils fins, coton, fibres synthétiques ou artificielles, autres qu'en bonneterie et sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029100 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "Linge de toilette ou de cuisine en coton (autre que bouclé du genre éponge et sauf serpillières, chiffons à parquet, lavettes et chamoisettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114341 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties supérieures des survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf parties supérieures des survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092100 +msgid "Bamboo, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed" +msgstr "Bois de bambou (y.c. les lames et frises pour parquets, non assemblées), profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou simil.) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, and vests and singlets)" +msgstr "Chemises de nuit et pyjamas, en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de coton, fibres synthétiques ou artificielles et sauf maillots de corps)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16054000 +msgid "Crustaceans, prepared or preserved (excl. smoked, crabs, shrimps, prawns and lobster)" +msgstr "Crustacés, préparés ou conservés (à l'excl. des crabes, des crevettes et des homards fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365015 +msgid "Rotary switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "Interrupteurs et commutateurs rotatifs, pour une tension <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium or nickel" +msgstr "Produits laminés plats en fer ou aciers non alliés, d'une largeur < 600 mm, laminés à chaud ou à froid, chromés ou nickelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159059 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "Graisses et huiles végétales fixes, brutes, concrètes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg, et graisses et huiles végétales fixes, brutes, fluides (sauf produits destinés à usages techniques ou industriels; cires de myrica ou du Japon; huiles reprises entre le n°1507 et le n° 1515 90 39)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299065 +msgid "Electronic assemblies suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Assemblages électroniques, reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinés aux appareils émetteurs-récepteurs pour la radiodiffusion ou la télévision, aux caméras de télévision, aux appareils photographiques numériques, aux caméscopes et aux appareils de radiodétection et de radiosondage, de radionavigation et de radiotélécommande, aux moniteurs et projecteurs, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29400000 +msgid "Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)" +msgstr "Sucres chimiquement purs (à l'excl. du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose [lévulose]); éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels (à l'excl. des provitamines, des vitamines, des hormones, des hétérosides et des alcaloïdes végétaux, naturels ou reproduits par synthèse, ainsi que de leurs sels, éthers, esters et autres dérivés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101985 +msgid "White oils, liquid paraffin containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles blanches et paraffine liquide, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux, et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119939 +msgid "Natural sponges of animal origin (excl. raw)" +msgstr "Éponges naturelles d'origine animale, préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352930 +msgid "Phosphate of trisodium" +msgstr "Phosphate de trisodium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159051 +msgid "Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "Graisses et huiles végétales fixes, brutes, concrètes, présentées en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des graisses et huiles pour usages techniques ou industriels, des huiles de soja, arachide, olive, palme, tournesol, carthame, coton, coco, palmiste, babassu, navette, colza, moutarde, lin, maïs, ricin, tung, sésame, jojoba, oïticica et graines de tabac, des cires de myrica et du Japon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352900 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "Disjoncteurs, pour une tension >= 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90273000 +msgid "Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR" +msgstr "Spectromètres, spectrophotomètres et spectrographes utilisant les rayonnements optiques: UV, visibles, IR" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604010 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Machines à glacer ou à roder, pour le travail des métaux, des carbures métalliques frittés ou des cermets, à commande numérique (à l'excl. des machines à finir les engrenages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29232000 +msgid "Lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined" +msgstr "Lécithines et autres phosphoaminolipides, de constitution chimique définie ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09072000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, crushed or ground" +msgstr "Girofles, antofles, clous et griffes, broyés ou pulvérisés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012080 +msgid "Unwrought aluminium alloys (excl. slabs and billets)" +msgstr "Alliages d’aluminium sous forme brute (sauf en plaques et billettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061100 +msgid "Menthol" +msgstr "Menthol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030041 +msgid "Stuffed toys representing animals or non-human creatures" +msgstr "Jouets représentant des animaux ou des créatures non humaines, rembourrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085019 +msgid "Gin, in containers holding > 2 l" +msgstr "Gin, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119500 +msgid "Handles of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "Manches en métaux communs pour couteaux de table, couteaux de poche (canifs), et autres couteaux du n° 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392290 +msgid "Filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, reflector lamps and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "Lampes et tubes à incandescence, puissance <= 200 W, tension > 100 V (autres que lampes et tubes halogènes, au tungstène, lampes à réflecteurs et lampes à rayons ultraviolets ou infrarouges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71181000 +msgid "Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)" +msgstr "Monnaies (à l'excl. des médailles, des pièces d'or, des déchets et débris de monnaies, des monnaies ayant cours légal, des objets de parure réalisés à partir de monnaies ainsi que des spécimens pour collections présentant un intérêt numismatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée <= 2500 cm³, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082040 +msgid "Raw distillate, in containers holding > 2 l" +msgstr "Distillat brut, présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439910 +msgid "Electronic assemblies of printers, copying machines and facsimile machines (excl. of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Assemblages électroniques pour imprimantes, machines à copier et machines à télécopier (sauf pour machines et appareils servant à l'impression au moyen de planches, cylindres et autres organes imprimants du n° 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046931 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de travail, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087050 +msgid "Aluminium road wheels, aluminium parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "Roues en aluminium; parties et accessoires de roues, en aluminium, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules, cités à la position 8708 70 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071990 +msgid "Fertilised birds' eggs for incubation (excl. of poultry)" +msgstr "Œufs fertilisés d’oiseaux, destinés à l’incubation (à l'excl. des œufs de volailles de basse-cour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089100 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "Déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf gilets de corps, combinaisons et fonds de robe, jupons, slips et culottes, chemises de nuit, pyjamas, soutiens-gorge, gaines, corsets et articles simil.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099290 +msgid "Fresh or chilled olives for oil production" +msgstr "Olives, à l’état frais ou réfrigéré, pour la production de l’huile" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011100 +msgid "Coffee (excl. roasted and decaffeinated)" +msgstr "Café, non torréfié, non décaféiné" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031910 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants and containing, as non-basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "Préparations lubrifiantes, y.c. les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage, à base de lubrifiants, contenant en poids >= 70% d'huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux non considérés comme constituants de base (sauf préparations pour le traitement des matières textiles, du cuir, des pelleteries ou d'autres matières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215990 +msgid "Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives, and salts thereof, m-phenylenebis\"methylamine\", 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline, 4,4'-bi-o-toluidine and 1,8-naphthylenediamine)" +msgstr "Polyamines aromatiques et leurs dérivés, et sels de ces produits (à l'excl. de la o-, m-, p-phénylènediamine, des diaminotoluènes et de leurs dérivés ainsi que des sels de ces produits, m-phénylènebis[méthylamine], 2,2'-dichloro-4,4'-méthylènedianiline, 4,4'-bi-o-toluidine et 1,8-naphtylènediamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072190 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Freins à air comprimé, de véhicules pour voies ferrées ou simil., leurs parties (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394400 +msgid "Norephedrine and its salts" +msgstr "Noréphédrine et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079050 +msgid "Fabrics woven from yarns of different colours, containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "Tissus de soie ou de déchets de soie (autres que la bourrette), contenant en prédominance, mais < 85% de soie ou de déchets de soie, en fils de diverses couleurs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072051 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques discontinues, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431600 +msgid "Flexographic printing machinery" +msgstr "Machines et appareils à imprimer, flexographiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, à armure toile, d'un poids <= 170 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026100 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, in shell" +msgstr "Noix macadamia, fraîches ou sèches, en coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043100 +msgid "Fresh or chilled fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Filets de tilapias [Oreochromis spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053995 +msgid "Acyclic diols (excl. ethylene glycol \"ethanediol\", propylene glycol \"propane-1,2-diol\", butane-1,3-diol, butane-1,4-diol and 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol)" +msgstr "Diols acycliques (à l'excl. de l'éthylène glycol [éthanediol], du propylène glycol [propane-1,2-diol], du butane-1,3-diol, du butane-1,4-diol et du 2,4,7,9-tétraméthyldéc-5-yne-4,7-diol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072059 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de laine peignée, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de laine, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques discontinues, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils écrus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12030000 +msgid "Copra" +msgstr "Coprah" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212900 +msgid "Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. ethylenediamine and hexamethylenediamine, and their salts)" +msgstr "Polyamines acycliques et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de l'éthylènediamine, de l'hexaméthylènediamine et des sels de ces produits)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052050 +msgid "Glues containing >= 55% but < 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "Colles d'une teneur en poids d'amidons ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules modifiés, >= 55% mais < 80% (à l'excl. des produits conditionnés pour la vente au détail comme colles et d'un poids net <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029031 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, new" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), neufs, cylindrée <= 2800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099090 +msgid "Stoppers, caps and lids, incl. screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal (excl. crown corks, capsules of lead and capsules of aluminium of a diameter > 21 mm)" +msgstr "Bouchons [y.c. les bouchons à pas de vis et les bouchons-verseurs], couvercles, capsules pour bouteilles, bondes filetées, plaques de bondes, scellés et autres accessoires d'emballage, en métaux communs (sauf bouchons-couronnes, capsules de bouchage ou de surbouchage en plomb, capsules de bouchage ou de surbouchage en aluminium, d'un diamètre > 21 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314990 +msgid "Optical instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified or included in chapter 90" +msgstr "Instruments, appareils et machines de mesure ou de contrôle, optiques, n.d.a. dans le chapitre 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024110 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for doors (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnitures, ferrures et simil., pour portes, en métaux communs (sauf serrures et verrous de sûreté à clef et sauf charnières)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099950 +msgid "Mechanisms for musical boxes" +msgstr "Mécanismes de boîtes à musique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85052000 +msgid "Electromagnetic couplings, clutches and brakes" +msgstr "Accouplements, embrayages, variateurs de vitesse et freins électromagnétiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025930 +msgid "Fresh or chilled pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Lieus jaunes [Pollachius pollachius], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils de filaments synthétiques contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments et mélangés principalement ou uniquement avec du coton, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042958 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants, des vins blancs et des vins de Bordeaux, de Bourgogne, du Beaujolais, des Côtes-du-Rhône, du Languedoc-Roussillon et du Val de Loire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "Cuisses et morceaux de cuisses, non désossés, de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029010 +msgid "Mushroom spawn" +msgstr "Blanc de champignons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022090 +msgid "Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts (excl. vine slips)" +msgstr "Arbres, arbustes, arbrisseaux et buissons, à fruits comestibles, greffés ou non (à l'excl. des plants de vigne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27081000 +msgid "Pitch obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "Brai de goudron de houille ou d'autres goudrons minéraux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119095 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, fruits of the species Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium, cherries, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Fruits, comestibles, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants (à l'excl. des fraises, des cerises, des framboises, des mûres de ronce ou de mûrier, des mûres-framboises, des groseilles à grappes ou à maquereau, des myrtilles des espèces 'Vaccinium myrtillus', 'Vaccinium myrtilloides' et 'Vaccinium angustifolium', des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045071 +msgid "Frozen cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "Morceaux non désossés, de caprins, congelés (à l'excl. des carcasses ou demi-carcasses, des casques ou demi-casques, des carrés et/ou selles ou demi-carrés et/ou demi-selles ainsi que des culottes ou demi-culottes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215190 +msgid "Derivatives of o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes; salts thereof (excl. halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives, and salts thereof)" +msgstr "Dérivés de la o-, m-, p-phénylènediamine ou des diaminotoluènes; sels de ces produits (à l'excl. des dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés et de leurs sels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084051 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding > 2 l" +msgstr "Rhum d'une teneur en substances volatiles (autres que l'alcool éthylique et méthylique) >= 225 g/hl d'alcool pur \"avec une tolérance de 10%\", présenté en récipients d'une contenance > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 130 g/m² mais <= 200 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045079 +msgid "Frozen boneless cuts of goat" +msgstr "Morceaux désossés, de caprins, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322100 +msgid "Disc harrows for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "Herses à disques (pulvériseurs) pour l'agriculture, la sylviculture ou l'horticulture" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037620 +msgid "Bromotrifluoromethane" +msgstr "Bromotrifluorométhane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, de lin ou de ramie, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf gilets de corps et chemises de jour)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023010 +msgid "Tanned and dressed 'dropped' furskins" +msgstr "Peaux dites 'allongées', tannées ou apprêtées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201100 +msgid "Hard zinc spelter" +msgstr "Mattes de galvanisation" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60039000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of a width of <= 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30))" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm (autres que de coton, de fibres synthétiques ou artificielles, de laine ou poils fins et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées ainsi que des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309099 +msgid "Organo-sulphur compounds (excl. thiocarbamates and dithiocarbamates, thiuram mono-, di- or tetrasulphides, methionine, captafol [ISO], methamidophos [ISO], cysteine or cystine and their derivatives, thiodiglycol [INN] [2,2-thiodiethanol], DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid, 2,2'-thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate], a mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol)" +msgstr "Thiocomposés organiques (à l'excl. des thiocarbamates, des dithiocarbamates, des mono-, di- ou tétrasulfures de thiourame, de la méthionine, du captafol [ISO], du méthamidophos [ISO], du thiodiglycol [DCI] [2,2'-thiodiéthanol], de l'acide DL-2-hydroxy-4-(méthylthio)butyrique, de la cystéine, de la cystine, des dérivés de la cystéine ou de la cystine, du bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphényl\"propionate] de 2,2'-thiodiéthyle et d'un mélange d'isomères constitué de 4-méthyl-2,6-bis[méthylthio]-m-phénylènediamine et 2-méthyl-4,6-bis[méthylthio]-m-phénylène-diamine) et 2-(N,N-diéthylamine)éthanethiol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029039 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, used" +msgstr "Véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), usagés, cylindrée <= 2800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029930 +msgid "Ferro-silico-magnesium" +msgstr "Ferrosilicomagnésium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071219 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers côtés fleur [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de bovins [y. c. les buffles], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des box-calfs ainsi que des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020090 +msgid "Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. seagoing vessels and fishing boats for sport)" +msgstr "Bateaux de pêche; navires-usines et autres bateaux pour le traitement et la mise en conserve des produits de la pêche (autres que pour la navigation maritime et la pêche sportive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336910 +msgid "Atrazine \"ISO\"; propazine \"ISO\"; simazine \"ISO\"; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\"" +msgstr "Atrazine [ISO]; propazine [ISO]; simazine [ISO]; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine [hexogène, triméthylènetrinitramine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239200 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs parties, en fonte émaillée (à l'excl. des bidons, boîtes et récipients simil. du n° 7310; poubelles; pelles et autres articles à caractère d'outils; cuillers, louches, fourchettes, écumoires, pelles à tarte, pinces à sucre et articles simil. du n° 8215; objets décoratifs; articles d'hygiène ou de toilette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332500 +msgid "Sulphates of copper" +msgstr "Sulfate de cuivre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581900 +msgid "Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled" +msgstr "Tours horizontaux, y.c. les centres de tournage, travaillant par enlèvement de métal (autres qu'à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042190 +msgid "Mattresses of cellular plastics" +msgstr "Matelas en matières plastiques alvéolaires, recouverts ou non" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38253000 +msgid "Clinical waste" +msgstr "Déchets cliniques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69041000 +msgid "Building bricks (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, and refractory bricks of heading 6902)" +msgstr "Briques de construction (autres qu'en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues et que les briques réfractaires du n° 6902)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063100 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, filled" +msgstr "Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao, présentés en tablettes, barres ou bâtons, d'un poids <= 2 kg, fourrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087079 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre >9% et <= 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136020 +msgid "Rotory positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Agrégats hydrauliques avec pompe volumétrique rotative, comme organe principal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068091 +msgid "Fresh or chilled edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "Abats comestibles des animaux des espèces chevaline, asine ou mulassière, frais ou réfrigérés (à l'excl. de ceux destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072010 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces d'aluminium, sur support, épaisseur, support non compris, < 0,021 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212 et sauf feuilles travaillées pour la décoration des sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087071 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 15% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099049 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des mélanges contenant des sucres d'addition)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101211 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "Poitrines [entrelardés] et morceaux de poitrines, de porcins [des espèces domestiques], salés ou en saumure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101960 +msgid "Domestic swine fore-ends and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "Parties avant et morceaux de parties avant, de porcins [des espèces domestiques], séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011390 +msgid "Terpeneless oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "Huiles essentielles de citron, déterpénées, y.c. celles dites 'concrètes' ou 'absolues'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099041 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101219 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, dried or smoked" +msgstr "Poitrines [entrelardés] et morceaux de poitrines, de porcins [des espèces domestiques], séchés ou fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041990 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. indoor footwear, sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en matières textiles (sauf chaussures d'intérieur, chaussures de sport, y.c. les chaussures dites de tennis, de basket-ball, de gymnastique, d'entraînement et chaussures simil. ainsi que chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678100 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained non-electric motor" +msgstr "Tronçonneuses à chaîne pour emploi à la main, à moteur non électrique incorporé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039059 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "Babeurre, lait et crème caillés, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés, non aromatisés ni additionnés de fruits ou de cacao, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 6% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides ainsi que des yoghourts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45011000 +msgid "Natural cork, raw or simply prepared \"merely surface-worked or otherwise cleaned\"" +msgstr "Liège naturel brut ou simpl. préparé, c'est-à-dire simpl. nettoyé en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021010 +msgid "Unrooted vine cuttings and slips" +msgstr "Boutures non racinées et greffons, de vigne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101130 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with melamine-impregnated paper (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Panneaux de particules, en bois, même agglomérés avec des résines ou d'autres liants organiques, recouverts en surface de papier imprégné de mélamine (à l'excl. des panneaux dits 'oriented strand board' et 'waferboard', des panneaux de fibres et des panneaux cellulaires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173700 +msgid "Dimethyl terephthalate" +msgstr "Téréphtalate de diméthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089120 +msgid "Radiators and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Radiateurs et leurs parties, destinés au montage, pour motoculteurs du n° 870110, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), cylindrée <= 2500 cm³ ou à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), cylindrée <= 2800 cm³, véhicules à usages spéciaux du n° 8705, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74062000 +msgid "Copper powders, of lamellar structure, and flakes of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308)" +msgstr "Poudres de cuivre à structure lamellaire; paillettes de cuivre (sauf granulés [grenailles] de cuivre et sauf paillettes découpées du n° 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173300 +msgid "Dinonyl or didecyl orthophthalates" +msgstr "Orthophtalates de dinonyle ou de didécyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230099 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products containing 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium, and bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers inoxydables, enroulés, contenant en poids < 2,5% de nickel (à l'excl. du fil machine ainsi que des produits contenant en poids >= 13% mais <= 25% de chrome et >= 3,5% mais <= 6% d'aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109210 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de fibres synthétiques ou artificielles, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur > 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies chimiques ou aériennes ainsi que des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033090 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. Raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Étoffes de bonneterie d'une largeur <= 30 cm, de fibres synthétiques (sauf dentelles Raschel et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc ainsi que des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie, étiquettes, écussons et articles simil., des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées ainsi que des barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire de la sous-position 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212190 +msgid "Artificial teeth of materials other than plastics" +msgstr "Dents artificielles, en matières autres que plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129941 +msgid "Locust bean seed, fresh or dried (excl. decorticated, crushed or ground)" +msgstr "Graines de caroubes, fraîches ou sèches, non décortiquées, ni concassées, ni moulues" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230091 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel, 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium (excl. bars and rods)" +msgstr "Fils en aciers inoxydables, enroulés, contenant en poids < 2,5% de nickel, >= 13% mais <= 25% de chrome et >= 3,5% mais <= 6% d'aluminium (à l'excl. du fil machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104090 +msgid "Fresh fruits of genus Vaccinium (excl. of species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpum and corymbosum)" +msgstr "Fruits du genre 'Vaccinium', frais (à l'excl. des fruits du 'Vaccinium vitis-idaea, du 'Vaccinium macrocarpon' et du 'Vaccinium corymbosum')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022190 +msgid "Pure-bred cattle for breeding (excl. heifers and cows)" +msgstr "Bovins domestiques reproducteurs, de race pure (à l’excl. des vaches et des génisses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051100 +msgid "Methanol \"methyl alcohol\"" +msgstr "Méthanol [alcool méthylique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042100 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity <= 650 kVA" +msgstr "Transformateurs à diélectrique liquide, puissance <= 650 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149910 +msgid "Bars and rods of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than rectangular" +msgstr "Barres en fer ou en aciers non alliés, du type utilisé pour armature du béton, lisses, simpl. laminées ou filées à chaud ou extrudées à chaud, contenant en poids < 0,25% de carbone, de section carrée ou de section autre que rectangulaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082900 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres)" +msgstr "Slips et culottes, en bonneterie, de matières textiles, pour femmes ou fillettes (sauf de coton ou fibres synthétiques ou artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81032000 +msgid "Unwrought tantalum, incl. bars and rods of tantalum obtained simply by sintering; tantalum powders" +msgstr "Tantale sous forme brute, y.c. les barres en tantale simpl. obtenues par frittage; poudres de tantale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163300 +msgid "Electric hand-drying apparatus" +msgstr "Appareils électriques pour sécher les mains" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038490 +msgid "Frozen sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Bars [Dicentrarchus spp.], congelés (à l'excl. des bars (loups) européens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139010 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width > 5 cm but <= 15 cm" +msgstr "Papier à cigarettes en rouleaux d'une largeur > 5 cm mais <= 15 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172010 +msgid "Drawing instruments (excl. drafting tables and machines, plotters)" +msgstr "Instruments de dessin (sauf tables et machines à dessiner, traceurs [plotters])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287119 +msgid "Video tuners (excl. electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines and apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet and having a function of interactive information exchange capable of receiving television signals \"set-top boxes with communication function\")" +msgstr "Récepteurs de signaux vidéophoniques [tuners] (sauf en assemblages électroniques destinés à être incorporés dans une machine automatique de traitement de l’information ainsi que des appareils à microprocesseurs incorporant un modem d’accès à Internet et assurant une fonction d’échange d’informations interactif également susceptibles de recevoir des signaux de télévision [modules séparés ayant une fonction de communication])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84705000 +msgid "Cash registers incorporating a calculating device" +msgstr "Caisses enregistreuses comportant un dispositif de calcul" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023210 +msgid "Microfilm and photographic film \"incl. instant print film\" for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Microfilms et films (y.c. à développement et tirage instantanés), pour les arts graphiques, sensibilisés, non impressionnés, non perforés, en rouleaux, d'une largeur <= 35 mm, comportant une émulsion aux halogénures d'argent, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111390 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Panneaux de fibres de bois à densité moyenne \"MDF\", d'une épaisseur > 5 mm mais <= 9 mm, ouvrés mécaniquement ou recouverts en surface" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28341000 +msgid "Nitrites" +msgstr "Nitrites" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030080 +msgid "Isinglass; other glues of animal origin (excl. casein glues of heading 3501)" +msgstr "Ichtyocolle; autres colles d'origine animale (à l'excl. des colles de caséine du n° 3501)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139093 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of earthenware or fine pottery, n.e.s." +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornementation en faïence ou en poterie fine n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295290 +msgid "Self-propelling mechanical shovels with a 360° revolving superstructure (other than on track-laying excavators)" +msgstr "Excavateurs, autopropulsés, dont la superstructure peut effectuer une rotation de 360° (à l'excl. des engins à chenilles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033219 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "Voitures de tourisme et autres véhicules à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), principalement conçus pour le transport de personnes, y.c. les voitures du type break, cylindrée > 1500 cm³ mais <= 2500 cm³, neufs (sauf caravanes automotrices, véhicules pour se déplacer sur la neige et autres véhicules spéciaux du n° 870310)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392130 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. sealed beam lamp units)" +msgstr "Lampes et tubes halogènes, au tungstène, pour véhicules automobiles (autres que phares et projecteurs scellés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013100 +msgid "Wood pellets" +msgstr "Boulettes de bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131199 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de coco [coprah], brute, présentée en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83052000 +msgid "Staples in strips, of base metal" +msgstr "Agrafes présentées en barrettes, en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314100 +msgid "Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430" +msgstr "Godets, bennes, bennes-preneuses, pelles, grappins et pinces pour machines et appareils des n° 8426, 8429 ou 8430" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24029000 +msgid "Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes" +msgstr "Cigares, cigarillos et cigarettes, en succédanés du tabac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16021000 +msgid "Homogenised prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "Préparations finement homogénéisées, de viande, d'abats ou de sang, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042985 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Vin de Madère et moscatel de Setúbal, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis > 15% vol mais <= 22% vol, avec AOP ou IGP" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131191 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de coco [coprah], brute, présentée en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222100 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, for medical, surgical, dental or veterinary uses" +msgstr "Appareils utilisant les radiations alpha, bêta ou gamma, à usage médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022991 +msgid "Cattle of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)" +msgstr "Bovins domestiques d’un poids > 300 kg, destinés à la boucherie (à l’excl. des génisses et des vaches)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025010 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of bovine animals, uncooked, incl. mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats des animaux de l'espèce bovine, non cuits, y.c. les mélanges de viande ou d'abats cuits et de viande ou d'abats non cuits (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits simil. ainsi que des préparations de foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84542000 +msgid "Ingot moulds and ladles, of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Poches de coulée, lingotières et machines à couler [mouler] pour la métallurgie, l'aciérie ou la fonderie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252900 +msgid "Imines and their derivatives; salts thereof (excl. chlordimeform [ISO])" +msgstr "Imines et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. du chlordiméforme [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045010 +msgid "Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 micrometres but <= 20 micrometres" +msgstr "Copolymère de chlorure de vinylidène et d'acrylonitrile, sous forme de billes expansibles d'un diamètre >= 4 micromètres mais <= 20 micromètres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042983 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Vins blancs produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins de cépages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019200 +msgid "Pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "Velours et peluches, en bonneterie, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des étoffes dites \"à longs poils\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083082 +msgid "Whisky, in containers holding <= 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, présenté en récipients d'une contenance <= 2 l (à l'excl. du whisky 'bourbon' et du whisky écossais [Scotch whisky])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089390 +msgid "Clutches and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.93.10)" +msgstr "Embrayages et leurs parties, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 93 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor and side cars for motorcycles (excl. with reciprocating internal combustion piston engine, and cycles with continuous rated power <= 250 W))" +msgstr "Cyclomoteurs, y.c. cycles à moteur auxiliaire et side-cars (à l’excl. de ceux ayant un moteur à piston alternatif, d'une puissance nominale continue <= 250 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123300 +msgid "Dried jelly fungi \"Tremella spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "Trémelles 'Tremella spp.', séchées, même coupées en morceaux ou en tranches ou bien broyées ou pulvérisées, mais non autrement préparées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522900 +msgid "Sewing machines, industrial type (excl. automatic units)" +msgstr "Machines à coudre de type industriel (sauf unités automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039010 +msgid "Mango chutney, liquid" +msgstr "Chutney de mangue liquide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042981 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de cépages sans AOP et IGP, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol (à l'excl. des vins mousseux et des vins pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019020 +msgid "Sumach, valonea, oak or chestnut extract" +msgstr "Extraits de sumac, de vallonée, de chêne ou de châtaignier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039080 +msgid "Carpet and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, touffetés, même confectionnés (à l'excl. des carreaux d'une superficie <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012090 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of animals, for organo-therapeutic uses" +msgstr "Extraits, à usages opothérapiques, de glandes ou d'autres organes ou de leurs sécrétions d'origine animale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098963 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus de poire, non fermentés, sans addition d’alcool, d’une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d’une valeur <= 18 € par 100 kg poids net et d’une teneur en sucres d’addition <= 30 % en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93033000 +msgid "Sporting, hunting and target-shooting shotguns with one or more rifled bores (other than spring, air or gas guns)" +msgstr "Fusils et carabines de chasse ou de tir sportif, comportant au moins un canon rayé (à l'excl. des fusils et carabines à ressort, à air comprimé ou à gaz)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014010 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures en bonneterie, de fibres synthétiques (autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101911 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "Huiles moyennes de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinées à subir un traitement défini (voir note complémentaire 5 du chapitre 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092900 +msgid "Fresh cherries (excl. sour cherries)" +msgstr "Cerises, fraîches (à l'excl. des cerises acides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261021 +msgid "Electronic flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. meters and regulators)" +msgstr "Débitmètres pour liquides, électroniques (à l'excl. des compteurs et des instruments et appareils pour la régulation ou le contrôle automatiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308400 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, with recording device (excl. appliances specially designed for telecommunications, multimeters, oscilloscopes and oscillographs, and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques, avec dispositif enregistreur (à l'excl. des instruments et appareils spécialement conçus pour les techniques de télécommunication, des multimètres, des oscilloscopes et oscillographes ainsi que pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011900 +msgid "Fresh coconuts, whether or not shelled or peeled (excl. in the inner shell \"endocarp\")" +msgstr "Noix de coco fraîches même sans leur coque ou décortiquées (à l'excl. des coques internes [endocarpe])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51051000 +msgid "Wool, carded" +msgstr "Laine cardée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072530 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de dark red meranti, light red meranti et meranti bakau, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63011000 +msgid "Electric blankets of all types of textile materials" +msgstr "Couvertures chauffantes électriques en tous types de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010010 +msgid "Gliders, without motor and not capable of being fitted with a motor, and hang gliders; balloons and dirigibles (excl. party balloons)" +msgstr "Planeurs et ailes volantes; ballons et dirigeables (autres que ballonnets pour enfants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112905 +msgid "Sulphur dioxide" +msgstr "Dioxyde de soufre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032211 +msgid "Frozen hams and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "Jambons et morceaux de jambons, non désossés, de porcins domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521011 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of > € 65 each" +msgstr "Machines à coudre de type ménager, piquant uniquement le point de navette, tête d'un poids <= 16 kg sans moteur ou <= 17 kg avec moteur, d'une valeur unitaire (bâtis, tables ou meubles non compris) > 65 €" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322090 +msgid "Lactones (excl. gamma-Butyrolactone; Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate)" +msgstr "Lactones (à l'excl. des gamma-Butyrolactone; phénolphtaléine; acide 1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-méthoxycarbonyl-1-naphtyl)-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromène-1-yl]-6-octadécyl-oxy-2-naphtoïque; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthène]-3-one; 6'-(N-Éthyl-p-toluidino)-2'-méthylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthène]-3-one; 6-Docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-méthyl-1-phénanthryl)-3-oxo-1H, 3H-naphto[1,8-cd]pyran-1-yl]naphtalène-2-carboxylate de méthyle" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021100 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs" +msgstr "Pâtes alimentaires non cuites ni farcies ni autrement préparées, contenant des oeufs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261200 +msgid "Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers" +msgstr "Portiques mobiles sur pneumatiques et chariots-cavaliers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521019 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of <= € 65; heads for these machines, weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor" +msgstr "Machines à coudre de type ménager, piquant uniquement le point de navette, tête d'un poids <= 16 kg sans moteur ou <= 17 kg avec moteur, d'une valeur unitaire (bâtis, tables ou meubles non compris) <= 65 € ; têtes de ces machines pesant <= 16 kg sans moteur ou <= 17 kg avec moteur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42034000 +msgid "Clothing accessories of leather or composition leather (excl. gloves, mittens and mitts, belts, bandoliers, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95 [e.g. shin guards, fencing masks])" +msgstr "Accessoires du vêtement, en cuir naturel ou reconstitué (à l'excl. des gants, des mitaines, des moufles, des ceintures, des ceinturons, des baudriers, des chaussures, des coiffures, des parties de chaussures ou de coiffures ainsi que des articles du chapitre 95 [p.ex. protège-tibias ou masques d'escrime])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230080 +msgid "Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805, collectors' pieces of heading 9705, antiques of an age > 100 years of heading 9706 and of the type used for teaching physics, chemistry and technical subjects)" +msgstr "Instruments, appareils et modèles conçus pour la démonstration, p.ex. dans l'enseignement ou les expositions, non susceptibles d'autres emplois (à l'excl. des appareils au sol d'entraînement au vol du n° 8805, des spécimens pour collections du n° 9705, des objets d'antiquité ayant > 100 ans d'âge du n° 9706 ainsi que des instruments et appareils des types utilisés pour l'enseignement de la physique, de la chimie ou de la technique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129011 +msgid "Dried sweetcorn, hybrid, for sowing" +msgstr "Maïs doux 'Zea mays var. saccharata', hybride, séché, destiné à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079310 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois d'érable 'Acer spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31039000 +msgid "Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. superphosphates, those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques phosphatés (à l'excl. des superphosphates et des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362300 +msgid "Vitamin B2 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine B2 et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019099 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis, and food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods in heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 5%, calculated on a totally defatted basis, n.e.s. (excl. malt extract and preparations for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for preparation of bakers' wares and goods in subheading 1901.90.91)" +msgstr "Préparations alimentaires de farines, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou en contenant < 40% en poids, calculés sur une base entièrement dégraissée; préparations alimentaires à base de lait, de crème de lait, de babeurre, de lait caillé, de crème caillée, de lactosérum, de yoghourt, de képhir et autres produits similaires des n° 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou en contenant < 5% en poids, calculés sur une base entièrement dégraissée, n.d.a. (à l'excl. des extraits de malt, des préparations pour l'alimentation des enfants conditionnées pour la vente au détail, des mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie ainsi que des produits du n° 1901 90 91)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029390 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, of a net weight of < 10 kg; carvings of granite (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Granit de n'importe quelle forme, poli, décoré ou autrement travaillé, d'un poids net < 10 kg; ouvrage de sculpture en granit (sauf ouvrages du n° 680210; bijoux de fantaisie; pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties; objets d'art originaux sculptés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833032 +msgid "Bearing housings for machinery, for ball or roller bearings" +msgstr "Paliers pour machines, pour tous types de roulements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012060 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped sun-cured oriental type tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabacs 'sun cured', du type oriental, partiellement ou totalement écotés, mais non autrement travaillés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209100 +msgid "Slag, ash and residues, containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "Scories, cendres et résidus contenant de l'antimoine, du béryllium, du cadmium, du chrome ou leurs mélanges (à l'excl. des cendres et résidus provenant de la fabrication du fer ou de l'acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101211 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "Huiles légères de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinées à subir un traitement défini [voir note complémentaire 5 du chapitre 27] (à l'excl. des produits contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019091 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing < 1,5% milkfat, 5% sucrose, isoglucose, glucose or starch, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis (excl. malt extract and for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for the preparation of bakers' wares and in powder form of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404)" +msgstr "Préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de matières grasses provenant du lait, de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule ou contenant en poids < 1,5% de matières grasses provenant du lait, < 5% en poids de saccharose, d'isoglucose, de glucose, d'amidon ou de fécule, ne contenant pas de cacao ou en contenant < 40% en poids, calculés sur une base entièrement dégraissée (à l'excl. des extraits de malt, des préparations pour l'alimentation des enfants conditionnées pour la vente au détail, des mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie ainsi que des préparations alimentaires en poudre à base de lait, de crème de lait, de babeurre, de lait caillé, de crème caillée, de lactosérum, de yoghourt, de képhir et autres produits simil. des n° 0401 à 0404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09103000 +msgid "Turmeric \"curcuma\"" +msgstr "Curcuma" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091090 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, nor milk products" +msgstr "Aliments pour chiens ou chats, conditionnés pour la vente au détail, ne contenant ni amidon ou fécule, ni glucose ou sirop de glucose, ni maltodextrine ou sirop de maltodextrine, ni produits laitiers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101215 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "Huiles légères de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinées à subir une transformation chimique (sauf destinées à subir un traitement défini au sens de la note complémentaire 5 du chapitre 27 et contenant du biodiesel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232100 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of polymers of ethylene" +msgstr "Sacs, sachets, pochettes et cornets, en polymères de l'éthylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833038 +msgid "Bearing housings not incorporating ball or roller bearings, for machinery and plain shaft bearings (excl. those for ball or roller bearings)" +msgstr "Paliers sans roulements incorporés, pour machines et coussinets (sauf pour tous types de roulements)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053191 +msgid "Sweet sandwich biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "Doubles biscuits fourrés, additionnés d'édulcorants, même contenant du cacao, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait < 8% (à l'excl. des produits entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89052000 +msgid "Floating or submersible drilling or production platforms" +msgstr "Plates-formes de forage ou d'exploitation, flottantes ou submersibles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44029000 +msgid "Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. bamboo charcoal, wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)" +msgstr "Charbon de bois (y.c. le charbon de coques ou de noix), même aggloméré (à l'excl. du charbon de bambou, des fusains et du charbon de bois conditionné comme médicament, mélangé d'encens ou activé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061010 +msgid "Sterile surgical catgut" +msgstr "Catguts stériles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031010 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted, of wool or fine animal hair (excl. tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets, de laine ou de poils fins (sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053199 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations and sandwich biscuits)" +msgstr "Biscuits additionnés d'édulcorants, même contenant du cacao, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait < 8% (à l'excl. des doubles biscuits fourrés ainsi que des produits entièrement ou partiellement enrobés ou recouverts de chocolat ou d'autres préparations contenant du cacao)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238110 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "Instruments de contrôle par référence à un poids prédéterminé, à fonctionnement automatique, y.c. les trieuses pondérales, portée <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids > 100 g/m² mais <= 130 g/m², d'une largeur <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031910 +msgid "Men's or boys' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Costumes ou complets, de coton, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport [trainings], combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079090 +msgid "Bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8707.90.10)" +msgstr "Carrosseries de tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (sauf pour le montage de certains véhicules, cités à la position 8707 90 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089010 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic pigeon meat and edible offal" +msgstr "Viandes et abats comestibles de pigeons [des espèces domestiques], frais, réfrigérés ou congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012110 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of bamboo, worked lengthwise" +msgstr "Nattes, paillassons et claies, tissés ou parallélisés, à plat, confectionnés à partir de tresses et articles similaires en matières à tresser en bambou" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, soudés longitudinalement, en produits laminés plats en fer ou en acier (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189020 +msgid "Endoscopes used in medical, surgical or veterinary sciences" +msgstr "Endoscopes pour la médecine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239040 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, des types utilisés pour écriture, impression ou autres fins graphiques, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90215000 +msgid "Pacemakers for stimulating heart muscles (excl. parts and accessories)" +msgstr "Stimulateurs cardiaques (sauf parties et accessoires)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831025 +msgid "Cranks and crank shafts, of open-die forged steel" +msgstr "Manivelles et vilebrequins, en acier forgé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061020 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of <= 40%" +msgstr "Fromages frais [non affinés], y.c. le fromage de lactosérum, et caillebotte, d'une teneur en poids de matières grasses <= 40%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181300 +msgid "Magnetic resonance imaging apparatus" +msgstr "Appareils de diagnostic par visualisation à résonance magnétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012090 +msgid "Colloidal graphite (excl. in suspension in oil and semi-colloidal graphite)" +msgstr "Graphite colloïdal (à l'excl. du graphite en suspension dans l'huile et du graphite semi-colloïdal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729010 +msgid "Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines" +msgstr "Machines à trier, à compter et à encartoucher les pièces de monnaie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050010 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou confectionnés à l’aide de dentelles, en feutre de poils ou de laine et poils, fabriqués à l’aide des cloches ou des plateaux du n° 6501, même garnis (sauf ceux fabriqués par l’assemblage de bandes ou de pièces en feutre ou ayant le caractère de jouets ou d’articles de carnaval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062900 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, not plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Statuettes et autres objets d'ornement, en métaux communs, ni argentés, ni dorés, ni platinés (sauf objets d'art, pièces de collection et antiquités)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de l’éphédrine ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091050 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 70% to < 83% of these substances by weight" +msgstr "Agents d'apprêt ou de finissage, accélérateurs de teinture ou de fixation de matières colorantes et autres produits et préparations [parements préparés et préparations pour le mordançage, p.ex.], à base de matières amylacées, d'une teneur en poids de ces matières >= 70% mais < 83%, des types utilisés dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries simil., n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082100 +msgid "Wire of copper-zinc base alloys \"brass\"" +msgstr "Fils en alliages à base de cuivre-zinc [laiton]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069060 +msgid "Outer soles of shoes, of leather or composition leather" +msgstr "Semelles extérieures pour chaussures, en cuir naturel ou reconstitué" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049011 +msgid "Ferrite cores for transformers and inductors" +msgstr "Noyaux en ferrite pour transformateurs ou bobines de réactance et selfs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069018 +msgid "Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fromage fribourgeois, vacherin mont d'or et tête de moine (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069019 +msgid "Glarus herb cheese \"known as Schabziger\" made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fromages de Glaris aux herbes, dits 'schabziger', fabriqués à base de lait écrémé et additionnés d'herbes finement moulues (à l'excl. des fromages râpés ou en poudre et des fromages destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55103000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111200 +msgid "Women's or girls' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Maillots, culottes et slips de bain, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069013 +msgid "Emmentaler (excl. grated or powdered and that for processing)" +msgstr "Emmental (sauf râpé ou en poudre et celui destiné à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48193000 +msgid "Sacks and bags, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, having a base of a width of >= 40 cm" +msgstr "Sacs, en papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, d'une largeur à la base >= 40 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069017 +msgid "Bergkäse and Appenzell (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Bergkäse et appenzell (sauf râpés ou en poudre et ceux destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079100 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "Peignoirs de bain, robes de chambre et articles simil., en bonneterie, de coton, pour hommes ou garçonnets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069015 +msgid "Gruyère and Sbrinz (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Gruyère et sbrinz (sauf râpés ou en poudre et ceux destinés à la transformation)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072199 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power > 30 kW" +msgstr "Moteurs hors-bord, à allumage par étincelles (moteurs à explosion) pour la propulsion des bateaux, cylindrée > 325 cm³, puissance > 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121010 +msgid "Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "Microscopes électroniques munis d'équipements spécifiquement conçus pour la manipulation et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088055 +msgid "Anti roll bars and torsion bars, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "Barres stabilisatrices et barres de torsion, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 80 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095300 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues de polyester, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27021000 +msgid "Lignite, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. jet)" +msgstr "Lignites, même pulvérisés, mais non agglomérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075030 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyester, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "Ficelles, cordes et cordages, de nylon ou d'autres polyamides ou de polyesters, titrant <= 50 000 décitex [5 g/m], tressés ou non, même imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072191 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power <= 30 kW" +msgstr "Moteurs hors-bord, à allumage par étincelles (moteurs à explosion) pour la propulsion des bateaux, cylindrée > 325 cm³, puissance <= 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139010 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803" +msgstr "Résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, destinés à la fabrication des produits du n° 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061091 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "Piles et batteries de piles électriques, au bioxyde de manganèse, non alcalines, en forme de piles cylindriques (sauf hors d'usage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres artificielles discontinues, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076081 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, with bone in, n.e.s." +msgstr "Morceaux, non désossés, de pintades domestiques, frais, réfrigérés ou congelés, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31056000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant les deux éléments fertilisants : phosphore et potassium (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089120 +msgid "Insecticides based on chlorinated hydrocarbons, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insecticides à base d'hydrocarbures chlorés, présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de préparations ou sous forme d'articles (à l'excl. des marchandises du n° 380850)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85323000 +msgid "Variable or adjustable \"pre-set\" electrical capacitors" +msgstr "Condensateurs électriques variables ou ajustables" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669195 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Parties et accessoires pour machines-outils pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, etc., y.c. le travail à froid du verre, n.d.a. (autres que coulés ou moulés en fonte, fer ou acier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429080 +msgid "Salts of inorganic acids or peroxoacids (excl. of oxometallic or peroxometallic acids, double or complex silicates [incl. aluminosilicates whether or not chemically defined], salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids, azides and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sels des acides ou peroxoacides inorganiques (à l'excl. des azotures, des sels des acides oxométalliques ou peroxométalliques, des silicates doubles ou complexes [y.c. les aluminosilicates de constitution chimique définie ou non], des sels simples, doubles ou complexes des acides du sélénium ou du tellure ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029900 +msgid "Cotton waste (excl. yarn waste, thread waste and garnetted stock)" +msgstr "Déchets de coton (à l'excl. des déchets de fils et des effilochés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072780 +msgid "Frozen cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "Morceaux non désossés de dindons ou de dindes [des espèces domestiques], congelés (à l'excl. des demis ou quarts, des ailes entières, même sans la pointe, des dos, des cous, des dos avec cous, des croupions, des pointes d'ailes ainsi que des poitrines ou cuisses et de leurs morceaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039210 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens of synthetic fibres (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "Vitrages, rideaux et stores d'intérieur ainsi que cantonnières et tours de lit, de fibres synthétiques, en nontissés (autres que stores d'extérieur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87051000 +msgid "Crane lorries (excl. breakdown lorries)" +msgstr "Camions-grues (sauf dépanneuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192010 +msgid "Coin-operated or disc-operated record-players" +msgstr "Électrophones commandés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jeton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221900 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "Appareils à rayons X (à usage autre que médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071030 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of nonwovens" +msgstr "Serpillières ou wassingues, lavettes, chamoisettes et articles d'entretien simil., en nontissés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451300 +msgid "Drawing or roving machines" +msgstr "Bancs à broches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071910 +msgid "Tube or pipe fittings of malleable cast iron" +msgstr "Accessoires de tuyauterie moulés en fonte malléable" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284910 +msgid "Cathode-ray tube monitors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471)" +msgstr "Moniteurs à tube cathodique, en noir et blanc ou en autres monochromes, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision (à l'excl. des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information du n° 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29262000 +msgid "1-Cyanoguanidine \"dicyandiamide\"" +msgstr "1-Cyanoguanidine [dicyandiamide]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069060 +msgid "Spreads containing cocoa" +msgstr "Pâtes à tartiner contenant du cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87052000 +msgid "Mobile drilling derricks" +msgstr "Derricks automobiles pour le sondage ou le forage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198135 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", without sound recording device (excl. of a kind used in motor vehicles for discs of a diameter <= 6,5 cm)" +msgstr "Appareils de reproduction du son, à système de lecture optique par faisceau laser, sans dispositif d'enregistrement du son (à l'excl. du type utilisé dans les véhicules automobiles à disques d'un diamètre <= 6,5 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 192,31 décitex mais < 232,56 décitex [> 43 numéros métriques mais <= 52 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73023000 +msgid "Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, for railway or tramway track, of iron or steel" +msgstr "Aiguilles, pointes de coeur, tringles d'aiguillage et autres éléments de croisement ou de changement de voies, en fonte, fer ou acier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089067 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Moteurs à piston, à allumage par compression (moteurs diesel ou semi-diesel), neufs, puissance > 300 kW mais <= 500 kW (sauf moteurs de propulsion pour véhicules ferroviaires ou pour bateaux et sauf moteurs des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63072000 +msgid "Life jackets and life belts, of all types of textile materials" +msgstr "Ceintures et gilets de sauvetage en tous types de matières textiles" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073499 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ (excl. those used for the industrial assembly of pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, neufs, cylindrée > 1500 cm³ (sauf pour l'industrie du montage des motoculteurs [870110], voitures de tourisme [8703], véhicules automobiles pour le transport des marchandises [8704], véhicules automobiles à usages spéciaux autres que transport de personnes ou de marchandises [8705])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331910 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur électrique, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan vertical, ou à barre de coupe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079131 +msgid "Blocks, strips and friezes of oak \"Quercus spp.\" for parquet or wood block flooring, not assembled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. veneered or of plywood)" +msgstr "Lames et frises pour parquets, non assemblées, en bois de chêne 'Quercus spp.', d'une épaisseur > 6 mm, rabotées (à l'excl. des lames et frises en feuilles de placage ou en feuilles pour contre-plaqués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171090 +msgid "Margarine containing <= 10% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "Margarine d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait <= 10% (à l'excl. de la margarine liquide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24021000 +msgid "Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco" +msgstr "Cigares, y.c. ceux à bouts coupés, et cigarillos, contenant du tabac" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331190 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane not self-propelled" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne, dont le dispositif de coupe tourne dans un plan horizontal (non autopropulsées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079139 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed and blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring)" +msgstr "Bois de chêne 'Quercus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, rabotés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout ainsi que des lames et frises pour parquets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031200 +msgid "Fresh cut carnations and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Œillets et leurs boutons, frais, coupés, pour bouquets ou pour ornements" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042300 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep" +msgstr "Viandes désossées, d'ovins, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042980 +msgid "Wines of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de raisins frais, produits dans la Communauté, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec IGP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues de polyester, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013090 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures en coton (autres qu'en bonneterie, autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07114000 +msgid "Cucumbers and gherkins provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "Concombres et cornichons, conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039911 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique ou cuir reconstitué, à dessus en cuir naturel, la claque étant constituée de lanières ou comportant une ou plusieurs découpures, hauteur maximale du talon, y.c. la semelle, > 3 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207380 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape and strip of non-cellular cellulose acetates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. film in rolls or in strips, for cinematography or photography, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en acétate de cellulose non alvéolaire, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (sauf produits auto-adhésifs; pellicules en rouleaux ou en bandes; revêtements de sols, de murs ou de plafonds)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035510 +msgid "Frozen Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "Chinchards (saurels) d'Europe [Trachurus trachurus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021120 +msgid "Fresh or chilled trout of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each" +msgstr "Truites de l' espèce 'Oncorhynchus mykiss', avec tête et branchies, vidées, pesant > 1,2 kg pièce, ou étêtées et sans branchies, vidées, pesant > 1 kg pièce, fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059030 +msgid "Mouth organs" +msgstr "Harmonicas à bouche" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049071 +msgid "Boiled sweets, whether or not filled" +msgstr "Bonbons de sucre cuit, même fourrés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433299 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines assurant seulement une fonction de copie incorporant un système non optique, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812090 +msgid "Valves for the control of pneumatic power transmission" +msgstr "Valves pour transmissions pneumatiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122190 +msgid "Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "Huile de coton, brute, même dépourvue de gossipol (à l'excl. de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433293 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating an optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Machines assurant seulement une fonction de copie incorporant un système optique, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau (à l'excl. de celles assurant les fonctions de copie par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un procédé électrostatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102100 +msgid "Refined copper foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Feuilles et bandes minces en cuivre affiné, sur support, épaisseur, support non compris, <= 0,15 mm (sauf feuilles pour le marquage au fer du n° 3212, fils guipés de métal et fils métallisés et sauf feuilles traitées comme décorations pour sapins de Noël)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433291 +msgid "Machines only performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines assurant seulement les fonctions de copie par scannage de l'original et impression des copies au moyen d'un procédé électrostatique, aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073380 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 1000 cm³" +msgstr "Moteurs à piston alternatif à allumage par étincelles (moteurs à explosion), des types utilisés pour la propulsion des véhicules du chapitre 87, cylindrée > 500 cm³ mais <= 1000 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022099 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products (excl. containing, by weight, >= 93% silica, > 7% but < 45% alumina and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires, teneur en poids en alumine (Al2O3), en silice (SiO2) ou en mélange ou combinaison de ces produits, > 50% (autres qu'avec une teneur en poids en silice >= 93% ou une teneur en poids en alumine > 7% mais < 45%, et sauf produits en farines siliceuses fossiles ou en terres siliceuses analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093090 +msgid "Fresh peaches (excl. nectarines)" +msgstr "Pêches, fraîches (à l'excl. des brugnons et des nectarines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044111 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "Pleine fleur non refendue ainsi que côtés fleur, à l'état sec [en croûte], de cuirs et peaux de vachettes des Indes ['kips'], épilés, entiers ou même dépourvus de la tête et des pattes, à l'état sec [en croûte], d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés] et d'un poids net par unité <= 4,5 kg, simpl. tannés à l'aide de substances végétales, même ayant subi certains traitements mais manifestement non utilisables, en l'état, pour la fabrication d'ouvrages en cuir" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44121000 +msgid "Plywood, veneered panel and similar laminated wood, of bamboo, not containing particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Bois en bambou contre-plaqués, plaqués, et bois stratifiés simil. en bambou, ne contenant pas de panneaux de particules, sans âme panneautée, lattée ou lamellée (à l'excl. des panneaux en bois dits 'densifiés', des panneaux cellulaires en bois, des panneaux pour parquets, des bois marquetés ou incrustés ainsi que des panneaux reconnaissables comme étant des parties de meubles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022091 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 7% but < 45% alumina, but > 50% by weight combined with silica" +msgstr "Briques, dalles, carreaux et pièces céramiques de construction analogues, réfractaires, teneur en poids en alumine (Al2O3) > 7%, mais < 45%, mais ensemble avec la silice (SiO2) > 50%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042010 +msgid "Potassium chloride containing <= 40% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Chlorure de potassium, d'une teneur en potassium évalué en monoxyde de potassium <= 40% en poids du produit anhydre à l'état sec (à l'excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d'un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103900 +msgid "Rhodium in semi-manufactured forms" +msgstr "Rhodium sous formes mi-ouvrées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133080 +msgid "Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine (excl. injection pumps)" +msgstr "Pompes à carburant, à huile ou à liquide de refroidissement pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression (à l'excl. des pompes d'injection)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121099 +msgid "Chlorides and chloride oxides (excl. phosphorus, and disulphur dichloride, sulphur dichloride, phosgene \"carbonyl chloride\" and thionyl dichloride \"thionyl chloride\")" +msgstr "Chlorures et oxychlorures des éléments non métalliques (à l'excl. des chlorures et oxychlorures de phosphore, du dichlorure de disoufre, du dichlorure de soufre, du phosgène [chlorure de carbonyle] et du dichlorure de thionyle [chlorure de thionyle])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033910 +msgid "Frozen flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "Flets communs [Platichthys flesus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065900 +msgid "Badminton and similar rackets, whether or not strung (other than tennis rackets and table-tennis bats)" +msgstr "Raquettes de badminton ou simil., même non cordées (à l'excl. des raquettes de tennis et de tennis de table)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101090 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of > 150 cm" +msgstr "Tissus de jute ou d'autres fibres textiles libériennes du n° 5303, écrus, d'une largeur > 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034242 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing > 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Thons à nageoires jaunes [Thunnus albacares], congelés, destinés à la fabrication industrielle des produits relevant du n° 1604, d'un poids > 10 kg pièce (excepté les entiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041082 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "Lactosérum, modifié ou non, même concentré, additionné de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de protéines [teneur en azote x 6,38] > 15% et d'une teneur en poids de matières grasses > 1,5% mais <= 27% (à l'excl. des produits en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "Tissus, teints, de fibres synthétiques discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, d'un poids > 170 g/m² (à l'excl. des tissus de fibres discontinues de polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052100 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 714,29 décitex [<= 14 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079010 +msgid "Unsorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. paper wool)" +msgstr "Papiers et cartons à recycler [déchets et rebuts], non triés (à l'excl. de la laine de papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079917 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, frozen (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells, abalone, Illex spp. and Veneridae); frozen flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Mollusques, propres à l’alimentation humaine, même non séparés de leur coquille, congelés (à l'excl. des huîtres, coquilles Saint-Jacques ou peignes, pétoncles ou vanneaux et autres coquillages des genres [Pecten], [Chlamys] ou [Placopecten], moules [Mytilus spp., Perna spp.], seiches [Sepia officinalis, Rossia macrosoma], sépioles [Sepiola spp.], calmars et encornets [Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus], poulpes ou pieuvres [Octopus spp.], escargots autres que les escargots de mer, clams, coques, arches, ormeaux, mollusques du genre [Illex spp.] et autres espèces de la famille [Veneridae]); farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets de mollusques, propres à l’alimentation humaine, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121095 +msgid "Thionyl dichloride \"thionyl chloride\"" +msgstr "Dichlorure de thionyle [chlorure de thionyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121094 +msgid "Phosgene \"carbonyl chloride\"" +msgstr "Phosgène [chlorure de carbonyle]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287240 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with LCD screen (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Appareils récepteurs de télévision en couleurs, avec un écran à cristaux liquides (LCD) (à l'excl. des moniteurs, des appareils incorporant un appareil d'enregistrement ou de reproduction vidéophonique et des téléprojecteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201090 +msgid "Writing pads and the like, of paper or paperboard" +msgstr "Carnets de notes, blocs de papier à lettres et articles simil., en papier ou carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "Demis ou quarts de canards domestiques, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151100 +msgid "Supported catalysts with nickel or a nickel compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "Catalyseurs supportés ayant comme substance active le nickel ou un composé de nickel, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254040 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Produits laminés plats en aciers alliés autres qu'aciers inoxydables, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, non enroulés, épaisseur > 10 mm (sauf aciers pour outillage, aciers à coupe rapide ou aciers au silicium dits \"magnétiques\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042190 +msgid "Waste and scrap of stainless steel (not containing >= 8% nickel, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "Déchets et débris d'aciers inoxydables (à l'excl. des déchets et débris contenant en poids >= 8% de nickel, des déchets et débris radioactifs et des déchets et débris de piles, de batteries de piles et d'accumulateurs électriques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029010 +msgid "Chemically pure maltose, in solid form" +msgstr "Maltose chimiquement pur, à l'état solide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089499 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Parties de volants, colonnes et boîtiers de direction, pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux, n.d.a. (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 92 20 et autres qu'en aciers estampés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122990 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "Huile de coton et ses fractions, même dépourvues de gossipol ou raffinées, mais non chimiquement modifiées (à l'excl. de l'huile de coton brute et de l'huile destinée à des usages techniques ou industriels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029151 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 10% mais <= 45%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85406000 +msgid "Cathoderay tubes (excl. television and video-monitor cathoderay tubes, television camera tubes, image converters or intensifiers, other photo-cathode tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "Tubes cathodiques (autres que tubes pour caméras de télévision, tubes convertisseurs et intensificateurs d'images, tubes cathodiques pour récepteurs de télévision et moniteurs vidéo, autres tubes à photocathode, tubes de visualisation des données graphiques en noir et blanc ou en autres monochromes et en couleurs avec un écran phosphorique d'espacement à points < 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85432000 +msgid "Signal generators, electrical" +msgstr "Générateurs de signaux électriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074300 +msgid "Fatty livers of domestic ducks, fresh or chilled" +msgstr "Foies gras de canards domestiques, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils de filaments artificiels contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5405 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079080 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power <= 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), d'une cylindrée > 250 cm³, d'une puissance <= 10 kW (à l'excl. des moteurs du n° 8407 90 50, des moteurs à piston alternatif des types utilisés pour les véhicules automobiles du chapitre 87, des moteurs destinés aux aéronefs et des moteurs servant à la propulsion des bateaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96061000 +msgid "Press-fasteners, snap-fasteners and press studs and parts therefor" +msgstr "Boutons-pression et leurs parties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251200 +msgid "Glutethimide \"INN\"" +msgstr "Glutéthimide [DCI]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172900 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of plastics (excl. those of polymers of ethylene, propylene and vinyl chloride)" +msgstr "Tubes et tuyaux rigides, en matières plastiques (à l'excl. des tubes et tuyaux en polymères de l'éthylène, du propylène ou du chlorure de vinyle)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238093 +msgid "Recorded media for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Supports pour enregistrements, enregistrés, pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information (à l'excl. des supports magnétiques, optiques et à semi-conducteur ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082010 +msgid "Hemp yarn (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "Fils de chanvre, non conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081900 +msgid "Rods and profile shapes, of cellular rubber" +msgstr "Baguettes et profilés, en caoutchouc alvéolaire non durci" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012080 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d’équidés, même épilés, non refendus, d’un poids unitaire <= 16 kg, chaulés, picklés ou autrement conservés (à l’excl. des cuirs et peaux frais ou salés verts, secs ou salés secs, des cuirs et peaux tannés, parcheminés ou autrement préparés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114331 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "Survêtements de sport (trainings), de fibres synthétiques ou artificielles, avec doublure, dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même étoffe, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238099 +msgid "Media, recorded, for reproducing sound or image, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Supports, enregistrés, pour la reproduction du son ou de l'image, y.c. les matrices et moules galvaniques pour la fabrication des disques (sauf pour la reproduction de représentations d'instructions, de données, du son et de l'image, enregistrées sous une forme binaire lisible par machine, pouvant être manipulées ou offrant une interactivité à l'utilisateur au moyen d'une machine automatique de traitement de l'information et à l'excl. des supports magnétiques, optiques et à semi-conducteur ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but < 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "Produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à chaud, non plaqués ni revêtus, épaisseur >= 4,75 mm mais <= 10 mm (sans motifs en relief, et autres que décapés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101993 +msgid "Electrical insulating oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles isolantes, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux, et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151190 +msgid "Roller chain of iron or steel (excl. roller chain of a kind used for cycles and motorcycles)" +msgstr "Chaînes à rouleaux en fonte, fer ou acier (autres que des types utilisés pour cycles et motocycles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101991 +msgid "Metalworking compounds, mould-release oils, anti-corrosion oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles pour usiner les métaux, huiles de démoulage et huiles anticorrosives, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumeux, et dont ces huiles constituent l’élément de base (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012300 +msgid "Butene \"butylene\" and isomers thereof" +msgstr "Butène [butylène] et ses isomères" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013700 +msgid "Warp pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la chaîne, de fibres synthétiques ou artificielles (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du no 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101999 +msgid "Lubricating oils and other heavy oils and preparations n.e.s., containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Huiles lubrifiantes et autres huiles lourdes et préparations, contenant en poids >= 70 % d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base, n.d.a. (sauf celles destinées à subir une transformation chimique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159040 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "Graisses et huiles végétales fixes, brutes, pour usages techniques ou industriels (à l'excl. des graisses et huiles destinées à la fabrication de produits pour l'alimentation humaine, des huiles de soja, d'arachide, d'olive, de palme, de babassu, de navette, de colza, de moutarde, de lin, de maïs, de ricin, de tung [abrasin], de sésame, de jojoba, d'oïticica ou de graines de tabac ainsi que des cires de myrica et du Japon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115900 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached and weighing > 150 g/m², and adhesives)" +msgstr "Papiers et cartons, coloriés en surface, décorés en surface ou imprimés, enduits, imprégnés ou recouverts de matière plastique, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format (à l'excl. des adhésifs ainsi que des papiers et cartons blanchis d'un poids > 150 g/m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072011 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "Crêpes contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie autres que la bourrette, écrus, décrués ou blanchis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834090 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. ball or roller screws and gears and gearing in general, and toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately)" +msgstr "Engrenages et roues de friction pour machines (autres que des simples roues et autres organes élémentaires de transmission présentés séparément et autres qu'embrayages, broches filetées à billes ou à rouleaux et engrenages en général ainsi que des roues dentées et autres organes élémentaires de transmission présentés séparément)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030039 +msgid "Construction sets and constructional toys (excl. of plastic and scale model assembly kits)" +msgstr "Assortiments et jouets de construction (sauf en matières plastiques et à l'excl. des modèles réduits à assembler)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072019 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. unbleached, scoured or bleached)" +msgstr "Crêpes contenant >= 85% en poids de soie ou de déchets de soie (à l'excl. des produits écrus, décrués ou blanchis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082071 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Ananas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 19% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033090 +msgid "Mustard, incl. prepared flour and meal" +msgstr "Moutarde préparée" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "Robes en bonneterie, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (sauf combinaisons et fonds de robes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095100 +msgid "Fresh or chilled mushrooms of the genus \"Agaricus\"" +msgstr "Champignons du genre 'Agaricus', à l'état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271391 +msgid "Cassette radios, capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus, with an analogue and digital reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion à cassettes pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son à système de lecture analogique et numérique (à l'excl. des radiocassettes de poche)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec du coton, non conditionnés pour la vente au détail (à l'excl. des fils à coudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119011 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "Gants en bonneterie, de laine ou poils fins, pour bébés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021100 +msgid "Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers" +msgstr "Objectifs pour appareils de prise de vues, pour projecteurs ou pour appareils photographiques ou cinématographiques d'agrandissement ou de réduction" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119019 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie, de laine ou poils fins, pour bébés (sauf gants et bonnets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84825000 +msgid "Cylindrical roller bearings (excl. needle roller bearings)" +msgstr "Roulements à rouleaux cylindriques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313900 +msgid "Parts of machinery of heading 8428, n.e.s." +msgstr "Parties de machines et appareils du n° 8428, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023211 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de coqs et de poules [des espèces domestiques], contenant en poids >= 57% de viande ou d'abats de volailles, non cuits (à l'excl. des saucisses, saucissons et produits similaires ainsi que des préparations de foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052100 +msgid "Air combat simulators and parts thereof" +msgstr "Simulateurs de combat aérien et leurs parties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251995 +msgid "Imides and their derivatives; salts thereof (excl. saccharin, its salts, glutethimide \"INN\", 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide, N,N'-ethylenebis[4,5-dibromohexahydro-3,6- methanophthalimide], and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Imides et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de la saccharine, ses sels, du glutéthimide [DCI], du 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabromo-N,N'-éthylènediphtalimide et du N,N'-éthylènebis[4,5-dibromohexahydro-3,6-métanophtalimide] ainsi que des composés inorganiques ou organiques du mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283019 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, multi-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "Compteurs d'électricité pour courant alternatif, polyphasé, y.c. les compteurs pour leur étalonnage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52042000 +msgid "Cotton sewing thread, put up for retail sale" +msgstr "Fils à coudre de coton, conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433990 +msgid "Printers and facsimile machines (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Imprimantes et téléscripteurs (à l'excl. de celles aptes à être connectées à une machine automatique de traitement de l'information ou à un réseau)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069052 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width < 35 mm; Negatives, intermediate positives and newsreels of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 35 mm" +msgstr "Films cinématographiques, impressionnés et développés, ne comportant que l’enregistrement du son, d’une largeur < 35 mm; négatifs, positifs intermédiaires de travail et films d'actualités, de films cinématographiques, impressionnés et développés, comportant ou non l’enregistrement du son, d’une largeur < 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043098 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Moûts de raisins, non fermentés, non concentrés, ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol mais <= 1% vol (à l'excl. des moûts de raisins dont la fermentation a été arrêtée par addition d'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043096 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Moûts de raisins, non fermentés, concentrés au sens de la note complémentaire 7 du présent chapitre, d'une masse volumique > 1,33 g/cm³ à 20°C et ayant un titre alcoométrique acquis <= 1% vol mais > 0,5% vol (à l'excl. des moûts de raisins dont la fermentation a été arrêtée par addition d'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, electrically operated (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "Montres de poche et simil., fonctionnant électriquement, y.c. les compteurs de temps du même type, avec boîte en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux (sauf celles dont le fond est en acier et montres-bracelets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043094 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "Moûts de raisins, non fermentés, non concentrés, d'une masse volumique <= 1,33 g/cm³ à 20°C et ayant un titre alcoométrique acquis > 0,5% vol mais <= 1% vol (à l'excl. des moûts de raisins dont la fermentation a été arrêtée par addition d'alcool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28061000 +msgid "Hydrogen chloride \"hydrochloric acid\"" +msgstr "Chlorure d'hydrogène [acide chlorhydrique]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, dyed" +msgstr "Tissus, teints, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041519 +msgid "Mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced mackerel and fillets of mackerel)" +msgstr "Préparations et conserves de maquereaux, entiers ou en morceaux, des espèces 'Scomber scombrus' et 'Scomber japonicus' (à l'excl. des préparations et conserves de maquereaux hachés ainsi que des préparations et conserves de filets de maquereaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "Tissus imprimés, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments synthétiques, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus obtenus à partir de filaments ou de monofilaments de polyester, de nylon ou d'autres polyamides ainsi que des mélanges de filaments de polyester texturés et non texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209010 +msgid "Wood marquetry and inlaid wood (excl. statuettes and other ornaments, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "Bois marquetés et bois incrustés (à l'excl. des statuettes et autres objets d'ornement, des meubles, des appareils d'éclairage ainsi que des parties de meubles ou d'appareils d'éclairage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181650 +msgid "Self-locking nuts of iron or steel other than stainless (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "Écrous de sécurité en fonte, fer ou aciers (autres que décolletés dans la masse, d'un diamètre de trou <= 6 mm et sauf écrous en aciers inoxydables)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079940 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, sanded, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed; tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout; des bois tropicaux visés à la note 2 de sous-positions du présent chapitre ainsi que des bois de conifères, de chêne [Quercus spp.], de hêtre [Fagus spp.], d'érable [Acer spp.], de cerisier [Prunus spp.] et de frêne [Fraxinus spp.])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069990 +msgid "Articles and equipment for sport and outdoor games n.e.s; swimming and paddling pools" +msgstr "Articles et matériel pour le sport et les jeux de plein air, n.d.a.; piscines et pataugeoires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32131000 +msgid "Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages" +msgstr "Couleurs en assortiments pour la peinture artistique, l'enseignement, la peinture des enseignes, la modification des nuances, l'amusement et couleurs simil., en pastilles, tubes, pots, flacons, godets ou conditionnements simil." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042942 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins de Bordeaux, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76011000 +msgid "Aluminium, not alloyed, unwrought" +msgstr "Aluminium non allié, sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499090 +msgid "Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium, silicon, boron, tungsten, aluminium, chromium, molybdenum, vanadium, tantalum, titanium, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Carbures, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des carbures de calcium, de silicium, de bore, de tungstène, d’aluminium, de chrome, de molybdène, de vanadium, de tantale, de titane et des composés inorganiques ou organiques du mercure, de constitution chimique définie ou non)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042947 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Languedoc-Roussillon, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042946 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins des Côtes-du-Rhône, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079115 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "Bois de chêne 'Quercus spp.', sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés ou poncés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209921 +msgid "Polyimide sheet and strip, non-cellular, uncoated, or coated or covered solely with plastic, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Feuilles et lames en polyimide non alvéolaire, non enduites, ou seulement enduites ou recouvertes de matières plastiques, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119085 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, fruits du jaquier [pain des singes], litchis, sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129010 +msgid "Cellulose esters, in primary forms" +msgstr "Esters de la cellulose, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042948 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Vins du Val de Loire, en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (à l'excl. des vins mousseux, des vins pétillants et des vins blancs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049010 +msgid "High-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics" +msgstr "Fils à haute ténacité de polyesters, de nylon ou d'autres polyamides ou de rayonne viscose, imprégnés ou enduits de caoutchouc ou de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092100 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus de lin, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de lin, écrus ou blanchis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81082000 +msgid "Unwrought titanium; titanium powders" +msgstr "Titane sous forme brute; poudres de titane" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023025 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of rabbit or hare, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "Pelleteries entières, tannées ou apprêtées, et leurs morceaux et chutes, assemblés, sans adjonction d'autres matières, de lapins ou de lièvres (à l'excl. des peaux dites 'allongées', des vêtements, des accessoires du vêtement et des autres articles en pelleteries)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063100 +msgid "Hides and skins of swine, in the wet state (incl. wet-blue), tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Cuirs et peaux de porcins, à l'état humide [y.c. 'wet-blue'], tannés, épilés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012010 +msgid "Blankets and travelling rugs of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "Couvertures en bonneterie, de laine ou poils fins (autres que chauffantes électriques et sauf linge de table, couvre-lits, linge de lit et les articles simil. du n° 9404 [sommiers et autres articles de literie])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33041000 +msgid "Lip make-up preparations" +msgstr "Produits de maquillage pour les lèvres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331970 +msgid "Motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, not self-propelled" +msgstr "Tondeuses à gazon à moteur à combustion interne dont le dispositif de coupe tourne dans un plan vertical, ou à barre de coupe (non autopropulsées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031990 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of > 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "Tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute proportion, en emballages immédiats d’un contenu net > 500 g (à l'excl. du tabac pour pipe à eau contenant du tabac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052100 +msgid "Powders, of alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "Poudres d'aciers alliés (autres que les poudres des ferro-alliages et les isotopes radioactifs de poudre de fer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43022000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of tanned or dressed furskins, not assembled" +msgstr "Têtes, queues, pattes et autres morceaux, déchets et chutes, non assemblés, de pelleteries tannées ou apprêtées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28212000 +msgid "Earth colours containing >= 70% by weight of combined iron evaluated as Fe2O3" +msgstr "Terres colorantes contenant en poids >= 70% de fer combiné, évalué en Fe2O3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022050 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine hindquarters, with bone in" +msgstr "Quartiers arrière de bovins, attenants ou séparés, non désossés, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087061 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucres > 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163910 +msgid "Esters of phenylacetic acid" +msgstr "Esters de l'acide phénylacétique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362800 +msgid "Vitamin E and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "Vitamine E et ses dérivés utilisés principalement en tant que vitamines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221930 +msgid "2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" +msgstr "2-(N,N-diisopropylamine)éthanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153011 +msgid "Women's knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "Mi-bas de femmes, en bonneterie, de fibres synthétiques, titre en fils simples < 67 décitex (sauf à compression dégressive)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087069 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of > 1 kg" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, préparées ou conservées, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, d'une teneur en sucre > 9% et <= 13% en poids, en emballages immédiats d'un contenu net > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083011 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "Agrumes, préparés ou conservés, avec addition d'alcool, d'une teneur en sucres > 9% en poids et d'un titre alcoométrique massique acquis <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136031 +msgid "Hydraulic fluid power gear pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Pompes pour liquides, à engrenages, oléohydrauliques (sauf agrégats hydrauliques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051010 +msgid "Low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", for sowing" +msgstr "Graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique \"fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est < 2% et un composant solide qui contient < 30 micromoles/g de glucosinolates\", destinées à l'ensemencement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069110 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed, specially designed for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. tank wagons and the like and insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "Wagons pour le transport sur rail de marchandises, couverts et fermés, pour le transport des produits à forte radioactivité [Euratom] (à l'excl. des wagons-citernes et simil., des wagons isothermes, réfrigérants ou frigorifiques, des wagons à déchargement automatique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "Nontissés, même imprégnés ou stratifiés, n.d.a., d'un poids > 150 g/m² (sauf enduits ou recouverts et à l'excl. des nontissés de filaments synthétiques ou artificiels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059100 +msgid "Clocks, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "Appareils d'horlogerie fonctionnant électriquement (autres que montres-bracelets, montres de poche et montres simil. des n° 9101 ou 9102, et réveils ou pendulettes à mouvement de montre du n° 9103, montres de tableaux de bord et montres simil. du n° 9104 ainsi que réveils, pendules et horloges murales)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64051000 +msgid "Footwear with uppers of leather or composition leather (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "Chaussures à dessus en cuir naturel ou reconstitué (sauf à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et à dessus en cuir naturel et sauf chaussures d'orthopédie et chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099059 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits - y.c. les moûts de raisin - et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net (à l'excl. des produits contenant des sucres d'addition, des mélanges de jus de pomme et de jus de poire ainsi que des mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039010 +msgid "Bananas, fresh (excl. plantains)" +msgstr "Bananes, fraîches (à l’excl. des plantains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021180 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel), d'une puissance > 7,5 kVA mais <= 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14042000 +msgid "Cotton linters" +msgstr "Linters de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032090 +msgid "Cereal pellets (excl. rye, barley, oats, maize, rice and wheat)" +msgstr "Agglomérés sous forme de pellets, de céréales (à l'excl. des pellets de seigle, d'orge, d'avoine, de maïs, de riz et de froment [blé])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090010 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for gases other than compressed or liquefied gas, of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en fonte, fer ou acier, pour matières gazeuses non comprimées ou liquéfiées, d'une contenance > 300 l (sans dispositifs mécaniques ou thermiques et sauf conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099051 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "Mélanges de jus de fruits - y.c. les moûts de raisin - et de jus de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20°C et d'une valeur > 30 € par 100 kg poids net, contenant des sucres d'addition (à l'excl. des mélanges de jus de pomme et de jus de poire ainsi que des mélanges de jus d'agrumes et de jus d'ananas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85479000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of materials other than ceramics or plastics; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material" +msgstr "Pièces isolantes, pour usages électriques (autres qu'en céramique ou en matières plastiques, et autres que tubes isolateurs et leurs pièces de raccordement, en métaux communs, isolés intérieurement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109290 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "Broderies de fibres synthétiques ou artificielles, sur support de matières textiles, en pièces, en bandes ou en motifs, d'une valeur <= 17,50 € par kg poids net (à l'excl. des broderies chimiques ou aériennes ainsi que des broderies à fond découpé)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76130000 +msgid "Aluminium containers for compressed or liquefied gas" +msgstr "Récipients en aluminium pour gaz comprimés ou liquéfiés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023100 +msgid "Isobutylene isoprene rubber \"IIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "Caoutchouc isobutène-isoprène (butyle) [IIR], sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158019 +msgid "Electronic instruments and appliances used in geodesy, topography, hydrography or oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "Instruments et appareils électroniques de géodésie, de topographie, d'arpentage, de nivellement, d'hydrographie ou d'océanographie (à l'excl. des boussoles, des télémètres, des théodolites, des tachéomètres, des niveaux ainsi que des instruments et appareils de photogrammétrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818051 +msgid "Temperature regulators (excl. thermostatic valves for central heating radiators)" +msgstr "Vannes de régulation de température (à l'excl. des robinets [vannes] thermostatiques pour radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161080 +msgid "Mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted, and gloves, impregnated, coated or covered with plastics, knitted or crocheted" +msgstr "Mitaines et moufles en bonneterie, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de caoutchouc et gants en bonneterie imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079090 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power > 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion), d'une cylindrée > 250 cm³, d'une puissance > 10 kW (à l'excl. des moteurs du n° 8407 90 50, des moteurs à piston alternatif des types utilisés pour les véhicules automobiles du chapitre 87, des moteurs destinés aux aéronefs et des moteurs servant à la propulsion des bateaux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022900 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder strap, incl. those without handle, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper" +msgstr "Sacs à main, même à bandoulière, y.c. ceux sans poignée, à surface extérieure en fibre vulcanisée ou en carton, ou recouverts, en totalité ou en majeure partie, de ces mêmes matières ou de papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033091 +msgid "Wooden cupboards for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "Armoires de bureau, d'une hauteur > 80 cm, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078090 +msgid "Interchangeable tools for turning materials other than metal" +msgstr "Outils interchangeables à tourner des matières autres que les métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025515 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 40 g but < 60 g/m², n.e.s." +msgstr "Papiers et cartons, non couchés ni enduits, utilisés pour l'écriture, l'impression ou d'autres fins graphiques, et papiers et cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés, en rouleaux de tout format, sans fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique ou dont <= 10% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par de telles fibres, d'un poids au m² >= 40 g mais < 60 g, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019990 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas (excl. umbrellas with a cover of woven textile materials and umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "Parapluies, ombrelles et parasols, y.c. les parapluies-cannes (à l'excl. des parasols de jardin et articles simil., des articles ayant le caractère de jouets d'enfants, des articles à mât ou manche télescopique et des articles avec couverture en tissus de matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042110 +msgid "Lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Dentelles aux fuseaux mécaniques, de fibres synthétiques ou artificielles, en pièces, en bandes ou en motifs (à l'excl. des produits des n° 6002 à 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64022000 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs (excl. toy footwear)" +msgstr "Chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons (sauf chaussures ayant le caractère de jouets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021290 +msgid "Fresh or dried almonds, shelled (excl. bitter)" +msgstr "Amandes douces, fraîches ou sèches, sans coques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031420 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus mykiss\", with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each" +msgstr "Truites de l’espèce [Oncorhynchus mykiss], avec tête et branchies, vidées, pesant > 1,2 kg pièce, ou étêtées et sans branchies, vidées, pesant > 1 kg pièce, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052030 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 60% but <= 75%" +msgstr "Pâtes à tartiner laitières d'une teneur en poids de matières grasses >= 60% mais <= 75%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052180 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "Plaques ou feuilles en glace [verre flotté et verre douci sur une ou deux faces], colorée dans la masse, opacifiée, plaquée [doublée] ou simpl. doucie, mais non autrement travaillée, d'une épaisseur > 4,5 mm (autre qu'armée et autre qu'à couche absorbante, réfléchissante ou non réfléchissante)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119080 +msgid "Vegetables provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. olives, capers, cucumbers and gherkins, mushrooms, truffles, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, other than sweet peppers, sweetcorn, onions and mixtures of vegetables)" +msgstr "Légumes conservés provisoirement [p.ex. au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation], mais impropres à l'alimentation en l'état (sauf olives, câpres, concombres, cornichons, champignons, truffes, piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta' [autres que les piments doux ou les poivrons], maïs doux, oignons ou mélanges de légumes, piments du genre 'Capsicum' ou du genre 'Pimenta' [autres que les piments doux ou les poivrons], champignons, truffes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051030 +msgid "Recombined butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "Beurre recombiné, d'une teneur en poids de matières grasses >= 80% mais <= 85% (sauf beurre déshydraté et ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61122000 +msgid "Ski-suits, knitted or crocheted" +msgstr "Combinaisons et ensembles de ski, en bonneterie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\", en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034090 +msgid "Paint pads and rollers" +msgstr "Tampons et rouleaux à peindre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563090 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, not numerically controlled" +msgstr "Machines-outils opérant par électro-érosion (à l'excl. des machines à commande numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019050 +msgid "Fresh or chilled new potatoes from 1 January to 30 June" +msgstr "Pommes de terre de primeurs, à l'état frais ou réfrigéré, du 1er janvier au 30 juin" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062480 +msgid "Crabs, even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "Crabes, même non décortiqués, vivants, frais, réfrigérés, séchés, salés ou en saumure, y.c. les crabes non décortiqués préalablement cuits à l’eau ou à la vapeur (à l'excl. des crabes fumés et crabes tourteau [Cancer pagurus])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres non peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 232,56 décitex mais < 714,29 décitex [> 14 numéros métriques mais <= 43 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775100 +msgid "Machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes of rubber or plastics" +msgstr "Machines et appareils à mouler ou à rechaper les pneumatiques ou à mouler ou à former les chambres à air en caoutchouc ou en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053090 +msgid "Lobster, prepared or preserved (excl. merely smoked; lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces)" +msgstr "Homards, préparés ou conservés (à l'excl. des homards seulement fumés; chair de homard, cuite, pour la fabrication de beurres de homards, de terrines, de soupes ou de sauces de homard)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh" +msgstr "Cuirs et peaux bruts entiers de bovins [y.c. les buffles] ou d'équidés, même épilés ou refendus, d'un poids unitaire > 16 kg, frais" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072200 +msgid "Hydroquinone \"quinol\" and its salts" +msgstr "Hydroquinone et ses sels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053450 +msgid "Printed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "Dentelles Raschel de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, imprimées (sauf pour rideaux et vitrages et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083915 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "Feuilles pour placage (y.c. celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés simil. et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur <= 6 mm, poncés ainsi que collés par assemblage en bout, même rabotés, en white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232990 +msgid "Magnetic media for sound or image reproducing phenomena (excl. cards incorporating a magnetic stripe, magnetic tapes, magnetic strips and goods of chapter 37)" +msgstr "Supports magnétiques pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'excl. des cartes munies d'une piste magnétique, des bandes et disques magnétiques ainsi que des produits du chapitre 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411020 +msgid "Slitting and cross cutting machines, for making up paper pulp, paper or paperboard (excl. combined reel slitting and re-reeling machines)" +msgstr "Coupeuses en long ou en travers pour le travail de la pâte à papier, du papier ou du carton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028300 +msgid "Fresh or chilled toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Légines [Dissostichus spp.], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011010 +msgid "Sea-going cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons, and seagoing ferry-boats of all kinds" +msgstr "Paquebots, bateaux de croisières et simil., pour le transport de personnes; transbordeurs, pour la navigation maritime" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered by hand (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, drinking glasses, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "Objets en cristal au plomb cueilli à la main pour la toilette, le bureau, la décoration intérieure et usages simil. (autres que pour le service de la table ou pour la cuisine, verres à boire, autres que les perles en verre et articles simil. de verroterie du n° 7018 et sauf miroirs, verres assemblés en vitraux, appareils d'éclairage et leurs parties, vaporisateurs de parfum et pulvérisateurs analogues)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031920 +msgid "Groats and meal of rye or barley" +msgstr "Gruaux et semoules de seigle ou d'orge" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089963 +msgid "Guavas, Mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, préparés ou conservés, sans addition d'alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d'un contenu net <= 1 kg (à l'excl. des mélanges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335920 +msgid "1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\"" +msgstr "1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane [triéthylènediamine]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023285 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, of a width of > 35 mm to 105 mm and with silver halide emulsion other than for monochrome photography (excl. film made of paper, paperboard or textiles and films for X-ray)" +msgstr "Pellicules photographiques (y.c. à développement et tirage instantanés), sensibilisées, non impressionnées, non perforées, en rouleaux, d'une largeur > 35 mm mais <= 105 mm, comportant une émulsion aux halogénures d'argent, pour la photographie en monochrome (à l'excl. des pellicules pour rayons X ainsi que des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129080 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), n.e.s. (other than collapsible tubular containers, containers for aerosols and containers manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm)" +msgstr "Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients simil., en aluminium, pour toutes matières (à l'excl. des gaz comprimés ou liquéfiés), n.d.a. (à l'excl. des étuis tubulaires souples, des récipients pour aérosols et des récipients fabriqués à partir de feuilles et bandes minces d'une épaisseur <= 0,2 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553039 +msgid "Cold-rolling work-rolls, for metal, of open-die forged steel" +msgstr "Cylindres de laminoirs à métaux, de travail à froid, en acier forgé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053910 +msgid "Fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "Filets de saumons du Pacifique [Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou et Oncorhynchus rhodurus], de saumons de l’Atlantique [Salmo salar] et de saumons du Danube [Hucho hucho], salés ou en saumure, mais non fumés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090010 +msgid "Natural gas condensates" +msgstr "Condensats de gaz naturel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439090 +msgid "Inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined (excl. silver and gold)" +msgstr "Composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, de constitution chimique définie ou non (à l'excl. des composés d'argent ou d'or)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162310 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarn of different colours, with a width of >= 140 cm 'mattress tickings'" +msgstr "Tissus Jacquard, en fils de diverses couleurs, de fibres artificielles discontinues, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec des filaments synthétiques ou artificiels, d'une largeur >= 140 cm [coutils à matelas]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075210 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "Oies domestiques, présentées plumées, saignées, non vidées, avec la tête et les pattes, dénommées [oies 82 %], non découpées en morceaux, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36049000 +msgid "Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. fireworks and cartridge blanks)" +msgstr "Fusées de signalisation ou paragrêles et simil., pétards et autres articles de pyrotechnie (à l'excl. des articles pour feux d'artifice et des cartouches à blanc)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "Isoglucose, à l'état solide, contenant en poids à l'état sec > 50% de fructose (à l'excl. du fructose chimiquement pur et du sucre inverti [ou interverti])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052010 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing phosphorus and potassium, with a nitrogen content > 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Engrais minéraux ou chimiques contenant du phosphore et du potassium, d'une teneur en azote > 10 % en poids du produit anhydre à l'état sec (à l’excl. des produits présentés soit en tablettes ou formes simil., soit en emballages d’un poids brut <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190089 +msgid "Sanitary articles, e.g. incontinence care articles (excl. of textile materials, and sanitary towels, tampons, napkins and napkin liners for babies)" +msgstr "Articles hygiéniques, p. ex. articles pour l’incontinence (sauf en matières textiles, et des serviettes et tampons hygiéniques ainsi que des couches et langes pour bébés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089967 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "Fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés, sans addition d’alcool, mais avec addition de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net <= 1 kg (sauf confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des fruits à coques, des arachides et autres graines, des ananas, des agrumes, des poires, des abricots, des cerises, des pêches, des fraises, des airelles, du gingembre, des fruits de la passion, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des caramboles et des pitahayas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054200 +msgid "Smoked herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Harengs [Clupea harengus, Clupea pallasii], fumés, y.c. les filets (à l'excl. des abats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062290 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the dry state \"crust\", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only and vegetable pre-tanned Indian goat or kid hides and skins of subheading 4106.22.10)" +msgstr "Cuirs et peaux de caprins, à l'état sec [en croûte], épilés, même refendus (sauf autrement préparés ainsi que simpl. prétannés et à l'excl. des cuirs et peaux à prétannage végétal de chèvres des Indes du n° 4106 22 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063090 +msgid "Flour, meal and powder of produce of chapter 8 \"Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons\" (other than bananas)" +msgstr "Farines, semoules et poudres des produits du chapitre 8 \"Fruits comestibles, écorces d'agrumes ou de melons\" (sauf bananes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022060 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Groupes électrogènes à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), puissance > 375 kVA mais <= 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072945 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "Bois de keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para et palissandre de Rose, sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, d'une épaisseur > 6 mm, poncés (à l'excl. des bois collés par assemblage en bout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\"" +msgstr "Oursins [Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus], vivants, frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "Tapis et autres revêtements de sol, de matières textiles végétales ou de poils grossiers, tissés, non touffetés ni floqués, sans velours, confectionnés (à l'excl. des revêtements de sol en coco ainsi que des tapis dits 'kelim', 'kilim', 'schumacks', 'soumak' ou 'karamanie' et des tapis simil. tissés à la main)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036500 +msgid "Frozen coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Lieus noirs [Pollachius virens], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029031 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of game or rabbits (excl. of wild pigs, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Préparations et conserves de viande ou d'abats de gibier ou de lapin (à l'excl. des préparations et conserves de viande ou d'abats de porcins des espèces non domestiques, des saucisses, saucissons et produits simil., des préparations finement homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour enfants ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu <= 250 g, des préparations à base de foie ainsi que des extraits et jus de viande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83025000 +msgid "Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures of base metal" +msgstr "Patères, porte-chapeaux, supports et articles simil. en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273985 +msgid "Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride)" +msgstr "Chlorures (à l'excl. des chlorures d'ammonium, de calcium, de magnésium, d'aluminium, de fer, de cobalt, de nickel, d'étain et de mercure)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079071 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, for working metal, with working parts of sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "Outils interchangeables utilisés dans l'outillage à main, mécanique ou non, ou dans les machines-outils pour l'usinage des métaux, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043900 +msgid "Fresh or chilled fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Filets de carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], d'anguilles [Anguilla spp.] et de poissons tête de serpent [Channa spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "Tissus de coton, écrus, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m² (à l'excl. des tissus à armure toile)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "Tissus de coton, écrus, à armure toile, contenant >= 85% en poids de coton, d'un poids <= 100 g/m² (à l'excl. de la gaze à pansement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111090 +msgid "Stereoscopic optical microscopes (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "Microscopes optiques stéréoscopiques (autres que munis d'équipements spécialement conçus pour le traitement et le transport de disques [wafers] à semi-conducteur ou de réticules)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048210 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "Filets de truites [Oncorhynchus mykiss] pesant > 400 g pièce, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079078 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances or in machine tools, for working materials other than metal, with working part of sintered metal carbides or cermets, n.e.s." +msgstr "Outils interchangeables utilisés dans l'outillage à main, mécanique ou non, ou dans les machines-outils, pour l'usinage de matières autres que les métaux, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869090 +msgid "Parts and accessories for machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and for machines and apparatus specified in note 9 C to chapter 84, n.e.s. (excl. tool holders, self-opening dieheads, workholders, those of spinners for coating photographic emulsions, for physical deposition by sputtering, for dry-etching patterns, for chemical vapour deposition, on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating and for machine-tools operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Parties et accessoires de machines et appareils utilisés exclusivement ou principalement pour la fabrication des lingots, des plaquettes ou des dispositifs à semi-conducteur, des circuits intégrés électroniques ou des dispositifs d'affichage à écran plat ainsi que de machines et appareils visés à la note 9 C du chapitre 84, n.d.a. (à l'excl. de porte-outils, filières à déclenchement automatique, porte-pièces et des parties de tournettes de dépôts destinées à couvrir de résines photosensibles les substrats, d'appareils à dépôt physique par pulvérisation cathodique sur des substrats, pour appareils pour la gravure à sec sur les substrats, pour appareils à dépôt chimique en phase vapeur pour affichage à cristaux liquides, de machines à ébavurer pour nettoyer les fils métalliques des dispositifs à semi-conducteur avant la phase d'électrodéposition et pour machines opérant par procédé ultrasonique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162200 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "Profilés en T, en fer ou en aciers non alliés, simpl. laminés ou filés à chaud, d'une hauteur < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303391 +msgid "Voltmeters without recording device" +msgstr "Voltmètres sans dispositif enregistreur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042911 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Vins blancs de Tokaj [p.ex. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás], en récipients d'une contenance > 2 l, ayant un titre alcoométrique acquis <= 15% vol, avec AOP (sauf vins mousseux et pétillants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101100 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power <= 1.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "Turbines et roues hydrauliques, puissance <= 1000 kW (à l'excl. des machines ou moteurs hydrauliques du n° 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62152000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Cravates, noeuds papillons et foulards cravates, de fibres synthétiques ou artificielles (autres qu'en bonneterie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027300 +msgid "Fresh or chilled carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Carpes [Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus], fraîches ou réfrigérées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104100 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in powder form" +msgstr "Iridium, osmium et ruthénium, sous formes brutes ou en poudre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061105 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp.\", \"Panulirus spp.\" and \"Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Langoustes [Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.], fumées, même non décortiquées, même cuites mais non autrement préparées, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39262000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts (excl. goods of 9619)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, y.c. les gants, mitaines et moufles, obtenus par piqûre ou collage de feuilles de matières plastiques (à l'excl. des marchandises du no 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, printed" +msgstr "Tissus, imprimés, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant >= 85% en poids de ces fibres" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044995 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur > 168,3 mm mais <= 406,4 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages du n° 7304 49 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321081 +msgid "Non-electronic thermostats, automatic regulating or controlling, with electrical triggering device" +msgstr "Thermostats pour la régulation ou le contrôle automatiques, non électroniques, à dispositif de déclenchement électrique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074100 +msgid "Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene" +msgstr "Ficelles lieuses ou botteleuses, de polyéthylène ou de polypropylène" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048960 +msgid "Frozen fillets of monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "Filets de baudroies [Lophius spp.], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur <= 168,3 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages du n° 7304 49 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209090 +msgid "Manganese oxides (excl. manganese dioxide and manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese)" +msgstr "Oxydes de manganèse (à l'excl. du dioxyde et de l'oxyde de manganèse contenant en poids >= 77% de manganèse)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151200 +msgid "Salts of formic acid" +msgstr "Sels de l'acide formique" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052400 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils simples de coton, en fibres peignées, contenant >= 85% en poids de coton, titrant >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78011000 +msgid "Unwrought lead, refined" +msgstr "Plomb affiné, sous forme brute" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, de section circulaire, en aciers inoxydables, non étirés ou laminés à froid, diamètre extérieur > 406,4 mm (sauf tubes des types utilisés pour les oléoducs, les gazoducs ou l'extraction du pétrole ou du gaz; ouvrages du n° 7304 49 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Lait et crème de lait, non concentrés ni additionnés de sucre ou d’autres édulcorants, d’une teneur en poids de matières grasses > 6 % mais <= 10 %, en emballages immédiats d’un contenu net <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069030 +msgid "Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, in primary forms" +msgstr "Copolymère d'acide acrylique et d'acrylate de 2-éthylhexyle contenant en poids >= 10% mais <= 11% d'acrylate de 2-éthylhexyle, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191200 +msgid "Rovings of glass fibres" +msgstr "Stratifils [rovings] de fibres de verre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269050 +msgid "Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains, of plastics" +msgstr "Paniers et articles simil. pour filtrer l'eau à l'entrée des égouts, en matières plastiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141910 +msgid "5-Methylhexan-2-one" +msgstr "5-Méthylhexane-2-one" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139090 +msgid "Parts and accessories for lasers and other instruments, apparatus and appliances not specified or included elsewhere in chapter 90, n.e.s." +msgstr "Parties et accessoires de laser et autres appareils et instruments n.d.a. dans le présent chapitre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024530 +msgid "Fresh or chilled Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chinchards du Chili [Trachurus murphyi], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "Produits laminés plats dits \"magnétiques\" en fer ou en aciers non alliés, d'une largeur >= 600 mm, non enroulés, simpl. laminés à froid, d'une épaisseur >= 0,5 mm mais <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85159000 +msgid "Parts of machines and apparatus for soldering or welding or for hot spraying of metals, metal carbides or cermets, n.e.s. (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "Parties de machines et appareils électriques pour le brasage, le soudage ou la projection à chaud de métaux, de carbures métalliques frittés ou de cermets, n.d.a. (sauf microsoudeuses de fils du type utilisé dans la fabrication de dispositifs à semi-conducteur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076110 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, obtenus à partir de fils contenant >= 85% en poids de filaments de polyester non texturés, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44186000 +msgid "Posts and beams, of wood" +msgstr "Poteaux et poutres, en bois" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83091000 +msgid "Crown corks of base metal" +msgstr "Bouchons-couronnes en métaux communs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119092 +msgid "Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene, and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight 50 % or more of polymer, produced by chemical synthesis, in primary forms" +msgstr "Copolymères de vinyltoluène et d'alfa-méthylstyrène, et copolymère de p-crésol et divinylbenzène, sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide, contenant en poids 50 % ou plus de polymère, hydrogénés obtenus par voie de synthèse chimique, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029999 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 45%, en emballages immédiats d'un contenu net > 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659500 +msgid "Drilling or mortising machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "Machines à percer ou à mortaiser, pour le travail du bois, des matières plastiques dures, etc. (autres que machines pour emploi à la main et les machines pouvant effectuer différents types d'opération d'usinage sans changement d'outils entre les opérations, du n° 846510)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083050 +msgid "Frozen jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "Méduses [Rhopilema spp.], congelées (sauf fumées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423255 +msgid "Electronic integrated circuits as UV erasable, programmable read-only memories \"EPROMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires à lecture exclusivement, programmables, effaçables aux rayons ultraviolets (EPROMs) (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441190 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, insulated (excl. lacquered or enamelled)" +msgstr "Fils pour bobinages pour l'électricité, en cuivre, isolés (autres qu'émaillés ou laqués)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029991 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "Lait et crème de lait, concentrés, additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses > 45%, en emballages immédiats d'un contenu net <= 2,5 kg (à l'excl. des laits et crèmes de lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119099 +msgid "Polymer and prepolymer plastics produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms (excl. copolymer of p-cresol and divinylbenzene in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight >= 50% of polymer and hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene)" +msgstr "Polymères et prépolymères obtenus par voie de synthèse chimique [voir note 3 du présent chapitre], n.d.a., sous formes primaires (à l'excl. du copolymère de p-crésol et divinylbenzène sous forme de solution dans du N,N-diméthylacétamide et des copolymères de vinyltoluène et d'alfa-méthylstyrène hydrogénés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "Tissus de coton, blanchis, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Bois bruts de chêne 'Quercus spp.', même écorcés, désaubiérés ou équarris (à l'excl. des grumes de sciage, des bois traités avec une peinture, de la créosote ou d'autres agents de conservation, des bois simpl. dégrossis ou arrondis pour cannes, parapluies, manches d'outils ou simil., des traverses en bois pour voies ferrées ou simil. ainsi que des bois sciés en planches, poutres, madriers, chevrons, etc.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28461000 +msgid "Cerium compounds" +msgstr "Composés de cérium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061200 +msgid "Ski bindings" +msgstr "Fixations pour skis de neige" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052091 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with filament lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "Lampes de chevet, lampes de bureau et lampadaires d'intérieur, électriques, pour lampes et tubes à incandescence (autres qu'en matières plastiques, céramiques et verre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76110000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Réservoirs, foudres, cuves et récipients simil. en aluminium, pour toutes matières, à l'excl. des gaz comprimés ou liquéfiés, d'une contenance > 300 l (sans dispositifs mécaniques ou thermiques et à l'excl. des conteneurs spécialement conçus et équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238190 +msgid "Weighing machinery of a maximum capacity <= 30 kg (excl. of a sensitivity <= 50 mg; personal weighing machines; household scales; scales for continuous weighing of goods on conveyors; constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight, incl. hopper scales; check weighers and automatic control machines for a pre-determined weight; for weighing and labelling packed goods; for use in shops)" +msgstr "Appareils et instruments de pesage d'une portée <= 30 kg (sauf pèse-personnes; balances de ménage ou de magasin; balances sensibles à un poids <= 50 mg; bascules à pesage continu sur transporteurs; bascules à pesée constante; balances et bascules ensacheuses ou doseuses; appareils et instruments des n° 8423 81 10 et 8423 81 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012092 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of tea or maté" +msgstr "Préparations à base d'extraits, d'essences ou de concentrés de thé ou de maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051020 +msgid "Fresh sweet oranges" +msgstr "Oranges douces, fraîches" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046939 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "Salopettes à bretelles, de fibres artificielles, pour femmes ou fillettes (autres qu'en bonneterie et sauf vêtements de travail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82129000 +msgid "Parts of non-electric razors of base metal (excl. safety razor blades and razor blade blanks in strips)" +msgstr "Parties de rasoirs et de rasoirs de sûreté non électriques, en métaux communs (sauf lames de rasoirs de sûreté, y.c. les ébauches en bande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039100 +msgid "Rubies, sapphires and emeralds, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, rubies, sapphires and emeralds, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. rubies, sapphires and emeralds, simply sawn or roughly shaped, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "Rubis, saphirs et émeraudes, travaillés, même assortis, mais non enfilés, ni montés, ni sertis, et rubis, saphirs et émeraudes travaillés, non assortis et enfilés temporairement pour la facilité du transport (autres que simpl. sciés ou dégrossis et sauf imitations de pierres gemmes, précieuses ou fines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259090 +msgid "Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. (excl. waste)" +msgstr "Produits résiduaires des industries chimiques ou des industries connexes, n.d.a. (à l'excl. des déchets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41142000 +msgid "Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)" +msgstr "Cuirs et peaux vernis ou plaqués; cuirs et peaux métallisés (à l'excl. des cuirs reconstitués, vernis ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "Médicaments contenant de la pseudoéphédrine (DCI) ou ses sels, mais ne contenant ni hormones, ni stéroïdes utilisés comme hormones, ni antibiotiques, non présentés sous forme de doses, ni conditionnés pour la vente au détail" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041010 +msgid "Pure-bred sheep for breeding" +msgstr "Ovins reproducteurs de race pure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou gazoducs, soudés hélicoïdalement, en produits laminés plats en fer ou en acier, diamètre extérieur <= 406,4 mm (sauf en aciers inoxydables ou en fonte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40149000 +msgid "Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. sheath contraceptives and articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)" +msgstr "Articles d'hygiène ou de pharmacie, y.c. les tétines, en caoutchouc vulcanisé non durci, même avec parties en caoutchouc durci, n.d.a. (à l'excl. des préservatifs ainsi que des vêtements et accessoires du vêtement, y.c. les gants, pour tous usages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95045000 +msgid "Video game consoles and machines (excl. operated by any means of payment)" +msgstr "Consoles et machines de jeux vidéo (sauf fonctionnant par tout moyen de paiement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Fils retors ou câblés de coton, en fibres peignées, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, titrant en fils simples >= 125 décitex mais < 192,31 décitex [> 52 numéros métriques mais <= 80 numéros métriques en fils simples] (sauf les fils à coudre et les fils conditionnés pour la vente au détail)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071299 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers côtés fleur [y.c. cuirs et peaux parcheminés], d'équidés, préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152211 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "Tissus, écrus ou blanchis, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, cardés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110030 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure < 165 bar (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Récipients en fonte, fer ou acier, sans soudure, pour gaz comprimés ou liquéfiés pour une pression < 165 bars (autres que conteneurs spécialement conçus ou équipés pour un ou plusieurs moyens de transport)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85102000 +msgid "Hair clippers with self-contained electric motor" +msgstr "Tondeuses à moteur électrique incorporé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340011 +msgid "Multilayer printed circuits, consisting only of conductor elements and contacts" +msgstr "Circuits imprimés multicouches, ne comportant que des éléments conducteurs et des contacts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133100 +msgid "Dried, shelled beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", whether or not skinned or split" +msgstr "Haricots des espèces 'Vigna mungo L. Hepper ou Vigna radiata L. Wilczek', secs, écossés, même décortiqués ou cassés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069001 +msgid "Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, curd, processed cheese, blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\", and grated or powdered cheese):" +msgstr "Fromages destinés à la transformation (à l'excl. des fromages frais y.c. le fromage de lactosérum , de la caillebotte, des fromages fondus, des fromages à pâte persillée et autres fromages présentant des marbrures obtenues en utilisant du 'Penicillium roqueforti' ainsi que des fromages râpés ou en poudre)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071291 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Cuirs et peaux entiers côtés fleur [y.c. cuirs et peaux parcheminés], de bovins [y. c. les buffles], préparés après tannage ou après dessèchement, épilés (à l'excl. des cuirs et peaux de bovins [y. c. les buffles] d'une surface unitaire <= 2,6 m² [28 pieds carrés], des cuirs et peaux chamoisés, vernis, plaqués ou métallisés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152219 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "Tissus, teints, imprimés ou en fils de diverses couleurs, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces fibres, mélangés principalement ou uniquement avec de la laine ou des poils fins, cardés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243010 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines, compressed air operated" +msgstr "Machines et appareils à jet de sable et appareils à jet simil., à air comprimé" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025490 +msgid "Fresh or chilled hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "Merlus [Urophycis spp.], frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112019 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "Framboises, mûres de ronce ou de mûrier, mûres-framboises et groseilles à grappes ou à maquereau, non cuites ou cuites à l'eau ou à la vapeur, congelées, additionnées de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en sucres <= 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332090 +msgid "Mowers (excl. mowers designed to be carried on or hauled by a tractor, mowers for lawns, parks or sports grounds, motor mowers and combine harvester-threshers)" +msgstr "Faucheuses (non conçues pour être tractées ou portées par tracteurs et à l'excl. des tondeuses à gazon, motofaucheuses et moissonneuses-batteuses)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52021000 +msgid "Cotton yarn waste, incl. thread waste" +msgstr "Déchets de fils de coton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083088 +msgid "Whisky, in containers holding > 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, présenté en récipients d'une contenance > 2 l (à l'excl. du whisky 'bourbon' et du whisky écossais [Scotch whisky])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063100 +msgid "Narrow woven fabrics of cotton, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "Rubanerie, tissée, de coton, d'une largeur <= 30 cm, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84632000 +msgid "Thread rolling machines, for working metal" +msgstr "Machines pour le travail des métaux, pour exécuter un filetage extérieur ou intérieur par roulage ou laminage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55052000 +msgid "Waste of artificial staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Déchets de fibres artificielles, y.c. les blousses, les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099310 +msgid "Fresh or chilled courgettes" +msgstr "Courgettes, à l’état frais ou réfrigéré" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38029000 +msgid "Activated kieselguhr and other activated natural mineral products; animal black, whether or not spent (excl. activated carbon, calcinated diatomite without the addition of sintering agents and activated chemical products)" +msgstr "Kieselguhr activé, autres matières minérales naturelles activées et noirs d'origine animale, y.c. le noir animal épuisé (à l'excl. des charbons activés, des produits chimiques activés ainsi que de la diatomite calcinée sans agents frittants)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071510 +msgid "1-Naphthol" +msgstr "1-Naphtol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046200 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "Pantalons, y.c. knickers et pantalons simil., et culottes, salopettes à bretelles et shorts, en bonneterie, de coton, pour femmes ou fillettes (sauf slips et culottes et maillots, culottes et slips de bain)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039020 +msgid "Parts of spacecraft, incl. satellites, n.e.s." +msgstr "Parties des véhicules spatiaux, y.c. les satellites, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818059 +msgid "Process control valves (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "Vannes de régulation (autres que vannes de régulation de température, détendeurs, vannes pour transmission oléohydrauliques ou pneumatiques, soupapes et clapets de retenue, soupapes de trop-plein ou de sûreté et sauf robinetterie sanitaire et vannes de radiateurs de chauffage central)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48131000 +msgid "Cigarette paper in the form of booklets or tubes" +msgstr "Papier à cigarettes, en cahiers ou en tubes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021050 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, new (excl. vignole rails, grooved rails, and current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "Rails neufs en fonte, fer ou acier, pour voies ferrées (à l'excl. des rails Vignole, des rails à ornières ainsi que des rails conducteurs de courant avec partie en métal non ferreux)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25101000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground" +msgstr "Phosphates de calcium et phosphates aluminocalciques, naturels et craies phosphatées, non moulus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044910 +msgid "Fresh or chilled fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Filets de poissons d'eau douce, n.d.a., frais ou réfrigérés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153600 +msgid "Dinoseb acetate \"ISO\"" +msgstr "Acétate de dinosèbe [ISO]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129019 +msgid "Dried sweetcorn \"Zea mays var. saccharata\", whether or nor cut or sliced, but not further prepared (excl. hybrids for sowing)" +msgstr "Maïs doux 'Zea mays var. saccharata', séché, même coupé en morceaux ou en tranches, mais non autrement préparé (à l'excl. du maïs doux hybride destiné à l'ensemencement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051200 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in aqueous dispersion" +msgstr "Poly[acétate de vinyle], en dispersion aqueuse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079920 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Toutenon commun [Todarodes sagittatus], séchés, salés ou en saumure (à l'excl. des fumés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072791 +msgid "Frozen edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "Foies de dindes et dindons [des espèces domestiques], comestibles, congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "Véhicules pour le transport de marchandises, à moteur à piston à allumage par étincelles (moteur à explosion), poids en charge maximal <= 5 t, cylindrée > 2800 cm³, usagés (sauf tombereaux automoteurs du n° 870410, véhicules automobiles à usages spéciaux du n° 8705 et véhicules pour le transport de produits à forte radioactivité [Euratom])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271210 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with an analogue and digital reading system, with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power" +msgstr "Radiocassettes de poche [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], à système de lecture analogique et numérique, avec amplificateur incorporé, sans haut-parleur incorporé, pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662020 +msgid "Work holders for machine tools in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components" +msgstr "Porte-pièces pour machines outils sous forme de montages d'usinage et leurs ensembles de composants standard" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072799 +msgid "Frozen edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "Abats comestibles de dindons ou de dindes [des espèces domestiques,] congelés (à l'excl. des foies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088035 +msgid "Suspension shock-absorbers for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "Amortisseurs de suspension pour tracteurs, véhicules pour le transport de >= 10 personnes, chauffeur inclus, voitures de tourisme, véhicules pour le transport de marchandises et véhicules à usages spéciaux (non destinés au montage de certains véhicules de la sous-position 8708 80 20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047110 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "Filets de morues [Gadus macrocephalus], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200030 +msgid "Articles of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, n.e.s. (excl. glassware of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "Ouvrages en verre d'un coefficient de dilatation linéaire <= 5 x 10-6 par kelvin entre 0°C et 300°C, n.d.a. (sauf en quartz ou en autre silice fondus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101190 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\" (excl. with balance wheel and hairspring)" +msgstr "Mouvements de montres complets, non assemblés ou partiellement assemblés [chablons] (autres qu'à balancier spiral)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672230 +msgid "Circular saws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "Scies circulaires à moteur électrique incorporé, pour emploi à la main" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29199000 +msgid "Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate)" +msgstr "Esters phosphoriques et leurs sels, y.c. les lactophosphates; leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés [à l'excl. du phosphate de tris(2,3-dibromopropyle)]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103900 +msgid "Transmission belts or belting, of vulcanised rubber (excl. endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 240 cm and endless synchronous belts of an outside circumference > 60 cm but <= 198 cm)" +msgstr "Courroies de transmission, en caoutchouc vulcanisé (à l'excl. des courroies de transmission sans fin, de section trapézoïdale, striées, d'une circonférence extérieure > 60 cm mais <= 240 cm et des courroies de transmission sans fin, crantées [synchrones], d'une circonférence extérieure > 60 cm mais <= 198 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098151 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, d’une teneur en sucres d’addition > 30 % en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025600 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, perforées, en rouleaux, d'une largeur > 35 mm, pour la photographie en couleurs [polychrome] (à l'excl. des produits en papier, en carton ou en matières textiles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059010 +msgid "Matzos" +msgstr "Pain azyme [mazoth]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069070 +msgid "Preparations containing cocoa, for making beverages" +msgstr "Préparations pour boissons contenant du cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098159 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Jus d'airelle rouge (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea), non fermentés, sans addition d'alcool, d'une valeur Brix <= 67 à 20 °C, d'une valeur <= 30 € par 100 kg poids net, d’une teneur en sucres d’addition <= 30 % en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134010 +msgid "Dried peaches, incl. nectarines" +msgstr "Pêches - y.c. les brugnons et nectarines -, séchées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271399 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radiocassette players, with laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Récepteurs de radiodiffusion pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son (à l'excl. des radiocassettes de poche, des appareils à système de lecture optique par faisceau laser ainsi que des appareils à cassettes à système analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39203000 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip, of non-cellular polymers of styrene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames, en polymères du styrène non alvéolaires, non renforcées ni stratifiées, ni munies d'un support, ni pareillement associées à d'autres matières, non travaillées ou simpl. ouvrées en surface ou simpl. découpées de forme carrée ou rectangulaire (à l'excl. des produits auto-adhésifs et des revêtements de sols, de murs ou de plafonds du n° 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299020 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, digital cameras, monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées aux appareils d'émission incorporant un appareil de réception pour la radiodiffusion ou la télévision, aux appareils photographiques numériques, aux moniteurs et projecteurs des types exclusivement ou principalement destinés à une machine automatique de traitement de l'information, n.d.a. (à l'excl. des antennes et réflecteurs d'antennes et assemblages électroniques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081981 +msgid "Egg yolks, liquid, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "Jaunes d'oeufs, liquides, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, propres à des usages alimentaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083030 +msgid "Single malt Scotch whisky" +msgstr "Whisky écossais [Scotch whisky] 'single malt'" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247400 +msgid "Mixtures containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", whether or not containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\"" +msgstr "Mélanges contenant des hydrochlorofluorocarbures [HCFC], même contenant des perfluorocarbures [PFC] ou des hydrofluorocarbures [HFC], mais ne contenant pas de chlorofluorocarbures [CFC]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88022000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight <= 2.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Avions et autres véhicules aériens, conçus pour la propulsion à moteur, sauf hélicoptères et dirigeables, d'un poids à vide <= 2000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081989 +msgid "Egg yolks (other than liquid), frozen or otherwise preserved, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. dried)" +msgstr "Jaunes d'oeufs (autres que liquides), congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, propres à des usages alimentaires (excl. séchés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "Tissus de coton, imprimés, à armure toile, contenant en prédominance, mais < 85% en poids de coton, mélangés principalement ou uniquement avec des fibres synthétiques ou artificielles, d'un poids <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121081 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm but <= 12 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, fencing and barbed wire)" +msgstr "Câbles, y.c. les câbles clos, en fer ou en acier, non revêtus ou simpl. zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est > 3 mm mais <= 12 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures et des ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103290 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. kraft paper coated with kaolin; paper and paperboard for graphic purposes)" +msgstr "Papiers et cartons kraft, couchés ou enduits de substances inorganiques sur une ou sur les deux faces, blanchis uniform. dans la masse et dont > 95% en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé chimique, en rouleaux ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format, d'un poids > 150 g/m² (sauf produits couchés ou enduits de kaolin et papiers et cartons util. à des fins graphiques)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121085 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 24 mm but <= 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Câbles, y.c. les câbles clos, en fer ou en acier, non revêtus ou simpl. zingués, dont la plus grande dimension de la coupe transversale est > 24 mm mais <= 48 mm (à l'excl. des produits en aciers inoxydables, des produits isolés pour l'électricité, des torsades pour clôtures et des ronces artificielles)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84284000 +msgid "Escalators and moving walkways" +msgstr "Escaliers mécaniques et trottoirs roulants" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258030 +msgid "Digital cameras" +msgstr "Appareils photographiques numériques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069010 +msgid "Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms" +msgstr "Ferrocérium et autres alliages pyrophoriques sous toutes formes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247600 +msgid "Mixtures containing 1,1,1-trichloroethane \"methyl chloroform\"" +msgstr "Mélanges contenant du trichloroéthane-1,1,1 [méthylchloroforme]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27149000 +msgid "Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rocks" +msgstr "Bitumes et asphaltes, naturels; asphaltites et roches asphaltiques" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039905 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "Chaussures à dessus en cuir naturel, à semelles principales en bois (ne couvrant pas la cheville, sans semelles intérieures et sans coquille de protection de métal à l'avant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041900 +msgid "Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments); preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215); mixtures of colouring matter in subheading 3204.11 to 3204.19" +msgstr "Matières colorantes organiques synthétiques (sauf colorants dispersés, acides, à mordants, basiques, directs, de cuve, réactifs et pigmentaires); préparations à base de matières colorantes organiques synthétiques ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes (à l'excl. des préparations des n° 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 et 3215); mélanges de matières colorantes d'au moins deux des n° 320411 à 320419" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86073000 +msgid "Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Crochets et autres systèmes d'attelage, tampons de choc, de véhicules pour voies ferrées ou simil., leurs parties, n.d.a." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131900 +msgid "Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device (excl. pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages)" +msgstr "Pompes pour liquides, avec dispositif mesureur ou conçues pour en comporter (sauf pompes pour la distribution de carburants ou lubrifiants, des types utilisés dans les stations-service ou les garages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12077000 +msgid "Melon seeds" +msgstr "Graines de melon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84412000 +msgid "Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)" +msgstr "Machines pour la fabrication de sacs, sachets ou enveloppes en pâte à papier, papier ou carton (sauf machines à coudre et machines à placer les oeillets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "Tissus obtenus à partir de fils de filaments synthétiques de diverses couleurs contenant en prédominance, mais < 85% en poids de ces filaments, y.c. les tissus obtenus à partir des monofilaments du n° 5404 (à l'excl. des tissus mélangés principalement ou uniquement avec du coton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010099 +msgid "Glass in the mass (excl. optical glass)" +msgstr "Verre en masse (autre que verre d'optique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035700 +msgid "Frozen swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "Espadons [Xiphias gladius], congelés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042190 +msgid "Mechanically made lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs (excl. that made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "Dentelles à la mécanique, de fibres synthétiques ou artificielles, en pièces, en bandes ou en motifs (à l'excl. des dentelles aux fuseaux mécaniques et des produits des n° 6002 à 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35061000 +msgid "Products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg" +msgstr "Produits de toute espèce à usage de colles ou d'adhésifs, conditionnés pour la vente au détail comme colles ou adhésifs, d'un poids net <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614071 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "Machines à finir les engrenages, dont le positionnement dans un des axes peut être réglé à au moins 0,01 mm près, à commande numérique, pour le travail des métaux" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019190 +msgid "Wheat seed for sowing (excl. durum, common wheat and spelt)" +msgstr "Blé (à l'excl. du froment, du blé tendre et de l'épeautre) de semence" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025200 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "Fils simples, de filaments de polyesters, d'une torsion > 50 tours/m, non conditionnés pour la vente au détail, y.c. les monofilaments de moins de 67 décitex (à l'excl. des fils à coudre et des fils texturés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53029000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", processed but not spun; tow and waste of hemp, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted hemp)" +msgstr "Chanvre (Cannabis sativa L.), travaillé mais non filé (à l'excl. du chanvre roui); étoupes et déchets de chanvre, y.c. les déchets de fils et les effilochés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335330 +msgid "Beet-topping machines and beet harvesters" +msgstr "Décolleteuses et autres machines pour la récolte des betteraves" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084090 +msgid "Pears, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "Poires, préparées ou conservées, sans addition d'alcool ou de sucre" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061293 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages d'aluminium, d'une épaisseur >= 3 mm mais < 6 mm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peints, vernis ou revêtus de matière plastique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061292 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. painted, varnished or coated with plastics, expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "Tôles et bandes en alliages d'aluminium, d'une épaisseur > 0,2 mm mais < 3 mm, de forme carrée ou rectangulaire (sauf peints, vernis ou revêtus de matière plastique, sauf tôles et bandes déployées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060091 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "Goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jaquier [pain des singes], sapotilles, fruits de la passion, caramboles, pitahayas, noix de coco, de cajou, du Brésil, d'arec ou de bétel , de kola et noix macadamia, confits au sucre [égouttés, glacés ou cristallisés], d'une teneur en sucres <= 13% en poids" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39074000 +msgid "Polycarbonates, in primary forms" +msgstr "Polycarbonates, sous formes primaires" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412080 +msgid "Streptomycins and their derivatives; salts thereof (excl. dihydrostreptomycin and its salts, esters and hydrates)" +msgstr "Streptomycines et leurs dérivés; sels de ces produits (à l'excl. de la dihydrostreptomycine et de ses sels, esters et hydrates)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063410 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "Étoffes de bonneterie, d'une largeur > 30 cm, de fibres synthétiques, imprimées, pour rideaux et vitrages (sauf étoffes de bonneterie-chaîne, y.c. celles fabriquées sur métiers à galonner, et à l'excl. de celles contenant en poids >= 5% de fils d'élastomères ou de fils de caoutchouc, des velours, peluches, y.c. les étoffes dites \"à longs poils\", étoffes à boucles en bonneterie ainsi que des étoffes de bonneterie imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016120 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Alternateurs, puissance <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014080 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 750 W" +msgstr "Moteurs à courant alternatif, monophasés, d'une puissance > 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060099 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of <= 13% by weight (excl. ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Légumes, fruits, noix, écorces de fruits et autres parties de plantes comestibles, confits au sucre [égouttés, glacés ou cristallisés], d'une teneur en sucre <= 13% en poids (à l'excl. du gingembre, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d'arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87013000 +msgid "Track-laying tractors (excl. pedestrian-controlled)" +msgstr "Tracteurs à chenilles (sauf motoculteurs à chenille)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012200 +msgid "Cut corduroy, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "Velours et peluches par la trame, coupés, côtelés, de coton (à l'excl. des tissus bouclés du genre éponge, des surfaces textiles touffetées ainsi que des articles de rubanerie du n° 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113242 +msgid "Men's or boy's lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "Parties inférieures de survêtements de sport (trainings), de coton, avec doublure, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf parties inférieures de survêtements de sport [trainings] dont l'extérieur est réalisé dans une seule et même matière)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074531 +msgid "Frozen whole wings of domestic ducks" +msgstr "Ailes entières de canards domestiques, congelées" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010091 +msgid "Optical glass in the mass" +msgstr "Verre d'optique en masse" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253010 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "Produits laminés plats en aciers pour outillage, d'une largeur >= 600 mm, simpl. laminés à chaud, enroulés" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28469000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals (excl. cerium)" +msgstr "Composés, inorganiques ou organiques, des métaux des terres rares, de l'yttrium ou du scandium ou des mélanges de ces métaux (à l'excl. des composés de cérium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202029 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "Produits laminés plats en aciers inoxydables, d'une largeur < 600 mm, simpl. laminés à froid, épaisseur >= 3 mm, teneur en poids en nickel < 2,5%" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272198 +msgid "Radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. sound-reproducing apparatus incorporating a laser reading system, those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Appareils récepteurs de radiodiffusion du type utilisé dans les véhicules automobiles, ne pouvant fonctionner qu'avec une source d'énergie extérieure, combinés à un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son (à l'excl. des appareils combinés à un appareil de reproduction du son à système de lecture optique par faisceau laser, des appareils capables de recevoir et de décoder des signaux RDS [système de décodage d'informations routières] et des appareils à cassettes à système de lecture analogique et numérique)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie, de fibres synthétiques, pour bébés (sauf gants et bonnets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039990 +msgid "Manufactured tobacco and tobacco substitutes, and tobacco powder, tobacco extracts and essences (excl. chewing tobacco, snuff, cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, smoking tobacco whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, \"homogenised\" or \"reconstituted\" tobacco, nicotine extracted from the tobacco plant and insecticides manufactured from tobacco extracts and essences)" +msgstr "Tabacs et succédanés de tabac, fabriqués, et poudre, extraits et sauces de tabac (sauf tabacs à mâcher ou à priser, cigares, y.c. ceux à bouts coupés, cigarillos, cigarettes, tabac à fumer, même contenant des succédanés de tabac en toute proportion, tabacs 'homogénéisés' ou 'reconstitués', la nicotine extraite du tabac, ainsi que des produits insecticides fabriqués à partir d'extraits ou sauces de tabac)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "Montres-bracelets, même incorporant un compteur de temps, fonctionnant électriquement, à affichage mécanique et optoélectronique (autres que celles en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux)" + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/nl.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..3873f4899c2 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n_extra/nl.po @@ -0,0 +1,46932 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_be_intrastat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:52+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153918 +msgid "Machines and apparatus for manual arc welding of metals with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, generators or rotary converters, static converters, rectifiers or rectifying apparatus" +msgstr "Machines, apparaten en toestellen werkend met lichtboog- of met plasmastraal, voor het lassen van metalen, met handbediening, met beklede elektroden, bestaande uit laskoppen of -tangen en een generator, een roterende omvormer of een statische omvormer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042990 +msgid "Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. that of man-made fibres, lace made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "mechanisch vervaardigde kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. kloskant en producten bedoeld bij post 6002 tot en met 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042090 +msgid "Live goats (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "geiten, levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159910 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen e.d. artikelen, van roestvrij staal (m.u.v. verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen; stellen; kreeft- en wildscharen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85113000 +msgid "Distributors and ignition coils of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Stroomverdelers en ontstekingsspoelen, voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, gebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091010 +msgid "Pencils, with leads of graphite encased in a rigid sheath" +msgstr "potloden met grafietstift" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38011000 +msgid "Artificial graphite (excl. retort graphite, retort carbon and goods of artificial graphite, incl. refractory materials based on artificial graphite)" +msgstr "grafiet, kunstmatig (m.u.v. retortengrafiet of retortenkool en producten van kunstmatig grafiet, incl. vuurvaste producten op basis van kunstmatig grafiet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92019000 +msgid "Harpsichords and other keyboard stringed instruments (excl. pianos)" +msgstr "klavecimbels en andere snaarinstrumenten met klavier (m.u.v. piano's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72084000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299049 +msgid "Cabinets and cases other than of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "meubelen en kasten, voor zend- en ontvangtoestellen, voor radio-omroep of televisie, voor televisiecamera's, voor digitale camera's, voor videocamera-opnametoestellen, voor radartoestellen of voor toestellen voor radionavigatie of voor radioafstandsbediening, voor monitors en projectietoestellen n.e.g. (m.u.v. die van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025095 +msgid "Meat or offal of bovine animals, prepared or preserved, cooked (excl. corned beef in airtight containers, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "Bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van runderen, gekookt of gebakken (m.u.v. corned beef in luchtdichte verpakkingen; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012030 +msgid "Unseparated or separated forequarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "voorvoeten en voorspannen van runderen, met been, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73194000 +msgid "Safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s." +msgstr "veiligheidsspelden en andere spelden, van ijzer of van staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041910 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m², in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84293000 +msgid "Self-propelled scrapers" +msgstr "schrapers, met eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25162000 +msgid "Sandstone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "zandsteen, onbewerkt of enkel kantrecht behouwen, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze (m.u.v. zandsteen dat reeds de typische kenmerken van stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden heeft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259011 +msgid "Calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres" +msgstr "calciumhydroxide, met een zuiverheid van >= 98 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in de vorm van deeltjes, waarvan de afmetingen voor niet meer dan 1 gewichtspercent > 75 micrometer bedragen en de afmetingen voor niet meer dan 4 gewichtspercenten < 1,3 micrometer bedragen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285061 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm (m.u.v. die van sneldraaistaal, van siliciummangaanstaal of van gereedschapsstaal en die bedoeld bij onderverdeling 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024090 +msgid "Couscous, cooked or otherwise prepared" +msgstr "koeskoes, gekookt of op andere wijze bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030055 +msgid "Toy musical instruments and apparatus" +msgstr "speelgoedmuziekinstrumenten en -apparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202021 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 3 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021090 +msgid "Unpeeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "ongepelde tomaten (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), geheel of in stukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285069 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 80 mm (m.u.v. die van sneldraaistaal, van siliciummangaanstaal of van gereedschapsstaal en die bedoeld bij onderverdeling 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021300 +msgid "Extracts of hops" +msgstr "extract van hop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08059000 +msgid "Fresh or dried citrus fruit (excl. oranges, lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\", limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", grapefruit, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "citrusvruchten, vers of gedroogd (m.u.v. sinaasappelen, citroenen \"Citrus limon, Citrus limonum\", lemmetjes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", pompelmoezen, pomelo's, mandarijnen, incl. tangerines en satsuma's, clementines, wilkings e.d. kruisingen van citrusvruchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082027 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding <= 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072061 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight, of a width > 57 cm to 75 cm (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "ondoorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, van verschillend gekleurd garen, met een breedte van > 57 cm, doch <= 75 cm (m.u.v. crêpe en m.u.v. pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030029 +msgid "Parts and accessories for dolls representing only human beings, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van poppen, zijnde nabootsingen van de mens, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834021 +msgid "Spur and helical gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Getande overbrengingen, cilindrisch (m.u.v. tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\"" +msgstr "Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90106000 +msgid "Projection screens" +msgstr "projectieschermen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054980 +msgid "Smoked fish, incl. fillets (excl. offal, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon, herring, lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, mackerel, trout, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch and snakeheads)" +msgstr "Gerookte vis, incl. filets (m.u.v. Pacifische zalm , Atlantische zalm, Donauzalm, haring, forel, tilapia, katvis, karper, paling of aal, nijlbaars en slangenkopvis, zwarte heilbot, Atlantische heilbot, makreel en m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082029 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding <= 2 l (excl. Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. Cognac, Armagnac, grappa en Brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030021 +msgid "Dolls representing only human beings, whether or not clothed" +msgstr "poppen, zijnde nabootsingen van de mens, ook indien aangekleed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311095 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus (excl. those for use in motor vehicles or buildings)" +msgstr "Alarmtoestellen tegen diefstal, brandalarmtoestellen e.d. toestellen (m.u.v. die van de soort gebruikt voor motorvoertuigen of voor gebouwen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089038 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding > 2 l" +msgstr "pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019010 +msgid "Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils" +msgstr "terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84012000 +msgid "Machinery and apparatus for isotopic separation and parts thereof, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "machines en apparaten voor isotopenscheiding en delen daarvan, n.e.g. \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158100 +msgid "Stud-link of iron or steel" +msgstr "damkettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163110 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "U-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm, doch <= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089033 +msgid "Plum, pear or cherry spirit, in containers holding <= 2 l" +msgstr "pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27074000 +msgid "Naphthalene containing > 50% of naphthalene (excl. chemically defined)" +msgstr "naftaleen, > 50 gewichtspercenten naftaleen bevattend (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, or precision steel tubes, electrical conduit tubes or threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van > 168,3 mm, doch <= 406,4 mm (m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; precisiebuizen, buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071111 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm, in rolls of a weight of <= 10 kg (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Bladaluminium, zonder drager, enkel gewalst, met een dikte van < 0,021 mm, op rollen met een gewicht van <= 10 kg (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212; bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184080 +msgid "Audio-frequency electric amplifiers (excl. telephonic or measurement amplifiers)" +msgstr "Elektrische audiofrequentversterkers (m.u.v. die voor telefonie en voor meetdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804100 +msgid "Injection or compression-type moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)" +msgstr "vormen voor metalen of voor metaalcarbiden, voor het spuitgieten of het persgieten (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83113000 +msgid "Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame (excl. wire and rods cored with solder which, excl. the flux material, contains >= 2% by weight of precious metal)" +msgstr "staven, bekleed en draad, gevuld, voor het lassen of solderen met de steekvlam, van onedel metaal (m.u.v. draad en staven van kernsoldeer, waarbij het soldeer, afgezien van het bijts- of vulmiddel, bestaat uit een legering die >= 2 gewichtspercent van een edel metaal bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423110 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, zoals processors en controllers, ook indien gecombineerd met geheugens, omzetters, logische schakelingen, versterkers, klokschakelingen, synchronisatieschakelingen of andere schakelingen in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen bestaande uit twee of meer onderling verbonden monlitihische geïntegreerde schakelingen zoals genoemd in aantekening 8 (b) (3) op hoofdstuk 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29375000 +msgid "Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "prostaglandinen, thromboxanen en leukotriënen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210010 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "walsdraad van roestvrij staal, onregelmatig opgerold, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023100 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of <= 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getextureerde garens, van nylon of van andere polyamiden, van <= 50 tex per enkelvoudige draad (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149910 +msgid "Handlebars for bicycles" +msgstr "sturen voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075571 +msgid "Frozen paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "ganzenpaletots \"pluimvee\", met been, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071080 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with non-liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte loodaccumulatoren van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren, werkend met niet-vloeibare elektrolyt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119070 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtilloides and vaccinium angustifolium, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "blauwe bosbessen \"vruchten van de Vaccinium myrtilloides en de Vaccinium angustifolium\", ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093999 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat en m.u.v. mengsels, citroensap, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029030 +msgid "Vegetable and strawberry plants" +msgstr "groenteplanten en aardbeiplanten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119075 +msgid "Sour cherries \"Prunus cerasus\", whether or not boiled or steamed, frozen, not containing sugar or other sweetening matter" +msgstr "zure kersen \"Prunus cerasus\", ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869070 +msgid "Parts and accessories for machine-tools operated by ultrasonic processes, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van gereedschapswerktuigen werkend met behulp van ultrasone trillingen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093991 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. or containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels, citroensap, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043200 +msgid "Transformers, having a power handling capacity > 1 kVA but <= 16 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Elektrische transformatoren met een vermogen van > 1 doch <= 16 kVA (m.u.v. die met vloeistofisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371900 +msgid "Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. somatropin, its derivatives and structural analogues, and insulin and its salts)" +msgstr "polypeptidehormonen, proteïnehormonen en glycoproteïnehormonen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt (m.u.v. somatotropine \"groeihormoon\", alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan, en insuline en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093995 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels, citroensap, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069005 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils from maize \"corn\" germ" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën van maïskiemen, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84682000 +msgid "Gas-operated machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering (excl. hand-held blow pipes)" +msgstr "machines en toestellen voor het solderen of het lassen, ook indien geschikt voor het snijden, of voor het oppervlakteharden, werkend met gas (m.u.v. handbranders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153090 +msgid "Non-electronic levels" +msgstr "niet-elektronische waterpassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045055 +msgid "Frozen goat chines and/or best ends" +msgstr "nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels, van geiten, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32012000 +msgid "Wattle extract" +msgstr "looiextract van mimosabast" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045053 +msgid "Frozen goat short forequarters" +msgstr "voorstukken en halve voorstukken van geiten, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29101000 +msgid "Oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "oxiraan \"ethyleenoxide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045051 +msgid "Frozen goat carcases and half-carcases" +msgstr "geiten, hele en halve dieren, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69049000 +msgid "Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902, and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907 and 6908, and building bricks)" +msgstr "baksteen, vloerstroken \"bourdis\", balkbekleding e.d. keramische artikelen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of dergelijke kiezelaarden; vuurvaste stenen bedoeld bij post 6902; gebrande plavuizen, vloer- en bodemtegels bedoeld bij de posten 6907 en 6908; baksteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839089 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Afzonderlijk aangeboden tandwielen en andere elementaire overbrengingsorganen, en delen van drijfwerkassen, overbrengingsmechanismen, koppelingen en andere artikelen van post 8483, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043180 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and precision tubes)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. buizen en pijpen voor olie- of voor gasleidingen of gebruikt bij de olie- of gaswinning en precisiebuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045059 +msgid "Frozen goat legs" +msgstr "achterstellen en halve achterstellen van geiten, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071110 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron, of a kind used in pressure systems" +msgstr "hulpstukken \"fittings\", van niet smeedbaar gietijzer, voor buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor drukleidingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012210 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of rattan, worked lengthwise" +msgstr "matten en horden, van rotting, samengebonden of plat geweven, van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde artikelen van vlechtstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042994 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121900 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber (excl. of a kind used on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries and aircraft)" +msgstr "van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber (m.u.v. die van de soort gebruikt voor personenauto's, die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens daaronder begrepen, autobussen, vrachtwagens en luchtvaartuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063200 +msgid "Live psittaciformes \"incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos\"" +msgstr "levende psittaciformes \"papegaaiachtigen\" \"papegaaien, parkieten, ara's en kaketoes daaronder begrepen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052125 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen glas, in ongewapende platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of enkel geslepen, doch verder onbewerkt, met een dikte van <= 3,5 mm (m.u.v. glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169952 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705 (excl. those of cellular rubber)" +msgstr "Artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber met metaal, van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705 (m.u.v. artikelen van rubber met celstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103100 +msgid "Rhodium, unwrought or in powder form" +msgstr "rhodium, onbewerkt of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67029000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods (excl. of plastics)" +msgstr "kunstbloemen, kunstloofwerk en kunstvruchten, alsmede delen daarvan; artikelen van kunstbloemen, van kunstloofwerk of van kunstvruchten, door aaneenbinden, aaneenlijmen, in elkaar steken of op dergelijke wijze vervaardigd (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087011 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221920 +msgid "2,2'-Methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\"" +msgstr "2,2'-methyliminodiëthanol \"N-methyldiëthanolamine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299041 +msgid "Cabinets and cases of wood, for transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "meubelen en kasten, van hout, voor zend- en ontvangtoestellen voor radio-omroep of televisie, voor televisiecamera's, voor digitale camera's, voor videocamera-opnametoestellen, voor radartoestellen of voor toestellen voor radionavigatie of voor radioafstandsbediening, monitors en projectietoestellen n.e.g.," + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48221000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened, for winding textile yarn" +msgstr "klossen, hulzen, buisjes, spoelen e.d. opwindmiddelen, van papierstof, van papier of van karton, ook indien geperforeerd of gehard, van de soort gebruikt voor het opwinden van textielgarens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087019 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061200 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of synthetic fibres (excl. flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien e.d., van synthetische vezels (m.u.v. vlakke beschermingskleden van lichte weefsels, die de vorm hebben van dekkleden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84454000 +msgid "Textile winding, incl. weft-winding, or reeling machines" +msgstr "machines voor het spoelen, opwinden \"incl. inslagspoelmachines\" of afhaspelen van textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031200 +msgid "Men's or boys' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "kostuums, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85118000 +msgid "Electrical ignition or starting equipment, incl. cut-outs, of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (excl. generators, starter motors, distributors, ignition coils, ignition magnetos, magnetic flywheels and sparking plugs)" +msgstr "Elektrische ontstekingstoestellen voor verbrandingsmotoren, incl. automatische schakelaars voor vonkontsteking- en zelfontstekingsmotoren (m.u.v. generatoren, starttoestellen, stroomverdelers, ontstekingsspoelen, magneto's, vliegwielmagneten en ontstekingsbougies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73011000 +msgid "Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements" +msgstr "damwandprofielen van ijzer of van staal, ook indien van gaten voorzien of bestaande uit aaneengezette delen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029990 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van textiel (m.u.v. dat van katoen, van vlas of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47071000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard of unbleached kraft paper, corrugated paper or corrugated paperboard" +msgstr "ongebleekt kraftpapier of -karton en gegolfd papier en karton voor het terugwinnen \"resten en afval\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031900 +msgid "Frozen salmonidae (excl. trout and Pacific, Atlantic and Danube salmon)" +msgstr "zalmachtigen \"Salmonidae\", bevroren (m.u.v. Pacifische zalm, Atlantische zalm, Donauzalm en forel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352100 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "vermogensschakelaars voor een spanning van > 1.000 V, doch < 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079100 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "onderhemden, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken, nachthemden en pyjama's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075190 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, ook indien met hart en met spiermaag \"zgn. ganzen 75%\" of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen van ganzen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798930 +msgid "Mobile hydraulic powered mine roof supports" +msgstr "wandelende hydraulische mijnstutten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025525 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 60 g but < 75 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 60 doch < 75 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48234000 +msgid "Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus, in rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut into dials" +msgstr "diagrampapier voor registreerapparaten, op rollen met een breedte van <= 36 cm, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat geen der zijden > 36 cm is, of in schijven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089980 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "vogeleieren uit de schaal, vers, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. eigeel en gedroogd e vogeleieren uit de schaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanols, dimethylcyclohexanols, sterols and inositols)" +msgstr "alcoholen van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanolen, dimethylcyclohexanolen, sterolen en inositolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049029 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748090 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, unhardened cements, plastering materials and other mineral products in powder or paste form, and machines for forming foundry moulds of sand (excl. for ceramic paste and for the casting or pressing of glass)" +msgstr "machines voor het persen, het vormen of het gieten van vaste minerale brandstoffen, van cement, van gips of van andere minerale stoffen in poeder- of in pastavorm en machines voor het maken van gietvormen in zand (m.u.v. machines voor het persen, het vormen of het gieten van keramische specie of voor het gieten of persen van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176939 +msgid "Reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy (excl. portable receivers for calling, alerting or paging)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie (m.u.v. draagbare ontvangtoestellen voor het oproepen van of voor berichtgeving aan personen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169990 +msgid "Articles of aluminium, uncast, n.e.s." +msgstr "werken van aluminium, n.e.g. (niet gegoten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042996 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Cépagewijnen, zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051090 +msgid "Butter of a fat content, by weight, of > 85% but <= 95% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "boter met een vetgehalte van > 85 doch <= 95 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019500 +msgid "Live southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\"" +msgstr "zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041995 +msgid "Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" and pollack \"Pollachius pollachius\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "bereidingen en conserven van Alaska koolvis \"Theragra chalcogramma\" en witte koolvis, pollak of vlaswijting \"Pollachius pollachius\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis; visfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432900 +msgid "Silver compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined (excl. of mercury and silver nitrate)" +msgstr "anorganische of organische zilververbindingen, ook indien chemisch welbepaald (m.u.v. zilvernitraat en van anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041997 +msgid "Fish, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced, merely smoked, and salmonidae, herrings, sardines, sardinella, anchovies, brisling, sprats, tunas, bonito \"Sarda spp.\", mackerel, eels, Euthynnus spp., Orcynopsis unicolor, cod, coalfish, hake, Alaska pollack and pollack; fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, even pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "Bereidingen en conserven van vis, geheel of in stukken, doch niet fijngemaakt (m.u.v. enkel gerookt, en visfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren en m.u.v.zalm en zalmvissen, haring, sardines, sadinella's, sprot, tonijn, boniet, bonita (Sarda spp.), makreel, ansjovis, paling of aal, vis van het geslacht \"Euthynnus\", vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\", kabeljauw, koolvis, heek, Alaskakoolvis, witte koolvis, pollak en vlaswijting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119090 +msgid "Mixture of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "mengsels van groenten, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041992 +msgid "Cod of the species Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "bereidingen en conserven van kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis; kabeljauwfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041993 +msgid "Coalfish \"Pollachius virens\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "bereidingen en conserven van koolvis \"Pollachius virens\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis; koolvisfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045400 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees, ook indien fijngemaakt, van zwaardvis \"Xiphias gladius\" (m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041900 +msgid "False beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of synthetic textile materials (excl. complete wigs)" +msgstr "baarden, wenkbrauwen, wimpers, lokken e.d. artikelen, van synthetische textielstoffen (m.u.v. complete pruiken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595100 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, numerically controlled" +msgstr "kniefreesmachines voor de metaalbewerking, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042183 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Witte wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45020000 +msgid "Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers" +msgstr "natuurkurk, ontdaan van de buitenste laag of enkel kantrecht gemaakt, dan wel in vierkante of rechthoekige blokken, platen, bladen, vellen en strippen, incl. blokjes met scherpe kanten voor het vervaardigen van kurken \"stoppen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051990 +msgid "Alkali metals (excl. sodium)" +msgstr "alkalimetalen (m.u.v. natrium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083921 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschaafd, van white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose (m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149110 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een hoog gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten\" en mosterdzaadolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. die voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63026000 +msgid "Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van lussenstof van katoen (m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65040000 +msgid "Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)" +msgstr "hoeden en andere hoofddeksels, gevlochten uit een stuk of vervaardigd door het aaneenzetten van stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd, ook indien gegarneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij post 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90229000 +msgid "X-ray generators other than X-ray tubes, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like, and general parts and accessories for apparatus of heading 9022, n.e.s." +msgstr "Röntgenstraalgeneratoren (m.u.v. röntgenbuizen), spanningsgeneratoren, bedieningslessenaars, schermen, tafels, stoelen e.d. artikelen voor onderzoek of behandeling, alsmede in het algemeen delen en toebehoren van goederen van post 9022, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85447000 +msgid "Optical fibre cables made up of individually sheathed fibres, whether or not containing electric conductors or fitted with connectors" +msgstr "optischevezelkabels bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042180 +msgid "Wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van <= 15% vol, met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268020 +msgid "Electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67049000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of animal hair or textile materials (excl. synthetic textile materials)" +msgstr "pruiken, baarden, wenkbrauwen, wimpers, lokken e.d. artikelen, van haar van dieren of van textielstoffen (m.u.v. die van synthetische textielstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039030 +msgid "Parts of suborbital and spacecraft launch vehicles, n.e.s." +msgstr "delen van draagraketten voor ruimtevaartuigen en suborbitale voertuigen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84772000 +msgid "Extruders for working rubber or plastics" +msgstr "strengpersen \"extrudeerpersen\" voor het bewerken van rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48142000 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured or design-printed or otherwise decorated layer of plastics" +msgstr "behangselpapier e.d. wandbekleding, bestaande uit papier, aan de voorzijde voorzien van een deklaag van of bekleed met kunststof die is gegreineerd, gegaufreerd, gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze versierd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015100 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Meerfasenwisselstroommotoren, met een vermogen van > 37,5 doch <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140010 +msgid "Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes" +msgstr "ebauchons van pijpen, van hout of van wortel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089180 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "vogeleieren uit de schaal, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. eigeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062010 +msgid "Glarus herb cheese, grated or powdered" +msgstr "Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd, geraspt of in poeder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025031 +msgid "Corned beef, in airtight containers" +msgstr "corned beef in luchtdichte verpakkingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259019 +msgid "Calcium oxide, hydroxide and peroxide (excl. calcium hydroxide of a purity of >= 98% calculated on the dry weight, in the form of particles of which not > 1% by weight have a particle-size > 75 micrometres and not > 4% by weight have a particle-size of < 1,3 micrometres)" +msgstr "calciumoxide, calciumhydroxide en calciumperoxide (m.u.v. calciumhydroxide, met een zuiverheid van >= 98 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in de vorm van deeltjes, waarvan de afmetingen voor niet meer dan 1 gewichtspercent > 75 micrometer bedragen en de afmetingen voor niet meer dan 4 gewichtspercenten < 1,3 micrometer bedragen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481900 +msgid "Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (excl. doobies and jacquards, card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith)" +msgstr "hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444, 8445, 8446 en 8447 (m.u.v. dobby's \"schaftmechanismen\" en jacquardmechanismen, kaartherhalers, kaartenpons- , kaartenkopieer- en kaartenrijgmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of styrene, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van styreen met celstructuur, onbewerkt, of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095930 +msgid "Fresh or chilled flap mushrooms" +msgstr "eekhoorntjesbrood, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039193 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.1-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129010 +msgid "Parts of electrical burglar alarms of a kind used for motor vehicles, n.e.s." +msgstr "Delen van elektrische toestellen voor het geven van geluidssignalen \"alarmtoestellen tegen diefstal\" van de soort gebruikt voor motorvoertuigen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024330 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "sardines van het geslacht \"Sardinops\" en sardinella's \"Sardinella spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352910 +msgid "Phosphate of triammonium" +msgstr "triammoniumorthofosfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111410 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van > 9 mm (m.u.v. mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39041000 +msgid "Poly\"vinyl chloride\", in primary forms, not mixed with any other substances" +msgstr "poly\"vinylchloride\", tenzij gemengd met andere zelfstandigheden, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039030 +msgid "Aromatic bitters of an alcoholic strength of >= 44,2% but <= 49,2% vol containing >= 1,5% but <= 6% by weight of gentian, spices and various ingredients and >= 4% but <= 10% of sugar, in containers holding <= 0,5 l" +msgstr "aromatische bitters met een alcohol-volumegehalte van >= 44,2 doch <= 49,2% vol, bevattende >= 1,5 doch <= 6 gewichtspercenten gentianide, kruiden en diverse ingrediënten en met een suikergehalte van >= 4 doch <= 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van <= 0,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079399 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van ijzer of van staal, met een grootste uitwendige diameter van > 609,6 mm (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal; ellebogen, bochten en flensen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642080 +msgid "Grinding or polishing machines, for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances (excl. for cold-working glass, hand-operated machines and machines for working semiconductor wafers)" +msgstr "Slijp- en polijstmachines voor het bewerken van steen, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen (m.u.v. die voor het bewerken van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal en die voor het koud bewerken van glas en m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145920 +msgid "Axial fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Axiale ventilatoren (m.u.v. tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033010 +msgid "Artists' and writing brushes" +msgstr "penselen, kwasten en borstels voor kunstschilders;penselen om te schrijven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322930 +msgid "Harrows for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. disc harrows)" +msgstr "eggen voor land-, tuin- of bosbouw (m.u.v. schijfeggen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91144000 +msgid "Plates and bridges for clocks or watches" +msgstr "platen en bruggen van uurwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039299 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length > 7,5 m (other than outboard motor boats and excl. seagoing motor boats)" +msgstr "motorboten en motorjachten, voor plezier- en sportdoeleinden, met een lengte van > 7,5 m (m.u.v. die voor de zeevaart en die met buitenboordmotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044210 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "filets van forel van de soort \"Oncorhynchus mykiss\", wegende > 400 g per stuk, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200080 +msgid "Articles of glass, n.e.s." +msgstr "glaswerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082026 +msgid "Grappa, in containers holding <= 2 l" +msgstr "grappa, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543090 +msgid "Casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries (excl. machines for casting under pressure)" +msgstr "gietmachines, voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen (m.u.v. persgiet- of spuitgietmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32129000 +msgid "Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale" +msgstr "pigmenten, incl. metaalpoeder en metaalvlokken, gedispergeerd in een niet- waterig medium, als vloeistof of als pasta, van het soort gebruikt voor de vervaardiging van verf; kleur- en verfstoffen n.e.g., opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074931 +msgid "Frozen squid \"Loligo vulgaris\", with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen van de soort \"Loligo vulgaris\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553010 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast iron" +msgstr "walsrollen voor walsstoelen voor metalen, van gietijzer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074933 +msgid "Frozen squid \"Loligo pealei\", with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen van de soort \"Loligo pealei\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21023000 +msgid "Prepared baking powders" +msgstr "bakpoeder, samengesteld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074935 +msgid "Squid \"loligo patagonica\", frozen" +msgstr "pijlinktvissen van de soort \"Loligo patagonica\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372100 +msgid "Cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\" and prednisolone \"dehydrohydrocortisone\"" +msgstr "cortison, hydrocortison, prednison \"dehydrocortison\" en prednisolon \"dehydrohydrocortison\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074938 +msgid "Squid \"loligo spp.\", frozen (excl. loligo vulgaris, pealei and patagonica)" +msgstr "pijlinktvissen van het geslacht \"Loligo\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren (m.u.v. die van de soorten \"Loligo vulgaris, Loligo pealei en Loligo patagonica\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72272000 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "walsdraad van siliciummangaanstaal, onregelmatig opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054010 +msgid "Mercury in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224" +msgstr "kwik \"kwikzilver\" in ijzeren of stalen flessen met een netto-inhoud van 34,5 kg \"standaardgewicht\" en waarvan de waarde fob, per fles, <= 224 € bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread (excl. of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines)" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel (m.u.v. die van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor land- en bosbouw, voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072550 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "dark red meranti, light red meranti en meranti bakau, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123100 +msgid "Carboxymethylcellulose and its salts, in primary forms" +msgstr "carboxymethylcellulose en zouten daarvan, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069900 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like, insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons and open goods vans and wagons with non-removable sides of a height > 60 cm)" +msgstr "goederenwagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen (m.u.v. die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; ketelwagens e.d.; thermisch geïsoleerde wagens en koelwagens; zelflossende wagens; open wagens, met niet-afneembare zijkanten, met een hoogte van > 60 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85143000 +msgid "Electric industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. resistance heated, induction, dielectric and drying furnaces and ovens)" +msgstr "Elektrische ovens voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik (m.u.v. weerstandsovens \"met indirecte verwarming\", ovens met inductieve of met diëlektrische verwarming en droogovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58081000 +msgid "Braids in the piece" +msgstr "vlechten van textielstoffen, aan het stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28321000 +msgid "Sodium sulphites" +msgstr "natriumsulfieten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269120 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of < 600 mm, simply hot-rolled" +msgstr "platte producten van gereedschapsstaal, met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022090 +msgid "Liquid pectic substances, pectinates and pectates" +msgstr "pectinestoffen, pectinaten en pectaten, vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287300 +msgid "Reception apparatus for television, black and white or other monochrome, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "ontvangtoestellen voor televisie, voor monochrome weergave \"zwart-wit of ander\", ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden, ontworpen om een beeldscherm of een videoscherm te bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42033000 +msgid "Belts and bandoliers, of leather or composition leather" +msgstr "gordels, koppelriemen en draagriemen, van leder of van kunstleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27141000 +msgid "Bituminous or oil-shale and tar sands" +msgstr "bitumineuze leisteen en bitumineus zand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031300 +msgid "Copper, refined, in the form of billets" +msgstr "koper, geraffineerd, in de vorm van billets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051100 +msgid "Semi-chemical fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm" +msgstr "halfchemisch papier voor riffels, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021010 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol, of a kind used in the drink industries" +msgstr "bereidingen op basis van reukstoffen, die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 0,5% vol, van de soort gebruikt in de drankenindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55112000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "garens van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141090 +msgid "Painter's fillings" +msgstr "plamuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061030 +msgid "Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable" +msgstr "steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079391 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "esdoorn (Acer spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238130 +msgid "Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "toestellen en inrichtingen voor het wegen en etiketteren van verpakte goederen, met een weegvermogen van <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015090 +msgid "Alloy pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms (excl. alloy iron containing, by weight, >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium)" +msgstr "gelegeerd gietijzer en spiegelijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen (m.u.v. gietijzer bevattende >= 0,3 doch <= 1 gewichtspercent titaan en >= 0,5 doch <= 1 gewichtspercent vanadium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118260 +msgid "Gas turbines of a power > 20.000 kW but <= 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbines met een vermogen van > 20.000, doch <= 50.000 kW ( m.u.v. turbinestraalmotoren en schroefturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38013000 +msgid "Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings" +msgstr "koolstofpasta's voor elektroden e.d. pasta's voor de inwendige bekleding van ovens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051700 +msgid "Dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\"" +msgstr "dodecaan-1-ol \"laurylalcohol\", hexadecaan-1-ol \"cetylalcohol\" en octadecaan-1-ol \"stearylalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431100 +msgid "Offset printing machinery, reel fed" +msgstr "machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011090 +msgid "Mineral waters, artificial, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, incl. aerated waters" +msgstr "kunstmatig mineraalwater, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongearomatiseerd, incl. spuitwater" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072069 +msgid "Densely-woven fabrics made from yarn of different colours, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. those of a width > 57 cm to 75 cm, crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "ondoorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met een breedte van > 57 cm, doch <= 75 cm, m.u.v. crêpe en m.u.v. pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042908 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked barley grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Granen van gerst, gesneden, gebroken of op andere wijze bewerkt (m.u.v. geplet, in vlokken, gepeld, gepareld en m.u.v. meel en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319010 +msgid "Dimethyl methylphosphonate" +msgstr "dimethylmethylfosfonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362900 +msgid "Poultry-keeping machinery (excl. machines for sorting or grading eggs, poultry pickers of heading 8438 and incubators and brooders)" +msgstr "machines en toestellen voor de pluimveeteelt (m.u.v. machines voor het sorteren van eieren, plukmachines bedoeld bij post 8438 en broedmachines en kunstmoeders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12059000 +msgid "High erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\", whether or not broken" +msgstr "kool- en raapzaad met een hoog gehalte aan erucazuur \"dat een vaste olie oplevert met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten en een vast bestanddeel met een gehalte aan glucosinolaten van >= 30 micromol per gram\", ook indien gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023100 +msgid "Tubes of fused quartz or other fused silica, unworked" +msgstr "buizen van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide, onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042905 +msgid "Pearled barley grains" +msgstr "granen van gerst, gepareld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071900 +msgid "Fresh melons (excl. watermelons)" +msgstr "verse meloenen (m.u.v. watermeloenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072410 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. kalkoenen 80%\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042911 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "ensembles zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046259 +msgid "Women's or girls' cotton bib and brace overalls (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109091 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van ongekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking, met een capaciteit van < 2,5 l (m.u.v. die voor voedingsmiddelen, dranken of farmaceutische producten en m.u.v. ampullen, bergingsmiddelen verkregen uit een buis van glas, binnenflessen voor bergingsmiddelen met vacuümisolatie, parfumverstuivers en flessen en flacons, bestemd voor vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272192 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing (niet geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149210 +msgid "Rims for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "velgen voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042918 +msgid "Women's or girls' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162999 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, without built-in fan (excl. convection heaters and liquid-filled radiators)" +msgstr "elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik, zonder ingebouwde ventilator (m.u.v. accumulatieradiatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046251 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032980 +msgid "Shaving brushes, nail brushes, eyelash brushes and other brushes for use on the person (excl. tooth brushes, dental-plate brushes and hair brushes)" +msgstr "scheerkwasten, nagelborstels, wimperborstels en andere borstels voor de lichaamsverzorging (m.u.v. tandenborstels, borstels voor het reinigen van kunstgebitten en haarborstels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 3.000 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146910 +msgid "1,4-Naphthoquinone" +msgstr "1,4-naftochinon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "Weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124100 +msgid "Vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\"" +msgstr "vanilline \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72142000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, groves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen, ook indien na het walsen getordeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392998 +msgid "Filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. tungsten halogen lamps and lamps for motorcycles and other motor vehicles)" +msgstr "gloeilampen voor een spanning van <= 100 V (m.u.v. halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam en lampen en buizen van de soort gebruikt voor motorrijwielen en voor andere motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181930 +msgid "Cholic acid and 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\", their salts and esters" +msgstr "cholzuur en 3alfa, 12alfa-dihydroxy-5beta-cholaan-24-zuur \"desoxycholzuur\", alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029980 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working materials other than metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, circular saw blades)" +msgstr "Zaagbladen, incl. ongetande zaagbladen, van onedel metaal, voor bewerking van stoffen (m.u.v. die voor metaalbewerking; bladen voor lintzagen, voor cirkelzagen, voor freeszagen; zaagkettingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63024000 +msgid "Table linen, knitted or crocheted" +msgstr "tafellinnen van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066990 +msgid "Balls (excl. inflatable, golf, table-tennis, tennis, cricket and polo balls)" +msgstr "ballen voor sporten (m.u.v. opblaasbare ballen en tennis-, golf- en tafeltennis-, cricket- en poloballen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083071 +msgid "Scotch whisky, in containers holding <= 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "\"Blended Scotch whisky\", in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. zgn. single malt, blended malt, single grain en blended grain whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243001 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, with heating device" +msgstr "toestellen, met ingebouwde motor, voor het reinigen met water \"hogedrukreinigers\", voorzien van een verwarmingsinrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012990 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan and those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "matten en horden, van plantaardige vlechtstoffen, samengebonden of plat geweven (m.u.v. van die van bamboe of rotting en m.u.v. die van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde vlechtstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716060 +msgid "Keyboards for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing" +msgstr "Toetsenborden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053119 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of > 85 g" +msgstr "koekjes en biscuits, gezoet, ook indien cacao bevattend, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van > 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083079 +msgid "Scotch whisky, in containers holding > 2 l (other than single malt, blended malt, single grain and blended grain whisky)" +msgstr "\"Blended Scotch whisky\", in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. single malt, blended malt, single grain en blended grain whisky)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243008 +msgid "Water cleaning appliances with built-in motor, without heating device" +msgstr "Toestellen, met ingebouwde motor, voor het reinigen met water \"hogedrukreinigers\", zonder verwarmingsinrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129005 +msgid "Dried potatoes, whether or not cut or sliced, but not further prepared" +msgstr "gedroogde aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119190 +msgid "Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates (excl. fish waste); dead fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "producten van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, n.e.g.; dode vis, dode schaaldieren, dode weekdieren en andere dode ongewervelde waterdieren, niet geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030010 +msgid "Waste and scrap, of non-alloy nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted non-alloy nickel waste and scrap, ashes and residues containing non-alloy nickel, waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van niet-gelegeerd nikkel (m.u.v. ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, assen en residuen die niet-gelegeerd nikkel bevatten en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218200 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for liquid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen e.d. toestellen voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor vloeibare brandstof (m.u.v. kook- en braadtoestellen, ook indien voorzien van oven, incl. afzonderlijke ovens, bordenwarmers; ketels voor centrale verwarming; heetwatertoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72210090 +msgid "Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "walsdraad van roestvrij staal, onregelmatig opgerold, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014049 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, bi-focal or multi focal" +msgstr "brillenglazen van glas, voor verbetering van gezichtsstoornissen, afgewerkt aan beide zeiden, bifocaal of multifocaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391100 +msgid "Concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof" +msgstr "concentraten van papaverbolkaf; buprenorfine \"INN\", codeïne, dihydrocodeïne \"INN\", ethylmorfine, etorfine \"INN\", folcodine \"INN\", heroïne, hydrocodon \"INN\", hydromorfon \"INN\", morfine, nicomorfine \"INN\", oxycodon \"INN\", oxymorfon \"INN\", thebacon \"INN\" en thebaïne; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114910 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed mainly or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "jacquardweefsels, bestaande uit overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021040 +msgid "Grooved rails of iron or steel, for railway or tramway track, new" +msgstr "groefrails van ijzer of van staal, voor spoorbanen, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729070 +msgid "Office machines, n.e.s." +msgstr "kantoormachines en -toestellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051900 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Draad van niet-gelegeerd aluminium, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van <= 7 mm (m.u.v. kabels, strengen e.d., bedoeld bij post 7614; geïsoleerd draad voor elektrotechnisch gebruik; snaren voor muziekinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050090 +msgid "Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin (excl. crude wool grease)" +msgstr "wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen (m.u.v. ruw wolvet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661031 +msgid "Tool holders for lathes (excl. arbors, collets and sleeves)" +msgstr "gereedschaphouders voor draaibanken (m.u.v. spandoorns, spantangen en hulzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054010 +msgid "Rusks" +msgstr "beschuit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059020 +msgid "Communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products" +msgstr "ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels e.d. producten, van meel of van zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², gebleekt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339190 +msgid "Alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\" and triazolam \"INN\", salts thereof, and salts of chlordiazepoxide \"INN\"" +msgstr "alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepaat, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethylloflazepaat \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovaleron \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\" en triazolam \"INN\"; zouten van deze producten en van chloordiazepoxide \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139100 +msgid "Parts of pumps for liquids, n.e.s." +msgstr "Delen van pompen voor vloeistoffen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011100 +msgid "Desiccated coconuts" +msgstr "gedroogde kokosnoten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 714,29, doch < 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111397 +msgid "Liquefied butane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "vloeibaar gemaakte butanen met een zuiverheidsgraad van <= 90% (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111391 +msgid "Liquefied butane of a purity of > 90% but < 95% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "vloeibaar gemaakte butanen met een zuiverheidsgraad van > 90 doch < 95% (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099940 +msgid "Metronomes, tuning forks and pitch pipes" +msgstr "metronomen en diapasons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231090 +msgid "Personal weighing machines, incl. baby scales" +msgstr "personenweegtoestellen, incl. babyweegtoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021940 +msgid "Hair of camel or yak, or of angora goats, Tibetan goats or similar goats, neither carded nor combed" +msgstr "haar van kamelen, van yakken, van angora- en tibetgeiten en van dergelijke geiten, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176931 +msgid "Portable receivers for calling, alerting or paging" +msgstr "Draagbare ontvangtoestellen voor het oproepen van of voor berichtgeving aan personen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99600000 +msgid "Rough discount, credit notes" +msgstr "globale kortingen, bonussen, creditnota's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05079000 +msgid "Tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared, their powder and waste (excl. cut to shape and ivory)" +msgstr "schildpad, walvisbaarden, walvisbaardhaar, horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, alsmede poeder en afval van deze stoffen (m.u.v. dergelijke waren, in vorm gesneden, en m.u.v. ivoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061110 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "platen, banden en strippen, van niet-gelegeerd aluminium, met een dikte van > 0,2 mm, vierkant of rechthoekig, geverfd, gevernist of bekleed met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119099 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "palmolie en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch en industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe palmolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060031 +msgid "Greenhouses, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel" +msgstr "geprefabriceerde broeikassen, ook indien onvolledig of ongemonteerd, uitsluitend of hoofdzakelijk van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119091 +msgid "Palm oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and crude)" +msgstr "palmolie en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe palmolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111980 +msgid "Inorganic acids (excl. hydrogen chloride \"hydrochloric acid\", chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, phosphoric acid, polyphosphoric acids, boric acids, hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\", hydrogen bromide \"hydrobromic acid\" and hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\")" +msgstr "anorganische zuren (m.u.v. waterstofchloride \"zoutzuur\", chlorozwavelzuur, zwavelzuur, oleum \"rokend zwavelzuur\", salpeterzuur, nitreerzuren, fosforzuur en polyfosforzuren, boorzuren, waterstoffluoride \"fluorwaterstof\", hydrogeenbromide \"broomwaterstof\" en hydrogeencyanide \"blauwzuur\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624190 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "machines, incl. persen, voor het inkepen of het ponsen van metaal, incl. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen, met numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van vlakke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met platbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022090 +msgid "Rods of glass, unworked (excl. optical glass)" +msgstr "staven of stengels, glas, onbewerkt (m.u.v. die van optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039999 +msgid "Vessels for pleasure or sports , rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length > 7,5 m (excl. motor boats and motor yachts powered other than by outboard motors, sailboats and yachts with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "plezier- en sportvaartuigen, alsmede roeiboten en kano's, met een gewicht van > 100 kg, met een lengte van > 7,5 m (m.u.v. motorboten en motorjachten, die niet met een buitenboordmotor zijn uitgerust, zeilboten en zeiljachten, ook indien met hulpmotor en opblaasbare boten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067030 +msgid "Roller skates, incl. skating boots with rollers attached" +msgstr "rolschaatsen, incl. schoeisel waaraan dergelijke schaatsen zijn bevestigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040010 +msgid "Photographic plates and film, exposed but not developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "Platen en film, belicht doch onontwikkeld (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039938 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039936 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729030 +msgid "Automatic teller machines" +msgstr "gelduitgifteautomaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182050 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of coniferous wood" +msgstr "deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels, van naaldhout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121098 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. uncoated or only zinc-plated or zinc-coated, electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and ropes and cables plated or coated with zinc)" +msgstr "Kabels, inclusief gesloten kabels, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 3 mm, bekleed, (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad en verzinkte kabels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039933 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with sole and heel height <= 3 cm, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039931 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56041000 +msgid "Textile-covered rubber thread and cord" +msgstr "draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm, bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. die welke zijn voorzien van vishaken of op andere wijze zijn opgemaakt als vissnoer en m.u.v. imitaties van catgut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van eenden \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019200 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d., broeken en bovendelen van skipakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054410 +msgid "Smoked eels \"Anguilla spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp.\", gerookt, incl. gerookte palingfilets (m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109910 +msgid "Horsemeat, salted, in brine or dried" +msgstr "vlees van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "levers van eenden \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. vette levers \"foies gras\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181499 +msgid "Self-tapping screws of iron or steel other than stainless (excl. spaced-thread screws and wood screws)" +msgstr "schroeven, zelftappend, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal (m.u.v. plaatschroeven, houtschroeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019290 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van bamboe, samengebonden of plat geweven (m.u.v. die van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen en m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624910 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "machines, incl. persen, voor het inkepen of het ponsen van metaal, incl. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen, zonder numerieke besturing, voor het bewerken van vlakke producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144090 +msgid "Ketone-alcohols and ketone-aldehydes (excl. 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\")" +msgstr "ketonalcoholen en ketonaldehyden (m.u.v. 4-hydroxy-4-methylpentaan-2-on \"diacetonalcohol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57049000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up (excl. floor tiles with an area of <= 0,3 m²)" +msgstr "tapijten van vilt, ongetuft en ongevlokt, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. tegels met een oppervlakte van <= 0,3 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072630 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033930 +msgid "Frozen fish of the genus Rhombosolea" +msgstr "vis van het geslacht \"Rhombosolea\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198115 +msgid "Pocket-size cassette players \"play only\" [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. transcribing machines)" +msgstr "zakformaatcassettespelers, waarvan de afmetingen <= 170 x 100 x 45 mm bedragen, werkend met magnetische dragers, optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid (m.u.v. dicteermachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069020 +msgid "Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer" +msgstr "copolymeren van 2-diisopropylaminoëthylmethacrylaat en decylmethacrylaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan copolymeer van >=55 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109951 +msgid "Edible thick skirt and thin skirt of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "longhaasjes en omlopen van runderen, eetbaar, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569080 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-chemical processes or electron beam, ion beam or plasma arc processes (excl. for soldering and welding machines, materials testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van stoffen waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van elektrochemische procédés of van elektronen-, ionen- of plasmastralen (m.u.v. soldeer- en lasmachachines, machines voor onderzoek van materialen en machines voor de vervaardiging van halfgeleidermateriaal of van elektronisch geïntegreerde schakelingen en m.u.v. waterstraalsijnmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38019000 +msgid "Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures (excl. carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings)" +msgstr "preparaten op basis van grafiet of van andere koolstof, in de vorm van pasta's, van blokken, van platen of van andere halffabrikaten (m.u.v. koolstofpasta's voor elektroden e.d. pasta's voor de inwendige bekleding van ovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels van garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042990 +msgid "Solid profiles, of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "massieve profielen, van aluminiumlegeringen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 10 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, ongebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met platbinding, geverfd, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029075 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose, in powder form, whether or not agglomerated" +msgstr "karamel bevattende, in droge toestand, < 50 gewichtspercenten sacharose, in poeder, ook indien geagglomereerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113190 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "weefsels en vilt, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines e.d. machines, \"b.v. machines voor pulp of asbestcement\", met een gewicht van < 650 g/m² (m.u.v. die van zijde of van synthetische of kunstmatige textielvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811099 +msgid "Pressure-reducing valves of base metal (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "reduceerventielen (niet gecombineerd met filters of met smeerapparaten en m.u.v. die van gietijzer of van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029071 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state >= 50% by weight of sucrose" +msgstr "karamel bevattende, in droge toestand, >= 50 gewichtspercenten sacharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287260 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with a plasma display (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor televisie, voor kleurenweergave, met plasmabeeldscherm (m.u.v. die met een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel, en monitors en m.u.v. televisieprojectietoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061193 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "platen, banden en strippen, van niet-gelegeerd aluminium, vierkant of rechthoekig, met een dikte van >= 3 mm, doch < 6 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064090 +msgid "Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\" (excl. roquefort and gorgonzola)" +msgstr "Blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van \"Penicillium roqueforti\" (m.u.v. Roquefort en Gorgonzola)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331110 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a horizontal plane" +msgstr "gazonmaaimachines met elektromotor en met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting, incl. die voor parken en sportvelden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042300 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of natural stone (excl. of agglomerated natural abrasives or ceramics, perfumed pumice stones, hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van natuursteen (m.u.v. die van geagglomereerde natuurlijke schuur-, slijp- of polijstmiddelen of van keramiek; geparfumeerde puimstenen; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069010 +msgid "Frozen edible offal of sheep, goats, horses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "slachtafvallen van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels, eetbaar, bevroren, bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029079 +msgid "Sugar and molasses, caramelised, containing in the dry state < 50% by weight of sucrose (excl. sugar and molasses in powder form, whether or not agglomerated)" +msgstr "karamel bevattende, in droge toestand, < 50 gewichtspercenten sacharose (m.u.v. karamel in poeder, ook indien geagglomereerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254060 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van >= 4,75, doch <= 10 mm (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met platbinding, geverfd, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512100 +msgid "Drying machines, of a dry linen capacity <= 10 kg (excl. centrifugal driers)" +msgstr "droogmachines met een capaciteit van <= 10 kg droog wasgoed (m.u.v. centrifuges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48229000 +msgid "Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened (excl. those for winding textile yarn)" +msgstr "klossen, hulzen, buisjes, spoelen e.d. opwindmiddelen, van papierstof, van papier of van karton, ook indien geperforeerd of gehard (m.u.v. die van de soort gebruikt voor het opwinden van textielgarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112100 +msgid "Turbopropellers of a power <= 1.100 kW" +msgstr "Schroefturbines met een vermogen van <= 1.100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601900 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled" +msgstr "vlakslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044110 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of iron or steel, whether or not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "draaisel, krullen, spanen, slijpsel, zaagsel en vijlsel, van ijzer of van staal, ook indien in pakketten (m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "japonnen, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87099000 +msgid "Parts of self-propelled works trucks, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms, n.e.s." +msgstr "delen van transportwagens en van trekkers, zonder hefsysteem, van de soort gebruikt voor het vervoer van goederen over korte afstanden of voor het trekken van perronwagentjes, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114310 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding, n.e.g., van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84841000 +msgid "Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal" +msgstr "Metalloplastische pakking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029090 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Rund-, schapen- of geitenvet (m.u.v. dat bestemd voor industrieel, technisch gebruik en m.u.v. talk, oleostearine en oleo-olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361050 +msgid "Fuses for a current > 10 A but <= 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "smeltveiligheden voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van > 10, doch <= 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066192 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met vierkant of rechthoekig profiel, met een wanddikte van <= 2 mm, van ijzer of van niet-roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84541000 +msgid "Converters of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "convertors voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012020 +msgid "\"Compensated\" quarters of bovine animals with bone in, fresh or chilled" +msgstr "\"compensated quarters\" van runderen, met been, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070090 +msgid "Stamp-impressed paper; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents" +msgstr "gezegeld papier; cheques, aandelen, obligaties e.d. effecten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269180 +msgid "Radio navigational aid apparatus (excl. receivers and radar apparatus)" +msgstr "Toestellen voor radionavigatie (m.u.v. radionavigatie-ontvangtoestellen en radartoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159060 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified) for technical or industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs; crude fats and oils; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. ruwe oliën, m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. sojaolie, grondnotenolie, olijfolie, palmolie, babassunotenolie, raapzaad-, koolzaad-, mosterdzaadolie, lijnolie, maïsolie, ricinusolie, tungolie, sesamolie, jojobaolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas en tabakszaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74122000 +msgid "Copper alloy tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van koperlegeringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133900 +msgid "Dried, shelled beans \"Vigna and Phaseolus\", whether or not skinned or split (excl. beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", small red \"Adzuki\" beans, kidney beans, Bambara beans and cow peas)" +msgstr "Gedroogde bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", gedopt, ook indien gepeld, (m.u.v. bonen van de soort „Vigna mungo (L.) Hepper” of „Vigna radiata (L.) Wilczek”, Adzukibonen, bonen van de soort „Phaseolus vulgaris”, Bambarabonen en koeienerwten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49029000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material (excl. those appearing at least four times a week)" +msgstr "Couranten en tijdschriften, ook indien geïllustreerd of reclame bevattend (m.u.v. die welke vier keer of meer per week verschijnend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033100 +msgid "Medicaments containing insulin, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "geneesmiddelen bevattende insuline (m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042910 +msgid "Bars and rods of aluminium alloys" +msgstr "staven, van aluminiumlegeringen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042944 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Beaujolais, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn,parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 125 decitex \"> 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of materials (excl. metals, textiles, paper or paperboard)" +msgstr "Elektronische machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de mechanische eigenschappen van materialen (m.u.v. metalen, textiel, papier en karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28258000 +msgid "Antimony oxides" +msgstr "antimoonoxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069100 +msgid "Bathing caps, hoods and other headgear, whether or not lined or trimmed, of rubber or plastics (other than safety headgear and headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Badmutsen, regenkappen en andere hoofddeksels, van rubber of van kunststof, ook indien gegarneerd (m.u.v. veiligheidshoofddeksels; hoofddeksels die het karakter hebben van speelgoed of van carnavalsartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322500 +msgid "Fixed electrical capacitors, dielectric of paper or plastics (excl. power capacitors)" +msgstr "vaste elektrische condensatoren met keramisch diëlektricum, van papier of van kunststof (m.u.v. vermogenscondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85416000 +msgid "Mounted piezoelectric crystals" +msgstr "gemonteerde piëzo-elektrische kristallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84719000 +msgid "Magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s." +msgstr "magnetische en optische lezers, machines voor het in gecodeerde vorm op dragers overzetten van gegevens en machines voor het verwerken van die gegevens, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198120 +msgid "Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks (excl. domestic appliances)" +msgstr "Percolators en andere apparaten voor het bereiden van koffie en andere warme dranken (m.u.v. huishoudapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072071 +msgid "Densely-woven fabrics, containing >= 85% silk or silk waste by weight, printed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "ondoorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, bedrukt (m.u.v. crêpe en m.u.v. pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030061 +msgid "Wooden puzzles" +msgstr "puzzels van alle soorten, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74094000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "Platen, bladen en strippen,van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\", met een dikte van > 0,15 mm (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33061000 +msgid "Dentifrices, incl. those used by dental practitioners" +msgstr "tandreinigingsmiddelen, ook die welke door tandartsen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012200 +msgid "Propene \"propylene\"" +msgstr "propeen \"propyleen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053290 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod and Boreogadus saida)" +msgstr "visfilets van vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae, gedroogd, gezouten of gepekeld, doch ongerookt (m.u.v. die van kabeljauw van de soorten \"Gadus macrocephalus\", \"Gadus morhua\" en \"Gadus ogac\" en van vis van de soort \"Boreogadus saida\")." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442099 +msgid "Plutonium and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of this product (excl. mixtures of uranium and plutonium)" +msgstr "plutonium en verbindingen daarvan; legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende plutonium of verbindingen van dit product (m.u.v. mengsels van uranium en plutonium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061010 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "slachtafvallen van runderen, eetbaar, vers of gekoeld, bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395100 +msgid "Fenetylline \"INN\" and its salts" +msgstr "fenetylline \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019021 +msgid "Extracted oleoresins of liquorice and hops" +msgstr "door extractie verkregen oleoharsen, van zoethout of van hop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08101000 +msgid "Fresh strawberries" +msgstr "aardbeien, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145100 +msgid "Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W" +msgstr "Tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van <= 125 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28351000 +msgid "Phosphinates \"hypophosphites\" and phosphonates \"phosphites\"" +msgstr "fosfinaten \"hypofosfieten\" en fosfonaten \"fosfieten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221900 +msgid "Dishwashing machines (excl. those of the household type)" +msgstr "machines voor het afwassen van vaatwerk (m.u.v. die voor huishoudelijk gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021915 +msgid "Tanned or dressed furskins of beaver, muskrat or fox, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "pelterijen van bevers, van muskusratten of van vossen in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84715000 +msgid "Processing units for automatic data-processing machines, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units (excl. those of heading 8471.41 or 8471.49 and excl. peripheral units)" +msgstr "Verwerkingseenheden voor automatisch gegevensverwerkende machines, andere dan die bedoeld bij onderverdelingen 8471.40 of 8471.49, ook indien zij die in dezelfde behuizing een of twee van de volgende eenheden bevatten: geheugeneenheden, invoer- en uitvoereenheden (m.u.v. randeenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059090 +msgid "Crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods (excl. gum turpentine, wood turpentine, sulphate turpentine and pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent)" +msgstr "Dipenteen, ruw; sulfietterpentijnolie en ander ruw paracymeen; terpeenhoudende olie, verkregen door distillatie of door andere behandelingen van naaldhout (m.u.v. terpentijnolie, houtterpentijnolie en sulfaatterpentijnolie en m.u.v. voornamelijk uit alfa-terpineol bestaande pijnolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039010 +msgid "Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "Truffels op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031100 +msgid "Chloromethane \"methyl chloride\" and chloroethane \"ethyl chloride\"" +msgstr "chloormethaan \"methylchloride\" en chloorethaan \"ethylchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059980 +msgid "Vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. preserved by sugar, homogenised vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sauerkraut, peas \"Pisum sativum\", beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\" asparagus, olives, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", bamboo shoots, fruit of the genus Capsicum hot to the taste, capers, artichokes and mixtures of vegetables)" +msgstr "groenten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, niet bevroren en niet gekonfijt met suiker (m.u.v. gehomogeniseerde groenten als bedoeld bij onderverdeling 2005.10.00, tomaten, paddestoelen, truffels, aardappelen, zuurkool, erwten \"Pisum sativum\", bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", asperges, olijven, suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\", bamboescheuten, scherpsmakende vruchten van het geslacht \"Capsicum\", kappers, artisjokken en mengsels van groenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181095 +msgid "Microphones and stands therefor (excl. microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications, and cordless microphones with built-in transmitter)" +msgstr "Microfoons en statieven daarvoor (m.u.v. draadloze microfoons met ingebouwde zender en microfoons met een frequentiebereik van >= 300 Hz tot <= 3,4 kHz, een diameter van <= 10 mm en een hoogte van <= 3 mm, van de soort gebruikt voor telecommunicatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59061000 +msgid "Adhesive tape of rubberised textile fabrics, of a width of <= 20 cm (excl. that impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes)" +msgstr "plakband van gegummeerde weefsels, met een breedte van <= 20 cm (m.u.v. die welke zijn geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of zijn opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101990 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for women or girls (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van fijn haar van kasjmiergeiten en m.u.v.gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071090 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and nonwovens)" +msgstr "dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken, e.d., van textiel (m.u.v. die van brei- of haakwerk of die van gebonden textielvlies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active agents, soap and surface-active preparations and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "wasmiddelen, hulppreparaten voor het wassen en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. organische tensioactieve stoffen, zeep en tensioactieve bereidingen in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede voor het wassen van de huid te gebruiken producten en bereidingen in de vorm van een vloeistof of een crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079927 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded (excl. tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd (m.u.v. tropisch hout als bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44, naaldhout, eik \"Quercus spp.\", beuk \"Fagus spp.\", esdoorn \"Acer spp.\", kers \"Prunus spp.\" en es \"Fraxinus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121200 +msgid "Plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "celluloseacetaten, weekmakers bevattend, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863030 +msgid "Apparatus for dry-etching patterns on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Toestellen voor het droog-etsen van patronen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", voor de vervaardiging van platte beeldschermen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818071 +msgid "Globe valves of cast iron (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "klepafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, van gietijzer (m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025940 +msgid "Fresh or chilled ling \"Molva spp.\"" +msgstr "leng \"Molva spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41033000 +msgid "Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Huiden en vellen, ongelooid, van varkens, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd, ook indien onthaard of gesplit (m.u.v. tot perkament verwerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029020 +msgid "Pineapple plants" +msgstr "ananasplantjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289010 +msgid "Parts and accessories for electricity meters, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van elektriciteitsmeters, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239900 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless (excl. enamelled articles; cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels and other articles of the nature of a work implement; cutlery, spoons, ladles etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van ijzer of van staal (m.u.v. die van gietijzer of van roestvrij staal; geëmailleerde artikelen; bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; papiermanden; schoppen, kurkentrekkers en andere artikelen met het karakter van gereedschap; messenmakerswerk, lepels, pollepels, vorken enz. bedoeld bij post 8215; versieringsvoorwerpen; artikelen voor toiletgebruik of voor hygiënisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869060 +msgid "Parts and accessories for apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van apparaten voor het door chemisch opdampen aanbrengen van lagen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62105000 +msgid "Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "kleding vervaardigd van producten bedoeld bij post 5903, 5906 of 5907, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, kleding voor baby's en kledingtoebehoren en m.u.v. operatieschorten voor eenmalig gebruik, van de soort die tijdens operaties door patiënten of chirurgen wordt gebruikt, luiers, inlegluiers e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82051000 +msgid "Hand-operated drilling, threading or tapping hand tools" +msgstr "boorgereedschap en gereedschap voor het snijden of het tappen van schroefdraad, met de hand bediend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071290 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte >= 2 x de dikte is, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met platbinding, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444290 +msgid "Electric conductors, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s. (other than of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Geleiders van elektriciteit, voor spanningen van <= 1.000 V, geïsoleerd, voorzien van verbindingsstukken, n.e.g. (m.u.v. die van de soort gebruikt voor telecommunicatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322100 +msgid "Fixed electrical capacitors, tantalum (excl. power capacitors)" +msgstr "tantaalcondensatoren (m.u.v. vermogenscondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032990 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres, knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. ski-ensembles en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82060000 +msgid "Sets of two or more tools of heading 8202 to 8205, put up in sets for retail sale" +msgstr "stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer onderverdelingen van posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012100 +msgid "Looped pile fabrics of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk in de vorm van lussenstof, van katoen, aan het stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044191 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "afval van het stampen of stansen, van ijzer of van staal, in pakketten (m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261990 +msgid "Fluorides (excl. of ammonium, sodium, aluminium and mercury)" +msgstr "fluoriden (m.u.v. ammoniumfluoriden, natriumfluoriden, aluminiumfluoriden en kwikfluoriden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621090 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, not numerically controlled" +msgstr "machines, incl. persen, voor het smeden, het stampen of het hameren van metaal, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad (excl. products plated or coated with tin or zinc, copper, with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, chromium, nickel or aluminium, painted or varnished, and plastic-coated)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, bekleed (niet vertind, verzinkt, geverfd, gevernist, bekleed met kunststof of met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, verkoperd, verchroomd, vernikkeld of bekleed met aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151100 +msgid "Soldering irons and guns, electric" +msgstr "elektrische soldeerbouten en elektrische soldeerpistolen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279191 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system (excl. of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder ingebouwde luidsprekers, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of weergeven van geluid, werkend met cassettes en met een mechanisme voor analoge en digitale aflezing (m.u.v. die van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336940 +msgid "Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine); 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol" +msgstr "Methenamine \"INN\" \"hexamethyleentetramine\"; 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]-fenol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309060 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol" +msgstr "2-(N,N-Diethylamino)ethaanthiol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023210 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "portefeuilles, portemonnaies, sleutelzakjes, sigarettenkokers, tabakszakken e.d. in de zak of in een handtas meegedragen artikelen, met een buitenkant van kunststof in vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072690 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti en alan, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08140000 +msgid "Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives" +msgstr "schillen van citrusvruchten en van meloenen, incl. watermeloenen, vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84509000 +msgid "Parts of household or laundry-type washing machines, n.e.s." +msgstr "delen van wasmachines voor wasgoed, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063096 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width > 2 but < 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "volwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is, ook indien gepolijst of geglansd (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221910 +msgid "N-Ethyldiethanolamine" +msgstr "N-ethyldiëthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063094 +msgid "Wholly milled medium grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "volwitte rijst, halflangkorrelig, ook indien gepolijst of geglansd (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063092 +msgid "Wholly milled round grain rice, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "volwitte rijst, rondkorrelig, ook indien gepolijst of geglansd (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049083 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019210 +msgid "Waterproof footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "Waterdicht schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van rubber, waarvan het bovendeel op andere wijze dan door stikken of klinken of d.m.v. nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, en evenmin op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd, uitsluitend de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, orthopedisch schoeisel, schaatsschoenen met aangezette schaatsen of rolschaatsen en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049081 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041700 +msgid "Synthetic organic pigments; preparations based on synthetic organic pigments of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische pigmentkleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische pigmentkleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059010 +msgid "Men's or boys' shirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083039 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82024000 +msgid "Chainsaw blades of base metal" +msgstr "zaagkettingen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049089 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 27%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181410 +msgid "Self-tapping screws, of iron or steel other than stainless (excl. wook screws)" +msgstr "schroeven, zelftappend, van roestvrij staal (m.u.v. houtschroeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083031 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9%)" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099071 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van citrusvruchten en ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012100 +msgid "Ethylene" +msgstr "ethyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099073 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van citrusvruchten en ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085291 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 2.050 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 doch <= 10 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,6 gewichtspercent koolstof, verzinkt (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034319 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38190000 +msgid "Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight" +msgstr "remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of < 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099079 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van citrusvruchten en ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels die toegevoegde suiker bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042979 +msgid "White wine of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085299 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 doch < 2.050 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 doch <= 10 mm, zonder in reliëf gewalste motieven (m.u.v. producten aan vier zijden of in een gesloten kaliber gewalst met een breedte <= 1.250 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084080 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", of manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\" and of seals, sea lions and walruses \"mammals of the suborder Pinnipedia\" (excl. whale and seal meat)" +msgstr "Vlees en eetbare slachtafvallen van dolfijnen of van bruinvissen \"zoogdieren van de orde Cetacea\", van lamantijnen of van doejongs \"zoogdieren van de orde Sirenia\", van zeeleeuwen en walrussen (zoogdieren van de suborde Pinnipedia), vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. vlees van walvissen en van zeehonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78020000 +msgid "Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production \"heading No 2620\", and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead \"heading No 7801\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van lood (m.u.v. assen en residuen van de loodproductie, bedoeld bij post 2620, ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, bedoeld bij post 7801, en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025530 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 75 g but < 80 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 75 doch < 80 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073090 +msgid "\"Waste and scrap\" of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (excl. old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material)" +msgstr "resten en afval, van papier of van karton, hoofdzakelijk vervaardigd van houtslijp (m.u.v. oude en onverkochte kranten en tijdschriften, telefoongidsen, brochures en reclamedrukwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019030 +msgid "Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid, in primary forms, and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "Ionomeerharsen bestaande uit een zout van een terpolymeer van ethyleen, isobutylacrylaat en methacrylzuur, in primaire vormen en A-B-A-blokcopolymeren van ethyleen, bestaande uit polystyreen, ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende <= 35 gewichtspercenten styreen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62122000 +msgid "Girdles and panty girdles of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)" +msgstr "gaines \"step-ins\" en gainebroeken \"panty's\", van textiel, ook indien elastisch, incl. die van brei- of haakwerk (m.u.v. corsetten en gordels die geheel uit rubber bestaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272170 +msgid "Radio-broadcast receivers of a type used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system (excl. those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal (niet geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072052 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141190 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een laag gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten\", ruw (m.u.v. die voor technisch of industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25249000 +msgid "Asbestos (excl. crocidolite and products made from asbestos)" +msgstr "asbest (m.u.v. crocidoliet en werken van asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072059 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251100 +msgid "Pulley tackle and hoists, powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)" +msgstr "Takels met elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063019 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Precisiebuizen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met wanddikte van > 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051011 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "natuurlijke boter met een vetgehalte van >= 80 doch <= 85 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042099 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted and roasted cereal flakes or swelled cereals (excl. obtained from maize or rice and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen (m.u.v. die op basis van maïs of rijst en die van de soort \"Müsli\", op basis van niet-geroosterde graanvlokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07093000 +msgid "Fresh or chilled aubergines \"eggplants\"" +msgstr "aubergines, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051019 +msgid "Natural butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. in immediate packings of a net content of <= 1 kg, and dehydrated butter and ghee)" +msgstr "natuurlijke boter met een vetgehalte van >= 80 doch <= 85 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg; gedehydrateerde boter en ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12093000 +msgid "Seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "zaaigoed van kruidachtige planten, hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042091 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from maize (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen, op basis van maïs (m.u.v. die van de soort \"Müsli\", op basis van niet-geroosterde graanvlokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023290 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. that containing >= 25% meat or offal of poultry, meat or offal of turkeys or guinea fowl, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van hanen en van kippen \"pluimvee\" (m.u.v. die met >= 25 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25090000 +msgid "Chalk" +msgstr "krijt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042095 +msgid "Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals, obtained from rice (excl. preparations of the Müsli type on the basis of unroasted cereal flakes)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen, op basis van rijst (m.u.v. die van de soort \"Müsli\", op basis van niet-geroosterde graanvlokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839081 +msgid "Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately and parts of transmission shafts and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing, ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, flywheels and pulleys, clutches and shaft couplings, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Afzonderlijk aangeboden tandwielen en andere elementaire overbrengingsorganen, en delen van drijfwerkassen, overbrengingsmechanismen, koppelingen en andere artikelen van post 8483, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308200 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices" +msgstr "instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39032000 +msgid "Styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", in primary forms" +msgstr "copolymeren van styreen en acrylonitrol \"SAN\", in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37039000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for monochrome photography (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Fotografisch papier, karton en textiel, lichtgevoelig, onbelicht, voor monochrome opname (m.u.v. die op rollen, met een breedte van > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van zijde of van afval van zijde voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046910 +msgid "Poly\"vinyl fluoride\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "poly\"vinylfluoride\", in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501111 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type front-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "volautomatische wasmachines voor wasgoed, voorladers, met een capaciteit van <= 6 kg droog wasgoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039090 +msgid "Bananas, dried (excl. plantains)" +msgstr "bananen, gedroogd (m.u.v. plantains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129180 +msgid "Sugar beet, fresh, chilled or frozen" +msgstr "suikerbieten, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts for babies, of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "handschoenen en wanten, voor baby's, van brei- of haakwerk, synthetische vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd (m.u.v. die met filamenten of monofilamenten van polyesters, van nylon of van andere polyamiden en m.u.v. die van mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32011000 +msgid "Quebracho extract" +msgstr "looiextract van quebracho" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019900 +msgid "Pile fabrics, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres and \"long pile\" fabrics)" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk, aan het stuk (m.u.v. dat van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. hoogpolige stoffen en lussenstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyrazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. phenazone \"antipyrin\" and its derivatives and phenylbutazone \"INN\")" +msgstr "verbindingen, heterocyclisch, met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom, met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde \"niet-gecondenseerde\" pyrazoolring (m.u.v. fenazon \"antipyrine\" en derivaten daarvan en fenylbutazon \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101930 +msgid "Fore-ends and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "voorstukken en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318095 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus (excl. with flat panel display devices, indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Elektrische toestellen voor hoorbare of voor zichtbare signalen (m.u.v. die met een plat beeldscherm en m.u.v. signaalborden voorzien van elementen met vloeibare kristallen (LCD) of van luminescentiedioden (LED), alarmtoestellen tegen diefstal, brandalarmtoestellen e.d. toestellen, en toestellen van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen of voor verkeerswegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278011 +msgid "Electronic pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity" +msgstr "elektronische pH- en rH-meters en andere elektronische toestellen voor het meten van het geleidingsvermogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83022000 +msgid "Castors with mountings of base metal" +msgstr "Zwenkwielen met montuur van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283990 +msgid "Continuous-action conveyors for goods or materials (excl. specially designed for underground use, continuous-action conveyors with buckets or belts, wheel conveyors and other roller conveyors, pneumatic continuous-action conveyors and automated material handling machines for transport, handling and storage of material for semiconductor devices)" +msgstr "Continu-werkende transportinrichtingen voor goederen (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor ondergronds gebruik of werken met bakken of met banden en m.u.v. rollenbanen, pneumatische transportinrichtingen en automatische goederentransportmachines voor het transporteren e.d. van materiaal gebruikt bij de vervaardiging van elektronische schakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84042000 +msgid "Condensers for steam or other vapour power units" +msgstr "condensors voor stoommachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20054000 +msgid "Peas \"Pisum Sativum\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "erwten \"Pisum sativum\" (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076050 +msgid "Interchangeable tools for boring materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "gereedschap voor het ruimen, verwisselbaar (m.u.v. die voor metaalbewerking, die waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant incl. geagglomereerd diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046390 +msgid "Women's or girls' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "korte broeken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181520 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", for fixing railway track construction material (excl. coach screws)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen (m.u.v. kraagschroeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061792 +msgid "Frozen shrimps of the genus \"Penaeus\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "garnalen van het geslacht \"Penaeus\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038190 +msgid "Frozen dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Haai, bevroren (m.u.v. doornhaai en hondshaai \"Squalus acanthias en Scyliorhinus spp.\"en neushaai \"Lamna nasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012200 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, shelled" +msgstr "paranoten, vers of gedroogd, zonder dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072100 +msgid "Flanges of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "flensen voor buisleidingen, van roestvrij staal (m.u.v. gietstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86012000 +msgid "Rail locomotives powered by electric accumulators" +msgstr "locomotieven en railtractors, elektrisch, met elektrische accumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58090000 +msgid "Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s." +msgstr "weefsels van metaaldraad en weefsels van metaalgarens, bedoeld bij post 5605, van het soort gebezigd voor kleding, voor stoffering of voor dergelijk gebruik, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017900 +msgid "Seats, with metal frames (excl. upholstered, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "zitmeubelen, met onderstel van metaal, zonder opvulling (m.u.v. in de hoogte verstelbare draaistoelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287010 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded" +msgstr "profielen van gelegeerd niet-roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s. (excl. from flat-rolled products)" +msgstr "profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal, vervaardigd door koud bewerken of koud nabewerken en verder bewerken of enkel door smeden of door smeden of op andere wijze warm bewerken en verder bewerken, n.e.g. (m.u.v. die welke zijn vervaardigd van gewalste platte producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278017 +msgid "Electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for measuring viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, or for measuring heat, sound or light, n.e.s." +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse, voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning e.d., of voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011100 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72123000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van <= 600 mm, verzinkt (niet elektrolytisch verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097199 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C (m.u.v. sap met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029010 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry, as alcoholic solutions (excl. the food and drink industries)" +msgstr "mengsels van reukstoffen en mengsels op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie, als oplossingen in alcohol (m.u.v. die van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039910 +msgid "2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene" +msgstr "2,3,4,5,6-pentabroomethylbenzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30064000 +msgid "Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements" +msgstr "tandcement en andere producten voor tandvulling; beendercement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069050 +msgid "Removable in-soles, heel cushions and other removable accessories" +msgstr "inlegzolen en andere losse inlegstukken voor schoeisel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28080000 +msgid "Nitric acid; sulphonitric acids" +msgstr "salpeterzuur; nitreerzuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198125 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device (excl. players with an analogue and digital reading system, transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Cassettespelers werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid (m.u.v. die voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing, dicteermachines en zakformaatcassettespelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075451 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van ganzen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, niet koud getrokken of niet koud gewalst, met een uitwendige diameter van > 168,3 mm, doch <= 406,6 mm (m.u.v. gietijzeren producten, buizen en pijpen van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, bekledingsbuizen, exploitatiebuizen en boorpijpen van de soort gebruikt bij de olie- en gaswinning; buizen, pijpen en holle profielen bedoeld bij onderverdeling 7304.39.10 tot en met 7304.39.58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced), of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing, tubing and drill pipe of a kind used in drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 39 10 to 7304 39 58)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, niet koud-getrokken of niet koud gewalst, met een uitwendige diameter van <= 168, 3 mm (m.u.v. gietijzeren producten; buizen, pijpen voor olie- of gasleidingen; buizen en pijpen gebruikt bij de olie- of gaswinning; buizen, pijpen en holle profielen bedoeld bij onderverdeling 7304.39.30 tot en met 7304.39.58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021019 +msgid "Needleloom felt, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.(excl. that of jute or of other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "naaldgetouwvilt, n.e.g. (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en m.u.v. dat van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85074000 +msgid "Nickel-iron accumulators (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte nikkel-ijzeraccumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089100 +msgid "Pen nibs and nib points" +msgstr "schrijfpennen en punten voor schrijfpennen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029190 +msgid "Footwear covering the ankle, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. incorporating a protective metal toecap, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof, de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83061000 +msgid "Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments)" +msgstr "klokken, bellen, gongs e.d., niet-elektrisch, van onedel metaal (m.u.v. muziekinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122090 +msgid "Thorium ores and concentrates (excl. monazite, urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of > 20% by weight)" +msgstr "thoriumerts en concentraten daarvan (m.u.v. monaziet en m.u.v. uranium-thorianiet en andere thoriumertsen en concentraten daarvan, met een thoriumgehalte van > 20 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die met platbinding of met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045118 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, koud getrokken of koud gewalst, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, van gelegeerd staal bevattende >= 0,9, doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5, doch <= 2 gewichtspercenten chroom, evtl. <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, met een lengte van > 0,5 m (m.u.v. die van roestvrij staal; die bedoeld bij de onderverdelingen 7304 19 en 7304 29)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198121 +msgid "Cassette-tape players \"play only\" using magnetic, optical or semiconductor media, with an analogue and digital reading system, without sound recording device (excl. transcribing machines and pocket size)" +msgstr "Cassettespelers, werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, voorzien van een mechanisme voor analoge en dgitale aflezing, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid (m.u.v. dicteermachines en zakformaatcassettespelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101221 +msgid "White spirit" +msgstr "white spirit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054200 +msgid "Dyed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, geverfd (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076130 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten niet getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182100 +msgid "Salicylic acid and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "salicylzuur en zouten daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101225 +msgid "Special spirits (excl. white spirit) of petroleum or bituminous minerals" +msgstr "speciale lichte oliën (m.u.v. \"white spirit\") uit aardolie of uit bitumineuze mineralen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043100 +msgid "Caviar" +msgstr "Kaviaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056100 +msgid "Sea cucumbers, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van zeekomkommers (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423275 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"E2PROMs\" (excl. flash E²PROMs and in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronische geïntegreerde schakelingen, als programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden uitgewist \"zgn. E²PROM's (m.u.v. flas E²PROM's en die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818079 +msgid "Globe valves (excl. valves of cast iron or steel, temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "klepafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen (m.u.v. die van gietijzer of van staal en m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031500 +msgid "Fresh cut lilies \"Lilium spp.\" and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "Lelies \"Lilium spp.\" afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080040 +msgid "Acorns and horse-chestnuts and pomace or marc of fruit, for animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc)" +msgstr "eikels en wilde kastanjes, alsmede draf \"droesem\" van vruchten, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, ook indien in pellets (m.u.v. draf \"droesem\" van druiven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121100 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars \"incl. station wagons and racing cars\"" +msgstr "luchtbanden van rubber, van een nieuw loopvlak voorzien, van de soort gebruikt voor personenauto's, incl. die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142090 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of iron or steel wire, the constituent material of which having a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm (other than of ribbed wire)" +msgstr "Metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van ijzer- of staaldraad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede >= 3 mm bedraagt en met een maas van >= 100 cm² (m.u.v. die van geribde draad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036890 +msgid "Frozen southern blue whiting \"Micromesistius australis\"" +msgstr "zuidelijke blauwe wijting \"Micromesistius australis\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48169000 +msgid "Copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes, together with offset plates of paper (excl. self-copy paper)" +msgstr "papier voor het maken van doorslagen en overdrukken, op rollen met een breedte van <= 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan geen der zijden in ongevouwen toestand > 36 cm is, of in andere dan vierkante of rechthoekige vorm gesneden, ook indien verpakt in dozen, alsmede offsetplaten van papier (m.u.v. zelfkopiërend papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081990 +msgid "Starch (excl. wheat, maize, potato, manioc and rice)" +msgstr "zetmeel (m.u.v. tarwezetmeel, maïszetmeel, aardappelzetmeel, maniokzetmeel \"cassave\" en rijstzetmeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02086000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Vlees en eetbare slachtafvallen van kamelen en andere kameelachtigen (Camelidae), vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054039 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, n.e.s." +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen, van kunststof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319020 +msgid "Methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\"" +msgstr "methylfosfonoyldifluoride \"methylfosfonzuurdifluoride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052091 +msgid "Slippers and other indoor footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, and toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met bovendeel van textiel (m.u.v. schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen, met wol of met fijn haar of met synthetische of met kunstmatige filamenten zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081090 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "naaigarens van synthetische stapelvezels, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. bars and rods of high-speed steel, silico-manganese steel or tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, door koud bewerken of koud nabewerken verkregen en verder bewerkt of door warm bewerken verkregen en verder bewerkt (m.u.v. die van sneldraaistaal, van siliciummangaanstaal of van gereedschapsstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121069 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, coated (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire, and stranded wire plated or coated with zinc)" +msgstr "Strengen, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 3 mm, bekleed (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad; prikkeldraad; verzinkte strengen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118200 +msgid "Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated sheets)" +msgstr "Platen, panelen, tegels, dakpannen e.d. artikelen, van asbestcement, van cellulosecement e.d., geen asbest bevattend (m.u.v. golfplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28241000 +msgid "Lead monoxide \"litharge, massicot\"" +msgstr "loodmonoxide \"loodglit, massicot\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079100 +msgid "Creosote oils (excl. chemically defined)" +msgstr "creosootolie (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85149000 +msgid "Parts of electric industrial or laboratory furnaces and ovens, incl. of those functioning by induction or dielectric loss, and of industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss, n.e.s. (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "delen van elektrische ovens voor industrieel of voor laboratoriumgebruik, ovens werkend met inductieve of met diëlektrische verwarming daaronder begrepen, en van andere toestellen voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik, voor de behandeling van stoffen door inductieve of door diëlektrische verwarming, n.e.g. (m.u.v. die voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal op schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029090 +msgid "Cereal flours (excl. wheat, meslin, rye, maize, rice, barley and oat)" +msgstr "meel van granen (m.u.v. meel van tarwe of van mengkoren, roggemeel, maïsmeel, rijstmeel, meel van gerst en meel van haver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023900 +msgid "Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)" +msgstr "diamant, bewerkt, noch gezet noch gevat (m.u.v. industriediamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089319 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85 % mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732990 +msgid "Parts and accessories of non-electronic calculators, for accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren van niet-elektronische rekenmachines of voor boekhoudmachines, kasregisters en andere machines met rekenmechanisme bedoeld bij post 8470, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, in droge staat \"crust\", onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73082000 +msgid "Towers and lattice masts, of iron or steel" +msgstr "vakwerkmasten en andere masten, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283049 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, only hot-drawn or hot-extruded (other than of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van staal, bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof en >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom, ook indien bevattende <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012100 +msgid "Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes)" +msgstr "naaldhout in plakjes, spanen of kleine stukjes (m.u.v. die van de soort die hoofdzakelijk wordt gebruikt voor het verven of voor het looien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only (excl. those containing an unfused pyrazole, imidazole, pyridine or triazine ring, whether or not hydrogenated, a quinoline or isoquinoline ring-system, not further fused, whether or not hydrogenated, a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure, lactams, alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", chlordiazepoxide \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepate, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethyl loflazepate \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovalerone \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\", triazolam \"INN\", salts thereof, indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts, imipramine hydrochloride \"INNM\", 2,4-di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol)" +msgstr "Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom (m.u.v. die met een niet geanelleerde \"niet gecondenseerde\" pyrazool-, imidazool-, pyridine- of triazinering, ook indien gehydrogeneerd, die met een chinoline- of isochinolinering, ook indien gehydrogeneerd, verder niet geanelleerd \"niet gecondenseerd\", die met een pyrimidinering, ook indien gehydrogeneerd, of een piperazinering, en m.u.v. lactamen, alprazolam \"INN\", camazepam \"INN\", chloordiazepoxide \"INN\", clonazepam \"INN\", clorazepaat, delorazepam \"INN\", diazepam \"INN\", estazolam \"INN\", ethylloflazepaat \"INN\", fludiazepam \"INN\", flunitrazepam \"INN\", flurazepam \"INN\", halazepam \"INN\", lorazepam \"INN\", lormetazepam \"INN\", mazindol \"INN\", medazepam \"INN\", midazolam \"INN\", nimetazepam \"INN\", nitrazepam \"INN\", nordazepam \"INN\", oxazepam \"INN\", pinazepam \"INN\", prazepam \"INN\", pyrovaleron \"INN\", temazepam \"INN\", tetrazepam \"INN\", triazolam \"INN\", , indool, 3-methylindool \"skatol\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenzol\"c,e\"azepine \"azapetine\", fenindamine \"INN\", alsmede zouten van deze producten, imipraminehydrochloride \"INNM\"; 2,4-di-tert-butyl-6-\"5-chloorbenzotriazool-2-yl\"fenol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283041 +msgid "Bars and rods of steel containing by weight 0,9 to 1,15% of carbon and 0,5 to 2% of chromium, and, if present, <= 0,5% of molybdenum, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a circular cross-section of a diameter of >= 80 mm (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van staal, bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof en >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom, ook indien bevattende <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025990 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "synthetische filamentgarens, incl. synthetische monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, met > 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, getextureerde garens en garens van polypropyleen, polyesters, nylon of andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90289090 +msgid "Parts and accessories for gas or liquid meters, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van gasmeters en vloeistofmeters, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083061 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "\"Scotchwhisky\", zgn \"single grain whisky\" en zgn \"blended grain whisky\", in verpakkingen inhoudende < = 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123080 +msgid "Compound stabilisers for rubber or plastics (excl. anti-oxidising preparations)" +msgstr "stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof (m.u.v. antioxidanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30042000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic structure, or streptomycines or derivatives thereof)" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \" ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. geneesmiddelen bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 1 doch < 3 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083069 +msgid "Single grain and blended grain Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "\"Scotchwhisky\", zgn. \"single grain whisky\" en zgn. \"blended grain whisky\", in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169957 +msgid "Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705, n.e.s. (excl. those of cellular rubber, and rubber-to-metal bonded parts)" +msgstr "Artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705, n.e.g. (m.u.v. artikelen van rubber met celstructuur en artikelen van rubber met metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90275000 +msgid "Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, using UV, visible or IR optical radiations (excl. spectrometers, spectrophotometers, spectrographs, and gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "instrumenten, apparaten en toestellen die gebruik maken van optische stralen \"UV, zichtbare, IR\" (m.u.v. spectrometers, spectrofotometers en spectrografen en analysetoestellen voor gassen of voor rook)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25182000 +msgid "Calcined or sintered dolomite (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "dolomiet, gebrand of gesinterd (m.u.v. steenslag van dolomiet voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173200 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "Buizen en slangen, flexibel, van kunststof, niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, zonder hulpstukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73024000 +msgid "Fish-plates and sole plates of iron or steel, for railways or tramways" +msgstr "dwarsplaten en onderlegplaten, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor spoorbanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111190 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on lead compounds (excl. tetraethyl-lead)" +msgstr "antiklopmiddelen voor benzine op basis van loodverbindingen (m.u.v. tetraëthyllood)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048949 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\" and fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "filets van makreel van de soort \"Scomber scombrus\" en \"Scomber japonicus\" en van vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021099 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, used" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semi-dieselmotor\", met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011100 +msgid "Non-agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "ijzererts en concentraten daarvan, ongeagglomereerd (m.u.v. geroost ijzerkies \"pyrietas\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van koper-tinlegeringen \"brons\", met een dikte van > 0,15 mm, onopgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622991 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat products)" +msgstr "hydraulische machines, incl. persen, voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van vlakke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048941 +msgid "Frozen fillets of mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "filets van makreel van de soort \"Scomber australasicus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151100 +msgid "Marble and travertine, crude or roughly trimmed" +msgstr "marmer en travertijn, onbewerkt of enkel kantrecht behouwen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011090 +msgid "Casein for the manufacture of foodstuffs and fodder and other types of casein (excl. the manufacture of artificial textile fibres and other industrial uses)" +msgstr "caseïne bestemd voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder en andere caseïne (m.u.v. caseïne bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels of voor andere industriële doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155011 +msgid "Crude sesame oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "sesamolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425080 +msgid "Lithographic stones, plates and cylinders, without printing image, but prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished" +msgstr "lithografische stenen, blokken, platen en cilinders, enkel geprepareerd voor het drukken \"b.v. geslepen, gekorreld, gepolijst\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84716070 +msgid "Input or output units for automatic data-processing machines, whether or not containing storage units in the same housing (excl. keyboards)" +msgstr "Invoer- of uitvoereenheden voor automatische gegevensverwerkende machines, ook indien in dezelfde behuizing geheugeneenheden bevattend (m.u.v. toetsenborden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85195000 +msgid "Telephone answering machines" +msgstr "Telefoonantwoordapparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044950 +msgid "Fresh or chilled fillets of redfish \"Sebastes spp.\"" +msgstr "Filets van Noorse schelvis of roodbaars \"Sebastes spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035490 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber australasicus\"" +msgstr "makreel van de soort \"Scomber australasicus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155019 +msgid "Crude sesame oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "sesamolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069200 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state \"crust\", whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "huiden en vellen van antilopen, van reeën, van elanden, van olifanten en van andere dieren, zeedieren daaronder begrepen, onthaard en leder van onbehaarde dieren, in droge staat \"crust\", ook indien gesplit (m.u.v. die van runderen, van paarden, van paardachtigen, van schapen, van geiten, van varkens en van reptielen, en m.u.v. enkel voorgelooide huiden, vellen en leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192099 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, without laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkende op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, zonder mechanisme voor aflezing door middel van laserstraal (m.u.v. elektrogrammofoons, werkend met munt- of penninginworp)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041010 +msgid "Bars, rods and profiles, of non-alloy aluminium" +msgstr "staven, van niet-gelegeerd aluminium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059030 +msgid "Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, whether or not containing in the dry state <= 5% by weight of either sugars or fats" +msgstr "brood zonder toegevoegde honig, eieren, kaas of vruchten, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk <= 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069050 +msgid "Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa" +msgstr "suikerwerken en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten stapelvezels van nylon of van andere polyamiden, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102111 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving food" +msgstr "blikken van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van < 50 l, die door solderen of door felsen worden gesloten, van de soort gebruikt voor voedingsmiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134030 +msgid "Dried pears" +msgstr "peren, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596110 +msgid "Tool milling machines for metals, numerically controlled" +msgstr "machines voor het frezen van gereedschappen, van metaal, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052600 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels, van >= 106,38 doch < 125 decitex \"> 80 doch <= 94 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08054000 +msgid "Fresh or dried grapefruit" +msgstr "pompelmoezen en pomelo's, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102119 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a kind used for preserving drink" +msgstr "blikken van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van < 50 l, die door solderen of door felsen worden gesloten, van de soort gebruikt voor dranken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072900 +msgid "Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Remmen en delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel, n.e.g. (m.u.v. luchtdrukremmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821090 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter > 30 mm" +msgstr "kogellagers met een grootste uitwendige diameter van > 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042398 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked maize grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Granen van maïs,gesneden, gebroken of op andere wijze bewerkt (m.u.v. geplet, in vlokken, gepeld, gepareld en m.u.v. meel en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041290 +msgid "Flaked oat grains" +msgstr "granen van haver, in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021100 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258019 +msgid "Television cameras (excl. those with 3 or more camera tubes and video recorders)" +msgstr "televisiecamera's (m.u.v. die welke ten minste drie beeldopnamebuizen bevatten en m.u.v. videocamera-opnametoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"methyl methacrylate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van poly\"methylmethacrylaat\" zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven and those of felt or nonwovens)" +msgstr "etiketten, insignes e.d. artikelen van textiel, aan het stuk, in banden of gesneden (niet geweven en niet geborduurd en m.u.v. die van vilt of van gebonden textielvlies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48111000 +msgid "Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "papier en karton, geteerd, gebitumineerd of geasfalteerd, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044900 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton, man-made fibres and petticoats)" +msgstr "japonnen van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258011 +msgid "Television cameras, with 3 or more camera tubes" +msgstr "televisiecamera's, bevattende >= 3 beeldopnamebuizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021910 +msgid "Bottle envelopes made directly from straw or from vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "hulzen voor flessen, gevlochten van plantaardig stro of van vlechten van plantaardig materiaal zoals bedoeld bij post 4601 (m.u.v. die van bamboe of rotting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055100 +msgid "Oysters, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van oesters (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061610 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Koudwatergarnalen \"Pandalus spp. Crangon crangon\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85165000 +msgid "Microwave ovens" +msgstr "microgolfovens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113211 +msgid "Woven textile fabrics having a batt layer needled on them, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing >= 650 g/m², (for example, press felts)" +msgstr "Weefsels met gestikte viltlaag, van zijde of van synthetische of kunstmatige vezels, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines e.d. machines, met een gewicht van >= 650 g/m² (bijvoorbeeld persvilt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39131000 +msgid "Alginic acid, its salts and esters, in primary forms" +msgstr "alginezuur, alsmede zouten en esters daarvan, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049090 +msgid "Synthetic strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm (excl. that of polypropylene)" +msgstr "strippen en artikelen van dergelijke vorm, \"b.v. kunststro\", van synthetische textielstoffen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm (m.u.v. die van polypropyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029991 +msgid "Footwear with uppers of plastics and outer soles of rubber or plastics, with in-soles of a length of < 24 cm (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, footwear incorporating a protective metal toecap, indoor footwear, sports footwear, waterproof footwear of heading 6401, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel dat uitsluitend de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113219 +msgid "Textile fabrics and felts, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. woven fabrics having a batt layer needled on them, press felts)" +msgstr "weefsels en vilt, van zijde of van synthetische of kunstmatige textielvezels, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines e.d. machines, \"b.v. machines voor pulp of asbestcement\", met een gewicht van >= 650 g/m² (m.u.v. weefsels met gestikte viltlaag, persvilt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with uppers of plastics, with outer soles of rubber or plastics, with in-soles of length >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel dat uitsluitend de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84839020 +msgid "Parts of bearing housings, n.e.s." +msgstr "Delen van kussenblokken voor lagers van alle soorten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029996 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length >= 24 cm, for men (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel dat uitsluitend de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33042000 +msgid "Eye make-up preparations" +msgstr "producten voor het opmaken van de ogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 10 mm but < 35 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "positieven van cinematografische films, belicht en ontwikkeld, ook indien daarop geluid is vastgelegd, met een breedte van >= 10, doch < 35 mm (m.u.v. positieve werkkopieën en filmjournaals)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069091 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 10 mm (excl. intermediate positives and newsreels, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "positieven van cinematografische films, belicht en ontwikkeld, ook indien daarop geluid is vastgelegd, met een breedte van < 10 mm (m.u.v. positieve werkkopieën en filmjournaals)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162100 +msgid "Electric storage heating radiators, for space-heating" +msgstr "accumulatieradiatoren voor de verwarming van woonruimten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "delen van eenden \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan, en m.u.v. eendenpaletots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, silk or silk waste, flax or ramie, T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van wol of van fijn haar, van zijde of van afval van zijde, van vlas of van ramee en m.u.v. T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072990 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked, and frozen Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\")" +msgstr "jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte en bevroren jakobsschelpen \"Pecten maximus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085079 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 9, doch <= 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084071 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035119 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73029000 +msgid "Sleepers \"cross-ties\", check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialised material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)" +msgstr "dwarsliggers, contrarails, heugels voor tandradbanen, spoorstoelen, wiggen, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. rails, dwarsliggers, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, lasplaten en onderlegplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171310 +msgid "Sebacic acid" +msgstr "sebacinezuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085071 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084079 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van <= 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072620 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "helften en kwarten van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035111 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069010 +msgid "Poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], in primary forms" +msgstr "poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059200 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of plastics, n.e.s." +msgstr "Delen van elektrische plafond- en wandlampen van lichtreclames, van verlichte aanwijzingsborden e.d. artikelen, van kunststof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044100 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van roestvrij staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; of van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021010 +msgid "Antisera" +msgstr "Sera van geïmmuniseerde dieren of personen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222100 +msgid "Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts" +msgstr "aminonaftolsulfonzuren en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051010 +msgid "Raw feathers used for stuffing and down, whether or not de-dusted, disinfected or simply cleaned" +msgstr "veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt en dons, ruw, ook indien stofvrij gemaakt, gedesinfecteerd of eenvoudig gereinigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08027000 +msgid "Fresh or dried kola nuts \"Cola spp.\", whether or not shelled or peeled" +msgstr "Colanoten \"Cola spp.\", vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369010 +msgid "Connections and contact elements, for wire and cables, for a voltage of <= 1.000 V (excl. plugs, sockets and prefabricated elements)" +msgstr "aansluittoestellen en contactverbindingen voor elektrische stroomleidingen, voor een spanning van <= 1.000 V (m.u.v. contactdozen en contactstoppen en geprefabriceerde elementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158091 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in geodesy, topography surveying or levelling and hydrographic instruments (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, de topografie, het landmeten en de hydrografie (m.u.v. kompassen, afstandmeters, theodolieten, tachymeters, waterpassen en instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72143000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling)" +msgstr "staven van niet-gelegeerd automatenstaal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst (m.u.v. die voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183020 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity <= 400 l" +msgstr "Vrieskisten met een capaciteit van <= 400 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052900 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in airtight containers (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van garnaal, in luchtdichte verpakkingen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149990 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een hoog gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten\" en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. die voor technisch of industrieel gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052080 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. potatoes in the form of flour, meal or flakes, and thinly sliced, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption)" +msgstr "aardappelen, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur (niet bevroren en m.u.v. aardappelen in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken of die in schijfjes, gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333100 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "regelbare en instelbare elektrische weerstanden, incl. reostaten en potentiometers, draadgewonden, voor een vermogen van <= 20 W (m.u.v. verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111910 +msgid "Hydrogen bromide \"hydrobromic acid\"" +msgstr "hydrogeenbromide \"broomwaterstof\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041010 +msgid "Cooked potatoes, frozen" +msgstr "aardappelen, enkel gekookt of gebakken, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55070000 +msgid "Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "kunstmatige stapelvezels, gekaard, gekamd, of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and precision steel tubes)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van gelegeerd staal (m.u.v. die van roestvrij staal; die met een rond inwendig en uitwendig profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; precisiebuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050010 +msgid "Textile wallcoverings consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material" +msgstr "wandbekleding van textielstof, bestaande uit parallel gelegde draden aangebracht op een drager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039291 +msgid "Motor boats for pleasure or sports, of a length <= 7,5 m (other than outboard motor boats)" +msgstr "motorboten, voor plezier- en sportdoeleinden, met een lengte van <= 7,5 m (m.u.v. die met buitenboordmotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18010000 +msgid "Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted" +msgstr "cacaobonen, ook indien gebroken of gebrand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062100 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, gelast, vervaardigd van platte, gewalste producten van roestvrij staal, met een uitwendige diameter <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122090 +msgid "Paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil (excl. synthetic paraffin wax of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560)" +msgstr "paraffine bevattende < 0,75 gewichtspercent olie (m.u.v. synthetische paraffine met een molecuulgewicht van >= 460 doch <= 1.560)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485110 +msgid "Sinkers used in forming stitches, for machines of heading 8447" +msgstr "platinen voor het vormen van mazen voor de machines of toestellen bedoeld bij post 8447" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021210 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van katoen, wegende per stuk <= 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012600 +msgid "Chenille fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "chenilleweefsel, van katoen (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73262000 +msgid "Articles of iron or steel wire, n.e.s." +msgstr "werken van ijzer- of staaldraad, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", not corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, verzinkt (niet gegolfd en niet elektrolytisch verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285040 +msgid "Bars and rods of steel containing 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present <= 0,5% of molybdenum, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van staal bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069910 +msgid "Hats and other headgear, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. knitted or crocheted or made up from lace, made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Hoeden en andere hoofddeksels, van haarvilt of van vilt uit wol en bont, vervaardigd van hoedvormen \"cloches\" of van schijfvormen \"plateaus\", bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd (m.u.v. die van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, die welke zijn vervaardigd door het aaneenzetten van stroken of stukken vilt en m.u.v. hoofddeksels die het karakter hebben van speelgoed of karnavalsartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136039 +msgid "Gear pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "Tandwielpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, hydraulische pompen, incl. hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69149000 +msgid "Ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)" +msgstr "werken van keramische stoffen , n.e.g. (m.u.v. die van porselein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191080 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, in rolls <= 20 cm wide (excl. plastic strips coated with unvulcanised natural or synthetic rubber)" +msgstr "Foliën, stroken, strippen en andere platte producten, van kunststof, zelfklevend, op rollen met een breedte van <= 20 cm (m.u.v. die waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet-gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042100 +msgid "Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "schapen, hele en halve dieren, vers of gekoeld (m.u.v. lammeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159011 +msgid "Tung, jojoba and oiticica oils, myrtle and Japan wax and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified" +msgstr "tungolie, jojobaolie, oiticicaolie, myricawas en japanwas, alsmede fracties van deze producten, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85094000 +msgid "Domestic food grinders and mixers and fruit or vegetable juice extractors, with self-contained electric motor" +msgstr "apparaten voor het malen, het mengen e.d. van voedings- en genotmiddelen en vruchten- en groentepersen, voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258099 +msgid "Video camera recorders able to record television programmes and sound and images taken by the television camera" +msgstr "videocamera-opnametoestellen, voorzien van een opnamemogelijkheid van televisieprogramma's en van het door de televisiecamera geregistreerde beeld en geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046300 +msgid "Frozen fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Filets van Nijlbaars \"Lates niloticus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072041 +msgid "Diaphanous fabrics \"open weave\" containing >= 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "doorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011090 +msgid "Dormant bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes (excl. those used for human consumption, hyacinth, narcissi, tulip, gladioli and chicory plants and roots)" +msgstr "bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand (m.u.v. die welke gebruikt worden voor menselijke consumptie en m.u.v. hyacinte-, narcisse-, tulpe- en gladiolebollen en cichoreiplanten en -wortels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086011 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "wodka met een alcohol-volumegehalte van <= 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142090 +msgid "Sweet potatoes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. fresh whole sweet potatoes used for human consumption)" +msgstr "bataten \"zoete aardappelen\", vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook in stukken of in pellets (m.u.v. gehele, verse bataten, bestemd voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731019 +msgid "Electronic assemblies of typewriters of heading 8469, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages van schrijfmachines bedoeld bij post 8469, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015900 +msgid "Seats of cane, osier or similar materials (excl. of bamboo or rattan)" +msgstr "zitmeubelen van teen of van dergelijke stoffen (m.u.v. van bamboe of van rotting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van >= 4,75, doch <= 10 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019031 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 59 kW but <= 75 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van > 59 kW, doch <= 75 kW (m.u.v. eenassige tractors of gelede motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086019 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of <= 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "wodka met een alcohol-volumegehalte van <= 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099010 +msgid "Pastels and drawing charcoals" +msgstr "pastellen en tekenkool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079090 +msgid "Printed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "weefsels, die hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde bevatten, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072091 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein, m.u.v. garen enkel of hoofdzakelijk gemengd met synthetische stapelvezels en m.u.v. garen bevattend >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82142000 +msgid "Manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal (excl. ordinary scissors)" +msgstr "gereedschap voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen, incl. nagelvijltjes, van onedel metaal (m.u.v. gewone scharen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019210 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of < 12 cm" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp\", levend, met een lengte van < 12 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037400 +msgid "Chlorodifluoroethanes" +msgstr "chloordifluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Gewalste platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, warm of koud gewalst, verzinkt (niet elektrolytisch verzinkt en m.u.v. die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072099 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn mixed principally or solely with synthetic staple fibres, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85%, and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein, m.u.v. garen enkel of hoofdzakelijk gemengd met synthetische stapelvezels en m.u.v. garen bevattend >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar en m.u.v. ongebleekt garen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029700 +msgid "Molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)" +msgstr "resten en afval van molybdeen (m.u.v. assen en residuen die molybdeen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059010 +msgid "Metal polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "poetsmiddelen voor metalen, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39049000 +msgid "Polymers of vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms (excl. poly\"vinyl chloride\", copolymers of vinyl chloride, polymers of vinyl chloride and fluoropolymers)" +msgstr "polymeren van vinylchloride of van andere halogeenolefinen, in primaire vormen (m.u.v. poly\"vinylchloride\", copolymeren van vinylchloride, polymeren van vinylideenchloride en fluorhoudende polymeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34059090 +msgid "Glass polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "poetsmiddelen voor glas, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84681000 +msgid "Hand-held blow pipes, gas-operated, for soldering, brazing or welding" +msgstr "handbranders voor het solderen of het lassen, werkend met gas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25202000 +msgid "Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders" +msgstr "Gebrand gips, ook indien gekleurd of met toevoeging van kleine hoeveelheden bindingsversnellers of -vertragers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85443000 +msgid "Ignition wiring sets and other wiring sets for vehicles, aircraft or ships" +msgstr "Bougiekabelsets en andere kabelbundels (kabelbomen) van de soort gebruikt in vervoermiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101110 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, unworked or not further worked than sanded (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spaanplaat, van hout, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen, onbewerkt of enkel gladgeschuurd (m.u.v. zgn. \"oriented strand board\" en zgn. \"waferboard\"; vezelplaten en panelen met cellenstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182400 +msgid "Cotters and cotter pins, of iron or steel" +msgstr "splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten en spieën" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21041000 +msgid "Soups and broths and preparations therefor" +msgstr "Preparaten voor soep of voor bouillon, bereide soep en bouillon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 192,31, doch < 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 25 doch <= 70 g/m² (niet bekleed of bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036700 +msgid "Frozen Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Alaska koolvis \"Theragra chalcogramma\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82013000 +msgid "Mattocks, picks, hoes and rakes, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "houwelen, hakken, harken en schoffels, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal (m.u.v. ijspikkels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025200 +msgid "Fresh or chilled haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "schelvis \"Melanogrammus aeglefinus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86040000 +msgid "Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles" +msgstr "wagens voor het onderhoud van spoor- en tramwegen, ook indien met eigen beweegkracht, b.v. rijdende werkplaatsen, kraanwagens, wagens met inrichting voor het aanstampen van ballast, wagens voor het leggen van rails, testwagens, railauto's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731011 +msgid "Electronic assemblies of word-processing machines of subheading 8469 00 10, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages van tekstverwerkende machines bedoeld bij code 8469 00 10, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042918 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209959 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular addition polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"vinyl fluoride\" sheet, ion-exchange membranes of fluorinated plastic material for use in chlor-alkali electrolytic cells and biaxially oriented poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymerisatieproducten zonder celstructuur verkregen door additie n.e.g., niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918; foliën van poly\"vinylfluoride\"; ionenwisselaarmembranen van gefluoreerde kunststof bestemd voor gebruik in elektrolytische cellen voor de elektrolyse van chlooralkalische oplossingen; biaxiaal georiënteerde foliën van poly\"vinylalcohol\", bevattende >= 97 gewichtspercenten poly\"vinylalcohol\", zonder deklaag, met een dikte van <= 1 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054031 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with filament lamps, n.e.s." +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen, van kunststof, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042917 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Val de Loire, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042910 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushroom\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding > 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding > 2 l (excl. sparkling wine)" +msgstr "wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop waarvan de afsluiting door draden, banden of anderszins is geborgd, inhoudende > 2 l; wijn in andere verpakkingen inhoudende > 2 l die bij 20°C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van >= 1, doch < 3 bar (m.u.v. mousserende wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08012100 +msgid "Fresh or dried brazil nuts, in shell" +msgstr "paranoten, vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042912 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Bordeaux, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042913 +msgid "Quality white wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Bourgogne, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041011 +msgid "Champagne, with PDO" +msgstr "Champagne met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818099 +msgid "Appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. pressure-reducing valves, valves for the control of pneumatic power transmission, check \"non-return\" valves, safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, baths and similar fixtures, central heating radiator valves, valves for pneumatic tyres and inner-tubes, process control valves, globe valves, gate valves, ball and plug valves, butterfly valves and diaphragm valves)" +msgstr "kranen e.d. artikelen, voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke artikelen (m.u.v. reduceerventielen, kleppen voor oleohydraulische of pneumatische overbrenging, terugslag-, overloop- en veiligheidskleppen, sanitaire kranen, kranen voor radiatoren van centrale verwarming, ventielen voor luchtbanden, regel-, schuif-, klep-, kogel- en membraanafsluiters, plugkranen en vlinderkleppen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119050 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "blauwe bosbessen \"vruchten van de Vaccinium myrtillus\", ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26070000 +msgid "Lead ores and concentrates" +msgstr "looderts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72028000 +msgid "Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten" +msgstr "ferrowolfraam en ferrosilicowolfraam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869050 +msgid "Parts and accessories for apparatus for dry-etching patterns on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van toestellen voor het droog-etsen van patronen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042090 +msgid "Fish fats and oils and liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "vetten en oliën van vis, alsmede vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. oliën uit vislevers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101110 +msgid "Building blocks and bricks, of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc." +msgstr "blokken en stenen voor het bouwbedrijf, van licht beton \"op basis van bimskies, gegranuleerde slakken, enz.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023210 +msgid "Bedlinen of nonwovens of man-made fibres (excl. printed)" +msgstr "beddenlinnen van gebonden textielvlies van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. bedrukt beddenlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023290 +msgid "Bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies of dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451200 +msgid "Combing machines for preparing textile fibres" +msgstr "kammachines voor het bereiden van spinvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041994 +msgid "Hake \"Merluccius spp., Urophycis spp.\", prepared or preserved, whole or in pieces (excl. finely minced and fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "bereidingen en conserven van heek \"Merluccius spp., Urophycis spp.\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis; heekfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087039 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309050 +msgid "Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine" +msgstr "mengsels van isomeren bestaande uit 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-fenyleendiamine en 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-fenyleendiamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094300 +msgid "Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol" +msgstr "monobutylethers van ethyleenglycol of van diëthyleenglycol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087031 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74061000 +msgid "Copper powders, of non-lamellar structure (excl. grains of copper)" +msgstr "poeder van koper, zonder lamellaire structuur (m.u.v. korrels van koper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29415000 +msgid "Erythromycin and its derivatives; salts thereof" +msgstr "erytromycine en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136061 +msgid "Hydraulic fluid power vane pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydraulische schottenpompen voor vloeistoffen (m.u.v. hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84741000 +msgid "Sorting, screening, separating or washing machines for solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. centrifuges and filter presses)" +msgstr "machines en toestellen voor het sorteren, het ziften, het scheiden of het wassen vaste minerale stoffen, incl. poeders en pasta's (m.u.v. centrifuges en filterpersen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136069 +msgid "Vane pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" +msgstr "schottenpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, hydraulische pompen, incl. hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95079000 +msgid "Line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. decoy calls of all kinds and stuffed birds of heading 9705)" +msgstr "hengelbenodigdheden, n.e.g.; schepnetjes voor alle doeleinden; lokvogels e.d. jachtbenodigdheden (m.u.v. lokfluitjes van alle soorten en opgezette vogels bedoeld bij post 9705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041991 +msgid "Frozen raw fish fillets, coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil (excl. salmonidae, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and Atlantic bonito, bonito \"sarda spp.\", mackerel, anchovies, fish of species Euthynnus and fish of species Orcynopsis unicolor)" +msgstr "visfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren (m.u.v. die van zalmvissen, haring, sardines, sardinella's, sprot, tonijn, bonito \"Sarda spp.\", makreel, ansjovis, vis van het geslacht \"Euthynnus\" en van de soort \"Orcynopsis unicolor\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124910 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van synthetische vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793010 +msgid "Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials or for treating wood or cork (excl. machine tools of heading 8465)" +msgstr "persen voor het vervaardigen van spaan- en vezelplaat van hout of van andere houtachtige stoffen of voor het behandelen van hout of kurk (m.u.v. gereedschapswerktuigen bedoeld bij post 8465)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052200 +msgid "Dyed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van katoen, geverfd (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215950 +msgid "m-Phenylenebis(methylamine); 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; 4,4'-bi-o-toluidine; 1,8-naphthylenediamine" +msgstr "m-Fenyleenbis\"methylamine\"; 2,2'-dichloor-4,4'-methyleendianiline; 4,4'-bi-o-toluïdine; 1,8-naftyleendiamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291095 +msgid "Aerial reflectors and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerial filters and separators)" +msgstr "Antennereflectoren en andere delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met antennes en antennereflectoren te worden gebruikt, n.e.g. (m.u.v. antennefilters en toestelfilters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91089000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with hand winding only" +msgstr "horloge-uurwerken, compleet en gemonteerd, uitsluitend opwindbaar met de hand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031200 +msgid "Copper, refined, in the form of wire-bars" +msgstr "koper, geraffineerd, in de vorm van wire-bars" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019100 +msgid "Umbrellas having a telescopic shaft (excl. toy umbrellas)" +msgstr "paraplu's met telescopische stok of naald (m.u.v. kinderspeelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70033000 +msgid "Profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "glas in profielen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28415000 +msgid "Chromates and dichromates; peroxochromates (excl. sodium dichromate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "chromaten en dichromaten, alsmede peroxochromaten (m.u.v. natriumdichromaat en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593900 +msgid "Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "ruim-freesmachines voor de metaalbewerking zonder numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48119000 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of soft cellulose, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809, 4810 and 4818, and of subheading 4811.10 to 4811.60)" +msgstr "papier, karton, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, gestreken, van een deklaag voorzien, geïmpregneerd, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4803, 4809, 4810 of 4818 en de onderverdelingen 4811.10 tot en met 4811.60)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423290 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules (excl. in the form of multichip integrated circuits, and D-RAMs, S-Rams, cache-RAMs, EPROMs and flash E²PROMs)" +msgstr "Geheugens in meervoudige combinatievormen zoals stapel D-RAMs en modules (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen en m.u.v. D-RAMs, S-RAMs, cache-RAMs, EPROMs en flashE²PROMs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022900 +msgid "Double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "dubbelzouten en mengsels van ammoniumsulfaat en ammoniumnitraat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061205 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Zeekreeften \"Homarus spp.\" gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36041000 +msgid "Fireworks" +msgstr "vuurwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201011 +msgid "Laminated leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel" +msgstr "parabolveren en veerbladen daarvoor, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119070 +msgid "Capers provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "kappers, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121010 +msgid "Crude petroleum jelly" +msgstr "ruwe vaseline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282091 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of square or other than rectangular cross-section, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van siliciummangaanstaal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst en warm gewalst, warm getrokken of warm geperst en enkel geplateerd (m.u.v. die met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warmgewalst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73101000 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of >= 50 l but <= 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)" +msgstr "reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen, met een inhoudsruimte van >= 50 l, doch <= 300 l, n.e.g. (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen; die met een mechanische inrichting of een inrichting om te koelen of te warmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161910 +msgid "Undecenoic acids and their salts and esters" +msgstr "undeceenzuren, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062099 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight (excl. unbleached yarn, yarn with a wool and fine animal hair content of >= 85% and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. kaardgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar en m.u.v. ongebleekt garen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037990 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen bevattende twee of meer verschillende halogenen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282099 +msgid "Bars and rods of silico-manganese stee, of square or other than rectangular cross-section, only cold-formed or cold-finished, incl. further worked, or hot-rolled and further worked (excl. hot-rolled, hot drawn or extruded, not further worked than clad, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van siliciummangaanstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, ook indien verder bewerkt, of door warm bewerken verkregen en verder bewerkt (m.u.v. die welke warm gewalst, warm getrokken of warm geperst en enkel geplateerd zijn en m.u.v. die met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warmgewalst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411030 +msgid "Guillotines for paper or paperboard" +msgstr "snelsnijmachines met een mes, voor papier of voor karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043200 +msgid "Fresh or chilled fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Filets van Katvis \"Pangasius \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28289000 +msgid "Hypochlorites, chlorites and hypobromites (excl. calcium hypochlorites)" +msgstr "hypochlorieten, chlorieten en hypobromieten (m.u.v. calciumhypochlorieten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07144000 +msgid "Taro \"Colocasia spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Taro \"Colocasia spp.\" vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047490 +msgid "Frozen fillets of hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "filets van heek van het geslacht \"Urophycis spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335200 +msgid "Malonylurea \"barbituric acid\" and its salts" +msgstr "malonylureum \"barbituurzuur\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023690 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084091 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "rum en tafia, met een waarde van > 2 €/l zuivere alcohol, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059380 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060010 +msgid "Sunflower seeds for sowing" +msgstr "zonnebloempitten, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045039 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of goat" +msgstr "vlees van geiten, uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151100 +msgid "Formic acid" +msgstr "mierenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02041000 +msgid "Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases" +msgstr "lammeren, hele en halve dieren, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084099 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 2 €/l of pure alcohol, in containers holding > 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "rum en tafia, met een waarde van <= 2 €/l zuivere alcohol, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021180 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon (excl. ferro-manganese with a granulometry of <= 5 mm and containing by weight > 65% manganese)" +msgstr "ferromangaan, bevattende > 2 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die met een korrel van <= 5 mm en een mangaangehalte van > 65 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011035 +msgid "Light air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabak, \"light-air-cured\", ongestript" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045031 +msgid "Fresh or chilled cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "vlees van geiten, met been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren, voorstukken en halve voorstukken, nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels en achterstellen en halve achterstellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199090 +msgid "Fused magnesia" +msgstr "gesmolten magnesia" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319020 +msgid "Parts and accessories for optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices or for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van optische instrumenten, apparaten en toestellen voor het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen, voor het verifiëren van fotomaskers gebruikt in de fabricage van schakelingen van halfgeleidermateriaal of voor het meten van deeltjesverontreiniging aan de oppervlakte van halfgeleiderschijven \"wafers\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028110 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "doornhaai \"Squalus acanthias\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07081000 +msgid "Fresh or chilled peas \"Pisum sativum\", shelled or unshelled" +msgstr "erwten \"Pisum sativum\", peultjes daaronder begrepen, ook indien gedopt, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024310 +msgid "Fresh or chilled sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "sardines van de soort \"Sardina pilchardus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81042000 +msgid "Magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium, and raspings, turnings and granules graded according to size)" +msgstr "resten en afval, van magnesium (m.u.v. assen en residuen die magnesium bevatten; draaisel en korrels, van magnesium, gecalibreerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28334000 +msgid "Peroxosulphates \"persulphates\"" +msgstr "peroxosulfaten \"persulfaten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016300 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Wisselstroomgeneratoren met een vermogen van > 375 doch <= 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441010 +msgid "Natural uranium, crude; waste and scrap, of natural uranium [Euratom]" +msgstr "natuurlijk uranium, ruw; resten en afvallen, van natuurlijk uranium \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86011000 +msgid "Rail locomotives powered from an external source of electricity" +msgstr "locomotieven en railtractors, elektrisch, zonder eigen energiebron" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96089900 +msgid "Parts of ball-point pens, felt-tipped and other porous-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils n.e.s, pencil-holders, pen-holders and the like, and duplicating stylos" +msgstr "Delen van kogelpennen, van vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt, van vulpennen en vulpotloden, n.e.g. en doorschrijfpennen, penhouders, potloodhouders e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034010 +msgid "Fitted kitchen units" +msgstr "elementen voor aanbouwkeukens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023010 +msgid "Dried, prepared pasta (excl. stuffed)" +msgstr "gedroogde deegwaren (m.u.v. gevulde deegwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055090 +msgid "Fresh or dried limes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\"" +msgstr "lemmetjes \"Citrus aurantifolia, Citrus latifolia\", vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163990 +msgid "Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzoic acid, its salts and esters, benzoyl peroxide, benzoyl chloride, binapacryl [ISO], phenylacetic acid, its salts and esters, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "carbonzuren, aromatisch, eenwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. benzoëzuur en zouten en esters daarvan, benzoylperoxide, benzoylchloride, fenylazijnzuur en zouten en esters daarvan, binapacryl (ISO) en anorganische en organische kwikverbindingen, al dan niet chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049310 +msgid "Frozen surimi of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" or snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "surimi van Tilapias \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.,\", van karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", van palingen of aal \"Anguilla spp.\", van Nijlbaars \"Lates niloticus\" en van slangenkopvis \"Channa spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051900 +msgid "Alarm clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "wekkers (niet elektrisch werkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121041 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm, plated or coated with copper-zinc alloys \"brass\" (other than electrically insulated, and twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabels en strengen, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van <= 3 mm, bekleed met koper-zinklegeringen (messing of geel koper) (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80011000 +msgid "Unwrought tin, not alloyed" +msgstr "tin, ruw, niet gelegeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021090 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van maïs, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van > 35 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076090 +msgid "Interchangeable tools for broaching materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "gereedschap voor het kotteren, verwisselbaar (m.u.v. die voor metaalbewerking, die waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant incl. geagglomereerd diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099100 +msgid "Parts and accessories for pianos, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van piano's, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038945 +msgid "Frozen anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "ansjovis \"Engraulis spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028590 +msgid "Fresh or chilled sea bream \"Sparidae\" (excl. gilt-head sea bream, Dentex dentex and Pagellus spp.)" +msgstr "Zeebrasem \"Sparidae\" (m.u.v. zeebrasem \"Dentex dentex, Pagellus spp.\" en goudbrasem \"Sparus aurata\"), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121010 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges, of plastics (excl. woven of textile materials)" +msgstr "inktlinten voor schrijfmachines e.d. inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152190 +msgid "Crude maize oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "maïsolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129100 +msgid "Waste and scrap of gold, incl. metal clad with gold, and other waste and scrap containing gold or gold compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing gold or gold compounds, waste and scrap of gold melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "resten en afval van goud, van met goud geplateerde metalen daaronder begrepen; andere resten en afval, bevattende goud of verbindingen van goud, van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het terugwinnen van edele metalen (m.u.v. as, bevattende goud of verbindingen van goud, gesmolten en tot blokken, gietelingen of dergelijke primaire vormen gegoten resten en afval van goud, en schuim dat andere edele metalen bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064400 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, bedrukt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074911 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepiola\", with or without shell (excl. \"Sepiola rondeleti\")" +msgstr "inktvissen van het geslacht \"Sepiola\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren (m.u.v. die van de soort \"Sepiola rondeleti\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079020 +msgid "Developers and fixers in the form of chemical preparations for photographic use, incl. unmixed products, in measured doses or put up for retail sale ready for use (excl. salts and compounds of heading 2843 to 2846)" +msgstr "Ontwikkel- en fixeermiddelen in de vorm van chemische preparaten voor fotografisch gebruik, incl. ongemengde producten die hetzij voorkomen in afgemeten hoeveelheden, hetzij gebruiksklaar zijn opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. zouten en verbindingen bedoeld bij de posten 2843 tot en met 2846)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062010 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 31%, by weight, of cocoa butter or containing a combined weight of >= 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van > 2 kg, hetzij vloeibaar of als pasta, poeder, korrels o.d., in verpakkingen met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg, met een gehalte aan cacaoboter van >= 31 gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van >= 31 gewichtspercenten (m.u.v. cacaopoeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69010000 +msgid "Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths" +msgstr "stenen, tegels en andere keramische voorwerpen van diatomeeënaarde \"b.v. kiezelgoer, bergmeel, diatomiet\" of van dergelijke kiezelaarden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073210 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 50 cm³ but <= 125 cm³" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, met vonkontsteking, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van > 50 doch <= 125 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic geese" +msgstr "helften en kwarten van ganzen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074918 +msgid "Frozen cuttle fish \"Sepia officinalis\" and \"Rossia macrosoma\", with or without shell" +msgstr "inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055800 +msgid "Snails, prepared or preserved (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "Bereidingen en conserven van eetbare slakken, andere dan zeeslakken (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372300 +msgid "Oestrogens and progestogens" +msgstr "oestrogenen en progestogenen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029130 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 8% but <= 10%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 8 doch <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54081000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity viscose yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm" +msgstr "weefsels vervaardigd van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39061000 +msgid "Poly\"methyl methacrylate\", in primary forms" +msgstr "poly\"methylmethacrylaat\", in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078910 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Zeeoor \"Haliotis spp.\", gerookt, ook indien ontdaan van de schelp en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57041000 +msgid "Floor tiles, of felt, not tufted or flocked, with an area of <= 0,3 m²" +msgstr "tegels van vilt, ongetuft en ongevlokt, met een oppervlakte van <= 0,3 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38063000 +msgid "Ester gums" +msgstr "gomesters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101251 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of < 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "motorbenzine met een loodgehalte van > 0,013 g/l en een research-octaangetal \"RON\" van < 98 (m.u.v. vliegtuigbenzine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563019 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, numerically controlled (excl. such machines, wire-cut)" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van elektro-erosie \"vonkerosie\", met numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van stoffen met behulp van draadvonkerosie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043990 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101259 +msgid "Motor spirit, with a lead content > 0,013 g/l and a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. aviation spirit)" +msgstr "motorbenzine met een loodgehalte van > 0,013 g/l en een research-octaangetal \"RON\" van >= 98 (m.u.v. vliegtuigbenzine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563011 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, wire-cut, numerically controlled" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof, waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van draadvonkerosie, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053100 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally welded (excl. products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "buizen en pijpen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, van ijzer of van staal, overlangs gelast (m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen of bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. hemdtruien \"sous-pull\" en gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17025000 +msgid "Chemically pure fructose in solid form" +msgstr "chemisch zuivere fructose, in vaste vorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238150 +msgid "Shop-scales of a maximum weighing capacity <= 30 kg (excl. machinery for weighing and labelling pre-packaged goods)" +msgstr "weegschalen voor toonbankgebruik, met een weegvermogen van <= 30 kg (m.u.v. toestellen en inrichtingen voor het wegen en etiketteren van verpakte goederen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. hemdtruien \"sous-pull\" en gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319030 +msgid "Methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\"" +msgstr "methylfosfonoyldichloride \"methylfosfonzuurdichloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072630 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti en alan, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15211000 +msgid "Vegetable waxes, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)" +msgstr "plantaardige was, ook indien geraffineerd of gekleurd (m.u.v. triglyceriden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092210 +msgid "Red clover \"Trifolium pratense L.\" seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van rode klaver \"Trifolium pratense L.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259080 +msgid "Builders' ware for the manufacture of flooring, walls, partition walls, ceilings, roofing, etc. guttering and accessories, banisters, fences and the like, fitted shelving for shops, factories, warehouses, storerooms, etc., architectural ornaments such as fluting, vaulting and friezes, of plastics, n.e.s." +msgstr "vloer-, wand-, tussenschot-, plafond- of dakelementen, dakgoten en hulpstukken daarvoor, balkons, balustrades, omheiningen, hekken e.d. afsluitingen, grote rekken, bestemd om te worden gemonteerd en blijvend te worden bevestigd in winkels, werkplaatsen, pakhuizen enz., bouwkundige versieringsmotieven \"b.v. profiellijsten, koepels, architraven\" en andere artikelen voor de bouw, van kunststof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033390 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239085 +msgid "Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s." +msgstr "Papier, karton, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, in stroken of op rollen, met een breedte van <= 36 cm, dan wel in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat geen der zijden > 36 cm is of in andere dan vierkante of rechthoekige vorm op maat gesneden, alsmede werken van papierstof, papier, karton, cellulosewatten of vliezen van cellulosevezels, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024900 +msgid "Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn, elastomeric yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "synthetische filamentgarens, incl. synthetische monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, getextureerde garens, elastomeergarens en garens van polypropyleen, polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84222000 +msgid "Machinery for cleaning or drying bottles or other containers (excl. dishwashing machines)" +msgstr "machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen (m.u.v. machines voor het afwassen van vaatwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224985 +msgid "Amino-acids and their esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, lysine and its esters, and salts thereof, and glutamic acid, anthranilic acid, tilidine \"INN\" and their salts and beta-alanine)" +msgstr "Aminozuren en esters daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort en m.u.v. lysine en esters daarvan, glutaminezuur, antranilzuur, en tilidine \"INN\", alsmede zouten daarvan, en beta-alanine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333100 +msgid "Pyridine and its salts" +msgstr "pyridine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152100 +msgid "Acetic acid" +msgstr "azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099900 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", n.e.s." +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059020 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one principal fertilising substance only, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, containing > 10% nitrogen by weight (excl. in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen stikstof en kalium of slechts een hoofdzakelijk vruchtbaarmakend element bevatten, incl. mengsels van dierlijke of plantaardige meststoffen met chemische of minerale meststoffen, met een gehalte aan stikstof van > 10 gewichtspercenten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131200 +msgid "Petroleum coke, calcined" +msgstr "gecalcineerde petroleumcokes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262040 +msgid "Spiral or metal diaphragm type pressure gauges" +msgstr "Manometers met spiralen of membranen van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41132000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van varkens, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222021 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter >= 25 mm doch < 80 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016900 +msgid "Seats, with wooden frames (excl. upholstered)" +msgstr "zitmeubelen, met onderstel van hout, zonder opvulling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010099 +msgid "Sausages and similar products of meat, offal or blood and food preparations based thereon (excl. liver sausages and uncooked sausages)" +msgstr "worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed, incl. bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie (m.u.v. leverworst en m.u.v. gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32159000 +msgid "Ink, whether or not concentrated or solid (excl. printing ink)" +msgstr "Inkt, ook indien geconcentreerd of in vaste vorm (m.u.v. drukinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211200 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for liquid fuel (excl. large cooking appliances)" +msgstr "kook- of braadtoestellen en bordenwarmers, voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor vloeibare brandstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010091 +msgid "Uncooked sausages, dry or for spreading, of meat, offal or blood (excl. liver)" +msgstr "gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken, van vlees, van slachtafvallen of van bloed (m.u.v. leverworst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62092000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of cotton (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van katoen, voor baby's (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mutsen, luiers en inlegluiers (post 9619))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29027000 +msgid "Cumene" +msgstr "cumeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799080 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Delen van machines en mechanische toestellen met een eigen functie, n.e.g. (m.u.v die van gietijzer of gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023090 +msgid "Frozen bovine boneless meat (excl. forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block \"compensated\" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece, crop, chuck and blade and brisket cuts)" +msgstr "vlees van runderen, uitgebeend, bevroren (m.u.v. voorvoeten, geheel of verdeeld in <= 5 delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden, alsmede zgn. \"compensated quarters\" aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in <= 5 delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel en m.u.v. \"crops\", \"chucks and blades\" en \"briskets\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284010 +msgid "Bars and rods of tool steel, only forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gereedschapsstaal, enkel gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248900 +msgid "Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "mechanische toestellen, ook indien voor handkracht, voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041030 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on rice" +msgstr "rijstpreparaten verkregen door poffen of door roosteren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041910 +msgid "Women's or girls' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skioveralls en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349960 +msgid "Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates; furazolidone (INN); 7-aminocephalosporanic acid; salts and esters of (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid; 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide" +msgstr "Chloorprothixeen \"INN\"; thenalidine \"INN\" en tartraten en maleïnaten daarvan; furazolidoon \"INN\"; 7-aminocefalosporaanzuur; zouten en esters van \"6R, 7R\"-3-acetoxymethyl-7-[\"R\"-2-formyl-oxy-2-fenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-een-2-carbonzuur; 1-[2-\"1,3-dioxaan-2-yl\"ethyl]-2-methylpyridiniumbromide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161100 +msgid "Acrylic acid and its salts" +msgstr "acrylzuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269190 +msgid "Cranes designed for mounting on road vehicles (excl. hydraulic cranes designed for the loading and unloading of vehicles)" +msgstr "kranen, ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd (m.u.v. hydraulische kranen voor het laden of het lossen van het voertuig waarop het is gemonteerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013010 +msgid "Fluorine" +msgstr "fluor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85131000 +msgid "Portable electrical lamps designed to function by their own source of energy" +msgstr "zaklampen en andere draagbare elektrische lampen, bestemd om met eigen energiebron te werken \"b.v. met elementen of batterijen, met accumulatoren of met ingebouwde dynamo\" (m.u.v. verlichtingstoestellen bedoeld bij post 8512)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233090 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of > 2 l" +msgstr "flessen, flacons e.d. artikelen voor vervoer en voor verpakking, van kunststof, van > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82111000 +msgid "Sets of assorted articles of knives of heading 8211; sets in which there is a higher number of knives of heading 8211 than of any other article" +msgstr "stellen van verschillende messen bedoeld bij post 8211; stellen waarvan de meeste onderdelen messen bedoeld bij post 8211 zijn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52112000 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08045000 +msgid "Fresh or dried guavas, mangoes and mangosteens" +msgstr "guaves, manga's en manggistans, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048959 +msgid "Frozen fillets of dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Filets van haaiensoorten, bevroren (m.u.v. filets van doornhaai en van hondshaai \"Squalus acanthias en Scyliorhinus spp.\"en neushaai \"Lamna nasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299010 +msgid "Perchlorates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "perchloraten (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062100 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "leder van geiten, in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048400 +msgid "Frozen fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "filets van zwaardvis \"Xiphias gladius\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28271000 +msgid "Ammonium chloride" +msgstr "ammoniumchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030090 +msgid "Sulphur of all kinds (excl. crude or unrefined, and sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "zwavel van alle soorten (m.u.v. ruwe zwavel en niet-geraffineerde zwavel en m.u.v. gesublimeerde, geprecipiteerde en colloïdale zwavel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128090 +msgid "Articles of crocidolite asbestos or of mixtures based on crocidolite asbestos or crocidolite asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate; friction material with a basis of crocidolite asbestos; articles of crocidolite asbestos-cement)" +msgstr "Werken van asbest van crocidoliet of van mengsels samengesteld met asbest van crocidoliet of met asbest van crocidoliet en magnesiumcarbonaat, b.v. garens, draad, koord, weefsels of breiwerk, ook indien gewapend (m.u.v. bewerkt asbestvezels van crocidoliet; mengsels samengesteld met asbest van crocidoliet of met asbest van crocidoliet en magnesiumcarbonaat; wrijvingsmateriaal samengesteld met asbest van crocidoliet; werken van asbestcement van crocidoliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181300 +msgid "Screw hooks and screw rings, of iron or steel" +msgstr "oogschroeven en schroefhaken, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10084000 +msgid "Fonio \"Digitaria spp.\"" +msgstr "Fonio \"Digitaria spp.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143900 +msgid "Ketones, aromatic, without other oxygen function (excl. phenylacetone [phenylpropan-2-one])" +msgstr "aromatische ketonen zonder andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. fenylaceton \"fenylpropaan-2-on\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264100 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled, on tyres (excl. wheel-mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)" +msgstr "mobiele kranen en transportwagens met kraan, op luchtbanden (m.u.v. kraanauto's, verrijdbare hefportalen op luchtbanden en portaalwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099920 +msgid "Parts and accessories for clarinets, trumpets, bagpipes, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds, accordions and similar instruments, mouth organs and other brass-wind instruments of heading 9205, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van klarinetten, van trompetten, doedelzakken, orgels met pijpen en klavier, van harmoniums en van dergelijke instrumenten met klavier en met vrije metalen tongen en andere muziekinstrumenten van post 9205, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled" +msgstr "platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025190 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus ogac, Gadus macrocephalus\"" +msgstr "kabeljauw van de soorten \"Gadus ogac\" en \"Gadus macrocephalus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132890 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered mechanically (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Drinkglazen op voet, mechanisch vervaardigd (m.u.v. die van glaskeramiek of van kristal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091019 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, dried or smoked" +msgstr "spek van varkens, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, gedroogd of gerookt (m.u.v. doorregen spek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049091 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried" +msgstr "loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, voor bloemstukken of voor versiering, enkel gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089021 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for rail traction" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor de voortbeweging van spoorvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039100 +msgid "Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene" +msgstr "chloorbenzeen, o-dichloorbenzeen en p-dichloorbenzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33071000 +msgid "Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products" +msgstr "scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049099 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or buds, and grasses, suitable for bouquets or for ornamental purposes, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. dried)" +msgstr "loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, voor bloemstukken of voor versiering, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd (m.u.v. enkel gedroogd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, dyed, or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met stapelvezels van viscose gemengd, geverfd of van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083090 +msgid "Fresh pears (excl. perry pears in bulk from 1 August to 31 December)" +msgstr "peren, vers (m.u.v. persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011210 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van katoen, wegende per stuk <= 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073905 +msgid "Mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Mosselen \"Mytilus spp., Perna spp.\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031100 +msgid "Copper, refined, in the form of cathodes and sections of cathodes" +msgstr "koper, geraffineerd, in de vorm van kathoden en in stukken gesneden kathoden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40159000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof, and gloves, mittens and mitts)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ongeacht het gebruik daarvan (m.u.v. schoeisel en hoofddeksels alsmede delen daarvan, en handschoenen [met of zonder vingers] en wanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366110 +msgid "Edison lamp holders, electric" +msgstr "lamp- en buishouders, met schroefdraad, voor een spanning van <= 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369085 +msgid "Electrical apparatus for making connections to or in electrical circuits, for a voltage <= 1.000 V (excl. fuses, circuit breakers and other apparatus for protecting electrical circuits, relays and other switches, lamp holders, plugs and sockets, prefabricated elements for electrical circuits and other connections and contact elements for wire and cables and for wafer probers)" +msgstr "toestellen voor het in-, uit- of omschakelen, aansluiten of verdelen van elektrische stroom, voor een spanning van <= 1000 V (m.u.v. toestellen voor het beveiligen tegen elektrische stroom, relais en andere schakelaars, lamp- en buishouders, contactdozen en contactstoppen, geprefabriceerde elementen voor elektrische stroomleidingen, aansluittoestellen en contactverbindingen voor draad en kabels en \"waferprobers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079910 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "Draagpotten \"vetpotten en oliepotten\" en delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel bedoeld bij de posten 8603, 8604, 8605 en 8606, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067010 +msgid "Ice skates, incl. skating boots with skates attached" +msgstr "ijsschaatsen, incl. schoeisel waaraan dergelijke schaatsen zijn bevestigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings" +msgstr "buizen en slangen, van niet geharde gevulkaniseerde rubber, zonder hulpstukken (m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192300 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van >= 3, doch <= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045010 +msgid "Boron" +msgstr "boor \"borium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085035 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "drijfassen met differentieel, ook indien met andere organen voor de overbrenging, alsmede draagassen en delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.50.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101951 +msgid "Fuel oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "stookolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, bestemd om een aangewezen behandeling overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan (m.u.v. biodiesel bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber, plastics, or composition leather and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241090 +msgid "Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms (excl. of tool steel, waste and scrap in ingot form and products obtained by continuous casting)" +msgstr "gelegeerd, niet-roestvrij staal in ingots of in andere primaire vormen (m.u.v. gereedschapsstaal en m.u.v. afvalingots en continu gegoten producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19011000 +msgid "Food preparations for infant use, put up for retail sale, of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s." +msgstr "bereidingen van meel, gort, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of < 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, n.e.g.; bereidingen van melk, room, karnemelk, gestremde melk en room, wei, yoghurt, kefir en dergelijke producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of < 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, n.e.g., voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021110 +msgid "Executive-cases, briefcases, portfolios, school satchels and similar containers with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153900 +msgid "Screw hooks, screw rings and the like, threaded, of copper (excl. standard screws and bolts and nuts)" +msgstr "oogschroeven en schroefhaken, e.d. artikelen, met schroefdraad, van koper (m.u.v. gewone schroeven, bouten en moeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279111 +msgid "Cassette radios, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus with an analogue and digital reading system" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, met in dezelfde kast een of meer ingebouwde luidsprekers, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of weergeven van geluid, werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091100 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van geraffineerd koper, met een dikte van > 0,15 mm, opgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "eendenpaletots \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023050 +msgid "Frozen bovine boneless crop, chuck and blade and brisket cuts" +msgstr "\"crops\", \"chucks and blades\" en \"briskets\" van runderen, uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84529000 +msgid "Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof; other parts of sewing machines" +msgstr "meubelen, onderstellen en kappen voor naaimachines, alsmede delen daarvan; andere delen van naaimachines n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109939 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl. of swine, bovine animals, reindeer, sheep or goats, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles, and meat, salted, in brine or dried, of horses)" +msgstr "Vlees, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. vlees van varkens, vlees van runderen, van rendieren, van schapen en van geiten, van primaten, van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea), van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia), van zeehonden, van zeeleeuwen of van walrussen (zoogdieren van de suborde Pinnipedia), van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen) of vlees van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071090 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "sojaolie, ruw, ook indien ontgomd (m.u.v. olie voor technisch of industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114241 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het bovenlichaam, van katoen, met voering, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109931 +msgid "Reindeer meat, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "vlees van rendieren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137030 +msgid "Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply" +msgstr "circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085069 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 9, doch <= 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079939 +msgid "Jams, jellies, marmalades, fruit purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. raspberries, strawberries, cherries and citrus fruits, chestnut purée and paste, homogenised preparations of subheading 2007.10, and plum purée and paste, in packings of > 100 kg, for industrial processing)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. die van frambozen, aardbeien, kersen en citrusvruchten en m.u.v. kastanjepasta \"crème de marrons\", gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10, en pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 100 kg en bestemd voor industriële verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134910 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes, of toughened glass (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk voor tafel- of keukengebruik, van hardglas (m.u.v. die met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C, m.u.v. artikelen van glaskeramiek of van kristal en artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137035 +msgid "Pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter <= 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and submersible pumps)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven, met een uitlaatopening met een doorsnede van <= 15 mm (m.u.v. brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren en onderwaterpompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72039000 +msgid "Spongy ferrous products, obtained from molten pig iron by atomisation, iron of a purity of >= 99,94%, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "sponsachtige ferroproducten, in blokken, in pellets of in dergelijke vormen; ijzer met een zuiverheid van >= 99,94 gewichtspercenten, in blokken, in pellets of in dergelijke vormen (m.u.v. ferroproducten verkregen door het rechtstreeks reduceren van ijzererts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063100 +msgid "Golf clubs, complete" +msgstr "complete golfstokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081400 +msgid "Manioc starch" +msgstr "maniokzetmeel \"cassave\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085061 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229049 +msgid "Electronic assemblies for sound reproducing and recording apparatus and for video recording or reproducing apparatus, n.e.s. (excl. of telephone answering machines)" +msgstr "Elektronische assemblages voor toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid of voor video-opname- en videoweergaveapparaten, n.e.g. (m.u.v. die voor telefoonantwoordapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072610 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "delen van kalkoenen \"pluimvee\", uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033950 +msgid "Frozen fish \"Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae\"" +msgstr "vis van de soort \"Pelotreis flavilatus\" en \"Peltorhampus novaezealandiae\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84804900 +msgid "Moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds, linotype moulds or matrices, injection or compression-type moulds and ingot moulds)" +msgstr "vormen voor metalen of voor metaalcarbiden (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas en m.u.v. matrijzen en gietvormen voor regelgietmachines bedoeld bij post 8442 en vormen voor het spuit- of persgieten of voor het gieten van ingots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061310 +msgid "Sterols" +msgstr "sterolen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056900 +msgid "Aquatic invertebrates, prepared or preserved (excl. smoked, crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Bereidingen en conserven van ongewervelde waterdieren (m.u.v. gerookte, zeekomkommers, zee-egels en kwallen en m.u.v. schaal- en weekdieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, voor vrouwen of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of van kunstmatige vezels en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029050 +msgid "Maltodextrine in solid form and maltodextrine syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "maltodextrine, in vaste vorm, en maltodextrinestroop (niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012090 +msgid "Sewing thread of artificial filaments, put up for retail sale" +msgstr "naaigarens van kunstmatige filamenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079933 +msgid "Strawberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van aardbeien, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van <= 1.000 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163310 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 180 mm" +msgstr "H-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm, doch <= 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19051000 +msgid "Crispbread" +msgstr "bros gebakken brood, zgn. \"knäckebröd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011390 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.] (excl. for refining)" +msgstr "Ruwe rietsuiker, bedoeld bij aanvullende aantekening 2, in vaste vorm, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen (m.u.v. die bestemd om te worden geraffineerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170020 +msgid "Nails of iron or steel wire, in strips or coils" +msgstr "nagels en spijkers, van ijzerdraad of van staaldraad, in strippen, ook indien op rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029110 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen, met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079931 +msgid "Cherry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van kersen, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12011000 +msgid "Soya bean seed, for sowing" +msgstr "sojabonen, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022200 +msgid "Fresh or chilled plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "schol \"Pleuronectes platessa\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019410 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van plantaardig materiaal, samengebonden of plat geweven, van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen (m.u.v. die van bamboe of rotting en m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25151200 +msgid "Marble and travertine, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "Marmer en travertijn, in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033200 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens van viscoserayon, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, met een twist van > 120 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens met een hoge sterktegraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49021000 +msgid "Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material, appearing at least four times a week" +msgstr "couranten en tijdschriften, ook indien geïllustreerd of reclame bevattend, vier keer of meer per week verschijnend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63061900 +msgid "Tarpaulins, awnings and sunblinds of textile materials (excl. of synthetic fibres and flat covers of light fabrics made up as tarpaulins)" +msgstr "dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien e.d., van textiel (m.u.v. die van synthetische vezels en m.u.v. vlakke beschermingskleden van lichte weefsels, die de vorm hebben van dekkleden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, van roestvrij staal (m.u.v. die met rond, vierkant of rechthoekig profiel ; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342980 +msgid "Nitrates (excl. of potassium, barium, beryllium, cadmium, cobalt, nickel, copper, lead and mercury)" +msgstr "nitraten (m.u.v. kalium-, barium-, beryllium-, cadmium-, kobalt-, nikkel- en loodnitraat en koper- en kwiknitraten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. that of synthetic fibres, of jute or other textile bast fibres of heading 5303, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis\" or other hard leaf fibres)" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, ook indien gevlochten en ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. die van synthetische vezels, van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303, van sisal of van andere textielvezels van agaven, van abaca \"Manillahennep of Musa textilis Nee\" of van andere harde vezels \"bladvezels\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only, containing an unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. tetrahydrofuran, 2-furaldehyde \"furfuraldehyde\", furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol)" +msgstr "verbindingen, heterocyclisch, met uitsluitend één of meer zuurstofatomen als hetero-atoom met een al dan niet-gehydrogeneerde, niet-geanelleerde \"niet-gecondenseerde\" furaanring (m.u.v. tetrahydrofuraan, 2-furaldehyd \"furfuraldehyd\", furfurylalcohol en tetrahydrofurfurylalcohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047300 +msgid "Frozen fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "filets van koolvis \"Pollachius virens\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032031 +msgid "Sawlogs of pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van de pijnboom van de soort \"Pinus sylvestris L.\", ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081191 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "Grondnoten, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. gebrande grondnoten; die gekonfijt met suiker; pindakaas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021299 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar cases, with outer surface of plastics or textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material, and executive-cases)" +msgstr "reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, e.d. koffers met een buitenkant van kunststof of van textiel (m.u.v. die van kunststof in vellen of van gevormde kunststof en m.u.v. documentenkoffertjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08105000 +msgid "Fresh kiwifruit" +msgstr "verse kiwi's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081196 +msgid "Groundnuts, roasted, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "grondnoten, gebrand, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019400 +msgid "Unwrought tungsten, incl. bars and rods of tungsten obtained simply by sintering" +msgstr "wolfraam, ruw, incl. enkel door sinteren verkregen staven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082014 +msgid "Armagnac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "armagnac, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190075 +msgid "Tampons (excl. of textile materials)" +msgstr "tampons, (m.u.v. die van textielstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081198 +msgid "Groundnuts, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. roasted, preserved with sugar and peanut butter)" +msgstr "grondnoten, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. gebrande grondnoten; die gekonfijt met suiker; pindakaas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072051 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "ondoorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, ongebleekt, ontgomd of gebleekt (m.u.v. crêpe en m.u.v. pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234010 +msgid "Spools, reels and similar supports, of plastics, for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes" +msgstr "spoelen e.d. dragers voor fotografische of cinematografische films, dan wel voor dragers voor het opnemen van beelden, geluid, signalen, gegevens, programma's of voor dergelijke doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082012 +msgid "Cognac, in containers holding <= 2 l" +msgstr "cognac, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329200 +msgid "1-\"1,3-Benzodioxol-5-yl\"propan-2-one" +msgstr "1-\"1,3-benzodioxol-5-yl\"propaan-2-on" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041416 +msgid "Fillets known as \"loins\" of tunas or skipjack, prepared or preserved (excl. such products in vegetable oil)" +msgstr "bereidingen en conserven van filets \"zgn. loins\" van tonijn of van boniet (m.u.v. die in plantaardige olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212110 +msgid "Artificial teeth of plastics" +msgstr "kunsttanden van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283200 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, bucket type (excl. for underground use)" +msgstr "continu-werkende transportinrichtingen voor goederen, werkend met bakken (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor ondergronds gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen, in verpakkingen inhoudende <= 2 l en met een effectief alcohol-volumegehalte van > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019920 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas, with a cover of woven textile materials (excl. umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "Paraplu's en parasols, incl. wandelstokparaplu's, met een overtrek van weefsel van textielstoffen (m.u.v. paraplu's met telescopische stok of naald, tuinparasols e.d. artikelen en speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083200 +msgid "Cardamoms, crushed or ground" +msgstr "amomen en kardemom, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180095 +msgid "Inedible mixtures or preparations \"yellow grease\" of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions" +msgstr "mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ongeschikt voor menselijke consumptie \"yellow grease\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84195000 +msgid "Heat-exchange units (excl. instantaneous heaters, storage water heaters, boilers and equipment without a separating wall)" +msgstr "Warmtewisselaars (m.u.v. geisers \"doorstroomtoestellen\" en andere niet-elektrische heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers), ketels voor centrale verwarming en apparaten waarbij de warmteuitwisseling niet via een wand geschiedt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043210 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\" (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81043000 +msgid "Magnesium raspings, turnings and granules, graded according to size; magnesium powders" +msgstr "draaisel en korrels, van magnesium, gekalibreerd; poeder van magnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181570 +msgid "Hexagon screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met zeskantkop (m.u.v. houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37012000 +msgid "Instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs" +msgstr "vlakfilm voor \"direct-klaar\"-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081010 +msgid "Fresh cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December" +msgstr "persappelen, vers, los verladen, van 16 september tot en met 15 december" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181691 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of <= 12 mm (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm, and self-locking nuts)" +msgstr "moeren van gietijzer, van ijzer of van staal, met een binnendiameter van <= 12 mm (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal, met een binnendiameter van <= 6 mm; die van roestvrij staal; borgmoeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021935 +msgid "Tanned or dressed furskins of rabbit or hare, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "pelterijen van konijnen of van hazen, gelooid of anderszins bereid, in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019700 +msgid "Tungsten waste and scrap (excl. ash and residues containing tungsten)" +msgstr "resten en afval van wolfraam (m.u.v. assen en residuen die wolfraam bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011290 +msgid "Terpeneless oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "sinaasappelolie waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar, m.u.v. oranjebloesemolie \"neroli-olie\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032010 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, single-barrelled, smooth bore (excl. muzzle-loading firearms and spring, air or gas guns)" +msgstr "geweren en karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport, met één gladde loop (m.u.v. vuurwapens die alleen via de loop kunnen worden geladen en geweren werkend met veer, perslucht of gas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101092 +msgid "Single-use gowns made up of nonwovens, of a kind used by patients or surgeons during surgical procedures" +msgstr "operatieschorten voor eenmalig gebruik, van de soort die tijdens operaties door patiënten of chirurgen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181699 +msgid "Nuts of iron or steel other than stainless, with an inside diameter of > 12 mm (excl. self-locking nuts)" +msgstr "moeren van gietijzer, van ijzer of van staal, met een binnendiameter van > 12 mm (m.u.v. die van roestvrij staal; borgmoeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "polshorloges, ook indien met ingebouwd stophorloge, met automatisch opwindsysteem (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. denimweefsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032900 +msgid "Copper alloys unwrought (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", and copper master alloys of heading 7405)" +msgstr "Koperlegeringen , ruw (m.u.v. koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\"; koper-tinlegeringen \"brons\"; toeslaglegeringen van koper bedoeld bij post 7405)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111090 +msgid "Crude palm oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "palmolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69059000 +msgid "Ceramic chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainage and similar purposes, and roofing tiles)" +msgstr "dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of dergelijke kiezelaarden; vuurvaste keramische voorwerpen voor konstruktiedoeleinden; buizen en andere vormstukken voor leidingen e.d. gebruik; dakpannen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099390 +msgid "Fresh or chilled pumpkins, squash and gourds \"Cucurbita spp.\" (excl. courgettes)" +msgstr "Pompoenen en kalebassen \"Cucurbita spp.\", vers of gekoeld (m.u.v. courgettes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081090 +msgid "Crude groundnut oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "grondnotenolie, ruw (m.u.v. olie voor technisch of industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092980 +msgid "Seeds of forage plants, for sowing (excl. cereals and fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", sugar beet seed, lucerne seed, clover \"Trifolium spp.\" seed, fesque seed, Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed, ryegrass \"Lolium multiflorum lam., Lolium perenne L.\" seed, Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L and Poa trivialis L., cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\" seed, bent grass \"Agrostis\" seed and lupine seed)" +msgstr "zaaigoed van voedergewassen (m.u.v. zaaigoed van granen, voederbieten \"Beta vulgaris var. alba\", suikerbieten, luzerne, klaver \"Trifolium spp.\", zwenkgras, veldbeemdgras \"Poa pratensis L.\", raaigras \"Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.\", timotheegras, wikken, ruw beemdgras \"Poa palustris L., Poa trivialis L.\", kropaar \"Dactylis glomerata L.\", struisgras \"Agrostides\" en lupinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019090 +msgid "Blankets and travelling rugs of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van textiel (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159100 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. containing magnesite, dolomite or chromite" +msgstr "werken van steen of van andere minerale stoffen, n.e.g., bevattende magnesiet, dolomiet of chromiet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012190 +msgid "Wadding of non-absorbent cotton and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "watten van katoen en artikelen daarvan (m.u.v. die van hydrofiel katoen en m.u.v. maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers e.d. hygiënische artikelen en m.u.v. watten en artikelen daarvan, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein, voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden, of geïmpregneerd of bedekt met parfum, cosmetische producten, zeep, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, geverfd (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen, met wol of met fijn haar of met synthetische of met kunstmatige filamenten zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205990 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip of non-cellular acrylic polymers, not reinforced, coated, laminated or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and copolymer of acrylic and methacrylic esters in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van acrylpolymeren zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van poly\"methylmethacrylaat\"; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding zoals bedoeld bij post 3918; copolymeren van acryl- en methacrylesters in de vorm van foliën met een dikte van <= 150 micrometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\"" +msgstr "Tweekleppigen, kokkels en arkschelpen \"Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae,Veneridae\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070090 +msgid "Brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch; wood tar oils, wood creosote, wood naphtha and vegetable pitch (excl. wood tar, Burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)" +msgstr "brouwerspek e.d. preparaten op basis van colofonium, van harszuren of van plantaardig pek; houtteerolie, creosootolie van hout; ruwe houtgeest; plantaardig pek (m.u.v. houtteer \"bois de bourgogne\", \"bois des vosges\", \"bois jaune\", stearinepek, vetpek, vetteer en glycerinepek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051021 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics, used with filament lamps" +msgstr "elektrische plafond- en wandlampen, van kunststof, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen (m.u.v. die bestemd voor burgerluchtvaartuigen bedoeld bij onderverdeling 9405.10.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112090 +msgid "Loganberries, white currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "loganbessen, kruisbessen en witte aalbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129080 +msgid "Parts of non-electrical engines and motors, n.e.s." +msgstr "Delen van motoren en van krachtmachines, niet elektrisch, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237010 +msgid "Trays and boxes for packing eggs, of moulded paper pulp" +msgstr "gevormde platen en gevormde dozen, voor het verpakken van eieren, van papierstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94041000 +msgid "Mattress supports for bed frames (excl. spring interiors for seats)" +msgstr "springbakken, spiraalmatrassen e.d. in een lijst of in een raam gevatte matrassen (m.u.v. metalen binnenveringen voor zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079090 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. for technical or industrial uses, chemically modified, and crude)" +msgstr "sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. olie voor technisch of industrieel gebruik en m.u.v. ruwe sojaolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261200 +msgid "Fluoride of aluminium" +msgstr "aluminiumfluoride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389030 +msgid "Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates" +msgstr "glycyrrizine en glycyrrizinaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109900 +msgid "Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)" +msgstr "werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend (m.u.v. geprefabriceerde bouwelementen en dakpannen, tegels, bouwstenen e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451100 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electric furnaces" +msgstr "elektroden van grafiet of andere koolstof, van de soort gebruikt in elektrische ovens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27160000 +msgid "Electrical energy" +msgstr "elektrische energie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022090 +msgid "Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated\" quarters, forequarters and hindquarters)" +msgstr "vlees van runderen, met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren, \"compensated quarters\", voorvoeten en voorspannen, achtervoeten en achterspannen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363030 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 16 A but <= 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "toestellen voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van > 16, doch <= 125 A (m.u.v. smeltveiligheden en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052110 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "bereidingen en conserven van garnalen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 kg (m.u.v. die in luchtdichte verpakkingen en m.u.v. enkel gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69060000 +msgid "Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)" +msgstr "buizen en goten, alsmede hulpstukken daarvoor, van keramische stoffen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of dergelijke kiezelaarden; vuurvaste keramische voorwerpen, rookkanalen, buizen voor laboratoriumgebruik; isolatiebuizen en hulpstukken daarvoor, voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023591 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Pacifische blauwvintonijn van het geslacht \"Thunnus orientalis\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44011000 +msgid "Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms" +msgstr "brandhout, in de vorm van ronde en andere blokken, rijshout, takkenbossen e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062110 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Langoesten \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023599 +msgid "Fresh or chilled Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Pacifische blauwvintonijn van het geslacht \"Thunnus orientalis\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041072 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074120 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet \"85 % ducks\"" +msgstr "eenden \"pluimvee\", geplukt, uitgebloed, al dan niet ontdarmd, met kop en met poten \"zgn. eenden 85%\", niet in stukken gesneden, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303310 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, without recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van spanning, stroomsterkte, weerstand of vermogen, elektronische, zonder registreerinrichting (m.u.v. multimeters \"universeelmeters\", oscilloscopen en oscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083055 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "mandarijnen, incl. tangerines en satsuma's, clementines, wilkings e.d. kruisingen van citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201030 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the paper industry" +msgstr "kalanders en walsmachines van de soort gebruikt in de papierindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29162000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "carbonzuren van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, eenwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083051 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "partjes van pompelmoezen en van pomelo's, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246099 +msgid "Sorbitol containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "sorbitol, met een gehalte aan D-mannitol van > 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte (m.u.v. die in waterige oplossing; D-glucitol \"sorbitol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075090 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of synthetic fibres, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. polyethylene, polypropylene, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van synthetische vezels, ook indien gevlochten en ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. die van polyethyleen, polypropyleen, polyesters, nylon of andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29222900 +msgid "Amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function; aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts)" +msgstr "Aminonaftolen en andere aminofenolen alsmede ethers en esters daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort, alsmede ethers en esters daarvan en m.u.v. aminonaftolsulfonzuren, alsmede zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083059 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. mandarijnen, tangerines, satsuma's, clementines, wilkings e.d. kruisingen van citrusvruchten en m.u.v. partjes van pompelmoezen en van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246091 +msgid "Sorbitol containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. sorbitol in aqueous solution and Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "sorbitol, met een gehalte aan D-mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte (m.u.v. die in waterige oplossing; D-glucitol \"sorbitol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034990 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, zgn. Amerikaanse overalls en korte broeken, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071116 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of > 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte < 2 maal de dikte is, met een dikte van > 130 mm, gewalst of door continu-gieten verkregen (m.u.v. die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034331 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099011 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van appel- en perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049010 +msgid "Liquorice extract containing > 10% sucrose, without other added substances" +msgstr "zoethoutextract \"drop\", bevattende > 10 gewichtspercenten sacharose (m.u.v. die met andere toegevoegde stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071111 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van niet-gelegeerd automatenstaal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171090 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of cellulose materials" +msgstr "kunstdarmen \"worstvellen\" van cellulosekunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303900 +msgid "Coal or rock cutters and tunnelling machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools and hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "gesteentesnijders, kolenploegen \"schaven\" en machines voor het boren van tunnels, zonder eigen beweegkracht (m.u.v. hydraulische wandelondersteuning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099019 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van appel- en perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304900 +msgid "Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools)" +msgstr "machines en toestellen voor het boren in grond, mineralen of ertsen, zonder eigen beweegkracht (niet hydraulisch en m.u.v. machines voor het boren van tunnels en handgereedschapswerktuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047500 +msgid "Frozen fillets of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "filets van Alaskakoolvis \"Theragra chalcogramma\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", tinned, of a thickness of >= 0,5 mm" +msgstr "koud of warm gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, geplateerd of bekleed, vertind, met een dikte van >= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02023010 +msgid "Frozen bovine boneless forequarters, whole or cut in max. 5 pieces, each quarter in 1 block; \"compensated\" quarters in 2 blocks, one containing the forequarter, whole or cut in max. 5 pieces, and the other the whole hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece" +msgstr "voorvoeten van runderen, uitgebeend, bevroren, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden, alsmede zgn. \"compensated quarters\" aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433931 +msgid "Machines performing a copying function incorporating an optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network and those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Machines die enkel kopiëren met een ingebouwd optisch systeem (m.u.v. die geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk en machines die kopiëren door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129291 +msgid "Unwrought vanadium; vanadium powders (excl. ash and residues containing vanadium)" +msgstr "Vanadium, ruw; poeder van vanadium; resten en afval, van vanadium (m.u.v. assen en residuen die vanadium bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113331 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "trainingspakken van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081200 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought, for non-monetary purposes (excl. gold in powder form)" +msgstr "goud, incl. geplatineerd goud, onbewerkt (m.u.v. monetair goud; goud in poedervorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72288000 +msgid "Hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel" +msgstr "holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071300 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets" +msgstr "grond- en gesteenteboren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191910 +msgid "Slivers and yarn of glass filaments (excl. glass filaments in chopped strands of a length of <= 50 mm and rovings)" +msgstr "lonten en garens van filamenten van glas, ook indien gesneden (m.u.v. garens versneden op een lengte van <= 50 mm en rovings)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07142010 +msgid "Sweet potatoes, fresh, whole, for human consumption" +msgstr "bataten \"zoete aardappelen\", vers, geheel, bestemd voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202020 +msgid "Helical springs, of iron or steel, hot-worked (excl. flat spiral springs, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers of Section 17)" +msgstr "schroefveren, van ijzer of van staal, warm gevormd (m.u.v. vlakke spiraalveren, veren voor uurwerken; veren voor stokken en naalden van paraplu's en parasols; schokdempers bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053490 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, bedrukt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. raschelkant, poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75081000 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of nickel wire" +msgstr "metaaldoek en metaalgaas, van nikkeldraad" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043210 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471100 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter <= 165 mm" +msgstr "Rondbreimachines met een cilinderdiameter van <= 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029100 +msgid "Garnetted stock of cotton" +msgstr "rafelingen van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, plated or coated with zinc" +msgstr "metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad, verzinkt (niet op de kruispunten gelast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083955 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, van abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya en yellow meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84041000 +msgid "Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403, e.g. economizers, superheaters, soot removers and gas recoverers;" +msgstr "hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 \"b.v. voorwarmers \"economisers\", oververhitters, roetblazers, terugvoerinrichtingen voor vliegas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, dried or dry-salted" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard of gesplit, wegende per stuk > 16 kg, gedroogd of droog gezouten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034190 +msgid "Men's or boys' shorts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "korte broeken, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84539000 +msgid "Parts of machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het bereiden of het bewerken van huiden, vellen of leder of voor het vervaardigen of het herstellen van schoeisel of andere lederwaren, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81052000 +msgid "Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; cobalt powders" +msgstr "kobaltmatte en andere tussenproducten van de kobaltmetallurgie; kobalt, ruw; poeder van kobalt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366190 +msgid "Lamp holders for a voltage <= 1.000 V (excl. Edison lamp holders)" +msgstr "lamp- en buishouders, voor een spanning van <= 1.000 V (m.u.v. die met schroefdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101400 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state" +msgstr "papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde <= 435 mm en de lengte de lengte van de andere zijde <= 297 mm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079499 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "kers (Prunus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071099 +msgid "Malt (excl. roasted, wheat and flour)" +msgstr "mout, ongebrand (m.u.v. mout van tarwe en mout in de vorm van meel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023110 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial processing or preservation" +msgstr "witte tonijn \"Thunnus alalunga\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181051 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "onechte edelstenen, van glas, geslepen en mechanisch gepolijst (m.u.v. werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343010 +msgid "Thiethylperazine \"INN\"; thioridazine \"INN\" and its salts" +msgstr "thiëthylperazine \"INN\"; thioridazine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079491 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "kers (Prunus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07141000 +msgid "Fresh, chilled, frozen or dried roots and tubers of manioc \"cassava\", whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Maniokwortel, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071091 +msgid "Malt in flour form (excl. roasted and wheat)" +msgstr "mout, ongebrand, in de vorm van meel (m.u.v. mout van tarwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062590 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "langoestines \"Nephrops norvegicus\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. langoestines in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181059 +msgid "Imitation precious and semi-precious stones of glass (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "onechte edelstenen, van glas (niet-geslepen en niet-mechanisch gepolijst en m.u.v. werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299040 +msgid "Bromates of potassium or of sodium" +msgstr "kaliumbromaat en natriumbromaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189110 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused imidazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. hydantoin and its derivatives, naphazoline hydrochloride \"INNM\", naphazoline nitrate \"INNM\", phentolamine \"INN\" and tolazoline hydrochloride \"INNM\")" +msgstr "Heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als heteroatoom zijnde verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde (niet-gecondenseerde) imidazoolring (m.u.v. hydantoïne en derivaten daarvan, nafazolinehydrochloride (INNM) en nafazolinenitraat (INNM); fentolamine (INN); tolazolinehydrochloride (INNM))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028120 +msgid "Fresh or chilled dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "Hondshaai \"Scyliorhinus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318032 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten, toestellen en machines voor het verifiëren van halfgeleiderschijven of halfgeleiderschakelingen of voor het verifiëren van fotomaskers of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\" die worden gebruikt bij de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594010 +msgid "Boring machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "ruimmachines voor de metaalbewerking, met numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden en ruim-freesmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83021000 +msgid "Hinges of all kinds, of base metal" +msgstr "Scharnieren en andere hengsels, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022020 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotor), met een vermogen van <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², geverfd (m.u.v. die met platbinding of met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031299 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "platen van gegoten of gewalst glas, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag, doch verder onbewerkt (m.u.v. die van optisch glas en m.u.v. gewapende platen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112010 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of <= 121" +msgstr "luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens, met een belastingsindex van <= 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84819000 +msgid "Parts of valves and similar articles for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, n.e.s." +msgstr "delen van kranen e.d. artikelen, voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031291 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. optical glass)" +msgstr "gegoten of gewalst glas in ongewapende platen, voorzien van een niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt (m.u.v. optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042340 +msgid "Hulled maize grains, even sliced or kibbled; pearled maize grains" +msgstr "granen van maïs, gepeld, al dan niet gesneden of gebroken, en gepareld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25239000 +msgid "Cement, whether or not coloured (excl. portland cement and aluminous cement)" +msgstr "hydraulisch cement, ook indien gekleurd (m.u.v. portlandcement en aluminiumcement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079980 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, dried, salted or in brine (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Weekdieren, geschikt voor menselijke consumptie, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte en oesters; jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\"; mosselen \"Mytilus spp., Perna spp.\"; inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\"; \"Todarodes sagittatus\"; achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\"; eetbare slakken, andere dan zeeslakken; tweekleppigen, kokkels en arkschelpen, tapijtschelp en andere soorten van de familie \"Veneridae\", zeeoor \"Haliotis spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079030 +msgid "Screwdriver bits of base metal" +msgstr "stiften en bladen voor schroevendraaiers, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074909 +msgid "Frozen lesser cuttle fish \"Sepiola rondeleti\" (excl. smoked)" +msgstr "kleine zeekat \"Sepiola rondeleti\", bevroren (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202049 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van > 0,35, doch <= 3 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029110 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 8%, unsweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 8 gewichtspercenten (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050020 +msgid "Fresh or chilled meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71070000 +msgid "Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "onedele metalen geplateerd met zilver, onbewerkt of halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036010 +msgid "Wooden furniture for dining rooms and living rooms (excl. seats)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in zit- en eetkamers (m.u.v. zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202041 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < 3 mm, and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van > 0,35, doch < 3 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074905 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\" and squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\" and squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070080 +msgid "Articles of tin, n.e.s." +msgstr "werken van tin, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101119 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "schouders en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181010 +msgid "Windows and French windows and their frames, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor, van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039910 +msgid "Poplar in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "populier, onbewerkt ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, parapluies, gereedschapsstelen e.d. en m.u.v. hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken, enz. en m.u.v. met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189030 +msgid "Renal dialysis equipment \"artificial kidneys, kidney machines and dialysers\"" +msgstr "kunstnieren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029085 +msgid "Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, Brazil nuts, cashew nuts, almonds, hazelnuts, walnuts, chestnuts \"Castania spp.\", pistachios, pecans, areca \"betel\" nuts, cola nuts, pine nuts and macadamia nuts)" +msgstr "noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, ook indien gepeld (m.u.v. kokosnoten, paranoten, cashewnoten, amandelen, hazelnoten, walnoten \"okkernoten\", kastanjes, pimpernoten \"pistaches\", pecannoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, pingels \"pignolen\", Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, geverfd of van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051100 +msgid "Permanent magnets of metal and articles intended to become permanent magnets after magnetization (excl. chucks, clamps and similar holding devices)" +msgstr "permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt, van metaal (m.u.v. opspanplaten en werkstukhouders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051010 +msgid "Waste of staple fibres of nylon or other polyamides, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van vezels van nylon of van andere polyamiden, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 100 doch <= 200 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic geese" +msgstr "Hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits van ganzen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84359000 +msgid "Parts of presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages, n.e.s." +msgstr "delen van persen, molens, machines e.d. toestellen voor het bereiden van wijn, van appeldrank, van vruchtensap of van dergelijke dranken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269092 +msgid "Articles made from plastic sheet, n.e.s." +msgstr "artikelen van kunststof vervaardigd van vellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012095 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped tobacco, otherwise unmanufactured (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabak, geheel of gedeeltelijk gestript, zonder verdere bereiding (m.u.v. tabak, \"flue-cured\", \"light-air-cured\", \"dark-air-cured\" alsmede tabak van de soort Oriënt, \"sun-cured\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84481100 +msgid "Doobies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith" +msgstr "dobby's \"schaftmechanismen\" en jacquardmechanismen, kaartherhalers, kaartenpons- , kaartenkopieer- en kaartenrijgmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439199 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Delen en toebehoren van machines en toestellen voor het drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders en van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269097 +msgid "Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901 to 3914, n.e.s." +msgstr "Artikelen van kunststof of van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57031000 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, getuft, ook indien geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012900 +msgid "Hydrocarbons, acyclic, unsaturated (excl. ethylene, propene \"propylene\", butene \"butylene\" and isomers thereof and Buta-1,3-diene and isoprene)" +msgstr "koolwaterstoffen, acyclisch, onverzadigd (m.u.v. ethyleen; propeen \"propyleen\"; buteen \"butyleen\" en isomeren daarvan; buta-1,3-dieen en isopreen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096100 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, neither crushed nor ground" +msgstr "Jeneverbessen, anijszaad en steranijszaad, karwijzaad, venkelzaad, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072080 +msgid "Lead-acid accumulators, working with non-liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Niet gebruikte loodaccumulatoren werkend met niet-vloeibare elektrolyt (m.u.v. die van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362400 +msgid "D-Pantothenic or DL-pantothenic acid \"Vitamin B3 or B5\" and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "D- en DL-pantotheenzuur \"vitamine B3 of vitamine B5\" en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063190 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021021 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "bereidingen op basis van reukstoffen, die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten, bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende < 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, < 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose of < 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, van de soort gebruikt in de drankenindustrie (m.u.v. die met een effectief alcohol-volumegehalte van > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101245 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 95 but < 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "motorbenzine, geen biodiesel bevattend, met een loodgehalte van <= 0,013 g/l en een research-octaangetal \"RON\" van >= 95 doch < 98" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123210 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen, met een dikte van <= 6 mm, met ten minste een der buitenste lagen van els, es, beuk, berk, kers, kastanje, iep, hickory, steenbeuk, paardenkastanje, linde, esdoorn, eik, plataan, populier, robinia, noot of yellow poplar (m.u.v. planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen herkenbaar als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101241 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of < 95 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "motorbenzine ,geen biodiesel bevattend, met een loodgehalte van <= 0,013 g/l en een research-octaangetal \"RON\" van < 95" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021029 +msgid "Preparations based on odoriferous substances, containing all flavouring agents characterizing a beverage, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch, of a kind used in the drink industries (excl. of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol)" +msgstr "bereidingen op basis van reukstoffen, die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten, bevattende >= 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, >= 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose of >= 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, van de soort gebruikt in de drankenindustrie (m.u.v. die met een effectief alcohol-volumegehalte van > 0,5% vol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101249 +msgid "Motor spirit, with a lead content <= 0,013 g/l, with a research octane number \"RON\" of >= 98 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "motorbenzine, geen biodiesel bevattend, met een loodgehalte van <= 0,013 g/l en een research-octaangetal \"RON\" van >= 98" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423210 +msgid "Electronic integrated circuits as memories in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, als geheugens, in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen bestaande uit twee of meer onderling verbonden monlitihische geïntegreerde schakelingen zoals genoemd in aantekening 8 (b) (3) op hoofdstuk 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589900 +msgid "Lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled (excl. horizontal lathes)" +msgstr "draaibanken, incl. draaicentra, voor het verspanend bewerken van metaal, zonder numerieke besturing (m.u.v. horizontale draaibanken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043121 +msgid "Measuring transformers for voltage measurement, having a power handling capacity <= 1 kVA" +msgstr "Elektrische meettransformatoren voor het meten van spanning, met een vermogen van <= 1 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089712 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050099 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 7% milkfats" +msgstr "consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van >= 7 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221100 +msgid "Monoethanolamine and its salts" +msgstr "monoëthanolamine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071910 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Bladaluminium, zonder drager, gewalst en verder bewerkt, met een dikte van < 0,021 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212; bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011030 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and >= 0,1% but < 0,4% manganese" +msgstr "niet-gelegeerd gietijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende <= 0,5 gewichtspercent fosfor, bevattende >= 0,1, doch < 0,4 gewichtspercent mangaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019990 +msgid "Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form (excl. cane and beet sugar containing added flavouring or colouring, raw sugar and white sugar)" +msgstr "rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm (m.u.v. rietsuiker en beetwortelsuiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen en m.u.v. ruwe suiker en witte suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798960 +msgid "Central greasing systems" +msgstr "centrale smeertoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319040 +msgid "(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl]methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50)" +msgstr "(5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl-methyl-methylfosfonaat; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinaan-5-yl)methyl] methylfosfonaat; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatrifosfinaan 2,4,6-trioxide; dimethyl propylfosfonaat; diethyl ethylfosfonaat; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylfosfonaat; mengsels die hoofdzakelijk bestaan uit methylfosfonzuur and (aminoiminomethyl)ureum (in de verhouding 50:50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van vinylchloride zonder celstructuur, bevattende >= 6 gewichtspercenten weekmakers, met een dikte van <= 1 mm, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten, alsmede vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25253000 +msgid "Mica waste" +msgstr "afval van mica" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032911 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042951 +msgid "Cereal grains of wheat, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Granen van tarwe, enkel gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10049000 +msgid "Oats (excl. seed for sowing)" +msgstr "haver (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07082000 +msgid "Fresh or chilled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", shelled or unshelled" +msgstr "bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", ook indien gedopt, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191010 +msgid "Electrical vibratory-massage apparatus" +msgstr "elektrische toestellen voor vibromassage" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042955 +msgid "Cereal grains of rye, not otherwise worked than kibbled" +msgstr "Granen van rogge, enkel gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011100 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of coffee" +msgstr "Extracten, essences en concentraten, van koffie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83082000 +msgid "Tubular or bifurcated rivets, of base metal" +msgstr "holle en gespleten klinknagels, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042959 +msgid "Cereal grains, not otherwise worked than kibbled (other than barley, oats, maize, wheat and rye)" +msgstr "Granen, enkel gebroken (m.u.v. granen van gerst, van haver, van maïs, van tarwe en van rogge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401910 +msgid "Disodium tetraborate pentahydrate" +msgstr "dinatriumtetraboraatpentahydraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109010 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van vlas of van ramee (m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120050 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of earthenware or fine pottery (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van faïence of van fijn aardewerk (m.u.v. badkuipen, bidets, gootstenen e.d. artikelen, bestemd om blijvend te worden bevestigd; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen; kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en mechanisch deel van metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05059000 +msgid "Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers (excl. feathers used for stuffing and down)" +msgstr "vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, alsmede veren en delen van veren, ook indien bijgesneden, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch verder onbewerkt, alsmede poeder en afval, van veren of van delen van veren (m.u.v. veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt en m.u.v. dons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109985 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. of domestic swine, bovine animals, primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses, reptiles and poultry liver)" +msgstr "eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. afvallen van varkens \"huisdieren\", runderen, primaten, walvissen, dolfijnen en bruinvissen \"zoogdieren van de orde Cetacea\", lamantijnen en doejongs \"zoogdieren van de orde Sirenia\", van zeehonden, zeeleeuwen of van walrussen \"zoogdieren van de suborde Pinnipedia\", reptielen en m.u.v. levers van pluimvee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84192000 +msgid "Medical, surgical or laboratory sterilizers" +msgstr "sterilisatoren voor medisch, chirurgisch of laboratoriumgebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials [Euratom] (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "bergingsmiddelen met loden bekleding ter afscherming van radioactieve stralen, voor het vervoer of de opslag van radioactieve stoffen \"Euratom\" (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081092 +msgid "Ball-point pens with replaceable refill (excl. with liquid ink)" +msgstr "Kogelpennen, met vervangbare vulling (m.u.v. kogelpennen met dun vloeibare inkt \"rolschrijvers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29023000 +msgid "Toluene" +msgstr "tolueen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042310 +msgid "Motor vehicles with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 20 ton, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083049 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding > 2 l" +msgstr "\"Scotchwhisky\", zgn. 'blended whisky', in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84013000 +msgid "Fuel elements \"cartridges\", non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "niet-bestraalde splijtstofelementen \"patronen\", in een mantel en voorzien voor uitrustingsstukken voor het hanteren ervan, voor kernreactoren \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31022100 +msgid "Ammonium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "ammoniumsulfaat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083041 +msgid "Blended malt Scotch whisky, in containers holding <= 2 l" +msgstr "\"Scotchwhisky\", zgn. 'blended whisky', in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39100000 +msgid "Silicones in primary forms" +msgstr "siliconen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283061 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of >= 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm (m.u.v. die van sneldraaistaal, van silicium-mangaanstaal of van gereedschapsstaal; producten bedoeld bij 7228.30.41)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07122000 +msgid "Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde uien, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129050 +msgid "Dried carrots, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde wortelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102090 +msgid "Hop cones, ground powdered or in the form of pellets (excl. with higher lupulin content)" +msgstr "hopbellen, vers of gedroogd, fijngemaakt, gemalen of in pellets (m.u.v. die verrijkt met lupuline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024100 +msgid "Fresh or chilled herring \"Clupea harengus, clupea pallasii\"" +msgstr "haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84311000 +msgid "Parts of pulley tackles and hoists (other than skip hoists), winches, capstans and jacks, n.e.s." +msgstr "delen van takels, van lieren \"windassen\" en kaapstanders en van dommekrachten en vijzels, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34053000 +msgid "Polishes and similar preparations for coachwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 and metal polishes)" +msgstr "poetsmiddelen e.d. preparaten voor carrosserieën, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten (m.u.v. kunstwas en bereide was bedoeld bij post 3404; poetsmiddelen voor metalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423261 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronische geïntegreerde schakelingen, als programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden uitgewist \"zgn. flash E²PROM's\", met een capaciteit van <= 512 Mbit (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142200 +msgid "Cyclohexanone and methylcyclohexanones" +msgstr "cyclohexanon en methylcyclohexanonen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28012000 +msgid "Iodine" +msgstr "jood \"jodium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28365000 +msgid "Calcium carbonate" +msgstr "calciumcarbonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322020 +msgid "gamma-Butyrolactone" +msgstr "gamma-butyrolacton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029900 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021010 +msgid "Current-conducting rails of iron or steel, with parts of non-ferrous metal, for railway or tramway track (excl. check-rails)" +msgstr "stroomgeleiders van ijzer of van staal, gedeeltelijk van non-ferrometaal, voor spoorbanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88033000 +msgid "Parts of aeroplanes or helicopters, n.e.s. (excl. those for gliders)" +msgstr "Delen van hefschroefvliegtuigen of van vliegtuigen, n.e.g. (m.u.v. delen van zweefvliegtuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91149000 +msgid "Clock or watch parts, n.e.s." +msgstr "delen van uurwerken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056080 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of other materials than plastics" +msgstr "Lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden e.d. artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011090 +msgid "Optical fibres, optical fibre bundles and cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544 and image conductor cables)" +msgstr "optische vezels, optischevezelbundels en optischevezelkabels (m.u.v. die bestaande uit individueel omhulde vezels bedoeld bij post 8544 en m.u.v. kabels voor beeldgeleiding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of stainless steel" +msgstr "Buizen en pijpen, naadloos, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, van roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151900 +msgid "Parts of articulated link chain, of iron or steel" +msgstr "delen van scharnierende kettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291065 +msgid "Inside aerials for radio or television broadcast receivers, incl. built-in types (excl. telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Kamerantennes voor radio- en televisietoestellen, incl. inbouwantennes (m.u.v. telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen en voor toestellen in motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88031000 +msgid "Propellers and rotors and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Propellors en rotors, alsmede delen daarvan, bestemd voor luchtvaartuigen, n.e.g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90282000 +msgid "Liquid meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "vloeistofmeters, incl. standaardmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592100 +msgid "Drilling machines for working metal, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "Boormachines voor de metaalbewerking, met numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op slede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "tapijten, van plantaardige textielstoffen of van grof haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. tapijten van kokosvezel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060011 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods" +msgstr "chassis, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, voor bussen en automobielen voor goederenvervoer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148075 +msgid "Screw compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Schroefcompressoren met meer assen (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717050 +msgid "Hard disk storage drives for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. central storage units)" +msgstr "Eenheden voor harde schijven van digitale automatische gegevensverwerkende machines, niet-optisch of magneto-optische, ( m.u.v. geheugens van centrale eenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066199 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of iron or steel other than stainless steel, with a wall thickness of > 2 mm" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met vierkant of rechthoekig profiel, met een wanddikte van > 2 mm, van ijzer of van niet-roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071910 +msgid "Axles, wheels and wheel parts, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Assen, ook indien gemonteerd; wielen en delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261081 +msgid "Flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. meters and regulators)" +msgstr "Niet-elektronische doorstromingsmeters voor vloeistoffen (m.u.v. tellers en regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069031 +msgid "Chocolate and chocolate products, filled (excl. in blocks, slabs or bars and chocolates)" +msgstr "chocolade en chocoladewerken, gevuld (m.u.v. die in de vorm van tabletten, staven of repen en m.u.v. bonbons of pralines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090051 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of > 100.000 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor vloeistoffen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van > 100.000 l (m.u.v. die inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding; die met een mechanische inrichting of met een inrichting om te koelen of te warmen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welke vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099180 +msgid "Vegetable seeds for sowing (excl. salad beet or beetroot \"Beta vulgaris var. conditiva\")" +msgstr "Groentezaad, zaaigoed (m.u.v. rodebietenzaad \"Beta vulgaris var.conditiva\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84391000 +msgid "Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material (excl. autoclaves, boilers and other heating appliances)" +msgstr "machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp, van cellulosehoudende vezelstoffen (m.u.v. autoclaven, kooktoestellen en andere verwarmingsapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350090 +msgid "Sulphonamides (excl. 3-{1-[7-\"hexadecylsulphonylamino\"-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide and metosulam \"ISO\")" +msgstr "sulfonamidoverbindingen (m.u.v. 3-{1-[7-\"hexadecylsulfonylamino\"-1H-indool-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indool-7-sulfonamide; metosulam [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29095000 +msgid "Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "Etherfenolen, etherfenolalcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069039 +msgid "Chocolates and chocolate products, unfilled (excl. in blocks, slabs or bars, chocolates)" +msgstr "Chocolade en chocoladewerken, ongevuld (m.u.v. die in de vorm van tabletten, staven of repen en m.u.v. bonbons of pralines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089900 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols (excl. derivatives containing only halogen substitutes and their salts, dinoseb [ISO] and its salts, and 4,6-Dinitro-o-cresol [DNOC [ISO]] and its salts)" +msgstr "halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van fenolen of van fenolalcoholen (m.u.v. derivaten die enkel halogeengroepen bevatten, alsmede zouten daarvan, dinoseb [ISO] en zouten daarvan en 4,6-Dinitro-0-cresol (DNOC(ISO)) en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011980 +msgid "Terpeneless essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of sweet and bitter orange and lemon)" +msgstr "oliën, etherisch, van citrusvruchten, waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar (m.u.v. sinaasappelolie en citroenolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139090 +msgid "Sulphides of non-metals (excl. phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphides, and carbon disulphide)" +msgstr "zwavelverbindingen van niet-metalen (m.u.v. fosforsulfiden, incl. fosfortrisulfide in handelskwaliteit, en koolstofdisulfide \"zwavelkoolstof\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021091 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of <= 2.500 cm³, new" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semi-dieselmotor\", met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91051100 +msgid "Alarm clocks, electrically operated" +msgstr "wekkers, elektrisch werkend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363090 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current > 125 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "toestellen voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van > 125 A (m.u.v. smeltveiligheden en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073910 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "mosselen van het geslacht \"Mytilus\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389019 +msgid "Parts for wafer probers of subheading 8536.90.20, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen van aansluittoestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden in schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal \"waferprober\" bedoeld bij onderverdeling 8536.90.20, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53011000 +msgid "Flax, raw or retted" +msgstr "ruw of geroot vlas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28445000 +msgid "Spent \"irradiated\" fuel elements \"cartridges\" of nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "gebruikte \"bestraalde\" splijtstofelementen van kernreactoren \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071190 +msgid "Oysters, even in shell, live, fresh or chilled (excl. live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g)" +msgstr "oesters, ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld, (m.u.v. levende platte oesters \"Ostrea spp.\", wegende, in de schelp, <= 40 g per stuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061490 +msgid "Live rabbits and hares (excl. domestic rabbits)" +msgstr "konijnen en hazen, levend (m.u.v. tamme konijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48116000 +msgid "Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803, 4809 and 4818)" +msgstr "papier en karton, voorzien van een deklaag van, dan wel geïmpregneerd of bekleed met was, paraffine, stearine, olie of glycerol, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. producten als bedoeld bij 4803, 4809 of 4818)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392192 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage > 100 V" +msgstr "halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam voor een spanning van > 100 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401100 +msgid "Anhydrous disodium tetraborate \"refined borax\"" +msgstr "dinatriumtetraboraat \"geraffineerde borax\", watervrij" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280010 +msgid "N,N-Bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine" +msgstr "N,N-bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135080 +msgid "Reciprocating positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic units, dosing pumps and general piston pumps)" +msgstr "Oscillerende verdringerpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistofpompen voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen, hydraulische aggregaten, doseerpompen en zuiger- en plunjerpompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030069 +msgid "Puzzles (excl. of wood)" +msgstr "puzzels van alle soorten (m.u.v. die van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084059 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of <= 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172090 +msgid "Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric (excl. tunnel ovens)" +msgstr "niet-elektrische bakkersovens (m.u.v. tunnelovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084051 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33043000 +msgid "Manicure or pedicure preparations" +msgstr "producten voor manicure of voor pedicure" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49011000 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter, in single sheets, whether or not folded (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "boeken, brochures e.d. drukwerk, in losse vellen, ook indien gevouwen (m.u.v. tijdschriften en drukwerk dat hoofdzakelijk bedoeld is voor het maken van reclame)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137021 +msgid "Submersible pumps, single-stage" +msgstr "onderwaterpompen, eentraps" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28256000 +msgid "Germanium oxides and zirconium dioxide" +msgstr "germaniumoxiden en zirkoniumdioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138020 +msgid "Matrix liquid crystal devices, active" +msgstr "actieve matrixelementen met vloeibare kristallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021200 +msgid "Cationic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "tensioactieve producten, organisch, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein, cationisch (m.u.v. zeep)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085059 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of> 15%)" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72287090 +msgid "Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s. (excl. products not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded)" +msgstr "profielen van gelegeerd niet-roestvrij staal, n.e.g. (m.u.v. die welke enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst zijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061490 +msgid "Frozen crabs, even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Paralithodes camchaticus\", \"Chionoecetes spp.\", \"Callinectes sapidus\" and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "krabben, ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. krabben in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. krabben van de soorten \"Paralithodes camchaticus\" en \"Callinectes sapidus\" en van het geslacht \"Chionoecetes\", Noordzeekrabben \"Cancer pagurus\" en m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137029 +msgid "Submersible pumps, multi-stage" +msgstr "onderwaterpompen, meertraps" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085051 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029090 +msgid "Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms (excl. polypropylene, polyisobutylene, propylene copolymers, and a A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene and polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "polymeren van propyleen of van andere olefinen, in primaire vormen (m.u.v. polypropyleen; polyisobutyleen; copolymeren van propyleen; A-B-A-blokcopolymeren, bestaande uit polystyreen, een ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende <= 35 gewichtspercenten styreen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.; poly\"but-1-een\", copolymeren van but-1-een en ethyleen bevattende <= 10 gewichtspercenten ethyleen, en mengsels van poly\"but-1-een\" met polyethyleen en/of polypropyleen bevattende <= 10 gewichtspercenten polyethyleen en/of <= 25 gewichtspercenten polypropyleen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53109000 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, bleached, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303, gebleekt, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011030 +msgid "Dormant tulip bulbs" +msgstr "tulpenbollen, in rusttoestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099020 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of wool or fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar of synthetische of kunstmatige vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071990 +msgid "Oysters, even in shell, frozen, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "oesters, ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229041 +msgid "Electronic assemblies of telephone answering machines, n.e.s." +msgstr "Elektronische assemblages voor telefoonantwoordapparaten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042904 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled barley grains" +msgstr "Granen van gerst, gepeld, al dan niet gesneden of gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025039 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten, van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. die van polypropyleen en \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254015 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "Platte producten van sneldraaistaal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, niet opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036390 +msgid "Frozen cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "kabeljauw van de soort \"Gadus macrocephalus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023980 +msgid "Generating sets, non-wind-powered and non-powered by spark-ignition internal combustion piston engine (excl. turbogenerators)" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten (m.u.v. die welke werken op windenergie of worden aangedreven door een explosie- of een verbrandingsmotor en m.u.v. turbogeneratoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025031 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten,van polypropyleen, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182110 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 340 l" +msgstr "koelkasten met compressiekoelmachine voor huishoudelijk gebruik, met een capaciteit van > 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672953 +msgid "Belt sanders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "bandschuurmachines, met ingebouwde elektromotor, handgereedschap, voor aansluiting op het elektriciteitsnet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92012000 +msgid "Grand pianos" +msgstr "vleugelpiano's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111900 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels (excl. those based on lead compounds)" +msgstr "antiklopmiddelen voor benzine (m.u.v. die op basis van loodverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088011 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213099 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof (excl. cyclohexylamine, cyclohexyldimethylamine and their salts, and cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\")" +msgstr "aminoverbindingen van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. cyclohexylamine en cyclohexyldimethylamine, zouten daarvan; cyclohex-1,3-yleendiamine [1,3-diaminocyclohexaan])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220091 +msgid "Oil foots and dregs; soapstocks (excl. those containing oil with characteristics of olive oil)" +msgstr "droesem of bezinksel van olie; soapstocks (m.u.v. droesem en soapstocks die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023180 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten, van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Axminster\", \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088019 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012050 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried or <= 10 kg when dry-salted" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard, niet gesplit, wegende per stuk, indien enkel gedroogd <= 8 kg of indien droog gezouten <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061180 +msgid "Skis for ski-jumping" +msgstr "ski's voor het schansspringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213091 +msgid "Cyclohex-1,3-ylenediamine \"1,3-diaminocyclohexane\"" +msgstr "cyclohex-1,3-yleendiamine \"1,3-diaminocyclohexaan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220099 +msgid "Residues from treatment of fatty substances or animal and vegetable waxes (excl. those containing oil with characteristics of olive oil, oil foots and dregs and soapstocks)" +msgstr "afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was (m.u.v. afvallen die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft en m.u.v. droesem of bezinksel van olie en soapstocks)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129011 +msgid "Crude ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\"" +msgstr "ozokeriet, montaanwas en turfwas \"natuurlijke producten\", ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050030 +msgid "Wallcoverings of flax (excl. consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "wandbekleding van vlas (m.u.v. wandbekleding bestaande uit parallel gelegde draden aangebracht op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81033000 +msgid "Tantalum waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalum)" +msgstr "resten en afval, van tantaal (m.u.v. assen en residuen die tantaal bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181510 +msgid "Screws of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm" +msgstr "schroeven, van gietijzer, van ijzer of van staal, gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal en waarvan de dikte van de schacht <= 6 mm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079990 +msgid "Polyesters, saturated, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\", poly\"lactic acid\" and poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\")" +msgstr "Polyesters, verzadigd, in primaire vormen (m.u.v. polycarbonaten; alkydharsen; poly\"ethyleentereftalaat\"; poly[melkzuur]; poly[ethyleennaftaleen-2,6-dicarboxylaat])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159039 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "tabakszaadolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79039000 +msgid "Zinc powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308, and zinc dust)" +msgstr "poeder en schilfers, van zink (m.u.v. korrels van zink; gesneden pailletten bedoeld bij post 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20058000 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\" (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85452000 +msgid "Carbon brushes for electrical purposes" +msgstr "koolborstels, voor elektrisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159031 +msgid "Tobacco-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "tabakszaadolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062900 +msgid "Tents of textile materials (excl. of synthetic fibres, and umbrella and play tents)" +msgstr "Tenten van textiel (m.u.v. die van synthetische vezels en m.u.v. parasoltenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027900 +msgid "Fresh or chilled, Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Nijlbaars \"Lates niloticus\" en slangenkopvis \"Channa spp\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191100 +msgid "Instantaneous gas water heaters (excl. boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "niet-elektrische gasgeisers \"doorstroomtoestellen\" (m.u.v. ketels voor centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033390 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90311000 +msgid "Machines for balancing mechanical parts" +msgstr "machines voor het uitbalanceren van mechanische delen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138030 +msgid "Liquid crystal devices, n.e.s." +msgstr "elementen met vloeibare kristallen, die als zodanig geen artikelen vormen die elders meer specifiek zijn omschreven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051091 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with filament lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "elektrische plafond- en wandlampen, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen (m.u.v. die van onedel metaal, bestemd voor burgerluchtvaartuigen bedoeld bij onderverdeling 9405.10.10, van kunststof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431010 +msgid "Colloidal silver" +msgstr "zilver in colloïdale toestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,25, doch < 0,6 gewichtspercent koolstof, onbekleed, ook indien gepolijst (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85078000 +msgid "Electric accumulators (excl. spent and lead-acid, nickel-cadmium, nickel-iron, nickel-metal hydride and lithium-ion accumulators)" +msgstr "Niet gebruikte elektrische accumulatoren (m.u.v. lood-, nikkel-cadmium-, nikkel-ijzer-, nikkelmetaalhydride- en lithiumionaccumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012100 +msgid "Cultured pearls, unworked, whether or not graded" +msgstr "parels, gekweekt, onbewerkt, ook indien in stellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066200 +msgid "Inflatable balls" +msgstr "Opblaasbare ballen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15050010 +msgid "Crude wool grease" +msgstr "wolvet, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012010 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, and lard)" +msgstr "Varkensvet, gesmolten of anderszins geëxtraheerd, bestemd voor industrieel gebruik (m.u.v. dat voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en reuzel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13012000 +msgid "Natural gum Arabic" +msgstr "Arabische gom" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84689000 +msgid "Parts of machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering, non-electric, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het niet-elektrisch solderen, lassen, of oppervlakteharden, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074090 +msgid "Tools for tapping or threading materials other than metal, interchangeable" +msgstr "gereedschap voor het draadtappen en -snijden, verwisselbaar (m.u.v. dat voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129200 +msgid "Paper, millboard and felt of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. containing < 35% by weight of asbestos and of crocidolite asbestos)" +msgstr "Papier, karton en vilt, van asbest of van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat (m.u.v. die met < 35 gewichtspercenten asbest en asbest van crocidoliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021180 +msgid "Fresh or chilled trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\" (excl. of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)" +msgstr "forel van de soorten \"Salmo trutta\", \"Oncorhynchus mykiss\", \"Oncorhynchus clarki\", \"Oncorhynchus aguabonita\" en \"Oncorhynchus gilae\", vers of gekoeld (m.u.v. de soort \"Oncorhynchus mykiss\", met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden \"gutted\", wegende > 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop \"heads off\" en van ingewanden en kieuwen \"gilled and gutted\", wegende > 1 kg per stuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 232,56, doch >= 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039290 +msgid "Live non-domestic swine, weighing >= 50 kg" +msgstr "varkens \"in het wild levend\", levend, met een gewicht van >= 50 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034610 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84832000 +msgid "Bearing housings, incorporating ball or roller bearings, for machinery" +msgstr "Kussenblokken voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12071000 +msgid "Palm nuts and kernels" +msgstr "palmnoten en palmpitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "japonnen van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84531000 +msgid "Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses)" +msgstr "machines en toestellen voor het bereiden of het bewerken van huiden, vellen of leder (m.u.v. droogtoestellen, spuitpistolen, machines voor het ontharen van varkens en persen voor algemeen gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232900 +msgid "Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured)" +msgstr "portlandcement, normaal of gemodereerd (m.u.v. wit portlandcement, ook indien kunstmatig gekleurd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332700 +msgid "Sulphate of barium" +msgstr "bariumsulfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079190 +msgid "Unsaturated polyesters, in primary forms (excl. liquid, and polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "polyallylesters en andere polyesters, onverzadigd, in primaire vormen (m.u.v. vloeibare polyesters en polycarbonaten, alkydharsen en poly\"ethyleentereftalaat\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039010 +msgid "Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175, in primary form" +msgstr "copolymeren enkel van allylalcohol met styreen, met een acetylgetal van >= 175, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521090 +msgid "Sewing machines and heads, of the household type (excl. lock-stitch sewing machines with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor and heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor)" +msgstr "naaimachines en koppen van naaimachines, voor huishoudelijk gebruik (m.u.v. naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor <= 16 kg of met de motor <= 17 kg weegt, m.u.v. koppen van naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, wegende zonder de motor <= 16 kg of met de motor <= 17 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119100 +msgid "Parts of turbojets or turbopropellers, n.e.s." +msgstr "Delen van turbinestraalmotoren of van schroefturbines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109990 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk op een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van <= 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182930 +msgid "Loudspeakers, without enclosure, having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Luidsprekers zonder klankkast, met een frequentiebereik van >= 300 Hz tot <= 3,4 kHz en een diameter van <= 50 mm, van de soort gebruikt voor telecommunicatie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87162000 +msgid "Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes" +msgstr "aanhangwagens en opleggers voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269010 +msgid "Dipotassium hexafluorozirconate" +msgstr "dikaliumhexafluorozirkonaat \"kaliumfluorzirkonaat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314980 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430, n.e.s." +msgstr "delen van machines of toestellen bedoeld bij onderverdeling 8426, 8429 of 8430, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074280 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "eenden \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. eenden 63%\", of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059030 +msgid "Concrete-pumping vehicles" +msgstr "betonpompvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25201000 +msgid "Gypsum; anhydrite" +msgstr "gips; anhydriet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115900 +msgid "Mushrooms and truffles, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "paddestoelen en truffels, voorlopig verduurzaamd, bv. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie (m.u.v. paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071090 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered (excl. those with woven inscriptions or motifs)" +msgstr "etiketten, insignes e.d. artikelen van textiel, aan het stuk, in banden of gesneden, geweven (niet geborduurd en m.u.v. die met ingeweven opschriften en motieven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123110 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33053000 +msgid "Hair lacquers" +msgstr "haarlak" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39153000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "resten en afval van polymeren van vinylchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119039 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten (m.u.v. aardbeien, frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen; aalbessen, kruisbessen; guaves, manga's, manggistans; papaja's; tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", litchis, sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's; kokosnoten, paranoten, cashewnoten; arecanoten [betelnoten], colanoten; Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100010 +msgid "Diboron trioxide" +msgstr "diboortrioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, die enkel of hoofdzakelijk zijn gemengd met wol of met fijn haar gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens van stapelvezels van polyester, of van acryl- of modacrylstapelvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87100000 +msgid "Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s." +msgstr "gevechtswagens en pantserauto's, ook indien met bewapening; delen daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062090 +msgid "Dried grapes (excl. currants and sultanas)" +msgstr "Rozijnen (m.u.v. sultana's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74031900 +msgid "Copper, refined, unwrought (excl. copper in the form of billets, wire-bars, cathodes and sections of cathodes)" +msgstr "koper, geraffineerd, ruw (m.u.v. koper in de vorm van billets, wire-bars, kathoden of in stukken gesneden kathoden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119031 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869030 +msgid "Parts of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process, n.e.s." +msgstr "delen van toestellen voor het reinigen, voorafgaand aan het galvaniseringsproces, van de metalen aansluitpunten van de in omhullingen geborgen schakelingen van halfgeleidermateriaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², bedrukt (m.u.v. die met platbinding of met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059090 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk aan het stuk, \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm (m.u.v. dat van synthetische of kunstmatige vezels, van katoen, van wol of van fijn haar en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199010 +msgid "Sewing, darning or embroidery needles, for use in the hand, of iron or steel" +msgstr "naainaalden, stopnaalden of borduurnaalden, voor handwerk, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 5000 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369100 +msgid "Lithium carbonates" +msgstr "lithiumcarbonaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72102000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with lead, incl. terne-plate" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, verlood" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141090 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. that of sheep or lambs, glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "zeemleder, incl. gecombineerd gelooid zeemleder (m.u.v. dat van schapen en m.u.v. glacé gelooid leder, dat achteraf met formaldehyde is behandeld en leder dat na het looien enkel is gevet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085310 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van <= 1.250 mm, onopgerold, enkel aan vier zijden of in een gesloten kaliber warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4 doch < 4,75 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85109000 +msgid "Parts of electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor, n.e.s." +msgstr "delen van scheerapparaten, tondeuses en epileerapparaten, met ingebouwde elektromotor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84572000 +msgid "Unit construction machines \"single station\", for working metal" +msgstr "enkel-stationsbewerkingsmachines, voor de bewerking van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079030 +msgid "Separators for electric accumulators (excl. separators of vulcanised rubber other than hard rubber or of textiles)" +msgstr "Scheiplaten voor elektrische accumulatoren (m.u.v. die van niet- geharde gevulkaniseerde rubber of van textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84383000 +msgid "Machinery for sugar manufacture (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor suikerfabrieken (m.u.v. centrifuges en toestellen voor het filtreren, verwarmen of koelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109190 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk van katoen, met een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van <= 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034290 +msgid "Men's or boys' shorts of cotton (excl. knitted or crocheted, swimwear and underpants)" +msgstr "korte broeken van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013920 +msgid "Sawdust and wood waste and scrap, agglomerated in logs, briquettes or similar forms (excl. pellets)" +msgstr "Zaagsel, resten en afval, van hout, geperst tot blokken, briketten of dergelijke vormen (m.u.v. pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309030 +msgid "DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid" +msgstr "DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"boterzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062799 +msgid "Shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and \"Pandalidae\" and \"Crangon\")" +msgstr "garnalen, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. garnalen van de familie \"Pandalidae\" of het geslacht \"Crangon\", en m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62104000 +msgid "Men's or boys' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "kleding van weefsel, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof of andere stoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, kleding voor baby's en kledingtoebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074130 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzard \"70 % ducks\"" +msgstr "eenden \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. eenden 70%\", niet in stukken gesneden, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483200 +msgid "Parts and accessories of machines for preparing textile fibres, n.e.s. (other than card clothing)" +msgstr "delen en toebehoren voor machines voor het bereiden van spinvezels, n.e.g. (m.u.v. kaardbeslag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191100 +msgid "Glass fibre threads \"chopped strands\", cut into lengths <= 50 mm" +msgstr "garens van glas \"chopped strands\", versneden op een lengte van <= 50 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013100 +msgid "DC motors of an output > 37,5 W but <= 750 W and DC generators of an output <= 750 W" +msgstr "Gelijkstroommotoren met een vermogen van > 37,5, doch <= 750 W en gelijkstroomgeneratoren met een vermogen van <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022100 +msgid "Marble, travertine and alabaster articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "werken van marmer, van travertijn of van albast, incl. bewerkte steen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken (m.u.v. die met een vlak dat geheel of gedeeltelijk is geschaafd, met zand geschuurd, geslepen of gezoet, gepolijst; tegels, blokjes e.d. bedoeld bij post 6802.10, stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030010 +msgid "Cellulose wadding in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "cellulosewatten, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82052000 +msgid "Hammers and sledge hammers with working parts of base metal" +msgstr "hamers en voorhamers, met werkzaam deel van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029100 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. styrene-butadiene rubber \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", butadiene rubber \"BR\", isobutylene isoprene rubber \"IIR\", halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene rubber \"CR\", acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", isoprene rubber \"IR\" and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\")" +msgstr "latex van synthetische rubber (m.u.v. latex van styreenbutadieenrubber \"SBR\", van styreenbutadieenrubber gewijzigd door carboxylgroepen \"XSBR\", van butadieenrubber \"BR\", van isobuteen-isopreen \"butyl\" rubber \"IIR\", van gehalogeneerde isobuteen-isopreen-rubber \"CIIR of BIIR\", van chloropreen \"chlorobutadieen\" rubber \"CR\", acrylonitriel-butadieenrubber \"NBR\", van isopreen-rubber \"IR\" en van ethyleen-propyleen-dieenrubber, ongeconjugeerd, \"EPDM\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062200 +msgid "Frozen edible bovine livers" +msgstr "levers van runderen, eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099029 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels van appel- en perensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, impregnated with rubber" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, geïmpregneerd met rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053310 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted (excl. flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van brei- of haakwerk, van polyethyleen of van polypropyleen (m.u.v. soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073090 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working materials other than metal" +msgstr "gereedschap voor het stampen en stansen, verwisselbaar (m.u.v. die voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099021 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear juice)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels van appel- en perensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063010 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese \"known as Schabziger\"; put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%" +msgstr "smeltkaas, ongeraspt noch in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell, evtl. met toevoeging van Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van <= 56 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29102000 +msgid "Methyloxirane \"propylene oxide\"" +msgstr "methyloxiraan \"propyleenoxide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26219000 +msgid "Slag and ash, incl. seaweed ash \"kelp\" (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)" +msgstr "slakken en assen, as van zeewier daaronder begrepen (m.u.v. bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen slakken, gegranuleerde hoogovenslakken daaronder begrepen, assen en residuen die arseen, metaal of metaalverbindingen bevatten en assen en residuen afkomstig van de verbranding van stedelijk afval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025200 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width <= 16 mm (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor kleurenfotografie \"polychroom\", met een breedte van <= 16 mm (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185090 +msgid "Refrigerating furniture with a refrigerating unit or evaporator (excl. combined refrigerator-freezers, with separate external doors, household refrigerators, refrigerated show-cases and counters)" +msgstr "Koelvriesmeubelen met ingebouwde koelgroep of verdamper (m.u.v. koelkast-vrieskastcombinaties voorzien van afzonderlijke buitendeuren, koelkasten voor huishoudelijk gebruik, koelvitrines, koeltoonbanken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209928 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular condensation polymerization products and rearrangement polymerization products, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings in heading 3918 and polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymerisatieproducten zonder celstructuur verkregen door herschikking of condensatie, n.e.g., niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918; foliën en strippen van polyimide, zonder deklaag of enkel voorzien van een deklaag van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046100 +msgid "Frozen fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Filets van Tilapia \"Oreochromis spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019230 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 12 cm but < 20 cm" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp\", levend, met een lengte van >=12 cm, doch < 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141040 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and their parts, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "knaldempers en uitlaatpijpen, alsmede delen daarvan, van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029095 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of goats (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van geiten, (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen en conserven van levers; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; en vlees of slachtafvallen van runderen of varkens \"huisdieren\" bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84393000 +msgid "Machinery for finishing paper or paperboard (excl. calenders)" +msgstr "machines en toestellen voor het afwerken van papier of van karton (m.u.v. kalanders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85419000 +msgid "Parts of diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, light emitting diodes and mounted piezoelectric crystals, n.e.s." +msgstr "delen van dioden, transistors e.d. halfgeleiderelementen, lichtgevoelige halfgeleiderelementen, luminescentiedioden en gemonteerde piëzo-elektrische kristallen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022100 +msgid "Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted" +msgstr "industriediamanten, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500060 +msgid "Azides, silicides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Aziden en siliciden, al dan niet chemisch welbepaald, andere dan verbindingen die tevens carbiden bedoeld bij post 2849 zijn (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen, al dan niet chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023990 +msgid "Live buffalo (excl. domestic species and pure-bred for breeding)" +msgstr "buffels, levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras en huisdieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95044000 +msgid "Playing cards" +msgstr "speelkaarten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011410 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Ruwe rietsuiker in vaste vorm, ander dan bij 1701 13, bestemd om te worden geraffineerd, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129281 +msgid "Unwrought indium; indium powders" +msgstr "ruw indium; poeder van indium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149690 +msgid "Parts of pedals and crank-gear for bicycles, n.e.s." +msgstr "delen van pedalen en pedaalaandrijvingen, voor rijwielen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m²" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly zinc (excl. hard zinc spelter)" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk zink bevattend (m.u.v. hardzink)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037200 +msgid "Dichlorotrifluoroethanes" +msgstr "Dichloortrifluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029091 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of sheep (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van schapen, (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen en conserven van levers; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees en vlees of slachtafvallen van runderen of varkens\"huisdieren\" bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024210 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of domestic swine" +msgstr "bereidingen en conserven van schouders en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012510 +msgid "Terpenic oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "muntolie, met de terpenen, vast of vloeibaar, m.u.v. pepermuntolie \"Mentha piperita\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07104000 +msgid "Sweetcorn, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "suikermaïs, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089060 +msgid "Tubes and pipes, of titanium" +msgstr "Buizen en pijpen, van titaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669370 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal by removing material, n.e.s. (excl. for water-jet cutting machines)" +msgstr "Delen en toebehoren van gereedschapswerktuigen voor het verspanend bewerken van metaal, n.e.g. (m.u.v. voor waterstraalsnijmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069910 +msgid "Textile fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber" +msgstr "canvas, samengesteld uit parallel gelegde textielgarens, gebonden met rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030099 +msgid "Toys, n.e.s." +msgstr "Speelgoed, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332960 +msgid "Sulphates of lead" +msgstr "loodsulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045189 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil, precision tubes, and , pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. die van roestvrij staal; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; buizen en holle profielen recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, bevattende >= 0,9% en <1,15% koolstof, >=0,5% en < 2% chroom en <= 0,5% molybdeen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029020 +msgid "Albumins, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "albuminen, ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie (m.u.v. ovoalbumine, lactoalbumine en concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende > 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042010 +msgid "Prepared or preserved salmon (excl. whole or in pieces)" +msgstr "bereidingen en conserven van zalm (m.u.v. vis, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129030 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm" +msgstr "Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen, van bladaluminium met een dikte van niet meer dan 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, verzinkt, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van < 0,8 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045013 +msgid "Fresh or chilled goat short forequarters" +msgstr "voorstukken en halve voorstukken van geiten, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022980 +msgid "Fresh or chilled flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Catharidae\" (excl. lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, Pacific halibut, plaice, sole, turbot and megrim)" +msgstr "platvis \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae en Citharidae\", vers of gekoeld (m.u.v. heilbot, schol, tong, tarbot en schartong)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045011 +msgid "Fresh or chilled goat carcases and half-carcases" +msgstr "geiten, hele en halve dieren, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25231000 +msgid "Cement clinkers" +msgstr "cementklinker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342020 +msgid "Di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazol-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts" +msgstr "di\"benzothiazool-2-yl\"disulfide; benzothiazool-2-thiol \"mercaptobenzothiazool\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045015 +msgid "Fresh or chilled goat chines and/or best ends" +msgstr "nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels, van geiten, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93031000 +msgid "Muzzle-loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges" +msgstr "vuurwapens die alleen via de loop kunnen worden geladen \"vuurwapens voor zwart kruit\", noch ontworpen, noch in staat om patronen af te vuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119931 +msgid "Raw natural sponges of animal origin" +msgstr "Echte sponsen van dierlijke oorsprong, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052990 +msgid "Unsaturated monohydric acyclic alcohols (excl. allyl alcohol and acyclic terpene alcohols)" +msgstr "alcoholen, acyclisch, eenwaardig, onverzadigd (m.u.v. allylalcohol en acayclische terpeenalcoholen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045019 +msgid "Fresh or chilled legs of goat" +msgstr "achterstellen en halve achterstellen van geiten, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075990 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014041 +msgid "Spectacle lenses of glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "brillenglazen van glas, voor verbetering van gezichtsstoornissen, afgewerkt aan beide zeiden, unifocaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229090 +msgid "Parts of packing or wrapping machinery and of other machinery of heading 8422, n.e.s. (excl. parts of dishwashing machines)" +msgstr "delen van machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen, van machines en toestellen voor het vullen, sluiten, capsuleren of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen, van andere verpakkingsmachines en van toestellen voor het persen van koolzuur in dranken, n.e.g. (m.u.v. delen van machines voor het afwassen van vaatwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242100 +msgid "Baths of cast iron, whether or not enamelled" +msgstr "badkuipen, van gietijzer, ook indien geëmailleerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081900 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor ( excl. of a power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l)" +msgstr "stofzuigers, daaronder begrepen stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen, met ingebouwde elektromotor (m.u.v. die met een vermogen <= 1500 W en een stofreservoir <= 20 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149290 +msgid "Spokes for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "spaken voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99500000 +msgid "Transactions with small value not arranged according to chapter" +msgstr "transacties met kleine waarde niet gerangschikt volgens hoofdstuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28451000 +msgid "Heavy water \"deuterium oxide\" [Euratom]" +msgstr "zwaar water \"deuteriumoxide\" \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072915 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose, abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari en tola, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094980 +msgid "Cyclic ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. 2-(2-Chloroethoxy)ethanol)" +msgstr "Etheralcoholen, cyclisch, en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. 2-[2-chloorethoxy]ethanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063210 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, geverfd, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211200 +msgid "Centrifugal clothes-dryers" +msgstr "centrifuges voor wasgoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08041000 +msgid "Fresh or dried dates" +msgstr "dadels, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044250 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "filets van forel van de soorten \"Oncorhynchus apache\" en \"Oncorhynchus chrysogaster\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29147000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of ketones or quinones (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van ketonen of chinonen (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111100 +msgid "Turbojets of a thrust <= 25 kN" +msgstr "Turbinestraalmotoren met een stuwkracht van <= 25 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122200 +msgid "Chromium waste and scrap (excl. ash and residues containing chromium and chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "resten en afval, van chroom (m.u.v. assen en residuen die chroom bevatten; chroomlegeringen met een nikkelgehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40113000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for aircraft" +msgstr "Luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor luchtvaartuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169100 +msgid "Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, and cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad (m.u.v. dat gemonteerd tot handzeven of verwerkt tot onderdelen van machines en m.u.v. weefsels van metaaldraad voor kleding, voor stoffering en voor dergelijke doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085120 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 15 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391900 +msgid "Silicates of sodium, incl. commercial silicates (excl. sodium metasilicates)" +msgstr "natriumsilicaten, ook indien in handelskwaliteit (m.u.v. natriummetasilicaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032100 +msgid "Copper-zinc base alloys \"brass\" unwrought" +msgstr "koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\", ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83071000 +msgid "Flexible tubing of iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Buigzame buizen (slangen), van ijzer of van staal zelfs voorzien van hulpstukken \"fittings\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047990 +msgid "Frozen fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, Boreogadus saida, whiting, blue grenadier and ling)" +msgstr "filets van vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, bevroren (m.u.v. kabeljauw, vis van de soort \"Boreogadus saida\"; koolvis; schelvis; wijting; leng; heek; Alaskakoolvis; blauwe grenadier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30063000 +msgid "Opacifying preparations for x-ray examinations; diagnostic reagents for administration to patients" +msgstr "röntgencontrastmiddelen, alsmede reageermiddelen voor het stellen van een diagnose, bestemd om aan de patiënt zelf te worden toegediend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021900 +msgid "Fresh or chilled salmonidae (excl. trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "zalmachtigen \"Salmonidae\", vers of gekoeld (m.u.v. forel, Pacifische zalm, Atlantische zalm en Donauzalm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074971 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, gedroogd, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199910 +msgid "Cloth \"incl. endless bands\", grill and netting, of copper wire of which the largest cross-sectional dimension <= 6  mm, and expanded metal, of copper (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, flux-coated copper fabric for brazing, cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)" +msgstr "Doek \"incl. eindloze band\", rasters en netten van koperdraad waarvan de doosnede <= 6 mm bedraagt, en plaatgaas van plaat-of bandkoper (m.u.v. weefsels van metaaldraad van de soort gebruikt voor kleding, voor stoffering en voor dergelijk gebruik, met vloeimiddelen bekleed koperdoek, voor het hardsolderen, en weefsels, gemonteerd tot handzeven of verwerkt tot onderdelen van machines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051010 +msgid "Aircraft launching gear and parts thereof, n.e.s. (excl. motor winches for launching gliders)" +msgstr "lanceertoestellen voor luchtvaartuigen (m.u.v. startlieren voor het doen opstijgen van zweefvliegtuigen) en delen daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 125 decitex \"> 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75072000 +msgid "Tube or pipe fittings, of nickel" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169030 +msgid "Bodies of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "carrosserieën van aanhangwagens en opleggers, alsmede van andere voertuigen zonder eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101150 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with decorative laminates of plastics (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spaanplaat, van hout, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen, aan de oppervlakte bedekt met decoratieve gelaagde platen of vellen van kunststof (m.u.v. zgn. \"oriented strand board\" en zgn. \"waferboard\"; vezelplaten en panelen met cellenstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83079000 +msgid "Flexible tubing of base metal other than iron or steel, with or without fittings" +msgstr "Buigzame buizen (slangen), van onedel metaal zelfs voorzien van hulpstukken \"fittings\" (m.u.v. die van ijzer of van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302010 +msgid "Cathode ray oscilloscopes and cathode ray oscillographs" +msgstr "Kathodestraaloscilloscopen en kathodestraaloscillografen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55102000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023390 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "boniet \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28182000 +msgid "Aluminium oxide (excl. artificial corundum)" +msgstr "aluminiumoxide (m.u.v. kunstmatig korund)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044900 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. unbleached, bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 doch < 225 g/m² (m.u.v. ongebleekt of gelijkmatig in de massa gebleekt papier en karton waarvan > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels, kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032900 +msgid "Frozen, Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)" +msgstr "Nijlbaars \"Lates niloticus\" en slangenkopvis \"Channa spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072100 +msgid "Fresh eggs of domestic fowls, in shell (excl. fertilised for incubation)" +msgstr "eieren van kippen van de soort \"Gallus domesticus\" in de schaal, vers, (m.u.v. broedeieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079190 +msgid "Live, fresh or chilled molluscs, fit for human consumption, even in shell (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone); fresh or chilled flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "weekdieren,ook indien ontdaan van de schelp, meel, poeder en pellets daaronder begrepen, geschikt voor menselijke consumptie, levend, vers of gekoeld, (m.u.v. oesters; jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\"; mosselen \"Mytilus spp., Perna spp.\"; inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\"; \"Todarodes sagittatus\"; achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\"; eetbare slakken, andere dan zeeslakken, Tweekleppigen, kokkels en arkschelpen \"Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae,Veneridae\" en Zeeoor \"Haliotis spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101270 +msgid "Jet fuel, spirit type (excl. aviation spirit)" +msgstr "lichte reactiemotorbrandstof (m.u.v. vliegtuigbenzine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614031 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van niet-cilindrische tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124110 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72031000 +msgid "Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore, in lumps, pellets or similar forms" +msgstr "ferroproducten verkregen door het rechtstreeks reduceren van ijzererts" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043010 +msgid "Wheat germ, whole, rolled, flaked or ground" +msgstr "graankiemen van tarwe, ook indien geplet, in vlokken of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118220 +msgid "Gas turbines of a power > 5.000 kW but <= 20.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbines met een vermogen van > 5.000, doch <= 20.000 kW (m.u.v. turbinestraalmotoren en schroefturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080019 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight)" +msgstr "draf \"droesem\" van druiven, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren (m.u.v. dat met een totaal alcohol-massagehalte van <= 4,3% mas en met een gehalte aan droge stof van >= 40 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38237000 +msgid "Fatty alcohols, industrial" +msgstr "industriële vetalcoholen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133310 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", for sowing" +msgstr "gedroogde bonen van de soort \"Phaseolus vulgaris\", gedopt, voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437010 +msgid "Electrical machines with translation or dictionary functions" +msgstr "elektrische toestellen met vertaal- of woordenboekfuncties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080011 +msgid "Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, having a total alcoholic strength of <= 4,3% mas and a dry matter content of >= 40% by weight" +msgstr "draf \"droesem\" van druiven, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, met een totaal alcohol-massagehalte van <= 4,3% mas en met een gehalte aan droge stof van >= 40 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133799 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Drinkglazen, mechanisch vervaardigd (niet-geslepen of op andere wijze versierd en m.u.v. die van glaskeramiek, van kristal of van hardglas en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184990 +msgid "Instruments and appliances used in dental sciences, n.e.s." +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor de tandheelkunde, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81099000 +msgid "Articles of zirconium, n.e.s." +msgstr "werken van zirkonium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25223000 +msgid "Hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)" +msgstr "hydraulische kalk (m.u.v. calciumoxide en calciumhydroxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041200 +msgid "Polypropylene monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. elastomers)" +msgstr "monofilamenten van polypropyleen van >= 67 decitex, en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm (m.u.v. elastomeerfilamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43019000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of furskins suitable for use in furriery" +msgstr "koppen, staarten, poten en ander voor bontwerk geschikte delen van pelterijen, ongelooid (m.u.v. bereide pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84362100 +msgid "Poultry incubators and brooders" +msgstr "broedmachines en kunstmoeder voor de pluimveeteelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089391 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247100 +msgid "Mixtures containing chlorofluorocarbons \"CFCs\", whether or not containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\"" +msgstr "mengsels bevattende chloorfluorkoolstoffen (CFK's), al dan niet bevattende chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's), perfluorkoolstoffen (PFK's) of fluorkoolwaterstoffen (HFK's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity of nylon or other polyamides, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, geïmpregneerd met kunststof (m.u.v. die welke met rubber is geïmpregneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153019 +msgid "Women's full-length hosiery of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights and knee length stockings)" +msgstr "dameskousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, van < 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. van die met degressieve compressie en m.u.v. kousenbroeken en kniekousen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071190 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. motor vehicles)" +msgstr "veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten \"hardglas\", blijkens afmeting en vorm geschikt voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen (m.u.v. die voor automobielen en tractors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530090 +msgid "Inorganic compounds, n.e.s.; amalgams (excl. of precious metals)" +msgstr "anorganische verbindingen, n.e.g., alsmede amalgamen (m.u.v. amalgamen van edele metalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051410 +msgid "2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\"" +msgstr "2-methylpropaan-2-ol \"tert-butylalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02083000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen van primaten, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019910 +msgid "White sugar, containing in dry state>= 99,5% sucrose (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "witte suiker, waarvan het aantal gewichtspercenten sacharose, in droge toestand, overeenkomt met een polarisatiegraad van >= 99,5 (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028130 +msgid "Fresh or chilled porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Neushaai \"Lamna nasus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30049000 +msgid "Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotics, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivatives thereof used as vitamins)" +msgstr "Geneesmiddelen (andere dan producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006), bestaande uit al dan niet vermengde producten voor therapeutisch of profylactisch gebruik, in afgemeten hoeveelheden (ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid), dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. geneesmiddelen bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan, bevattende andere antibiotica, bevattende hormonen of andere producten bedoeld bij post 2937, doch geen antibiotica, bevattende alkaloïden of derivaten daarvan, doch geen hormonen of andere producten bedoeld bij post 2937, noch antibiotica en geneesmiddelen die provitaminen, vitaminen of als vitaminen gebruikte derivaten daarvan bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614039 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, not for cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van niet-cilindrische tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181200 +msgid "Tartaric acid" +msgstr "wijnsteenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012900 +msgid "Natural rubber in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. smoked sheets, technically specified natural rubber \"TSNR\" and natural rubber latex, whether or not prevulcanised)" +msgstr "natuurlijke rubber, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. rubber in de vorm van gerookte vellen \"smoked sheets\", technisch gespecificeerde en natuurlijke rubber \"TSNR\" en m.u.v. natuurlijke rubberlatex, ook indien voorgevulkaniseerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401100 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, colour" +msgstr "Kathodestraalbuizen voor ontvangtoestellen voor televisie of voor videomonitors, voor kleurenweergave" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339950 +msgid "2,4-Di-tert-butyl-6-\"5-chlorobenzotriazol-2-yl\"phenol" +msgstr "2,4-di-tert-butyl-6-\"5-chloorbenzotriazool-2-yl\"fenol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061080 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen, bevattende >= 1,5 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen, >= 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, >= 5 gewichtspercenten glucose of >= 5 gewichtspercenten zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030049 +msgid "Toys representing animals or non-human creatures (excl. stuffed)" +msgstr "speelgoed, zijnde nabootsingen van dieren of van niet-menselijke wezens, zonder opvulling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069059 +msgid "Flavoured or coloured sugar syrups (excl. isoglucose, lactose, glucose and maltodextrine syrups)" +msgstr "suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen (m.u.v. stroop van isoglucose, van lactose, van glucose en van maltodextrine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87131000 +msgid "Carriages for disabled persons, not mechanically propelled" +msgstr "invalidenwagens, zonder voortbewegingsmechanisme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046211 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069055 +msgid "Flavoured or coloured glucose and maltodextrine syrups" +msgstr "stroop van glucose en van maltodextrine, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82032000 +msgid "Pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use and similar hand tools, of base metal" +msgstr "Tangen, incl. buig-, snij- en ponstangen, pincetten e.d. handgereedschap, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069051 +msgid "Flavoured or coloured lactose syrups" +msgstr "stroop van lactose, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049590 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets, surimi, Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\", cod, haddock, coalfish, hake \"Merluccius spp.\" and blue whiting)" +msgstr "Visvlees van vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae, ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. Alaskakoolvis (Theragra chalcogramma)) kabeljauw, vis van de soort \"Boreogadus saida\"; koolvis; schelvis; heek \"Merluccius spp.\"; blauwe wijting en m.u.v.surimi en visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049200 +msgid "Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "artikelen voor stoffering, van katoen (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. dekens, tafel-, bedde- en huishoudlinnen, vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes, spreien, lampekappen en artikelen bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283070 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.41 and 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede, aan vier zijden warmgewalst (m.u.v. die van sneldraaistaal, van silicium-mangaanstaal of van gereedschapsstaal; producten bedoeld bij 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177011 +msgid "Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus" +msgstr "Antennes voor toestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten vlas, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071900 +msgid "Slide fasteners (excl. fitted with chain scoops of base metal)" +msgstr "treksluitingen (m.u.v. die met haakjes van onedel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177015 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (other than for apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen en voor motorvoertuigen, andere dan die bedoeld bij posten 8443, 8525, 8527 of 8528" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219900 +msgid "Parts of machinery and apparatus for filtering or purifying liquids or gases, n.e.s." +msgstr "delen van toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen of van gassen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71021000 +msgid "Diamonds, unsorted" +msgstr "diamanten, ongesorteerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177019 +msgid "Aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors, n.e.s. (excl. aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennes en antennereflectoren van alle soorten en delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om te worden gebruikt samen met deze artikelen, n.e.g. (m.u.v. antennes voor toestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie, telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen en voor motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29026000 +msgid "Ethylbenzene" +msgstr "ethylbenzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221390 +msgid "Salts of triethanolamine" +msgstr "zouten van triëthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041010 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products based on maize" +msgstr "maïspreparaten verkregen door poffen of door roosteren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011298 +msgid "Preparations with a basis of coffee" +msgstr "preparaten op basis van koffie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28091000 +msgid "Diphosphorus pentaoxide" +msgstr "difosforpentaoxide \"fosforzuuranhydride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124990 +msgid "Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden en m.u.v. die van synthetische vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072310 +msgid "Butt welding elbows and bends of stainless steel (excl. cast products)" +msgstr "ellebogen en bochten voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van roestvrij staal (m.u.v. die van gietstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58089000 +msgid "Ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials (excl. braids in the piece)" +msgstr "passementwerk e.d. versieringsartikelen, van textielstoffen, aan het stuk, zonder borduurwerk (m.u.v. brei- en haakwerk); eikels, kwasten, pompons e.d. artikelen, van textielstoffen (m.u.v. vlechten aan het stuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089900 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "onderhemden, slips, negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken, onderrokken, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036910 +msgid "Frozen fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "vis van de soort \"Boreogadus saida\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119310 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van > 0,5, doch <= 0,8 g/cm³ (m.u.v. vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag, spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211100 +msgid "Methylamine, dimethylamine or trimethylamine and their salts" +msgstr "Methylamine, dimethylamine en trimethylamine alsmede zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012085 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped flue-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabak, \"flue-cured\", geheel of gedeeltelijk gestript, zonder verdere bereiding" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778093 +msgid "Mixers, kneaders and agitators, for preparing rubber or plastics" +msgstr "meng-, kneed- en roermachines en toestellen voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162100 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "L-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103200 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede \"V-snaren\", met een buitenomtrek van > 60 doch <= 180 cm (niet gegroefd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, >= 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes en andere vuurvaste keramische voorwerpen, bevattende >= 45 gewichtspercenten aluminiumoxide \"Al2O3\", doch > 50 gewichtspercenten siliciumdioxide \"SiO2\" en \"Al2O3\" samen (m.u.v. vuurvaste stenen en tegels e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28062000 +msgid "Chlorosulphuric acid" +msgstr "chlorozwavelzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281050 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, forged (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van sneldraaistaal, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614090 +msgid "Gear finishing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. those in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm)" +msgstr "machines voor het afwerken van tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. die waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396900 +msgid "Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts)" +msgstr "alkaloïden van moederkoren en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. lyserginezuur, ergotamine en ergometrine, alsmede zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051100 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van >= 714,29 decitex \"<= 14 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101139 +msgid "Domestic swine shoulders and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "schouders en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71042000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. piezoelectric quartz)" +msgstr "edelstenen en halfedelstenen, synthetisch of gereconstrueerd, onbewerkt of enkel gezaagd of ruw bewerkt, ook indien in stellen (m.u.v. piëzo-elektrische kwarts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97040000 +msgid "Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "Postzegels, fiscale zegels, gefrankeerde enveloppen en postkaarten, eerstedagenveloppen en dergelijke, gestempeld of ongestempeld (m.u.v. die welke geldig zijn of zullen worden in het land waar ze een erkende nominale waarde hebben of zullen hebben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044230 +msgid "Frozen sheep chines and/or best ends" +msgstr "nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels, van schapen, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181090 +msgid "Floor coverings of polymers of vinyl chloride, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles (excl. those on a backing coated, impregnated or covered with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "vloerbedekking, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels, van polymeren van vinylchloride (m.u.v. die op een drager, die is geïmpregneerd met, voorzien van een deklaag van of bekleed met poly\"vinylchloride\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26211000 +msgid "Ash and residues from the incineration of municipal waste" +msgstr "assen en residuen afkomstig van de verbranding van stedelijk afval" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661038 +msgid "Tool holders for machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand (excl. tool holders for lathes, arbors, collets and sleeves)" +msgstr "gereedschaphouders voor gereedschapswerktuigen, incl. die voor handgereedschap van alle soorten (m.u.v. die voor draaibanken en m.u.v. spandoorns, spantangen en hulzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051050 +msgid "Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, of glass" +msgstr "luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025810 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen, ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van > 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042910 +msgid "Helium" +msgstr "helium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089200 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "onderhemden, slips, negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. van onderjurken, onderrokken, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109099 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of < 2,5 l (excl. containers for foodstuffs, beverages or pharmaceutical products, ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation, perfume atomizers, flasks, bottles etc. for atomizers)" +msgstr "flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking, met een capaciteit van < 2,5 l (m.u.v. die voor voedingsmiddelen, dranken of farmaceutische producten en m.u.v. ampullen, bergingsmiddelen verkregen uit een buis van glas, binnenflessen voor bergingsmiddelen met vacuümisolatie, parfumverstuivers en flessen en flacons, bestemd voor vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95042000 +msgid "Billiards of all kinds and accessories" +msgstr "Biljarten van alle soorten, alsmede toebehoren daarvoor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07109000 +msgid "Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "mengsels van groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119090 +msgid "Parts and accessories for compound optical microscopes, n.e.s. (excl. of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "delen en toebehoren van optische microscopen, n.e.g. (m.u.v. die van stereoscopische optische microscopen en microscopen voor fotomicrografie, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121010 +msgid "Safety razors with non-replaceable blades of base metal" +msgstr "veiligheidsscheermessen van onedel metaal, onnavulbaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only cold-formed or cold-finished (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gereedschapsstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254100 +msgid "Waste organic solvents, halogenated" +msgstr "afvallen van organische oplosmiddelen, gehalogeneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041200 +msgid "Women's or girls' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skioveralls en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "geneesmiddelen bevattende norefedrine of zouten daarvan (m.u.v. geneesmiddelen bevattende antibiotica of hormonen en derivaten daarvan en andere steroïden, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt, en m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082090 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd (m.u.v. ananas met toegevoegde alcohol of toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026180 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s. (excl. products weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process)" +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen, ongeacht het formaat, bevattende > 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", n.e.g. (m.u.v. papier en karton met een gewicht van < 72 g/m² bevattende > 50 gewichtspercenten vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040090 +msgid "Silk yarn (excl. unbleached, scoured or bleached, that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "garens van zijde (m.u.v. ongebleekte, ontgomde of gebleekte garens; garens van afval van zijde; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041390 +msgid "Prepared or preserved sardinella, brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van sardinella's en sprot, geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084029 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28211000 +msgid "Iron oxides and hydroxides" +msgstr "ijzeroxiden en ijzerhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011010 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted, for industrial uses (excl. for the manufacture of foodstuffs, lard stearin and lard oil)" +msgstr "Reuzel, gesmolten of anderszins geëxtraheerd, bestemd voor industrieel gebruik (m.u.v. dat voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie, varkensstearine en spekolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019290 +msgid "Live eels \"Anguilla spp.\", of a length of => 20 cm" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp\", levend, met een lengte van >= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109959 +msgid "Edible offal of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked (excl. thick skirt and thin skirt)" +msgstr "slachtafvallen van runderen, eetbaar, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. longhaasjes en omlopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021990 +msgid "Vapour generating boilers, incl. hybrid boilers (excl. watertube boilers, firetube boilers and central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "stoomketels, incl. hybride ketels (m.u.v. waterpijpketels, vlampijpketels en ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072670 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld (m.u.v. onderdijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078100 +msgid "Live, fresh or chilled, even in shell, abalone \"Haliotis spp.\"" +msgstr "Zeeoor \"Haliotis spp.\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015049 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision (excl. bi-focal or multi focal)" +msgstr "brillenglazen voor verbetering van gezichtsstoornissen, afgewerkt aan beide zeiden, bifocaal of multifocaal (m.u.v. die van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069060 +msgid "Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica, in primary forms" +msgstr "copolymeren van methylacrylaat, ethyleen en een monomeer met een niet-eindstandige carboxylgroep als substituent, bevattende >=50 gewichtspercenten methylacrylaat, ook indien vermengd met siliciumdioxide, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029200 +msgid "Ferro-vanadium" +msgstr "ferrovanadium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96083000 +msgid "Fountain pens, stylograph pens and other pens" +msgstr "vulpennen en andere pennen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55062000 +msgid "Staple fibres of polyesters, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van polyesters, gekaard, gekamd, of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025310 +msgid "Table linen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "tafellinnen van gebonden textielvlies van synthetische of kunstmatige vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441110 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, lacquered or enamelled" +msgstr "wikkeldraad voor elektrotechnische doeleinden, van koper, gevernist of gelakt, zgn. emaildraad" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089099 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "verf en vernis op basis van gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75012000 +msgid "Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes)" +msgstr "nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie (m.u.v. nikkelmatte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163200 +msgid "Electro-thermic hairdressing apparatus (excl. hairdryers)" +msgstr "elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (m.u.v. haardroogtoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034390 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "boniet \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089091 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "verf en vernis op basis van synthetische polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium (m.u.v. die op basis van polyesters of van acryl- of vinylpolymeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012010 +msgid "Road tractors for semi-trailers, new" +msgstr "trekkers \"wegtractors\" voor opleggers, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281090 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked (excl. forged products, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van sneldraaistaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, ook indien verder bewerkt, of door warm bewerken verkregen en verder bewerkt (m.u.v. gesmede staven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062200 +msgid "Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "knopen van onedel metaal (m.u.v. die met textiel overtrokken; drukknopen; manchetknopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061799 +msgid "Frozen shrimps and prawns, even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Pandalidae\", \"Crangon\", deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\" and shrimps of the genus \"Penaeus\")" +msgstr "garnalen, ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. die van de familie \"Pandalidae\", die van het geslacht \"Crangon\", roze diepzeegarnaal \"Parapenaeus longirostris\" en garnalen van het geslacht \"Penaeus\", en m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37051000 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction (excl. products made of paper, paperboard or textiles and ready-to-use plates)" +msgstr "platen en film, fotografisch, belicht en ontwikkeld voor offsetreproductie (m.u.v. die van papier, karton of textiel en m.u.v. drukplaten klaar voor gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061793 +msgid "Frozen shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Pandalus)" +msgstr "garnalen van de familie \"Pandalidae\" andere dan het geslacht \"Pandalus \", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. garnalen in de schaal, die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)," + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034190 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "witte tonijn \"Thunnus alalunga\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061791 +msgid "Frozen deepwater rose shrimps \"Parapenaeus longirostris\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Roze diepzeegarnaal \"Parapenaeus longirostris\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161090 +msgid "Mounts and heads for scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Monturen en montuurkoppen, voor vaporisators voor toiletgebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061794 +msgid "Frozen shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Crangon crangon)" +msgstr "Garnalen van het geslacht \"Crangon\" andere dan de soort \"Crangon crangon\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258040 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, electronic" +msgstr "Elektronische densimeters, areometers, vochtwegers e.d. drijvende instrumenten, hygrometers en psychrometers, alsmede combinaties van deze instrumenten onderling of met thermometers of barometers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172210 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "buizen en slangen, stijf, van polymeren van propyleen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393110 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode, with double ended cap" +msgstr "fluorescentielampen met verhitte kathode, met twee lampvoeten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39253000 +msgid "Shutters, blinds, incl. Venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)" +msgstr "blinden, jaloezieën, rolgordijnen e.d. artikelen, alsmede delen daarvan, van kunststof (m.u.v. garnituren en beslag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. T-shirts, borstrokken, onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044410 +msgid "Fresh or chilled fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" and of Boreogadus saida" +msgstr "filets van kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" en van vis van de soort Boreogadus saida\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039010 +msgid "Handles and knobs for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602" +msgstr "handvatten en knoppen, als zodanig herkenbaar als zijnde bestemd voor paraplu's en parasols als bedoeld bij post 6601 of voor wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen e.d. artikelen als bedoeld bij post 6602" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041200 +msgid "Pepper of the genus Piper, crushed or ground" +msgstr "peper van het geslacht \"Piper\", fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, of iron or steel, forged or stamped, but not further worked" +msgstr "kogels e.d. artikelen voor breekmachines, van ijzer of van staal, gesmeed of gestampt, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84386000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of fruits, nuts or vegetables (excl. cooking and other heating appliances, refrigerating or freezing equipment and machinery for the sorting or grading of fruit and vegetables)" +msgstr "machines en toestellen voor de industriële bereiding van vruchten of groenten (m.u.v. toestellen voor het koken of verwarmen en machines en toestellen voor het koelen of vriezen en machines voor het sorteren van groenten en vruchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159029 +msgid "Crude tobacco-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "tabakszaadolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075010 +msgid "Mustard seeds for sowing" +msgstr "mosterdzaad, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85103000 +msgid "Hair-removing appliances with self-contained electric motor" +msgstr "epileerapparaten met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159021 +msgid "Crude tobacco-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "tabakszaadolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033310 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446010 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, with copper conductors, n.e.s." +msgstr "geleiders van elektriciteit, voor spanningen van > 1.000 V, met een kern van koper, geïsoleerd, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164090 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "T-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151399 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met gekamde wol of met gekamd fijn haar gemengd, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059100 +msgid "Parts and accessories of military weapons of heading 9301, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, van oorlogswapens bedoeld bij post 9301, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292200 +msgid "Fluorspar containing by weight > 97% calcium fluoride" +msgstr "vloeispaat, bevattende > 97 gewichtspercenten calciumfluoride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032011 +msgid "Sawlogs of spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van de spar van de soort \"Picea abies Karst.\" of van de zilverspar \"Abies alba Mill.\", ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25210000 +msgid "Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement" +msgstr "kalksteen voor hoogoventoeslag; kalksteen voor de vervaardiging van kalk of van cement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151391 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met gekamde wol of met gekamd fijn haar gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079010 +msgid "Poultry eggs, in shell, preserved or cooked" +msgstr "eieren van pluimvee, in de schaal, verduurzaamd of gekookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079110 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van citrusvruchten, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045200 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of salmonidae (excl. fillets)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt van zalmachtigen [Salmonidae], vers of gekoeld (m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91039000 +msgid "Clocks with watch movements (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk (niet elektrisch werkend en m.u.v. polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, en klokjes voor instrumentenborden e.d. klokjes, bedoeld bij post 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032019 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "onbewerkt sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\" of onbewerkt hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\", ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212200 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying beverages (excl.water)" +msgstr "toestellen voor het filtreren of zuiveren van dranken (m.u.v. die voor het filtreren of zuiveren van water)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58023000 +msgid "Tufted textile fabrics (excl. carpets and other floor coverings)" +msgstr "getufte textielstoffen (m.u.v. tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62112000 +msgid "Ski suits (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "skipakken \"overalls en ensembles\" (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185010 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, non-optical, n.e.s." +msgstr "niet-optische instrumenten, apparaten en toestellen voor de oogheelkunde, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37011000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "Platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, voor röntgenopnamen (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden (m.u.v. naaldhout en tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04090000 +msgid "Natural honey" +msgstr "natuurhonig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151100 +msgid "Black printing ink, whether or not concentrated or solid" +msgstr "zwarte drukinkt, ook indien geconcentreerd of in vaste vorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85431000 +msgid "Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)" +msgstr "elektrische deeltjesversnellers voor elektronen, protonen enz. (m.u.v. ionenimplanters voor het dopen van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299050 +msgid "Wire of steel containing by weight 0,9% to 1,1% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, in coils (excl. rolled bars and rods)" +msgstr "draad van staal bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, opgerold (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95081000 +msgid "Travelling circuses and travelling menageries" +msgstr "reizende circussen en reizende dierenspelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43018000 +msgid "Raw furskins, whole, with or without heads, tails or paws (excl. those of mink, lamb - Astrachan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan - and fox)" +msgstr "ongelooide pelterijen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten (m.u.v. die van nertsen, van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer e.d., van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren of van vossen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten acryl of modacrylstapelvezels, geverfd, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129410 +msgid "Laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, and containing blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout met ten minste een der buitenste lagen geen naaldhout en met een vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v. bamboe; triplex- en mutliplexhout, enkel bestaande uit houten platen, iedere laag met een dikte van <= 6 mm; platen van verdicht hout; inlegwerk van hout en platen herkenbaar als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039020 +msgid "Brominated polystyrene containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "gebromeerd polystyreen, bevattende >= 58 doch <= 71 gewichtspercenten broom, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90051000 +msgid "Binoculars" +msgstr "Binocles \"dubbele kijkers\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059910 +msgid "Poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol" +msgstr "poly\"vinylformal\" in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d., met een molecuulgewicht van >= 10.000 doch <= 40.000 en met een gehalte aan acetylgroepen, berekend als vinylacetaat, van >= 9,5 doch <= 13 gewichtspercenten en aan hydroxylgroepen, berekend als vinylalcohol, van >= 5 doch <= 6,5 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051080 +msgid "Fresh or dried oranges (excl. fresh sweet oranges)" +msgstr "sinaasappelen, gedroogd, alsmede pomeransen \"bittere oranjeappelen\", vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101100 +msgid "Single yarn, containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022019 +msgid "Inactive yeasts (excl. in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg)" +msgstr "gist, inactief (m.u.v. gist in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103900 +msgid "Kraft paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes; paper and paperboard bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "kraftpapier en -karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die van de soorten die worden gebruikt om te worden beschreven, bedrukt, of voor andere grafische doeleinden; papier en karton gelijkmatig in de massa gebleekt, met een gehalte aan uit langs chemische weg ontsloten vezels, berekend op de totale vezelmassa van > 95 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39263000 +msgid "Fittings for furniture, coachwork and the like, of plastics (excl. building components for permanent mounting on parts of buildings)" +msgstr "beslag voor meubelen, carrosserieën e.d., van kunststof (m.u.v. uitrustingsstukken om blijvend te worden bevestigd in of op delen van gebouwen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069030 +msgid "Fresh or chilled horse-radish \"Cochlearia armoracia\"" +msgstr "mierikswortel of peperwortel \"Cochlearia armoracia\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022011 +msgid "Inactive yeasts, in tablet, cube or similar form, or in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "gist, inactief, in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016200 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Wisselstroomgeneratoren met een vermogen van > 75 doch <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335500 +msgid "Loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof" +msgstr "loprazolam \"INN\", mecloqualon \"INN\", methaqualon \"INN\" en zipeprol \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024090 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing > 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "mengsels van ammoniumnitraat en calciumcarbonaat of andere niet- vruchtbaarmakende anorganische stoffen, voor gebruik als meststof, met een stikstofgehalte van >= 28 gewichtspercenten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054600 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 106,38 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 94\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels, van >= 106,38 doch < 125 decitex \"> 80 doch <= 94 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85221000 +msgid "Pick-up cartridges" +msgstr "weergavekoppen voor platenspelers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151100 +msgid "Crude linseed oil" +msgstr "lijnolie, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423239 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, als dynamisch willekeurig toegankelijke geheugens,zgn. \"D-RAM's\", met een capaciteit van > 512 Mbit (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26110000 +msgid "Tungsten ores and concentrates" +msgstr "wolfraamerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073110 +msgid "Mussels \"Mytilus spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "mosselen van het geslacht \"Mytilus\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74071000 +msgid "Bars, rods and profiles, of refined copper, n.e.s." +msgstr "staven en profielen, van geraffineerd koper, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051090 +msgid "Dredgers (excl. seagoing)" +msgstr "baggermolens en zandzuigers (m.u.v. die voor de zeevaart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019900 +msgid "Printed books, brochures and similar printed matter (excl. those in single sheets; dictionaries, encyclopaedias, periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)" +msgstr "boeken, brochures e.d. drukwerk (m.u.v. die in losse vellen en m.u.v. woordenboeken, encyclopedieën, tijdschriften en drukwerk dat hoofdzakelijk is bedoeld voor het maken van reclame)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869020 +msgid "Parts of spinners for coating photographic emulsions on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "delen van centrifuges voor het aanbrengen van een lichtgevoelige laag op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022100 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s. (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "vilt van wol of van fijn haar, n.e.g. (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en m.u.v. naaldgetouwvilt en producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats, and napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van textielstoffen, voor baby's (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mutsen, luiers en inlegluiers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "carrosserieën, bestemd voor de industriële montage van automobielen voor personenvervoer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85391000 +msgid "Sealed beam lamp units" +msgstr "\"sealed beam\"-lampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111019 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "aardbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573010 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, numerically controlled" +msgstr "Meervoudige transferbewerkingsmachines voor de bewerking van metalen, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111011 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "aardbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309020 +msgid "Thiodiglycol \"INN\" \"2,2'-thiodiethanol\"" +msgstr "thiodiglycol \"INN\", \"2,2'-thiodiëthanol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059920 +msgid "Live domestic geese, weighing > 185 g" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87114000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 800 cm³" +msgstr "motorrijwielen met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 500, doch <= 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083079 +msgid "Citrus fruits, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. grapefruit segments, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. mandarijnen, tangerines, satsuma's, clementines, wilkings e.d. kruisingen van citrusvruchten en m.u.v. partjes van pompelmoezen en van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041411 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack, whole or in pieces, in vegetable oil (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van tonijn of van boniet, geheel of in stukken, in plantaardige olie (m.u.v. fijngemaakte bereidingen en conserven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021990 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing common wheat flour or meal but no eggs" +msgstr "deegwaren zonder ei, doch meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend (m.u.v. gekookte, gevulde of op andere wijze bereide deegwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221119 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, n.e.g., enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083071 +msgid "Grapefruit segments, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "partjes van pompelmoezen en van pomelo's, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041418 +msgid "Prepared or preserved tunas and skipjack (excl. minced, fillets known as \"loins\" and such products in vegetable oil)" +msgstr "bereidingen en conserven van tonijn of van boniet (m.u.v. fijngemaakte bereidingen en conserven; die van filets [zgn. loins]; die in plantaardige olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083075 +msgid "Mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "mandarijnen, incl. tangerines en satsuma's, clementines, wilkings e.d. kruisingen van citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151010 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of cast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan,van aluminium, gegoten (m.u.v. bussen, blikken e.d. bedoeld bij post 7612; lepels, pollepels, vorken en andere bedoeld bij post 8211 tot en met 8215; siervoorwerpen; armaturen; toilet- en sanitaire artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer sole and upper of rubber or plastics (excl. covering the ankle, footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, and toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064910 +msgid "Magnetite, fine-ground" +msgstr "fijngemalen magnetiet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099039 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "mengsels van appel- en perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C (m.u.v. die met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29261000 +msgid "Acrylonitrile" +msgstr "acrylonitril" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109230 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, with only one outer layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "multiplexpapier en -karton waarvan slechts één buitenste laag is gebleekt, aan een of aan beide gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden en m.u.v. kraftpapier en karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099031 +msgid "Mixtures of apple and pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van appel- en perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079920 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, for sowing (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon and poppy seeds)" +msgstr "oliehoudende zaden en vruchten, zaaigoed (m.u.v. eetbare noten, olijven, sojabonen, grondnoten, kopra, lijnzaad, kool- en raapzaad, zonnebloempitten, palmnoten en palmpitten, katoen-, ricinus-, sesam-, mosterd-, saffloer-, meloen- en papaverzaad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94016100 +msgid "Upholstered seats, with wooden frames (excl. convertible into beds)" +msgstr "zitmeubelen, met onderstel van hout, opgevuld (m.u.v. die welke tot bed kunnen worden omgevormd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022915 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. for infants in hermetically sealed containers of <= 500 g)" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 27 gewichtspercenten, doch > 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg (m.u.v. melk voor zuigelingen, luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84794000 +msgid "Rope or cable-making machines (excl. twisting machines of the type used in spinning mills)" +msgstr "machines voor het vervaardigen van touw en kabel (m.u.v. machines voor het twijnen van het soort gebruikt in spinnerijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129990 +msgid "Articles of asbestos or of mixtures based on asbestos or asbestos and magnesium carbonate, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. of crocidolite asbestos; fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)" +msgstr "Werken van asbest of van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat, b.v. garens, draad, koord, weefsels of breiwerk, ook indien gewapend (m.u.v. asbest van crocidoliet; bewerkte asbestvezels; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat; asbestpakking, in vellen of op rollen: papier, karton en vilt: kleding, kledingtoebehoren, schoeisel en hoofddeksels: wrijvingsmateriaal samengesteld met asbest; werken van asbestcement)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068099 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "slachtafvallen van schapen en van geiten, eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022911 +msgid "Special milk for infants, in solid forms, sweetened, of a fat content by weight of > 10% but <= 27%, in hermetically sealed containers of <= 500 g" +msgstr "melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, voor zuigelingen, luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 500 g, met een vetgehalte van > 10 <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121900 +msgid "Acyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. methanal [formaldehyde] and ethanal [acetaldehyde])" +msgstr "aldehyden, acyclisch, zonder andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. methanal \"formaldehyde\" en ethanal \"aceetaldehyde\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047411 +msgid "Frozen fillets of Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "filets van Kaapse heek \"Merluccius capensis of Merluccius paradoxus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099990 +msgid "Fresh or chilled vegetables n.e.s." +msgstr "Groenten n.e.g., vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022190 +msgid "Fresh or chilled Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Pacifische heilbot \"Hippoglossus stenolepis\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049030 +msgid "White chocolate" +msgstr "witte chocolade" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022919 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 27 gewichtspercenten, doch > 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023929 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders \"pluimvee\", bevattende >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee, gekookt of gebakken (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099100 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de textielindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g. (m.u.v. die op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671110 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type, for working metal" +msgstr "handgereedschap dat pneumatisch wordt aangedreven, roterend \"ook indien met slagmechanisme\", voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214500 +msgid "1-Naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives; salts thereof" +msgstr "1-naftylamine \"alfa-naftylamine\" en 2-naftylamine \"beta-naftylamine\", alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209110 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines, of cast iron (other than for metals or glass)" +msgstr "cilinders voor kalanders of voor walsmachines, van gietijzer (m.u.v. die voor kalanders en walsmachines voor metalen of voor glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023921 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus, containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders \"pluimvee\", bevattende >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee, ongekookt en ongebakken (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051050 +msgid "Whey butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "weiboter met een vetgehalte van >= 80 doch <= 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081011 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used, for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010051 +msgid "Salt, denatured or for other industrial uses, incl. refining (excl. for chemical transformation or preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption)" +msgstr "zout, gedenatureerd, dan wel bestemd voor ander industrieel gebruik, incl. raffineren (m.u.v. zout bestemd om chemisch te worden verwerkt of bestemd voor het conserveren of het bereiden van producten voor menselijke of dierlijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48132000 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width of <= 5 cm" +msgstr "sigarettenpapier, op rollen met een breedte van <= 5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167200 +msgid "Electric toasters, for domestic use" +msgstr "elektrische broodroosters, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162011 +msgid "Necklaces, bracelets and other articles, wholly of natural precious or semi-precious stones, simply strung, without fasteners or other accessories" +msgstr "halssnoeren, armbanden en andere werken, uitsluitend van natuurlijke edelstenen of halfedelstenen, enkel aaneengeregen, doch zonder sluiting of ander toebehoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "natron- en sulfaat-houtcellulose, half gebleekt of gebleekt, van naaldhout (m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371200 +msgid "Insulin and its salts, used primarily as hormones" +msgstr "insuline en zouten daarvan die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013200 +msgid "Cut corduroy, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\", van synthetische of van kunstmatige vezels (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96110000 +msgid "Hand-operated date, sealing or numbering stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets" +msgstr "handstempels, zoals datumstempels, zegelstempels, numeroteurs, incl. handetiketteermachines; verstelbare handstempels en drukdozen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023100 +msgid "Bedlinen of cotton (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van katoen (m.u.v. dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083970 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of a thickness of <= 6 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti" +msgstr "plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden, met een dikte van <= 6 mm, van abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya en yellow meranti" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394100 +msgid "Ephedrine and its salts" +msgstr "efedrine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060019 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity > 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity > 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons; chassis with engines for tractors of heading 8701" +msgstr "chassis, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, voor automobielen voor personenvervoer; chassis met motor voor tractors bedoeld bij post 8701" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089075 +msgid "Tequila in containers holding > 2 l" +msgstr "tequila, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027100 +msgid "Fresh or chilled tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapia \"Oreochromis spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25102000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground" +msgstr "natuurlijk calciumfosfaat, natuurlijk aluminiumcalciumfosfaat en gefosfateerd krijt, gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63059000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of textile materials (excl. man-made, cotton, jute or other textile bast fibres of heading 5303)" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van textiel (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige textielstoffen, van katoen, van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047419 +msgid "Frozen fillets of hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and Argentine hake)" +msgstr "filets van heek van het geslacht \"Merluccius spp.\", bevroren (m.u.v. die van Kaapse heek; die van Argentijnse of Zuid-Amerikaanse heek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181030 +msgid "Imitation pearls of glass (excl. articles thereof)" +msgstr "onechte parels, van glas (m.u.v. werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328100 +msgid "Hydraulic or pneumatic regulating or controlling instruments and apparatus (excl. manostats and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Hydraulische of pneumatische automatische regelaars (m.u.v. manostaten (pressostaten) en kranen bedoeld bij post 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042005 +msgid "Preparations of surimi" +msgstr "bereidingen van surimi" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129020 +msgid "Containers of a kind used for aerosols, of aluminium" +msgstr "Bergingsmiddelen van de soort gebruikt als aërosolverpakking, van aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059090 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of > 18% vol" +msgstr "vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen, in verpakkingen inhoudende > 2 l en met een effectief alcohol-volumegehalte van > 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011060 +msgid "Sun-cured oriental type tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "tabak van de soort Oriënt, \"sun-cured\", ongestript" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072030 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, bevattende >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt kamgaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121910 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "zonnebloemzaad- en saffloerolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073430 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, used, of a cylinder capacity > 1.000 cm³" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van > 1.000 cm³, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389010 +msgid "Digitalis glycosides" +msgstr "digitalisglucosiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089321 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van <=9 gewichtspercenten, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85 % mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079080 +msgid "Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, articles of stoneware, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Plavuizen, vloer- en wandtegels, onverglaasd en ongeglazuurd, van keramische stoffen; blokjes e.d. artikelen voor mozaïeken, onverglaasd en ongeglazuurd, ook indien op een drager, van keramische stoffen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of dergelijke kiezelaarden; vuurvaste keramische artikelen; artikelen van gres en m.u.v. tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; versieringsvoorwerpen; speciale vormstukken voor kachels, blokjes e.d. artikelen voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van < 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73052000 +msgid "Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel" +msgstr "bekledingsbuizen \"casings\", van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, vervaardigd van platte gewalste producten van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072920 +msgid "Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, planed, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed)" +msgstr "palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de rose, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032100 +msgid "Vinyl chloride \"chloroethylene\"" +msgstr "vinylchloride \"chloorethyleen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27050000 +msgid "Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)" +msgstr "steenkoolgas, watergas, generatorgas e.d. gassen (m.u.v. van aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029099 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal (excl. of poultry, swine, bovine animals, game or rabbits, sheep or goats, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver, meat extracts, juices, and containing meat or offal of bovines or domestic swine)" +msgstr "Bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen (m.u.v. die van pluimvee, van varkens, van runderen, van rendieren, van wild, van konijn, van schapen, van geiten; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072925 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba and azobé, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba en azobé, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038960 +msgid "Frozen ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "braam \"Brama spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062791 +msgid "Shrimps of the family Pandalidae, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Pandalus)" +msgstr "garnalen van de familie \"Pandalidae\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte en die van het geslacht \"Pandalus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90109000 +msgid "Parts and accessories for apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, negatoscopes and projection screens, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van apparaten en uitrustingsstukken voor fotografische en cinematografische laboratoria, van negatoscopen en van projectieschermen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064100 +msgid "Live bees" +msgstr "Levende bijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062795 +msgid "Shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and Crangon crangon)" +msgstr "garnalen van het geslacht \"Crangon\", uitgezonderd die van de soort \"Crangon crangon\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt, ook indien gekoeld (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95089000 +msgid "Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling theatres (excl. travelling circuses and travelling menageries, booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokens, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)" +msgstr "draaimolens, schommels, schiettenten en andere kermisattracties; reizende theaters (m.u.v. reizende circussen en reizende dierenspelen, tenten en barakken voor de verkoop van goederen, daaronder begrepen de voor de verkoop bestemde goederen, als prijzen aangeboden artikelen, spellen werkende op munten, bankbiljetten, penningen of andere gelijksoortige artikelen, tractors en andere transportmiddelen, normale aanhangwagens daaronder begrepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85024000 +msgid "Electric rotary converters" +msgstr "Roterende omvormers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90153010 +msgid "Electronic levels" +msgstr "elektronische waterpassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079010 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, with working parts of diamond or agglomerated diamond, n.e.s." +msgstr "gereedschap, verwisselbaar, voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant incl. geagglomereerd diamant, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90268080 +msgid "Non-electronic instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "Niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012700 +msgid "Warp pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "kettingfluweel en -pluche, van katoen (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071010 +msgid "Hybrid grain sorghum, for sowing" +msgstr "hybriden van graansorgho, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030010 +msgid "Roofing and wall slates, worked" +msgstr "leien voor daken en voor muren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023197 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles and negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs)" +msgstr "fotografische film incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, op rollen, met een breedte van <= 105 mm, voor kleurenfotografie \"polychroom\", (m.u.v. die van papier, karton of textiel; negatieve kleurenfilms met een breedte van >=75 doch <= 105 mm en een lengte van >= 100 m, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van filmcassettes voor \"direct-klaar\"- fotografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291100 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, track laying" +msgstr "bulldozers en angledozers, op rupsbanden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273100 +msgid "Magnesium chloride" +msgstr "magnesiumchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023191 +msgid "Colour negative film of a width of >= 75 mm but <= 105 mm and of a length of >= 100 m for the manufacture of instant-picture film-packs, in rolls, sensitised, unexposed, without perforations (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "negatieve kleurenfilms met een breedte van >=75 doch <= 105 mm en een lengte van >= 100 m, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van filmcassettes voor \"direct-klaar\"- fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, op rollen (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062010 +msgid "Outer soles and heels of rubber" +msgstr "buitenzolen en hakken van schoeisel, van rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335390 +msgid "Root or tuber harvesting machines (excl. potato-diggers and potato harvesters and beet-topping machines and beet harvesters)" +msgstr "machines voor het oogsten van wortels en knollen (m.u.v. aardappeloogstmachines, bietenkopper en bietenoogstmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189050 +msgid "Transfusion apparatus used in medical sciences" +msgstr "transfusietoestellen voor medische doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061010 +msgid "Fresh table grapes" +msgstr "druiven voor tafelgebruik, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071100 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "slips en onderbroeken, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², geverfd (m.u.v. die met platbinding of met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181900 +msgid "Threaded articles, of iron or steel, n.e.s." +msgstr "bevestigingsmateriaal en -inrichtingen met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48194000 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those having a base of a width of >= 40 cm, and record sleeves)" +msgstr "zakken, incl. puntzakken, van papier, karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels (m.u.v. zakken met een bodembreedte van >= 40 cm; hoezen voor grammofoonplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "delen van ganzen \"pluimvee\", uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089048 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding <= 2 l (excl. plum, pear or cherry spirit and Calvados)" +msgstr "gedistilleerde dranken uit fruit, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. pruimenbrandewijn, perenbrandewijn, kersenbrandewijn en calvados)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44184000 +msgid "Wooden shuttering for concrete constructional work (excl. plywood boarding)" +msgstr "bekistingen voor betonwerken, van hout (m.u.v. platen van triplex- of multiplexhout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21011292 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of coffee" +msgstr "preparaten op basis van extracten, essences of concentraten, van koffie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198175 +msgid "Magnetic tape cassette recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers and pocket-size)" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met cassettes (m.u.v. die met ingebouwde versterker en met een of meer ingebouwde luidsprekers en m.u.v. toestellen waarvan de afmetingen <= 170 x 100 x 45 mm bedragen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012990 +msgid "Live horses (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "paarden, levend (m.u.v. fokpaarden van zuiver ras en slachtpaarden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171910 +msgid "Malonic acid, its salts and esters" +msgstr "malonzuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031100 +msgid "Staple fibres of aramids, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van aramiden, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829190 +msgid "Balls, needles and rollers for bearings (excl. tapered rollers and steel balls of heading 7326)" +msgstr "kogels, rollen, naalden e.d., voor lagers (m.u.v. rollen in kegelvormen kogels van staal bedoeld bij post 7326)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024600 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre, partially oriented (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polyesters, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter, gedeeltelijk verstrekt (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. elastomeergarens, naaigarens en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072650 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti en alan, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071399 +msgid "Fresh or chilled edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72041000 +msgid "Waste and scrap, of cast iron (excl. radioactive)" +msgstr "resten en afval, van gietijzer (m.u.v. radioactieve resten en afval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053210 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, geverfd, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571090 +msgid "Machining centres for working metal (excl. horizontal machining centres)" +msgstr "niet-horizontale bewerkingscentra voor de bewerking van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053299 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, whether or not filled (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations, salted and those with water content of > 10%)" +msgstr "wafels en wafeltjes, ook indien deze producten cacao bevatten, ook indien gevuld (m.u.v. wafels en wafeltjes, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, en die met een watergehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053090 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the dry state \"crust\", without wool on (excl. further prepared and pre-tanned only, and Indian hair sheep skins, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles)" +msgstr "schapenleder, in droge staat \"crust\", onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide huiden en vellen en m.u.v. huiden en vellen van Indische bastaards, met plantaardige stoffen voorgelooid, ook indien verder bewerkt, maar als zodanig onbruikbaar voor het vervaardigen van werken van leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071391 +msgid "Fresh or chilled edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "levers van hanen of van kippen \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021900 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight < 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "lactose \"melksuiker\" in vaste vorm en melksuikerstroop zonder toegevoegde kleur- en smaakstoffen, bevattende < 99 gewichtspercenten lactose, uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173200 +msgid "Dioctyl orthophthalates" +msgstr "dioctylorthoftalaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41152000 +msgid "Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour" +msgstr "Snippers en ander afval van leder of van kunstleder, onbruikbaar voor de vervaardiging van lederwaren; stof en poeder van leder, ledermeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021040 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the drink industries, and preparations based on odoriferous substances of a kind used in the drink industries (excl. those containing all flavouring agents characterizing a beverage)" +msgstr "mengsels van reukstoffen en mengsels, incl. oplossingen in alcohol, op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de drankenindustrie, alsmede andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt in de drankenindustrie (m.u.v. bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41120000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van schapen, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "natron- en sulfaat-houtcellulose, ongebleekt, van naaldhout (m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10041000 +msgid "Oats seed for sowing" +msgstr "haver, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75021000 +msgid "Nickel, not alloyed, unwrought" +msgstr "nikkel, niet-gelegeerd, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051119 +msgid "Grandparent and parent female chicks fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)" +msgstr "vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens van kippen \"pluimvee\", met een gewicht van <= 185 g (m.u.v. die van legrassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39139000 +msgid "Natural polymers and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms (excl. alginic acid and its salts and esters)" +msgstr "polymeren, natuurlijk en gewijzigde natuurlijke polymeren, b.v. geharde proteïnen, chemische derivaten van natuurlijke rubber, n.e.g., in primaire vormen (m.u.v. alginezuur, alsmede zouten en esters daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84196000 +msgid "Machinery for liquefying air or other gases" +msgstr "apparaten en inrichtingen voor het vloeibaar maken van lucht of van andere gassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163930 +msgid "Semi-trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading semi-trailers for agricultural purposes, tanker semi-trailers, and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "opleggers, nieuw, voor goederenvervoer (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen; die voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend; die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; tankaanhangwagens en tankopleggers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011019 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and > 1% silicon" +msgstr "niet-gelegeerd gietijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende <= 0,5 gewichtspercent fosfor, bevattende >= 0,4 gewichtspercent mangaan en met een siliciumgehalte van > 1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051111 +msgid "Grandparent and parent female chicks of fowls of the species Gallus domesticus laying stocks of a weight of <= 185 g" +msgstr "vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens van legkippenrassen \"pluimvee\", met een gewicht van <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032930 +msgid "Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. ski-ensembles en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120030 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of stoneware (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van gres (m.u.v. badkuipen, bidets, gootstenen e.d. artikelen, bestemd om blijvend te worden bevestigd; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen; kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en mechanisch deel van metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121900 +msgid "Articles of beryllium, n.e.s." +msgstr "werken van beryllium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011011 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, >= 0,4% manganese and <= 1% silicon" +msgstr "niet-gelegeerd gietijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende <= 0,5 gewichtspercent fosfor, bevattende >= 0,4 gewichtspercent mangaan en met een siliciumgehalte van <= 1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030035 +msgid "Construction sets and constructional toys, of plastics (excl. scale model assembly kits)" +msgstr "bouwdozen en ander constructiespeelgoed, van kunststof (m.u.v. zelfbouwmodellen op schaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122100 +msgid "Benzaldehyde" +msgstr "benzaldehyd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337100 +msgid "6-Hexanelactam \"epsilon-caprolactam\"" +msgstr "6-hexaanlactam \"epsilon-caprolactam\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10083000 +msgid "Canary seed" +msgstr "kanariezaad" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060031 +msgid "Cherries, with a sugar content of > 13%, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "kersen, gekonfijt met suiker, uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028410 +msgid "Fresh or chilled European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Europese zeebaars \"Dicentrarchus labrax\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende efedrine of zouten daarvan, doch geen hormonen of als hormonen gebruikte steroïden noch antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053291 +msgid "Waffles and wafers, salted, whether or not filled (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "wafels en wafeltjes, gezouten, ook indien gevuld (m.u.v. wafels en wafeltjes met een watergehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102090 +msgid "Fresh blackberries, mulberries and loganberries" +msgstr "bramen, moerbeien en loganbessen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87053000 +msgid "Fire fighting vehicles (excl. vehicles for transporting persons)" +msgstr "brandweerauto's (m.u.v. automobielen voor het vervoer van personen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02011000 +msgid "Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled" +msgstr "runderen, hele en halve dieren, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552100 +msgid "Hot or combination hot and cold metal-rolling mills (excl. tubes mills)" +msgstr "walsstoelen voor het warmwalsen of voor het gecombineerd warm en koud walsen van metalen (m.u.v. walsstoelen voor buizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081090 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of non-domestic rabbits and hares" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen van wilde konijnen of van hazen, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101100 +msgid "Refined copper foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladkoper, van geraffineerd koper, zonder drager, met een dikte van <= 0,15 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212, metaalgarens en gemetalliseerde textielgarens; folieën opgemaakt als kerstboomversiering)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042010 +msgid "Slippers and other indoor footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel (m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308990 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, without recording device, non-electronic, n.e.s." +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, niet-elektronisch, zonder registreerinrichting, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181940 +msgid "2,2-Bis\"hydroxymethyl\"propionic acid" +msgstr "2,2-bis\"hydroxymethyl\"propionzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114290 +msgid "Women's or girls' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "kleding van katoen, n.e.g., voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110011 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity < 20 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, naadloos, voor een druk van >=165 bar en met een inhoud van < 20 l (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222900 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "toestellen waarbij gebruik wordt gemaakt van alfa-, beta- of gammastralen (m.u.v. die voor medisch, chirurgisch, tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113341 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het bovenlichaam, van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349990 +msgid "Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. those with oxygen or nitrogen hetero-atom\"s\" only, compounds containing in the structure an unfused thiazole ring or a benzothiazole or phenothiazine ring-system or further fused, aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\", sufentanil \"INN\", salts thereof, chlorpothixene \"INN\", thenalidine \"INN\" and its tartrates and maleates, furazolidone \"INN\", 7-aminocephalosporanic acid, salts and esters of \"6R, 7R\"-3-acetoxymethyl-7-[\"R\"-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid, 1-[2-\"1,3-dioxan-2-yl\"ethyl]-2-methylpyridinium bromide, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen (m.u.v. verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde (niet-gecondenseerde) thiazoolring of verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde benzothiazoolring, niet verder geanelleerd (gecondenseerd), verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde fenothiazinering, niet verder geanelleerd (gecondenseerd); aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), feendimetrazine (INN), feenmetrazine (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN) en sufentanil (INN); zouten van deze producten of chloorprothixeen (INN); thenalidine (INN) en tartraten en maleïnaten daarvan; furazolidoon (INN); 7-aminocefalosporaanzuur; zouten en esters van (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-fenylaceetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-een-2-carbonzuur; 1-[2-(1,3-dioxaan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridiniumbromide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031990 +msgid "Fresh or chilled meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "vlees van varkens \"in het wild levend\", vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088020 +msgid "Suspension systems and parts thereof, incl. shock-absorbers, for the industrial assembly of: motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "ophanginrichtingen en delen daarvan, incl. schokdempers, bestemd voor industriële montage: van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29022000 +msgid "Benzene" +msgstr "benzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274910 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of lead" +msgstr "loodchlorideoxiden en loodchloridehydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030080 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429010 +msgid "Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids" +msgstr "Zouten, incl. dubbelzouten en complexe zouten, van seleenzuren \"seleniumzuren\" of van telluurzuren \"telluriumzuren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235290 +msgid "Cards and tags incorporating only one electronic integrated circuit \"smart cards\"" +msgstr "Naderingskaarten en -etiketten bevattende slechts één elektronisch geïntegreerde schakeling \"intelligente kaarten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087010 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding <= 2 l" +msgstr "likeuren in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, carded or combed" +msgstr "fijn haar van kasjmiergeiten, gekaard of gekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022210 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "handtassen, ook indien met schouderband, incl. die zonder handvatten, met een buitenkant van kunststof in vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049100 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of swordfish \"Xiphias gladius\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van zwaardvis \"Xiphias gladius\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011100 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent, for toilet use, incl. medicated products" +msgstr "zeep en als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia, voor toiletdoeleinden, incl. die voor medicinale doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459090 +msgid "Isotopes and inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined (excl. deuterium, heavy water \"deuterium oxide\" and other compounds of deuterium, hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium, and mixtures and solutions containing these products)" +msgstr "isotopen, niet-radioactief; anorganische en organische verbindingen daarvan, ook indien chemisch niet-welbepaald (m.u.v. deuterium, zwaar water \"deuteriumoxide\" en andere deuteriumverbindingen, waterstof en verbindingen daarvan, verrijkt met deuterium; mengsels en oplossingen die deze producten bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14011000 +msgid "Bamboos" +msgstr "bamboe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34054000 +msgid "Scouring pastes and powders and other scouring preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations" +msgstr "schuurpasta's, schuurpoeders en andere schuurmiddelen, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32121000 +msgid "Stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather" +msgstr "stempelfoliën van een soort gebruikt voor het bedrukken van boekbanden en van hoedbanden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119490 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,5 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van <= 0,5 g/cm³, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag (m.u.v. vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", uitsluitend geslepen vezelplaat, spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202021 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, biaxially oriented (excl. self-adhesive and wall or ceiling coverings of chapter No 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van propyleen zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,10 mm, biaxiaal georiënteerd (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441030 +msgid "Natural uranium, worked [Euratom]" +msgstr "natuurlijk uranium, bewerkt \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084031 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value > 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "rum en tafia, met een waarde van > 7,9 €/l zuivere alcohol, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83112000 +msgid "Cored wire of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "draad, gevuld, van onedel metaal, voor het elektrisch booglassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069019 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, not containing alcohol" +msgstr "Chocolade en chocoladewerken in de vorm van bonbons of pralines, ook indien gevuld (m.u.v. die welke alcohol bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051050 +msgid "Starches, etherified or esterified (excl. dextrins)" +msgstr "zetmeel, door ethervorming of door verestering gewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743200 +msgid "Machines for mixing mineral substances with bitumen" +msgstr "machines voor het mengen van minerale stoffen met bitumen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021990 +msgid "Hair of rabbit, hare, beaver, nutria \"coypu\" or muskrat, neither carded nor combed (excl. of angora rabbit)" +msgstr "haar van konijnen, van hazen, van bevers, van nutria's en van muskusratten, ongekaard en ongekamd (m.u.v. haar van angorakonijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², geverfd (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28421000 +msgid "Double or complex silicates of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined (excl. inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "dubbelsilicaten en complexe silicaten van anorganische zouten en peroxozouten \"aluminosilicaten, ook indien chemisch welbepaald, daaronder begrepen\" (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen, ook indien chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031190 +msgid "Fresh or chilled non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "varkens \"in het wild levend\", hele en halve dieren, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90281000 +msgid "Gas meters, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "gasmeters, incl. standaardmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049010 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other, with lenses of plastics (excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Brillen \"voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere\", e.d. artikelen, met brillenglazen van kunststof (m.u.v. brillen voor het testen van gezichtsvermogen, zonnebrillen, contactlenzen, brillenglazen en brilmonturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049091 +msgid "Electronic assemblies of static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages voor statische omvormers van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86063000 +msgid "Railway or tramway self-discharging goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)" +msgstr "zelflossende wagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen (m.u.v. ketelwagens e.d., thermisch geïsoleerde wagens en koelwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28322000 +msgid "Sulphites (excl. sodium)" +msgstr "sulfieten (m.u.v. natriumsulfieten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064100 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\"" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van kool- of van raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur \"dat een vaste olie oplevert met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten en een vast bestanddeel met een gehalte aan glucosinolaten van < 30 micromol per gram\", ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052400 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m²" +msgstr "zgn. \"testliner\" \"herwonnen vezels\", ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049099 +msgid "Parts of static converters, n.e.s. (excl. electronic assemblies of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "delen van statische omvormers, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages voor statische omvormers van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423010 +msgid "Phototypesetting and composing machines (excl. general purpose automatic data-processing machines also used for phototypesetting)" +msgstr "fotografische zetmachines (m.u.v. universeel bruikbare machines voor automatische gegevensverwerking waarmee ook fotografisch kan worden gezet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131120 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met platbinding, ongebleekt of gebleekt en met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt, met een breedte van > 75 cm of <= 57 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51122000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten gemengd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02021000 +msgid "Frozen bovine carcases and half-carcases" +msgstr "runderen, hele en halve dieren, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25301000 +msgid "Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded" +msgstr "Niet-geëxpandeerd vermiculiet, perliet en chloriet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182080 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels, van hout (m.u.v. die van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose of naaldhout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals, and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,6 gewichtspercent koolstof, bekleed (m.u.v. die welke zijn bekleed met onedele metalen en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28391100 +msgid "Metasilicates of sodium, incl. commercial metasilicates" +msgstr "natriummetasilicaten, ook indien in handelskwaliteit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039010 +msgid "Textile fabrics impregnated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with plastics)" +msgstr "weefsels, geïmpregneerd met kunststof (m.u.v. die welke zijn geïmpregneerd met poly\"vinylchloride\" of polyurethaan en m.u.v. wandbekleding van textielstof, geïmpregneerd met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060035 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, geconfijt met suiker, uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60034000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of artificial fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, van kunstmatige vezels (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen, brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen) en steriele barrièremiddelen tegen het verkleven voor de chirurgie of de tandheelkunde als bedoeld bij onderverdeling 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62103000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6202,11 to 6202,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, voor dames of voor meisjes, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof of andere stoffen (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086090 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content < 4,5 kg" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84292000 +msgid "Self-propelled graders and levellers" +msgstr "egaliseermachines, met eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08028000 +msgid "Fresh or dried areca nuts, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Arecanoten \"betelnoten\", vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046990 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, zgn. Amerikaanse overalls en korte broeken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderbroeken, slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063290 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, without real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "geweven lint van synthetische of kunstmatige vezels, zonder echte zelfkanten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26080000 +msgid "Zinc ores and concentrates" +msgstr "zinkerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218900 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar domestic appliances, of iron or steel, for solid fuel or other non-electricsource of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "Kachels, barbecues, vuurpotten, wasketels e.d. toestellen, van gietijzer, ijzer of van staal, voor vaste brandstof of andere niet-elektrische energiebron (m.u.v. vloeibare brandstof of gas; kook- of braadtoestellen, ook indien met oven; bordenwarmens: ketels voor centrale verwarming: heetwatertoestellen en grote kooktoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021910 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by emulsion polymerisation \"E-SBR\", in bales" +msgstr "Styreenbutadieenrubber verkregen door emulsiepolymerisatie [E-SBR], in balen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011010 +msgid "New upright pianos" +msgstr "piano's, staande, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109941 +msgid "Edible domestic swine livers, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "levers van varkens \"huisdieren\", eetbaar, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, bedrukt (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van brei- of haakwerk (m.u.v. die van wol, van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, die voor baby's en die welke zijn geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof of met rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069050 +msgid "Polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes" +msgstr "polymerisatieproducten van acrylzuur, alkylmethacrylaat en kleine hoeveelheden andere monomeren, bestemd om te worden gebruikt als verdikkingsmiddel bij de vervaardiging van pasta's voor de textieldruk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95059000 +msgid "Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s." +msgstr "feestartikelen, carnavalsartikelen en andere ontspanningsartikelen, incl. benodigdheden voor het goochelen en fop- en schertsartikelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059090 +msgid "Light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. seagoing vessels, dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "lichtschepen, pompboten, drijvende kranen en andere schepen waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie (m.u.v. die voor de zeevaart en m.u.v. baggermolens en zandzuigers; boor- en werkeilanden, ook indien deze op de zeebodem geplaatst kunnen worden, vissersvaartuigen en oorlogsschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109949 +msgid "Edible domestic swine offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van varkens \"huisdieren\", eetbaar, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122110 +msgid "Chromium alloys containing > 10% by weight of nickel, unwrought; powders of these alloys (excl. ash and residues containing chromium or chromium alloys of this kind)" +msgstr "chroomlegeringen, met een nikkelgehalte van > 10 gewichtspercenten, ruw; poeder van deze legeringen (m.u.v. assen en residuen die chroom of dergelijke chroomlegeringen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47072000 +msgid "Recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass" +msgstr "papier en karton, hoofdzakelijk vervaardigd van gebleekte houtcellulose (niet in de massa gekleurd), voor het terugwinnen \"resten en afval\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041014 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085031 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041016 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072660 +msgid "Fresh or chilled drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "onderdijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192190 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van > 10 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042110 +msgid "Motor vehicles for the transport of highly radioactive materials [Euratom], with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84453000 +msgid "Textile doubling or twisting machines" +msgstr "machines voor het doubleren of twijnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085039 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062010 +msgid "Denatured flour, meal and powder of sago or of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714" +msgstr "meel, gries en poeder, van merg van de sagopalm, van maniokwortel, pijlwortel \"arrowroot\", salepwortel, aardperen, zoete aardappelen \"bataten\" e.d. wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, bedoeld bij post 0714, gedenatureerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69131000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van porselein, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071010 +msgid "Homogenised preparations of jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and pastes, obtained by cooking, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g, with sugar content of > 13% by weight" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, in de vorm van fijn gehomogeniseerde vruchten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182091 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls of a width <= 36 cm" +msgstr "handdoeken, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels, op rollen met een breedte van > 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, and containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. isoglucose and invert sugar)" +msgstr "glucose in vaste vorm en glucosestroop zonder toegevoegde kleur- of smaakstoffen, in droge toestand >= 20 doch < 50 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend (m.u.v. isoglucose en invertsuiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026200 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde <= 435 mm bedraagt en de lengte van de andere zijde <= 297 mm bedraagt, bevattende > 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07039000 +msgid "Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled (excl. onions, shallots and garlic)" +msgstr "prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld (m.u.v. uien, sjalotten en knoflook)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10085000 +msgid "Quinoa \"Chenopodium quinoa\"" +msgstr "Quinoa \"Chenopodium quinoa\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011390 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van synthetische of van kunstmatige vezels, wegende per stuk > 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09051000 +msgid "Vanilla, neither crushed nor ground" +msgstr "vanille, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73251000 +msgid "Articles of non-malleable cast iron, n.e.s." +msgstr "werken van niet-smeedbaar gietijzer, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90223000 +msgid "X-ray tubes" +msgstr "röntgenbuizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241100 +msgid "Meprobamate \"INN\"" +msgstr "meprobamaat \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807900 +msgid "Moulds for rubber or plastics (other than injection or compression types)" +msgstr "Vormen voor rubber of voor kunststof (m.u.v. die voor het spuitgieten of het persgieten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433910 +msgid "Machines performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Machines die enkel kopiëren door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat (m.u.v. die geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089390 +msgid "Plant-growth regulators put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Middelen om de plantengroei te regelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159900 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "kousen, kniekousen, sokken e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen van < 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. kousen e.d. artikelen voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039910 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens (excl. of cotton and synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van gebonden textielvlies (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321200 +msgid "2-Furaldehyde \"furfuraldehyde\"" +msgstr "2-furaldehyd \"furfuraldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025010 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61143000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "speciale kleding voor bepaalde beroepen, sporten of dergelijke doeleinden, n.e.g., van brei- of haakwerk, van synthetische of van kunstmatige vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129033 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "paraffine, microkristallijne was uit aardolie, \"slack wax\", andere minerale was e.d. door synthese of op andere wijze verkregen producten, ruw, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27; vaseline; paraffine bevattende < 0,75 gewichtspercent olie; ozokeriet, montaanwas en turfwas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129910 +msgid "Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Bewerkte asbestvezels; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat (m.u.v. asbest van crocidoliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129031 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "paraffine, microkristallijne was uit aardolie, \"slack wax\", andere minerale was e.d. door synthetische of op andere wijze verkregen producten, ruw, bestemd om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan (m.u.v. vaseline, paraffine bevattende < 0,75 gewichtspercent olie, ozokeriet, montaanwas en turfwas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050050 +msgid "Wallcoverings of jute (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "wandbekleding van jute (m.u.v. die bestaande uit parallel gelegde draden aangebracht op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28030000 +msgid "Carbon \"carbon blacks and other forms of carbon\", n.e.s." +msgstr "Koolstof \"carbonblack en andere vormen van koolstof\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088070 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012050 +msgid "Unseparated or separated hindquarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled" +msgstr "achtervoeten en achterspannen van runderen, met been, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129039 +msgid "Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)" +msgstr "paraffine, microkristallijne was uit aardolie, \"slack wax\", andere minerale was e.d. door synthetische of op andere wijze verkregen producten, ruw (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan en m.u.v. vaseline, paraffine bevattende < 0,75 gewichtspercent olie, ozokeriet, montaanwas en turfwas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019090 +msgid "Caseinates and other casein derivatives" +msgstr "caseïnaten en andere derivaten van caseïne (m.u.v. lijm van caseïne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138200 +msgid "Liquid elevators (excl. pumps)" +msgstr "elevatoren voor vloeistoffen (m.u.v. pompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, wet-salted" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard, niet gesplit, wegende per stuk <= 16 kg, nat gezouten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072900 +msgid "Cotton seeds (excl. for sowing)" +msgstr "katoenzaad, ook indien gebroken (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249050 +msgid "Preparations for electroplating for the chemical and allied industries" +msgstr "preparaten van de chemische industrie of van aanverwante industrieën voor de galvanotechniek" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28299080 +msgid "Bromates and perbromates (excl. potassium bromate and sodium bromate); iodates and periodates" +msgstr "Bromaten en perbromaten (m.u.v. kalium- en natriumbromaat); jodaten en perjodaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109020 +msgid "Fresh tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", lychees en sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010010 +msgid "Cullet and other waste and scrap of glass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)" +msgstr "glasscherven en ander glasafval (m.u.v. glas in de vorm van poeder, van korreltjes, van schilfers of van vlokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84223000 +msgid "Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages" +msgstr "machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten, van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen; toestellen voor het persen van koolzuur in dranken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96071100 +msgid "Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal" +msgstr "treksluitingen, met haakjes, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074200 +msgid "Woven fabrics of filament yarn containing >= 85% nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198161 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, operating only with an external source of power" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met cassettes, met ingebouwde versterker en met één of meer ingebouwde luidsprekers, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182100 +msgid "Spring washers and other lock washers, of iron or steel" +msgstr "veringen en andere verende sluitringen, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041500 +msgid "Synthetic organic vat dyes, incl. those usable in that state as pigments; preparations based on synthetic organic vat dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische kuipkleurstoffen, incl. die als zodanig geschikt zijn als pigment; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische kuipkleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48084000 +msgid "Kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "kraftpapier, gecrêpt of geplisseerd, ook indien gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd of geperforeerd, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079200 +msgid "Parts and accessories for cinematographic projectors, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van filmprojectietoestellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081913 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "amandelen en pimpernoten \"pistaches\", gebrand, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up, containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd, bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde of vlokzijde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074441 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069050 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van vlas of van ramee, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031100 +msgid "Fresh cut roses and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "rozen \"afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen\", voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51054000 +msgid "Coarse animal hair, carded or combed" +msgstr "grof haar, gekaard of gekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052099 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with discharge lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen, van de soort gebruikt voor gasontladingslampen en -buizen (m.u.v. die van kunststof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021949 +msgid "Tanned or dressed furskins of seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal)" +msgstr "pelterijen van zeehonden of van oorrobben, in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. die van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\" en m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109110 +msgid "Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk van katoen, met een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van > 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059100 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases and topographical plans, printed and in book form (excl. globes, and maps and plans, in relief)" +msgstr "gedrukte cartografische werken van alle soorten, incl. atlassen, plattegronden in de vorm van boeken en brochures (m.u.v. globes en m.u.v. kaarten en plattegronden in reliëf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061210 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", whole, even cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "zeekreeften \"Homarus spp.\", in gehele staat, bevroren, incl. zeekreeften die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271310 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen functioneren, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor optische aflezing door middel van een laserstraal (m.u.v. zakformaat-radiocassettespelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029010 +msgid "Fresh or dried pecans, whether or not shelled or peeled" +msgstr "Pecannoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021941 +msgid "Tanned or dressed furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "pelterijen van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\", in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059930 +msgid "Artichokes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "artisjokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099010 +msgid "Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter > 21 mm (excl. crown corks)" +msgstr "flessencapsules, van lood; flessencapsules, van aluminium, met een diameter van > 21 mm (m.u.v. kroonkurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314910 +msgid "Profile projectors" +msgstr "profielprojectietoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031219 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof" +msgstr "schouders en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062300 +msgid "Cotton fabrics, knitted or crocheted, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van katoen, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213990 +msgid "Artificial parts of the body (excl. artificial teeth and dental fittings, artificial joints and ocular protheses)" +msgstr "prothesen (m.u.v. gewrichts-, tand- en oogprothesen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84771000 +msgid "Injection-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "Spuitgietmachines voor het bewerken van rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061100 +msgid "Cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" (excl. crushed and ground)" +msgstr "Kaneel \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" (m.u.v. fijngemaakt en gemalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031211 +msgid "Fresh or chilled with bone in, domestic swine hams and cuts thereof" +msgstr "hammen en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101300 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size" +msgstr "papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, ongeacht het formaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041010 +msgid "Sunglasses with optically worked lenses" +msgstr "zonnebrillen met optisch bewerkte brillenglazen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119011 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011100 +msgid "Durum wheat seed for sowing" +msgstr "Harde tarwe, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022010 +msgid "Vine slips, grafted or rooted" +msgstr "plantgoed van wijnstokken, geënt of met wortels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043951 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², uniformly bleached in the mass, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. as used in the manufacture of paper yarn of heading 5308 and 5607; kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², gelijkmatig in de massa gebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. dat bestemd voor de vervaardiging van papiergarens bedoeld bij post 5308 of 5607, en m.u.v isolatiekraftpapier voor elektrotechnisch gebruik, kraftliner, kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071990 +msgid "Monophenols (excl. phenol \"hydroxybenzene\" and its salts, cresols and their salts, octylphenol, nonylphenol and their isomers and salts thereof, xylenols and their salts and naphthols and their salts)" +msgstr "fenolen, eenwaardig (m.u.v. fenol \"hydroxybenzeen\" en zouten daarvan, kresolen en zouten daarvan, octylfenol, nonylfenol, alsmede isomeren daarvan en zouten van deze producten, xylenolen en zouten daarvan en naftolen en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049923 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61061000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40052000 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of solutions or dispersions (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "bereide rubber, niet-gevulkaniseerd, in de vorm van oplossingen of dispersies (m.u.v. die met toevoeging van carbonblack e.d. zwartsel of siliciumdioxide; mengsels van natuurlijke rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle e.d. natuurlijke gommen met synthetische rubber of uit olie vervaardigde factis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33052000 +msgid "Preparations for permanent waving or straightening" +msgstr "permanent-haargolfpreparaten en preparaten voor het ontkrullen van het haar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043958 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or uniformly bleached in the mass; kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. papier of karton, ongebleekt of gelijkmatig in de massa gebleekt, kraftliner, kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041910 +msgid "Bedspreads of cotton (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "bedspreien van katoen (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. beddenlinnen, dekbedden en gewatteerde dekens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28152000 +msgid "Potassium hydroxide \"caustic potash\"" +msgstr "Kaliumhydroxide \"bijtende potas\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089051 +msgid "Panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core" +msgstr "gelaagde profielplaten, van gietijzer, van ijzer of van staal, met isolerende tussenlaag" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051685 +msgid "Octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof (excl. octan-2-ol)" +msgstr "Octanol \"octylalcohol\" en isomeren daarvan (m.u.v. octaan-2-ol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82141000 +msgid "Paperknives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor, of base metal (excl. machinery and mechanical appliances of chapter 84)" +msgstr "papiermesjes, briefopeners, radeermesjes, potloodslijpers en mesjes daarvoor, van onedel metaal (m.u.v. machines en toestellen bedoeld bij hoofdstuk 84)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84134000 +msgid "Concrete pumps" +msgstr "betonpompen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022900 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Huiden en vellen van schapen, ongelooid, onthaard, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt of anderszins geconserveerd, ook indien gesplit (m.u.v. gepekelde of tot perkament verwerkte of verder bewerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069200 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, semi-manufactured" +msgstr "Zilver, incl. verguld en geplatineerd zilver, halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869040 +msgid "Parts of apparatus for physical deposition by sputtering on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, n.e.s." +msgstr "delen van apparaten voor het door kathodische verstuiving \"sputtering\" aanbrengen van lagen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029600 +msgid "Molybdenum wire" +msgstr "draad van molybdeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020010 +msgid "Fishing vessels, factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products, seagoing" +msgstr "Vissersvaartuigen; fabrieksschepen en andere schepen voor het behandelen of het conserveren van visserijproducten, voor de zeevaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309013 +msgid "Cysteine and cystine" +msgstr "cysteïne en cystine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098938 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit, mixtures and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap en veenbessensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309016 +msgid "Derivatives of cysteine or of cystine" +msgstr "derivaten van cysteïne of cystine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55113000 +msgid "Yarn of artificial staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "garens van kunstmatige stapelvezels, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64034000 +msgid "Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder, met beschermende metalen neus (m.u.v. sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061010 +msgid "Safety headgear of plastics, whether or not lined or trimmed" +msgstr "veiligheidshoofddeksels van kunststof, ook indien gegarneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098936 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit and mixtures)" +msgstr "sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098935 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures and juice of citrus fruit, passion fruit, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruit, guavas, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola or pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, apples, cranberries and pears)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met waarde <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap en veenbessensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098934 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Sap van tropische vruchten (guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's (jackfruit), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahayas), ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287230 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with integral tube (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor televisie, voor kleurenweergave, met ingebouwde beeldbuis (m.u.v. die met een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel en m.u.v. monitors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., met een gewicht van > 70 doch <= 150 g/m² (niet bekleed of bedekt en m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069180 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like and self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "goederenwagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen, gesloten \"met wanden en dak\" (m.u.v. die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; tankwagens e.d.; zelflossende wagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059930 +msgid "Live domestic turkeys, weighing > 185 g" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623100 +msgid "Shearing machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (other than combined punching and shearing machines)" +msgstr "Machines, incl. persen, voor het afknippen van metaal, met numerieke besturing (m.u.v. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033911 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717030 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, optical, incl. magneto-optical \"e.g. CD-ROM drives\" (excl. central storage units)" +msgstr "Optische en magneto-optische schijvengeheugeneenheden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines \"b.v. CD-ROM-lezers\" (m.u.v. geheugens van centrale eenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030039 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 25 g/m² per ply" +msgstr "papier, gecrept, huishoudelijk, hygiënisch of toiletgebruik, en vliezen van cellulosevezels \"zgn. tissue\", op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht, per laag, van > 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033919 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484200 +msgid "Reeds for looms, healds and heald-frames" +msgstr "rieten, hevels en schachten, voor weefgetouwen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011310 +msgid "Terpenic essential oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "citroenolie, met de terpenen, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022010 +msgid "Maize flour, with fat content of <= 1,5% by weight" +msgstr "maïsmeel, met een gehalte aan vetstoffen van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51013000 +msgid "Carbonised wool, neither carded nor combed" +msgstr "wol, gecarboniseerd, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063031 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of <= 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale)" +msgstr "smeltkaas, ongeraspt noch in poeder, met een vetgehalte van <= 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van <= 48 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335911 +msgid "Forage harvesters, self-propelled" +msgstr "veldhakselaars met eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202100 +msgid "Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges, obtained from storage tanks of leaded gasoline and leaded anti-knock compounds and containing mainly lead, lead compounds and iron oxide" +msgstr "slib van loodhoudende benzine en slib van loodhoudende antiklopmiddelen, afkomstig uit opslagtanks van loodhoudende benzine en loodhoudende antiklopmiddelen, hoofdzakelijk bestaande uit lood, loodverbindingen en ijzeroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063039 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of <= 36% and of a fat content, by weight, in the dry matter of > 48% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "smeltkaas, ongeraspt noch in poeder, met een vetgehalte van <= 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van > 48 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van <= 56 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73084000 +msgid "Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)" +msgstr "steiger-, bekistings-, steun- en stutmateriaal, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099210 +msgid "Fresh or chilled olives (excl. for oil production)" +msgstr "olijven, vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor het vervaardigen van olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031990 +msgid "Lubricating preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants, containing, by weight, < 70% of petroleum oil or oil obtained from bituminous minerals (excl. preparations for the treatment of textile materials, leather, fur skins or other materials)" +msgstr "Smeermiddelen, incl. boor-, snij- en draaiolie \"koelolie\", preparaten voor het losmaken van bouten en moeren, roest- en corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen, die < 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten (m.u.v. preparaten voor het behandelen van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089099 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van < 80% vol, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419010 +msgid "Parts of cutting machines for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "delen van snijmachines voor papierstof, voor papier of voor karton, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081010 +msgid "Bumpers and parts thereof, for the industrial assembly of motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "bumpers en delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van automobielen voor personenvervoer en van goederenvervoer met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089091 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of an alcoholic strength of < 80% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van < 80% vol, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334910 +msgid "Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives" +msgstr "halogeenderivaten van chinoline; derivaten van chinolinecarbonzuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022110 +msgid "Pure-bred breeding heifers \"female bovines that have never calved\"" +msgstr "fokvaarzen \"vrouwelijke fokrunderen die nog niet gekalfd hebben\" van zuiver ras, levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043010 +msgid "Games with screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment" +msgstr "spellen met beeldscherm, werkende op munten, bankbiljetten, penningen of andere gelijksoortige artikelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019090 +msgid "Tractors, incl. tractor units for articulated lorries (excl. tractors of heading 8709, pedestrian-controlled tractors, road tractors for semi-trailers, track-laying tractors and agricultural and forestry tractors)" +msgstr "tractors \"trekkers\", incl. eenassige trekkers voor gelede motorvoertuigen (m.u.v. trekkers bedoeld bij post 8709; motoculteurs; trekkers \"wegtractors\" voor opleggers; tractors met rupsbanden; landbouwtractors; tractors voor de bosbouw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68041000 +msgid "Millstones and grindstones, without frameworks, for milling, grinding or pulping" +msgstr "stenen om te malen, te vervezelen of te breken, zonder onderstel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93070000 +msgid "Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots)" +msgstr "sabels, degens, bajonetten, lansen en andere blanke wapens, alsmede delen daarvan en scheden daarvan (m.u.v. die van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen; wapens voorzien van knoppen, voor schermzalen; jachtmessen en -dolken, kampeermessen en ander messenmakerswerk bedoeld bij post 8211; koppels e.d. artikelen van leder of van textielstoffen; degenkwasten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041210 +msgid "Rolled oat grains" +msgstr "granen van haver, geplet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069011 +msgid "Chocolate and chocolate products in the form of chocolates, whether or not filled, containing alcohol" +msgstr "Chocolade en chocoladewerken in de vorm van bonbons of pralines,ook indien gevuld, alcohol bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040090 +msgid "Linseed (excl. for sowing)" +msgstr "lijnzaad, ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079919 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars (excl. those of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C and chemically defined compounds)" +msgstr "ruwe oliën, verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer (m.u.v. van ruwe lichte oliën die voor >= 90% van hun volume overdistilleren bij <= 200 °C en m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335390 +msgid "Allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\" and vinylbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital, cyclobarbital \"INN\", methylfenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\" en vinylbital \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038410 +msgid "Frozen European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" +msgstr "Europese zeebaars \"Dicentrarchus labrax\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044300 +msgid "Women's or girls' dresses of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "japonnen van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61102010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "hemdtruien \"sous-pull\", van brei- of haakwerk, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123029 +msgid "Anti-oxidising preparations for rubber or plastics (excl. mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline)" +msgstr "Antioxidanten, bereid, voor rubber of voor kunststof (m.u.v. mengsels van oligomeren van 1,2-dihydro-2,2,4-trimethylchinoline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30045000 +msgid "Medicaments containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen, bevattende provitaminen en vitaminen, natuurlijke concentraten daaronder begrepen, of derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94015100 +msgid "Seats of bamboo or rattan" +msgstr "zitmeubelen van bamboe of van rotting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, bekleed met aluminium (m.u.v. die bekleed met aluminium-zinklegeringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31054000 +msgid "Ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Ammoniumdiwaterstoforthofosfaat en mengsels daarvan met diammoniumwaterstoforthofosfaat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44041000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like, of coniferous wood (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts)" +msgstr "hoephout, gekloofde staken, palen en stokken, enkel aangepunt, hout, ruw bewerkt of afgerond, doch verder onbewerkt, voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d.; spaanhout en hout in repen, linten e.d., van naaldhout (m.u.v. overlangs gezaagde palen en stokken van hout, hoepels, op lengte gesneden en voorzien van inkepingen aan de uiteinden, en m.u.v. borstelhouten en schoenleesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026900 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 435 mm bedraagt, dan wel de lengte van een zijde <= 435 mm en de lengte van de andere zijde > 297 mm, bevattende > 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279080 +msgid "Parts and accessories of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van microtomen of van analysetoestellen voor gassen of voor rook, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010099 +msgid "Salt and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents (excl. table salt, salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\", denatured salt and salt for other industrial uses)" +msgstr "zout en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen (m.u.v. keuken- en tafelzout, zout bestemd om chemisch te worden verwerkt \"scheiden van natrium en chloor\", gedenatureerd zout en zout bestemd voor industrieel-technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085020 +msgid "Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "drijfassen met differentieel, ook indien met andere organen voor de overbrenging, alsmede draagassen, en delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer; van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72282010 +msgid "Bars and rods of silico-manganese steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, hot-rolled on four faces (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van siliciummangaanstaal, met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171090 +msgid "Drafting tables and machines, whether or not automatic (excl. plotters)" +msgstr "tekentafels en tekenmachines, ook indien automatisch (m.u.v. afdrukeenheden \"zgn. plotters\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010091 +msgid "Salt suitable for human consumption" +msgstr "zout geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042030 +msgid "Prepared or preserved salmonidae (excl. salmon and whole or in pieces)" +msgstr "bereidingen en conserven van zalmvissen (m.u.v. vis, geheel of in stukken en m.u.v. zalm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094005 +msgid "Fresh plums" +msgstr "pruimen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831029 +msgid "Cranks and crank shafts (excl. of open-die forged steel or cast iron or cast steel)" +msgstr "Krukken en krukassen (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten of gesmeed staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011070 +msgid "Dark air-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "tabak, \"dark-air-cured\", ongestript" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069090 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van zijde of van afval van zijde, van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van vlas of van ramee, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63090000 +msgid "Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, dekens, linnengoed en artikelen voor stofferen, van textiel, schoeisel en hoofddeksels, ongeacht van welk materiaal, voorzover deze goederen duidelijke sporen van gebruik dragen, in bulk dan wel verpakt in balen, in zakken of in dergelijke verpakkingsmiddelen (m.u.v. tapijten en andere vloerbedekking en tapisserieën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101231 +msgid "Aviation spirit" +msgstr "vliegtuigbenzine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029100 +msgid "Straight saw blades, of base metal, for working metal" +msgstr "Rechte zaagbladen voor metaalbewerking, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119910 +msgid "Sinews or tendons of animal origin, parings and similar waste of raw hides or skins" +msgstr "pezen en zenen, alsmede snippers e.d. afval van ongelooide huiden of vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092100 +msgid "Coriander seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "korianderzaad, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045090 +msgid "Vinylidene chloride polymers, in primary forms (excl. copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 but <= 20 micrometres)" +msgstr "polymeren van vinylideenchloride, in primaire vormen (m.u.v. copolymeren van vinylideenchloride en acrylonitril, in de vorm van expandeerbare bolletjes met een diameter van >= 4 doch <= 20 micrometer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212900 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying liquids (excl. such machinery and apparatus for water and other beverages, oil or petrol-filters for internal combustion engines and artificial kidneys)" +msgstr "Toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen (m.u.v. apparaten voor het filtreren of zuiveren van water of van dranken, smeerolie- en brandstoffilters voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren en kunstnieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023290 +msgid "Mucilages and thickeners of guar seeds, whether or not modified" +msgstr "plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit guarzaden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071050 +msgid "Synthesisers with keyboard" +msgstr "synthesizers met klavier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065380 +msgid "Cameras for roll film of a width of 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex cameras, specially designed cameras of subheading 9006.10 or 9006.30 and disposable cameras)" +msgstr "fototoestellen voor rolfilm met een breedte van 35 mm (m.u.v. die voor directklaarfotografie, eenogige spiegelreflexcamera's en speciale fototoestellen, bedoeld bij de onderverdeling 9006.10 of 9006.30 en m.u.v. wegwerpfototoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053190 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. raschelkant, poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189010 +msgid "Glass eyes, articles of glass beads, or of imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones, or of other glass smallwares (excl. prosthetic articles and imitation jewellery)" +msgstr "glazen ogen en voorwerpen van glazen kralen, van glazen parels, van onechte edelstenen of van dergelijk klein glaswerk (m.u.v. prothesen en fancybijouterieën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031010 +msgid "Plantains, fresh" +msgstr "plantains, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039090 +msgid "Sauces and preparations therefor, mixed condiments and mixed seasonings (excl. soya sauce, tomato ketchup and other tomato sauces, liquid mango chutney and aromatic bitters of subheading 2103.90.30)" +msgstr "sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen e.d. producten (m.u.v. sojasaus; tomatenketchup en andere tomatensausen; vloeibare mangochutney; aromatische bitters bedoeld bij onderverdeling 2103.90-30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76121000 +msgid "Collapsible tubular containers, of aluminium" +msgstr "soepele tubes, van aluminium, b.v. voor tandpasta" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101190 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs en slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van wol, voor dames of voor meisjes (m.u.v. truien, jumpers, pull-overs en slip-overs bevattende >= 50 gewichtspercenten wol en wegende >= 600 g per stuk en m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362100 +msgid "Vitamins A and their derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitaminen A en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010090 +msgid "Kites and other non-powered aircraft (excl. gliders, hang gliders, balloons and children's kites)" +msgstr "Vliegers en andere luchtvaartuigen, zonder voortbewegingsmechanisme (m.u.v. zweefvliegtuigen en zeilvliegers, luchtballons en luchtschepen en m.u.v. speelgoedvliegers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042040 +msgid "Fresh conifer branches, suitable for bouquets or ornamental purposes" +msgstr "Takken en twijgen van naaldbomen, voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028960 +msgid "Fresh or chilled pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "roze koningklip \"Genypterus blacodes\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047980 +msgid "Frozen fillets of ling \"Molva spp.\"" +msgstr "filets van leng \"Molva spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041600 +msgid "Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van ansjovis, geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142080 +msgid "Hand-operated or foot-operated air pumps (excl. handpumps for cycles)" +msgstr "Hand- en voetpompen, voor lucht (m.u.v. handbediende pompen voor rijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091090 +msgid "Pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked (excl. subcutaneous)" +msgstr "varkensvet, ongesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033019 +msgid "Wooden furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks and seats)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van <= 80 cm (m.u.v. bureaus en zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023010 +msgid "Ammonium nitrate in aqueous solution (excl. that in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "ammoniumnitraat in waterige oplossing (m.u.v. die in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032290 +msgid "Frozen hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, with bone in" +msgstr "hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been, van varkens \"in het wild levend\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039090 +msgid "Frozen fish livers and roes (excl. roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate)" +msgstr "vislevers, hom en kuit, geschikt voor menselijke consumptie, bevroren (m.u.v. kuit en hom, bestemd voor de vervaardiging van desoxyribonucleïnezuur of protaminesulfaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431200 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed [office type], using sheets of a side <= 22 x 36 cm in the unfolded state" +msgstr "machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met vellen van <= 22 x 36 cm \"voor kantoorgebruik\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074959 +msgid "Frozen squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\" and \"Sepioteuthis spp.\", with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Nototodarus spp. en Sepioteuthis spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021090 +msgid "Unrooted cuttings and slips (excl. vines)" +msgstr "stekken zonder wortels en enten (m.u.v. die van de wijnstok)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030010 +msgid "Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys, and dolls' carriages (excl. normal bicycles with ball bearings)" +msgstr "driewielers, autopeds, pedaalauto's e.d. speelgoed op wielen; poppenwagens (m.u.v. gewone rijwielen met kogellagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189040 +msgid "Diathermic apparatus (excl. ultraviolet or infra-red apparatus)" +msgstr "Apparaten voor diathermie (m.u.v.die werkend met ultraviolette of met infrarode stralen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089920 +msgid "Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. dried and egg yolks)" +msgstr "vogeleieren uit de schaal, vers, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. eigeel en gedroogde vogeleieren uit de schaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063041 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc" +msgstr "Buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, zgn. gasbuizen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272120 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating a laser reading system" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08029050 +msgid "Pine nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled" +msgstr "pingels \"pignolen\", vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151930 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar, met synthetische of kunstmatige filamenten, met stapelvezels van viscose of met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064020 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van roestvrij staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. die rond inwendig en uitwendig profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063049 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel (excl. products plated or coated with zinc)" +msgstr "Buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, zgn. gasbuizen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal (m.u.v. verzinkte producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199990 +msgid "Articles of copper, n.e.s." +msgstr "werken van koper, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101290 +msgid "Light oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. containing biodiesel, for undergoing chemical transformation, and special spirits, motor spirit and spirit type jet fuel)" +msgstr "lichte oliën en preparaten uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, n.e.g. (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt en m.u.v. speciale lichte oliën, motorbenzine en lichte reactiemotorbrandstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019011 +msgid "Malt extract with a dry extract content of >= 90%" +msgstr "moutextract met een gehalte aan droge stof van >= 90 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042990 +msgid "Mattresses, stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, with spring interior, and pneumatic or water mattresses and pillows)" +msgstr "matrassen, opgevuld met ongeacht welk materiaal (m.u.v. die van rubber of van kunststof met celstructuur, en matrassen en kussens bestemd om met lucht of met water te worden gevuld)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70140000 +msgid "Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "signaal- en waarschuwingsartikelen, van glas; optische elementen van glas (niet-optisch bewerkt en m.u.v. horlogeglazen, brillenglazen, ongeacht of deze bestemd zijn voor de verbetering van de gezichtsscherpte, e.d. glazen, m.u.v. holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen en m.u.v. losse micro-bolletjes en verlichtingstoestellen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091090 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 83% of these substances by weight" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, n.e.g. op basis van zetmeel of van zetmeelhouden stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van >= 83 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019019 +msgid "Malt extract with a dry extract content of < 90%" +msgstr "moutextract met een gehalte aan droge stof van < 90 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30039000 +msgid "Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. antibiotics containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, alkaloids or derivatives thereof, hormones or antibiotics or goods of heading 3002, 3005 or 3006)" +msgstr "Geneesmiddelen bestaande uit voor therapeutisch of profylactisch gebruik vermengde zelfstandigheden niet in afgemeten hoeveelheden en niet opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. penicillinen, antibiotica, hormonen en andere steroïden die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt, alkaloïden of derivaten daarvan bedoeld bij de posten 3002, 3005 of 3006\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061090 +msgid "Sterile suture materials, incl. sterile absorbable surgical or dental yarns (excl. catgut); sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics" +msgstr "steriel hechtdraad en hechtgaren en steriele kleefstoffen, voor het dichten van wonden in de chirurgie; steriele laminaria; steriele bloedstelpende artikelen, die door het lichaam worden geabsorbeerd, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde (m.u.v. catgut)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031090 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Kostuums, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29305000 +msgid "Captafol \"ISO\" and methamidophos \"ISO\"" +msgstr "captafol (ISO) en methamidofos (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091910 +msgid "Tert-butyl ethyl ether (ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE)" +msgstr "Tert-butylethylether (ethyl-tertiair-butylether, ETBE)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, ongebleekt, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031990 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "kostuums, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of van kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85433000 +msgid "Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis" +msgstr "Apparaten en toestellen voor de galvanoplastiek; voor elektrolyse of voor elektroforese" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06039000 +msgid "Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74191000 +msgid "Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)" +msgstr "kettingen en delen daarvan, van koper (m.u.v. horlogekettingen, kettingen voor bijouterieën enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235110 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], unrecorded" +msgstr "Niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders voor het opnemen van gegevens van een externe bron, bv. \"flashgeheugenkaarten\" of \"flash elektronische geheugenkaarten\", waarop niet is opgenomen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437030 +msgid "Aerial amplifiers" +msgstr "antenneversterkers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90149000 +msgid "Parts and accessories for compasses and other navigational instruments and appliances, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van kompassen en van andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025200 +msgid "Fresh or dried pistachios, shelled" +msgstr "pimpernoten \"pistaches\", vers of gedroogd,zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295210 +msgid "Self-propelled track-laying excavators, with a 360° revolving superstructure" +msgstr "Graafmachines met rupsbanden, met eigen beweegkracht, waarvan de bovenbouw 360° kan draaien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094200 +msgid "Denim, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "denimweefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034300 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07089000 +msgid "Fresh or chilled leguminous vegetables, shelled or unshelled (excl. peas \"Pisum sativum\" and beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\")" +msgstr "peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld (m.u.v. erwten \"Pisum sativum\", peultjes en bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035999 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor vrouwen (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030030 +msgid "Tallow oil for industrial uses (excl. for production of foodstuffs and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid, bestemd voor industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051590 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 83,33 decitex \"> 120 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111290 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van <= 5 mm, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441050 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium with iron or compounds of natural uranium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende natuurlijk uranium met ijzer of verbindingen van natuurlijk uranium met ijzer \"ferro-uranium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292090 +msgid "Stroboscopes" +msgstr "stroboscopen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039099 +msgid "Mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; squeegees of rubber or similar flexible materials; brooms and brushes, n.e.s." +msgstr "plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; wissers van rubber of van andere soepele stoffen; bezems, borstels, penselen en kwasten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031051 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of <= 1,5%" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van >= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021190 +msgid "Fresh or dried almonds in shell (excl. bitter)" +msgstr "amandelen, zoet, vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042295 +msgid "Sliced, kibbled or otherwise worked oat grains (excl. rolled, flaked, hulled, pearled, and pellets and flour)" +msgstr "Granen van haver, gesneden, gebroken of op andere wijze bewerkt (m.u.v. geplet, in vlokken, gepeld, gepareld en m.u.v. meel en pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069093 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 72%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 72 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051300 +msgid "Live domestic ducks, weighing <= 185 g" +msgstr "eenden \"pluimvee\", levend, met een gewicht van <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93011000 +msgid "Artillery weapons \"e.g. guns, howitzers and mortars\"" +msgstr "artilleriestukken (b.v. kanonnen, houwitsers en mortieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069099 +msgid "Cheese of a fat content by weight of > 40%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van > 40 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181950 +msgid "2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid)" +msgstr "2,2-Difenyl-2-hydroxyazijnzuur (benzilzuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022091 +msgid "Cooked pasta, stuffed with meat or other substances (excl. containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "met vlees of andere zelfstandigheden gevulde deegwaren, gekookt (m.u.v. deegwaren bevattende > 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren of > 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, incl. vet van alle soorten of oorsprong)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083011 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding <= 2 l" +msgstr "Bourbonwhisky, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323019 +msgid "Seeders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. central driven precision spacing seeders)" +msgstr "zaaimachines, voor land-, tuin- of bosbouw (m.u.v. precisiezaaimachines met centrale aandrijving)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139090 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals (excl. for the manufacture of carbon of heading 2803, petroleum coke and petroleum bitumen)" +msgstr "residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze mineralen (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van koolstof als bedoeld bij post 2803 en m.u.v. petroleumcokes en petroleumbitumen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153900 +msgid "Esters of acetic acid (excl. ethyl, vinyl, n-butyl and dinoseb [ISO] acetates)" +msgstr "Esters van azijnzuur (m.u.v. ethyl-, vinyl-, n-butyl-, dinoseb [ISO] acetaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022099 +msgid "Pasta, otherwise prepared, stuffed with meat or other substances (excl. cooked, or containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin or > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)" +msgstr "met vlees of andere zelfstandigheden gevulde deegwaren, ook op andere wijze bereid (m.u.v. gekookte of gebakken deegwaren en m.u.v. deegwaren bevattende > 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren of > 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, incl. vet van alle soorten of oorsprong)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013100 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, in shell" +msgstr "cashewnoten, vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26204000 +msgid "Slag, as and residues containing mainly aluminium" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk aluminium bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054100 +msgid "Smoked Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantische zalmn \"Salmo salar\" en Donauzalm \"Hucho hucho\", incl. filets (m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323011 +msgid "Central driven precision spacing seeders for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "precisiezaaimachines met centrale aandrijving, voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113342 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het onderlichaam, van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032910 +msgid "Protective gloves of leather or composition leather, for all trades" +msgstr "werkhandschoenen en -wanten, van leder of van kunstleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021028 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of < 36 kg/m" +msgstr "vignolerails van ijzer of van staal, voor spoorbanen, nieuw, wegende < 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234999 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing sound or image (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Optische dragers voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen, waarop is opgenomen, (m.u.v. die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine en m.u.v. platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322010 +msgid "Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate" +msgstr "fenolftaleïne; 1-hydroxy-4-[1-\"4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naftyl\"-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naftoëzuur; 3'-chloor-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuraan-1\"3H\", 9'-xantheen]-3-on; 6'-\"N-ethyl-p-toluïdino\"-2'-methylspiro[isobenzofuraan-1\"3H\", 9'-xantheen]-3-on; methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-\"4-hydroxy-3-methyl-1-fenantryl\"-3-oxo-1H, 3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl]naftaleen-2-carboxylaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042010 +msgid "Fresh figs" +msgstr "vijgen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021022 +msgid "Vignole rails of iron or steel, for railway or tramway track, new, of a weight of >= 36 kg/m" +msgstr "vignolerails van ijzer of van staal, voor spoorbanen, nieuw, wegende >= 36 kg/m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29092000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "ethers van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114190 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. of a width of <= 10 cm coated with unvulcanised natural or synthetic rubber and goods of heading 4810)" +msgstr "papier en karton, zelfklevend, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die met een breedte van <= 10 cm, waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber, en m.u.v. goederen bedoeld bij post 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102019 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "gasolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036930 +msgid "Frozen whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "wijting \"Merlangius merlangus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193900 +msgid "Webs, mattresses, boards and similar nonwoven products, of glass fibres (excl. mats and thin sheets \"voiles\")" +msgstr "netten, matrassen, platen e.d. niet-geweven producten, van glas (m.u.v. matten en vliezen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159080 +msgid "Waste, parings and scrap, of plastics (excl. that of polymers of ethylene, styrene, vinyl chloride and propylene)" +msgstr "Resten en afval van kunststof (m.u.v. die van polymeren van ethyleen, van styreen, van vinylchloride en van propyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102011 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight, containing biodiesel" +msgstr "gasolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van <= 0,001 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102017 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "gasolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,002 doch <= 0,1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092380 +msgid "Fescue seed, for sowing (excl. meadow fescue \"Festuca pratensis Huds\" seed and red fescue \"Festuca rubra L.\" seed)" +msgstr "zaaigoed van zwenkgras (m.u.v. dat van beemdlangbloem \"Festuca pratensis Huds.\" en van rood zwenkgras \"Festuca rubra L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102015 +msgid "Gas oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight, containing biodiesel" +msgstr "gasolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,001 doch <= 0,002 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101110 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\", with balance wheel and hairspring" +msgstr "complete horloge-uurwerken, ongemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd \"stellen onderdelen\", met van een spiraalveer voorziene onrust" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101200 +msgid "Incomplete watch movements, assembled" +msgstr "niet-complete horloge-uurwerken, gemonteerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, met natuurlijke nerf, ongesplit, onthaard (m.u.v. die met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk en m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629920 +msgid "Presses, not hydraulic, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Niet-hydraulische persen voor de metaalbewerking, met numerieke besturing (m.u.v. persen voor het smeden, het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752900 +msgid "Machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. machines for making optical fibres and preforms thereof and furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass)" +msgstr "machines voor het vervaardigen of voor het warm bewerken van glas of van glaswerk (m.u.v. die voor het vervaardigen van optische vezels en van onafgewerkte vormen \"ébauches\" daarvan en m.u.v. ovens en verwarmingstoestellen voor het vervaardigen van hardglas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335100 +msgid "Combine harvester-threshers" +msgstr "maaidorsers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038100 +msgid "Furniture of bamboo or rattan (excl. seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Meubelen van bamboe of van rotting (m.u.v. zitmeubelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40022000 +msgid "Butadiene rubber \"BR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "butadieenrubber \"BR\" in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093119 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat en m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62144000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van kunstmatige vezels (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031010 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of the furskin of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal (excl. gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van pelterijen van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\" (m.u.v. handschoenen van leder en bont, en m.u.v. schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044250 +msgid "Frozen sheep legs" +msgstr "achterstellen en halve achterstellen van schapen, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321020 +msgid "Electronic thermostats" +msgstr "Elektronische thermostaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093111 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend (m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032380 +msgid "Men's or boys' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111920 +msgid "Hydrogen cyanide \"hydrocyanic acid\"" +msgstr "hydrogeencyanide \"blauwzuur\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053200 +msgid "Propylene glycol \"propane-1,2-diol\"" +msgstr "propyleenglycol \"propaan-1,2-diol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039991 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039993 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031098 +msgid "Metal furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. tables with special fittings for drawing of heading 9017, cupboards with doors, shutters or flaps, and seats)" +msgstr "Meubelen van metaal, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van > 80 cm (m.u.v. tekentafels uitgerust met instrumenten voor het tekenen bedoeld bij post 9017, kasten met deuren, met rolluiken, met kleppen of met laden, kaartkasten en zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035590 +msgid "Frozen jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "horsmakreel (m.u.v. atlantische horsmakreel \"Trachurus trachurus\", en Chileense horsmakreel \"Trachurus murphyi), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039996 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (not covering the ankle), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00, 6403.99.11, 6403.99.36, 6403.99.50)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70091000 +msgid "Rear-view mirrors, whether or not framed, for vehicles" +msgstr "achteruitkijkspiegels van glas, ook indien omlijst, voor voertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather and uppers of leather, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle; with a protective metal toecap; with a main sole of wood, without in-sole; footwear with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out; indoor, sports or orthopaedic footwear; footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012010 +msgid "Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite" +msgstr "grafiet, colloïdaal, gedispergeerd in olie; semi-colloïdaal grafiet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034920 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "Tonijn van het geslacht \"Thunnus\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis (m.u.v. witte tonijn \"Thunnus alalunga\", geelvintonijn \"Thunnus albacares\", grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", Atlantische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus\", Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus orientalis\" en zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044990 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", not in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van ijzer of van staal (niet gefragmenteerd, niet in pakketten en niet radioactief, m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal en die van batterijen en accumulatoren en m.u.v. slakken, walsschilfers en ander bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval, draaisel, krullen, spanen, slijpsel, zaagsel, vijlsel, afval van het stampen of stansen en stukken van gietelingen, van blokken of van andere primaire vormen, van gietijzer of van spiegelijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104900 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, in semi-manufactured forms" +msgstr "iridium, osmium en ruthenium, halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015290 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 37 kW but <= 75 kW" +msgstr "Meerfasenwisselstroommotoren, met een vermogen van > 37 doch <= 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031093 +msgid "Metal filing, card-index and other cabinets, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "kasten met laden en kaartkasten, van metaal, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62093000 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and hats, napkins and napkin liners [see 9619])" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van synthetische vezels, voor baby's (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mutsen, luiers en inlegluiers (post 9619))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059100 +msgid "Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "bamboescheuten (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089793 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 5 kg, n.e.g. (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hoofdstuk 20, met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; grondnoten en andere zaden; bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089792 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046239 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of cotton (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van denim of van gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\", dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089794 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 4,5 doch < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089797 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van < 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089796 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 4,5 kg but < 5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 4,5 doch < 5 kg, n.e.g. (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hoofdstuk 20, met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; grondnoten en andere zaden; bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089798 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 4,5 kg, n.e.s. (excl. mixtures of nuts, tropical fruit of a type specified in Additional Note 7 to chapter 20, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van < 4,5 kg, n.e.g. (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 7 bij hoofdstuk 20, grondnoten en andere zaden, en bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071100 +msgid "Phenol \"hydroxybenzene\" and its salts" +msgstr "fenol \"hydroxybenzeen\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046231 +msgid "Women's or girls' cotton denim trousers and breeches (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van denim, voor dames of voor meisjes (m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls en slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046233 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. industrial and occupational, bib and brace overalls and panties)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\", voor dames of voor meisjes (m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls en slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019900 +msgid "Photographic plates and film in the flat for monochrome photography, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles (excl. X-ray film and photographic plates, film in the flat with any side > 255 mm, and instant print film)" +msgstr "fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, voor monochrome opnamen van alle stoffen (m.u.v. die van papier, karton of textiel, m.u.v. die voor röntgenopnamen en m.u.v. platen en vlakfilm waarvan de afmeting van een der zijden > 255 mm is en m.u.v. vlakfilm voor \"direct-klaar\"-fotografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022010 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, >= 93% silica (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "stenen en tegels, vuurvast, e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden, bevattende >= 93 gewichtspercenten siliciumdioxide \"SiO2\" (m.u.v. die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072900 +msgid "Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper-zinc base alloys \"brass\")" +msgstr "Staven en profielen, van koperlegeringen, n.e.g. (m.u.v. die van koper-zinklegeringen \"messing\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41051000 +msgid "Skins of sheep or lambs, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "schapenleder, in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092999 +msgid "Wood, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. coniferous wood and bamboo, and mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, blocks, strips and friezes for parquet flooring)" +msgstr "hout, waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte of uiteinde is geprofileerd \"geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke\", ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden (m.u.v. naaldhout en bamboe, staaflijst van hout, voor lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d. en plankjes voor parketvloeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021920 +msgid "Styrene-butadiene-styrene block copolymers produced by solution polymerisation \"SBS, thermoplastic elastomers\", in granules, crumbs or powders" +msgstr "Styreenbutadieenstyreen-blokcopolymeren verkregen door oplossingspolymerisatie [SBS, thermoplastische elastomeren], in korrels, stukjes of poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102090 +msgid "Boneless meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "vlees van runderen, uitgebeend, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072650 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253900 +msgid "Winches and capstans, non-powered by electric motor" +msgstr "Niet-elektrische lieren en kaapstanders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092991 +msgid "Blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "niet ineengezette plankjes voor parketvloeren, van hout, waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte of uiteinde is geprofileerd \"geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke\", ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden (m.u.v. die van naaldhout en van bamboe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069040 +msgid "Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", in primary forms" +msgstr "copolymeren van acrylonitril en methylacrylaat, gewijzigd met polybutadieenacrylonitril \"NBR\", in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10086000 +msgid "Triticale" +msgstr "triticale" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039198 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.91.18)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat niet als heren - of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041002 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121011 +msgid "Phosphorus trichloride oxide \"phosphoryl trichloride\"" +msgstr "fosfortrichlorideoxide \"fosforyltrichloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121016 +msgid "Phosphorus pentachloride" +msgstr "fosforpentachloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121015 +msgid "Phosphorus trichloride" +msgstr "fosfortrichloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041004 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5 and <= 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062070 +msgid "Chocolate milk crumb preparations in containers or immediate packings of a content of > 2 kg" +msgstr "zgn. \"chocolate milk crumb\", in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94029000 +msgid "Operating tables, examination tables, and other medical, dental, surgical or veterinary furniture (excl. dentists' or similar chairs, special tables for X-ray examination, and stretchers and litters, incl. trolley-stretchers)" +msgstr "operatietafels, onderzoektafels, verstelbare bedden voor klinisch gebruik en andere meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik (m.u.v. tandartsstoelen en andere zitmeubelen; speciale tafels voor röntgenologische onderzoeken en draagbaren of brancards, ook indien op wielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121018 +msgid "Chlorides and chloride oxides of phosphorus (excl. trichloride, trichloride oxide and pentachloride)" +msgstr "fosforchloriden en fosforchlorideoxiden (m.u.v. fosfortrichlorideoxide \"fosforyltrichloride\", fosfortrichloride en fosforpentachloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039196 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle, with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00 nor 6403.90-16)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat niet als heren - of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299020 +msgid "Wire of high-speed steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van sneldraaistaal, opgerold (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029095 +msgid "Sugars in solid form, incl. invert sugar, and sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose, not containing added flavouring or colouring matter (excl. cane or beet sugar, chemically pure sucrose and maltose, lactose, maple sugar, glucose, fructose, maltodextrine, and syrups thereof, isoglucose, inulin syrup and caramel)" +msgstr "Suiker, daaronder begrepen invertsuiker, in vaste vorm en suiker en suikerstroop, in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevattend, zonder toegevoegde kleur- en smaakstoffen (m.u.v. rietsuiker, beetwortelsuiker, sacharose, maltose, chemisch zuiver, lactose 'melksuiker', ahornsuiker, glucose, fructose \"levulose\" en maltodextrine, alsmede stroop daarvan, isoglucose, inulinestroop en karamel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084039 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56050000 +msgid "Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)" +msgstr "metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm, bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal (m.u.v. garens die zijn vervaardigd van een mengsel van textielstoffen en metaalvezels, met een anti-statische werking, met metaaldraad versterkte garens en artikelen die het karakter hebben van passementwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082900 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen en van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039290 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van synthetische vezels (m.u.v. die van gebonden textielvlies, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140010 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers, based on butyl acetate (excl. nail varnish remover)" +msgstr "oplosmiddelen en verdunners, organisch, van gemengde samenstelling en preparaten voor het verwijderen van verf en vernis, op basis van butylaccetaat (m.u.v. oplosmiddelen om nagellak te verwijderen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85329000 +msgid "Parts of electrical \"pre-set\" capacitors, fixed, variable or adjustable, n.e.s." +msgstr "delen van vaste, regelbare en instelbare elektrische condensatoren, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40070000 +msgid "Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)" +msgstr "draad en koord, van gevulkaniseerd rubber (m.u.v. niet-overtrokken enkelvoudige rubberdraad met een dwarsdoorsnede van > 5 mm en textielstof in verbinding met rubberdraad \"b.v. met textielstof overtrokken draad en koord\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32021000 +msgid "Synthetic organic tanning substances" +msgstr "synthetische organische looistoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679900 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "delen van handgereedschap dat hydraulisch of door een ingebouwde elektrische of niet elektrische motor wordt aangedreven, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032300 +msgid "Tetrachloroethylene \"perchloroethylene\"" +msgstr "tetrachloorethyleen \"perchloorethyleen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van >= 4,75, doch <= 10 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", onthaard (m.u.v. leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant en m.u.v. zoolleder, zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021920 +msgid "Vegetable saps and extracts of plants of the genus Ephedra" +msgstr "Plantensappen en plantenextracten van planten van het geslacht Ephedra" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular unsaturated polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van onverzadigde polyesters zonder celstructuur, maar zonder drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342940 +msgid "Nitrates of copper" +msgstr "kopernitraten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044430 +msgid "Fresh or chilled fillets of coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "Filets van koolvis \"Pollachius virens\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103210 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "kraftpapier en -karton, gelijkmatig in de massa gebleekt, dat voor > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg verkregen vezels bestaat, aan een of aan beide zijden gestreken of voorzien van een deklaag van kaolien, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, met een gewicht van > 150 g/m² (m.u.v. die van de soort om te worden beschreven, bedrukt, of voor andere grafische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045100 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Ongebleekt kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m², ( m.u.v. kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213960 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying gases (other than air), by a catalytic process (excl. isotope separators)" +msgstr "Toestellen voor het filtreren of zuiveren van gassen, katalytisch werkend (m.u.v. die voor het filtreren of zuiveren van lucht en m.u.v. toestellen voor isotopenscheiding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061190 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish tails and smoked)" +msgstr "langoesten \"Palinurus spp.; Panulirus spp.; Jasus spp.\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. langoesten in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. staarten van langoesten en gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151110 +msgid "Roller chain of iron or steel, of a kind used for cycles and motorcycles" +msgstr "rolkettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt voor rijwielen of voor motorrijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089019 +msgid "Arrack, in containers holding > 2 l" +msgstr "arak, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031300 +msgid "Chloroform \"trichloromethane\"" +msgstr "chloroform \"trichloormethaan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040010 +msgid "Waste and scrap, of refined copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted refined copper waste and scrap, ashes and residues containing refined copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van geraffineerd koper (m.u.v. ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, assen en residuen die geraffineerd koper bevatten en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070030 +msgid "Banknotes" +msgstr "bankbiljetten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111400 +msgid "Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied (excl. ethylene of a purity of >= 95% and propylene, butylene and butadiene of a purity of >= 90%)" +msgstr "ethyleen, propyleen, butyleen en butadieen, vloeibaar gemaakt (m.u.v. ethyleen met een zuiverheidsgraad van >= 95% en propyleen, butyleen en butadieen met een zuiverheid van >= 90%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093200 +msgid "Cumin seeds, crushed or ground" +msgstr "komijnzaad, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084031 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051300 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 232,56, doch >= 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, new" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semi-dieselmotor\", met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059010 +msgid "Men's or boys' shirts of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden, van vlas of van ramee, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84385000 +msgid "Machinery for the industrial preparation of meat or poultry (excl. cooking and other heating appliances and refrigerating or freezing equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor de industriële bewerking of verwerking van vlees (m.u.v. toestellen voor het koken en verwarmen en machines en toestellen voor het koelen of vriezen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101130 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs en slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van wol, voor heren of voor jongens (m.u.v. truien, jumpers, pull-overs en slip-overs bevattende >= 50 gewichtspercenten wol en wegende >= 600 g per stuk en m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054910 +msgid "Smoked lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte zwarte heilbot (Reinhardtius hippoglossoides), incl. filets (m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034311 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079130 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 13% but <= 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van citrusvruchten, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 13 doch <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051200 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 714,29, doch >= 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187100 +msgid "Flooring panels for mosaic floors, assembled, of wood" +msgstr "mozaïekpanelen voor parketvloeren, ineengezet, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041012 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198111 +msgid "Transcribing machines \"play only\", incl. cassette-players, using magnetic, optical or semiconductor media, without sound recording device" +msgstr "Dicteermachines, incl. cassettespelers, werkend met magnetische dragers, optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029080 +msgid "Mandolins, zithers and other string musical instruments (excl. with keyboard, those played with a bow and guitars)" +msgstr "mandolines, citers en andere snaarinstrumenten (m.u.v. die met klavier; strijkinstrumenten; gitaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051100 +msgid "Sodium" +msgstr "natrium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122110 +msgid "Crude cotton-seed oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "katoenzaadolie, ruw, ook indien ontdaan van gossypol, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061510 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Langoestines \"Nephrops norvegicus\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053211 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like, knitted or crocheted" +msgstr "soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen, van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van brei- of haakwerk, van polyethyleen of van polypropyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24013000 +msgid "Tobacco refuse" +msgstr "afvallen van tabak" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366930 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for printed circuits" +msgstr "contactdozen en contactstoppen \"stekkers\" voor een spanning van <= 1.000 V, voor gedrukte schakelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044100 +msgid "Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "japonnen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109971 +msgid "Edible fatty goose or duck livers, salted or in brine" +msgstr "vette levers \"foies gras\" van ganzen en van eenden, eetbaar, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074431 +msgid "Fresh or chilled whole wings of domestic ducks" +msgstr "Hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055200 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van jakobsschelpen, wijde mantel daaronder begrepen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93039000 +msgid "Firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (excl. sporting, hunting or target-shooting rifles, revolvers and pistols of heading 9302 and military weapons)" +msgstr "vuurwapens e.d. toestellen, waarbij de explosieve kracht van kruit benut wordt (m.u.v. geweren en karabijnen voor het jagen of voor de schietsport, revolvers en pistolen bedoeld bij post 9302; oorlogswapens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090090 +msgid "Containers specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport (excl. those with an anti-radiation lead covering for the transport of radioactive materials)" +msgstr "containers e.d. laadkisten, incl. tankcontainers, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel (m.u.v. die met met loden bekleding ter afscherming van radioactieve straling, voor het vervoer van radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259100 +msgid "Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)" +msgstr "kogels e.d. artikelen voor breekmachines, gegoten (m.u.v. die van niet-smeedbaar gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90013000 +msgid "Contact lenses" +msgstr "contactlenzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069010 +msgid "Bombs, grenades, torpedos, mines, missiles and other ammunition and projectiles, and parts thereof for military purposes, n.e.s. (excl. cartridges)" +msgstr "bommen, granaten, torpedo's, mijnen, raketten, en andere munitie en projectielen, voor oorlogsdoeleinden, alsmede delen daarvan, n.e.g. (m.u.v. patronen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043010 +msgid "Grape must, arrested otherwise than by addition of alcohol, of an actual alcoholic strength of > 1% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "druivenmost, gedeeltelijk gegist, ook indien de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 1% vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021975 +msgid "Tanned or dressed furskins of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "pelterijen van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer e.d., alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren, gelooid of anderszins bereid, in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150090 +msgid "Parts of baby carriages, n.e.s." +msgstr "delen van kinderwagens, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138100 +msgid "Brake linings and pads, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos)" +msgstr "Remvoering samengesteld met minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen, geen asbest bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248100 +msgid "Mixtures and preparations containing oxirane \"ethylene oxide\"" +msgstr "mengsels en bereidingen bevattende oxiraan (ethyleenoxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190040 +msgid "Sanitary towels, tampons and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "maandverbanden, tampons e.d. artikelen van textielstoffen (m.u.v. die van textielwatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041590 +msgid "Prepared or preserved mackerel of species Scomber australasicus, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van makreel van de soort \"Scomber australasicus\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069010 +msgid "Fresh or chilled celeriac \"rooted celery or German celery\"" +msgstr "knolselderij, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059920 +msgid "Capers, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "kappers, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29381000 +msgid "Rutoside \"rutin\" and its derivatives" +msgstr "rutoside \"rutine\" en derivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092945 +msgid "Timothy grass seed, vetch seed, seeds of the genus Poa palustris L. and Poa trivialis L., seeds of cocksfoot grass \"Dactylis glomerata L.\", and seeds of bent grass \"Agrostis\", for sowing" +msgstr "Timotheegraszaad; zaad van wikken, van ruw beemdgras \"Poa palustris L., Poa trivalis L\", van kropaar \"Dactylis glomerata L.\" en van struisgras\"Agrostides\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85075000 +msgid "Nickel-metal hydride accumulators (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte nikkel-metaalhydridaccumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84191900 +msgid "Instantaneous or storage water heaters, non-electric (excl. instantaneous gas water heaters and boilers or water heaters for central heating)" +msgstr "niet-elektrische geisers \"doorstroomtoestellen\" en andere niet-elektrische heetwatertoestellen \"voorraadtoestellen of boilers\" (m.u.v. gasgeisers en ketels voor centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062900 +msgid "Parts of cartridges for smooth-barrelled shotguns; lead shot for air rifles and pistols" +msgstr "Delen van patronen voor geweren of voor karabijnen met gladde loop; loden kogeltjes voor met perslucht werkende geweren en karabijnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112051 +msgid "Red currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "aalbessen, rood, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84597000 +msgid "Threading or tapping machines for metals (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "machines voor het snijden of tappen van draad van metaal (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049090 +msgid "Textile yarn, strip and the like of heading 5404 and 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. high-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics; imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)" +msgstr "Strippen en artikelen van dergelijke vorm, bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. die welke zijn voorzien van vishaken of op andere wijze zijn opgemaakt als vissnoer en m.u.v. imitaties van catgut en garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, van nylon of van andere polyamiden of van viscoserayon, geïmpregneerd of bekleed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071100 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic fowls" +msgstr "Broedeieren van kippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112059 +msgid "Blackberries and mulberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "bramen en moerbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63064000 +msgid "Pneumatic mattresses of textile materials" +msgstr "luchtbedden van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90061000 +msgid "Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders" +msgstr "Fototoestellen van de soort gebruikt voor het vervaardigen van clichés of van drukcilinders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06023000 +msgid "Rhododendrons and azaleas, grafted or not" +msgstr "rododendrons en azalea's, ook indien geënt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², gebleekt (m.u.v. die met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031010 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, non-carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "kammeling van wol of van fijn haar, ongecarboniseerd (m.u.v. rafelwol en rafelingen van haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72105000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259010 +msgid "Alkaline iron oxide for the purification of gas" +msgstr "ijzeroxiden, gealkaliseerd, voor zuiveren van gas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129040 +msgid "Parts of hydraulic power engines and motors, n.e.s." +msgstr "Delen van hydraulische motoren en van hydraulische krachtmachines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060080 +msgid "Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes and those made entirely or mainly of wood, iron or steel)" +msgstr "geprefabriceerde bouwwerken, ook indien onvolledig of nog niet gemonteerd (m.u.v. mobiele bungalows en m.u.v. die welke uitsluitend of hoofdzakelijk van hout, van ijzer of van staal zijn vervaardigd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161500 +msgid "Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "oliezuur, linolzuur en linoleenzuur, alsmede zouten en esters daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170060 +msgid "Nails, tacks, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel wire (excl. nails in strips or coils, and staples in strips)" +msgstr "draadnagels, spijkers, aangepunte krammen, gegolfde krambanden e.d., van ijzerdraad of van staaldraad (m.u.v. nagels en spijkers in strippen of op rollen, en hechtnieten in strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097919 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235210 +msgid "Cards incorporating two or more electronic integrated circuits \"smart cards\"" +msgstr "kaarten met twee of meer elektronische geïntegreerde schakelingen \"intelligente kaarten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238010 +msgid "Media for the recording of sound or of other phenomena, unrecorded, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop niet is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen (m.u.v. magnetische en optische dragers, dragers op basis van halfgeleiders, en producten bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023900 +msgid "Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material" +msgstr "portefeuilles, portemonnaies, sleutelzakjes, sigarettenkokers, tabakszakken e.d. in de zak of in de handtas meegedragen artikelen, met een buitenkant van vulkanfiber of van karton, dan wel geheel of voor het grootste deel met deze stoffen of met papier bekleed, incl. brillenkokers van gevormde kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37071000 +msgid "Sensitising emulsions \"for photographic uses\"" +msgstr "emulsies, voor fotografisch gebruik, voor het gevoelig maken van oppervlakken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094930 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248011 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of textiles, paper or paperboard" +msgstr "Elektronische machines, apparaten en toestellen voor het onderzoek van textiel, papier en karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29299000 +msgid "Compounds with nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine and isocyanates)" +msgstr "verbindingen met stikstofhoudende groepen (m.u.v. aminoverbindingen, aminoverbindingen met zuurstofhoudende groepen, quaternaire ammoniumzouten en -hydroxiden, lecithinen en andere fosfoaminolipiden, amidoverbindingen van carbonzuren of van koolzuur, imidoverbindingen van carbonzuren, iminoverbindingen en nitrillen \"cyaanverbindingen\", diazo-, azo- en azoxyverbindingen, organische derivaten van hydrazine of van hydroxylamine en isocyanaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083090 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd (m.u.v. citrusvruchten met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182300 +msgid "Esters of salicylic acid and their salts (excl. o-acetylsalicylic acid, its salts and esters)" +msgstr "Esters van salicylzuur en zouten daarvan (m.u.v. o-acetylsalicylzuur en zouten en esters daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039410 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., met een gewicht van > 150 g/m² (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079910 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "onderhemden, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van synthetische of van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken, nachthemden en pyjama's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871090 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor (excl. those of bronze)" +msgstr "scheepsschroeven en schroefbladen voor scheepsschroeven (m.u.v. die van brons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433120 +msgid "Machines having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines die digitaal kopiëren als hoofdfunctie hebben en waarbij het kopiëren gebeurt door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052100 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in aqueous dispersion" +msgstr "copolymeren van vinylacetaat, in waterige dispersie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07020000 +msgid "Tomatoes, fresh or chilled" +msgstr "tomaten, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084020 +msgid "Fresh, chilled or frozen seal meat" +msgstr "vlees van zeehonden vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109210 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, each layer bleached, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "multiplexpapier en -karton waarvan alle lagen zijn gebleekt, aan een of aan beide gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden en m.u.v. kraftpapier en karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20057000 +msgid "Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "Olijven, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024300 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length <= 200 m (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van > 610 mm en een lengte van <= 200 m (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91040000 +msgid "Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, vessels and other vehicles" +msgstr "Klokjes voor instrumentenborden e.d. klokjes, voor automobielen voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere vervoermiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101100 +msgid "Ginger, neither crushed nor ground" +msgstr "gember, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and hats)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. mutsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069090 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. of cotton seeds, linseed, sunflower seeds, rape or colza seeds, coconut or copra, palm nuts or kernels, germ of maize, and from the extraction of olive, soya-bean and groundnut oil)" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets (m.u.v. van katoenzaad, van lijnzaad, van zonnebloempitten, van raap- of van koolzaad, van kokosnoten of van kopra, van palmnoten of van palmpitten, van maïskiemen; die verkregen bij de winning van olijfolie, sojaolie en grondnotenolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85308000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment (excl. that for railways or tramways and mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "elektrische signaaltoestellen (m.u.v. die voor de overbrenging van berichten), veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen en m.u.v. mechanische en elektro-mechanische toestellen bedoeld bij post 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259100 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Gewalste platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, warm of koud gewalst, elektrolytisch verzinkt (m.u.v. die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402080 +msgid "Image converters and intensifiers and other photo cathode tubes (excl. television camera tubes and cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes)" +msgstr "beeldomzetters en beeldversterkers en andere buizen met fotokathode (m.u.v. buizen voor televisiecamera's en kathodestraalbuizen voor ontvangtoestellen voor televisie of voor videomonitors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209085 +msgid "Esters of inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides, phosphoric esters, sulphuric esters, carbonic esters and thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives, dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\", trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\", triethyl phosphite and diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\")" +msgstr "esters van anorganische zuren van niet metalen, alsmede zouten daarvan; halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van deze producten (m.u.v. dimethylfosfonaat \"dimethylfosfiet\", trimethylfosfiet \"trimethoxyfosfine\", triëthylfosfiet en diëthylfosfonaat \"diëthylhydrogeenfosfiet\" \"diëthylfosfiet\" en esters van waterstofhalogeniden en m.u.v. fosforzure esters, thiofosforzure esters \"fosforthioaten\" en zwavelzure en koolzure esters, alsmede zouten, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223051 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight >= 2,5% of nickel, forged" +msgstr "staven van roestvrij staal, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042050 +msgid "Potassium chloride containing > 40% but <= 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchloride met een gehalte aan kalium berekend als kaliummonoxide van > 40 doch <= 62 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89080000 +msgid "Vessels and other floating structures for breaking up" +msgstr "sloopschepen en ander drijvend materieel bestemd voor de sloop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049051 +msgid "Pastes, incl. marzipan, in immediate packings of >= 1 kg" +msgstr "pasta's en spijs, incl. marsepein, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van >= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324090 +msgid "Farmyard manure or compost spreaders for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "machines voor het strooien of verspreiden van meststoffen, voor land-, tuin- of bosbouw, voor stalmest of compost (m.u.v. toestellen voor het spuiten of verspreiden van vloeistoffen of van poeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043300 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022010 +msgid "Preparations of goose or duck liver (excl. sausages and similar products and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g)" +msgstr "Bereidingen en conserven van levers van ganzen of van eenden (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of >= 600 mm, plated or coated (excl. plated or coated with thin, lead \"incl. terne-plate\", zinc, aluminium, chromium, chromium oxides, plastics, platinum, painted or varnished, clad and tinned and printed)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, bekleed (m.u.v. die welke zijn vertind, verlood, verzinkt, bekleed met chroomoxiden, chroom en chroomoxiden, aluminium of kunststof, geverfd of gevernist, geplateerd, en m.u.v. die welke zijn vertind en bedrukt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051200 +msgid "Calcium" +msgstr "calcium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96050000 +msgid "Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)" +msgstr "reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren (m.u.v. nagelgarnituren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247900 +msgid "Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane (excl. those of subheadings 3824.71.00 to 3824.78.00)" +msgstr "mengsels bevattende halogeenderivaten van methaan, van ethaan of van propaan (m.u.v. de producten genoemd in de onderverdelingen 3824 71 00 t/m 3824 78 00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038931 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Noorse schelvis of roodbaars van de soort \"Sebastes marinus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30041000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan, in afgemeten hoeveelheden \" ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182099 +msgid "Hand towels of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those in rolls of a width <= 36 cm)" +msgstr "handdoeken, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels (m.u.v. die op rollen met een breedte van > 36 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091891 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,35 mm but < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 0,35 doch < 0,5 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25183000 +msgid "Dolomite ramming mix" +msgstr "stamp- en strijkmassa van dolomiet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209300 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular amino-resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van aminoharsen zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091899 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,35 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 0,35 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015090 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard of gesplit, wegende per stuk > 16 kg, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd (m.u.v. die welke vers, nat gezouten, enkel gedroogd of droog gezouten zijn en m.u.v. gelooide, tot perkament verwerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051900 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded)" +msgstr "buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, vervaardigd van platte gewalste producten van ijzer of van staal (niet overlangs gelast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083995 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm but <= 6 m, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van > 1 mm doch <= 6 mm, van abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya en yellow meranti (niet geschaafd of geschuurd en m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31049000 +msgid "Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts, potassium magnesium sulphate and mixtures of potassic fertilisers, e.g. mixtures of potassium chloride and potassium sulphate (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Carnalliet, sylviniet en andere ruwe natuurlijke kalizouten, kaliummagnesiumsulfaat alsmede mengsels van kalimeststoffen [b.v. mengsels van kaliumchloride en kaliumsulfaat] (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332930 +msgid "Sulphates of cobalt and of titanium" +msgstr "kobaltsulfaten en titaansulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111280 +msgid "Turbojets of a thrust > 132 kN" +msgstr "Turbinestraalmotoren met een stuwkracht van > 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029070 +msgid "Albumins, fit for human consumption (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter])" +msgstr "albuminen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. ovoalbumine, lactoalbumine en concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende > 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279050 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5 of molybdenum, in irregularly wound coils" +msgstr "walsdraad van staal bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, onregelmatig opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84146000 +msgid "Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side <= 120 cm" +msgstr "damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter, waarvan de langste horizontale zijde een lengte heeft van <= 120 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129920 +msgid "Articles of hafnium \"celtium\" and germanium, n.e.s." +msgstr "Werken van hafnium \"celtium\" en van germanium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489090 +msgid "Electrical parts of machinery or apparatus, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12019000 +msgid "Soya beans, whether or not broken (excl. seed for sowing)" +msgstr "sojabonen, ook indien gebroken (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019905 +msgid "Plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechten en dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van niet-plantaardig materiaal, ook indien tot banden samengevoegd (m.u.v. bindgaren, touw, kabel en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081911 +msgid "Made-up knotted nets of twine, cordage, ropes or cables, of nylon or other polyamides (excl. fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "geknoopte netten, geconfectioneerd, van bindgaren, touw of kabel van nylon of van andere polyamiden (m.u.v. van visnetten, haarnetjes, sportnetten, schepnetjes voor de visvangst of de vlindervangst e.d. netten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14019000 +msgid "Reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, lime bark and other vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (excl. bamboos and rattans)" +msgstr "riet, bies, teen, raffia, lindebast, gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen, alsmede andere plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (m.u.v. bamboe en rotting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28480000 +msgid "Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Fosfiden, al dan niet chemisch welbepaald (m.u.v.ijzerfosfiden \"fosforijzer\" en anorganische en organische kwikverbindingen, al dan niet chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100010 +msgid "Oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers" +msgstr "olieverf en -vernis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081919 +msgid "Made-up knotted nets of nylon or other polyamides (excl. those of twine, cordage, ropes or cables, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "geknoopte netten, geconfectioneerd, van nylon of van andere polyamiden (m.u.v. die van bindgaren, touw of kabel en m.u.v. visnetten, haarnetjes, sportnetten, schepnetjes voor de visvangst of de vlindervangst e.d. netten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051300 +msgid "Butan-1-ol \"n-butyl alcohol\"" +msgstr "butaan-1-ol \"n-butylalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68052000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "schuur-, slijp- of polijstmiddelen, natuurlijk of kunstmatig, in poeder of in korrels, op een drager van uitsluitend papier of karton, ook indien in een bepaalde vorm gesneden, genaaid of op andere wijze aaneengezet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 192,31, doch >= 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71142000 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "edelsmidswerk en delen daarvan, van onedele metalen geplateerd met edele metalen (m.u.v. bijouterieën en juwelen, klokkenmakerswerken; muziekinstrumenten; wapens; vaporisators voor toiletgebruik en montuurkoppen daarvoor; origineel beeldhouwwerk; voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt, niet-geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040099 +msgid "Waste and scrap, of copper alloys (excl. of copper-zinc alloys, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper alloys, ashes and residues containing copper alloys, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van koperlegeringen (m.u.v. die van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\" en m.u.v. ingot e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, assen en residuen die koperlegeringen bevatten en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023990 +msgid "Bedlinen of textile materials (excl. of cotton, man-made fibres, flax or ramie, printed, knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van textiel (m.u.v. dat van katoen, synthetische of kunstmatige vezels, vlas of ramee, m.u.v. dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, onthaard (m.u.v. leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant en m.u.v. zoolleder, zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Buizen en pijpen, naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen met een uitwendige diameter van > 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031910 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of <= 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 500 g (m.u.v. waterpijptabak bevattende tabak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 3% but > 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269900 +msgid "Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, portal or pedestal jib cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers, tower cranes, works trucks fitted with a crane, mobile cranes and cranes designed for mounting on road vehicles)" +msgstr "Dirkkranen, vervoerkabels en andere kranen (m.u.v. loopkranen, laadbruggen, bokkranen, hefportalen en portaalwagens, torenkranen, portaalkranen, transportwagens met kraan, mobiele kranen en kranen, ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071211 +msgid "Boxcalf grain splits leather, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "boxcalf van leder, gesplit, met de nerfkant, van gehele huiden en vellen van kalveren, met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401010 +msgid "Folding machines for bookbinding" +msgstr "vouwmachines voor het boekbindersbedrijf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232990 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of plastics (excl. those of poly\"vinyl chloride\" and polymers of ethylene)" +msgstr "zakken van kunststof (m.u.v. die van poly\"vinylchloride\" of van polymeren van ethyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019090 +msgid "Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. quebracho extract, wattle extract, oak extract, chestnut extract, sumach extract and valonia extract)" +msgstr "Looiextracten van plantaardige oorsprong; tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan (m.u.v. looiextract van quebracho, looiextract van mimosabast, looiextract van sumak, van valonea's, van eik of van kastanje)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051990 +msgid "Fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. semi-chemical fluting paper, straw fluting paper and Wellenstoff)" +msgstr "papier voor riffels, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. halfchemisch papier, stropapier voor riffels en zgn. \"wellenstoff\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041920 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted, of cotton (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "Mantelpakken en broekpakken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056300 +msgid "Jellyfish, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van kwallen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122100 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, fit for human consumption" +msgstr "zeewier en andere algen, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm, geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200010 +msgid "Glassware of fused quartz or other fused silica, n.e.s." +msgstr "glaswerk van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256100 +msgid "Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)" +msgstr "afvallen van de chemische of van aanverwante industrieën, hoofdzakelijk organische oplosmiddelen bevattend (m.u.v. antivriesvloeistoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209995 +msgid "Slag, ash and residues containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel and those containing primarily zinc, lead, copper, aluminium, nickel, niobium, tantalum, tin or titanium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)" +msgstr "assen en residuen die metaal of metaalverbindingen bevatten (m.u.v. die verkregen bij de vervaardiging van ijzer en staal, die welke hoofdzakelijk zink, lood, koper, aluminium, nikkel, niobium, tantaal, tin of titaan bevatten, die welke arseen, kwik, tallium of mengsels daarvan bevatten, van de soort gebruikt voor het winnen van arseen of van deze metalen of voor het vervaardigen van chemische verbindingen daarvan en die welke antimoon, beryllium, cadmium, chroom of mengsels daarvan bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081200 +msgid "Maize starch" +msgstr "maïszetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56022900 +msgid "Felt, not impregnated, coated, covered or laminated (excl. that of wool or fine animal hair; needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "vilt (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en m.u.v. vilt van wol of van fijn haar, naaldgetouwvilt en producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243090 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines (excl. compressed air operated and water cleaning appliances with built-in motor and appliances for cleaning special containers)" +msgstr "zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen e.d. straaltoestellen (m.u.v. die met perslucht en die voor het reinigen van bergingsmiddelen en m.u.v. toestellen, met ingebouwde motor, voor het reinigen met water \"hogedrukreinigers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048290 +msgid "Frozen fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "filets van forel van de soorten \"Salmo trutta\", \"Oncorhynchus mykiss\" wegende <= 400 g per stuk, \"Oncorhynchus clarki\", \"Oncorhynchus aguabonita\" en \"Oncorhynchus gilae\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026090 +msgid "Suborbital and spacecraft launch vehicles" +msgstr "draagraketten voor ruimtevaartuigen en suborbitale voertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40161000 +msgid "Articles of cellular rubber, n.e.s." +msgstr "Artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber met celstructuur, n.e.g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "getrokken of geblazen optisch glas in platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362010 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 63 A" +msgstr "vermogensschakelaars voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van <= 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83063000 +msgid "Photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)" +msgstr "lijsten van onedel metaal, voor foto's, printen e.d.; spiegels van onedel metaal (m.u.v. optische elementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070090 +msgid "Argol" +msgstr "ruwe wijnsteen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039991 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight > 100 kg, of a length <= 7,5 m (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "plezier- en sportvaartuigen, alsmede roeiboten en kano's, met een gewicht van > 100 kg, met een lengte van <= 7,5 m (m.u.v. motorboten die niet met een buitenboordmotor zijn uitgerust, zeilboten, ook indien met hulpmotor en opblaasbare boten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121010 +msgid "Brassières of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted, in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief" +msgstr "bustehouders van textiel, ook indien elastisch, incl. die van brei- of haakwerk, in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, bestaande uit een bustehouder en een slip" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332010 +msgid "Motor mowers (excl. mowers for lawns, parks or sports grounds)" +msgstr "maaimachines met motor (m.u.v. gazonmaaimachines, incl. die voor parken en sportvelden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032200 +msgid "Men's or boys' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30031000 +msgid "Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "geneesmiddelen bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan (m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², printed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029100 +msgid "Marble, travertine and alabaster, in any form (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Werken van marmer, travertijn of albast, in ongeacht welke vorm (m.u.v. tegels, blokjes e.d. van 6802 10; fancybijouterieën; uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; knopen; origineel beeldhouwwerk; stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021110 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "gedroogd ovoalbumine \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\", ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10011900 +msgid "Durum wheat (excl. seed for sowing)" +msgstr "harde tarwe, (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181050 +msgid "Windows and French windows and their frames, of coniferous wood" +msgstr "vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor, van naaldhout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74010000 +msgid "Copper mattes; cement copper \"precipitated copper\"" +msgstr "Kopersteen of ruwsteen; cementkoper \"neergeslagen koper\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180090 +msgid "Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion, and doped silicon)" +msgstr "elementen, chemisch, en chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen, resp. in de vorm van cilinders, staven, enz. of in schijven, plaatjes of dergelijke vormen gesneden, ook indien gepolijst en ook indien bedekt met een gelijkvormige epitaxiale laag (m.u.v. verder verwerkte producten, b.v. door selectieve diffusie en m.u.v. gedoopt silicium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025590 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 80 g but <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 80 doch <= 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039093 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 3 <= 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039091 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440090 +msgid "Machines for drawing, texturing or cutting filaments of man-made textile materials" +msgstr "machines voor het rekken, het textureren of het snijden van synthetische of kunstmatige textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282080 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors (excl. those for bulk materials)" +msgstr "Pneumatische transportinrichtingen (m.u.v. die voor stortgoederen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28418000 +msgid "Tungstates \"wolframates\"" +msgstr "wolframaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021210 +msgid "Fresh or dried bitter almonds, shelled" +msgstr "amandelen, bitter, vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051013 +msgid "Three-cross hybrid maize seed for sowing" +msgstr "drieweg-hybriden van maïs, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039099 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms and yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152090 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metals other than stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "stellen van lepels, vorken of andere artikelen bedoeld bij post 8215, ook indien met een hooguit gelijk aantal messen bedoeld bij post 8211, van onedel metaal, die geen verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen bevatten (m.u.v. die van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59041000 +msgid "Linoleum, whether or not cut to shape" +msgstr "linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283100 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, for underground use (excl. pneumatic elevators and conveyors)" +msgstr "continu-werkende transportinrichtingen voor goederen, speciaal ontworpen voor ondergronds gebruik (m.u.v. pneumatische transportinrichtingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59114000 +msgid "Straining cloth of a kind used in oil-presses or for similar technical purposes, incl. that of human hair" +msgstr "persdoeken en grove weefsels, incl. die van mensenhaar, van de soort gebruikt in oliepersen of voor dergelijk technisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063098 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, whether or not polished or glazed (excl. parboiled)" +msgstr "volwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is, ook indien gepolijst of geglansd (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010010 +msgid "Thermo-mechanical wood pulp, not chemically treated" +msgstr "thermo-mechanische houtslijp, chemisch onbehandeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54050000 +msgid "Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "kunstmatige monofilamenten van >= 67 decitex, en met een grootste diameter van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm; strippen en artikelen van dergelijke vorm, \"b.v. kunststro\", van kunstmatige textielstoffen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099300 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the leather or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g. (m.u.v. die op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072899 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "iroko overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198180 +msgid "Machinery, plant and equipment for cooking or heating food (excl. percolators and other appliances for making hot drinks and domestic appliances)" +msgstr "Toestellen, apparaten en inrichtingen voor het koken, bakken of opwarmen van spijzen ( m.u.v. percolators en andere apparaten voor het bereiden van warme dranken en m.u.v. huishoudapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87164000 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails (excl. trailers and semi-trailers for the transport of goods and those of the caravan type for housing or camping)" +msgstr "aanhangwagens en opleggers (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen; die die als woonruimte worden gebruikt of om te kamperen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039110 +msgid "Sawlogs of oak \"Quercus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van de eik \"Quercus spp.\", onbewerkt ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039190 +msgid "Sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports (excl. seagoing vessels)" +msgstr "Zeilschepen en zeiljachten, ook indien met hulpmotor, voor plezier- en sportdoeleinden (m.u.v. die voor de zeevaart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38243000 +msgid "Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders" +msgstr "niet-gesinterde metaalcarbiden, onderling vermengd of vermengd met bindmiddelen van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072891 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "iroko overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84132000 +msgid "Hand pumps for liquids (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Handpompen voor vloeistoffen (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71090000 +msgid "Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14049000 +msgid "Vegetable products n.e.s" +msgstr "plantaardige producten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, with hand or automatic winding (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, opwindbaar met de hand of met automatisch opwindsysteem (m.u.v. die met een bodem van staal en m.u.v. polshorloges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85367000 +msgid "Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables" +msgstr "Verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239400 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware; articles for table use)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van ijzer of van staal, geëmailleerd (m.u.v. die van gietijzer en van roestvrij staal; bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; papiermanden; schoppen,kurkentrekkers en andere artikelen met het karakter van gereedschap;messenmakerswerk; lepels, pollepels, vorken enz. bedoeld bij post 8215; versieringsvoorwerpen; artikelen voor toiletgebruik en voor hygiënisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329400 +msgid "Safrole" +msgstr "safrool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84663000 +msgid "Dividing heads and other special attachments for machine tools, n.e.s." +msgstr "verdeelkoppen en andere speciale toestellen voor montage op gereedschapswerktuigen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81011000 +msgid "Tungsten powders" +msgstr "poeder van wolfraam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03078990 +msgid "Abalone \"Haliotis spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "Zeeoor \"Haliotis spp.\" ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, niet-gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075290 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, \"75 % geese\" or otherwise presented" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, ook indien met hart en met spiermaag \"zgn. ganzen 75%\", of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039090 +msgid "Parts of furniture, n.e.s. (excl. of metal or wood, and of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "delen van meubelen (m.u.v. zitmeubelen en m.u.v. die van metaal of van hout), n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152400 +msgid "Acetic anhydride" +msgstr "azijnzuuranhydride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056400 +msgid "Tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "tilapia \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp.\", karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", paling of aal \"Anguilla spp.\", nijlbaars \"Lates niloticus\" en slangenkopvis \"Channa spp.\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. filets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111310 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van > 5mm doch <= 9 mm (m.u.v. mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84440010 +msgid "Machines for extruding filaments of man-made textile materials" +msgstr "machines voor het spinnen \"extruderen\" van synthetische of kunstmatige textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069085 +msgid "Kefalograviera and Kasseri, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalograviera en Kasseri met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte berekend op de vetvrije kaasmassa van meer dan 47 gewichtsprocenten maar niet meer dan 72 gewichtsprocenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069084 +msgid "Brie, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Brie, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 doch <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. kaas, geraspt of in poeder, en kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069087 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 52% but <= 62%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa van > 52 doch <= 62 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069086 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 52%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa van > 47 doch <= 52 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069081 +msgid "Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby and Monterey, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069082 +msgid "Camembert, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Camembert, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 doch <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. kaas, geraspt of in poeder, en kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025411 +msgid "Fresh or chilled Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Kaapse heek \"Merluccius capensis of Merluccius paradoxus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283020 +msgid "Bars and rods of tool steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gereedschapsstaal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84805000 +msgid "Moulds for glass (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic moulds)" +msgstr "vormen voor glas (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025415 +msgid "Fresh or chilled southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Australische heek \"Merluccius australis\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069088 +msgid "Cheese, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 62% but <= 72%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 62 doch <= 72 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40030000 +msgid "Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "rubber, geregenereerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011010 +msgid "Linear polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms" +msgstr "polyethyleen, lineair, met een relatieve dichtheid van < 0,94, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031011 +msgid "Vehicles specially designed for travelling on snow, with internal combustion piston engine" +msgstr "voertuigen, speciaal ontworpen voor het het zich verplaatsen op sneeuw, met een motor met zelfontsteking of met vonkontsteking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161100 +msgid "Granite, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "graniet, onbewerkt of enkel kantrecht behouwen (m.u.v. graniet dat reeds de typische kenmerken van stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden heeft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071590 +msgid "Naphthols and their salts (excl. 1-naphthol)" +msgstr "naftolen en zouten daarvan (m.u.v. 1-naftol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041010 +msgid "Tulles and other net fabrics, plain (excl. knotted net fabrics, and woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "Tule en bobinettule en filetweefsel, onopgemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431700 +msgid "Gravure printing machinery" +msgstr "machines en toestellen voor de diepdruk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044990 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish, n.e.s." +msgstr "Filets van vis n.e.g., vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85012000 +msgid "Universal AC-DC motors of an output > 37,5 W" +msgstr "Universele motoren met een vermogen van > 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031200 +msgid "Frozen Pacific salmon (excl. sockeye salmon \"red salmon\")" +msgstr "Pacifische zalm \"Onorchynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytsa, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", bevroren (m.u.v. rode zalm \"Oncorhynchus nerka\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069090 +msgid "Parts of steam turbines and other vapour turbines, n.e.s. (excl. stator blades, rotors and their blades)" +msgstr "delen van stoomturbines en andere dampturbines, n.e.g. (m.u.v. loopschoepen, leischoepen en rotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84409000 +msgid "Parts of bookbinding machinery, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het innaaien of voor het inbinden van boeken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29096000 +msgid "Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "alcoholperoxiden, etherperoxiden, ketonperoxiden, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019910 +msgid "Tungsten bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "staven, profielen, platen, bladen en strippen, van wolfraam, n.e.g. (m.u.v. enkel door sinteren verkregen staven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103500 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 150 cm" +msgstr "eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met een buitenomtrek van > 60 doch <= 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209010 +msgid "Manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese" +msgstr "mangaanoxide met een gehalte aan mangaan van >= 77 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833080 +msgid "Plain shaft bearings for machinery" +msgstr "Lagerschalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041900 +msgid "Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. of elastomers and polypropylene)" +msgstr "synthetische monofilamenten van >= 67 decitex, en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm (m.u.v. die van polypropyleen en elastomeerfilamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 10, doch > 6 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093010 +msgid "Diphenyl ether" +msgstr "difenylether" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84279000 +msgid "Works trucks fitted with lifting or handling equipment, not self-propelled" +msgstr "transportwagens zonder eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72164010 +msgid "L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of >= 80 mm" +msgstr "L-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604090 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Hoon- en lapmachines, voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. die met numerieke besturing; machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596990 +msgid "Milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "freesmachines voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden, ruim-freesmachines, kniefreesmachines, machines voor het frezen van gereedschappen en machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659300 +msgid "Grinding, sanding or polishing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "schuur-, slijp- en polijstmachines voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72285080 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. of circular cross-section and products of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.50.40, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede en m.u.v. die van sneldraaistaal, van siliciummangaanstaal of van gereedschapsstaal en die bedoeld bij onderverdeling 7228.50.40)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07143000 +msgid "Yams \"Dioscorea spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Yams \"Dioscorea spp.\", vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092590 +msgid "Perennial ryegrass \"Lolium perenne L.\", seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van Engels raaigras \"Lolium perenne L.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212300 +msgid "Oil or petrol-filters for internal combustion engines" +msgstr "Smeerolie- en brandstoffilters voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39221000 +msgid "Baths, shower-baths, sinks and washbasins, of plastics" +msgstr "badkuipen, douchebakken, gootstenen en wasbakken, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40026000 +msgid "Isoprene rubber \"IR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "isopreenrubber \"IR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193900 +msgid "Dryers (excl. dryers for agricultural products, for wood, paper pulp, paper or paperboard, for yarns, fabrics and other textile products, dryers for bottles or other containers, hairdryers, hand dryers and domestic appliances)" +msgstr "Droogtoestellen (m.u.v. die voor landbouwproducten, hout, papierstof, papier, karton, garens, weefsels en andere artikelen van textiel, die voor flessen of andere bergingsmiddelen en m.u.v. haardroogtoestellen, toestellen voor het drogen van de handen en huishoudelijke apparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83111000 +msgid "Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding" +msgstr "Elektroden, bekleed, van onedel metaal, voor het elektrisch booglassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25181000 +msgid "Crude dolomite, not calcined or not sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular \"incl. square\" shape (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)" +msgstr "dolomiet, onbewerkt, ongebrand en ongesinterd, daaronder begrepen dolomiet enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze (m.u.v. steenslag van dolomiet voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024400 +msgid "Synthetic filament elastomeric yarn, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "elastomeergarens van synthetische filamenten, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, getextureerde garens en garens van polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044290 +msgid "Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "vlees van schapen, met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren, voorstukken en halve voorstukken, nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels en achterstellen en halve achterstellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039090 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine or electric motors (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703,10)" +msgstr "automobielen voor personenvervoer, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10 en die met elektromotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151900 +msgid "Combs, hair-slides and the like (excl. of hard rubber or plastics)" +msgstr "kammen, haarklemmen e.d. artikelen (m.u.v. die van harde rubber of van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021100 +msgid "High-tenacity filament yarn of aramids (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens met een hoge sterktegraad, van aramiden (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112090 +msgid "Optical microscopes for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, and stereoscopic microscopes)" +msgstr "niet-stereoscopische optische microscopen, voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie (m.u.v. die voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28201000 +msgid "Manganese dioxide" +msgstr "mangaandioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109061 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,25 l but < 2,5 l (excl. bottles)" +msgstr "bokalen, potten, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingswaren en dranken, met een capaciteit van >= 0,25 doch < 2,5 l (m.u.v. flessen en flacons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072710 +msgid "Frozen boneless cuts of turkeys of the species domesticus" +msgstr "delen van kalkoenen \"pluimvee\", uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109067 +msgid "Carboys, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,25 l (excl. bottles)" +msgstr "bokalen, potten, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingswaren en dranken, met een capaciteit van < 0,25 l (m.u.v. flessen en flacons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331159 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, without a seat" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting, incl. die voor parken en sportvelden, met eigen beweegkracht, zonder zitplaats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05040000 +msgid "Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "darmen, blazen en magen van dieren, in hun geheel of in stukken, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. die van vissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157040 +msgid "Palmitic acid and its salts and esters" +msgstr "palmitinezuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012010 +msgid "Sea-going tankers" +msgstr "tankschepen voor de zeevaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"< MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 714,29 decitex \"<= 14 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036990 +msgid "Frozen fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack, blue grenadier and ling)" +msgstr "Bevroren vis die behoort tot een der families „Bregmacerotidae”, „Euclichthyidae”, „Gadidae”, „Macrouridae”, „Melanonidae”, „Merlucciidae”, „Moridae” en „Muraenolepididae”, (m.u.v kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) of schelvis (Melanogrammus aeglefinus) of koolvis (Pollachius virens) of heek (Merluccius spp., Urophycis spp.) of Alaska koolvis (Theragra chalcogramma) of blauwe wijting (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) of vis van de soort „Boreogadus saida” of wijting (Merlangius merlangus) of pollak (Pollachius pollachius) of blauwe grenadier (Macruronus novaezelandiae) en leng (Molva spp.))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042210 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "ensembles zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11052000 +msgid "Flakes, granules and pellets of potatoes" +msgstr "vlokken, korrels en pellets, van aardappelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152299 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met gekamde wol of met gekamd fijn haar gemengd, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071110 +msgid "Fresh or chilled, plucked and gutted fowls of species Gallus domesticus, with heads and feet, known as \"83% chickens\"" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", geplukt, ontdarmd, met kop en met poten \"zgn. kippen 83%\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153200 +msgid "Vinyl acetate" +msgstr "vinylacetaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095990 +msgid "Fresh or chilled edible mushrooms (excl. chanterelles, flap mushrooms, mushrooms of the genus \"Agaricus\" and truffles)" +msgstr "eetbare paddestoelen, vers of gekoeld (m.u.v. truffels cantharellen, eekhoorntjesbrood en paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762900 +msgid "Automatic beverage-vending machines, without heating or refrigerating devices" +msgstr "verkoopautomaten voor dranken, zonder inrichting voor het verwarmen of voor het koelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120010 +msgid "Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of common pottery (excl. statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van gewoon aardewerk (m.u.v. beeldjes en andere versieringsvoorwerpen; kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en mechanisch deel van metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152291 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with combed wool or combed fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met gekamde wol of met gekamd fijn haar gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659120 +msgid "Circular saws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "zaagmachines voor cirkelzagen, voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van harde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283089 +msgid "Bars and rods of alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of other than rectangular [other than square] cross-section, rolled on four faces, or of circular cross-section (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst (m.u.v. die met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede, aan vier zijden gewalst; die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede; die uit sneldraaistaal, silicium-mangaanstaal of gereedschapsstaal; producten bedoeld bij 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423231 +msgid "Electronic integrated circuits as dynamic random-access memories \"D-RAMs\", with a storage capacity of <= 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, als dynamisch willekeurig toegankelijke geheugens,zgn. \"D-RAM's\", met een capaciteit van <= 512 Mbit (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085019 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084011 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045990 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65010000 +msgid "Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt" +msgstr "hoedvormen \"cloches\", van vilt, waarvan bol noch rand zijn aangevormd, alsmede schijfvormige \"plateaux\" en cilindervormige \"manchons\", ook indien overlangs opengesneden, van vilt, voor hoeden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186900 +msgid "Refrigerating or freezing equipment (excl. refrigerating and freezing furniture)" +msgstr "Machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek (m.u.v. koel- en vriesmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29122900 +msgid "Cyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. benzaldehyde)" +msgstr "aldehyden, cyclisch, zonder andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. benzaldehyd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137065 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with more than one entry impeller (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, radiale pompen met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, eentraps, met meerzijdige instroming, geen monobloc (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19 en onderwaterpompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085011 +msgid "Apricots, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of of > 1 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084019 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072640 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041036 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041034 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12114000 +msgid "Poppy straw, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "papaverbolkaf, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041032 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029300 +msgid "Ferro-niobium" +msgstr "ferroniobium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij post 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029080 +msgid "Inulin syrup, obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state >= 10% but <= 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "inulinestroop, onmiddellijk na hydrolyse van inuline of oligofructose verkregen, bevattende, in droge toestand, >= 10 doch <= 50 gewichtspercenten vrije fructose of fructose in de vorm van sacharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089310 +msgid "Clutches and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "koppelingen en delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer; van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032990 +msgid "Frozen meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases and hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)" +msgstr "vlees van varkens \"in het wild levend\", bevroren (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041038 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of > 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057110 +msgid "Shark fins, smoked" +msgstr "Haaienvinnen, gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "onderjurken en onderrokken, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222089 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39249000 +msgid "Household articles and toilet articles, of plastics (excl. tableware, kitchenware, baths, shower-baths, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)" +msgstr "huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van kunststof (m.u.v. keuken- en tafelgerei en sanitaire artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151030 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium, manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van bladaluminium met een dikte van niet meer dan 0,2 mm ( m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7612)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26169000 +msgid "Precious-metal ores and concentrates (excl. silver ores and oncentrates)" +msgstr "ertsen van edele metalen en concentraten daarvan (m.u.v. zilvererts en concentraten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222081 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84543010 +msgid "Machines for casting under pressure of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "persgiet- of spuitgietmachines, voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221990 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112090 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption, for oil production" +msgstr "olijven, bestemd voor het vervaardigen van olie, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151910 +msgid "Catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0" +msgstr "katalysatoren, met een schijnbare dichtheid van >= 0,2 doch <= 1,0, in de vorm van korrels, waarvan de afmetingen voor >= 90 gewichtspercenten niet meer bedragen dan 10 micrometer, bestaande uit een mengsel van oxiden gefixeerd op een drager van magnesiumsilicaat, met een gehalte aan koper van >= 20 doch <= 35 gewichtspercenten en aan bismut van >= 2 doch <= 3 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020019 +msgid "Waste of aluminium, incl. faulty workpieces and workpieces which have become unusable in the course of production or processing (excl. slag, scale and other waste from the production of iron or steel, containing recyclable aluminium in the form of silicates, ingots and other primary forms, of smelted waste or scrap, of aluminium, ash or the residues of the production of aluminium, and waste in heading 7602.00.11)" +msgstr "resten van aluminium, incl. onbruikbare of afgekeurde werkstukken (m.u.v. metaalschuim en slakken afkomstig van de ferrometaalproductie, welke recupereerbaar aluminium in de vorm van silicaten bevatten; ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afvallen van aluminium; assen en residuen van de aluminiumbereiding; afvallen bedoeld bij de posten 7602.00.11 en 7602.00.19)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369001 +msgid "Prefabricated elements for electrical circuits, for a voltage of <= 1.000 V" +msgstr "geprefabriceerde elementen voor elektrische stroomleidingen, voor een spanning van <= 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103030 +msgid "Fresh redcurrants" +msgstr "aalbessen, rood, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75040000 +msgid "Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)" +msgstr "poeder en schilfers, van nikkel (m.u.v. nikkeloxidesinters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059090 +msgid "Pizzas, quiches and other unsweetened bakers' wares (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, rusks and similar toasted products, bread, communion wafers, empty cachets for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products)" +msgstr "pizza's, quiches en andere ongezoete bakkerswaren (m.u.v. bros gebakken brood, zgn. \"knäckebröd\", koekjes en biscuits, wafels en wafeltjes, beschuit e.d. geroosterde producten, brood, ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels e.d. producten, van meel of van zetmeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112900 +msgid "Prepared additives for oil lubricants not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "additieven voor smeerolie, zonder aardolie of olie uit bitumineuze mineralen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, fresh" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard, niet gesplit, wegende per stuk <= 16 kg, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071990 +msgid "Parts of bogies, bissel-bogies and the like, of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Delen van draaistellen \"bogies\" en van bisseldraaistellen, e.d., van rollend spoor- en tramwegmaterieel, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063072 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, of an external diameter of <= 168,3 mm, plated or coated with zinc (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubingof a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm, verzinkt (m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; precisiebuizen, buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, zogenaamde gasbuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109910 +msgid "Bleached paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "papier of karton, gebleekt, aan een of aan beide zijden gestreken met of voorzien van een deklaag van kaolien, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden en m.u.v. kraftpapier en karton, multiplexpapier en karton en papier en karton voorzien van elke andere deklaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021200 +msgid "Helicopters of an unladen weight > 2.000 kg" +msgstr "Hefschroefvliegtuigen met een leeggewicht van > 2.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72131000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042910 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter <= 168,3 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm (m.u.v. die van gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19024010 +msgid "Couscous unprepared" +msgstr "koeskoes (m.u.v. bereide koeskoes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101910 +msgid "Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of platinum" +msgstr "staven, draad en profielen, massief, alsmede platen, bladen en strippen, met een dikte, zonder drager, van > 0,15 mm, van platina" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012020 +msgid "Unwrought aluminium alloys in the form of slabs or billets" +msgstr "Aluminium, gelegeerd, ruw, in de vorm van plakken en billets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022990 +msgid "Printed bedlinen of textile materials (excl. of cotton and man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van textiel, bedrukt (m.u.v. dat van katoen, synthetische of kunstmatige vezels, vlas of ramee en m.u.v. dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038200 +msgid "Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO)" +msgstr "aldrine (ISO), chloordaan (ISO) en heptachloor (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212900 +msgid "Dental fittings (excl. artificial teeth)" +msgstr "tandprothesen (m.u.v. kunsttanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089200 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. borstrokken en onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165099 +msgid "Profile of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (other than with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm, and U-, I-, H-, L- or T-sections and ribbed sections [ribbed steel])" +msgstr "Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst (m.u.v. die met een dwarsdoorsnede die kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van 80 mm; U-, I-, H-, L- of T-profielen; platbulbstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93051000 +msgid "Parts and accessories for revolvers or pistols, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, van revolvers of van pistolen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261100 +msgid "Overhead travelling cranes on fixed support" +msgstr "loopkranen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23050000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051200 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded)" +msgstr "buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, van ijzer of van staal, overlangs gelast (niet door booglassen onder poederdek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129970 +msgid "Articles of gallium, indium and vanadium, n.e.s." +msgstr "werken van gallium, van indium en van vanadium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84418000 +msgid "Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149090 +msgid "Jerusalem artichokes and similar roots and tubers with high inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, even sliced or in the form of pellets, and sago pith (excl. manioc, arrowroot, salep, sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "aardperen e.d. wortels en knollen met een hoog gehalte aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets, alsmede merg van de sagopalm (m.u.v. maniokwortel, arrowroot \"pijlwortel\", salepwortel, bataten \"zoete aardappelen\", yams, taro en yautia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81049000 +msgid "Articles of magnesium, n.e.s." +msgstr "Werken van magnesium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063011 +msgid "Precision tubes, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, with a wall thickness of <= 2 mm" +msgstr "Precisiebuizen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met wanddikte van <= 2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15019000 +msgid "Poultry fat, rendered or otherwise extracted" +msgstr "vet van gevogelte, gesmolten of anderszins geëxtraheerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28255000 +msgid "Copper oxides and hydroxides" +msgstr "koperoxiden en koperhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109031 +msgid "Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of goods, of a nominal capacity of >= 2,5 l" +msgstr "flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking, met een capaciteit van >= 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79040000 +msgid "Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "staven, profielen en draad, van zink, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090090 +msgid "Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude (excl. natural gas condensates)" +msgstr "ruwe aardolie en ruwe olie uit bitumineuze mineralen (m.u.v. aardgascondensaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84592900 +msgid "Drilling machines for working metal, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and hand-operated machines)" +msgstr "Boormachines voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op slede; handgereedschap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032098 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapijten van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. bedrukte en van tegels met een oppervlakte van <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019205 +msgid "Plaits and similar products of bamboo plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. mats, matting and screens; twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "Vlechten en dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van bamboe, ook indien tot banden samengevoegd (m.u.v. matten en horden; bindgaren, touw, kabel en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041020 +msgid "Inductors, whether or not connected with a capacitor" +msgstr "Smoorspoelen, voor ontladingslampen of -buizen, ook indien met aangeschakelde condensator" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021930 +msgid "Styrene-butadiene rubber produced by solution polymerisation \"S-SBR\", in bales" +msgstr "Styreenbutdieenrubber verkregen door oplossingspolymerisatie [S-SBR], in balen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121090 +msgid "Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus (excl. electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "elektronenmicroscopen, protonenmicroscopen en diffractieapparaten (m.u.v. elektronenmicroscopen, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032092 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. printed, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Tegels van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd, met een oppervlakte van <= 1m² (niet bedrukt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500090 +msgid "Borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Boriden, al dan niet chemisch welbepaald, andere dan verbindingen die tevens carbiden bedoeld bij post 2849 zijn (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen, al dan niet chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074421 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "helften en kwarten van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019110 +msgid "Spelt seed for sowing" +msgstr "spelt, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302030 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, with recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oscilloscopen en oscillografen, met registreerinrichting (m.u.v. kathodestraaloscilloscopen en kathodestraaloscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042100 +msgid "Non-plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "poly\"vinylchloride\", gemengd met andere zelfstandigheden, in primaire vormen, geen weekmakers bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071990 +msgid "Cast tube or pipe fittings of steel" +msgstr "hulpstukken \"fittings\", voor buisleidingen, van gietstaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191990 +msgid "Slivers and yarn of glass staple fibres" +msgstr "garens van stapelvezels van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29420000 +msgid "Separate chemically defined organic compounds, n.e.s." +msgstr "verbindingen, geïsoleerd, chemisch welbepaald, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82029920 +msgid "Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal, for working metal (excl. bandsaw and chainsaw blades, and circular or straight saw blades)" +msgstr "Zaagbladen, incl. ongetande zaagbladen, van onedel metaal, voor metaalbewerking (m.u.v. bladen voor lintzagen, voor cirkelzagen, voor freeszagen; zaagkettingen; rechte zaagbladen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84824000 +msgid "Needle roller bearings" +msgstr "naaldlagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190079 +msgid "Feminine hygiene products (excl. of textile materials, and sanitary towels and tampons)" +msgstr "artikelen voor hygiënisch gebruik door de vrouw (m.u.v. die van textielwatten en andere textielstoffen, maandverbanden en tampons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292031 +msgid "Speed indicators for land vehicles" +msgstr "snelheidsmeters voor voertuigen voor vervoer te lande" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042110 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71012200 +msgid "Cultured pearls, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, worked cultured pearls, temporarily strung for convenience of transport" +msgstr "gekweekte parels, bewerkt, ook indien in stellen (m.u.v. die welke zijn aaneengeregen, gezet of gevat), alsmede gekweekte parels, bewerkt, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059910 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos and frozen)" +msgstr "scherpsmakende vruchten van het geslacht \"Capsicum\", op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61124190 +msgid "Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102100 +msgid "Palladium, unwrought or in powder form" +msgstr "palladium, onbewerkt of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172390 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Buizen en slangen, stijf, van polymeren van vinylchloride (m.u.v. naadloze buizen en slangen die enkel op lengte zijn gesneden en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84419090 +msgid "Parts of machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093911 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055400 +msgid "Cuttlefish and squid, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van Inktvissen en pijlinktvissen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089910 +msgid "Rodenticides, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Knaagdierenbestrijdingsmiddelen opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85381000 +msgid "Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus" +msgstr "borden, panelen, kasten e.d. artikelen bedoeld bij post 8537, doch zonder hun toestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141910 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een laag gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten\", alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. die voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093919 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051910 +msgid "Permanent magnets of agglomerated ferrite" +msgstr "permanente magneten van geagglomereerd ferriet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01042010 +msgid "Pure-bred breeding goats" +msgstr "fokgeiten van zuiver ras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025100 +msgid "Table linen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "tafellinnen van katoen (m.u.v. dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153990 +msgid "Machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding, neither fully nor partly automatic (excl. machines for manual welding with coated electrodes)" +msgstr "machines, apparaten en toestellen werkend met lichtboog of met plasmastraal, voor het lassen van metalen, niet automatisch of halfautomatisch (m.u.v. die met handbediening en met beklede elektroden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031930 +msgid "Men's or boys' suits of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "kostuums, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011100 +msgid "Anthracite, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "antraciet, ook indien in poedervorm (m.u.v. geperste steenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059200 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 doch < 225 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089420 +msgid "Steering wheels, steering columns and steering boxes, and parts thereof, for the industrial assembly of: motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "Stuurwielen, stuurkolommen en stuurhuizen, alsmede delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer, van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semidieselmotor\" en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96170000 +msgid "Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)" +msgstr "Thermosflessen en andere gemonteerde isothermische bergingsmiddelen, met vacuümisolatie, en delen daarvan (m.u.v. binnenflessen van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392930 +msgid "Filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. tungsten halogen lamps)" +msgstr "gloeilampen van de soort gebruikt voor motorrijwielen en voor andere motorvoertuigen (m.u.v. halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083099 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10 and for disc brakes)" +msgstr "remmen en servoremmen, alsmede delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.30.10 en van schijfremmen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050070 +msgid "Wallcoverings of man-made fibres (excl. those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "wandbekleding van synthetische of kunstmatige textielvezels (m.u.v. die bestaande uit parallel gelegde draden aangebracht op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79031000 +msgid "Zinc dust" +msgstr "zinkstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28153000 +msgid "Peroxides of sodium or potassium" +msgstr "natriumperoxide en kaliumperoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012290 +msgid "Mats, matting and screens, of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "matten en horden, van vlechtstoffen van rotting, samengebonden of plat geweven (m.u.v. die van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde vlechtstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087098 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of < 5 kg (excl. added spirit and sugar)" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol of toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van < 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110011 +msgid "Unwrought manganese; manganese powders" +msgstr "mangaan, ruw; poeder van mangaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034251 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098919 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van > 67 bij 20°C, met een waarde van > 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059910 +msgid "Live domestic ducks, weighing > 185 g" +msgstr "eenden \"pluimvee\", levend, met een gewicht van > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, geplateerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110019 +msgid "Manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)" +msgstr "resten en afval, van mangaan (m.u.v. assen en residuen die mangaan bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087092 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol of toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034259 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls, of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032930 +msgid "Hair brushes" +msgstr "haarborstels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818085 +msgid "Butterfly valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. check valves)" +msgstr "vlinderkleppen voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen (m.u.v. terugslagkleppen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775980 +msgid "Machinery for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, blow-moulding machines, vacuum-moulding and other thermoforming machines; machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes; other presses; machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits))" +msgstr "machines en toestellen voor het gieten of vormen van producten van rubber of van kunststof (m.u.v. die voor het aanbrengen van een omhulling om elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal en m.u.v. persen, spuitgietmachines, blaasvormmachines, vacuümvormmachines en andere thermovormmachines en machines voor het vormen van luchtbanden, voor het aanbrengen van een nieuw loopvlak op luchtbanden of voor het vervaardigen van binnenbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133390 +msgid "Dried, shelled kidney beans \"Phaseolus vulgaris\", whether or not skinned or split (excl. for sowing)" +msgstr "gedroogde bonen van de soort \"Phaseolus vulgaris\", gedopt, ook indien gepeld (m.u.v. bonen voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074040 +msgid "Glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 micrometres but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules, containing by weight >= 99% of silicon dioxide (excl. enamel glass)" +msgstr "Glas in de vorm van vlokken met een lengte van >= 0,1 doch <= 3,5 mm en een dikte van >= 2 doch <= 5 micrometer en glas in de vorm van poeder of van korreltjes, met een gehalte aan siliciumdioxide van >= 99 gewichtspercenten (m.u.v. glazuurglas [email]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84302000 +msgid "Snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "sneeuwruimers (m.u.v. die welke op spoorwegwagons of op automobielchassis of op vrachtauto's zijn gemonteerd, machines met eigen beweegkracht bedoeld bij post 8429, hef-, hijs-, laad- en losmachines en toestellen bedoeld bij de posten 8425 tot en met 8428 en handgereedschapswerktuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287220 +msgid "Reception apparatus for television, colour, incorporating a video recorder or reproducer" +msgstr "ontvangtoestellen voor televisie, voor kleurenweergave, met een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102200 +msgid "Copper alloy foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladkoper, van koperlegeringen, met drager, met een dikte van <= 0,15 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212, metaalgarens en gemetalliseerde textielgarens; folieën opgemaakt als kerstboomversiering)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044600 +msgid "Fresh or chilled fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "filets van Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291031 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers, for reception via satellite" +msgstr "buitenantennes voor radio- en televisietoestellen, voor ontvangst via satelliet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90249000 +msgid "Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de mechanische eigenschappen van materialen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28230000 +msgid "Titanium oxides" +msgstr "titaanoxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53039000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted fibres of this kind, flax, true hemp and ramie)" +msgstr "jute en andere bastvezels, bewerkt; werk en afval van deze vezels, incl. afval van garen en rafelingen van deze vezels (m.u.v. gerote vezels, gesponnen vezels en m.u.v. vlas, hennep en ramee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151300 +msgid "Esters of formic acid" +msgstr "esters van mierenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48053000 +msgid "Sulphite wrapping paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "sulfietpakpapier ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84799020 +msgid "Parts of machines and mechanical appliances having individual functions, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "Delen van machines en mechanische toestellen met een eigen functie, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702900 +msgid "Electronic calculating machines not incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "niet- schrijvende elektronische rekenmachines, met aansluiting op het elektriciteitsnet (m.u.v. gegevens verwerkende machines bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109210 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, alsmede meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen \"zoogdieren van de orde Cetacea\", van lamantijnen of van doejongs \"zoogdieren van de orde Sirenia\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131100 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van zilver, ook indien bekleed of geplateerd met andere edele metalen (m.u.v. die van > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86029000 +msgid "Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators and diesel-electric locomotives)" +msgstr "locomotieven en railtractors (m.u.v. die zonder eigen energiebron of met elektrische accumulatoren en dieselelektrische locomotieven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28319000 +msgid "Dithionites and sulfoxylates (excl. sodium)" +msgstr "dithionieten en sulfoxylaten (m.u.v. natriumdithioniet en natriumsulfoxylaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334930 +msgid "Dextromethorphan \"INN\" and its salts" +msgstr "Dextromethorfan \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93032095 +msgid "Sporting, hunting or target-shooting shotguns, with one or two smooth bore combined with a rifled bore and double-barrelled smooth bore shotguns" +msgstr "geweren en karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport, met één of twee gladde lopen en één getrokken loop, alsmede tweeloopsgeweren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033300 +msgid "Frozen sole \"Solea spp.\"" +msgstr "tong \"Solea spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040090 +msgid "Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed (excl. concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom (m.u.v. melkproteïneconcentraten met een proteïnegehalte van meer dan 85 gewichtspercenten, berekend op de droge stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39043000 +msgid "Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "copolymeren van vinylchloride en vinylacetaat, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39093000 +msgid "Amino-resins, in primary forms (excl. urea resins, thiourea resins and melamine resins)" +msgstr "aminoharsen in primaire vormen (m.u.v. ureumharsen, incl. thio-ureumharsen, en melamineharsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038921 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Vis van het geslacht \"Euthynnus\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis (m.u.v. boniet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034410 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119010 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. sweet pepper)" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie (m.u.v. niet-scherpsmakende pepers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083930 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van <= 6 mm, van white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose (niet geschaafd of geschuurd en m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029910 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of <= 9,5%, sweetened (excl. in solid forms)" +msgstr "Melk en room, ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 9,5 gewichtspercenten (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209091 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "koffertjes, kistjes en etui's, voor juwelen of voor goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen en meubelmakerswerk, van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038929 +msgid "Frozen fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "vis van het geslacht \"Euthynnus\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis en m.u.v. boniet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082990 +msgid "Dried, salted or in brine, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\", gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171900 +msgid "Imitation jewellery, of base metal, whether or not plated with precious metal (excl. cuff links and studs)" +msgstr "Fancybijouterieën, van onedel metaal, verzilverd, verguld of geplatineerd (m.u.v. manchetknopen e.d. knopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036090 +msgid "Wooden furniture (excl. for offices or shops, kitchens, dining rooms, living rooms and bedrooms, and seats)" +msgstr "meubelen van hout (m.u.v. die van de soort gebruikt in kantoren, winkels, keukens, slaapkamers, zit- en eetkamers en m.u.v. zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064010 +msgid "Glassine papers in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "kristalpapier, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051010 +msgid "Christmas articles, of glass (excl. electric lighting sets)" +msgstr "kerstfeestartikelen van glas (m.u.v. elektrische guirlandes voor kerstboomverlichting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030040 +msgid "Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, of base metal" +msgstr "Brandkasten, gepantserde deuren en safeloketten voor kluizen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84532000 +msgid "Machinery for making or repairing footwear of hides, skins or leather (excl. sewing machines)" +msgstr "machines en toestellen voor het vervaardigen of het herstellen van schoeisel of van leder (m.u.v. naaimachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28051910 +msgid "Strontium and barium" +msgstr "strontium en barium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158093 +msgid "Non-electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de meteorologie, de hydrologie, en de geofysica (m.u.v. kompassen, afstandmeters, theodolieten, tachymeters, waterpassen en instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622110 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "machines, incl. persen, voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal, met numerieke besturing, voor het bewerken van vlakke producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669330 +msgid "Parts and accessories for water-jet cutting machines, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren voor waterstraalsnijmachines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86021000 +msgid "Diesel-electric locomotives" +msgstr "locomotieven, dieselelektrisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332920 +msgid "Sulphates of cadmium, of chromium and of zinc" +msgstr "cadmiumsulfaat, chroomsulfaten en zinksulfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83013000 +msgid "Locks used for furniture, of base metal" +msgstr "sloten van de soort gebruikt voor meubelen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159400 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "kousen, kniekousen, sokken e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar (m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen, van < 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092950 +msgid "Lupine seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van lupinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064200 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, geverfd (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091199 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, bevroren, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C (m.u.v. die met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042050 +msgid "Prepared or preserved sardines, bonito, mackerel of species Scomber scombrus and japonicus and fish of species Orcynopsis unicolor (excl. whole or in pieces)" +msgstr "bereidingen en conserven van sardines, van bonito \"Sarda spp.\", van makreel van de soorten \"Scomber scombrus\" en \"Scomber japonicus\" en van vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\" (m.u.v. vis, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58110000 +msgid "Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810 and quilted fabrics for bedding and furnishings)" +msgstr "Gematelasseerde textielproducten aan het stuk, bestaande uit een of meer lagen textiel, die door stikken of op andere wijze zijn samengevoegd, met watten of ander opvulmateriaal (m.u.v. borduurwerk bedoeld bij post 5810 en beddegoed en artikelen voor stoffering, opgevuld)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029300 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers e.d., broeken en bovendelen van skipakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033900 +msgid "Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kunstmatige filamentgarens, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en filamentgarens van viscoserayon of celluloseacetaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091191 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, with > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, bevroren, met een Brix-waarde van < 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690091 +msgid "Typewriters, electric (excl. units for automatic data-processing machines of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "Schrijfmachines, elektrisch (m.u.v. eenheden voor automatische gegevensverwerkende machines, bedoeld bij post 8443, en laser-, thermo- en elektrosensitieve drukkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm en een dikte van >= 4,75 mm (m.u.v. zgn. universaalstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034248 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing <= 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Geelvintonijn \"Thunnus albacares\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis, wegende <= 10 kg per stuk (anders dan in gehele staat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022100 +msgid "Printed bedlinen of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van katoen, bedrukt (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187900 +msgid "Flooring panels, assembled, of wood (excl. multilayer panels and flooring panels for mosaic floors)" +msgstr "panelen voor parketvloeren, ineengezet, van hout (m.u.v. die bestaande uit meerdere lagen hout en m.u.v. mozaïekpanelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071919 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232910 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "zakken van poly\"vinylchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15060000 +msgid "Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)" +msgstr "dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. vetten en oliën van varkens, gevogelte, runderen, schapen, geiten, vis en zeezoogdieren, alsmede varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine, talkolie, wolvet en daaruit verkregen vetstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071190 +msgid "Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\", voor buisleidingen, van niet smeedbaar gietijzer (m.u.v. die van de soort gebruikt voor drukleidingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56089000 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of vegetable textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "geknoopte netten, van bindgaren, touw of kabel, in balen of aan een stuk; visnetten en andere netten, van plantaardige textielstof (m.u.v. haarnetjes, sportnetten, schepnetjes voor de visvangst of de vlindervangst e.d. netten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071912 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of circular or polygonal cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041159 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in vochtige staat, \"wet blue daaronder begrepen\", van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", gelooid en onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder en gehele huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309020 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08132000 +msgid "Dried prunes" +msgstr "pruimen, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273930 +msgid "Cobalt chlorides" +msgstr "kobaltchloriden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200008 +msgid "Finished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, finished" +msgstr "binnenflessen voor thermosflessen of voor andere isothermische bergingsmiddelen met vacuümisolatie, afgewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200007 +msgid "Unfinished glass inners, for vacuum flasks or for other vacuum vessels, unfinished" +msgstr "binnenflessen voor thermosflessen of voor andere isothermische bergingsmiddelen met vacuümisolatie, onafgewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041151 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in vochtige staat, \"wet blue daaronder begrepen\", van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m², gelooid en onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200005 +msgid "Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials" +msgstr "reactorbuizen en -houders van kwarts, van de soort gebruikt in diffusie- en oxidatieovens voor de vervaardiging van halfgeleidermaterialen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23025000 +msgid "Bran, sharps and other residues of leguminous plants, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working" +msgstr "resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van peulvruchten, ook indien in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026910 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polypropyleen, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232100 +msgid "Cards incorporating a magnetic stripe for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Kaarten voorzien van een mangnetische strip voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015030 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, wet-salted" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard of gesplit, wegende per stuk > 16 kg, nat gezouten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039020 +msgid "Tiles, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Tegels van plantaardige textielstoffen of van grof haar, getuft, ook indien geconfectioneerd, met een oppervlakte van <= 1m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82014000 +msgid "Axes, billhooks and similar hewing tools, with working parts of base metal (excl. ice axes)" +msgstr "bijlen, houthiepen, kloofmessen e.d. gereedschap, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078011 +msgid "Tools, interchangeable, for turning metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het draaien, voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156090 +msgid "Pentanoic acids and their salts and esters" +msgstr "pentaanzuur en isopentaanzuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189060 +msgid "Anaesthetic apparatus and instruments" +msgstr "narcoseinstrumenten, -apparaten en -toestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419030 +msgid "Zincates and vanadates" +msgstr "zinkaten en vanadaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072691 +msgid "Fresh or chilled edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "levers van kalkoenen \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075110 +msgid "Fresh or chilled domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", geplukt, uitgebloed, met darmen, met kop en met poten \"zgn. ganzen 82%\", niet in stukken gesneden, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar, met synthetische of kunstmatige filamenten, met stapelvezels van viscose of met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84461000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width <= 30 cm" +msgstr "weefgetouwen voor weefsels met een breedte van <= 30 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034010 +msgid "Paint, distemper, varnish or similar brushes (excl. artists' and similar brushes of subheading 9603.30)" +msgstr "borstels, kwasten en penselen voor het schilderen, verven, behangen e.d. (m.u.v. penselen, kwasten en borstels voor kunstschilders e.d. bedoeld bij onderverdeling 9603.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063010 +msgid "Cartridges and parts thereof for revolvers and pistols of heading 9302 and for sub-machine-guns of heading 9301" +msgstr "patronen en delen daarvan, voor revolvers en voor pistolen bedoeld bij post 9302 en voor machinepistolen bedoeld bij post 9301" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052130 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen glas, in ongewapende platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of enkel geslepen, doch verder onbewerkt, met een dikte van > 3,5 doch <= 4,5 mm (m.u.v. glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30032000 +msgid "Medicaments containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof)" +msgstr "geneesmiddelen bevattende antibiotica (m.u.v. geneesmiddelen bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan en m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101190 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. unworked or not further worked than sanded, surface-covered with melamine-impregnated paper or with decorative laminates of plastics, oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spaanplaat, van hout, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen (m.u.v. onbewerkt of enkel gladgeschuurd, m.u.v. die aan de oppervlakte bedekt met papier geïmpregneerd met melamine of met decoratieve gelaagde platen of vellen van kunststof, zgn. \"oriented strand board\" en zgn. \"waferboard\", vezelplaten, en panelen met cellenstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060090 +msgid "Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. optical glass, safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "glas in platen of profielen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt (niet omlijst en niet met andere stoffen verbonden en m.u.v. optisch glas, veiligheidsglas, meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden en spiegels van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022130 +msgid "Pure-bred breeding cows (excl. heifers)" +msgstr "fokkoeien van zuiver ras (m.u.v. fokvaarzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019010 +msgid "Sea-going vessels for the transport of goods and seagoing vessels for the transport of both persons and goods (excl. refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "schepen voor het vervoer van goederen en schepen die zowel bestemd zijn voor het vervoer van personen als van goederen, voor de zeevaart (m.u.v. koelschepen, tankschepen, veerboten en schepen die hoofdzakelijk bestemd zijn voor het vervoer van personen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85071020 +msgid "Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engines (starter batteries), working with liquid electrolyte (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte loodaccumulatoren van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren, werkend met vloeibare elektrolyt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181010 +msgid "Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)" +msgstr "komforen en andere huishoudelijke verwarmingstoestellen, niet-elektrisch, alsmede delen daarvan, van koper (m.u.v. heetwatertoestellen en geisers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28500020 +msgid "Hydrides and nitrides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Hydriden en nitriden, al dan niet chemisch welbepaald, andere dan verbindingen die tevens carbiden bedoeld bij post 2849 zijn (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen, al dan niet chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33021090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in the food industries" +msgstr "mengsels van reukstoffen en mengsels, incl. oplossingen in alcohol, op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de voedingsmiddelenindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133751 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Drinkglazen, handgeschept, geslepen of op andere wijze versierd (m.u.v. die van glaskeramiek, van kristal of van hardglas en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181530 +msgid "Screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", without heads (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, zonder kop (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal, met een schachtdikte <= 6 mm; schroeven en bouten, voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021990 +msgid "Egg albumin, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "ovoalbumine, geschikt voor menselijke consumptie (niet gedroogd \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295900 +msgid "Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders (excl. self-propelled mechanical shovels with a 360° revolving superstructure and front-end shovel loaders)" +msgstr "mechanische schoppen, excavateurs \"emmergravers\" en laadschoppen, met eigen beweegkracht (m.u.v. mechanische schoppen waarvan de bovenbouw 360° kan draaien en laadschoppen met voorschop)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133759 +msgid "Drinking glasses, gathered by hand (excl. glasses cut or otherwise decorated, or of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Drinkglazen, handgeschept (niet-geslepen of op andere wijze versierd en m.u.v. die van glaskeramiek, van kristal of van hardglas en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar bevattend, bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021900 +msgid "Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes (excl. cyclohexane)" +msgstr "Cycloalkanen, cycloalkenen en cycloterpenen (m.u.v. cyclohexaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011011 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, not carbonated" +msgstr "natuurlijk mineraalwater, niet-koolzuurgashoudend, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongearomatiseerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07041000 +msgid "Fresh or chilled cauliflowers and headed broccoli" +msgstr "bloemkool, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39011090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of < 0,94, in primary forms (excl. linear polyethylene)" +msgstr "polyethyleen met een relatieve dichtheid van < 0,94, in primaire vormen (m.u.v. lineair polyethyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22011019 +msgid "Mineral waters, natural, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured, carbonated" +msgstr "natuurlijk mineraalwater, koolzuurgashoudend, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongearomatiseerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029390 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of man-made fibres (excl. nonwovens, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies en m.u.v. van dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030019 +msgid "Lard stearin and oleostearin (excl. for industrial uses and emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "varkensstearine en oleostearine, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid (m.u.v. bestemd voor industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614079 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "machines voor het afwerken van tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034231 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton denim (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van denim, voor heren of voor jongens (m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048600 +msgid "Frozen fillets of herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "filets van haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129120 +msgid "Sugar beet, dried, whether or not ground" +msgstr "suikerbieten, gedroogd, ook indien in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030011 +msgid "Lard stearin and oleostearin for industrial uses (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)" +msgstr "varkensstearine en oleostearine (niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid), bestemd voor industrieel gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101210 +msgid "Oriented strand \"OSB\", of wood, unworked or not further worked than sanded" +msgstr "zgn.oriented strand board \"OSB\", van hout, onbewerkt of enkel gladgeschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199030 +msgid "Dead-burned \"sintered\" magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering" +msgstr "doodgebrande magnesia \"gesinterd\", ook indien geringe hoeveelheden andere oxiden bevattend die vóór het sinteren zijn toegevoegd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123985 +msgid "Cellulose ethers in primary forms (excl. carboxymethylcellulose and its salts and hydroxypropylcellulose)" +msgstr "Cellulose-ethers in primaire vormen (m.u.v. hydroxypropylcellulose en carboxymethylcellulose en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012900 +msgid "Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)" +msgstr "gehekeld of anders bewerkt vlas (m.u.v. geroot, gebroken of gezwingeld vlas en m.u.v. gesponnen vlas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48021000 +msgid "Handmade paper and paperboard of any size or shape" +msgstr "handgeschept papier en handgeschept karton, ongeacht vorm en formaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869010 +msgid "Tool holders, self-opening dieheads and workholders of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays" +msgstr "Gereedschapshouders, zelfopenende draadsnijkoppen en werkstukhouders van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk worden gebruikt voor de vervaardiging van staven of schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal, van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal, van elektronische geïntegreerde schakelingen of van platte beeldschermen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85184030 +msgid "Audio-frequency electric telephonic and measurement amplifiers" +msgstr "elektrische audiofrequentversterkers, voor telefonie en voor meetdoeleinden (m.u.v. die bestemd voor burgerluchtvaartuigen bedoeld bij onderverdeling 8518.40.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119019 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, containing added sugar or other sweetening matter, with a sugar content of > 13% by weight (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten (m.u.v. aardbeien, frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen; aalbessen, kruisbessen; guaves, manga's, manggistans; papaja's; tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", litchis, sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's; kokosnoten, paranoten, cashewnoten; arecanoten [betelnoten], colanoten; Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen, met wol of met fijn haar of met synthetische of met kunstmatige filamenten zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96100000 +msgid "Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed" +msgstr "schrijf- en tekenleien en schrijf- en tekenborden, ook indien omlijst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028200 +msgid "Fresh or chilled, rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Rog \"Rajidae\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57021000 +msgid "Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, whether or not made up" +msgstr "\"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten, ook indien geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433180 +msgid "Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine)" +msgstr "Machines die twee of meer van de functies afdrukken, kopiëren of telekopiëren verrichten, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk (m.u.v. machines die digitaal kopiëren als hoofdfunctie hebben en waarbij het kopiëren gebeurt door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602190 +msgid "Grinding machines, for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "slijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing (m.u.v. vlak- en rondslijpmachines en machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119110 +msgid "Fish waste" +msgstr "visafvallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair and > 10% silk, silk waste by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar bevattend, bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28183000 +msgid "Aluminium hydroxide" +msgstr "aluminiumhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052900 +msgid "Ground flying trainers and parts thereof, n.e.s. (excl. air combat simulators and parts thereof)" +msgstr "Toestellen voor vliegoefeningen op de grond en delen daarvan, n.e.g. (m.u.v. luchtgevechtssimulators en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84414000 +msgid "Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment)" +msgstr "machines voor het vormen van artikelen uit papierstof, uit papier of uit karton (m.u.v. droogtoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044084 +msgid "Inverters having power handling capacity <= 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Statische omzetters met een vermogen van <= 7,5 kVA (m.u.v. die welke gebruikt worden voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019039 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van > 90 kW (m.u.v. eenassige tractors of gelede motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278005 +msgid "Exposure meters" +msgstr "belichtingsmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036950 +msgid "Frozen pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Witte koolvis, pollak of vlaswijting \"Pollachius pollachius\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242100 +msgid "Ureines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Ureïnen en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044082 +msgid "Rectifiers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Statische gelijkrichters (m.u.v. die voor het laden van accumulatoren en die welke gebruikt worden voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102031 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "stookolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van <= 0,1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063210 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, with added cereal, fruit or nuts (excl. filled)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, in de vorm van tabletten, staven of repen, met een gewicht van <= 2 kg, met toegevoegde granen, noten of andere vruchten, ongevuld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089323 +msgid "Herbicides based on derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van ureum-, uracil- of sulfonylureumderivaten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102035 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "stookolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van >0,1 doch <= 1 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022040 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 7,5 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotor), met een vermogen van > 7,5 kVA doch <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102039 +msgid "Fuel oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 1% by weight, containing biodiesel" +msgstr "stookolie die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat, biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van >1 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362900 +msgid "Vitamins and their derivatives, used primarily as vitamins, unmixed (excl. vitamins A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E and their derivatives)" +msgstr "Vitaminen en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt, onvermengd (m.u.v. vitaminen A, B1, B2, B3, B5, B6, B12, C, E en derivaten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829110 +msgid "Tapered rollers for bearings" +msgstr "rollen in kegelvorm, voor lagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55109000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens die enkel of hoofdzakelijk met katoen of met wol of met fijn haar zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25081000 +msgid "Bentonite" +msgstr "bentoniet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209090 +msgid "Springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. discs springs, flat spiral springs, helical springs, leaf-springs and leaves therefor, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section 17)" +msgstr "veren en veerbladen, van ijzer of van staal (m.u.v. vlakke spiraalveren, schotelveren, schroefveren, bladveren en veerbladen daarvoor; veren voor uurwerken, veerringen en verende sluitringen; schokdempers en torsiveren bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "eik \"Quercus spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. geschaafd of geschuurd hout of hout in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033100 +msgid "Ethylene dibromide \"ISO\" \"1,2-dibromoethane\"" +msgstr "ethyleendibromide (ISO) (1,2-dibroomethaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13019000 +msgid "Lac; natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins (excl. gum Arabic)" +msgstr "gomlak \"schellak\", gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen \"b.v. balsems\", van natuurlijke oorsprong (m.u.v. Arabische gom)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83059000 +msgid "Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305 (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "papierhechters, hoekplaatjes, clips, ruitertjes e.d. kantoorbenodigdheden, van onedel metaal, incl. delen van artikelen bedoeld bij post 8305 (m.u.v. complete mechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken e.d.; hechtnieten in strippen; punaises; sluitingen voor boeken en registers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings" +msgstr "buizen en slangen, van niet geharde gevulkaniseerde rubber, met andere stoffen dan metaal of textielstoffen versterkt of gecombineerd, zonder hulpstukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171100 +msgid "Oxalic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "oxaalzuur en zouten en esters daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101200 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 1.000 kW but <= 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "waterturbines en waterraderen \"waterwielen\", met een vermogen van > 1.000, doch <= 10.000 kW (m.u.v. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines bedoeld bij post 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met stapelvezels van viscose gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119011 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of <= 1 kg" +msgstr "fracties van palmolie, vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015350 +msgid "AC traction motors, multi-phase, of an output > 75 kW" +msgstr "meerfasenwisselstroom-tractiemotoren, met een vermogen van > 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85066000 +msgid "Air-zinc cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Lucht-zinkelementen en -batterijen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38256900 +msgid "Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)" +msgstr "afvallen van de chemische of van aanverwante industrieën (m.u.v. afvallen van beitsvloeimiddelen voor metalen, van hydraulische vloeistoffen, van remvloeistoffen en van antivriesvloeistoffen en die welke hoofdzakelijk organische oplosmiddelen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display and with combined mechanical and opto-electronic display (excl. with backs made of steel)" +msgstr "polshorloges met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, ook indien met ingebouwd stophorloge, elektrisch werkend, met opto-elektronische aanwijzing of met gecombineerde mechanische en opto-elektronische aanwijzing (m.u.v. die met een bodem van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021100 +msgid "Watertube boilers with a steam production > 45 t/hour" +msgstr "waterpijpketels met een stroomproductie van > 45 ton per uur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15119019 +msgid "Solid palm oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "fracties van palmolie, vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85369020 +msgid "Wafer probers" +msgstr "aansluittoestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden in schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal \"waferprober\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077031 +msgid "Interchangeable shank type tools for milling metal, with working parts of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "verwisselbare schachtfrezen, voor metaalbewerking (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013019 +msgid "Roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "koffiesurrogaten, gebrand (m.u.v. cichorei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109055 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van >= 0,15 doch <= 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031110 +msgid "Groats and meal, of durum wheat" +msgstr "gries en griesmeel, van harde tarwe \"durum\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109053 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but <= 1 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van > 0,33 doch < 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077037 +msgid "Tools for milling, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets (excl. shank-type)" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het frezen, voor metaalbewerking (m.u.v. dat waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen en m.u.v. schachtfrezen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025400 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor kleurenfotografie \"polychroom\", met een breedte van > 16, doch <= 35 mm en een lengte van <= 30 m (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel, en die voor diapositieven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151020 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal, containing only articles plated with precious metal" +msgstr "stellen van lepels, vorken of andere artikelen bedoeld bij post 8215, van onedel metaal, die enkel verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen bevatten, ook indien hoogstens de helft van het aantal artikelen uit messen bedoeld bij post 8211 bestaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013011 +msgid "Roasted chicory" +msgstr "cichorei, gebrand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29157050 +msgid "Stearic acid and its salts and esters" +msgstr "stearinezuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84069010 +msgid "Stator blades, rotors and their blades, of turbines" +msgstr "loopschoepen, leischoepen en rotoren van stoomturbines en andere dampturbines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094100 +msgid "Single yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, garens van acryl- of modacrylstapelvezels en garens van stapelvezels van polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039100 +msgid "Tobacco, \"homogenised\" or \"reconstituted\" from finely-chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust" +msgstr "tabak van gehomogeniseerde of gereconstitueerde fijngemaakte tabaksbladeren, afvallen van tabak of tabaksstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069098 +msgid "Food preparations, n.e.s., containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" +msgstr "producten voor menselijke consumptie, n.e.g., bevattende >= 1,5 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen, >= 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, >= 5 gewichtspercenten glucose of >= 5 gewichtspercenten zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041200 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, adjustable (excl. tap wrenches)" +msgstr "moersleutels, met de hand bediend, incl. dynamometrische moersleutels en inbussleutels, van onedel metaal, verstelbaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063490 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, bedrukt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens van celluloseacetaat, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens met een hoge sterktegraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092100 +msgid "Alfalfa seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van luzerne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28253000 +msgid "Vanadium oxides and hydroxides" +msgstr "vanadiumoxiden en vanadiumhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123900 +msgid "Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\", wood ears \"Auricularia spp.\" and jelly fungi \"Tremella spp.\")" +msgstr "gedroogde paddestoelen en truffels, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid (m.u.v. paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", judasoren \"Auricularia spp.\" en trilzwammen \"Tremella spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069092 +msgid "Food preparations, n.e.s., not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "producten voor menselijke consumptie, n.e.g., bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende < 1,5 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen, < 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, < 5 gewichtspercenten glucose of < 5 gewichtspercenten zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden, slips en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423300 +msgid "Electronic integrated circuits as amplifiers" +msgstr "Elektronische geïntegreerde schakelingen, als versterkers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181091 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Kunstmatig korund, al dan niet chemisch welbepaald, voor < 50 gewichtspercenten bestaande uit deeltjes met een afmeting van > 10 mm en met een gehalte aan aluminiumoxide van < 98,5 gewichtspercenten \"hoge zuiverheidsgraad\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041028 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met plaatbinding, gebleekt, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152900 +msgid "Machines for resistance welding of metals, neither fully nor partly automatic" +msgstr "Machines, apparaten en toestellen voor het weerstandlassen van metalen (niet-automatisch of halfautomatisch)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072960 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, azobé, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou en limba, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48171000 +msgid "Envelopes of paper or paperboard (excl. letter cards)" +msgstr "enveloppen, van papier of van karton (m.u.v. postbladen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181099 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content >= 98,5% by weight \"high purity\")" +msgstr "Kunstmatig korund, al dan niet chemisch welbepaald, voor >= 50 gewichtspercenten bestaande uit deeltjes met een afmeting van > 10 mm en met een gehalte aan aluminiumoxide van < 98,5 gewichtspercenten \"hoge zuiverheidsgraad\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137059 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller (other than monobloc and excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, radiale pompen met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, eentraps, met eenzijdige instroming, geen monobloc (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met plaatbinding, gebleekt, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041026 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, with added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212100 +msgid "Ethylenediamine and its salts" +msgstr "ethyleendiamine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71069100 +msgid "Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought (excl. silver in powder form)" +msgstr "Zilver, incl. verguld en geplatineerd zilver, onbewerkt (m.u.v. dat in poedervorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079050 +msgid "Interchangeable gear-cutting tools (excl. milling tools for gear-cutting)" +msgstr "gereedschap voor het steken, schaven en slijpen van tandwielen, verwisselbaar (m.u.v. tandwielfrezen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302091 +msgid "Electronic oscilloscopes and oscillographs, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Elektronische oscilloscopen en oscillografen, zonder registreerinrichting (m.u.v. kathodestraaloscilloscopen en kathodestraaloscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353900 +msgid "Polyphosphates, whether or not chemically defined (excl. sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Polyfosfaten, al dan niet chemisch welbepaald (m.u.v. natriumtrifosfaat \"natriumtripolyfosfaat; organische en anorganische kwikverbindingen, ook indien chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03029000 +msgid "Fresh or chilled fish livers and roes" +msgstr "vislevers, hom en kuit, geschikt voor menselijke consumptie, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151200 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" in aqueous solution \"soda lye or liquid soda\"" +msgstr "natriumhydroxide \"bijtende soda\", in waterige oplossing \"natronloog\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68043000 +msgid "Hand sharpening or polishing stones" +msgstr "handwetstenen en handpolijststenen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064010 +msgid "Hides and skins of reptiles, vegetable pre-tanned only" +msgstr "huiden en vellen van reptielen, enkel met plantaardige stoffen voorgelooid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119200 +msgid "Knives with fixed blades of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, table knives, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214)" +msgstr "messen met vast lemmet van onedel metaal (m.u.v. hooi- en strostekers, hakmessen en machetes, messen en snijplaten, voor machines en voor mechanische toestellen, tafelmessen, vismessen, botermesjes, scheermessen, mesjes voor scheermessen en messen bedoeld bij post 8214)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099100 +msgid "Glass mirrors, unframed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)" +msgstr "spiegels van glas, zonder omlijsting (m.u.v. achteruitkijkspiegels voor voertuigen, optisch bewerkte optische spiegels en spiegels > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Axminster-tapijten, van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool, geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041090 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing >= 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker, met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, van >= 60 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444080 +msgid "Radioactive elements, isotopes and compounds (excl. subheading 2844.10, 2844.20, 2844.30 and 2844.40.10 to 2844.40.30); alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues (excl. of uranium derived from U 233)" +msgstr "radioactieve elementen, isotopen en verbindingen (m.u.v. die bedoeld bij 2844.10, 2844.20, 2844.30 en 2844.40.10 t/m 2844.40.30); legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende deze elementen, isotopen of verbindingen; radioactief afval (m.u.v. dat van uranium met U 233)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114900 +msgid "Gummed or adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. self-adhesive and goods of heading 4810)" +msgstr "papier en karton, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, voorzien van een kleefmiddel, niet-zelfklevend, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. goederen bedoeld bij post 4810)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811019 +msgid "Pressure-reducing valves of cast iron or steel (not combined with filters or lubricators)" +msgstr "reduceerventielen van gietijzer of van staal (niet gecombineerd met filters of met smeerapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041100 +msgid "Unbleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "houtcellulose, ongebleekt, van naaldhout (m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049080 +msgid "Tables for casino games, automatic bowling alley equipment, and other funfair, table or parlour games, incl. pintables (excl. operated by any means of payment, billiards, video game consoles and machines, playing cards and electric car racing sets having the character of competitive games)" +msgstr "artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen met motor of drijfwerk, speciale tafels voor casinospellen en automatische bowlinginstallaties (m.u.v. spellen werkende op munten, bankbiljetten, penningen of andere wijze van betaling, biljarten, consoles en machines voor videospellen, speelkaarten en elektrische autobanen, voor het houden van wedstrijden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19054090 +msgid "Toasted bread and similar toasted products (excl. rusks)" +msgstr "geroosterd brood e.d. geroosterde producten (m.u.v. beschuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96032100 +msgid "Tooth brushes, incl. dental-plate brushes" +msgstr "tandenborstels, incl. borstels voor het reinigen van kunstgebitten, ook indien zij delen van apparaten en toestellen zijn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28151100 +msgid "Sodium hydroxide \"caustic soda\" solid" +msgstr "natriumhydroxide \"bijtende soda\", vast" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158200 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit but without a valve for reversal of the cooling-heat cycle (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, uitgerust met een koeltechnische inrichting, maar zonder klep voor het omkeren van de werking daarvan (m.u.v. die van de soort die aan muren of vensters worden bevestigd en die uit een enkele eenheid bestaat of van het type \"split-systeem\" (systemen met afzonderlijke elementen), en die van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111310 +msgid "Butanes for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, liquefied (excl. of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "vloeibaar gemaakte butanen, bestemd om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan (m.u.v. die met een zuiverheidsgraad van >= 95% aan N-butaan of isobutaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352500 +msgid "Calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\"" +msgstr "Calciumwaterstoforthofosfaat \"dicalciumfosfaat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123190 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of a tropical wood specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen met een dikte van <= 6 mm, met ten minste een der buitenste lagen van tropisch hout bedoeld in aanvullende aantekening 1 op hoofdstuk 44 (m.u.v. bamboe, okoumé, dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de rose en m.u.v. planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen die als zodanig als delen van meubelen herkenbaar zijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84138100 +msgid "Pumps for liquids, power-driven (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, general reciprocating or rotary positive displacement pumps and centrifugal pumps of all kinds)" +msgstr "Vloeistofpompen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19 en m.u.v. brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen en oscillerende of roterende verdringerpompen en centrifugaalpompen van alle soorten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49070010 +msgid "Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value" +msgstr "postzegels, fiscale zegels en dergelijke, ongestempeld, die geldig zijn of zullen worden in het land waar ze een erkende nominale waarde hebben of zullen hebben" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181549 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of >= 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, zonder kop, met een trekvastheid van >= 800 MPa (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal, met een schachtdikte <= 6 mm ; schroeven en bouten, voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 50 doch <= 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polycarbonates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of poly\"methyl methacrylate\", self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polycarbonaten zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031980 +msgid "Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane [methyl chloride], chloroethane [ethyl chloride], dichloromethane [methylene chloride], chloroform [trichloromethane], carbon tetrachloride, ethylene dichloride [ISO] [1,2 dichloroethane] and 1,1,1-trichloroethane [methylchloroform])" +msgstr "verzadigde chloorderivaten van acyclische koolwaterstoffen (m.u.v. chloormethaan \"methylchloride\", chloorethaan \"ethylchloride\", dichloormethaan \"methyleenchloride\", chloroform \"trichloormethaan\", koolstoftetrachloride, 1,2-dichloorethaan \"ethyleendichloride\" en 1,1,1-trichloorethaan \"methylchloroform\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40061000 +msgid "'Camel-back' strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres" +msgstr "loopvlakrubber, ongevulkaniseerd, voor banden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101110 +msgid "Jerseys and pullovers containing >= 50% by weight of wool and weighing >= 600 g/article, knitted or crocheted" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs en slip-overs, bevattende >= 50 gewichtspercenten wol en wegende >= 600 g per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035905 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "Schoeisel met bovendeel van leder en met houten basis, zonder binnenzool of beschermende metalen neus (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043180 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content; kraftliner and sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², ongebleekt (m.u.v. dat waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit m.b.v. het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, en m.u.v. kraftliner en kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28251000 +msgid "Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts" +msgstr "hydrazine en hydroxylamine, alsmede anorganische zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021900 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight <= 2% carbon" +msgstr "ferromangaan bevattende <= 2 gewichtspercenten koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659110 +msgid "Bandsaws for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "zaagmachines voor lintzagen, voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van harde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054099 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen (m.u.v. die van kunststof), n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081059 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of vessels, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 200 doch <= 300 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669120 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "delen en toebehoren voor gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton enz., alsmede voor het koud bewerken van glas, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044930 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, not fragmentised \"shredded\", in bundles (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van ijzer of van staal, in pakketten (niet gefragmenteerd en niet radioactief, m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal en die van batterijen en accumulatoren en m.u.v. slakken, walsschilfers en ander bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval, draaisel, krullen, spanen, slijpsel, zaagsel, vijlsel, afval van het stampen of stansen en stukken van gietelingen, van blokken of van andere primaire vormen, van gietijzer of van spiegelijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054930 +msgid "Smoked mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte makreel \"Scomber scombrus, Scomber australicus, Scomber japonicus\", incl. filets (m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053211 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "visfilets van kabeljauw van de soort \"Gadus macrocephalus\", gedroogd, gezouten of gepekeld, doch ongerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 200 kW but <= 300 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 200 doch <= 300 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053219 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "visfilets van kabeljauw van de soorten \"Gadus morhua\" en \"Gadus ogac\" en van vis van de soort \"Boreogadus saida\", gedroogd, gezouten of gepekeld, doch ongerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109990 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal (excl. of primates, whales, dolphins and porpoises \"mammals of the order Cetacea\", manatees and dugongs \"mammals of the order Sirenia\", seals, sea lions and walruses and reptiles)" +msgstr "Meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. die van primaten, van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia); van zeehonden, van zeeleeuwen of van walrussen (zoogdieren van de suborde Pinnipedia en reptielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019120 +msgid "Seed of common wheat or meslin, for sowing" +msgstr "zachte tarwe en mengkoren, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030031 +msgid "Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres \"tissues\", in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 25 g/m² per ply" +msgstr "papier, gecrept, huishoudelijk, hygiënisch of toiletgebruik, en vliezen van cellulosevezels \"zgn. tissue\", op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht, per laag, van <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045020 +msgid "Inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof (excl. those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Smoorspoelen en zelfinductiespoelen, van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor (m.u.v. smoorspoelen voor ontladingslampen of -buizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38040000 +msgid "Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. tall oil, sodium hydroxide \"caustic soda\" and sulphate pitch)" +msgstr "Residulogen, ontstaan bij de vervaardiging van houtcellulose, ook indien geconcentreerd, ontsuikerd of chemisch behandeld, ligninesulfonaten daaronder begrepen (m.u.v. tallolie, bijtende soda en talloliepek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624990 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products)" +msgstr "machines, incl. persen, voor het inkepen of het ponsen van metaal, incl. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van vlakke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82152010 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing no articles plated with precious metal" +msgstr "stellen van lepels, vorken of andere artikelen bedoeld bij post 8215, ook indien met een hooguit gelijk aantal messen bedoeld bij post 8211, van roestvrij staal, die geen verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72259900 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc and products of silicon-electrical steel)" +msgstr "Gewalste platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt (niet verzinkt en m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformator staal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366910 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V, for coaxial cables" +msgstr "contactdozen en contactstoppen \"stekkers\" voor een spanning van <= 1.000 V, voor coaxiale kabels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072090 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of >= 0,021 mm but <= 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Bladaluminium, ook indien bedrukt, op een drager, met een dikte, zonder drager, van >= 0,021 doch <= 0,2 mm (m.u.v. stempelfoliën bedoeld bij post 3212 en bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141900 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "edelsmidswerk en delen daarvan, van edele metalen, ook indien bekleed of geplateerd met edele metalen (m.u.v. die van zilver; bijouterieën en juwelen, klokkenmakerswerken; muziekinstrumenten; wapens; vaporisators voor toiletgebruik en montuurkoppen daarvoor; origineel beeldhouwwerk; voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615019 +msgid "Sawing machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and circular saws)" +msgstr "zaagmachines voor de metaalbewerking (m.u.v. cirkelzaagmachines en handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20039090 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. mushrooms of the genus \"Agaricus\")" +msgstr "Paddenstoelen (m.u.v. die van het geslacht \"Agaricus\") op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092960 +msgid "Fodder beet seed \"Beta vulgaris var. alba\", for sowing" +msgstr "voederbietenzaad \"Beta vulgaris var. alba\", bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615011 +msgid "Circular saws for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "cirkelzaagmachines, voor het bewerken van tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90179000 +msgid "Parts and accessories for drawing, marking-out or mathematical calculating instruments and instruments for measuring length for use in the hand, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten, rekeninstrumenten en handinstrumenten voor lengtemeting, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132990 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "palmpittenolie en babassunotenolie, alsmede vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042210 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 650 kVA but <= 1.600 kVA" +msgstr "transformatoren met vloeistofisolatie, met een vermogen van > 650, doch <= 1.600 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34029010 +msgid "Surface-active preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "tensioactieve bereidingen (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. organische tensioactieve bereidingen in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede voor het wassen van de huid te gebruiken producten en bereidingen in de vorm van een vloeistof of een crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043980 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m² (excl. unbleached and that containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m² (m.u.v. dat waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, en m.u.v. ongebleekt papier en karton, kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089919 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "gember, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85339000 +msgid "Parts of electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, n.e.s." +msgstr "delen van elektrische weerstanden, incl. reostaten en potentiometers, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84172010 +msgid "Tunnel bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric" +msgstr "niet-elektrische tunnelovens voor bakkerijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28281000 +msgid "Calcium hypochlorites, incl. commercial calcium hypochlorite" +msgstr "calciumhypochloriet in handelskwaliteit en andere calciumhypochlorieten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30066000 +msgid "Chemical contraceptive preparations based on hormones, prostaglandins, thromboxanes, leukotrienes, derivatives and structural analogues thereof or on spermicides" +msgstr "chemische anticonceptionele preparaten van hormonen, van prostaglandinen, van thromboxanen, van leukotriënen, van derivaten en structuuranalogons daarvan, of van spermiciden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089911 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "gember, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734080 +msgid "Parts and accessories of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren van kantoormachines en toestellen, bedoeld bij post 8472, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 300 doch <= 500 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40091200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings" +msgstr "Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, met hulpstukken (b.v. verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen), niet versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82042000 +msgid "Interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal" +msgstr "doppen van dopsleutels, uitwisselbaar, ook indien met handvat, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27030000 +msgid "Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated" +msgstr "turf, incl. turfstrooisel, ook indien geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071210 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte >= 2 maal de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101220 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "blik, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm en met een dikte van < 0,5 mm, vertind [bedekt met een laag metaal, waarvan het tingehalte >= 97 gewichtspercenten bedraagt], enkel aan het oppervlak bewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32139000 +msgid "Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)" +msgstr "verf voor kunstschilders, voor onderwijsdoeleinden of voor vermaak, plakkaatverf en kleurpasta's, in tabletten, in tubes, in flesjes, in bakjes of in dergelijke verpakkingsmiddelen (m.u.v. verf in assortimenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162991 +msgid "Electric space-heating and soil-heating apparatus, with built-in fan (excl. storage heating radiators)" +msgstr "elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik, met ingebouwde ventilator (m.u.v. accumulatieradiatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097930 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 18 € per 100 kg nettogewicht, met toegevoegde suiker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90259000 +msgid "Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van densimeters, areometers, vochtwegers e.d. drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84129020 +msgid "Parts of reaction engines, n.e.s. (excl. of turbojets)" +msgstr "Delen van straalmotoren (reactiemotoren), n.e.g. (m.u.v. die van turbinestraalmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333200 +msgid "Piperidine and its salts" +msgstr "piperidine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287115 +msgid "Video tuners with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Videotuners gestuurd door een microprocessor, uitgerust met een ingebouwde modem voor toegang tot het internet, en met een functie voor interactieve informatie-uitwisseling en de mogelijkheid tot ontvangst van televisiesignalen ('settopboxen met communicatiefunctie', met inbegrip van toestellen met een opname- of afspeelfunctie, mits zij het essentiële karakter van een settopbox met communicatiefunctie behouden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94036030 +msgid "Wooden furniture for shops (excl. seats)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in winkels (m.u.v. zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234939 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter > 6,5 cm" +msgstr "Optische platen voor afleessysteem door middel van een laserstraal, waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluid alleen, met een diameter van > 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32062000 +msgid "Pigments and preparations of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations based on chromium compounds (excl. preparations of headings 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "pigmenten en preparaten op basis van chroomverbindingen, van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021900 +msgid "Objective lenses (excl. for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers)" +msgstr "objectieven (m.u.v. die voor camera's, voor projectietoestellen of voor vergrotings- of verkleiningstoestellen voor de fotografie of voor de cinematografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91132000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s." +msgstr "horlogebanden en delen daarvan, van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039010 +msgid "Tantalum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, wire, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "staven, profielen, draad, platen, bladen en strippen, van tantaal, n.e.g. (m.u.v. enkel door sinteren verkregen staven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82054000 +msgid "Hand-operated screwdrivers" +msgstr "schroevendraaiers, met de hand bediend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15029010 +msgid "Fats of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and tallow, oleostearin and oleo-oil)" +msgstr "Rund-, schapen- of geitenvet, bestemd voor industrieel gebruik (m.u.v. dat voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. talk, oleostearine en oleo-olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84484900 +msgid "Parts and accessories of weaving machines \"looms\" and their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren voor weefgetouwen of voor de hulpmachines of hulptoestellen daarvoor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074180 +msgid "Fresh or chilled domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, \"63 % ducks\" or otherwise presented" +msgstr "eenden \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. eenden 63%\" of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071990 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of materials other than sintered metal carbide, cermets, diamond or agglomerated diamond" +msgstr "grond- en gesteenteboren, verwisselbaar, incl. delen daarvan (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen, uit diamant of uit geagglomereerd diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96161010 +msgid "Scent sprays and similar toilet sprays" +msgstr "Vaporisators voor toiletgebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049090 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. filled with feather or down, mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)" +msgstr "artikelen voor bedden e.d., met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof met celstructuur, ook indien overtrokken (m.u.v. die gevuld met veren of dons en m.u.v. slaapzakken, springbakken, spiraalmatrassen, matrassen en kussens bestemd om met lucht of met water te worden gevuld, andere matrassen, dekens en bedlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098961 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van <= 25 g/m² (niet bekleed of bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019290 +msgid "Waterproof footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes, covering only the ankle (excl. footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, sports footwear, footwear with fixed attachments for skiing or skating, and toy footwear)" +msgstr "waterdicht schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, waarvan het bovendeel op andere wijze dan door stikken of klinken of d.m.v. nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, en evenmin op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd, uitsluitend de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, orthopedisch schoeisel, schaatsschoenen met aangezette schaatsen of rolschaatsen en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098969 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, alcoholvrij, met een Brixwaarde van <= 67 bij 20°C, geen toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679100 +msgid "Parts of chainsaws, for working in the hand, with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s." +msgstr "delen van kettingzagen met handbediening, die door een ingebouwde elektrische of niet elektrische motor worden aangedreven, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052010 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing < 30% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "ontbijtkoek, ook indien deze cacao bevat, met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, van < 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25131000 +msgid "Pumice stone" +msgstr "puimsteen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031500 +msgid "Ethylene dichloride \"ISO\" \"1,2 dichloroethane\"" +msgstr "1,2-dichloorethaan \"ethyleendichloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 125 decitex \"> 80 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038990 +msgid "Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons (excl. 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane \"HCH [ISO]\", lindane [ISO, INN], aldrin [ISO], chlordane [ISO], heptachlor [ISO], 1,2-Dibromo-4-[1,2-dibromoethyl]cyclohexane and tetrabromocyclooctanes)" +msgstr "halogeenderivaten van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen (m.u.v. aldrine [ISO], chloordaan [ISO] en heptachloor [ISO]; 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexaan (HCH(ISO)), lindaan (ISO, INN), 1,2-dibroom-4-\"1,2-dibroomethyl\"cyclohexaan en tetrabroomcyclooctanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034931 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039959 +msgid "Birch, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "onbewerkt berkenhout, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061098 +msgid "Fresh or chilled edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, thick and thin skirt)" +msgstr "Slachtafvallen van runderen, eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten en m.u.v. longhaasjes en omlopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032030 +msgid "Pellets of oats" +msgstr "pellets van haver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02061095 +msgid "Fresh or chilled edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "longhaasjes en omlopen van runderen, eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034939 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039951 +msgid "Sawlogs of birch, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van de berk, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331110 +msgid "Propyphenazone" +msgstr "propyfenazon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20056000 +msgid "Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "asperges (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91112000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of base metal, whether or not gold- or silver-plated" +msgstr "kasten van polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049075 +msgid "Toffees, caramels and similar sweets" +msgstr "karamels, toffees e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051200 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of nickel alloys, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "staven, profielen en draad, van nikkellegeringen, n.e.g. (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443019 +msgid "Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures, containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product (excl. cermets)" +msgstr "uranium waaruit U 235 is afgescheiden; legeringen, dispersies, keramische producten en mengsels, bevattende uranium waaruit U 235 is afgescheiden, of verbindingen van dit product (m.u.v. cermets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024900 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles (excl. locks with keys, clasps and frames with clasps incorporating locks, hinges, castors and mountings and fittings suitable for buildings, motor vehicles or furniture)" +msgstr "Garnituren, beslag e.d. artikelen, van onedel metaal (m.u.v. grendelsloten en andere sloten met sleutel; sluitingen en sluitbeugels, voorzien van slot; scharnieren; zwenkwielen; garnituren, beslag e.d. artikelen voor automobielen, voor gebouwen en voor meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39151000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of ethylene" +msgstr "resten en afval van polymeren van ethyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019911 +msgid "Live Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", Atlantische zalm \"Salmo salar\" en Donauzalm \"Hucho hucho\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167970 +msgid "Electro-thermic appliances, for domestic use (excl. hairdressing appliances and hand dryers, space-heating and soil-heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers, tea makers, toasters and deep fat fryers)" +msgstr "elektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik (m.u.v. die voor haarbehandeling, voor het drogen van de handen, voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijke gebruik en m.u.v. geisers en andere heetwatertoestellen, dompelaars, strijki jzers, microgolfovens en andere ovens, fornuizen, komforen, grilleerapparaten, koffie- en theezetapparaten, broodroosters en frituurpannen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443011 +msgid "Cermets containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product" +msgstr "cermets bevattende uranium waaruit U 235 is afgescheiden of verbindingen van dit product" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039110 +msgid "Sea-going sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports" +msgstr "zeilschepen en zeiljachten, ook indien met hulpmotor, voor plezier- en sportdoeleinden, voor de zeevaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029159 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 10 <= 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019918 +msgid "Live freshwater fish (excl. ornamental fish, trout, eels, carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\")" +msgstr "zoetwatervis, levend (m.u.v. siervis, forel, paling of aal, karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypohtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), Pacifische zalm, Atlantische zalm en Donauzalm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91143000 +msgid "Dials for clocks or watches" +msgstr "wijzerplaten van uurwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90112010 +msgid "Photomicrographic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles (excl. stereoscopic microscopes)" +msgstr "niet-stereoscopische optische microscopen voor fotomicrografie, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19042010 +msgid "Preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes" +msgstr "bereidingen van de soort \"Müsli\", op basis van niet-geroosterde graanvlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021010 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats, for industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs, and oil and oleostearin)" +msgstr "Talk van rund-, schapen- of geitenvet bestemd voor industrieel gebruik (m.u.v. dat voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. olie en oleostearine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038910 +msgid "Frozen freshwater fish, n.e.s." +msgstr "zoetwatervis , geschikt voor menselijke consumptie, n.e.g., bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk van kristal, voor tafel- of keukengebruik, handgeschept (m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28364000 +msgid "Potassium carbonates" +msgstr "kaliumcarbonaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023219 +msgid "Cooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van hanen en van kippen \"pluimvee\", bevattende >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee, gekookt of gebakken (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84163000 +msgid "Mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances (excl. burners)" +msgstr "automatische stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as e.d. inrichtingen (m.u.v. branders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235090 +msgid "Stoppers, lids, caps and other closures, of plastics (excl. caps and capsules for bottles)" +msgstr "stoppen, deksels en andere sluitingen, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019035 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 75 kW but <= 90 kW (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van > 75 kW, doch <= 90 kW (m.u.v. eenassige tractors of gelede motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219043 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of laminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. high-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides, and floor coverings)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van gelaagde aminoharsen, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die welke onder hoge druk gelaagd, met een decoratieve laag op een of op beide zijden, en m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173041 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, copper-coated (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, verkoperd (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081930 +msgid "Made-up knotted nets of man-made textile materials (excl. those of nylon or other polyamides, fishing nets, hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)" +msgstr "geknoopte netten, geconfectioneerd, van synthetische of kunstmatige textielstoffen (m.u.v. die van nylon of van andere polyamiden en m.u.v. visnetten, haarnetjes, sportnetten, schepnetjes voor de visvangst of de vlindervangst e.d. netten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224010 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded" +msgstr "profielen van roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042040 +msgid "Prepared or preserved anchovies (excl. whole or in pieces)" +msgstr "bereidingen en conserven van ansjovis (m.u.v. vis, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70102000 +msgid "Stoppers, lids and other closures, of glass" +msgstr "stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340090 +msgid "Printed circuits consisting of conductor elements, contacts and other passive elements (excl. those with passive and active elements)" +msgstr "gedrukte schakelingen, bevattende stroomvoerende elementen, contacten en andere passieve elementen (m.u.v. die met passieve en actieve elementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072610 +msgid "White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti en alan, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28261910 +msgid "Fluorides of ammonium or of sodium" +msgstr "ammoniumfluoriden en natriumfluoriden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094919 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052100 +msgid "Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "draad van aluminiumlegeringen, waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede > 7 mm is (m.u.v. kabels, strengen, e.d., bedoeld bij post 7614; geïsoleerd draad voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603100 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, numerically controlled" +msgstr "machines voor het slijpen van gereedschap van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094911 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034339 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, and industrial and occupational)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109931 +msgid "Wild thyme \"Thymus serpyllum\" (excl. crushed or ground)" +msgstr "wilde tijm \"Thymus serpyllum\" (niet fijngemaakt en niet gemalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481029 +msgid "Spent electric accumulators (excl. lead-acid accumulators)" +msgstr "elektrische accumulatoren, gebruikt (m.u.v. loodaccumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109933 +msgid "Thyme (excl. crushed or ground and wild thyme)" +msgstr "tijm (niet fijngemaakt en niet gemalen en m.u.v. wilde tijm \"Thymus serpyllum\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401030 +msgid "Sewing, wire stitching and stapling machines, incl. book-sewing machines, for bookbinding" +msgstr "naai-, stik- en hechtmachines voor het boekbindersbedrijf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275900 +msgid "Bromides and bromide oxides (excl. of sodium, potassium and mercury)" +msgstr "bromiden en bromideoxiden (m.u.v. natriumbromide, kaliumbromide en kwikbromide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109939 +msgid "Crushed or ground thyme" +msgstr "tijm, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481021 +msgid "Spent electric lead-acid accumulators" +msgstr "elektrische loodaccumulatoren, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029100 +msgid "Ferro-titanium and ferro-silico-titanium" +msgstr "ferrotitaan en ferrosilicotitaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62099010 +msgid "Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and hats)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van wol of van fijn haar, voor baby's (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mutsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43039000 +msgid "Articles of furskin (excl. articles of apparel, clothing accessories and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "artikelen van bont (m.u.v. kleding en kledingtoebehoren en m.u.v. speelgoed en sportartikelen als bedoeld in hoofdstuk 95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113241 +msgid "Men's or boys' lined tracksuit tops \"upper parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het bovenlichaam, van katoen, met voering, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134065 +msgid "Dried tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya" +msgstr "Tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33073000 +msgid "Perfumed bath salts and other bath and shower preparations" +msgstr "badzouten, geparfumeerd en andere badpreparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84573090 +msgid "Multi-station transfer machines for working metal, not numerically controlled" +msgstr "Meervoudige transferbewerkingsmachines voor de bewerking van metalen (m.u.v. die met numerieke besturing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024010 +msgid "Bran, sharps and other residues, in the form of pellets or not, derived from the sifting, milling or other working of cereals, with a starch content <= 28% by weight, and of which <= 10% by weight passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight (excl. bran, sharps and other residues of maize, rice or wheat)" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van <= 28 gewichtspercenten, op voorwaarde dat <= 10 gewichtspercenten van het product door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien > 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het door de zeef gevallen product, berekend op basis van de droge stof, >= 1,5 gewichtspercenten bedraagt (m.u.v. die van maïs, van rijst of van tarwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039990 +msgid "Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons (excl. chlorobenzene, o-dichlorobenzene, p-dichlorobenzene, hexachlorobenzene [ISO], DDT [ISO] \"clofenotane [INN], 1,1,1-trichloro-2,2-bis[p-chlorophenyl]ethane\" and 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene)" +msgstr "halogeenderivaten van aromatische koolwaterstoffen (m.u.v. chloorbenzeen, o-dichloorbenzeen, p-dichloorbenzeen, hexachloorbenzeen (ISO), DDT (ISO) \"clofenotaan (INN), \"1,1,1-trichloor-2,2-bis[p-chloorfenyl]ethaan\" en 2,3,4,5,6-pentabroomethylbenzeen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289090 +msgid "Lifting, handling, loading or unloading machinery, n.e.s." +msgstr "Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede machines en toestellen voor het hanteren van goederen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451100 +msgid "Carding machines for preparing textile fibres" +msgstr "kaardmachines voor het bereiden van spinvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019097 +msgid "Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. cucumbers and gherkins, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, sweetcorn, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% by weight of starch; mushrooms, palm hearts, olives, sweet peppers, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur (m.u.v. komkommers, augurken; mangochutney; scherpsmakende vruchten \"Capsicum\" andere dan niet-scherpsmakende pepers; suikermaïs; broodwortelen, bataten e.d. eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van >= 5 gewichtspercenten; paddestoelen; palmharten; olijven; niet-scherpsmakende pepers; guaves, manga's, manggistans; papaja's; tamarindevruchten, cashewappelen, lychees; nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061098 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Mangaandioxide-elementen en -batterijen, niet alkalisch (niet gebruikt en m.u.v. cilindervormige elementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353010 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage > 1.000 V but < 72,5 kV" +msgstr "scheidingsschakelaars en lastschakelaars, voor een spanning van > 1.000 V, doch < 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089045 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 30 kW but <= 50 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 30, doch <= 50 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019010 +msgid "Coffee husks and skins" +msgstr "bolsters en schillen, van koffie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26020000 +msgid "Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of >= 20%, calculated on the dry weight" +msgstr "Mangaanerts en concentraten daarvan, incl. ijzerhoudend mangaanerts en concentraten daarvan, met een mangaangehalte van >= 20 gewichtspercenten, berekend op de droge stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291011 +msgid "Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles (only for apparatus of headings 8525 to 8528)" +msgstr "Telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528, en voor motorvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095010 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, containing added sugar, unfermented (excl. containing added spirit)" +msgstr "tomatensap met een gehalte aan droge stof van < 7 gewichtspercenten, ongegist, alcoholvrij, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141110 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\", crude, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een laag gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten\", voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. die voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024100 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for colour photography \"polychrome\" (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van > 610 mm en een lengte van > 200 m, voor kleurenfotografie \"polychroom\" (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031059 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 27%" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690099 +msgid "Typewriters, non-electric" +msgstr "niet-elektrische schrijfmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81092000 +msgid "Unwrought zirconium; zirconium powders" +msgstr "zirkonium, ruw; poeder van zirkonium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96084000 +msgid "Propelling or sliding pencils" +msgstr "vulpotloden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031053 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, in solid forms, of a milkfat content by weight of > 1,5% but <= 27%" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 1,5 <= 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140010 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\"" +msgstr "lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d., van de tropische houtsoorten \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031090 +msgid "Corks and stoppers of all types, incl. round-edged blanks (excl. cylindrical)" +msgstr "kurken \"stoppen\", van alle soorten, van natuurkurk, incl. halffabrikaten met afgeronde kanten (m.u.v. cilindrische kurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73069000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles \"e.g., open seam, riveted or similarly closed\", of iron or steel (excl. of cast iron, seamless or welded tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, geklonken, genageld, gefelst, enz, van ijzer of van staal (m.u.v. gelaste producten; die met rond, vierkant of rechthoekig profiel, die met een rond inwendig en uitwendig profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129231 +msgid "Unwrought niobium \"columbium\" and rhenium; niobium \"columbium\" or rhenium powders" +msgstr "niobium \"columbium\" en rhenium, ruw; poeder van niobium \"columbium\" of van rhenium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113390 +msgid "Men's or boys' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "kleding van synthetische of kunstmatige vezels, n.e.g., voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029939 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 9,5 <= 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39181010 +msgid "Floor coverings, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings \"in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated\", on a support impregnated, coated or covered with poly\"vinyl chloride\"" +msgstr "vloerbedekking, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels en wand- of plafondbekleding op rollen met een breedte van 45 cm of meer, bestaande uit op een drager van ongeacht welke stof (m.u.v. papier), blijvende bevestigde laag kunststof die is gegreineerd, gegaufreerd, gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze aan de voorzijde versierd, op een drager die is geïmpregneerd met, voorzien van een deklaag van of bekleed met poly\"vinylchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248191 +msgid "Agricultural or horticultural sprayers and powder distributors, designed to be mounted on or drawn by tractors" +msgstr "mechanische toestellen, voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, voor de land- of tuinbouw, speciaal vervaardigd om te worden gemonteerd op of te worden getrokken door een tractor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053250 +msgid "Dyed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "kettingbreiwerk in de vorm van raschelkant \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, geverfd (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029931 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 9,5% but <= 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 9,5 <= 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83023000 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles (excl. hinges and castors)" +msgstr "garnituren, beslag e.d. artikelen, van onedel metaal, voor automobielen (m.u.v. sloten en scharnieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73142010 +msgid "Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm², of ribbed iron or steel wire of a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm" +msgstr "Metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van geribde ijzer- of staaldraad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede >= 3 mm bedraagt en met een maas van >= 100 cm²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248199 +msgid "Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders (excl. watering appliances, portable appliances and sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors)" +msgstr "mechanische toestellen, voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, voor de land- of tuinbouw (m.u.v. watersproeitoestellen, draagbare toestellen en toestellen speciaal vervaardigd om te worden gemonteerd op of te worden getrokken door een tractor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48162000 +msgid "Self-copy paper, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes (excl. carbon or similar copying papers)" +msgstr "zelfkopiërend papier, op rollen met een breedte van <= 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan geen der zijden in ongevouwen toestand > 36 cm is, of in andere dan vierkante of rechthoekige vorm gesneden, ook indien verpakt in dozen (m.u.v. carbonpapier e.d. papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032410 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 3.000 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"vinyl butyral\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van poly\"vinylbutyral\" zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161400 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, printed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158200 +msgid "Welded link chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain and stud-link chain)" +msgstr "kettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met gelaste schakels (m.u.v. scharnierende ketttingen, sneeuwkettingen, damkettingen en m.u.v. veiligheidskettingen voor het sluiten van deuren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059900 +msgid "Compounded, unvulcanised rubber in primary forms (excl. solutions and dispersions, those containing carbon black or silica, mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, and those in the form of plates, sheets or strip)" +msgstr "bereide rubber, niet-gevulkaniseerd, in primaire vormen (m.u.v. oplossingen en dispersies; rubber met toevoeging van carbonblack e.d. zwartsel of siliciumdioxide; mengsels van natuurlijke rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle e.d. natuurlijke gommen met synthetische rubber of uit olie vervaardigde factis; rubber in de vorm van platen, vellen of strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408100 +msgid "Receiver or amplifier valves and tubes (excl. microwave tubes, photo-cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "ontvang- en versterkerbuizen (m.u.v. microgolfbuizen, buizen met fotokathode en kathodestraalbuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55081010 +msgid "Sewing thread of synthetic staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van synthetische stapelvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52071000 +msgid "Cotton yarn containing >= 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "garens van katoen, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29311000 +msgid "Tetramethyl lead and tetraethyl lead" +msgstr "tetramethyllood en tetraethyllood" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662098 +msgid "Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "werkstukhouders voor gereedschapswerktuigen (m.u.v. die voor draaibanken en m.u.v. werkstukgebonden houders, incl. toebehoren voor werkstukgebonden houders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221200 +msgid "Computer tomography apparatus" +msgstr "tomografen die werken met behulp van een machine voor het automatisch verwerken van gegevens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082600 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 doch < 4,75 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, gebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052030 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 30% but < 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "ontbijtkoek, ook indien deze cacao bevat, met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, van >= 30, doch < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109010 +msgid "Preparations of a kind used as coatings or cores for welding electrodes or rods" +msgstr "preparaten voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85318020 +msgid "Electric sound or visual signalling apparatus, with flat panel display devices (excl. indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)" +msgstr "Elektrische toestellen met een plat beeldscherm voor hoorbare of voor zichtbare signalen (m.u.v. signaalborden voorzien van elementen met vloeibare kristallen (LCD) of van luminescentiedioden (LED), alarmtoestellen tegen diefstal, brandalarmtoestellen e.d. toestellen, en toestellen van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen of voor verkeerswegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273920 +msgid "Iron chlorides" +msgstr "ijzerchloriden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287199 +msgid "Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus, not designed to incorporate a video display or screen (excl. video tuners, set-top boxes with a communication function)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden, niet ontworpen om een beeldscherm of een videoscherm te bevatten (m.u.v. videotuners 'settop-boxen met communicatiefunctie' met inbegrip van toestellen met een opname- of afspeelfunctie, mits zij het essentiële karakter van een settopbox met communicatiefunctie behouden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362600 +msgid "Vitamin B12 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine B12 en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07094000 +msgid "Fresh or chilled celery (excl. celeriac)" +msgstr "selderij, vers of gekoeld (m.u.v. knolselderij)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046900 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panties and swimwear)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104030 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium myrtillus" +msgstr "blauwe bosbessen \"vruchten van de Vaccinium myrtillus\", vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031955 +msgid "Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"huisdieren\", uitgebeend, vers of gekoeld (m.u.v. buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291100 +msgid "Chlorate of sodium" +msgstr "natriumchloraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031959 +msgid "Fresh or chilled meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "Vlees van varkens \"huisdieren\", met been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336100 +msgid "Melamine" +msgstr "melamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143010 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87150010 +msgid "Baby carriages" +msgstr "kinderwagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145940 +msgid "Centrifugal fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W)" +msgstr "Centrifugale ventilatoren (m.u.v. tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van <= 125 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51100000 +msgid "Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)" +msgstr "garens van grof haar of van paardenhaar \"crin\", incl. omwoeld paardenhaar, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. niet aaneengeknoopt paardenhaar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12113000 +msgid "Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "cocabladeren, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119030 +msgid "Sweetcorn provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "suikermaïs, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622910 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "machines, incl. persen, voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal, zonder numerieke besturing, voor het bewerken van vlakke producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278013 +msgid "Electronic apparatus and equipment for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating or conductive layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process" +msgstr "elektronische apparaten voor het, tijdens de vervaardiging van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", meten van de fysische eigenschappen van de halfgeleidermaterialen of van de LCD elementen of de daarmee verbonden isolerende of geleidende lagen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166110 +msgid "c, l, u, z, omega or open-ended sections of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "C-, L-, U-, Z- en omegaprofielen en open buisprofielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, vervaardigd door enkel koud bewerken of koud nabewerken van gewalste platte producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85121000 +msgid "Electric lighting or visual signalling equipment of a kind used for bicycles (other than lamps of heading 8539)" +msgstr "Elektrische verlichtingstoestellen en elektrische toestellen voor het geven van zichtbare signalen, van de soort gebruikt op rijwielen (m.u.v. lampen en buizen bedoeld bij post 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38021000 +msgid "Activated carbon (excl. medicaments or deodorant products for fridges, vehicles etc., put up for retail sale)" +msgstr "actieve kool (m.u.v. geneesmiddelen en actieve kool opgemaakt voor de verkoop in het klein voor gebruik als deodoriseringsmiddel voor koelkasten, voor voertuigen, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029110 +msgid "Footwear covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, de enkel bedekkend, met beschermende metalen neus (m.u.v. waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022090 +msgid "Washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active agents, soap and surface-active preparations, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "wasmiddelen, hulppreparaten voor het wassen en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. organische tensioactieve stoffen, zeep en tensioactieve bereidingen, alsmede voor het wassen van de huid te gebruiken producten en bereidingen in de vorm van een vloeistof of een crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052900 +msgid "Wall clocks (excl. electrically operated)" +msgstr "wandklokken (niet elektrisch werkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132290 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, stemware, gathered mechanically" +msgstr "Drinkglazen op voet, van kristal, mechanisch vervaardigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88051090 +msgid "Deck-arrestor or similar gear for aircraft and parts thereof, n.e.s." +msgstr "deklandingstoestellen e.d., alsmede delen daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26122010 +msgid "Monazite; urano-thorianite and other thorium ores, with a thorium content of > 20% by weight [Euratom]" +msgstr "monaziet; uranium-thorianiet en andere thoriumertsen en concentraten daarvan, met een thoriumgehalte van > 20 gewichtspercenten \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019092 +msgid "Palm hearts, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "Guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten en palmharten, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015020 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, not for the correction of vision" +msgstr "brillenglazen (m.u.v. die van glas of voor verbetering van gezichtsstoornissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093038 +msgid "Brominated derivatives of aromatic ethers (excl. pentabromodiphenyl ether, 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene and 1,2-bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS])" +msgstr "broomderivaten van aromatische ethers (m.u.v. pentabroomdifenylether; 1,2,4,5-tetrabroom-3,6-bis[pentabroomfenoxy]benzeen; 1,2-bis[2,4,6-tribroomfenoxy]ethaan, bestemd voor de vervaardiging van acrylonitril-butadieen-styreen [ABS])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041006 +msgid "Whey and modified whey, in powder, granules or other solid forms, without added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\" of <= 15% by weight and a fat content, by weight, of > 27%" +msgstr "wei en gewijzigde wei, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201200 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst, met een dikte van < 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093035 +msgid "1,2-Bis\"2,4,6-tribromophenoxy\"ethane for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene [ABS]" +msgstr "1,2-bis\"2,4,6-tribroomfenoxy\"ethaan, bestemd voor de vervaardiging van acrylonitril-butadieen-styreen \"ABS\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90185090 +msgid "Ophthalmic instruments and appliances, optical, n.e.s." +msgstr "optische instrumenten, apparaten en toestellen voor de oogheelkunde, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060020 +msgid "Prefabricated buildings made entirely or mainly of wood, whether or not complete or already assembled (excl. mobile homes)" +msgstr "geprefabriceerde bouwwerken, ook indien onvolledig of nog niet gemonteerd, uitsluitend of hoofdzakelijk van hout (m.u.v. mobiele bungalows)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093031 +msgid "Pentabromodiphenyl ether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis\"pentabromophenoxy\"benzene" +msgstr "pentabroomdifenylether; 1,2,4,5-tetrabroom-3,6-bis\"pentabroomfenoxy\"benzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181020 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity > 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren, met een capaciteit van > 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254900 +msgid "Jacks and hoists of a kind used for raising vehicles, not hydraulic" +msgstr "Niet-hydraulische dommekrachten en vijzels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82015000 +msgid "Secateurs and similar one-handed pruners and shears, incl. poultry shears, with working parts of base metal" +msgstr "snoeischaren en wildscharen, met een handbediening, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84821010 +msgid "Ball bearings with greatest external diameter <= 30 mm" +msgstr "kogellagers met een grootste uitwendige diameter van <= 30 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051400 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 192,31, doch >= 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81109000 +msgid "Articles of antimony, n.e.s." +msgstr "werken van antimoon, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431500 +msgid "Letterpress printing machinery (excl. flexographic printing and reel fed machinery)" +msgstr "machines en toestellen voor de hoogdruk \"boekdruk\" (m.u.v. die voor flexografie of die welke worden gevoed met rollen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58079010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of felt or nonwovens, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered" +msgstr "etiketten, insignes e.d. artikelen van vilt of van gebonden textielvlies, aan het stuk, in banden of gesneden (niet geborduurd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045910 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m², waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. ongebleekt of gelijkmatig in de massa gebleekt papier en karton waarvan > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031290 +msgid "Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof with bone in of non-domestic swine" +msgstr "hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been, van varkens \"in het wild levend\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011920 +msgid "Terpenic essential oils of citrus fruit, incl. concretes and absolutes (excl. those of seet and bitter orange and lemon)" +msgstr "oliën, etherisch, van citrusvruchten, met de terpenen, vast of vloeibaar (m.u.v. sinaasappelolie en citroenolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258091 +msgid "Video camera recorders only able to record sound and images taken by the television camera" +msgstr "videocamera-opnametoestellen, enkel voorzien van een opnamemogelijkheid van het door de televisiecamera geregistreerde beeld en geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021990 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from vegetable plaiting materials or from goods of vegetable materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. of bamboo and rattan; bottle envelopes of straw, wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "Mandenmakerswerk vervaardigd van plantaardige vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601; werken van luffa \"loofah\" (m.u.v. werken van bamboe of rotting; strohulzen voor flessen, wandbekleding als bedoeld bij post 4814; bindgaren, touw en kabel; schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan; vervoermiddelen en bakken daarvoor; artikelen bedoeld bij hoofdstuk 94, b.v. meubelen, verlichtingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40027000 +msgid "Ethylene-propylene diene rubber \"EPDM\", non-conjugated, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "ethyleen-propyleen-dieen, ongeconjugeerd, \"EPDM\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109041 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van ongekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van >= 1 doch < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109043 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of > 0,33 l but < 1 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van ongekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van > 0,33 doch < 1 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109045 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 0,15 l to 0,33 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van ongekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van >= 0,15 doch <= 0,33 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109047 +msgid "Bottles of colourless glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van ongekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54049010 +msgid "Strip and the like, e.g. artificial straw, of polypropylene, with an apparent width of <= 5 mm" +msgstr "Sierstrippen en artikelen van dergelijke vorm, \"b.v. kunststro\", van polypropyleen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214100 +msgid "Aniline and its salts (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "aniline en zouten daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086050 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Kersen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024190 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. Axminster-tapijten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85261000 +msgid "Radar apparatus" +msgstr "Radartoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97019000 +msgid "Collages and similar decorative plaques" +msgstr "collages e.d. decoratieve platen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110099 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of >= 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoud van >= 1.000 l (m.u.v. naadloze bergingsmiddelen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72081000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85309000 +msgid "Parts of electrical signalling, safety or traffic control equipment, n.e.s." +msgstr "delen van elektrische signaaltoestellen (m.u.v. die voor de overbrenging van berichten), veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079210 +msgid "Sleeves of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "moffen voor buisleidingen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met schroefdraad (m.u.v. gegoten producten en producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110091 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, of a capacity of < 1.000 l (excl. seamless containers and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoud van < 1.000 l (m.u.v. naadloze bergingsmiddelen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082090 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres, put up for retail sale" +msgstr "naaigarens van kunstmatige stapelvezels, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071130 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. kippen 70%\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171390 +msgid "Azelaic acid, their salts and esters and salts and esters of sebacic acid" +msgstr "azelaïnezuur, alsmede zouten en esters daarvan; zouten en esters van sebacinezuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304090 +msgid "Methionine (excl. methionine \"INN\")" +msgstr "methionine (m.u.v. methionine \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041058 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 doch < 225 g/m², gelijkmatig in de massa gebleekt en waarvan > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels (m.u.v. kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069090 +msgid "Acrylic polymers in primary forms (excl. poly\"methyl methacrylate\", poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide], copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 55% of copolymer, copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate modified with polybutadiene-acrylonitrile \"NBR\", polymerization product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes and copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight >= 50% of methyl acrylate, whether or not compounded with silica)" +msgstr "acrylpolymeren in primaire vormen (m.u.v. poly\"methylmethacrylaat\"; poly[N-\"3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl\"acrylamide]; copolymeren van 2-diisopropylaminoëthylmethacrylaat en decylmethacrylaat opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan copolymeer van >=55 gewichtspercenten; copolymeren van acrylzuur en 2-ethylhexylacrylaat bevattende >= 10, doch <= 11 gewichtspercenten 2-ethyl-hexylacrylaat; copolymeren van acrylonitril en methylacrylaat gewijzigd met polybutadieenacrylonitril [NBR]; polymerisatieproducten van acrylzuur, alkylmethacrylaat en kleine hoeveelheden andere monomeren bestemd om te worden gebruikt als verdikkingsmiddel bij de vervaardiging van pasta's voor de textieldruk; copolymeren van methylacrylaat, ethyleen en een monomeer met een niet-eindstandige carboxylgroep als substituent, bevattende >= 50 gewichtspercenten methylacrylaat, ook indien vermengd met siliciumdioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021099 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041054 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43011000 +msgid "Raw furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "ongelooide pelterijen van nertsen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten (m.u.v. bereide pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041056 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27131100 +msgid "Petroleum coke, non-calcined" +msgstr "niet-gecalcineerde petroleumcokes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199085 +msgid "Parts of machinery, plant and laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, and of non-electric instantaneous and storage water heaters, n.e.s. (excl. of medical, surgical or laboratory sterilizers, those for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and of furnaces, ovens and other equipment of heading 8514)" +msgstr "Delen van toestellen, apparaten en inrichtingen, ook indien elektrisch verhit, voor de behandeling van stoffen volgens werkwijzen waarbij temperatuurverandering nodig is en van niet elektrische geisers \"doorstroomtoestellen\" en andere niet elektrische heetwatertoestellen \"voorraadtoestellen of boilers\", n.e.g. (m.u.v. die van sterilisatoren bedoeld bij onderverdeling 8419.20.00, die van apparaten voor het kortstondig verhitten van of voor opdampen, ook indien chemisch, dan wel door een elektronenbundel aanbrengen van lagen op schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal, die van apparaten voor het door chemisch opdampen aanbrengen van lagen op platen of bladen voorzien van substraten met vloeibare kristallen \"LCD\" en die van ovens en andere toestellen bedoeld bij post 8514)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041052 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021091 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05051090 +msgid "Feathers used for stuffing and down, thoroughly cleaned and treated for preservation" +msgstr "veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt en dons, grondig gereinigd en behandeld ter voorkoming van bederf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011010 +msgid "Synchronous motors of an output <= 18 W" +msgstr "synchroonmotoren met een vermogen van <= 18 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014020 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 37,5 W but <= 750 W" +msgstr "Eenfasewisselstroommotoren met een vermogen van > 37,5 doch <= 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29413000 +msgid "Tetracyclines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "tetracyclinen en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213980 +msgid "Machinery and apparatus for filtering and purifying gases (other than air and excl. those which operate using a catalytic process, and isotope separators)" +msgstr "Toestellen voor het filtreren of zuiveren van gassen (m.u.v. die voor het filtreren of zuiveren van lucht, die welke katalytisch werken en m.u.v. toestellen voor isotopenscheiding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151090 +msgid "Non-electronic rangefinders" +msgstr "niet-elektronische afstandmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056950 +msgid "Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", Atlantische zalm \"Salmo salar\" en Donauzalm \"Hucho hucho\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. zalmfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118100 +msgid "Corrugated sheets of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos" +msgstr "Golfplaten van asbestcement, van cellulosecement e.d., geen asbest bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149910 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs for human consumption and crude)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een hoog gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten\" en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. die voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63019010 +msgid "Blankets and travelling rugs, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van brei- of haakwerk (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10021000 +msgid "Rye seed for sowing" +msgstr "rogge, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437090 +msgid "Electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chap. 85" +msgstr "Elektrische machines, apparaten en toestellen, met een eigen functie, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08107000 +msgid "Fresh persimmons" +msgstr "Dadelpruimen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12076000 +msgid "Safflower \"Carthamus tinctorius\" seeds" +msgstr "saffloerzaad \"Carthamus tinctorius\", ook indien gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02063000 +msgid "Fresh or chilled edible offal of swine" +msgstr "slachtafvallen van varkens, eetbaar, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121010 +msgid "Tinplate of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than surface-treated" +msgstr "blik, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm en met een dikte van < 0,5 mm, vertind [bedekt met een laag metaal, waarvan het tingehalte >= 97 gewichtspercenten bedraagt], enkel aan het oppervlak bewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181590 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. slotted and cross-recessed screws and bolts, hexagon head screws and bolts; wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material, screw hooks, screw rings and lag screws)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met kop (m.u.v. die met kop met gleuf, met kruisgleuf, met binnenzeskant of die met zeskantkop; houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen; oogschroeven en schroefhaken; schroefspijkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035410 +msgid "Frozen mackerel \"Scomber scombrus, Scomber japonicus\"" +msgstr "makreel van de soorten \"Scomber scombrus\" en \"Scomber japonicus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103010 +msgid "Fresh blackcurrants" +msgstr "aalbessen, zwart, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061129 +msgid "Downhill skis (excl. monoskis and snowboards)" +msgstr "ski's voor het alpineskiën (m.u.v. monoski's en snowboards)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050019 +msgid "Articles for technical use, of leather or composition leather (excl. conveyor or transmission belts or belting)" +msgstr "artikelen voor technisch gebruik, van leder of van kunstleder (m.u.v. drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052099 +msgid "Footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, wood or cork, indoor footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met bovendeel van textiel (m.u.v. schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder, van hout of van kurk, huisschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84384000 +msgid "Brewery machinery (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor brouwerijen (m.u.v. centrifuges en toestellen voor het filtreren, verwarmen of koelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029010 +msgid "Non-alcoholic beverages, not containing milk, milk products and fats derived therefrom (excl. water, fruit or vegetable juices)" +msgstr "dranken, alcoholvrij, bevattende geen melk of melkproducten en geen hiervan afkomstige vetstoffen (m.u.v. water, vruchten- en groentesappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462100 +msgid "Power looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "weefgetouwen voor weefsels met een breedte van > 30 cm, met schietspoel en met motor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, warm gewalst en verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, niet geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159099 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg, or liquid, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, vast, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg, of vloeibaar, n.e.g. (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe vetten en oliën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02012090 +msgid "Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, \"compensated quarters\", forequarters and hindquarters)" +msgstr "vlees van runderen, met been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren, \"compensated quarters\", voorvoeten en voorspannen, achtervoeten en achterspannen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose derivatives, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of cellulose acetates, vulcanised fibre, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van cellulosederivaten zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van celluloseacetaten en m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112280 +msgid "Turbopropellers of a power > 3.730 kW" +msgstr "Schroefturbines met een vermogen van > 3.730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081010 +msgid "Polyester-based solutions in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "oplossingen van polyesters in vluchtige organische oplosmiddelen die > 50 gewichtspercenten oplosmiddelen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159091 +msgid "Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, vast, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg, n.e.g. (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe vetten en oliën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135069 +msgid "Piston pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, hydraulic pumps, incl. hydraulic units, and dosing pumps)" +msgstr "Zuiger- en plunjerpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistofpompen voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen, hydraulische pompen, incl. hydraulische aggregaten en doseerpompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072120 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles (excl. multiple-walled insulating units)" +msgstr "Veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten, blijkens afmetingen en vorm geschikt voor automobielen en tractors (m.u.v. meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086099 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding > 2 l" +msgstr "wodka met een alcohol-volumegehalte van > 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161090 +msgid "Furnace burners for liquid fuel (excl. those incorporating an automatic control device)" +msgstr "branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof (m.u.v. die met automatische controle-inrichting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066100 +msgid "Electronic discharge lamp flashlight apparatus for photographic purposes" +msgstr "flitstoestellen, voor de fotografie, met ontladingsbuizen, zgn. elektronische flitstoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082086 +msgid "Grappa, in containers holding > 2 l" +msgstr "grappa, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082087 +msgid "Brandy de Jerez in containers holding > 2 l" +msgstr "Brandy de Jerez, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089938 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22086091 +msgid "Vodka of an alcoholic strength of > 45,4% vol, in containers holding <= 2 l" +msgstr "wodka met een alcohol-volumegehalte van > 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024400 +msgid "Fresh or chilled mackerel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\"" +msgstr "makreel \"Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082089 +msgid "Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, in containers holding > 2 l (excl. raw distillate, Cognac, Armagnac, Grappa and Brandy de Jerez)" +msgstr "dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. ruw distillaat, Cognac, Armagnac, grappa en Brandy de Jerez)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043120 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)" +msgstr "Precisiebuizen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. buizen en pijpen van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen of van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081049 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 100 doch <= 200 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062017 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "gedopte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44170000 +msgid "Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480, other machines and machine components, of wood)" +msgstr "gereedschap, alsmede monturen en stelen voor gereedschap, borstelhouten, borstel- en bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout (m.u.v. vormen voor de vervaardiging van hoofddeksels, gietvormen als bedoeld bij post 8480, machines en delen van machines, van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039105 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder, met bovendeel van leder en met houten basis, de enkel bedekkend, zonder binnenzool of beschermende metalen neus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, printed" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032090 +msgid "Bagasse and other waste of sugar manufacture (excl. beet pulp)" +msgstr "uitgeperst suikerriet \"ampas\" en andere afvallen van de suikerindustrie (m.u.v. bietenpulp)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062011 +msgid "Round grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "gedopte rijst, rondkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022910 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon and >= 4% but <= 10% of magnesium" +msgstr "ferrosilicium bevattende <= 55 gewichtspercenten silicium en >= 4 doch <=10 gewichtspercenten magnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071190 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of >= 0,021 mm but <= 2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladaluminium, zonder drager, enkel gewalst, met een dikte van >= 0,021 mm, doch <= 0,2 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212; bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211970 +msgid "Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. apparatus for isotope separation, cream separators, clothes-dryers, and centrifuges of a kind used in laboratories and in the manufacture of semiconductor wafers)" +msgstr "Centrifuges, incl. centrifugaaldrogers (m.u.v. die voor isotopenscheiding, die voor wasgoed, die van de soort gebruikt in laboratoria en die voor het aanbrengen van een lichtgevoelige laag op schijven (wafers) van halfgeleidermateriaal en m.u.v. melkontromers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092991 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "sap van pompelmoezen of van pomelo's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70112000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for cathode ray tubes" +msgstr "ballons, peren, alsmede buizen \"van speciale vorm, dan wel met een fluorescerende stof bedekt\", open, en delen daarvan, van glas, zonder fittings, herkenbaar als zijnde bestemd voor kathodestraalbuizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75061000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of non-alloy nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van niet-gelegeerd nikkel (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van platen of banden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18040000 +msgid "Cocoa butter, fat and oil" +msgstr "cacaoboter, cacaovet en cacao-olie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092999 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "sap van pompelmoezen of van pomelo's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C (m.u.v. dat met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131100 +msgid "Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device, for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages" +msgstr "distributiepompen voorzien van een meettoestel of ingericht om van een meettoestel te worden voorzien, voor motorbrandstof of voor smeermiddelen, van de soort gebruikt in benzinestations en garages" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089599 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Veiligheidsairbags met opblaassystem en delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.95.10 en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05021000 +msgid "Pigs', hogs' or boars' bristles and waste of such bristles" +msgstr "haar van varkens of van wilde zwijnen en afval van dit haar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28263000 +msgid "Sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\"" +msgstr "natriumhexafluoroaluminaat \"synthetisch kryoliet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023090 +msgid "Bran, sharps and other residues of wheat, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those with starch content of <= 28%, provided that either <= 10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or if > 10% passes through, the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight)" +msgstr "zemelen, slijpsel en ander resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van tarwe, ook indien in pellets (m.u.v. die met een zetmeelgehalte van <= 28 gewichtspercenten en waarvan <= 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien > 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, >= 1,5 gewichtspercenten bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089591 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.95.10)" +msgstr "Veiligheidsairbags met opblaassystem en delen daarvan, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.95.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81101000 +msgid "Unwrought antimony; antimony powders" +msgstr "antimoon, ruw; poeder van antimoon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010011 +msgid "Durum wheat flour" +msgstr "Meel van harde tarwe \"durum\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96086000 +msgid "Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir" +msgstr "vullingen voor kogelpennen met punt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178010 +msgid "Measuring rods and tapes and divided scales" +msgstr "meters en linialen met maatindeling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30062000 +msgid "Reagents for determining blood groups or blood factors" +msgstr "reagentia voor het bepalen van bloedgroepen of van bloedfactoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089928 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; gember; druiven; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089240 +msgid "Fungicides based on benzimidazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen op basis van benzimidazolen opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. anorganische middelen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089924 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas" +msgstr "Tropische vruchten (guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's (jackfruit), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's), bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089923 +msgid "Grapes, prepared or preserved, with added spirit, with sugar content <= 13% (excl. with sugar content > 13%)" +msgstr "druiven, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m² (m.u.v. weefsels voor technisch gebruik bedoeld bij post 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089921 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 13%" +msgstr "druiven, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651090 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with automatic transfer of workpiece between each operation" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen, incl. machines voor het spijkeren, nieten, lijmen of op andere wijze samenvoegen, waarmede bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd en waarbij het werkstuk tussen elke bewerking automatisch wordt toegevoerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069900 +msgid "Glues, prepared, and other prepared adhesives, n.e.s." +msgstr "lijm en andere bereide kleefmiddelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093931 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend (m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10059000 +msgid "Maize (excl. seed for sowing)" +msgstr "maïs (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38085000 +msgid "Goods of heading 3808 containing one or more of the following substances: aldrin (ISO); binapacryl (ISO); camphechlor (ISO) (toxaphene); captafol (ISO); chlordane (ISO); chlordimeform (ISO); chlorobenzilate (ISO); DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) or its salts; dinoseb (ISO), its salts or its esters; ethylene dibromide (ISO) (1,2-dibromoethane); ethylene dichloride (ISO) (1,2-dichloroethane); fluoroacetamide (ISO); heptachlor (ISO); hexachlorobenzene (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN); mercury compounds; methamidophos (ISO); monocrotophos (ISO); oxirane (ethylene oxide); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion); pentachlorophenol (ISO), its salts or its esters; phosphamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts or its esters; tributyltin compounds. Also dustable powder formulations containing a mixture of benomyl (ISO), carbofuran (ISO) and thiram (ISO)." +msgstr "Goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021900 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton (excl. unbleached, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "lussenweefsel \"bad- of frotteerstof\", van katoen (m.u.v. ongebleekt lussenweefsel, linten als bedoeld in post 5806 en tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042100 +msgid "Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "sulfiet-houtcellulose, half gebleekt of gebleekt, van naaldhout (m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86039000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those powered from an external source of electricity and those of heading 8604)" +msgstr "motorwagens voor spoor- en tramwegen en railauto's (m.u.v. die elektrisch aangedreven, zonder eigen energiebron; wagens voor het onderhoud van spoor- en tramwegen, bedoeld bij post 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062900 +msgid "Water-skis, surfboards and other water-sport equipment (other than sailboards)" +msgstr "Waterski's, surfplanken en ander materieel voor de watersport (m.u.v. boten en zeilplanken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093939 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, with a value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat en m.u.v. mengsels, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59050090 +msgid "Textile wallcoverings (excl. those of flax, jute or man-made fibres, and those consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material)" +msgstr "wandbekleding van textielstof (m.u.v. die van vlas, jute of van synthetische of kunstmatige textielvezels en m.u.v. die bestaande uit parallel gelegde draden aangebracht op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84871010 +msgid "Ships' or boats' propellers and blades therefor, of bronze" +msgstr "scheepsschroeven en schroefbladen voor scheepsschroeven, van brons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T-shirts, borstrokken, onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27122010 +msgid "Synthetic paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and of a molecular weight of >= 460 but <= 1.560" +msgstr "paraffine, synthetisch, bevattende < 0,75 gewichtspercent olie, met een molecuulgewicht van >= 460 doch <= 1.560" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029180 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or of patent leather (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; articles normally carried in the pocket or in the handbag; travelling, toilet or sports bags; rucksacks)" +msgstr "isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, boodschappen-, kaarten- en gereedschapstassen, juwelendoosjes, etuis en dergelijke voor messenmakerswerk, kijkers, camera's, wapens of muziekinstrumenten, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder (m.u.v. koffers, aktetassen, schooltassen en dergelijke bergingsmiddelen, handtassen en in de zak of in de handtas meegedragen artikelen, reis-, toilet- en rugzakken en sporttassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485190 +msgid "Needles and other articles used in forming stitches, for machines of heading 8447 (excl. sinkers)" +msgstr "naalden en andere artikelen voor het vormen van mazen, voor de machines of toestellen bedoeld bij post 8447" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012911 +msgid "Terpenic oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie, met de terpenen, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733080 +msgid "Parts and accessories of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren van automatische gegevensverwerkende machines en andere machines, bedoeld bij post 8471, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021290 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van katoen, wegende per stuk > 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061010 +msgid "Uppers and parts thereof, of leather (excl. stiffeners)" +msgstr "Bovendelen van schoeisel en delen daarvan, van leder (m.u.v. contreforts en stijve toppen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042107 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop waarvan de afsluiting door draden, banden of anderszins is geborgd, inhoudende <= 2 l; wijn in andere verpakkingen inhoudende <= 2 l die bij 20°C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van >= 1, doch < 3 bar, met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195100 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass, of a width of <= 30 cm (excl. rovings)" +msgstr "weefsels, incl. lint, van glas, met een breedte van <= 30 cm (m.u.v. die van rovings)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221985 +msgid "Amino-alcohols, their ethers and esters; salts thereof (other than those containing > one kind of oxygen function and excl. monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, dextropropoxyphene \"INN\" and their salts, and N-ethyldiethanolamine and 2,2'-methyliminodiethanol \"N-methyldiethanolamine\" and 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol)" +msgstr "Aminoalcoholen, alsmede ethers en esters daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort en m.u.v. monoëthanolamine, diëthanolamine, triëthanolamine, dextropropoxyfeen \"INN\", alsmede zouten daarvan, en N-ethyldiëthanolamine en 2,2'-methyliminodiëthanol \"N-methyldiëthanolamine en 2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol\")," + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273910 +msgid "Tin chlorides" +msgstr "tinchloriden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098973 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, met toegevoegde suiker (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098971 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "kersensap, ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172110 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "buizen en slangen, stijf, van polymeren van ethyleen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111010 +msgid "Commercial catalogues" +msgstr "Handelscatalogi" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53031000 +msgid "Jute and other textile bast fibres, raw or retted (excl. flax, true hemp and ramie)" +msgstr "jute en andere bastvezels, ruw of geroot (m.u.v. vlas, hennep en ramee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90330000 +msgid "Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in chapter 90, specified neither in this chapter nor elsewhere" +msgstr "delen en toebehoren van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098979 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. mixtures or containing spirit and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries, pears and cherries)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, met toegevoegde suiker (m.u.v. mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap, veenbessensap en kersensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 714,29 decitex \"<= 14 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249085 +msgid "3-\"1-Ethyl-1-methylpropyl\"isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene" +msgstr "3-\"1-ethyl-1-methylpropyl\"isoxazool-5-ylamine, opgelost in tolueen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249087 +msgid "Mixtures consisting mainly of (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate and bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate and mixtures consisting mainly of dimethyl methylphosphonate, oxirane and diphosphorus pentaoxide" +msgstr "Mengsels die hoofdzakelijk bestaan uit (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinaan-5-yl)methyl-methyl-methylfosfonaat en bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinaan-5-yl)methyl] methylfosfonaat en mengsel hoofdzakelijk bestaande uit dimethyl methylfosfonaat, oxiraan and difosforpentaoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249080 +msgid "Mixture of amines derived from dimerised fatty acids, of an average molecular weight of >= 520 but <= 550" +msgstr "mengsels van aminen verkregen uit gedimeriseerde vetzuren, met een gemiddeld molecuulgewicht van >= 520 doch <= 550" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012290 +msgid "Wadding of man-made fibres and articles thereof (excl. rolls of wadding of a diameter of <= 8 mm, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.)" +msgstr "Watten van kunstmatige vezels en artikelen daarvan (m.u.v. watten in de vorm van rollen met een diameter van <= 8 mm en m.u.v. maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers e.d. hygiënische artikelen en m.u.v. watten en artikelen daarvan, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein, voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden, of geïmpregneerd of bedekt met parfum, cosmetische producten, zeep, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02084010 +msgid "Fresh, chilled or frozen whales meat" +msgstr "vlees van walvissen, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242400 +msgid "Ethinamate \"INN\"" +msgstr "ethinamaat \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032025 +msgid "Pellets of rye or barley" +msgstr "Pellets, van rogge of van gerst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031090 +msgid "Inflatable vessels, for pleasure or sports, of a weight > 100 kg each" +msgstr "opblaasbare plezier- en sportvaartuigen, met een gewicht van > 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163910 +msgid "Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "aanhangwagens en opleggers, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113210 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, n.e.g., van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152010 +msgid "Electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "elektronische theodolieten en tachymeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439191 +msgid "Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442, of cast iron or cast steel, n.e.s. (excl. of printing machinery for use in the production of semiconductors)" +msgstr "Delen en toebehoren van machines en toestellen voor het drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091010 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale in balls, hanks or skeins, weighing > 125 g but <= 500 g" +msgstr "garens, bevattend >= 85 gewichtspercenten wol of fijn haar, opgemaakt voor de verkoop in het klein, in bollen, kluwens of strengen met een gewicht van > 125 g, doch <= 500 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049065 +msgid "Gum and jelly confectionery, incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery" +msgstr "gom- en geleiproducten, incl. vruchtenpasta's toebereid als suikergoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38210000 +msgid "Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms \"incl. viruses and the like\" or of plant, human or animal cells" +msgstr "voedingsbodems, bereid voor het cultiveren on in stand houden van micro-organismen (incl. virussen en dergelijke organismen) of van planten, menselijke of dierlijke cellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059010 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, kunststof, van leder of van kunstleder (m.u.v. schoeisel met bovendeel van leder, van kunstleder of van textiel en m.u.v. orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049061 +msgid "Sugar-coated \"panned\" goods, not containing cocoa" +msgstr "dragees e.d. met een suikerlaag omhulde artikelen, cacaoloos" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258020 +msgid "Barometers, not combined with other instruments" +msgstr "barometers (m.u.v. die bestemd voor burgerluchtvaartuigen, bedoeld bij onderverdeling 9025.80.15, en die gecombineerd met andere instrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73049000 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal, (m.u.v. die met rond profiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113080 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing > 300 g/m²" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige stapelvezels gemengd, met een gewicht van > 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442025 +msgid "Alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium with iron enriched in U 235 \"ferro-uranium\"" +msgstr "legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende met U 235 verrijkt uranium met ijzer \"ferro-uranium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024190 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 6% carbon" +msgstr "ferrochroom bevattende > 6 gewichtspercenten koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023900 +msgid "Mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified (excl. from locust beans, locust bean seeds, guar seeds and agar-agar)" +msgstr "plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd (m.u.v. die uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden, m.u.v. agar-agar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501900 +msgid "Household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg (excl. fully-automatic machines and washing machines with built-in centrifugal drier)" +msgstr "wasmachines voor wasgoed, met een capaciteit van <= 10 kg droog wasgoed (m.u.v. volautomatische wasmachines en machines met ingebouwde centrifuge)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037911 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, of methane, ethane or propane \"HCFCs\", n.e.s." +msgstr "Halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen, bevattende twee of meer verschillende halogenen, enkel gehalogeneerd met fluor en chloor, van methaan, ethaan of propaan (HCFK's), n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029790 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor monochrome opname, met een breedte van <= 35 mm en een lengte van > 30 m (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel; microfilm; film voor grafische doeleinden; film voor \"direct-klaar\"-fotografie en film voor röntgenopnamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29025000 +msgid "Styrene" +msgstr "styreen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269191 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst, met een dikte van >= 4,75 mm (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035950 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles and uppers of leather (excl. covering the ankle, with a vamp or upper made of straps, and toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool en bovendeel van leder (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt of waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84479000 +msgid "Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines)" +msgstr "guipeermachines, machines voor de vervaardiging van tule, van kant, van borduurwerk, van passementwerk, van vlechtwerk of van filetweefsel, alsmede machines voor het tuften (m.u.v. kettingsteekmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037919 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen, bevattende twee of meer verschillende halogenen, enkel gehalogeneerd met fluor en chloor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39092000 +msgid "Melamine resins, in primary forms" +msgstr "melamineharsen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85301000 +msgid "Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways or tramways (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608)" +msgstr "elektrische signaaltoestellen (m.u.v. die voor de overbrenging van berichten), veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen, voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen (m.u.v. mechanische en elektro-mechanische toestellen bedoeld bij post 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046980 +msgid "Fluoropolymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms (excl. fluoroelastomers FKM, polytetrafluoroethylene, poly(vinyl fluoride) in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "Polymeren van vinylchloride of van andere halogeenolefinen, in primaire vormen, fluorhoudend (m.u.v. fluorelastomeer FKM, polytetrafluorethyleen; poly\"vinylfluoride\", in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047415 +msgid "Frozen fillets of Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "filets van Argentijnse heek of Zuid-Amerikaanse heek \"Merluccius hubbsi\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041119 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, met een gewicht van >= 175 g/m² (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. polycarbonates, polythylene terephthalate and other unsaturated polyesters, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van alkydharsen, polyallylesters en andere polyesters zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van poly\"ethyleentereftalaat\" en van onverzadigde polyesters en m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate, not further worked than varnished, and products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, geverfd, gevernist of bekleed met kunststof (m.u.v. blik, enkel gevernist en m.u.v. producten bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, gevernist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041115 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing >= 150 g to < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, met een gewicht van >= 150 doch < 175 g/m² (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023610 +msgid "Fresh or chilled Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" for industrial processing or preservation" +msgstr "zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042070 +msgid "Prepared or preserved tunas, skipjack or other fish of genus Euthynnus (excl. whole or in pieces)" +msgstr "bereidingen en conserven van tonijn, van boniet en van andere vis van het geslacht \"Euthynnus\" (m.u.v. vis, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71162080 +msgid "Articles of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed), n.e.s." +msgstr "Werken van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041111 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and weighing < 150 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, met een gewicht van < 150 g/m² (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060091 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken, shelled or in grey and white striped shell (excl. for sowing)" +msgstr "zonnebloempitten, ook indien gebroken, gedopt of ongedopt en grijs-wit gestreept (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83011000 +msgid "Padlocks of base metal" +msgstr "hangsloten van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14012000 +msgid "Rattans" +msgstr "rotting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70053000 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, wired, but not otherwise worked" +msgstr "vuurgepolijst draadglas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst draadglas, in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 232,56, doch >= 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47062000 +msgid "Pulps of fibres derived from recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard" +msgstr "pulp van vezels verkregen uit teruggewonnen papier of karton \"resten en afval\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088039 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, with sugar content <= 9%, of actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van <= 9%, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333910 +msgid "Iproniazid \"INN\"; ketobemidone hydrochloride \"INNM\"; pyrodostigmine bromide \"INN\"" +msgstr "iproniazide \"INN\"; ketobemidonhydrochloride \"INNM\"; pyridostigminebromide \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082110 +msgid "Floor coverings and mats, uncut or simply cut to rectangular or square shape, of non-cellular rubber" +msgstr "vloerbedekking en matten, aan het stuk, in banen of in de vorm van vierkante of rechthoekige tegels, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber zonder celstructuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011093 +msgid "AC motors of an output <= 37,5 W (excl. synchronous motors of an output <= 18 W)" +msgstr "wisselstroommotoren met een vermogen van <= 37,5 W (m.u.v. synchroonmotoren met een vermogen van <= 18 W)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201080 +msgid "Calendering or other rolling machines (excl. such machines of a kind used in the textile, paper industries or for metals or glass)" +msgstr "Kalanders en walsmachines (m.u.v. die voor metalen of voor glas en die van de soort gebruikt in de textiel-, papierindustrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055600 +msgid "Clams, cockles and arkshells, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van tweekleppigen, kokkels en arkschelpen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024990 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,5% but <= 4% carbon" +msgstr "ferrochroom, bevattende > 0,5, doch <= 4 gewichtspercent koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161090 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, verder bereid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234130 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity > 900 megabytes but <= 18 gigabytes, non-erasable \"DVD-/+Rs\"" +msgstr "Optische platen voor afleessysteem door middel van een laserstraal, niet opgenomen, met een opnamecapaciteit van > 900 megabyte doch <= 18 gigabyte, niet uitwisbare \"DVD-/+R\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064100 +msgid "Frozen edible livers of swine" +msgstr "levers van varkens, eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34070000 +msgid "Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as \"dental wax\" or as \"dental impression compounds\", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster \"of calcined gypsum or calcium sulphate\"" +msgstr "modelleerpasta's, ook indien opgemaakt als kinderspeelgoed; tandtechnische waspreparaten e.d. preparaten, in assortimenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein of in plaats-, staaf- of hoefijzervorm of in dergelijke vormen \"b.v. bijtplaatjes\"; andere preparaten voor tandtechnisch gebruik, op basis van gebrande gips" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polyesters, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, garens met een hoge sterktegraad en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034233 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton cut corduroy (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\", voor heren of voor jongens (m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143090 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031990 +msgid "Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, and optical glass)" +msgstr "gegoten of gewalst glas in ongewapende platen, doch verder onbewerkt (m.u.v. optisch glas en in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44211000 +msgid "Clothes hangers of wood" +msgstr "kleerhangers van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23021010 +msgid "Bran, sharps and other residues of maize, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van maïs, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van <= 35 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076010 +msgid "Interchangeable tools for boring or broaching, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "gereedschap voor het ruimen of kotteren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant incl. geagglomereerd diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56029000 +msgid "Felt, impregnated, coated, covered or laminated (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)" +msgstr "vilt, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen (m.u.v. naaldgetouwvilt en producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331190 +msgid "Phenazone \"antipyrin\" and its derivatives (excl. propyphenazone \"INN\")" +msgstr "fenazon \"antipyrine\" en derivaten daarvan (m.u.v. propyfenazon \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024008 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of > 35%" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van > 35 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113231 +msgid "Men's or boys' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "trainingspakken van katoen, met voering, waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59080000 +msgid "Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas-mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)" +msgstr "kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen e.d., geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd (m.u.v. met was bedekte kousen en pitten, zoals waspitten, lonten en slagkoorden, pitten bestaande uit garens van textielstoffen en kousen of pitten van glasvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180039 +msgid "Fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. crude oils and for production of foodstuffs)" +msgstr "mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, niet geschikt voor menselijke consumptie, n.e.g., voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. ruwe oliën en m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082100 +msgid "Millet seed for sowing (excl. grain sorghum)" +msgstr "gierst, zaaigoed (m.u.v. graansorgho)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024002 +msgid "Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working, with starch content of <= 35%" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van rijst, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van <= 35 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28047000 +msgid "Phosphorus" +msgstr "fosfor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90131000 +msgid "Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of chapter 90 or Section 16, chapters 84 and 85" +msgstr "vizierkijkers voor wapens; periscopen; kijkers voor machines, apparaten, toestellen of instrumenten bedoeld bij hoofdstuk 90 of bij afdeling 16 \"hoofdstuk 84 en 85\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501119 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type top-loading washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg" +msgstr "volautomatische wasmachines voor wasgoed, bovenladers, met een capaciteit van <= 6 kg droog wasgoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224100 +msgid "Lysine and its esters; salts thereof" +msgstr "lysine en esters daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198910 +msgid "Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water" +msgstr "koelapparaten en -inrichtingen met circulatie van eigen water waarbij de warmteuitwisseling niet plaatsvindt via een scheidingswand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024090 +msgid "Wallpaper base, uncoated, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process" +msgstr "basispapier voor behangselpapier, ongestreken en zonder deklaag, bevattende geen of > 10 gewichtspercenten langs mechanische weg verkregen vezels, berekend over de totale vezelmassa" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065090 +msgid "Lithium cells and batteries (excl. spent, and in the form of cylindrical or button cells)" +msgstr "lithiumoxide-elementen en -batterijen (niet gebruikt en m.u.v. die in de vorm van cilindervormige of knoopelementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121900 +msgid "Track-suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or synthetic fibres)" +msgstr "trainingspakken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352200 +msgid "Mono- or disodium phosphate" +msgstr "natriumdiwaterstoforthofosfaat en dinatriumwaterstoforthofosfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669280 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "delen en toebehoren waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor gereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332100 +msgid "Hydantoin and its derivatives" +msgstr "hydantoïne en derivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103100 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing <= 150 g/m² (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)" +msgstr "kraftpapier en -karton, gelijkmatig in de massa gebleekt, dat voor > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg verkregen vezels bestaat, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, met een gewicht van <= 150 g/m² (m.u.v. die van de soort om te worden beschreven, bedrukt, of voor andere grafische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82031000 +msgid "Files, rasps and similar hand tools of base metal" +msgstr "vijlen, raspen e.d. handgereedschap, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053090 +msgid "Rare-earth metals, scandium and yttrium (excl. intermixtures or interalloys)" +msgstr "zeldzame aardmetalen, scandium en yttrium (m.u.v. zeldzame aardmetalen, scandium en yttrium, onderling vermengd of onderling gelegeerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062010 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85% (excl. put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, bevattende >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161995 +msgid "Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. acrylic acid and its salts and esters, methacrylic acid and its salts and esters, oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters, undecenoic acids and their salts and esters, crotonic acid and binapacryl [ISO])" +msgstr "Carbonzuren, onverzadigd, acyclisch, eenwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. acrylzuur, zouten en esters daarvan; methacrylzuur, zouten en esters daarvan; oliezuur, linolzuur en linoleenzuur, zouten en esters daarvan; undeceenzuren, zouten en esters daarvan; crotonzuur en binapacryl [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27121090 +msgid "Petroleum jelly (excl. crude)" +msgstr "gezuiverde vaseline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023290 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "geelvintonijn \"Thunnus albacares\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129221 +msgid "Niobium \"columbium\", rhenium, gallium, indium, vanadium and germanium waste and scrap (excl. ashes and residues containing these metals)" +msgstr "Niobium \"columbium\", rhenium, gallium, indium, vanadium, germanium, resten en afval (m.u.v. assen en residuen die deze metalen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099096 +msgid "Preparations of a kind used in animal feeding, containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine, maltodextrine syrup nor milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale, fish or marine mammal solubles, residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, beet-pulp with added molasses, and premixes)" +msgstr "bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, geen zetmeel, glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine, maltodextrinestroop en geen zuivelproducten bevattend (m.u.v. honden- en kattenvoer opgemaakt voor de verkoop in het klein; \"solubles\" van vissen en zeezoogdieren; afvallen verkregen bij de vervaardiging van maïszetmeel overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 23; bietenpulp met melasse; zog. \"premelanges\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322400 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, multilayer (excl. power capacitors)" +msgstr "vaste elektrische condensatoren met keramisch diëlektricum, meerlagig (m.u.v. vermogenscondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55063000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "acryl of modacrylvezels, gekaard, gekamd, of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133400 +msgid "Dried, shelled bambara beans \"Vigna subterranea or Voandzeia subterranea\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde Bambarabonen \"Vigna subterranea of Voandzeia subterranea\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030010 +msgid "Dyes of vegetable origin, incl. dye extracts, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of vegetable origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "kleurstoffen van plantaardige oorsprong, incl. verfstofextracten, ook indien chemisch welbepaald, preparaten op basis van kleurstoffen van plantaardige oorsprong van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m² \"28 vierkante voed\", in droge staat \"crust\", onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, gehele huiden en vellen, en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409100 +msgid "Parts of cathode ray tubes, n.e.s." +msgstr "delen van kathodestraalbuizen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271090 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height < 1 m" +msgstr "transportwagens met eigen beweegkracht, aangedreven door een elektromotor, met een hefvermogen van < 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. kampeerauto's; voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054490 +msgid "Smoked tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte tilapia \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", Nijlbaars \"Lates niloticus\" en slangenkopvis \"Channa spp.\", incl. filets(m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255020 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "Gewalste platte producten van sneldraaistaal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033311 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 2.500 cm³, new" +msgstr "kampeerauto's, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "ongesneden inslagfluweel en -pluche, van katoen (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037730 +msgid "Trichlorotrifluoroethanes" +msgstr "trichloortrifluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151030 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "stellen van lepels, vorken of andere artikelen bedoeld bij post 8215, van roestvrij staal, die ten minste één verzilverd, verguld of geplatineerd artikel bevatten, ook indien hoogstens de helft van het aantal artikelen uit messen bedoeld bij post 8211 bestaat (m.u.v. stellen die enkel verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84253100 +msgid "Winches and capstans powered by electric motor" +msgstr "Lieren en kaapstanders, met elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034919 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153010 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials" +msgstr "ricinusolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor de vervaardiging van amino-undekaanzuur hetwelk is bestemd voor de vervaardiging van synthetische textielvezels en van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530030 +msgid "Liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air" +msgstr "vloeibare lucht, ook indien daaraan edelgassen zijn onttrokken; samengeperste lucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181090 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply > 25 g/m²" +msgstr "closetpapier, op rollen met een breedte van <= 36 cm, met een gewicht, per laag, van > 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25199010 +msgid "Magnesium oxide, whether or not pure (excl. calcined natural magnesium carbonate)" +msgstr "magnesiumoxide, ook indien zuiver (m.u.v. gebrand natuurlijk magnesiumcarbonaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76031000 +msgid "Powders of aluminium, of non-lamellar structure (excl. pellets of aluminium)" +msgstr "poeder van aluminium, zonder lamellaire structuur (m.u.v. aluminiumkorrels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074090 +msgid "Sesamum seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "sesamzaad, ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091200 +msgid "Ceramic articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "apparaten en artikelen van keramische stoffen met een hardheid >= 9 op de schaal van Mohs, voor chemisch of voor ander technisch gebruik (m.u.v. die van porselein en m.u.v. vuurvaste keramische voorwerpen, elektrische toestellen en isolatoren en andere isolerende werkstukken voor elektrische installaties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102910 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of < 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor ongeacht welke goederen, met een inhoudsruimte van < 50 l en met een wanddikte van < 0,5 mm, n.e.g. (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen; blikken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029100 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052300 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 232,56, doch >= 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28441090 +msgid "Compounds of natural uranium; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium or compounds of natural uranium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "verbindingen van natuurlijk uranium; legeringen en dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende natuurlijk uranium of verbindingen van natuurlijk uranium \"Euratom\" (m.u.v. ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062050 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing >= 18% by weight but < 31% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van > 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg, met een gehalte aan cacaoboter van >= 18, doch < 31 gewichtspercenten (m.u.v. cacaopoeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401020 +msgid "Collating machines and gathering machines for bookbinding" +msgstr "vergaarmachines voor het boekbindersbedrijf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132190 +msgid "Raw palm kernel oil and babassu oil in immediate packings of a net content of > 1 kg or put up otherwise (excl. oils for technical or industrial uses)" +msgstr "palmpitten- en babassunotenolie, ruw, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die bestemd voor technisch of industrieel-technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169200 +msgid "Erasers, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), conditioned (excl. those simply cut to rectangular or square shape)" +msgstr "vlakgom van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, gebruiksklaar (m.u.v. die welke enkel vierkant of rechthoekig gesneden is)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061090 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt kaardgaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², printed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², bedrukt (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033011 +msgid "Desks for offices, with wooden frames" +msgstr "bureaus van de soort gebruikt in kantoren, met onderstel van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596190 +msgid "Milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines, tool milling machines and gear cutting machines)" +msgstr "freesmachines voor de metaalbewerking, met numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden, ruim-freesmachines, kniefreesmachines, machines voor het frezen van gereedschappen en machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84801000 +msgid "Moulding boxes for metal foundry" +msgstr "vormkasten voor gieterijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84269110 +msgid "Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle" +msgstr "hydraulische kranen voor het laden of het lossen van het voertuig waarop het is gemonteerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099098 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. die met toegevoegde suiker en m.u.v. mengsels van appel- en perensap, van citrusvruchten- en ananassap of van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72051000 +msgid "Granules, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, certain small calibre items, defective balls for ball-bearings)" +msgstr "korrels van gietijzer, van spiegelijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. die van ferrolegeringen en m.u.v. draaisel en vijlsel van ijzer of staal en bepaalde defekte kogels, van kleinkaliber, voor kogellagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39233010 +msgid "Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics, with a capacity of <= 2 l" +msgstr "flessen, flacons e.d. artikelen voor vervoer en voor verpakking, van kunststof, van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099097 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. die met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49081000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\", vitrifiable" +msgstr "verglaasbare decalcomanieën" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84109000 +msgid "Parts of hydraulic turbines and water wheels incl. regulators" +msgstr "Delen van waterturbines en waterraderen \"waterwielen\", alsmede regulators daarvoor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247300 +msgid "Mixtures containing hydrobromofluorocarbons \"HBFCs\"" +msgstr "mengsels bevattende broomfluorkoolwaterstoffen (HBFKs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83119000 +msgid "Wire, rods, tubes, plates, electrodes and the like, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, for soldering, brazing, welding or deposition of metal or metal carbides, n.e.s., and wire and rods of agglomerated base metal powder, for metal spraying, n.e.s." +msgstr "draad, staven, buizen, platen, elektroden e.d. artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen, solderen of afzetten van metaal of van metaalcarbide, n.e.g.; draad en staven van samengekit poeder van onedel metaal, voor het metaalspuiten \"schooperen\", incl. delen van artikelen bedoeld bij post 8311 n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, met een velgdiameter van > 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85099000 +msgid "Parts of electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, n.e.s. (excl. of vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners)" +msgstr "delen van elektromechanische toestellen voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde elektromotor, n.e.g. (m.u.v. die van stofzuigers, daaronder begrepen stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91011100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "polshorloges met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, ook indien met ingebouwd stophorloge, elektrisch werkend, uitsluitend met mechanische aanwijzing (m.u.v. die met een bodem van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. those of polypropylene and Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool, geconfectioneerd (m.u.v. die van polypropyleen en \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099095 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58022000 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics (excl. those of cotton, narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "lussenweefsel \"bad- of frotteerstof\" (m.u.v. die van katoen en m.u.v. linten als bedoeld in post 5806 en tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081098 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and small boards for the manufacture of pencils)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout van naaldhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd naaldhout, alsmede ander naaldhout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van <= 6 mm (m.u.v. geschaafd of geschuurd hout of hout in de lengte verbonden en m.u.v. plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036970 +msgid "Frozen blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "blauwe grenadier \"Macruronus novaezealandiae\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075019 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyesters, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van nylon of van andere polyamiden of van polyesters, van > 50.000 decitex \"5 g/m\", ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (niet gevlochten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081091 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of coniferous wood, of a thickness of <= 6 mm" +msgstr "plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden, van naaldhout, met een dikte van <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172090 +msgid "Mathematical calculating instruments, incl. slide rules, disc calculators and the like (excl. calculating machines)" +msgstr "rekeninstrumenten \"rekenlinialen, rekenschijven\" e.d. (m.u.v. rekenmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061100 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing >= 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmenten en preparaten op basis van titaandioxide, van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten, bevattende >= 80 gewichtspercenten titaandioxide berekend op de droge stof (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054200 +msgid "Pentaerythritol" +msgstr "pentaerytritol \"pentaerytriet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113900 +msgid "Men's or boys' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "trainingspakken en andere kleding, n.e.g., van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099092 +msgid "Mixtures of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717070 +msgid "Disk storage units for automatic data-processing machines, neither optical nor magneto-optical (excl. hard disk storage drives and central storage units)" +msgstr "Schijvengeheugeneenheden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines (niet optisch of magneto-optisch en m.u.v. eenheden voor harde schijven en geheugens van centrale eenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152130 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49060000 +msgid "Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing" +msgstr "bouwplannen en -tekeningen, alsmede andere plannen en tekeningen, voor technische, industriële, commerciële, topografische e.d. doeleinden, zijnde met de hand vervaardigde originelen; handgeschreven teksten; fotografische reproducties op lichtgevoelig papier en carbonafdrukken van de hiervoor bedoelde plannen, tekeningen en teksten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten acryl of modacrylstapelvezels, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73170080 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles, of iron or steel (excl. cold-pressed from wire, and staples in strips)" +msgstr "spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden e.d. artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. die van draad, en hechtnieten in strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043919 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051010 +msgid "Dextrins" +msgstr "dextrine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199090 +msgid "Chromium oxides and hydroxides (excl. chromium trioxide and chromium dioxide)" +msgstr "chroomoxiden en chroomhydroxiden (m.u.v. chroomtrioxide; chroomdioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161092 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight <= 1600 kg" +msgstr "aanhangwagens en opleggers van het caravantype die als woonruimte worden gebruikt of om te kamperen, met een gewicht van <= 1.600 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72026000 +msgid "Ferro-nickel" +msgstr "ferronikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029310 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "werken van graniet, gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, doch zonder beeldhouwwerk, met een nettogewicht van >= 10 kg (m.u.v. uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91139000 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "horlogebanden en delen daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043911 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863010 +msgid "Apparatus for chemical vapour deposition on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Apparaten voor het door chemisch opdampen aanbrengen van lagen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", voor de vervaardiging van platte beeldschermen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025100 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "garens van nylon of van andere polyamiden, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, met een twist van > 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, garens met een hoge sterktegraad en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149490 +msgid "Parts of brakes, incl. coaster braking hubs and hub-brakes, for cycles, n.e.s. (excl. for motorcycles)" +msgstr "delen van remmen, incl. van remnaven, voor rijwielen, n.e.g. (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met stapelvezels van viscose gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08083010 +msgid "Fresh perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December" +msgstr "persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082100 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84152000 +msgid "Air conditioning machines of a kind used for persons, in motor vehicles" +msgstr "machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312020 +msgid "Indicator panels with light emitting diodes \"LED\" (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Signaalborden voorzien van luminescentiedioden (LED) (m.u.v. die van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen of voor verkeerswegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331151 +msgid "Self-propelled mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane, with a seat" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting, incl. die voor parken en sportvelden, met eigen beweegkracht, uitgerust met een zitplaats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099130 +msgid "Salad beet seed or beetroot seed \"Beta vulgaris var. conditiva\", for sowing" +msgstr "rodebietenzaad \"Beta vulgaris var. conditiva\", bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95067090 +msgid "Parts and accessories for ice skates and roller skates, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van ijsschaatsen en rolschaatsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121100 +msgid "Track-suits of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "trainingspakken, van brei- of haakwerk, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093151 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "citroensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28045090 +msgid "Tellurium" +msgstr "telluur \"tellurium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122019 +msgid "Non-plasticised cellulose nitrates, in primary forms (excl. collodions and colloidin)" +msgstr "cellulosenitraten, zonder weekmakers, in primaire vormen (m.u.v. collodion en celloïdine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72281020 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, and hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van sneldraaistaal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst en warm gewalst, warm getrokken of warm geperst en enkel geplateerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85363010 +msgid "Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1.000 V, for a current <= 16 A (excl. fuses and automatic circuit breakers)" +msgstr "toestellen voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van <= 63 A (m.u.v. smeltveiligheden en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093159 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "citroensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29392000 +msgid "Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof" +msgstr "Kina-alkaloïden en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451900 +msgid "Machines for preparing textile fibres (excl. carding, combing, drawing or roving machines)" +msgstr "machines voor het bereiden van spinvezels (m.u.v. kaardmachines, kammachines en voorspinmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84514000 +msgid "Machines for washing, bleaching or dyeing textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. household or laundry-type washing machines)" +msgstr "machines voor het wassen, het bleken of het verven van garens, weefsels of andere textielstoffen (m.u.v. wasmachines voor wasgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 714,29, doch >= 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086060 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "Kersen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26159000 +msgid "Niobium, tantalum or vanadium ores and concentrates" +msgstr "Niobium-, tantaal- of vanadiumerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70182000 +msgid "Glass microspheres <= 1 mm in diameter" +msgstr "glazen microbolletjes met een diameter van <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279199 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, without built-in loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. with laser reading system, cassette decks with an analogue and digital reading system and equipment of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder ingebouwde luidsprekers, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of weergeven van geluid (m.u.v. die van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, die met een mechanisme voor aflezing d.m.v. een laserstraal en die werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202080 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of > 0,10 mm, n.e.s." +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van propyleen zonder celstructuur, zonder drager, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van > 0,10 mm, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049530 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van schelvis \"Melanogrammus aeglefinus\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181998 +msgid "Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. lactic acid, tartaric acid, citric acid, gluconic acid, cholic acid, 3-alpha, 12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid \"deoxycholic acid\" and their salts and esters, and 2,2-bis\"hydroxymethyl\"propionic acid and chlorobenzilate [ISO] and 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid))" +msgstr "Carbonzuren met alcoholische hydroxylgroepen, doch zonder andere zuurstofhoudende groepen, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. melkzuur, wijnsteenzuur, citroenzuur, gluconzuur, cholzuur en 3-alfa,12-alfa-dihydroxy-5beta-cholaan-24-zuur \"desoxycholzuur\", alsmede zouten en esters daarvan, en 2,2-bis\"hydroxymethyl\"propionzuur en chloorbenzilaat [ISO] en 2,2-difenyl-2-hydroxyazijnzuur(benzilzuur))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26161000 +msgid "Silver ores and concentrates" +msgstr "zilvererts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158099 +msgid "Non-electronic instruments and appliances used in oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de oceanografie (m.u.v. kompassen, afstandmeters, theodolieten, tachymeters, waterpassen en instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269030 +msgid "Ladders and steps, of iron or steel" +msgstr "ladders en trapladders, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089190 +msgid "Insecticides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on pyrethroids, chlorinated hydrocarbons, carbamates or organophosphorus compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insectendodende middelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. van die op basis van pyretroïden, gechloreerde koolwaterstoffen, carbamaten of organische fosforverbindingen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84161010 +msgid "Furnace burners for liquid fuel, incorporating an automatic control device" +msgstr "branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof, met automatische controle-inrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023900 +msgid "Halo-isobutene-isoprene rubber \"CIIR\" or \"BIIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "gehalogeneerde isobuteen-isopreen-rubber \"CIIR of BIIR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73145000 +msgid "Expanded metal, of iron or steel" +msgstr "plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211900 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl.those of polymers of styrene, vinyl chloride, polyurethanes and regenerated cellulose, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van andere kunststof met celstructuur, onbewerkt, of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van polymeren van styreen, vinylchloride, of urethanen of van geregenereerde cellulose, en m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95073000 +msgid "Fishing reels" +msgstr "hengelmolens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072100 +msgid "Binder or baler twine, of sisal or other textile fibres of the genus Agave" +msgstr "bindtouw van sisal of van andere textielvezels van agaven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144200 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, coated with plastics" +msgstr "metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad, bekleed met kunststof (niet op de kruispunten gelast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198919 +msgid "Sound reproducing apparatus, without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, record players and transcribing machines)" +msgstr "toestellen voor het weergeven van geluid, zonder inrichting voor het opnemen van geluid (m.u.v. die werkend met magnetische dragers, optische dragers of dragers op basis van halfgeleiders en m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, platenspelers,telefoonantwoordapparaten, elektorgrammofoons en dicteermachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412030 +msgid "Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates" +msgstr "dihydrostreptomycine, alsmede zouten, esters en hydraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041048 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198915 +msgid "Transcribing machines \"play only\", without sound recording device (excl. using magnetic, optical or semiconductor media)" +msgstr "dicteermachines, zonder inrichting voor het opnemen van geluid (m.u.v. die met magnetische dragers, optische dragers of op basis van halfgeleiders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101971 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "smeerolie en andere oliën, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, bestemd om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522100 +msgid "Automatic sewing machines, industrial type" +msgstr "automatische naaieenheden voor industrieel of ambachtelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171010 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, whether or not polished, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, onbekleed, ook indien gepolijst, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van < 0,8 mm (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198911 +msgid "Record players (excl. using magnetic, optical or semiconductor media record players operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment)" +msgstr "Elektrogrammofoons (m.u.v. die werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders en m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046185 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls and shorts, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls en korte broeken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072699 +msgid "Fresh or chilled edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "eetbare slachtafvallen van kalkoenen \"pluimvee\", vers of gekoeld (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88021100 +msgid "Helicopters of an unladen weight <= 2.000 kg" +msgstr "Hefschroefvliegtuigen met een leeggewicht van <= 2.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68079000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch (excl. in rolls)" +msgstr "werken van asfalt of van dergelijke producten \"b.v. petroleumbitumen, koolteerpek\" (m.u.v. die op rollen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778099 +msgid "Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, n.e.s." +msgstr "Machines en toestellen voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen, n.e.g. onder andere posten van dit hoofdstuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84351000 +msgid "Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances)" +msgstr "persen, molens, machines e.d. toestellen voor het bereiden van wijn, van appeldrank, van vruchtensap of van dergelijke dranken (m.u.v. machines en toestellen voor het behandelen van deze dranken, incl. centrifuges, filterpersen en andere filterapparaten en apparaten voor huishoudelijk gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092100 +msgid "Fresh sour cherries \"Prunus cerasus\"" +msgstr "zure kersen \"Prunus cerasus\", vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27150000 +msgid "Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch" +msgstr "bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt \"cutback\" en andere bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081900 +msgid "Derivatives containing only halogen substituents and their salts, of phenols or phenol-alcohols (excl. pentachlorophenol [ISO])" +msgstr "derivaten van fenolen of van fenolalcoholen die enkel halogeengroepen bevatten, alsmede zouten daarvan (m.u.v. pentachloorfenol [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84795000 +msgid "Industrial robots, n.e.s." +msgstr "industriële robots, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van <= 1.000 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249090 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, forged (excl. of tool steel and products of square or rectangular, circular or polygamol cross-section)" +msgstr "halffabrikaten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, gesmeed (m.u.v. die van gereedschapsstaal en m.u.v. die met een vierkante, rechthoekige, cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "overjassen, jekkers, capes e.d. waren, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011310 +msgid "Raw cane sugar for refining, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter, obtained without centrifugation, with sucrose content 69° to 93°, containing only natural anhedral microcrystals [see subheading note 2.]" +msgstr "Ruwe rietsuiker, bedoeld bij aanvullende aantekening 2, in vaste vorm, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen, bestemd om te worden geraffineerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69071000 +msgid "Unglazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "tegels, blokjes e.d. artikelen voor mozaïeken, van keramische stoffen, onverglaasd en ongeglazuurd, ook in andere dan rechthoekige of vierkante vorm, voorzover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van < 7 cm, ook indien op een drager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662091 +msgid "Work holders for lathes (excl. work holders in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components)" +msgstr "werkstukhouders voor draaibanken (m.u.v. werkstukgebonden houders, incl. toebehoren voor werkstukgebonden houders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235199 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders voor het opnemen van gegevens van een externe bron, bv. \"flashgeheugenkaarten\" of \"flash elektronische geheugenkaarten\", waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen,(m.u.v. die voor het weergeven van vormen van instructies gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68128010 +msgid "Fabricated crocidolite asbestos fibres; mixtures with a basis of crocidolite asbestos or with a basis of crocidolite asbestos and magnesium carbonate" +msgstr "Bewerkte vezels van crocidoliet; mengsels samengesteld met asbest van crocidoliet of met asbest van crocidoliet en magnesiumcarbonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072039 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (excl. plain-woven and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde, niet vermengd met vlokzijde, met bourrette of met andere textielstoffen (m.u.v. die met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271290 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power (excl. with analogue and digital reading system)" +msgstr "zakformaat-radiocassettespelers waarvan de afmetingen <= 170 x 100 x 45 mm bedragen, met ingebouwde versterker, doch zonder ingebouwde luidspreker, die zonder externe energiebron kunnen functioneren (niet voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111330 +msgid "Butanes for undergoing chemical transformation, liquefied (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27 and butanes of a purity of >= 95% of N-butane or isobutane)" +msgstr "vloeibaar gemaakte butanen, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27; butanen met een zuiverheidsgraad van >= 95% aan N-butaan of isobutaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82016000 +msgid "Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, with working parts of base metal" +msgstr "heggenscharen en andere met twee handen te bedienen scharen, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396300 +msgid "Lysergic acid and its salts" +msgstr "lyserginezuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089900 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. borstrokken en onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12073000 +msgid "Castor oil seeds" +msgstr "Ricinuszaad, ook indien gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08109075 +msgid "Fresh fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears, quinces, apricots, cherries, peaches, plums, sloes, strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, cranberries, fruits of the genus Vaccinium, kiwifruit, durians and persimmons)" +msgstr "Fruit, geschikt voor menselijke consumptie, vers (m.u.v. noten, bananen, dadels, vijgen, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", litchis, sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, citrusvruchten, druiven, rozijnen, krenten, meloenen, appelen, peren, kweeperen, abrikozen, kersen, perziken, pruimen, sleepruimen, aardbeien, frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen, kruisbessen, veenbessen, vruchten van het geslacht \"Vaccinium\", kiwi's,doerians en dadelpruimen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035330 +msgid "Frozen sardines \"Sardinops spp.\" and sardinella \"Sardinella spp.\"" +msgstr "Sardines van het geslacht \"Sardinops spp.\" en sardinella's \"Sardinella spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181561 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met kop, met binnenzeskant (m.u.v. houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85413000 +msgid "Thyristors, diacs and triacs (excl. photosensitive semiconductor devices)" +msgstr "thyristors, diacs en triacs (m.u.v. lichtgevoelige halfgeleiderelementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031010 +msgid "Superphosphates containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide (excl. such products in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superfosfaat met een gehalte aan difosforpentaoxide \"fosforzuuranhydride\" van > 35 gewichtspercenten (m.u.v. dat in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023400 +msgid "Textured synthetic filament yarn of polypropylene (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getextureerde garens van polypropyleen (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381010 +msgid "Bakery machinery (excl. ovens and dough rollers)" +msgstr "machines en toestellen voor de brood- en banketbakkerijen (m.u.v. bakkersovens en machines voor het in vellen uitrollen van deeg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32074085 +msgid "Glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes (excl. glass in the form of flakes of a length of >= 0,1 mm but <= 3,5 mm and of a thickness of >= 2 but <= 5 micrometres and glass in the form of powder or granules containing by weight >= 99% of silicon dioxide)" +msgstr "glasfritten en ander glas, in de vorm van poeder, van korreltjes, van schilfers of van vlokken (m.u.v. glas in de vorm van vlokken met een lengte van >= 0,1, doch <= 3,5 mm en een dikte van >= 2, doch <= 5 micrometer; glas in de vorm van poeder of van korreltjes met een gehalte aan siliciumdioxide van >= 99 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039030 +msgid "Parts of furniture, of wood, n.e.s. (excl. seats)" +msgstr "delen van meubelen (m.u.v. zitmeubelen), van hout, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32030090 +msgid "Dyes of animal origin, incl. dye extracts but excl. animal black, whether or not chemically defined; preparations based on dyes of animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "kleurstoffen van dierlijke oorsprong, incl. verfstofextracten (m.u.v. dierlijk zwart), ook indien chemisch welbepaald, preparaten op basis van kleurstoffen van dierlijke oorsprong van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62079990 +msgid "Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes and dressing gowns of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)" +msgstr "onderhemden, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of van kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken, nachthemden en pyjama's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057200 +msgid "Fish heads, tails and maws, smoked, dried, salted or in brine" +msgstr "Vissenkoppen, -staarten en zwemblazen, gerookt, gedroogd, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39234090 +msgid "Spools, cops, bobbins and similar supports, of plastics (excl. those for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like, for sound or video recordings or the recording of signals, data or programmes)" +msgstr "spoelen, cops, klossen e.d. opwindmiddelen, van kunststof (m.u.v. die voor fotografische of cinematografische films, dan wel voor dragers voor het opnemen van beelden, geluid, signalen, gegevens, programma's of voor dergelijke doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021110 +msgid "Fresh or chilled trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "forel van de soorten \"Oncorhynchus apache\" en \"Oncorhynchus chrysogaster\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061110 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, overlangs gelast, van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van <= 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159190 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, geverfd of van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046900 +msgid "Frozen fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Filets van of karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", paling of aal \"Anguilla spp.\" en slangenkopvis \"Channa spp.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129949 +msgid "Locust bean seed, decorticated, crushed or ground, fresh or dried" +msgstr "sint-jansbroodpitten, vers of gedroogd, gepeld, gebroken of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041200 +msgid "Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes; preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische zure kleurstoffen, ook indien gemetalliseerd en synthetische organische bijtende kleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische zure kleurstoffen en bijtende kleurstofzuren (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081079 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 500 doch <= 1000 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, non-printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "etiketten van alle soorten, van papier of van karton, onbedrukt (m.u.v. zelfklevende etiketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081071 +msgid "Compression-engine internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 500 doch <= 1000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68010000 +msgid "Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)" +msgstr "stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van natuursteen (m.u.v. leisteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94043000 +msgid "Sleeping bags, whether or non-electrically heated" +msgstr "slaapzakken, ook indien met elektrische verwarmingselementen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33059000 +msgid "Preparations for use on the hair (excl. shampoos, preparations for permanent waving or straightening and hair lacquers)" +msgstr "Haarverzorgingsmiddelen (m.u.v. shampoo, permanent-haargolfpreparaten, preparaten voor het ontkrullen van het haar en haarlak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032091 +msgid "Sawlogs of coniferous wood, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van naaldbomen, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\", hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\" en pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024200 +msgid "Groundnuts, shelled, whether or not broken (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, gedopt, ook indien gebroken (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94056020 +msgid "Illuminated signs, illuminated nameplates and the like, with a permanently fixed light source, of plastics" +msgstr "Lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden e.d. artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84091000 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft, n.e.s." +msgstr "Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zuigermotoren, voor luchtvaart, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51061010 +msgid "Carded wool yarn containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334010 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "regelbare en instelbare weerstanden, incl. reostaten en potentiometers, voor een vermogen van <= 20 W (m.u.v. draadgewonden weerstanden en verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120070 +msgid "Cycles, incl. delivery tricycles, not motorised (excl. bicycles with ball bearings)" +msgstr "rijwielen, incl. bakfietsen, zonder motor (m.u.v. tweewielige rijwielen met kogellagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059960 +msgid "Sauerkraut, non-frozen" +msgstr "zuurkool (m.u.v. bevroren zuurkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089931 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas" +msgstr "Tropische vruchten (guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's), bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van >11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91109000 +msgid "Complete, unassembled or partly assembled clock movements \"movement sets\"; incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements)" +msgstr "complete uurwerken, ongemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd \"stellen onderdelen\", alsmede niet-complete uurwerken, gemonteerd en onvolledige, onafgewerkte uurwerken \"ébauches\" (m.u.v. horloge-uurwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393290 +msgid "Metal halide lamps" +msgstr "metaalhalogeenlampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089934 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; gember; druiven; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089937 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; gember; veenbessen; druiven; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's, pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402090 +msgid "Borates (excl. of sodium, anhydrous, and disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "boraten (m.u.v. natriumboraten, watervrij en m.u.v. dinatriumtetraboraat \"geraffineerde borax\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38070010 +msgid "Wood tar" +msgstr "houtteer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024300 +msgid "p-Xylene" +msgstr "p-xyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089250 +msgid "Fungicides based on diazoles or triazoles, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen op basis van diazolen of triazolen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. anorganische middelen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163200 +msgid "Benzoyl peroxide and benzoyl chloride" +msgstr "Benzoylperoxide en benzoylchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112011 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of > 13%, frozen" +msgstr "frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085092 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol of toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295191 +msgid "Self-propelled front-end crawler shovel loaders (other than specially designed for underground use)" +msgstr "Laadschoppen met voorschop, met rupsbanden, met eigen beweegkracht (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor ondergronds gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05010000 +msgid "Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair" +msgstr "mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet, incl. afval van mensenhaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039190 +msgid "Live non-domestic swine, weighing < 50 kg" +msgstr "varkens \"in het wild levend\", levend, met een gewicht van < 50 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037921 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, of methane, ethane or propane, n.e.s." +msgstr "halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen, bevattende twee of meer verschillende halogenen, enkel gehalogeneerd met fluor en broom van methaan, ethaan of propaan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019490 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. of bamboo and rattan; those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "Vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van plantaardig materiaal, samengebonden of plat geweven (m.u.v. van die van bamboe of rotting en die van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen en m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170080 +msgid "Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. linear alkylbenzene and mixed isomers of cyclic hydrocarbons)" +msgstr "alkylbenzenen en alkylnaftalenen, van gemengde samenstelling, vervaardigd door het alkyleren van benzeen en naftaleen (m.u.v. lineair alkylbenzeen en mengsels van isomeren van cyclische koolwaterstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286991 +msgid "Projectors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projectietoestellen, voor monochrome weergave \"zwart-wit of andere\", niet uitgerust met ontvangstoestel voor televisie (m.u.v. die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471 en die werkend met een plat beeldscherm \"bv. een zgn. LCD\", voor het weergeven van digitale informatie, voortgebracht door de centrale verwerkingseenheid van een automatische gegevensverwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119400 +msgid "Blades of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "lemmeten, van onedel metaal, voor tafelmessen, zakmessen en andere messen bedoeld bij post 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85219000 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. magnetic tape-type and video camera recorders)" +msgstr "video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner (m.u.v. die werkend met magneetbanden en m.u.v. videocamera-opnametoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141100 +msgid "Acetone" +msgstr "aceton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94014000 +msgid "Seats, convertible into beds (excl. garden seats and camping equipment, and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "zitmeubelen die tot bed kunnen worden omgevormd (m.u.v. tuin- of campingmeubelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22072000 +msgid "Denatured ethyl alcohol and other spirits of any strength" +msgstr "ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169040 +msgid "Blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes" +msgstr "Blokken en stenen voor bouwdoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90309085 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities or for detecting ionising radiations, n.e.s. (excl. for instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Delen en toebehoren van instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden en van meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor ioniserende stralen, n.e.g. (m.u.v. die van instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068080 +msgid "Primary cells and primary batteries, electric (excl. spent, dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V, and those of manganese dioxide, mercuric oxide, silver oxide, lithium and air-zinc)" +msgstr "Elektrische elementen en elektrische batterijen (niet gebruikt, m.u.v. droge zink-koolstofelementen en -batterijen met een spanning van >= 5,5 doch <= 6,5 V, alsmede mangaandioxide-, kwikoxide-, zilveroxide-, lithium- en lucht-zinkelementen en -batterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51099000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale" +msgstr "Garens, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol of fijn haar, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269094 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged, n.e.s." +msgstr "werken van ijzer of van staal, gestampt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55093100 +msgid "Single yarn containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249097 +msgid "Chemical products and preparations of the chemical or allied industries, incl. those consisting of mixtures of natural products, n.e.s." +msgstr "Chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën, incl. mengsels van natuurlijke producten n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84119900 +msgid "Parts of gas turbines, n.e.s." +msgstr "Delen van gasturbines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026200 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, shelled" +msgstr "macadamianoten, vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075011 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables of nylon, other polyamides or polyesters, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van nylon of van andere polyamiden of van polyesters, van > 50.000 decitex \"5 g/m\", gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064970 +msgid "Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, n.e.s. (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215, inorganic products of a kind used as liminophores and magnetite)" +msgstr "Anorganische verfstoffen en verfstoffen van minerale oorsprong, n.e.g.; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van anorganische verfstoffen en verfstoffen van minerale oorsprong n.e.g. (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 en 3215 en m.u.v. anorganische producten van de soort gebruikt als luminoforen \"lichtgevende stoffen\" en magnetiet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246011 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing <= 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "sorbitol, met een gehalte aan D-mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte, in waterige oplossing (m.u.v. D-glucitol \"sorbitol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369990 +msgid "Peroxocarbonates \"percarbonates\"" +msgstr "peroxocarbonaten \"percarbonaten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099096 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels van appel- en perensap, van citrusvruchten- en ananassap of van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022090 +msgid "Cigarettes, containing tobacco (excl. containing cloves)" +msgstr "sigaretten, tabak bevattend (m.u.v. sigaretten, kruidnagels bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099094 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must and juices of vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit, mixtures of apple and pear juices or of citrus fruit and pineapple juices and of juices of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels van appel- en perensap, van citrusvruchten- en ananassap of van sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032050 +msgid "Rice pellets" +msgstr "pellets van rijst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102930 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "papier en karton van de soort om te worden beschreven of bedrukt, of voor andere grafische doeleinden, bevattende > 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen ongeacht het formaat (m.u.v. licht gestreken papier \"zgn. L.W.C.-papier\" en m.u.v. die voor kantoormachines en dergelijke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38246019 +msgid "Sorbitol in aqueous solution, containing > 2% by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content (excl. Dglucitol [sorbitol])" +msgstr "sorbitol, met een gehalte aan D-mannitol van > 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte, in waterige oplossing (m.u.v. D-glucitol \"sorbitol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021380 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 2.000 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren), met een vermogen van > 2 000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91091000 +msgid "Clock movements, complete and assembled, electrically operated (excl. watch movements)" +msgstr "uurwerken, compleet en gemonteerd, elektrisch werkend (m.u.v. horloge-uurwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84774000 +msgid "Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines for working rubber or plastics" +msgstr "vacuümvormmachines en andere thermovormmachines voor het bewerken van rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209040 +msgid "Triethyl phosphite" +msgstr "triëthylfosfiet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043310 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049099 +msgid "Pastes, marzipan, nougat and other prepared sugar confectionery, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, toffees, caramels and similar sweets, compressed tablets, and pastes incl. marzipan in immediate packings of >= 1 kg)" +msgstr "fondants, marsepein, noga en ander cacaoloos suikerwerk (m.u.v. kauwgom, witte chocolade, keelpastilles en hoestbonbons, gom- en geleiproducten, incl. vruchtenpasta's toebereid als suikergoed, zuurtjes e.d. hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld, karamels, toffees e.d. en suikerwerk verkregen door samenpersing en m.u.v. marsepein in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094100 +msgid "2,2'-Oxydiethanol \"diethylene glycol, digol\"" +msgstr "2,2'-oxidiëthanol \"diëthyleenglycol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442035 +msgid "Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "uranium, verrijkt met U 235 en verbindingen daarvan; legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende uranium verrijkt met U 235 \"Euratom\" (m.u.v. ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011010 +msgid "Casein for the manufacture of artificial textile fibres" +msgstr "caseïne bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062100 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van onedel metaal, verzilverd, verguld of geplatineerd (m.u.v. kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022130 +msgid "Fresh or chilled Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Atlantische heilbot \"Hippoglossus hippoglossus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76081000 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy aluminium (excl. hollow profiles)" +msgstr "Buizen en pijpen, van niet-gelegeerd aluminium (m.u.v. holle profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40114000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motorcycles" +msgstr "Luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor motorrijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54071000 +msgid "Woven fabrics of high-tenacity yarn, nylon, other polyamides or polyesters, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "weefsels vervaardigd van garens met een hoge sterktegraad, van nylon, van andere polyamiden of van polyesters, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052900 +msgid "Wool, combed (excl. that in fragments \"open tops\")" +msgstr "gekamde wol (m.u.v. gekamd vlies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32110000 +msgid "Prepared driers" +msgstr "bereide siccatieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231100 +msgid "Stearic acid, industrial" +msgstr "industrieel stearinezuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van < 3 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423910 +msgid "Electronic integrated circuits in the form of multichip integrated circuits consisting of two or more interconnected monolithic integrated circuits as specified in note 8 (b) (3) to chapter 85 (excl. such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen bestaande uit twee of meer onderling verbonden monlitihische geïntegreerde schakelingen zoals genoemd in aantekening 8 (b) (3) op hoofdstuk 85 (m.u.v. processors, controllers, geheugens en versterkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072090 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of synthetic filament, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm (excl. those of polyethylene or polypropylene)" +msgstr "weefsels vervaardigd van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van synthetische textielstoffen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm (m.u.v. die van polyethyleen of van polypropyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09052000 +msgid "Vanilla, crushed or ground" +msgstr "vanille, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109079 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of <= 0,055 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "flessen, flacons, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking van farmaceutische producten, met een capaciteit van <= 0,055 l (m.u.v. ampullen, bergingsmiddelen verkregen uit een buis van glas en binnenflessen voor bergingsmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089090 +msgid "Yarn of vegetable textile fibres (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, coconut \"coir\" yarn, hemp yarn, paper yarn, ramie yarn and cotton yarn)" +msgstr "garens van plantaardige textielvezels (m.u.v. die van vlas, jute of andere bastvezels bedoeld bij post 5303, hennep, ramee of katoen en m.u.v. kokos- en papiergarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022100 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight > 55% of silicon" +msgstr "ferrosilicium bevattende > 55 gewichtspercenten silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123900 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick (excl. of bamboo, plywood of subheadings 4412.31 and 4412.32; sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen met een dikte van <= 6 mm (m.u.v. bamboe en m.u.v. dat bedoeld bij onderverdelingen 4412.31 en 4412.32 en m.u.v. planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen herkenbaar als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23061000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of cotton seeds" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van katoenzaad, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211100 +msgid "Centrifugal cream separators" +msgstr "melkontromers \"melkcentrifuges\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279010 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to this chapter, in irregularly wound coils" +msgstr "walsdraad van staal bevattende >= 0,0008 gewichtspercenten boor \"borium\" met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f, op hoofdstuk 72 vermelde gehalten, onregelmatig opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033110 +msgid "Frozen lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\"" +msgstr "zwarte heilbot \"Reinhardtius hippoglossoides\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079190 +msgid "Parts of railway or tramway locomotives, n.e.s." +msgstr "delen van locomotieven of van railtractors, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065100 +msgid "Tennis rackets, whether or not strung (excl. table-tennis bats)" +msgstr "tennisrackets, ook indien zonder bespanning (m.u.v. tafeltennisbats)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037929 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, halogenated only with fluorine and bromine, n.e.s." +msgstr "halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen, bevattende twee of meer verschillende halogenen, enkel gehalogeneerd met fluor en broom, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of cotton, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk, van katoen (m.u.v. handschoenen, wanten e.d. en m.u.v. mutsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91070000 +msgid "Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor" +msgstr "schakelklokken en andere toestellen, bestemd om een mechanisme op een bepaalde tijd te doen werken, met uurwerk of met synchroonmotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239300 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of stainless steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van roestvrij staal (m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; papiermanden; schoppen, kurkentrekkers en andere artikelen met het karakter van gereedschap; messenmakerswerk; lepels, pollepels, vorken enz. bedoeld bij post 8215; versieringsvoorwerpen; artikelen voor toiletgebruik of voor hygiënisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041099 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, without binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "tegels, in ongeacht welke vorm, blokken, platen, bladen, vellen, strippen en massieve cilinders, incl. schijven, van geagglomereerde kurk, zonder bindmiddel (m.u.v. kurken [stoppen])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08043000 +msgid "Fresh or dried pineapples" +msgstr "ananassen, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021900 +msgid "Sports footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401, ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "sportschoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof (m.u.v. waterdicht schoeisel bedoeld bij post 6401, skischoenen, zgn. snowboardschoenen en schaatsschoenen met aangezette ijs- of rolschaatsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051090 +msgid "Waste of synthetic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock (excl. that of polypropylene, acrylic, modacrlyic, polyester, nylon and other polyamide staple fibres)" +msgstr "afval van synthetische vezels van polypropyleen, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen (m.u.v. dat van acryl of modacrylvezels en m.u.v. dat van vezels van polypropyleen, polyesters, nylon of andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37031000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, in rolls > 610 mm wide" +msgstr "papier, karton en textiel, fotografisch, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, met een breedte van > 610 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48063000 +msgid "Tracing papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "calqueerpapier, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041091 +msgid "Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork, with a binding substance (excl. corks and stoppers)" +msgstr "tegels in ongeacht welke vorm, blokken, platen, bladen, vellen, strippen en massieve cilinders, incl. schijven, van geagglomereerde kurk, met bindmiddel (m.u.v. kurken [stoppen])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33062000 +msgid "Yarn used to clean between the teeth \"dental floss\", in individual retail packages" +msgstr "garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden \"floszijde\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85353090 +msgid "Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "scheidingsschakelaars en lastschakelaars, voor een spanning van > 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29343090 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. thiethylperazine \"INN\", and thioridazine \"INN\" and its salts)" +msgstr "heterocyclische verbindingen met een fenothiazinering, ook indien gehydrogeneerd, verder niet geanelleerd \"niet gecondenseerd\" (m.u.v. thiëthylperazine \"INN\", thioridazine \"INN\" en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671190 +msgid "Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type (other than for working metal)" +msgstr "handgereedschap dat pneumatisch wordt aangedreven, roterend \"ook indien met slagmechanisme\" (m.u.v. die voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079410 +msgid "Cherry \"Prunus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "kers (Prunus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071011 +msgid "Wheat malt in flour form (excl. roasted)" +msgstr "mout van tarwe, ongebrand, in de vorm van meel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172310 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of vinyl chloride, seamless and of a length > the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked" +msgstr "buizen en slangen, stijf, van polymeren van vinylchloride, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031019 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of <= 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "afvallen van maïszetmeelfabrieken, met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van <= 40 gewichtspercenten (m.u.v. ingedikt zwelwater)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025620 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rectangular sheets with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm \"A4-format\", not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde 297 mm en de lengte van de andere zijde 210 mm bedraagt \"formaat A4\", bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 40 doch <= 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069099 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight > 100 kg each (excl. seagoing vessels, warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and floating structures for breaking up)" +msgstr "vaartuigen, incl. reddingsboten, met een gewicht van > 100 kg (m.u.v. die voor de zeevaart, m.u.v. oorlogsschepen, roeiboten en andere vaartuigen bedoeld bij de posten 8901 tot en met 8905 en m.u.v. sloopschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11071019 +msgid "Wheat malt (excl. flour and roasted)" +msgstr "mout van tarwe, ongebrand (m.u.v. in de vorm van meel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050010 +msgid "Yarn spun from silk waste, unbleached, scoured or bleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "garens van afval van zijde, ongebleekt, ontgomd of gebleekt (m.u.v. garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031011 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize, of a protein content, calculated on the dry product, of > 40% by weight (excl. concentrated steeping liquors)" +msgstr "afvallen van maïszetmeelfabrieken, met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van > 40 gewichtspercenten (m.u.v. ingedikt zwelwater)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234951 +msgid "Digital versatile discs \"DVD\", recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "digital versatile discs (DVD), waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluids- en beeldopnamen of van beeldopnamen alleen (m.u.v.die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90191090 +msgid "Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus (excl. electrical vibratory-massage apparatus)" +msgstr "toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek (m.u.v. elektrische toestellen voor vibromassage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012900 +msgid "Degreased wool, non-carbonised, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "wol, ontvet, ongecarboniseerd, ongekaard en ongekamd (m.u.v. scheerwol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031210 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "gegoten of gewalst optisch glas in ongewapende platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076010 +msgid "Snails, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. sea snails)" +msgstr "Eetbare slakken, gerookt, ook indien ontdaan van de schelp en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt (m.u.v. zeeslakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173400 +msgid "Esters of orthophthalic acid (excl. dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)" +msgstr "Esters van orthoftaalzuur (m.u.v. dioctylorthoftalaten, dinonylorthoftalaten en didecylorthoftalaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109950 +msgid "Bay leaves" +msgstr "laurierbladeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87031018 +msgid "Vehicles for the transport of persons on snow, not with internal combustion piston engine; golf cars and similar vehicles" +msgstr "voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw (m.u.v. die met een motor met zelfontsteking of met vonkontsteking); voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op golfvelden e.d. voertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072100 +msgid "Resorcinol and its salts" +msgstr "resorcinol en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232931 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Magneetbanden en magneetschijven, waarop is opgenomen, voor het weergeven van opnamen (m.u.v. die voor geluids- of beeldopnamen, die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289071 +msgid "Loaders specially designed for attachment to agricultural tractors" +msgstr "laadtoestellen vervaardigd om te worden gemonteerd op een landbouwtractor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041099 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, whether or not refined but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g, and of halibut)" +msgstr "oliën uit vislevers en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. die met een gehalte aan vitamine A van <= 2500 internationale eenheden per gram; oliën uit de levers van heilbot)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials, knitted or crocheted (excl. man-made fibres, T-shirts and vests)" +msgstr "onderjurken en onderrokken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van chemische of kunstmatige vezels en m.u.v. T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh" +msgstr "rendiermos, voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28043000 +msgid "Nitrogen" +msgstr "stikstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152100 +msgid "Washers, \"incl. spring washers and spring lock washers\", of copper" +msgstr "sluitringen, incl. veerringen en andere verende sluitringen, van koper" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84289079 +msgid "Loaders for use in agriculture (excl. those specially designed for attachment to agricultural tractors)" +msgstr "laadtoestellen speciaal vervaardigd om te worden gebruikt in de landbouw (m.u.v. die welke worden gemonteerd op een landbouwtractor en m.u.v. landbouwtractoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041091 +msgid "Fish-liver oils and their fractions, of halibut, whether or not refined, but not chemically modified (excl. fish-liver oils with vitamin A content <= 2.500 international units per g)" +msgstr "oliën uit de levers van heilbot en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. olie uit vislevers met een gehalte aan vitamine A van <= 2500 internationale eenheden per gram)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69021000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3" +msgstr "stenen en tegels, vuurvast, e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden, bevattende, afzonderlijk of tezamen, > 50 gewichtspercenten MgO, CaO of Cr2O3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024190 +msgid "Prepared or preserved hams and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "bereidingen en conserven van hammen en delen daarvan, van varkens (m.u.v. die van varkens \"huisdieren\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, fresh (excl. reindeer moss)" +msgstr "mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers (m.u.v. rendiermos)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062510 +msgid "Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Langoestines \"Nephrops norvegicus\", niet bevroren, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101190 +msgid "Hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been, van varkens \"in het wild levend\", gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039051 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90291000 +msgid "Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters)" +msgstr "Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers e.d. (m.u.v. verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399090 +msgid "Parts of electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultraviolet or infra-red lamps and arc lamps, n.e.s. (excl. lamp bases)" +msgstr "delen van elektrische gloeilampen en -buizen, elektrische gasontladingslampen en -buizen, \"sealed beam\"-lampen, lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen en booglampen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831050 +msgid "Articulated shafts" +msgstr "Gelede assen of scharnierassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335310 +msgid "Potato-diggers and potato harvesters" +msgstr "aardappeloogstmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 232,56, doch < 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075905 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\" gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35069100 +msgid "Adhesives based on polymers of heading 3901 to 3913 or on rubber (excl. products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg)" +msgstr "kleefmiddel op basis van polymeren van de posten 3901 tot en met 3913 of van rubber (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein als kleefmiddel, in een opmaak met een nettogewicht van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151010 +msgid "Stockings for varicose veins of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "aderspatkousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081910 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", smoked, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023900 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, and parts thereof, of base metal, with working parts of materials other than steel" +msgstr "bladen voor cirkelzagen, incl. freeszagen, en delen daarvan, van onedel metaal (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m²" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 70 doch <= 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129210 +msgid "Unwrought hafnium \"celtium\"; hafnium powders; hafnium waste and scrap (excl. ash and residues containing hafnium)" +msgstr "hafnium \"celtium\", ruw; poeder van hafnium \"celtium\"; resten en afval van hafnium \"celtium\" (m.u.v. assen en residuen die hafnium bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58021100 +msgid "Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton, unbleached (excl. narrow woven fabrics of heading 5806, carpets and other floor coverings)" +msgstr "lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", van katoen, ongebleekt (m.u.v. linten als bedoeld in post 5806 en tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15079010 +msgid "Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, for technical or industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. gebruik voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe sojaolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023230 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 25% but < 57% of poultry meat or offal (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van hanen en van kippen \"pluimvee\", bevattende >= 25 doch < 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139990 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. dat met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm, dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70172000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glass of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch gebruik, ook indien voorzien van graad- of maataanwijzingen, van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C (m.u.v. die van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide en m.u.v. bergingsmiddelen voor vervoer of voor verpakking en m.u.v. meet-, test- en medische instrumenten, apparaten en toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038970 +msgid "Frozen pink cusk-eel \"Genypterus blacodes\"" +msgstr "roze koningklip \"Genypterus blacodes\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011900 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van textielstof (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193200 +msgid "Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "droogtoestellen voor hout, papierstof, papier of karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314200 +msgid "Bulldozer or angledozer blades, n.e.s." +msgstr "bladen voor bulldozers of voor angledozers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25291000 +msgid "Feldspar" +msgstr "veldspaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79050000 +msgid "Zinc plates, sheets, strip and foil" +msgstr "Platen, bladen en strippen, van zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176200 +msgid "Machines for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, incl. switching and routing apparatus (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Toestellen voor het ontvangen, omzetten en zenden of regenereren van spraak, van beelden of van andere gegevens, schakelapparaten en toestellen voor het routen daaronder begrepen (m.u.v. telefoontoestellen, toestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84312000 +msgid "Parts of fork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment, n.e.s." +msgstr "delen van vorkheftrucks en andere transportwagentjes met hef- of hanteerinrichting, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121590 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437060 +msgid "Electric fence energisers" +msgstr "elektrische weideafrasteringstoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183190 +msgid "Syringes, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. of plastic)" +msgstr "spuiten met of zonder naalden, voor medisch gebruik (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042148 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Val de Loire, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51033000 +msgid "Waste of coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garnetted stock, waste of hair or bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)" +msgstr "afval van grof haar, incl. garenafval van grof haar (m.u.v. rafelwol, rafelingen van haar, afval van haar voor borstelwerk en afval van paardenhaar van de manen of van de staart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050010 +msgid "Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa, not containing milkfats or containing < 3% milkfats" +msgstr "consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend, geen of minder dan 3 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van vinylchloride zonder celstructuur, bevattende >= 6 gewichtspercenten weekmakers, met een dikte van > 1 mm, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten, alsmede vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035115 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor mannen (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069200 +msgid "Chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "chemische pulp van cellulosehoudende vezelstoffen (m.u.v. die van bamboe, van hout, van katoenlinters en van vezels verkregen uit teruggewonnen papier of karton \"resten en afval\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11051000 +msgid "Flour, meal and powder of potatoes" +msgstr "meel, gries en poeder, van aardappelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042147 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Languedoc-Roussillon, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042146 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Côtes-du-Rhône, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042144 +msgid "Wines produced in Beaujolais, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Beaujolois, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84569020 +msgid "Water-jet cutting machines" +msgstr "waterstraalsnijmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129300 +msgid "Sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96063000 +msgid "Button moulds and other parts of buttons; button blanks" +msgstr "knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012090 +msgid "Blankets and travelling rugs, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens, van wol of van fijn haar (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393900 +msgid "Discharge lamps (excl. flourescent, hot cathode lamps, mercury or sodium vapour lamps, metal halide lamps and ultraviolet lamps)" +msgstr "gasontladingslampen en -buizen (m.u.v. fluorescentielampen met verhitte kathode, kwik- of natriumdamplampen, metaalhalogeenlampen en lampen en buizen voor ultraviolette stralen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332200 +msgid "Sulphate of aluminium" +msgstr "aluminiumsulfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van 10 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49090000 +msgid "Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings" +msgstr "Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen en ook indien met enveloppen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044040 +msgid "Medicaments containing norephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende norefedrine of zouten daarvan, doch geen hormonen of als hormonen gebruikte steroïden noch antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094911 +msgid "2-\"2-Chloroethoxy\"ethanol" +msgstr "2-\"2-chloorethoxy\"ethanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180010 +msgid "Linoxyn" +msgstr "linoxyne \"geoxideerde lijnolie\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051090 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303 (excl. used)" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van jute of van andere bastvezels, bedoeld bij post 5303, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82033000 +msgid "Metal-cutting shears and similar hand tools, of base metal" +msgstr "metaalscharen, b.v. blikscharen, plaatscharen e.d. handgereedschap, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623999 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "niet-hydraulische machines, incl. persen, voor het afknippen van metaal, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van vlakke producten en m.u.v. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28272000 +msgid "Calcium chloride" +msgstr "calciumchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181400 +msgid "Citric acid" +msgstr "citroenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143030 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, van verschillend gekleurd garen en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062639 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", live, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "garnalen van het geslacht \"Crangon crangon\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182200 +msgid "Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure" +msgstr "Klankkasten met meer dan een luidspreker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019020 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 18 kW but <= 37 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van > 18 kW, doch <= 37 kW (m.u.v. motoculteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089099 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of > 90 cm² (excl. of common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "plavuizen, vloer- en wandtegels, van keramische stoffen, verglaasd of geglazuurd, met een oppervlakte van > 90 cm² (m.u.v. die van gewoon aardewerk, van gres, van faïence of van fijn aardewerk; splijttegels; tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; versieringsvoorwerpen; speciale vormstukken voor kachels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95051090 +msgid "Christmas articles (excl. of glass, candles and electric lighting sets, natural Christmas trees and Christmas tree stands)" +msgstr "kerstfeestartikelen (m.u.v. die van glas en m.u.v. elektrische guirlandes voor kerstboomverlichting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030009 +msgid "Beer made from malt, in containers holding <= 10 l (excl. in bottles)" +msgstr "bier van mout, in verpakkingen met een inhoud van <= 10 l (m.u.v. bier in flessen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089093 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles, of earthenware or fine pottery with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "plavuizen, vloer- en wandtegels, van faïence of van fijn aardewerk, verglaasd of geglazuurd, met een oppervlakte van > 90 cm² (m.u.v. splijttegels, tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; speciale vormstukken voor kachels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089091 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware with a face of > 90 cm² (excl. double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "plavuizen, vloer- en wandtegels, van gres, verglaasd of geglazuurd, met een oppervlakte van > 90 cm² (m.u.v. splijttegels, tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; speciale vormstukken voor kachels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021090 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, used (excl. current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "rails, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor spoorbanen, gebruikt (m.u.v. contrarails en m.u.v. stroomgeleiders gedeeltelijk van non-ferrometaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028990 +msgid "Fresh or chilled fish, n.e.s." +msgstr "Vis n.e.g., vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042981 +msgid "Wheat grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Granen van tarwe, gesneden of gebroken of anderzijds bewerkt (m.u.v. geplet of in vlokken, meel, pellets, gepareld en die enkel gebroken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90011010 +msgid "Image conductor cables of optical fibres (excl. cables made up of individually sheathed fibres of heading 8544)" +msgstr "optischevezelkabels voor beeldgeleiding (m.u.v. die bestaande uit individueel omhulde vezels bedoeld bij post 8544)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044055 +msgid "Accumulator chargers (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, and polycrystalline semiconductor rectifiers)" +msgstr "Gelijkrichters voor het laden van accumulatoren (m.u.v. die welke gebruikt worden voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor en m.u.v. polykristallijne halfgeleidergelijkrichters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287191 +msgid "Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals (set-top boxes with a communication function, excl. video tuners)" +msgstr "Toestellen gestuurd door een microprocessor, uitgerust met een ingebouwde modem voor toegang tot het internet, een functie voor interactieve informatie uitwisseling en de mogelijkheid tot ontvangst van televisiesignalen ('set-top-boxen met communicatiefunctie' met inbegrip van toestellen met een opname- of afspeelfunctie, mits zij het essentiële karakter van een settopbox met communicatiefunctie behouden, m.u.v. videotuners)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161300 +msgid "Methacrylic acid and its salts" +msgstr "methacrylzuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071330 +msgid "Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181290 +msgid "Wood screws of iron or steel other than stainless (excl. coach screws)" +msgstr "houtschroeven, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal (m.u.v. kraagschroeven; oogschroeven en schroefhaken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072110 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity <= 325 cm³" +msgstr "Buitenboordmotoren met vonkontsteking, voor de voortstuwing van schepen, met een cilinderinhoud van <= 325 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011100 +msgid "Greasy shorn wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed" +msgstr "ongewassen scheerwol, incl. ruggewassen wol, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76141000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)" +msgstr "kabels, strengen e.d. artikelen, van aluminium, met een kern van staal (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045938 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel (excl. stainless) (not cold-drawn or cold-rolled) straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of > 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, van gelegeerd staal bevattende >= 0,9, doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5, doch <= 2 gewichtspercenten chroom, evtl. <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, met een lengte van > 0,5 m (m.u.v. buizen, pijpen en holle profielen bedoeld bij de onderverdelingen 7304 19, 7304 29 en 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224920 +msgid "beta-Alanine" +msgstr "beta-alanine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59111000 +msgid "Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, incl. narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles \"weaving beams\"" +msgstr "weefsels, vilt of met vilt gevoerd weefsel, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, leder of andere stoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van kaardbeslag, alsmede dergelijke producten voor ander technisch gebruik, incl. lint van fluweel, geïmpregneerd met rubber voor het bekleden van kettingbomen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045200 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², bleached uniformly in the mass, containing > 95% chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m², gelijkmatig in de massa gebleekt en waarvan > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels ( (m.u.v. kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40028000 +msgid "Mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "mengsels van natuurlijke rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle e.d. natuurlijke gommen, met synthetische rubber of uit olie vervaardigde factis, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066110 +msgid "Tubes and pipes and hollow profiles, welded, of square or rectangular cross-section, of stainless steel" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met vierkant of rechthoekig profiel van roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042380 +msgid "Women's or girls' ensembles, of synthetic fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66011000 +msgid "Garden or similar umbrellas (excl. beach tents)" +msgstr "tuinparasols e.d. artikelen (m.u.v. parasoltenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034900 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, filament yarn of viscose or cellulose acetate and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kunstmatige filamentgarens, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens van viscoserayon of van celluloseacetaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041099 +msgid "Sunglasses with lenses of glass, not optically worked" +msgstr "Zonnebrillen met niet-optisch bewerkte brillenglazen van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025400 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing < 40 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van < 40 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29191000 +msgid "Tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "Tris(2,3-dibroompropyl)fosfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092890 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 0,5 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90019000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)" +msgstr "Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, ongemonteerd (m.u.v. die van niet-optisch bewerkt glas en m.u.v. contactlenzen en brillenglazen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90041091 +msgid "Sunglasses with lenses of plastics, not optically worked" +msgstr "Zonnebrillen met niet-optisch bewerkte brillenglazen van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073990 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", frozen, dried, salted or in brine, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "mosselen van het geslacht \"Perna\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109090 +msgid "Structures and parts of structures, of aluminium, n.e.s., and plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium, n.e.s. (excl. prefabricated buildings of heading 9406, doors and windows and their frames and thresholds for doors, bridges and bridge-sections, towers and lattice masts)" +msgstr "constructiewerken en delen van constructiewerken, van aluminium, n.e.g.; platen, staven, profielen, buizen, e.d., van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken, n.e.g. (m.u.v. geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels; deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08121000 +msgid "Cherries, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "kersen, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045100 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt, van Tilapias \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.,\", van karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", van palingen of aal \"Anguilla spp.\", van Nijlbaars \"Lates niloticus\" en van slangenkopvis \"Channa spp.\", vers of gekoeld (m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071110 +msgid "Live flat oysters \"Ostrea\" weighing \"incl. shell\" <= 40 g" +msgstr "levende platte oesters \"Ostrea spp.\", wegende, in de schelp, <= 40 g per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181559 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met kop, met gleuf of kruisgleuf (m.u.v. houtschroeven en zelftappende schroeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32073000 +msgid "Liquid lustres and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "vloeibare glansmiddelen e.d. preparaten van de soort gebruikt voor keramiek, voor het emailleren of voor glaswerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109021 +msgid "Phials and other containers made from tubing of glass, of a kind used for the commercial packing of goods (excl. ampoules)" +msgstr "buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, verkregen uit een buis van glas, voor verpakking (m.u.v. ampullen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29280090 +msgid "Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine (excl. N,N-bis\"2-methoxyethyl\"hydroxylamine)" +msgstr "derivaten, organisch, van hydrazine of van hydroxylamine (m.u.v. N,N-bis[2-methoxyethyl]hydroxylamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083019 +msgid "Bourbon whiskey, in containers holding > 2 l" +msgstr "Bourbonwhisky, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798200 +msgid "Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines, n.e.s. (excl. industrial robots)" +msgstr "machines en toestellen voor het mengen, het kneden, het breken, het malen, het ziften, het homogeniseren, het emulgeren of het roeren, n.e.g. (m.u.v. industriële robots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89071000 +msgid "Inflatable rafts" +msgstr "opblaasbare vlotten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161200 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, dyed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322910 +msgid "Scarifiers and cultivators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "cultivators voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195200 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of > 30 cm, plain weave, weighing < 250 g/m², made of yarn of a linear density of <= 136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings)" +msgstr "weefsels, incl. lint, met een breedte van > 30 cm, met platbinding, met een gewicht van < 250 g/m², van filamenten van glas van <= 136 tex per enkelvoudig garen (m.u.v. die van rovings)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079980 +msgid "Tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. of cast iron or stainless steel, threaded, butt welding fittings, and flanges)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van ijzer of van staal (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal; producten met schroefdraad; producten door stomplassen te bevestigen; flenzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059090 +msgid "Fats and oils derived from milk, dehydrated butter and ghee (excl. of a fat content, by weight, of >= 99,3% and a water content, by weight, of <= 0,5%, and natural butter, recombined butter and whey butter)" +msgstr "van melk afkomstige vetstoffen, alsmede gedehydrateerde boter en ghee (m.u.v. die met een vetgehalte van >= 99,3 gewichtspercenten en een vochtgehalte van <= 0,5 gewichtspercent en m.u.v. natuurlijke en gerecombineerde boter en weiboter)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049521 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus macrocephalus\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van kabeljauw van de soort \"Gadus macrocephalus\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v.surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259040 +msgid "Tungsten oxides and hydroxides" +msgstr "wolfraamoxiden en wolfraamhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042391 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 20 ton, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339920 +msgid "Indole, 3-methylindole \"skatole\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz\"c,e\"azepine \"azapetine\", phenindamine \"INN\" and their salts; imipramine hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "indool, 3-methylindool \"skatol\", 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenzol\"c,e\"azepine \"azapetine\", fenindamine \"INN\" en zouten daarvan; imipraminehydrochloride \"INNM\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049525 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus morhua\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van kabeljauw van de soort \"Gadus morhua\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets en surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163190 +msgid "U sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "U-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049529 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of cod \"Gadus ogac\" and of fish of the species Boreogadus saida (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Visvlees van kabeljauw van de soort \"Gadus ogac\" en van vis van de soort \"Boreogadus saida\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets en surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042399 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 20 ton, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72012000 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,5% phosphorus" +msgstr "niet-gelegeerd gietijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende > 0,5 gewichtspercent fosfor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219091 +msgid "Beeswax and other insect waxes, crude" +msgstr "bijenwas en was van andere insecten, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061025 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "padie, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201100 +msgid "Parathion \"ISO\" and parathion-methyl \"ISO\" \"methyl-parathion\"" +msgstr "Parathion (ISO) en parathionmethyl (ISO) (methylparathion)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041076 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061021 +msgid "Round grain rice in husk, parboiled" +msgstr "padie, rondkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041074 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of <= 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van <= 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061023 +msgid "Medium grain rice in husk, parboiled" +msgstr "padie, halflangkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219099 +msgid "Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured (excl. crude)" +msgstr "bijenwas en was van andere insecten, ook indien geraffineerd of gekleurd (m.u.v. was van insecten, ruw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041078 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of <= 1,5% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059050 +msgid "Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)" +msgstr "orgels met pijpen en klavier; harmoniums e.d. instrumenten met klavier en met vrije metalen tongen (m.u.v. snaarinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032955 +msgid "Frozen boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"huisdieren\", uitgebeend, bevroren (m.u.v. buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96140090 +msgid "Smoking pipes, incl. pipe bowls, cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s. (excl. roughly shaped blocks of wood for the manufacture of pipes)" +msgstr "Pijpen, incl. pijpenkoppen, sigaren- en sigarettenpijpjes, alsmede delen daarvan, n.e.g. (m.u.v. ebauchons van pijpen, van hout of van wortel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042100 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde natuurlijke of synthetische diamant (m.u.v. handwetstenen of handpolijststenen, slijpschijfjes speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85185000 +msgid "Electric sound amplifier sets" +msgstr "Elektrische geluidsversterkers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84183080 +msgid "Freezers of the chest type, of a capacity > 400 l but <= 800 l" +msgstr "Vrieskisten met een capaciteit van > 400 l, doch <= 800 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43016000 +msgid "Raw furskins of fox, with or without heads, tails or paws" +msgstr "ongelooide pelterijen van vossen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten (m.u.v. bereide pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 714,29, doch < 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071010 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32061900 +msgid "Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations, containing < 80% by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215)" +msgstr "Pigmenten en preparaten op basis van titaandioxide, van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten, bevattende < 80 gewichtspercenten titaandioxide berekend op de droge stof (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049100 +msgid "Articles for interior furnishing, knitted or crocheted (excl. blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "artikelen voor stoffering, van brei- of haakwerk (m.u.v. dekens, tafel-, bedde- en huishoudlinnen, vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes, spreien, lampekappen en artikelen bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166080 +msgid "Electric ovens for building in, for domestic use" +msgstr "elektrische inbouwovens, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 4,75 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van < 4,75 mm (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146100 +msgid "Anthraquinone" +msgstr "antrachinon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589180 +msgid "Lathes for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal lathes and turning centres)" +msgstr "Draaibanken voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing (m.u.v. horizontale draaibanken; draaicentra)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031300 +msgid "Fresh cut orchids and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "orchideeën \"afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen\", voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089030 +msgid "Titanium bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "staven, profielen en draad, van titaan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019100 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d. en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68080000 +msgid "Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like)" +msgstr "panelen, platen, tegels, blokken e.d. artikelen, van plantaardige vezels, van stro of van krullen, spanen, zaagsel of ander afval van hout, gebonden met cement, met gips of met andere minerale bindmiddelen (m.u.v. werken van asbestcement, van cellulosecement e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042119 +msgid "White wines produced in Pfalz, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Pfalz, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011290 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 97,5% but < 98,95% of zinc" +msgstr "zink, ruw, niet gelegeerd, bevattende >= 97,5, doch < 98,5 gewichtspercenten zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92081000 +msgid "Musical boxes" +msgstr "muziekdozen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048990 +msgid "Frozen fish fillets, n.e.s." +msgstr "filets van vis n.e.g., bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049900 +msgid "Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments, lip and eye make-up preparations, manicure or pedicure preparations and make-up or skin care powders, incl. baby powders)" +msgstr "schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging, incl. preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur (m.u.v. geneesmiddelen en m.u.v. producten voor het opmaken van de lippen, producten voor het opmaken van de ogen, producten voor manicure of voor pedicure en m.u.v. poeder, ook indien geperst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25085000 +msgid "Andalusite, kyanite and sillimanite" +msgstr "andalusiet, kyaniet en sillimaniet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11062090 +msgid "Flour, meal and powder of sago and of root or tubers of manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714 (excl. denatured)" +msgstr "meel, gries en poeder, van merg van de sagopalm, van maniokwortel, pijlwortel \"arrowroot\", salepwortel, aardperen, zoete aardappelen \"bataten\" e.d. wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, bedoeld bij post 0714 (niet gedenatureerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41131000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van geiten, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029298 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of textile materials (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag, travelling-bags, toilet bags, sports bags and rucksacks)" +msgstr "isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, boodschappen-, kaarten- en gereedschapstassen, juwelendoosjes, etuis e.d., voor messenmakerswerk, kijkers, camera's, wapens of muziekinstrumenten, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, met een buitenkant van textiel (m.u.v. koffers, aktetassen, schooltassen en dergelijke bergingsmiddelen, handtassen en in de zak of in de handtas meegedragen artikelen, reis , toilet- en rugzakken en sporttassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079311 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "ellebogen en bochten voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van ijzer of van staal, met een grootste uitwendige diameter van <= 609,6 mm (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076910 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096010 +msgid "Fresh or chilled sweet peppers" +msgstr "pepers zonder scherpe smaak, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76090000 +msgid "Aluminium tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "hulpstukken \"fittings\", voor buisleidingen, b.v. verbindingsstukken, ellebogen, moffen, van aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029291 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of textile materials" +msgstr "reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen, met een buitenkant van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84619000 +msgid "Planing machines and other machine tools for working metals, metal carbides or cermets by removing material, n.e.s." +msgstr "schaafbanken en andere machines voor het verspanend bewerken van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111100 +msgid "Natural gas, liquefied" +msgstr "vloeibaar gemaakt aardgas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234993 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. discs for laser reading systems)" +msgstr "Optische dragers voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine (m.u.v. platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56090000 +msgid "Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607, n.e.s." +msgstr "artikelen van garen, van strippen of dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, van bindgaren, van touw of van kabel, bedoeld bij post 5607, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123990 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres and containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden en m.u.v. die van synthetische vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083125 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschuurd, van dark red meranti, light red meranti en meranti bakau (m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029091 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van > 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031090 +msgid "Central heating boilers, non-electric (excl. of cast iron, and vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "niet-elektrische ketels voor centrale verwarming (m.u.v. die van gietijzer en m.u.v. stoomketels en van ketels voor oververhit water als bedoeld bij post 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235193 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders voor het opnemen van gegevens van een externe bron, bv. \"flashgeheugenkaarten\" of \"flash elektronische geheugenkaarten\", waarop is opgenomen, voor het weergeven van vormen van instructies gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234991 +msgid "Optical media, recorded, for reproducing phenomena (excl. discs for laser reading systems, those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Optische dragers voor het weergeven van opnamen, waarop is opgenomen (m.u.v. die voor afleessystemen door middel van een laserstraal, die voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen, die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05080000 +msgid "Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape" +msgstr "koraal e.d. stoffen, schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, en rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, alsmede poeder en afval van deze stoffen (m.u.v. dergelijke goederen die verder zijn bewerkt of in vorm gesneden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021250 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of moulded plastic material" +msgstr "reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen met een buitenkant van gevormde kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041900 +msgid "Sewing thread, containing predominantly, but < 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van katoen, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034911 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015031 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 21 doch <= 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269200 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst (m.u.v. die van sneldraaistaal of die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034690 +msgid "Frozen Southern bluefin tunas \"Thunnus maccoyii\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321300 +msgid "Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol" +msgstr "furfurylalcohol en tetrahydrofurfurylalcohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081200 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with opto-electronic display only" +msgstr "horloge-uurwerken, compleet en gemonteerd, elektrisch werkend, uitsluitend met opto-elektronische aanwijzing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081069 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 300 doch <= 500 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015039 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 21% but <= 45%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 21 doch <= 45 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083121 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschaafd, van dark red meranti, light red meranti en meranti bakau (m.u.v. hout in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029400 +msgid "Unwrought molybdenum, incl. bars and rods obtained simply by sintering" +msgstr "molybdeen, ruw, incl. enkel door sinteren verkregen staven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333935 +msgid "2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate" +msgstr "2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloorpyridine-2-carboxylaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152200 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn >= 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels van >= 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. van die met degressieve compressie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371091 +msgid "Programmable memory controllers (excl. numerical control panels with built-in automatic data-processing machines)" +msgstr "besturingstoestellen met programmeerbaar geheugen (m.u.v. numerieke besturingskasten met ingebouwde automatische gegevens verwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic geese" +msgstr "vette levers \"foies gras\" van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072680 +msgid "Fresh or chilled cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "delen van kalkoenen \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28291900 +msgid "Chlorates (excl. sodium)" +msgstr "chloraten (m.u.v. natriumchloraat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088031 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072015 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25, doch < 0,6 gewichtspercent koolstof, met vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen (m.u.v. automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113010 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³ to 380 cm³" +msgstr "motorrijwielen, ook indien met zijspan, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 250 doch <= 380 cm³ (m.u.v. scooters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84371000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables" +msgstr "machines voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039053 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 3 <= 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20059950 +msgid "Mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen" +msgstr "mengsels van groenten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672985 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. saws, drills, grinders, sanders, planers, hedge trimmers and lawn edge cutters)" +msgstr "elektromechanisch handgereedschap met ingebouwde elektromotor, voor aansluiting op het elektriciteitsnet (m.u.v. boormachines, zagen, slijp- en schuurmachines, schaafmachines, heggescharen, grasscharen en graskantsnijders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189100 +msgid "Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment" +msgstr "meubelen ingericht om van een koeltechnische inrichting te worden voorzien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131991 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\" en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe kokosolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53071000 +msgid "Single yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "Eendraadsgarens van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123190 +msgid "Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. containing >= 5% by weight of rubber thread)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163390 +msgid "H sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 180 mm" +msgstr "H-profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van > 180 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054095 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen (m.u.v. die van kunststof), van de soort gebruikt voor fluorescentiebuizen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149110 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131999 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\" en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe kokosolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90292038 +msgid "Speed indicators and tachometers (excl. for land vehicles)" +msgstr "Snelheidsmeters en tachometers (m.u.v. snelheidsmeters voor voertuigen voor vervoer te lande)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061020 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width >= 35 mm; Negatives and intermediate positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm" +msgstr "cinematografische film, belicht en ontwikkeld, waarop uitsluitend geluid is vastgelegd; negatieve; positieve werkkopiën voor laboratoria (duplicaatpositieven of masterprints), met een breedte van >= 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062010 +msgid "Currants" +msgstr "Krenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089940 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with a sugar content of > 9% by weight, nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; gember; druiven; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's, pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089941 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "gember, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089943 +msgid "Grapes, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "druiven, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093955 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "citroensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079190 +msgid "Poppy seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "papaverzaad, ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012400 +msgid "Buta-1,3-diene and isoprene" +msgstr "Buta-1,3-dieen en isopreen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58064000 +msgid "Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive \"bolducs\", with a width of <= 30 cm" +msgstr "bolduclint, zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089260 +msgid "Fungicides based on diazines or morpholines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen op basis van diazinen of morfolinen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. anorganische middelen en goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60059010 +msgid "Warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk aan het stuk, \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van wol of van fijn haar (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73199090 +msgid "Knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, of iron or steel (excl. sewing, darning or embroidery needles)" +msgstr "breinaalden, rijgnaalden, haakpennen, borduurpriemen e.d. artikelen, voor handwerk, van ijzer of van staal (m.u.v. naainaalden, stopnaalden en borduurnaalden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042250 +msgid "Fresh or chilled sheep legs" +msgstr "achterstellen en halve achterstellen van schapen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071093 +msgid "Pine of the species \"Pinus silvestris L.\", sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, with a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of lead pencils, tracer pencils, colour pencils, slate pencils and other pencils with a wood casing; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. geschaafd en geschuurd hout en hout in de lengte verbonden, m.u.v. hout met een lengte van <= 125 cm en een dikte van < 12,5 mm en m.u.v. plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73065020 +msgid "Precision steel tubes, welded, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless" +msgstr "Precisiebuizen, gelast, met rond profiel, van gelegeerd staal (m.u.v. die van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071091 +msgid "Spruce \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed; boards for the manufacture of pencils; wood with a length of <= 125 mm and a thickness of < 12,5 mm)" +msgstr "sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\" of hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. geschaafd en geschuurd hout en hout in de lengte verbonden en m.u.v. hout met een lengte van <= 125 cm en een dikte van < 12,5 mm en m.u.v. plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139170 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% but <= 0,75% carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, and bars and rods, smooth, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende >= 0,25 doch <= 0,75 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm (m.u.v. dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en m.u.v. walsdraad van de soort gebruikt voor het wapenen van beton of voor bandenkoord)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088090 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd (m.u.v. aardbeien met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128010 +msgid "Steam or other vapour power engines (excl. steam or other vapour generating boilers and turbines)" +msgstr "stoommachines en krachtwerktuigen voor andere dampen (m.u.v. stoomketels \"stoomgeneratoren\" en stoomturbines en andere dampturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043110 +msgid "Motor vehicles, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\" (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071098 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed or sanded, and spruce \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "naaldhout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. sparhout \"Picea abies Karst.\", hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\", en pijnhout \"Pinus sylvestris L.\" en m.u.v. geschaafd en geschuurd hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012931 +msgid "Terpeneless oils of clove, niaouli and ylang-ylang, incl. concretes and absolutes" +msgstr "kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie, waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29213010 +msgid "Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts" +msgstr "cyclohexylamine en cyclohexyldimethylamine, alsmede zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031090 +msgid "Shallots, fresh or chilled" +msgstr "sjalotten, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062090 +msgid "Exfoliated vermiculite, foamed slag and similar expanded mineral materials, incl. intermixtures thereof (excl. expanded clays)" +msgstr "vermiculiet, geëxpandeerd; slakkenschuim e.d. geëxpandeerde minerale producten, ook indien onderling vermengd (m.u.v. geëxpandeerde klei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041100 +msgid "Lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm" +msgstr "bladen en strippen, van lood, met een dikte, zonder drager, van <= 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27022000 +msgid "Agglomerated lignite (excl. jet)" +msgstr "geperste bruinkool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84219100 +msgid "Parts of centrifuges, incl. centrifugal dryers, n.e.s." +msgstr "Delen van centrifuges en centrifugaaldrogers, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095090 +msgid "Polyurethanes in primary forms (excl. polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide)" +msgstr "polyurethanen in primaire vormen (m.u.v. polyurethaan vervaardigd van 2,2'-\"tert-butylimino\"diëthanol en 4,4'-methyleendicyclohexyldiisocyanaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034935 +msgid "Okoumé and sipo in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "Okoumé en sipo, onbewerkt ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, paraplu's, gereedschapsstelen e.d. en m.u.v. hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken, enz. en m.u.v. met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209010 +msgid "Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "zwavelzure en koolzure esters, alsmede zouten, halogeen-, sulfo, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83089000 +msgid "Clasps, frames with clasps without locks, buckles and buckle-clasps, of base metal, for clothing, footwear, handbags, travel goods or other made-up articles, incl. parts of articles of heading 8308, of base metal (excl. hooks, eyes, eyelets and tubular or bifurcated rivets)" +msgstr "sluitingen en sluitbeugels, zonder slot; gespen, sluitgespen, e.d., van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen, voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen, incl. delen van goederen bedoeld bij post 8308, van onedel metaal (m.u.v. haken en ogen; holle en gespleten klinknagels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249003 +msgid "Semi-finished products of high-speed steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting the width measuring < twice the thickness" +msgstr "halffabrikaten van sneldraaistaal, warm gewalst of verkregen door continu- gieten, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede en een breedte van < 2 maal de dikte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74091900 +msgid "Plates, sheets and strip, of refined copper, not in coils, of a thickness of > 0,15 mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van geraffineerd koper, met een dikte van > 0,15 mm, onopgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059950 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing > 185 g" +msgstr "parelhoenders \"pluimvee\", levend, met een gewicht van > 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84762100 +msgid "Automatic beverage-vending machines incorporating heating or refrigerating devices" +msgstr "verkoopautomaten voor dranken, voorzien van een inrichting voor het verwarmen of voor het koelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041490 +msgid "Prepared or preserved bonito \"sarda spp.\", whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van bonito \"Sarda spp.\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85164000 +msgid "Electric smoothing irons" +msgstr "Elektrische strijkijzers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079991 +msgid "Hemp seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "hennepzaad, ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109057 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of < 0,15 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van < 0,15 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079980 +msgid "Parts of rolling stock of heading 8603, 8604, 8605 or 8606, n.e.s." +msgstr "delen van rollend spoor- en tramwegmaterieel, bedoeld bij de posten 8603, 8604, 8605 en 8606, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209050 +msgid "Diethyl phosphonate \"diethyl hydrogenphosphite\" \"diethyl phosphite\"" +msgstr "diëthylfosfonaat \"diëthylhydrogeenfosfiet\" \"diëthylfosfiet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09041100 +msgid "Pepper of the genus Piper, neither crushed nor ground" +msgstr "peper van het geslacht \"Piper\" (niet fijngemaakt en niet gemalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061050 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\" (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van vlas, van < 277,8 decitex \"> 36 Nm\" (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032040 +msgid "Maize pellets" +msgstr "pellets van maïs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079090 +msgid "Accordions and musical instruments without keyboards, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (excl. guitars)" +msgstr "accordeons en instrumenten zonder klavier, waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt (m.u.v. gitaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414090 +msgid "Photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells" +msgstr "lichtgevoelige halfgeleiderelementen, incl. fotovoltaïsche cellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038990 +msgid "Frozen fish, n.e.s." +msgstr "Zeevis, geschikt voor menselijke consumptie, en n.e.g., bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84263000 +msgid "Portal or pedestal jib cranes" +msgstr "portaalkranen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29081100 +msgid "Pentachlorophenol \"ISO\"" +msgstr "pentachloorophenol (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48114120 +msgid "Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in strips, rolls or sheets of a width of <= 10 cm, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber" +msgstr "papier en karton, zelfklevend, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, in stroken, op rollen of in bladen met een breedte van <= 10 cm, waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717020 +msgid "Central storage units for automatic data-processing machines" +msgstr "Geheugens van centrale eenheden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318098 +msgid "Non-electronic and non-optical instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Niet-optische en niet-elektronische meet- en verificatieinstrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069190 +msgid "Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics (excl. exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms)" +msgstr "artikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek of voor atletiekartikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek of voor atletiek (m.u.v. fitnessapparaten met instelbare weerstandscontrole)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079110 +msgid "Unsaturated liquid polyesters, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins, poly\"ethylene terephthalate\" and poly\"lactic acid\")" +msgstr "polyallylesters en andere polyesters, onverzadigd, vloeibaar, in primaire vormen (m.u.v. polycarbonaten, alkydharsen en poly\"ethyleentereftalaat\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012200 +msgid "Looped pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk in de vorm van lussenstof, van synthetische of kunstmatige vezels, aan het stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², geverfd (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109910 +msgid "Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk op een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van > 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165010 +msgid "Sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, with a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is <= 80 mm (excl. U, I, H, L or T sections)" +msgstr "profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een dwarsdoorsnede die kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van <= 80 mm (m.u.v. U-, I-, H-, L- of T-profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071119 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material and in rolls of a weight <= 10 kg)" +msgstr "Bladaluminium, zonder drager, enkel gewalst, met een dikte van < 0,021 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212; bladaluminium voor kerstboomversieringen en die op rollen met een gewicht van <= 10 kg )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019010 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of silk, waste silk other than noil, synthetic fibres or metallised yarn of heading 5605, or of textile materials containing metal yarn, knotted, whether or not made up" +msgstr "tapijten van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van metaalgarens bedoeld bij post 5605 of van textielstoffen gecombineerd met metaaldraad, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49100000 +msgid "Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks" +msgstr "kalenders van alle soorten, gedrukte, kalenderblokken daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260090 +msgid "Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing < 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals (excl. fatty-acid mono-alkyl esters containing by volume >= 96,5 % of esters \"FAMAE\")" +msgstr "Biodiesel en mengsels daarvan, geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattend (m.u.v. Monoalkylesters van vetzuren, met een estergehalte van 96,5 volumerpercenten of meer (FAMAE))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51112000 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige filamenten gemengd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069990 +msgid "Rubberised textile fabrics (excl. knitted or crocheted textile fabrics, fabrics composed of parallel textile yarns agglomerated with rubber, adhesive tape of a width of <= 20 cm, and tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)" +msgstr "gegummeerde weefsels, n.e.g. (m.u.v. die van van brei- of haakwerk en m.u.v. canvas en plakband met een breedte van <= 20 cm, bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167920 +msgid "Electric deep fat fryers, for domestic use" +msgstr "elektrische frituurpannen voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip of vulcanised fibre, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van vulkanfiber, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119900 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread and pneumatic tyres of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines, on motor cars, station wagons, racing cars, buses, lorries, aircraft, motorcycles and bicycles)" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber (m.u.v. die met visgraatprofiel of dergelijk profiel en die van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor land- en bosbouw, voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, voor personenauto's, die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens daaronder begrepen, autobussen, vrachtwagens, luchtvaartuigen, motorrijwielen of rijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84181080 +msgid "Combined refrigerator-freezers, of a capacity <= 340 l, fitted with separate external doors" +msgstr "Koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren, met een capaciteit van <= 340 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169070 +msgid "Slabs, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes, and multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass, and leaded lights and the like and blocks and bricks, of a kind used for building or construction purposes)" +msgstr "Tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas, ook indien gewapend; multicellulair glas of schuimglas, in blokken, in panelen, in platen, in schalen of in dergelijke vormen (m.u.v. veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten, glas in lood en blokken en stenen voor bouwdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16042090 +msgid "Fish, prepared or preserved (excl. fish whole or in pieces, preparations of surimi and salmonidae, anchovies, sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and of the species Scomber japonicus and fish of the species Orcynopsis unicolor, tunas, skipjack and other fish of the species Euthynnus)" +msgstr "bereidingen en conserven van vis (m.u.v. die van zalmvissen, ansjovis, sardines, bonito \"Sarda spp.\", makreel van de soorten \"Scomber scombrus\" en \"Scomber japonicus\", vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\", tonijn, boniet en andere vis van het geslacht \"Euthynnus\" en m.u.v. bereidingen van surimi en vis, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119086 +msgid "Plants and parts of plants, incl. seeds and fruits, used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered (excl. ginseng roots, coca leaf, poppy straw, genus Ephedra and tonquin beans)" +msgstr "Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm (m.u.v. ginsengwortel, cocabladeren, papaverbolkaf, van het geslacht Ephedra en tonkabonen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84321000 +msgid "Ploughs for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "Ploegen voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84159000 +msgid "Parts of air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, n.e.s." +msgstr "Delen van machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator, voorzien van elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72021120 +msgid "Ferro-manganese, containing by weight > 2% carbon, with a granulometry <= 5 mm and a manganese content by weight > 65%" +msgstr "ferromangaan, bevattende > 2 gewichtspercent koolstof, met een korrel van <= 5 mm en een mangaangehalte van > 65 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84459000 +msgid "Machines for producing textile yarns and machines for preparing textile yarns for use on machines of heading 8446 or 8447 (excl. machines of heading 8444 and spinning, doubling or twisting machines)" +msgstr "machines en toestellen voor de vervaardiging van textielgaren en machines voor het voorbereiden van textielgaren om te worden verwerkt op de machines bedoeld bij post 8446 of 8447 (m.u.v. machines bedoeld bij post 8444 en machines voor het spinnen, doubleren of twijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010031 +msgid "Salt for chemical transformation \"separation of Na from Cl\" for the manufacture of other products" +msgstr "zout bestemd om chemisch te worden verwerkt, namelijk het scheiden van natrium en chloor, voor de vervaardiging van andere producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053990 +msgid "Fillets of fish, dried, salted or in brine, but not smoked (excl. tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, and fish fillets, salted or in brine of Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and lesser or Greenland halibut)" +msgstr "visfilets, gedroogd, gezouten of gepekeld, doch ongerookt (m.u.v. tilapia, katvis, karper, paling of aal, Nijlbaars, slangenkopvis, vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae, en visfilets, gezouten of gepekeld van Pacifische zalm, Atlantische zalm, Donauzalm en zwarte heilbot)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28070000 +msgid "Sulphuric acid; oleum" +msgstr "zwavelzuur en oleum \"rokend zwavelzuur\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052910 +msgid "Allyl alcohol" +msgstr "allylalcohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, without fittings" +msgstr "buizen en slangen, van niet geharde gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met textielstoffen versterkt of gecombineerd, zonder hulpstukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201019 +msgid "Statuettes and other ornaments, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "beeldjes en andere siervoorwerpen, van hout (m.u.v. die van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose; inlegwerk van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van >= 714,29 decitex \"<= 14 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44201011 +msgid "Statuettes and other ornaments, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose (excl. wood marquetry and inlaid wood)" +msgstr "beeldjes en andere siervoorwerpen, van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de rose (m.u.v. inlegwerk van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049010 +msgid "Sheets of optical glass, drawn or blown, but not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\" opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "getrokken of geblazen optisch glas in platen, doch verder onbewerkt (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033012 +msgid "Tiles, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Tegels van polypropyleen, getuft, ook indien geconfectioneerd, met een oppervlakte van <= 1 m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190090 +msgid "Tableware and kitchenware, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose; objects for furniture, ornamental objects, cooper's products, parts for wooden tableware and kitchenware, brushes, paintbrushes, brooms and hand sieves)" +msgstr "tafel- en keukengerei van hout (m.u.v. die van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose; meubelmakerswerk; siervoorwerpen; kuiperswerk; delen van tafel- en keukengerei van hout; borstels, penselen, bezems; handzeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62123000 +msgid "Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted" +msgstr "corseletten, van textiel, ook indien elastisch, incl. die van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapijten van polypropyleen, getuft, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. tegels met een oppervlakte van <= 1m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71023100 +msgid "Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)" +msgstr "diamanten, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden (m.u.v. industriediamanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29302000 +msgid "Thiocarbamates and dithiocarbamates (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "thiocarbamaten en dithiocarbamaten (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098950 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, alcoholvrij, met een Brixwaarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van > 18 € per 100 kg nettogewicht,toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234110 +msgid "Optical discs for laser reading systems, unrecorded, of a recording capacity <= 900 megabytes, non-erasable \"CD-Rs\"" +msgstr "Optische platen voor afleessysteem door middel van een laserstraal, niet opgenomen, met een opnamecapaciteit van <=900 megabyte, niet uitwisbare \"CD-R\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061121 +msgid "Monoskis and snowboards" +msgstr "monoski's en snowboards" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052400 +msgid "Printed cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van katoen, bedrukt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71049000 +msgid "Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stones simply sawn or roughly shaped, piezoelectric quartz)" +msgstr "edelstenen en halfedelstenen, synthetisch of gereconstrueerd, bewerkt, ook indien in stellen (niet aaneengeregen, gezet of gevat); edelstenen en halfedelstenen, synthetisch of gereconstrueerd, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer (niet in stellen) (m.u.v. enkel gezaagde of ruw bewerkte edelstenen; piëzo-elektrische kwarts)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041110 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m², tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in vochtige staat, \"wet blue daaronder begrepen\", van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m², gelooid en onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097120 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "Appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C, met toegevoegde suiker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371100 +msgid "Sodium cyanide" +msgstr "natriumcyanide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84233000 +msgid "Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)" +msgstr "toestellen voor het afwegen van constante hoeveelheden en weegtoestellen voor het vullen van zakken of andere bergingsmiddelen (m.u.v. toestellen voor het continu-wegen van goederen op transportbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels van garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042020 +msgid "Fresh Christmas trees" +msgstr "Kerstbomen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123100 +msgid "Pneumatic power engines and motors, linear-acting, \"cylinders\"" +msgstr "Pneumatische motoren en pneumatische krachtmachines, rechtlijnig werkend (cilinders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071190 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052040 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics or ceramic materials, used for discharge lamps" +msgstr "Elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen, van kunststof of van keramische stoffen (m.u.v. die van kunststof van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174100 +msgid "Marble granules, chippings and powder, whether or not heat-treated" +msgstr "korrels, scherven, splinters en poeder van marmer, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84142020 +msgid "Handpumps for cycles" +msgstr "Handbediende pompen voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85101000 +msgid "Shavers, electric" +msgstr "scheerapparaten, met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076030 +msgid "Interchangeable tools for boring or drilling metal" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het ruimen, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122981 +msgid "Hydraulic fluid power motors (excl. linear acting [cylinders] and hydraulic systems)" +msgstr "Hydraulische motoren (m.u.v. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines, rechtlijnig werkend (cilinders) en hydraulische systemen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198930 +msgid "Vacuum-vapour plant for the deposition of metal" +msgstr "koelapparaten en -inrichtingen voor het onder vacuüm opdampen van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075030 +msgid "Interchangeable masonry drills, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "muurboren, verwisselbaar (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant incl. geagglomereerd diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 232,56, doch < 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019410 +msgid "Live Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\"" +msgstr "Atlantische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122989 +msgid "Hydraulic power engines and motors (excl. linear acting [cylinders], hydraulic systems, hydraulic fluid power motors, hydraulic turbines and water wheels of heading 8410 and steam turbines)" +msgstr "Hydraulische krachtmachines (m.u.v. hydraulische motoren, incl. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines, rechtlijnig werkend (cilinders), waterturbines en waterraderen (waterwielen) bedoeld bij post 8410 en stoomturbines en andere dampturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182200 +msgid "Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers)" +msgstr "sluitringen, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. veringen en andere verende sluitringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091110 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "transportwagens en trekkers, elektrisch, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314300 +msgid "Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41 or 8430.49, n.e.s." +msgstr "delen van machines voor het boren bedoeld bij onderverdeling 8430.41 of 8430.49, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072300 +msgid "4,4'-Isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts" +msgstr "4,4'-isopropylideendifenol \"bisfenol A, difenylolpropaan\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039061 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84194000 +msgid "Distilling or rectifying plant" +msgstr "distilleertoestellen en rectificeertoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van > 1 doch < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023910 +msgid "Live domestic buffalo (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Buffels \"huisdieren\", levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55013000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, acrylic or modacrylic" +msgstr "acryl- of modacrylkabel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039069 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072011 +msgid "Semi-finished products, of non-alloy free-cutting steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van niet-gelegeerd automatenstaal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054900 +msgid "Tri- and other polyhydric acyclic alcohols (excl. 2-ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\", pentaerythritol, mannitol, d-glucitol \"sorbitol\" and glycerol)" +msgstr "Drie- en andere meerwaardige alcoholen, acyclisch (m.u.v. 2-ethyl-2-\"hydroxymethyl\"propaan-1,3-diol \"trimethylolpropaan\", pentaerytritol \"pentaerytriet\", mannitol, D-glucitol \"sorbitol\" en glycerol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 150 g/m² (niet bekleed of bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91122000 +msgid "Clock and watch cases (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "kasten voor klokken, voor pendules, enz. (m.u.v. die voor polshorloges, zakhorloges en dergelijke horloges, bedoeld bij de posten 9101 of 9102)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82071910 +msgid "Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "grond- en gesteenteboren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant of geagglomereerd diamant, incl. delen daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098195 +msgid "Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium macrocarpon\", ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= dan 67 bij 20°C, geen toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038965 +msgid "Frozen monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "zeeduivel \"Lophius spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61083100 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. T-shirts, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T-shirts, borstrokken, onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019080 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d. en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012590 +msgid "Terpeneless oils of mints, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint \"Mentha piperita\")" +msgstr "muntolie, waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar, m.u.v. pepermuntolie \"Mentha piperita\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29349100 +msgid "Aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\", phendimetrazine \"INN\", phenmetrazine \"INN\" and sufentanil \"INN\", and salts thereof" +msgstr "aminorex \"INN\", brotizolam \"INN\", clotiazepam \"INN\", cloxazolam \"INN\", dextromoramide \"INN\", feendimetrazine \"INN\", feenmetrazine \"INN\", haloxazolam \"INN\", ketazolam \"INN\", mesocarb \"INN\", oxazolam \"INN\", pemoline \"INN\" en sufentanil \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23080090 +msgid "Maize stalks, maize leaves, fruit peel and other vegetable materials, waste, residues and by-products for animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s. (excl. acorns, horse-chestnuts and pomace or marc of fruit)" +msgstr "stelen en bladeren van de maïsplant, afvallen van fruit en andere plantaardige zelfstandigheden, plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, n.e.g. (m.u.v. eikels, wilde kastanjes en draf van vruchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85189000 +msgid "Parts of microphones, loudspeakers, headphones and earphones, earphones, audio-frequency electric amplifiers or electric sound amplifier sets, n.e.s." +msgstr "delen van microfoons, van luidsprekers, van hoofd- en oortelefoons, van elektrische audiofrequentversterkers en van elektrische geluidsversterkers n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109071 +msgid "Bottles, flasks, phials and other containers, of glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of pharmaceutical products, of a nominal capacity of > 0,055 l but < 2,5 l (excl. ampoules, containers made from tubing, glass inners for containers, with vacuum insulation)" +msgstr "flessen, flacons, buisjes en andere in de handel gebruikelijke bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking van farmaceutische producten, met een capaciteit van > 0,055 doch < 2,5 l (m.u.v. ampullen, bergingsmiddelen verkregen uit een buis van glas en binnenflessen voor bergingsmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122090 +msgid "Plasticised cellulose nitrates, incl. collodions, in primary forms" +msgstr "cellulosenitraten, incl. collodion, weekmakers bevattend, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054300 +msgid "Smoked trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "forel \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster\", gerookt, incl. gerookte forelfilets (m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063990 +msgid "Golf equipment (excl. balls, clubs and parts thereof)" +msgstr "materieel voor het golfspel (m.u.v. golfballen, golfstokken en delen daarvoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153090 +msgid "Women's full-length and knee-length hosiery, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and pantyhose and tights)" +msgstr "dameskousen en -kniekousen, van brei- of haakwerk, van < 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. die met degressieve compressie en m.u.v. die van synthetische vezels en kousenbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037710 +msgid "Trichlorofluoromethane" +msgstr "trichloorfluormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101989 +msgid "Dried or smoked domestic swine meat, with bone in (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"huisdieren\", met been, gedroogd of gerookt (m.u.v. hammen en schouders, alsmede delen daarvan, buiken \"buikspek\" en delen daarvan, en m.u.v. voorstukken en karbonadestrengen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062690 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "koudwatergarnalen van het geslacht \"Pandalus spp.\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023100 +msgid "Agar-agar, whether or not modified" +msgstr "agar-agar, ook indien gewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042179 +msgid "White wine produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van <= 15% vol, met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042176 +msgid "Wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Rioja, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530010 +msgid "Distilled and conductivity water and water of similar purity" +msgstr "gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water e.d. zuiver water" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042174 +msgid "Wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Penedès, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043952 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel, plated or coated with zinc (excl. cast iron products)" +msgstr "Buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, gasbuizen genoemd, naadloos, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57022000 +msgid "Floor coverings of coconut fibres \"coir\", woven, whether or not made up" +msgstr "tapijten van kokosweefsel, geweven, ook indien geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074100 +msgid "\"Agarbatti\" and other odoriferous preparations which operate by burning" +msgstr "\"agarbatti\" en andere preparaten die bij verbranding een welriekende geur verspreiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042171 +msgid "Wines produced in Navarra, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Navarra, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062210 +msgid "Indian goat or kid skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "huiden en vellen van Indische geiten, in droge staat [\"crust\"], onthaard, met plantaardige stoffen voorgelooid, ook indien verder bewerkt, maar als zodanig onbruikbaar voor het vervaardigen voor werken van leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052010 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 39% but < 60%" +msgstr "zuivelpasta's met een vetgehalte van >= 39 doch < 60 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70179000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica, containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch gebruik, ook indien voorzien van graad- of maataanwijzingen (m.u.v. die van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C of van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide en m.u.v. bergingsmiddelen voor vervoer of voor verpakking en m.u.v. meet-, test- en medische instrumenten, apparaten en toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141910 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die met platbinding of met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94018000 +msgid "Seats, n.e.s." +msgstr "zitmeubelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48203000 +msgid "Binders (other than book covers), folders and file covers, of paper or paperboard" +msgstr "opbergmappen, mappen en banden en omslagen voor dossiers, van papier of van karton (m.u.v. boekomslagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22021000 +msgid "Waters, incl. mineral and aerated, with added sugar, sweetener or flavour, for direct consumption as a beverage" +msgstr "water, incl. mineraalwater en spuitwater, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, zodanig gebruikt als drank" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72262000 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of <= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "platte producten van sneldraaistaal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van >= 714,29 decitex \"<= 14 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143020 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power <= 0,4 kW" +msgstr "Compressoren van het soort gebruikt in koelinstallaties, met een vermogen van <= 0,4 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114210 +msgid "Women's or girls' aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing of cotton (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding, n.e.g., van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86050000 +msgid "Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)" +msgstr "personenrijtuigen, bagagewagens, postwagens en andere speciale wagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen (m.u.v. motorwagens voor spoor- en tramwegen, railauto's, wagens voor het onderhoud van spoor- en tramwegen; goederenwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68141000 +msgid "Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials, in rolls or merely cut into square or rectangular shapes" +msgstr "platen, bladen en strippen van geagglomereerd of gereconstitueerd mica, ook indien op een drager van papier, van karton of van andere stoffen, op rollen of enkel vierkant of rechthoekig gesneden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55082010 +msgid "Sewing thread of artificial staple fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van kunstmatige stapelvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050090 +msgid "Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608; and articles of plaiting materials)" +msgstr "werken van leder of van kunstleder, n.e.g. (m.u.v. zadel- en tuigmakerswerk; reiskoffers en dergelijke bergingsmiddelen; kleding en kledingtoebehoren; zwepen, rijzwepen en andere artikelen bedoeld bij post 6602; meubelen; verlichtingsartikelen; speelgoed, spellen en sportartikelen; knopen en delen daarvan; machetknopen, armbanden en andere fancybijouterieën; geconfectioneerde artikelen bedoeld bij post 5608; en artikelen van vlechtstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079910 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, smoked, even cooked but not otherwise prepared (excl. oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells and abalone)" +msgstr "weekdieren, geschikt voor menselijke consumptie, gerookt, ook indien ontdaan van de schelp en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt (m.u.v. oesters; jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\"; mosselen \"Mytilus spp., Perna spp.\"; inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\"; achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\"; eetbare slakken, andere dan zeeslakken, Tweekleppigen, kokkels en arkschelpen \"Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae,Veneridae\" en Zeeoor \"Haliotis spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079914 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "grote pijlinktvis van het geslacht \"Todarodes sagittatus\", bevroren (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070030 +msgid "Composite paper and paperboard made from recovered paper, whether or not covered with paper, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt)" +msgstr "papier en karton, vervaardigd van teruggewonnen papier, samengesteld uit opeengelijmde vellen, ook indien met papier bekleed, ongeïmpregneerd, ongestreken en zonder deklaag, ook indien inwendige versterkt, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. papier en karton, samengesteld uit door middel van bitumen, teer of asfalt opeengelijmde vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272011 +msgid "Rough terrain fork-lift and other stacking trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "vork en andere heftrucks, voor alle terreinen, met een hefvermogen van >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022030 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, incl. fats of any kind or origin" +msgstr "met vlees of andere zelfstandigheden gevulde deegwaren, ook indien gekookt of op andere wijze bereid, bevattende > 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, incl. vet van alle soorten of oorsprong" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069100 +msgid "Appliances identifiable for ostomy use" +msgstr "hulpmiddelen die herkenbaar zijn voor gebruik in de stomazorg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021100 +msgid "Hair of Kashmir \"cashmere\" goats, neither carded nor combed" +msgstr "haar van kasjmiergeiten, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169400 +msgid "Boat or dock fenders, whether or not inflatable, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "stootkussens voor schepen, ook indien opblaasbaar, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber (m.u.v. die van rubber met celstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129090 +msgid "Tyre flaps, of rubber" +msgstr "velglinten, van rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013010 +msgid "Sea-going refrigerated vessels (excl. tankers)" +msgstr "koelschepen voor de zeevaart (m.u.v. tankschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071910 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, enamelled" +msgstr "veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten \"hardglas\", geëmailleerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042143 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Bourgogne, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024900 +msgid "Chloroprene \"chlorobutadiene rubber, CR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "chloropreen \"chlorobutadieen\" rubber \"CR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082099 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen van > 200 kW (m.u.v. motoren bedoeld bij onderverdeling 8408.20.10 en motoren voor land- en bosbouwtractors op wielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042142 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Bordeaux, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB)(m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119390 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, of a density of > 0,5 g to 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van > 0,5, doch <= 0,8 g/cm³, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag (m.u.v. vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", uitsluitend geslepen vezelplaat, spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85144000 +msgid "Equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss (excl. ovens and furnaces)" +msgstr "toestellen voor de behandeling van stoffen door inductieve of door diëlektrische verwarming (m.u.v. ovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72122000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, elektrolytisch verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37013000 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, with any side > 255 mm" +msgstr "fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, waarvan de afmeting van een der zijden > 250 mm is" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", painted, varnished or plastic coated (excl. tinplate and products electrolytically plated or coated with chrome, varnished)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, geverfd, gevernist of bekleed met kunststof (m.u.v.gevernist blik en warm of koud gewalste platte producten bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, gevernist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026080 +msgid "Inulin syrup obtained directly by hydrolysis of inulin or oligofructoses, containing in the dry state > 50% by weight of fructose in free form or as sucrose" +msgstr "inulinestroop, onmiddellijk na hydrolyse van inuline of oligofructose verkregen, bevattende, in droge toestand, > 50 gewichtspercenten vrije fructose of fructose in de vorm van sacharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021340 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 750 kVA but <= 2.000 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren), met een vermogen van > 750 kVA doch <= 2 000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041080 +msgid "Live sheep (excl. lambs and pure-bred breeding animals)" +msgstr "schapen, levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras en lammeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272019 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height >= 1 m, non- powered with an electric motor (excl. rough terrain fork-lift trucks and other stacking trucks)" +msgstr "transportwagens met eigen beweegkracht, zonder elektrische aandrijving, met een hefvermogen van >= 1 m (m.u.v. vork en andere heftrucks, voor alle terreinen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224300 +msgid "Anthranilic acid and its salts" +msgstr "antranilzuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043390 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051500 +msgid "Live domestic guinea fowls, weighing <= 185 g" +msgstr "parelhoenders \"pluimvee\", levend, met een gewicht van <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082900 +msgid "Rods, tubes and profile shapes, of non-cellular rubber" +msgstr "Staven en profielen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber zonder celstructuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055100 +msgid "Shelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", gedopt (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071499 +msgid "Frozen edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)" +msgstr "eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181600 +msgid "Gluconic acid, its salts and esters" +msgstr "gluconzuur en zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, koud gewalst en verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133710 +msgid "Drinking glasses of toughened glass (excl. stemware)" +msgstr "Drinkglazen van hardglas (m.u.v. drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029210 +msgid "Carpets and other floor coverings, of polypropylene, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten,van polypropyleen, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85359000 +msgid "Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage > 1.000 V (excl. fuses, automatic circuit breakers, isolating switches, make-and-break switches, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors and control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537)" +msgstr "toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van > 1.000 V (m.u.v. smeltveiligheden, vermogensschakelaars, scheidingsschakelaars, lastschakelaars, bliksemafleiders, overspanningsveiligheden, golfafvlakkers en m.u.v. schakelkasten, schakelpanelen, besturingsinrichtingen, enz. bedoeld bij post 8537)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61091000 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81102000 +msgid "Antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)" +msgstr "resten en afval, van antimoon (m.u.v. assen en residuen die antimoon bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62149000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar of van synthetische of kunstmatige vezels, die van zijde of van afval van zijde en m.u.v. die brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025890 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van > 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131190 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met platbinding, ongebleekt of gebleekt en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149500 +msgid "Saddles for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "zadels voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179099 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils, containing <= 10% milkfats (excl. fixed vegetable oils, fluid, mixed, edible mixtures or preparations for mould-release preparations, and solid margarine)" +msgstr "mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën, voor menselijke consumptie, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, mengsels en bereidingen van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen en m.u.v. vaste margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075510 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, boneless" +msgstr "delen van ganzen \"pluimvee\", uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735080 +msgid "Parts and accessories equally suitable for use with two or more typewriters, word-processing machines, calculating machines, automatic data-processing machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren die in dezelfde mate geschikt zijn voor gebruik met de twee of meer van machines bedoeld bij de posten 8469 tot en met 8472 \"b.v. schrijfmachines, tekstverwerkende machines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines\", n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83081000 +msgid "Hooks, eyes and eyelets, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles" +msgstr "haken en ogen e.d., van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen, voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179093 +msgid "Edible mixtures or preparations for mould-release preparations, containing <= 10% milkfats" +msgstr "mengsels en bereidingen van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van <= 10 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179091 +msgid "Edible fixed vegetable oils, fluid, mixed, containing <= 10% milkfats (excl. oils, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils)" +msgstr "mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor menselijke consumptie, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. oliën, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, \"ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid\" en mengsels van olijfolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015230 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 7,5 kW but <= 37 kW" +msgstr "Meerfasenwisselstroommotoren, met een vermogen van > 7,5 doch <= 37 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109010 +msgid "Household preserving jars \"sterilising jars\", of glass" +msgstr "weckglazen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281080 +msgid "Lifts and skip hoists, non-electrically operated" +msgstr "Niet-elektrische personen- en goederenliften, incl. bakkenliften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69029000 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. containing, by weight, singly or together, > 50% of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3, containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "stenen en tegels, vuurvast, e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden (m.u.v. die bevattende, afzonderlijk of tezamen, > 50 gewichtspercenten Mg, Ca of Cr, berekand als MgO, CaO of Cr2O3 of bevattende > 50 gewichtspercenten Al2O3, SiO2 of een mengsel of verbinding van deze producten; die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219090 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic, addition polymerization products, condensation polymerization products and rearrangement polymerization products; self-adhesive products and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. polymerisatieproducten verkregen door additie of door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831021 +msgid "Cranks and crank shafts, of cast iron or cast steel" +msgstr "Krukken en krukassen, van gietijzer of van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "versnellingsbakken, alsmede delen daarvan, van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72015010 +msgid "Alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,3% but <= 1% titanium and >= 0,5% but <= 1% vanadium" +msgstr "gelegeerd gietijzer in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende >= 0,3 doch <= 1 gewichtspercent titaan en >= 0,5 doch <= 1 gewichtspercent vanadium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052090 +msgid "Glues containing >= 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van >= 80 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082011 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 17 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089736 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089734 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten; mengsels van noten, tropische vruchten en met een gehalte aan tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hfdst 20 van >= 50 gewichtspercenten; mengsels van grondnoten en andere zaden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091110 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, unbleached" +msgstr "weefsels van vlas, bevattende >= 85 gewichtspercenten vlas, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082019 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. with sugar content of > 17%)" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 17 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089738 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight and mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten; mengsels van noten, tropische vruchten en met een gehalte aan tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hfdst 20 van >= 50 gewichtspercenten; mengsels van grondnoten en andere zaden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072010 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, with a wool and fine animal hair content of >= 85%, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, bevattende >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046290 +msgid "Women's or girls' cotton shorts (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "korte broeken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90064000 +msgid "Instant print cameras (excl. special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "fototoestellen voor direct-klaar-fotografie (m.u.v. fototoestellen bedoeld bij de onderverdelingen 90061000, 9006.20.00 of 9006.30.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041100 +msgid "Knitted or crocheted bedspreads (excl. bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "bedspreien van brei- of haakwerk (m.u.v. beddenlinnen, dekbedden en gewatteerde dekens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053205 +msgid "Waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%" +msgstr "wafels en wafeltjes met een watergehalte van > 10 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049510 +msgid "Frozen surimi of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\")" +msgstr "Surimi van vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae, (m.u.v. Alaskakoolvis \"Theragra chalcogramma\") , bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033110 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, new (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van <= 1.500 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28275100 +msgid "Bromides of sodium or of potassium" +msgstr "natriumbromide en kaliumbromide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10031000 +msgid "Barley seed for sowing" +msgstr "gerst, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23012000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption" +msgstr "meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39205910 +msgid "Copolymer of non-cellular acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness of <= 150 micrometres" +msgstr "copolymeren van acryl- en methacrylesters zonder celstructuur, in de vorm van foliën met een dikte van <= 150 micrometer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171031 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, onbekleed, ook indien gepolijst, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van >= 0,8 mm, voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031910 +msgid "Fresh cut gladioli and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "gladiolen \"afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen\", voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61099090 +msgid "T-shirts, singlets and other vests of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres)" +msgstr "T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van wol of van fijn haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90299000 +msgid "Parts and accessories for revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like, speed indicators and tachometers, and stroboscopes, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers e.d., van snelheidsmeters en tachometers en van stroboscopen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84305000 +msgid "Self-propelled earth-moving machinery, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor grondverzet, met eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041062 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171039 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, not plated or coated, with a maximum cross-sectional dimension of >= 0,8 mm (without indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, onbekleed, ook indien gepolijst, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van >= 0,8 mm (m.u.v. die welke is voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099910 +msgid "Forest-tree seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van woudbomen en van woudheesters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124900 +msgid "Aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function (excl. ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\" and vanillin \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\")" +msgstr "Aldehyde-alcoholen, aldehyde-ethers, aldehydefenolen en aldehyden met andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. ethylvanilline \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\" en vanilline \"4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072110 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "mahogany \"Swietenia spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd, of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063030 +msgid "Cartridges and parts thereof for military weapons" +msgstr "patronen en delen daarvan, voor oorlogswapens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089013 +msgid "Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "copolymeer van p-kresol en divinylbenzeen, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van >= 48 doch < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166090 +msgid "Electric ovens, for domestic use (excl. space-heating stoves, electric cookers incorporating at least an oven and a hob, microwave ovens and electric ovens for building in)" +msgstr "elektrische ovens, voor huishoudelijk gebruik (m.u.v. microgolfovens, fornuizen en inbouwovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089011 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48%, but < 50% of polymer" +msgstr "polyurethaan vervaardigd van 2,2'-\"tert-butylimino\"diëthanol en 4,4'-methyleendicyclohexyldiisocyanaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van >= 48 doch < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023100 +msgid "Generating sets, wind-powered" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten werkend op windenergie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55094200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, garens van acryl- of modacrylstapelvezels en garens van stapelvezels van polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160090 +msgid "Parts and accessories for balances of a sensitivity of 50 mg or better, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32089019 +msgid "Solutions of products of headings 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight (excl. polyesters, acrylic or vinyl polymers and collodion, and polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, both in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 48% of polymer)" +msgstr "oplossingen van producten bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3913 in vluchtige organische oplosmiddelen die > 50 gewichtspercenten oplosmiddelen bevatten (m.u.v. die van polyesters, die van acryl- of vinylpolymeren; collodion; polyurethaan vervaardigd van 2,2'-[tert-butylimino]diëthanol en 4,4'-methyleendicyclohexyldiisocyanaat en copolymeer van p-kresol en divinylbenzeen ieder opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van >= 48 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73062900 +msgid "Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, vervaardigd van platte, gewalste producten van ijzer of van staal, met een uitwendige diameter <= 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal of van gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011210 +msgid "Raw beet sugar, for refining (excl. added flavouring or colouring)" +msgstr "ruwe beetwortelsuiker, bestemd om te worden geraffineerd (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372900 +msgid "Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. cortisone, hydrocortisone, prednisone \"dehydrocortisone\", prednisolone \"dehydrohydrocortisone\", halogenated derivatives of corticosteroidal hormones, oestrogens and progestogens)" +msgstr "steroïdale hormonen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt (m.u.v. cortison, hydrocortison, prednison \"dehydrocortison\", prednisolon \"dehydrohydrocortison\", halogeenderivaten en gehalogeneerde derivaten van corticosteroïde hormonen \"hormonen uit de bijnierschors\", oestrogenen en progestogenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173995 +msgid "Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of orthophthalic acid, phthalic anhydride, terephthalic acid and its salts, dimethyl terephthalate, ester or anhydride of tetrabromophthalic acid, benzene-1,2,4-tricarboxylic acid, isophthaloyl dichloride containing by weight <= 0,8% of terephthaloyl dichloride, naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid, tetrachlorophthalic anhydride and sodium 3,5-bis\"methoxycarbonyl\"benzenesulphonate)" +msgstr "Aromatische carbonzuren, meerwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. esters van orthoftaalzuur; ftaalzuuranhydride; tereftaalzuur en zouten daarvan; dimethyltereftalaat; esters of anhydride van tetrabroomftaalzuur; benzeen-1,2,4-tricarbonzuur; isoftaloyldichloride, bevattende <= 0,8 gewichtspercent tereftaloyldichloride; naftaleen-1,4,5,8-tetracarbonzuur; tetrachloorftaalzuuranhydride; natrium 3,5-bis[methoxycarbonyl]benzeensulfonaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061710 +msgid "Frozen shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Garnalen, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren (m.u.v. koudwatergarnalen \"Pandalus spp., Crangon crangon\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247500 +msgid "Mixtures containing carbon tetrachloride" +msgstr "mengsels bevattende tetrachloorkoolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308930 +msgid "Electronic instruments and appliances for measuring or checking electrical quantities, without recording device, n.e.s." +msgstr "Elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, zonder registreerinrichting, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47020000 +msgid "Chemical wood pulp, dissolving grades" +msgstr "houtcellulose voor oplossing \"dissolving grades\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061900 +msgid "Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and porpoises, manatees and dugongs, seals, sea lions and walruses, camels and other camelids, rabbits and hares, horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep and goats)" +msgstr "levende zoogdieren (m.u.v. primaten, walvissen, dolfijnen en bruinvissen, lamantijnen en doejongs, zeehonden, zeeleeuwen en walrussen en m.u.v. kamelen en kameelachtigen, konijnen en hazen, paarden, ezels, muildieren, muilezels, runderen, varkens, schapen en geiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82019000 +msgid "Scythes, sickles, hay knives, timber wedges and other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, with working parts of base metal (excl. spades, shovels, mattocks, picks, hoes, rakes, axes, billhooks and similar hewing tools, poultry shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears, hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears)" +msgstr "zeisen, sikkels, stro- en hooimessen, wiggen en ander handgereedschap voor de land-, tuin- of bosbouw, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal (m.u.v. spaden, schoppen, houwelen, hakken, harken, schoffels, bijlen, houthiepen, kloofmessen e.d. gereedschap, snoeischaren en wildscharen, met een handbediening en heggenscharen en andere met twee handen te bedienen scharen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614011 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van cilindrische tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021910 +msgid "Firetube boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "vlampijpketels (m.u.v. ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171080 +msgid "Broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, whether or not heat-treated (excl. pebbles, gravel, flint and shingle, broken or crushed dolomite and limestone flux)" +msgstr "steenslag van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast, ook indien het een warmtebehandeling heeft ondergaan (m.u.v. keistenen, grind, vuurstenen, rolstenen; steenslag van dolomiet en van kalksteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137075 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, multi-stage (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19 and submersible pumps)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, radiale pompen met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, meertraps, met meerzijdige instroming, geen monobloc (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19 en onderwaterpompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63101000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials, sorted" +msgstr "Lompen en vodden; afval en oud goed, van bindgaren, van touw of van kabel, gesorteerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042290 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated natural abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde natuurlijke schuur-, slijp- of polijstmiddelen of van keramiek (m.u.v. die van geagglomereerde natuurlijke diamant; geparfumeerde puimstenen; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061200 +msgid "Live whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Levende walvissen, dolfijnen en bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); lamantijnen en doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia): zeehonden, zeeleeuwen en walrussen (zoogdieren van de suborde Pinnipedia)\"." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035600 +msgid "Frozen cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Cobia \"Rachycentron canadum\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12075090 +msgid "Mustard seeds, whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "mosterdzaad, ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396100 +msgid "Ergometrine \"INN\" and its salts" +msgstr "ergometrine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623991 +msgid "Shearing machines, incl. presses, hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. machines for working flat metal products and combined punching and shearing machines)" +msgstr "hydraulische machines, incl. persen, voor het afknippen van metaal, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het bewerken van vlakke producten en m.u.v. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173900 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, reinforced or otherwise combined with other materials (excl. those with a burst pressure of >= 27,6 MPa)" +msgstr "Buizen en slangen, flexibel, van kunststof, versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen (m.u.v. buizen en slangen met een drukweerstand van >= 27,6 MPa)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38254900 +msgid "Waste organic solvents, non-halogenated" +msgstr "afvallen van organische oplosmiddelen, tenzij gehalogeneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122090 +msgid "Composite plasticisers for rubber or plastics, n.e.s. (excl. reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate)" +msgstr "weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, n.e.g. (m.u.v. reactiemengsels, bevattende benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylftalaat en benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-tri-methylpentylftalaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129025 +msgid "Apricots and oranges, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "abrikozen en sinaasappelen, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55033000 +msgid "Acrylic or modacrylic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "acryl- of modacrylvezels, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153913 +msgid "Machines for manual arc welding of metals, with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with transformers" +msgstr "machines, apparaten en toestellen werkend met lichtboog of met plasmastraal, voor het lassen van metalen, met handbediening, met beklede elektroden, bestaande uit laskoppen of -tangen en een transformator" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151311 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met gekaarde wol of met gekaard fijn haar gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04079090 +msgid "Birds' eggs, in shell, preserved or cooked (excl. of poultry)" +msgstr "vogeleieren in de schaal, verduurzaamd of gekookt (m.u.v. die van pluimvee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083091 +msgid "Parts for disc brakes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.30.10)" +msgstr "Delen voor schijfremmen, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.30.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141050 +msgid "Clutches and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "koppelingen, alsmede delen daarvan, van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91052100 +msgid "Wall clocks, electrically operated" +msgstr "wandklokken, elektrisch werkend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151319 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met gekaarde wol of met gekaard fijn haar gemengd, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101010 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of <= 150 cm" +msgstr "weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303, ongebleekt, met een breedte van <= 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96099090 +msgid "Pencils, writing or drawing chalks and tailors' chalks" +msgstr "griffels, schrijf- en tekenkrijt, kleermakerskrijt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089490 +msgid "Disinfectants, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on quaternary ammonium salts or halogenated compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfecteermiddelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. die op basis van quaternaire ammoniumzouten of halogeenverbindingen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 72,5 kV" +msgstr "schakelborden, schakelpanelen e.d. combinaties van toestellen, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, voor een spanning van > 72,5 kV (m.u.v. schakeltoestellen voor lijntelefonie of voor lijntelegrafie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71031000 +msgid "Precious stones and semi-precious stones, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "natuurlijke edelstenen, incl. halfedelstenen, ruw of enkel gezaagd of ruw bewerkt, ook indien in stellen (m.u.v. diamant; namaak edelstenen en -halfedelstenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089095 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of > 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van > 1 mm (niet geschaafd of geschuurd, m.u.v. die in de lengte verbonden en m.u.v. naaldhout en tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333920 +msgid "2,3,5,6-Tetrachloropyridine" +msgstr "2,3,5,6-tetrachloorpyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111900 +msgid "Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene)" +msgstr "gasvormige koolwaterstoffen, vloeibaar gemaakt, n.e.g. (m.u.v. aardgas, propaan, butanen, ethyleen, propyleen, butyleen en butadieen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081019 +msgid "Compression-ignition combustion piston engine, used, for vessels (other than for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", gebruikt (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333925 +msgid "3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid" +msgstr "3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15011090 +msgid "Lard, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard stearin and lard oil)" +msgstr "Reuzel, gesmolten of anderszins geëxtraheerd (m.u.v. dat bestemd voor industrieel, technisch gebruik, varkensstearine en spekolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84502000 +msgid "Laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 10 kg" +msgstr "wasmachines voor wasgoed, met een capaciteit van > 10 kg droog wasgoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54022000 +msgid "High-tenacity filament yarn of polyesters (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "garens met een hoge sterktegraad, van polyesters (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73051100 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded" +msgstr "buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, van ijzer of van staal, overlangs gelast, door booglassen onder poederdek" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129040 +msgid "Fruit of species vaccinium myrtillus, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "blauwe bosbessen \"vruchten van de Vaccinium myrtillus\", voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798997 +msgid "Machines, apparatus and mechanical appliances, n.e.s." +msgstr "machines en mechanische toestellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161011 +msgid "Electric instantaneous water heaters" +msgstr "elektrische geisers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70101000 +msgid "Glass ampoules" +msgstr "ampullen van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042930 +msgid "Pearled cereal grains (excl. barley, oats, maize or rice)" +msgstr "Granen, gepareld (m.u.v. granen van gerst, van haver, van maïs en van rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121410 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012100 +msgid "Smoked sheets of natural rubber" +msgstr "natuurlijke rubber in de vorm van gerookte vellen \"smoked sheets\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074230 +msgid "Frozen domestic ducks, not cut in pieces, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards \"70 % ducks\"" +msgstr "eenden \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. eenden 70%\", niet in stukken gesneden, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11061000 +msgid "Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713" +msgstr "meel, gries en poeder van erwten, kekers, bonen, linzen en andere gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209953 +msgid "Ion-exchange membranes of fluorinated non-cellular plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells" +msgstr "ionenwisselaarmembranen van gefluoreerde kunststof zonder celstructuur, bestemd voor gebruik in elektrolytische cellen voor de elektrolyse van chlooralkalische oplossingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191015 +msgid "Plastic strips of polypropylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "zelfklevend band van polypropyleen, waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet-gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber, op rollen met een breedte van <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209952 +msgid "Poly(vinyl fluoride) sheet, and biaxially oriented non-cellular poly\"vinyl alcohol\" film containing by weight >= 97% of poly\"vinyl alcohol\", uncoated, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Foliën van poly\"vinylfluoride\" en biaxiaal georiënteerde foliën van poly\"vinylalcohol\" zonder celstructuur, bevattende >= 97 gewichtspercenten poly\"vinylalcohol\", zonder deklaag, met een dikte van <= 1 mm, niet op een drager, niet versterkt, gelaagd of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48022000 +msgid "Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper and paperboard, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "basispapier en -karton, voor lichtgevoelig, warmtegevoelig of elektrogevoelig papier of karton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112031 +msgid "Raspberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "frambozen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054035 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, of plastics, used with tubular fluorescent lamps, n.e.s." +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen, van kunststof, van de soort gebruikt voor fluorescentiebuizen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089951 +msgid "Ginger, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "gember, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039191 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85402010 +msgid "Television camera tubes" +msgstr "buizen voor televisiecamera's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09071000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, neither crushed nor ground" +msgstr "kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098996 +msgid "Cherry juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "kersensap, ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, geen toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112039 +msgid "Black currants, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, unsweetened" +msgstr "aalbessen, zwart, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84121000 +msgid "Reaction engines other than turbojets" +msgstr "Straalmotoren (reactiemotoren), (m.u.v. turbinestraalmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)" +msgstr "preparaten van het soort gebruikt voor het smouten, vetten of oliën van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen die aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten (m.u.v. preparaten die >= 70 gewichtspercenten van deze olie bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53021000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", raw or retted" +msgstr "ruwe of gerote hennep \"Cannabis sative L.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029905 +msgid "Footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. covering the ankle, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear and orthopaedic footwear)" +msgstr "Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, niet de enkel bedekkend, met beschermende metalen neus (m.u.v. waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101990 +msgid "Meat of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"in het wild levend\", gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been, en buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021200 +msgid "Extracts of liquorice (excl. that with a sucrose content by weight of > 10% or in the form of confectionery)" +msgstr "extract van zoethout (m.u.v. dat met een sacharosegehalte van > 10 gewichtspercenten of toebereid als suikergoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052090 +msgid "Men's or boys' shirts of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden van brei- of haakwerk, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059090 +msgid "Sets of articles of two or more subheadings of heading 8205" +msgstr "stellen bestaande uit artikelen van twee of meer onderverdelingen van post 8205" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024950 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of domestic swine containing < 40% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, homogenised preparations for put up retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, incl. mengsels, van varkens \"huisdieren\", < 40 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, incl. spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099100 +msgid "Fresh or chilled globe artichokes" +msgstr "artisjokken, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158100 +msgid "Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling-heat cycle \"reversible heat pumps\" (excl. of a kind used for persons in motor vehicles and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen) (m.u.v. die van de soort die aan muren of vensters worden bevestigd en die uit een enkele eenheid bestaat of van het type \"split-systeem\" (systemen met afzonderlijke elementen), en die van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012941 +msgid "Essential oils, not deterpenated, incl. concretes and absolutes (except of citrus fruit, mint, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "etherische oliën, terpenen bevattend, vast of vloeibaar (m.u.v. oliën van citrusvruchten, muntolie, kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248300 +msgid "Mixtures and preparations containing tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate" +msgstr "mengsels en bereidingen bevattende tris(2,3-dibroompropyl)fosfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412100 +msgid "Transistors with a dissipation rate < 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "transistors met een dissipatievermogen van < 1 W (m.u.v. fototransistors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332100 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity <= 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "vaste elektrische weerstanden voor een vermogen van <= 20 W (m.u.v. verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60024000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens (m.u.v. die welke rubberdraden bevatten en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84333000 +msgid "Haymaking machinery (excl. mowers)" +msgstr "Machines en toestellen voor het hooien (m.u.v. maaimachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39252000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics" +msgstr "deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels voor deuren, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141300 +msgid "4-Methylpentan-2-one \"methyl isobutyl ketone\"" +msgstr "4-methylpentaan-2-on \"methylisobutylketon\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082200 +msgid "Mace, crushed or ground" +msgstr "foelie, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82021000 +msgid "Handsaws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws)" +msgstr "handzagen, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal (m.u.v. handzagen met aangebouwde motor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112100 +msgid "Natural gas in gaseous state" +msgstr "aardgas in gasvormige toestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142900 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones, without other oxygen function (excl. cyclohexanone, methylcyclohexanones, ionones and methylionones)" +msgstr "ketonen van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, zonder andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. cyclohexanon en methylcyclohexanonen, iononen en methyliononen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181210 +msgid "Wood screws of stainless steel (excl. coach screws)" +msgstr "houtschroeven, van roestvrij staal (m.u.v. kraagschroeven; oogschroeven en schroefhaken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042110 +msgid "Waste and scrap of stainless steel, containing by weight >= 8% nickel (excl. radioactive, and waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van roestvrij staal, bevattende >= 8 gewichtspercenten nikkel (niet radioactief en m.u.v. die van batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291069 +msgid "Aerials (excl. inside and outside aerials for radio or television broadcast receivers and telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles)" +msgstr "Antennes (m.u.v. kamerantennes voor radio- en televisietoestellen, inbouwantennes daaronder begrepen en m.u.v. telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen en voor motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023090 +msgid "Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose (excl. isoglucose and glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated)" +msgstr "Glucose in vaste vorm en glucosestroop zonder toegevoegde kleur- en smaakstoffen, in droge toestand geen of < 20 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend (m.u.v. isoglucose en glucose in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399900 +msgid "Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. alkaloids of opium, alkaloids of cinchons, theophylline, aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" alkaloids of rye ergot and their salts and derivatives, cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof caffeine and ephedrines, and their salts)" +msgstr "plantaardige alkaloïden, natuurlijke of door synthese gereproduceerd, alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan (m.u.v. opiumalkaloïden, kina-alkaloïden, theofylline en aminofylline \"theofylline-ethyleendiamine\" en alkaloïden van moederkoren, alsmede derivaten van deze producten, m.u.v. cocaïne, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\" enmetamfetamineracemaat, alsmede zouten, esters en andere derivaten van deze producten, en m.u.v. cafeïne en efedrinen, alsmede zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023200 +msgid "Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of > 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getextureerde garens, van nylon of van andere polyamiden, van > 50 tex per enkelvoudige draad (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83040000 +msgid "Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403 and waste paper bins)" +msgstr "bergkastjes voor kantoorbescheiden, kaartenkasten, opberg- en sorteerdozen, kopijstanders \"concepthouders\", pennenbakjes, stempelhouders e.d. kantoormaterieel, van onedel metaal (m.u.v. kantoormeubelen bedoeld bij post 9403; papiermanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209020 +msgid "Dimethyl phosphonate \"dimethyl phosphite\"" +msgstr "dimethylfosfonaat \"dimethylfosfiet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48209000 +msgid "Blotting pads and similar articles of stationery, of paper and paperboard, and book covers of paper or paperboard (excl. registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries, exercise books, binders, folders, file covers, manifold business forms and interleaved carbon sets, and albums for samples or for collections)" +msgstr "onderleggers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen e.d. artikelen, van papier of van karton, alsmede boekomslagen, van papier of van karton (m.u.v. registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes, schriften, opbergmappen, mappen en banden, omslagen voor dossiers, sets kettingformulieren en andere sets formulieren, albums voor monstercollecties of voor verzamelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029191 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039995 +msgid "Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives, tropical wood of Subheading Note 1 to this chapter and coniferous wood, oak, beech, poplar, eucalyptus and birch wood)" +msgstr "onbewerkt hout, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. naaldhout, eik \"Quercus spp.\", beuk \"Fagus spp.\", populier, eucalyptus, berkehout en tropisch hout bedoeld in aanvullende aantekening 1 op hoofdstuk 44 en m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van planken of balken enz. en met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23065000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of coconut or copra" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van kokosnoten of van kopra, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022110 +msgid "Fresh or chilled lesser or Greenland halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "zwarte heilbot \"Reinhardtius hippoglossoides\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442059 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium [Euratom] (excl. ferro-uranium)" +msgstr "mengsels van uranium en plutonium \"Euratom\" (m.u.v. ferro-uranium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029199 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132950 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "palmpitten- en babassunotenolie en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60069000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. of man-made fibres, cotton, wool or fine animal hair, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm (m.u.v. dat van synthetische of kunstmatige vezels, van katoen, van wol of van fijn haar en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443055 +msgid "Thorium, crude; waste and scrap, of thorium [Euratom]" +msgstr "thorium, ruw; resten en afvallen, van thorium \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043300 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 16 kVA but <= 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Elektrische drogertransformatoren met een vermogen van > 16 doch <= 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129490 +msgid "Laminated wood as blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, such with at least one outer ply of non-coniferous wood, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout met een vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v. bamboe; deze met ten minste een der buitenste lagen van geen naaldhout; triplex- en mutliplexhout, enkel bestaande uit houten platen, iedere laag met een dikte van <= 6 mm; platen van verdicht hout; inlegwerk van hout en platen herkenbaar als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068200 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output <= 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Stoomturbines en andere dampturbines, met een vermogen van <= 40 MW (m.u.v. die voor de voortstuwing van schepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85331000 +msgid "Fixed carbon resistors, composition or film types (excl. heating resistors)" +msgstr "vaste geagglomereerde koolweerstanden en vaste koolfilmweerstanden (m.u.v. verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40115000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85321000 +msgid "Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power-handling capacity of >= 0,5 kvar \"power capacitors\"" +msgstr "vaste condensatoren, berekend op gebruik bij 50/60 Hz, met een blind vermogen van >= 0,5 kvar \"vermogenscondensatoren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033130 +msgid "Frozen Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" +msgstr "Atlantische heilbot \"Hippoglossus hippoglossus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043129 +msgid "Measuring transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (other than for voltage measurement)" +msgstr "Elektrische meettransformatoren met een vermogen van <= 1 kVA (m.u.v. die voor het meten van de spanning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202085 +msgid "Coil tension springs, of iron or steel" +msgstr "trekveren, van ijzer of van staal (m.u.v. veren voor uurwerken; veren voor stokken en naalden van paraplu's en parasols)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089191 +msgid "Parts for radiators, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "delen van radiatoren, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.91.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202081 +msgid "Coil compression springs, of iron or steel" +msgstr "drukveren, van ijzer of van staal (m.u.v. voluutveren; veren voor uurwerken; veren voor stokken en naalden van paraplu's en parasols; schokdempers bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231300 +msgid "Tall oil fatty acids, industrial" +msgstr "industriële tallvetzuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30067000 +msgid "Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments" +msgstr "bereidingen in de vorm van een gel die worden toegepast bij de mens- of diergeneeskunde op bepaalde delen van het lichaam als smeermiddel bij chirurgische handelingen of medisch onderzoek of als koppelmiddel tussen het lichaam en de medische instrumenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012090 +msgid "Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower (excl. those used for human consumption, orchids, hyacinths, narcissi, tulips and chicory plants and roots)" +msgstr "bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei (m.u.v. die welke gebruikt worden voor menselijke consumptie en m.u.v. orchideeën, hyacinten, narcissen, tulpen en cichoreiplanten en -wortels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 0,5, doch <= 1 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82076070 +msgid "Interchangeable tools for broaching metal" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het kotteren, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72069000 +msgid "Iron and non-alloy steel, in puddled bars or other primary forms (excl. ingots, remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "ijzer en niet-gelegeerd staal, in loepen of in andere primaire vormen (m.u.v. ingots, afvalingots, continu-gegoten producten en ferroproducten bedoeld bij post 7203)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069075 +msgid "Asiago, Caciocavallo, Montasio and Ragusano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Asiago, Caciocavallo, Montasio en Ragusano, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069090 +msgid "Parts of footwear and gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. outer soles of leather, composition leather, rubber or plastics, heels of rubber or plastics, uppers and parts thereof other than stiffeners, removable accessories, and general parts made of asbestos)" +msgstr "Delen van schoeisel en slobkousen, beenkappen e.d. artikelen en delen daarvan (m.u.v. buitenzolen van leder, kunstleder, rubber of kunststof, hakken van rubber of kunststof, bovendelen van schoeisel, ook indien voorzien van een binnenzool of van andere binnendelen, en delen daarvan en m.u.v. die van asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. fabrics for technical uses specificed in heading 5911)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar, met een gewicht van > 300 g/m² (m.u.v. weefsels voor technisch gebruik bedoeld bij post 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26206000 +msgid "Slag, ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "assen en residuen, arseen, kwik, tallium of mengsels daarvan bevattend, van de soort gebruikt voor het winnen van arseen of van deze metalen of voor het vervaardigen van chemische verbindingen daarvan (m.u.v. die verkregen bij de vervaardiging van ijzer en staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034200 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279010 +msgid "Microtomes" +msgstr "microtomen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063300 +msgid "Live ostriches, and emus [Dromaius novaehollandiae]" +msgstr "Struisvogels en emoes (Dromaius novaehollandiae), levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518080 +msgid "Machinery for coating or impregnating textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "machines en toestellen voor het bestrijken of het impregneren van garens, weefsels of textielwaren (m.u.v. kalanders en algemeen bruikbare persen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness < 4,75 mm (excl. \"wide flats\")" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm en een dikte van < 4,75 mm (m.u.v. zgn. universaalstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065310 +msgid "Disposable cameras for roll film of a width of 35 mm" +msgstr "wegwerpfototoestellen voor rolfilm met een breedte van 35 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44187200 +msgid "Flooring panels, multilayer, assembled, of wood (excl. for mosaic floors)" +msgstr "panelen voor parketvloeren, bestaande uit meerdere lagen hout, ineengezet (m.u.v. mozaïekpanelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189990 +msgid "Carboxylic acids with additional oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. only with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function, and 2,6-dimethoxybenzoic acid, dicamba [ISO], sodium phenoxyacetate, and 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid] and its salts and esters)" +msgstr "carbonzuren met andere zuurstofhoudende groepen, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. carbonzuren met enkel alcoholische of fenolische hydroxylgroepen; carbonzuren met enkel aldehyde- of ketongroepen; 2,6-dimethoxybenzoëzuur; dicamba [ISO]; natriumfenoxyacetaat) en 2,4,5-T [ISO] [2,4,5-trichloorfenoxyazijnzuur], alsmede zouten en esters daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29389090 +msgid "Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. rutoside \"rutin\" and its derivatives, digitalis glycosides, glycyrrhizic acid and glycyrrhizates)" +msgstr "glucosiden \"heterosiden\", natuurlijk of door synthese gereproduceerd, alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan (m.u.v. rutoside \"rutine\" en derivaten daarvan, digitalisglucosiden, glycyrrizine en glycyrrizinaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67042000 +msgid "Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human hair, and articles of human hair, n.e.s." +msgstr "pruiken, baarden, wenkbrauwen, wimpers, lokken e.d. artikelen, van mensenhaar; artikelen van mensenhaar n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024100 +msgid "o-Xylene" +msgstr "o-xyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61081100 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "onderjurken en onderrokken, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831095 +msgid "Main shafts or driving shafts, counter shafts, cam shafts, eccentric shafts and other transmission shafts (excl. cranks, crank shafts and articulated shafts)" +msgstr "Drijfwerkassen, nokkenassen, excentrische assen en andere machine-assen (m.u.v. krukken en krukassen; gelede assen en scharnierassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163400 +msgid "Phenylacetic acid and its salts" +msgstr "fenylazijnzuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90132000 +msgid "Lasers (excl. laser diodes)" +msgstr "lasers (m.u.v. laserdioden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90148000 +msgid "Navigational instruments and apparatus (excl. for aeronautical or space navigation, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie (m.u.v. die voor de lucht- of ruimtevaart en m.u.v. kompassen en radio- en radartoestellen voor navigatiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31025000 +msgid "Sodium nitrate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "natriumnitraat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08111090 +msgid "Strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, unsweetened, frozen" +msgstr "aardbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030001 +msgid "Beer made from malt, in bottles holding <= 10 l" +msgstr "bier van mout, verpakt in flessen met een inhoud van <= 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73241000 +msgid "Sinks and washbasins, of stainless steel" +msgstr "Gootstenen en wasbakken, van roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18020000 +msgid "Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste" +msgstr "cacaodoppen, cacaoschillen, cacaovliezen en andere afvallen van cacao" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143100 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection, plated or coated with zinc (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm²)" +msgstr "metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad, op de kruispunten gelast, verzinkt (m.u.v. dat van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede >= 3 mm bedraagt en met een maas van >= 100 cm²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08072000 +msgid "Fresh pawpaws \"papayas\"" +msgstr "papaja's, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72043000 +msgid "Waste and scrap of tinned iron or steel (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van vertind ijzer en staal (niet radioactief en m.u.v. die van batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052200 +msgid "Wire of nickel alloys (excl. electrically insulated products)" +msgstr "draad, van nikkellegeringen (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238900 +msgid "Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 5.000 kg" +msgstr "weegtoestellen en weeginrichtingen, met een weegvermogen van > 5.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024910 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight <= 0,05% carbon" +msgstr "ferrochroom, bevattende <= 0,05 gewichtspercent koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049020 +msgid "Corks and stoppers, of agglomerated cork (excl. cylindrical)" +msgstr "Kurken \"stoppen\" van geagglomereerde kurk (m.u.v. cilindrische kurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622998 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metal (excl. for working flat products and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "niet-hydraulische machines, incl. persen, voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal, zonder numerieke besturing (m.u.v. die van de soort gebruikt bij de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal en die voor het bewerken van vlakke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68030090 +msgid "Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces, and roofing and wall slates)" +msgstr "Werken van leisteen of van samengekit leigruis, incl. bewerkte leisteen (m.u.v. leisteenpoeder en leisteengruis; blokjes voor mozaïeken; griffels, gebruiksklare schrijf- of tekenleien of schrijf- en tekenborden en m.u.v. leien voor daken en voor muren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365080 +msgid "Switches for a voltage of > 60 V and <= 1.000 V (excl. relays, automatic circuit breakers, electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\", electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip [chip-on-chip technology] and electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A)" +msgstr "schakelaars voor een spanning van > 60 doch <= 1.000 V (m.u.v. relais, vermogensschakelaars, elektronische wisselstroomschakelaars, bestaande uit optisch gekoppelde in- en uitgangsschakelingen \"geïsoleerde thyristors\", elektronische schakelaars, thermisch beveiligde elektronische schakelaars daaronder begrepen, bestaande uit een transistor en een logische schakeling \"zgn. [chip-on-chip]-techniek\" en elektromechanische schakelaars van het type snap-action, voor een stroomsterkte van <= 11 A)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84849000 +msgid "Sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings" +msgstr "Stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30033900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones, not containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. those containing insulin)" +msgstr "geneesmiddelen bevattende hormonen of derivaten daarvan en andere steroïden, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt (m.u.v. geneesmiddelen bevattende insuline of antibiotica en m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85372091 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 1.000 V but <= 72,5 kV" +msgstr "schakelborden, schakelpanelen e.d. combinaties van toestellen, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, voor een spanning van > 1.000 V, doch <= 72,5 kV (m.u.v. schakeltoestellen voor lijntelefonie of voor lijntelegrafie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039079 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011200 +msgid "Decaffeinated coffee (excl. roasted)" +msgstr "ongebrande koffie waaruit cafeïne is verwijderd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08061090 +msgid "Fresh grapes (excl. table grapes)" +msgstr "druiven (m.u.v. druiven voor tafelgebruik, rozijnen en krenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039071 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37079090 +msgid "Preparation of chemicals for photographic uses, incl. unmixed products put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations, sensitising emulsions, developers and fixers and salts and precious-metal compounds etc. of heading 2843 to 2846)" +msgstr "chemische preparaten voor fotografisch gebruik, incl. ongemengde producten die met het oog op fotografisch gebruik hetzij voorkomen in afgemeten hoeveelheden, hetzij gebruiksklaar zijn opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. vernis, lijm e.d. preparaten, emulsies voor het gevoelig maken van oppervlakken, ontwikkel- en fixeermiddelen en zouten en verbindingen van edele metalen, enz., bedoeld bij de posten 2843 t/m 2846)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51022000 +msgid "Coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)" +msgstr "grof haar, ongekaard en ongekamd (m.u.v. dierlijk haar voor borstelwerk en paardenhaar van de manen of van de staart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85051990 +msgid "Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization, of materials other than metal or agglomerated ferrite" +msgstr "permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt (m.u.v. die van metaal of van geagglomereerd ferriet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045500 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees, ook indien fijngemaakt, van Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\" vers of gekoeld (m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029610 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m" +msgstr "microfilm en film voor grafische doeleinden, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor monochrome opname, met een breedte van <= 35 mm en een lengte van <= 30 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042110 +msgid "Dried sweet peppers (excl. crushed or ground)" +msgstr "pepers zonder scherpe smaak, gedroogd, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042990 +msgid "Neon, krypton and xenon" +msgstr "neon, krypton en xenon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879059 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of iron or steel, n.e.s. (other than cast, open-die or closed-die forged)" +msgstr "delen van machines of van toestellen van hoofdstuk 84, zonder specifieke kenmerken wat het gebruik betreft, van ijzer of van staal, n.e.g. (m.u.v. die van gegoten staal, van gesmeed ijzer of staal, of van gestampt ijzer of staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171990 +msgid "Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxalic acid, its salts and esters, adipic acid, its salts and esters, azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters, malonic acid, its salts and esters, maleic anhydride, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "carbonzuren, acyclisch, meerwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. oxaalzuur en zouten en esters daarvan, adipinezuur en zouten en esters daarvan, azelaïnezuur en sebacinezuur, alsmede zouten en esters daarvan, malonzuur, alsmede zouten en esters daarvan, maleïnezuuranhydride en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041100 +msgid "Sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials" +msgstr "sportschoeisel, incl. tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen e.d. schoeisel, met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189010 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of glue-laminated timber (excl. windows and French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, van gelamineerd hout (m.u.v. vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor, deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels, bekistingen voor betonwerken, dakspanen \"shingles en shakes\" en geprefabriceerde bouwwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335200 +msgid "Threshing machinery (excl. combine harvester-threshers)" +msgstr "dorsmachines (m.u.v. maaidorsers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68061000 +msgid "Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, incl. intermixtures thereof, in bulk, sheets or rolls" +msgstr "slakkenwol, steenwol e.d. minerale wol, ook indien onderling vermengd, in bulk, in bladen of op rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081380 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, in semi-manufactured forms, for non-monetary purposes (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "goud, incl. geplatineerd goud, halfbewerkt (m.u.v. monetair goud; platen, bladen en strippen, met een dikte, zonder drager, van > 0,15 mm; massieve staven, draad en profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038950 +msgid "Frozen sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "zeebrasem \"Dentex dentex, Pagellus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46029000 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from non-vegetable plaiting materials or made up from goods of non-vegetable plaiting materials of heading 4601 (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "mandenmakerswerk, vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601 (m.u.v. artikelen van plantaardig materiaal, wandbekleding als bedoeld bij post 4814; bindgaren, touw en kabel; schoeisel, hoofddeksels en delen daarvan; vervoermiddelen en bakken daarvoor; artikelen bedoeld bij hoofdstuk 94, b.v. meubelen, verlichtingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031013 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao en zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 3 doch <= 6 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02013000 +msgid "Fresh or chilled bovine meat, boneless" +msgstr "vlees van runderen, uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038955 +msgid "Frozen gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "goudbrasem \"Sparus aurata\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245010 +msgid "Concrete ready to pour" +msgstr "stortklare beton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29395900 +msgid "Theophylline and aminophylline \"theophylline-ethylenediamine\" and their derivatives, and salts thereof (excl. fenetylline \"INN\" and its salts)" +msgstr "theofylline en aminofylline \"theofylline-ethyleendiamine\", alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. fenetylline \"INN\" en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "verf en vernis op basis van acryl- of vinylpolymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, man-made filament, viscose staple fibres or cotton, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, geverfd of van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar, met synthetische of kunstmatige filamenten, met stapelvezels van viscose of met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059990 +msgid "Polymers of vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms (excl. those of vinyl chloride or other halogenated olefins, poly\"vinyl acetate\", copolymers and poly\"vinyl alcohol\", whether or not containing unhydrolised acetate groups, and poly\"vinyl formal\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a molecular weight of >= 10.000 but <= 40.000 and containing by weight >= 9,5% but <= 13% of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and >= 5% but <= 6,5% of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol)" +msgstr "polymeren van vinylesters en andere vinylpolymeren, in primaire vormen (m.u.v. die van vinylchloride of van andere halogeenolefinen; poly\"vinylacetaat\"; copolymeren; poly\"vinylalcohol\", ook indien niet-gehydrolyseerde acetaatgroepen bevattend; poly\"vinylformal\" in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d., met een molecuulgewicht van >= 10.000 doch <= 40.000 en met een gehalte aan acetylgroepen, berekend als vinylacetaat, van >= 9,5 doch <= 13 gewichtspercenten en aan hydroxylgroepen, berekend als vinylalcohol, van >= 5 doch <= 6,5 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249065 +msgid "Auxiliary products in the form of chemical preparations of a kind used in foundries (excl. prepared binders for foundry moulds or cores)" +msgstr "hulpmiddelen in de vorm van chemische preparaten van de soorten die worden gebruikt in de gieterij (m.u.v. bereide bindmiddelen voor gietmiddelen of voor gietkernen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97020000 +msgid "Original engravings, prints and lithographs" +msgstr "originele gravures, originele etsen en originele litho's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of vinyl chloride, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van vinylchloride met celstructuur, onbewerkt, of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204910 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of <= 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van vinylchloride zonder celstructuur, bevattende < 6 gewichtspercenten weekmakers, met een dikte van <= 1 mm, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten, alsmede vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079091 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "verwisselbaar gereedschap, voor mechanisch of niet-mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen, voor metaalbewerking, n.e.g. (m.u.v. dat waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, uit geagglomereerd diamant, uit cermets of uit gesinterde hardmetalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075070 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide, cermets or high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het boren, voor metaalbewerking (m.u.v. dat waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, uit geagglomereerd diamant, uit cermets, uit gesinterde hardmetalen of uit sneldraaistaal en m.u.v. gereedschap voor het draadtappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042930 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 168,3 mm, but <= 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "Bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, met een uitwendige diameter van > 168,3 mm, doch <= 406,4 mm (m.u.v. die van gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80030000 +msgid "Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s." +msgstr "staven, profielen en draad, van tin, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51052100 +msgid "Wool, combed, in fragments \"open tops\"" +msgstr "gekamd vlies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042162 +msgid "Wines produced in Piemonte [Piedmont], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Piemonte, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69099000 +msgid "Ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods (excl. general-purpose storage vessels for laboratories, containers for shops and household articles)" +msgstr "troggen, bakken e.d. bergingsmiddelen, voor het landbouwbedrijf, van keramische stoffen; kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer of voor verpakking, van keramische stoffen (m.u.v. potten voor algemeen gebruik in laboratoria; potten voor winkels; huishoudelijke voorwerpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042167 +msgid "Wines produced in Trentino and Alto Adige, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Trentino en Alto Adige (Zuid-Tirol), in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042166 +msgid "Wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Toscana (Toscane), in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042169 +msgid "Wines produced in Dão, Bairrada and Douro, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Dão, Bairrada and Douro, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042168 +msgid "Wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Veneto, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155080 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 0,25% of carbon (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239100 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, not enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, ongeëmailleerd (m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; papiermanden; wafelijzers en andere artikelen met het karakter van gereedschap; lepels, pollepels, enz. bedoeld bij de post 8215; versieringsvoorwerpen; artikelen voor toiletgebruik of voor hygiënisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028490 +msgid "Fresh or chilled sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Zeebaars \"Dicentrarchus spp.\" (m.u.v. Europese zeebaars \"Dicentrarchus labrax\"), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39022000 +msgid "Polyisobutylene, in primary forms" +msgstr "polyisobutyleen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08102010 +msgid "Fresh raspberries" +msgstr "frambozen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071910 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk, onthaard (m.u.v. leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant en m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020080 +msgid "Artificial filament tow, as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. of viscose rayon or acetate)" +msgstr "kabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van kunstmatige filamenten (m.u.v. viscoserayon en acetaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091990 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials and electrical trucks)" +msgstr "transportwagens en trekkers, zonder hefsysteem, van de soort gebruikt voor het vervoer van goederen over korte afstanden of voor het trekken van perronwagentjes (m.u.v. die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; elektrische wagens en trekkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11082000 +msgid "Inulin" +msgstr "inuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032110 +msgid "Frozen domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "varkens \"huisdieren\", hele en halve dieren, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87142000 +msgid "Parts and accessories for carriages for disabled persons, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van invalidenwagens, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034100 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "dark red meranti, light red meranti en meranti bakau, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van planken of balken enz. en met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069200 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, open, with non-removable sides of a height > 60 cm (excl. self-discharging wagons)" +msgstr "goederenwagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen, open, met niet-afneembare zijkanten, met een hoogte van > 60 cm (m.u.v. zelflossende wagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039211 +msgid "Live domestic sows, having farrowed at least once, weighing >= 160 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "zeugen \"huisdieren\", levend, die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van >= 160 kg (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062710 +msgid "Shrimps and prawns, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and cold-water shrimps and prawns)" +msgstr "Garnalen, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, niet op andere wijze bereid, niet bevroren (m.u.v. koudwatergarnalen \"Pandalus spp., Crangon crangon\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042200 +msgid "Drill pipe, seamless, of stainless steel, of a kind used in drilling for oil or gas" +msgstr "Boorpijpen \"drill pipes\", naadloos, van roestvrij staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60061000 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van wol of van fijn haar (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10071090 +msgid "Grain sorghum, for sowing (excl. hybrids)" +msgstr "graansorgho, zaaigoed (m.u.v. hybriden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072990 +msgid "Fresh birds' eggs, in shell (excl. of poultry, and fertilised for incubation)" +msgstr "vogeleieren in de schaal, vers (m.u.v. die van pluimvee en broedeieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38130000 +msgid "Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)" +msgstr "preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten, brandblusbommen (m.u.v. al dan niet gevulde brandblusapparaten, ook draagbare, en m.u.v. onvermengde chemisch welbepaalde producten met brandblussende eigenschappen, in een andere opmaak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071920 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten \"hardglas\", in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag (m.u.v. veiligheidsglas dat blijkens afmeting en vorm geschikt is voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen en m.u.v. brillen- en horlogeglazen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99700000 +msgid "debit notes" +msgstr "debetnota's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039091 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with cellulose derivatives or plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane, with the fabric forming the right side (excl. wallcoverings of textile materials covered with plastics)" +msgstr "weefsels, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van cellulosederivaten of andere kunststof, met een bovenzijde van textielstof (m.u.v. die welke bekleed of bedekt zijn met, dan wel inlagen hebben van poly\"vinylchloride\" of polyurethaan en m.u.v. wandbekleding van textielstof, bedekt met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274990 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides (excl. copper, lead and mercury)" +msgstr "chlorideoxiden en chloridehydroxiden (m.u.v. koperchlorideoxiden, koperchloridehydroxiden, loodchlorideoxiden, loodchloridehydroxiden, kwikchlorideoxiden en kwikchloridehydroxiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39033000 +msgid "Acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers \"ABS\", in primary forms" +msgstr "copolymeren van acrylonitrol, butadieen en styreen \"ABS\", in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28254000 +msgid "Nickel oxides and hydroxides" +msgstr "nikkeloxiden en nikkelhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86031000 +msgid "Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, powered from an external source of electricity (excl. those of heading 8604)" +msgstr "motorwagens voor spoor- en tramwegen en railauto's, elektrisch aangedreven, zonder eigen energiebron (m.u.v. wagens voor het onderhoud van spoor- en tramwegen, bedoeld bij post 8604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812010 +msgid "Valves for the control of oleohydraulic power transmission" +msgstr "kleppen voor oleohydraulische overbrenging" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59039099 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with plastics other than poly\"vinyl chloride\" or polyurethane (excl. those with textile materials forming the right side, tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wallcoverings of textile materials impregnated or covered with plastics; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastics)" +msgstr "weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof (m.u.v. die welke zijn geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel inlagen hebben van, poly\"vinylchloride\" of polyurethaan, of met een bovenzijde van textielstof en m.u.v. bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon, m.u.v. wandbekleding van textielstof, geïmpregneerd of bedekt met kunststof en m.u.v. vloerbedekking bestaande uit een drager van textielstof, voorzien van een deklaag van of bekleed met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55143050 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met platbinding of met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173600 +msgid "Terephthalic acid and its salts" +msgstr "tereftaalzuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303900 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, with recording device (excl. multimeters, and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of verifiëren van spanning, stroomsterkte, weerstand of vermogen, met registreerinrichting (m.u.v. multimeters \"universeelmeters\", oscilloscopen en oscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022290 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of textile materials" +msgstr "handtassen, ook indien met schouderband, incl. die zonder handvatten, met een buitenkant van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234925 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, and goods of chapter 37)" +msgstr "Optische platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal, waarop is opgenomen, voor het weergeven van opnamen (m.u.v. geluids- of beeldopnamen, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041090 +msgid "Dumpers for off-highway use with engines other than internal combustion piston engine" +msgstr "dumpers, ontworpen voor gebruik in het terrein (m.u.v. die met een motor met zelfontsteking of met vonkontsteking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044030 +msgid "Static converters of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof" +msgstr "Statische omvormers van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48120000 +msgid "Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp" +msgstr "blokken en platen, van papierstof, voor filtreerdoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271010 +msgid "Electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "elektronische analysetoestellen voor gassen of voor rook" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081930 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", bevroren (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092311 +msgid "Meadow fescue seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van beemdlangbloem \"Festuca pratensis Huds.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74181090 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. non-electric cooking and heating appliances, cans, boxes and similar containers of heading 7419, articles of the nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles and sanitary ware)" +msgstr "Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, sponsen, schuurlappen, schuurhandjes e.d. artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden van koper (m.u.v. komforen en andere niet-elektrische verwarmingstoestellen; bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7419, artikelen met het karakter van gereedschap, messenmakerswerk, lepels, pollepels enz., versieringsvoorwerpen, toiletartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55041000 +msgid "Staple fibres of viscose rayon, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van viscose, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96159000 +msgid "Hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516)" +msgstr "haarspelden, krulspelden e.d. artikelen, alsmede delen daarvan, n.e.g. (m.u.v. elektrothermische toestellen bedoeld bij post 8516 alsmede delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041910 +msgid "Rolled or flaked wheat grains" +msgstr "granen van tarwe, geplet of in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046110 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls en slips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075300 +msgid "Fatty livers of domestic geese, fresh or chilled" +msgstr "vette levers \"foies gras\" van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021100 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "polshorloges, ook indien met ingebouwd stophorloge, elektrisch werkend, uitsluitend met mechanische aanwijzing (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121010 +msgid "Uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight [Euratom]" +msgstr "uraniumerts en pekblende en concentraten daarvan, met een uraniumgehalte van > 5 gewichtspercenten \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053290 +msgid "Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, geverfd (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. raschelkant, poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069100 +msgid "Mechanical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "mechanische pulp van cellulosehoudende vezelstoffen (m.u.v. die van bamboe, van hout, van katoenlinters en van vezels verkregen uit teruggewonnen papier of karton \"resten en afval\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41053010 +msgid "Indian hair sheep skins, in the dry state \"crust\", without wool on, vegetable pre-tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "huiden en vellen van Indische bastaards, in droge staat \"crust\", onthaard, met plantaardige stoffen voorgelooid, ook indien verder bewerkt, maar als zodanig onbruikbaar voor het vervaardigen van werken van leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 714,29 decitex \"<= 14 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84221100 +msgid "Dishwashing machines of the household type" +msgstr "machines voor het afwassen van vaatwerk, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55014000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polypropylene" +msgstr "polypropyleenkabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271900 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, not combined with sound-reproducing apparatus" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen functioneren, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen (m.u.v. die welke zijn gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63062200 +msgid "Tents of synthetic fibres (excl. umbrella and play tents)" +msgstr "Tenten van synthetische vezels (m.u.v. parasoltenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039900 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants but not containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "Smeermiddelen, incl. boor-, snij- en draaiolie \"koelolie\", preparaten voor het losmaken van bouten en moeren, roest- en corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen, die geen aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten (m.u.v. preparaten voor het behandelen van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63063000 +msgid "Sails for boats, sailboards or landcraft, of textile materials" +msgstr "zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08084000 +msgid "Fresh quinces" +msgstr "kweeperen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046331 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25084000 +msgid "Clays (excl. fireclay, bentonite, kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "klei (m.u.v. vuurvaste klei, betoniet, kaolien en andere kaolienhoudende klei en m.u.v. geëxpandeerde klei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, die enkel of hoofdzakelijk zijn gemengd met katoen (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens van stapelvezels van polyester, of van acryl- of modacrylstapelvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, geverfd, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099970 +msgid "Parts and accessories for musical instruments \"e.g. cards, discs and rolls for mechanical instruments\", for fairground organs, mechanical street organs and other musical instruments, n.e.s. (excl. metronomes, tuning forks, pitch pipes, mechanisms for musical boxes, musical instrument strings, and those for pianos, string musical instruments without keyboards, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments and wind musical instruments)" +msgstr "delen en toebehoren \"b.v. kaarten, schijven en rollen voor mechanisch te bespelen toestellen\" van accordeons e.d. instrumenten, mondharmonica's, slaginstrumenten, muziekinstrumenten waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt, muziekdozen, orchestrions, straatorgels, zingende vogels en dergelijke muziekinstrumenten, n.e.g. (m.u.v. metronomen, diapasons, mechanieken voor muziekdozen, snaren en m.u.v. delen en toebehoren voor piano's, snaarinstrumenten zonder klavier, orgels met pijpen en klavier, harmoniums e.d. instrumenten met klavier en met vrije metalen tongen en m.u.v. blaasinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032310 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019090 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. those of flax, man-made fibres, wool or fine animal hair, terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "fluweel, pluche en chenilleweefsel (m.u.v. die van vlas, synthetische of van kunstmatige vezels, katoen, wol of fijn haar en m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060051 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding <= 2 l" +msgstr "appelwijn en perenwijn, niet-mousserend, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72089020 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and further worked, but not clad, plated or coated, perforated" +msgstr "Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, warm gewalst en verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015220 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 W but <= 7,5 kW" +msgstr "Meerfasenwisselstroommotoren, met een vermogen van > 750 W doch <= 7,5 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85153100 +msgid "Fully or partly automatic machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding" +msgstr "automatische of half-automatische machines, apparaten en toestellen werkend met lichtboog of met plasmastraal, voor het lassen van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84123900 +msgid "Pneumatic power engines and motors (excl. linear acting)" +msgstr "Pneumatische motoren en pneumatische krachtmachines (m.u.v. van die welke rechtlijnig werkend (cilinders))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086019 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060059 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding <= 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "honigdrank en andere gegiste dranken, alsmede mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, niet-mousserend, in verpakkingen met een inhoud van <= 2 l, n.e.g. (m.u.v. wijn van verse druiven; druivenmost; vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen; piquette; appelwijn, perenwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135020 +msgid "Reciprocating positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Hydraulische aggregaten met oscillerende verdringerpompen als belangrijkste onderdeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², printed" +msgstr "Weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m² doch <= 200 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133391 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Drinkglazen van kristal, mechanisch vervaardigd, geslepen of op andere wijze versierd (m.u.v. drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086011 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04100000 +msgid "Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s." +msgstr "poteieren, nesten van salanganen en andere eetbare producten van dierlijke oorsprong, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019100 +msgid "Pile fabrics of cotton, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk, van katoen, aan het stuk (m.u.v. hoogpolige stoffen en lussenstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089705 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "Mengsels van tropische noten en tropisch fruit, incl. mengsels met een gehalte aan deze tropische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065200 +msgid "Cameras for roll film of a width of < 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex \"SLR\" cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "fototoestellen voor rolfilm met een breedte van < 35 mm (m.u.v. fototoestellen voor directklaarfotografie, eenogige spiegel-reflexcamera's en speciale fototoestellen bedoeld bij de onderverdeling 9006.10 of 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063210 +msgid "Narrow woven fabrics of man-made fibres, with real selvedges, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "geweven lint van synthetische of kunstmatige vezels, met echte zelfkanten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32065000 +msgid "Inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "anorganische producten van het soort gebruikt als luminoforen \"lichtgevende stoffen\", ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249035 +msgid "Anti-rust preparations containing amines as active constituents" +msgstr "preparaten, roestwerend, die aminen als werkzame bestanddelen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061910 +msgid "Frozen freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "rivierkreeften, ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. rivierkreeften in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035939 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is en met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor vrouwen (m.u.v. schoeisel met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070020 +msgid "Kaolin" +msgstr "kaolien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8445, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren voor de machines bedoeld bij post 8445, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030010 +msgid "Perfumes (excl. aftershave lotions and personal deodorants)" +msgstr "parfums (m.u.v. scheerlotions \"after shave lotions\", deodorantia voor lichaamsverzorging en haarlotions)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64042090 +msgid "Footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. indoor footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel (m.u.v. huisschoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108085 +msgid "Asparagus, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen" +msgstr "asperges, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053211 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g (excl. of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "wafels en wafeltjes, ook indien cacao bevattend, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van <= 85 g (m.u.v. die met een watergehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031900 +msgid "Sports footwear, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)" +msgstr "sportschoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder (m.u.v. skischoenen, zgn. snowboardschoenen en schaatsschoenen met aangezette ijs- of rolschaatsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108080 +msgid "Artichokes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "artisjokken, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072720 +msgid "Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus" +msgstr "helften en kwarten van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602119 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to a accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines, internal cylindrical grinding machines and centreless grinding machines)" +msgstr "Rondslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing (m.u.v. machines voor het afwerken van tandwielen; inwendige rondslijpmachines; centerloze uitwendige rondslijpmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055100 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrates and phosphates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"Monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"Diammonium phosphate\", and those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die nitraten en fosfaten bevatten (m.u.v. ammoniumdiwaterstoforthofosfaat, diammoniumwaterstoforthofosfaat en die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031915 +msgid "Fresh or chilled bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "buiken \"buikspek\" en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053219 +msgid "Waffles and wafers, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations (excl. in immediate packings of <= 85 g and waffles and wafers of a water content, by weight, of > 10%)" +msgstr "wafels en wafeltjes, ook indien cacao bevattend, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten (m.u.v. die in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van <= 85 g en m.u.v. van wafels en wafeltjes met een watergehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031911 +msgid "Fresh or chilled fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "voorstukken en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82084000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for agricultural, horticultural or forestry machines (excl. those for wood-working)" +msgstr "messen en snijbladen, van onedel metaal, voor land-, tuin- of bosbouwmachines (m.u.v. die voor houtbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031913 +msgid "Fresh or chilled loins and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071099 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight and preparations of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en -pasta, door koken of stoven verkregen, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in de vorm van fijn gehomogeniseerde vruchten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kinder- of dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en die van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042191 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij post 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51031090 +msgid "Noils of wool or of fine animal hair, carbonised (excl. garnetted stock)" +msgstr "kammeling van wol of van fijn haar, gecarboniseerd (m.u.v. rafelwol en rafelingen van haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20071091 +msgid "Jams, jellies, marmalades, purée and pastes, of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g (excl. with a sugar content of > 13% by weight)" +msgstr "jam, gelei, marmelade, moes en pasta, van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, door koken of stoven verkregen, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in de vorm van fijn gehomogeniseerde vruchten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "vis van de soort \"Boreogadus saida\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. filets daarvan en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "tapijten, van plantaardige textielstoffen of van grof haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. tapijten met kokosvezel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129289 +msgid "Unwrought gallium; gallium powders" +msgstr "gallium, ruw; poeder van gallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021400 +msgid "Fresh or chilled Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Atlantische zalm \"Salmo salar\" en Donauzalm \"Hucho hucho\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011310 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van synthetische of van kunstmatige vezels, wegende per stuk <= 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082190 +msgid "Safety seat belts for motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.21.10)" +msgstr "veiligheidsgordels, ter beveiliging van personen in motorvoertuigen (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij post 8708.21.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033911 +msgid "Bromomethane \"methyl bromide\"" +msgstr "broommethaan \"methylbromide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222029 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring >= 25 mm but < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter >= 25 mm doch < 80 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019030 +msgid "Extracted oleoresins of quassia wood, aloe, manna and other plants (excl. vanilla, liquorice and hops)" +msgstr "door extractie verkregen oleoharsen, van kwassiehout \"bitterhout\", van aloë, van manna en van andere planten (m.u.v. die van vanille, van zoethout en van hop)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362200 +msgid "Vitamin B1 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine B1 en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388010 +msgid "Machinery for the industrial preparation of tea or coffee (excl. centrifuges, filtering equipment, roasters, freeze-dryers and other heating appliances)" +msgstr "machines en toestellen voor de industriële behandeling of bereiding van koffie of thee (m.u.v. centrifuges, toestellen voor filtreren of roosten, vriesdrogers en andere verwarmingsapparatuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029010 +msgid "Human blood" +msgstr "menselijk bloed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019910 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van niet-plantaardig materiaal, samengebonden of plat geweven, van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen (m.u.v. wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044310 +msgid "Frozen meat of lambs, boneless, frozen" +msgstr "vlees van lammeren, uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039990 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres or of nonwovens, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van textiel (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels of van gebonden textielvlies, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021200 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from rattan plaiting materials or made up from goods of rattan plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "mandenmakerswerk, vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen van post 4601; werken van luffa, van rotting (m.u.v. wandbekleding als bedoeld bij post 4814; bindgaren, touw en kabel; schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan; vervoermiddelen en bakken daarvoor; artikelen bedoeld bij hoofdstuk 94, b.v. meubelen, verlichtingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051018 +msgid "Hybrid maize seed for sowing (excl. three-cross and simple hybrid seed)" +msgstr "Hybriden van maïs, zaaigoed (m.u.v. drieweg-hybriden en enkele hybriden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75051100 +msgid "Bars, rods, profiles and wire, of non-alloy nickel, n.e.s. (excl. electrically insulated products)" +msgstr "staven, profielen en draad, van niet-gelegeerd nikkel, n.e.g. (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05029000 +msgid "Badger and other brush making hair and waste thereof" +msgstr "dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk, incl. afval van dit haar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57025090 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "tapijten, van plantaardige textielstoffen of van grof haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. tapijten van kokosvezel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431970 +msgid "Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 (excl. machinery for printing textile materials, those for use in the production of semiconductors, ink jet printing machines, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of heading 8469 to 8472 and offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "Machines en toestellen gebruikt om te drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal bedoeld bij post 8442 (m.u.v. die voor het bedrukken van textielwaren, die bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders, hectografen, stencilmachines, adresseermachines en andere kantoormachines en -toestellen voor het drukken, bedoeld bij de posten 8469 t/m 8472, inktstraaldrukkers en drukkers voor offset, flexografie, hoogdruk \"boekdruk\" en diepdruk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90304000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, specifically for telecommunications, e.g. cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, speciaal vervaardigd voor de telecommunicatietechniek, b.v. overspraakmeters, versterkingsmeters, vervormingsmeters, ruismeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16051000 +msgid "Crab, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van krab (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112200 +msgid "Silicon dioxide" +msgstr "siliciumdioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609010 +msgid "Machines for deburring or polishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines)" +msgstr "machines voor het afbramen of het polijsten, van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld (m.u.v. machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059099 +msgid "Bandages and similar articles impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. those of textile materials, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "verband, zwachtels e.d. artikelen, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden (m.u.v. die van textielstoffen en m.u.v. hechtpleisters en andere artikelen met een klevende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049018 +msgid "Parts of transformers and inductors, n.e.s. (excl. electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, and ferrite cores)" +msgstr "delen van elektrische transformatoren, smoorspoelen en zelfinductiespoelen, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages voor smoorspoelen en zelfinductiespoelen, van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor en kernen van ferriet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122310 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84342000 +msgid "Dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor zuivelbedrijven (m.u.v. koelapparaten en inrichtingen om welk een warmtebehandeling te laten ondergaan, melkontromers, centrifugale reinigers, filters en filterpersen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054419 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" in aqueous solution (excl. containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-glucitol \"sorbitol\", in waterige oplossing (m.u.v. D-glucitol met een gehalte aan mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069090 +msgid "Preparations containing cocoa, in containers or immediate packings of <= 2 kg (excl. chocolate, chocolates and other chocolate products, sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, spreads and preparations containing cocoa for making beverages, and cocoa powder)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie, die cacao bevatten, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 kg (m.u.v. chocolade, bonbons of pralines en andere chocoladewerken, suikerwerk dat cacao bevat, boterhampasta, bereidingen voor dranken en cacaopoeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28257000 +msgid "Molybdenum oxides and hydroxides" +msgstr "molybdeenoxiden en molybdeenhydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93040000 +msgid "Spring, air or gas guns and pistols, truncheons and other non-firearms (excl. swords, cutlasses, bayonettes and similar arms of heading 9307)" +msgstr "geweren, karabijnen en pistolen werkend met veer, perslucht of gas en andere niet-vuurwapens (m.u.v. sabels, degens, bajonetten, lansen en andere blanke wapens bedoeld bij post 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261029 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming of het peil van vloeistoffen (m.u.v. doorstromingsmeters, tellers en regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054411 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", in aqueous solution containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content" +msgstr "D-glucitol \"sorbitol\", in waterige oplossing, met een gehalte aan mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44042000 +msgid "Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles and the like; chipwood and the like (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts; coniferous wood in general)" +msgstr "hoephout; gekloofde staken; palen en stokken van hout, enkel aangepunt; hout, ruw bewerkt of afgerond, doch verder onbewerkt, voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d.; spaanhout en hout in repen, linten e.d. (m.u.v. die van naaldhout en m.u.v. overlangs gezaagde palen en stokken van hout, hoepels, op lengte gesneden en voorzien van inkepingen aan de uiteinden, en m.u.v. borstelhouten en schoenleesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74032200 +msgid "Copper-tin base alloys \"bronze\" unwrought" +msgstr "koper-tinlegeringen \"brons\", ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149130 +msgid "Front forks for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "vorken voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62059080 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, flax or ramie, knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van vlas of van ramee, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40051000 +msgid "Rubber, unvulcanised, compounded with carbon black or silica, in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "bereide rubber, niet-gevulkaniseerd, met toevoeging van carbonblack e.d. zwartsel of siliciumdioxide, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82056000 +msgid "Blowlamps and the like (excl. gas-powered blowlamps)" +msgstr "soldeer-, blaas- en brandlampen (m.u.v. met gas werkende soldeerapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121490 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101981 +msgid "Dried or smoked boneless domestic swine meat (excl. bellies and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"huisdieren\", uitgebeend, gedroogd of gerookt (m.u.v. buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37019100 +msgid "Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles, for colour photography \"polychrome\" (excl. instant print film)" +msgstr "fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, voor kleurenfotografie \"polychroom\", van alle stoffen (m.u.v. die van papier, karton of textiel en m.u.v. platen en vlakfilm waarvan de afmeting van een der zijden > 250 mm is en m.u.v. vlakfilm voor \"direct-klaar\"-fotografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32050000 +msgid "Colour lakes (other than Chinese or Japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Verflakken (m.u.v. Japanse of Chinese lak en lakverven); preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van verflakken (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215);" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011090 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 1 gewichtspercent (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015019 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 21, doch > 10 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142020 +msgid "Inertial navigation systems for aeronautical or space navigation (excl. compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Traagheidsplatformsystemen voor de navigatie van de lucht- of ruimtevaart (m.u.v. kompassen en radio- en radartoestellen voor navigatiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44160000 +msgid "Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products parts thereof, of wood, incl. staves" +msgstr "vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079110 +msgid "Full grains sole leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "zoolleder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede voor zoolleder bestemde tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, met natuurlijke nerf, ongesplit, onthaard (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04015011 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 21% but > 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 21, doch > 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72292000 +msgid "Wire of silico-manganese steel, in coils (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van siliciummangaanstaal, opgerold (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84829900 +msgid "Parts of ball or roller bearings (excl. balls, needles and rollers), n.e.s." +msgstr "delen van lagers, n.e.g. (m.u.v. wentellichamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84623910 +msgid "Shearing machines, incl. presses, not numerically controlled, for working flat metal products (excl. combined punching and shearing machines)" +msgstr "machines, incl. persen, voor het afknippen van metaal, zonder numerieke besturing, voor het bewerken van vlakke producten (m.u.v. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101090 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 35 per kg" +msgstr "etskant op een grondweefsel van textielstoffen en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van <= 35 € per kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089085 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van <= 1 mm (niet geschaafd of geschuurd, m.u.v. die in de lengte verbonden en m.u.v. naaldhout en tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58011000 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of wool or fine animal hair (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "fluweel, pluche en chenilleweefsel, van wol of van fijn haar (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62062000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90173000 +msgid "Micrometers, callipers and gauges (excl. gauges without adjustable devices of subheading 9031.80)" +msgstr "Micrometers en schuifmaten, kalibers e.d. maten (m.u.v. niet-instelbare kalibers van onderverdeling 9031.80)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095200 +msgid "Yarn containing > 50% to < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met wol of fijn haar gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60049000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens en rubberdraden, dan wel alleen rubberdraden (m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84301000 +msgid "Pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)" +msgstr "heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen (m.u.v. die welke op spoorwegwagons of op automobielchassis of op vrachtauto's zijn gemonteerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109979 +msgid "Edible poultry liver, salted, in brine, dried or smoked (excl. fatty goose or duck livers)" +msgstr "levers van pluimvee, eetbaar, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. vette levers \"foies gras\" van ganzen en van eenden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080081 +msgid "Insulating units consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "glas voor isoleringsdoeleinden, bestaande uit twee langs de hele omtrek met een randprofiel luchtdicht afgesloten glasplaten en gescheiden door lucht, andere gassen of een vacuüm (m.u.v. dat welk in de massa gekleurd of troebel gemaakt is, geplateerd is of voorzien is van een absorberende of reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116200 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, met een velgdiameter van <= 61 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014080 +msgid "Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished)" +msgstr "brillenglazen van glas, voor verbetering van gezichtsstoornissen (m.u.v. die welke aan beide zeiden zijn afgewerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91119000 +msgid "Parts of cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, n.e.s." +msgstr "delen van kasten van polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141200 +msgid "Endless bands of stainless steel wire, for machinery" +msgstr "eindeloos metaaldoek voor machines, van roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034310 +msgid "Frozen skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\" for industrial processing or preservation" +msgstr "Boniet \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042100 +msgid "Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "ensembles, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. ski-ensembles en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38119000 +msgid "Oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils (excl. anti-knock preparations and oil lubricant additives)" +msgstr "dopes \"antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers e.d. preparaten\", voor minerale olie, \"incl. benzine\", of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie (m.u.v. antiklopmiddelen en additieven voor smeerolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213910 +msgid "Ocular protheses" +msgstr "oogprothesen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "japonnen, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042300 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08062030 +msgid "Sultanas" +msgstr "Sultana's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021010 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing > 45% nitrogen in relation to the weight of the dry product (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "ureum, ook indien in waterige oplossing, met een gehalte aan stikstof van > 45 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32091000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium" +msgstr "verf en vernis op basis van acryl- of vinylpolymeren, gedispergeerd of opgelost in een waterig medium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041100 +msgid "Women's or girls' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skioveralls en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037750 +msgid "Chloropentafluoroethane" +msgstr "chloorpentafluorethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091011 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of coniferous wood" +msgstr "staaflijst van naaldhout, voor lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110090 +msgid "Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading 5303, ramie and cotton yarn)" +msgstr "weefsels van plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens (m.u.v. die van vlas, jute of andere bastvezels bedoeld bij post 5303 of ramee en m.u.v. weefsels van katoen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062900 +msgid "Aromatic cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzyl alcohol)" +msgstr "alcoholen, cyclisch, aromatisch, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. benzylalcohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18031000 +msgid "Cocoa paste (excl. defatted)" +msgstr "cacaopasta (m.u.v. ontvette cacaopasta)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269095 +msgid "Nitrile-function compounds (excl. acrylonitrile, 1-cyanoguanidine \"dicyandiamide\", fenproporex \"INN\" and its salts, methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\" and isophthalonitrile)" +msgstr "nitrillen \"cyaanverbindingen\" (m.u.v. acrylonitril, 1-cyaanguanidine \"dicyaandiamide\", fenproporex \"INN\" en zouten daarvan, methadon \"INN\"-tussenproduct \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-difenylbutaan\" en isoftalonitril)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039010 +msgid "Parts of central heating boilers of cast iron, n.e.s." +msgstr "delen van ketels voor centrale verwarming, van gietijzer, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44091018 +msgid "Coniferous wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed (excl. mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects)" +msgstr "naaldhout \"niet ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen\", waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte of uiteinde is geprofileerd \"geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke\", ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden (m.u.v. staaflijst van hout, voor lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099091 +msgid "Beef-pulp with added molasses of a kind used in animal feeding" +msgstr "bietenpulp waaraan melasse is toegevoegd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031980 +msgid "Fresh cut flowers and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes (excl. roses, carnations, orchids, gladioli, chrysanthemums and lilies)" +msgstr "afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers (m.u.v. rozen, anjers, orchideeën, gladiolen, chrysanten en lelies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423245 +msgid "Electronic integrated circuits as static random access memories \"static RAMs\", incl. cache random-access memories \"cache-RAMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, als statisch willekeurig toegankelijke geheugens \"zgn. S-RAM's\", willekeurig toegankelijke voorgeheugens \"zgn. cache-RAM's\" daaronder begrepen (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74182000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417, and fittings)" +msgstr "toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper (m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7419; armaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51062091 +msgid "Carded wool yarn containing predominantly, but < 85% wool by weight, unbleached (excl. that with a wool and fine animal hair content of >= 85% and that put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. kaardgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol en fijn haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371099 +msgid "Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage <= 1.000 V (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy, numerical control panels with built-in automatic data-processing machines and programmable memory controllers)" +msgstr "schakelborden, schakelpanelen e.d. combinaties van toestellen, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, voor een spanning van <= 1.000 V (m.u.v. schakeltoestellen voor lijntelefonie of voor lijntelegrafie, numerieke besturingskasten met ingebouwde automatische gegevens verwerkende machine en besturingstoestellen met programmeerbaar geheugen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44089035 +msgid "Small boards for the manufacture of pencils, of wood, of a thickness of <= 6 mm (excl. tropical wood of Subheading Note 2 to this chapter and coniferous wood)" +msgstr "plankjes bestemd voor de vervaardiging van potloden, met een dikte van <= 6 mm (m.u.v. die van naaldhout of tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062100 +msgid "Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "knopen van kunststof (m.u.v. die met textiel overtrokken; drukknopen; manchetknopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042230 +msgid "Fresh or chilled sheep chines and/or best ends" +msgstr "nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels, van schapen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, onbewerkt, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, uitsluitend bestemd om te worden verwerkt tot buizen en pijpen van ander profiel of van andere wanddikte (m.u.v. die van roestvrij staal, koud getrokken of koud gewalste producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84864000 +msgid "Machines and apparatus specified in Note 9 C to chapter 84" +msgstr "Machines en apparaten bedoeld bij aantekening 9 (C) op hoofdstuk 84" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053219 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "Soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen, van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034910 +msgid "Sapelli, acajou d'Afrique and iroko in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "sapelli, acajou d'Afrique en iroko, onbewerkt ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, parapluies, gereedschapsstelen e.d. en m.u.v. hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken, enz. en m.u.v. met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818073 +msgid "Globe valves of steel (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, process control valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "klepafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, van staal (m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35019010 +msgid "Casein glues (excl. those put up for retail sale as glue and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "lijm van caseïne (m.u.v. deze bestemd voor het verkoop in het klein als lijm met een gewicht van < 1kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67030000 +msgid "Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)" +msgstr "mensenhaar, gericht, verdund, gebleekt of op andere wijze bewerkt; wol en ander haar van dieren, alsmede andere textielstoffen, geprepareerd voor het maken van postiches of van dergelijke artikelen (m.u.v. natuurlijke vlechten van onbewerkt mensenhaar, ook indien gewassen en ontvet, die verder geen bewerking hebben ondergaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062090 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van vlas, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235999 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "dragers op basis van halfgeleiders voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen, waarop is opgenomen, (m.u.v. die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine en m.u.v. niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders, intelligente kaarten en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90159000 +msgid "Parts and accessories for instruments and appliances used in geodesy, topography, photogrammetrical surveying, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics, and for rangefinders, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica en van afstandmeters, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84690010 +msgid "Word-processing machines (excl. automatic data-processing machines and units thereof of heading 8443 and laser, thermal and electrosensitive printers)" +msgstr "tekstverwerkende machines ( m.u.v. automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor bedoeld bij post 8443 en laser-, thermo- en elektrosensitieve drukkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019300 +msgid "Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d., broeken en bovendelen van skipakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52030000 +msgid "Cotton, carded or combed" +msgstr "katoen, gekaard of gekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28530050 +msgid "Cyanogen chloride" +msgstr "cyanogeenchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249040 +msgid "Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products" +msgstr "preparaten, anorganisch, voor het oplossen of voor het verdunnen van vernissen of voor andere producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249045 +msgid "Anti-scaling and similar compounds" +msgstr "preparaten voor ketelsteenbestrijding e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29303000 +msgid "Thiuram mono-, di- or tetrasulphides" +msgstr "thiurammono-, thiuramdi- en thiuramtetrasulfiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38160000 +msgid "Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)" +msgstr "cement, vuurvaste, vuurvaste mortel, vuurvast beton e.d. vuurvaste preparaten (m.u.v. preparaten op basis van grafiet of van andere koolstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11022090 +msgid "Maize flour, with fat content of > 1,5% by weight" +msgstr "maïsmeel, met een gehalte aan vetstoffen van > 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011090 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments, put up for retail sale" +msgstr "naaigarens van synthetische filamenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69111000 +msgid "Tableware and kitchenware, of porcelain or china (excl. ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "keuken- en tafelgerei, van porselein (m.u.v. versieringsvoorwerpen, kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en een mechanisch deel van metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48092000 +msgid "Self-copy paper, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers)" +msgstr "Zelfkopiërend papier, ook indien bedrukt, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. carbonpapier e.d. papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33049100 +msgid "Make-up or skin care powders, incl. baby powders, whether or not compressed (excl. medicaments)" +msgstr "schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging in poedervorm, incl. babypoeder, ook indien geperst (m.u.v. geneesmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83017000 +msgid "Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s" +msgstr "sleutels, afzonderlijk aangeboden, voor hangsloten, grendelsloten en andere sloten, alsmede voor van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38241000 +msgid "Prepared binders for foundry moulds or cores" +msgstr "bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032060 +msgid "Wheat pellets" +msgstr "pellets van tarwe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201019 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel, hot-worked (excl. laminated)" +msgstr "bladveren en veerbladen daarvoor, van ijzer of van staal, warm gevormd (m.u.v. parabolveren en veerbladen daarvoor; veren voor uurwerken; torsiveren bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84334000 +msgid "Straw or fodder balers, incl. pick-up balers" +msgstr "Stro- en veevoederpersen, opraappersen daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433230 +msgid "Facsimile machines capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Telekopieertoestellen geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163950 +msgid "Trailers for the transport of goods, new (excl. self-loading or self-unloading trailers for agricultural purposes, tanker trailers, and trailers designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "aanhangwagens voor goederenvervoer, nieuw, (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen; die voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend; die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; opleggers; tankaanhangwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29209030 +msgid "Trimethyl phosphite \"trimethoxyphosphine\"" +msgstr "trimethylfosfiet \"trimethoxyfosfine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672920 +msgid "Electromechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power (excl. saws and drills)" +msgstr "elektromechanisch handgereedschap, met ingebouwde elektromotor, werkend zonder externe energiebron (m.u.v. boormachines en zagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029710 +msgid "Microfilm and film for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles)" +msgstr "microfilm en film voor grafische doeleinden, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor monochrome opname, met een breedte van <= 35 mm en een lengte van > 30 m (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099920 +msgid "Fresh or chilled chard \"white beet\" and cardoons" +msgstr "snijbiet en kardoen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09024000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "zwarte \"gefermenteerde\" thee en gedeeltelijk gefermenteerde thee, ook indien gearomatiseerd, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25041000 +msgid "Natural graphite in powder or in flakes" +msgstr "natuurlijk grafiet, in poeder of in schilfers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411070 +msgid "Cutting machines for paper or paperboard (other than bookbinding machinery of heading 8440, combined reel slitting and re-reeling machines, other slitting and cross-cutting machines and guillotines)" +msgstr "Snijmachines voor papier of voor karton (m.u.v. machines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; omrolmachines, gecombineerd met een snijmachine; overlangs- en overdwarssnijmachines; snelsnijmachines met één mes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269200 +msgid "Radio remote control apparatus" +msgstr "Toestellen voor radioafstandsbediening" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021300 +msgid "Fresh or chilled Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\"" +msgstr "Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39189000 +msgid "Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated (excl. coverings of polymers of vinyl chloride)" +msgstr "vloerbedekking, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels en wand- of plafondbekleding op rollen met een breedte van 45 cm of meer, bestaande uit op een drager van ongeacht welke stof (m.u.v. papier), blijvende bevestigde laag kunststof die is gegreineerd, gegaufreerd, gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze aan de voorzijde versierd, van kunststof (m.u.v. die van polymeren van vinylchloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169090 +msgid "Parts of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s. (excl. chassis, bodies and axles)" +msgstr "delen van aanhangwagens en van opleggers, alsmede van andere voertuigen zonder eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061290 +msgid "Frozen lobsters \"Homarus spp.\" (excl. whole and smoked)" +msgstr "delen van zeekreeften \"Homarus spp.\", bevroren (m.u.v. gehele en gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van > 1, doch < 3 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299092 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with television cameras, reception apparatus for radio-broadcasting or television, and monitors and projectors, n.e.s. (excl. aerials, cabinets and casings, electronic assemblies and parts for monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine)" +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor televisiecamera's, voor ontvangtoestellen voor radio-omroep of televisie, voor monitors en projectietoestellen n.e.g. (m.u.v. antennes, meubelen en kasten en elektronische assemblages en m.u.v. delen voor monitors en projectietoestellen die uitsluitend of hoofdzakelijk gebruikt worden in een automatische gegevensverwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055390 +msgid "Mussels, prepared or preserved (excl. in airtight containers, and merely smoked)" +msgstr "bereidingen en conserven van mosselen (m.u.v. die in luchtdichte verpakkingen en enkel gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168020 +msgid "Electric heating resistors, assembled with an insulated former" +msgstr "Elektrische verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden), aangebracht op een drager van isolerende stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90302099 +msgid "Oscilloscopes and oscillographs, non-electronic, without recording device (excl. cathode ray oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Oscilloscopen en oscillografen, niet-elektronisch, zonder registreerinrichting (m.u.v. kathodestraaloscilloscopen en kathodestraaloscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight >= 0,25% of carbon" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84169000 +msgid "Parts of furnace burners such as mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances, n.e.s." +msgstr "delen van branders voor het stoken van vuurhaarden, van automatische stookinrichtingen, van de daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, van mechanische roosters, van mechanische toestellen voor het verwijderen van as en van dergelijke inrichtingen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111210 +msgid "Turbojets of a thrust > 25 kN but <= 44 kN" +msgstr "Turbinestraalmotoren met een stuwkracht van > 25, doch <= 44 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029900 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, with hand or automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, opwindbaar met de hand of met automatisch opwindsysteem (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal en m.u.v. polshorloges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70169010 +msgid "Leaded lights and the like (excl. such articles > 100 years old)" +msgstr "glas in lood (m.u.v. > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035911 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen > 3 cm is (m.u.v. schoeisel met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76161000 +msgid "Nails, tacks, staples, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers and similar articles, of aluminium (excl. staples in strips, plugs, bungs and the like, threaded)" +msgstr "draadnagels, spijkers, aangepunte krammen, schroeven, bouten, moeren, haken met schroefdraad, klinknagels en klinkbouten, splitpennen, spiebouten, spieën, sluitringen e.d. artikelen, van aluminium (m.u.v. nietjes; schroefstoppen en schroefsponnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151010 +msgid "Carbon fibres and articles of carbon fibres, for non-electrical purposes" +msgstr "koolstofvezels en werken van koolstofvezels, voor niet-elektrisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021100 +msgid "Tanned or dressed furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled" +msgstr "pelterijen van nertsen, gelooid of anderszins bereid, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58043000 +msgid "Handmade lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "met de hand vervaardigde kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven (m.u.v. producten bedoeld bij post 6002 tot en met 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332980 +msgid "Sulphates (excl. of sodium, magnesium, aluminium, nickel, copper, barium, cadmium, chromium, zinc, cobalt, titanium, lead and mercury)" +msgstr "Sulfaten (m.u.v. natrium-, magnesium-, chroom-, nikkel-, koper-, kobalt-, titaan-, kwik- en loodsulfaten en aluminium-, zink-, barium- en cadmiumsulfaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85351000 +msgid "Fuses for a voltage > 1.000 V" +msgstr "smeltveiligheden voor een spanning van > 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87071090 +msgid "Bodies for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (excl. those for industrial assembly of subheading 8707.10.10)" +msgstr "carrosserieën voor automobielen voor personenvervoer (m.u.v. die bestemd voor industriële montage bedoeld bij onderverdeling 8707.10.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25010010 +msgid "Sea water and salt liquors" +msgstr "zeewater en moederloog" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019990 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those made of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van niet-plantaardig materiaal, samengebonden of plat geweven (m.u.v. die van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen en m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38121000 +msgid "Prepared rubber accelerators" +msgstr "rubbervulkanisatieversnellers, bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060038 +msgid "Buildings, prefabricated, whether or not complete or already assembled, made entirely or mainly of iron or steel (excl. mobile homes and greenhouses)" +msgstr "geprefabriceerde bouwwerken, ook indien onvolledig of nog niet gemonteerd, uitsluitend of hoofdzakelijk van ijzer of van staal (m.u.v. mobiele bungalows en m.u.v. broeikassen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030095 +msgid "Plastic toys, n.e.s." +msgstr "Speelgoed van kunststof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089993 +msgid "Parts and accessories of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, van gestampt staal, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.99.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011290 +msgid "Bituminous coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. coking)" +msgstr "bitumineuze steenkool, ook indien in poedervorm (m.u.v. van cokeskolen en met uitzondering van geperste steenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201081 +msgid "Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched non-cellular polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity <= 15%, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent, with a thickness of > 0,125 mm" +msgstr "synthetische papierpulp in de vorm van vochtige vellen, bestaande uit niet samenhangende fijnvertakte fibrillen van polyethyleen zonder celstructuur, ook indien gemengd met <= 15 gewichtspercenten vezels van cellulose, bevattende als bevochtigingsmiddel poly\"vinylalcohol\" opgelost in water, met een dikte van > 0,125 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28491000 +msgid "Carbides of calcium, whether or not chemically defined" +msgstr "calciumcarbide, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84651010 +msgid "Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations, with manual transfer of workpiece between each operation" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen, incl. machines voor het spijkeren, nieten, lijmen of op andere wijze samenvoegen, waarmede bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd en waarbij het werkstuk bij elke bewerking met de hand wordt toegevoerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40013000 +msgid "Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. natural rubber, whether or not prevulcanised)" +msgstr "balata, gutta-percha, guayule, chicle e.d. natuurlijke gommen, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. natuurlijke rubber, ook indien voorgevulkaniseerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201089 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape, strip, of unexpanded polymers of ethylene, not reinforced and non-cellular \"laminated\" or supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, with a thickness of > 0,125 mm (other than self-adhesive and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, and synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity >= 15%, containing poly\"vinyl alcohol\" dissolved in water as the moistening agent)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken, strippen, van polymeren van ethyleen zonder celstructuur, zonder drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van > 0,125 mm (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding bedoeld bij post 3918; synthetische papierpulp in de vorm van vochtige vellen, bestaande uit niet samenhangende fijnvertakte fibrillen van polyethyleen, ook indien gemengd met <= 15 gewichtspercenten vezels van cellulose, bevattende als bevochtigingsmiddel poly\"vinylalcohol\" opgelost in water)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013980 +msgid "Wood waste and scrap, not agglomerated (excl. sawdust)" +msgstr "Resten en afval, van hout, niet geperst (m.u.v. zaagsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28048000 +msgid "Arsenic" +msgstr "arseen \"arsenicum\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76041090 +msgid "Profiles of non-alloy aluminium, n.e.s." +msgstr "profielen, van niet-gelegeerd aluminium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26060000 +msgid "Aluminium ores and concentrates" +msgstr "aluminiumerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012100 +msgid "Pure-bred breeding horses" +msgstr "fokpaarden van zuiver ras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 0,5 doch <= 1 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012098 +msgid "Preparations with a basis of tea or maté" +msgstr "preparaten op basis van thee of van maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389091 +msgid "Electronic assemblies for electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits of heading 8535 or 8536 and for control desks, cabinets and similar combinations of apparatus of heading 8537 (excl. for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "elektronische assemblages voor toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom, bedoeld bij de posten 8535 en 8536, of voor schakelborden of -kasten e.d. samenstellingen van apparaten en toestellen bedoeld bij post 8537 (m.u.v. \"waferprober\" bedoeld bij onderverdeling 8536.90.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27060000 +msgid "Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars" +msgstr "teer uit steenkool, uit bruinkool of uit turf en andere minerale teersoorten, ook indien gedehydreerd of gedeeltelijk gedistilleerd \"topped\", incl. zgn. mengteer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039310 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., met een gewicht van > 70 doch <= 150 g/m² (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92060000 +msgid "Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas" +msgstr "Slaginstrumenten, b.v. trommels, Turkse trommen, xylofonen, cimbalen, castagnetten, maracas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033990 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062030 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing a combined weight of >= 25% but < 31% of cocoa butter and milkfat (excl. cocoa powder)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van > 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in verpakkingen met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg, met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van >= 25, doch < 31 gewichtspercenten (m.u.v. cacaopoeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101290 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for women or girls (excl. quilted articles)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk van fijn haar van kasjmiergeiten, voor dames of voor meisjes (m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032959 +msgid "Frozen meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)" +msgstr "vlees van varkens \"huisdieren\", met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken \"buikspek\" en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044500 +msgid "Fresh or chilled fillets of swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "filets van zwaardvis \"Xiphias gladius\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085191 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 2.050 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief (excl. \"wide flats\")" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 2050 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 10 doch <= 15 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031020 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, provisionally preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, completely cooked" +msgstr "paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", zonder azijn of azijnzuur voorlopig verduurzaamd, volledig gekookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85063000 +msgid "Mercuric oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Kwikoxide-elementen en -batterijen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84806000 +msgid "Moulds for mineral materials (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds)" +msgstr "vormen voor minerale stoffen (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31023090 +msgid "Ammonium nitrate (excl. that in aqueous solution, in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "ammoniumnitraat (m.u.v. die in waterige oplossing en die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84733020 +msgid "Electronic assemblies of automatic data-processing machines or for other machines of heading 8471, n.e.s." +msgstr "Elektronische assemblages van automatische gegevensverwerkende machines en andere machines, bedoeld bij post 8471, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085198 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 2.050 mm but >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm but <= 15 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 doch < 2050 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 10 doch <= 15 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78041900 +msgid "Lead plates; lead sheets, strip and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of > 0,2 mm" +msgstr "platen, van lood; bladen en strippen, van lood, met een dikte, zonder drager, van > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03039010 +msgid "Frozen fish roes for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate" +msgstr "kuit en hom, bestemd voor de vervaardiging van desoxyribonucleïnezuur of protaminesulfaat, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075010 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, with working parts of diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring and tools for tapping)" +msgstr "gereedschap voor het boren, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, incl. geagglomereerd diamant (m.u.v. grond- en gesteenteboren en gereedschap voor het draadtappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072099 +msgid "Polyethers in primary forms (excl. polyether alcohols, polyacetals and copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide)" +msgstr "polyethers in primaire vormen (m.u.v. polyetheralcoholen; polyacetalen; copolymeren van 1-chloor-2,3-epoxypropaan en ethyleenoxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469010 +msgid "Electrical insulators of plastics (excl. insulating fittings)" +msgstr "isolatoren voor elektriciteit, van kunststof (m.u.v. isolerende werkstukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112010 +msgid "Scooters of cylinder capacity > 50 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "scooters, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 50 cm³, doch <= 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090080 +msgid "Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets (excl. indexable inserts)" +msgstr "plaatjes, staafjes e.d. voorwerpen voor gereedschap, niet-gemonteerd, vervaardigd van gesinterd metaalcarbide of van cermet (m.u.v. wisselplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072091 +msgid "Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide, in primary forms" +msgstr "copolymeren van 1-chloor-2,3-epoxypropaan en ethyleenoxide, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030091 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s., of cast iron or cast steel" +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor elektromotoren, elektrische generatoren, elektrische generatoraggregaten of roterende omvormers, n.e.g., van gietijzer of van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049410 +msgid "Frozen surimi of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Surimi van Alaska koolvis (Theragra chalcogramma), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076080 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of < 78 ml/g" +msgstr "poly\"ethyleentereftalaat\" in primaire vormen, met een viscositeitsgetal van < 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294030 +msgid "Self-propelled roadrollers (other than vibratory)" +msgstr "Wegwalsen, met eigen beweegkracht (m.u.v. trilwalsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112990 +msgid "Inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. diphosphorus pentaoxide, oxides of boron, carbon dioxide, silicon dioxide, sulphur dioxide, sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\", diarsenic trioxide and nitrogen oxides)" +msgstr "anorganische zuurstofverbindingen van niet-metalen (m.u.v. difosforpentaoxide, booroxiden, koolstofdioxide \"kooldioxide\", siliciumdioxide, zwaveldioxide, zwaveltrioxide, diarseentrioxide en stikstofoxiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768100 +msgid "Automatic goods-vending machines incorporating heating or refrigerating devices (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "verkoopautomaten voorzien van een inrichting voor het verwarmen of voor het koelen (m.u.v. die voor dranken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079090 +msgid "Enzymes and prepared enzymes, n.e.s. (excl. rennet and concentrates thereof, lipoprotein lipase and Aspergillus alkaline protease)" +msgstr "enzymen en bereidingen van enzymen, n.e.g. (m.u.v. leb en concentraten daarvan; lipoproteïnelipase; aspergillus-alkaline protease)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043090 +msgid "Parts of games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. of bowling alley equipment)" +msgstr "delen van spellen, werkende op munten, bankbiljetten, penningen of andere wijze van betaling (m.u.v. die van bowlinginstallaties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252100 +msgid "Chlordimeform \"ISO\"" +msgstr "chloordimeform (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022300 +msgid "Fresh or chilled sole \"Solea spp.\"" +msgstr "tong \"Solea spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072010 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, unmounted" +msgstr "niet-gemonteerde vishaken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12040010 +msgid "Linseed for sowing" +msgstr "lijnzaad, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038940 +msgid "Frozen fish of the species Orcynopsis unicolor" +msgstr "vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335310 +msgid "Phenobarbital \"INN\", barbital \"INN\", and salts thereof" +msgstr "barbital \"INN\", fenobarbital \"INN\", alsmede zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079599 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "es (Fraxinus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73218100 +msgid "Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers and hot water cylinders and large cooking appliances)" +msgstr "kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen e.d. niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor gas of voor gas en andere brandstof (m.u.v. kook- en braadtoestellen, ook indien voorzien van bakoven, incl. afzonderlijke ovens, bordenwarmers; ketels voor centrale verwarming; geisers en andere heetwatertoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079591 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "es (Fraxinus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171200 +msgid "Telephones for cellular networks \"mobile telephones\" or for other wireless networks" +msgstr "Telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023119 +msgid "Meat or offal of turkeys \"poultry\", prepared or preserved, containing >= 57% by weight of meat or offal of poultry (excl. containing exclusively uncooked turkey meat, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen van kalkoenen \"pluimvee\", bevattende >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee (m.u.v. die welke uitsluitend ongekookt en ongebakken vlees van kalkoenen bevatten; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182100 +msgid "Single loudspeakers, mounted in their enclosures" +msgstr "Klankkasten met één luidspreker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063200 +msgid "Golf balls" +msgstr "golfballen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072799 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "sapelli overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25083000 +msgid "Fireclay (excl. kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)" +msgstr "vuurvaste klei (m.u.v. kaolien en andere kaolienhoudende klei en m.u.v. geëxpandeerde klei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29414000 +msgid "Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof" +msgstr "chlooramfenicol en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023111 +msgid "Preparations containing exclusively uncooked turkey meat (excl. sausages and similar products)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees van kalkoenen \"pluimvee\", bevattende uitsluitend ongekookt en ongebakken vlees van kalkoenen (m.u.v. worst van alle soorten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072791 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "sapelli overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70195900 +msgid "Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass fibres, of a width of > 30 cm (excl. plain weave, weighing < 250 g/m², of a linear density of <= 136 tex per single yarn, and fabrics made from rovings)" +msgstr "weefsels, incl. lint, van glas, met een breedte van > 30 cm (m.u.v. die van rovings en die met platbinding, met een gewicht van < 250 g/m², van filamenten van <= 136 tex per enkelvoudig garen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024200 +msgid "Fresh or chilled anchovies \"Engraulis spp.\"" +msgstr "ansjovis \"Engraulis spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141030 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "wielen, alsmede delen en toebehoren daarvan, van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044100 +msgid "Fresh or chilled fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "filets van Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", van Atlantische zalm \"Salmo salar\" en van Donauzalm \"Hucho hucho\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042117 +msgid "White wines produced in Val de Loire, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Val de Loire, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089997 +msgid "Parts and accessories for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. of closed-die forged steel)" +msgstr "delen en toebehoren voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.99.19 en m.u.v. gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042111 +msgid "White wines produced in Alsace, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength by volume of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Alsace (Elzas) in verpakkingen inhoudende <=2 l, met een effetief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042112 +msgid "White wines produced in Bordeaux, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Bordeaux, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042113 +msgid "White wines produced in Burgundy, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Bourgogne, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091200 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C (m.u.v. bevroren sap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732190 +msgid "Parts and accessories of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s. (excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren van elektronische rekenmachines, bedoeld bij de onderverdelingen 8470.10, 8470.21 en 8470.29, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042118 +msgid "White wines produced in Mosel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Mosel, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21032000 +msgid "Tomato ketchup and other tomato sauces" +msgstr "tomatenketchup en andere tomatensausen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40069000 +msgid "Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes, and 'camel-back' strips)" +msgstr "staven, buizen, profielen en andere vormen uit ongevulkaniseerde rubber, ook indien vermengd (m.u.v. platen, vellen en strippen, ongesneden of enkel vierkant of rechthoekig gesneden, ook indien zij een eenvoudige oppervlaktebehandeling hebben ondergaan en m.u.v. loopvlakrubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082089 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys (excl. such products welded or not further worked than extruded, and hollow profiles)" +msgstr "Buizen en pijpen, van aluminiumlegeringen (m.u.v. gelaste of enkel warm geperste producten; holle profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039090 +msgid "Parts of aircraft, n.e.s. (excl. of spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles)" +msgstr "Delen van luchtvaartuigen, n.e.g. (m.u.v. die voor ruimtevaartuigen (incl. satellieten), draagraketten voor ruimtevaartuigen en suborbitale voertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39123920 +msgid "Hydroxypropylcellulose in primary forms" +msgstr "hydroxypropylcellulose, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082081 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, not further worked than extruded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Buizen en pijpen, van aluminiumlegeringen, enkel warm geperst (m.u.v. holle profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39239000 +msgid "Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics (excl. boxes, cases, crates and similar articles; sacks and bags, incl. cones; carboys, bottles, flasks and similar articles; spools, spindles, bobbins and similar supports; stoppers, lids, caps and other closures)" +msgstr "Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof (m.u.v. dozen, bakken, kisten e.d. artikelen, zakken, flessen, flacons e.d. artikelen, spoelen, cops, klossen e.d. opwindmiddelen en stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68051000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "schuur-, slijp- of polijstmiddelen, natuurlijk of kunstmatig, in poeder of in korrels, op een drager van uitsluitend textielweefsel, ook indien in een bepaalde vorm gesneden, genaaid of op andere wijze aaneengezet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129930 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one layer of particle board, without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout, bevattende ten minste één laag spaanplaat, zonder een vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v. bamboe; deze met ten minste een der buitenste lagen van geen naaldhout iedere laag met een dikte van <= 6 mm; platen van verdicht hout; panelen met cellenstructuur; inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081180 +msgid "Egg yolks, dried, for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "eigeel, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053110 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, ongebleekt of gebleekt, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70189090 +msgid "Statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery)" +msgstr "beeldjes en ander met de blaaslamp vervaardigde glazen ornamenten (m.u.v. fancybijouterieën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08031090 +msgid "Plantains, dried" +msgstr "plantains, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062230 +msgid "Lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Zeekreeften \"Homarus spp\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030010 +msgid "Cotton gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "weefsel met gaasbinding, van katoen (m.u.v. linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022210 +msgid "Printed bedlinen of nonwovens of man-made fibres" +msgstr "beddenlinnen van gebonden textielvlies van synthetische of kunstmatige vezels, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056930 +msgid "Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "Atlantische heilbot \"Hippoglossus hippoglossus\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. heilbotfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672980 +msgid "Hedge trimmers and lawn edge cutters, for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power" +msgstr "heggenscharen, grasscharen en graskantsnijders, met handbediening, met ingebouwde elektromotor, voor aansluiting op het elektriciteitsnet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054700 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels, van >= 83,33 doch < 106,38 decitex \"> 94 doch <= 120 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40012200 +msgid "Technically specified natural rubber \"TSNR\"" +msgstr "natuurlijke rubber, technisch gespecificeerd \"TSNR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060090 +msgid "Yarn spun from noil or other silk waste, put up for retail sale; silkworm gut" +msgstr "garens van vlokzijde of van bourrette, opgemaakt voor de verkoop in het klein; poil de Messine \"crin de Florence\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046911 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76109010 +msgid "Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts, of aluminium" +msgstr "bruggen en brugdelen, vakwerkmasten en andere masten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, ongebleekt of gebleekt en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01069000 +msgid "Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, insects, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)" +msgstr "levende dieren (m.u.v. zoogdieren, reptielen, vogels, insecten, vissen, schaaldieren, weekdieren, andere ongewervelde waterdieren en culturen van micro-organismen e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84323090 +msgid "Planters and transplanters for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "plant- en pootmachines, voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032990 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excl. special sports gloves and protective gloves for all trades)" +msgstr "Handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van leder of van kunstleder (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor sportbeoefening en m.u.v. werkhandschoenen en -wanten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054100 +msgid "Unbleached or bleached warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062905 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption (excl. frozen)" +msgstr "Schaaldieren, daaronder begrepen meel, poeder en pellets van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie, niet bevroren, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt (m.u.v. langoesten, zeekreeften, krabben, langoestines en garnalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16043200 +msgid "Caviar substitutes prepared from fish eggs" +msgstr "kaviaarsurrogaten bereid uit kuit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423269 +msgid "Electronic integrated circuits as electrically erasable, programmable read-only memories \"flash E²PROMs\", with a storage capacity of > 512 Mbit (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronische geïntegreerde schakelingen, als programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden uitgewist \"zgn. flash E²PROM's\", met een capaciteit van > 512 Mbit (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08042090 +msgid "Dried figs" +msgstr "vijgen, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83051000 +msgid "Fittings for loose-leaf binders or files, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers)" +msgstr "mechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken e.d., van onedel metaal (m.u.v. sluitingen voor boeken en registers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069030 +msgid "Flavoured or coloured isoglucose syrups" +msgstr "stroop van isoglucose, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081910 +msgid "Rice starch" +msgstr "rijstzetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033290 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039290 +msgid "Beech \"Fagus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "hout van de beuk \"Fagus spp.\", onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21031000 +msgid "Soya sauce" +msgstr "sojasaus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135015 +msgid "Mixtures of dried fruit, not containing prunes (excl. mixtures of nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", citrus fruit, grapes, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya)" +msgstr "mengsels van gedroogde vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, zonder pruimen (m.u.v. mengsels van noten, bananen, dadels, vijgen, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, papaja's, citrusvruchten, rozijnen, krenten, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27102090 +msgid "Oils of >= 70% of petroleum or bituminous minerals, containing biodiesel (excl. gas oils and fuel oils)" +msgstr "Oliën, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten, biodiesel bevattend (m.u.v. gasolie en stookolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135012 +msgid "Mixtures of dried papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, not containing prunes" +msgstr "mengsels van gedroogde papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, zonder pruimen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180099 +msgid "Mixtures and preparations of animal or vegetable fats and oils and of fractions of various fats and oils, inedible, n.e.s., in chapter 15" +msgstr "mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij hoofdstuk 15, ongeschikt voor menselijke consumptie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing > 25 to 50% graphite or other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes en andere vuurvaste keramische voorwerpen, bevattende > 25 doch <= 50 gewichtspercenten grafiet of andere koolstof of een mengsel van deze producten (m.u.v. vuurvaste stenen en tegels e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor constructiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08131000 +msgid "Dried apricots" +msgstr "abrikozen, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135019 +msgid "Mixtures of dried apricots, apples, peaches, incl. prunus persica nectarina and nectarines, pears, papaws \"papayas\" or other edible and dried fruit, containing prunes (excl. mixtures of edible nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes)" +msgstr "mengsels van gedroogde abrikozen, appelen, perziken, incl. nectarines, peren, papaja's of andere gedroogde vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, met pruimen (m.u.v. mengsels, bevattende noten, bananen, dadels, vijgen, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, citrusvruchten, rozijnen en krenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180091 +msgid "Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified (excl. those of heading 1516 and linoxyn [oxidised linseed oil])" +msgstr "standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd (m.u.v. die bedoeld bij post 1516; linoxyne \"geoxideerde lijnolie\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091010 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing < 55% of these substances by weight" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, n.e.g. op basis van zetmeel of van zetmeelhouden stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van < 55 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099051 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 30 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251100 +msgid "Saccharin and its salts" +msgstr "sacharine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099053 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 30 gewichtspercenten, met een gehalte aan zuivelproducten van >= 10 doch <= 50 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079900 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton)" +msgstr "badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091090 +msgid "Olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, untreated (excl. virgin lampante oil)" +msgstr "olijfolie, uitsluitend door middel van mechanische of fysische procédés en zonder aantasting van de kwaliteit van de olie uit de vruchten van de olijfboom verkregen, ruw (m.u.v. lampolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092100 +msgid "Single yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099059 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 30 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89051010 +msgid "Sea-going dredgers" +msgstr "baggermolens en zandzuigers, voor de zeevaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581120 +msgid "Horizontal turning centres for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontale draaicentra voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097911 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042210 +msgid "Motor vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, for the transport of highly radioactive materials [Euratom]" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, doch <= 20 ton, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093191 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend (m.u.v. mengsels, citroensap, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84773000 +msgid "Blow-moulding machines for working rubber or plastics" +msgstr "blaasvormmachines voor het bewerken van rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394900 +msgid "Ephedrines and their salts (excl. ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", cathine \"INN\", norephedrine, and their salts)" +msgstr "efedrinen en zouten daarvan (m.u.v. efedrine, pseudo-efedrine \"INN\" en cathine \"INN\", alsmede zouten daarvan, norefedrine en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019405 +msgid "Plaits and similar products of vegetable plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. of bamboo and rattan, and twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechten en dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van plantaardig materiaal, ook indien tot banden samengevoegd (m.u.v. met die van bamboe of rotting en m.u.v. bindgaren, touw, kabel en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093199 +msgid "Single citrus fruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar, containing spirit, mixtures, lemon, orange and grapefruit juice)" +msgstr "sap van citrusvruchten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat en m.u.v. mengsels, citroensap, sinaasappelsap en sap van pompelmoezen of van pomelo's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075531 +msgid "Frozen whole wings of domestic geese" +msgstr "Hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits van ganzen\"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082039 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. with sugar content of > 19%)" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 19 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089718 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength > 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en met een gehalte aan tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hfdst 20 van >= 50 gewichtspercenten; mengsels van grondnoten en andere zaden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077090 +msgid "Interchangeable tools for milling materials other than metal" +msgstr "gereedschap voor het frezen, verwisselbaar (m.u.v. die voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431310 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, used, taking sheets of a size > 22 x 36 cm" +msgstr "gebruikte machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met vellen van > 22 x 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082057 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen van > 100, doch <= 200 kW (m.u.v. motoren bedoeld bij onderverdeling 8408.20.10 en motoren voor land- en bosbouwtractors op wielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179020 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with base metals and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, bekleed (m.u.v. die welke zijn bekleed met onedele metalen en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181800 +msgid "Chlorobenzilate \"ISO\"" +msgstr "chloorbenzilaat (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082031 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 19 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060091 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons" +msgstr "chassis, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, voor automobielen voor personenvervoer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023920 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "tonijn van het geslacht \"Thunnus\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis (m.u.v. witte tonijn \"Thunnus alalunga\", geelvintonijn \"Thunnus albacares\", grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", Atlantische en Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus, Thunnus orientalis\" en zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089714 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content > 9% by weight and of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit/nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20 with a net content of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hfdst 20 met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; mengsels van grondnoten en andere zaden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214600 +msgid "Amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", feentermine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\" en mefenorex \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089716 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069100 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van niet-gelegeerd aluminium, met een dikte van > 0,2 mm (m.u.v. vierkante of rechthoekige producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149939 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section of a maximum diameter of < 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met cirkelvormige dwarsdoorsnede met een grootste diameter van < 80 mm (m.u.v. die van automatenstaal; gladde staven van de soort gebruikt voor het wapenen van beton; staven voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82057000 +msgid "Vices, clamps and the like (excl. accessories for and parts of machine tools)" +msgstr "bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen e.d. (m.u.v. toebehoren of delen van gereedschapswerktuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061905 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, crabs, Norway lobsters, shrimps and prawns); frozen flours, meals and pellets of crustaceans, smoked, fit for human consumption" +msgstr "Schaaldieren, daaronder begrepen meel, poeder en pellets van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt (m.u.v. langoesten, zeekreeften, garnalen, langoestines en krabben), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108095 +msgid "Vegetables, whether or not cooked by boiling in water or by steaming, frozen (excl. potatoes, leguminous vegetables, spinach, New Zealand spinach, orache spinach, sweetcorn, olives, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, mushrooms, tomatoes, globe artichokes and asparagus)" +msgstr "groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren (m.u.v. aardappelen, peulgroenten, spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie, tuinmelde, suikermaïs, olijven, vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", paddestoelen, tomaten, artisjokken en asperges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041910 +msgid "Slippers and other indoor footwear, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. tennis shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel (m.u.v. tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen e.d. schoeisel, en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049030 +msgid "Sauerkraut, capers and olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "zuurkool, kappers en olijven (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28470000 +msgid "Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea" +msgstr "waterstofperoxide, ook indien in vaste toestand gebracht met ureum" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261980 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", whether or not further worked, or hot-rolled and further worked, non-grain-oriented" +msgstr "platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van < 600 mm, koud gewalst, ook indien verder bewerkt, of warm gewalst en verder bewerkt, met niet-georiënteerde korrel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16030010 +msgid "Extracts and juices of meat, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80012000 +msgid "Unwrought tin alloys" +msgstr "tinlegeringen, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027200 +msgid "Fresh or chilled catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Katvis (Pangasius spp, Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039111 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle but not the calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039113 +msgid "Footwear non-identifiable as men's or women's footwear, with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20011000 +msgid "Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "komkommers en augurken, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393190 +msgid "Discharge lamps, fluorescent, hot cathode (excl. with double ended cap)" +msgstr "fluorescentielampen met verhitte kathode, met een of meer dan twee lampvoeten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039116 +msgid "Men's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25222000 +msgid "Slaked lime" +msgstr "gebluste kalk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029010 +msgid "Barley flour" +msgstr "meel van gerst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337200 +msgid "Clobazam \"INN\" and methyprylon \"INN\"" +msgstr "clobazam \"INN\" en methyprylon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052700 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 106,38 decitex \"> MN 94 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels, van >= 83,33 doch < 106,38 decitex \"> 94 doch <= 120 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222011 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079290 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, gesplit, met de nerfkant, onthaard (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38140090 +msgid "Organic composite solvents and thinners and prepared paint or varnish removers (excl. those based on butyl acetate and nail varnish remover)" +msgstr "oplosmiddelen en verdunners, organisch, van gemengde samenstelling en preparaten voor het verwijderen van verf en vernis (m.u.v. die op basis van butylaccetaat en m.u.v. oplosmiddelen om nagellak te verwijderen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079200 +msgid "Beech \"Fagus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm" +msgstr "beuk \"Fagus spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032311 +msgid "Motors caravans with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new" +msgstr "kampeerauto's, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 3.000 cm³, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055970 +msgid "Atlantic Halibut \"Hippoglossus Hippoglossus\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Atlantische heilbot \"Hippoglossus hippoglossus\", gedroogd, ook indien gezouten, doch ongerookt (m.u.v. heilbotfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222019 +msgid "Bars and rods of stainless steel, of circular cross-section of a diameter >= 80 mm, simply cold-formed or cold-finished, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444020 +msgid "Artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "isotopen, kunstmatig radioactief \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01062000 +msgid "Live reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards\"" +msgstr "levende reptielen \"slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074110 +msgid "Cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84538000 +msgid "Machinery for making or repairing articles of hides, skins or leather (excl. footwear and sewing machines)" +msgstr "machines en toestellen voor het vervaardigen of het herstellen van lederwaren (m.u.v. die voor het vervaardigen of het herstellen van schoeisel en m.u.v. naaimachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van >= 4,75, doch <= 10 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "delen van kleding of van kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90182000 +msgid "Ultraviolet or infra-red ray apparatus used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "apparaten en toestellen werkend met ultraviolette of met infrarode stralen, voor medisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071119 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk, met natuurlijke nerf, ongesplit, onthaard (m.u.v. boxcalf, zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94012000 +msgid "Seats for motor vehicles" +msgstr "zitmeubelen van de soort gebruikt in automobielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84861000 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of boules or wafers" +msgstr "Machines en apparaten voor de vervaardiging van staven of schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159980 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels geverfd of van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of met katoen zijn gemengd en m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083900 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 3 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, ongebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071111 +msgid "Boxcalf full grains leather, unsplit, of whole calfhides and calfskins, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\"" +msgstr "boxcalf van leder, met natuurlijke nerf, ongesplit, van gehele huiden en vellen van kalveren, met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537, n.e.s. (excl. electronic assemblies, and boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus, and for wafer probers of subheading 8536.90.20)" +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend, dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8535, 8536 en 8537, n.e.g. (m.u.v. die van aansluittoestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden in schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal \"waferprober\" bedoeld bij onderverdeling 8536.90.20 en m.u.v. elektronische assemblages, borden, panelen, kasten e.d. bedoeld bij post 8537, niet voorzien van hun toestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159090 +msgid "Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators, supported catalysts and catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol)" +msgstr "reactie-initiatoren, reactieversnellers en katalytische preparaten, n.e.g. (m.u.v. rubbervulkanisatieversnellers; katalysatoren op een drager; katalysatoren, bestaande uit ethyltrifenylfosfoniumacetaat opgelost in methanol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089399 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit nor added sugar (excl. jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049081 +msgid "Compressed tablets of sugar confectionery, whether or not manufactured with binding agents, not containing cocoa (excl. chewing gum, white chocolate, throat pastilles and cough drops, gum confectionery and jelly confectionery incl. fruit pastes in the form of sugar confectionery, boiled sweets, whether or not filled, pastes, incl. marzipan, in immediate packings of a net content of >= 1 kg)" +msgstr "cacaoloos suikerwerk, verkregen door samenpersing, ook indien vervaardigd met bindmiddelen (m.u.v. kauwgom; witte chocolade; keelpastilles, hoestbonbons; gom- en geleiproducten, incl. vruchtenpasta's toebereid als suikergoed; zuurtjes e.d. hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld; karamels, toffees e.d.; marsepein in onmiddellijke verpakking van >= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044910 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials, of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Japonnen, van zijde of van afval van zijde, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096110 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van <= 30 bij 20°C en met een waarde van > 18 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43031090 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories made of furskin (excl. those of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, gloves made of leather and furskin, footware and headgear and parts thereof)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van bont (m.u.v. die van pelterijen van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\" en m.u.v. handschoenen van leder en bont, schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089393 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26140000 +msgid "Titanium ores and concentrates" +msgstr "Titaanerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166900 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)" +msgstr "profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen (m.u.v. die welke zijn vervaardigd van gewalste platte producten en m.u.v. profielplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25173000 +msgid "Tarred macadam" +msgstr "teermacadam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091919 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. bevroren sap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48062000 +msgid "Greaseproof papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "vetvrij papier \"greaseproof\", op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92029030 +msgid "Guitars" +msgstr "gitaren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73053900 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of iron or steel, welded (excl. products longitudinally welded or of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "buizen en pijpen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, van ijzer of van staal, gelast (niet overlangs gelast en m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen of bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091911 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. bevroren sap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72161000 +msgid "U, I or H sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "U-, I- of H-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659600 +msgid "Splitting, slicing or paring machines, for working wood" +msgstr "splijtmachines, afsnijmachines en schilmachines, voor het bewerken van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678900 +msgid "Tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained non-electric motor (excl. chainsaws and pneumatic tools)" +msgstr "handgereedschap dat hydraulisch of door een ingebouwde niet-elektrische motor wordt aangedreven (m.u.v. kettingzagen en pneumatisch gereedschap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73201090 +msgid "Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel (excl. hot-worked)" +msgstr "bladveren en veerbladen daarvoor, van ijzer of van staal (m.u.v. warm gevormde producten; veren voor uurwerken; torsiveren bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081039 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. for vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 50 doch <= 100 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04011010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of <= 1%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 1 gewichtspercent, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602115 +msgid "Centreless grinding machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Centerloze uitwendige rondslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing (m.u.v. machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55032000 +msgid "Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van polyesters, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061590 +msgid "Frozen Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\", even in shell, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Bevroren langoestines \"Nephrops norvegicus\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. langoestines in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32099000 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium (excl. those based on acrylic or vinyl polymers)" +msgstr "verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een waterig medium (m.u.v. die op basis van acryl- of vinylpolymeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70021000 +msgid "Glass in balls, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)" +msgstr "glas in kogels, onbewerkt (m.u.v. microbolletjes met een diameter van <= 1 mm en glazen kogels, die het karakter van speelgoed hebben)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028910 +msgid "Fresh or chilled freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Zoetwatervis n.e.g., vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62132000 +msgid "Handkerchiefs of cotton, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zakdoeken van katoen, met een lengte van alle zijden van <= 60 cm (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84211920 +msgid "Centrifuges of a kind used in laboratories" +msgstr "Centrifuges van de soort gebruikt in laboratoria" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019040 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar parts of plants containing >= 5% starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "broodwortelen, zoete aardappelen \"bataten\" e.d. eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van >= 5 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091059 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van > 30 gewichtspercenten, en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26012000 +msgid "Roasted iron pyrites" +msgstr "geroost ijzerkies \"pyrietas\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092910 +msgid "Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects, of wood (excl. coniferous wood and bamboo)" +msgstr "staaflijst van hout, voor lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d. (m.u.v. die van naaldhout en van bamboe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091051 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van > 30 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattende of met een gehalte aan zuivelproducten van < 10 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091053 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van > 30 gewichtspercenten, en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 10 gewichtspercenten doch < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211110 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking with oven, incl. separate ovens, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. large cooking appliances)" +msgstr "kook- of braadtoestellen, voorzien van oven, incl. afzonderlijke ovens, voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor gas of voor gas en andere brandstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061010 +msgid "Rice in husk for sowing" +msgstr "padie, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27071000 +msgid "Benzol \"benzene\" containing > 50% of benzene (excl. chemically defined)" +msgstr "Benzol \"benzeen\", > 50 gewichtspercenten benzeen bevattend (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072980 +msgid "Tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast, threaded, butt welding fittings and flanges)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van roestvrij staal (m.u.v. die van gietstaal; producten met schroefdraad; producten door stomplassen te bevestigen en flenzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68109100 +msgid "Prefabricated structural components for building or civil engineering of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced" +msgstr "Geprefabriceerde bouwelementen van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089978 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "pruimen, bereid of verduurzaamd, in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van < 5 kg (m.u.v. pruimen met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079098 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. (excl. of felt, knitted or crocheted, and single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens)" +msgstr "geconfectioneerde artikelen van textiel, incl. patronen voor kleding, n.e.g. (m.u.v. die van brei- of haakwerk of die van vilt, m.u.v. lakens voor eenmalig gebruik, vervaardigd van producten bedoeld bij post 5603, van de soort die tijdens operaties wordt gebruikt )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59070000 +msgid "Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like, n.e.s." +msgstr "Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt, alsmede beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129010 +msgid "Parts and accessories of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van elektronenmicroscopen, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079092 +msgid "Single-use drapes used during surgical procedures made up of nonwovens" +msgstr "Lakens voor eenmalig gebruik, vervaardigd van producten bedoeld bij post 5603, van de soort die tijdens operaties wordt gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², dyed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089972 +msgid "Plums, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of >= 5 kg" +msgstr "pruimen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206290 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of > 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen van poly\"ethyleentereftalaat\" zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van > 0,35 mm (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding van post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58050000 +msgid "Hand-woven tapestries of the type Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)" +msgstr "tapisserieën, met de hand geweven \"zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais e.d.\" of met de naald vervaardigd \"b.v. halve kruissteek, kruissteek\", ook indien geconfectioneerd (m.u.v. \"Kenim\", \"Sumak\", \"Karamani\" e.d. handgeweven tapijten en tapisserieën die > 100 jaar oud zijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097998 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg and containing <= 30% added sugar, or containing no added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten, of geen toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85439000 +msgid "Parts of electrical machines and apparatus, having individual functions, n.e.s. in chapter 85" +msgstr "Delen van elektrische machines, apparaten en toestellen met een eigen functie, n.e.g in hoofdstuk 85" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089210 +msgid "Fungicide preparations based on copper compounds, inorganic (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen in de vorm van preparaten op basis van koperverbindingen, anorganisch (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063500 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 125 decitex \"> 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431331 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size <= 52 x 74 cm but > 22 x 36 cm" +msgstr "nieuwe machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met vellen van <= 52 x 74 cm doch > 22 x 36 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20097991 +msgid "Apple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, d containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407100 +msgid "Magnetrons" +msgstr "magnetrons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139141 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight <= 0,06% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord, and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende <= 0,06 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm (m.u.v. dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en m.u.v. walsdraad van de soort gebruikt voor het wapenen van beton of voor bandenkoord)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29042000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only nitro or nitroso groups" +msgstr "derivaten van koolwaterstoffen, die enkel nitro- of enkel nitrosogroepen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90118000 +msgid "Optical microscopes (excl. for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection, stereoscopic microscopes, binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031)" +msgstr "optische microscopen (m.u.v. die voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en micropojectie en m.u.v. stereoscopische microscopen, binoculaire microscopen voor de oogheelkunde en instrumenten, apparaten een toestellen bedoeld bij post 9031)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03046200 +msgid "Frozen fillets of catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Filets van Katvis, \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84513000 +msgid "Ironing machines and presses, incl. fusing presses (excl. calenders)" +msgstr "strijkmachines en strijkpersen, incl. fixeerpersen (m.u.v. kalanders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082200 +msgid "Wire of copper-nickel alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Draad van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139149 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,06% and < 0,25% of carbon, of circular cross-section, measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, hot-rolled, for concrete reinforcement and tyre cord and bars and rods, hot-rolled, containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende > 0,06 doch < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm (m.u.v. dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en m.u.v. walsdraad van de soort gebruikt voor het wapenen van beton of voor bandenkoord)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062100 +msgid "Unbleached or bleached cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van katoen, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80020000 +msgid "Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620, and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001)" +msgstr "resten en afval, van tin (m.u.v. assen en residuen van de tinproductie bedoeld bij post 2620; ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, van tin, bedoeld bij post 8001)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129070 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten, als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061110 +msgid "Frozen crawfish tails \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", even in shell, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "staarten van langoesten \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. staarten van langoesten in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247700 +msgid "Mixtures containing bromomethane \"methyl bromide\" or bromochloromethane" +msgstr "mengsels bevattende broommethaan (methylbromide) of broomchloormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091900 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels van vlas, bevattende >= 85 gewichtspercenten vlas, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024930 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures, of domestic swine, containing >= 40% but < 80% meat or offal of any kind and fats of any kind (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, incl. mengsels, van varkens \"huisdieren\", >= 40 doch < 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, incl. spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101980 +msgid "Platinum in semi-manufactured forms (excl. sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm and plates, bars, rods, wire and sections)" +msgstr "platina, halfbewerkt (m.u.v. platen, bladen en strippen, met een dikte, zonder drager, van > 0,15 mm; massieve staven, draad en profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444920 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, of a kind used for telecommunications, n.e.s." +msgstr "geleiders van elektriciteit, voor spanningen van <= 80 V, geïsoleerd, zonder verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor telecommunicatie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70161000 +msgid "Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes (excl. finished panels and other finished decorative motifs, made from glass cubes for mosaics)" +msgstr "glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager, voor mozaïeken of voor dergelijke doeleinden (m.u.v. gerede platen en andere gerede decoratieve figuren die zijn vervaardigd van glazen blokjes voor mozaïeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64031200 +msgid "Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather" +msgstr "skischoenen en zgn. snowboardschoenen, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083111 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, met verbinding aan de randen, ook indien geschaafd of geschuurd, van dark red meranti, light red meranti en meranti bakau" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103100 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm" +msgstr "eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede \"V-snaren\", gegroefd, met een buitenomtrek van > 60 doch <= 180 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099070 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, geen zetmeel, glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249055 +msgid "Mixtures of mono-, di- and tri-, fatty acid esters of glycerol \"emulsifiers for fats\"" +msgstr "mengsels van mono-, di- en trivetzure esters van glycerol \"emulgeermiddelen voor vetstoffen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57011090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made up (excl. those containing > 10% silk or waste silk other than noil by weight)" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. die welke in totaal > 10 gewichtspercenten zijde of vlokzijde bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102200 +msgid "Shelled or unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", ook indien gedopt en ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109290 +msgid "Multi-ply paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. multi-ply paper and paperboard with each layer bleached, with one bleached outer layer only, paper and paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)" +msgstr "multiplexpapier en -karton, aan een of aan beide gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die waarvan alle lagen zijn gebleekt of waarvan slechts één buitenste laag is gebleekt en die van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden en m.u.v. kraftpapier en karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025990 +msgid "Table linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "tafellinnen van textielstoffen (m.u.v. dat van katoen, van vlas of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249058 +msgid "Nicotine patches (transdermal systems), intented to assist smokers to stop smoking" +msgstr "Nicotinepatches (transdermale systemen), bedoeld als hulpmiddel voor rokers om te stoppen met roken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602111 +msgid "Internal cylindrical grinding machines for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Inwendige rondslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing (m.u.v. machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26179000 +msgid "Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious-metal or antimony ores and concentrates)" +msgstr "ertsen en concentraten daarvan (m.u.v. ertsen van edele metalen, ijzer-, mangaan-, koper-, nikkel-, kobalt-, aluminium-, lood-, zink-, tin-, chroom-, wolfraam, uranium-, thorium-, molybdeen-, titaan, niobium-, tantaal-, vanadium-, zirkonium- en antimoonerts en concentraten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069011 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing <= 3% olive oil" +msgstr "perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen afvallen, ook indien fijngemaakt of in pellets, met een gehalte aan olijfolie van <= 3 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191019 +msgid "Plastic strips, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide (excl. such products of poly\"vinyl chloride\", polyethylenes or polypropylenes)" +msgstr "zelfklevend band van kunststof, waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet-gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber, op rollen met een breedte van <= 20 cm (m.u.v. die van poly\"vinylchloride\", polyethyleen of polypropyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081200 +msgid "Nutmeg, crushed or ground" +msgstr "muskaatnoten, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034950 +msgid "Men's or boys' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "korte broeken van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036400 +msgid "Frozen haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "schelvis \"Melanogrammus aeglefinus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032210 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, new (excl. those of heading 8702 and vehicles for the transport of persons on snow and similar vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.000 cm³, doch <= 1.500 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19043000 +msgid "Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains" +msgstr "bulgur tarwe, in de vorm van bewerkte korrels, verkregen door koken van harde-tarwekorrels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025300 +msgid "Fresh or chilled coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "koolvis \"Pollachius virens\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23069019 +msgid "Oilcake and other solid residues from the extraction of olive oil, whether or not ground or in the form of pellets, containing > 3% olive oil" +msgstr "perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen afvallen, ook indien fijngemaakt of in pellets, met een gehalte aan olijfolie van > 3 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089059 +msgid "Structures and parts of structures, of iron or steel, solely or principally of sheet, n.e.s. (excl. doors and windows and their frames, and panels comprising two walls of profiled \"ribbed\" sheet, of iron or steel, with an insulating core)" +msgstr "constructiewerken en delen van constructiewerken, van gietijzer, van ijzer of van staal, geheel of hoofdzakelijk bestaande uit platen, n.e.g. (m.u.v. deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels; gelaagde profielplaten, met isolerende tussenlaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32049000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined" +msgstr "synthetische organische producten van de soort gebruikt als luminoforen \"lichtgevende stoffen\", ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met filamenten of monofilamenten van polyesters, van nylon of van andere polyamiden en m.u.v. die van mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201050 +msgid "Diaries with calendars, of paper or paperboard" +msgstr "agenda's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073320 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 250 cm³ but <= 500 cm³" +msgstr "Motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van > 250, doch <= 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84324010 +msgid "Mineral or chemical fertiliser distributors for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. sprayers)" +msgstr "machines voor het strooien of verspreiden van meststoffen, voor land-, tuin- of bosbouw, voor minerale of chemische meststoffen (m.u.v. toestellen voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021910 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of aluminium" +msgstr "reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen met een buitenkant van aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16022090 +msgid "Preparations of liver (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g and goose or duck liver)" +msgstr "bereidingen van levers (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers van ganzen of van eenden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28366000 +msgid "Barium carbonate" +msgstr "bariumcarbonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132930 +msgid "Palm kernel and babassu oil and their liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "palmpitten- en babassunotenolie en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25262000 +msgid "Natural steatite and talc, crushed or powdered" +msgstr "natuurlijk speksteen, fijngemaakt of gemalen \"talk\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73219000 +msgid "Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s." +msgstr "delen van niet-elektrische verwarmde toestellen voor huishoudelijk gebruik, bedoeld bij post 7321, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69141000 +msgid "Ceramic articles of porcelain or china, n.e.s." +msgstr "werken van porselein, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199930 +msgid "Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)" +msgstr "veren van koper (m.u.v. uurwerkveren, veerringen en andere verende sluitingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079911 +msgid "Crude light oils from the distillation of high temperature coal tars, of which >= 90% by volume distils at temperatures of up to 200°C (excl. chemically defined)" +msgstr "ruwe lichte oliën, verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor >= 90% van hun volume overdistilleren bij <= 200 °C (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03052000 +msgid "Fish livers and roes, dried, smoked, salted or in brine" +msgstr "vislevers, hom en kuit, gedroogd, gerookt, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50010000 +msgid "Silkworm cocoons suitable for reeling" +msgstr "cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48024010 +msgid "Wallpaper base, uncoated, not containing fibres obtained by a mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres" +msgstr "basispapier voor behangselpapier, ongestreken en zonder deklaag, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische weg verkregen vezels, berekend over de totale vezelmassa" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39191012 +msgid "Plastic strips of poly\"vinyl chloride\" or of polyethylene, coated with unvulcanised natural or synthetic rubber, self-adhesive, in rolls <= 20 cm wide" +msgstr "Zelfklevend band van poly\"vinylchloride\" of van polyethyleen, waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet-gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber, op rollen met een breedte van <= 20 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141020 +msgid "Vacuum pumps for use in semiconductor production" +msgstr "vacuümpompen bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295199 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders (other than specially designed for underground use or crawler shovel loaders)" +msgstr "Laadschoppen met voorschop, met eigen beweegkracht (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor ondergronds gebruik; die met rupsbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07069090 +msgid "Fresh or chilled salad beetroot, salsify, radishes and similar edible roots (excl. carrots, turnips, celeriac and horse-radish)" +msgstr "kroten, schorseneren, radijs e.d. eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld (m.u.v. wortelen, rapen, knolselderij en mierikswortel of peperwortel \"Cochlearia armoracia\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits (excl. machine tools for working any material by removal of material operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Machines en apparaten voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal of van elektronische geïntegreerde schakelingen (m.u.v. gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof, waarbij materiaal wordt weggenomen, werkend met behulp van ultrasone trillingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33072000 +msgid "Personal deodorants and antiperspirants" +msgstr "deodorantia voor lichaamsverzorging en anti-transpiratiemiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037720 +msgid "Dichlorodifluoromethane" +msgstr "dichloordifluormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051050 +msgid "Waste of acrylic or modacrylic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van acryl of modacrylvezels, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12112000 +msgid "Ginseng roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "ginsengwortel, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044190 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of equine animals, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in droge staat \"crust\", van huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130040 +msgid "Waste and scrap of cermets (excl. ashes and residues containing cermets)" +msgstr "resten en afval van cermets (m.u.v. schuim bevattende cermets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081990 +msgid "Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre, of man-made textile materials (excl. made-up nets)" +msgstr "geknoopte netten, van bindgaren, touw of kabel, in balen of aan een stuk, van synthetische of kunstmatige textielstoffen (m.u.v. geconfectioneerde netten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81059000 +msgid "Articles of cobalt, n.e.s." +msgstr "werken van kobalt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048930 +msgid "Frozen fillets of fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "Filets van vis van het geslacht \"Euthynnus\", andere dan die soorten vermeld in onderverdeling 0304 87, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32100090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, oil paints and varnishes, incl. enamels and lacquers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather" +msgstr "verf en vernis (m.u.v. die op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren en m.u.v. olieverf en -vernis); bereide waterverfpigmenten van de soort gebruikt voor het afwerken van leer \"lederverven\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073491 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity <= 1.500 cm³ but > 1.000 cm³ (excl. engines of subheading 8407.34.10)" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, nieuw, met een cilinderinhoud van > 1.000 cm³, doch <= 1.500 cm³ (m.u.v. die welke zijn bedoeld voor de industriële montage van motoculteurs van onderverdeling 8701.10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van < 2.800 cm³ of van motorvoertuigen van post 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012099 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter (excl. in immediate packings of <= 2 l)" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 3 <= 6 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72103000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", electrolytically plated or coated with zinc" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, elektrolytisch verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43040000 +msgid "Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)" +msgstr "namaakbont en artikelen van namaakbont (m.u.v. handschoenen van leder en namaakbont, schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan en m.u.v. speelgoed en sportartikelen als bedoeld in hoofdstuk 95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119985 +msgid "Animal products, n.e.s.; dead animals, unfit for human consumption (excl. fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates)" +msgstr "producten van dierlijke oorsprong, n.e.g.; dode dieren, niet geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04012091 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 3% but <= 6%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 3 <= 6 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273500 +msgid "Nickel chloride" +msgstr "nikkelchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76149000 +msgid "Stranded wires, cables, ropes and similar articles, of aluminium (other than with steel core and electrically insulated products)" +msgstr "Kabels, strengen e.d., van aluminium (m.u.v. die met een kern van staal; geïsoleerde producten voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259060 +msgid "Cadmium oxide" +msgstr "cadmiumoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071980 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon (excl. semi-products, of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die met een vierkante, rechthoekige, cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052090 +msgid "Fresh or dried tangelos, ortaniques, malaquinas and similar citrus hybrids (excl. clementines, monreales, satsumas, mandarins, wilkings and tangerines)" +msgstr "tangelo's, ortanica's, malaquina's e.d. kruisingen van citrusvruchten, vers of gedroogd (m.u.v. clementines, monreales, satsuma's, mandarijnen, wilkings en tangerines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84688000 +msgid "Machinery and apparatus for welding, not gas-operated (excl. electric machines and apparatus of heading 8515)" +msgstr "machines en toestellen voor het lassen (m.u.v. die welke werken met gas en m.u.v. elektrische machines en toestellen bedoeld bij post 8515)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049055 +msgid "Throat pastilles and cough drops" +msgstr "keelpastilles en hoestbonbons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85451900 +msgid "Electrodes of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. those used for furnaces)" +msgstr "Elektroden van grafiet of andere koolstof, voor elektrisch gebruik (m.u.v. die van de soort gebruikt in ovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285939 +msgid "Colour flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. LCD monitors and those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "platte beeldschermen, voor kleurenweergave, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie, die signalen kunnen weergeven van automatische gegevensverwerkende machines met een aanvaardbaar niveau van functionaliteit (m.u.v. LCD beeldschermen en die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152090 +msgid "Box pallets and other load boards, of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport; flat pallets and pallet collars)" +msgstr "laadkisten en andere laadplateaus, van hout (m.u.v. laadborden en opzetranden voor laadborden en m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87021019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", of a cylinder capacity of > 2.500 cm³, used" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semi-dieselmotor\", met een cilinderinhoud van > 2.500 cm³, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072770 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren (m.u.v. onderdijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029099 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of > 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van > 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098986 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap en veenbessensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098985 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "Sap van tropische vruchten (guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's), ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19012000 +msgid "Mixes and doughs of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of mixes and doughs of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing < 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s., for the preparation of bakers' wares of heading 1905" +msgstr "mengsels en deeg van meel, gort, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of < 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, n.e.g.; mengsels en deeg van melk, room, karnemelk, gestremde melk en room, wei, yoghurt, kefir en dergelijke producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of < 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, n.e.g., voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012900 +msgid "Wadding of textile materials and articles thereof (excl. of cotton or man-made fibres; sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)" +msgstr "watten van textielstof en artikelen daarvan (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers e.d. hygiënische artikelen en m.u.v. watten en artikelen daarvan, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein, voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden, of geïmpregneerd of bedekt met parfum, cosmetische producten, zeep, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098988 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit)" +msgstr "sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098989 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. mixtures or containing spirit, and juice of citrus fruits, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes incl. grape must, apples, cranberries and pears)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap en veenbessensap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042091 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "getrokken of geblazen glas in platen, voorzien van een niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt (m.u.v. optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78060080 +msgid "Articles of lead, n.e.s." +msgstr "werken van lood, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070011 +msgid "Wine lees, having a total alcoholic strength of <= 7,9% mas and a dry matter content >= 25% by weight" +msgstr "wijnmoer met een totaal alcohol-massagehalte van <= 7,9% mas en met een gehalte aan droge stof van >= 25 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025920 +msgid "Fresh or chilled whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "wijting \"Merlangius merlangus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202089 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van <= 0,35 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40111000 +msgid "New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motor cars, incl. station wagons and racing cars" +msgstr "luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor personenauto's, incl. die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130090 +msgid "Garments, knitted or crocheted, impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. rubberised and babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "kleding van brei- of haakwerk, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof of andere stoffen (m.u.v. die van gegummeerde weefsels en m.u.v. babykleding en kledingtoebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031190 +msgid "Common wheat and spelt groats and meal" +msgstr "gries en griesmeel, van zachte tarwe en spelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012410 +msgid "Terpenic oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "pepermuntolie \"Mentha piperita\", met de terpenen, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23070019 +msgid "Wine lees (excl. wine lees having a total alcoholic strength of <= 7,9% and a dry matter content of >= 25% by weight)" +msgstr "wijnmoer (m.u.v. die met een totaal alcohol-massagehalte van <= 7,9% mas en met een gehalte aan droge stof van >= 25 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202081 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van <= 0,35 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501200 +msgid "Household or laundry-type washing machines, with built-in centrifugal drier (excl. fully-automatic machines)" +msgstr "wasmachines voor wasgoed, ook met ingebouwde centrifuge, met een capaciteit van <= 10 kg droog wasgoed (m.u.v. volautomatische wasmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021190 +msgid "Egg albumin, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\", fit for human consumption" +msgstr "gedroogd ovoalbumine \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\", geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075060 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working metal, with working parts of high speed steel (excl. tools for tapping)" +msgstr "gereedschap voor het boren, verwisselbaar, voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat uit sneldraaistaal (m.u.v. gereedschap voor het draadtappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039019 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84291900 +msgid "Self-propelled bulldozers and angledozers, on wheels" +msgstr "bulldozers en angledozers, op wielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38180010 +msgid "Silicon doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)" +msgstr "silicium, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen, ook indien gepolijst en ook indien bedekt met een gelijkvormige epitaxiale laag (m.u.v. verder verwerkt silicium, b.v. door selectieve diffusie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221111 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section of a diameter of >= 800 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, n.e.g., enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039013 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 1,5 <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039011 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, unsweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224400 +msgid "Tilidine \"INN\" and its salts" +msgstr "tilidine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61051000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031039 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 6,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd en zonder toegevoegde vruchten of cacao, maar met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 6 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051090 +msgid "Maize seed for sowing (excl. hybrid)" +msgstr "maïs, zaaigoed (m.u.v. hybriden van maïs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90071000 +msgid "Cinematographic cameras" +msgstr "filmcamera's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, geverfd of van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012190 +msgid "Mats, matting and screens, of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise)" +msgstr "matten en horden, van vlechtstoffen van bamboe, samengebonden of plat geweven (m.u.v. die van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde vlechtstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031031 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, with added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd en zonder toegevoegde vruchten of cacao, maar met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82034000 +msgid "Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal" +msgstr "pijpsnijders, boutenscharen, holpijpen e.d. handgereedschap, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031033 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa), with added sugar or other sweetening matter, of a fat content by weight > 3,0% but <= 6,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd en zonder toegevoegde vruchten of cacao, maar met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 3 doch <= 6 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011900 +msgid "Live ornamental fish (excl. freshwater)" +msgstr "siervis, levend (m.u.v. zoetwatersiervis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089050 +msgid "Paper yarn" +msgstr "papiergarens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089030 +msgid "Smoked aquatic invertebrates, even cooked but not otherwise prepared (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish)" +msgstr "Ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt (m.u.v. Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\" en kwallen 'Rhopilema spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879040 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast iron, n.e.s." +msgstr "delen van machines of van toestellen van hoofdstuk 84, zonder specifieke kenmerken wat het gebruik betreft, van gietijzer, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081010 +msgid "Carded yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool or that put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren van fijn haar, ongebleekt (m.u.v. die van wol en m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109190 +msgid "Crushed or ground mixtures of different types of spices" +msgstr "mengsels van diverse specerijen, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52054800 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels, van < 83,33 decitex \"> 120 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91029100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, electrically operated (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, elektrisch werkend (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal en m.u.v. polshorloges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91111000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of precious metal or of metal clad with precious metal" +msgstr "kasten van polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318038 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking, n.e.s. in chapter 90" +msgstr "Elektronische meet- en verificatieinstrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444999 +msgid "Electric conductors for a voltage 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Geleiders van elektriciteit voor spanningen van 1.000 V, geïsoleerd, zonder verbindingsstukken, n.e.g. (m.u.v.wikkeldraad, coaxiale geleiders, kabelbundels van de soort gebruikt in vervoermiddelen, en draad en kabel waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad > 0,51 mm bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072810 +msgid "Iroko, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "iroko overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07134000 +msgid "Dried, shelled lentils, whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde linzen, gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91118000 +msgid "Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, of materials other than precious metal, clad with precious metal or base metal" +msgstr "kasten van polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, bedoeld bij post 9101 of 9102 (m.u.v. die van edel metaal, van metaal geplateerd met edel metaal of van onedel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037740 +msgid "Dichlorotetrafluoroethanes" +msgstr "Dichloortetrafluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063980 +msgid "Live birds (excl. birds of prey, psittaciformes, parrots, parrakeets, macaws, cockatoos, ostriches, emus and pigeons)" +msgstr "levende vogels (m.u.v. roofvogels, psittaciformes \"papegaaiachtigen\" \"papegaaien, parkieten, ara's en kaketoes daaronder begrepen\", struisvogels, emoes (Dromaius novaehollandiae) en duiven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31028000 +msgid "Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution (excl. those in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "mengsels van ureum en ammoniumnitraat, opgelost in water of in ammoniakwater (m.u.v. die in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019025 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power > 37 kW but <= 59 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van > 37 kW, doch <= 59 kW (m.u.v. motoculteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072090 +msgid "Parts of slide fasteners (other than of base metal)" +msgstr "Delen van treksluitingen (m.u.v. die van onedel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29104000 +msgid "Dieldrin \"ISO\" \"INN\"" +msgstr "dieldrine (ISO) (INN)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042106 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), with a protected designation of origin (PDO)" +msgstr "Wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop waarvan de afsluiting door draden, banden of anderszins is geborgd, inhoudende <= 2 l; wijn in andere verpakkingen inhoudende <= 2 l die bij 20°C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van >= 1, doch < 3 bar met beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022100 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "handtassen, ook indien met schouderband, incl. die zonder handvatten, met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28020000 +msgid "Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur" +msgstr "gesublimeerde of geprecipiteerde zwavel; colloïdale zwavel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08106000 +msgid "Fresh durians" +msgstr "verse doerians" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055110 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, unsalted, not smoked stockfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", gedroogd, doch ongezouten en ongerookt (m.u.v. kabeljauwfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189920 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of circular cross-section or of cross-section other than square or rectangular, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede, gewalst of verkregen door continu-gieten (m.u.v. die met een rechthoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende alkaloïden of derivaten daarvan, doch geen hormonen of als hormonen gebruikte steroïden noch antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. die bevattende efedrine, pseudo-efedrine (INN), norefedrine of zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818087 +msgid "Diaphragm valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like" +msgstr "membraanafsluiters, voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259910 +msgid "Articles of malleable cast iron, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "werken van smeedbaar gietijzer, n.e.g. (m.u.v. kogels e.d. artikelen voor breekmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818081 +msgid "Ball and plug valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures, and central heating radiator valves)" +msgstr "kogelafsluiters en plugkranen (m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042109 +msgid "Other wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Andere wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop waarvan de afsluiting door draden, banden of anderszins is geborgd, inhoudende <= 2 l; wijn in andere verpakkingen inhoudende <= 2 l die bij 20°C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van >= 1, doch < 3 bar (m.u.v. mousserende wijn, cépagewijnen, wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en met beschermde geografische aanduiding (BGA))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042108 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, in bottles with \"mushrooms\" stoppers held in place by ties or fastenings, holding <= 2 l; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of >= 1 bar but < 3 bar measured at 20°C, in containers holding <= 2 l (excl. sparkling wine), varietal wines without PDO or PGI" +msgstr "Wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop waarvan de afsluiting door draden, banden of anderszins is geborgd, inhoudende <= 2 l; wijn in andere verpakkingen inhoudende <= 2 l die bij 20°C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van >= 1, doch < 3 bar, cépagewijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211999 +msgid "Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof (excl. methylamine, dimethylamine, trimethylamine, diethylamine, and their salts, 1,1,3,3-tetramethylbutylamine, 2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride)" +msgstr "Acyclische eenwaardige aminoverbindingen, en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. methylamine, dimethylamine en trimethylamine, zouten daarvan; diëthylamine en zouten daarvan; 1,1,3,3-tetramethylbutylamine en 2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032400 +msgid "Frozen catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\"" +msgstr "Katvis (Pangasius spp, Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089774 +msgid "Mixtures of fruit, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruit and tropical fruit and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten > 50 gewichtspercenten van het totale gewicht van de vruchten is, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hoofdstuk 20, met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; grondnoten en andere zaden; bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42032100 +msgid "Specially designed gloves for use in sport, of leather or composition leather" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, speciaal ontworpen voor sportbeoefening, van leder of van kunstleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21042000 +msgid "Food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients, such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "producten voor menselijke consumptie in de vorm van bereidingen van een fijngehomogeniseerd mengsel van twee of meer basisbestanddelen zoals vlees, vis, groenten en vruchten, opgemaakt voor de verkoop in het klein, als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169200 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van brei- of haakwerk, van katoen (m.u.v. die voor baby's en die welke zijn geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof of met rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051910 +msgid "Wellenstoff, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "zgn. \"wellenstoff\", ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173920 +msgid "Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid; benzene-1,2,4-tricarboxylic acid; isophthaloyl dichloride, containing by weight 0,8 % or less of terephthaloyl dichloride; naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid; tetrachlorophthalic anhydride; sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate" +msgstr "Esters of anhydride van tetrabroomftaalzuur; benzeen-1,2,4-tricarbonzuur; isoftaloyldichloride, bevattende <= 0,8 gewichtspercent tereftaloyldichloride; naftaleen-1,4,5,8-tetracarbonzuur; tetrachloorftaalzuuranhydride; natrium-3,5-bis\"methoxycarbonyl\"benzeensulfonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148051 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h <= 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Zuigerverdringercompressoren waarmede een overdruk kan worden verkregen van > 15 bar, en een capaciteit per uur van <= 120 m³ (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019910 +msgid "Unwrought lead, containing by weight >= 0,02% of silver, for refining \"bullion lead\"" +msgstr "lood, ruw, bevattende >= 0,02 gewichtspercent zilver, bestemd om te worden geraffineerd \"werklood\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109991 +msgid "Spices, neither crushed nor ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, cloves \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "specerijen (m.u.v. fijngemaakte en gemalen specerijen; peper van het geslacht \"Piper\"; vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\"; vanille; kaneel, kaneelknoppen; kruidnagels, moernagels, kruidnagelstelen; muskaatnoten, foelie, amomen, kardemom; anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad, karwijzaad; jeneverbessen; gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie; fenegriekzaad; mengsels van diverse specerijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209910 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly nickel" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk nikkel bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84591000 +msgid "Way-type unit head machines for drilling, boring, milling, threading or tapping metal" +msgstr "bewerkingseenheden op sleden, voor het boren, ruimen, frezen, draadsnijden of draadtappen in metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038939 +msgid "Frozen redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Noorse schelvis of roodbaars \"Sebastes spp.\", bevroren (m.u.v. die van de soort \"Sebastes marinus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053920 +msgid "Butane-1,3-diol" +msgstr "butaan-1,3-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031100 +msgid "Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "kostuums, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109999 +msgid "Spices, crushed or ground (excl. pepper of the genus Piper, fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove \"wholefruit\", clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric \"curcuma\", thyme, bay leaves, curry and seeds of fenugreek, and mixtures of various types of spices)" +msgstr "specerijen, fijngemaakt of gemalen (m.u.v. peper van het geslacht \"Piper\"; vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\"; vanille; kaneel, kaneelknoppen; kruidnagels, moernagels, kruidnagelstelen; muskaatnoten, foelie, amomen, kardemom; anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad, karwijzaad; jeneverbessen; gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie; fenegriekzaad; mengsels van diverse specerijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101900 +msgid "Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks)" +msgstr "Dakpannen, tegels e.d., van cement, van beton of van kunststeen (m.u.v. blokken en stenen voor het bouwbedrijf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87120030 +msgid "Bicycles, not motorised, with ball bearings" +msgstr "tweewielige rijwielen, zonder motor, met kogellagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053925 +msgid "Butane-1,4-diol" +msgstr "Butaan-1,4-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12081000 +msgid "Soya bean flour and meal" +msgstr "meel van sojabonen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423091 +msgid "Machinery for type founding and typesetting \"combined\", e.g. linotypes, monotypes and intertypes" +msgstr "giet-zetmachines \"linotypes, monotypes, intertypes, enz.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062910 +msgid "Freshwater crayfish, even in shell, incl. crayfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and frozen)" +msgstr "rivierkreeften, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. rivierkreeften in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookt en bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58041090 +msgid "Tulles and other net fabrics, patterned (excl. woven, knitted or crocheted fabrics)" +msgstr "tule, bobinettule en filetweefsel, opgemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459010 +msgid "Heating resistors for electrical purposes, of graphite or other carbon" +msgstr "elektrische verwarmingsweerstanden, van grafiet of andere koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045990 +msgid "Fresh or chilled fish meat, whether or not minced (excl. all fillets, freshwater fish, flaps of herring, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt, van vis, vers of gekoeld (m.u.v. zoetwatervis, Tilapias, Katvis, Karper, Paling of aal, Nijlbaars, van Slangenkopvis en van zalmachtigen [Salmonidae], zwaardvis, Antarctische diepzeeheek en vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, m.u.v. visfilets en haringlappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090090 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for solids, of a capacity of > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor vaste stoffen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van > 300 l (m.u.v. die inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding; die met een mechanische inrichting of een inrichting om te koelen of te warmen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26151000 +msgid "Zirconium ores and concentrates" +msgstr "zirkoniumerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221910 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products of circular cross-section)" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel (m.u.v. die met een cirkelvormige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019090 +msgid "Potatoes, fresh or chilled (excl. new potatoes from 1 January to 30 June, seed potatoes and potatoes for manufacture of starch)" +msgstr "aardappelen, vers of gekoeld (m.u.v. nieuwe aardappelen \"primeurs\" van 1 januari tot en met 30 juni, pootaardappelen en aardappelen bestemd voor de vervaardiging van zetmeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40122000 +msgid "Used pneumatic tyres of rubber" +msgstr "Luchtbanden van rubber, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "ensembles, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, ski-ensembles en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092100 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "sap van pompelmoezen of van pomelo's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019990 +msgid "Articles of tungsten, n.e.s." +msgstr "werken van wolfraam, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83016000 +msgid "Parts of padlocks, locks, clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal, n.e.s." +msgstr "delen van hangsloten, grendelsloten en andere sloten, alsmede voor van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels, van ondel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051620 +msgid "Octan-2-ol" +msgstr "octaan-2-ol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071200 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061030 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of 277,8 decitex to < 833,3 decitex \"> MN 12 to MN 36\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van vlas, van < 833,3, doch >= 277,8 decitex \"> 12 doch <= 36 Nm\" (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29093090 +msgid "Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diphenyl ether and brominated derivatives)" +msgstr "ethers, aromatisch, en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. difenylether en broomderivaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041930 +msgid "Rolled or flaked rye grains" +msgstr "granen van rogge, geplet of in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29270000 +msgid "Diazo-, azo- or azoxy-compounds" +msgstr "diazo-, azo- en azoxyverbindingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121061 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, uncoated, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Strengen, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 3 mm, onbekleed (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015041 +msgid "Spectacle lenses of materials other than glass, both sides finished, for the correction of vision, single focal" +msgstr "brillenglazen voor verbetering van gezichtsstoornissen, afgewerkt aan beide zeiden, unifocaal (m.u.v. die van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60041000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens (m.u.v. die welke rubberdraden bevatten en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045300 +msgid "Fresh or chilled meat, whether or not minced, of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt, van vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae, vers of gekoeld (m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071370 +msgid "Fresh or chilled cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves and quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and parts thereof)" +msgstr "delen van hanen of van kippen \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024800 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polypropyleen, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. elastomeergarens, naaigarens en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039900 +msgid "Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn or roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "natuurlijke edelstenen, incl. halfedelstenen, bewerkt, ook indien in stellen (niet aaneengeregen, gezet of gevat); bewerkte edelstenen en halfedelstenen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer (niet in stellen) (m.u.v. enkel gezaagd of ruw bewerkt; diamant, robijnen, saffieren, smaragden; namaak edelstenen en -halfedelstenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099043 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 10 doch <= 30 gewichtspercenten, en met een gehalte aan zuivelproducten van > 10 doch <= 50 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099041 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 10 doch <= 30 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064200 +msgid "Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Lithopoon en andere pigmenten en preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van zinksulfide (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 en 3215);" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672191 +msgid "Electropneumatic drills of all kinds for working in the hand" +msgstr "elektropneumatische handboormachines van alle soorten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47010090 +msgid "Mechanical wood pulp, not chemically treated (excl. thermo-mechanical wood pulp)" +msgstr "houtslijp, chemisch onbehandeld (muv thermo-mechanische houtslijp)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87115000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 800 cm³" +msgstr "motorrijwielen met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 800 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099049 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van >= 10 doch <= 30 gewichtspercenten, en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121065 +msgid "Stranded wire, of iron or steel other than stainless, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm, plated or coated with zinc (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Strengen, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 3 mm, verzinkt (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672199 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor operating with an external source of power (excl. electropneumatic drills)" +msgstr "handboormachines van alle soorten, met ingebouwde elektromotor, voor aansluiting op het elektriciteitsnet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049010 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Zaccharata\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\" (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291080 +msgid "Aerial filters and separators" +msgstr "Antennefilters en toestelfilters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic geese" +msgstr "helften en kwarten van ganzen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219041 +msgid "High-pressure laminates of amino-resins, with a decorative surface on one or both sides but otherwise unworked or merely cut into squares or rectangles" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, onder hoge druk gelaagd, van aminoharsen, met een decoratieve laag op een of op beide zijden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049961 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of Ray's bream \"Brama spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van braam \"Brama spp.\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34042000 +msgid "Poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes" +msgstr "was van poly\"oxyethyleen\" \"polythyleenglycol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158010 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding or hot spraying of metals (excl. for resistance, arc or plasma arc welding and metal spray guns specified elsewhere)" +msgstr "Elektrische machines, apparaten en toestellen voor het lassen of voor het warm verspuiten van metaal, van cermets of van gesinterde hardmetalen (m.u.v. die voor het weerstandlassen of voor het lassen met lichtboog of met plasmastraal en m.u.v. afzonderlijk aangeboden spuitpistolen voor metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049965 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of monkfish \"Lophius spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van zeeduivel \"Lophius spp.\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73144900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection (excl. plated or coated with zinc or coated with plastics)" +msgstr "metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad (niet verzinkt, bekleed met kunststof of op de kruispunten gelast)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219049 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of unlaminated amino-resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van ongelaagde aminoharsen, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85182995 +msgid "Loudspeakers, without enclosure (excl. those having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 50 mm, of a kind used for telecommunications)" +msgstr "Luidsprekers zonder klankkast (m.u.v. die met een frequentiebereik van >= 300 Hz tot <= 3,4 kHz en een diameter van <= 50 mm, van de soort gebruikt voor telecommunicatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091900 +msgid "Ceramic wares for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, articles having a hardness equivalent to >= 9 on the Mohs scale, millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "apparaten en artikelen van keramische stoffen voor chemisch of voor ander technisch gebruik (m.u.v. die van porselein en die met een hardheid >= 9 op de schaal van Mohs en m.u.v. molen-, slijp- en wetstenen en andere artikelen bedoeld bij post 6804, vuurvaste keramische voorwerpen, elektrische toestellen en isolatoren en andere isolerende werkstukken voor elektrische installaties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82053000 +msgid "Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood" +msgstr "schaven, beitels, gutsen e.d. houtsnijgereedschap" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086031 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072080 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon (excl. those of square, rectangular, circular or polygonal cross-section)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die met een vierkante, rechthoekige, cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060031 +msgid "Cider and perry, sparkling" +msgstr "appelwijn en perenwijn, mousserend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041210 +msgid "Fillets of herring, raw, merely coated with butter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen" +msgstr "haringfilets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261910 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "werken van ijzer of van staal, gesmeed, doch verder onbewerkt, n.e.g. (m.u.v. kogels e.d. artikelen voor breekmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086039 +msgid "Cherries, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. sugar content of > 9%)" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060039 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, sparkling, n.e.s." +msgstr "honigdrank en andere gegiste dranken alsmede mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, mousserend, n.e.g. (m.u.v. bier; wijn van verse druiven; druivenmost; piquette; appelwijn, perenwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135040 +msgid "Dosing and proportioning reciprocating positive displacement pumps, power-driven" +msgstr "Oscillerende doseerpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071190 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fresh or chilled fowl, not cut in pieces (excl. \"83% and 70% chickens\")" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. kippen 65%\", of in andere staat aangeboden, vers of gekoeld (niet in stukken gesneden en m.u.v. zgn. kippen 83% en zgn. kippen 70%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96138000 +msgid "Lighters (excl. gas fuelled pocket lighters, and fuses and primers for propellent powders and explosives)" +msgstr "aanstekers (m.u.v. zakaanstekers werkeknd met gas en lonten bestemd voor het ontsteken op afstand van springladingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43013000 +msgid "Raw furskins of the following types of lamb: Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan, whole, with or without heads, tails or paws" +msgstr "ongelooide pelterijen van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer e.d., alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten (m.u.v. bereide pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69120090 +msgid "Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles (excl. sinks, baths, bidets and similar sanitary fixtures; statuettes and other ornamental articles; pots, jars, etc. for the conveyance or packing of goods; household mills with containers of ceramics and working parts of metal; articles of porcelain or china, common pottery, stoneware, earthenware or fine pottery)" +msgstr "vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van keramische stoffen (m.u.v. badkuipen, bidets, gootstenen e.d. artikelen, bestemd om blijvend te worden bevestigd; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen; kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en mechanisch deel van metaal; artikelen van porselein, van gewoon aardewerk, van gres, van faïence of van fijn aardewerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031900 +msgid "Polystyrene, in primary forms (excl. expansible)" +msgstr "polystyreen in primaire vormen (m.u.v. expandeerbaar polystyreen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered mechanically (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "artikelen van kristal, voor toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, mechanisch vervaardigd (m.u.v. die voor tafel- of keukengebruik, m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7010 of 7018 en m.u.v. spiegels, glas in lood, verlichtingstoestellen en delen daarvan, parfumverstuivers e.d. vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072210 +msgid "Sleeves, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "moffen voor buisleidingen, van roestvrij staal, met schroefdraad (m.u.v. gegoten producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049560 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van blauwe wijting \"Micromesistius poutassou of Gadus poutassou\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v.surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19023090 +msgid "Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed or dried pasta)" +msgstr "deegwaren, gekookt of andere wijze bereid (m.u.v. gevulde of gedroogde deegwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054091 +msgid "Electric lamps and lighting fittings, used with filament lamps, n.e.s. (excl. of plastics)" +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen (m.u.v. die van kunststof), van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071210 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"70% chickens\"" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. kippen 70%\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119210 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, not mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van > 0,8 g/cm³ (m.u.v. vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag, spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², gebleekt (m.u.v. die met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269060 +msgid "Ventilators, non-mechanical, guttering, hooks and like articles used in the building industry, n.e.s., of iron or steel" +msgstr "ventilators, niet-mechanisch \"luchtroosters e.d.\", dakgoten, bevestigingshaken en andere artikelen voor bouwwerken, n.e.g., van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416900 +msgid "Manganites, manganates and permanganates (excl. potassium permanganate)" +msgstr "manganieten, manganaten en permanganaten (m.u.v. kaliumpermanganaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29372200 +msgid "Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones" +msgstr "halogeenderivaten en gehalogeneerde derivaten van corticosteroïde hormonen \"hormonen uit de bijnierschors\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79020000 +msgid "Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production \"heading 2620\", ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc \"heading 7901\" and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van zink (m.u.v. assen en residuen van de zinkproductie, bedoeld bij post 2620, ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, bedoeld bij post 7901, en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032915 +msgid "Frozen bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "buiken \"buikspek\" en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083090 +msgid "Dried, salted or in brine, jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "kwallen \"Rhopilema spp.\", gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032911 +msgid "Frozen fore-ends and cuts thereof of domestic swine" +msgstr "voorstukken en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059900 +msgid "Clocks (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "Pendules, klokken e.d. artikelen (niet elektrisch werkend en m.u.v. polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk, bedoeld bij post 9103, klokjes voor instrumentenborden e.d. klokjes, bedoeld bij post 9104, wekkers en wandklokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032913 +msgid "Frozen loins and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van synthetische of van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden, slips en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057190 +msgid "Shark fins, dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Haaienvinnen, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102200 +msgid "Lightweight coated paper used for writing, printing or other graphic purposes, total weight <= 72 g/m², coating weight <= 15 g/m² per side, on a base of which >= 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, coated on both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size" +msgstr "licht gestreken papier \"zgn. L.W.C.-papier\", van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, dat voor > 10 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs mechanische weg of chemisch-mechanische weg verkregen houtvezels bestaat, aan een of beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26040000 +msgid "Nickel ores and concentrates" +msgstr "nikkelerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25292100 +msgid "Fluorspar containing by weight <= 97% calcium fluoride" +msgstr "vloeispaat, bevattende <= 97 gewichtspercenten calciumfluoride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029030 +msgid "Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses" +msgstr "dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04072910 +msgid "Fresh poultry eggs, in shell (excl. of fowls, and fertilised for incubation)" +msgstr "eieren van pluimvee, andere dan van kippen van de soort \"Gallus domesticus\" in de schaal, vers, (m.u.v. broedeieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31043000 +msgid "Potassium sulphate (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumsulfaat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75022000 +msgid "Unwrought nickel alloys" +msgstr "nikkellegeringen, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213920 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying air (excl. isotope separators and intake air filters for internal combustion engines)" +msgstr "Toestellen voor het filtreren of zuiveren van lucht (m.u.v. toestellen voor isotopenscheiding en luchtfilters voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141025 +msgid "Rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps" +msgstr "Draaizuigerpompen, schottenpompen, moleculaire pompen en rootspompen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07112010 +msgid "Olives provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. for oil production)" +msgstr "olijven, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie (m.u.v. olijven bestemd voor het vervaardigen van olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15153090 +msgid "Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for production of aminoundecanoic acid for manufacture of synthetic textile fibres or artificial plastic materials)" +msgstr "ricinusolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. olie voor de vervaardiging van amino-undekaanzuur hetwelk is bestemd voor de vervaardiging van synthetische textielvezels en van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444030 +msgid "Compounds of artificial radioactive isotopes [Euratom]" +msgstr "verbindingen van kunstmatige radioactieve isotopen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322900 +msgid "Fixed electrical capacitors (excl. tantalum, aluminium electrolytic, ceramic, paper, plastic and power capacitors)" +msgstr "vaste elektrische condensatoren (m.u.v. die met keramisch diëlektricum of met diëlektricum van papier of van kunststof en m.u.v. vermogenscondensatoren, tantaalcondensatoren en elektrolytische aluminiumcondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87168000 +msgid "Vehicles pushed or drawn by hand and other vehicles not mechanically propelled (excl. trailers and semi-trailers)" +msgstr "voertuigen, met de hand voortbewogen, en andere voertuigen zonder eigen beweegkracht (m.u.v. aanhangwagens en opleggers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020090 +msgid "Scrap of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, and ashes and residues from aluminium production)" +msgstr "afval van aluminium (m.u.v. metaalschuim en -slakken afkomstig van de ferrometaalproductie, welke recupereerbaar aluminium in de vorm van silicaten bevatten; ingots e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afvallen van aluminium; assen en andere residuen van de aluminiumbereiding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063900 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials other than cotton or man-made fibres, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "geweven lint, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84304100 +msgid "Self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)" +msgstr "machines en toestellen voor het boren, of het diep boren in grond, mineralen of ertsen, met eigen beweegkracht (m.u.v. die welke op spoorwegwagons of op automobielchassis of op vrachtauto's zijn gemonteerd, machines met eigen beweegkracht bedoeld bij post 8429, hef-, hijs-, laad- en losmachines en toestellen bedoeld bij de posten 8425 tot en met 8428 en handgereedschapswerktuigen en m.u.v. machines voor het boren van tunnels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081910 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 0,5 mm but <= 6 mm" +msgstr "draad van geraffineerd koper, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 0,5 mm, doch <= 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717098 +msgid "Storage units for automatic data-processing machines (excl. disk, magnetic tape and central storage units)" +msgstr "Geheugeneenheden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines (m.u.v. geheugens van centrale eenheden en schijven- en bandgeheugeneenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,25, doch < 0,6 gewichtspercent koolstof, verzinkt (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092510 +msgid "Italian ryegrass, incl. westerwolds \"Lolium multiflorum L.\", seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van Westerwolds en Italiaans raaigras \"Lolium multiflorum Lam.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169050 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of addition polymerisation products, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of polymers of ethylene and vinyl chloride)" +msgstr "Monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede groter dan 1 mm is, alsmede staven en profielen, van polymerisatieproducten verkregen door additie, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymeren van ethyleen en van vinylchloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046318 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149110 +msgid "Frames for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "frames voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69081000 +msgid "Glazed ceramic tiles, mosaic cubes and similar articles, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing" +msgstr "tegels, blokjes e.d. voor mozaïeken, van keramische stoffen, verglaasd of geglazuurd, ook in andere dan rechthoekig of vierkante vorm, voorzover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van < 7 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70159000 +msgid "Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses incl. glasses for corrective spectacles (excl. flat glass for such purposes and glasses for corrective spectacles)" +msgstr "horlogeglazen, brillenglazen, e.d. glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch zonder optische bewerking (m.u.v. brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte); holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen of voor de vervaardiging van brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte (m.u.v. vlakglas voor dezelfde doeleinden en m.u.v. brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198990 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus (excl. using magnetic, optical or semiconductor media, those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines and sound reproducing apparatus without sound recording device)" +msgstr "toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid (m.u.v. die werkend met magnetische dragers, optische dragers of dragers op basis van halfgeleiders en m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, platenspelers,telefoonantwoordapparaten, en toestellen voor het weergeven van geluid zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021090 +msgid "Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "naaldgetouwvilt en producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\", geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87039010 +msgid "Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, with electric motors (excl. motor vehicles of heading 8702, vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer, met een elektromotor (m.u.v. bussen bedoeld bij post 8702; voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84061000 +msgid "Steam and other vapour turbines for marine propulsion" +msgstr "stoomturbines en andere dampturbines, voor de voortstuwing van schepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84341000 +msgid "Milking machines" +msgstr "melkmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093959 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "citroensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122510 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72241010 +msgid "Ingots and other primary forms, of tool steel" +msgstr "ingots en andere primaire vormen, van gereedschapsstaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021219 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers of leather, with outer surface of plastic sheeting (excl. executive-cases)" +msgstr "Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden koffers met een buitenkant van kunststof in vellen (m.u.v. documentenkoffertjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042990 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm (m.u.v. ongebleekt kraftpapier, kraftpapier waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit m.b.v. het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224050 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "profielen van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021211 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, met een buitenkant van kunststof in vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90214000 +msgid "Hearing aids (excl. parts and accessories)" +msgstr "hoorapparaten voor hardhorigen (m.u.v. delen en toebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279210 +msgid "Alarm clock radios, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "wekkerradio's die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073410 +msgid "Spark ignition reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.000 cm³, bestemd voor de industriële montage van motoculteurs van onderverdeling 8701.10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van < 2.800 cm³ of van motorvoertuigen van post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, gebleekt (m.u.v. verbandgaas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71041000 +msgid "Quartz, piezoelectric, of synthetic or reconstructed stone whether or not worked or graded, but not mounted or set" +msgstr "kwarts, piëzo-elektrisch, van synthetische of gereconstrueerde stenen, ook indien bewerkt of in stellen, noch gezet noch gevat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171400 +msgid "Maleic anhydride" +msgstr "maleïnezuuranhydride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133500 +msgid "Dried, shelled cow peas \"Vigna unguiculata\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde koeienerwten \"Vigna unguiculata\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39162000 +msgid "Monofilament with any cross-sectional dimension of > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of polymers of vinyl chloride" +msgstr "Monofilament met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van > 1 mm, alsmede staven en profielen, van polymeren van vinylchloride, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211010 +msgid "Orthopaedic appliances" +msgstr "orthopedische artikelen en toestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van ijzer of van staal, met schroefdraad (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal; flensen; ellebogen, bochten en moffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for vessels, new, of a power <= 50 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, for tugs of subheading 8904.00.10 and for warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van <= 50 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87011000 +msgid "Pedestrian-controlled agricultural tractors and similar tractors for industry (excl. tractor units for articulated lorries)" +msgstr "motoculteurs e.d. trekkers voor de industrie (m.u.v. eenassige trekkers voor gelede voertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129995 +msgid "Fruit stones and kernels and other vegetable products, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s." +msgstr "vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten, hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081023 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power <= 50 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439010 +msgid "Amalgams of precious metals" +msgstr "amalgamen van edele metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90058000 +msgid "Monoculars, astronomical and other optical telescopes and other astronomical instruments (excl. binoculars, instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)" +msgstr "verrekijkers, astronomische kijkers, optische telescopen en andere astronomische instrumenten (m.u.v. binocles \"dubbele kijkers, radioastronomische apparaten en andere instrumenten, apparaten en toestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032012 +msgid "Tiles, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Tegels van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd, bedrukt, met een oppervlakte van <= 1m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31029000 +msgid "Mineral or chemical nitrogen fertilisers (excl. urea; ammonium sulphate; ammonium nitrate; sodium nitrate; double salts and mixtures of ammonium nitrate with ammonium sulphate or calcium; mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution; mixtures of ammonium nitrate and calcium carbonate or other non-fertilising inorganic elements; in tablets or similar in packages <= 10 kg)" +msgstr "minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen (m.u.v. ureum; ammoniumsulfaat; ammoniumnitraat; natriumnitraat; dubbelzouten en mengsels van ammoniumnitraat met ammoniumsulfaat of calciumnitraat; mengsels van ureum en ammoniumnitraat, opgelost in water of in ammoniakwater; mengsels van ammoniumnitraat en calciumcarbonaat of andere niet-vruchtbaarmakende anorganische stoffen en m.u.v. meststoffen in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028929 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus (excl. skipjack or stripe-bellied bonito, and fish for industrial processing or preservation)" +msgstr "vis van het geslacht \"Euthynnus\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis en m.u.v. boniet)." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089948 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "Passievruchten, guaves en tamarindevruchten, manga's, manggistans, papaja's, cashewappelen, lychees, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57032018 +msgid "Carpets and other floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted \"needle punched\", whether or not made up, printed (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapijten van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd, bedrukt (m.u.v. tegels met een oppervlakte van <= 1m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089949 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, grapes, plums, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; gember; druiven; pruimen; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22071000 +msgid "Undenatured ethyl alcohol, of actual alcoholic strength of >= 80%" +msgstr "ethylalcohol met een alcohol-volumegehalte van >= 80%, niet gedenatureerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72027000 +msgid "Ferro-molybdenum" +msgstr "ferromolybdeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019050 +msgid "Mushrooms, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "paddestoelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96085000 +msgid "Sets of articles from two or more of the following: ball-point pens, felt or fibre-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils" +msgstr "assortimenten bestaande uit ten minste twee van de volgende artikelen: kogelpennen, vilt- en merkstiften, vulpennen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032900 +msgid "Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81072000 +msgid "Unwrought cadmium; cadmium powders" +msgstr "ruw cadmium; poeder van cadmium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392210 +msgid "Reflector filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen filament lamps)" +msgstr "reflectorgloeilampen met een vermogen van <= 200 W en voor een spanning van > 100 V (m.u.v. halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20085098 +msgid "Apricots, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of < 5 kg" +msgstr "abrikozen, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van < 5 kg (m.u.v. abrikozen met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90329000 +msgid "Parts and accessories for regulating or controlling instruments and apparatus, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van automatische regelaars, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278091 +msgid "Non-electronic viscometers, porosimeters and expansion meters" +msgstr "niet-elektronische viscositeitsmeters, poreusheidsmeters en dilatometers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074030 +msgid "Tools for threading metal, interchangeable" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het draadsnijden, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283920 +msgid "Roller conveyors" +msgstr "Rollenbanen en zgn. castors" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_99450000 +msgid "repairs or maintenance" +msgstr "reparaties of onderhoud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84551000 +msgid "Mills for rolling metal tubes" +msgstr "walsstoelen voor buizen van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089985 +msgid "Maize \"corn\", prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. sweetcorn \"Zea mays var. Saccharata\")" +msgstr "maïs, bereid of verduurzaamd (m.u.v. suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\" en m.u.v. maïs met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28044000 +msgid "Oxygen" +msgstr "zuurstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368090 +msgid "Agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "Machines en toestellen voor de landbouw, de tuinbouw of de bijenteelt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61171000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or crocheted" +msgstr "sjaals, sjerpen, hoofddeksels en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089220 +msgid "Fungicides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles, inorganic (excl. preparations based on copper compounds and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen, anorganisch (m.u.v. preparaten op basis van koperverbindingen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, printed" +msgstr "etiketten van alle soorten, van papier of van karton, bedrukt, zelfklevend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089990 +msgid "Plant protection products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. insecticides, fungicides, herbicides, disinfectants, rodenticides, and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Andere middelen ter bescherming tegen plantenziekten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. insectendodende, schimmelwerende, onkruidbestrijdings-, desinfecteer- en knaagdierenbestrijdingsmiddelen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081010 +msgid "Ball-point pens with liquid ink" +msgstr "kogelpennen met dun vloeibare inkt \"rolschrijvers\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31055900 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen (excl. nitrate) and phosphorus but not nitrates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate \"monoammonium phosphate\", diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen stikstof en fosfor bevatten (m.u.v. die welke nitraten bevatten, m.u.v. ammoniumdiwaterstoforthofosfaat en diammoniumwaterstoforthofosfaat en m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15141990 +msgid "Low erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of < 2%\" and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een laag gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten\", alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. die voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81079000 +msgid "Articles of cadmium, n.e.s." +msgstr "werken van cadmium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61149000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres)" +msgstr "speciale kleding voor bepaalde beroepen, sporten of dergelijke doeleinden, n.e.g., van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061100 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 714,29 decitex \"<= 14 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85437050 +msgid "Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment" +msgstr "Zonnebanken, zonnehemels e.d. bruiningsapparatuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031200 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042210 +msgid "Fresh or chilled sheep short forequarters" +msgstr "voorstukken en halve voorstukken van schapen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18032000 +msgid "Cocoa paste, wholly or partly defatted" +msgstr "cacaopasta, geheel of gedeeltelijk ontvet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21061020 +msgid "Protein concentrates and textured protein substances, not containing milkfats, sucrose, isoglucose starch or glucose or containing, by weight, < 1,5% milkfat, < 5% sucrose or isoglucose, < 5% glucose or < 5% starch" +msgstr "proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen, bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende < 1,5 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen, < 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, < 5 gewichtspercenten glucose of < 5 gewichtspercenten zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85112000 +msgid "Ignition magnetos, magneto-dynamos and magnetic flywheels, for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Magneto's, dynamo-magneto's, en vliegwielmagneten, voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045932 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles of alloy steel (excl. stainless), seamless, of circular cross-section (not cold-drawn or cold-rolled), straight and of uniform wall-thickness, of a length <= 0,5 m, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29 and 7304 59 10)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, van gelegeerd staal bevattende >= 0,9, doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5, doch <= 2 gewichtspercenten chroom, evtl. <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, met een lengte van <= 0,5 m (m.u.v. buizen, pijpen en holle profielen bedoeld bij de onderverdelingen 7304 19, 7304 29 en 7304 59 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012979 +msgid "Terpeneless oils of lavender or of lavandin, incl. concretes and absolutes" +msgstr "lavendelolie en lavandinolie, waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41141010 +msgid "Chamois leather, incl. combination chamois leather, of sheep or lambs (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)" +msgstr "zeemleder, incl. gecombineerd gelooid zeemleder, van schapen (m.u.v. glacé gelooid leder, dat achteraf met formaldehyde is behandeld en leder dat na het looien enkel is gevet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54075200 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329100 +msgid "Isosafrole" +msgstr "isosafrool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012971 +msgid "Terpeneless oils of geranium, jasmine and vetiver, incl. concretes and absolutes" +msgstr "geraniumolie, jasmijnolie en vetiverolie waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141089 +msgid "Vacuum pumps (excl. vacuum pumps for use in semiconductor production, rotary piston vacuum pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps, diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps)" +msgstr "Vacuümpompen (m.u.v. die voor de vervaardiging van halfgeleiders en m.u.v. diffusie-, adsorptie-, draaizuiger-, schotten-, roots- en moleculaire pompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151290 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, geverfd of van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122190 +msgid "Unwrought chromium; chromium powders (excl. chromium alloys containing > 10% by weight of nickel)" +msgstr "chroom, ruw; poeder van chroom (m.u.v. chroomlegeringen met een nikkelgehalte van > 10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25140000 +msgid "Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse" +msgstr "leisteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze; leisteenpoeder en afval van leisteen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48061000 +msgid "Vegetable parchment, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "perkamentpapier en perkamentkarton, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39091000 +msgid "Urea resins and thiourea resins, in primary forms" +msgstr "ureumharsen, incl. thio-ureumharsen, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85442000 +msgid "Coaxial cable and other coaxial electric conductors, insulated" +msgstr "coaxiaalkabel en andere coaxiale geleiders van elektriciteit, geïsoleerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70111000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lighting" +msgstr "ballons, peren, alsmede buizen \"van speciale vorm, dan wel met een fluorescerende stof bedekt\", open, en delen daarvan, van glas, zonder fittings, herkenbaar als zijnde bestemd voor lampen voor elektrische verlichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023900 +msgid "Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "getextureerde synthetische filamentgarens (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. getextureerde garens van polypropyleen, polyesters, nylon of andere polyamiden en van naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84112220 +msgid "Turbopropellers of a power > 1.100 kW but <= 3.730 kW" +msgstr "Schroefturbines met een vermogen van > 1.100, doch <= 3.730 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials covered with poly\"vinyl chloride\"; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "weefsels, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van poly\"vinylchloride\" (m.u.v. wandbekleding van textielstof, bedekt met poly\"vinylchloride\" en vloerbedekking bestaande uit een drager van textielstof, voorzien van een deklaag van of bekleed met poly\"vinylchloride\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154010 +msgid "Electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84251900 +msgid "Pulley tackle and hoists (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles), non-powered by electric motor" +msgstr "Niet-elektrische takels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84595900 +msgid "Milling machines for metals, knee-type, not numerically controlled" +msgstr "kniefreesmachines voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249064 +msgid "Products and preparations for the chemical and allied industries for pharmaceutical or chemical uses, n.e.s. (excl. intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 and intermediate products from the manufacture of monensin salts)" +msgstr "producten en preparaten van de chemische of aanverwante industrieën, gebruikt voor farmaceutische of chirurgische doeleinden, n.e.g. (m.u.v. tussenproducten van de vervaardiging van antibiotica, verkregen door de fermentatie van Streptomyces tenebrarius, ook indien gedroogd, bestemd voor de vervaardiging van geneesmiddelen voor menselijk gebruik bedoeld bij post 3004; tussenproducten verkregen bij de vervaardiging van zouten van monensine, gebruikt voor farmaceutische of chirurgische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29371100 +msgid "Somatropin, its derivatives and structural analogues, used primarily as hormones" +msgstr "somatotropine \"groeihormoon\", alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249062 +msgid "Intermediate products from the manufacture of monensin salts for pharmaceutical or chemical uses" +msgstr "tussenproducten verkregen bij de vervaardiging van zouten van monensine, gebruikt voor farmaceutische of chirurgische doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249061 +msgid "Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004" +msgstr "tussenproducten van de vervaardiging van antibiotica, verkregen door de fermentatie van Streptomyces tenebrarius, ook indien gedroogd, bestemd voor de vervaardiging van geneesmiddelen voor menselijk gebruik bedoeld bij post 3004" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061010 +msgid "Single flax yarn, with a linear density of >= 833,3 decitex \"<= metric number 12\" (excl. put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van vlas, van >= 833,3 decitex \"<= 12 Nm\" (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48102980 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets of any size (excl. lightweight paper; paper and paperboard for office machines and the like)" +msgstr "papier en karton van de soort om te worden beschreven of bedrukt, of voor andere grafische doeleinden, bevattende > 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, in vierkante of rechthoekige bladen ongeacht het formaat (m.u.v. licht gestreken papier \"zgn. L.W.C.-papier\" en m.u.v. die voor kantoormachines en dergelijke)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81019600 +msgid "Tungsten wire" +msgstr "draad van wolfraam" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109292 +msgid "Edible offal, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, van zeehonden, van zeeleeuwen of van walrussen \"zoogdieren van de suborde Pinnipedia\"." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109291 +msgid "Meat, salted, in brine, dried or smoked, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Vlees, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, van zeehonden, van zeeleeuwen of van walrussen \"zoogdieren van de suborde Pinnipedia\"." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031940 +msgid "Groats and meal of oats" +msgstr "gries en griesmeel, van haver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056100 +msgid "Herring (Clupea harengus, Clupea pallasii), only salted or in brine (excl. fillets and offal)" +msgstr "haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. filets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72061000 +msgid "Ingots, of iron and non-alloy steel (excl. remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203)" +msgstr "ijzer en niet-gelegeerd staal, in ingots (m.u.v. afvalingots, continu-gegoten producten en ferroproducten bedoeld bij post 7203)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081180 +msgid "Made-up knotted fishing nets of yarn, of man-made textile materials (excl. those of twine, cordage, rope or cables and landing nets)" +msgstr "Geknoopte visnetten, geconfectioneerd, van garen van synthetische of kunstmatige textielstoffen (m.u.v. die van bindgaren, touw of kabel en m.u.v. schepnetjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019985 +msgid "Live saltwater fish (excl. ornamental fish, trout [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster], eels [Anguilla spp.], Atlantic and Pacific bluefin tunas [Thunnus thynnus, Thunnus orientalis] and southern bluefin tunas [Thunnus maccoyii])" +msgstr "zeevis, levend (m.u.v. siervis, forel [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster]; paling of aal [Anguilla spp.]; Atlantische blauwvintonijn [Thunnus thynnus], Pacifische blauwvintonijn [Thunnus orientalis] en m.u.v. zuidelijke blauwvintonijn [Thunnus maccoyii])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109299 +msgid "Edible flours and meals of meat or meat offal, of seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia)" +msgstr "Meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, van zeehonden, van zeeleeuwen of van walrussen \"zoogdieren van de suborde Pinnipedia\"." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099940 +msgid "Fresh or chilled capers" +msgstr "kappers, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of textile materials (excl. cotton and knitted or crocheted)" +msgstr "slips en onderbroeken, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen en m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91022900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "polshorloges, ook indien met ingebouwd stophorloge, uitsluitend opwindbaar met de hand (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35040010 +msgid "Concentrated milk proteins with a protein content > 85 % by weight, calculated on the dry matter" +msgstr "Melkproteïneconcentraten met een proteïnegehalte van meer dan 85 gewichtspercenten, berekend op de droge stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443069 +msgid "Thorium, worked; alloys, dispersions, ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product [Euratom] (excl. cermets and bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips)" +msgstr "thorium, bewerkt; legeringen, dispersies, keramische producten en mengsels, bevattende thorium of verbindingen van dit product \"Euratom\" (m.u.v. cermets; staven, profielen, draad, platen, bladen en strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060091 +msgid "Gimped yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "omwoeld garen (m.u.v. metaalgaren bedoeld bij post 5605, omwoeld paardenhaar \"crin\", rubberdraad, omwoeld of omvlochten met textiel, omwoeld koord of omwoeld snoer en andere omwoelde textielproducten bedoeld bij post 5808 en omwoeld metaaldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030090 +msgid "Percussion or detonating caps, igniters and electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)" +msgstr "Slaghoedjes en percussiedopjes, ontstekers; elektrische ontstekingspatronen (m.u.v. buizen voor granaten en patroonhulsen, ook indien met slaghoedjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149010 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated or covered with transparent protective plastics" +msgstr "behangselpapier e.d. wandbekleding, bestaande uit gegreineerd, gegaufreerd, aan het oppervlak gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze aan het oppervlak versierd papier, voorzien van een deklaag van of bekleed met een doorzichtige beschermende kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443061 +msgid "Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips, of thorium [Euratom]" +msgstr "staven, profielen, draad, platen, bladen en strippen, van thorium \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060099 +msgid "Chenille yarn, incl. flock chenille yarn; gimped strip and the like of heading 5404 and 5405 (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "chenillegaren en omwoelde strippen en artikelen van dergelijke vorm, bedoeld bij post 5404 of 5405 (m.u.v. metaalgaren bedoeld bij post 5605, omwoeld paardenhaar \"crin\", rubberdraad, omwoeld of omvlochten met textiel, omwoeld koord of omwoeld snoer en andere omwoelde textielproducten bedoeld bij post 5808 en omwoeld metaaldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079920 +msgid "Anthracene (excl. chemically defined); sulphuretted toppings from the first distillation of high temperature coal tars" +msgstr "zwavelhoudende \"tops\", verkregen bij de eerste distillatie van hoge-temperatuur-steenkoolteer en antraceen (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73242900 +msgid "Baths of steel sheet" +msgstr "badkuipen, van plaatstaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25261000 +msgid "Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape, and talc, uncrushed or unpowdered" +msgstr "natuurlijk speksteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of van rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze, en talk, niet fijngemaakt, noch gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181200 +msgid "Ultrasonic scanning apparatus" +msgstr "ultrasone diagnose-apparaten \"zgn. scanners\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098199 +msgid "Cranberry \"Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing spirit or added sugar)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, geen toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149010 +msgid "Swedes, mangolds, fodder roots" +msgstr "mangelwortels \"voederbieten\", voederrapen en andere voederwortels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83026000 +msgid "Automatic door closers of base metal" +msgstr "Automatische deursluiters en deurdrangers, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042190 +msgid "Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. kraft paper containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt (m.u.v. kraftpapier waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit m.b.v. het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399100 +msgid "Parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp, van cellulosehoudende vezelstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030099 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s. (excl. non-magnetic retaining rings and of cast iron or cast steel)" +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor elektromotoren, elektrische generatoren, elektrische generatoraggregaten of roterende omvormers, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal en m.u.v. niet-magnetische ringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109910 +msgid "Fenugreek seed" +msgstr "fenegriekzaad" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032010 +msgid "Textile fabrics impregnated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with polyurethane)" +msgstr "weefsels, geïmpregneerd met polyurethaan (m.u.v. wandbekleding van textielstof, geïmpregneerd met polyurethaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84111230 +msgid "Turbojets of a thrust > 44 kN but <= 132 kN" +msgstr "Turbinestraalmotoren met een stuwkracht van > 44, doch <= 132 kN" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019310 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van rotting, samengebonden of plat geweven, van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen (m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29011000 +msgid "Saturated acyclic hydrocarbons" +msgstr "koolwaterstoffen, acyclisch, verzadigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84549000 +msgid "Parts of converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries, n.e.s." +msgstr "delen van convertors, gietpannen, gietvormen voor ingots \"blokvormen\", alsmede gietmachines, voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232933 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Magneetbanden en magneetschijven voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85167100 +msgid "Electro-thermic coffee or tea makers, for domestic use" +msgstr "elektrothermische koffie- en theezetapparaten, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091111 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, bevroren, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96040000 +msgid "Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)" +msgstr "handzeven en handteemsen (m.u.v. vergieten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229030 +msgid "Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones \"natural, synthetic or reconstructed\" for styli for sound-reproducing apparatus" +msgstr "naalden, alsmede diamanten, saffieren en andere natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, ook indien gemonteerd, voor toestellen voor het weergeven van geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141010 +msgid "Resistance heated bakery and biscuit ovens" +msgstr "elektrische bakkersovens, zijnde weerstandovens \"met indirecte verwarming\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94060011 +msgid "Mobile homes" +msgstr "mobiele bungalows" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091119 +msgid "Frozen orange juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, bevroren, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72082700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 3 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, gebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066100 +msgid "Tennis balls (excl. table tennis balls)" +msgstr "tennisballen (m.u.v. tafeltennisballen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098999 +msgid "Juice of fruit or vegetables, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must, apples, pears, cherries and cranberries)" +msgstr "sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, (m.u.v. sap met toegevoegde suiker , mengsels, sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", appelsap, perensap, kersensap en veenbessensap)." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached" +msgstr "verbandgaas van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285920 +msgid "Monochrome flat panel displays, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "platte beeldschermen, voor monochrome weergave, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie, die signalen kunnen weergeven van automatische gegevensverwerkende machines met een aanvaardbaar niveau van functionaliteit (m.u.v. die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031400 +msgid "Fresh cut chrysanthemums and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "chrysanten \"afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen\", voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602910 +msgid "Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of >= 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Rondslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld (m.u.v. die met numerieke besturing; machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119090 +msgid "Textile products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s. (excl. those of felt)" +msgstr "producten en artikelen van textiel, voor technisch gebruik, bedoeld bij aantekening 7 op hoofdstuk 59, n.e.g. (m.u.v. die van vilt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272900 +msgid "Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, not combined with sound recording or reproducing apparatus" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen (m.u.v. die welke zijn gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81110090 +msgid "Articles of manganese, n.e.s." +msgstr "werken van mangaan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072090 +msgid "Vitrifiable enamels and glazes and similar preparations (excl. englobes)" +msgstr "verglaasbare samenstellingen e.d. preparaten van de soort gebruikt voor keramiek, voor het emailleren of voor glaswerk (m.u.v. engobes \"slips\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098997 +msgid "Juice of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola or pitahaya, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C (excl. mixtures, and containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "sap van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's of pitahaya's, ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, geen toegevoegde suiker bevattend (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17024010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state >= 20% and < 50% by weight of fructose (excl. invert sugar)" +msgstr "isoglucose in vaste vorm, in droge toestand >= 20 doch < 50 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend (m.u.v. invertsuiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269930 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst, verzinkt (niet elektrolytisch verzinkt en m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28432100 +msgid "Silver nitrate" +msgstr "Zilvernitraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32151900 +msgid "Printing ink, whether or not concentrated or solid (excl. black ink)" +msgstr "drukinkt, ook indien geconcentreerd of in vaste vorm (m.u.v. zwarte drukinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100090 +msgid "Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 (excl. crude)" +msgstr "olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, incl. mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan zoals bedoeld bij post 1509 (m.u.v. olijfolie verkregen door mechanische of fysische procédés, ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85169000 +msgid "Parts of electric water heaters, immersion heaters, space-heating apparatus and soil-heating apparatus, hairdressing apparatus and hand dryers, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes and electric heating resistors, n.e.s." +msgstr "delen van elektrische heetwatertoestellen, toestellen voor verwarming van woonruimten, toestellen voor haarbehandeling of voor het drogen van de handen, elektrotechnische toestellen voor huishoudelijk gebruik en elektrische verwarmingselementen \"verwarmingsweerstanden\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092900 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van koper-zinklegeringen \"messing\", met een dikte van > 0,15 mm, onopgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67041100 +msgid "Complete wigs of synthetic textile materials" +msgstr "complete pruiken van synthetische textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082110 +msgid "Safety seat belts for the industrial assembly of : motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "veiligheidsgordels, ter beveiliging van personen in motorvoertuigen, bestemd voor industriële montage: van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331990 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, without motor" +msgstr "gazonmaaimachines zonder motor \"handgrasmaaiers\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029099 +msgid "Live bovine animals (excl. cattle, buffalo, pure-bred for breeding and domestic species)" +msgstr "runderen, levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras, huisdieren, rundvee en buffels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69031000 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, > 50% graphite, other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes en andere vuurvaste keramische voorwerpen, bevattende > 50 gewichtspercenten grafiet of andere koolstof of een mengsel van deze producten (m.u.v. vuurvaste stenen en tegels e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor constructiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62141000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van zijde of van afval van zijde (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156019 +msgid "Butanoic acids and their salts and esters (excl. 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate)" +msgstr "butaanzuur en isobutaanzuur, alsmede zouten en esters daarvan (m.u.v. 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethyleendiisobutyraat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081100 +msgid "Gold, incl. gold plated with platinum, for non-monetary purposes" +msgstr "goud, incl. geplatineerd goud, in poedervorm (m.u.v. monetair goud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025990 +msgid "Fresh or chilled fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, Alaska pollack, blue whitings, Boreogadus saida, whiting, pollack and ling)" +msgstr "Vis die behoort tot een der families \"Bregmacerotidae\", \"Euclichthyidae\", \"Gadidae\", \"Macrouridae\",\"Melanonidae\",\"Merlucciidae\", \"Moridae\" and \"Muraenolepididae\" , vers of gekoeld (m.u.v. kabeljauw, schelvis, koolvis, heek, Alaska koolvis, Blauwe wijting, vis van de soort \"Boreogadus saida\", wijting, pollak en leng)." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38101000 +msgid "Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials" +msgstr "preparaten voor het beitsen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029091 +msgid "Live domestic bovine animals (excl. cattle and buffalo and pure-bred for breeding)" +msgstr "runderen \"huisdieren\", levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras, rundvee en buffels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29156011 +msgid "1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate" +msgstr "1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethyleendiisobutyraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84511000 +msgid "Dry-cleaning machines for made-up textile articles" +msgstr "machines voor het droog reinigen van textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of fijn haar gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², geverfd (m.u.v. die met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84471200 +msgid "Circular knitting machines, with cylinder diameter > 165 mm" +msgstr "Rondbreimachines met een cilinderdiameter van > 165 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g. met een gewicht van <= 25 g/m² (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714100 +msgid "Data-processing machines, automatic, comprising in the same housing at least a central processing unit, and one input unit and one output unit, whether or not combined (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. those presented in the form of systems and peripheral units)" +msgstr "Automatische gegevensverwerkende machines, bevattende in dezelfde behuizing ten minste een centrale verwerkingseenheid en, al dan niet gecombineerd, een invoer- en uitvoereenheid (m.u.v. draagbare wegende <= 10 kg en die aangeboden in de vorm van systemen en randeenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70060010 +msgid "Sheets or profiles of optical glass, whether or not having an absorbent or reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)" +msgstr "optisch glas in platen of profielen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt (niet omlijst en niet met andere stoffen verbonden en m.u.v. veiligheidsglas, meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden en spiegels van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219010 +msgid "Parts and accessories of hearing aids, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van hoorapparaten voor hardhorigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84802000 +msgid "Mould bases (other than of graphite or other carbon, ceramic meterials or glass)" +msgstr "Modelplaten voor gietvormen (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669220 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, van gietijzer of van gegoten staal, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor gereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159699 +msgid "Full-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's pantyhose and tights, full-length or knee-length stockings, and hosiery for babies)" +msgstr "kousen, sokken e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. die met degressieve compressie, dameskousen, kousenbroeken, kniekousen en m.u.v. kousen e.d. artikelen voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68114000 +msgid "Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, containing asbestos" +msgstr "Werken van asbestcement, van cellulosecement e.d., bevattende asbest" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159691 +msgid "Women's stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex and knee-length stockings)" +msgstr "dameskousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. die met degressieve compressie, die van < 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. kousenbroeken, kniekousen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013200 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 750 W but <= 75 kW" +msgstr "Gelijkstroommotoren en -generatoren met een vermogen van > 750 W, doch <= 75 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879057 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of open-die forged or closed-die forged iron or steel, n.e.s." +msgstr "delen van machines of van toestellen van hoofdstuk 84, zonder specifieke kenmerken wat het gebruik betreft, van gesmeed of gestampt ijzer of staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082910 +msgid "Smoked sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\", gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879051 +msgid "Parts of machinery of chapter 84, not intended for a specific purpose, of cast steel, n.e.s." +msgstr "delen van machines of van toestellen van hoofdstuk 84, zonder specifieke kenmerken wat het gebruik betreft, van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d. en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48064090 +msgid "Transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine papers)" +msgstr "door kalanderen verkregen doorschijnend of doorzichtig papier, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. perkamentpapier, perkamentkarton, vetvrij papier \"greaseproof\", calqueerpapier en kristalpapier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035931 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of < 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe, and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is en met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84329000 +msgid "Parts of agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation or of lawn or sports-ground rollers, n.e.s." +msgstr "delen van machines, toestellen en werktuigen, voor land-, tuin- of bosbouw, of voor de voorbereiding, bewerking of bebouwing van de bodem, en van rollers voor gras en sportvelden, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25232100 +msgid "White portland cement, whether or not artificially coloured" +msgstr "portlandcement, wit, ook indien kunstmatig gekleurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66020000 +msgid "Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)" +msgstr "wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen e.d. artikelen (m.u.v. stokken met maatindeling, krukken, stokken die het karakter hebben van een wapen en stokken voor sportdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035935 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is en met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor heren (m.u.v. schoeisel met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15149190 +msgid "High erucic acid rape or colza oil \"fixed oil which has an erucic acid content of >= 2%\", and mustard oil, crude (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, met een hoog gehalte aan erucazuur \"vaste olie met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten\" en mosterdzaadolie, ruw (m.u.v. die voor technisch of industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042138 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Alsace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, vinho verde, Penedés, Rioja, Valencia, sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijnen, geproduceerd in de Gemeenschap, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. Alsace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, Vinho Verde, Penedès, Rioja, Valencia, mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40116100 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, having a \"herring-bone\" or similar tread, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor land- en bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07115100 +msgid "Mushrooms of the genus \"Agaricus\", provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042132 +msgid "White wines of the \"vinho verde\" category, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Vinho Verde , in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Buizen en pijpen, naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm (m.u.v. producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042136 +msgid "White wines produced in Rioja, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Rioja, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042137 +msgid "White wines produced in Valencia, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Valencia, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042134 +msgid "White wines produced in Penedés, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Penedès, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019011 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, new, of an engine power <= 18 kW (excl. pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, nieuw, met een vermogen van <= 18 kW (m.u.v. motoculteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48185000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. footware and parts thereof, incl. insoles, heel pieces and similar removable products, gaiters and similar products, headgear and parts thereof)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels (m.u.v. schoeisel en delen daarvan, incl. inlegzolen, hielkussens e.d. artikelen, slobkousen, beenkappen e.d. artikelen; hoofddeksels en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048955 +msgid "Frozen fillets of porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Filets van neushaai \"Lamna nasus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15030090 +msgid "Tallow oil, oleo-oil and lard oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared, and tallow oil for industrial uses)" +msgstr "spekolie, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid (m.u.v. talkolie voor technisch gebruik in de industrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81073000 +msgid "Cadmium waste and scrap (excl. ashes and residues containing cadmium)" +msgstr "resten en afval van cadmium (m.u.v. schuim bevattende cadmium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, whether or not dipped in plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van viscoserayon, geïmpregneerd met kunststof (m.u.v. die welke met rubber is geïmpregneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042200 +msgid "Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, crushed or ground" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72045000 +msgid "Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro-alloys)" +msgstr "afvalingots van ijzer of van staal (m.u.v. producten die beantwoorden aan de chemische samenstelling van gietijzer, van spiegelijzer of van ferrolegeringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077910 +msgid "Clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Tweekleppigen, kokkels en arkschelpen \"Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae,Veneridae\",gerookt, ook indien ontdaan van de schelp en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41022100 +msgid "Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split" +msgstr "huiden en vellen van schapen, ongelooid, onthaard, gepekeld \"pickled\", ook indien gesplit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235993 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "dragers op basis van halfgeleiders voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, waarop is opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine (m.u.v.niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders, intelligente kaarten, en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41019000 +msgid "Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "croupons, halve croupons en flanken, alsmede andere huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard of gesplit, vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd; gehele huiden en vellen, ongelooid, wegende per stuk, indien enkel gedroogd > 8 kg doch < 16 kg of indien droog gezouten > 10 kg doch < 16 kg (m.u.v. gelooide, tot perkament verwerkte of verder bewerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1.000 cm³ but <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.000 cm³, doch <= 1.500 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres or of cotton, and ski overalls and swimwear)" +msgstr "Mantelpakken en broekpakken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88026010 +msgid "Spacecraft, incl. satellites" +msgstr "ruimtevaartuigen \"incl. satellieten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836020 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints, of cast iron or cast steel" +msgstr "Koppelingen en koppelingsorganen, incl. beweeglijke koppelingen, van gietijzer of van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052800 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of < 83,33 decitex \"> MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels, van < 83,33 decitex \"> 120 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189010 +msgid "Articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibre of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and goods put up for retail sale)" +msgstr "artikelen van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevliezen, voor chirurgisch, medisch of hygiënisch gebruik (m.u.v. closetpapier, zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, maandverbanden en tampons, luiers e.d. artikelen voor hygiënisch gebruik; goederen opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048951 +msgid "Frozen fillets of dogfish \"Squalus acanthias, Scyliorhinus spp.\"" +msgstr "filets van doornhaai en van hondshaai \"Squalus acanthias en Scyliorhinus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062210 +msgid "Live lobsters \"Homarus spp.\"" +msgstr "zeekreeften \"Homarus spp.\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85362090 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage <= 1.000 V, for a current > 63 A" +msgstr "vermogensschakelaars voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132130 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "palmpittenolie en babassunotenolie, ruw, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030030 +msgid "Gauze of silk or silk waste (excl. narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "weefsel met gaasbinding, van zijde of van afval van zijde (m.u.v. linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68099000 +msgid "Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; non-ornamented boards, sheets, panels, tiles andsimilar articles)" +msgstr "werken van gips of van gipspreparaten (m.u.v. gipsverband, opgemaakt voor de verkoop in het klein, breukspalken van gipsverband; bouwpanelen en -platen en werken voor warmteisolering, geluiddemping of geluidabsorptie, gebonden met gips; anatomische en andere modellen voor het geven van demonstraties; origineel beeldhouwwerk; platen, panelen, tegels e.d. artikelen, onversierd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322200 +msgid "Fixed electrical capacitors, aluminium electrolytic (excl. power capacitors)" +msgstr "elektrolytische aluminiumcondensatoren \"vermogenscondensatoren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10039000 +msgid "Barley (excl. seed for sowing)" +msgstr "gerst (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209920 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly niobium or tantalum" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk niobium of tantaal bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026990 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polypropylene, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "synthetische filamentgarens, incl. synthetische monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, getextureerde garens en garens van polypropyleen, polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053930 +msgid "2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol" +msgstr "2,4,7,9-tetramethyldec-5-yn-4,7-diol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071100 +msgid "Tubes and pipes of non-alloy nickel" +msgstr "buizen en pijpen, van niet-gelegeerd nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092100 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, without fittings" +msgstr "buizen en slangen, van niet geharde gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met metaal versterkt of gecombineerd, zonder hulpstukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079996 +msgid "Oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. for sowing and edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower, melon, poppy and hemp seeds)" +msgstr "oliehoudende zaden en vruchten, ook indien gebroken (m.u.v. zaaigoed en m.u.v. eetbare noten, olijven, sojabonen, grondnoten, kopra, lijnzaad, kool- en raapzaad, zonnebloempitten, palmnoten en palmpitten, katoen-, ricinus-, sesam-, mosterd-, saffloer-, meloen-, papaver- en hennepzaad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and those containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar bevattend, met een gewicht van <= 300 g/m² (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd en m.u.v. weefsels bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023900 +msgid "Tubes of glass, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C or of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "buizen van glas, onbewerkt (m.u.v. die van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C en m.u.v. die van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02102010 +msgid "Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "vlees van runderen, met been, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08071100 +msgid "Fresh watermelons" +msgstr "verse watermeloenen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362500 +msgid "Vitamin B6 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine B6 en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32064100 +msgid "Ultramarine and preparations based thereon of a kind used for colouring any material or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "Ultramarijn en preparaten op basis van ultramarijn van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 en 3215);" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082055 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen van > 50, doch <= 100 kW (m.u.v. motoren bedoeld bij onderverdeling 8408.20.10 en motoren voor land- en bosbouwtractors op wielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053310 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, van verschillend gekleurd garen, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262080 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases, non-electronic (excl. spiral or metal diaphragm type pressure gauges, and regulators)" +msgstr "Niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de druk van vloeistoffen of van gassen (m.u.v. manometers met spiralen of membranen van metaal en regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135039 +msgid "Mixtures exclusively of edible and dried nuts of heading 0802 (excl. of coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "mengsels uitsluitend bestaande uit gedroogde noten, geschikt voor menselijke consumptie, bedoeld bij post 0802 (m.u.v. die van kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031990 +msgid "Groats and meal of cereals (excl. wheat, oats, maize, rice, rye and barley)" +msgstr "gries en griesmeel, van granen (m.u.v. gries en griesmeel van tarwe, van haver, van maïs, van rijst, van rogge en van gerst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172039 +msgid "Marking-out instruments" +msgstr "aftekeninstrumenten (m.u.v. afdrukeenheden \"zgn. plotters\" en patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemmaskers \"reticles\" op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063290 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg (excl. filled and with added cereal, fruit or nuts)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, in de vorm van tabletten, staven of repen, met een gewicht van <= 2 kg, ongevuld (m.u.v. die met toegevoegde granen, noten of andere vruchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93052000 +msgid "Parts and accessories of shotguns or rifles of heading 9303, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, van geweren of van karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport, bedoeld bij post 9303, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135031 +msgid "Mixtures exclusively of dried coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts" +msgstr "mengsels uitsluitend bestaande uit gedroogde kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335995 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom\"s\" only, containing a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure (excl. malonylurea \"barbituric acid\" and its derivatives, allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", barbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital \"INN\", cyclobarbital \"INN\", methylphenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", phenobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\", vinylbital \"INN\", loprazolam \"INN\", mecloqualone \"INN\", methaqualone \"INN\" and zipeprol \"INN\", and salts thereof, and diazinon \"ISO\" and 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\")" +msgstr "heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom, met een pyrimidinering, ook indien gehydrogeneerd, of met een piperazinering (m.u.v. malonylureum \"barbituurzuur\" en derivaten daarvan, allobarbital \"INN\", amobarbital \"INN\", barbital \"INN\", butalbital \"INN\", butobarbital, cyclobarbital \"INN\", fenobarbital \"INN\", loprazolam \"INN\", mecloqualon \"INN\", methaqualon \"INN\", methylfenobarbital \"INN\", pentobarbital \"INN\", secbutabarbital \"INN\", secobarbital \"INN\", vinylbital \"INN\" en zipeprol \"INN\", alsmede zouten van deze producten, diazinon \"ISO\" en 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octaan \"triëthyleendiamine\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34022020 +msgid "Surface-active preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and organic surface-active products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)" +msgstr "tensioactieve bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. organische tensioactieve bereidingen in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28492000 +msgid "Carbides of silicon, whether or not chemically defined" +msgstr "siliciumcarbide, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114342 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het onderlichaam, van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031310 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of <= 1,5%" +msgstr "gries en griesmeel, van maïs, met een gehalte aan vetstoffen van <= 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431339 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 74 x 107 cm" +msgstr "nieuwe machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met vellen van > 74 x 107 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152910 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "maïsolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55099900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)" +msgstr "garens bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens van stapelvezels van polyesters, of van acryl- of modacrylstapelvezels en m.u.v. garens die enkel of hoofdzakelijk zijn gemengd met katoen of met wol of met fijn haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431335 +msgid "Offset printing machinery, sheet fed, new, taking sheets of a size > 52 x 74 cm but <= 74 x 107 cm" +msgstr "Nieuwe machines en toestellen voor offsetdruk, gevoed met vellen van > 52 x 74 doch <= 74 x 107 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044910 +msgid "Waste and scrap of iron or steel, fragmentised \"shredded\" (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van ijzer of van staal, gefragmenteerd (niet radioactief, m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal en die van batterijen en accumulatoren en m.u.v. slakken, walsschilfers en ander bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval, draaisel, krullen, spanen, slijpsel, zaagsel, vijlsel, afval van het stampen of stansen en stukken van gietelingen, van blokken of van andere primaire vormen, van gietijzer of van spiegelijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151010 +msgid "Cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood" +msgstr "pakkisten, kratten, trommels e.d. verpakkingsmiddelen, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071360 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063048 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "halfwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52095200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129091 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar bevattend, met een gewicht van <= 200 g/m² (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd en m.u.v. weefsels bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091030 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 55% to < 70% of these substances by weight" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, n.e.g. op basis van zetmeel of van zetmeelhouden stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van >= 55, doch < 70 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70109051 +msgid "Bottles of coloured glass, of a kind used for the commercial conveyance or packing of foodstuffs and beverages, of a nominal capacity of >= 1 l but < 2,5 l" +msgstr "in de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een capaciteit van >= 1 doch < 2,5 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063042 +msgid "Semi-milled round grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "halfwitte rijst, rondkorrelig (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51129098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres, those containing > 10% silk, silk waste by weight and fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar bevattend, met een gewicht van > 200 g/m² (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd, weefsels bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette en m.u.v. weefsels voor technisch gebruik bedoeld bij post 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063044 +msgid "Semi-milled medium grain rice (excl. parboiled)" +msgstr "halfwitte rijst, halflangkorrelig (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190090 +msgid "Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag, waste suitable for the recovery of iron or manganese)" +msgstr "slakken, walsschilfers en ander bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval (m.u.v. gegranuleerde hoogovenslakken, afval geschikt voor het recupereren van ijzer of van mangaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063046 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "halfwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73259990 +msgid "Articles of iron or steel, cast, n.e.s. (excl. of malleable or non-malleable cast iron, grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "werken van gegoten staal, n.e.g. (m.u.v. kogels e.d. artikelen voor breekmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90322000 +msgid "Manostats (excl. taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Manostaten (pressostaten) (m.u.v. kranen bedoeld bij post 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049955 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of megrim (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van schartong \"Lepidorhombus spp.\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van ganzen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219055 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of polyesters, phenolic resins and amino-resins; self-adhesive products and floor coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymerisatieproducten zonder celstructuur, verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van polyesters, fenolharsen of aminoharsen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101981 +msgid "Motor oils, compressor lube oils and turbine lube oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "motorolie, compressorolie, turbineolie, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85404000 +msgid "Data/graphic display tubes, monochrome; data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm (excl. photo cathode tubes and cathode ray tubes)" +msgstr "buizen voor de monochrome weergave van grafische gegevens, buizen voor de kleurenweergave van grafische gegevens, met een fosforscherm met een afstand tussen de beeldpunten van < 0,4 mm (m.u.v. elektronenbuizen met fotokathode en kathodestraalbuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, grain-oriented" +msgstr "gewalste platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van >= 600 mm, met georiënteerde korrel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72271000 +msgid "Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils" +msgstr "walsdraad van sneldraaistaal, onregelmatig opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50030000 +msgid "Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van zijde, incl. cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk zijn gemengd met kunstmatige stapelvezels, met wol of met fijn haar of met katoen en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013091 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted chicory" +msgstr "extracten, essences en concentraten, van gebrande cichorei" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101983 +msgid "Liquids for hydraulic purposes containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "Oliën voor hydraulische krachtoverbrenging, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082059 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with a sugar content of > 13% but <= 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, maar met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 13, doch <= 17 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089778 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures of nuts, tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, of >= 50% by weight, groundnuts and other seeds, mixtures in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits, and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hoofdstuk 20, met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; grondnoten en andere zaden; mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten > 50 gewichtspercenten van het totaal gewicht van de vruchten is; bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21013099 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of roasted coffee substitutes (excl. chicory)" +msgstr "extracten, essences en concentraten, van gebrande koffiesurrogaten (m.u.v. cichorei)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072590 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. such products planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "dark red meranti, light red meranti en meranti bakau, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089772 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten > 50 gewichtspercenten van het totaal gewicht van de vruchten is, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082051 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 17%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, maar met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 17 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32042000 +msgid "Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents, whether or not chemically defined" +msgstr "synthetische organische producten van het soort gebruikt als fluorescerende heldermakende stoffen, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044300 +msgid "Fresh or chilled fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\"" +msgstr "filets van platvis (\"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophtalmidae en Citharidae\"), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², geverfd (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049550 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of hake \"Merluccius spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van heek \"Merluccius spp.\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10051015 +msgid "Simple hybrid maize seed for sowing" +msgstr "enkele hybriden van maïs, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063200 +msgid "Hides and skins of swine, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Leder van varkens, ook indien gesplit, in droge staat [\"crust\"], onthaard (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29142300 +msgid "Ionones and methylionones" +msgstr "iononen en methyliononen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285100 +msgid "Monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 (excl. with cathode ray tube)" +msgstr "Monitors van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471 (m.u.v. die werkend met een kathodestraalbuis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25309000 +msgid "Arsenic sulfides, alunite, pozzuolana, earth colours and other mineral substances, n.e.s." +msgstr "arseensulfide, aluniet \"aluinsteen\", puzzolaanaarde, verfaarden en minerale stoffen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36050000 +msgid "Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604)" +msgstr "lucifers (m.u.v. pyrotechnische artikelen bedoeld bij post 3604)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101987 +msgid "Gear oils and reductor oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "versnellingsbakolie, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089027 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", used (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", gebruikt (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen , voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39077000 +msgid "Poly\"lactic acid\", in primary forms" +msgstr "poly(melkzuur) in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07097000 +msgid "Fresh or chilled spinach, New Zealand spinach and orache spinach" +msgstr "spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49040000 +msgid "Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated" +msgstr "geschreven of gedrukte muziek, ook indien geïllustreerd en ook indien ingebonden of ingenaaid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021010 +msgid "Violins" +msgstr "violen (m.u.v. altviolen en basviolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031490 +msgid "Frozen trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. Oncorhynchus mykiss with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each)" +msgstr "forel van de soorten \"Salmo trutta\", \"Oncorhynchus mykiss\", \"Oncorhynchus clarki\", \"Oncorhynchus aguabonita\" en \"Oncorhynchus gilae\", bevroren (m.u.v. de soort \"Oncorhynchus mykiss\", met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden \"gutted\", wegende > 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop \"heads off\" en van ingewanden en kieuwen \"gilled and gutted\", wegende > 1 kg per stuk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048310 +msgid "Frozen fillets of plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "filets van schol \"Pleuronectes platessa\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041950 +msgid "Prepared or preserved fish of species Orcynopsis unicolor, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van vis van de soort \"Orcynopsis unicolor\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61069030 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste, knitted or crocheted (excl. T-shirts and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van zijde of van afval van zijde, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62053000 +msgid "Men's or boys' shirts of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden, van synthetische of van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629180 +msgid "Hydraulic presses, not numerically controlled, for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Hydraulische persen voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het smeden, het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85168080 +msgid "Electric heating resistors (excl. electric heating resistors assembled with an insulated former of agglomerated carbon or graphite)" +msgstr "Elektrische verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden), (m.u.v. die aangebracht op een drager van isolerende stof; die van geagglomereerde koolstof of grafiet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90200000 +msgid "Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)" +msgstr "Ademhalingstoestellen en gasmaskers (m.u.v. beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters, toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207100 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular regenerated cellulose, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van geregenereerde cellulose zonder celstructuur, niet op een drager, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekkingen en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035390 +msgid "Frozen brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "Sprot \"Sprattus sprattus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012090 +msgid "Polyethylene with a specific gravity of >= 0,94, in primary forms (excl. polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene)" +msgstr "polyethyleen met een relatieve dichtheid van >= 0,94, in primaire vormen (m.u.v. polyethyleen in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d., met een relatieve dichtheid van >= 0,958 bij 23°C, bevattende <= 50 mg/kg aluminium, <= 2 mg/kg kalium, <= 2 mg/kg chroom, <= 2 mg/kg ijzer, <= 2 mg/kg nikkel, <= 2 mg/kg titaan en <= 8 mg/kg vanadium, bestemd voor de vervaardiging van gechloorsulfoneerd polyethyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082010 +msgid "Combed yarn of fine animal hair, unbleached (excl. that of wool and that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren van fijn haar, ongebleekt (m.u.v. die van wol en m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41064090 +msgid "Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared and vegetable pre-tanned only)" +msgstr "gelooide huiden en vellen van reptielen, ook indien gedroogd en ook indien gesplit (m.u.v. verder bewerkte en enkel met plantaardige stoffen voorgelooide huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029030 +msgid "Oat flour" +msgstr "meel van haver" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and Axminster carpets)" +msgstr "tapijten, van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. Axminster-tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17041010 +msgid "Chewing gum, whether or not sugar-coated, containing < 60% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "Kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker, met een sacharosegehalte van < 60 gewichtsprocenten, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236990 +msgid "Cups and the like, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard, and trays, dishes and plates)" +msgstr "kopjes, bekers e.d. artikelen, van papier of van karton (m.u.v. dergelijke artikelen van bamboepapier of van bamboekarton en m.u.v. presenteerbladen, schalen en borden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249031 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight 0,9% to 1,15% carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van staal bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof en >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, warm gewalst of verkregen door continu- gieten (m.u.v. die met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019100 +msgid "Unwrought lead, containing by weight antimony as the principal other element" +msgstr "lood, ruw, waarin, van de andere elementen, antimoon met het hoogste gewicht voorkomt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133311 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand, cut or otherwise decorated (excl. stemware)" +msgstr "Drinkglazen van kristal, handgeschept, geslepen of op andere wijze versierd (m.u.v. drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054300 +msgid "Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061110 +msgid "Cross-country skis" +msgstr "langlaufski's voor de sneeuwskisport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249038 +msgid "Semi-finished products of alloy steel, other than stainless steel, cut into shapes other than square or rectangular, hot-rolled or obtained by continuous casting (excl. of tool steel and products containing by weight 0,9% to 1,15% of carbon, 0,5% to 2% of chromium and, if present, <= 0,5% of molybdenum)" +msgstr "halffabrikaten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, warm gewalst of verkregen door continu-gieten (m.u.v. die van gereedschapsstaal en m.u.v. die met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede en die bevattende >= 0,9 doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof en >= 0,5 doch <= 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig <= 0,5 gewichtspercent molybdeen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02091011 +msgid "Subcutaneous pig fat, free of lean meat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted or in brine" +msgstr "spek van varkens, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld (m.u.v. doorregen spek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055910 +msgid "Fish of the species Boreogadus saida, dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "Vis van de soort \"Boreogadus saida\", gedroogd, ook indien gezouten, doch niet gerookt (m.u.v. filets daarvan en eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089759 +msgid "Mixtures of fruit or other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. mixtures of tropical fruits and tropical fruits and nuts of a type specified in Additional Notes 7 and 8 to chapter 20, containing >= 50% by weight, groundnuts and other seeds and preparations of the Müsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10)" +msgstr "mengsels van vruchten of van andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. mengsels van noten, tropische vruchten en tropische vruchten/noten overeenkomstig aanvullende aantekeningen [GN] 7 en 8 bij hoofdstuk 20, met een gehalte van >= 50 gewichtspercenten; grondnoten en andere zaden; bereidingen van de soort \"Müsli\" op basis van niet-geroosterde graanvlokken bedoeld bij onderverdeling 1904.20.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10082900 +msgid "Millet (excl. grain sorghum, and seed for sowing)" +msgstr "gierst (m.u.v. zaaigoed en graansorgho)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044210 +msgid "Frozen sheep short forequarters" +msgstr "voorstukken en halve voorstukken van schapen, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84717080 +msgid "Magnetic tape storage units for automatic data-processing machines (excl. central storage units)" +msgstr "Bandgeheugeneenheden voor digitale automatische gegevensverwerkende machines (m.u.v. geheugens van centrale eenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123110 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of one the following: dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para or palissandre de rose (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen met een dikte van <= 6 mm, met ten minste een der buitenste lagen van dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de Rose (m.u.v. planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085011 +msgid "Gin, in containers holding <= 2 l" +msgstr "gin, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042250 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of other than of synthetic or artificial resin, ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen (m.u.v. die van geagglomereerde synthetische diamant; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169010 +msgid "Chassis of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "chassis van aanhangwagens en opleggers, alsmede van andere voertuigen zonder eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86080000 +msgid "Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing" +msgstr "Vast materieel voor spoor- en tramwegen (m.u.v. dwarsliggers van hout, van beton, van staal; spoorstaven en andere spoorbaanbestanddelen); signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden, mechanisch, ook indien elektromechanisch; delen daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029990 +msgid "Monumental or building stone, natural (excl. calcareous stone, granite and slate), in various forms, polished, decorated or otherwise worked, net weight < 10 kg; carved articles of this stone (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10; setts, curbstones, flagstones; articles of fused basalt and fired steatite; jewellery, clocks, lamps and parts; buttons, chalks, original sculptures, statuary)" +msgstr "werken van steen, natuurlijk, in ongeacht welke vorm, gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, met een nettogewicht van < 10 kg; beeldhouwwerk daarvan (m.u.v. werken van kunststof, van graniet of van leisteen, tegels, blokjes e.d. artikelen bedoeld bij post 6802.10; werken van gesmolten bazalt; werken van speksteen, gebrand; fancy bijouterieën; uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; knopen; origineel beeldhouwwerk, stenen voor bestrating, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17021100 +msgid "Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight >= 99% lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter" +msgstr "lactose \"melksuiker\" in vaste vorm en melksuikerstroop zonder toegevoegde kleur- en smaakstoffen, bevattende >= 99 gewichtspercenten lactose, uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72111300 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of >= 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as \"wide flats\"" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, aan vier zijden of in een gesloten kaliber, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van > 150 doch < 600 mm en een dikte van >= 4 mm, onopgerold, zonder in reliëf gewalste motieven \"zgn. universaalstaal genoemd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39039090 +msgid "Polymers of styrene, in primary forms (excl. polystyrene, styrene-acrylonitrile copolymers \"SAN\", acrylonitrile-butadiene-styrene \"ABS\", copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of >= 175 and brominated polystyrene, containing by weight >= 58% but <= 71% of bromine, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "polymeren van styreen, in primaire vormen (m.u.v. polystyreen; copolymeren van styreen en acrylonitrol [SAN]; copolymeren van acrylonitril, butadieen en styreen [ABS]; copolymeren enkel van allylalcohol met styreen, met een acetylgetal van >= 175; gebromeerd polystyreen, bevattende >= 58, doch <= 71 gewichtspercenten broom, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629980 +msgid "Presses, not hydraulic, not numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Niet-hydraulische persen voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing (m.u.v. die voor het smeden, het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010090 +msgid "Cotton, neither carded nor combed (excl. rendered absorbent or bleached)" +msgstr "katoen, ongekaard en ongekamd (m.u.v. hydrofiel of gebleekt katoen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072200 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38260010 +msgid "Fatty-acid mono-alkyl esters, containing by volume => 96,5 % of esters \"FAMAE\"" +msgstr "Monoalkylesters van vetzuren, met een estergehalte van 96,5 volumepercenten of meer (FAMAE)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028931 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "Noorse schelvis of roodbaars van de soort \"Sebastes marinus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171100 +msgid "Line telephone sets with cordless handsets" +msgstr "lijntelefoontoestellen met draagbare draadloze hoorn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659190 +msgid "Sawing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. bandsaws, circular saws and machines for working in the hand)" +msgstr "zaagmachines voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van harde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. die voor lintzagen of voor cirkelzagen en m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019020 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of human origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s." +msgstr "klieren en andere organen, voor opotherapeutisch gebruik, gedroogd, al dan niet in poedervorm, andere stoffen van menselijke oorsprong, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060090 +msgid "Articles of bismuth, n.e.s." +msgstr "werken van bismut, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85115000 +msgid "Generators of a kind used for internal combustion engines (excl. magneto dynamos and dual purpose starter-generators)" +msgstr "Generatoren voor verbrandingsmotoren (m.u.v. dynamo-magneto's en startmotoren werkend als generator)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286100 +msgid "Projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Projectietoestellen van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoel bij post 8471" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095910 +msgid "Fresh or chilled chanterelles" +msgstr "cantharellen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25172000 +msgid "Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "macadam van hoogovenslakken, van metaalslakken of van dergelijke industriële afvallen, ook indien dit keistenen, grint en steenslag, van de soort gewoonlijk gebruikt voor voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast, of rolstenen en vuurstenen bevat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021300 +msgid "Non-ionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)" +msgstr "tensioactieve producten, organisch, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein, niet-ionisch (m.u.v. zeep)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133319 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered by hand (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Drinkglazen van kristal, handgeschept (m.u.v. die welke zijn geslepen of op andere wijze versierd en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52092100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081900 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with combined opto-electronic and mechanical display, whether or not with dial and hands" +msgstr "horloge-uurwerken, compleet en gemonteerd, elektrisch werkend, met een gecombineerde mechanische \"ook indien zonder wijzerplaat en wijzers\" en opto-elektronische aanwijzing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318091 +msgid "Instruments, appliances and machines for measuring or checking geometrical quantities, non-optical, non-electronic (excl. hand-held instruments for measuring length)" +msgstr "niet-optische en niet-elektronische instrumenten, apparaten, toestellen en machines voor het meten of het verifiëren van geometrische grootheden (m.u.v. handinstrumenten voor lengtemeting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44012200 +msgid "Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)" +msgstr "hout in plakjes, spanen of kleine stukjes (m.u.v. die van de soort die hoofdzakelijk gebruikt wordt voor het verven of voor het looien en m.u.v. naaldhout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27075000 +msgid "Aromatic hydrocarbon mixtures of which >= 65% by volume, incl. losses, distils at 250°C by the ASTM D 86 method (excl. chemically defined compounds)" +msgstr "Mengsels van aromatische koolwaterstoffen die, distillatieverliezen inbegrepen, voor >= 65% van hun volume overdistilleren bij <= 250 °C, bepaald volgens de methode ASTM D 86 (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051005 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having a non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. wired glass)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in ongewapende platen, voorzien van een niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021090 +msgid "Active yeasts (excl. culture yeasts and bakers' yeasts)" +msgstr "gist, levend (m.u.v. reinculturen van gist, bakkersgist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181019 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with >= 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with an aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Kunstmatig korund, al dan niet chemisch welbepaald, voor >= 50 gewichtspercenten bestaande uit deeltjes met een afmeting > 10 mm en met een gehalte aan aluminiumoxide van >= 98,5 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121100 +msgid "Methanal \"formaldehyde\"" +msgstr "methanal \"formaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361090 +msgid "Fuses for a current > 63 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "smeltveiligheden voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van > 63 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661080 +msgid "Self-opening dieheads for machine tools" +msgstr "zelfopenende draadsnijkoppen, voor gereedschapswerktuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85366990 +msgid "Plugs and sockets for a voltage of <= 1.000 V (excl. those for coaxial cables and printed circuits)" +msgstr "contactdozen en contactstoppen \"stekkers\" voor een spanning van <= 1.000 V (m.u.v. die voor coaxiale kabels of voor gedrukte schakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses (excl. cast iron products)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onbewerkt, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, uitsluitend bestemd om te worden verwerkt tot buizen en pijpen van ander profiel of van andere wanddikte (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste buizen, pijpen en holle profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028939 +msgid "Fresh or chilled redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "Noorse schelvis of roodbaars \"Sebastes spp.\", vers of gekoeld (m.u.v. de soort \"Sebastes marinus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28181011 +msgid "Artificial corundum, whether or not chemically defined, with < 50 % of the total weight having a particle size > 10 mm (excl. with aluminium oxide content < 98,5% by weight)" +msgstr "Kunstmatig korund, al dan niet chemisch welbepaald, voor < 50 gewichtspercenten bestaande uit deeltjes > 10 mm en met een gehalte aan aluminiumoxide van >= 98,5 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019065 +msgid "Olives, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "olijven, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082296 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, gebleekt, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61071900 +msgid "Men's or boys' underpants and briefs of other textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173300 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings, seals or connectors" +msgstr "Buizen en slangen, flexibel, van kunststof, met hulpstukken (niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15200000 +msgid "Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes" +msgstr "ruwe glycerol, alsmede glycerolwater en glycerollogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229070 +msgid "Single cassette-deck assemblies with a total thickness <= 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus" +msgstr "Enkelloopwerken, met een totale dikte van <= 53 mm, werkend met magneetbandcassettes, van de soort gebruikt bij de vervaardiging van toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84639000 +msgid "Machine tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses, draw-benches, thread rolling machines, machines for working metal wire and machines for working in the hand)" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het niet-verspanend bewerken van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. machines voor het smeden, het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal, persen, trekbanken, schroefdraadrol- en schroefdraadwalsmachines, machines voor het bewerken van draad en handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², bleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, gebleekt, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211190 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances with oven, separate ovens and large cooking appliances)" +msgstr "kook- of braadtoestellen en bordenwarmers, voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor gas of voor gas en andere brandstof (m.u.v. toestellen voorzien van oven, incl. afzonderlijke ovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091070 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, but containing milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, geen zetmeelglucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop doch wel zuivelproducten bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089991 +msgid "Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% starch, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. frozen or dried)" +msgstr "broodwortelen, zoete aardappelen \"bataten\" e.d. eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van >= 5 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker (m.u.v. bevroren of gedroogd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84735020 +msgid "Electronic assemblies equally suitable for use with two or more electronic typewriters, word-processing machines, calculating machines or other machines, equipment or devices of heading 8469 to 8472, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages die in dezelfde mate geschikt zijn voor gebruik met twee of meer van de machines bedoeld bij de posten 8469 tot en met 8472 \"b.v. schrijfmachines, tekstverwerkende machines, rekenmachines\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41139000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van antilopen, van reeën, van elanden, van olifanten en van andere dieren, zeedieren daaronder begrepen, onthaard, en leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit (m.u.v. dat van runderen, paarden of paardachtigen, schapen, geiten, varkens en reptielen, en m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85139000 +msgid "Parts of portable electrical lamps designed to function by their own source of energy, n.e.s." +msgstr "delen van zaklampen en andere draagbare elektrische lampen, bestemd om met eigen energiebron te werken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111010 +msgid "Stereoscopic optical microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "stereoscopische optische microscopen voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemmaskers \"reticles\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37061099 +msgid "Positives of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width >= 35 mm (excl. intermediate positives, and consisting only of soundtrack)" +msgstr "positieve cinematografische films, belicht en ontwikkeld, ook indien daarop geluid is vastgelegd, met een breedte van >= 35 mm (m.u.v. positieve werkkopieën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089999 +msgid "Fruit and other edible part of plants, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, plums, corn, yam roots, sweet potatoes and similar edible parts of plants)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker (m.u.v. die bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur; die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; pruimen; maïs; broodwortelen, zoete aardappelen \"bataten\" e.d. eetbare plantendelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431920 +msgid "Printing machinery for printing textile materials (excl. offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)" +msgstr "machines en toestellen voor het bedrukken van textielwaren (m.u.v. machines en toestellen voor offsetdruk, voor flexografie, voor hoogdruk \"boekdruk\" of voor diepdruk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089230 +msgid "Fungicides based on dithiocarbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen op basis van dithiocarbamaten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. anorganische middelen en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089090 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified, crude, and for technical or industrial uses)" +msgstr "grondnotenolie en fracties daarvan, geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. olie voor technisch of industrieel gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88023000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight > 2.000 kg but <= 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Vliegtuigen en andere luchtvaartuigen met voortbewegingsmechanisme, met een leeggewicht van > 2.000 doch <= 15.000 kg (m.u.v. hefschroefvliegtuigen en luchtschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162910 +msgid "Liquid filled electric radiators, for space-heating and soil-heating" +msgstr "elektrische radiatoren met vloeistofcirculatie, voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021970 +msgid "Vegetable saps and extracts (excl. opium, liquorice, hops, vanilla oleoresin and genus Ephedra)" +msgstr "plantensappen en plantenextracten (m.u.v. die van zoethout, hop, vanille-oleohars, opium en van het geslacht Ephedra)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032900 +msgid "Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. vinyl chloride \"chloroethylene\", trichloroethylene and tetrachloroethylene \"perchloroethylene\")" +msgstr "chloorderivaten van acyclische koolwaterstoffen, onverzadigd (m.u.v. vinylchloride \"chloorethyleen\", trichloorethyleen en tetrachloorethyleen \"perchloorethyleen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84842000 +msgid "Mechanical seals" +msgstr "mechanisme afdichtingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69119000 +msgid "Household and toilet articles, of porcelain or china (excl. tableware and kitchenware, baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)" +msgstr "huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein (m.u.v. keuken- en tafelgerei; badkuipen, bidets, gootstenen e.d. artikelen, bestemd om blijvend te worden bevestigd; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, kruiken e.d. bergingsmiddelen, voor vervoer en verpakking; koffie- en pepermolentjes met bakje van keramische stof en mechanisch deel van metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55091100 +msgid "Single yarn containing >= 85% nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten stapelvezels van nylon of van andere polyamiden, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038200 +msgid "Frozen rays and skates \"Rajidae\"" +msgstr "Rog \"Rajidae\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81039090 +msgid "Articles of tantalum, n.e.s." +msgstr "werken van tantaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209030 +msgid "Discs springs, of iron or steel" +msgstr "schotelveren, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024919 +msgid "Meat or offal, incl. mixtures, of domestic swine, prepared or preserved, containing, by weight, >= 80% of meat or offal of any kind, incl. pork fat and fats of any kind or origin (excl. hams, shoulders, loins, collars and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of livers and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van varkens \"huisdieren\", >= 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, incl. spek en vet, ongeacht van welke aard of herkomst, bevattend (m.u.v. karbonadestrengen en delen daarvan, halskarbonades en delen daarvan alsmede mengsels van karbonadestreng en ham of van halskarbonade en schouder en mengsels die ham, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan bevatten; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68149000 +msgid "Worked mica and articles of mica (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, mica in the form of Christmas tree decorations, and plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on supports)" +msgstr "mica, bewerkt en werken van mica (m.u.v. isolatoren, isolerende werkstukken, weerstanden en condensatoren voor de elektrotechniek; beschermingsbrillen van mica en glazen daarvoor; kerstboomversiering van mica; platen, bladen en strippen van geagglomereerde of gereconstitueerde mica, ook indien op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139120 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for tyre cord, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils" +msgstr "glad walsdraad van de soort gebruikt voor bandenkoord, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024915 +msgid "Prepared or preserved mixtures of domestic swine hams, shoulders, loins, collars and parts thereof (excl. mixtures of only loins and hams or only collars and shoulders)" +msgstr "bereidingen en conserven van mengsels die ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade alsmede delen daarvan bevatten, van varkens \"huisdieren\" (m.u.v. mengsels die uitsluitend karbonadestreng en ham of halskarbonade en schouder bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56013000 +msgid "Textile flock and dust and mill neps" +msgstr "scheerhaar en noppen van textielstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112200 +msgid "Tubes and pipes of copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" or copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\"" +msgstr "Buizen en pijpen, van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024911 +msgid "Prepared or preserved domestic swine loins and parts thereof, incl. mixtures of loins or hams (excl. collars)" +msgstr "bereidingen en conserven van karbonadestrengen en delen daarvan, incl. mengsels van karbonadestreng en ham, van varkens \"huisdieren\" (m.u.v. halskarbonades)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024913 +msgid "Prepared or preserved domestic swine collars and parts thereof, incl. mixtures of collars and shoulders" +msgstr "bereidingen en conserven van halskarbonades en delen daarvan, incl. mengsels van halskarbonade en schouder, van varkens \"huisdieren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129300 +msgid "Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Asbestpakking, in vellen of op rollen (m.u.v. asbest van crocidoliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72224090 +msgid "Angles, shapes and sections of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s." +msgstr "profielen van roestvrij staal, door koud bewerken of koud nabewerken verkregen en verder bewerkt, of enkel gesmeed of gesmeed of op andere wijze door warm bewerken verkregen en verder bewerkt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129985 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. those containing at least one outer ply of non-coniferous wood, of bamboo, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout, zonder spaanplaat en geen vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v deze bevattende ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout; bamboe; triplex- en multiplexhout met een dikte van <= 6 mm; platen van verdicht hout; panelen met cellenstructuur; inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82151080 +msgid "Sets consisting of one or more knives of heading 8211 and at least an equal number of spoons, forks or other articles of heading 8215, of base metal other than stainless steel, containing at least one article plated with precious metal" +msgstr "stellen van lepels, vorken of andere artikelen bedoeld bij post 8215, van onedel metaal, die ten minste één verzilverd, verguld of geplatineerd artikel bevatten, ook indien hoogstens de helft van het aantal artikelen uit messen bedoeld bij post 8211 bestaat (m.u.v. die van roestvrij staal en die welke enkel verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48109980 +msgid "Paper and paperboard, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached paper and paperboard coated with kaolin, paper or paperboard for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)" +msgstr "papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met anorganische stoffen, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die welke zijn gebleekt, en die van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden en m.u.v. kraftpapier en -karton, multiplexpapier en -karton en papier en karton voorzien van elke andere deklaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91141000 +msgid "Springs for clocks or watches, incl. hairsprings" +msgstr "veren, incl. onrustveren, van uurwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39222000 +msgid "Lavatory seats and covers, of plastics" +msgstr "closetbrillen en -deksels van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73209010 +msgid "Flat spiral springs, of iron or steel" +msgstr "vlakke spiraalveren, van ijzer of van staal (m.u.v. schroefveren en veren voor uurwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279119 +msgid "Radio receivers, only mains-operated, with, in the same housing, one or more loudspeakers, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, met in dezelfde kast een of meer ingebouwde luidsprekers, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of weergeven van geluid (m.u.v. die werkend met cassettes met een mechanisme voor analoge en digitale aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299097 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus not incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus and remote control apparatus, n.e.s. (excl. assemblies and sub-assemblies, parts for digital cameras, aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, voor videocamera-opnametoestellen, voor radartoestellen of voor toestellen voor radionavigatie of radioafstandsbediening, n.e.g. (m.u.v. delen van digitale camera's, antennes en antennereflectoren en elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26050000 +msgid "Cobalt ores and concentrates" +msgstr "kobalterts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28362000 +msgid "Disodium carbonate" +msgstr "dinatriumcarbonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332400 +msgid "Sulphates of nickel" +msgstr "nikkelsulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85081100 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor, power <= 1 500 W and having a dust bag or other receptacle capacity <= 20 l" +msgstr "stofzuigers, daaronder begrepen stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen, met ingebouwde elektromotor met een vermogen <= 1500 W en een stofreservoir van <= 20 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84485900 +msgid "Parts and accessories of machines of heading 8447, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren voor de machines of toestellen bedoeld bij post 8447, of voor de hulpmachines of hulptoestellen daarvoor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034518 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Atlantische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091100 +msgid "Diethyl ether" +msgstr "diëthylether" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051098 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, used with discharge lamps (excl. lights of plastics, ceramics or glass)" +msgstr "Luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, van de soort gebruikt voor gasontladingslampen en -buizen (m.u.v. die van kunststof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84281020 +msgid "Lifts and skip hoists, electrically operated" +msgstr "Elektrische personen- en goederenliften, incl. bakkenliften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034512 +msgid "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Atlantische blauwvin tonijn \"Thunnus thynnus\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85076000 +msgid "Lithium-ion accumulators (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte lithiumionaccumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096911 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132919 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "fracties van palmpitten- en babassunotenolie, vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151100 +msgid "Surgical gloves, of vulcanised rubber (excl. fingerstalls)" +msgstr "handschoenen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, voor chirurgisch gebruik (m.u.v. vingerlingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074581 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." +msgstr "delen van eenden \"pluimvee\", met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan, en m.u.v. zgn. eendenpaletots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48204000 +msgid "Manifold business forms and interleaved carbon sets, of paper or paperboard" +msgstr "Sets kettingformulieren en sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096919 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132911 +msgid "Solid palm kernel and babassu oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "fracties van palmpitten- en babassunotenolie, vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099950 +msgid "Fresh or chilled fennel" +msgstr "venkel, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60012900 +msgid "Looped pile fabrics, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk in de vorm van lussenstof, aan het stuk (m.u.v. dat van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24022010 +msgid "Cigarettes, containing tobacco and cloves" +msgstr "sigaretten, tabak en kruidnagels bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022099 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, flakes, crystals, powder])" +msgstr "lactoalbumine, incl. concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende > 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof, geschikt voor menselijke consumptie (niet gedroogd \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26203000 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly copper" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk koper bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094199 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51113010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige stapelvezels gemengd, met een gewicht van <= 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443099 +msgid "Thorium salts" +msgstr "zouten van thorium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022091 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, fit for human consumption, dried \"e.g. in sheets, scales, flakes, powder\"" +msgstr "lactoalbumine, incl. concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende > 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof, geschikt voor menselijke consumptie, gedroogd \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96072010 +msgid "Parts of slide fasteners of base metal" +msgstr "Delen van treksluitingen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97060000 +msgid "Antiques of > 100 years old" +msgstr "antiquiteiten, zijnde voorwerpen ouder dan 100 jaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55144200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, bedrukt en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089291 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "delen van knaldempers en uitlaatpijpen, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.92.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090011 +msgid "Wine vinegar, in containers holding <= 2 l" +msgstr "wijnazijn, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042290 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 1.600 kVA but <= 10.000 kVA" +msgstr "transformatoren met vloeistofisolatie, met een vermogen van > 1.600, doch <= 10.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089299 +msgid "Parts for silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "delen van knaldempers en uitlaatpijpen voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.92.20 en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189910 +msgid "Evaporators and condensers for refrigerating equipment (excl. for household refrigerators)" +msgstr "verdampers en condensors, voor koelmachines (m.u.v. die voor apparaten voor huishoudelijk gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089011 +msgid "Arrack, in containers holding <= 2 l" +msgstr "arak, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70032000 +msgid "Cast glass and rolled glass, in wired sheets, whether or not with absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked" +msgstr "gegoten of gewalst draadglas in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch verder onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034490 +msgid "Frozen bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90279050 +msgid "Parts and accessories of instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, of instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like and of instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters, n.e.s. (excl. of gas or smoke analysis apparatus)" +msgstr "delen en toebehoren van instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse \"b.v. polarimeters, refractometers, spectrometers\", voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning e.d. of voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht, belichtingsmeters daaronder begrepen, n.e.g. (m.u.v. die van analysetoestellen voor gassen of voor rook)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84622180 +msgid "Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal (excl. machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "machines, incl. persen, voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken van metaal, met numerieke besturing (m.u.v. die van de soort gebruikt bij de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal en die voor het bewerken van vlakke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040091 +msgid "Sea-going pusher craft" +msgstr "zeeduwboten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411010 +msgid "Combined reel slitting and re-reeling machines, for making up paper pulp, paper or paperboard" +msgstr "omrolmachines, gecombineerd met een snijmachine, voor papierstof, voor papier of voor karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011040 +msgid "Dormant gladioli bulbs" +msgstr "gladiolebollen, in rusttoestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319020 +msgid "Parts of indicator panels with liquid crystal displays \"LCD\" or light-emitting diodes \"LED\" and of electric sound or visual signalling equipment with flat panel display devices, n.e.s. (excl. of multichip integrated circuits)" +msgstr "Delen van signaalborden voorzien van elementen met vloeibare kristallen \"LCD\" of van luminescentiedioden \"LED\" en van elektrische toestellen voor hoorbare of voor zichtbare signalen met een plat beeldscherm, n.e.g. (m.u.v. geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040090 +msgid "Coke and semi-coke of peat, whether or not agglomerated; retort carbon" +msgstr "cokes en halfcokes, van turf, ook indien geagglomereerd en geperst, alsmede retortenkool" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334990 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. levorphanol \"INN\", dextromethorphan \"INN\", and their salts, halogen derivatives of quinoline, quinolinecarboxylic acid derivatives, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "heterocyclische verbindingen met een chinoline- of isochinolinering, ook indien gehydrogeneerd, verder niet geanelleerd \"gecondenseerd\" (m.u.v. levorfanol \"INN\" en dextromethorfan \"INN\", alsmede zouten daarvan, en halogeenderivaten van chinoline en derivaten van chinolinecarbonzuren en anorganische of organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019305 +msgid "Plaits and similar products of rattan plaiting materials worked lengthwise, whether or not assembled into strips (excl. twine, cord and rope; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechten en dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van rotting, ook indien tot banden samengevoegd (m.u.v. bindgaren, touw, kabel en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130020 +msgid "Unwrought cermets" +msgstr "ruwe cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162010 +msgid "Furnace burners, only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device" +msgstr "branders enkel voor gas \"monobloc\" met ingebouwde ventilator en controle-inrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074919 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van polyethyleen of van polypropyleen, van > 50.000 decitex \"5 g/m\", ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (niet gevlochten, en m.u.v. bindtouw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84201010 +msgid "Calendering or other rolling machines, of a kind used in the textile industry" +msgstr "kalanders en walsmachines van de soort gebruikt in de textielindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039290 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., met een gewicht van > 25 doch <= 70 g/m² (niet bekleed of bedekt en m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90029000 +msgid "Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters)" +msgstr "Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen (m.u.v. die van niet-optisch bewerkt glas; objectieven en filters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019190 +msgid "Live trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae\"" +msgstr "forel van de soorten \"Salmo trutta\", \"Oncorhynchus mykiss\", \"Oncorhynchus clarki\", \"Oncorhynchus aguabonita\" en \"Oncorhynchus gilae\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101900 +msgid "Waferboard and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. particle board, oriented strand board, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Zogenoemde \"waferboard\" en dergelijke plaat, van hout, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen (m.u.v. spaanplaat en zgn. \"oriented strand board\" [OSB] en panelen met cellenstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340019 +msgid "Printed circuits consisting only of conductor elements and contacts (excl. multiple printed circuits)" +msgstr "enkellagige gedrukte schakelingen, bevattende enkel stroomvoerende elementen en contacten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Axminster-tapijten, van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool (niet geconfectioneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090019 +msgid "Wine vinegar, in containers holding > 2 l" +msgstr "wijnazijn, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094991 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013300 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 75 kW but <= 375 kW" +msgstr "Gelijkstroommotoren en -generatoren, met een vermogen van > 75 doch <= 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59112000 +msgid "Bolting cloth, whether or not made up" +msgstr "builgaas, ook indien geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039091 +msgid "Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, incl. shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals (excl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, and brooms or brushes consisting of twigs or other vegetable materials)" +msgstr "straatbezems en -borstels voor huishoudelijk gebruik, incl. kleerborstels, schoenborstels en borstels voor de verzorging van dieren (m.u.v. borstels zijnde delen van machines, van toestellen of van voertuigen; bezems en heiboenders e.d. bestaande uit samengebonden twijgen of ander plantaardig materiaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094999 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39161000 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of ethylene, whether or not surface-worked but not further worked" +msgstr "monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede 2 keer groter dan 1 mm is, alsmede staven en profielen, van polymeren van ethyleen, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031110 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing <= 25 g/m²" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062094 +msgid "Medium grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "gedopte rijst, halflangkorrelig (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062096 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled)" +msgstr "gedopte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122180 +msgid "Hydraulic power engines and motors, linear acting \"cylinders\" (excl. hydraulic systems)" +msgstr "Hydraulische motoren, rechtlijnig werkend (cilinders) (m.u.v. hydraulische systemen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062092 +msgid "Round grain husked [brown] rice (excl. parboiled)" +msgstr "gedopte rijst, rondkorrelig (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249070 +msgid "Fire-proofing, water-proofing and similar chemical protective preparations used in the building industry" +msgstr "preparaten, chemisch, vlamwerend, waterwerend e.d., gebruikt voor de bescherming van bouwwerken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062100 +msgid "Frozen edible bovine tongues" +msgstr "tongen van runderen, eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062098 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled)" +msgstr "gedopte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is (m.u.v. voorgekookte \"parboiled\" rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51032000 +msgid "Waste of wool or of fine animal hair, incl. yarn waste (excl. noils and garnetted stock)" +msgstr "Afval van wol of van fijn haar, incl. afval van garen(m.u.v. kammeling, rafelwol en rafelingen van haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23024090 +msgid "Bran, sharps and other residues of cereals, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. those of maize, rice and wheat and those with a starch content of <= 28%, provided that either <=10% passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm or, if > 10% passes through, the proportion that passes through has an ash content of >= 1,5%)" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen, ook indien in pellets (m.u.v. van maïs, van rijst of van tarwe; producten met een zetmeelgehalte van <= 28 gewichtspercenten, op voorwaarde dat <= 10 gewichtspercenten van het product door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien > 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het door de zeef gevallen product, berekend op basis van de droge stof, >= 1,5 gewichtspercenten bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034235 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of cotton (excl. denim, cut corduroy, knitted or crocheted, industrial and occupational, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van denim of van gesneden inslagfluweel of -pluche, geribd \"corduroy\", dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84589120 +msgid "Turning centres for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal turning centres)" +msgstr "Draaicentra voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing (m.u.v. horizontale draaicentra)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031091 +msgid "Metal cupboards with doors, shutters or flaps, for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "kasten van metaal, met deuren, met rolluiken of met kleppen, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219097 +msgid "Articles of wood, n.e.s." +msgstr "houtwaren n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219095 +msgid "Coffins of wood" +msgstr "houten doodskisten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037500 +msgid "Dichloropentafluoropropanes" +msgstr "Dichloorpentafluorpropanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44219091 +msgid "Articles of fibreboard, n.e.s." +msgstr "houtwaren van vezelplaat, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09019090 +msgid "Coffee substitutes containing coffee in any proportion" +msgstr "koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089031 +msgid "Glazed ceramic double tiles of the 'Spaltplatten' type (excl. of common pottery)" +msgstr "splijttegels, van keramische stoffen, verglaasd of geglazuurd (m.u.v. die van gewoon aardewerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061011 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "alkalische mangaandioxide-elementen en -batterijen in de vorm van cilindervormige elementen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043900 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039031 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of <= 1,5% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39241000 +msgid "Tableware and kitchenware, of plastics" +msgstr "keuken- en tafelgerei, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039033 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 1,5 <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73159000 +msgid "Parts of skid chain, stud-link chain and other chains of heading 7315 (excl. articulated link chain)" +msgstr "delen van sneeuwkettingen, damkettingen en andere kettingen bedoeld bij post 7315 (m.u.v. die van scharnierende kettingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193200 +msgid "Thin sheets \"voiles\" of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Vliezen van ongeregeld gelaagde glasvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90142080 +msgid "Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (excl. inertial navigation systems, compasses and radio navigational equipment)" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie van de lucht- of ruimtevaart (m.u.v. kompassen, traagheidsplatformsystemen en apparaten voor radionavigatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061018 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, alkaline (excl. spent, and cylindrical cells)" +msgstr "Alkalische mangaandioxide-elementen en -batterijen (niet gebruikt en m.u.v. cilindervormige elementen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039039 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream in solid forms, sweetened, with a fat content by weight of > 27% (excl. yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012090 +msgid "Soap in paste form \"soft soap\" or in aqueous solution \"liquid soap\"" +msgstr "zeep in de vorm van pasta's \"zachte zeep\" of in waterige oplossing \"vloeibare zeep\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101200 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with textile materials" +msgstr "transportbanden van gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met textielstof versterkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075910 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", frozen (excl. smoked)" +msgstr "achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28053010 +msgid "Intermixtures or interalloys of rare-earth metals, scandium and yttrium" +msgstr "zeldzame aardmetalen, scandium en yttrium, onderling vermengd of onderling gelegeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45031010 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of natural cork" +msgstr "cilindrische kurken \"stoppen\", van natuurkurk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41069100 +msgid "Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)" +msgstr "huiden en vellen van antilopen, van reeën, van elanden, van olifanten en van andere dieren, zeedieren daaronder begrepen, onthaard en leder van onbehaarde dieren, in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, ook indien gesplit (m.u.v. die van runderen, van paarden, van paardachtigen, van schapen, van geiten, van varkens en van reptielen, en m.u.v. enkel voorgelooide huiden, vellen en leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021100 +msgid "Styrene-butadiene rubber latex \"SBR\"; carboxylated styrene-butadiene rubber latex \"XSBR\"" +msgstr "latex van styreenbutadieenrubber \"SBR\" of van styreenbutadieenrubber gewijzigd door carboxylgroepen \"XSBR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803010 +msgid "Moulding patterns of wood" +msgstr "modellen voor gietvormen, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15021090 +msgid "Tallow of bovine animals, sheep or goats (excl. for technical/industrial uses, and oil and oleostearin)" +msgstr "Talg van rund-, schapen- of geitenvet (m.u.v. dat bestemd voor industrieel, technisch gebruik en m.u.v. olie en oleostearine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91129000 +msgid "Parts of clock and watch cases, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102)" +msgstr "delen van kasten voor klokken, voor pendules, enz., n.e.g. (m.u.v. die van kasten voor polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, bedoeld bij post 9101 of 9102)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84723000 +msgid "Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps" +msgstr "machines voor het sorteren, het vouwen, het in enveloppen steken of het van adresband voorzien van poststukken, machines voor het openen, het sluiten of het verzegelen van correspondentie en machines voor het aanbrengen of het stempelen van postzegels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134190 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk van kristal, voor tafel- of keukengebruik, mechanisch vervaardigd (m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011091 +msgid "Universal AC-DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "universele motoren met een vermogen van <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39231000 +msgid "Boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics" +msgstr "dozen, bakken, kisten e.d. artikelen voor vervoer en voor verpakking van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29334100 +msgid "Levorphanol \"INN\" and its salts" +msgstr "levorfanol \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84501190 +msgid "Fully-automatic household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 6 kg but <= 10 kg" +msgstr "volautomatische wasmachines voor wasgoed, met een capaciteit van > 6, doch <= 10 kg droog wasgoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089050 +msgid "Frozen aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all frozen flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, bevroren, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van ongewervelde waterdieren (andere dan van schaal- en weekdieren), geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\" en kwallen 'Rhopilema spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051070 +msgid "Waste of polypropylene staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van vezels van polypropyleen, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251990 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\", non-grain-oriented" +msgstr "platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van >= 600 mm, koud gewalst, met niet-georiënteerde korrel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176990 +msgid "Apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, incl. apparatus for communication in a wired or wireless network [such as a local or wide area network] (excl. telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks, base stations, apparatus for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, videophones, entry-phone systems, reception apparatus for radio-telephony or radio-telegraphy and transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528)" +msgstr "Toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk) (m.u.v. telefoontoestellen, toestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken, basisstations, toestellen voor het ontvangen, omzetten en zenden of regenereren van spraak van beelden of van andere gegevens, videofoontoestellen, parlofoons, ontvangtoestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie en die bedoeld bij posten 8443, 8525, 8527 en 8528)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29146990 +msgid "Quinones (excl. anthraquinone and 1,4-naphthoquinone)" +msgstr "chinonen (m.u.v. antrachinon; 1,4-naftochinon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025419 +msgid "Fresh or chilled hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake and southern hake)" +msgstr "heek van het geslacht \"Merluccius\", vers of gekoeld (m.u.v. Kaapse heek; Australische heek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042128 +msgid "White wines produced in Veneto, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Veneto, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55069000 +msgid "Synthetic staple fibres carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamides)" +msgstr "Synthetische stapelvezels, gekaard, gekamd, of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen (m.u.v. acryl of modacrylvezels en m.u.v. stapelvezels van polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121300 +msgid "Beryllium waste and scrap (excl. ashes and residues containing beryllium)" +msgstr "resten en afval van beryllium (m.u.v. schuim bevattende beryllium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042124 +msgid "White wines produced in Lazio [Latium], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Lazio (Latium), in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042127 +msgid "White wines produced in Trentino, Alto Adige and Friuli, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol) en Friuli , in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042126 +msgid "White wines produced in Toscana [Tuscany], in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Toscana (Toscane), in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072299 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "virola, imbuia en balsa, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042123 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Tokaj \"b.v. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\" , in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042122 +msgid "White wines produced in Rheinhessen, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Rheinhessen, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818063 +msgid "Gate valves of steel for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "schuifafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, van staal (m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818061 +msgid "Gate valves of cast iron for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "schuifafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, van gietijzer (m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029090 +msgid "Toxins and similar products, e.g. plasmodia (excl. vaccines and cultures of micro-organisms)" +msgstr "toxinen e.d. producten \"b.v. malariaparasieten\" (m.u.v. vaccins en culturen van micro-organismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90012000 +msgid "Sheets and plates of polarising material" +msgstr "platen of bladen van polariserende stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151090 +msgid "Window or wall air conditioning machines \"split-system\"" +msgstr "machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, van de soort die aan muren of vensters wordt bevestigd, van het type \"split-systeem\" \"systemen met afzonderlijke elementen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021120 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren) met een vermogen van <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818069 +msgid "Gate valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. of cast iron or steel, and taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "schuifafsluiters voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen (m.u.v. die van gietijzer of van staal en m.u.v. sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022010 +msgid "Maple sugar, in solid form, flavoured or coloured" +msgstr "ahornsuiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035105 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, made on a base or platform of wood, covering the ankle, with neither an inner sole nor a protective metal toecap" +msgstr "Schoeisel met bovendeel van leder en met houten basis, de enkel bedekkend, zonder binnenzool of beschermende metalen neus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49019100 +msgid "Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof" +msgstr "woordenboeken en encyclopedieën, ook indien in afleveringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151990 +msgid "Supported catalysts, n.e.s. (excl. supported catalysts with precious metal, a precious-metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance and catalysts in the form of grains of which >= 90% by weight have a particle-size <= 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight >= 20% but <= 35% of copper and >= 2% but <= 3% of bismuth and of an apparent specific gravity of >= 0,2 but <= 1,0)" +msgstr "katalysatoren op een drager, n.e.g. (m.u.v. die met een edel metaal of met een verbinding van een edel metaal of met nikkel of nikkelverbindingen als actieve stof; katalysatoren, met een schijnbare dichtheid van >= 0,2 doch <= 1,0, in de vorm van korrels, waarvan de afmetingen voor >= 90 gewichtspercenten niet meer bedragen dan 10 micrometer, bestaande uit een mengsel van oxiden gefixeerd op een drager van magnesiumsilicaat, met een gehalte aan koper van >= 20 doch <= 35 gewichtspercenten en aan bismut van >= 2 doch <= 3 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25049000 +msgid "Natural graphite (excl. in powder or in flakes)" +msgstr "natuurlijk grafiet (m.u.v. grafiet in poeder of in schilfers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134991 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered by hand (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk voor tafel- of keukengebruik, handgeschept (m.u.v. die van hardglas of die met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C, m.u.v. artikelen van glaskeramiek of van kristal en artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01031000 +msgid "Pure-bred breeding swine" +msgstr "fokvarkens van zuiver ras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134999 +msgid "Glassware of a kind used for table or kitchen purposes, gathered mechanically (excl. toughened glass and glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 to 300°C, glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk voor tafel- of keukengebruik, mechanisch vervaardigd (m.u.v. die van hardglas of die met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C, m.u.v. artikelen van glaskeramiek of van kristal en artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20031030 +msgid "Mushrooms of the genus Agaricus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. completely cooked mushrooms and provisionally preserved mushrooms)" +msgstr "paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur (m.u.v. die welke volledig gekookt, doch slechts voorlopig verduurzaamd zijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091900 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster (excl. ornamented, faced or reinforced with paper or paperboard only, and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "platen, panelen, tegels e.d. artikelen, van gips of van gipspreparaten, onversierd (m.u.v. die uitsluitend met papier of karton bekleed of versterkt; werken voor warmteisolering, geluiddemping of geluidabsorptie, gebonden met gips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84014000 +msgid "Parts of nuclear reactors, n.e.s. [Euratom]" +msgstr "delen van kernreactoren, n.e.g. \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034211 +msgid "Men's or boys' industrial and occupational trousers and breeches of cotton (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62142000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van wol of van fijn haar (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131090 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, whether or not skinned or split (excl. peas for sowing)" +msgstr "gedroogde erwten \"Pisum sativum\", gedopt, ook indien gepeld, b.v. spliterwten (m.u.v. die voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85461000 +msgid "Electrical insulators of glass (excl. insulating fittings)" +msgstr "isolatoren voor elektriciteit, van glas (m.u.v. isolerende werkstukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64061090 +msgid "Uppers, whether or not attached to soles other than outer soles, and parts thereof (excl. stiffeners and general parts made of leather or asbestos)" +msgstr "bovendelen van schoeisel en delen daarvan, incl. bovendelen voorzien van zolen (m.u.v. bovendelen voorzien van buitenzolen, m.u.v. contreforts en stijve toppen en m.u.v. delen van leder of van asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052300 +msgid "Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van katoen, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90278099 +msgid "Non-electronic instruments and apparatus for physical or chemical analysis or for determining surface tension or the like, or for measuring heat or sound, n.e.s." +msgstr "niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse, voor het meten of het verifiëren van de oppervlaktespanning e.d., of voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte of geluid, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84596910 +msgid "Tool milling machines for metals, not numerically controlled" +msgstr "machines voor het frezen van gereedschappen, van metaal, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151200 +msgid "Supported catalysts with precious metal or a precious-metal compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "katalysatoren op een drager, met een edel metaal of met een verbinding van een edel metaal als actieve stof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055900 +msgid "Molluscs, prepared or preserved (excl. smoked, oysters, scallops, mussels, cuttle fish, squid, octopus, abalone, snails, and clams, cockles and arkshells)" +msgstr "Bereidingen en conserven van weekdieren (m.u.v. gerookte en m.u.v. oesters, jakobsschelpen, mosselen, inktvissen, pijlinktvissen, achtarmige inktvissen, tweekleppigen, kokkels, arkschelpen, zeeoren, eetbare slakken, andere dan zeeslakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169100 +msgid "Floor coverings and mats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with chamfered sides, rounded corners or shaped edges or otherwise worked (excl. those simply cut to rectangular or square shape and goods of cellular rubber)" +msgstr "vloerbedekking en matten, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, voorzien van afgeschuinde of opgewerkte randen, van afgeronde hoeken, van opengewerkte boorden of anders bewerkt (m.u.v. die enkel vierkant of rechthoekig gesneden en die van rubber met celstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553090 +msgid "Rolls for metal-rolling mills, of cast or wrought steel" +msgstr "walsrollen voor walsstoelen voor metalen, van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104010 +msgid "Fresh cowberries, foxberries or mountain cranberries \"fruit of the species Vaccinium vitis-idaea\"" +msgstr "rode bosbessen \"vruchten van de Vaccinium vitis-idaea\", vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78019990 +msgid "Unwrought lead (excl. lead containing by weight antimony as the principal other element, lead for refining containing by weight >= 0,02% of silver (bullion lead) and refined lead)" +msgstr "Lood, ruw (m.u.v. lood, waarin, van de andere elementen, antimoon met het hoogste gewicht voorkomt; lood met een zilvergehalte van >= 0,02 gewichtspercent \"werklood\"; geraffineerd lood)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029910 +msgid "Natural rubber products modified by the incorporation of plastics (excl. depolymerised natural rubber)" +msgstr "natuurlijke rubber, gewijzigd door enting of vermenging met kunststof (m.u.v. gedepolymeriseerde natuurlijke rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010015 +msgid "Flour of common wheat and spelt" +msgstr "Meel van zachte tarwe en spelt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72159000 +msgid "Bars or rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s." +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, vervaardigd door koud bewerken of koud nabewerken en verder bewerken, of door warm bewerken en verder bewerken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182900 +msgid "Non-threaded articles, of iron or steel" +msgstr "bevestigingsmateriaal en -inrichtingen, zonder schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059020 +msgid "Electromagnets; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices" +msgstr "Elektromagneten; magnetische en elektromagnetische opspanplaten en werkstukhouders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25120000 +msgid "Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of <= 1" +msgstr "diatomeeënaarde \"b.v. kiezelgoer, bergmeel, diatomiet\" en andere dergelijke kiezelaarden met een schijnbare dichtheid van <= 1" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030010 +msgid "Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and derivatives thereof (excl. impure gelatins)" +msgstr "gelatine, incl. gelatine in vierkantige of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, en derivaten daarvan (m.u.v. onzuivere gelatine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022118 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 27% but > 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg or put up otherwise" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055980 +msgid "Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s." +msgstr "handgereedschap, incl. glassnijders, van onedel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030010 +msgid "Tubes and pipes of a kind used in pressure systems, of cast iron" +msgstr "buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor drukleidingen, van gietijzer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44130000 +msgid "Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes" +msgstr "metaalhout en ander verdicht hout, in blokken, in planken, in stroken of in profielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439110 +msgid "Parts and accessories of printing machinery for use in the production of semiconductors, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van machines en toestellen voor het drukken, bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022111 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5% but < 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 1,5 gewichtspercent doch <= 27 gewichtspercenten (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071420 +msgid "Frozen halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "helften en kwarten van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071350 +msgid "Fresh or chilled breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041950 +msgid "Rolled or flaked maize grains" +msgstr "granen van maïs, geplet of in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221100 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "radiatoren voor centrale verwarming, niet-elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van gietijzer (m.u.v. elders genoemde delen; ketels voor centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029980 +msgid "Ferro-alloys (excl. ferro-manganese, ferro-silicon, ferro-silico-manganese, ferro-chromium, ferro-silico-chromium, ferro-nickel, ferro-molybdenum, ferro-tungsten, ferro-silico-tungsten, ferro-titanium, ferro-silico-titanium, ferro-vanadium, ferro-niobium, ferro-phosphorus and ferro-silico-magnesium)" +msgstr "ferrolegeringen (m.u.v. ferromangaan, ferrosilicium, ferrosilicomangaan, ferrochroom, ferrosilicochroom, ferronikkel, ferromolybdeen, ferrowolfraam, ferrosilicowolfraam, ferrotitaan, ferrosilicotitaan, ferrovanadium, ferroniobium, ferrofosfor en ferrosilicomagnesium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248110 +msgid "Agricultural or horticultural watering appliances, whether or not hand-operated" +msgstr "mechanische watersproeitoestellen, voor de land- of tuinbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74199100 +msgid "Articles of copper, cast, moulded, stamped or forged, but not further worked, n.e.s." +msgstr "werken van koper, gegoten, gevormd, gestampt of gesmeed, doch verder onbewerkt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022300 +msgid "Granite and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "werken van graniet, incl. bewerkte graniet, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken (m.u.v. die met een vlak dat geheel of gedeeltelijk is geschaafd, met zand geschuurd, geslepen of gezoet, gepolijst; tegels, blokjes e.d. bedoeld bij post 6802 10 00, stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029310 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of nonwovens of man-made fibres (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van gebonden textielvlies van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63069000 +msgid "Camping goods of textile materials (excl. tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)" +msgstr "kampeerartikelen van textiel (m.u.v. tenten, zonneschermen, zeilen en luchtbedden, rugzakken, ransels e.d. bergingsmiddelen, slaapzakken, matrassen en kussens, gevuld)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181100 +msgid "Lactic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "melkzuur en zouten en esters daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32071000 +msgid "Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry" +msgstr "bereide pigmenten, bereide opacifieermiddelen, bereide verfstoffen e.d. preparaten, van de soort gebruikt voor keramiek, voor het emailleren of voor glaswerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254100 +msgid "Built-in jacking systems of a type used in garages" +msgstr "stationaire hefbruggen van de soort gebruikt in garagewerkplaatsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314100 +msgid "Optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices" +msgstr "optische instrumenten, apparaten en toestellen voor het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen of voor het verifiëren van fotomaskers gebruikt in de fabricage van halfgeleiderschakelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29411000 +msgid "Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof" +msgstr "Penicillinen en derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336980 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused triazine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. melamine, atrazine \"ISO\", propazine \"ISO\", simazine \"ISO\", hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\", methenamine [INN] \"hexamethylenetetramine\" and 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol)" +msgstr "heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom, met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde \"niet-gecondenseerde\" triazinering (m.u.v. melamine; atrazine [ISO]; propazine [ISO]; simazine [ISO]; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine [hexogeen, trimethyleentrinitramine]; methenamine \"INN\" [hexamethyleentetramine]; 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis\"octylthio\"-1,3,5-triazine-2-ylamino]-fenol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072090 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond" +msgstr "trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, verwisselbaar (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant of uit geagglomereerd diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic geese" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen van ganzen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481010 +msgid "Spent primary cells and spent primary batteries, electrical" +msgstr "gebruikte elektrische elementen en gebruikte elektrische batterijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05061000 +msgid "Ossein and bones treated with acid" +msgstr "osseïne en met zuur behandelde beenderen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049300 +msgid "Articles for interior furnishing, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "artikelen voor stoffering, van synthetische vezels (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. dekens, tafel-, bedde- en huishoudlinnen, vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes, spreien, lampekappen en artikelen bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57024110 +msgid "Axminster carpets of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made up" +msgstr "Axminster-tapijten van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool, geconfectioneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060010 +msgid "Piquette, obtained by grape marc" +msgstr "piquette, verkregen uit draf van druiven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72179050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated (excl. products plated or coated with with base metals, and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,25, doch < 0,6 gewichtspercent koolstof, bekleed (m.u.v. die welke zijn bekleed met onedele metalen en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25241000 +msgid "Crocidolite asbestos (excl. products made from crocidolite)" +msgstr "crocidoliet (m.u.v.werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90022000 +msgid "Filters, optical, being parts of or fittings for instruments, apparatus and appliances, framed or mounted" +msgstr "Optische filters, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84135061 +msgid "Hydraulic fluid power piston pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydraulische zuiger- en plunjerpompen voor vloeistoffen (m.u.v. hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72126000 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", clad" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van <= 600 mm, geplateerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39073000 +msgid "Epoxide resins, in primary forms" +msgstr "epoxyharsen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096900 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk zijn gemengd met wol of met fijn haar of met katoen en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121110 +msgid "Crude sunflower-seed or safflower oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "zonnebloemzaad- en saffloerolie, ruw, voor technisch of industrieel technisch gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079290 +msgid "Elbows and bends, of iron or steel, threaded (excl. cast or of stainless steel)" +msgstr "ellebogen en bochten voor buisleidingen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met schroefdraad (m.u.v. gegoten producten en producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110013 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity >= 20 l to <= 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, naadloos, voor een druk van >=165 bar en met een inhoud van >= 20 l doch <= 50 l (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081999 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of <= 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted nuts, and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "noten en andere zaden, incl. mengsels, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur; die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; grondnoten; gebrande noten; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, incl. mengsels met een gehalte aan deze tropische noten van >= 50 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163299 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm (excl. 7216.32.91)" +msgstr "I-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 220 mm (m.u.v. die met flenzen met evenwijdige vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049540 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of coalfish \"Pollachius virens\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "visvlees van koolvis \"Pollachius virens\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v.surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103091 +msgid "Men's or boys' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. hemdtruien \"sous-pull\" en gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081993 +msgid "Roasted almonds and pistachios, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "amandelen en pimpernoten \"pistaches\", gebrand, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081992 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, incl. mengsels hiervan met een gehalte aan noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110019 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure >= 165 bar, of a capacity > 50 l (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, naadloos, voor een druk van >=165 bar en met een inhoud van > 50 l (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161020 +msgid "Gloves, impregnated, coated or covered with rubber, knitted or crocheted" +msgstr "vingerhandschoenen van brei- of haakwerk, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met rubber (m.u.v. wanten en mitaines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70194000 +msgid "Woven fabrics of glass fibres made from rovings" +msgstr "weefsels van rovings van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29337900 +msgid "Lactams (excl. 6-hexanelactam \"epsilon-caprolactam\", clobazam \"INN\", methyprylon \"INN\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "lactamen (m.u.v. 6-hexaanlactam \"epsilon-caprolactam\", clobazam \"INN\" en methyprylon \"INN\" en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081995 +msgid "Roasted nuts, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. groundnuts, almonds, pistachios, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts)" +msgstr "noten, gebrand, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. grondnoten; amandelen en pimpernoten \"pistaches\"; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103099 +msgid "Women's or girls' jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. hemdtruien \"sous-pull\" en gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032600 +msgid "Frozen eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099200 +msgid "Parts and accessories for string musical instruments without keyboards, n.e.s. (excl. strings and those for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically)" +msgstr "delen en toebehoren van snaarinstrumenten zonder klavier, n.e.g. (m.u.v. snaren en m.u.v. muziekinstrumenten waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269092 +msgid "Articles of iron or steel, open-die forged, n.e.s." +msgstr "werken van ijzer of van staal, gesmeed, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012900 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. with backs made of steel)" +msgstr "polshorloges met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, uitsluitend opwindbaar met de hand (m.u.v. die met een bodem van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096990 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing > 30% added sugar or containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 30 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. die met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064300 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129020 +msgid "Solid or cushion tyres, of rubber" +msgstr "massieve of halfmassieve banden, van rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29110000 +msgid "Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "acetalen en hemiacetalen, ook indien met andere zuurstofhoudende groepen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169100 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. for babies)" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar (m.u.v. die voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90151010 +msgid "Electronic rangefinders" +msgstr "elektronische afstandmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42010000 +msgid "Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddlebags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602)" +msgstr "zadel- en tuigmakerswerk voor dieren \"strengen, leibanden, kniestukken, muilbanden, zadeldekken, zadeltassen, hondendekken e.d. artikelen daaronder begrepen\", ongeacht de stof waarvan het vervaardigd is (m.u.v. leibanden voor kinderen, alsmede rijzwepen en andere artikelen bedoeld bij post 6602)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85119000 +msgid "Parts of electrical ignition or starting equipment, generators, etc. of heading 8511, n.e.s." +msgstr "delen van elektrische ontstekings- en starttoestellen, generatoren en automatische schakelaars, bedoeld bij post 8511, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313100 +msgid "Parts of lifts, skip hoists or escalators, n.e.s." +msgstr "delen van personen- en goederenliften, incl. bakkenliften, of van roltrappen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74101200 +msgid "Copper alloy foil, not backed, of a thickness of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladkoper, van koperlegeringen, zonder drager, met een dikte van <= 0,15 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212, metaalgarens en gemetalliseerde textielgarens; folieën opgemaakt als kerstboomversiering)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54031000 +msgid "High-tenacity yarn of viscose rayon filament (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens met een hoge sterktegraad, van viscoserayon (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249007 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness (excl. of tool steel, high-speed steel and articles of subheading 7224.90.05)" +msgstr "halffabrikaten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, warm gewalst of verkregen door continu-gieten, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede en een breedte van < 2 maal de dikte (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal en m.u.v. producten bedoeld bij onderverdeling 7224.90.05)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249005 +msgid "Semi-finished products of steel containing by weight <= 0,7% of carbon, 0,5% to 1,2% of manganese, 0,6% to 2,3% of silicon, or of steel containing by weight >= 0,0008% of boron with any other element < the minimum content referred to in Note 1 f to chapter 72, of square or rectangular cross-section, hot rolled or obtained by continuous casting, the width measuring < twice the thickness" +msgstr "halffabrikaten van staal bevattende <= 0,7 gewichtspercenten koolstof, >= 0,5 doch <= 1,2 gewichtspercenten mangaan en >= 0,6 doch <= 2,3 gewichtspercenten silicium, of van staal bevattende >= 0,0008 gewichtspercenten boor met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f, op hoofdstuk 72 vermelde gehalten, warm gewalst of verkregen door continu-gieten, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede en een breedte van < 2 maal de dikte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072011 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of < 3 m" +msgstr "weefsels met een breedte van <= 3 m, vervaardigd van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28444010 +msgid "Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys, dispersions incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium derived from U 233 or compounds of these products" +msgstr "uranium bevattende U 233 alsmede verbindingen daarvan; legeringen, dispersies, incl. cermets, keramische producten en mengsels, bevattende U 233 of verbindingen van dit product" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53012100 +msgid "Flax, broken or scutched" +msgstr "gebroken of gezwingeld vlas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30029050 +msgid "Cultures of micro-organisms (excl. yeasts)" +msgstr "culturen van micro-organismen (m.u.v. gist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08103090 +msgid "Fresh whitecurrants and gooseberries" +msgstr "kruisbessen en witte aalbessen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62089100 +msgid "Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassières, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "onderhemden, slips, negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. van onderjurken, onderrokken, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032280 +msgid "Men's or boys' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54072019 +msgid "Woven fabrics of strip or the like, of polyethylene or polypropylene, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, with a width of >= 3 m" +msgstr "weefsels met een breedte van >= 3 m, vervaardigd van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen, met een schijnbare breedte van <= 5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089050 +msgid "Titanium plates, sheets, strip and foil" +msgstr "platen, bladen en strippen, van titaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089945 +msgid "Plums, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "pruimen, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149420 +msgid "Brakes, incl. coaster braking hubs and hub brakes, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "remmen, incl. remnaven, voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779080 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s. (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits, and of cast iron or cast steel)" +msgstr "Delen van machines en toestellen voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen, bedoeld bij de onderverdelingen 8477.10.00 tot en met 8477.80.99, n.e.g. (m.u.v. die van machines voor het aanbrengen van een omhulling om elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal en die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029095 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 0,2% but < 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "dranken, alcoholvrij, met een gehalte aan van melk of van melkproducten afkomstige vetstoffen van >= 0,2 gewichtspercent, doch < 2 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029091 +msgid "Non-alcoholic beverages containing < 0,2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "dranken, alcoholvrij, met een gehalte aan van melk of van melkproducten afkomstige vetstoffen van < 0,2 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022905 +msgid "Live cattle of the sub-genus Bibos or Poephagus (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Levend rundvee van het ondergeslacht Bibos of van het ondergeslacht Poephagus (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22029099 +msgid "Non-alcoholic beverages containing >= 2% fats derived from milk or milk products" +msgstr "dranken, alcoholvrij, met een gehalte aan van melk of van melkproducten afkomstige vetstoffen van >= 2 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29225000 +msgid "Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function (excl. amino-alcohols, amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters and salts thereof, amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, and salts thereof, amino-acids and their esters and salts thereof)" +msgstr "aminofenolalcoholen, aminofenolzuren en andere aminoverbindingen met zuurstofhoudende groepen (m.u.v. aminoalcoholen, aminonaftolen en andere aminofenolen, alsmede ethers en esters daarvan; zouten van deze producten; aminoaldehyden, aminoketonen en aminochinonen, alsmede zouten daarvan; aminozuren en esters daarvan alsmede zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85087000 +msgid "Parts of vacuum cleaners, dry cleaners and wet vacuum cleaners, n.e.s." +msgstr "delen van stofzuigers, daaronder begrepen van stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019080 +msgid "Parts of seats, not of wood, n.e.s." +msgstr "delen van zitmeubelen, n.e.g. (m.u.v. die van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082051 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vehicles of chapter 87, of a power <= 50 kW (excl. engines of subheading 8408.20.10 and engines for wheeled agricultural or forestry tractors)" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen van <= 50 kW (m.u.v. motoren bedoeld bij onderverdeling 8408.20.10 en motoren voor land- en bosbouwtractors op wielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82100000 +msgid "Hand-operated mechanical devices, of base metal, weighing <= 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink" +msgstr "Mechanische toestellen, met de hand aangedreven, van onedel metaal, met een gewicht van <= 10 kg, voor het bereiden, opmaken, enz. van voedingsmiddelen of van dranken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182191 +msgid "Household refrigerators compression-type, of a capacity <= 250 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "koelkasten met compressiekoelmachine voor huishoudelijk gebruik, met een capaciteit van <= 250 l (m.u.v. tafelmodellen en koelkasten bestemd om te worden ingebouwd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054100 +msgid "2-Ethyl-2-\"hydroxymethyl\" propane-1,3-diol \"trimethylolpropane\"" +msgstr "2-ethyl-2-\"hydroxymethyl\"propaan-1,3-diol \"trimethylolpropaan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87049000 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with engines other than internal combustion piston engine (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10 and special purpose motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer (m.u.v. die met motor met zelfontsteking, die met motor met vonkontsteking; dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48045990 +msgid "Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m² (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95% chemically prepared wood fibre or >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m² (m.u.v. ongebleekt of gelijkmatig in de massa gebleekt papier en karton waarvan > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels of waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26030000 +msgid "Copper ores and concentrates" +msgstr "kopererts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198181 +msgid "Magnetic tape recorders using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met magneetbanden op spoelen en geschikt voor opname of weergave van geluid, hetzij met een enkelvoudige bandsnelheid van 19 cm/sec, hetzij met een bandsnelheid van 19 cm/sec of lager" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36030010 +msgid "Safety fuses and detonating fuses" +msgstr "lonten en slagkoorden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182159 +msgid "Household refrigerators, compression-type, building-in type" +msgstr "koelkasten met compressiekoelmachine voor huishoudelijk gebruik, om te worden ingebouwd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55039000 +msgid "Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of polypropylene, acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamides)" +msgstr "Synthetische stapelvezels, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen (m.u.v. acryl- of modacrylvezels en m.u.v. stapelvezels van polypropyleen, van polyesters, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198185 +msgid "Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, telephone answering machines, dictating machines, cassette recorders and apparatus using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproducing either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds)" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met magneetbanden (m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, telefoonantwoordapparaten, dicteermachines, cassettespelers en m.u.v. die werkend met magneetbanden op spoelen, met een bandsnelheid van 19 cm/sec of met een bandsnelheid van 19 cm/sec en lagere bandsnelheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178030 +msgid "Ovens and furnaces for firing ceramic products" +msgstr "Ovens voor het bakken van keramische producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85333900 +msgid "Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "regelbare en instelbare elektrische weerstanden, incl. reostaten en potentiometers, draadgewonden, voor een vermogen van > 20 W (m.u.v. verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83100000 +msgid "Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608)" +msgstr "straatnaamborden, uithangborden, naam- en nummerborden e.d. borden, cijfers, nummers, letters, e.d., van onedel metaal, incl. verkeersborden (m.u.v. verlichte aanwijzingsborden bedoeld bij post 9405, drukletters e.d.; aanwijsborden, aanwijsschijven en seinpalen bedoeld bij post 8608)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076010 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, boneless" +msgstr "delen van parelhoenders \"pluimvee\", uitgebeend, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044910 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van roestvrij staal, onbewerkt, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, uitsluitend bestemd om te worden verwerkt tot buizen en pijpen van ander profiel of van andere wanddikte (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38159010 +msgid "Catalysts consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol (excl. supported catalysts)" +msgstr "katalysatoren, bestaande uit ethyltrifenylfosfoniumacetaat opgelost in methanol (m.u.v. katalysatoren op een drager)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089420 +msgid "Disinfectants, based on halogenated compounds, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfecteermiddelen op basis van halogeenverbindingen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072510 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as \"80% turkeys\"" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop en poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag \"zgn. kalkoenen 80%\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046311 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted and bib and brace overalls)" +msgstr "lange broeken, zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84703000 +msgid "Calculating machines, non-electronic" +msgstr "niet-elektronische rekenmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121990 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, dyed or made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, geverfd of van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23032010 +msgid "Beet-pulp" +msgstr "Bietenpulp" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12141000 +msgid "Alfalfa meal and pellets" +msgstr "luzernemeel en luzerne in \"pellets\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092919 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "sap van pompelmoezen of van pomelo's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,6 gewichtspercent koolstof, bekleed met onedele metalen (m.u.v. verzinkt draad en walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72022990 +msgid "Ferro-silicon, containing by weight <= 55% silicon (excl. that containing by weight >= 4% but <= 10% of magnesium)" +msgstr "ferrosilicium bevattende <= 55 gewichtspercenten silicium (m.u.v. dat met een magnesiumgehalte van >= 4 doch <=10 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333950 +msgid "Fluroxypyr \"ISO\" methyl ester" +msgstr "methylester van fluroxypyr \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68138900 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, with a basis of mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. containing asbestos, and brake linings and pads)" +msgstr "Wrijvingsmateriaal, b.v. platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen, voor koppelingen e.d., samengesteld met minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen, geen asbest bevattend (m.u.v. remvoering)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48010000 +msgid "Newsprint as specified in Note 4 to chapter 48, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "Courantenpapier als bedoeld in aantekening 4 op hoofdstuk 48, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de lengte van de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20092911 +msgid "Grapefruit juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "sap van pompelmoezen of van pomelo's, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 67 bij 20°C en met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333955 +msgid "4-Methylpyridine" +msgstr "4-methylpyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31026000 +msgid "Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "dubbelzouten en mengsels van calciumnitraat en amoniumnitraat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129098 +msgid "Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption (excl. cherries, apricots, oranges, papaws \"papayas\", fruit of the species Vaccinium myrtillus, guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola-nuts and macadamia nuts)" +msgstr "Vruchten, voorlopig verduurzaamd, bv. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie (m.u.v. kersen, abrikozen, sinaasappelen, papaja's, blauwe bosbessen \"vruchten van de Vaccinium myrtillus\", guaves, manga's, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, paranoten, cashewnoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161600 +msgid "Binapacryl (ISO)" +msgstr "Binapacryl (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028940 +msgid "Fresh or chilled ray's bream \"Brama spp.\"" +msgstr "braam \"Brama spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029900 +msgid "Travelling-bags, shopping or tool bags, jewellery boxes, cutlery cases and similar, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard; cases for binoculars, cameras, musical instruments, guns, holsters and similar containers with outer surface of materials (not leather, plastic sheeting or textile materials) (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; handbags; articles normally carried in pocket or handbag)" +msgstr "reiszakken, boodschappen- en gereedschapstassen, juwelendoosjes, etuis e.d. voor messenmakerswerk, met een buitenkant van vulkanfiber of van karton en etuis voor kijkers, camera's, wapens of muziekinstrumenten, e.d. (m.u.v. die met een buitenkant van leder, kunstleder, lakleder, textiel of kunststof in vellen en m.u.v. koffers, aktetassen, schooltassen e.d., handtassen en in de zak of handtas meegedragen artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31010000 +msgid "Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "meststoffen van dierlijke of van plantaardige oorsprong, ook indien onderling vermengd of chemisch behandeld; meststoffen verkregen door vermenging of chemische behandeling van dierlijke of plantaardige producten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019070 +msgid "Sweet peppers, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "niet-scherpsmakende pepers, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102090 +msgid "Crushed or ground saffron" +msgstr "saffraan, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91061000 +msgid "Time registers and time recorders" +msgstr "Controleklokken, uurstempels en tijdregistreertoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152110 +msgid "Crude maize oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "maïsolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28129000 +msgid "Halides and halide oxides of non-metals (excl. chlorides and chloride oxides)" +msgstr "halogeniden en halogenideoxiden van niet-metalen (m.u.v. chloriden en chlorideoxiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019110 +msgid "Live trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "forel van de soorten \"Oncorhynchus apache\" en \"Oncorhynchus chrysogaster\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778091 +msgid "Size reduction equipment for working rubber or plastics" +msgstr "maalmolens voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021011 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089065 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 200 kW but <= 300 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 200, doch <= 300 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103300 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm" +msgstr "eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede \"V-snaren\", gegroefd, met een buitenomtrek van > 180 doch <= 240 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049090 +msgid "Kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled (excl. cauliflowers, headed broccoli, Brussels sprouts, white and red cabbages)" +msgstr "koolrabi, boerenkool e.d. eetbare kool van het geslacht \"Brassica\", vers of gekoeld (m.u.v. bloemkool, spruitjes, witte kool en rode kool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50020000 +msgid "Raw silk \"non-thrown\"" +msgstr "ruwe zijde \"haspelzijde of grège\", ongemoulineerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189100 +msgid "2,4,5-T \"ISO\" \"2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid\", its salts and esters" +msgstr "2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichloorfenoxyazijnzuur), alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04021019 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercent (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55031900 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of aramids)" +msgstr "stapelvezels van nylon of van andere polyamiden, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen (m.u.v. die van aramiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286910 +msgid "Projectors, operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device], capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine" +msgstr "Projectietoestellen, werkend met een plat beeldscherm \"b.v. een zgn. LCD\", voor het weergeven van digitale informatie, voortgebracht door de centrale verwerkingseenheid van een automatische gegevensverwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642011 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working optical glass" +msgstr "slijp- en polijstmachines voor het bewerken van glazen voor optische doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82074010 +msgid "Tools for tapping metal, interchangeable" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het draadtappen, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214300 +msgid "Toluidines and their derivatives; salts thereof" +msgstr "toluïdinen en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55012000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of polyesters" +msgstr "kabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van filamenten van polyesters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045910 +msgid "Fresh or chilled meat of freshwater fish, whether or not minced (excl. all fillets, tilapias, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, salmonidae, swordfish, toothfish and fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae)" +msgstr "visvlees, ook indien fijngemaakt, van zoetwatervis, vers of gekoeld (m.u.v.Tilapias, Katvis, Karper, Paling of aal, Nijlbaars, van Slangenkopvis en van zalmachtigen [Salmonidae], zwaardvis, Antarctische diepzeeheek en vis van de families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae en m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64019900 +msgid "Waterproof footwear covering neither the ankle nor the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. covering the ankle but not the knee, footwear incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached and sports and toy footwear)" +msgstr "waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel op andere wijze dan door stikken of klinken of d.m.v. nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, en evenmin op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd, de knie, noch de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, doch niet de knie, schoeisel met beschermende metalen neus, orthopedisch schoeisel, schaatsschoenen met aangezette schaatsen of rolschaatsen en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111291 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan, met een zuiverheidsgraad van < 99%, bestemd om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021905 +msgid "Vanilla oleoresin" +msgstr "vanille-oleohars" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111293 +msgid "Propane of a purity of < 99%, liquefied, for undergoing chemical transformation (excl. processes specified in 2711.12.91)" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan, met een zuiverheidsgraad van < 99%, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. de werkwijzen als bedoeld bij onderverdeling 2711.12.91)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09101200 +msgid "Ginger, crushed or ground" +msgstr "gember, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043090 +msgid "Marine mammal fats, oils and their liquid fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "vetten en oliën van zeezoogdieren, alsmede vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111294 +msgid "Liquid propane of a purity of > 90%, but < 99% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan met een zuiverheidsgraad van > 90 doch < 99% (m.u.v. dat bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111297 +msgid "Liquefied propane of a purity of <= 90% (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan met een zuiverheidsgraad van <= 90% (m.u.v. dat bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling in de zin van aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139110 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter" +msgstr "glad walsdraad van de soort gebruikt voor het wapenen van beton, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089199 +msgid "Parts for radiators, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20 and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Delen van radiatoren voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.91.20 en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29039200 +msgid "Hexachlorobenzene (ISO) and DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)" +msgstr "hexachloorbenzeen (ISO) en DDT (ISO) (clofenotaan (INN), \"1,1,1-trichloor-2,2-bis[p-chloorfenyl]ethaan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039063 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, sweetened, with a fat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao), met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 3 >= 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012991 +msgid "Terpeneless essential oils, incl. concretes and absolutes (excl. of citrus fruit, geranium, jasmine, lavender or of lavandin, mint, vetiver, clove, niaouli and ylang-ylang)" +msgstr "oliën, etherisch, waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar (m.u.v. oliën van citrusvruchten, geraniumolie, jasmijnolie, lavendelolie, lavendinolie, muntolie, vetiverolie, kruidnagelolie, niaouliolie, ylang- ylangolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38244000 +msgid "Prepared additives for cements, mortars or concretes" +msgstr "bereide toevoegingsmiddelen voor cement, voor mortel of voor beton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021010 +msgid "Raw skins of lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Huiden en vellen van lammeren, ongelooid, met het haar, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd (m.u.v. die van van Astrachan-, Breitschwanz-, Karakul-, Persianer e.d. lammeren of van Indische, Chinese, Mongoolse en Tibetaanse lammeren en m.u.v. gelooide, tot perkament verwerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85393220 +msgid "Mercury or sodium vapour lamps" +msgstr "Kwik- of natriumdamplampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031910 +msgid "1,1,1-Trichloroethane \"methylchloroform\"" +msgstr "1,1,1-trichloorethaan \"methylchloroform\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m² \"28 vierkante voed\", in droge staat \"crust\", onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47063000 +msgid "Pulps of fibrous cellulosic bamboo material" +msgstr "pulp van bamboe" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90248090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, non-electronic (excl. metals)" +msgstr "Niet-elektronische machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de mechanische eigenschappen van materialen (m.u.v. metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82149000 +msgid "Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s." +msgstr "tondeuses en ander messenmakerswerk, n.e.g., van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32081090 +msgid "Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium" +msgstr "verf en vernis op basis van polyesters, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151990 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "lijnolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201030 +msgid "Notebooks, letter pads and memorandum pads, without calendars, of paper or paperboard" +msgstr "zakboekjes, blocnotes, brievenblocs en memorandablocs" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035100 +msgid "Frozen herrings \"Clupea harengus, Clupea pallasii\"" +msgstr "haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28092000 +msgid "Phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined" +msgstr "fosforzuur en polyfosforzuren, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62179000 +msgid "Parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "delen van kleding of van kledingtoebehoren, van ongeacht welke textielstoffen, n.e.g. (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163980 +msgid "Trailers and semi-trailers for the transport of goods, used (excl. self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes, tanker trailers and semi-trailers, and trailers and semi-trailers not designed for running on rails for the transport of highly radioactive materials [Euratom])" +msgstr "aanhangwagens, gebruikt, voor goederenvervoer (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen; die voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend; die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\"; tankaanhangwagens en tankopleggers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49030000 +msgid "Children's picture, drawing or colouring books" +msgstr "prentenalbums, prentenboeken, tekenboeken en kleurboeken, voor kinderen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092610 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van > 1 doch < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73064080 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of stainless steel (excl. products cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van roestvrij staal (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten; die met een rond inwendig en uitwendig profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82122000 +msgid "Safety razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips" +msgstr "mesjes voor veiligheidsscheermessen, incl. niet-afgewerkte scheermesjes, al dan niet in bandvorm, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041990 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, kraftliner containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm (m.u.v. ongebleekte kraftliner, kraftliner waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit m.b.v. het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, en goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51091090 +msgid "Yarn containing >= 85% wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale (excl. that in balls, hanks or skeins and weighing > 125 g but <= 500 g)" +msgstr "garens, bevattend >= 85 gewichtspercenten wol of fijn haar, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. die in bollen, kluwens of strengen met een gewicht van > 125 g, doch <= 500 g)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074595 +msgid "Frozen livers of domestic ducks (excl. fatty)" +msgstr "levers van eenden \"pluimvee\", eetbaar, bevroren (m.u.v. vette levers \"foies gras\" van eenden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64059090 +msgid "Footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc. and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van hout, van kurk, van touw, van karton, van bont, van weefsel, van vilt, van gebonden textielvlies, van linoleum, van raffia, van stro, van luffa, enz. (m.u.v. schoeisel met bovendeel van leder, van kunstleder of van textiel en m.u.v. orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074593 +msgid "Frozen fatty livers of domestic ducks" +msgstr "vette levers \"foies gras\" van eenden \"pluimvee\", eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041930 +msgid "Bedspreads of flax or ramie (excl. knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "bedspreien van vlas of van ramee (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. beddenlinnen, dekbedden en gewatteerde dekens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021110 +msgid "Aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"] (excl. soaps)" +msgstr "waterige oplossingen bevattende >= 30 doch <= 50 gewichtspercenten dinatriumalkyl[oxidi\"benzeensulfonaat\"], tensioactief, organisch, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein, anionisch (m.u.v. zeep)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042300 +msgid "Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Boorpijpen \"drill pipes\", naadloos, van ijzer of staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning (m.u.v. die van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71082000 +msgid "Monetary gold" +msgstr "monetair goud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074599 +msgid "Frozen edible offal of domestic ducks (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van eenden \"pluimvee\", eetbaar, bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076051 +msgid "Fresh, chilled or frozen breasts and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been van parelhoenders \"pluimvee\", vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02099000 +msgid "Poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "vet van gevogelte, ongesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84731090 +msgid "Parts and accessories of typewriters or word-processing machines of heading 8469, n.e.s.(excl. electronic assemblies)" +msgstr "delen en toebehoren van schrijfmachines en tekstverwerkende machines, bedoeld bij post 8469, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024110 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 4% but <= 6% carbon" +msgstr "ferrochroom, bevattende > 4, doch <= 6 gewichtspercenten koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73160000 +msgid "Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "ankers, dreggen en delen daarvan van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29124200 +msgid "Ethylvanillin \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde\"" +msgstr "ethylvanilline \"3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284980 +msgid "Cathode-ray tube monitors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "Monitors met kathodestraalbuis, voor kleurenweergave, niet uitgerust met een ontvangtoestel voor televisie (m.u.v. die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114900 +msgid "Women's or girls' tracksuits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and goods of 9619)" +msgstr "trainingspakken en andere kleding, n.e.g., van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- of haakwerk en goederen van post 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96122000 +msgid "Ink-pads, whether or not inked, with or without boxes" +msgstr "stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023100 +msgid "Fresh or dried walnuts, in shell" +msgstr "walnoten \"okkernoten\", vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251120 +msgid "Clinical or veterinary thermometers, liquid-filled, for direct reading" +msgstr "Koortsthermometers, gevuld met vloeistof, met rechtstreekse aflezing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734018 +msgid "Electronic assemblies of other office machines of heading 8472, n.e.s. (excl. of automatic teller machines)" +msgstr "elektronische assemblages van kantoormachines en -toestellen bedoeld bij post 8472, n.e.g. (m.u.v. die van gelduitgifteautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84232000 +msgid "Scales for continuous weighing of goods on conveyors" +msgstr "toestellen voor het continu-wegen van goederen op transportbanden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23023010 +msgid "Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of wheat, with a starch content of <= 28% by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm is <= 10% by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, of >= 1,5% by weight" +msgstr "zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van tarwe, ook indien in pellets, met een zetmeelgehalte van <= 28 gewichtspercenten en waarvan <= 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien > 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, >= 1,5 gewichtspercenten bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089510 +msgid "Safety airbags with inflator system and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "veiligheidsairbags met opblaassysteem en delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer; van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081920 +msgid "Egg yolks, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, unsuitable for human consumption (excl. dried)" +msgstr "eigeel, vers, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. gedroogd eigeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022400 +msgid "Fresh or chilled turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Tarbot (Psetta maxima), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182900 +msgid "Household refrigerators, absorption-type" +msgstr "koelkasten met absorptiekoelmachine, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021200 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "polshorloges, ook indien met ingebouwd stophorloge, elektrisch werkend, uitsluitend met opto-elektronische aanwijzing (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122120 +msgid "Hydraulic systems, linear acting \"cylinders\"" +msgstr "Hydraulische systemen met hydraulische cilinders als werkend orgaan, rechtlijnig werkend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085099 +msgid "Geneva, in containers holding > 2 l" +msgstr "jenever, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049490 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Visvlees van Alaskakoolvis \"Theragra chalcogramma\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. surimi en filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041190 +msgid "Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. that containing > 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, ongebleekt (m.u.v. kraftliner waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen en goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12089000 +msgid "Flours and meal of oil seeds or oleaginous fruit (excl. soya and mustard)" +msgstr "meel van oliehoudende zaden en vruchten (m.u.v. mosterdmeel en meel van sojabonen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443091 +msgid "Compounds of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not intermixed [Euratom] (excl. thorium salts)" +msgstr "verbindingen van thorium of van uranium waaruit U 235 is afgescheiden, ook indien onderling vermengd \"Euratom\" (m.u.v. zouten van thorium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042900 +msgid "Waste and scrap of alloy steel (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van gelegeerd staal (niet radioactief en m.u.v. die van roestvrij staal en die van batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085091 +msgid "Geneva, in containers holding <= 2 l" +msgstr "jenever, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070090 +msgid "Fresh or chilled gherkins" +msgstr "augurken, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39053000 +msgid "Poly\"vinyl alcohol\", in primary forms, whether or not containing unhydrolyzed acetate groups" +msgstr "poly\"vinylalcohol\", ook indien niet-gehydrolyseerde acetaatgroepen bevattend, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84189990 +msgid "Parts of refrigerating or freezing equipment and heat pumps, n.e.s." +msgstr "delen van koelkasten, vrieskasten, en andere machines, apparaten en andere toestellen voor de koeltechniek en van warmtepompen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149190 +msgid "Parts of front forks, for cycles (excl. for motorcycles)" +msgstr "delen van vorken voor rijwielen (m.u.v. voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40082190 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-cellular rubber (excl. floor coverings and mats)" +msgstr "platen, vellen en strippen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber zonder celstructuur (m.u.v. vloerbedekking en matten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28301000 +msgid "Sodium sulphides" +msgstr "natriumsulfiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85489020 +msgid "Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules" +msgstr "geheugens in meervoudige combinatievormen zoals stapel D-RAMs en modules" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44050000 +msgid "Wood wool; wood flour \"wood powder able to pass through a fine\", 0,63 mm mesh, sieve with a residue of <= 8% by weight" +msgstr "houtwol; houtmeel in poedervorm, dat bij gebruik van een controlezeef met een maaswijdte van 0,63 mm <= 8 gewichtspercenten achterblijvende deeltjes bevat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241900 +msgid "Acyclic amides, incl. acyclic carbamates, and their derivatives, and salts thereof (excl. meprobamate [INN], fluoroacetamide [ISO], monocrotophos [ISO] and phosphamidon [ISO])" +msgstr "Acyclische amidoverbindingen, acyclische carbamaten daaronder begrepen, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. meprobamaat \"INN\", fluoroaceetamide [ISO], monocrotofos [ISO] en fosfamidon [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84523000 +msgid "Sewing machine needles" +msgstr "naalden voor naaimachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072059 +msgid "Densely-woven fabrics containing >= 85% silk or silk waste by weight, dyed (excl. crêpes, and pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics wholly of silk)" +msgstr "ondoorzichtige weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, geverfd (m.u.v. crêpe en m.u.v. pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26139000 +msgid "Molybdenum ores and concentrates (excl. roasted)" +msgstr "molybdeenerts en concentraten daarvan (m.u.v. geroost erts en gerooste concentraten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91081100 +msgid "Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated" +msgstr "horloge-uurwerken, compleet en gemonteerd, elektrisch werkend, uitsluitend met mechanische aanwijzing of met een inrichting waarop een mechanische aanwijzing kan worden aangesloten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29062100 +msgid "Benzyl alcohol" +msgstr "benzylalcohol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15161010 +msgid "Animal fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, verder bereid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209080 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, non-perforated" +msgstr "Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt, niet-geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011200 +msgid "Fresh coconuts in the inner shell \"endocarp\"" +msgstr "verse kokosnoten in de binnenste schaal (endocarpium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042990 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Other" +msgstr "Ensembles van brei- of haakwerk, van andere textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159500 +msgid "Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. footwear without applied soles, of cotton, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, pantyhose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "kousen, kniekousen, sokken e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen (m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen, van < 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172190 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of ethylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Buizen en slangen, stijf, van polymeren van ethyleen, (m.u.v. naadloze buizen en slangen die enkel op lengte zijn gesneden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48099000 +msgid "Transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. self-copy paper)" +msgstr "Carbonpapier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken, (gestreken, van een deklaag voorzien of geïmpregneerd papier voor stencils of offsetplaten), ook indien bedrukt, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. zelfkopiërend papier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49111090 +msgid "Trade advertising material and the like (other than commercial catalogues)" +msgstr "Reclamedrukwerk e.d. (m.u.v. handelscatalogi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular phenolic resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van fenolharsen zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269910 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst, elektrolytisch verzinkt (m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032039 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "onbewerkt pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\", ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329300 +msgid "Piperonal" +msgstr "piperonal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90269000 +msgid "Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024590 +msgid "Fresh or chilled jack and horse mackerel \"Trachurus spp.\" \"(excl. Atlantic horse mackerel and Chilean jack mackerel)" +msgstr "horsmakreel (m.u.v. atlantische horsmakreel \"Trachurus trachurus\", en Chileense horsmakreel \"Trachurus murphyi), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84283300 +msgid "Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, belt type (excl. those for underground use)" +msgstr "Continu-werkende transportinrichtingen voor goederen, werkend met banden (m.u.v. die welke speciaal zijn ontworpen voor ondergronds gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033985 +msgid "Frozen flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. halibut, plaice, sole, turbot, flounder, Rhombosolea spp., Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezelandiae)" +msgstr "platvis \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae en Citharidae\", bevroren (m.u.v. heilbot, schol, zeetong, tarbot, bot, vis van het geslacht \"Rhombosolea\" en vis van de soort \"Pelotreis flavilatus\" of \"Peltorhampusnovaezelandiae\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119100 +msgid "Table knives having fixed blades of base metal, incl. handles (excl. butter knives and fish knives)" +msgstr "Tafelmessen met vast lemmet van onedel metaal (m.u.v. botermesjes en vismessen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046100 +msgid "Polytetrafluoroethylene, in primary forms" +msgstr "polytetrafluorethyleen, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148019 +msgid "Turbocompressors, multi-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbocompressoren, meertraps (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329900 +msgid "Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only (excl. compounds containing unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure, and lactones, isosafrole, 1-[1,3-benzodioxol-5-yl]propan-2-one, piperonal, safrole, tetrahydrocannabinols \"all isomers\", and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer zuurstofatomen als hetero-atoom (m.u.v. die met een niet-geanelleerde \"niet gecondenseerde\" furaanring, ook indien gehydrogeneerd, en m.u.v. lactonen, isosafrool, 1-\"1,3-benzodioxol-5-yl\"propaan-2-on, piperonal, safrool, tetrahydrocannabinolen \"alle isomeren\", en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11090000 +msgid "Wheat gluten, whether or not dried" +msgstr "tarwegluten, ook indien gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84198998 +msgid "Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, n.e.s." +msgstr "toestellen, apparaten en inrichtingen, ook indien elektrisch verhit, voor de behandeling van stoffen, volgens werkwijzen waarbij temperatuurverandering nodig is, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70131000 +msgid "Glassware of glass ceramics, of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018, cooking hobs, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "glaswerk van glaskeramiek, voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7010 of 7018, kookplaten, glas in lood, verlichtingstoestellen en delen daarvan, parfumverstuivers e.d. vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075461 +msgid "Fresh or chilled legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van ganzen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09083100 +msgid "Cardamoms, neither crushed nor ground" +msgstr "amomen en kardemom,niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, those of addition polymerization, condensation and rearrangement polymerization products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur n.e.g.,niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52091200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019300 +msgid "Live carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)" +msgstr "Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypohtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065010 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "lithiumelementen en -batterijen in de vorm van cilindervormige elementen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63041990 +msgid "Bedspreads of textile materials (excl. of cotton, flax or ramie, knitted or crocheted, bedlinen, quilts and eiderdowns)" +msgstr "bedspreien van textiel (m.u.v. die van katoen, van vlas of van ramee, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. beddenlinnen, dekbedden en gewatteerde dekens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29152900 +msgid "Salts of acetic acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "zouten van azijnzuur (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099991 +msgid "Seeds of non-herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing" +msgstr "zaaigoed van planten, hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen (m.u.v. kruidachtige planten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029091 +msgid "Indoor flowering plants with buds or flowers (excl. cacti)" +msgstr "bloeiende kamerplanten, in knop of bloem (m.u.v. cactussen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094192 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value <= 20 at 20°C, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 20 bij 20°C, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12099999 +msgid "Seeds, fruit and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, maté and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, beets, forage plants, vegetable seeds, forest-tree seeds and seeds of plants cultivated mainly for flowers or used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)" +msgstr "zaaigoed, sporen daaronder begrepen (m.u.v. peulgroenten, suikermaïs, koffie, thee, maté, specerijen, granen, oliehoudende zaden en vruchten, bieten, voedergewassen, groentezaden, zaden van woudbomen en van woudheesters, zaden van planten, hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen of van de soort, hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029099 +msgid "Live indoor plants and cacti (excl. rooted cuttings, young plants and flowering plants with buds or flowers)" +msgstr "levende kamerplanten (m.u.v. stekken, zaailingen en plantgoed en m.u.v. bloeiende kamerplanten, in knop of bloem)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069910 +msgid "Cricket and polo equipment (excl. balls)" +msgstr "artikelen voor cricket en polo (m.u.v. ballen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052050 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of glass" +msgstr "elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen, van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036613 +msgid "Frozen southern hake \"Merluccius australis\"" +msgstr "Australische heek \"Merluccius australis\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023210 +msgid "Fresh or chilled yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial processing or preservation" +msgstr "geelvintonijn \"Thunnus albacares\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036611 +msgid "Frozen Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" +msgstr "Kaapse heek \"Merluccius capensis of Merluccius paradoxus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84562000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof, waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van ultrasone trillingen (m.u.v. machines voor het reinigen met ultrasone trillingen en machines voor onderzoek van materialen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "mantels, capes, e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082930 +msgid "Frozen sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\" (excl. smoked)" +msgstr "Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\", bevroren (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49051000 +msgid "Globes, printed (excl. relief globes)" +msgstr "gedrukte cartografische globes (m.u.v. globes in reliëf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036619 +msgid "Frozen hake \"Merluccius spp.\" (excl. cape hake, deepwater hake, Argentine hake and southern hake)" +msgstr "heek van het geslacht \"Merluccius\", bevroren (m.u.v. Kaapse heek; Argentijnse of Zuid-Amerikaanse heek; Australische heek)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61019020 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)" +msgstr "overjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48205000 +msgid "Albums for samples or collections, of paper or paperboard" +msgstr "albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, van papier of van karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84615090 +msgid "Cutting-off machines for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand and sawing machines)" +msgstr "afsteekbanken voor het bewerken van tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. zaagmachines en handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061027 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "padie, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394300 +msgid "Cathine \"INN\" and its salts" +msgstr "cathine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079391 +msgid "Butt welding elbows and bends, of iron or steel, with greatest external diameter > 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products)" +msgstr "ellebogen en bochten voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van ijzer of van staal, met een grootste uitwendige diameter van > 609,6 mm (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels van garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt(m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085400 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 3 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15151910 +msgid "Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "lijnolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41039000 +msgid "Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared, hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, equine animals, sheep, lambs, reptiles and swine)" +msgstr "Huiden en vellen, ongelooid, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd, ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1(b) of 1(c) op dit hoofdstuk (m.u.v. tot perkament verwerkte huiden en vellen, die van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden en van paardachtigen, van schapen, van reptielen en van varkens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35071000 +msgid "Rennet and concentrates thereof" +msgstr "leb en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84392000 +msgid "Machinery for making paper or paperboard (excl. dryers and other heating appliances, calenders and machinery for making pulp)" +msgstr "machines en toestellen voor het vervaardigen van papier of van karton (m.u.v. droogmachines en andere verwarmingsapparatuur, kalanders en machines en apparaten voor het vervaardigen van pulp)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101290 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "buiken \"buikspek\" en delen daarvan, van varkens \"in het wild levend\", gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48181010 +msgid "Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm, weighing per ply <= 25 g/m²" +msgstr "closetpapier, op rollen met een breedte van <= 36 cm, met een gewicht, per laag, van <= 25 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189911 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, met een vierkante dwarsdoorsnede, gewalst of verkregen door continu-gieten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077930 +msgid "Striped venus or other \"Veneridae\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "Tapijtschelp of andere soorten van de familie \"Veneridae\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, ongebleekt of gebleekt en met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12074010 +msgid "Sesamum seeds for sowing" +msgstr "sesamzaad, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84399900 +msgid "Parts of machinery for making or finishing paper or paperboard, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071919 +msgid "Fertilised poultry eggs for incubation (excl. of turkeys, geese and fowls)" +msgstr "Broedeieren van pluimvee (m.u.v. van kalkoenen, van ganzen en van kippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189919 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of square cross-section, forged" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, met een vierkante dwarsdoorsnede, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90301000 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations" +msgstr "Meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor ioniserende stralen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40151900 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of vulcanised rubber (excl. surgical gloves)" +msgstr "Handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber (m.u.v. handschoenen voor chirurgisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071911 +msgid "Fertilised eggs for incubation, of domestic turkeys or domestic geese" +msgstr "Broedeieren van kalkoenen of van ganzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83015000 +msgid "Clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal" +msgstr "sluitingen en sluitbeugels, voorzien van een slot, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15132110 +msgid "Crude palm kernel and babassu oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "palmpittenolie en babassunotenolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090099 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding > 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "tafelazijn, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. wijnazijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71151000 +msgid "Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum" +msgstr "katalysatoren in de vorm van platinadoek of platinagaas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025680 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s. (excl. with one side measuring 297 mm and the other side 210 mm in the unfolded state \"A4-format\")" +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde <= 435 mm en de lengte van de andere zijde <= 297 mm bedraagt, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 40 doch <= 150 g/m², n.e.g. (m.u.v. papier en karton waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde 297 mm en de lengte van de andere zijde 210 mm bedraagt \"formaat A4\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85311030 +msgid "Burglar or fire alarms and similar apparatus, for use in buildings" +msgstr "alarmtoestellen tegen diefstal, brandalarmtoestellen e.d. toestellen, van de soort gebruikt voor gebouwen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234931 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound only, of a diameter <= 6,5 cm" +msgstr "Optische platen voor afleessysteem door middel van een laserstraal, waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluid alleen, met een diameter van <= 6,5 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22090091 +msgid "Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid, in containers holding <= 2 l (excl. wine vinegar)" +msgstr "tafelazijn, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. wijnazijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209940 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly tin" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk tin bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141400 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of stainless steel wire (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)" +msgstr "geweven metaaldoek, incl. eindeloos metaaldoek, van roestvrij staal (m.u.v. weefsels van metaaldraad van de soort gebruikt voor kleding, voor stoffering en voor dergelijk gebruik en m.u.v. eindeloos metaaldoek voor machines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84624110 +msgid "Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working flat metal products" +msgstr "machines, incl. persen, voor het inkepen of het ponsen van metaal, incl. gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen, met numerieke besturing, voor het bewerken van vlakke producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70031910 +msgid "Cast glass and rolled glass, optical, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "gegoten of gewalst optisch glas in ongewapende platen, doch verder onbewerkt (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231910 +msgid "Fatty acids, distilled" +msgstr "gedistilleerde vetzuren, industrieel, eenwaardig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07042000 +msgid "Brussels sprouts, fresh or chilled" +msgstr "spruitjes, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142010 +msgid "Furnaces and ovens functioning by induction" +msgstr "ovens met inductieve verwarming" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85354000 +msgid "Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage > 1.000 V" +msgstr "bliksemafleiders, overspanningsveiligheden en golfafvlakkers, voor een spanning van > 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84059000 +msgid "Parts of producer gas or water gas generators and acetylene gas generators or similar water process gas generators, n.e.s." +msgstr "delen van generatoren voor watergas of voor luchtgas en van acetyleenontwikkelaars e.d. langs natte weg werkende gasgeneratoren, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181581 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of < 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met zeskantkop, met een trekvastheid van < 800 MPa (m.u.v. houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90272000 +msgid "Chromatographs and electrophoresis instruments" +msgstr "chromatografen en elektroforeseapparaten en -toestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269199 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless steel, simply hot-rolled, of a thickness of < 4,75 mm, of a width of < 600 mm (excl. of tool steel, silicon-electrical steel or high speed steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst, met een dikte van < 4,75 mm (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211095 +msgid "Magnetic tape-type video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. video camera recorders and those using magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s)" +msgstr "Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner, werkend met magneetbanden (m.u.v. die werkend met magneetbanden met een bandbreedte van <= 1,3 cm en geschikt voor opname of weergave met een bandsnelheid van <= 50 mm/sec en m.u.v. videocamera-opnametoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139090 +msgid "Cigarette paper, whether or not cut to size (excl. in the form of booklets or tubes, and in rolls of a width <= 15 cm)" +msgstr "sigarettenpapier, ook indien op maat gesneden (m.u.v. dat in boekjes of in hulzen en dat op rollen met een breedte van <= 15 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042178 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana, Trentino, Alto Adige, Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen geproduceerd in de Gemeenschap, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15 % vol (m.u.v. Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana 'Toscane', Trentino, Alto Adige 'Zuid-Tirol', Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja, Valdepeñas; mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84349000 +msgid "Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s." +msgstr "delen van melkmachines en machines en toestellen voor zuivelbedrijven, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62052000 +msgid "Men's or boys' shirts of cotton (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082037 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 100 kW" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor land- en bosbouwtractors op wielen, met een vermogen van > 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082035 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power > 50 kW but <= 100 kW" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor land- en bosbouwtractors op wielen, met een vermogen van > 50, doch <= 100 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234959 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing sound and image or image only (excl. digital versatile discs \"DVD\" and discs for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine)" +msgstr "Optische platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal, waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluids- en beeldopnamen of van beeldopnamen alleen (m.u.v. \"digital versatile discs [DVD]\", en die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46021100 +msgid "Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from bamboo plaiting materials or made up from goods of bamboo plaiting materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814; twine, cord and rope; footware and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)" +msgstr "mandenmakerswerk, vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601; werken van luffa, van bamboe (m.u.v. wandbekleding als bedoeld bij post 4814; bindgaren, touw en kabel; schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan; vervoermiddelen en bakken daarvoor; artikelen bedoeld bij hoofdstuk 94, b.v. meubelen, verlichtingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082031 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for wheeled agricultural or forestry tractors, of a power <= 50 kW" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", voor land- en bosbouwtractors op wielen, met een vermogen van <= 50 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294010 +msgid "Self-propelled roadrollers, vibratory" +msgstr "trilwalsen, met eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84151010 +msgid "Window or wall air conditioning machines, self-contained" +msgstr "machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, van de soort die aan muren of vensters wordt bevestigd en die uit een enkele eenheid bestaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045992 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm (m.u.v. die van roestvrij staal; koud getrokken of koud gewalste producten; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; die bedoeld bij de onderverdelingen 7304.59.10 tot en met 7304.59.38)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041969 +msgid "Flaked barley grains" +msgstr "granen van gerst, in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215119 +msgid "o-Phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine, diaminotoluenes, and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof (excl. m-phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine)" +msgstr "o-, m- en p-fenyleendiamine en diaminotoluenen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro en nitrosoderivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. m-fenyleendiamine, met een zuiverheid van >= 99 gewichtspercenten, bevattende <= 1 gewichtspercent water, <= 200 mg/kg o-fenyleendiamine en <= 450 mg/kg p-fenyleendiamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44081015 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, planed, sanded or end-jointed" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout van naaldhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd naaldhout, alsmede ander naaldhout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96020000 +msgid "Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s." +msgstr "stoffen geschikt om te worden gesneden, plantaardig of mineraal, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen, n.e.g.; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta en andere gevormde of gesneden werken, n.e.g.; niet-geharde gelatine, bewerkt, alsmede werken daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042177 +msgid "Wines produced in Valdepeñas, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, geproduceerd in Valdepenãs, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB), (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041961 +msgid "Rolled barley grains" +msgstr "granen van gerst, geplet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215111 +msgid "m-Phenylenediamine of a purity by weight of >= 99% and containing <= 1% by weight of water, <= 200 mg/kg of o-phenylenediamine and <= 450 mg/kg of p-phenylenediamine" +msgstr "m-fenyleendiamine, met een zuiverheid van >= 99 gewichtspercenten, bevattende <= 1 gewichtspercent water, <= 200 mg/kg o-fenyleendiamine en <= 450 mg/kg p-fenyleendiamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026095 +msgid "Fructose in solid form and fructose syrup not containing added flavouring or colouring matter and containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. isoglucose, inulin syrup, chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "fructose \"levulose\" in vaste vorm en fructosestroop zonder toegevoegde kleur- of smaakstoffen, in droge toestand > 50 gewichtspercenten fructose bevattend (m.u.v. isoglucose, inulinestroop, chemisch zuivere fructose en invertsuiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28199010 +msgid "Chromium dioxide" +msgstr "chroomdioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85255000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, not incorporating reception apparatus" +msgstr "Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, zonder ingebouwd ontvangtoestel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87111000 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van <= 50 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071430 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101900 +msgid "Rough clock movements" +msgstr "onvolledige, onafgewerkte horloge-uurwerken \"ébauches\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071340 +msgid "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032490 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3.000 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 3.000 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241011 +msgid "Electronic machines and appliances for universal testing of mechanical properties of metals or for tensile testing of metals" +msgstr "Elektronische machines, apparaten en toestellen voor universeel gebruik en voor trekproeven van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10064000 +msgid "Broken rice" +msgstr "breukrijst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29155000 +msgid "Propionic acid, its salts and esters" +msgstr "propionzuur en zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099010 +msgid "Fish or marine mammal solubles, to supplement feedingstuffs produced in the agricultural sector" +msgstr "visperswater en perswater van zeezoogdieren \"solubles\", voor het aanvullen van het op de boerderij gewonnen voedsel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023099 +msgid "Tanned or dressed furskins, whole or in pieces or cuttings, assembled, without the addition of other materials (excl. furskins of rabbit, hare and seal; 'dropped' furskins; articles of apparel and other articles of furskin)" +msgstr "pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd zonder toevoeging van andere materialen (m.u.v. die van konijnen, hazen, zeehonden, oorrobben, m.u.v. uitgelaten vellen en m.u.v. kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen van bont)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95071000 +msgid "Fishing rods" +msgstr "hengelstokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137045 +msgid "Channel impeller and side channel pumps" +msgstr "Kanaalwaaierpompen en zijkanaalpompen voor vloeistoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063067 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "volwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is, ook indien gepolijst of geglansd, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063065 +msgid "Wholly milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "volwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is, ook indien gepolijst of geglansd, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111210 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness <= 5 mm, not mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van <= 5 mm (m.u.v. mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063063 +msgid "Wholly milled medium grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "volwitte rijst, halflangkorrelig, ook indien gepolijst of geglansd, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063061 +msgid "Wholly milled round grain rice, parboiled, whether or not polished or glazed" +msgstr "volwitte rijst, rondkorrelig, ook indien gepolijst of geglansd, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012010 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo-therapeutic uses" +msgstr "extracten van klieren of van ander organen, of van afscheidingsproducten daarvan, van menselijke oorsprong, voor opotherapeutisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84482000 +msgid "Parts and accessories of machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials or of their auxiliary machinery, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren voor machines voor het spinnen \"extruderen\", het rekken, het textureren of het snijden van synthetische of kunstmatige textielstoffen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014090 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van synthetische vezels (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die met filamenten of monofilamenten van polyesters, van nylon of van andere polyamiden en m.u.v. die van mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28191000 +msgid "Chromium trioxide" +msgstr "chroomtrioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079050 +msgid "Spark-ignition rotary internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm³, for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, met een cilinderinhoud van > 250 cm³, bestemd voor de industriële montage van motoculteurs van onderverdeling 8701.10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van < 2.800 cm³ of van motorvoertuigen van post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84594090 +msgid "Boring machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)" +msgstr "ruimmachines voor de metaalbewerking, zonder numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden en ruim-freesmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 192,31, doch < 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089751 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133020 +msgid "Injection pumps for internal combustion piston engine" +msgstr "Injectiepompen voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84679200 +msgid "Parts of pneumatic tools for working in the hand, n.e.s." +msgstr "delen van handgereedschap dat pneumatisch wordt aangedreven, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045300 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082079 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 13% but <=19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, maar met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 13, doch <= 19 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29143100 +msgid "Phenylacetone \"phenylpropan-2-one\"" +msgstr "fenylaceton \"fenylpropaan-2-on\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071080 +msgid "Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, with keyboard (excl. organs, digital pianos, synthesisers and accordions)" +msgstr "muziekinstrumenten met klavier, waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt (m.u.v. accordeons, orgels, digitale piano's en synthesizers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108051 +msgid "Sweet peppers, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "pepers zonder scherpe smaak, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158011 +msgid "Electronic meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de meteorologie, de hydrologie, en de geofysica (m.u.v. kompassen, afstandmeters, theodolieten, tachymeters, waterpassen en instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72023000 +msgid "Ferro-silico-manganese" +msgstr "ferrosilicomangaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07103000 +msgid "Spinach, New Zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049200 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of toothfish \"Dissostichus spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\" ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108059 +msgid "Fruits of genus Capsicum or Pimenta, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. sweet peppers)" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren (m.u.v. niet-scherpsmakende pepers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033010 +msgid "Raschel lace of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "raschelkant met een breedte van <= 30 cm, van synthetische vezels (m.u.v. die bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048330 +msgid "Frozen fillets of flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "filets van bot \"Platichthys flesus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230011 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van roestvrij staal, bevattende >= 28 doch <= 31 gewichtspercenten nikkel en >= 20 doch <= 22 gewichtspercenten chroom, opgerold (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84823000 +msgid "Spherical roller bearings" +msgstr "tonlagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van >= 3, doch <= 4,75 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285931 +msgid "Colour LCD monitors, not incorporating television reception apparatus, able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality (excl. those of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471)" +msgstr "platte LCD-beeldschermen, voor kleurenweergave, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie, die signalen kunnen weergeven van automatische gegevensverwerkende machines met een aanvaardbaar niveau van functionaliteit (m.u.v. die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062410 +msgid "Crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Krabben, niet bevroren, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt,doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423990 +msgid "Electronic integrated circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits and such as processors, controllers, memories and amplifiers)" +msgstr "Elektronische geïntegreerde schakelingen (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen en processors, controllers, geheugens en versterkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28416100 +msgid "Potassium permanganate" +msgstr "kaliumpermanganaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40129030 +msgid "Tyre treads, of rubber" +msgstr "loopvlakken voor banden, van rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70119000 +msgid "Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps and the like (excl. cathode ray tubes and for electric lighting)" +msgstr "ballons, peren, alsmede buizen \"van speciale vorm, dan wel met een fluorescerende stof bedekt\", open, en delen daarvan, van glas, zonder fittings, herkenbaar als zijnde bestemd voor elektrische lampen, voor kathodestraalbuizen of voor dergelijke artikelen (m.u.v. die welke zijn bestemd voor kathodestraalbuizen of voor lampen voor elektrische verlichting)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249018 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, forged (excl. of tool steel)" +msgstr "halffabrikaten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, gesmeed, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede (m.u.v. die van gereedschapsstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089098 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and porpoises [mammals of the order Cetacea], manatees and dugongs [mammals of the order Sirenia], seals, sea lions and walruses [mammals of the suborder Pinnipedia], reptiles, pigeons, game, reindeer and frogs' legs)" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. vlees en afvallen van runderen, varkens, schapen, geiten, paarden, ezels, muildieren, muilezels, pluimvee \"hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen, parelhoenders\", konijnen, hazen, primaten, walvissen, dolfijnen en bruinvissen \"zoogdieren van de orde Cetacea\", lamantijnen en doejongs \"zoogdieren van de orde Sirenia\", zeehonden, zeeleeuwen en walrussen (zoogdieren van de suborde Pinnipedia), reptielen, tamme duiven, wild, kamelen en andere kameelachtigen (Camelidae), rendieren en m.u.v. kikkerbilletjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029050 +msgid "Rice flour" +msgstr "rijstmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079010 +msgid "Bodies for the industrial assembly of pedestrian controlled tractors of subheading 8701.10, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2.800 cm³ and special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "carrosserieën, bestemd voor de industriële montage van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, alsmede van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48055000 +msgid "Felt paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "viltpapier en -karton, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39081000 +msgid "Polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12, in primary forms" +msgstr "polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 of -6,12 in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61013090 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d. en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249014 +msgid "Semi-finished products of alloy steel other than stainless steel, of square or rectangular cross-section, hot-rolled or obtained by continuous casting, the width measuring >= twice the thickness (excl. of tool steel)" +msgstr "halffabrikaten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, warm gewalst of verkregen door continu-gieten, met een rechthoekige dwarsdoorsnede en een breedte van >= 2 maal de dikte (m.u.v. die van gereedschapsstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26180000 +msgid "Granulated slag \"slag sand\" from the manufacture of iron or steel" +msgstr "Gegranuleerde hoogovenslakken \"slakkenzand\" verkregen bij de vervaardiging van ijzer en staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055930 +msgid "Herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "haring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", gedroogd, ook indien gezouten, doch ongerookt (m.u.v. haringfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09023000 +msgid "Black fermented tea and partly fermented tea, whether or not flavoured, in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "zwarte \"gefermenteerde\" thee en gedeeltelijk gefermenteerde thee, ook indien gearomatiseerd, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074911 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van polyethyleen of van polypropyleen, van > 50.000 decitex \"5 g/m\", gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. bindtouw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04089120 +msgid "Dried birds' eggs, not in shell, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not suitable for human consumption (excl. egg yolks)" +msgstr "vogeleieren uit de schaal, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. eigeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122110 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139010 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of common pottery, n.e.s." +msgstr "beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van gewoon aardewerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83012000 +msgid "Locks used for motor vehicles, of base metal" +msgstr "sloten van de soort gebruikt voor automobielen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149990 +msgid "Parts and accessories for bicycles, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van rijwielen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273200 +msgid "Aluminium chloride" +msgstr "aluminiumchloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089776 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. mixtures, in which the weight of no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits)" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten > 50 gewichtspercenten van het totaal gewicht van de vruchten is)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van >= 4,75, doch <= 10 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084050 +msgid "Gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "versnellingsbakken voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.40.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061691 +msgid "Frozen cold-water shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl smoked)" +msgstr "garnalen van de soort \"Crangon crangon\", ook indien ontdaan van de schaal, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159940 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, bedrukt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of met katoen zijn gemengd en m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131110 +msgid "Crude coconut oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\", ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70042099 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, coloured throughout the mass \"body tinted\", flashed or having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked (other than optical glass)" +msgstr "getrokken of geblazen glas in platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag, doch verder onbewerkt (m.u.v. optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022910 +msgid "Live cattle of a weight <= 80 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "Rundvee, levend, met een gewicht van <= 80 kg (m.u.v. fokrunderen van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73041930 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel, of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Buizen en pijpen, naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen met een uitwendige diameter van > 168,3 mm, doch <= 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33013000 +msgid "Resinoids" +msgstr "harsaroma's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042230 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of ceramics or silicates (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, met bindmiddel van keramische stoffen of van silicaten (m.u.v. die van geagglomereerde synthetische diamant; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73231000 +msgid "Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel" +msgstr "ijzerwol en staalwol, sponsen, schuurlappen, schuurhandjes e.d. artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07136000 +msgid "Dried, shelled pigeon peas \"Cajanus cajan\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde struikerwten \"Cajanus cajan\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055991 +msgid "2,2-Bis\"bromomethyl\"propanediol" +msgstr "2,2-bis\"broommethyl\"propaandiol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042310 +msgid "Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "ensembles zijnde werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198195 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, telephone answering machines, dictating machines and magnetic tape recorders)" +msgstr "Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders (m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, platenspelers, telefoonantwoordapparaten, dicteermachines en toestellen werkend met magneetbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238210 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity > 30 kg but <= 5.000 kg" +msgstr "gewichtssorteermachines en automatische controleweegtoestellen die het gewicht toetsen aan een standaardgewicht, met een weegvermogen van > 30, doch <= 5.000 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84552200 +msgid "Cold-rolling mills for metal (excl. tube mills)" +msgstr "walsstoelen voor het koud walsen van metalen (m.u.v. walsstoelen voor buizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055998 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols (excl. 2,2-bis\"bromomethyl\"propanediol and ethchlorvynol \"INN\")" +msgstr "Halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van acyclische alcoholen (m.u.v. 2,2-bis\"broommethyl\"propaandiol en ethchloorvynol \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88040000 +msgid "Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto, n.e.s." +msgstr "valschermen, incl. bestuurbare valschermen en vliegschermen, en rotochutes; delen en toebehoren daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031100 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, of plastics" +msgstr "monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08129030 +msgid "Pawpaws, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "papaja's, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149630 +msgid "Crank-gear for bicycles" +msgstr "pedaalaandrijvingen voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061190 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of stainless steel, of an external diameter of <= 406,4 mm" +msgstr "Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, spiraalvormig gelast, van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van <= 406.4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07149020 +msgid "Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets (excl. manioc \"cassava\", sweet potatoes, yams, taro and yautia)" +msgstr "Arrowroot \"pijlwortel\", salepwortel e.d. wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets (m.u.v. maniokwortel, zoete aardappelen, yams, taro en yautia)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023410 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" for industrial processing or preservation" +msgstr "grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84649000 +msgid "Machine tools for working stones, concrete, asbestos cement or similar mineral substances or for cold-working glass (excl. sawing machines, grinding machines, polishing machines, hand-operated machines and machines for scribing or scoring semiconductor wafers)" +msgstr "Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas (m.u.v. zaagmachines, slijp- en polijstmachines, handgereedschappen en apparaten voor het inkerven of inkrassen van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076005 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic guinea fowls, not cut in pieces" +msgstr "parelhoenders \"pluimvee\", vers, gekoeld of bevroren (niet in stukken gesneden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211950 +msgid "Diethylamine and its salts" +msgstr "diëthylamine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079911 +msgid "\"Illex spp.\", even in shell, frozen (excl. smoked)" +msgstr "weekdieren van het geslacht \"Illex\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083800 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 doch < 4,75 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, ongebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48219010 +msgid "Self-adhesive paper or paperboard labels of all kinds, non-printed" +msgstr "etiketten van alle soorten, van papier of van karton, onbedrukt, zelfklevend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051025 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in ongewapende platen, voorzien van een absorberende of reflecterende laag, doch verder onbewerkt, met een dikte van <= 3,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121020 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of stainless steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)" +msgstr "Kabels en strengen, van roestvrij staal (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85013400 +msgid "DC motors and DC generators of an output > 375 kW" +msgstr "Gelijkstroommotoren en -generatoren met een vermogen van > 375 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333945 +msgid "3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine" +msgstr "3,5-dichloor-2,4,6-trifluorpyridine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059090 +msgid "Wind musical instruments (excl. brass-wind instruments, accordions and similar instruments, mouth organs, keyboard pipe organs, and harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds)" +msgstr "Muziekinstrumenten waarbij de klanken worden voortgebracht door luchtstromen (m.u.v. zogenaamd koper, accordeons e.d. instrumenten, mondharmonica's, orgels met pijpen en klavier, harmoniums e.d. instrumenten met klavier en met vrije metalen tongen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23033000 +msgid "Brewing or distilling dregs and waste" +msgstr "bostel \"brouwerijafval\" en afvallen van branderijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333940 +msgid "2-Butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate" +msgstr "2-butoxyethyl-\"3,5,6-trichloor-2-pyridyloxy\"acetaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059100 +msgid "Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283090 +msgid "Electricity supply or production meters for continuous current, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "elektriciteitsmeters voor gelijkstroom, incl. standaardmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van > 168,3 mm, doch <= 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal; koud getrokken of koud gewalste producten; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; die bedoeld bij de onderverdelingen 7304.59.10 tot en met 74045950)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20094993 +msgid "Pineapple juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82130000 +msgid "Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)" +msgstr "scharen en schaarbladen, van onedel metaal (m.u.v. heggescharen en andere met twee handen te bedienen scharen; met een hand te bedienen snoeischaren; speciale scharen voor hoefsmeden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028950 +msgid "Fresh or chilled monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "zeeduivel \"Lophius spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38112100 +msgid "Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "additieven voor smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063310 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, van verschillend gekleurd garen, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61142000 +msgid "Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "speciale kleding voor bepaalde beroepen, sporten of dergelijke doeleinden, n.e.g., van brei- of haakwerk, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024600 +msgid "Fresh or chilled cobia \"Rachycentron canadum\"" +msgstr "Cobia \"Rachycentron canadum\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91012100 +msgid "Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. with backs made of steel)" +msgstr "polshorloges met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, met automatisch opwindsysteem (m.u.v. die met een bodem van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079399 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "esdoorn (Acer spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93063090 +msgid "Cartridges and parts thereof, n.e.s." +msgstr "Patronen en delen daarvan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091015 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 gewichtspercenten, doch < 75 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29321100 +msgid "Tetrahydrofuran" +msgstr "tetrahydrofuraan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72171090 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,6% carbon, not plated or coated, whether or not polished (excl. hot-rolled bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,6 gewichtspercent koolstof, onbekleed, ook indien gepolijst (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091011 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel of zuivelproducten of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en een gehalte aan zuivelproducten van < 10 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82022000 +msgid "Bandsaw blades of base metal" +msgstr "bladen voor lintzagen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091013 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 10 gewichtspercenten, doch < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84071000 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft" +msgstr "Zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, voor luchtvaartuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053111 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, coated or covered with chocolate or cocoa preparations, in immediate packings of <= 85 g" +msgstr "koekjes en biscuits, gezoet, ook indien cacao bevattend, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van <= 85 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021290 +msgid "Snowboard boots with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "zgn. snowboardschoenen met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof (m.u.v. waterdicht schoeisel bedoeld bij post 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401040 +msgid "Unsewn \"perfect\" binding machines" +msgstr "kleefbindmachines voor het boekbindersbedrijf" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091019 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 75 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87059080 +msgid "Special purpose motor vehicles (excl. those principally designed for the transport of persons or goods, and concrete-mixer lorries, fire fighting vehicles, mobile drilling derricks, crane lorries and concrete-pumping vehicles)" +msgstr "automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die hoofdzakelijk ontworpen voor het vervoer van personen of van goederen; die met menginstallatie voor beton; brandweerauto's; verrijdbare boortorens; kraanauto's; betonpompvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433939 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system (excl. capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Machines die enkel kopiëren met een ingebouwd niet-optisch systeem (m.u.v. die geschikt om te worden aangesloten op een automatisch gegevensverwerkende machine of op een netwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39173100 +msgid "Flexible tubes, pipes and hoses, of plastics, burst pressure >= 27,6 MPa" +msgstr "Buizen en slangen, flexibel, van kunststof, met een drukweerstand van >= 27,6 MPa" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72101280 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with tin, of a thickness of < 0,5 mm (excl. tinplate)" +msgstr "koud of warm gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, geplateerd of bekleed, vertind, met een dikte van < 0,5 mm (m.u.v. blik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321089 +msgid "Non-electronic thermostats, without electrical triggering device" +msgstr "Niet-elektronische thermostaten zonder elektrische schakeling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39031100 +msgid "Expansible polystyrene, in primary forms" +msgstr "polystyreen in primaire vormen, expandeerbaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81122900 +msgid "Articles of chromium, n.e.s." +msgstr "werken van chroom, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778095 +msgid "Cutting, splitting and peeling machines for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials" +msgstr "snij- en splijtmachines en afpelmachines voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013010 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van brei- of haakwerk, van katoen (m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039110 +msgid "Domestic swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)" +msgstr "varkens \"huisdieren\", levend, met een gewicht van < 50 kg (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42060000 +msgid "Articles of gut, goldbeater's skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)" +msgstr "werken van darmen, van goudvlies \"goudslagershuidjes\", van blazen of van pezen (m.u.v. steriel catgut e.d. steriele hechtmiddelen voor chirugisch gebruik en m.u.v. snaren voor muziekinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044100 +msgid "Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)" +msgstr "schapen, hele en halve dieren, bevroren (m.u.v. lammeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211960 +msgid "2-(N,N-Diethylamino)ethyl chloride hydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethyl chloride hydrochloride and 2-(N,N-dimethylamino)ethyl chloride hydrochloride" +msgstr "2-(N,N-Diethylamino)ethylchloridehydrochloride, 2-(N,N-diisopropylamino)ethylchloride hydrochloride en 2-(N,N-dimethylamino)ethylchloridehydrochloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90138090 +msgid "Magnifying glasses, thread counters, stereoscopes, kaleidoscopes and other optical instruments and apparatus not specified or included elsewhere in chapter 90" +msgstr "loepen, dradentellers, stereoscopen, kaleidoscopen en andere optische instrumenten, apparaten en toestellen, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050090 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. of fur felt or of felt of wool and fur, peaked caps, headgear for animals or headgear having the character of toys or festive articles)" +msgstr "Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk, of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten \"aan een stuk\" (niet in stroken), ook indien gegarneerd (m.u.v. die van haarvilt of van vilt uit wol en bont, petten, kepies e.d. hoofddeksels, voorzien van een klep, en hoofddeksels die het karakter hebben van speelgoed of karnavalsartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306900 +msgid "Earth moving machinery, not self-propelled, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor grondverzet, zonder eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041600 +msgid "Synthetic organic reactive dyes; preparations based on synthetic organic reactive dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische reactieve kleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische reactieve kleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033400 +msgid "Frozen turbot \"Psetta maxima\"" +msgstr "Tarbot (Psetta maxima), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193210 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 3, doch < 4,75 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287111 +msgid "Video tuners electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines" +msgstr "elektronische assemblages voor videotuners, voor inbouw in een automatische gegevensverwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87139000 +msgid "Carriages for disabled persons, motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)" +msgstr "invalidenwagens, met motor of ander voortbewegingsmechanisme (m.u.v. automobielen en rijwielen, met bijzondere inrichtingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60011000 +msgid "\"Long pile\" fabrics, knitted or crocheted" +msgstr "hoogpolig brei- en haakwerk, aan het stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89012090 +msgid "Tankers (excl. seagoing tankers)" +msgstr "tankschepen (m.u.v. die voor de zeevaart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31031090 +msgid "Superphosphates (excl. such products containing > 35 by weight of diphosphorus pentoxide, or in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Superfosfaat met een gehalte aan difosforpentaoxide \"fosforzuuranhydride\" van <= 35 gewichtspercenten (m.u.v. dat in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84381090 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of macaroni, spaghetti or similar products (excl. macaroni drying machines and dough rollers)" +msgstr "machines en toestellen voor het vervaardigen van deegwaren (m.u.v. droogmachines voor deegwaren en machines voor het in vellen uitrollen van deeg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121200 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses or lorries" +msgstr "luchtbanden van rubber, van een nieuw loopvlak voorzien, van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364110 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current <= 2 A" +msgstr "relais voor een spanning van <= 60 V en een stroomsterkte van <= 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029910 +msgid "Monumental or building stone, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of >= 10 kg (excl. calcareous stone, granite and slate, articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically calcined, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "werken van steen, natuurlijk, in ongeacht welke vorm, gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, doch zonder beeldhouwwerk, met een nettogewicht van >= 10 kg (m.u.v. werken van gesmolten bazalt; werken van speksteen, gebrand; uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23063000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of sunflower seeds" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van zonnebloempitten, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84213100 +msgid "Intake air filters for internal combustion engines" +msgstr "Luchtfilters voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369911 +msgid "Carbonates of magnesium and of copper" +msgstr "magnesiumcarbonaten en kopercarbonaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139098 +msgid "Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china, common pottery, earthenware or fine pottery)" +msgstr "Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van keramische stoffen, n.e.g. (m.u.v. die van porselein, van gewoon aardewerk, van faïence of van fijn aardewerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079090 +msgid "Sorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. waste and scrap of unbleached kraft paper or kraft paperboard, or of corrugated paper or corrugated paperboard, that of paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp not colured in the mass, that of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, and paper wool)" +msgstr "papier of van karton voor het terugwinnen \"resten en afval\", gesorteerd (m.u.v. resten en afval enkel bestaande uit ongebleekt kraftpapier of -karton of gegolfd papier of karton, uit papier of karton hoofdzakelijk vervaardigd van gebleekte houtcellulose, niet in de massa gekleurd, dan wel uit papier of karton hoofdzakelijk vervaardigd van houtslijp en m.u.v. papierwol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369917 +msgid "Carbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate (excl. disodium carbonate, sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\", potassium carbonates, calcium carbonate, barium carbonate, lithium carbonates, strontium carbonate, carbonates of magnesium and of copper and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Carbonaten; ammoniumcarbonaat in handelskwaliteit en andere ammoniumcarbonaten (m.u.v. dinatriumcarbonaat, natriumwaterstofcarbonaat \"natriumbicarbonaat\", kalium-, lithium-, magnesium- en kopercarbonaten en calcium-, barium-, strontiumcarbonaat en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201010 +msgid "Registers, account books, order books and receipt books, of paper or paperboard" +msgstr "Registers, comptabiliteitsboeken, orderboekjes en kwitantieboekjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81130090 +msgid "Articles of cermets, n.e.s." +msgstr "werken van cermets, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069069 +msgid "Cheese of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47%, n.e.s." +msgstr "kaas met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van <= 47 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39023000 +msgid "Propylene copolymers, in primary forms" +msgstr "copolymeren van propyleen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81021000 +msgid "Molybdenum powders" +msgstr "poeder van molybdeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01013000 +msgid "Live asses" +msgstr "ezels, levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223097 +msgid "Bars and rods of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s. (excl. forged products)" +msgstr "staven van roestvrij staal, verkregen door koud bewerken of koud nabewerken en verder bewerken dan wel door warm bewerken en verder bewerken, n.e.g. (niet gesmeed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39059100 +msgid "Copolymers of vinyl, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers and other vinyl chloride copolymers, and vinyl acetate copolymers)" +msgstr "copolymeren van vinyl, in primaire vormen (m.u.v. die van vinylchloride en vinylacetaat, alsmede andere van vinylchloride of van vinylacetaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72223091 +msgid "Other bars and rods of stainless steel, containing by weight < 2,5% of nickel, forged" +msgstr "staven van roestvrij staal, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042090 +msgid "Potassium chloride containing > 62% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchloride met een gehalte aan kalium berekend als kaliummonoxide van > 62 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083130 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, whether or not spliced, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, ook indien met verbinding aan de randen, van dark red meranti, light red meranti en meranti bakau (niet geschaafd of geschuurd en m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82082000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for wood-working" +msgstr "messen en snijbladen, van onedel metaal, voor machines en voor mechanische toestellen, voor houtbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125200 +msgid "Thallium waste and scrap (excl. ashes and residues containing thallium)" +msgstr "resten en afval van thallium (m.u.v. schuim dat thallium bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061020 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter, containing >= 5% but < 65% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "cacaopoeder waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, met een sacharosegehalte, incl. het als sacharose berekende gehalte aan invertsuiker of een als sacharose berekend isoglucosegehalte van >= 5 gewichtspercenten, doch < 65 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68118900 +msgid "Articles of cellulose fibre-cement or the like, not containing asbestos (excl. corrugated and other sheets, panels, tiles and similar articles)" +msgstr "Werken van asbestcement, van cellulosecement e.d., geen asbest bevattend (m.u.v. platen incl. golfplaten, panelen, tegels, dakpannen e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241013 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the hardness of metals" +msgstr "Elektronische machines, apparaten en toestellen voor hardheidsproeven van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192091 +msgid "Sound recording or sound reproducing apparatus, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, with laser reading system (excl. coin-operated or disc-operated record-players)" +msgstr "Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkende op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van laserstraal (m.u.v. elektrogrammofoons, werkend met munt- of penninginworp)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84559000 +msgid "Parts of metal-rolling mills, n.e.s." +msgstr "delen van walsstoelen voor metalen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182900 +msgid "Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. salicylic acid and o-Acetylsalicylic acid, and their salts and esters)" +msgstr "Carbonzuren met fenolische hydroxylgroepen, doch zonder andere zuurstofhoudende groepen, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. salicylzuur, o-acetylsalicylzuur, zouten en esters daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444995 +msgid "Electric conductors for a voltage > 80 V but < 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "Geleiders van elektriciteit voor spanningen van > 80 doch < 1.000 V, geïsoleerd, zonder verbindingsstukken, n.e.g. (m.u.v.wikkeldraad, coaxiale geleiders, kabelbundels van de soort gebruikt in vervoermiddelen, en draad en kabel waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad > 0,51 mm bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079950 +msgid "Pyridine, quinoline, acridine, aniline bases and other basic products of the first distillation of high temperature coal tars, n.e.s." +msgstr "pyridine-, chinoline-, acridine- en anilinebasen en andere teeroliebasen, verkregen bij de distillatie van hoge-temperatuur-steenkoolteer, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249075 +msgid "Lithium niobate wafer, undoped" +msgstr "niet-gedoopte lithiumniobaatschijven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84811005 +msgid "Pressure-reducing valves combined with filters or lubricators" +msgstr "reduceerventielen gecombineerd met filters of met smeerapparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061200 +msgid "Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols" +msgstr "cyclohexanol, methylcyclohexanolen en dimethylcyclohexanolen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181910 +msgid "Electro-diagnostic monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters" +msgstr "apparaten en toestellen voor elektrodiagnose, voor de gelijktijdige bewaking en analyse van twee of meer fysiologische parameters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85334090 +msgid "Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 W (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)" +msgstr "regelbare en instelbare weerstanden, incl. reostaten en potentiometers, voor een vermogen van > 20 W (m.u.v. draadgewonden weerstanden en verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046900 +msgid "Silicon containing < 99,99% by weight of silicon" +msgstr "silicium, bevattende < 99,99 gewichtspercenten silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26131000 +msgid "Roasted molybdenum ores and concentrates" +msgstr "molybdeenerts en concentraten daarvan, geroost" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019900 +msgid "Wheat and meslin (excl. seed for sowing, and durum wheat)" +msgstr "Tarwe en mengkoren (m.u.v. harde tarwe en zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48059320 +msgid "Paper and paperboard made from recovered paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton vervaardigd van teruggewonnen papier, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van >= 225 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68159900 +msgid "Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. (excl. containing magnesite, dolomite or chromite and articles of graphite or other carbon)" +msgstr "Werken van steen of van andere minerale stoffen, n.e.g. (m.u.v. die bevattende magnesiet, dolomiet of chromiet; werken van grafiet of van andere koolstofvormen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51123010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk doch < 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55061000 +msgid "Staple fibres of nylon or other polyamides, carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van nylon of van andere polyamiden, gekaard, gekamd, of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012200 +msgid "Roasted, decaffeinated coffee" +msgstr "gebrande koffie waaruit cafeïne is verwijderd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28041000 +msgid "Hydrogen" +msgstr "waterstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171010 +msgid "Margarine containing > 10% but <= 15% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "margarine met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten (m.u.v. vloeibare margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28402010 +msgid "Borates of sodium, anhydrous (excl. disodium tetraborate \"refined borax\")" +msgstr "natriumboraten, watervrij (m.u.v. dinatriumtetraboraat \"geraffineerde borax\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089936 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength <= 11,85% mas (excl. with sugar content > 9% by weight)" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84149000 +msgid "Parts of : air or vacuum pumps, air or other gas compressors, fans and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, n.e.s." +msgstr "Delen van luchtpompen, van vacuümpompen, van compressoren voor lucht of voor andere gassen, voor ventilatoren, of voor damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162080 +msgid "Furnace burners for pulverised solid fuel or gas (excl. such products only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device and combination burners)" +msgstr "Branders voor het stoken van vuurhaarden met verpoederde vaste brandstof of met gas (m.u.v. die enkel voor gas \"monobloc\" met ingebouwde ventilator en controle-inrichting en branders voor meer dan een soort brandstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041011 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, for sparkling wine, of agglomerated cork, incl. those with discs of natural cork" +msgstr "cilindrische kurken \"stoppen\" voor mousserende wijn, van geagglomereerde kurk, ook indien met een ring van natuurlijke kurk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84303100 +msgid "Self-propelled coal or rock cutters and tunnelling machinery (excl. hydraulically operated self-advancing supports for mines)" +msgstr "gesteentesnijders, kolenploegen \"schaven\" en machines voor het boren van tunnels, met eigen beweegkracht (m.u.v. hydraulische wandelondersteuning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90105000 +msgid "Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, n.e.s.; negatoscopes" +msgstr "apparaten en uitrustingsstukken voor fotografische en cinematografische laboratoria, n.e.g.; negatoscopen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021110 +msgid "Fresh or dried bitter almonds in shell" +msgstr "amandelen, bitter, vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45041019 +msgid "Corks and stoppers, cylindrical, of agglomerated cork (excl. such products for sparkling wine)" +msgstr "cilindrische kurken \"stoppen\" van geagglomereerde kurk (m.u.v. die voor mousserende wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089435 +msgid "Steering wheels, columns and boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "stuurwielen, stuurkolommen en stuurhuizen, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.94.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052050 +msgid "Fresh or dried mandarins and wilkings" +msgstr "mandarijnen en wilkings, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021310 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of <= 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van synthetische of van kunstmatige vezels, wegende per stuk <= 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84769000 +msgid "Parts of automatic goods-vending machines, incl. money changing machines, n.e.s." +msgstr "delen van verkoopautomaten, incl. geldwisselapparaten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50050090 +msgid "Yarn spun from silk waste (excl. unbleached, scoured or bleached, or put up for retail sale)" +msgstr "garens van afval van zijde (m.u.v. ongebleekte, ontgomde of gebleekte garens en m.u.v. garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23031090 +msgid "Residues of starch manufacture and similar residues, incl. concentrated steeping liquors (excl. of starch from maize)" +msgstr "afvallen van zetmeelfabrieken, incl. ingedikt zwelwater, e.d. afvallen (m.u.v. afvallen van maïszetmeelfabrieken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56072900 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of sisal or other textile fibres of the genus Agave, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)" +msgstr "Bindgaren, touw en kabel, van sisal of van andere textielvezels van agaven, al dan niet gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. bindtouw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84029000 +msgid "Parts of vapour generating boilers and superheated water boilers, n.e.s." +msgstr "delen van stoomketels en van ketels voor oververhit water, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84798100 +msgid "Machinery for treating metal, incl. electric wire coil-winders, n.e.s. (excl. industrial robots, furnaces, dryers, spray guns and the like, high-pressure cleaning equipment and other jet cleaners, rolling millls or machines, machine tools and rope or cable-making machines)" +msgstr "machines en toestellen voor de behandeling van metaal, incl. wikkelmachines voor het vervaardigen van elektrische spoelen, n.e.g. (m.u.v. industriële robots, ovens, droogtoestellen, spuitpistolen e.d. toestellen, hoge-drukreinigers en andere met sproeikoppen werkende reinigingsmachines, walsstoelen, gereedschapswerktuigen en machines voor het vervaardigen van touw en kabel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85285970 +msgid "Monitors, not incorporating television reception apparatus (excl. with cathode ray tube, and flat panel displays able to display signals from automatic data-processing machines with an acceptable level of functionality)" +msgstr "Monitors, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie (m.u.v. die werkend met kathodestraalbuis en platte beeldschermen die signalen kunnen weergeven van automatische gegevensverwerkende machines met een aanvaardbaar niveau van functionaliteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022999 +msgid "Live cattle of a weight > 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding and heifers and cows)" +msgstr "rundvee, levend, met een gewicht van > 300 kg (m.u.v. slachtdieren, koeien, vaarzen en fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073020 +msgid "Hermetically sealed nickel-cadmium accumulators (excl. spent)" +msgstr "Niet gebruikte gasdichte nikkel-cadmiumaccumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044088 +msgid "Inverters having power handling capacity > 7,5 kVA (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof)" +msgstr "Statische omzetters met een vermogen van > 7,5 kVA (m.u.v. die welke gebruikt worden voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033082 +msgid "Tiles, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of > 1 m²)" +msgstr "Tegels van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, getuft, ook indien geconfectioneerd, met een oppervlakte van <= 1 m² (m.u.v. die van polypropyleen, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73143900 +msgid "Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm², and grill, netting and fencing plated or coated with zinc)" +msgstr "metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad, op de kruispunten gelast (niet verzinkt en m.u.v. dat van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede >= 3 mm bedraagt en met een maas van >= 100 cm²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70049080 +msgid "Sheets of glass, drawn or blown, otherwise unworked (other than coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, optical glass)" +msgstr "Getrokken of geblazen glas in platen, onbewerkt (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag en m.u.v. optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433210 +msgid "Printers capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Afdrukeenheden geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149931 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of circular cross-section, of a maximum diameter of >= 80 mm (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinfoced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met cirkelvormige dwarsdoorsnede met een grootste diameter van >= 80 mm (m.u.v. die van automatenstaal; gladde staven van de soort gebruikt voor het wapenen van beton; staven voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024290 +msgid "Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of swine (excl. domestic)" +msgstr "bereidingen en conserven van schouders en delen daarvan, van varkens (m.u.v. die van varkens \"huisdieren\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093010 +msgid "Fresh nectarines" +msgstr "nectarines, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149971 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring >= 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van >= 80 mm (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57033088 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. of polypropylene, nylon or other polyamides, and carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapijten van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, getuft, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. die van polypropyleen, nylon of van andere polyamiden en tegels met een oppervlakte van <= 1m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70134200 +msgid "Glassware for table or kitchen purposes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C (excl. glassware of glass ceramics or lead crystal, articles of heading 7018, drinking glasses, glass preserving jars \"sterilising jars\", vacuum flasks and other vacuum vessels)" +msgstr "glaswerk voor tafel- of keukengebruik, met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C (m.u.v. artikelen van glaskeramiek of van kristal en artikelen bedoeld bij post 7018 en m.u.v. drinkglazen, weckglazen, thermosflessen en andere isothermische berginsgmiddelen met vacuümisolatie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013930 +msgid "Sawdust of wood, not agglomerated" +msgstr "Zaagsel , van hout, niet geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59069100 +msgid "Knitted or crocheted textile fabrics, rubberised, n.e.s." +msgstr "gegummeerde weefsels van brei- of haakwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12091000 +msgid "Sugar beet seed, for sowing" +msgstr "zaaigoed van suikerbieten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84271010 +msgid "Self-propelled works trucks powered by an electric motor, with a lifting height >= 1 m" +msgstr "transportwagens met eigen beweegkracht, aangedreven door een elektromotor, met een hefvermogen van >= 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85068005 +msgid "Dry zinc-carbon batteries of a voltage of >= 5,5 V but <= 6,5 V (excl. spent)" +msgstr "droge zink-koolstofelementen en -batterijen met een spanning van >= 5,5 doch <= 6,5 V (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309040 +msgid "2,2'-Thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate]" +msgstr "2,2'-thiodiëthylbis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyfenyl\"propionaat]" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055980 +msgid "Fish, dried, even salted, not smoked (excl. cod, Boreogadus saida, herring, anchovies, Atlantic halibut and fillets and offal)" +msgstr "gedroogde vis, andere dan eetbare visafvallen, ook indien gezouten, doch ongerookt (m.u.v. kabeljauw, vis van de soort \"Boreogadus saida\", haring, ansjovis en Atlantische heilbot en m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249015 +msgid "Ion-exchangers (excl. polymers of chapter 39)" +msgstr "ionenwisselaars (m.u.v. polymeren bedoeld bij hoofdstuk 39)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193290 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 3, doch < 4,75 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68129100 +msgid "Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)" +msgstr "Kleding, kledingtoebehoren, schoeisel en hoofddeksels, van asbest of van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat (m.u.v. asbest van crocidoliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249010 +msgid "Thiophenated sulphonic acids of bituminous mineral oil, and salts thereof; petroleum sulphonates (excl. those of ammonium, alkali metals or ethanolamines)" +msgstr "sulfonzuren, thiofeenhoudend, van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan, petroleumsulfonaten (m.u.v. petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69032010 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, < 45% of alumina and > 50% of silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)" +msgstr "retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes en andere vuurvaste keramische voorwerpen, bevattende < 45 gewichtspercenten aluminiumoxide \"Al2O3\", doch > 50 gewichtspercenten siliciumdioxide \"SiO2\" en \"Al2O3\" samen (m.u.v. vuurvaste stenen en tegels e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15041010 +msgid "Fish-liver oils and their fractions with vitamin A content of <= 2.500 international units per g, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "oliën uit vislevers en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, met een gehalte aan vitamine A van <= 2.500 internationale eenheden per gram" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159030 +msgid "Lauric acid and its salts and esters" +msgstr "laurinezuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59011000 +msgid "Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like" +msgstr "weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024110 +msgid "Hams and cuts thereof, of domestic swine, prepared or preserved" +msgstr "bereidingen en conserven van hammen en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "japonnen van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499010 +msgid "Carbides of boron, whether or not chemically defined" +msgstr "boorcarbide \"boriumcarbide\", ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079935 +msgid "Raspberry jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van frambozen, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129090 +msgid "Cellulose and chemical derivatives thereof, n.e.s., in primary forms (excl. cellulose acetates, cellulose nitrates, cellulose ethers and cellulose esters)" +msgstr "cellulose en chemische derivaten daarvan, n.e.g., in primaire vormen (m.u.v. celluloseacetaten, cellulosenitraten, cellulose-ethers en cellulose-esters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023210 +msgid "Axminster carpets of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up" +msgstr "Axminster-tapijten van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool (niet geconfectioneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101098 +msgid "Garments made up of nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments, clothing accessories, and single-use gowns used during surgical procedures)" +msgstr "kleding vervaardigd van gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen (m.u.v. kleding voor baby's en kledingtoebehoren en m.u.v. operatieschorten voor eenmalig gebruik, van de soort die tijdens operaties door patiënten of chirurgen worden gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152100 +msgid "Pantyhose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels van < 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. die met degressieve compressie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61151090 +msgid "Graduated compression hosiery of textile materials, knitted or crocheted (excl. stockings for varicose veins of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "kousenbroeken, kousen en kniekousen met degressieve compressie, van brei- of haakwerk (m.u.v. aderspatkousen van synthetische vezels en m.u.v. die voor babies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03081990 +msgid "Sea cucumbers \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85064000 +msgid "Silver oxide cells and batteries (excl. spent)" +msgstr "Zilveroxide-elementen en -batterijen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075050 +msgid "Tools for drilling metal, interchangeable, with working parts of sintered metal carbide or cermets (excl. tools for tapping)" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het boren, voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen (m.u.v. gereedschap voor het draadtappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031390 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m² but <= 150 g/m² (excl. coated or covered)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 70 doch <= 150 g/m² (niet bekleed of bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122910 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude and for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "katoenzaadolie en fracties daarvan, ook indien ontdaan van gossypol, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe katoenzaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13021100 +msgid "Opium" +msgstr "opium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38062000 +msgid "Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids (excl. salts of rosin adducts)" +msgstr "zouten van colofonium, van harszuren of van derivaten van colofonium of van harszuren (m.u.v. zouten van colofoniumadditieproducten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29172000 +msgid "Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives" +msgstr "carbonzuren van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, meerwaardig, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139910 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils, containing by weight < 0,25% carbon (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. dat met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm, dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089019 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of < 277,8 decitex \"> MN 36\"" +msgstr "garens van ramee, van < 277,8 decitex \"> 36 Nm\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082090 +msgid "Hemp yarn put up for retail sale" +msgstr "garens van hennep (opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53089012 +msgid "Ramie yarn, with a linear density of >= 277,8 decitex \"<= MN 36\"" +msgstr "garens van ramee, van >= 277,8 decitex \"<= 36 Nm\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178070 +msgid "Industrial or laboratory furnaces, incl. incinerators, non-electric (excl. for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals, bakery ovens, ovens and furnaces for firing ceramic products, ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products, drying ovens and ovens for cracking operations)" +msgstr "Niet-elektrische industriële ovens en niet-elektrische ovens voor laboratoria, incl. verbrandingsovens (m.u.v. roostovens en gietovens voor ertsen, smeltovens voor metalen en andere ovens voor thermische behandeling van ertsen of van metalen, bakkersovens, droogovens, ovens voor het bakken van keramische producten, ovens voor het bakken van cement, glazen of chemische producten en ovens voor het kraken van petroleum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90258080 +msgid "Hydrometers, areometers and similar floating instruments, hygrometers and psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers or barometers, non-electronic" +msgstr "Niet-elektronische densimeters, areometers, vochtwegers e.d. drijvende instrumenten, hygrometers en psychrometers, alsmede combinaties van deze instrumenten onderling of met thermometers of barometers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25051000 +msgid "Silica sands and quartz sands, whether or not coloured" +msgstr "kiezelzand en kwartszand, ook indien gekleurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044151 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in droge staat \"crust\", van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m² \"28 vierkante voed\", onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder en kips van Indische runderen, bedoeld bij onderverdeling 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033190 +msgid "Frozen Pacific halibut \"Hippoglossus stenolepis\"" +msgstr "Pacifische heilbot \"Hippoglossus stenolepis\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021320 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren), met een vermogen van > 375 doch <= 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72279095 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of alloy steel other than stainless (excl. of high-speed steel or silico-manganese steel and bars and rods of subheadings 7227.90.10 and 7227.90.50)" +msgstr "walsdraad van gelegeerd, niet-roestvrij staal, onregelmatig opgerold (m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciummangaanstaal en die bedoeld bij onderverdeling 7227.90.10 en 7227.90.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235991 +msgid "Semiconductor media, recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, solid-state non-volatile data storage devices, smart cards, and goods of chapter 37)" +msgstr "dragers op basis van halfgeleiders voor het weergeven van opnamen, waarop is opgenomen (m.u.v. die met geluids- of beeldopnamen en die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders, intelligente kaarten, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079910 +msgid "Plum purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight, in packings of > 100 kg, for industrial processing" +msgstr "pruimenmoes en pruimenpasta, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 100 kg en bestemd voor industriële verwerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044159 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and whole hides and skins and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in droge staat \"crust\", van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m² \"28 vierkante voed\", onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder en kips van Indische runderen, bedoeld bij onderverdeling 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76020011 +msgid "Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings, of aluminium; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,2 mm, of aluminium" +msgstr "draaisel, krullen, spaanders, slijpsel, zaagsel en vijlsel, van aluminium; resten van bladaluminium, gekleurd, bekleed of beplakt, met een dikte, zonder drager, van <= 0,2 mm, van aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012030 +msgid "Orchid, hyacinth, narcissi and tulip bulbs, in growth or in flower" +msgstr "orchideeën, hyacinten, narcissen en tulpen, in blad of in bloei" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101915 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "halfzware oliën uit aardolie of bitumineuze mineralen, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259085 +msgid "Inorganic bases and metal oxides, hydroxides and peroxides, n.e.s." +msgstr "Anorganische basen en oxiden, hydroxiden en peroxiden van metalen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101910 +msgid "Bacon sides or spencers of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "halve baconvarkens en \"spencers\", van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129400 +msgid "Chicory roots, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "chicoreiwortels, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051090 +msgid "Low erucic rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", whether or not broken (excl. for sowing)" +msgstr "kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur \"dat een vaste olie oplevert met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten en een vast bestanddeel met een gehalte aan glucosinolaten van < 30 micromol per gram\", ook indien gebroken (m.u.v. dat voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818040 +msgid "Valves for pneumatic tyres and inner-tubes" +msgstr "ventielen voor luchtbanden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22019000 +msgid "Ordinary natural water, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow (excl. mineral waters and aerated waters, sea water, distilled water, conductivity water or water of similar purity)" +msgstr "water, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongearomatiseerd; ijs en sneeuw (m.u.v. mineraalwater en spuitwater en m.u.v. zeewater, gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water e.d. zuiver water)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178010 +msgid "Made-up clothing accessories, knitted or crocheted, elasticated or rubberised, n.e.s." +msgstr "geconfectioneerd kledingtoebehoren, van elastisch of gegummeerd brei- of haakwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061299 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van aluminiumlegeringen, vierkant of rechthoekig, met een dikte van >= 6 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44109000 +msgid "Board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. of wood, and fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials agglomerated with cement, plaster or other mineral binders)" +msgstr "Spaanplaat e.d. plaat van ampas-, bamboe- of graanstrodeeltjes dan wel van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen (m.u.v. die van hout en m.u.v. vezelplaat, panelen met cellenstructuur, met fineer bekleed spaanplaat en plaat van houtachtige stoffen, gebonden met cement, gips of andere minerale bindmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090059 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, of a capacity of <= 100.000 l but > 300 l (excl. containers lined or heat-insulated or fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor vloeistoffen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van > 300 l, doch <= 100.000 l (m.u.v. die inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding; die met een mechanische inrichting of een inrichting om te koelen of te warmen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19052090 +msgid "Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa, containing >= 50% sucrose, incl. invert sugar expressed as sucrose" +msgstr "ontbijtkoek, ook indien deze cacao bevat, met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, van >= 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76069200 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm (other than square or rectangular)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van aluminiumlegeringen, met een dikte van > 0,2 mm (m.u.v. vierkante of rechthoekige producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041700 +msgid "Prepared or preserved eels, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "Bereidingen en conserven van paling of aal, geheel of in stukken doch niet fijngemaakt." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483300 +msgid "Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers, for machines of heading 8445" +msgstr "Spillen en spilvleugels, ringen en spinoogjes \"travellers\", voor machines bedoeld bij post 8445" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63051010 +msgid "Used sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van jute of van andere bastvezels, bedoeld bij post 5303, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242910 +msgid "Lidocaine \"INN\"" +msgstr "lidocaïne \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101100 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with metal" +msgstr "transportbanden van gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met metaal versterkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672959 +msgid "Grinders and sanders, for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power (excl. angle grinders and belt sanders)" +msgstr "slijp- en schuurmachines, met ingebouwde elektromotor, handgereedschap, voor aansluiting op het elektriciteitsnet (m.u.v. bandschuurmachines en haakse slijp- en schuurmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071491 +msgid "Frozen edible livers of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "levers van hanen of van kippen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25087000 +msgid "Chamotte or dinas earths" +msgstr "chamotte- en dinasaarde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48070080 +msgid "Composite paper and paperboard, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that laminated internally with bitumen, tar or asphalt; straw paper and paperboard, whether or not covered with non-straw paper; paper and paperboard made from recovered paper, whether or not coated with paper)" +msgstr "papier en karton, samengesteld uit opeengelijmde vellen, ongeïmpregneerd, ongestreken en zonder deklaag, ook indien inwendig versterkt, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. papier en karton, samengesteld uit d.m.v. bitumen, teer of asfalt opeengelijmde vellen, stropapier en -karton, ook indien met een buitenste laag van ander papier dan stropapier, en papier en karton vervaardigd van teruggewonnen papier, ook indien met papier bekleed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072390 +msgid "Butt welding tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products and elbows and bends)" +msgstr "hulpstukken voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van roestvrij staal (m.u.v. die van gietstaal; ellebogen en bochten voor buisleidingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32029000 +msgid "Inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning" +msgstr "anorganische looistoffen; preparaten voor het looien, ook indien zij natuurlijke looistoffen bevatten; enzympreparaten voor het voorlooien" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672951 +msgid "Angle grinders for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "haakse slijp- en schuurmachines, met ingebouwde elektromotor, handgereedschap, voor aansluiting op het elektriciteitsnet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03076090 +msgid "Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, even in shell (excl. smoked and sea snails)" +msgstr "eetbare slakken, ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, niet-gerookt (m.u.v. zeeslakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033300 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169010 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not surface-worked but not further worked, whether or not chemically modified" +msgstr "Monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede groter dan 1 mm is, alsmede staven en profielen, van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymeren van ethyleen en van vinylchloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797100 +msgid "Passenger boarding bridges, of a kind used in airports" +msgstr "Loopbruggen voor passagiers, van de soort gebruikt op luchthavens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84262000 +msgid "Tower cranes" +msgstr "torenkranen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322990 +msgid "Weeders and hoes for use in agriculture, horticulture and forestry (excl. rotovators)" +msgstr "hak-, schoffel- en wiedmachines, voor land-, tuin- of bosbouw (m.u.v. motorhakmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90031900 +msgid "Frames and mountings for spectacles, goggles or the like (excl. of plastics)" +msgstr "Monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071320 +msgid "Fresh or chilled halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "helften en kwarten van hanen of van kippen \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96139000 +msgid "Parts of lighters, n.e.s." +msgstr "delen van aanstekers, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055910 +msgid "Hand tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters, of base metal, n.e.s." +msgstr "handgereedschap voor metselaars, vormers, stukadoors en schilders, van onedel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84241000 +msgid "Fire extinguishers, whether or not charged" +msgstr "Blusapparaten, ook indien gevuld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209099 +msgid "Caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles and articles of furniture (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose; statuettes and other ornaments, wood marquetry and inlaid wood, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "koffertjes, kistjes en etui's, voor juwelen of voor goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen en meubelmakerswerk, van hout (m.u.v. die van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de Rose; beeldjes en andere siervoorwerpen, inlegwerk van hout; meubelen en verlichtingstoestellen, alsmede delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025300 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm to 35 mm, length <= 30 m, for slides" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor kleurenfotografie \"polychroom\", met een breedte van > 16, doch <= 35 mm en een lengte van <= 30 m, voor diapositieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25112000 +msgid "Natural barium carbonate \"witherite\", whether or not calcined (excl. barium oxide)" +msgstr "natuurlijk bariumcarbonaat \"witheriet\", ook indien gebrand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059090 +msgid "Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film, film for offset reproduction and microfilm)" +msgstr "platen en film, fotografisch, belicht en ontwikkeld (m.u.v. die van papier, karton of kunststof en m.u.v. cinematografische film, film voor offsetreproductie en microfilm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123090 +msgid "Electrical sound signalling equipment for cycles or motor vehicles (excl. burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Elektrische toestellen voor het geven van geluidssignalen, van de soort gebruikt op rijwielen (m.u.v. alarmtoestellen tegen diefstal van de soort gebruikt voor motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06042090 +msgid "Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, fresh, suitable for bouquets or ornamental purposes (excl. Christmas trees and conifer branches)" +msgstr "loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, voor bloemstukken of voor versiering, vers (m.u.v. kerstbomen en takken en twijgen van naaldbomen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234945 +msgid "Optical discs for laser reading systems, recorded, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine" +msgstr "Optische platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal, waarop is opgenomen, voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089011 +msgid "Glazed double tiles of the 'Spaltplatten' type, of common pottery" +msgstr "splijttegels van gewoon aardewerk, verglaasd of geglazuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84021200 +msgid "Watertube boilers with a steam production <= 45 t/hour (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)" +msgstr "waterpijpketels met een stroomproductie van <= 45 ton per uur (m.u.v. ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60054400 +msgid "Printed warp knit fabrics of artificial fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, bedrukt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032219 +msgid "Frozen shoulders and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "schouders en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232915 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena" +msgstr "Magneetbanden en magneetschijven, waarop niet is opgenomen, voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133791 +msgid "Drinking glasses, gathered mechanically, cut or otherwise decorated (excl. glasses of glass ceramics, lead crystal or toughened glass and stemware)" +msgstr "Drinkglazen, mechanisch vervaardigd, geslepen of op andere wijze versierd (m.u.v. die van glaskeramiek, van kristal of van hardglas en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181551 +msgid "Slotted and cross-recessed screws and bolts, of stainless steel \"whether or not with their nuts and washers\", with heads (excl. wood screws and self-tapping screws)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met kop, met gleuf of kruisgleuf (m.u.v. houtschroeven en zelftappende schroeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172005 +msgid "Plotters as drawing or marking-out instruments" +msgstr "afdrukeenheden \"zgn. plotters\" in de vorm van teken- en aftekeninstrumenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39152000 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of styrene" +msgstr "resten en afval van polymeren van styreen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61169300 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. die voor baby's en die welke zijn geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof of met rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62063000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71081310 +msgid "Bars, rods, wire and sections, plates, sheets and strips of a thickness, excl. any backing, of > 0,15 mm, of gold, incl. gold plated with platinum" +msgstr "staven, draad en profielen, massief, alsmede platen, bladen en strippen, met een dikte, zonder drager, van > 0,15 mm, van goud, incl. geplatineerd goud" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037300 +msgid "Dichlorofluoroethanes" +msgstr "Dichloorfluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011085 +msgid "Flue-cured tobacco, unstemmed or unstripped" +msgstr "Tabak, \"flue-cured\", ongestript" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079100 +msgid "Flanges of iron or steel (excl. cast or stainless products)" +msgstr "flensen voor buisleidingen, van ijzer of van staal (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65070000 +msgid "Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. headbands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)" +msgstr "binnenranden \"zweetbanden\", voeringen, overtrekken, karkassen, kleppen en stormbanden, voor hoofddeksels (m.u.v. hoofdbanden van de soort die door sportslieden als zweetband worden gebruikt, van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061015 +msgid "Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter but containing no sucrose or containing < 5% by weight of sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "cacaopoeder waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte, incl. het als sacharose berekende gehalte aan invertsuiker of een als sacharose berekend isoglucosegehalte van < 5 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84248130 +msgid "Portable agricultural or horticultural appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powder" +msgstr "mechanische toestellen, voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, voor de land- of tuinbouw, draagbaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. denimweefsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10079000 +msgid "Grain sorghum (excl. for sowing)" +msgstr "graansorgho (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64021210 +msgid "Ski-boots and cross-country ski footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401)" +msgstr "skischoenen met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof (m.u.v. waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125100 +msgid "Unwrought thallium; thallium powders" +msgstr "thallium, ruw; poeder van thallium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136070 +msgid "Screw pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps and hydraulic units)" +msgstr "Schroefspindelpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen en hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069110 +msgid "Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms" +msgstr "fitnessapparaten met instelbare weerstandscontrole" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041900 +msgid "Unwrought magnesium, containing < 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "magnesium, ruw, bevattende < 99, 8 gewichtspercenten magnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15099000 +msgid "Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)" +msgstr "olijfolie en fracties daarvan, uitsluitend door middel van mechanische of fysische procédés en zonder aantasting van de kwaliteit van de olie uit de vruchten van de olijfboom verkregen, behandeld, doch chemisch ongewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74040091 +msgid "Waste and scrap, of copper-zinc base alloys \"brass\" (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap of copper-zinc alloys, ashes and residues containing copper-zinc alloys and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\" (m.u.v. ingot e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, assen en residuen die koper-zinklegeringen bevatten en resten en afval van elektrische elementen, batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79012000 +msgid "Unwrought zinc alloys" +msgstr "zinklegeringen, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84272090 +msgid "Works trucks, self-propelled, with a lifting height < 1 m, non-powered with an electric motor" +msgstr "transportwagens met eigen beweegkracht, zonder elektrische aandrijving, met een hefvermogen van < 1 m" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82089000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances (excl. those for metal or wood-working, kitchen appliances or machines used by the food industry and those for agricultural, horticultural or forestry machines)" +msgstr "messen en snijbladen, van onedel metaal, voor machines en voor mechanische toestellen (m.u.v. die voor metaalbewerking, die voor houtbewerking; die voor keukengereedschap of voor machines voor de voedselindustrie, die voor land-, tuin- of bosbouwmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85129090 +msgid "Parts of electrical lighting or signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters of a kind used for motor vehicles, n.e.s. (excl. of burglar alarms for motor vehicles)" +msgstr "Delen van elektrische verlichtingstoestellen, van elektrische signaal- en waarschuwingstoestellen, van elektrische ruitenwissers en van elektrische toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan van ruiten tegen te gaan, van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen, n.e.g. (m.u.v. toestellen voor het geven van geluidssignalen \"alarmtoestellen tegen diefstal\" voor motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85371010 +msgid "Numerical control panels with built-in automatic data-processing machines" +msgstr "numerieke besturingskasten met ingebouwde automatische gegevens verwerkende machine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181300 +msgid "Salts and esters of tartaric acid" +msgstr "zouten en esters van wijnsteenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352990 +msgid "Phosphates (excl. phosphates of triammonium, monosodium, disodium, trisodium, of potassium, of calcium and of mercury)" +msgstr "fosfaten (m.u.v. triammoniumorthofosfaat, natriumdiwaterstoforthofosfaat en dinatriumwaterstoforthofosfaat, trinatriumorthofosfaat, kaliumfosfaten, calciumfosfaten en kwikfosfaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048910 +msgid "Frozen fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Filets van zoetwatervis n.e.g. , bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71132000 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van onedele metalen geplateerd met edele metalen (m.u.v. die van > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181491 +msgid "Spaced-thread screws of iron or steel other than stainless" +msgstr "plaatschroeven, zelftappend, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025500 +msgid "Fresh or chilled Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" +msgstr "Alaska koolvis \"Theragra chalcogramma\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29041000 +msgid "Derivatives of hydrocarbons containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters" +msgstr "derivaten van koolwaterstoffen die enkel sulfogroepen bevatten, alsmede zouten en ethylesters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63021000 +msgid "Bedlinen, knitted or crocheted" +msgstr "beddenlinnen van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08013200 +msgid "Fresh or dried cashew nuts, shelled" +msgstr "cashewnoten, vers of gedroogd, zonder dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049999 +msgid "Frozen meat of saltwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt, van zeevis n.e.g., bevroren (m.u.v. filets en surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04059010 +msgid "Fats and oils derived from milk, of a fat content, by weight, of >= 99,3% and of a water content, by weight, of <= 0,5%" +msgstr "van melk afkomstige vetstoffen met een vetgehalte van >= 99,3 gewichtspercenten en een vochtgehalte van <= 0,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25070080 +msgid "Kaolinic clays (other than kaolin)" +msgstr "kaolienhoudende klei (m.u.v. kaolien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119400 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, met een velgdiameter van > 61 cm (m.u.v. die met visgraatprofiel of met dergelijk profiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25302000 +msgid "Kieserite and epsomite \"natural magnesium sulphates\"" +msgstr "kieseriet, epsomiet \"natuurlijk magnesiumsulfaat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39089000 +msgid "Polyamides, in primary forms (excl. polyamides-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 and -6,12)" +msgstr "polyamide in primaire vormen (m.u.v. polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 of -6,12)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94038900 +msgid "Furniture of other mareials, including cane, osier or similar materials (excl. of bamboo, rattan, metal, wood and plastics, and seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "Meubelen van teen of van dergelijke stoffen (m.u.v. die van bamboe of van rotting, van metaal, van hout en van kunststof en m.u.v. zitmeubelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108061 +msgid "Frozen mushrooms of the genus Agaricus, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water" +msgstr "paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108069 +msgid "Frozen mushrooms, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water (excl. of the genus Agaricus)" +msgstr "paddestoelen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren (m.u.v. die van het geslacht \"Agaricus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55131900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32072010 +msgid "Engobes \"slips\"" +msgstr "engobes \"slips\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40094200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, with fittings" +msgstr "Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, met andere stoffen dan metaal of textielstoffen versterkt of gecombineerd, met hulpstukken (b.v. verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84593100 +msgid "Boring-milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)" +msgstr "ruim-freesmachines voor de metaalbewerking met numerieke besturing (m.u.v. bewerkingseenheden op sleden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26202900 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk lood bevattend (m.u.v. slib van loodhoudende benzine en slib van loodhoudende antiklopmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112900 +msgid "Tubes and pipes of copper alloys (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\" and copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\")" +msgstr "buizen en pijpen, van koperlegeringen (m.u.v. die van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\", van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 714,29, doch >= 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84401090 +msgid "Bookbinding machinery (excl. machinery of heading 8441, general-purpose presses, printing machinery of heading 8443 and machines of uses ancillary to printing, folding machines, collating machines, gathering machines, sewing, wire stitching and stapling machines and unsewn binding machines)" +msgstr "machines en toestellen voor het innaaien of voor het inbinden van boeken (m.u.v. machines en toestellen voor de bewerking van papierstoffen, van papier of van karton bedoeld bij post 8441, algemeen bruikbare persen, machines en toestellen voor het drukken bedoeld bij post 8443 alsmede hulptoestellen daarvoor, vouwmachines, vergaarmachines, naai-, stik- en hechtmachines en kleefbindmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053010 +msgid "Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces" +msgstr "vlees van zeekreeften, gekookt, bestemd voor de verwerkende industrie voor de vervaardiging van kreeftenboter, kreeftenpasteien, kreeftensoep of kreeftensaus" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84122920 +msgid "Hydraulic systems powered using hydraulic fluid power motors (excl. hydraulic power engines and motors, linear acting[cylinders])" +msgstr "Hydraulische systemen met hydraulische motoren als werkend orgaan (m.u.v. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines, rechtlijnig werkend (cilinders))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93012000 +msgid "Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors" +msgstr "raketwerpers; vlammenwerpers; granaatwerpers; torpedolanceerbuizen en dergelijke lanceerbuizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96031000 +msgid "Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles" +msgstr "bezems en heiboenders e.d. artikelen, bestaande uit samengebonden twijgen of ander plantaardig materiaal, ook indien met steel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73089098 +msgid "Structures and parts of structures of iron or steel, n.e.s. (excl. bridges and bridge-sections; towers; lattice masts; doors, windows and their frames and thresholds; equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping, and products made principally of sheet)" +msgstr "constructiewerken en delen van constructiewerken, van gietijzer, van ijzer of van staal, n.e.g. (m.u.v. bruggen, brugdelen, vakwerk- masten en andere masten, deuren, ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels; steiger-, bekistings-, steun- en stutmateriaal; die geheel of hoofdzakelijk bestaande uit platen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20086070 +msgid "Cherries, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content >= 4,5 kg" +msgstr "kersen, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van >= 4,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68091100 +msgid "Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster, faced or reinforced with paper or paperboard only (excl. ornamented and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption)" +msgstr "platen, panelen, tegels e.d. artikelen, van gips of van gipspreparaten, onversierd, uitsluitend met papier of karton bekleed of versterkt (m.u.v. werken voor warmteisolering, geluiddemping of geluidabsorptie, gebonden met gips)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111100 +msgid "Men's or boys' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², geverfd (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184910 +msgid "Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills" +msgstr "Slijpsteentjes, schijven, frezen of boren en borstels, van de soort gebruikt in boormachines voor de tandheelkunde" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039930 +msgid "Eucalyptus wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "eucalyptus, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van planken of balken enz. en met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631090 +msgid "Draw-benches for metal bars, tubes, profiles, or the like (excl. draw-benches for wire)" +msgstr "trekbanken voor staven, buizen, profielen, e.d., van metaal (m.u.v. draadtrekbanken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053100 +msgid "Ethylene glycol \"ethanediol\"" +msgstr "ethyleenglycol \"ethaandiol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39235010 +msgid "Caps and capsules for bottles, of plastics" +msgstr "capsules, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112320 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon \"electrical\"" +msgstr "dynamoband of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84171000 +msgid "Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or metals (excl. drying ovens)" +msgstr "niet-elektrische roostovens en gietovens voor ertsen, niet-elektrische smeltovens voor metalen en andere niet-elektrische ovens voor thermische behandeling van ertsen of van metalen (m.u.v. droogovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053290 +msgid "Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like)" +msgstr "soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen, van synthetische of kunstmatige textielstoffen (m.u.v. die van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162390 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarns of different colours (excl. jacquard fabrics with a width of >= 140 cm; mattress tickings)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. jacquardweefsels met een breedte van >= 140 cm \"matrastijk\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10029000 +msgid "Rye (excl. seed for sowing)" +msgstr "rogge, (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041098 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes (excl. varietal wines)" +msgstr "Mousserende wijn van verse druiven (m.u.v. cépagewijnen en wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en beschermde geografische aanduiding (BGA))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052090 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, with a nitrogen content <= 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten, met een gehalte aan stikstof <= 10 gewichtspercenten berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089329 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of <= 9% by weight and of an actual alcoholic strength of > 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van <= 9 gewichtspercenten, met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85 % mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022929 +msgid "Live cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "Rundvee, levend, met een gewicht van > 80 doch <= 160 kg (m.u.v. fokdieren van zuiver ras en slachtdieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038130 +msgid "Frozen porbeagle shark \"Lamna nasus\"" +msgstr "Neushaari, bevroren \"Lamna nasus\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041091 +msgid "Asti spumante, with PDO" +msgstr "Asti spumante met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063010 +msgid "Flour, meal and powder of bananas" +msgstr "meel, gries en poeder van bananen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041093 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected designation of origin (PDO) (excl. Asti spumante and Champagne)" +msgstr "Mousserende wijn van verse druiven met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. Asti spumante en Champagne)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041094 +msgid "Sparkling wine of fresh grapes with a protected geographical indication (PGI)" +msgstr "Mousserende wijn van verse druiven met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54041100 +msgid "Elastomeric monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm" +msgstr "elastomeermonofilamenten van >= 67 decitex, en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22041096 +msgid "Varietal sparkling wines of fresh grapes without PDO and PGI" +msgstr "Mousserende cépagewijnen van verse druiven (m.u.v. die met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en die met beschermde geografische aanduiding (BGA))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022921 +msgid "Cattle of a weight > 80 kg but <= 160 kg, for slaughter" +msgstr "Rundvee, slachtdieren met een gewicht van > 80 doch <= 160 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27072000 +msgid "Toluol \"toluene\" containing > 50% of toluene (excl. chemically defined)" +msgstr "Toluol \"tolueen\", > 50 gewichtspercenten tolueen bevattend (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85124000 +msgid "Electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for motor vehicles" +msgstr "elektrische ruitenwissers en elektrische toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan van ruiten tegen te gaan, van de soort gebruikt op motorvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029090 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, not with internal combustion piston engine" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder (m.u.v. die met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semi-dieselmotor\" of met vonkontsteking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84139200 +msgid "Parts of liquid elevators, n.e.s." +msgstr "delen van elevatoren voor vloeistoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049929 +msgid "Frozen meat \"whether or not minced\" of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. fillets)" +msgstr "visvlees van Noorse schelvis of roodbaars \"Sebastes spp.\", ook indien fijngemaakt, bevroren (m.u.v. filets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295110 +msgid "Self-propelled front-end shovel loaders specially designed for underground use" +msgstr "laadschoppen met voorschop, met eigen beweegkracht, speciaal ontworpen voor ondergronds gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic geese, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van ganzen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051200 +msgid "Live domestic turkeys, weighing <= 185 g" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049921 +msgid "Frozen meat of freshwater fish n.e.s. (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Visvlees van zoetwatervis n.e.g., bevroren (m.u.v. filets en surimi)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29130000 +msgid "Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde" +msgstr "halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van aldehyden, cyclische polymeren van aldehyden of formaldehyd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38123021 +msgid "Mixtures of oligomers of 1,2-dihydro-2,2,4-trimethyl-quinoline" +msgstr "Mengsels van oligomeren van 1,2-dihydro-2,2,4-trimethylchinoline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84178050 +msgid "Ovens and furnaces for firing cement, glass or chemical products" +msgstr "Ovens voor het bakken van cement, glazen of chemische producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74152900 +msgid "Rivets, cotters, cotter pins and the like, not threaded, of copper (excl. spring washers and spring lock washers)" +msgstr "bouten, klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, zonder schroefdraad, van koper (m.u.v. sluitringen, incl. veerringen en andere verende sluitringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129090 +msgid "Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. potatoes, onions, mushrooms, truffles, sweetcorn, tomatoes and carrots)" +msgstr "gedroogde groenten en mengsels van groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid (m.u.v. aardappelen, uien, paddestoelen, truffels, suikermaïs, tomaten en wortelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076031 +msgid "Fresh, chilled or frozen whole wings of domestic guinea fowls" +msgstr "Hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits van parelhoenders \"pluimvee\", vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85045095 +msgid "Inductors (excl. of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof and those for discharge lamps or tubes)" +msgstr "Smoorspoelen en zelfinductiespoelen (m.u.v. die van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor en m.u.v. smoorspoelen voor ontladingslampen of -buizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28049000 +msgid "Selenium" +msgstr "seleen \"selenium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046300 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072291 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "virola, imbuia en balsa, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97050000 +msgid "Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest" +msgstr "verzamelingen en voorwerpen voor verzamelingen, met een zoölogisch, botanisch, mineralogisch, anatomisch, historisch, archeologisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38245090 +msgid "Non-refractory mortars and concretes (excl. concrete ready to pour)" +msgstr "mortel en beton (m.u.v. vuurvast beton en stortklaar beton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112098 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 125 cm³ to 250 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "motorrijwielen, ook indien met zijspan, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 125 doch <= 250 cm³ (m.u.v. scooters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15219010 +msgid "Spermaceti, whether or not refined or coloured" +msgstr "walschot \"spermaceti\", ook indien geraffineerd of gekleurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69109000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. of porcelain or china, soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten, stortbakken, urinoirs e.d. artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om blijvend te worden bevestigd, van keramische stoffen (m.u.v. die van porselein, zeep- en sponsbakjes, tandenborstelhouders, handdoekhouders, toiletpapierhouders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141990 +msgid "Acyclic ketones without other oxygen function (excl. acetone, butanone \"methyl ethyl ketone\", 4-Methylpentan-2-one \"Methyl isobutyl ketone\" and 5-methylhexan-2-one)" +msgstr "ketonen, acyclisch, zonder andere zuurstofhoudende groepen (m.u.v. aceton; butanon [methylethylketon]; 4-methylpentaan-2-on [methylisobutylketon]; 5-methylhexaan-2-on)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87112092 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 50 cm³ but <= 125 cm³ (excl. scooters)" +msgstr "motorrijwielen, ook indien met zijspan, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 50 doch <= 125 cm³ (m.u.v. scooters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019010 +msgid "Mango chutney, prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "mangochutney, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95072090 +msgid "Fish-hooks, whether or not snelled, mounted" +msgstr "gemonteerde vishaken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119019 +msgid "Condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified, n.e.s., in primary forms (excl. poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms and poly\"thio-1,4-phenylene)" +msgstr "polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd, n.e.g., in primaire vormen (m.u.v. poly[oxy-1,4-fenyleensulfonyl-1,4-fenyleenoxy-1,4-fenyleenisopropylideen-1,4-fenyleen], in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.; poly[thio-1,4-fenyleen])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076190 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten niet getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95049010 +msgid "Electric car racing sets, having the character of competitive games" +msgstr "elektrische autobanen, voor het houden van wedstrijden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119013 +msgid "Poly\"thio-1,4-phenylene\", whether or not chemically modified, in primary forms" +msgstr "poly\"thio-1,4-fenyleen\", ook indien chemisch gewijzigd, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119011 +msgid "Poly\"oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene\" in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, whether or not chemically modified" +msgstr "poly\"oxy-1,4-fenyleensulfonyl-1,4-fenyleenoxy-1,4-fenyleenisopropylideen-1,4-fenyleen\", in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d., ook indien chemisch gewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12130000 +msgid "Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets" +msgstr "stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt, gemalen, geperst of in \"pellets\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19022010 +msgid "Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared, containing > 20% by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates" +msgstr "met vlees of andere zelfstandigheden gevulde deegwaren, ook indien gekookt of op andere wijze bereid, bevattende > 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190050 +msgid "Napkins and napkin liners for babies, and similar articles, of textile materials (excl. of wadding)" +msgstr "Luiers en inlegluiers voor babies, e.d. artikelen van textielstoffen (m.u.v. die van textielwatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12079110 +msgid "Poppy seeds for sowing" +msgstr "papaverzaad, bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76042100 +msgid "Hollow profiles of aluminium alloys, n.e.s." +msgstr "holle profielen, van aluminiumlegeringen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031200 +msgid "Dichloromethane \"methylene chloride\"" +msgstr "dichloorethaan \"methyleenchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28403000 +msgid "Peroxoborates \"perborates\"" +msgstr "peroxoboraten \"perboraten\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071015 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "naaldhout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd, alsmede in de lengte verbonden, ook indien geschaafd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101131 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, dried or smoked, with bone in" +msgstr "hammen en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67021000 +msgid "Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, glueing, fitting into one another or similar methods, of plastics" +msgstr "kunstbloemen, kunstloofwerk en kunstvruchten, alsmede delen daarvan; artikelen van kunstbloemen, van kunstloofwerk of van kunstvruchten, door aaneenbinden, aaneenlijmen, in elkaar steken of op dergelijke wijze vervaardigd, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², bedrukt (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45039000 +msgid "Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; corks, stoppers and cork blanks; footware and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)" +msgstr "werken van natuurkurk (m.u.v. natuurkurk, in vierkante of rechthoekige blokken, platen, bladen, vellen en strippen; kurken \"stoppen\" en blokjes voor de vervaardiging daarvan; schoeisel en delen daarvan, inlegzolen, ook uitneembaar; hoofddeksels en delen daarvan; proppen en tussenschotten voor jachtpatronen; speelgoed, spellen en sportartikelen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183210 +msgid "Tubular metal needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "buisvormige metalen naalden, voor medisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069090 +msgid "Metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, whether solid or in paste form; resin torches, firelighters and the like" +msgstr "metaldehyd, hexamethyleentetramine e.d. producten, in tabletten, in staafjes of in dergelijke vormen, die wijzen op het gebruik ervan als brandstof; alcoholhoudende brandstoffen e.d. bereide brandstoffen, in vaste vorm of in pasta; harstoortsen en harsfakkels, vuurmakers e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029939 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of <= 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen <= 3 cm is (m.u.v. schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198151 +msgid "Dictating machines using magnetic, optical or semiconductor media, incorporating sound reproducing apparatus, not capable of operating without an external source of power (excl. transcribing machines [play only])" +msgstr "dicteermachines, werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, met ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren (m.u.v. dicteermachines zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031019 +msgid "Onions, fresh or chilled (excl. sets)" +msgstr "uien, vers of gekoeld (m.u.v. plantuitjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207310 +msgid "Film backing in rolls or strips for use as carriers for sensitised surfaces in the manufacture of films, of non-cellular cellulose acetate" +msgstr "films op rollen of in stroken, voor de cinematografie of voor de fotografie, van celluloseacetaat zonder celstructuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369900 +msgid "Parts of agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor de landbouw, de tuinbouw, de bosbouw of de bijenteelt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029931 +msgid "Footwear with uppers of plastic and outer soles of rubber or plastics, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm (excl. with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen > 3 cm is (m.u.v. schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129295 +msgid "Unwrought germanium; germanium powders" +msgstr "ruw germanium; poeder van germanium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07031011 +msgid "Onion sets, fresh or chilled" +msgstr "plantuitjes, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48172000 +msgid "Letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard (excl. those with imprinted postage stamps)" +msgstr "postbladen, briefkaarten en correspondentiekaarten, van papier of van karton (m.u.v. die gefrankeerd met een gedrukt postvignet; prentbriefkaarten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029800 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 35 mm (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor monochrome opname, met een breedte van > 35 mm (m.u.v. die van papier, karton of textiel en m.u.v. film voor röntgenopnamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129950 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout, met ten minste een der buitenste lagen van van ander hout dan naaldhout, zonder spaanplaat en geen vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v els, es, beuk, berk, kers, kastanje, iep,hickory, steenbeuk, paardenkastanje, linde, esdoorn, eik, plataan, populier, robinia, noot of yellow poplar; triplex- en multiplexhout waarvan de dikte van een der buitenste lagen <= 6 mm; platen van verdicht hout; panelen met cellenstructuur; inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39095010 +msgid "Polyurethane of 2,2'-\"tert-butylimino\"diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight >= 50% of polymer" +msgstr "polyurethaan vervaardigd van 2,2'-\"tert-butylimino\"diëthanol en 4,4'-methyleendicyclohexyldiisocyanaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van >= 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096099 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta (excl. for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes, for industrial manufacture of essential oils or resinoids, and sweet peppers)" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine, van tincturen, van etherische oliën of van harsaroma's, en m.u.v. niet-scherpsmakende pepers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331900 +msgid "Sodium sulphates (excl. disodium)" +msgstr "natriumsulfaten (m.u.v. dinatriumsulfaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48232000 +msgid "Filter paper and paperboard, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square" +msgstr "filtreerpapier en -karton, in stroken of op rollen met een breedte van <= 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan geen der zijden in ongevouwen staat > 36 cm is of in andere dan vierkantige of rechthoekige vorm op maat gesneden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076990 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, made of yarn of different colours or printed" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231990 +msgid "Fatty acids, industrial, monocarboxylic; acid oils from refining (excl. stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids, distilled fatty acids and fatty acid distillate)" +msgstr "vetzuren, industrieel, eenwaardig; bij raffinage verkregen acid-oils (m.u.v. stearinezuur, oliezuur, tallvetzuren, gedistilleerde vetzuren, vetzuurdistillaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096091 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum for industrial manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes" +msgstr "vruchten van het geslacht \"Capsicum\", vers of gekoeld, bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042200 +msgid "Women's or girls' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van brei- of haakwerk, katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09022000 +msgid "Green tea in immediate packings of > 3 kg" +msgstr "groene \"ongefermenteerde\" thee in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van > 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044200 +msgid "Women's or girls' dresses of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "japonnen, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029211 +msgid "Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags, with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen, met een buitenkant van kunststof in vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029019 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van < 12 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029215 +msgid "Musical instrument cases with outer surface of plastic sheeting" +msgstr "bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten, met een buitenkant van kunststof in vellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149995 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or of other than rectangular or circular cross-section (excl. indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted fter rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die met een rechthoekige \"niet-vierkante\" of cirkelvormige dwarsdoorsnede, die voorzien van inkepingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61123910 +msgid "Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted, containing >= 5% by weight of rubber thread (excl. synthetic fibres)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, bevattende >= 5 gewichtspercenten rubberdraden, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van synthetische vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42029219 +msgid "Insulated food or beverage bags, shopping bags, map-cases, tool bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of plastic sheeting (excl. travelling-cases, briefcases, satchels and similar containers, bag or handbag articles, travelling-bags, toilet bags, sports bags, rucksacks and musical instrument cases)" +msgstr "isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, boodschappen-, kaarten- en gereedschapstassen, juwelendoosjes, etuis e.d. voor messenmakerswerk, kijkers, camera's of wapens, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, met een buitenkant van kunststof in vellen (m.u.v. koffers, aktetassen, schooltassen en dergelijke bergingsmiddelen, handtassen en in de zak of in de handtas meegedragen artikelen, reis-, toilet- en rugzakken, sporttassen en bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041300 +msgid "Women's or girls' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skioveralls en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029011 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of < 12%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van < 12 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84031010 +msgid "Central heating boilers, non-electric, of cast iron (excl. vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402)" +msgstr "ketels voor centrale verwarming, niet-elektrisch, van gietijzer (m.u.v. stoomketels en van ketels voor oververhit water als bedoeld bij post 8402)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85429000 +msgid "Parts of electronic integrated circuits, n.e.s." +msgstr "delen van elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125069 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, bekleed met aluminium (m.u.v. die welke zijn bekleed met aluminium-zinklegeringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52104100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39013000 +msgid "Ethylene-vinyl acetate copolymers, in primary forms" +msgstr "copolymeren van ethyleen en vinylacetaat in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092790 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 0,5 doch <= 1 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125061 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, bekleed met aluminium-zinklegeringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81041100 +msgid "Unwrought magnesium, containing >= 99,8% by weight of magnesium" +msgstr "magnesium, ruw, bevattende >= 99, 8 gewichtspercenten magnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253090 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29109000 +msgid "Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxirane \"ethylene oxide\", methyloxirane \"propylene oxide\", 1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\" and dieldrin [ISO] [INN])" +msgstr "epoxiden, epoxyalcoholen, epoxyfenolen en epoxyethers, met een drieringsysteem, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. oxiraan \"ethyleenoxide\", methyloxiraan \"propyleenoxide\" en 1-chloor-2,3-epoxypropaan \"epichloorhydrine\" en dieldrine [ISO] [INN])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190071 +msgid "Sanitary towels (excl. of textile materials)" +msgstr "maandverbanden (m.u.v. die van textielstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039910 +msgid "Chewing tobacco and snuff" +msgstr "pruimtabak en snuif" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84789000 +msgid "Parts of machinery for preparing or making up tobacco, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het bewerken of het verwerken van tabak, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28142000 +msgid "Ammonia in aqueous solution" +msgstr "ammoniak in waterige oplossing \"ammonia\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052020 +msgid "Potatoes in thin slices, cooked in fat or oil, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for direct consumption, not frozen" +msgstr "aardappelen in schijfjes, gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik (niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069091 +msgid "Vessels, incl. lifeboats, of a weight <= 100 kg each (excl. rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "schepen, reddingsboten daaronder begrepen, met een gewicht per stuk van <= 100 kg, n.e.g. (m.u.v. roeiboten en andere schepen bedoeld bij de posten 8901 tot en met 8905 en sloopschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061030 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 65% but < 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "cacaopoeder waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van >= 65 gewichtspercenten, doch < 80 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58062000 +msgid "Narrow woven fabrics of textile materials, containing >= 5% elastomeric yarn or rubber thread by weight, with a width of <= 30 cm (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels, badges and similar articles)" +msgstr "geweven lint van textielstoffen, bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden (m.u.v. lint van fluweel, van pluche, van chenilleweefsel of van lussenweefsel, etiketten, insignes e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047190 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus morhua, Gadus ogac\"" +msgstr "filets van kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131919 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise" +msgstr "fracties van kokosolie \"kopraolie\", vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72165091 +msgid "Bulb sections \"bulb flat\", only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded" +msgstr "Platbulbstaal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73059000 +msgid "Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, of flat-rolled products of iron or steel, welded (excl. welded products or products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)" +msgstr "buizen en pijpen, met een rond profiel en met een uitwendige diameter van > 406,4 mm, vervaardigd van platte gewalste producten van ijzer of van staal (niet gelast en m.u.v. die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen of bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82055100 +msgid "Household hand tools, non-mechanical, with working parts of base metal, n.e.s." +msgstr "handgereedschap voor huishoudelijk gebruik, niet-mechanisch, met werkzaam deel van onedel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031390 +msgid "Groats and meal of maize, \"corn\", with a fat content, by weight, of > 1,5%" +msgstr "gries en griesmeel, van maïs, met een gehalte aan vetstoffen van > 1,5 gewichtspercent" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90039000 +msgid "Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like, n.e.s." +msgstr "delen van monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131911 +msgid "Solid coconut oil fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of <= 1 kg" +msgstr "fracties van kokosolie \"kopraolie\", vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48026115 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, weighing < 72 g/m² and of which > 50% by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen, ongeacht het formaat, bevattende > 50 gewichtspercenten langs mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van < 72 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161400 +msgid "Esters of methacrylic acid" +msgstr "Esters van methacrylzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134095 +msgid "Dried fruit, edible (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, citrus fruit, grapes, apricots, plums, apples, pears and peaches, unmixed)" +msgstr "vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, gedroogd (m.u.v. noten, bananen, dadels, vijgen, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", litchis, sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, citrusvruchten, rozijnen, krenten, abrikozen, pruimen, appelen, peren, perziken, incl. nectarines, niet gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96151100 +msgid "Combs, hair-slides and the like of hard rubber or plastics" +msgstr "kammen, haarklemmen e.d. artikelen, van harde rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149190 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling, and free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023290 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of textile materials" +msgstr "portefeuilles, portemonnaies, sleutelzakjes, sigarettenkokers, tabakszakken e.d. in de zak of in een handtas meegedragen artikelen, met een buitenkant van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035195 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor mannen (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053390 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. knitted or crocheted and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "Zakken voor verpakkingsdoeleinden, van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011290 +msgid "Raw beet sugar (excl. for refining and added flavouring or colouring)" +msgstr "ruwe beetwortelsuiker (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen en m.u.v. suiker, bestemd om te worden geraffineerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121390 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², geverfd (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20021010 +msgid "Peeled tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid" +msgstr "gepelde tomaten (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), geheel of in stukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087099 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10, those of aluminium and wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel)" +msgstr "wielen, alsmede delen en toebehoren daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.70.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35011050 +msgid "Casein for industrial uses (excl. the manufacture of foodstuffs or fodder and artificial textile fibres)" +msgstr "caseïne bestemd voor industriële doeleinden (m.u.v. die voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder en m.u.v. caseïne bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62081900 +msgid "Women's or girls' slips and petticoats of textile materials (excl. man-made fibres, knitted or crocheted and vests)" +msgstr "onderjurken en onderrokken, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198155 +msgid "Magnetic tape cassette recorders, with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers, capable of operating without an external source of power (excl. dictating machines)" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met cassettes, met ingebouwde versterker en met één of meer ingebouwde luidsprekers, die zonder externe energiebron kunnen functioneren (m.u.v. dicteermachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54073000 +msgid "Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, consisting of layers of parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles, the layers being bonded at the intersections of the yarns by an adhesive or by thermal bonding" +msgstr "weefsels van synthetische filamentgarens, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bestaande uit lagen evenwijdig liggende textieldraden, die zodanig op elkaar zijn geplaatst, dat de draden van de verschillende lagen elkaar onder een scherpe of een rechte hoek kruisen en op die kruispunten met behulp van een kleefstof of door thermisch lassen aan elkaar zijn gehecht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71161000 +msgid "Articles of natural or cultured pearls, n.e.s." +msgstr "werken van echte of gekweekte parels, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518030 +msgid "Machinery for dressing or finishing textile yarns, fabrics or other made-up textile articles (excl. machinery for dressing or finishing felt, and calenders and general purpose presses)" +msgstr "machines voor het appreteren of het afwerken van garens of weefsels (m.u.v. die voor het appreteren of afwerken van vilt en m.u.v. kalanders en algemeen bruikbare persen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201023 +msgid "Non-cellular polyethylene film of a thickness of >= 20 micrometres but <= 40 micrometres, for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits" +msgstr "foliën van polyethyleen zonder celstructuur, met een dikte van >= 20 doch <= 40 micrometer en met een relatieve dichtheid van < 0,94, bestemd voor de vervaardiging van fotoresistfilm gebruikt bij de productie van halfgeleiders of van gedrukte schakelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85471000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of ceramics" +msgstr "Isolerende werkstukken van keramische stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078019 +msgid "Tools for turning, interchangeable, for working metal, with working part of materials other than sintered metal carbide or cermets" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het draaien, voor metaalbewerking (m.u.v. die waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114231 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of cotton, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "trainingspakken van katoen, met voering, waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65020000 +msgid "Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)" +msgstr "hoedvormen \"cloches\", waarvan bol noch rand zijn aangevormd, gevlochten uit een stuk of vervaardigd door het aaneenzetten van stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd, ongegarneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201025 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyethylene, printed, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94, n.e.s. (excl. not printed stretch film, and polyethylene film of a thickness of >= 20 but <= 40 micrometres for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polyethyleen zonder celstructuur, bedrukt, zonder drager, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,125 mm en met een relatieve dichtheid van < 0,94, n.e.g. (m.u.v. niet bedrukte stretchfoliën en m.u.v. foliën van polyethyleen met een dikte van >= 20, doch <= 40 micrometer, bestemd voor de vervaardiging van fotoresistfilm gebruikt bij de productie van halfgeleiders of van gedrukte schakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201024 +msgid "Stretch film of non-cellular polyethylene, not printed, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of < 0,94" +msgstr "stretchfoliën van polyethyleen zonder celstructuur, onbedrukt, met een dikte van <= 0,125 mm en met een relatieve dichtheid van < 0,94" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71022900 +msgid "Industrial diamonds, worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, stones suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)" +msgstr "industriediamanten, bewerkt, noch gezet noch gevat (m.u.v. niet gezette stenen voor grammofonen; stenen, waarvan kan worden onderkend dat zij delen zijn van meters, meetinstrumenten of andere artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201028 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polythene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm and of a specific gravity of >= 0,94, n.e.s." +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken, strippen, van polyethyleen, zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,125 mm en met een relatieve dichtheid van >= 0,94, n.e.g. (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024400 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\"m, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 105 mm to 610 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van > 105 doch <= 610 mm (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84796000 +msgid "Evaporative air coolers, n.e.s." +msgstr "toestellen voor het verfrissen van lucht door middel van verdamping" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85286999 +msgid "Projectors, colour, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471 and those operating by means of flat panel display [e.g. a liquid crystal device] capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine)" +msgstr "Projectietoestellen, voor kleurenweergave, niet uitgerust met ontvangstoestel voor televisie (m.u.v. die van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471 en die werkend met een plat beeldscherm \"bv. een zgn. LCD\", voor het weergeven van digitale informatie, voortgebracht door de centrale verwerkingseenheid van een automatische gegevensverwerkende machine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72172030 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension of < 0,8 mm (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, verzinkt, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van >= 0,8 mm (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109300 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of reptiles \"e.g. snakes, turtles, alligators\"" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, alsmede meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, van reptielen \"slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119050 +msgid "Onions provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "uien, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048350 +msgid "Frozen fillets of megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "filets van schartong \"Lepidorhombus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90079100 +msgid "Parts and accessories for cinematographic cameras, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van filmcamera's, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85234190 +msgid "Optical media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena \"e.g. CD-RWs, DVD-/+RWs, DVD-RAMs, MiniDiscs\" (excl. non-erasable discs for laser reading systems of a recording capacity <= 18 gigabytes [CD-Rs, DVD-/+Rs] and goods of chapter 37)" +msgstr "Optische dragers, niet opgenomen, voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, bv. CD-RW, DVD-/+RW, DVD-RAM, MiniDiscs, (m.u.v. niet-uitwisbare platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal, met een opnamecapaciteit van <= 18 gigabyte \"CD-R, DVD-/+R\" en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73152000 +msgid "Skid chain for motor vehicles, of iron or steel" +msgstr "sneeuwkettingen, voor automobielen, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72269970 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked (excl. plated or coated with zinc, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd, niet-roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt (niet verzinkt en m.u.v. die van sneldraaistaal of die van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749090 +msgid "Parts of machinery of heading 8474 (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "delen van machines en toestellen voor het be- of verwerken van minerale stoffen bedoeld bij post 8474, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249020 +msgid "Getters for electric vacuum tubes" +msgstr "gasbinders \"getters\" voor elektrische lampen en buizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176920 +msgid "Entry-phone systems" +msgstr "Parlofoons" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049050 +msgid "Peas \"Pisum sativum\" and immature beans \"Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen" +msgstr "erwten \"Pisum sativum\" en bonen in de dop \"Phaseolus spp.\" (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249025 +msgid "Pyrolignites, e.g. of calcium; crude calcium tartrate; crude calcium citrate" +msgstr "pyrolignieten \"calciumpyroligniet enz.\", ruw calciumtartraat, ruw calciumcitraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85151900 +msgid "Brazing or soldering machines (excl. soldering irons and guns)" +msgstr "elektrische machines, apparaten en toestellen voor het solderen (m.u.v. soldeerbouten en soldeerpistolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060010 +msgid "Ginger, preserved by sugar, drained, glacé or crystallised" +msgstr "gember, gekonfijt met suiker, uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22030010 +msgid "Malt beer, in containers holding > 10 l" +msgstr "bier van mout, in verpakkingen met een inhoud van > 10 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40101900 +msgid "Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber (excl. reinforced only with metal or only with textile materials)" +msgstr "transportbanden van gevulkaniseerde rubber (m.u.v. die welke uitsluitend met metaal of uitsluitend met textielstof zijn versterkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51081090 +msgid "Carded yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kaardgaren van fijn haar (m.u.v. die van wol en m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt garen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08023200 +msgid "Fresh or dried walnuts, shelled" +msgstr "walnoten \"okkernoten\", vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84286000 +msgid "Teleferics, chairlifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars" +msgstr "kabelbanen, incl. stoelliften en skisleepliften; trekmechanismen voor kabelsporen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23011000 +msgid "Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption; greaves" +msgstr "meel, poeder en pellets, van vlees of van slachtafvallen, ongeschikt voor menselijke consumptie; kanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209200 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyamides, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polyamiden zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85065030 +msgid "Lithium cells and batteries, in the form of button cells (excl. spent)" +msgstr "lithiumelementen en -batterijen in de vorm van knoopelementen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03019490 +msgid "Live Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\"" +msgstr "Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus orientalis\", levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85023920 +msgid "Turbogenerators" +msgstr "Turbogeneratoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079920 +msgid "Chestnut purée and paste, obtained by cooking, with sugar content of > 30% by weight (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "kastanjepasta \"crème de marrons\", door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18050000 +msgid "Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "cacaopoeder (m.u.v. die met toegevoegde suiker of met andere zoetstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52053400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 192,31, doch >= 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44189080 +msgid "Builders' joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. of glue-laminated timber, and windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, posts and beams, assembled flooring panels, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)" +msgstr "schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, incl. panelen met cellenstructuur, van hout (m.u.v. die van gelamineerd hout en m.u.v. vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor, deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels, palen en balken, panelen en plankjes voor parketvloeren, bekistingen voor betonwerken, dakspanen \"shingles en shakes\" en geprefabriceerde bouwwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94037000 +msgid "Furniture of plastics (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and seats)" +msgstr "Meubelen van kunststof (m.u.v. die voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39076020 +msgid "Poly\"ethylene terephthalate\", in primary forms, having a viscosity number of >= 78 ml/g" +msgstr "poly\"ethyleentereftalaat\" in primaire vormen, met een viscositeitsgetal van >= 78 ml/g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82081000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for metalworking" +msgstr "messen en snijbladen, van onedel metaal, voor machines en voor mechanische toestellen, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 0,5 doch <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52111100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042910 +msgid "Lace in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. that of man-made fibres and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "mechanisch vervaardigde kloskant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. producten bedoeld bij post 6002 tot en met 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159990 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metals other than stainless steel, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen e.d. artikelen, van onedel metaal (m.u.v. die van roestvrij staal en verzilverde, vergulde of geplatineerde artikelen; stellen; kreeft- en wildscharen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059190 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, of glass, n.e.s." +msgstr "delen van verlichtingstoestellen, lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden e.d. artikelen, van glas, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059050 +msgid "Bandages and similar articles of textile materials, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. wadding, gauze and articles thereof, adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)" +msgstr "Verband, zwachtels e.d. artikelen, van textielstoffen, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden (m.u.v. watten, gaas, artikelen van watten of van gaas, hechtpleisters en andere artikelen met een klevende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48191000 +msgid "Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard" +msgstr "dozen van gegolfd papier of van gegolfd karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84879090 +msgid "Machinery parts of chapter 84, not intended for a specific purpose, n.e.s." +msgstr "Delen van machines of van toestellen van hoofdstuk 84, zonder specifieke kenmerken wat het gebruik betreft, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer, van ijzer of van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335400 +msgid "Derivatives of malonylurea \"barbituric acid\" and salts thereof (excl. salts of malonylurea)" +msgstr "derivaten van malonylureum \"barbituurzuur\"; zouten van deze producten (m.u.v. zouten van malonylureum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051200 +msgid "Propan-1-ol \"propyl alcohol\" and propan-2-ol \"isopropyl alcohol\"" +msgstr "propaan-1-ol \"propylalcohol\" en propaan-2-ol \"isopropylalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57019090 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made up (excl. those of wool or fine animal hair, of silk or waste silk other than noil, or of textile materials containing metal yarn)" +msgstr "tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van metaalgarens bedoeld bij post 5605 of van textielstoffen gecombineerd met metaaldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28363000 +msgid "Sodium hydrogencarbonate \"sodium bicarbonate\"" +msgstr "natriumwaterstofcarbonaat \"natriumbicarbonaat\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85211020 +msgid "Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner, for magnetic tape of a width of <= 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed of <= 50 mm/s (excl. video camera recorders)" +msgstr "Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner, werkend met magneetbanden met een bandbreedte van <= 1,3 cm en geschikt voor opname of weergave met een bandsnelheid van <= 50 mm/sec (m.u.v. videocamera-opnametoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84382000 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor de industriële vervaardiging van suikergoed, cacao of chocolade (m.u.v. centrifuges en toestellen voor het filtreren, verwarmen of koelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62042280 +msgid "Women's or girls' ensembles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085099 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20, for non-driving axles and of closed-die forged steel)" +msgstr "delen van drijfassen met differentieel, ook indien met andere organen voor de overbrenging, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.50.20 en m.u.v. die voor draagassen en die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672970 +msgid "Planers for working in the hand, with self-contained electric motor, operating with an external source of power" +msgstr "handschaafmachines, met ingebouwde elektromotor, voor aansluiting op het elektriciteitsnet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041990 +msgid "Hides and skins of equine animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, en met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033210 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101929 +msgid "Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s. (excl. for undergoing chemical transformation, and kerosene)" +msgstr "halfzware oliën uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, n.e.g. (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt of om een aangewezen behandeling overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan en m.u.v. kerosine \"lamppetroleum of lampolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33074900 +msgid "Preparations for perfuming or deodorising rooms, incl. odoriferous preparations used during religious rites (excl. agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning)" +msgstr "preparaten voor het parfumeren van vertrekken of voor het neutraliseren van geuren in vertrekken, incl. preparaten die bij godsdienstige plechtigheden worden gebruikt (m.u.v. \"agarbatti\" en andere preparaten die bij verbranding een welriekende geur verspreiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085091 +msgid "Parts for non-driving axles, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "draagassen en delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.50.20 en die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101925 +msgid "Kerosene (excl. jet fuel)" +msgstr "kerosine \"lamppetroleum of lampolie\" (m.u.v. reactiemotorbrandstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072032 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25 of carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section, the width measuring >= twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte >= 2 maal de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101921 +msgid "Jet fuel, kerosene type" +msgstr "halfzware reactiemotorbrandstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034985 +msgid "Frozen tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "tonijn van het geslacht \"Thunnus\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis en m.u.v. witte tonijn \"Thunnus alalunga\", geelvintonijn \"Thunnus albacares\", grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", Atlantische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus\", Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus orientalis\" en zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181100 +msgid "Electro-cardiographs" +msgstr "elektrocardiografen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818039 +msgid "Central heating radiator valves (excl. thermostatic valves)" +msgstr "kranen voor radiatoren van centrale verwarming (m.u.v. thermostatisch werkende kranen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85319085 +msgid "Parts of electric sound or visual signalling equipment, n.e.s. (excl. of indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, of electric sound or visual signalling apparatus with flat panel display devices and of multichip integrated circuits)" +msgstr "delen van elektrische toestellen voor hoorbare of voor zichtbare signalen, n.e.g. (m.u.v. die van toestellen met een plat beeldscherm en die van signaalborden voorzien van elementen met vloeibare kristallen \"LCD\" of van luminescentiedioden \"LED\" en m.u.v. van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025900 +msgid "Acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)" +msgstr "acrylonitriel-butadieenrubber \"NBR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818031 +msgid "Thermostatic valves for central heating radiators" +msgstr "thermostatisch werkende kranen voor radiatoren van centrale verwarming" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029910 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van vlas (m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081120 +msgid "Egg yolks, dried, not suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "eigeel, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072900 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary engines, for marine propulsion (excl. outboard motors)" +msgstr "Zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, voor de voortstuwing van schepen (m.u.v. buitenboordmotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94013000 +msgid "Swivel seats with variable height adjustments (excl. medical, surgical, dental or veterinary, and barbers' chairs)" +msgstr "Draaistoelen, in de hoogte verstelbaar ( m.u.v. die voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik en m.u.v. kappersstoelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72151000 +msgid "Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished" +msgstr "staven van niet-gelegeerd automatenstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71102900 +msgid "Palladium in semi-manufactured forms" +msgstr "palladium, halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011900 +msgid "Coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. anthracite and bituminous coal)" +msgstr "steenkool, ook indien in poedervorm (m.u.v. antraciet en bitumineuze steenkool en m.u.v. geperste steenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33019090 +msgid "Concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils" +msgstr "geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61032300 +msgid "Men's or boys' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192400 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 3 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van < 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023490 +msgid "Fresh or chilled bigeye tunas \"Thunnus obesus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation)" +msgstr "grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481099 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators (excl. those containing lead)" +msgstr "resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren (m.u.v. lood bevattende resten en afval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42050011 +msgid "Conveyor or transmission belts or belting, of leather or composition leather" +msgstr "drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van leder of van kunstleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209960 +msgid "Slag, ash and residues containing mainly titanium" +msgstr "assen en residuen, hoofdzakelijk titaan bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85407900 +msgid "Microwave tubes, e.g. travelling wave tubes and carcinotrons (excl. magnetrons and grid-controlled tubes)" +msgstr "microgolfbuizen \"b.v. klystrons, lopende-golfbuizen en carcinotrons\" (m.u.v. magnetrons en buizen met roostersturing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021900 +msgid "Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. anionic, cationic or non-ionic agents and soap)" +msgstr "tensioactieve producten, organisch, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. anionische, cationische en niet-ionische producten en m.u.v. zeep)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189010 +msgid "Instruments and apparatus for measuring blood-pressure" +msgstr "bloeddrukmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85481091 +msgid "Waste and scrap of electric primary cells, primary batteries and accumulators, containing lead" +msgstr "resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren, lood bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037690 +msgid "Dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "Dibroomtetrafluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70022010 +msgid "Rods of optical glass, unworked" +msgstr "staven of stengels, van optisch glas, onbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90171010 +msgid "Plotters as drafting machines" +msgstr "afdrukeenheden \"zgn. plotters\" in de vorm van tekentafels en tekenmachines, ook indien automatisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041190 +msgid "Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state \"incl. wet-blue\", of hides and skins of equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in vochtige staat, \"wet blue daaronder begrepen\", van huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, gelooid en onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083985 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not spliced, of a thickness of <= 1 mm, of abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, merawan, mengkulang, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya and yellow meranti (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien met verbinding aan de randen, met een dikte van <= 1 mm, van abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, white meranti, white seraya en yellow meranti (niet geschaafd of geschuurd en m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251920 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, electronic" +msgstr "Elektronische thermometers en pyrometers (m.u.v. die gecombineerd met andere instrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113290 +msgid "Men's or boys' garments, of cotton, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "kleding van katoen, n.e.g., voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162091 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of <= 1 kg (excl. hydrogenated castor oil \"opal wax\" and further prepared)" +msgstr "plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, verder bereid en m.u.v. ricinusolie, gehydrogeneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162096 +msgid "Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oil and their fractions (excl. those of subheading 1516.20.95); other oils and their fractions containing < 50% by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. palm kernel, illipe, coconut \"copra\", rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 1516.20.95)" +msgstr "grondnotenolie, katoenzaadolie, sojaolie en zonnebloemzaadolie, alsmede fracties daarvan (m.u.v. die bedoeld bij 1516.20.95); andere oliën alsmede fracties daarvan, met een gehalte aan vrije vetzuren van < 50 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg of op andere wijze gepresenteerd (m.u.v. palmpittenolie, illipenotenolie, kokosolie, koolzaad- en raapzaadolie, kopaivaolie; die bedoeld bij 1516.20.95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013600 +msgid "Chenille fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "chenilleweefsel, van synthetische of van kunstmatige vezels (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162095 +msgid "Rapeseed, colza, linseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, for technical or industrial uses, in immediate packings with a net content of > 1 kg or otherwise prepared (excl. for the manufacture of foodstuffs for human consumption)" +msgstr "koolzaad- en raapzaadolie, lijnolie, zonnebloemzaadolie, illipenotenolie, kariténotenolie, makoreolie, touloucounazadenolie en babassunotenolie, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, voor technisch of industrieel gebruik, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg of op andere wijze gepresenteerd (m.u.v. die voor de levensmiddelenfabricage)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162098 +msgid "Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of > 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 1516.20.95 and 1516.20.96)" +msgstr "plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg of op andere wijze gepresenteerd (m.u.v. vetten en oliën, fracties daarvan, die verder zijn bereid; ricinusolie, gehydrogeneerd; die bedoeld bij 1516.20.95 en 1516.20.96)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222039 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 25 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031950 +msgid "Rice groats and meal" +msgstr "gries en griesmeel, van rijst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28529000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, not chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "anorganische of organische kwikverbindingen, niet chemisch welbepaald (m.u.v. amalgamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84082010 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for the industrial assembly of : pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.500 cm³ and motor vehicles of heading 8705" +msgstr "zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", bestemd voor de industriële montage van motoculteurs van onderverdeling 8701.10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van < 2800 cm³ of van motorvoertuigen van post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089020 +msgid "Glazed flags and paving, hearth or wall tiles and mosaic cubes and the like, of common pottery (excl. double tiles of the \"Spaltplatten\" type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Plavuizen, vloer- en wandtegels, blokjes e.d. aritkelen voor mozaïeken van gewoon aardewerk, verglaasd of geglazuurd (m.u.v. splijttegels, tegels verwerkt tot onderleggers, versieringsvoorwerpen en speciale vormstukken voor kachels en m.u.v. blokjes e.d. artikelen voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde < 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38099200 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the paper or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de papierindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g. (m.u.v. die op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die met met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214400 +msgid "Diphenylamine and its derivatives; salts thereof" +msgstr "difenylamine en derivaten daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07132000 +msgid "Dried, shelled chickpeas \"garbanzos\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde kekers, gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84512900 +msgid "Drying machines for textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. machines of a dry linen capacity <= 10 kg and centrifugal driers)" +msgstr "machines en toestellen voor het drogen van garens, weefsels of andere textielstoffen (m.u.v. droogmachines voor wasgoed met een capaciteit van <= 10 kg droog wasgoed en m.u.v. centrifuges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024100 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", in shell" +msgstr "kastanjes \"Castanea spp.\", vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05069000 +msgid "Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape)" +msgstr "beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet, ontdaan van gelatine of eenvoudig voorbehandeld, alsmede poeder en afval van deze stoffen (m.u.v. osseïne en met zuur behandelde of in vorm gesneden beenderen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15180031 +msgid "Crude fixed vegetable oils, fluid, mixed, inedible, n.e.s., for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, niet geschikt voor menselijke consumptie, n.e.g., voor technisch of industrieel gebruik, ruw (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038300 +msgid "Frozen toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72109040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, tinned and printed, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, vertind en bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34049000 +msgid "Artificial waxes and prepared waxes (excl. poly\"oxyethylene\" [polyethylene glycol] waxes)" +msgstr "Kunstwas en bereide was (m.u.v. was van poly\"oxyethyleen\" \"polythyleenglycol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016180 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Wisselstroomgeneratoren met een vermogen van > 7,5 doch <= 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071410 +msgid "Frozen boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "delen van hanen of van kippen \"pluimvee\", uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91082000 +msgid "Watch movements, complete and assembled, with automatic winding" +msgstr "horloge-uurwerken, compleet en gemonteerd, met automatisch opwindmechanisme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24011095 +msgid "Tobacco, unstemmed or unstripped (excl. light air-cured, sun-cured oriental, dark air-cured and flue-cured tobacco)" +msgstr "Tabak, ongestript (m.u.v. tabak, \"flue-cured\", \"light-air-cured\", \"dark-air-cured\" alsmede tabak van de soort Oriënt, \"sun-cured\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319030 +msgid "Parts and accessories for electronic instruments, apparatus and machines for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van elektronische instrumenten, apparaten, toestellen en machines voor het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen of voor het verifiëren van fotomaskers of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\" die worden gebruikt bij de vervaardiging van schakelingen van halfgeleidermateriaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "inslagfluweel en -pluche, van synthetische of van kunstmatige vezels (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806 en m.u.v. inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099033 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel bevattende of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 10 doch minder dan < 50 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099031 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or no milk products or containing <= 10% starch and < 10% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel bevattende of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van < 10 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581149 +msgid "Horizontal multi-spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontale draaiautomaten, meerspillig, voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099035 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 50% but < 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel bevattende of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 doch minder dan < 75 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028921 +msgid "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" +msgstr "vis van het geslacht \"Euthynnus\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis (m.u.v. boniet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099039 +msgid "Preparations, incl. premixes, for animal food, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing no starch or containing <= 10% starch and >= 75% by weight of milk products (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "bereidingen, zog. \"premelanges\" daaronder begrepen, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch geen zetmeel bevattende of met een zetmeelgehalte van <= 10 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 75 gewichtspercenten (m.u.v. honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581141 +msgid "Horizontal single spindle automatic lathes for removing metal, numerically controlled" +msgstr "Horizontale draaiautomaten, éénspillig, voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72222031 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, of circular cross-section measuring < 25 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 25 mm, bevatten >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62102000 +msgid "Garments of the type described in subheading 6201,11 to 6201,19, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, voor heren of voor jongens, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof of andere stoffen (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39122011 +msgid "Non-plasticised collodions and celloidin, in primary forms" +msgstr "collodion en celloïdine, zonder weekmakers, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28274100 +msgid "Chloride oxides and chloride hydroxides of copper" +msgstr "koperchlorideoxiden en koperchloridehydroxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95063910 +msgid "Parts of golf clubs" +msgstr "delen van golfstokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181569 +msgid "Hexagon socket head screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\" (excl. wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met kop, met binnenzeskant (m.u.v. houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29263000 +msgid "Fenproporex \"INN\" and its salts; methadone \"INN\"-intermediate \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane\"" +msgstr "fenproporex \"INN\" en zouten daarvan; methadon \"INN\"-tussenproduct \"4-cyano-2-dimethylamino-4,4-difenylbutaan\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12060099 +msgid "Sunflower seeds, whether or not broken (excl. for sowing, shelled and in grey and white striped shell)" +msgstr "zonnebloempitten, ook indien gebroken (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden, die welke gedopt zijn en die welke ongedopt maar grijs-wit gestreept zijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25251000 +msgid "Crude mica and mica rifted into sheets or splittings" +msgstr "ruw mica, mica in bladen en micasplittings" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84378000 +msgid "Machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers, air filters and machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables)" +msgstr "machines en toestellen voor de meelindustrie of voor de behandeling van graan en van gedroogde peulgroenten (m.u.v. machines en toestellen die in het boerenbedrijf worden gebruikt, inrichtingen voor het warm behandelen van producten, centrifugaaldrogers, luchtfilters en machines voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037790 +msgid "Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, perhalogenated only with fluorine and chlorine, n.e.s." +msgstr "Halogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen bevattende twee of meer verschillende halogenen, enkel geperhalogeneerd met fluor en chloor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87019050 +msgid "Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled, used (excl. tractor units for articulated lorries and pedestrian-controlled tractors)" +msgstr "landbouwtractors en tractors voor de bosbouw, op wielen, gebruikt (m.u.v. eenassige tractors voor gelede motorvoertuigen, motoculteurs)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89061000 +msgid "Warships of all kinds" +msgstr "oorlogsschepen van alle soorten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335985 +msgid "Harvesting machinery for agricultural produce (excl. mowers, haymaking machinery, straw and fodder balers, incl. pick-up balers, combine harvester-threshers and other threshing machinery, root or tuber harvesting machines, forage harvesters)" +msgstr "Machines en toestellen voor het oogsten van landbouwproducten (m.u.v. maaimachines, machines en toestellen voor het hooien, stro- en veevoederpersen, opraappersen, maaidorsers en andere dorsmachines, machines voor het oogsten van wortels en knollen en veldhakselaars )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76032000 +msgid "Powders of aluminium, of lamellar structure, and flakes of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)" +msgstr "poeder van aluminium, met lamellaire structuur; schilfers van aluminium (m.u.v. aluminiumkorrels; gesneden pailletten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743100 +msgid "Concrete or mortar mixers (excl. those mounted on railway wagons or lorry chassis)" +msgstr "betonmolens en machines voor het aanmaken van mortel (m.u.v. die welke op spoorwagens of op vrachtwagenchassis zijn gemonteerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672290 +msgid "Saws for working in the hand, with self-contained electric motor (excl. chainsaws and circular saws)" +msgstr "handzagen, met ingebouwde elektromotor (m.u.v. ketting- en cirkelzagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69101000 +msgid "Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures of porcelain or china (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)" +msgstr "gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten, stortbakken, urinoirs e.d. artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om blijvend te worden bevestigd, van porselein (m.u.v. zeep- en sponsbakjes, tandenborstelhouders, handdoekhouders, toiletpapierhouders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039210 +msgid "Sea-going motor boats and motor yachts, for pleasure or sports (other than outboard motor boats)" +msgstr "motorboten en motorjachten, voor plezier- en sportdoeleinden, voor de zeevaart (m.u.v. die met buitenboordmotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84631010 +msgid "Draw-benches for metal wire" +msgstr "draadtrekbanken voor draad van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38251000 +msgid "Municipal waste" +msgstr "stedelijk afval" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29021100 +msgid "Cyclohexane" +msgstr "cyclohexaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034110 +msgid "Frozen albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" for industrial manufacture of products of 1604" +msgstr "Witte tonijn \"Thunnus alalunga\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71159000 +msgid "Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "werken van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53091190 +msgid "Woven fabrics of flax, containing >= 85% flax by weight, bleached" +msgstr "weefsels van vlas, bevattende >= 85 gewichtspercenten vlas, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055950 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\" dried, even salted, not smoked (excl. fillets and offal)" +msgstr "ansjovis \"Engraulis spp.\", gedroogd, ook indien gezouten, doch ongerookt (m.u.v. ansjovisfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28054090 +msgid "Mercury (excl. in flasks of a net content of 34,5 kg \"standard weight\", of a fob value per flask of <= € 224)" +msgstr "kwik \"kwikzilver\" (m.u.v. die in ijzeren of stalen flessen met een netto-inhoud van 34,5 kg \"standaardgewicht\" en waarvan de waarde fob, per fles, <= 224 € bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90318034 +msgid "Electronic instruments, apparatus and machines for measuring or checking geometrical quantities (excl. for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices)" +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten, toestellen en machines voor het meten of het verifiëren van geometrische grootheden (m.u.v. die voor het verifiëren van halfgeleiderschijven of halfgeleiderschakelingen of voor het verifiëren van fotomaskers of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\" die worden gebruikt bij de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024200 +msgid "Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture (excl. locks with keys, hinges and castors)" +msgstr "Garnituren, beslag e.d. artikelen, van onedel metaal, voor meubelen ( m.u.v. grendelsloten en andere sloten met sleutel; scharnieren; zwenkwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108070 +msgid "Tomatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "tomaten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283011 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, single-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "elektriciteitsmeters voor eenfasewisselstroom, incl. standaardmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011018 +msgid "Sewing thread of synthetic filaments (excl. core yarn, textured yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van synthetische filamenten (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. kerngespannen garens, zgn. \"core yarn\" en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033190 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 1.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van <= 1.500 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036330 +msgid "Frozen cod \"Gadus ogac\"" +msgstr "kabeljauw van de soort \"Gadus ogac\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031100 +msgid "Frozen sockeye salmon [red salmon] \"Oncorhynchus nerka\"" +msgstr "rode zalm \"Oncorhynchus nerka\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051100 +msgid "Fresh or chilled cabbage lettuce" +msgstr "kropsla, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84749010 +msgid "Parts of machinery of heading 8474, of cast iron or cast steel" +msgstr "delen van machines en toestellen voor het be- of verwerken van minerale stoffen bedoeld bij post 8474, n.e.g., van gietijzer of van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031100 +msgid "Water-pipe tobacco (excl. tobacco-free. See subheading note 1.)" +msgstr "waterpijptabak zoals bedoeld in aanvullende aantekening 1 bij dit hoofdstuk (m.u.v. tabaksvrije producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84748010 +msgid "Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste" +msgstr "machines voor het persen, het vormen of het gieten van keramische specie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279900 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus and not combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid en zonder uurwerk (m.u.v. die van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269098 +msgid "Articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "Werken van ijzer of van staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20088050 +msgid "Strawberries, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, in immediate packings of a net content > 1 kg" +msgstr "aardbeien, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84179000 +msgid "Parts of industrial or laboratory furnaces, non-electric, incl. incinerators, n.e.s." +msgstr "delen van niet-elektrische industriële ovens, van niet-elektrische ovens voor laboratoria, incl. die van ovens voor verbranding van afval, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041910 +msgid "Prepared or preserved salmonidae, whole or in pieces (excl. salmon and minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van zalmvissen, geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis en m.u.v. zalm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89013090 +msgid "Refrigerated vessels (excl. seagoing vessels and tankers)" +msgstr "koelschepen (m.u.v. die voor de zeevaart en m.u.v. tankschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53081000 +msgid "Coconut \"coir\" yarn" +msgstr "kokosgarens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394100 +msgid "Arc lamps" +msgstr "booglampen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211390 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of rigid cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van urethaan met celstructuur, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. flexibele en zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053350 +msgid "Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "kettingbreiwerk in de vorm van raschelkant \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84751000 +msgid "Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes" +msgstr "machines voor het samenstellen van elektrische of elektronische lampen of buizen of van flitslampen, met een omhulling van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86090010 +msgid "Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials [Euratom]" +msgstr "containers e.d. laadkisten, met loden bekleding ter afscherming van radioactieve straling, voor het vervoer van radioactieve stoffen \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062430 +msgid "Crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Noordzeekrabben \"Cancer pagurus\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. Noordzeekrabben in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089070 +msgid "Fresh, chilled or frozen frogs' legs" +msgstr "kikkerbilletjes, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098911 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value > 67 at 20°C, value of <= 22 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van > 67 bij 20°C, met een waarde van <= 22 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049040 +msgid "Trichloronitromethane \"chloropicrin\"" +msgstr "trichloornitromethaan \"chloorpikrine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132210 +msgid "Drinking glasses, stemware, of lead crystal, gathered by hand" +msgstr "Drinkglazen op voet, van kristal, handgeschept" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55049000 +msgid "Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of viscose rayon)" +msgstr "kunstmatige stapelvezels, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen (m.u.v. die van viscose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024700 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. elastomeric yarn, sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and yarn of partially oriented polyester filament)" +msgstr "garens van polyesters, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. elastomeergarens, naaigarens, getextureerde garens en garens van gedeeltelijk verstrekt polyester)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29319090 +msgid "Separate chemically defined organo-inorganic compounds (excl. organo-sulphur compounds, tributyltin compounds, tetramethyl lead, tetraethyl lead, dimethyl methylphosphonate, methylphosphonoyl difluoride \"methylphosphonic difluoride\", methylphosphonoyl dichloride \"methylphosphonic dichloride\" and those of mercury and (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mixtures consisting mainly of methylphosphonic acid and (aminoiminomethyl)urea (in the ratio 50:50))" +msgstr "Organische verbindingen van niet-metalen of van metalen, van welbepaalde chemische samenstelling, n.e.g. (m.u.v. organische zwavelverbindingen, tetramethyllood en tetraethyllood, tributyltinverbindingen, dimethylmethylfosfonaat, methylfosfonoyldifluoride \"methylfosfonzuurdifluoride\", methlfosfonoyldichloride \"methylfosfonzuurdichloride\" en organische kwikverbindingen en (5-Ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl methyl methylphosphonate; bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxaphosphinan-5-yl)methyl] methylphosphonate; 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphinane 2,4,6-trioxide; dimethyl propylphosphonate; diethyl ethylphosphonate; sodium 3-(trihydroxysilyl)propyl methylphosphonate; mengsels die hoofdzakelijk bestaan uit methylfosfon zuur and (aminoiminomethyl)ureum (in de verhouding 50:50) )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061080 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of > 40%" +msgstr "verse kaas, ongerijpt, incl. weikaas, en wrongel, met een vetgehalte van > 40 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133200 +msgid "Dried, shelled small red \"Adzuki\" beans \"Phaseolus or Vigna angularis\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde bonen van de soort \"Phaseolus angularis\" of \"Vigna angularis\" \"adzuki-bonen\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96180000 +msgid "Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)" +msgstr "paspoppen, ledepoppen e.d. (m.u.v. modellen voor het geven van demonstraties; poppen als speelgoed); automaten en mechanische blikvangers, voor etalages (m.u.v. de aangeboden artikelen zelf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042997 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Witte wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en cépagewijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042985 +msgid "Rye grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, and not otherwise worked than kibbled)" +msgstr "Granen van rogge, gesneden of gebroken of anderzijds bewerkt (m.u.v. geplet of in vlokken, meel, pellets, gepareld en die enkel gebroken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042989 +msgid "Cereal grains, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. barley, oats, maize, wheat and rye, and rolled, flaked, flour, pellets, hulled, pearled, not otherwise worked than kibbled, and semi- or wholly milled rice and broken rice)" +msgstr "Granen, gesneden of gebroken of anderzijds bewerkt (m.u.v. die van gerst, haver, mais, tarwe en rogge, geplet of in vlokken, meel, pellets, gepareld en die enkel gebroken en m.u.v. halfwitte of volwitte rijst en breukrijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72209020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt, geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173500 +msgid "Phthalic anhydride" +msgstr "ftaalzuuranhydride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159920 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with man-made filament or cotton, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten of met katoen zijn gemengd en m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112330 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of >= 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm en een dikte van >= 0,35 mm, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, opgerold (m.u.v. dynamoband of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672210 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "handkettingzagen, met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052935 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, doch verder onbewerkt, in ongewapende platen met een dikte van > 3,5 doch <= 4,5 mm (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of enkel geslepen en glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90319085 +msgid "Parts and accessories for instruments, appliances and machines for measuring and checking, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van meet- en verificatieinstrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73079319 +msgid "Butt welding fittings of iron or steel, with greatest external diameter <= 609,6 mm (excl. cast iron or stainless steel products, elbows, bends and flanges)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, door stomplassen te bevestigen, van ijzer of van staal, met een grootste uitwendige diameter van <= 609,6 mm (m.u.v. gegoten producten; producten van roestvrij staal; ellebogen, bochten en flensen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042992 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042212 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, not reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, met bindmiddel van kunsthars, onversterkt (m.u.v. die van geagglomereerde synthetische diamant; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038120 +msgid "Frozen dogfish of the species Scyliorhinus spp." +msgstr "hondshaai \"Scyliorhinus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68042218 +msgid "Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of artificial abrasives, with binder of synthetic or artificial resin, reinforced (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)" +msgstr "molenstenen, slijpstenen e.d. artikelen, zonder onderstel, om te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden, van geagglomereerde kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, met bindmiddel van kunsthars, versterkt (m.u.v. die van geagglomereerde synthetische diamant; handwetstenen en handpolijststenen; slijpschijfjes enz. speciaal voor boormachines van tandartsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111490 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van > 9 mm, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049910 +msgid "Frozen surimi of fish n.e.s." +msgstr "Surimi van vis n.e.g., bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153300 +msgid "n-Butyl acetate" +msgstr "n-butylacetaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075595 +msgid "Frozen livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "levers van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren (m.u.v. vette levers \"foies gras\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15179010 +msgid "Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, with a milkfat content, by weight, of > 10% and <= 15% (excl. fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, mixtures of olive oils, olive oil fractions and fixed margarine)" +msgstr "mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën, voor menselijke consumptie, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten (m.u.v. vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, \"ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid\", mengsels van olijfolie en fracties daarvan en m.u.v. vaste margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96033090 +msgid "Brushes for the application of cosmetics" +msgstr "penselen voor het aanbrengen van cosmetica" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075599 +msgid "Frozen edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044290 +msgid "Fresh or chilled fillets of trout \"Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae\" (excl. of Oncorhynchus mykiss weighing > 400 g each)" +msgstr "filets van forel van de soorten \"Salmo trutta\", \"Oncorhynchus mykiss\" wegende <= 400 g per stuk, \"Oncorhynchus clarki\", \"Oncorhynchus aguabonita\" en \"Oncorhynchus gilae\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219010 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of polyesters, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic; self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polyesters, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die van kunststof met celstructuur; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076021 +msgid "Fresh, chilled or frozen halves or quarters of domestic guinea fowls" +msgstr "helften en kwarten van parelhoenders \"pluimvee\" vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089140 +msgid "Insecticides based on organophosphorus compounds, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insectendodende middelen op basis van organische fosforverbindingen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089410 +msgid "Disinfectants, based on quaternary ammonium salts, put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Desinfecteermiddelen op basis van quaternaire ammoniumzouten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44031000 +msgid "Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)" +msgstr "onbewerkt hout, behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen (m.u.v. ruw bewerkt hout voor wandelstokken, parapluies, gereedschapsstelen e.d. en m.u.v. hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042998 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn, witte wijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081091 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 5.000 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114990 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, denim, jacquard fabrics and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding en m.u.v. jacquardweefsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15100010 +msgid "Crude olive oils and blends, incl. blends with those of heading 1509" +msgstr "olie, uitsluitend verkregen uit olijven, ruw, incl. mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, zoals bedoeld bij post 1509 (m.u.v. olie verkregen door mechanische of fysische procédés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614019 +msgid "Gear cutting machines, incl. abrasive gear cutting machines, for cutting cylindrical gears, not numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)" +msgstr "machines voor het frezen, steken, schaven en slijpen van cilindrische tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38069000 +msgid "Derivatives of rosin, incl. salts of rosin adducts, and of resin acids, light and heavy resin oils and modified natural resins obtained by heat treatment \"run gums\" (excl. salts of rosin, of resin acids or salts of derivatives of rosin or resin acids, and ester gums)" +msgstr "derivaten van colofonium, incl. zouten van colofoniumadditieproducten, en derivaten van harszuren; essence en olie van colofonium; gesmolten harsen (m.u.v. gomesters en zouten van colofonium of van harszuren of van derivaten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045181 +msgid "Precision tubes, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil and tubes, and pipes and hollow profiles, straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum)" +msgstr "Precisiebuizen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, koud getrokken of koud gewalst (m.u.v. die van roestvrij staal; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; buizen en holle profielen recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, bevattende >= 0,9% en <1,15% koolstof, >=0,5% en < 2% chroom en <= 0,5% molybdeen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72286020 +msgid "Bars and rods of tool steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gereedschapsstaal, door koud bewerken of koud nabewerken verkregen en verder bewerkt of door warm bewerken verkregen en verder bewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061100 +msgid "Live primates" +msgstr "levende primaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019020 +msgid "Fruit of genus capsicum, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. sweet peppers and pimentos)" +msgstr "scherpsmakende vruchten van het geslacht \"Capsicum\", bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091039 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 50% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een gehalte aan zuivelproducten van >= 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13022010 +msgid "Dry pectic substances, pectinates and pectates in powder form" +msgstr "pectinestoffen, pectinaten en pectaten, in droge toestand \"in poeder\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091033 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and >= 10% but < 50% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van > 10 doch <= 30 gewichtspercenten en met een gehalte aan zuivelproducten van >= 10 doch minder dan < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388091 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of drink (excl. centrifuges, filtering, heating or refrigerating equipment)" +msgstr "machines en toestellen voor de industriële bereiding of vervaardiging van dranken, n.e.g. (m.u.v. centrifuges, toestellen voor het filtreren, verwarmen of koelen en vriesdrogers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091031 +msgid "Dog or cat food, put up for retail sale, containing glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup and containing > 10% but <= 30% of starch and no milk products or < 10% by weight of milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende glucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, met een zetmeelgehalte van > 10 doch <= 30 gewichtspercenten, geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van < 10 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32141010 +msgid "Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics" +msgstr "stopverf, harscement en ander mastiek \"kit\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87169050 +msgid "Axles of trailers, semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s." +msgstr "assen van aanhangwagens en opleggers, alsmede van andere voertuigen zonder eigen beweegkracht, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87012090 +msgid "Road tractors for semi-trailers, used" +msgstr "trekkers \"wegtractors\" voor opleggers, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081100 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 6 mm" +msgstr "draad van geraffineerd koper, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 6 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38252000 +msgid "Sewage sludge" +msgstr "slib van afvalwater" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166010 +msgid "Electric cookers incorporating at least an oven and a hob, for domestic use" +msgstr "elektrische fornuizen, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11029070 +msgid "Rye flour" +msgstr "Roggemeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659400 +msgid "Bending or assembling machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "machines voor het buigen en machines voor het ineenzetten, voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033099 +msgid "Wooden furniture for offices, of > 80 cm in height (excl. cupboards)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van > 80 cm (m.u.v. kasten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053130 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing >= 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "koekjes en biscuits, gezoet, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van >= 8 gewichtspercenten (m.u.v. koekjes en biscuits, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071100 +msgid "Driving bogies and bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock" +msgstr "tractiedraaistellen en tractiebisseldraaistellen, van rollend spoor- en tramwegmaterieel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55019000 +msgid "Synthetic filament tow as specified in Note 1 to chapter 55 (excl. that of acrylic, modacrylic, polyesters, polypropylene, nylon or other polyamide filament)" +msgstr "kabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van synthetische filamenten (m.u.v. acryl- of modacrylkabel en kabel van filamenten van polyesters, van polypropyleen, van nylon of van andere polyamiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74151000 +msgid "Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper (excl. staples in strips)" +msgstr "draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen e.d. artikelen, van koper of met schacht van ijzer of van staal en een koperen kop (m.u.v. krammen, in strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90072000 +msgid "Cinematographic projectors" +msgstr "filmprojectietoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011210 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,95% but < 99,99% of zinc" +msgstr "zink, ruw, niet gelegeerd, bevattende >= 99,95, doch < 99,99 gewichtspercenten zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136080 +msgid "Rotary positive displacement pumps, power-driven (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, gear pumps, vane pumps, screw pumps and hydraulic units)" +msgstr "Roterende verdringerpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven (m.u.v. betonpompen, tandwielpompen, schottenpompen, schroefspindelpompen en hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021031 +msgid "Dried bakers' yeast" +msgstr "bakkersgist, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303200 +msgid "Multimeters with recording device" +msgstr "Multimeters \"universeelmeters\" met registreerinrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44185000 +msgid "Shingles and shakes, of wood" +msgstr "dakspanen \"shingles en shakes\", van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29211940 +msgid "1,1,3,3-Tetramethylbutylamine" +msgstr "1,1,3,3-tetramethylbutylamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85162950 +msgid "Electric convection heaters, for space-heating and soil-heating" +msgstr "elektrische convectieradiatoren, voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37040090 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, exposed but not developed" +msgstr "papier, karton en textiel, fotografisch belicht doch onontwikkeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021039 +msgid "Bakers' yeast (excl. dried)" +msgstr "bakkersgist (m.u.v. gedroogd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61052010 +msgid "Men's or boys' shirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84128080 +msgid "Engines and motors, non-electrical (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines, reaction engines, hydraulic power engines and motors, pneumatic power engines and motors, steam or other vapour power engines and electric motors)" +msgstr "Motoren en krachtmachines, niet-elektrisch (m.u.v. stoomturbines en andere dampturbines, zuigermotoren, waterturbines en waterraderen (waterwielen), gasturbines, straalmotoren (reactiemotoren), hydraulische motoren, hydraulische krachtmachines, pneumatische motoren, pneumatische krachtmachines, stoommachines en krachtwerktuigen voor andere dampen en elektromotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48089000 +msgid "Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft and other kraft paper, and goods of heading 4803)" +msgstr "papier en karton, gecrept, geplisseerd, gegaufreerd \"voorzien van inpersingen\", gegreineerd of geperforeerd, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken en ander kraftpapier; papier van de soort beschreven in post 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072490 +msgid "Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of fresh or chilled turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. kalkoenen 73%\", of in andere staat aangeboden, vers of gekoeld (niet in stukken gesneden en m.u.v. zgn. kalkoenen 80%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042240 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled oat grains" +msgstr "granen van haver, gepeld, al dan niet gesneden of gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26100000 +msgid "Chromium ores and concentrates" +msgstr "chroomerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052900 +msgid "Fresh or chilled chicory (excl. witloof chicory)" +msgstr "andijvie en andere cichoreigroenten, vers of gekoeld (m.u.v. witloof \"Cichorium intybus var. foliosum\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48052500 +msgid "Testliner \"recycled liner board\", uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g/m²" +msgstr "zgn. \"testliner\" \"herwonnen vezels\", ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241090 +msgid "Machines and appliances for testing the mechanical properties of metals, non-electronic" +msgstr "Niet-elektronische machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de mechanische eigenschappen van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069078 +msgid "Gouda, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Gouda, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 doch <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. kaas, geraspt of in poeder, en kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069079 +msgid "Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin and Taleggio, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin en Taleggio, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44129940 +msgid "Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut or yellow poplar, not containing layers of particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout, met ten minste een der buitenste lagen van els, es, beuk, berk, kers, kastanje, iep,hickory, steenbeuk, paardenkastanje, linde, esdoorn, eik, plataan, populier, robinia, noot of yellow poplar, zonder spaanplaat en geen vulling van plankjes, latten of staafjes (m.u.v triplex- en multiplexhout waarvan de dikte van een der buitenste lagen <= 6 mm; platen van verdicht hout; panelen met cellenstructuur; inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030010 +msgid "Crude tall oil" +msgstr "tallolie, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25059000 +msgid "Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. silica sands, quartz sands, gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)" +msgstr "natuurlijk zand van alle soorten, ook indien gekleurd (m.u.v. goudzand en platinahoudend zand, zirkoonzand, rutielzand en ilmenietzand, monazietzand, teer- of asfaltzand, kiezelzand en kwartszand)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069073 +msgid "Provolone of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Provolone, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732910 +msgid "Electronic assemblies of accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages van niet-elektronische rekenmachines of van boekhoudmachines, kasregisters en andere machines met rekenmechanisme, bedoeld bij post 8470, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39094000 +msgid "Phenolic resins, in primary forms" +msgstr "fenolharsen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069076 +msgid "Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo and Samsø, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of > 47% but <= 72% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van > 47 doch <= 72 gewichtspercenten (m.u.v. kaas, geraspt of in poeder, en kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89069010 +msgid "Sea-going vessels, incl. lifeboats (excl. warships, rowing boats and other vessels of heading 8901 to 8905 and vessels for breaking up)" +msgstr "schepen, incl. reddingsboten, voor de zeevaart (m.u.v. oorlogsschepen, roeiboten en andere vaartuigen bedoeld bij post 8901 tm 8905 en m.u.v. sloopschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38122010 +msgid "Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate as composite plasticisers for rubber or plastics" +msgstr "weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof in de vorm van reactiemengsels, bevattende benzyl-3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropylftalaat en benzyl-3-isobutyryloxy-2,2,4-tri-methylpentylftalaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68152000 +msgid "Articles of peat (excl. textile products from peat fibres)" +msgstr "werken van turf (m.u.v. textielwaren van turfvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112100 +msgid "Carbon dioxide" +msgstr "koolstofdioxide \"kooldioxide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64011000 +msgid "Waterproof footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)" +msgstr "Waterdicht schoeisel, met beschermende metalen neus, met buitenzool en met bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel op andere wijze dan door stikken of klinken of d.m.v. nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, en evenmin op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd (m.u.v. schaatsschoenen met aangezette schaatsen of rolschaatsen, scheenbeschermers e.d. beschermende artikelen voor de sportbeoefening)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149610 +msgid "Pedals for bicycles" +msgstr "pedalen voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012910 +msgid "Mats, matting and screens, of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise (excl. of bamboo and rattan)" +msgstr "matten en horden, van plantaardige vlechtstoffen (m.u.v. bamboe en rotting), samengebonden of plat geweven, van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde artikelen van vlechtstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039100 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van katoen (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119010 +msgid "Cycles, with an auxiliary electric motor with a continuous rated power <= 250 W" +msgstr "rijwielen met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen <= 250 watt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023010 +msgid "Isoglucose in the solid form, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of fructose" +msgstr "isoglucose in vaste vorm, in droge toestand geen of < 20 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074541 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic ducks" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van eenden \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113119 +msgid "Woven textile fabrics and felts, of silk or artificial fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, incl. woven fabrics and felts of silk or man-made fibres for use in similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m²" +msgstr "weefsels en vilt, van zijde of van kunstmatige textielvezels, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines, alsmede weefsels en vilt, van zijde of van synthetische of kunstmatige textielvezels, van de soort gebruikt voor soortgelijke machines als papiermachines \"b.v. machines voor pulp of asbestcement\", met een gewicht van < 650 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061199 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of >= 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "platen, banden en strippen, van niet-gelegeerd aluminium, vierkant of rechthoekig, met een dikte van >= 6 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096959 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 30 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 18 € per 100 kg nettogewicht (niet geconcentreerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92011090 +msgid "Used upright pianos" +msgstr "piano's, staande, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113111 +msgid "Woven textile fabrics, whether or not felted, of silk or man-made fibres, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking machines, weighing < 650 g/m² (for example, forming fabrics)" +msgstr "Al dan niet vervilte weefsels, van zijde of van synthetische of kunstmatige vezels, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines, met een gewicht van < 650 g/m² (bijvoorbeeld vormweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184080 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity > 250 l but <= 900 l" +msgstr "Vrieskasten met een capaciteit van > 250, doch <= 900 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75089000 +msgid "Articles of nickel, n.e.s." +msgstr "werken van nikkel, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096951 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of > 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 30 doch <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 18 € per 100 kg nettogewicht, geconcentreerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064010 +msgid "Roquefort" +msgstr "Roquefort" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68062010 +msgid "Expanded clays" +msgstr "klei, geëxpandeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069091 +msgid "Frozen edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "slachtafvallen van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels, eetbaar, bevroren (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84336000 +msgid "Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce (excl. machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437)" +msgstr "machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten (m.u.v. die voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten bedoeld bij onderverdeling 8437.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101111 +msgid "Domestic swine hams and cuts thereof, salted or in brine, with bone in" +msgstr "hammen en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52083299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², dyed, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, geverfd, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02069099 +msgid "Frozen edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "slachtafvallen van schapen en van geiten, eetbaar, bevroren (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20052010 +msgid "Potatoes in the form of flour, meal or flakes (excl. frozen)" +msgstr "aardappelen in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken (niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109105 +msgid "Curry" +msgstr "Kerrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778011 +msgid "Machines for processing reactive resins" +msgstr "machines voor de bewerking van reactieve harsen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19030000 +msgid "Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms" +msgstr "vlokken, korrels, parels e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33079000 +msgid "Depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s." +msgstr "ontharingsmiddelen en andere parfumerieën, toiletartikelen en andere cosmetische producten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73063077 +msgid "Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. plated or coated with zinc and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, precision tubes and threaded or threadable tubes \"gas pipe\")" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm (m.u.v. verzinkte producten; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; precisiebuizen, buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, zogenaamde gasbuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29339110 +msgid "Chlorodiazepoxide \"INN\"" +msgstr "chloordiazepoxide \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220031 +msgid "Soapstocks containing oil with characteristics of olive oil" +msgstr "soapstocks, bevattende olie die de kenmerken van olijfolie heeft" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163100 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84778019 +msgid "Machines for the manufacture of foam products (excl. for processing reactive resins)" +msgstr "machines voor het vervaardigen van producten met spons- of celstructuur (m.u.v. machines voor de bewerking van reactieve harsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95043020 +msgid "Games without screen, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment (excl. bowling alley equipment)" +msgstr "Spellen, werkende op munten, bankbiljetten, penningen of andere gelijksoortige artikelen (m.u.v. die met beeldscherm en bowlinginstallaties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40011000 +msgid "Natural rubber latex, whether or not prevulcanised" +msgstr "natuurlijke rubberlatex, ook indien voorgevulkaniseerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051010 +msgid "Gum turpentine" +msgstr "terpentijnolie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85399010 +msgid "Lamp bases for filament or discharge lamps and other lamps of heading 8539, n.e.s." +msgstr "lampvoeten of -sokkels voor gloeilampen en -buizen, gasontladingslampen en -buizen, en andere lampen en buizen bedoeld bij post 8539" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121900 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m²" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar, met een gewicht van > 200 g/m² (m.u.v. weefsels voor technisch gebruik bedoeld bij post 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089085 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 1.000, doch <= 5.000 kW (m.u.v. motoren die voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84601100 +msgid "Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled" +msgstr "vlakslijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23064900 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of high erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2% and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g\"" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van kool- of van raapzaad met een hoog gehalte aan erucazuur \"dat een vaste olie oplevert met een gehalte aan erucazuur van >= 2 gewichtspercenten en een vast bestanddeel met een gehalte aan glucosinolaten van >= 30 micromol per gram\", ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69079020 +msgid "Unglazed flags and paving, hearth or wall tiles of stoneware; unglazed mosaic cubes and the like of stoneware, whether or not on a backing (excl. tiles specially adapted as table mats, ornamental articles, tiles specifically manufactured for stoves, tiles and cubes and the like the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm)" +msgstr "Plavuizen, vloer- en wandtegels, van gres, onverglaasd en ongeglazuurd; blokjes e.d. artikelen voor mozaïeken van gres, onverglaasd en ongeglazuurd, ook indien op een drager (m.u.v. tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; versieringsvoorwerpen; speciale vormstukken voor kachels, blokjes e.d. artikelen voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van < 7 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85291039 +msgid "Outside aerials for radio or television broadcast receivers (excl. those for satellite reception)" +msgstr "buitenantennes voor radio- en televisietoestellen (m.u.v. die voor ontvangst via satelliet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061191 +msgid "Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics, and expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "platen, banden en strippen, van niet-gelegeerd aluminium, vierkant of rechthoekig, met een dikte van > 0,2 mm, doch < 3 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof; plaatgaas verkregen door het uitrekken van platen, banden of strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042299 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, doch <= 20 ton, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029998 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or of plastics and uppers of plastics, with in-soles of a length of >= 24 cm, for women (excl. footwear covering the ankle, with a vamp made of straps or which has one or more pieces cut out, or incorporating a protective metal toecap, indoor or sports footwear, waterproof footwear in heading 6401, orthopaedic footwear and footwear which cannot be identified as men's or women's)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel dat uitsluitend de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144010 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute <= 2 m³" +msgstr "luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken, met een capaciteit per minuut van <= 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 5.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 5.000 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181990 +msgid "Electro-diagnostic apparatus, incl. apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters (excl. electro-cardiographs, ultrasonic scanning apparatus, magnetic resonance imaging apparatus, scintigraphic apparatus and monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more physiological parameters)" +msgstr "apparaten en toestellen voor elektrodiagnose, incl. die voor functioneel onderzoek of voor het onderzoek van fysiologische parameters (m.u.v. elektrocardiografen; ultrasone diagnose-apparaten \"zgn. scanners\"; magnetische resonantie-apparaten; scintigrafische apparaten; apparaten en toestellen voor de gelijktijdige bewaking en analyse van twee of meer fysiologische parameters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56079020 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\" or other hard \"leaf\" fibres and of jute or other textile bast fibres of heading 5303, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van abaca \"Manillahennep of Musa textilis Nee\" of van andere harde vezels \"bladvezels\" en van jute of andere bastvezels bedoeld bij post 5303, al dan niet gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84051000 +msgid "Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)" +msgstr "generatoren voor watergas of voor luchtgas, ook indien met bijbehorende zuiveringstoestellen; acetyleenontwikkelaars e.d. gasgeneratoren werkend met water, ook indien met bijbehorende zuiveringstoestellen (m.u.v. cokesovens, elektrolytisch werkende gasgeneratoren en acetyleenlampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90015080 +msgid "Spectacle lenses of materials (excl. glass), partly finished" +msgstr "brillenglazen voor verbetering van gezichtsstoornissen (m.u.v. die van glas en die welke aan beide zeiden zijn afgewerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137089 +msgid "Multi-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven, met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, meertraps (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen, onderwaterpompen, circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water, kanaalwaaierpompen, zijkanaalpompen en radiale pompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19041090 +msgid "Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products (excl. based on maize or rice)" +msgstr "graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (m.u.v. die op basis van maïs of rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079010 +msgid "Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, knitted or crocheted, n.e.s." +msgstr "geconfectioneerde artikelen van textiel, incl. patronen voor kleding, van brei- of haakwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28323000 +msgid "Thiosulphates" +msgstr "thiosulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089061 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 100 kW but <= 200 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 100, doch <= 200 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052070 +msgid "Fresh or dried tangerines" +msgstr "tangerines, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151200 +msgid "Articulated link chain of iron or steel (excl. roller chain)" +msgstr "scharnierende kettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. rolkettingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87041010 +msgid "Dumpers for off-highway use, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" or with spark-ignition internal combustion piston engine" +msgstr "dumpers, ontworpen voor gebruik in het terrein, met een motor met zelfontsteking of met een motor met vonkontsteking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75030090 +msgid "Waste and scrap, of nickel alloys (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel alloys waste and scrap, ashes and residues containing nickel alloys)" +msgstr "resten en afval, van nikkellegeringen (m.u.v. ingot e.d. primaire vormen, van gesmolten resten en afval, van nikkellegeringen; schuim bevattende nikkellegeringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219060 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of addition polymerization products, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymerisatieproducten zonder celstructuur, verkregen door additie, ook indien chemisch gewijzigd, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt, alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62101010 +msgid "Garments made up of felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "kleding vervaardigd van vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen (m.u.v. kleding voor baby's en kledingtoebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29144010 +msgid "4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one \"diacetone alcohol\"" +msgstr "4-hydroxy-4-methylpentaan-2-on \"diacetonalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54074100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of filaments of nylon or other polyamides, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden, incl. die van monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97030000 +msgid "Original sculptures and statuary, in any material" +msgstr "originele standbeelden en origineel beeldhouwwerk, ongeacht het materiaal waarvan zij vervaardigd zijn" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050080 +msgid "Carpets and other textile floor coverings, of wool or animal hair or vegetable materials, whether or not made up (excl. knotted, tufted \"needle punched\", and woven or of felt but non-flocked)" +msgstr "Tapijten van wol of dierlijk haar of van plantaardige textielstoffen, ook indien geconfectioneerd (niet geknoopt of niet met opgerolde polen, niet geweven en niet getuft en m.u.v. vilt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47032900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "natron- en sulfaat-houtcellulose, half gebleekt of gebleekt (m.u.v. die van naaldhout en m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041400 +msgid "Direct synthetic organic dyes; preparations based on direct synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische directe kleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische directe kleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129200 +msgid "Waste and scrap of platinum, incl. metal clad with platinum, and other waste and scrap containing platinum or platinum compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing platinum or platinum compounds, waste and scrap of platinum melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)" +msgstr "resten en afval van platina, van met platina geplateerde metalen daaronder begrepen; andere resten en afval, bevattende platina of verbindingen van platina, van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het terugwinnen van edele metalen (m.u.v. as, bevattende platina of verbindingen van platina, gesmolten en tot blokken, gietelingen of dergelijke primaire vormen gegoten resten en afval van platina, en schuim dat andere edele metalen bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033200 +msgid "Frozen plaice \"Pleuronectes platessa\"" +msgstr "schol \"Pleuronectes platessa\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76152000 +msgid "Sanitary ware and parts thereof, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, and fittings)" +msgstr "toilet- en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium (m.u.v. bussen, blikken e.d. bedoeld bij post 7612; armaturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38249030 +msgid "Naphthenic acids and the water-insoluble salts and esters thereof" +msgstr "nafteenzuren, niet in water onoplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089200 +msgid "4,6-Dinitro-o-cresol (DNOC (ISO)) and its salts" +msgstr "4,6-dinitro-0-kresol (DNOC(ISO)) en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28111100 +msgid "Hydrogen fluoride \"hydrofluoric acid\"" +msgstr "waterstoffluoride \"fluorwaterstof\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061220 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm, square or rectangular, painted, varnished or coated with plastics" +msgstr "Platen, bladen en strippen, van aluminiumlegeringen, met een dikte van > 0,2 mm, vierkant of rechthoekig, geverfd, gevernist of bekleed met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499030 +msgid "Carbides of tungsten, whether or not chemically defined" +msgstr "wolfraamcarbiden, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045910 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148022 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h <= 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Zuigerverdringercompressoren waarmede een overdruk kan worden verkregen van <= 15 bar, en een capaciteit per uur van <= 60 m³ (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37029690 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film, instant print roll film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor monochrome opname, met een breedte van <= 35 mm en een lengte van <= 30 m (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel; film voor röntgenopnamen, film voor \"direct-klaar\"-fotografie en film voor grafische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09042190 +msgid "Dried fruit of genus Capsicum or Pimenta, neither crushed nor ground (excl. sweet peppers)" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", gedroogd, niet fijngemaakt en niet gemalen (m.u.v. niet-scherpsmakende pepers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101943 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of <= 0,001% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "gasolie uit aardolie of bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van <= 0,001 gewichtspercent (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18061090 +msgid "Sweetened cocoa powder, containing >= 80% sucrose, incl. inverted sugar expressed as sucrose or isoglucose expressed as sucrose" +msgstr "cacaopoeder waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte, incl. het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van >= 80 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072020 +msgid "Polyether alcohols, in primary forms (excl. polyethylene glycols)" +msgstr "Polyetheralcoholen, in primaire vormen (m.u.v. polyethyleenglycolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091190 +msgid "Electrical vehicles, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms (excl. vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "transportwagens en trekkers, elektrisch, zonder hefsysteem, van de soort gebruikt voor het vervoer van goederen over korte afstanden of voor het trekken van perronwagentjes (m.u.v. die speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52115100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031099 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 6 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82121090 +msgid "Non-electric razors of base metal (excl. safety razors with non-replaceable blades)" +msgstr "scheermessen en niet-elektrische scheerapparaten, van onedel metaal (m.u.v. niet navulbare veiligheidsscheermessen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031093 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of > 3% but <= 6% (excl. in solid forms)" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van > 3 <= 6 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309085 +msgid "Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined (excl. sulphides of sodium, calcium, antimony or of iron, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "Sulfiden; polysulfiden, al dan niet chemisch welbepaald maar niet zijnde natriumsulfiden of calciumsulfide, antimoonsulfiden en ijzersulfiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031091 +msgid "Yogurt, whether or not concentrated, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, sweetened, of a milkfat content by weight of <= 3% (excl. in solid forms)" +msgstr "yoghurt, ook indien ingedikt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van <= 3 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62029200 +msgid "Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers, trousers and tops of ski suits)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers e.d., broeken en bovendelen van skipakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062200 +msgid "Dyed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van katoen, geverfd (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082290 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave, and fabrics of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, geverfd (m.u.v. die met een breedte van > 135, doch <= 155 cm, met plat-, keper- of satijnbinding en m.u.v. weefsels vervaardigd van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089090 +msgid "Dried, salted or in brine, aquatic invertebrates (excl. smoked and crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); dried, salted or in brine, flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, gedroogd, gezouten of gepekeld, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van ongewervelde waterdieren (andere dan van schaal- en weekdieren), geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\" en kwallen 'Rhopilema spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41151000 +msgid "Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls" +msgstr "kunstleder op basis van leder of van ledervezels, in platen, bladen, vellen of strippen, ook indien op rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32082010 +msgid "Solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing > 50% solvent by weight" +msgstr "oplossingen van acryl- of vinylpolymeren in vluchtige organische oplosmiddelen die > 50 gewichtspercenten oplosmiddelen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72044199 +msgid "Trimmings and stampings, of iron or steel, not in bundles (excl. such items of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)" +msgstr "afval van het stampen of stansen, van ijzer of van staal (niet in pakketten en m.u.v. die van gietijzer, van gelegeerd staal of van vertind ijzer en staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28011000 +msgid "Chlorine" +msgstr "chloor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114390 +msgid "Women's or girls' garments, of man-made fibres, n.e.s. (not knitted or crocheted)" +msgstr "kleding van synthetische of kunstmatige vezels, n.e.g., voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85098000 +msgid "Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor (excl. vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners, food grinders and mixers, fruit or vegetable juice extractors, and hair-removing appliances)" +msgstr "Elektromechanische toestellen voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde elektromotor (m.u.v. stofzuigers, daaronder begrepen stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen, apparaten voor het malen, het mengen en dergelijke van voedings- en genotmiddelen, vruchten- en groentepersen en epileerapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29089100 +msgid "Dinoseb \"ISO\" and its salts" +msgstr "dinoseb (ISO) en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101931 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "gasolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, bestemd om een aangewezen behandeling overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06012010 +msgid "Chicory plants and roots (excl. chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)" +msgstr "cichoreiplanten en -wortels (m.u.v. cichoreiwortels van de variëteit \"Cichorium intybus sativum\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193490 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 0,5, doch <= 1 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101935 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "gasolie uit aardolie of bitumineuze mineralen, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55051030 +msgid "Waste of staple fibres of polyesters, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van vezels van polyesters, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91031000 +msgid "Clocks with watch movements, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, and instrument panel clocks and the like of heading 9104)" +msgstr "wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk, elektrisch werkend (m.u.v. polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, en klokjes voor instrumentenborden e.d. klokjes, bedoeld bij post 9104)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87081090 +msgid "Bumpers and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.10.10)" +msgstr "bumpers en delen daarvan, voor tractors, bussen, automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde voertuigen bedoeld bij post 8708.10.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021900 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van textielstoffen voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29239000 +msgid "Quaternary ammonium salts and hydroxides (excl. choline and its salts)" +msgstr "quaternaire ammoniumzouten en -hydroxiden (m.u.v. choline en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81053000 +msgid "Cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)" +msgstr "resten en afval, van kobalt (m.u.v. assen en residuen die kobalt bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28252000 +msgid "Lithium oxide and hydroxide" +msgstr "lithiumoxide en lithiumhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81083000 +msgid "Titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)" +msgstr "resten en afval, van titaan (m.u.v. assen en residuen die titaan bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39042200 +msgid "Plasticised poly\"vinyl chloride\", in primary forms, mixed with other substances" +msgstr "poly\"vinylchloride\", gemengd met andere zelfstandigheden, in primaire vormen, weekmakers bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095950 +msgid "Fresh or chilled truffles" +msgstr "truffels, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34011900 +msgid "Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent (excl. those for toilet use, incl. medicated products)" +msgstr "zeep en als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia (m.u.v. die voor toiletdoeleinden of voor medicinale doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28046100 +msgid "Silicon containing >= 99,99% by weight of silicon" +msgstr "silicium, bevattende >= 99,99 gewichtspercenten silicium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085210 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of <= 1.250 mm, not in coils, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but <= 10 mm, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van <= 1.250 mm, onopgerold, enkel aan vier zijden of in een gesloten kaliber warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 doch <= 10 mm, zonder in reliëf gewalste motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071990 +msgid "Leather \"incl. parchment-dressed leather\" of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, onthaard (m.u.v. die van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk, m.u.v. leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant en m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39174000 +msgid "Fittings, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics, for tubes, pipes and hoses" +msgstr "Hulpstukken \"verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen\", van kunststof, voor buizen en slangen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87091910 +msgid "Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. electrical trucks)" +msgstr "transportwagens en trekkers, speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\" (m.u.v. elektrische wagens en trekkers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032190 +msgid "Frozen non-domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "varkens \"in het wild levend\", hele en halve dieren, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813091 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, of cast iron or steel" +msgstr "terugslagkleppen voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen, van gietijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034390 +msgid "Men's or boys' shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)" +msgstr "korte broeken van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips, onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042917 +msgid "Hulled, even sliced or kibbled cereal grains (excl. rice, oats, maize and barley)" +msgstr "Granen, gepeld, al dan niet gesneden of gebroken (m.u.v. granen van gerst, van haver, van maïs en van rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73249000 +msgid "Sanitary ware, incl. parts thereof (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310, small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings, complete sinks and washbasins, of stainless steel, complete baths and fittings)" +msgstr "Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; ophangbare medicijnkastjes en andere meubelen bedoeld bij hoofdstuk 94; complete gootstenen en wasbakken, van roestvrij staal; komplete badkuipen; armaturen; komplete sanitaire artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84813099 +msgid "Check \"non-return\" valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "terugslagkleppen voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen (m.u.v. die van gietijzer of van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021999 +msgid "Furskins, tanned or dressed, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. furskins of mink, rabbit, hare, beaver, muskrat, fox, seal, sheep and lambs)" +msgstr "pelterijen, gelooid of anderszins bereid, in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. die van nertsen, konijnen, hazen, lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer e.d., Indische, Chinese, Mongoolse en Tibetaanse lammeren, bevers, muskusratten, vossen, zeehonden, oorrobben of schapen en m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25161200 +msgid "Granite, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Graniet, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze (m.u.v. graniet dat reeds de typische kenmerken van stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden heeft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084020 +msgid "Gear boxes and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "versnellingsbakken, alsmede delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64032000 +msgid "Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe" +msgstr "schoeisel met buitenzool van leder en met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11072000 +msgid "Roasted malt" +msgstr "mout, gebrand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61159610 +msgid "Knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, women's full-length stockings measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)" +msgstr "kniekousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v die met degressieve compressie, dameskousen van < 67 decitex per enkelvoudige draad en kousen e.d. artikelen voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63031900 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres, awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van brei- of haakwerk (m.u.v. die van synthetische vezels, zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25086000 +msgid "Mullite" +msgstr "mulliet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25191000 +msgid "Natural magnesium carbonate \"magnesite\"" +msgstr "natuurlijk magnesiumcarbonaat \"magnesiet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08133000 +msgid "Dried apples" +msgstr "appelen, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47031900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)" +msgstr "natron- en sulfaat-houtcellulose, ongebleekt (m.u.v. die van naaldhout en m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38059010 +msgid "Pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent" +msgstr "voornamelijk uit alfa-terpineol bestaande pijnolie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90328900 +msgid "Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. hydraulic or pneumatic, manostats, thermostats, and taps, cocks and valves of heading 8481)" +msgstr "Automatische regelaars (m.u.v. hydraulische of pneumatische regelaars, manostaten (pressostaten), thermostaten en kranen bedoeld bij post 8481)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121020 +msgid "Ribbons made from man-made fibres, of a width of < 30 mm, permanently enclosed in plastic or metal cartridges, of a kind used in automatic typewriters, automatic data-processing equipment and other equipment" +msgstr "inktlinten van synthetische of kunstmatige vezels, met een breedte van < 30 mm, duurzaam opgeborgen in kunststoffen of metalen cassettes, van de soort gebruikt in automatische schrijfmachines, automatische gegevensverwerkende machines of andere machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90014020 +msgid "Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision" +msgstr "brillenglazen van glas (m.u.v. die voor verbetering van gezichtsstoornissen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94039010 +msgid "Parts of furniture, of metal, n.e.s. (excl. of seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)" +msgstr "delen van meubelen (m.u.v. zitmeubelen), van metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101910 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted, for men or boys (excl. from hair of Kashmir \"cashmere\" goats and quilted articles)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van fijn haar van kasjmiergeiten en m.u.v.gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071010 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, knitted or crocheted" +msgstr "dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken, e.d., van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29231000 +msgid "Choline and its salts" +msgstr "choline en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17019100 +msgid "Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring, in solid form" +msgstr "rietsuiker en beetwortelsuiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29125000 +msgid "Cyclic polymers of aldehydes" +msgstr "polymeren, cyclisch, van aldehyden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90271090 +msgid "Non-electronic gas or smoke analysis apparatus" +msgstr "niet-elektronische analysetoestellen voor gassen of voor rook" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232939 +msgid "Magnetic tapes and magnetic discs, recorded, for reproducing sound or image (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine and goods of chapter 37)" +msgstr "Magneetbanden en magneetschijven, waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen (m.u.v. die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034130 +msgid "Men's or boys' bib and brace overalls of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023220 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles, X-ray film, microfilm and film for the graphic arts)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van <= 35 mm en een zilverhalogenide emulsie voor monochrome opnamen (m.u.v. die van papier, karton of textiel en m.u.v. film voor röntgenopnamen, microfilm en film voor grafische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55134900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², printed (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², bedrukt (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81121200 +msgid "Unwrought beryllium; beryllium powders" +msgstr "ruw beryllium; poeder van beryllium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88032000 +msgid "Under-carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s." +msgstr "Landingsgestellen en delen daarvan, bestemd voor luchtvaartuigen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041991 +msgid "Flaked rice grains" +msgstr "granen van rijst, in vlokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "mantels, capes, e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29331910 +msgid "Phenylbutazone \"INN\"" +msgstr "fenylbutazon \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81060010 +msgid "Unwrought bismuth; bismuth powders; bismuth waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)" +msgstr "bismut, ruw; poeder van bismut; resten en afval, van bismut (m.u.v. assen en residuen die bismut bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444210 +msgid "Electric conductors of a kind used for telecommunications, for a voltage <= 1.000 V, insulated, fitted with connectors, n.e.s." +msgstr "Geleiders van elektriciteit, van de soort gebruikt voor telecommunicatie, voor spanningen van <= 1.000 V, geïsoleerd, voorzien van verbindingsstukken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26121090 +msgid "Uranium ores and concentrates (excl. uranium ores and pitchblende, with a uranium content of > 5% by weight)" +msgstr "uraniumerts en concentraten daarvan (m.u.v. uraniumerts en pekblende en concentraten daarvan, met een uraniumgehalte van > 5 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11041999 +msgid "Rolled or flaked cereal grains (excl. grains of oats, wheat, rye, maize and barley, and flaked rice)" +msgstr "granen, geplet of in vlokken (m.u.v. die van haver, tarwe, rogge of maïs en m.u.v. vlokken van rijst)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071460 +msgid "Frozen legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033211 +msgid "Motor caravans with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new" +msgstr "kampeerauto's, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84339000 +msgid "Parts of harvesting machinery, threshing machinery, mowers and machines for cleaning, sorting or grading agricultural produce, n.e.s." +msgstr "delen van machines, toestellen en werktuigen voor het oogsten of voor het dorsen van landbouwproducten, van gazon- en andere grasmaaimachines en van machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082990 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: tractors, motor vehicles for the transport of >= 10 persons, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods, special purpose motor vehicles (excl. bumpers and parts thereof, safety seat belts and parts and accessories for the industrial assembly of motor vehicles of subheading 8708.29.10)" +msgstr "delen en toebehoren van carrosserieën voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. bumpers en delen daarvan; die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.29.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048500 +msgid "Frozen fillets of toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "filets van Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173049 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight < 0,25% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc or copper and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, bekleed met onedele metalen (niet verzinkt of verkoperd en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84621010 +msgid "Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers, numerically controlled" +msgstr "machines, incl. persen, voor het smeden, het stampen of het hameren van metaal, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23099020 +msgid "Residues from the manufacture of starch from maize referred to in Additional Note 5 to chapter 23, of a kind used in animal feeding (excl. dog or cat food put up for retail sale)" +msgstr "afvallen verkregen bij de vervaardiging van maïszetmeel overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 23, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren (m.u.v. honden- en kattenvoer opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85073080 +msgid "Nickel-cadmium accumulators, not hermetically sealed (excl. spent)" +msgstr "Niet-gebruikte en niet-gasdichte nikkel-cadmiumaccumulatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of van kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden, slips en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022030 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine forequarters, with bone in" +msgstr "voorvoeten en voorspannen van runderen, met been, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26190020 +msgid "Waste from the manufacture of iron or steel suitable for the recovery of iron or manganese" +msgstr "bij de vervaardiging van ijzer en staal verkregen afval, geschikt voor het recupereren van ijzer of van mangaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36010000 +msgid "Propellent powders" +msgstr "buskruit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32149000 +msgid "Non-refractory surfacing preparations for facades, inside walls, floors, ceilings and the like" +msgstr "niet-vuurvaste preparaten van de soort gebruikt voor het bestrijken of bepleisteren van metselwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39204990 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6% of plasticisers, of a thickness of > 1 mm, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van vinylchloride zonder celstructuur, bevattende < 6 gewichtspercenten weekmakers, met een dikte van > 1 mm, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten, alsmede vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052090 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of > 75% but < 80%" +msgstr "zuivelpasta's met een vetgehalte van > 75 doch < 80 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221200 +msgid "Diethanolamine and its salts" +msgstr "diëthanolamine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89079000 +msgid "Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. inflatable rafts, vessels of heading 8901 to 8906 and floating structures for breaking up)" +msgstr "vlotten, tanks, caissons, aanlegsteigers, boeien, bakens en ander drijvend materieel (m.u.v. opblaasbare vlotten, vaartuigen bedoeld bij de posten 8901 tot en met 8906 en drijvend materieel bestemd voor de sloop)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55111000 +msgid "Yarn containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "garens van synthetische stapelvezels, bevattende >= 85 gewichtspercenten van deze vezels, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183020 +msgid "Line telephone handsets, whether or not incorporating a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers" +msgstr "telefoonhoorns voor toestellen voor lijntelefonie, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers (m.u.v. die bestemd voor burgerluchtvaartuigen bedoeld bij onderverdeling 8518.30.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61059090 +msgid "Men's or boys' shirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, nightshirts, T-shirts, singlets and other vests)" +msgstr "overhemden van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels of van wol of van fijn haar en m.u.v. nachthemden, T-shirts, borstrokken en onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51053900 +msgid "Fine animal hair, carded or combed (excl. wool and hair of Kashmir \"cashmere\" goats)" +msgstr "Fijn haar, gekaard of gekamd (m.u.v. wol en fijn haar van kasjmiergeiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163291 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" +msgstr "I-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met flenzen met evenwijdige vlakken, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38255000 +msgid "Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids" +msgstr "afvallen van beitsvloeimiddelen voor metalen, van hydraulische vloeistoffen, van remvloeistoffen en van antivriesvloeistoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02050080 +msgid "Frozen meat of horses, asses, mules or hinnies" +msgstr "vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33029090 +msgid "Mixtures of odoriferous substances and mixtures based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry (excl. the food and drink industries and alcoholic solutions)" +msgstr "mengsels van reukstoffen en mengsels op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie (m.u.v. die van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie en m.u.v. van opl ossingen in alcohol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21050091 +msgid "Ice cream and other edible ice, containing >= 3% but < 7% milkfats" +msgstr "consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van >= 3 gewichtspercenten, doch < 7 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68022900 +msgid "Monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. marble, travertine, alabaster, granite and slate, those with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802 10 00, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Werken van steen, incl. bewerkte steen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken (m.u.v. werken van marmer, travertijn, albast, graniet en leisteen, die met een vlak dat geheel of gedeeltelijk is geschaafd, met zand geschuurd, geslepen of gezoet, gepolijst; tegels, blokjes e.d. bedoeld bij post 6802 10 00, stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48051200 +msgid "Straw fluting paper, in rolls of a width > 36 cm, weighing >= 130 g/m²" +msgstr "stropapier voor riffels, op rollen met een breedte van > 36 cm, met een gewicht van >= 130 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84424000 +msgid "Parts of machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components, n.e.s." +msgstr "delen van machines, toestellen en uitrustingsstukken voor het lettergieten of het letterzetten, dan wel voor het maken van cliché's, drukplaten, drukcilinders e.d., n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269040 +msgid "Pallets and similar platforms for handling goods, of iron or steel" +msgstr "paletten en laadborden voor de behandeling van goederen, van ijzer of van staal (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061990 +msgid "Frozen crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); frozen flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked)" +msgstr "schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. schaaldieren in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. langoesten, zeekreeften, garnalen, krabben, koudwatergarnalen, rivierkreeften, langoestines en gerookte); bevroren meel, poeder en pellets van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29182200 +msgid "o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters" +msgstr "o-acetylsalicylzuur en zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39111000 +msgid "Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes, in primary forms" +msgstr "petroleumharsen, cumaronharsen, indeenharsen of cumaronindeenharsen en polyterpenen, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33030090 +msgid "Toilet waters (excl. aftershave lotions, deodorants and hair lotions)" +msgstr "reuk- en toiletwaters (m.u.v. scheerlotions \"after shave lotions\", deodorantia voor lichaamsverzorging en haarlotions)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131090 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of metal clad with precious metal, n.e.s." +msgstr "horlogebanden en delen daarvan, van metaal geplateerd met edel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051090 +msgid "Sulphate turpentine" +msgstr "sulfaatterpentijnolie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47073010 +msgid "Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material" +msgstr "oude en onverkochte kranten en tijdschriften, telefoongidsen, brochures en reclamedrukwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022910 +msgid "Printed bedlinen of flax or ramie (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van vlas of van ramee, bedrukt (m.u.v. dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71101100 +msgid "Platinum, unwrought or in powder form" +msgstr "platina, onbewerkt of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68132000 +msgid "Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, not mounted, containing asbestos, whether or not combined with textile or other materials" +msgstr "Wrijvingsmateriaal, b.v. platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen, voor koppelingen e.d., samengesteld met asbest, met andere minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen, bevattende asbest" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72201100 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of >= 4,75 mm" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel warm gewalst, met een dikte van >= 4,75 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84483100 +msgid "Card clothing for machines for preparing textile fibres" +msgstr "kaardbeslag voor machines voor het bereiden van spinvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089054 +msgid "Tequila in containers holding <= 2 l" +msgstr "tequila in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96162000 +msgid "Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations" +msgstr "poederdonsjes e.d. artikelen voor het aanbrengen van cosmetica" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75011000 +msgid "Nickel mattes" +msgstr "nikkelmatte" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70023200 +msgid "Tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10-6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C)" +msgstr "buizen van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C, onbewerkt (m.u.v. die van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51040000 +msgid "Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed" +msgstr "rafelwol en rafelingen van fijn haar of van grof haar, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082200 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85193000 +msgid "Turntables \"record-decks\"" +msgstr "Platenspelers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31024010 +msgid "Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances, for use as fertilisers, containing <= 28% nitrogen by weight (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "mengsels van ammoniumnitraat en calciumcarbonaat of andere niet- vruchtbaarmakende anorganische stoffen, voor gebruik als meststof, met een stikstofgehalte van <= 28 gewichtspercenten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052011 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, of plastics, used for filament lamps" +msgstr "elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen, van kunststof, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40093200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, with fittings" +msgstr "Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met textielstoffen versterkt of gecombineerd, met hulpstukken (b.v. verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61121200 +msgid "Track-suits of synthetic fibres, knitted or crocheted" +msgstr "trainingspakken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29171200 +msgid "Adipic acid, its salts and esters" +msgstr "Adipinezuur, zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089060 +msgid "Fresh, chilled or frozen reindeer meat and edible offal thereof" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen van rendieren, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092280 +msgid "Clover \"Trifolium spp.\" seed for sowing (excl. red clover [Trifolium pratense L.])" +msgstr "zaaigoed van klaver \"Trifolium spp.\" (m.u.v. dat van rode klaver \"Trifolium pratense L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39199000 +msgid "Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls > 20 cm wide (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, van kunststof, zelfklevend, ook indien op rollen met een breedte van > 20 cm, (m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02044390 +msgid "Frozen meat of sheep, boneless (excl. lamb)" +msgstr "vlees van schapen, uitgebeend, bevroren (m.u.v. dat van lammeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101300 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 10.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "waterturbines en waterraderen \"waterwielen\", met een vermogen van > 10.000 kW (m.u.v. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines bedoeld bij post 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81089090 +msgid "Articles of titanium, n.e.s." +msgstr "werken van titaan, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84388099 +msgid "Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor de industriële bereiding of vervaardiging van voedingsmiddelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84294090 +msgid "Self-propelled tamping machines (excl. roadrollers)" +msgstr "schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines (m.u.v. wegwalsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087091 +msgid "Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "delen van wielen, stervormig, uit een stuk gegoten, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer of voor goederenvervoer of voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.70.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64052010 +msgid "Footwear with uppers of textile materials and outer soles of wood or cork (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van hout of van kurk en met bovendeel van textiel (m.u.v. orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39229000 +msgid "Bidets, lavatory pans, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics (excl. baths, shower-baths, sinks, washbasins, lavatory seats and covers)" +msgstr "bidets, closetpotten, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen, van kunststof (m.u.v. badkuipen, douchebakken, gootstenen, wasbakken en closetbrillen en -deksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81129930 +msgid "Articles of niobium \"columbium\" or rhenium, n.e.s." +msgstr "werken van niobium \"columbium\" of van rhenium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84609090 +msgid "Machines for deburring, grinding, or polishing metals, metal carbides or cermets (excl. grinding and polishing machines in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, gear cutting, gear grinding or gear finishing machines and machines for working in the hand)" +msgstr "machines voor het afbramen, het slijpen of het polijsten, van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. machines voor het slijpen of polijsten van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, machines voor het afwerken van tandwielen en handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96011000 +msgid "Worked ivory and articles of ivory, n.e.s." +msgstr "ivoor, bewerkt; werken van ivoor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052925 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of <= 3,5 mm (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, doch verder onbewerkt, in ongewapende platen met een dikte van <= 3,5 mm (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of enkel geslepen en glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814010 +msgid "Safety or relief valves of cast iron or steel" +msgstr "overloopkleppen en veiligheidskleppen, van gietijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171010 +msgid "Pebbles and gravel for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated" +msgstr "keistenen en grind, van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast, rolstenen en vuurstenen, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40170000 +msgid "Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s." +msgstr "Geharde rubber, b.v. eboniet, in ongeacht welke vorm, incl. resten en afval; artikelen van geharde rubber, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84713000 +msgid "Data-processing machines, automatic, portable, weighing <= 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display (excl. peripheral units)" +msgstr "draagbare automatische gegevensverwerkende machines, wegende <= 10 kg, die ten minste bestaan uit een centrale verwerkingseenheid, een toetsenbord en een beeldscherm (m.u.v. randeenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182151 +msgid "Household refrigerators, compression-type, table model" +msgstr "koelkasten met compressiekoelmachine voor huishoudelijk gebruik, tafelmodel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62032918 +msgid "Men's or boys' ensembles, of artificial fibres (not knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, tracksuits, ski ensembles and swimwear)" +msgstr "ensembles van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054491 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\", containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content (excl. in aqueous solution)" +msgstr "D-glucitol \"sorbitol\" met een gehalte aan mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte (m.u.v. D-glucitol in waterige oplossing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022941 +msgid "Cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg, for slaughter" +msgstr "Rundvee, slachtdieren met een gewicht van > 160 kg doch <= 300 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072110 +msgid "Bars and rods, of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "staven van koper-zinklegeringen \"messing\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037100 +msgid "Chlorodifluoromethane" +msgstr "Chloordifluormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029051 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal containing meat or offal of domestic swine (excl. of poultry, bovine animals, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, die vlees of slachtafvallen van varkens \"huisdieren\" bevatten (m.u.v. die van pluimvee, van runderen, van rendieren, van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054499 +msgid "D-glucitol \"sorbitol\" (excl. in aqueous solution and containing <= 2% by weight of d-mannitol, calculated on the d-glucitol content)" +msgstr "D-glucitol \"sorbitol\" (m.u.v. D-glucitol in waterige oplossing en m.u.v. D-glucitol met een gehalte aan mannitol van <= 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022949 +msgid "Live cattle of a weight > 160 kg but <= 300 kg (excl. for slaughter, pure-bred for breeding)" +msgstr "rundvee, levend, met een gewicht van > 160 kg doch <= 300 kg (m.u.v. fokdieren van zuiver ras en slachtdieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038110 +msgid "Frozen dogfish of the species Squalus acanthias" +msgstr "doornhaai \"Squalus acanthias\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72132000 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of non-alloy free-cutting steel (excl. bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van niet-gelegeerd automatenstaal, onregelmatig opgerold (m.u.v. dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075581 +msgid "Frozen cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "delen van ganzen \"pluimvee\", met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan, en m.u.v. zgn. ganzenpaletots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198145 +msgid "Sound-reproducing apparatus, using magnetic, optical or semiconductor media, without laser reading system, without sound recording device (excl. those operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, turntables, transcribing machines, telephone answering machines, cassette players and CD-players)" +msgstr "toestellen voor het weergeven van geluid, werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders, zonder aflezing door middel van laserstraal, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid ( m.u.v. die werkend op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, platenspelers, telefoonantwoordapparaten, dicteermachines, cassettespelers en CD-spelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043100 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58019010 +msgid "Woven pile fabrics and chenille fabrics, of flax (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "fluweel, pluche en chenilleweefsel, van vlas (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047950 +msgid "Frozen fillets of blue grenadier \"Macruronus novaezelandiae\"" +msgstr "Filets van blauwe grenadier \"Macruronus novaezealandiae\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84144090 +msgid "Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing, giving a flow per minute > 2 m³" +msgstr "luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken, met een capaciteit per minuut van > 2 m³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27073000 +msgid "Xylol \"xylenes\" containing > 50% of xylenes (excl. chemically defined)" +msgstr "Xylol \"xylenen\", > 50 gewichtspercenten xyleen bevattend (m.u.v. chemisch welbepaald verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74153300 +msgid "Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread)" +msgstr "schroeven, bouten en moeren en dergelijke artikelen met schroefdraad, van koper (m.u.v. schroefhaken, oogschroeven, schroefspijkers, schroefstoppen en sponnen en dergelijke, met schroefdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84642019 +msgid "Grinding or polishing machines, for cold-working glass (other than optical glass)" +msgstr "slijp- en polijstmachines voor het bewerken van glas (m.u.v. die voor het bewerken van glazen voor optische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111219 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, liquefied (excl. for use as a power or heating fuel)" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan, met een zuiverheidsgraad van >= 99% (m.u.v. die bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof of als andere brandstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071200 +msgid "Cresols and their salts" +msgstr "kresolen en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81125900 +msgid "Articles of thallium, n.e.s." +msgstr "werken van thallium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024400 +msgid "Mixed xylene isomers" +msgstr "mengsels van xyleenisomeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081089 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" for vessels, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW (excl. for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 1000 doch <= 5000 kW (m.u.v. die voor zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40059100 +msgid "Compounded rubber, unvulcanised, in the form of plates, sheets or strip (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)" +msgstr "bereide rubber, niet-gevulkaniseerd, in de vorm van platen, vellen of strippen (m.u.v. die met toevoeging van carbonblack e.d. zwartsel of siliciumdioxide; mengsels van natuurlijke rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle e.d. natuurlijke gommen met synthetische rubber of uit olie vervaardigde factis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85408900 +msgid "Electronic valves and tubes (excl. receiver or amplifier valves and tubes, microwave tubes, photo-cathode tubes, cathode ray tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "elektronenbuizen (m.u.v. ontvang- en versterkerbuizen, microgolfbuizen, buizen met fotokathode, kathodestraalbuizen en buizen voor het zichtbaar maken van grafische gegevens, voor monochrome weergave \"zwart-wit of ander\" of voor kleurenweergave, met een fosforscherm met een puntafstand van < 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431940 +msgid "Printing machinery for use in the production of semiconductors" +msgstr "machines en toestellen voor het drukken, bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38111110 +msgid "Anti-knock preparations for motor fuels based on tetraethyl-lead" +msgstr "antiklopmiddelen voor benzine op basis van tetraëthyllood" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051400 +msgid "Live domestic geese, weighing <= 185 g" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van <= 185 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082900 +msgid "Wire of copper alloys (other than copper-zinc alloys [brass], copper-nickel alloys [cupro-nickel] or copper-nickel-zinc alloys [nickel silver])" +msgstr "Draad van koperlegeringen (m.u.v. die van koper-zinklegeringen \"messing of geel koper\"; die van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84081081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", for seagoing vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 8904.00.10 and warships of subheading 8906.10.00, new, of a power > 1.000 kW but <= 5.000 kW" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel- en semi-dieselmotoren\", voor de voortstuwing van zeeschepen bedoeld bij de posten 8901 t/m 8906, sleepboten bedoeld bij onderverdeling 8904.00.10 en oorlogsschepen bedoeld bij onderverdeling 8906.10.00, nieuw, met een vermogen van > 1000 doch <= 5000 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019091 +msgid "Heparin and its salts" +msgstr "heparine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85401200 +msgid "Cathode ray television picture tubes, incl. video monitor cathode ray tubes, black and white or other monochrome, with a screen width-to-height ratio of < 1,5 and a diagonal measurement of the screen > 72 cm" +msgstr "kathodestraalbuizen voor televisie of voor videomonitors, voor monochrome weergave \"zwart-wit of ander\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30019098 +msgid "Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered, and other substances of animal origin prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s. (excl. heparin and its salts)" +msgstr "Klieren en andere organen van dierlijke oorsprong, voor opotherapeutisch gebruik, gedroogd, ook indien in poedervorm, en andere stoffen van dierlijke oorsprong, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik, n.e.g. (m.u.v. heparine en zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012035 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped light air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "Tabak, \"light-air-cured\", geheel of gedeeltelijk gestript, zonder verdere bereiding" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333999 +msgid "Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyridine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. pyridine, piperidine, alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\", trimeperidine \"INN\", and their salts, and iproniazid \"INN\", ketobemidone hydrochloride \"INNM\", pyridostigmine bromide \"INN\", 2,3,5,6-tetrachloropyridine, 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid, 2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate, 2-butoxyethyl\"3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy\"acetate, 3,5-dichloro-2,4,6-trifluoropyridine, fluroxypyr \"ISO\" methyl ester, 4-methylpyridine, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom, met een niet geanelleerde \"niet gecondenseerde\" pyridinering, ook indien gehydrogeneerd (m.u.v. pyridine, piperidine, alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", difeenoxylaat \"INN\", dipipanon \"INN\", fencyclidine \"INN\" \"PCP\", fenoperidine \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidon \"INN\", methylfenidaat \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" tussenproduct A, pipradrol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\" en trimeperidine \"INN\", alsmede zouten van deze producten, en m.u.v. iproniazide \"INN\", ketobemidonhydrochloride \"INNM\", pyridostigminebromide \"INN\", 2,3,5,6-tetrachloorpyridine, 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuur, 2-hydroxyethylammonium-3,6-dichloorpyridine-2-carboxylaat, 2-butoxyethyl-\"3,5,6-trichloor-2-pyridyloxy\"acetaat, 3,5-dichloor-2,4,6-trifluorpyridine, methylester van fluroxypyr \"ISO\" en 4-methylpyridine en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76082020 +msgid "Tubes and pipes of aluminium alloys, welded (excl. hollow profiles)" +msgstr "Buizen en pijpen, van aluminiumlegeringen, gelast (m.u.v. holle profielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44061000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, not impregnated" +msgstr "houten, dwarsliggers en wisselhouten, ongeïmpregneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39264000 +msgid "Statuettes and other ornamental articles, of plastics" +msgstr "deeltjes en andere versieringsvoorwerpen, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20019030 +msgid "Sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", prepared or preserved by vinegar or acetic acid" +msgstr "suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\", bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042990 +msgid "Casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel, of an external diameter > 406,4 mm (excl. products of cast iron)" +msgstr "bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", naadloos, van ijzer of van staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, met een uitwendige diameter > 406,4 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12072100 +msgid "Cotton seeds for sowing" +msgstr "katoenzaad, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119200 +msgid "Pneumatic tyres, of rubber, new, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor land- en bosbouw (m.u.v. die met visgraatprofiel of met dergelijk profiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82059010 +msgid "Anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks" +msgstr "aambeelden; veldsmidsen; slijpstenen met hand- of voetaandrijving" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365011 +msgid "Push-button switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "drukknopschakelaars voor een spanning van <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84158300 +msgid "Air conditioning machines comprising a motor-driven fan, not incorporating a refrigerating unit but incorporating elements for changing the temperature and humidity (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or \"split-system\" window or wall air conditioning machines)" +msgstr "Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, uitgerust met een door een motor aangedreven ventilator, zonder koeltechnische inrichting, doch voorzien van elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht (m.u.v. die van de soort die aan muren of vensters worden bevestigd en die uit een enkele eenheid bestaat of van het type \"split-systeem\" (systemen met afzonderlijke elementen), en die van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083030 +msgid "Smoked jellyfish \"Rhopilema spp.\", even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Kwallen \"Rhopilema spp.\", gerookt, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072110 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock, of cast iron or cast steel" +msgstr "luchtdrukremmen en delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352600 +msgid "Phosphates of calcium (excl. calcium hydrogenorthophosphate \"dicalcium phosphate\")" +msgstr "Calciumfosfaten (m.u.v. calciumwaterstoforthofosfaat \"dicalciumfosfaat\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07139000 +msgid "Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans, horse beans and pigeon peas)" +msgstr "gedroogde zaden van peulgroenten, gedopt, ook indien gepeld (m.u.v. erwten \"Pisum sativum\", kekers, bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", linzen, tuinbonen, paardenbonen, duivenbonen en struikerwten \"Cajanus cajan\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29121200 +msgid "Ethanal \"acetaldehyde\"" +msgstr "ethanal \"aceetaldehyd\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036810 +msgid "Frozen blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\"" +msgstr "blauwe wijting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72166190 +msgid "Angles, shapes and sections (other than c, l, u, z, omega or open-ended sections) of iron or non-alloy steel, simply cold-formed or cold-finished, obtained from flat-rolled products" +msgstr "profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, vervaardigd door enkel koud bewerken of koud nabewerken van gewalste platte producten (m.u.v. C-, L-, U-, Z- en omegaprofielen, open buisprofielen en profielplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29032200 +msgid "Trichloroethylene" +msgstr "trichloorethyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70132810 +msgid "Drinking glasses, stemware, gathered by hand (excl. of glass ceramics or of lead crystal)" +msgstr "Drinkglazen op voet, handgeschept (m.u.v. die van glaskeramiek of van kristal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76169910 +msgid "Articles of aluminium, cast, n.e.s." +msgstr "werken van aluminium, gegoten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071031 +msgid "Spruce of the species \"Picea abies Karst.\" or silver fir \"Abies alba Mill.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\" of hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071033 +msgid "Pine of the species \"Pinus sylvestris L.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82073010 +msgid "Interchangeable tools for pressing, stamping or punching, for working metal" +msgstr "gereedschap voor het stampen en stansen, verwisselbaar, voor metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59113290 +msgid "Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in papermaking or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m² (excl. those of silk or man-made fibres)" +msgstr "weefsels en vilt, eindloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines e.d. machines, \"b.v. machines voor pulp of asbestcement\", met een gewicht van >= 650 g/m² (m.u.v. die van zijde of van synthetische of kunstmatige textielvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39121100 +msgid "Non-plasticised cellulose acetates, in primary forms" +msgstr "celluloseacetaten, zonder weekmakers, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44071038 +msgid "Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed, spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "naaldhout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden en m.u.v. sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\", hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\" en pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061699 +msgid "Frozen cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp.\", even in shell, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Koudwatergarnalen \"Pandalus spp.\", ook indien ontdaan van de schaal, incl. garnalen in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151230 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64029910 +msgid "Footwear with uppers of rubber and outer soles of rubber or plastics (excl. covering the ankle or with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs, waterproof footwear of heading 6401, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en bovendeel van rubber (m.u.v. schoeisel dat uitsluitend de enkel bedekt of waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38170050 +msgid "Linear alkylbenzene" +msgstr "lineair alkylbenzeen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29094400 +msgid "Monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol (excl. monobutyl ethers)" +msgstr "monoalkylethers van ethyleenglycol of van diëthyleenglycol (m.u.v. monobutylethers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82075090 +msgid "Tools for drilling, interchangeable, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond or agglomerated diamond (excl. tools for rock-drilling or earth-boring, wall boring and tools for tapping)" +msgstr "gereedschap voor het boren, verwisselbaar (m.u.v. dat waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, incl. geagglomereerd diamant, en dat voor metaalbewerking en m.u.v. grond- en gesteenteboren, muurboren en gereedschap voor het draadtappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046950 +msgid "Women's or girls' shorts of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)" +msgstr "korte broeken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112110 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", straight" +msgstr "buizen en pijpen, van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\", recht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.59.10 to 7304.59.38)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van > 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal; koud getrokken of koud gewalste producten; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning; die bedoeld bij de onderverdelingen 7304.59.10 tot en met 74045950)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44034995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya and yellow meranti, in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, white lauan, white meranti, white seraya en yellow meranti, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30069200 +msgid "Waste pharmaceuticals" +msgstr "farmaceutische afvallen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53062010 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled flax yarn (excl. for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van vlas (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444993 +msgid "Conductors, electric, for a voltage <= 80 V, insulated, not fitted with connectors, n.e.s. (excl. winding wire, coaxial conductors, wiring sets for vehicles, aircraft or ships, and wire and cables with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm)" +msgstr "geleiders van elektriciteit, voor spanningen van <= 80 V, geïsoleerd, zonder verbindingsstukken, n.e.g. (m.u.v. wikkeldraad, coaxiale geleiders, kabelbundels van de soort gebruikt in vervoermiddelen, en draad en kabel waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad > 0,51 mm bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104050 +msgid "Fresh fruit of species Vaccinium macrocarpum and Vaccinium corymbosum" +msgstr "vruchten van de \"Vaccinium macrocarpon\" en van de \"Vaccinium corymbosum\", vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49059900 +msgid "Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps and topographical plans, printed (excl. those in book form, and maps, plans and globes, in relief)" +msgstr "gedrukte cartografische werken van alle soorten, incl. atlassen, wandkaarten, plattegronden (m.u.v. die in de vorm van boeken en brochures, m.u.v. globes en m.u.v. kaarten en plattegronden in reliëf)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314920 +msgid "Parts of machinery of heading 8426, 8429 and 8430 of cast iron or cast steel, n.e.s." +msgstr "delen van machines of toestellen bedoeld bij onderverdeling 8426, 8429 of 8430, van gietijzer of van gegoten staal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044911 +msgid "Hides and skins of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles (excl. full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "kips van Indische runderen, onthaard, in gehele staat, ook indien zonder kop en zonder poten, in droge staat \"crust\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\", wegende per stuk <= 4,5 kg, enkel met plantaardige stoffen voorgelooid of gelooid, ook indien verder bewerkt, maar als zodanig onbruikbaar voor het vervaardigen van werken van leder (m.u.v. leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filaments or cotton" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar, met synthetische of kunstmatige filamenten, of met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069063 +msgid "Fiore Sardo and Pecorino, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fiore Sardo en Pecorino, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van <= 47 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95064000 +msgid "Articles and equipment for table-tennis" +msgstr "Artikelen en materieel voor het tafeltennis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069061 +msgid "Grana Padano and Parmigiano Reggiano, of a fat content by weight of <= 40% and a water content, by weight, of non-fatty matter of <= 47% (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Grana Padano, Parmigiano Reggiano, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van <= 47 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07051900 +msgid "Fresh or chilled lettuce (excl. cabbage lettuce)" +msgstr "sla \"Lactuca sativa\", vers of gekoeld (m.u.v. kropsla)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62160000 +msgid "Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)" +msgstr "handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, van textiel (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044919 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", in the dry state \"crust\", without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit, grain splits and hides and skins of East India kip of subheading 4104.49.11)" +msgstr "gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\", in droge staat \"crust\", onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, en kips van Indische runderen, bedoeld bij onderverdeling 4104.49.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121093 +msgid "Sulphur dichloride" +msgstr "zwaveldichloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033300 +msgid "Filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens van celluloseacetaat, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens met hoge sterktegraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029031 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but <= 30%, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van >= 12 doch <= 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84602990 +msgid "Grinding machines for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, not numerically controlled (excl. flat- or cylindrical-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)" +msgstr "slijpmachines voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, zonder numerieke besturing (m.u.v. vlak- en rondslijpmachines en machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043158 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight of total fibre content (excl. kraft insulating paper for electro-technical purposes; goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. isolatiekraftpapier voor elektrotechnisch gebruik, kraftliner, kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025910 +msgid "Filament yarn of polypropylene, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polypropyleen, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, met een twist van > 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72249002 +msgid "Semi-finished products of tool steel" +msgstr "halffabrikaten van gereedschapsstaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149979 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing by weight >= 0,25% carbon, of circular cross-section measuring < 80 mm in diameter (excl. bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, twisted after rolling, and of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 80 mm (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20029039 +msgid "Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, with dry matter content of >= 12% but 30%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. whole or in pieces)" +msgstr "tomaten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van >= 12 doch <= 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121091 +msgid "Disulphur dichloride" +msgstr "dizwaveldichloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48043151 +msgid "Unbleached kraft insulating paper for electro-technical purposes, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m², containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner and sack kraft paper)" +msgstr "isolatiekraftpapier voor elektrotechnisch gebruik, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van <= 150 g/m², ongebleekt, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. kraftliner en kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079190 +msgid "Full grains leather \"incl. parchment-dressed leather\", unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. sole leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, met natuurlijke nerf, ongesplit, onthaard (m.u.v. zoolleder, zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125040 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with copper" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, verkoperd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074551 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van eenden \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72121090 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", of a width of < 600 mm, tinned (excl. tinplate, not further worked than surface-treated)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, vertind (m.u.v. blik, enkel aan het oppervlak bewerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041299 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen and in airtight containers)" +msgstr "bereidingen en conserven van haring, geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte vis, filets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren en vis in luchtdichte verpakkingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25020000 +msgid "Unroasted iron pyrites" +msgstr "ijzerkies, ongeroost" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72299090 +msgid "Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. rolled bars and rods, wire of high-speed steel or silico-manganese steel and articles of subheading 7229.90.50)" +msgstr "draad van gelegeerd, niet-roestvrij staal, opgerold (m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciummangaanstaal en die bedoeld bij onderverdeling 7229.90.50 en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72283069 +msgid "Bars and rods or alloy steel other than stainless steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of circular cross-section, of a diameter of < 80 mm (other than of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel and articles of subheading 7228.30.49 and excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "Staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 80 mm (m.u.v. die van sneldraaistaal, van silicium-mangaanstaal of van gereedschapsstaal; producten bedoeld bij 7228.30.49)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041291 +msgid "Herrings, prepared or preserved, whole or in pieces, in airtight containers (excl. minced herrings and herring fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen)" +msgstr "bereidingen en conserven van haring, geheel of in stukken, in luchtdichte verpakkingen (m.u.v. fijngemaakte vis en filets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel \"gepaneerd\", ook indien in olie voorgebakken, bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079980 +msgid "Phenols containing > 50% of phenols (excl. chemically defined)" +msgstr "fenolen, > 50 gewichtspercenten fenolen bevattend (m.u.v. chemisch welbepaalde verbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51071090 +msgid "Yarn of combed wool containing >= 85% wool by weight (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren bevattende >= 85 gewichtspercenten wol (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt kaardgaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68053000 +msgid "Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of materials other than woven textile fabric only or paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up" +msgstr "Schuur-, slijp- of polijstmiddelen, natuurlijk of kunstmatig, in poeder of in korrels, op een drager, ook indien in een bepaalde vorm gesneden, genaaid of op andere wijze aaneengezet (m.u.v. die op een drager van uitsluitend textielweefsel of die op een drager van uitsluitend papier of karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90085000 +msgid "Image projectors, and photographic enlargers and reducers (excl. cinematographic and parts)" +msgstr "projectietoestellen voor niet-bewegende beelden, vergrotings- en verkleiningstoestellen voor de fotografie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20093951 +msgid "Lemon juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "citroensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155091 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. crude)" +msgstr "sesamolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84306100 +msgid "Tamping or compacting machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools)" +msgstr "machines en toestellen voor het aanstampen, zonder eigen beweegkracht (m.u.v. handgereedschapswerktuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041084 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193390 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 1 mm but < 3 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van > 1, doch < 3 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48149070 +msgid "Wallpaper and similar wallcoverings of paper, and window transparencies of paper (excl. goods of subheadings 4814.20 and 4814.90.10)" +msgstr "behangselpapier e.d. wandbekleding van papier, vitrofanie (m.u.v. goederen bedoeld bij de onderverdelingen 4814.2000 en 4814.9010)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055310 +msgid "Mussels, prepared or preserved, in airtight containers (excl. merely smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van mosselen, in luchtdichte verpakkingen (m.u.v. enkel gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089220 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "knaldempers en uitlaatpijpen en delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer; van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35051090 +msgid "Modified starches (excl. etherified starches, esterified starches and dextrins)" +msgstr "zetmeel, gewijzigd (m.u.v. zetmeel door ethervorming of door verestering gewijzigd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098131 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73083000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of iron or steel" +msgstr "deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102199 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of >= 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "blikken, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van < 50 l, die door solderen of door felsen worden gesloten, met een wanddikte van >= 0,5 mm (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen, conservenblikken van de soort gebruikt voor dranken en voedingsmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131930 +msgid "Coconut oil and its liquid fractions, whether or not refined, but not chemically modified, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs and crude)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\" en vloeibare fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe kokosolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046100 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102191 +msgid "Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping, of a wall thickness of < 0,5 mm (excl. cans for compressed or liquefied gas, and cans of a kind used for preserving food and drink)" +msgstr "blikken, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van < 50 l, die door solderen of door felsen worden gesloten, met een wanddikte van < 0,5 mm (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen, conservenblikken van de soort gebruikt voor dranken en voedingsmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342920 +msgid "Nitrates of barium, of beryllium, of cadmium, of cobalt, of nickel and of lead" +msgstr "bariumnitraat, berylliumnitraat, cadmiumnitraat, kobaltnitraat, nikkelnitraat en loodnitraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043200 +msgid "Medicaments containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende corticosteroïde hormonen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan, doch geen antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91099000 +msgid "Clock movements, complete and assembled (excl. electrically operated and watch movements)" +msgstr "Uurwerken, compleet en gemonteerd, niet-elektrisch werkend (m.u.v. horloge-uurwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31021090 +msgid "Urea, whether or not in aqueous solution, containing <= 45% by weight of nitrogen on the dry anhydrous product (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "ureum, ook indien in waterige oplossing, met een stikstofgehalte van <= 45 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. ureum in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48195000 +msgid "Packing containers, incl. record sleeves, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard, folding cartons, boxes and cases, of uncorrugated paper or paperboard, sacks and bags)" +msgstr "verpakkingsmiddelen, incl. hoezen voor grammofoonplaten, van papier, karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels (m.u.v. dozen van gegolfd papier of van gegolfd karton; vouwdozen van niet-gegolfd papier of van karton; zakken en puntzakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72106100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with aluminium-zinc alloys" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, bekleed met aluminium-zinklegeringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53110010 +msgid "Woven fabrics of ramie" +msgstr "weefsels van ramee" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03045950 +msgid "Fresh or chilled flaps of herring" +msgstr "Haringlappen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084011 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding <= 2 l" +msgstr "rum met een gehalte aan vluchtige stoffen (andere dan ethylalcohol en methylalcohol) van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61152900 +msgid "Pantyhose and tights of textile materials, knitted or crocheted (excl. graduated compression hosiery, those of synthetic fibres and hosiery for babies)" +msgstr "kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die met degressieve compressie en m.u.v. die van synthetische vezels en die voor baby's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553031 +msgid "Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls, of open-die forged steel, for metal" +msgstr "werkwalsen voor het warmwalsen en steunwalsen voor het warm en koud walsen, van gesmeed staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73066990 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, welded, of non-circular cross-section, of iron or steel other than stainless steel (excl. tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4 mm, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, and tubes and pipes and hollow profiles of square or rectangular cross-section)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, gelast, van ijzer of van niet-roestvrij staal (m.u.v. die met rond, vierkant of rechthoekig profiel; die van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen; die van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84518010 +msgid "Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support (excl. calenders and general purpose presses)" +msgstr "machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op andere onderlagen bij de vervaardiging van vloerbedekkingen \"linoleum, enz.\" (m.u.v. kalanders en algemeen bruikbare persen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27011210 +msgid "Coking coal, whether or not pulverised, non-agglomerated" +msgstr "bitumineuze cokeskolen, ook indien in poedervorm (m.u.v. van geperste steenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011010 +msgid "Dormant hyacinth bulbs" +msgstr "hyacintebollen, in rusttoestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030085 +msgid "Die-cast metal miniature models" +msgstr "miniatuurmodellen, vervaardigd door vormgieten, van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030081 +msgid "Toy weapons" +msgstr "speelgoedwapens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062910 +msgid "Frozen edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products (excl. tongues and livers)" +msgstr "slachtafvallen van runderen, eetbaar, bevroren, bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten (m.u.v. tongen en levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84361000 +msgid "Machinery for preparing animal feedingstuffs in agricultural holdings and similar undertakings (excl. machinery for the feedingstuff industry, forage harvesters and autoclaves for cooking fodder)" +msgstr "machines en toestellen voor het bereiden van veevoeder op landbouwbedrijven e.d. (m.u.v. die voor de veevoederindustrie en m.u.v. veldhakselaars, toestellen voor het stomen van veevoeder, e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042910 +msgid "Mattresses with spring interiors" +msgstr "matrassen met metalen binnenvering" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29031400 +msgid "Carbon tetrachloride" +msgstr "koolstoftetrachloride" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71189000 +msgid "Coin of legal tender" +msgstr "gouden munten; munten als geldige wettige betaalmiddelen (m.u.v. medailles; munten verwerkt tot sieraden; voorwerpen voor verzamelingen met een numismatisch belang; resten en afvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062400 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 192,31, doch < 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52113200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42031000 +msgid "Articles of apparel, of leather or composition leather (excl. clothing accessories, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)" +msgstr "kleding van leder of van kunstleder (m.u.v. kledingtoebehoren, schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan, alsmede scheenbeschermers, schermmaskers e.d. sportuitrustingen als bedoeld in hoofdtuk 95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85414010 +msgid "Light-emitting diodes, incl. laser diodes" +msgstr "luminescentiedioden, incl. laser dioden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85389011 +msgid "Electronic assemblies for wafer probers of subheading 8536.90.20" +msgstr "elektronische assemblages voor aansluittoestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden in schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal \"waferprober\" bedoeld bij onderverdeling 8536.90.20" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84671900 +msgid "Pneumatic tools for working in the hand, non-rotary type" +msgstr "Niet-roterend handgereedschap dat pneumatisch wordt aangedreven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431390 +msgid "Offset printing machinery (excl. reel feed and sheet feed)" +msgstr "Machines en toestellen voor offsetdruk (m.u.v. die welke worden gevoed met rollen of met vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73102990 +msgid "Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l and of a wall thickness of >= 0,5 mm, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)" +msgstr "reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor ongeacht welke goederen, met een inhoudsruimte van < 50 l en met een wanddikte van >= 0,5 mm, n.e.g. (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen; die met een mechanische inrichting of een inrichting om te koelen of te warmen; blikken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61101210 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of Kashmir \"cashmere\" goats, knitted or crocheted, for men or boys (excl. quilted articles)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk van fijn haar van kasjmiergeiten, voor heren of voor jongens (m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099400 +msgid "Parts and accessories for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van muziekinstrumenten waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072910 +msgid "Coquilles St Jacques \"Pecten maximus\", frozen, even in shell (excl. smoked)" +msgstr "jakobsschelpen \"Pecten maximus\", ook indien ontdaan van de schelp, bevroren (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441900 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of material other than copper, insulated" +msgstr "Geïsoleerd wikkeldraad voor elektrotechnische doeleinden (m.u.v. dat van koper)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063100 +msgid "Live birds of prey" +msgstr "levende roofvogels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59049000 +msgid "Floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape (excl. linoleum)" +msgstr "vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden (m.u.v. linoleum)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38030090 +msgid "Tall oil, whether or not refined (excl. crude tall oil)" +msgstr "Tallolie, ook indien geraffineerd (m.u.v. ruwe tallolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011012 +msgid "Sewing thread 'core yarn' of polyester filament surrounded by cotton fibres (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens \"core yarn\" van polyesterfilament omsponnen met katoenvezels (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045900 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021098 +msgid "Blood fractions and immunological products, whether or not modified or obtained by means of biotechnological processes (excl. antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins)" +msgstr "Bloedfracties en immunologische producten, ook indien gewijzigd of verkregen door middel van biotechnologische processen (m.u.v.sera van geïmmuniseerde dieren of personen, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011016 +msgid "Textured sewing yarn of synthetic filaments (excl. core yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getextureerde naaigarens van synthetische filamenten (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. kerngespannen garens, zgn. \"core yarn\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035191 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of < 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54011014 +msgid "Core yarn of synthetic filaments (excl. that put up for retail sale and polyester filament surrounded by cotton fibres)" +msgstr "kerngespannen garens, zgn. \"core yarn\", van synthetische filamenten (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. polyesterfilament omsponnen met katoenvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065900 +msgid "Cameras for roll film of a width of > 35 mm or for film in the flat (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "fototoestellen voor rolfilm met een breedte van > 35 mm of voor vlakfilm (m.u.v. fototoestellen voor directklaarfotografie en speciale fototoestellen bedoeld bij de onderverdeling 9006.10 of 9006.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060038 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of > 13% by weight (excl. cherries, ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere eetbare plantendelen, gekonfijt met suiker \"uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd\", met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten (m.u.v. kersen; gember; guaves, manga's, manggistans; papaja's; tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30021091 +msgid "Haemoglobin, blood globulins and serum globulins" +msgstr "hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061430 +msgid "Frozen crabs \"Cancer pagurus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "Noordzeekrabben \"Cancer pagurus\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. krabben in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72124020 +msgid "Tinplate of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "blik met een breedte van < 600 mm en met een dikte van < 0,5 mm, vertind [bedekt met een laag metaal, waarvan het tingehalte >= 97 gewichtspercenten bedraagt], enkel gevernist en warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet- gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, gevernist" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035199 +msgid "Women's footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle and calf, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, de enkel en de kuit bedekkend, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor vrouwen (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332100 +msgid "Sulphate of magnesium" +msgstr "magnesiumsulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029050 +msgid "Live outdoor plants, incl. their roots (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, incl. chicory plants and roots, unrooted cuttings, slips, rhododendrons, azaleas, roses, mushroom spawn, pineapple plants, vegetable and strawberry plants, trees, shrubs and bushes)" +msgstr "Levende planten voor de open grond, incl. levende wortels daarvan (m.u.v. bollen, knollen, wortelstokken, incl. cichoreiplanten en -wortels; stekken zonder wortels en enten; rododendrons, azalea's; rozen; champignonbroed; ananasplantjes; groente- en aardbeiplanten; bomen, heesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042995 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding > 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte cépagewijnen, zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28331100 +msgid "Disodium sulphate" +msgstr "dinatriumsulfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39072011 +msgid "Polyethylene glycols, in primary forms" +msgstr "polyethyleenglycolen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042990 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Wijnen, in de Gemeenschap geproduceerd, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. Marsalawijn; Samos- en muskaatwijn van Limnos; Portwijn; Madeirawijn, Moscatel de Setubal; Sherrywijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042991 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l en met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247800 +msgid "Mixtures containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\" or hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\"" +msgstr "mengsels bevattende perfluorkoolstoffen (PFK's) of fluorkoolwaterstoffen (HFK's), doch geen chloorfluorkoolstoffen (CFK's) of chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042993 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding > 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148028 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity <= 15 bar, giving a flow/h > 60 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Zuigerverdringercompressoren waarmede een overdruk kan worden verkregen van <= 15 bar, en een capaciteit per uur van > 60 m³ (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112910 +msgid "Sulphur trioxide \"sulphuric anhydride\"; diarsenic trioxide" +msgstr "zwaveltrioxide; diarseentrioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148059 +msgid "Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity > 15 bar, giving a flow/h > 120 m³ (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Zuigerverdringercompressoren waarmede een overdruk kan worden verkregen van > 15 bar, en een capaciteit per uur van > 120 m³ (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613010 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, numerically controlled" +msgstr "Trekfreesbanken voor het bewerken van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84413000 +msgid "Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)" +msgstr "machines voor de vervaardiging van dozen, van kokers, van trommels of van dergelijke bergingsmiddelen (anders dan door vormen) van papierstof, van papier of van karton (m.u.v. droogtoestellen en naaimachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041099 +msgid "Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. cooked only and in the form of flour, meal or flakes)" +msgstr "aardappelen (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur), bevroren (m.u.v. enkel gekookt of gebakken aardappelen en aardappelen in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_67010000 +msgid "Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505, worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404, toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)" +msgstr "vogelhuiden en andere delen van vogels, met hun veren of dons bezet; veren, delen van veren, dons en artikelen uit deze stoffen (m.u.v. producten bedoeld bij post 0505, bewerkte schachten en bewerkte spoelen, schoeisel en hoofddeksels, artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404, speelgoed, spellen en sportartikelen en delen van verzamelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84743900 +msgid "Machinery for mixing or kneading solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. concrete and mortar mixers, machines for mixing mineral substances with bitumen and calenders)" +msgstr "Machines en toestellen voor het mengen of het kneden van vaste minerale stoffen, incl. poeders en pasta's (m.u.v. betonmolens, machines voor het aanmaken van mortel of voor het mengen van minerale stoffen met bitumen en kalanders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15042010 +msgid "Solid fractions of fish fats and oils, whether or not refined (excl. chemically modified and liver oils)" +msgstr "vaste fracties van vetten en oliën van vis, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. fracties van oliën uit vislevers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20041091 +msgid "Potatoes, prepared or preserved in the form of flour, meal or flakes, frozen" +msgstr "aardappelen, bereid of verduurzaamd in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269050 +msgid "Reels for cables, piping and the like, of iron or steel" +msgstr "haspels voor kabels, slangen enz. van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07052100 +msgid "Fresh or chilled witloof chicory" +msgstr "witloof \"Cichorium intybus var. foliosum\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079510 +msgid "Ash \"Fraxinus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "es (Fraxinus spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90154090 +msgid "Non-electronic photogrammetrical surveying instruments and appliances" +msgstr "niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035995 +msgid "Men's footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of >= 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, and orthopaedic footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor mannen (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62121090 +msgid "Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. in a set made up for retail sale containing a brassière and a brief)" +msgstr "bustehouders van textiel, ook indien elastisch, incl. die van brei- of haakwerk (m.u.v. die in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, bestaande uit een bustehouder en een slip)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223100 +msgid "Amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof" +msgstr "amfepramon \"INN\", methadon \"INN\" en normethadon \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64035991 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of leather, with in-soles of < 24 cm in length (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with a vamp or upper made of straps, indoor footwear, sports footwear, orthopaedic footwear, and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van < 24 cm (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220039 +msgid "Residues from treatment of fatty substances containing oil with characteristics of olive oil (excl. soapstocks)" +msgstr "afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen, bevattende olie die de kenmerken van olijfolie heeft (m.u.v. soapstocks)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68151090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for non-electrical purposes (excl. carbon fibres and articles of carbon fibres)" +msgstr "werken van grafiet of van andere koolstofvormen, voor niet-elektrisch gebruik (m.u.v. koolstofvezels en werken van koolstofvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119020 +msgid "Plants and parts of plants of the genus Ephedra, incl. seeds and fruits, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Planten, plantendelen, zaden en vruchten van het geslacht Ephedra, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101947 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,002% but <= 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "gasolie uit aardolie of bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,002 doch <= 0,1 gewichtspercenten (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65069990 +msgid "Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s." +msgstr "Hoofddeksels, ook indien gegarneerd, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29369000 +msgid "Provitamins and mixtures of vitamins, of provitamins or of concentrates, whether or not in any solvent, and natural concentrates" +msgstr "Provitaminen en mengsels van vitaminen, van provitaminen of van concentraten, ook indien in oplossingen en natuurlijke concentraten van vitaminen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042110 +msgid "Mattresses of cellular rubber" +msgstr "matrassen van rubber met celstructuur, ook indien overtrokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071470 +msgid "Frozen cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "delen van hanen of van kippen \"pluimvee\", met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52085910 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089491 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20)" +msgstr "delen van stuurwielen, stuurkolommen en stuurhuizen voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, van gestampt staal, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.94.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835020 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, of cast iron or cast steel" +msgstr "Vliegwielen en riemschijven, incl. takelblokken, van gietijzer of van gegoten staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84732110 +msgid "Electronic assemblies of electronic calculators of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages voor elektronische rekenmachines, bedoeld bij de onderverdelingen 8470.10, 8470.21 en 8470.29, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818011 +msgid "Mixing valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures" +msgstr "sanitaire mengkranen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155011 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon of rectangular \"other than square\" cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige dwarsdoorsnede (m.u.v. die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28042100 +msgid "Argon" +msgstr "argon" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84759000 +msgid "Parts of machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes and of machines for manufacturing or hot working glass or glassware, n.e.s." +msgstr "delen van machines voor het samenstellen van elektrische of elektronische lampen of buizen of van flitslampen, met een omhulling van glas of van machines voor het vervaardigen van of voor het warm bewerken van glas of van glaswerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230010 +msgid "Instruments, apparatus and models for teaching physics, chemistry or technical subjects" +msgstr "instrumenten, apparaten, toestellen en modellen, bestemd voor het onderwijs in de fysica, de scheikunde of de techniek" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087010 +msgid "Road wheels and parts and accessories thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, and special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "wielen, alsmede delen en toebehoren daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818019 +msgid "Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures (excl. mixing valves)" +msgstr "sanitaire kranen (m.u.v. mengkranen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72155019 +msgid "Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished, containing by weight < 0,25% of carbon, of square or other than rectangular cross-section (excl. those of free-cutting steel)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die van automatenstaal of met een rechthoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84793090 +msgid "Machinery for treating wood or cork (excl. dryers, spray guns and the like, machine tools and presses for the manufacture of particle board or fibre building board)" +msgstr "machines en toestellen voor de behandeling van hout of kurk (m.u.v. droogtoestellen, spuitpistolen e.d. toestellen, gereedschapswerktuigen en persen voor het vervaardigen van spaan- en vezelplaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011230 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 98,5% but < 99,95% of zinc" +msgstr "zink, ruw, niet gelegeerd, bevattende >= 98,5, doch < 99,95 gewichtspercenten zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87161098 +msgid "Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping, of a weight > 1600 kg" +msgstr "aanhangwagens en opleggers van het caravantype die als woonruimte worden gebruikt of om te kamperen, met een gewicht van > 1.600kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020010 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of viscose rayon" +msgstr "kabel overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van viscoserayonfilamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84612000 +msgid "Shaping or slotting machines, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "sterke-armschaafbanken en steekbanken voor het bewerken van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40139000 +msgid "Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)" +msgstr "binnenbanden, van rubber (m.u.v. die van de soort gebruikt voor personenauto's, incl. die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, voor autobussen, voor vrachtwagens en voor rijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079010 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "weefsels, die hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde bevatten, ongebleekt, ontgomd of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062095 +msgid "Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg, containing < 18% by weight of cocoa butter (excl. cocoa powder, chocolate flavour coating and chocolate milk crumb)" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van > 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels o.d., in recipiënten of in andere verpakkingen met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg, met een gehalte aan cacaoboter van < 18 gewichtspercenten (m.u.v. zgn. \"chocolate milk crumb\", cacaofantasie en cacaopoeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70171000 +msgid "Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, of fused quartz or other fused silica (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)" +msgstr "glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch gebruik, ook indien voorzien van graad- of maataanwijzingen, van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide (m.u.v. bergingsmiddelen voor vervoer of voor verpakking en m.u.v. meet-, test- en medische instrumenten, apparaten en toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52084200 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m², made from yarn of different colours" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100, doch <= 200 g/m², met platbinding, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58101010 +msgid "Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 35 per kg" +msgstr "etskant op een grondweefsel van textielstoffen en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van > 35 € per kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40092200 +msgid "Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, with fittings" +msgstr "Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, uitsluitend met metaal versterkt of gecombineerd, met hulpstukken (b.v. verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089056 +msgid "Spirits in containers holding <= 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, whisky, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit, and tequila)" +msgstr "gedistilleerde dranken in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. dranken gedistilleerd uit wijn of druivenmoer, whisky, rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten, gin, jenever, arak, wodka, likeuren, ouzo, gedistilleerde dranken uit fruit en tequila)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58030090 +msgid "Gauze (excl. that of silk, silk waste or cotton, and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "weefsel met gaasbinding (m.u.v. die van zijde of afval van zijde of katoen en m.u.v. linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63022290 +msgid "Printed bedlinen of man-made fibres (excl. nonwovens and knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van synthetische of kunstmatige vezels, bedrukt (m.u.v. dat van brei- of haakwerk en m.u.v. dat van gebonden textielvlies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50060010 +msgid "Silk yarn, put up for retail sale (excl. yarn spun from silk waste)" +msgstr "garens van zijde, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. garens van afval van zijde)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81093000 +msgid "Zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)" +msgstr "resten en afval van zirkonium, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052010 +msgid "Glues containing < 25% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van < 25 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37024200 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van > 610 mm en een lengte van > 200 m, voor monochrome opname (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43021980 +msgid "Tanned or dressed furskins of sheep or lambs, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lamb, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb)" +msgstr "pelterijen van schapen, gelooid of anderszins bereid, in gehele vellen, ook indien zonder kop, staart of poten (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90160010 +msgid "Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights" +msgstr "precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 50 cg of beter, ook indien met gewichten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079998 +msgid "Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\", ash \"Fraxinus spp.\" and poplar)" +msgstr "hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden en m.u.v. tropisch hout, naaldhout, eik \"Quercus spp.\", beuk \"Fagus spp.\", esdoorn \"Acer spp.\", kers \"Prunus spp.\" ,es \"Fraxinus spp.\" en populier)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024150 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for windows and French windows (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnituren, beslag e.d. artikelen, voor vensters en vensterdeuren, van onedel metaal (m.u.v. grendelsloten en andere sloten met sleutel; scharnieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56031210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m²" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., van synthetische of kunstmatige filamenten, met een gewicht van > 25 doch <= 70 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84182199 +msgid "Household refrigerators, compression-type, of a capacity > 250 l but <= 340 l (excl. table models and building-in types)" +msgstr "koelkasten met compressiekoelmachine voor huishoudelijk gebruik, met een capaciteit van > 250, doch <= 340 l (m.u.v. tafelmodellen en koelkasten bestemd om te worden ingebouwd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063023 +msgid "Semi-milled medium grain rice, parboiled" +msgstr "halfwitte rijst, halflangkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037800 +msgid "Perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens, n.e.s." +msgstr "perhalogeenderivaten van acyclische koolwaterstoffen bevattende twee of meer verschillende halogenen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90066900 +msgid "Photographic flashlights and flashlight apparatus (excl. with electronic discharge lamps)" +msgstr "flitstoestellen en flitslampen en -buizen, voor de fotografie (m.u.v. toestellen met ontladingsbuizen \"elektronische flitstoestellen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079991 +msgid "Poplar, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "populier, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. geschaafd of geschuurd hout en van hout in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079996 +msgid "Tropical wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed, and tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter)" +msgstr "tropisch hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden en m.u.v. tropisch hout als bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90141000 +msgid "Direction finding compasses" +msgstr "Kompassen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85469090 +msgid "Electrical insulators (excl. those of glass, ceramics or plastics and insulating fittings)" +msgstr "isolatoren voor elektriciteit (m.u.v. die van glas, keramische stoffen of kunststof en m.u.v. isolerende werkstukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059090 +msgid "Parts of permanent magnets, electromagnets, electromagnetic clutches, couplings, brakes and lifting heads, electromagnetic or permanent magnet holding devices, n.e.s." +msgstr "delen van permanente magneten, elektromagneten, elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen, lastmagneten of magnetische en elektromagnetische opspanplaten en werkstukhouders, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135099 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, containing plums or figs" +msgstr "mengsels van gedroogde noten, bananen, dadels, vijgen, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, citrusvruchten, rozijnen en krenten, geschikt voor menselijke consumptie, met pruimen of vijgen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29342080 +msgid "Heterocyclic compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. di\"benzothiazol-2-yl\"disulphide; benzothiazole-2-thiol \"mercaptobenzothiazole\" and its salts, and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "heterocyclische verbindingen met een benzothiazoolring, ook indien gehydrogeneerd, verder niet geanelleerd \"gecondenseerd\" (m.u.v. di\"benzothiazool-2-yl\"disulfide, benzothiazool-2-thiol \"mercaptobenzothiazool\" en zouten daarvan en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90119010 +msgid "Parts and accessories of stereoscopic optical microscopes and photomicrographic optical microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van stereoscopische optische microscopen en microscopen voor fotomicrografie, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49089000 +msgid "Transfers \"decalcomanias\" (excl. vitrifiable)" +msgstr "decalcomanieën van alle soorten (m.u.v. verglaasbare decalcomanieën)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08135091 +msgid "Mixtures of edible and dried nuts, bananas, dates, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, not containing plums or figs (excl. mixtures exclusively of nuts of heading 0801 and 0802)" +msgstr "mengsels van gedroogde noten, bananen, dadels, ananassen, advocaten \"avocado's\", guaves, manga's, manggistans, citrusvruchten, rozijnen en krenten, geschikt voor menselijke consumptie, zonder pruimen en zonder vijgen (m.u.v. mengsels van noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72173050 +msgid "Wire of iron or non-alloy steel, in coils, containing by weight >= 0,25% but < 0,6% carbon, plated or coated with base metals (excl. products plated or coated with zinc, and bars and rods)" +msgstr "draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, opgerold, bevattende >= 0,25, doch < 0,6 gewichtspercent koolstof, bekleed met onedele metalen (m.u.v. verzinkt draad en walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69039090 +msgid "Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, articles of heading 6902, articles containing carbon, alumina or silica of subheading 6903.10.00 and 6903.90.10)" +msgstr "retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes en andere vuurvaste keramische voorwerpen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden en die met een gehalte aan C, Al2O3 of SiO2 als bedoeld in de onderverdelingen 6903.10.00 en 6903.90.10 en m.u.v. goederen bedoeld bij post 6902)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84836080 +msgid "Clutches and shaft couplings, incl. universal joints (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Koppelingen en koppelingsorganen, incl. beweeglijke koppelingen (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023051 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "pelterijen van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\", gelooid of anderszins bereid, samengevoegd zonder toevoeging van andere materialen (m.u.v. uitgelaten vellen en m.u.v. kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen van bont)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29126000 +msgid "Paraformaldehyde" +msgstr "paraformaldehyd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023055 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of seal, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. of whitecoat pups of harp seal or blueback pups of hooded seal, and 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "pelterijen van zeehonden of van oorrobben, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd zonder toevoeging van andere materialen (m.u.v. die van zadelrobjongen \"whitecoats\" of van klapmutsjongen \"bluebacks\", m.u.v. uitgelaten vellen en m.u.v. kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen van bont)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084021 +msgid "Pears, prepared or preserved, containing added spirit, with actual alcoholic strength of <= 11,85% mas, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. sugar content of > 13%)" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68101190 +msgid "Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. of light concrete with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.)" +msgstr "blokken en stenen voor het bouwbedrijf, van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend (m.u.v. die van licht beton \"op basis van bimskies, gegranuleerde slakken, enz.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72099080 +msgid "Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" +msgstr "Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, koud gewalst en verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, niet geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85411000 +msgid "Diodes (excl. photosensitive or light emitting diodes)" +msgstr "dioden (m.u.v. fotodioden en luminescentiedioden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28372000 +msgid "Complex cyanides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "complexe cyaniden (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15091010 +msgid "Virgin lampante olive oil obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil" +msgstr "lampolie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84141081 +msgid "Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps" +msgstr "Diffusiepompen, cryopompen en adsorptiepompen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51119098 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m² (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics containing > 10% silk, silk waste by weight)" +msgstr "weefsels, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar bevattend, met een gewicht van >300 g/m² (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetisch of kunstmatige filamenten of stapelvezels zijn gemengd en m.u.v. weefsels bevattende in totaal > 10 gewichtspercenten zijde, vlokzijde of bourrette)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221300 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays for dental uses" +msgstr "röntgentoestellen voor tandheelkundig gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58061000 +msgid "Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics, with a width of <= 30 cm (excl. labels, badges and similar articles)" +msgstr "lint van fluweel, van pluche, van chenilleweefsel of van lussenweefsel (m.u.v. etiketten, insignes e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55101200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25132000 +msgid "Emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated" +msgstr "amaril, natuurlijk korund, natuurlijk granaat en andere natuurlijke schuur-, slijp- en polijstmiddelen, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063021 +msgid "Semi-milled round grain rice, parboiled" +msgstr "halfwitte rijst, rondkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063027 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio >= 3, parboiled" +msgstr "halfwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10063025 +msgid "Semi-milled long grain rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "halfwitte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01063910 +msgid "Live pigeons" +msgstr "levende duiven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062631 +msgid "Shrimps \"Crangon crangon\", even in shell, fresh or chilled, or cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "garnalen van het geslacht \"Crangon crangon\", ook indien ontdaan van de schaal, vers, gekoeld of in de schaal uitsluitend gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70151000 +msgid "Glasses for corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked (excl. flat glass for such purposes)" +msgstr "brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch zonder optische bewerking (m.u.v. vlakglas voor dezelfde doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042198 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn, witte wijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072710 +msgid "Sapelli, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "sapelli, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272152 +msgid "Cassette-radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus incorporating an analogue and digital reading system" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284100 +msgid "Cathode-ray tube monitors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471" +msgstr "Monitors werkend met een kathodestraalbuis, van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem bedoeld bij post 8471" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042194 +msgid "Wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschemde geografische aanduiding (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101920 +msgid "Three-quarter-sides or middles of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "\"3/4-sides\" en \"middles\", van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042196 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Cépagewijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l, zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschemde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042197 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Witte wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042190 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI (other than Port, Madeira, Sherry, Marsala, Samos, Muscat de Lemnos and Setubal muscatel)" +msgstr "Wijnen, in de Gemeenschap geproduceerd, , in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA) (m.u.v. Marsalawijn; Samos- en muskaatwijn uit Limnos; Portwijn; Madeirawijn, Moscatel de Setubal; Sherrywijn 'Xereswijn')" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042191 +msgid "Wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol" +msgstr "Wijnen, in de Gemeenschap geproduceerd, zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in verpakkingen inhoudende <=2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042192 +msgid "Wine of fresh grapes, incl. fortified wine, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 22% vol" +msgstr "Wijn van verse druiven, incl. wijn waaraan alcohol is toegevoegd, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 22% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362700 +msgid "Vitamin C and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine C en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06024000 +msgid "Roses, whether or not grafted" +msgstr "Rozen, ook indien veredeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011090 +msgid "Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons and ferry-boats of all kinds (excl. seagoing vessels)" +msgstr "passagiersschepen, rondvaartboten e.d. schepen voor het vervoer van personen; veerboten van alle soorten (m.u.v. die voor de zeevaart)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71011000 +msgid "Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother-of-pearl)" +msgstr "echte parels, ook indien bewerkt of in stellen (m.u.v. die welke zijn aaneengeregen, gezet of gevat), alsmede echte parels, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer (m.u.v. paarlemoer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079010 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, of a cylinder capacity <= 250 cm³ (excl. those for aircraft or marine propulsion and reciprocating piston engine of a kind used for vehicles of chapter 87)" +msgstr "zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, met een cilinderinhoud van < 250 cm³ (m.u.v. die voor luchtvaartuigen, voor de voortstuwing van schepen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_80070010 +msgid "Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2 mm" +msgstr "platen, bladen en strippen, van tin, met een dikte van > 0,2 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331951 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, with a seat" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor en met een in een verticaal vlak draaiende snijinrichting of met een maaibalk, incl. die voor parken en sportvelden, met eigen beweegkracht, uitgerust met een zitplaats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03057900 +msgid "Fish fins and other edible fish offal, smoked, dried, salted or in brine (excl. heads, tails, maws and shark fins)" +msgstr "Visvinnen en andere eetbare visafvallen, gerookt, gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. vissenkoppen en -staarten, zwemblazen en haaienvinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028510 +msgid "Fresh or chilled sea bream of the species Dentex dentex or Pagellus spp." +msgstr "zeebrasem \"Dentex dentex, Pagellus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01064900 +msgid "Live insects (excl. bees)" +msgstr "levende insecten (m.u.v. bijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074992 +msgid "Squid \"Loligo spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen van het geslacht \"Loligo\", ook indien ontdaan van de schelp, gedroogd, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28399000 +msgid "Silicates, incl. commercial alkali metal silicates (excl. sodium silicates)" +msgstr "silicaten; alkalimetaalsilicaten in handelskwaliteit (m.u.v. natriumsilicaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16056200 +msgid "Sea urchins, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van zee-egels (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39075000 +msgid "Alkyd resins, in primary forms" +msgstr "alkydharsen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099910 +msgid "Fresh or chilled salad vegetables (excl. lettuce and chicory)" +msgstr "sla, vers of gekoeld (m.u.v. \"Lactuca sativa\" en cichoreigroenten \"Cichorium spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089703 +msgid "Mixtures of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight >=50% of tropical nuts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "Mengsels van tropische noten en tropisch fruit, incl. mengsels met een gehalte aan deze tropische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081300 +msgid "Potato starch" +msgstr "aardappelzetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042195 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, not produced in the Community, in containers holding <= 2 l (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte cépagewijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l, zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of zonder beschemde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63052000 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of cotton" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183110 +msgid "Syringes of plastics, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "spuiten met of zonder naalden, voor medisch gebruik, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, bedrukt (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07108010 +msgid "Olives, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "olijven, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84629120 +msgid "Hydraulic presses, numerically controlled, for working metals (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)" +msgstr "Hydraulische persen voor de metaalbewerking, met numerieke besturing (m.u.v. persen voor het smeden, het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02064900 +msgid "Edible offal of swine, frozen (excl. livers)" +msgstr "Eetbare slachtafvallen van varkens, bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09061900 +msgid "Cinnamon and cinnamon-tree flowers (excl. cinnamon \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" and crushed and ground cinnamon)" +msgstr "Kaneel en kaneelknoppen (m.u.v. kaneel \"Cinnamomum zeylanicum Blume\" en fijngemaakte en gemalen kaneel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036310 +msgid "Frozen cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "kabeljauw van de soort \"Gadus morhua\" , bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84452000 +msgid "Textile spinning machines (excl. extruding and drawing or roving machines)" +msgstr "machines voor het spinnen van spinvezels (m.u.v. spinmachines voor kunstmatige of synthetische continu-vezels en voorspinmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61112010 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "handschoenen en, wanten, voor baby's, van brei- of haakwerk, van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041931 +msgid "Fillets known as \"loins\" of fish of the genus \"Euthynnus\" prepared or preserved (excl. of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "bereidingen en conserven van filets \"zgn. loins\" van vis van het geslacht \"Euthynnus\" (m.u.v. die van boniet [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032300 +msgid "Frozen tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Tilapia \"Oreochromis spp\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029200 +msgid "Calcareous stone, in any form (excl. marble, travertine and alabaster, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "Werken van kalksteen in ongeacht welke vorm (m.u.v. werken van marmer, van travertijn of van albast; tegels, blokjes e.d. bedoeld bij 6802 10: fancybijouterieën; uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; origineel beeldhouwwerk; stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25030010 +msgid "Crude or unrefined sulphur (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)" +msgstr "ruwe zwavel en niet-geraffineerde zwavel (m.u.v. gesublimeerde, geprecipiteerde en colloïdale zwavel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331959 +msgid "Self-propelled motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, without a seat" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor en met een in een verticaal vlak draaiende snijinrichting of met een maaibalk, incl. die voor parken en sportvelden, met eigen beweegkracht, zonder zitplaats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049005 +msgid "Electronic assemblies of inductors of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data-processing machines and units thereof, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages voor smoorspoelen en zelfinductiespoelen, van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238091 +msgid "Recorded media for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Dragers voor het weergeven van opnamen, waarop is opgenomen (m.u.v. die voor geluids- of beeldopnamen, voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, is opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, magnetische en optische dragers, dragers op basis van halfgeleiders, en m.u.v. producten bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042193 +msgid "White wines not produced in the Community, in containers holding <= 2 l, with PDO or PGI (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijnen, niet in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende < = 2 l, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschemde geografische aanduiding (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71129900 +msgid "Waste and scrap of silver, incl. metal clad with silver, and other waste and scrap containing silver or silver compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash, and waste and scrap of precious metals melted down into unworked blocks, ingots or similar forms)" +msgstr "resten en afval van zilver, van met zilver geplateerde metalen daaronder begrepen; andere resten en afval, bevattende zilver of verbindingen van zilver, van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het terugwinnen van edele metalen (m.u.v. as, alsmede gesmolten en tot blokken, gietelingen of dergelijke primaire vormen gegoten resten en afval van edele metalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074192 +msgid "Squid \"Loligo spp.\" live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen van het geslacht \"Loligo\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62171000 +msgid "Made-up clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "geconfectioneerd kledingtoebehoren, van ongeacht welke textielstoffen, n.e.g. (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12101000 +msgid "Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)" +msgstr "hopbellen, vers of gedroogd (m.u.v. fijngemaakte en gemalen hopbellen; hopbellen in pellets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68071000 +msgid "Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch, in rolls" +msgstr "Werken van asfalt of van dergelijke producten \"b.v. petroleumbitumen, koolteerpek\", op rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071290 +msgid "Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"65% chickens\", and other forms of fowl, not cut in pieces (excl. \"70% chickens\")" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. kippen 65%\", of in andere staat aangeboden, bevroren (niet in stukken gesneden en m.u.v. zgn. kippen 70%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05071000 +msgid "Ivory, unworked or simply prepared, its powder and waste (excl. cut to shape)" +msgstr "ivoor, ruw of eenvoudig voorbehandeld, alsmede poeder en afval van ivoor (m.u.v. in vorm gesneden ivoor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074199 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp. and Sepioteuthis spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312095 +msgid "Indicator panels with liquid crystal devices \"LCD\" (excl. active matrix liquid crystal devices and those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Signaalborden voorzien van elementen met vloeibare kristallen (LCD) (m.u.v. die met actieve matrixelementen met vloeibare kristallen en die van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen of voor verkeerswegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25171020 +msgid "Broken or crushed dolomite and limestone flux, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast" +msgstr "Steenslag van dolomiet en van kalksteen, van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74081990 +msgid "Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of <= 0,5 mm" +msgstr "draad van geraffineerd koper, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van <= 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28442051 +msgid "Mixtures of uranium and plutonium with iron \"ferro-uranium\"" +msgstr "mengsels van uranium en plutonium met ijzer \"ferro-uranium\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76071990 +msgid "Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness (excl. any backing) from 0,021 mm to 0,2 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "Bladaluminium, zonder drager, gewalst en verder bewerkt, met een dikte van >= 0,021 doch <= 0,2 mm (m.u.v. stempelfoliën bedoeld bij post 3212 en bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084099 +msgid "Parts for gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "Delen voor versnellingsbakken, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.40.20 en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214200 +msgid "Aniline derivatives and their salts" +msgstr "Aniline derivaten, alsmede zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028190 +msgid "Fresh or chilled dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" +msgstr "Haai, vers of gekoeld (m.u.v. doornhaai en hondshaai \"Squalus acanthias en Scyliorhinus spp.\" en neushaai \"Lamna nasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061500 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex \"> MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 125 decitex \"> 80 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024390 +msgid "Fresh or chilled brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" +msgstr "sprot \"Sprattus sprattus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096190 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van <= 30 bij 20°C en met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089311 +msgid "Cranberries \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\", prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9% by weight and of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, jellies, marmalades, purée and pastes, obtained by cooking)" +msgstr "veenbessen \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85 % mas (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181011 +msgid "Glass beads, cut and mechanically polished (excl. articles thereof)" +msgstr "glazen kralen, geslepen en mechanisch gepolijst (m.u.v. werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022951 +msgid "Heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg, for slaughter" +msgstr "slachtvaarzen \"vrouwelijke slachtrunderen die nog niet gekalfd hebben\" met een gewicht van > 300 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029069 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, cooked, containing meat or offal of bovine animals (excl. of poultry, domestic swine, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, gekookt of gebakken, die vlees of slachtafvallen van runderen bevatten (m.u.v. die van pluimvee, van varkens \"huisdieren\", van rendieren, van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82011000 +msgid "Spades and shovels, with working parts of base metal" +msgstr "spaden en schoppen, waarvan het werkzaam deel bestaat uit onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76101000 +msgid "Doors, windows and their frames and thresholds for door, of aluminium (excl. door furniture)" +msgstr "deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels, van aluminium (m.u.v. beslag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03074999 +msgid "Squid \"Ommastrephes spp.\", \"Nototodarus spp.\", \"Sepioteuthis spp.\", dried, salted or in brine, with or without shell" +msgstr "pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Nototodarus spp. en Sepioteuthis spp.\", ook indien ontdaan van de schelp, gedroogd, gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26011200 +msgid "Agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)" +msgstr "ijzererts en concentraten daarvan, geagglomereerd (m.u.v. geroost ijzerkies \"pyrietas\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74130000 +msgid "Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Kabels, strengen e.d. artikelen, van koper (m.u.v. die geïsoleeerd voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022959 +msgid "Live heifers \"female bovines that have never calved\" of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding)" +msgstr "vaarzen \"vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben\", levend, met een gewicht van > 300 kg (m.u.v. slachtdieren en fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029061 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal, uncooked, containing meat or offal of bovines, incl. mixtures of cooked or uncooked meat and cooked or uncooked offal (excl. of poultry, domestic swine, reindeer, game or rabbits, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, and preparations of liver)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, ongekookt en ongebakken, die vlees of slachtafvallen van runderen bevatten, incl. mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen en ongekookt en ongebakken vlees of ongekookte en ongebakken slachtafvallen (m.u.v. die van pluimvee, van varkens \"huisdieren\", van rendieren, van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119900 +msgid "Printed matter, n.e.s." +msgstr "drukwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069100 +msgid "Parts and accessories for photographic cameras, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren van fototoestellen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03049390 +msgid "Frozen meat, whether or not minced, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\" (excl. fillets and surimi)" +msgstr "Visvlees, ook indien fijngemaakt, van Tilapias \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.,\", van karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", van palingen of aal \"Anguilla spp.\", van Nijlbaars \"Lates niloticus\" en van Slangenkopvis \"Channa spp.\", bevroren (m.u.v. surimi en visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39219030 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of phenolic resins, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van fenolharsen, versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, onbewerkt of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62129000 +msgid "Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)" +msgstr "corsetten, bretels, jarretelles, kousenbanden e.d. artikelen, alsmede delen daarvan, incl. delen van bustehouders, gaines \"step-ins\", gainebroeken \"panty's\" en corseletten, van textiel, ook indien elastisch, incl. die van brei- of haakwerk (m.u.v. volledige bustehouders, gaines \"step-ins\", gainebroeken \"panty's\" en corseletten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55159110 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84709000 +msgid "Accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device (excl. calculating machin, cash registers and automatic vending machines)" +msgstr "Boekhoudmachines, frankeermachines, machines voor de afgifte van kaartjes e.d. machines, met rekenmechanisme (m.u.v. kasregisters, rekenmachines en verkoopautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28443051 +msgid "Cermets containing thorium or compounds of this product" +msgstr "cermets bevattende thorium of verbindingen van dit product" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85472000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of plastics" +msgstr "isolerende werkstukken, geheel van kunststof, dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen, enz. aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken \"b.v. nippels met schroefdraad\", voor elektrische machines, toestellen of installaties (m.u.v. isolatoren bedoeld bij post 8546)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153100 +msgid "Ethyl acetate" +msgstr "ethylacetaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076041 +msgid "Fresh, chilled or frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of domestic guinea fowls" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen van parelhoenders \"pluimvee\", vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091500 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25174900 +msgid "Granules, chippings and powder, whether or not heat-treated, of travertine, ecaussine, alabaster, basalt, granite, sandstone, porphyry, syenite, lava, gneiss, trachyte and other rocks of heading 2515 and 2516 (excl. marble)" +msgstr "korrels, scherven, splinters en poeder van travertijn, ecaussine, albast, graniet, porfier, cyeniet, lava, basalt, gneis, trachiet of van andere steensoorten bedoeld bij de posten 2515 en 2516, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan (m.u.v. die van marmer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87054000 +msgid "Concrete-mixer lorries" +msgstr "automobielen met menginstallatie voor beton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669400 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working metal without removing material, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren voor gereedschapswerktuigen voor het niet-verspanend bewerken van metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73129000 +msgid "Plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "Lengen e.d. artikelen, van ijzer of van staal (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02043000 +msgid "Frozen lamb carcases and half-carcases" +msgstr "lammeren, hele en halve dieren, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90241019 +msgid "Electronic machines and appliances for testing the mechanical properties of metals (excl. for universal, tensile or hardness testing)" +msgstr "Elektronische machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van metaal (m.u.v. die voor universeel gebruik en voor trekproeven en m.u.v. die voor hardheidsproeven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62021390 +msgid "Women's or girls' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "mantels, regenjassen, capes e.d. artikelen, van synthetische of van kunstmatige vezels, wegende per stuk > 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85111000 +msgid "Sparking plugs of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Ontstekingsbougies, voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48081000 +msgid "Corrugated paper and paperboard \"with or without glued flat surface sheets\", whether or not perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "gegolfd papier en gegolfd karton \"ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd\", ook indien geperforeerd, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061094 +msgid "Medium grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "padie, halflangkorrelig (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden en m.u.v. padie, voorgekookt \"parboiled\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365003 +msgid "Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits \"insulated thyristor AC switches\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "elektronische wisselstroomschakelaars, bestaande uit optisch gekoppelde in- en uitgangsschakelingen \"geïsoleerde thyristors\" (m.u.v. relais en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061096 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio > 2 but < 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "padie, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden en m.u.v. padie, voorgekookt \"parboiled\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365005 +msgid "Electronic switches, incl. temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip \"chip-on-chip technology\" (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "elektronische schakelaars, thermisch beveiligde elektronische schakelaars daaronder begrepen, bestaande uit een transistor en een logische schakeling \"zgn. [chip-on-chip]-techniek\" (m.u.v. relais en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85041080 +msgid "Ballasts for discharge lamps or tubes (excl. inductors, whether or not connected with a capacitor)" +msgstr "Ballasten voor ontladingslampen of -buizen (m.u.v. smoorspoelen, ook indien met aangeschakelde condensator)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365007 +msgid "Electromechanical snap-action switches for a current <= 11 A (excl. relays and automatic circuit breakers)" +msgstr "elektromechanische schakelaars van het type snap-action, voor een stroomsterkte van <= 11 A (m.u.v. relais en vermogensschakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061092 +msgid "Round grain rice in husk (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "padie, rondkorrelig (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden en m.u.v. padie, voorgekookt \"parboiled\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030030 +msgid "Electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor; reduced-size \"scale\" model assembly kits" +msgstr "elektrische treinen, incl. rails, signalen en ander toebehoren; zelfbouwmodellen op schaal, ook indien bewegend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033990 +msgid "Fluorides \"fluorinated derivatives\" and iodides \"iodinated derivatives\" of acyclic hydrocarbons" +msgstr "fluoriden \"fluorderivaten\" en jodiden \"joodderivaten\" van acyclische koolwaterstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10061098 +msgid "Long grain rice in husk, length-width ratio >= 3 (excl. parboiled and that for sowing)" +msgstr "padie, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte >= 3 is (m.u.v. die bestemd voor zaaidoeleinden en m.u.v. padie, voorgekookt \"parboiled\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84379000 +msgid "Parts of machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables or machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables, n.e.s." +msgstr "delen van machines voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten of van machines en toestellen voor de meelindustrie of voor de behandeling van graan en van gedroogde peulgroenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031300 +msgid "Frozen, Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "Atlantische zalm \"Salmo salar\" en Donauzalm \"Hucho hucho\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118280 +msgid "Gas turbines of a power > 50.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbines met een vermogen van > 50.000 kW (m.u.v. turbinestraalmotoren en schroefturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056980 +msgid "Fish, only salted or in brine (excl. herring, cod, anchovies, tilapia, catfish, carp, eels, Nile perch, snakeheads, Boreogadus saida, Atlantic halibut, Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and fillets and offal)" +msgstr "vis andere dan eetbare visafvallen, alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. haring, kabeljauw, ansjovis, tilapia, katvis, karper, paling of aal, nijlbaars en slangenkopvis, vis van de soort \"Boreogadus saida\", Atlantische heilbot, Pacifische zalm, Atlantische zalm en Donauzalm en m.u.v. visfilets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103400 +msgid "Endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", of vulcanised rubber, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm (excl. V-ribbed)" +msgstr "eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede \"V-snaren\", met een buitenomtrek van > 180 doch <= 240 cm (niet gegroefd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29304010 +msgid "Methionine \"INN\"" +msgstr "methionine \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29312000 +msgid "Tributyltin compounds" +msgstr "tributyltinverbindingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61103010 +msgid "Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers of man-made fibres, knitted or crocheted" +msgstr "hemdtruien \"sous-pull\", van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41079210 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van halve vellen of van andere delen van huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", gesplit, met de nerfkant, onthaard (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73269096 +msgid "Sintered articles of iron or steel, n.e.s." +msgstr "werken van ijzer of van staal, gesinterd, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166070 +msgid "Electric grillers and roasters, for domestic use" +msgstr "elektrische grilleerapparaten, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031058 +msgid "Metal furniture for offices, of <= 80 cm in height (excl. desks, and tables with special fittings for drafting of heading 9017)" +msgstr "Meubelen van metaal, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van <= 80 cm (m.u.v. bureaus en tekentafels uitgerust met instrumenten voor het tekenen bedoeld bij post 9017)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071980 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass (excl. enamelled, coloured throughout the mass, opacified, flashed or with an absorbent or reflecting layer, glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels and other vehicles, and lenses for spectacles and goggles, etc., and for clocks and watches)" +msgstr "veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten \"hardglas\" (m.u.v. dat welk in de massa gekleurd of troebel gemaakt is, geplateerd is of voorzien van een absorberende of reflecterende laag en m.u.v. brillen- en horlogeglazen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322950 +msgid "Rotovators for use in agriculture, horticulture and forestry" +msgstr "motorhakmachines voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169180 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished from flat-rolled products and further worked (excl. profiled sheet)" +msgstr "profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal, vervaardigd door koud bewerken of door koud nabewerken en verder bewerken van gewalste platte producten (m.u.v. profielplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29393000 +msgid "Caffeine and its salts" +msgstr "cafeïne en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94031051 +msgid "Office desks, with metal frames" +msgstr "bureaus van de soort gebruikt in kantoren, met onderstel van metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659200 +msgid "Planing, milling or moulding -by cutting- machines, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "schaafmachines, freesmachines en profileermachines voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. machines waarmede bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd en m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84862010 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes, for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits" +msgstr "Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof, waarbij materiaal wordt weggenomen, werkend met behulp van ultrasone trillingen, voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal of van elektronische geïntegreerde schakelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85394900 +msgid "Ultraviolet or infra-red lamps" +msgstr "Lampen en buizen voor ultraviolette of infrarode stralen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021190 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather (excl. executive-cases)" +msgstr "reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, alsmede dergelijke koffers met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder (m.u.v. documentenkoffertjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053100 +msgid "Fillets, dried, salted or in brine, but not smoked, of tilapia \"Oreochromis spp.\", catfish \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.\", carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Visfilets van Tilapias \"Oreochromis spp.\", katvis \"Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.,\", karper \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophtalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\",palingen of aal \"Anguilla spp.\", Nijlbaars \"Lates niloticus\" en Slangenkopvis \"Channa spp.\", gedroogd, gezouten of gepekeld, doch ongerookt." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83030090 +msgid "Cash or deed boxes and the like, of base metal (excl. armoured or reinforced safes, strongboxes, doors and safe deposit lockers for strongrooms)" +msgstr "geldkistjes en -cassetten e.d. artikelen, van onedel metaal (m.u.v. brandkasten, gepantserde deuren en safeloketten voor kluizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52122290 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing > 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54024500 +msgid "Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, elastomeric yarn, high-tenacity yarn and textured yarn)" +msgstr "garens van nylon of van andere polyamiden, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. elastomeergarens, naaigarens, garens met een hoge sterktegraad en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72169110 +msgid "Sheets sheets of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold finished, profiled \"ribbed\"" +msgstr "profielplaten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, door koud bewerken of door koud nabewerken verkregen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29291000 +msgid "Isocyanates" +msgstr "Isocyanaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28413000 +msgid "Sodium dichromate" +msgstr "natriumdichromaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11042250 +msgid "Pearled oat grains" +msgstr "granen van haver, gepareld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40121300 +msgid "Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft" +msgstr "Luchtbanden van rubber, van een nieuw loopvlak voorzien, van de soort gebruikt voor luchtvaartuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72104100 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", corrugated, plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated with zinc)" +msgstr "Warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, gegolfd, verzinkt (m.u.v. die welke elektrolytisch zijn verzinkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015381 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 75 kW but <= 375 kW (excl. traction motors)" +msgstr "Meerfasenwisselstroommotoren met een vermogen van > 75 doch <= 375 kW (m.u.v. tractiemotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069050 +msgid "Sheep's or buffalo milk cheese, in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles (excl. feta)" +msgstr "schapenkaas en kaas, bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten, of in zakken van schapen- of geitenvellen (m.u.v. Feta)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07011000 +msgid "Seed potatoes" +msgstr "pootaardappelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091991 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, value of <= 30 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit and frozen)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (m.u.v. bevroren sap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088091 +msgid "Suspension systems and parts thereof, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars and torsion bars)" +msgstr "ophanginrichtingen en delen daarvan, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, van gestampt staal, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.80.20, schokdempers, stabilisatorstaven en torsiestangen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472020 +msgid "Warp knitting machines, incl. Raschel type, and stitch-bonding machines" +msgstr "kettingtricotbreimachines, incl. raschelmachines, alsmede naaibreimachines \"stitch-bonding-machines\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62151000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "dassen, strikjes en sjaaldassen, van zijde of van afval van zijde (m.u.v. die brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20091998 +msgid "Orange juice, unfermented, Brix value > 20 but <= 67 at 20°C, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen, with a value of <= 30 € per 100 kg and with > 30% added sugar)" +msgstr "sinaasappelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een Brix-waarde van > 20 doch <= 67 bij 20°C (m.u.v. bevroren sap en m.u.v. dat met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28013090 +msgid "Bromine" +msgstr "broom" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71110000 +msgid "Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured" +msgstr "onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85011099 +msgid "DC motors of an output <= 37,5 W" +msgstr "gelijkstroommotoren met een vermogen van <= 37,5 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90089000 +msgid "Parts and accessories for image projectors, photographic enlargers and reducers, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van projectietoestellen voor niet-bewegende beelden en van vergrotings- en verkleiningstoestellen voor de fotografie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61029010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres)" +msgstr "mantels, capes, e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, voor vrouwen of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of van kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73130000 +msgid "Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel" +msgstr "prikkeldraad e.d. afrasteringsmateriaal, bestaande uit getorste draden of uit strippen, al dan niet voorzien van punten, stekels of tanden, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096971 +msgid "Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 30 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten, geconcentreerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029020 +msgid "Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight <= 10% of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight <= 10% of polyethylene and/or <= 25% of polypropylene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "poly\"but-1-een\", copolymeren van but-1-een en ethyleen bevattende <= 10 gewichtspercenten ethyleen, en mengsels van poly\"but-1-een\" met polyethyleen en/of polypropyleen bevattende <= 10 gewichtspercenten polyethyleen en/of <= 25 gewichtspercenten polypropyleen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221400 +msgid "Dextropropoxyphene \"INN\" and its salts" +msgstr "dextropropoxyfeen \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021990 +msgid "Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers (excl. with outer surface of leather, composition leather, patent leather, plastics, textile materials or aluminium)" +msgstr "reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen e.d. bergingsmiddelen (m.u.v. die met een buitenkant van leder, van kunstleder, van lakleder, van kunststof, van textiel of van aluminium)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20096979 +msgid "Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. concentrated or containing spirit)" +msgstr "druivensap \"druivenmost daaronder begrepen\", ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van > 30 doch <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van > 30 gewichtspercenten (niet geconcentreerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242998 +msgid "Cyclic amides, incl. cyclic carbamates, and their derivatives; salts thereof (excl. ureines and their derivatives, salts thereof, 2-acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts, and ethinamate \"INN\", lidocaine \"INN\" and paracetamol \"INN\")" +msgstr "Cyclische amidoverbindingen, cyclische carbamaten daaronder begrepen, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. ureïnen en derivaten daarvan en 2-aceetamidobenzoëzuur \"N-acetylantranilzuur\", alsmede zouten daarvan, ethinamaat \"INN\", lidocaïne \"INN\" en paracetamol \"INN\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86079110 +msgid "Axle-boxes and parts thereof, for locomotives, n.e.s." +msgstr "Draagpotten \"vetpotten en oliepotten\" en delen daarvan, voor locomotieven of voor railtractors, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079991 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, for the manufacture of carbon in heading 2803" +msgstr "olie en andere producten, verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, alsmede soortgelijke producten waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische overtreft, bestemd voor de vervaardiging van koolstof \"carbonblack\" als bedoeld in post 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041939 +msgid "Prepared or preserved fish of the genus \"Euthynnus\", whole or in pieces (excl. minced, fillets known as \"loins\" and of skipjack [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" +msgstr "bereidingen en conserven van vis van het geslacht \"Euthynnus\", geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte bereidingen en conserven; die van filets [zgn. loins]; die van boniet [Euthynnus Katsuwonus pelamis])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072740 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019010 +msgid "Parts of seats used for aircraft, n.e.s." +msgstr "delen van zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27132000 +msgid "Petroleum bitumen" +msgstr "petroleumbitumen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27079999 +msgid "Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars and similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, n.e.s." +msgstr "olie en andere producten, verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, alsmede soortgelijke producten waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische overtreft, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73202089 +msgid "Helical springs, of iron or steel (excl. hot-worked, coil compression and coil tension springs)" +msgstr "schroefveren, van ijzer of van staal (m.u.v. warm gevormde veren; vlakke spiraalveren; drukveren; trekveren; veren voor uurwerken; veren voor stokken en naalden van paraplu's en parasols; schokdempers bedoeld bij afdeling 17)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092400 +msgid "Kentucky blue grass \"Poa pratensis L.\" seed for sowing" +msgstr "zaaigoed van veldbeemdgras \"Poa pratensis L.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209900 +msgid "Parts for calendering or rolling machines, n.e.s. (other than for metals or glass and excl. cylinders)" +msgstr "delen van kalanders en walsmachines, n.e.g. (m.u.v. die voor kalanders en walsmachines voor metalen of voor glas en m.u.v. cilinders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38051030 +msgid "Wood turpentine" +msgstr "houtterpentijnolie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049019 +msgid "Mosses and lichens, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared (excl. reindeer moss)" +msgstr "mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd (m.u.v. rendiermos)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31053000 +msgid "Diammonium hydrogenorthophosphate \"diammonium phosphate\" (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Diammoniumwaterstoforthofosfaat (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143081 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW, hermetic or semi-hermetic" +msgstr "Compressoren van het soort gebruikt in koelinstallaties, met een vermogen van > 0,4 kW, hermetisch of half-hermetisch" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84162020 +msgid "Combination furnace burners for pulverised solid fuel or for gas" +msgstr "Branders voor meer dan een soort brandstof met verpoederde vaste brandstof of met gas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025110 +msgid "Fresh or chilled cod \"Gadus morhua\"" +msgstr "kabeljauw van de soort \"Gadus morhua\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30044030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende pseudo-efedrine (INN) of zouten daarvan, doch geen hormonen of als hormonen gebruikte steroïden noch antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06049011 +msgid "Reindeer moss, suitable for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared" +msgstr "rendiermos, voor bloemstukken of voor versiering, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84472080 +msgid "Flat knitting machines (excl. warp knitting machines, incl. Raschel type)" +msgstr "vlakbreimachines (m.u.v. kettingtricotbreimachines, raschelmachines en naaibreimachines \"stitch-bonding-machines\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62033100 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206219 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly\"ethylene terephthalate\", not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without support, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles, of a thickness of <= 0,35 mm (excl. such self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918, poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 100 but <= 150 micrometres for the manufacture of photopolymer printing plates and poly\"ethylene terephthalate\" film of a thickness of >= 72 but <= 79 micrometres for the manufacture of flexible magnetic disks)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van poly\"ethyleentereftalaat\" zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,35 mm (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding zoals bedoeld bij post 3918; foliën van poly\"ethyleentereftalaat\" met een dikte van >= 72 doch <= 79 micrometer bestemd voor de vervaardiging van flexibele magneetschijven; foliën van poly\"ethyleentereftalaat\" met een dikte van >= 100 doch <= 150 micrometer, bestemd voor de vervaardiging van fotopolymere hoogdrukplaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23040000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90129090 +msgid "Parts and accessories for electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus, n.e.s. (excl. of electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "delen en toebehoren van elektronenmicroscopen, protonenmicroscopen en diffractieapparaten, n.e.g. (m.u.v. die van elektronenmicroscopen, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79011100 +msgid "Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,99% of zinc" +msgstr "zink, ruw, niet gelegeerd, bevattende >= 99,99 gewichtspercenten zink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27012000 +msgid "Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal" +msgstr "briketten, eierkolen e.d. van steenkool vervaardigde brandstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101946 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,001% but <= 0,002% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "gasolie uit aardolie of bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,001 doch <= 0,002 gewichtspercenten (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64062090 +msgid "Outer soles and heels of plastics" +msgstr "buitenzolen en hakken van schoeisel, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39206212 +msgid "Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks, and poly\"ethylene terephthalate\" film, not reinforced, of a thickness of >= 100 micrometres but <= 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates" +msgstr "Foliën van poly\"ethyleentereftalaat\" zonder celstructuur met een dikte van >= 72 doch <= 79 micrometer, bestemd voor de vervaardiging van flexibele magneetschijven, en foliën van poly\"ethyleentereftalaat\", niet versterkt, met een dikte van >= 100 doch <= 150 micrometer, bestemd voor de vervaardiging van fotopolymere hoogdrukplaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29029000 +msgid "Cyclic hydrocarbons (excl. cyclanes, cyclenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene and cumene)" +msgstr "Cyclische koolwaterstoffen (m.u.v. cycloalkanen, cycloalkenen en cycloterpenen; benzeen, tolueen, xylenen, styreen, ethylbenzeen, cumeen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022100 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", in shell" +msgstr "hazelnoten \"Corylus spp.\", vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030070 +msgid "Toys, put up in sets or outfits (excl. electric trains, incl. accessories, scale model assembly kits, construction sets and constructional toys, and puzzles)" +msgstr "speelgoed, aangeboden in assortimenten (m.u.v. elektrische treinen, incl. toebehoren, zelfbouwmodellen op schaal, bouwdozen en ander contructiespeelgoed en puzzels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109921 +msgid "Meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked, with bone in" +msgstr "vlees van schapen en van geiten, met been, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35021910 +msgid "Egg albumin, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption (excl. dried [e.g. in sheets, scales, flakes, powder])" +msgstr "ovoalbumine, ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie (niet gedroogd \"in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder enz.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29241200 +msgid "Fluoroacetamide \"ISO\", monocrotophos \"ISO\" and phosphamidon \"ISO\"" +msgstr "fluoroaceetamide (ISO), monocrotofos (ISO) en fosfamidon (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71059000 +msgid "Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones (excl. dust and powder of diamonds)" +msgstr "poeder en stof, van natuurlijke of van synthetische edelstenen of halfedelstenen (m.u.v. dat van diamant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94053000 +msgid "Electric lighting sets of a kind used for Christmas trees" +msgstr "elektrische guirlandes, van de soort gebruikt voor kerstboomverlichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030079 +msgid "Toys and models, incorporating a motor (excl. plastic, electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "speelgoed en modelbouwspeelgoed, met ingebouwde motor (m.u.v. die van kunststof en m.u.v. elektrische treinen, zelfbouwmodellen op schaal, en speelgoed zijnde nabootsingen van de mens, van dieren of van niet-menselijke wezens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052010 +msgid "Fresh or dried clementines" +msgstr "clementines, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84519000 +msgid "Parts of machines for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles; parts of machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; parts of machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor het wassen, reinigen, wringen, drogen, strijken, persen, bleken, verven, appreteren, afwerken, bestrijken of impregneren van garens, van weefsels of van textielwaren, of van machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op andere onderlagen die worden gebruikt bij de vervaardiging van vloerbedekkingen of van machines voor het oprollen, afrollen, vouwen, snijden of het kartelen van weefsels, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52103200 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85256000 +msgid "Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, incorporating reception apparatus" +msgstr "Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, met ingebouwd ontvangtoestel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22051010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding <= 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen, in verpakkingen inhoudende <= 2 l en met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072590 +msgid "Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as \"73% turkeys\", and other forms of turkeys, not cut in pieces (excl. \"80% turkeys\")" +msgstr "kalkoenen \"pluimvee\", geplukt, schoongemaakt, ontdaan van kop, hals, poten, hart, lever en spiermaag \"zgn. kalkoenen 73%\", of in andere staat aangeboden, bevroren (niet in stukken gesneden en m.u.v. zgn. kalkoenen 80%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181019 +msgid "Glass beads (excl. beads, cut and mechanically polished, and articles thereof)" +msgstr "glazen kralen (niet-geslepen en niet-mechanisch gepolijst en m.u.v. werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22059010 +msgid "Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers holding > 2 l, of actual alcoholic strength of <= 18% vol" +msgstr "vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen, in verpakkingen inhoudende > 2 l en met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 18% vol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863050 +msgid "Apparatus for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices \"LCD\" substrates, for the manufacture of flat panel displays" +msgstr "Apparaten voor het door kathodische verstuiving \"sputtering\" aanbrengen van lagen op bladen of op platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", voor de vervaardiging van platte beeldschermen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04062090 +msgid "Grated or powdered cheese (excl. glarus herb cheese, known as Schabziger)" +msgstr "kaas van alle soorten, geraspt of in poeder (m.u.v. Glaris kruidkaas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038100 +msgid "1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN)" +msgstr "1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexaan (HCH(ISO)), lindaan (ISO, INN) daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96039010 +msgid "Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised" +msgstr "mechanische vegers, met de hand bediend, zonder motor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15071010 +msgid "Crude soya-bean oil, whether or not degummed, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "sojaolie, ruw, ook indien ontgomd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. gebruik voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012020 +msgid "Extracts, essences and concentrates, of tea or maté" +msgstr "extracten, essences en concentraten, van thee of van maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84254200 +msgid "Jacks and hoists, hydraulic (excl. built-in jacking systems used in garages)" +msgstr "Dommekrachten en vijzels, hydraulisch werkend (m.u.v. stationaire hefbruggen van de soort gebruikt in garagewerkplaatsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054920 +msgid "Smoked Atlantic halibut \"Hippoglossus hippoglossus\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte Atlantische heilbot \"Hippoglossus hippoglossus\", incl. filets (m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043092 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "druivenmost, ongegist, geconcentreerd overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van <= 1,33 g/cm³ bij 20°C en een effectief alcohol-volumegehalte van <= 1% vol, doch > 0,5% vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight > 5 t but <= 20 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, doch <= 20 ton, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38061000 +msgid "Rosin and resin acids" +msgstr "Colofonium en harszuren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176910 +msgid "Videophones" +msgstr "videofoontoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072905 +msgid "Scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "jakobsschelpen, incl. schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109929 +msgid "Boneless meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked" +msgstr "vlees van schapen en van geiten, uitgebeend, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025910 +msgid "Table linen of flax (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "tafellinnen van vlas (m.u.v. dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96132000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, refillable" +msgstr "Navulbare zakaanstekers werkend met gas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28342100 +msgid "Nitrate of potassium" +msgstr "kaliumnitraat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84721000 +msgid "Duplicating machines \"hectograph or stencil\" (excl. printing machines and photocopying or thermo-copying machines)" +msgstr "duplicators \"hectografen en stencilmachines\" (m.u.v. machines en toestellen voor het drukken en foto- en thermo-kopieerapparaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061390 +msgid "Inositols" +msgstr "inositolen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061405 +msgid "Frozen crabs, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Krab, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84242000 +msgid "Spray guns and similar appliances (other than electrical machines, appliances and other devices for spraying molten metals or metal carbides of heading 8515, sand blasting machines and similar jet projecting machines)" +msgstr "Spuitpistolen e.d. toestellen (m.u.v. elektrische machines, apparaten en toestellen voor het warmverspuiten van metaal of van gesinterde metaalcarbiden bedoeld bij post 8515; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen e.d. straaltoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85161080 +msgid "Electric water heaters and immersion heaters (excl. instantaneous water heaters)" +msgstr "Elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars (m.u.v. geisers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042987 +msgid "Marsala, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Marsalawijn, in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042986 +msgid "Sherry, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Sherrywijn 'Xereswijn', in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029041 +msgid "Live forest trees" +msgstr "woudbomen en woudheesters \"zgn. bosplantsoen\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042984 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Wijnen, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn, witte wijne en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012110 +msgid "Absorbent cotton wadding and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents etc.)" +msgstr "watten van hydrofiel katoen en artikelen daarvan (m.u.v. maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers e.d. hygiënische artikelen en m.u.v. watten en artikelen daarvan, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein, voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden, of geïmpregneerd of bedekt met parfum, cosmetische producten, zeep, enz.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042982 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Cépagewijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029045 +msgid "Outdoor rooted cuttings and young plants of trees, shrubs and bushes (excl. fruit, nut and forest trees)" +msgstr "bewortelde stekken en jonge planten, van bomen en heesters (m.u.v. die van bomen en heesters voor de teelt van eetbare vruchten of van woudbomen en woudheesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499050 +msgid "Carbides of aluminium, of chromium, of molybdenum, of vanadium, of tantalum, and of titanium, whether or not chemically defined" +msgstr "aluminiumcarbide, chroomcarbiden, molybdeencarbiden, vanadiumcarbide, tantaalcarbiden \"tantaliumcarbiden\" en titaancarbide \"titaniumcarbide\", ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191410 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van < 3 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029049 +msgid "Outdoor trees, shrubs and bushes, incl. their roots (excl. cuttings, slips and young plants, and fruit, nut and forest trees)" +msgstr "bomen en heesters, incl. levende wortels daarvan (m.u.v. stekken, enten en jonge planten en m.u.v. bomen en heesters voor de teelt van eetbare vruchten en woudbomen en woudheesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42023100 +msgid "Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather" +msgstr "portefeuilles, portemonnaies, sleutelzakjes, sigarettenkokers, tabakszakken e.d. in de zak of in een handtas meegedragen artikelen, met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114242 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het onderlichaam, van katoen, met voering, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042989 +msgid "Port, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Portwijn, in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042988 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Samoswijn en Muskaatwijn van Limnos, in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55129910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% synthetic staple fibres by weight, printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, bedrukt (m.u.v. die van acryl- of modacrylstapelvezels of van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60032000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of cotton, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, van katoen (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85183095 +msgid "Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. line telephone handsets, telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone)" +msgstr "Hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers (m.u.v. telefoonhoorns voor toestellen voor lijntelefonie, telefoontoestellen, gehoorapparaten en helmen met ingebouwde hoofdtelefoons, ook indien met microfoon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30023000 +msgid "Vaccines for veterinary medicine" +msgstr "vaccins voor dieren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38220000 +msgid "Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)" +msgstr "Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, ook indien op een drager; gecertificeerde referentiematerialen (m.u.v. reageermiddelen voor diagnose van gemengde samenstelling die bestemd zijn om aan patiënten te worden toegediend, reagentia voor het bepalen van bloedgroepen of van bloedfactoren en dierlijk bloed voor diagnostische doeleinden en m.u.v. vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen en dergelijke producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139900 +msgid "Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "glaswerk, voor toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. die van kristal en die voor tafel- of keukengebruik, m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7010 of 7018 en m.u.v. spiegels, glas in lood, verlichtingstoestellen en delen daarvan, parfumverstuivers e.d. vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139010 +msgid "Parts and accessories for liquid crystal displays \"LCD\"" +msgstr "delen en toebehoren van elementen met vloeibare kristallen \"LCD\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121210 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met vlas gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09109110 +msgid "Mixtures of different types of spices (excl. crushed or ground)" +msgstr "mengsels van diverse specerijen (niet fijngemaakt en niet gemalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85123010 +msgid "Sound signalling burglar alarms, electrical, of a kind used for motor vehicles" +msgstr "Elektrische toestellen voor het geven van geluidssignalen \"alarmtoestellen tegen diefstal\" van de soort gebruikt voor motorvoertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044119 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state \"crust\", of whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 4104.41.11)" +msgstr "leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, in droge staat \"crust\", van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\", onthaard (m.u.v. verder bewerkt leder en kips van Indische runderen, bedoeld bij onderverdeling 4104.41.11)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94011000 +msgid "Seats for aircraft" +msgstr "Zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043180 +msgid "Transformers having a power handling capacity <= 1 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "Elektrische drogertransformatoren met een vermogen van <= 1 kVA (m.u.v. meettransformatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055500 +msgid "Octopus, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van achtarmige inktvissen (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72141000 +msgid "Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged (excl. in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60052100 +msgid "Unbleached or bleached cotton warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van katoen, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85269120 +msgid "Radio navigational receivers (excl. radar apparatus)" +msgstr "Toestellen voor radionavigatie (m.u.v. radartoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08022200 +msgid "Fresh or dried hazelnuts or filberts \"Corylus spp.\", shelled" +msgstr "hazelnoten \"Corylus spp.\", vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89039910 +msgid "Vessels for pleasure or sports, rowing boats and canoes, of a weight <= 100 kg each (excl. motor boats powered other than by outboard motors, sailboats with or without auxiliary motor and inflatable boats)" +msgstr "plezier- en sportvaartuigen, alsmede roeiboten en kano's, met een gewicht van <= 100 kg (m.u.v. motorboten die niet met een buitenboordmotor zijn uitgerust, zeilboten, ook indien met hulpmotor en opblaasbare boten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76051100 +msgid "Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614, and electrically insulated wires)" +msgstr "draad van niet-gelegeerd aluminium, waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede >= 7 mm (m.u.v. kabels, strengen, e.d., bedoeld bij post 7614; geïsoleerd draad voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101955 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "stookolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 en biodiesel bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02109100 +msgid "Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of primates" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt, alsmede meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, van primaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17031000 +msgid "Cane molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "melasse van rietsuiker verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12119030 +msgid "Tonquin beans, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered" +msgstr "Tonkabonen, vers of gekoeld, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54026100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity yarn or textured yarn)" +msgstr "garens van nylon of van andere polyamiden, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens, garens met een hoge sterktegraad en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041511 +msgid "Fillets of mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved" +msgstr "bereidingen en conserven van makreel van de soorten \"Scomber scombrus\" of \"Scomber japonicus\", in filets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10089000 +msgid "Cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice, grain sorghum, buckwheat, millet, canary seeds, fonio, quinoa and triticale)" +msgstr "graan (m.u.v. tarwe en mengkoren, rogge, gerst, haver, maïs, rijst, boekweit, gierst, kanariezaad, fonio, quinoa, triticale en graansorgho)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072100 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06011020 +msgid "Dormant narcissi bulbs" +msgstr "narcissenbollen, in rusttoestand" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081110 +msgid "Peanut butter" +msgstr "pindakaas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040030 +msgid "Coke and semi-coke of lignite, whether or not agglomerated" +msgstr "cokes en halfcokes, van bruinkool, ook indien geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095100 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met kunstmatige stapelvezels gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033010 +msgid "Mustard flour and meal (excl. prepared)" +msgstr "mosterdmeel (m.u.v. bereide mosterd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039118 +msgid "Women's footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (but not the calf), with in-soles of a length >= 24 cm (excl. 6403.11-00 to 6403.40.00)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met een bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van >= 24 cm, voor dames (m.u.v. schoeisel met een beschermende metalen neus, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84099100 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engine, n.e.s." +msgstr "delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zuigermotoren met vonkontsteking, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87083010 +msgid "Brakes and servo-brakes and their parts, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "remmen en servoremmen, alsmede delen daarvan, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62143000 +msgid "Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen, van synthetische vezels (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m² (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten gekamde wol of gekamd fijn haar, met een gewicht van <= 200 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080020 +msgid "Multiple-walled insulating units of glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer" +msgstr "Glas voor isoleringsdoeleinden, meerwandig, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96019000 +msgid "Worked bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)" +msgstr "Been, schildpad, hoorn, geweien, paarlemoer en andere stoffen van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van deze stoffen, n.e.g. (m.u.v. ivoor en werken daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84249000 +msgid "Parts of fire extinguishers, spray guns and similar appliances, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines and machinery and apparatus for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s." +msgstr "Delen van blusapparaten, van spuitpistolen en van dergelijke toestellen, van zandstraaltoestellen, van stoomstraaltoestellen of van dergelijke straaltoestellen en van mechanische toestellen voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335919 +msgid "Forage harvesters, not self-propelled" +msgstr "veldhakselaars zonder eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37059010 +msgid "Microfilm, exposed and developed (excl. microfilm for offset reproduction)" +msgstr "microfilm, belicht en ontwikkeld (m.u.v. die voor offsetreproductie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39171010 +msgid "Artificial guts \"sausage casings\" of hardened protein" +msgstr "kunstdarmen \"worstvellen\" van geharde proteïne" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034290 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" (excl. for industrial manufacture of products of 1604)" +msgstr "Geelvintonijn \"Thunnus albacares\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², geverfd (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089041 +msgid "Ouzo, in containers holding <= 2 l" +msgstr "ouzo, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73141900 +msgid "Woven cloth, incl. endless bands, of iron or steel wire (excl. stainless and woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes)" +msgstr "Geweven metaaldoek, incl. eindeloos metaaldoek, van ijzerdraad of van staaldraad (niet van roestvrij staal, m.u.v. weefsels van metaaldraad van de soort gebruikt voor kleding, voor stoffering en voor dergelijk gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28164000 +msgid "Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium" +msgstr "strontiumoxide, strontiumhydroxide en strontiumperoxide; bariumoxide, bariumhydroxide en bariumperoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089045 +msgid "Calvados, in containers holding <= 2 l" +msgstr "calvados, in verpakkingen inhoudende <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18062080 +msgid "Chocolate flavour coating in containers or immediate packings of a content > 2 kg" +msgstr "cacaofantasie, in recipiënten of in andere verpakkingen met een inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07135000 +msgid "Dried, shelled broad beans \"Vicia faba var. major\" and horse beans \"Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde tuinbonen \"Vicia faba var. major\", paardebonen \"Vicia faba var. equina\" en duivebonen \"Vicia faba var. minor\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042943 +msgid "Wines produced in Bourgogne (Burgundy), in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Bourgogne, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45049080 +msgid "Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof, insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof; blocks, plates, sheets or strips; tiles of any shape; solid cylinders, incl. discs; corks and stoppers)" +msgstr "Geagglomereerde kurk, ook indien met bindmiddel, en werken daarvan (m.u.v. schoeisel en delen daarvan, inlegzolen, ook uitneembaar; hoofddeksels en delen daarvan; proppen en tussenschotten voor jachtpatronen; speelgoed, spellen, sportartikelen en delen daarvan; blokken, platen, bladen, vellen en strippen; tegels in ongeacht welke vorm; massieve cilinders, incl. schijven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03011100 +msgid "Live ornamental freshwater fish" +msgstr "zoetwatersiervis, levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101290 +msgid "Oriented strand board \"OSB\" of wood (excl. unworked or not further worked than sanded)" +msgstr "zgn. oriented strand board \"OSB\", van hout (m.u.v. onbewerkt of enkel gladgeschuurd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84828000 +msgid "Roller bearings, incl. combined ball-roller bearings (excl. ball bearings, tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies, spherical roller bearings, needle and cylindrical roller bearings)" +msgstr "lagers, incl. gecombineerde lagers (m.u.v. kogellagers, kegellagers, samenstellingen van conische ringen en conische rollen, tonlagers, naaldlagers en cilinderlagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190081 +msgid "Napkins and napkin liners for babies (excl. of textile materials)" +msgstr "Luiers en inlegluiers voor babies (m.u.v. die van textielwatten en andere textielstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181610 +msgid "Nuts of iron or steel, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm" +msgstr "moeren van gietijzer, van ijzer of van staal, gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal, en waarvan de diameter van de opening <= 6 mm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59019000 +msgid "Tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)" +msgstr "calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen \"buckram\" e.d. weefsels van de soort gebruikt voor steunvormen van hoeden (m.u.v. weefsels bedekt met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011210 +msgid "Terpenic oils of sweet and bitter orange, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)" +msgstr "sinaasappelolie, met de terpenen, vast of vloeibaar, m.u.v. oranjebloesemolie \"neroli-olie\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86071200 +msgid "Bogies and driving bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. driving bogies)" +msgstr "draaistellen \"bogies\" en bisseldraaistellen, van rollend spoor- en tramwegmaterieel (m.u.v. tractiedraaistellen en tractiebisseldraaistellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61130010 +msgid "Garments, knitted or crocheted, rubberised (excl. babies' garments and clothing accessories)" +msgstr "kleding van gegummeerd brei- of haakwerk (m.u.v. babykleding en kledingtoebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33012490 +msgid "Terpeneless oils of peppermint \"Mentha piperita\", incl. concretes and absolutes" +msgstr "pepermuntolie \"Mentha piperita\", waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148080 +msgid "Air pumps and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, with a maximum horizontal side > 120 cm (excl. vacuum pumps, hand- or foot-operated air pumps and compressors)" +msgstr "Luchtpompen, compressoren voor lucht of voor andere gassen; damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter, waarvan de langste horizontale zijde een lengte heeft van > 120 cm (m.u.v. vacuümpompen, hand- en voetpompen, voor lucht, compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51012100 +msgid "Shorn wool, degreased, non-carbonised, neither carded nor combed" +msgstr "scheerwol, ontvet, ongecarboniseerd, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15111010 +msgid "Crude palm oil, for technical or industrial uses (excl. for manufacture of foodstuffs)" +msgstr "palmolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28311000 +msgid "Dithionite and sulfoxylate of sodium" +msgstr "natriumdithioniet en natriumsulfoxylaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15081010 +msgid "Crude groundnut oil for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs)" +msgstr "grondnotenolie, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. gebruik voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29159070 +msgid "Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. formic acid and acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, propionic acid, butanoic and pentanoic acids, palmitic, stearic and lauric acids and their salts and esters, and acetic anhydride)" +msgstr "Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. mieren-, azijn-, mono-, di- en trichloorazijn-, propion-, palmitine- en stearinezuur, laurinezuur en butaan- en pentaanzuren, zouten en esters van deze producten, azijnzuuranhydride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28433000 +msgid "Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined" +msgstr "anorganische of organische goudverbindingen, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62034110 +msgid "Men's or boys' trousers and breeches of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, bib and brace overalls and underpants)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zgn. Amerikaanse overalls en onderbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016400 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output > 750 kVA" +msgstr "wisselstroomgeneratoren met een vermogen van > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74121000 +msgid "Refined copper tube or pipe fittings \"e.g., couplings, elbows, sleeves\"" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, van geraffineerd koper" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84718000 +msgid "Units for automatic data-processing machines (excl. processing units, input or output units and storage units)" +msgstr "Eenheden voor automatische gegevensverwerkende machines (m.u.v. verwerkingseenheden, invoereenheden, uitvoereenheden en geheugeneenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96092000 +msgid "Pencil leads, black or coloured" +msgstr "stiften voor potloden of voor vulpotloden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089732 +msgid "Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing >= 50% by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, of an actual alcoholic strength of <= 11,85% mas (excl. with sugar content of > 9% by weight)" +msgstr "mengsels van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's, incl. mengsels met een gehalte aan deze vruchten en kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas (m.u.v. die met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303399 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power, non-electronic, without recording device (excl. multimeters, voltmeters and oscilloscopes and oscillographs)" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van spanning, stroomsterkte, weerstand of vermogen, niet-elektronisch, zonder registreerinrichting (m.u.v. multimeters \"universeelmeters\", voltmeters en m.u.v. oscilloscopen en oscillografen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023190 +msgid "Fresh or chilled albacore or longfinned tunas \"Thunnus alalunga\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "witte tonijn \"Thunnus alalunga\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52079000 +msgid "Cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "garens van katoen, opgemaakt voor de verkoop in het klein, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071440 +msgid "Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen, van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12122900 +msgid "Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground, unfit for human consumption" +msgstr "zeewier en andere algen, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm (m.u.v. die geschikt voor menselijke consumptie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037610 +msgid "Bromochlorodifluoromethane" +msgstr "broomchloordifluormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071910 +msgid "Xylenols and their salts" +msgstr "xylenolen en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84143089 +msgid "Compressors for refrigerating equipment, of a power > 0,4 kW (excl. hermetic or semi-hermetic compressors)" +msgstr "Compressoren van het soort gebruikt in koelinstallaties, met een vermogen van > 0,4 kW (m.u.v. hermetische of half-hermetische compressoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85415000 +msgid "Semiconductor devices, n.e.s." +msgstr "halfgeleiderelementen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148011 +msgid "Turbocompressors, single-stage (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Turbocompressoren, eentraps (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022010 +msgid "Frozen \"compensated\" bovine quarters, with bone in" +msgstr "\"compensated quarters\" van runderen, met been, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29038910 +msgid "1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane; tetrabromocyclooctanes" +msgstr "1,2-dibroom-4-(1,2-dibroomethyl)cyclohexaan; tetrabroomcyclooctanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023519 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Atlantische blauwvin tonijn \"Thunnus thynnus\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16052190 +msgid "Shrimps and prawns, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 2 kg (excl. merely smoked, and in airtight containers)" +msgstr "bereidingen en conserven van garnalen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2 kg (m.u.v. die in luchtdichte verpakkingen en enkel gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059110 +msgid "Glass parts for electrical lighting fittings (excl. searchlights and spotlights)" +msgstr "Uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsartikelen van glas (m.u.v. die voor zoeklichten en schijnwerpers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87084091 +msgid "Parts for gear boxes of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.40.20)" +msgstr "delen van versnellingsbakken, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.40.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60064100 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van kunstmatige vezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023511 +msgid "Fresh or chilled Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Atlantische blauwvin tonijn \"Thunnus thynnus\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119080 +msgid "Cherries, whether or not boiled or steamed, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. sour cherries \"Prunus cerasus\")" +msgstr "kersen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, ongesuikerd, ongezoet (m.u.v. zure kersen \"Prunus cerasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049021 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of <= 1,5%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 1,5 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062190 +msgid "Rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.\", even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "langoesten \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\", ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. langoesten in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04049023 +msgid "Products consisting of natural milk constituents, not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight, of > 1,5% but <= 27%, n.e.s." +msgstr "producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023180 +msgid "Meat or offal of domestic turkeys, prepared or preserved, containing < 57% by weight \"excl. bones\" of meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "Bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen van kalkoenen \"pluimvee\" (m.u.v. die met >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169300 +msgid "Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Pakking- en sluitringen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, (m.u.v. die van rubber met celstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042189 +msgid "Port, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Portwijn, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042188 +msgid "Samos and Muscat de Lemnos, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Samoswijn en muskaatwijn van Limnos, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042187 +msgid "Marsala, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Marsalawijn, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042186 +msgid "Sherry, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Sherrywijn 'Xereswijn', in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042185 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Madeirawijn en Moscatel de Setubal, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042184 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine, white wine and varietal wines)" +msgstr "Wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn, witte wijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101950 +msgid "Meat of domestic swine, salted or in brine (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, bacon sides or spencers, three-quarter sides or middles, and fore-ends, loins and cuts thereof)" +msgstr "Vlees van varkens [huisdieren], gezouten of gepekeld (m.u.v. hammen en schouders, alsmede delen daarvan, buiken [buikspek] en delen daarvan, halve baconvarkens en \"spencers\", \"3/4-sides\" en \"middles\", en m.u.v. voorstukken en karbonadestrengen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042182 +msgid "Varietal wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Cépagewijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042181 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte cépagewijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende <= 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03055190 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", dried, salted, not smoked clipfish (excl. fillets and offal)" +msgstr "kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", gedroogd en gezouten, doch ongerookt (m.u.v. kabeljauwfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73042400 +msgid "Casing and tubing, seamless, of a kind used for drilling for oil or gas, of stainless steel" +msgstr "Bekledingsbuizen \"casings\" en exploitatiebuizen \"tubings\", naadloos, van roestvrij staal, van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73045112 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", straight and of uniform wall-thickness, containing by weight >= 0,9% but <= 1,15% carbon and >= 0,5% but <= 2% chrome, whether or not containing by weight <= 0,5% molybdenum, of a length of <= 0,5 m (excl. tubes, pipes and hollow profiles of subheadings 7304 19 to 7304 29)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, koud getrokken of koud gewalst, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, van gelegeerd staal bevattende >= 0,9, doch <= 1,15 gewichtspercent koolstof, >= 0,5, doch <= 2 gewichtspercenten chroom, evtl. <= 0,5 gewichtspercent molybdeen, met een lengte van <= 0,5 m (m.u.v. buizen, pijpen en holleprofielen bedoeld bij de onderverdelingen 7304 19 en 7304 29)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29379000 +msgid "Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, used primarily as hormones (excl. polypeptide hormones, protein hormones, glycoprotein hormones, steroidal hormones, catecholamine hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, and amino-acid derivatives, and products of 3002 10)" +msgstr "hormonen, natuurlijke of door synthese gereproduceerd; derivaten en structuuranalogons daarvan die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt (m.u.v. polypeptidehormonen, proteïnehormonen, glycoproteïnehormonen, steroïdale hormonen, prostaglandinen, thromboxanen en leukotriënen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73261990 +msgid "Articles of iron or steel, closed-die forged or stamped, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)" +msgstr "werken van ijzer of van staal, gestampt, doch verder onbewerkt, n.e.g. (m.u.v. kogels e.d. artikelen voor breekmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38109090 +msgid "Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding (excl. preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods, soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials, and welding electrodes or rods of base metals or metal carbides coated with fluxes)" +msgstr "vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen (m.u.v. preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes, soldeer- en laspoeder en -pasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen, en met vloeimiddelen beklede elektroden en soldeer- en lasstaafjes van onedele metalen of van metaalcarbiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41032000 +msgid "Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Huiden en vellen van reptielen, ongelooid, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd, ook indien gesplit (m.u.v. tot perkament verwerkte of verder bewerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115100 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, bleached and weighing > 150 g/m² (excl. adhesives)" +msgstr "papier en karton, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, voorzien van een deklaag van, dan wel geïmpregneerd of bekleed met kunststof, gebleekt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, en met een gewicht van > 150 g/m² (m.u.v. die voorzien van een kleefmiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03075100 +msgid "Octopus \"Octopus spp.\", live, fresh or chilled" +msgstr "achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44181090 +msgid "Windows and French windows and their frames, of wood (excl. okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, and coniferous wood)" +msgstr "vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor, van hout (m.u.v. die van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de rose of naaldhout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94054010 +msgid "Electric searchlights and spotlights (excl. for aircraft, motor vehicles or bicycles, and searchlight lamps)" +msgstr "elektrische zoeklichten en schijnwerpers (m.u.v. die van de soort gebruikt voor luchtvaartuigen, rijwielen of motorvoertuigen en m.u.v. \"sealed beam\"-lampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071030 +msgid "Digital pianos, with keyboard" +msgstr "digitale piano's met klavier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39019090 +msgid "Polymers of ethylene, in primary forms (excl. polyethylene, ethylene-vinyl acetate copolymers, ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid and A-B-A block copolymer of ethylene of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms)" +msgstr "polymeren van ethyleen, in primaire vormen (m.u.v. polyethyleen; copolymeren van ethyleen en vinylacetaat; ionomeerharsen bestaande uit een zout van een terpolymeer van ethyleen, isobutylacrylaat en methacrylzuur; A-B-A-blokcopolymeren, bestaande uit polystyreen, ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende <= 35 gewichtspercenten styreen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392992 +msgid "Filament lamps for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, lamps of a power <= 200 W, and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "gloeilampen voor een spanning van > 100 V (m.u.v. halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam, lampen met een vermogen van <= 200 W en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09092200 +msgid "Coriander seeds, crushed or ground" +msgstr "korianderzaad, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072290 +msgid "Elbows and bends, of stainless steel, threaded (excl. cast products)" +msgstr "ellebogen en bochten voor buisleidingen, van roestvrij staal, met schroefdraad (m.u.v. gegoten producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85114000 +msgid "Starter motors and dual purpose starter-generators of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines" +msgstr "Elektrische startmotoren, ook indien werkend als generator, voor verbrandingsmotoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031011 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight <= 3,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao en zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van <= 3 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072039 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of rectangular \"other than square\" cross-section and the width >= twice the thickness, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte >= 2 x de dikte is, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287210 +msgid "Television projection equipment, colour, designed to incorporate a video display or screen" +msgstr "televisieprojectietoestellen voor kleurenweergave, ontworpen om een beeldscherm of een videoscherm te bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119290 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of > 0,8 g/cm³, mechanically worked or surface-covered (excl. medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van > 0,8 g/cm³, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag (m.u.v. uitsluitend geslepen vezelplaat, vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12023000 +msgid "Groundnut seed, for sowing" +msgstr "grondnoten, zaaigoed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043131 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287280 +msgid "Reception apparatus for television, colour (excl. with integral tube or LCD or plasma display, or incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors and television projection equipment)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor televisie, voor kleurenweergave (m.u.v. die met ingebouwde beeldbuis of een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel , die met lcd- of plasmabeeldscherm en m.u.v. televisieprojectietoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101948 +msgid "Gas oils of petroleum or bituminous minerals, with a sulphur content of > 0,1% by weight (excl. containing biodiesel, and for undergoing chemical transformation)" +msgstr "gasolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,1 gewichtspercent (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364190 +msgid "Relays for a voltage <= 60 V, for a current > 2 A" +msgstr "relais voor een spanning van <= 60 V en een stroomsterkte van > 2 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054300 +msgid "Mannitol" +msgstr "mannitol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062990 +msgid "Crustaceans, fit for human consumption, even in shell, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked, frozen and rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns, crabs, freshwater crayfish and Norway lobsters \"Nephrops norvegicus\"); flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption (excl. smoked and frozen)" +msgstr "schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. schaaldieren in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. langoesten, zeekreeften, garnalen, krabben, rivierkreeften en langoestines); meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie, (m.u.v. gerookte en bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85459090 +msgid "Articles of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. electrodes, carbon brushes and heating resistors)" +msgstr "artikelen van grafiet of andere koolstof, voor elektrisch gebruik (m.u.v. elektroden, koolborstels en verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023985 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of domestic ducks, geese and guinea fowls, containing < 57% by weight \"excl. bones\" meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders \"pluimvee\" (m.u.v. die met >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54021900 +msgid "High-tenacity filament yarn of nylon or other polyamides (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high-tenacity filament yarn of aramids)" +msgstr "garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens van armiden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053410 +msgid "Printed warp knit fabrics of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain fabric (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, bedrukt, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29223900 +msgid "Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, and amfepramone \"INN\", methadone \"INN\" and normethadone \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "aminoaldehyden, aminoketonen en aminochinonen (m.u.v. die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort en m.u.v. amfepramon \"INN\", methadon \"INN\" en normethadon \"INN\", alsmede zouten daarvan); zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62043290 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043291 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 t, new (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van > 5 ton, nieuw (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019010 +msgid "Potatoes for manufacture of starch, fresh or chilled" +msgstr "aardappelen, vers of gekoeld, bestemd voor de vervaardiging van zetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92093000 +msgid "Musical instrument strings" +msgstr "snaren voor muziekinstrumenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55034000 +msgid "Staple fibres of polypropylene, not carded, combed or otherwise processed for spinning" +msgstr "stapelvezels van polypropyleen, ongekaard, ongekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69089051 +msgid "Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of <= 90 cm² (excl. of common pottery, double tiles of the 'Spaltplatten' type, tiles specially adapted as table mats, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)" +msgstr "plavuizen, vloer- en wandtegels, van keramische stoffen, verglaasd of geglazuurd, met een oppervlakte van <= 90 cm² (m.u.v. die van gewoon aardewerk, splijttegels, tegels die tot onderleggers zijn verwerkt; speciale vormstukken voor kachels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37032000 +msgid "Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for colour photography \"polychrome\" (excl. products in rolls > 610 mm wide)" +msgstr "Fotografisch papier, karton en textiel, lichtgevoelig, onbelicht, voor kleurenfotografie \"polychroom\" (m.u.v. die op rollen, met een breedte van > 610 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392198 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for a voltage <= 100 V (excl. those for motorcycles or other motor vehicles)" +msgstr "halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam voor een spanning van <= 100 V (m.u.v. die van de soort gebruikt voor motorrijwielen en voor andere motorvoertuigen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84791000 +msgid "Machinery for public works, building or the like, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor het uitvoeren van openbare werken, van bouwwerken en van dergelijke werken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259010 +msgid "Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings, of plastics" +msgstr "garnituren en beslag, om blijvend te worden bevestigd in of op deuren, vensters, trappen, muren of andere delen van gebouwen, van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034900 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, swimwear and underpants)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211400 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of regenerated cellular cellulose, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van geregenereerde cellulose met celstructuur, onbewerkt, of alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en m.u.v. vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022969 +msgid "Live cows of a weight > 300 kg (excl. for slaughter and pure-bred for breeding and heifers)" +msgstr "koeien, levend, met een gewicht van > 300 kg (m.u.v. slachtkoeien en fokdieren van zuiver ras en vaarzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28401990 +msgid "Disodium tetraborate \"refined borax\" (excl. anhydrous and disodium tetraborate pentahydrate)" +msgstr "dinatriumtetraboraat \"geraffineerde borax\" (m.u.v. watervrij dinatriumtetraboraat; dinatriumtetraboraatpentahydraat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82023100 +msgid "Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel" +msgstr "bladen voor cirkelzagen, incl. freeszagen, van onedel metaal, met werkzaam deel van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84224000 +msgid "Packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers)" +msgstr "verpakkingsmachines, incl. krimpverpakkingsmachines en -toestellen (m.u.v. machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen of voor het capsuleren van flessen, van potten, van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022961 +msgid "Cows of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers)" +msgstr "slachtkoeien met een gewicht van > 300 kg (m.u.v. vaarzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29332910 +msgid "Naphazoline hydrochloride \"INNM\" and naphazoline nitrate \"INNM\"; phentolamine \"INN\"; tolazoline hydrochloride \"INNM\"" +msgstr "nafazolinehydrochloride \"INNM\" en nafazolinenitraat \"INNM\"; fentolamine \"INN\"; tolazolinehydrochloride \"INNM\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71061000 +msgid "Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum" +msgstr "zilver, incl. verguld en geplatineerd zilver, in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84186100 +msgid "Heat pumps (excl. air conditioning machines of heading 8415)" +msgstr "Warmtepompen (m.u.v. machines en apparaten voor de regeling van het klimaat bedoeld bij post 8415)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072985 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari en tola, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021011 +msgid "Needleloom felt of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s." +msgstr "naaldgetouwvilt van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303, n.e.g. (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044191 +msgid "Unbleached saturating kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m²" +msgstr "zgn. \"saturating kraft\", ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 doch < 225 g/m², ongebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051490 +msgid "Butanols (excl. butan-1-ol \"n-butyl alcohol\" and 2-Methylpropan-2-ol \"tert-butyl alcohol\")" +msgstr "butanolen (m.u.v. butaan-1-ol \"n-butylalcohol\" en 2-methylpropaan-2-ol \"tert-butylalcohol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072983 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari en tola, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (m.u.v. die in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85059050 +msgid "Electromagnetic lifting heads" +msgstr "lastmagneten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48044198 +msgid "Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m² (excl. saturating kraft paper, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "Ongebleekt kraftpapier en kraftkarton, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt, met een gewicht van > 150 doch < 225 g/m², (m.u.v. zgn. \"saturating kraft\", kraftliner, kraftpapier voor grote zakken, en goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40112090 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used for buses or lorries, with a load index of > 121" +msgstr "luchtbanden van rubber, nieuw, van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens, met een belastingsindex van > 121" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85158090 +msgid "Electrical machines and apparatus for welding thermoplastic materials (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "Elektrische machines, apparaten en toestellen voor het lassen van thermoplastische stoffen (m.u.v. die voor het aanbrengen van verbindingsdraad \"zgn. wire bonders\", van de soort gebruikt voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51011900 +msgid "Greasy wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed (excl. shorn wool)" +msgstr "ongewassen wol, incl. ruggewassen wol, ongekaard en ongekamd (m.u.v. scheerwol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92089000 +msgid "Fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments" +msgstr "orchestrions, straatorgels, zingende vogels, zingende zagen, n.e.g.; lokfluitjes e.d. lokinstrumenten; fluitjes, toeters en andere met de mond te bespelen roep- en signaalinstrumenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048700 +msgid "Frozen fillets of tuna \"of the genus Thunnus\", skipjack or stripe-bellied bonito \"Euthynnus [Katsuwonus] pelamis\"" +msgstr "Filets van tonijn van het geslacht \"Thunnus\" en van boniet \"Euthynnus (Katsuwonus) pelamis\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25280000 +msgid "Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing <= 85% of H3BO3 calculated on the dry weight (excl. borates separated from natural brine)" +msgstr "Natuurlijke boraten en concentraten daarvan, ook indien gebrand, en natuurlijk boorzuur met een gehalte aan H3BO3 van <= 85 gewichtspercenten, berekend op de droge stof (m.u.v. boraten verkregen uit natuurlijke pekel \"brijn\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93019000 +msgid "Military weapons, incl. sub-machine guns (excl. artillery weapons, rocket launchers, flame-throwers, grenade launchers, torpedo tubes and similar projectors, revolvers and pistols of heading 9302 and cutting and thrusting weapons of heading 9307)" +msgstr "oorlogswapens, incl. machinepistolen (m.u.v. artilleriestukken, raketwerpers, vlammenwerpers, granaatwerpers, torpedolanceerbuizen en dergelijke lanceerbuizen, revolvers en pistolen bedoeld bij post 9302, en blanke wapens bedoeld bij post 9307)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37021000 +msgid "Photographic film in rolls, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, voor röntgenopnamen (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44140090 +msgid "Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects (excl. of tropical wood \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany [Swietenia spp.], imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil and palissandre de Rose\")" +msgstr "lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels e.d. (m.u.v. die van tropische houtsoorten \"okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048250 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "filets van forel van de soort \"Oncorhynchus apache\" en \"Oncorhynchus chrysogaster\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70080089 +msgid "Multiple-walled insulating glass consisting of two panels of glass with an interlayer of glass fibre, and multiple-walled insulating glass consisting of three or more panels of glass (excl. coloured throughout the mass, opacified, flashed or having an absorbent or reflective layer)" +msgstr "glas voor isoleringsdoeleinden, bestaande uit twee glasplaten met een tussenlaag van glasvezels of uit drie of meer glasplaten (m.u.v. dat welk in de massa gekleurd of troebel gemaakt is, geplateerd is of voorzien is van een absorberende of reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90211090 +msgid "Splints and other fracture appliances" +msgstr "artikelen en toestellen voor de behandeling van breuken in het beendergestel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048929 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes spp.\" (excl. Sebastes marinus)" +msgstr "filets van Noorse schelvis of roodbaars \"Sebastes spp.\", bevroren (m.u.v. die van de soort \"Sebastes marinus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33069000 +msgid "Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders (excl. dentifrices and yarn used to clean between the teeth \"dental floss\")" +msgstr "producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, incl. kleefpoeders en -pasta's voor kunstgebitten (m.u.v. tandreinigingsmiddelen en garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden \"floszijde\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048921 +msgid "Frozen fillets of redfish \"Sebastes marinus\"" +msgstr "filets van Noorse schelvis of roodbaars van de soort \"Sebastes marinus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55169300 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen, met wol of met fijn haar of met synthetische of met kunstmatige filamenten zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84145980 +msgid "Fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 W, axial and centrifugal fans)" +msgstr "Ventilatoren (m.u.v. tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van <= 125 W, en m.u.v. axiale en centrifugale ventilatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079950 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit pastes, obtained by cooking, with a sugar content of > 13 to 30% by weight (excl. such products made from citrus fruits and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van > 13 doch <= 30 gewichtspercenten (m.u.v. die van citrusvruchten en gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_13023210 +msgid "Mucilages and thickeners of locust beans or bean seeds, whether or not modified" +msgstr "plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29329500 +msgid "Tetrahydrocannabinols \"all isomers\"" +msgstr "tetrahydrocannabinolen \"alle isomeren\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834030 +msgid "Ball or roller screws, for machinery" +msgstr "Kogellager- en rollagerassen, voor machines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039073 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, whether or not sweetened, in solid forms, with a fat content by weight of > 1,5% but <= 27% (excl. yogurt)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 1,5 <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75062000 +msgid "Plates, sheets, strip and foil, of nickel alloys (excl. expanded plates, sheets or strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van nikkellegeringen (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van platen of banden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129019 +msgid "Ozokerite, lignite wax or peat wax \"natural products\", whether or not coloured (excl. crude)" +msgstr "ozokeriet, montaanwas en turfwas \"natuurlijke producten\", gezuiverd, ook indien gekleurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076150 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten niet-getextureerde filamenten van polyesters, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109900 +msgid "Waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals (excl. those containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs])" +msgstr "afvalolie die hoofdzakelijk aardolie en olie uit bitumineuze mineralen bevat (m.u.v. die welke polychloorbifenylen \"PCB's\", polychloorterfenylen \"PCT's\" of polybroombifenylen \"PBB's\" bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198165 +msgid "Magnetic tape pocket size cassette recorders \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" incorporating sound reproducing apparatus (excl. those with built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers)" +msgstr "toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, in zakformaat \"afmetingen <= 170 x 100 x 45 mm\", werkend met cassettes (m.u.v. die met ingebouwde versterker, en met één of meer ingebouwde luidsprekers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063110 +msgid "Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, ongebleekt of gebleekt, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54082210 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed, with a width of > 135 cm to 155 cm, in plain, twill, cross twill or satin weave (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, strippen of artikelen van dergelijke vorm, van kunstmatige textielstoffen, geverfd, met een breedte van > 135, doch <= 155 cm, met plat-, keper- of satijnbinding (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083010 +msgid "Live, fresh or chilled, jellyfish \"Rhopilema spp.\"" +msgstr "Kwallen \"Rhopilema spp.\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111010 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, straight" +msgstr "Buizen en pijpen van geraffineerd koper, recht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44123290 +msgid "Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in Subheading Note 1 to this chapter (excl. of alder, ash, beech, birch, cherry, chestnut, elm, hickory, hornbeam, horse chestnut, lime, maple, oak, plane tree, poplar, robinia, walnut, yellow poplar, bamboo, and sheets of compressed wood, cellular wood panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen, iedere laag met een dikte van <= 6 mm, met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout (m.u.v. tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk en m.u.v. els, es, beuk, berk, kers, kastanje, iep, hickory, steenbeuk, paardenkastanje, linde, esdoorn, eik, plataan, populier, robinia, noot of gele populier en m.u.v. bamboe, en planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen herkenbaar als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29396200 +msgid "Ergotamine \"INN\" and its salts" +msgstr "ergotamine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53050000 +msgid "Coconut, abaca \"Manila hemp or Musa textilis Nee\", ramie, agave and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "kokosvezel, abaca \"manillahennep of Musa textillis Nee\", ramee en andere plantaardige textielvezels, n.e.g., ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval van deze vezels, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90192000 +msgid "Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus" +msgstr "toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, of voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85177090 +msgid "Parts of telephone sets, telephones for cellular networks or for other wireless networks and of other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors of all kinds and parts suitable for use with aerials or aerial reflectors)" +msgstr "Delen van telefoontoestellen, toestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken en andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, n.e.g. (m.u.v. antennes en antennereflectoren van alle soorten en delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met deze artikelen te worden gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261900 +msgid "Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes and mobile lifting frames (excl. overhead travelling cranes on fixed support, mobile lifting frames on tyres, straddle carriers and portal or pedestal jib cranes)" +msgstr "laadbruggen, bokkranen en hefportalen (m.u.v. loopkranen, verrijdbare hefportalen op luchtbanden, portaalwagens en portaalkranen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043300 +msgid "Fresh or chilled fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" +msgstr "Filets van Nijlbaars \"Lates niloticus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221400 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays, for medical, surgical or veterinary uses (excl. for dental purposes and computer tomography apparatus)" +msgstr "röntgentoestellen voor medisch, chirurgisch of veeartsenijkundig gebruik (m.u.v. die voor tandheelkundig gebruikt en m.u.v. tomografen die werken met behulp van een machine voor het automatisch verwerken van gegevens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73158900 +msgid "Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)" +msgstr "kettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. scharnierende kettingen, sneeuwkettingen, damkettingen, kettingen met gelaste schakels, alsmede delen daarvan; horlogekettingen, kettingen voor bijouterieën, enz.; kettingzagen, kettingfrezen; sneeuwkettingen; transportkettingen; kettingen met naalden of pennetjes voor de textielindustrie enz.; veiligheidskettingen voor het sluiten van deuren; landmeterskettingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61023090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_97011000 +msgid "Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906, and hand-painted or hand-decorated manufactured articles)" +msgstr "schilderijen, schilderingen en tekeningen, geheel met de hand vervaardigd (m.u.v. technische tekeningen e.d. bedoeld bij post 4906 en met de hand versierde voorwerpen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84561000 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by laser or other light or photon beam processes (excl. soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, material testing machines and machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof, waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen (m.u.v. machines en toestellen voor het solderen of het lassen, ook indien geschikt voor het snijden, en machines voor onderzoek van materialen en machines voor het vervaardigen van halfgeleidermateriaal of van elektronisch geïntegreerde schakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84641000 +msgid "Sawing machines for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)" +msgstr "Zaagmachines voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas (m.u.v. handgereedschap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352400 +msgid "Phosphates of potassium" +msgstr "kaliumfosfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042290 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "vlees van schapen, met been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren, voorstukken en halve voorstukken, nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels en achterstellen en halve achterstellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71131900 +msgid "Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)" +msgstr "bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van edele metalen, ook indien bekleed of geplateerd met edele metalen (m.u.v. die van zilver; die van > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083019 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of > 11,85% mas" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van > 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30065000 +msgid "First-aid boxes and kits" +msgstr "tassen, dozen, trommels e.d., gevuld met artikelen voor eerste hulp bij ongelukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90152090 +msgid "Non-electronic theodolites and tachymeters \"tacheometers\"" +msgstr "niet-elektronische theodolieten en tachymeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061410 +msgid "Live domestic rabbits" +msgstr "tamme konijnen, levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121049 +msgid "Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of <= 3 mm (excl. electrically insulated, twisted fencing and barbed wire, and plated or coated with copper-zinc alloys [brass])" +msgstr "Kabels en strengen, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van <= 3 mm (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad en die bekleed met koper-zinklegeringen (messing of geel koper))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041100 +msgid "Prepared or preserved salmon, whole or in pieces (excl. minced)" +msgstr "bereidingen en conserven van zalm, geheel of in stukken (m.u.v. fijngemaakte zalm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033900 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63079091 +msgid "Made-up articles of felt, incl. dress patterns, n.e.s." +msgstr "geconfectioneerde artikelen van textiel, incl. patronen voor kleding, van vilt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55151210 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61109090 +msgid "Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of man-made fibres, wool, fine animal hair, cotton, flax or ramie, and wadded waistcoats)" +msgstr "truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van vlas of van ramee en m.u.v. gewatteerde vesten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85409900 +msgid "Parts of thermionic, cold cathode or photo cathode valves and tubes, n.e.s. (excl. parts of cathode ray tubes)" +msgstr "delen van elektronenbuizen met verhitte kathode, met koude kathode of met fotokathode, n.e.g. (m.u.v. die van kathodestraalbuizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48202000 +msgid "Exercise books of paper or paperboard" +msgstr "schriften" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041300 +msgid "Basic synthetic organic dyes; preparations based on basic synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische organische basische kleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische basische kleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141010 +msgid "Brakes and parts thereof, of motorcycles \"incl. mopeds\"" +msgstr "remmen en onderdelen daarvan, van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74093100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-tin base alloys \"bronze\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van koper-tinlegeringen \"brons\", met een dikte van > 0,15 mm, opgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015399 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output > 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "meerfasenwisselstroommotoren, met een vermogen van > 750 kW (m.u.v. tractiemotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84068100 +msgid "Steam and other vapour turbines, of an output > 40 MW (excl. those for marine propulsion)" +msgstr "Stoomturbines en andere dampturbines, met een vermogen van > 40 MW (m.u.v. die voor de voortstuwing van schepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59031010 +msgid "Textile fabrics impregnated with poly\"vinyl chloride\" (excl. wallcoverings of textile materials impregnated with poly\"vinyl chloride\")" +msgstr "weefsels, geïmpregneerd met poly\"vinylchloride\" (m.u.v. wandbekleding van textielstof, geïmpregneerd met poly\"vinylchloride\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84199015 +msgid "Parts of medical, surgical or laboratory sterilizers, n.e.s." +msgstr "delen van sterilisatoren voor medisch, chirurgisch of laboratoriumgebruik, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07092000 +msgid "Fresh or chilled asparagus" +msgstr "asperges, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149950 +msgid "Bars and rods of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, containing by weight < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than square or circular (other than of free-cutting steel, smooth bars and rods, for reinforced concrete, or bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, or wound after rolling)" +msgstr "Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof (m.u.v. die met een rechthoekige \"niet-vierkante\" of cirkelvormige doorsnede; die van automatenstaal; gladde staven van de soort gebruikt voor het wapenen van beton; staven voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61043200 +msgid "Women's or girls' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48042910 +msgid "Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached, and goods of heading 4802, 4803 or 4808)" +msgstr "kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. ongebleekt kraftpapier, alsmede goederen bedoeld bij de posten 4802, 4803 en 4808)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099960 +msgid "Fresh or chilled sweetcorn" +msgstr "suikermaïs, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025500 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; for slides)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, geperforeerd, voor kleurenfotografie \"polychroom\", met een breedte van > 16, doch <= 35 mm en een lengte van > 30 m (m.u.v. die van papier, van karton of van textiel; die voor diapositieven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85015394 +msgid "AC motors, multi-phase, of an output of > 375 kW but <= 750 kW (excl. traction motors)" +msgstr "meerfasenwisselstroommotoren met een vermogen van > 375 doch <= 750 kW (m.u.v. tractiemotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089100 +msgid "Palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)" +msgstr "palmharten, bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol (m.u.v. die bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85079080 +msgid "Parts of electric accumulators (excl. separators)" +msgstr "Delen van elektrische accumulatoren (m.u.v. scheiplaten voor elektrische accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42021291 +msgid "Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastic, incl. vulcanised fibre, or of textile materials (excl. those with an outer surface of plastic sheeting or moulded plastic material)" +msgstr "documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, met een buitenkant van kunststof, incl. vulkanfiber of van textiel (m.u.v. die van kunststof in vellen of van gevormde kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85122000 +msgid "Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excl. lamps of heading 8539)" +msgstr "elektrische verlichtingstoestellen en elektrische toestellen voor het geven van zichtbare signalen, van de soort gebruikt op motorvoertuigen (m.u.v. lampen en buizen bedoeld bij post 8539)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12024100 +msgid "Groundnuts, in shell (excl. seed for sowing, roasted or otherwise cooked)" +msgstr "grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, in de dop (m.u.v. zaaigoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332050 +msgid "Mowers without motor, incl. cutter bars, designed to be carried on or hauled by a tractor" +msgstr "Maaimachines zonder motor, incl. maaibalken, speciaal vervaardigd om te worden gemonteerd op of te worden getrokken door een tractor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08025100 +msgid "Fresh or dried pistachios, in shell" +msgstr "pimpernoten \"pistaches\", vers of gedroogd,in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082110 +msgid "Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², bleached" +msgstr "verbandgaas van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423190 +msgid "Electronic integrated circuits as processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektonisch geïntegreerde schakelingen zoals processors en controllers, ook indien gecombineerd met geheugens, omzetters, logische schakelingen, versterkers, klokschakelingen, synchronisatieschakelingen of andere schakelingen (m.u. v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12102010 +msgid "Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin" +msgstr "hopbellen, vers of gedroogd, fijngemaakt, gemalen of in pellets, met lupuline verrijkt, alsmede lupuline" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089110 +msgid "Insecticides based on pyrethroids, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insectendodende middelen op basis van pyretroïden, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54034100 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled filament yarn of viscose rayon, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "Garens van viscoserayon, incl. monofilamenten van < 67 decitex, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens met een hoge sterktegraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84039090 +msgid "Parts of central heating boilers, n.e.s." +msgstr "delen van ketels voor centrale verwarming, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54033100 +msgid "Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 120 turns per metre (excl. sewing thread, high-tenacity yarn and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens van viscoserayon, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, ongetwist of met een twist van <= 120 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en garens met een hoge sterktegraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03071910 +msgid "Oysters, smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Oesters, gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125020 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides (excl. varnished)" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden (niet gevernist)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52094900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, of met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56060010 +msgid "Loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)" +msgstr "kettingsteekgaren \"zgn. chainettegaren\" (m.u.v. metaalgaren bedoeld bij post 5605, omwoeld paardenhaar \"crin\", rubberdraad, omwoeld of omvlochten met textiel, omwoeld koord of omwoeld snoer en andere omwoelde textielproducten bedoeld bij post 5808 en omwoeld metaaldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40131000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses and lorries" +msgstr "Binnenbanden, van rubber, van de soort gebruikt voor personenauto's, incl. die van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, voor autobussen of voor vrachtwagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098119 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of > € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20°C, met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72071114 +msgid "Semi-finished products, of iron or non-alloy steel, containing by weight < 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness of <= 130 mm, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte < 2 maal de dikte is, met een dikte van <= 130 mm, gewalst of door continu-gieten verkregen (m.u.v. die van automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29024200 +msgid "m-Xylene" +msgstr "m-xyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089330 +msgid "Anti-sprouting products put up for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Middelen om het kiemen tegen te gaan, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121089 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabels, incl. gesloten kabels, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 48 mm, onbekleed of enkel verzinkt (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163100 +msgid "Benzoic acid, its salts and esters (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "benzoëzuur en zouten en esters daarvan (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072750 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098111 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, Brix value > 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg (excl. containing spirit)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73012000 +msgid "Angles, shapes and sections, of iron or steel, welded" +msgstr "gelaste profielen van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87085055 +msgid "Parts for drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and for non-driving axles, of closed-die forged steel, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.50.20)" +msgstr "Delen van drijfassen met differentieel, ook indien met andere organen voor de overbrenging, alsmede draagassen, van gestampt staal, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.50.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059055 +msgid "Extruded or expanded products, savoury or salted (excl. crispbread, rusks, toasted bread, similar toasted products and waffles and wafers)" +msgstr "geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd (m.u.v. \"knäckebröd\", beschuit, geroosterd brood e.d. geroosterde producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12149090 +msgid "Hay, lucerne, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products (excl. swedes, mangolds and other fodder roots and lucerne meal)" +msgstr "hooi, luzerne, klaver, hanenkammetjes \"esparcette\", mergkool, lupine, wikke e.d. voedergewassen (m.u.v. koolrapen, voederbieten, voederwortels en luzernemeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134050 +msgid "Dried pawpaws" +msgstr "papaja's, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82083000 +msgid "Knives and cutting blades, of base metal, for kitchen appliances or for machines used by the food industry" +msgstr "Messen en snijbladen, van onedel metaal, voor keukengereedschap of voor machines voor de voedselindustrie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84239000 +msgid "Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery, n.e.s." +msgstr "gewichten voor weegtoestellen van alle soorten; delen van weegtoestellen en weeginrichtingen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76052900 +msgid "Wire, of aluminium alloys, having a maximum cross-sectional dimension of <= 7 mm (other than stranded wires, cables, ropes and other articles of heading 7614, electrically insulated wires, strings for musical instruments)" +msgstr "Draad van aluminiumlegeringen, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van <= 7 mm (m.u.v. kabels, strengen e.d., bedoeld bij post 7614; geïsoleerd draad voor elektrotechnisch gebruik; snaren voor muziekinstrumenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021930 +msgid "Hair of alpaca, llama or vicuna, neither carded nor combed" +msgstr "haar van alpaca's, van lama's en van vicuna's \"vigognes\", ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119300 +msgid "Knives having other than fixed blades, incl. pruning knives, of base metal (excl. razors)" +msgstr "messen, incl. zaksnoeimessen, van onedel metaal (m.u.v. die met vast lemmet en m.u.v. scheermessen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70099200 +msgid "Glass mirrors, framed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically processed, and mirrors of an age of > 100 years)" +msgstr "spiegels van glas, omlijst (m.u.v. achteruitkijkspiegels voor voertuigen, optisch bewerkte optische spiegels en spiegels > 100 jaar oud)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88024000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an of an unladen weight > 15.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Vliegtuigen en andere luchtvaartuigen met voortbewegingsmechanisme, met een leeggewicht van > 15.000 kg (m.u.v. hefschroefvliegtuigen en luchtschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072180 +msgid "Laminated safety glass of size and shape suitable for incorporation in aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles (excl. for motor vehicles and multiple-walled insulating units)" +msgstr "Veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten, blijkens afmetingen en vorm geschikt voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen (m.u.v. die voor automobielen en tractors, en m.u.v. meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84368010 +msgid "Forestry machinery, n.e.s." +msgstr "machines en toestellen voor de bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90219090 +msgid "Articles and appliances, which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability (excl. artificial parts of the body, hearing aids, incl. parts and accessories, and complete pacemakers for stimulating heart muscles)" +msgstr "apparatuur voor het verhelpen of verlichten van gebreken of van kwalen, die door de patiënt in de hand wordt gehouden of op andere wijze wordt gedragen, dan wel wordt ingeplant (m.u.v. prothesen, complete hoorapparaten voor hardhorigen, incl. delen en toebehoren en complete hartstimulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48211090 +msgid "Paper or paperboard labels of all kinds, printed (excl. self-adhesive)" +msgstr "etiketten van alle soorten, van papier of van karton, bedrukt (m.u.v. zelfklevende etiketten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94055000 +msgid "Non-electrical lamps and lighting fittings, n.e.s." +msgstr "niet-elektrische verlichtingstoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149300 +msgid "Hubs and free-wheel sprocket-wheels for cycles (excl. for motorcycles and coaster braking hubs and hub brakes)" +msgstr "naven en tandwielen voor vrijloop \"free-wheels\", voor rijwielen (m.u.v. remnaven en voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28139010 +msgid "Phosphorus sulphides, incl. commercial phosphorus trisulphide" +msgstr "fosforsulfiden, incl. fosfortrisulfide in handelskwaliteit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29201900 +msgid "Thiophosphoric esters \"phosphorothioates\" and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. parathion [ISO] and parathion-methyl [ISO] [methyl-parathion])" +msgstr "thiofosforzure esters \"fosforthioaten\" en zouten daarvan; halogeen-, sulfo, nitro- en nitrosoderivaten van deze producten (m.u.v. Parathion [ISO] en parathionmethyl [ISO] [methylparathion])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96081099 +msgid "Ball-point pens (excl. with replaceable refill, and with liquid ink)" +msgstr "kogelpennen (m.u.v. die met vervangbare vulling; die met houder of afsluitdop van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen; die met dun vloeibare inkt \"rolschrijvers\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90262020 +msgid "Electronic instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases (excl. regulators)" +msgstr "Elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de druk van vloeistoffen of van gassen (m.u.v. regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014011 +msgid "Cylinder locks of a kind used for doors of buildings, of base metal" +msgstr "cilindersloten, van de soort gebruikt voor deuren van gebouwen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28431090 +msgid "Colloidal precious metals (excl. silver)" +msgstr "edele metalen in colloïdale toestand (m.u.v. zilver)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29189940 +msgid "2,6-Dimethoxybenzoic acid; dicamba (ISO); sodium phenoxyacetate" +msgstr "2,6-Dimethoxybenzoëzuur; dicamba \"ISO\"; natriumfenoxyacetaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34051000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "schoensmeer, pasta's e.d. preparaten voor schoeisel of voor leder, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten (m.u.v. kunstwas en bereide was bedoeld bij post 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394200 +msgid "Pseudoephedrine \"INN\" and its salts" +msgstr "pseudo-efedrine \"INN\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014019 +msgid "Locks of a kind used for doors of buildings, of base metal (excl. cylinder locks and padlocks)" +msgstr "sloten van de soort gebruikt voor deuren van gebouwen, van onedel metaal (m.u.v. cilindersloten; hangsloten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15012090 +msgid "Pig fat, rendered or otherwise extracted (excl. for technical/industrial uses, and lard)" +msgstr "Varkensvet, gesmolten of anderszins geëxtraheerd (dat bestemd voor industrieel, technisch gebruik en reuzel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040099 +msgid "Pusher craft (excl. seagoing)" +msgstr "duwboten (m.u.v. zeeduwboten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84264900 +msgid "Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled (excl. those on tyres and straddle carriers)" +msgstr "mobiele kranen en transportwagens met kraan (m.u.v. die op luchtbanden en m.u.v. portaalwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59119010 +msgid "Felt products and articles, for technical purposes, specified in Note 7 to chapter 59, n.e.s." +msgstr "producten en artikelen van vilt, voor technisch gebruik, bedoeld bij aantekening 7 op hoofdstuk 59, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28161000 +msgid "Hydroxide and peroxide of magnesium" +msgstr "magnesiumhydroxide en magnesiumperoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29154000 +msgid "Mono- di- or trichloroacetic acids, their salts and esters" +msgstr "mono-, di- en trichloorazijnzuur, alsmede zouten en esters daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44152020 +msgid "Pallets and pallet collars, of wood" +msgstr "laadborden en opzetranden voor laadborden, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62019900 +msgid "Men's or boys' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of van kunstmatige vezels, m.u.v. brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers e.d. en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84797900 +msgid "Passenger boarding bridges (excl. of a kind used in airports)" +msgstr "Loopbruggen voor passagiers (m.u.v. die van de soort gebruikt op luchthavens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71123000 +msgid "Ash containing precious metal or precious-metal compounds" +msgstr "as, bevattende edele metalen of verbindingen van edele metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01039219 +msgid "Live domestic swine, weighing >= 50 kg (excl. sows having farrowed at least once and weighing >= 160 kg, and those pure-bred for breeding)" +msgstr "varkens \"huisdieren\", levend, met een gewicht van >= 50 kg (m.u.v. fokdieren van zuiver ras en m.u.v. zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van >= 160 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95062100 +msgid "Sailboards" +msgstr "zeilplanken voor de watersport" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149950 +msgid "Derailleur gears for bicycles" +msgstr "derailleurs \"kettingschakelaars\" voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84781000 +msgid "Machinery for preparing or making up tobacco (excl. dryers and other heating equipment, centrifuges and filter presses)" +msgstr "machines en toestellen voor het bewerken of het verwerken van tabak (m.u.v. droogtoestellen en andere verwarmingstoestellen, centrifuges en filterpersen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03089010 +msgid "Live, fresh or chilled, aquatic invertebrates (excl. crustaceans, molluscs, sea cucumbers, sea urchins and jellyfish); all fresh or chilled flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, fit for human consumption" +msgstr "Ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, levend, vers of gekoeld, daaronder begrepen meel, poeder en pellets,van ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. Zeekomkommer \"Stichopus japonicus, Holothurioidea\", Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\" en kwallen 'Rhopilema spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85044090 +msgid "Static converters (excl. of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof, battery chargers, polycrystalline semiconductor and other rectifiers, and a.c. converters)" +msgstr "Statische omvormers (m.u.v. die welke gebruikt worden voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor en m.u.v. gelijkrichters voor het laden van accumulatoren, polykristallijne halfgeleidergelijkrichters, andere gelijkrichters en omzetters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94059900 +msgid "Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and nameplates and the like, n.e.s." +msgstr "Delen van elektrische plafond- en wandlampen van lichtreclames, van verlichte aanwijzingsborden e.d., n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061410 +msgid "Frozen crabs \"Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus\", even in shell, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "krabben van de soorten \"Paralithodes camchaticus\" en \"Callinectes sapidus\" en van het geslacht \"Chionoecetes\", ook indien ontdaan van de schaal, bevroren, incl. krabben in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53061090 +msgid "Single flax yarn, put up for retail sale" +msgstr "eendraadsgarens van vlas, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034212 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing > 10 kg each" +msgstr "geelvintonijn \"Thunnus albacares\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis, in gehele staat, wegende > 10 kg per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85181030 +msgid "Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 kHz, of a diameter <= 10 mm and a height <= 3 mm, of a kind used for telecommunications" +msgstr "Microfoons met een frequentiebereik van >= 300 Hz tot <= 3,4 kHz, een diameter van <= 10 mm en een hoogte van <= 3 mm, van de soort gebruikt voor telecommunicatie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04031019 +msgid "Yogurt (excl. flavoured or with added fruit, nuts or cocoa, not containing added sugar or other sweetening matter), of a fat content by weight > 6,0%" +msgstr "yoghurt, ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao en zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 6 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83014090 +msgid "Locks of base metal (excl. padlocks and locks of a kind used for motor vehicles, furniture or doors of buildings)" +msgstr "grendelsloten en andere sloten, van onedel metaal (m.u.v. hangsloten; sloten van de soort gebruikt voor automobielen, voor meubelen of voor deuren van gebouwen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074571 +msgid "Frozen paletots of domestic ducks, with bone in" +msgstr "eendenpaletots \"pluimvee\", met been, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034218 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing <= 10 kg each" +msgstr "geelvintonijn \"Thunnus albacares\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis, in gehele staat, wegende <= 10 kg per stuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39029010 +msgid "A-B-A block copolymer of propylene or of other olefins, of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight <= 35% of styrene, in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms" +msgstr "A-B-A-blokcopolymeren van propyleen of van andere olefinen, bestaande uit polystyreen, een ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende <= 35 gewichtspercenten styreen, in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85030010 +msgid "Non-magnetic retaining rings for electric motors and electric generating sets" +msgstr "niet-magnetische ringen voor elektromotoren of elektrische generatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70072900 +msgid "Laminated safety glass (excl. glass of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles, aircraft, spacecraft, vessels or other vehicles, multiple-walled insulating units)" +msgstr "veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten (m.u.v. dat welk blijkens afmeting en vorm geschikt is voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen en m.u.v. meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36061000 +msgid "Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of <= 300 cm³" +msgstr "brandstof, vloeibaar en vloeibaar gemaakt brandbaar gas, in recipiënten van het soort gemaakt voor het vullen van aanstekers en met een inhoudsruimte van <= 300 cm 3" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041930 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content (excl. unbleached or kraftliner comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, and goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen (m.u.v. ongebleekte kraftliner, kraftliner bestaande uit een of meer ongebleekte lagen kraftliner en een gebleekte, halfgebleekte of gekleurde buitenste laag kraftliner, en goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112930 +msgid "Nitrogen oxides" +msgstr "stikstofoxiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254012 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils" +msgstr "platte producten van gereedschapsstaal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221181 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 80 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029070 +msgid "Indoor rooted cuttings and young plants (excl. cacti)" +msgstr "bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, van kamerplanten (m.u.v. die van cactussen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52041100 +msgid "Sewing thread, containing >= 85% cotton by weight (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35079030 +msgid "Lipoprotein lipase and aspergillus alkaline protease" +msgstr "Lipoproteïnelipase en aspergillus-alkaline protease" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72221189 +msgid "Bars and rods of stainless steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of circular cross-section measuring < 80 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "staven van roestvrij staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 80 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075471 +msgid "Fresh or chilled paletots of domestic geese, with bone in" +msgstr "ganzenpaletots \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193510 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight >= 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van < 0,5 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189084 +msgid "Instruments and appliances used in medical, surgical or veterinary sciences, n.e.s." +msgstr "instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie of voor de veeartsenijkunde, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062999 +msgid "Frozen edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, tongues, livers and thick and thin skirt)" +msgstr "slachtafvallen van runderen, eetbaar, bevroren (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten en m.u.v. tongen, levers, longhaasjes en omlopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39071000 +msgid "Polyacetals, in primary forms" +msgstr "polyacetalen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25152000 +msgid "Ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, and marble and travertine)" +msgstr "ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van >= 2,5, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze (m.u.v. korrels, scherven, splinters en poeder van deze steensoorten en m.u.v. marmer en travertijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44069000 +msgid "Railway or tramway sleepers \"cross-ties\" of wood, impregnated" +msgstr "houten, dwarsliggers en wisselhouten, geïmpregneerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02062991 +msgid "Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "longhaasjes en omlopen van runderen, eetbaar, bevroren (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82077010 +msgid "Interchangeable tools for milling metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets" +msgstr "verwisselbaar gereedschap voor het frezen, voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059010 +msgid "Wadding and articles of wadding, impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "watten en artikelen van watten, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15220010 +msgid "Degras" +msgstr "degras \"vetten voor de leerlooierij\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183290 +msgid "Needles for sutures, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences" +msgstr "hechtnaalden, voor medisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61012010 +msgid "Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "overjassen, jekkers, capes e.d. waren, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189075 +msgid "Apparatus for nerve stimulation" +msgstr "apparaten voor zenuwprikkeling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041951 +msgid "Whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of > 2,6 m², in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van > 2,6 m², in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101968 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "stookolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 1 gewichtspercenten (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129091 +msgid "Blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms" +msgstr "mengsels van 1-alkenen bevattende >= 80 gewichtspercenten 1-alkenen met een ketenlengte van >= 24 doch <= 28 koolstofatomen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25293000 +msgid "Leucite, nepheline and nepheline syenite" +msgstr "leuciet; nefelien en nefelien-syeniet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101962 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of <= 0,1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "stookolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van <= 0,1 gewichtspercent (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41041959 +msgid "Hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, in the wet state \"incl. wet-blue\", tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and whole hides and skins and full grains, unsplit and grain splits)" +msgstr "huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. niet verder bewerkte huiden en vellen, gehele huiden en vellen, en leder met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39079910 +msgid "Poly\"ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate\", saturated, in primary forms" +msgstr "Poly\"ethyleennaftaleen-2,6-dicarboxylaat\", verzadigd, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056200 +msgid "Cod \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "kabeljauw \"Gadus morhua, Gadus ogac en Gadus macrocephalus\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. kabeljauwfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59032090 +msgid "Textile fabrics coated, covered or laminated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of polyurethane)" +msgstr "weefsels, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van polyurethaan (m.u.v. wandbekleding van textielstof, bedekt met polyurethaan en vloerbedekking bestaande uit een drager van textielstof, voorzien van een deklaag van of bekleed met polyurethaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27129099 +msgid "Paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured (excl. petroleum jelly, paraffin wax containing < 0,75% by weight of oil and a blend of 1-alkenes containing by weight >= 80% of 1-alkenes of a chain-length of >= 24 but <= 28 carbon atoms)" +msgstr "paraffine, microkristallijne was uit aardolie, \"slack wax\", ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was e.d. door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd (m.u.v. vaseline; paraffine bevattende < 0,75 gewichtspercent olie; mengsels van 1-alkenen bevattende >= 80 gewichtspercenten 1-alkenen met een ketenlengte van >= 24 doch <= 28 koolstofatomen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101964 +msgid "Fuel oils obtained from bituminous materials, with a sulphur content of > 0,1% but <= 1% by weight (excl. for undergoing chemical transformation, and containing biodiesel)" +msgstr "stookolie uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, geen biodiesel bevattend, met een zwavelgehalte van > 0,1 doch <= 1 gewichtspercenten (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84768900 +msgid "Automatic goods-vending machines, without heating or refrigerating devices; money changing machines (excl. automatic beverage-vending machines)" +msgstr "verkoopautomaten zonder inrichting voor het verwarmen of voor het koelen en geldwisselapparaten (m.u.v. verkoopautomaten voor dranken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019390 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of rattan plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. those of plaits or similar products of plaiting materials worked lengthwise; mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van rotting, samengebonden of plat geweven (m.u.v. die van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen en m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85069000 +msgid "Parts of primary cells and primary batteries, n.e.s." +msgstr "delen van elektrische elementen en van elektrische batterijen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50071000 +msgid "Woven fabrics of noil silk" +msgstr "weefsels van bourrette" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84702100 +msgid "Electronic calculating machines incorporating a printing device, with mains connection (excl. data-processing machines of heading 8471)" +msgstr "schrijvende elektronische rekenmachines, met aansluiting op het elektriciteitsnet (m.u.v. gegevens verwerkende machines bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272159 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals, of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. those with sound-reproducing apparatus or a laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid (m.u.v. die voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal of werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072021 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven, unbleached or not further processed than scoured (excl. those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde, met platbinding, ongebleekt of enkel ontgomd (m.u.v. die welke zijn vermengd met vlokzijde, met bourrette of met andere textielstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082062 +msgid "Cognac, in containers holding > 2 l" +msgstr "cognac, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251980 +msgid "Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments, non-electronic (excl. liquid-filled thermometers for direct reading)" +msgstr "Niet-elektronische thermometers en pyrometers (m.u.v. die gecombineerd met andere instrumenten en thermometers gevuld met vloeistof, met rechtstreekse aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082064 +msgid "Armagnac, in containers holding > 2 l" +msgstr "armagnac, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36020000 +msgid "Prepared explosives (excl. propellent powders)" +msgstr "springstoffen, bereid (m.u.v. buskruit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75052100 +msgid "Wire of non-alloy nickel (excl. electrically insulated products)" +msgstr "draad, van niet-gelegeerd nikkel (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52121190 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres or principally or solely with flax, weighing <= 200 g/m², unbleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels of met vlas zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84022000 +msgid "Superheated water boilers" +msgstr "ketels voor oververhit water" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185019 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for non-frozen food storage" +msgstr "koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper (m.u.v. die voor diepvriesproducten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03077990 +msgid "Frozen, dried, salted or in brine, even in shell, clams, cockles and ark shells \"families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae\" (excl. frozen Veneridae, and smoked)" +msgstr "Tweekleppigen, kokkels en arkschelpen \"Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae,Veneridae\" ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, niet gerookt (m.u.v. bevroren Veneridae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04063090 +msgid "Processed cheese, not grated or powdered, of a fat content, by weight, of > 36% (excl. processed cheese mixtures made from Emmentaler, Gruyère and Appenzell, with or without the addition of Glarus herb cheese known as Schabziger, put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter of <= 56%)" +msgstr "smeltkaas, ongeraspt noch in poeder, met een vetgehalte van > 36 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van <= 56 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235910 +msgid "Semiconductor media, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena (excl. solid-state non-volatile data storage devices and smart cards)" +msgstr "Dragers op basis van halfgeleiders, waarop niet is opgenomen, voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden (m.u.v. niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en intelligente kaarten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07145000 +msgid "Yautia \"Xanthosoma spp.\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets" +msgstr "Yautia \"Xanthosoma spp.\" vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84185011 +msgid "Refrigerated show-cases and counters, with a refrigerating unit or evaporator, for frozen food storage" +msgstr "koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper, voor diepvriesproducten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279135 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, without built-in loudspeaker, combined with sound-reproducing apparatus with laser reading system (excl. those of a kind used in motor vehicles)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder ingebouwde luidsprekers, gecombineerd met een toestel voor het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal (m.u.v. die van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48189090 +msgid "Paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres for household, sanitary or hospital use (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, and articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes not put up for retail sale)" +msgstr "papier, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, van de soort gebruikt voor huishoudelijke of sanitaire doeleinden, op rollen met een breedte van <= 36 cm of in op maat gesneden bladen; artikelen van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels, voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik (m.u.v. toiletpapier, zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, maandverbanden, tampons, luiers, inlegluiers e.d. artikelen voor hygiënisch gebruik en m.u.v. artikelen voor chirurgisch, medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84734011 +msgid "Electronic assemblies of automatic teller machines of subheading 8472.90.30, n.e.s." +msgstr "elektronische assemblages van gelduitgifteautomaten bedoeld bij onderverdeling 8472.90.30, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062291 +msgid "Whole lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "zeekreeften \"Homarus spp.\", in gehele staat, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. zeekreeften in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089078 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding > 2 l (excl. spirits, liqueurs and cordials and ouzo)" +msgstr "dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. gedistilleerde dranken, likeuren en ouzo)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089077 +msgid "Spirits in containers holding > 2 l (excl. spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, gin, geneva, arrack, vodka, liqueurs and cordials, ouzo, spirits distilled from fruit and tequila)" +msgstr "gedistilleerde dranken, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. dranken gedistilleerd uit wijn of druivenmoer, whisky, rum, tafia, gin, jenever, arak, wodka, likeuren, ouzo, gedistilleerde dranken uit fruit en tequila)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061900 +msgid "Ski equipment for winter sports (other than skis and ski-fastenings [ski-bindings])" +msgstr "Materieel voor de sneeuwskisport (m.u.v. ski's en skibindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062299 +msgid "Parts of lobsters \"Homarus spp.\", fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. parts in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" +msgstr "delen van zeekreeften \"Homarus spp.\", vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld incl. delen van zeekreeften in de schaal, gestoomd of in water gekookt (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73229000 +msgid "Air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel" +msgstr "Luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht, incl. apparaten die tevens geschikt zijn voor gekoelde of geconditioneerde lucht, niet-elektrisch verwarmd, voorzien van een door een motor aangedreven ventilator of blaasinrichting, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079030 +msgid "Dyed woven fabrics containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "weefsels, die hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde bevatten, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089071 +msgid "Spirits distilled from fruit, in containers holding > 2 l (excl. spirits distilled from grape wine or grape marc, plum, pear or cherry)" +msgstr "gedistilleerde dranken uit fruit, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52062200 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 714,29, doch < 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07061000 +msgid "Fresh or chilled carrots and turnips" +msgstr "wortelen en rapen, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74092100 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys \"brass\", of a thickness of > 0,15 mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van koper-zinklegeringen \"messing\", met een dikte van > 0,15 mm, opgerold (m.u.v. plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09093100 +msgid "Cumin seeds, neither crushed nor ground" +msgstr "komijnzaad, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90178090 +msgid "Hand-held instruments for measuring length, n.e.s." +msgstr "handinstrumenten voor lengtemeting, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08081080 +msgid "Fresh apples (excl. cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December)" +msgstr "Appelen, vers (m.u.v. persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84803090 +msgid "Moulding patterns (excl. moulding patterns of graphite or other carbons and ceramic, glass or wooden moulding patterns)" +msgstr "modellen voor gietvormen (m.u.v. die van grafiet of van andere koolstof, van keramische stoffen, van glas of van hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052030 +msgid "Glues containing >= 25% but < 55% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van >= 25, doch < 55 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181630 +msgid "Nuts of stainless steel (excl. nuts turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "moeren van roestvrij staal (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal en waarvan de diameter van de opening <= 6 mm bedraagt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025910 +msgid "Fresh or chilled fish of the species Boreogadus saida" +msgstr "vis van de soort \"Boreogadus saida\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05111000 +msgid "Bovine semen" +msgstr "rundersperma" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148078 +msgid "Rotary displacement compressors, multi-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment, air compressors mounted on a wheeled chassis for towing and screw compressors)" +msgstr "Roterende verdringercompressoren met meer assen (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken en m.u.v. schroefcompressoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27082000 +msgid "Pitch coke obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "pecokes van steenkoolteer of van andere minerale teer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73221900 +msgid "Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)" +msgstr "radiatoren voor centrale verwarming, niet-elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van ijzer of van staal (m.u.v. die van gietijzer; elders genoemde delen; ketels voor centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48101900 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state" +msgstr "papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 435 mm bedraagt en de lengte van de andere zijde > 297 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39202029 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of propylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not further worked or only surface-worked and not cut to shapes other than rectangular \"incl. square\" of a thickness of <= 0,10 mm, not biaxially oriented" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van propyleen zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,10 mm (niet biaxiaal georiënteerd, m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen en m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58071010 +msgid "Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, with woven inscriptions or motifs" +msgstr "etiketten, insignes e.d. artikelen van textiel, aan het stuk, in banden of gesneden, geweven en met ingeweven opschriften en motieven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84148073 +msgid "Rotary displacement compressors, single-shaft (excl. compressors for refrigerating equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)" +msgstr "Roterende verdringercompressoren met een as (m.u.v. compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties en luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94051040 +msgid "Electric ceiling or wall lighting fittings, of plastics or of ceramics (excl. of plastics if used with filament lamps)" +msgstr "Luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, van kunststof of van keramische stoffen (m.u.v. die van kunststof van de soort gebruikt voor gloeilampen en-buizen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84714900 +msgid "Data-processing machines, automatic, presented in the form of systems \"comprising at least a central processing unit, one input unit and one output unit\" (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. peripheral units)" +msgstr "Automatische gegevensverwerkende machines, aangeboden in de vorm van systemen \"bevattende ten minste een centrale verwerkingseenheid, en een invoer- en een uitvoereenheid\" (m.u.v. draagbare, wegende <= 10 kg en m.u.v. randeenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28100090 +msgid "Oxides of boron and boric acids (excl. diboron trioxide)" +msgstr "booroxiden; boorzuren (m.u.v. diboortrioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039190 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing <= 25 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., met een gewicht van <= 25 g/m² (niet bekleed of bedekt en m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335910 +msgid "Diazinon \"ISO\"" +msgstr "diazinon \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85176100 +msgid "Base stations of apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data" +msgstr "Basisstations voor het zenden of ontvangen van spraak, beelden of van andere gegevens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74020000 +msgid "Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining" +msgstr "koper, niet-geraffineerd; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023900 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for monochrome photography (excl. film with silver halide emulsion, film made of paper, paperboard or textiles and X-ray film)" +msgstr "fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, ongeperforeerd, met een breedte van <= 105 mm voor monochrome opnamen (m.u.v. die met een zilverhalogenide emulsie en m.u.v. die van papier, karton of textiel en film voor röntgenopnamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72011090 +msgid "Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight <= 0,5% phosphorus, and <= 0,1% manganese" +msgstr "niet-gelegeerd gietijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen, bevattende <= 0,5 gewichtspercent fosfor, bevattende < 0,1 gewichtspercent mangaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053950 +msgid "Fillets of lesser or Greenland halibut \"Reinhardtius hippoglossoides\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "filets van zwarte heilbot \"Reinhardtius hippoglossoides\", gezouten of gepekeld, doch ongerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084039 +msgid "Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products, of a value <= 7,9 €/l of pure alcohol, in containers holding <= 2 l (excl. rum with a content of volatile substances [other than ethyl and methyl alcohol] of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\")" +msgstr "rum en tafia, met een waarde van <= 7,9 €/l zuivere alcohol, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61045100 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62064000 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26171000 +msgid "Antimony ores and concentrates" +msgstr "antimoonerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85279290 +msgid "Radio-broadcast receivers, for mains operation only, not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles and alarm clock radios)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die uitsluitend met externe energiebron kunnen functioneren, zonder toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid doch gecombineerd met een uurwerk (m.u.v. die van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt en m.u.v. wekkerradio's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71051000 +msgid "Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds" +msgstr "poeder en stof, van diamant, incl. synthetische diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90065100 +msgid "Cameras with a through-the-lens viewfinder [single lens reflex \"SLR\"] for roll film of a width of <= 35 mm (excl. instant print cameras and special camereas of subheading 9006.10 or 9006.30)" +msgstr "eenogige spiegel-reflexcamera's voor rolfilm met een breedte van <= 35 mm (m.u.v. fototoestellen voor direct-klaar-fotografie en speciale fototoestellen bedoeld bij de onderverdeling 90061000, 9006.20.00 of 9006.30.00)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15152990 +msgid "Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for industrial uses and crude)" +msgstr "maïsolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47069300 +msgid "Semi-chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of bamboo, wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)" +msgstr "gedeeltelijk chemisch ontsloten pulp van cellulosehoudende vezelstoffen (m.u.v. die van bamboe, van hout, katoenlinters en vezels verkregen uit teruggewonnen papier of karton \"resten en afval\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123100 +msgid "Dried mushrooms of the genus \"Agaricus\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071450 +msgid "Frozen breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in" +msgstr "borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44151090 +msgid "Cable drums of wood" +msgstr "kabelhaspels van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92051000 +msgid "Brass-wind instruments" +msgstr "blaasinstrumenten, zgn. koper" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72085390 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75 mm, without patterns in relief (excl. rolled on four faces or in a closed bow pass of a width <= 1.250 mm and of a thickness of >= 4 mm)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 doch < 4,75 mm, zonder in reliëf gewalste motieven (m.u.v. producten aan vier zijden of in een gesloten kaliber gewalst met een breedte <= 1 250 mm en een dikte van >= 4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581180 +msgid "Horizontal lathes for removing metal, numerically controlled (excl. turning centres and automatic lathes)" +msgstr "Horizontale draaibanken voor het verspanend bewerken van metaal, met numerieke besturing (m.u.v. draaicentra en draaiautomaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55133900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², made of yarn of different colours (excl. plain woven fabrics of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², van verschillend gekleurd garen (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129200 +msgid "Locust beans \"carob\", fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground" +msgstr "sint-jansbrood, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85229080 +msgid "Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound, n.e.s." +msgstr "Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor toestellen en apparaten voor het opnemen en het weergeven van geluid of voor video-opname- en videoweergaveapparaten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087059 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. sugar content of > 15%)" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090010 +msgid "Hosepiping and similar tubing of synthetic fibres, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials" +msgstr "brandslangen e.d. slangen, van synthetische textielvezels, ook indien geïmpregneerd of bekleed, en ook indien gewapend, met beslag of met toebehoren van andere stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029900 +msgid "Articles of molybdenum, n.e.s." +msgstr "werken van molybdeen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84118100 +msgid "Gas turbines of a power <= 5.000 kW (excl. turbojets and turbopropellers)" +msgstr "Gasturbines met een vermogen van <= 5.000 kW (m.u.v. turbinestraalmotoren en schroefturbines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087051 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content <= 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84328000 +msgid "Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers (excl. sprayers and dusters, ploughs, harrows, scarifiers, cultivators, weeders, hoes, seeders, planters, manure spreaders and fertiliser distributors)" +msgstr "machines, toestellen en werktuigen, voor land-, tuin- of bosbouw, voor de voorbereiding, bewerking of bebouwing van de bodem, rollers voor gras en sportvelden (m.u.v. toestellen voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder, ploegen, eggen, cultivators, extirpators, hak-, schoffel- en wiedmachines, zaai-, plant- en pootmachines, en machines voor het strooien of verspreiden van meststoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30022000 +msgid "Vaccines for human medicine" +msgstr "Vaccins voor mensen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03072100 +msgid "Live, fresh or chilled, scallops, incl. queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, even in shell" +msgstr "jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48030090 +msgid "Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. cellulose wadding, creped paper and webs of cellulose fibres \"tissues\")" +msgstr "toilet-, handdoek-, servetten e.d. papier voor huishoudelijk, hygiënisch of toiletgebruik, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, ook indien gecrept, geplisseerd, gegaufreerd, gegreineerd, geperforeerd of met gekleurd, versierd of bedrukt oppervlak, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen toestand de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt (m.u.v. cellulosewatten, gecrept papier, vliezen van cellulosevezels \"zgn. tissue\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48054000 +msgid "Filter paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state" +msgstr "filtreerpapier en -karton, op rollen met een breedte van > 36 cm of in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 36 cm en de andere zijde > 15 cm bedraagt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062610 +msgid "Cold-water shrimps and prawns \"Pandalus spp., Crangon crangon\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared (excl. frozen)" +msgstr "Koudwatergarnalen \"Pandalus spp. Crangon crangon\", gerookt, ook indien ontdaan van de schaal, ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet op een andere wijze bereid, niet bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025700 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, in vierkante of rechthoekige bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van een zijde > 435 mm bedraagt, dan wel de lengte van een zijde <= 435 mm en de lengte van de andere zijde > 297 mm, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 40 doch <= 150 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20095090 +msgid "Tomato juice of a dry extract content < 7% by weight, unfermented (excl. containing added sugar or spirit)" +msgstr "tomatensap, ongegist, alcoholvrij (m.u.v. sap dat toegevoegde suiker bevat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59029010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity viscose rayon yarn, impregnated with rubber" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van viscoserayon, geïmpregneerd met rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59022090 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity polyester yarn, whether or not dipped or impregnated with plastic (excl. that impregnated with rubber)" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, geïmpregneerd met kunststof (m.u.v. die welke met rubber is geïmpregneerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72025000 +msgid "Ferro-silico-chromium" +msgstr "ferrosilicochroom" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101940 +msgid "Loins and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09096200 +msgid "Juniper berries and seeds of anise, badian, caraway or fennel, crushed or ground" +msgstr "Jeneverbessen, anijszaad en steranijszaad, karwijzaad, venkelzaad, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59100000 +msgid "Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)" +msgstr "Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van textielstoffen, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt met of met inlagen van kunststof, of versterkt met metaal of andere stoffen (m.u.v. die met een dikte van < 3 mm, aan het stuk of enkel op lengte gesneden, die welke geïmpregneerd, bekleed of bedekt zijn met, dan wel inlagen hebben van rubber en die welke zijn vervaardigd van garen of bindgaren van textielstof, dat is geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90312000 +msgid "Test benches for motors, generators, pumps, etc." +msgstr "proefbanken voor motoren, generatoren, pompen, enz." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072510 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "dark red meranti, light red meranti en meranti bakau, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034080 +msgid "Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. containing ephedrine, pseudoephedrine \"INN\", norephedrine or their salts)" +msgstr "geneesmiddelen bevattende alkaloïden of derivaten daarvan , niet in afgemeten hoeveelheden en niet opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. geneesmiddelen bevattende antibiotica of hormonen en derivaten daarvan en andere steroïden, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt, en m.u.v. geneesmiddelen bevattende efedrine, pseudo-efedrine (INN), norefedrine of zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72119080 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coatednon-perforated" +msgstr "Warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, verder bewerkt, doch ongeplateerd en onbekleed, niet geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075481 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." +msgstr "delen van ganzen \"pluimvee\", met been, vers of gekoeld (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan, en m.u.v. zgn. ganzenpaletots)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051030 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 3,5 mm but <= 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in ongewapende platen, voorzien van een absorberende of reflecterende laag, doch verder onbewerkt, met een dikte van > 3,5 doch <= 4,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049091 +msgid "Frozen cooked onions" +msgstr "uien, enkel gekookt of gebakken, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23062000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of linseed" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van lijnzaad, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20049098 +msgid "Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, sweetcorn \"Zea Mays var. Saccharata\", sauerkraut, capers, olives, peas \"Pisum sativum\", beans \"Phaseolus spp.\" and cooked onions, unmixed)" +msgstr "groenten en mengsels van groenten, bereid of verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur, bevroren (niet gekonfijt met suiker en m.u.v. tomaten, paddestoelen, truffels, aardappelen, suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\", zuurkool, kappers, olijven, erwten \"Pisum sativum\", bonen in de dop \"Phaseolus spp.\" en enkel gekookt of gebakken uien, niet gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031410 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster\"" +msgstr "forel van de soorten \"Oncorhynchus apache\" en \"Oncorhynchus chrysogaster\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07032000 +msgid "Garlic, fresh or chilled" +msgstr "knoflook, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63109000 +msgid "Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials (excl. sorted)" +msgstr "lompen en vodden; afval en oud goed, van bindgaren, van touw of van kabel, ongesorteerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048390 +msgid "Frozen fillets of flat fish \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" (excl. plaice, flounder and megrim)" +msgstr "filets van platvis \"Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae\" , bevroren (m.u.v. filets van schol \"Pleuronectes platessa\", bot \"Platichthys flesus\" en schartong \"Lepidorhombus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09021000 +msgid "Green tea in immediate packings of <= 3 kg" +msgstr "groene \"ongefermenteerde\" thee, ook indien gearomatiseerd, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van <= 3 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17011490 +msgid "Raw cane sugar, in solid form, not containing added flavouring or colouring matter (excl. for refining, and cane sugar of 1701 13)" +msgstr "Ruwe rietsuiker in vaste vorm, ander dan bij 1701 13, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen (m.u.v. die bestemd om te worden geraffineerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01019000 +msgid "Live mules and hinnies" +msgstr "muildieren en muilezels, levend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048100 +msgid "Frozen fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" +msgstr "filets van Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", van Atlantische zalm \"Salmo salar\" en van Donauzalm \"Hucho hucho\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072199 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. planed, sanded or end-jointed)" +msgstr "mahogany \"Swietenia spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (niet geschaafd of geschuurd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161200 +msgid "Esters of acrylic acid" +msgstr "Esters van acrylzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28521000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of mercury, chemically defined (excl. amalgams)" +msgstr "anorganische of organische kwikverbindingen, chemisch welbepaald (m.u.v. amalgamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072191 +msgid "Mahogany \"Swietenia spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "mahogany \"Swietenia spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90059000 +msgid "Parts and accessories, incl. mountings, for binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and other astronomical instruments, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, incl. onderstellen voor binocles \"dubbele kijkers, verrekijkers, astronomische kijkers en andere astronomische instrumenten, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73182300 +msgid "Rivets of iron or steel (excl. tubular and bifurcated rivets for particular uses)" +msgstr "massieve klinknagels en klinkbouten, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. holle en gespleten klinknagels, ongeacht voor welk gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053390 +msgid "Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains, raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. raschelkant, poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84193100 +msgid "Dryers for agricultural products" +msgstr "droogtoestellen voor landbouwproducten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87032319 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of 1 to 9 persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 3.000 cm³, new (excl. those of subheading 8703 10 and motor caravans)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 3.000 cm³, nieuw (m.u.v. deze bedoeld bij onderverdeling 8703.10 en kampeerauto's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63023920 +msgid "Bedlinen of flax or ramie (excl. printed, knitted or crocheted)" +msgstr "beddenlinnen van vlas of van ramee (m.u.v. dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20051000 +msgid "Homogenised vegetables put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "groenten in de vorm van fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g (m.u.v. tomaten, paddestoelen en truffels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72255080 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\" (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "Gewalste platte producten van gelegeerd niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst (m.u.v. die van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59021010 +msgid "Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, impregnated with rubber" +msgstr "bandenkoordweefsel \"tyre cord fabric\", van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, geïmpregneerd met rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190030 +msgid "Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding of textile materials" +msgstr "maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers e.d. hygiënische artikelen, van textielwatten van textielstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70071110 +msgid "Toughened \"tempered\" safety glass, of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles" +msgstr "veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten \"hardglas\", blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen en tractors" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31059080 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium, or one main fertilising element, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers, not containing nitrogen or with a nitrogen content, by weight, of <= 10% (excl. in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen stikstof en kalium of slechts een hoofdzakelijk vruchtbaarmakend element bevatten, incl. mengsels van dierlijke of plantaardige meststoffen met chemische of minerale meststoffen, geen stikstof bevattend of met een gehalte aan stikstof van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40024100 +msgid "Chloroprene latex \"chlorobutadiene rubber, CR\"" +msgstr "latex van chloropreen \"chlorobutadieen\" rubber \"CR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52093100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 200 g/m², dyed" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 200 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39259020 +msgid "Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits, of plastics" +msgstr "kabelgoten voor elektrische leidingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84807100 +msgid "Injection or compression-type moulds for rubber or plastics" +msgstr "Vormen voor het spuitgieten of het persgieten voor rubber of voor kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15162010 +msgid "Hydrogenated castor oil, so called \"opal wax\"" +msgstr "ricinusolie, gehydrogeneerd, zgn. \"opal wax\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137051 +msgid "Radial flow centrifugal pumps with a discharge outlet diameter > 15 mm, single-stage, with single entry impeller, monobloc (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, submersible pumps and impeller pumps for heating systems and warm water supply)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, radiale pompen met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, eentraps, met eenzijdige instroming, monobloc (m.u.v. brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen, onderwaterpompen en circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672110 +msgid "Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor capable of operation without an external source of power" +msgstr "handboormachines van alle soorten, met ingebouwde elektromotor, werkend zonder externe energiebron" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76151080 +msgid "Table, kitchen or other household articles and parts thereof, and pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of uncast aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612, articles manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm, articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211 to 8215, ornamental articles, fittings and sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, sponzen, schuurlappen, schuurhandjes e.d. artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van aluminium (niet gegoten en m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7612, lepels, pollepels, vorken e.d., bedoeld bij post 8211 tot en met 8215, siervoorwerpen, armaturen, toiletartikelen en sanitaire artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84779010 +msgid "Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials of subheading 8477.10.00 to 8477.80.99, n.e.s., of cast iron or cast steel (excl. parts of machines for the manufacture of semiconductor devices or of electronic integrated circuits)" +msgstr "Delen van machines en toestellen voor het bewerken van rubber of van kunststof of voor de vervaardiging van producten van deze stoffen, bedoeld bij de onderverdelingen 8477.10.00 tot en met 8477.80.99, n.e.g., van gietijzer of van gegoten staal (m.u.v. die van vormmachines voor het aanbrengen van een omhulling om elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69051000 +msgid "Roofing tiles" +msgstr "dakpannen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84229010 +msgid "Parts of dishwashing machines, n.e.s." +msgstr "delen van machines voor het afwassen van vaatwerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85171800 +msgid "Telephone sets (excl. line telephone sets with cordless handsets and telephones for cellular networks or for other wireless networks)" +msgstr "Telefoontoestellen (m.u.v. die met draagbare draadloze hoorn en die voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52010010 +msgid "Cotton, neither carded nor combed, rendered absorbent or bleached" +msgstr "katoen, ongekaard en ongekamd, hydrofiel of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072995 +msgid "Abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (excl. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari and tola, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed, planed or sanded)" +msgstr "abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaranduba, mahogany (m.u.v. \"Swietenia spp.\"), mandioqueira, mengkulang, merawan, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari en tola, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm (m.u.v. die in de lengte verbonden, geschaafd of geschuurd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161300 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, made of yarn of different colours" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063290 +msgid "Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, geverfd (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032080 +msgid "Metal furniture (excl. for offices, medical, surgical, dental or veterinary furniture, beds and seats)" +msgstr "Meubelen van metaal (m.u.v. die van de soort gebruikt in kantoren en die voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. bedden en zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51130000 +msgid "Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911)" +msgstr "weefsels van grof haar of van paardenhaar \"crin\" (m.u.v. weefsels voor technisch gebruik bedoeld bij post 5911)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102900 +msgid "Leguminous vegetables, shelled or unshelled, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. peas and beans)" +msgstr "peulgroenten, ook indien gedopt en ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren (m.u.v. erwten, \"Pisum sativum\", peultjes en bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029100 +msgid "Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten van wol of van fijn haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20055900 +msgid "Unshelled beans \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)" +msgstr "bonen \"Vigna spp., Phaseolus spp.\", ongedopt (op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur en niet bevroren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198131 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", of a kind used in motor vehicles, for discs of a diameter <= 6,5 cm, without sound recording device" +msgstr "Toestellen voor het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal \"CD-spelers\", van de soort gebruikt in motorvoertuigen, werkend met disks met een diameter van <= 6,5 cm, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071300 +msgid "Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof" +msgstr "octylfenol, nonylfenol, alsmede isomeren daarvan; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28353100 +msgid "Sodium triphosphate \"sodium tripolyphosphate\", whether or not chemically defined" +msgstr "natriumtrifosfaat \"natriumtripolyfosfaat\", ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060081 +msgid "Cider and perry, not sparkling, in containers holding > 2 l" +msgstr "appelwijn en perenwijn, niet-mousserend, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039210 +msgid "Sawlogs of beech \"Fagus spp.\", whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared" +msgstr "zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, van de beuk \"Fagus spp.\", ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023980 +msgid "Fresh or chilled tunas of the genus \"Thunnus\" (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus, Thunnus orientalis and Thunnus maccoyii)" +msgstr "tonijn van het geslacht \"Thunnus\", vers of gekoeld (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis en m.u.v. witte tonijn \"Thunnus alalunga\", geelvintonijn \"Thunnus albacares\", grootoogtonijn \"Thunnus obesus\", Atlantische en Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus thynnus, Thunnus orientalis\" en zuidelijke blauwvintonijn \"Thunnus maccoyii\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22060089 +msgid "Mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages with non-alcoholic beverages, not sparkling, in containers holding > 2 l, n.e.s. (excl. wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, with plants or aromatic substances, piquette, cider and perry)" +msgstr "honigdrank en andere gegiste dranken, alsmede mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, niet-mousserend, in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, n.e.g. (m.u.v. wijn van verse druiven; druivenmost; vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen; piquette; appelwijn, perenwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33051000 +msgid "Shampoos" +msgstr "shampoo" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028530 +msgid "Fresh or chilled gilt-head sea bream \"Sparus aurata\"" +msgstr "goudbrasem \"Sparus aurata\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834029 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, spur, helical, bevel, bevel-spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Getande overbrengingen (m.u.v. cilindrische, conische of cilindrisch-conische overbrengingen; wormwieloverbrengingen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of aanpassen van de snelheid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57023290 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made up (excl. Axminster, Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs)" +msgstr "tapijten, van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, geweven, ongetuft en ongevlokt, met pool (niet geconfectioneerd en m.u.v. \"Axminster\", \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70051080 +msgid "Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in ongewapende platen, voorzien van een absorberende of reflecterende laag, doch verder onbewerkt, met een dikte van > 4,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96091090 +msgid "Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath (excl. with leads of graphite)" +msgstr "potloden (m.u.v. die met grafietstift)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96035000 +msgid "Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles" +msgstr "borstels, zijnde delen van machines, van toestellen of van voertuigen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72181000 +msgid "Steel, stainless, in ingots and other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)" +msgstr "roestvrij staal in ingots of in andere primaire vormen (m.u.v. afvalingots en continu gegoten producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027400 +msgid "Fresh or chilled eels \"Anguilla spp.\"" +msgstr "paling of aal \"Anguilla spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70133399 +msgid "Drinking glasses of lead crystal, gathered mechanically (excl. cut or otherwise decorated and stemware)" +msgstr "Drinkglazen van kristal, mechanisch vervaardigd (m.u.v. die welke zijn geslepen of op andere wijze versierd en drinkglazen op voet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834023 +msgid "Bevel and bevel-spur gears and gearing, for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Getande overbrengingen, conisch of cilindrisch-conisch (m.u.v. tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29333300 +msgid "Alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", diphenoxylate \"INN\", dipipanone \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidone \"INN\", methylphenidate \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" intermediate A, phencyclidine \"INN\" \"PCP\", phenoperidine \"INN\", pipradol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\" and trimeperidine \"INN\", and salts thereof" +msgstr "alfentanil \"INN\", anileridine \"INN\", bezitramide \"INN\", bromazepam \"INN\", difenoxin \"INN\", difeenoxylaat \"INN\", dipipanon \"INN\", fencyclidine \"INN\" \"PCP\", fenoperidine \"INN\", fentanyl \"INN\", ketobemidon \"INN\", methylfenidaat \"INN\", pentazocine \"INN\", pethidine \"INN\", pethidine \"INN\" tussenproduct A, pipradrol \"INN\", piritramide \"INN\", propiram \"INN\" en trimeperidine \"INN\"; zouten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834025 +msgid "Worm gear for machinery (excl. friction gears, gear boxes and other speed changers)" +msgstr "Wormwieloverbrengingen (m.u.v. tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043900 +msgid "Medicaments containing hormones or steroids used as hormones but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing insulin or corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues)" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende hormonen of als hormonen gebruikte steroïden, doch geen antibiotica, in afgemeten hoeveelheden \"ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\" en opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. geneesmiddelen die insuline of corticosteroïde hormonen, alsmede derivaten en structuuranalogons daarvan bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47050000 +msgid "Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes" +msgstr "Houtpulp verkregen door de combinatie van een mechanische en een chemische behandeling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91131010 +msgid "Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal, n.e.s." +msgstr "horlogebanden en delen daarvan, van edel metaal, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84661020 +msgid "Arbors, collets and sleeves for use as tool holders in machine tools, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand" +msgstr "spandoorns, spantangen en hulzen, voor gebruik als gereedschaphouder in gereedschapswerktuigen, incl. die voor handgereedschap van alle soorten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047200 +msgid "Frozen fillets of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" +msgstr "Filets van schelvis \"Melanogrammus aeglefinus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072900 +msgid "Polyphenols and phenol-alcohols (excl. resorcinol and hydroquinone \"quinol\" and their salts, and 4,4'-isopropylidenediphenol \"bisphenol A, diphenylolpropane\" and its salts)" +msgstr "meerwaardige fenolen; fenolalcoholen (m.u.v. resorcinol, hydrochinon en 4,4'-isopropylideendifenol \"bisfenol A, difenylolpropaan\", alsmede zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70181090 +msgid "Imitation coral and similar glass smallwares (excl. articles thereof and imitation pearls, precious and semi-precious stones)" +msgstr "onecht koraal e.d. klein glaswerk (m.u.v. werken daarvan en m.u.v. onechte parels en onechte edelstenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55141990 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079110 +msgid "Live, fresh or chilled, European flying squid \"Todarodes sagittatus\"" +msgstr "grote pijlinktvis van het geslacht \"Todarodes sagittatus\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11081100 +msgid "Wheat starch" +msgstr "tarwezetmeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26090000 +msgid "Tin ores and concentrates" +msgstr "tinerts en concentraten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11043090 +msgid "Cereal germ, whole, rolled, flaked or ground (excl. wheat)" +msgstr "graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen (m.u.v. graankiemen van tarwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431400 +msgid "Letterpress printing machinery, reel fed (excl. flexographic printing machinery)" +msgstr "machines en toestellen voor de hoogdruk \"boekdruk\", gevoed met rollen (m.u.v. die voor flexografie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85364900 +msgid "Relays for a voltage > 60 V but <= 1.000 V" +msgstr "relais voor een spanning van > 60, doch <= 1.000 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024700 +msgid "Fresh or chilled swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "zwaardvis \"Xiphias gladius\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28371900 +msgid "Cyanides and cyanide oxides (excl. sodium and mercury)" +msgstr "Cyaniden en cyanideoxiden (m.u.v. natriumcyanide en kwikcyanide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035310 +msgid "Frozen sardines \"Sardina pilchardus\"" +msgstr "sardines van de soort \"Sardina pilchardus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39012010 +msgid "Polyethylene in blocks of irregular shape, lumps, powders, granules, flakes and similar bulk forms, of a specific gravity of >= 0,958 at 23°C, containing <= 50 mg/kg of aluminium, <= 2 mg/kg of calcium, of chromium, of iron, of nickel and of titanium each and <= 8 mg/kg of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene" +msgstr "polyethyleen in blokken in onregelmatige vorm, stukken, klonters, poeder, korrels, vlokken e.d., met een relatieve dichtheid van >= 0,958 bij 23°C, bevattende <= 50 mg/kg aluminium, <= 2 mg/kg kalium, <= 2 mg/kg chroom, <= 2 mg/kg ijzer, <= 2 mg/kg nikkel, <= 2 mg/kg titaan en <= 8 mg/kg vanadium, bestemd voor de vervaardiging van gechloorsulfoneerd polyethyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012300 +msgid "Cut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "inslagfluweel en -pluche, van katoen (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806 en m.u.v. inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51082090 +msgid "Combed yarn of fine animal hair (excl. unbleached yarn, yarn of wool and yarn put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren van fijn haar (m.u.v. die van wol en m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt garen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85166050 +msgid "Electric cooking plates, boiling rings and hobs, for domestic use" +msgstr "Elektrische komforen en kookplaten, voor huishoudelijk gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236910 +msgid "Trays, dishes and plates, of paper or paperboard (excl. of bamboo paper or bamboo paperboard)" +msgstr "presenteerbladen, schalen en borden (m.u.v. dergelijke artikelen van bamboepapier of van bamboekarton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25061000 +msgid "Quartz (excl. quartz sands)" +msgstr "kwarts (m.u.v. kwartszand)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03032500 +msgid "Frozen carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Karper, (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089030 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of game (excl. rabbits, hares and pigs)" +msgstr "Vlees en eetbare slachtafvallen van wild, vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. die van konijnen, hazen en varkens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85235191 +msgid "Solid-state, non-volatile data storage devices for recording data from an external source [flash memory cards or flash electronic storage cards], recorded, for reproducing phenomena (excl. those for reproducing sound or image, for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, and goods of chapter 37)" +msgstr "Niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders voor het opnemen van gegevens van een externe bron, bv. \"flashgeheugenkaarten\" of \"flash elektronische geheugenkaarten\", waarop is opgenomen, voor het weergeven van opnamen (m.u.v. die voor geluids- of beeldopnamen, voor het weergeven van vormen van instructies gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212200 +msgid "Hexamethylenediamine and its salts" +msgstr "hexamethyleendiamine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103600 +msgid "Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 150 cm but <= 198 cm" +msgstr "eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber, met een buitenomtrek van > 150 doch <= 198 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87163100 +msgid "Tanker trailers and tanker semi-trailers, not designed for running on rails" +msgstr "tankaanhangwagens en tankopleggers (m.u.v. die voor spoor- en tramwegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035530 +msgid "Frozen Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chileens horsmakreel (Trachurus murphyi), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94035000 +msgid "Wooden furniture for bedrooms (excl. seats)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers (m.u.v. zitmeubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85152100 +msgid "Fully or partly automatic machines for resistance welding of metals" +msgstr "automatische of half-automatische machines, apparaten en toestellen voor het weerstandlassen van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44182010 +msgid "Doors and their frames and thresholds, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels, van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050030 +msgid "Peaked caps and the like, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. toy and carnival headgear)" +msgstr "petten, kepies e.d. hoofddeksels, voorzien van een klep, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten \"aan een stuk\" (niet in stroken), ook indien gegarneerd (m.u.v. die welke het karakter hebben van speelgoed of karnavalsartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48192000 +msgid "Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard" +msgstr "vouwdozen (m.u.v. die van gegolfd papier of van gegolfd karton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85312040 +msgid "Indicator panels with matrix liquid crystal devices \"LCD\", active (excl. those of a kind used for motor vehicles, cycles or traffic signalling)" +msgstr "Signaalborden voorzien van actieve matrixelementen met vloeibare kristallen (LCD) (m.u.v. die van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen of voor verkeerswegen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16024990 +msgid "Prepared or preserved meat, offal and mixtures of swine (excl. domestic, hams, shoulders and parts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, incl. mengsels, van varkens (m.u.v. die van varkens \"huisdieren\"; hammen, schouders en delen daarvan; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29052200 +msgid "Acyclic terpene alcohols" +msgstr "Acyclische terpeenalcoholen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71141100 +msgid "Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "edelsmidswerk en delen daarvan, van zilver, ook indien bekleed of geplateerd met andere edele metalen (m.u.v. bijouterieën en juwelen, klokkenmakerswerken; muziekinstrumenten; wapens; vaporisators voor toiletgebruik en montuurkoppen daarvoor; origineel beeldhouwwerk; voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90184100 +msgid "Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment" +msgstr "boormachines, ook indien met andere tandheelkundige uitrustingsstukken gecombineerd op een gemeenschappelijk voetstuk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52114200 +msgid "Denim, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m², made of yarn of different colours" +msgstr "denimweefsels, bestaande overwegend, doch uit < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige gemengd, met een gewicht van > 200 g/m², van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069035 +msgid "Kefalo-Tyri (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kefalotyri (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029910 +msgid "Ferro-phosphorus" +msgstr "ferrofosfor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069037 +msgid "Finlandia (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Finlandia (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251920 +msgid "3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide; N,N'-ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide)" +msgstr "3,3',4,4',5,5',6,6'-octabroom-N,N'-ethyleendiftaalimide; N,N'-ethyleenbis\"4,5-dibroomhexahydro-3,6-methanoftaalimide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81029500 +msgid "Molybdenum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s." +msgstr "staven, profielen, platen, bladen en strippen, van molybdeen, n.e.g. (m.u.v. enkel door sinteren verkregen staven)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069032 +msgid "Feta (excl. for processing)" +msgstr "Feta (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89019090 +msgid "Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods, whether or not mechanically propelled (excl. seagoing vessels, refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)" +msgstr "Schepen voor het vervoer van goederen en schepen die zowel bestemd zijn voor het vervoer van personen als van goederen, met of zonder mechanische voortbeweging (m.u.v. die voor de zeevaart en koelschepen, tankschepen, veerboten en schepen die hoofdzakelijk bestemd zijn voor het vervoer van personen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82159100 +msgid "Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)" +msgstr "lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen e.d. artikelen, van onedel metaal, verzilverd, verguld of geplatineerd (m.u.v. stellen; kreeft- en wildscharen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52061300 +msgid "Single cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 232,56, doch < 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\", bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069039 +msgid "Jarlsberg (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Jarlsberg (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261089 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids, non-electronic (excl. flow meters, meters and regulators)" +msgstr "Niet-elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming of het peil van vloeistoffen (m.u.v. doorstromingsmeters, tellers en regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84049000 +msgid "Parts of auxiliary plant of heading 8402 or 8403 and condensers for steam or other vapour power units, n.e.s." +msgstr "delen van hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 en van condensors voor stoommachines, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221310 +msgid "Triethanolamine" +msgstr "triëthanolamine" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47041900 +msgid "Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "sulfiet-houtcellulose, ongebleekt (m.u.v. die van naaldhout en m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85462000 +msgid "Electrical insulators of ceramics (excl. insulating fittings)" +msgstr "Isolatoren voor elektriciteit, van keramische stoffen (m.u.v. isolerende werkstukken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87113090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 380 cm³ to 500 cm³" +msgstr "motorrijwielen, ook indien met zijspan, met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van > 380 doch <= dan 500 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28249000 +msgid "Lead oxides (excl. monoxide \"litharge, massicot\")" +msgstr "loodoxiden; rode menie, kristalmenie en oranje menie (m.u.v. loodmonoxide \"loodglit, massicot\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25062000 +msgid "Quartzite, merely cut, by sawing or otherwise, in blocks or slabs of a square or rectangular shape" +msgstr "kwartsiet, ook indien enkel kantrecht behouwen, in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076061 +msgid "Fresh, chilled or frozen legs and cuts thereof, of domestic guinea fowls, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van parelhoenders \"pluimvee\", vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169997 +msgid "Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber)" +msgstr "Artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, n.e.g. (m.u.v. artikelen van rubber met celstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081100 +msgid "Plates, sheets and strip of cellular rubber" +msgstr "platen, vellen en strippen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber met celstructuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85141080 +msgid "Industrial and laboratory furnaces and ovens, resistance heated (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "weerstandovens \"met indirecte verwarming\", voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik (m.u.v. die voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal op schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal en m.u.v. droogovens en bakkersovens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02085000 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles \"e.g. snakes, turtles, crocodiles\"" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen van reptielen \"slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen\", vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05100000 +msgid "Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved" +msgstr "grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72193590 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm, containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van < 0,5 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40141000 +msgid "Sheath contraceptives, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)" +msgstr "preservatieven, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_49119100 +msgid "Pictures, prints and photographs, n.e.s." +msgstr "prenten, gravures, foto's en andere afbeeldingen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072760 +msgid "Frozen drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in" +msgstr "onderdijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91069000 +msgid "Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (excl. clocks of heading 9101 to 9105, time registers and time recorders)" +msgstr "Tijdcontroleapparaten en tijdmeters, met uurwerk of met synchroonmotor (m.u.v. uurwerken bedoeld bij de posten 9101 tot en met 9105, controleklokken, uurstempels, tijdregistreertoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04064050 +msgid "Gorgonzola" +msgstr "Gorgonzola" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089327 +msgid "Herbicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. such products based on phenoxy-phytohormones, triazines, amides, carbamates, dinitroaniline derivatives or derivatives of urea, uracil or of sulphonylurea and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. die op basis van fenoxyfytohormonen, triazinen, amiden, carbamaten, dinitroanilinederivaten of ureum-, uracil- of sulfonylureumderivaten en m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55011000 +msgid "Filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of nylon or other polyamides" +msgstr "kabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van filamenten van nylon of van andere polyamiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84603900 +msgid "Sharpening \"tool or cutter grinding\" machines, not numerically controlled" +msgstr "machines voor het slijpen van gereedschap van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35022010 +msgid "Milk albumin \"lactalbumin\", incl. concentrates of two or more whey proteins, containing by weight > 80% whey proteins, calculated on the dry matter, unfit, or to be rendered unfit, for human consumption" +msgstr "lactoalbumine, incl. concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende > 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof, ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52082300 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 200 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 200 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61034100 +msgid "Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderbroeken en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089321 +msgid "Herbicides based on dinitroaniline derivatives, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van dinitroanilinederivaten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025600 +msgid "Fresh or chilled blue whiting \"Micromesistius poutassou, Micromesistius australis\"" +msgstr "blauwe wijting \"Micromesistius poutassou\", \"Micromesistius australis\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052980 +msgid "Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. horticultural glass or wired glass or glass coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, doch verder onbewerkt, in ongewapende platen met een dikte van > 4,5 mm (m.u.v. in de massa gekleurd of troebel gemaakt glas, geplateerd of enkel geslepen en glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54060000 +msgid "Man-made filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)" +msgstr "synthetische of kunstmatige filamentgarens, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059060 +msgid "Fruit tarts, currant bread, panettone, meringues, Christmas stollen, croissants and other bakers' wares with added sweetener (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers, and rusks)" +msgstr "taart, krenten- en rozijnenbrood, panettone, baisers, kerststollen, croissants en andere gezoete bakkerswaren (m.u.v. bros gebakken brood, zgn. \"knäckebröd\", ontbijtkoek, koekjes en biscuits, wafels en wafeltjes en beschuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089043 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 15 kW but <= 30 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 15, doch <= 30 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28333000 +msgid "Alums" +msgstr "aluinen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089041 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power <= 15 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van <= 15 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60029000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5% by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens en rubberdraden, dan wel alleen rubberdraden (m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen, brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en steriele barrièremiddelen tegen het verkleven voor de chirurgie of de tandheelkunde als bedoeld bij onderverdeling 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089047 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 50 kW but <= 100 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 50, doch <= 100 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25111000 +msgid "Natural barium sulphate \"barytes\"" +msgstr "natuurlijk bariumsulfaat \"zwaarspaat, bariet\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03056300 +msgid "Anchovies \"Engraulis spp.\", salted or in brine only (excl. fillets and offal)" +msgstr "ansjovis \"Engraulis spp.\", alleen gezouten of gepekeld (m.u.v. ansjovisfilets en m.u.v. eetbare visafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16010010 +msgid "Liver sausages and similar products and food preparations based thereon" +msgstr "leverworst van alle soorten, incl. bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28170000 +msgid "Zinc oxide; zinc peroxide" +msgstr "zinkoxide; zinkperoxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08024200 +msgid "Fresh or dried chestnuts \"Castanea spp.\", shelled" +msgstr "kastanjes \"Castanea spp.\", vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84212100 +msgid "Machinery and apparatus for filtering or purifying water" +msgstr "Toestellen voor het filtreren of zuiveren van water" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62082200 +msgid "Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden en negligés)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15089010 +msgid "Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, for industrial uses (excl. chemically modified, crude, and for production of foodstuffs)" +msgstr "grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. gebruik voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. ruwe grondnotenolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169991 +msgid "Rubber-to-metal bonded parts of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber and those of a type intended exclusively or mainly for use in motor vehicles of heading 8701 to 8705)" +msgstr "Artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber met metaal (m.u.v. artikelen van rubber met celstructuur en die van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56012210 +msgid "Rolls of wadding of man-made fibres, of a diameter of <= 8 mm (excl. those covered entirely with woven fabrics)" +msgstr "watten van synthetische of kunstmatige vezels in rollen met een diameter van <= 8 mm (m.u.v. die welke volledig met weefsel zijn bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39169090 +msgid "Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked (excl. that of addition polymerization products, condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified)" +msgstr "monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede 2 keer groter dan 1 mm is, alsmede staven en profielen, van kunststof, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymerisatieproducten verkregen door additie of door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074990 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of polyethylene or polypropylene, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of <= 50.000 decitex \"5 g/m\" (excl. binder or baler twine)" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van polyethyleen of van polypropyleen, van <= 50.000 decitex \"5 g/m\", gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof (m.u.v. bindtouw)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08052030 +msgid "Fresh or dried monreales and satsumas" +msgstr "monreales en satsuma's, vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90101000 +msgid "Apparatus and equipment for automatically developing photographic or cinematographic film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper" +msgstr "apparaten en uitrustingsstukken voor het automatisch ontwikkelen van fotografische en cinematografische film of papier, op rollen, dan wel voor het automatisch afdrukken van ontwikkelde film op rollen fotografisch papier" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079190 +msgid "Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purées or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van citrusvruchten, door koken of stoven verkregen, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten en m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62045200 +msgid "Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "rokken en broekrokken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08044000 +msgid "Fresh or dried avocados" +msgstr "advocaten \"avocado's\", vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059010 +msgid "Accordions and similar instruments" +msgstr "accordeons e.d. instrumenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84209180 +msgid "Cylinders for calendering or other rolling machines (excl. of cast iron and those for metals or glass)" +msgstr "cilinders voor kalanders of voor walsmachines (m.u.v. die van gietijzer; die voor kalanders en walsmachines voor metalen of voor glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84835080 +msgid "Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Vliegwielen en riemschijven, incl. takelblokken (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28276000 +msgid "Iodides and iodide oxides (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "jodiden en jodideoxiden (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041319 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced sardines and sardines in olive oil)" +msgstr "bereidingen en conserven van sardines, geheel of in stukken (m.u.v. die in olijfolie en m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029019 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, used" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met vonkontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72284090 +msgid "Bars and rods of alloy steel, other than stainless steel, only forged (excl. of high-speed steel, silico-manganese steel, tool steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)" +msgstr "staven van gelegeerd, niet-roestvrij staal, enkel gesmeed (m.u.v. die van sneldraaistaal, van siliciummangaanstaal of van gereedschapsstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74112190 +msgid "Tubes and pipes of copper-zinc base alloys \"brass\", in coils or otherwise bent" +msgstr "buizen en pijpen, van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\", opgerold of anderszins gebogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181100 +msgid "Coach screws of iron or steel" +msgstr "kraagschroeven, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50040010 +msgid "Silk yarn, unbleached, scoured or bleached (excl. that spun from silk waste and that put up for retail sale)" +msgstr "garens van zijde, ongebleekt, ontgomd of gebleekt (m.u.v. garens van afval van zijde; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062015 +msgid "Long grain husked [brown] rice, length-width ratio > 2 but < 3, parboiled" +msgstr "gedopte rijst, langkorrelig, waarvan de verhouding lengte/breedte > 2 doch < 3 is, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041311 +msgid "Sardines, prepared or preserved, whole or in pieces, in olive oil (excl. minced sardines)" +msgstr "bereidingen en conserven van sardines, geheel of in stukken, in olijfolie (m.u.v. fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029011 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of > 2.800 cm³, new" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met vonkontsteking, met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07096095 +msgid "Fresh or chilled fruits of genus Capsicum or Pimenta for industrial manufacture of essential oils or resinoids" +msgstr "vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10062013 +msgid "Medium grain husked [brown] rice, parboiled" +msgstr "gedopte rijst, halflangkorrelig, voorgekookt \"parboiled\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94021000 +msgid "Dentists', barbers' or similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement, and parts thereof, n.e.s." +msgstr "tandartsstoelen, kappersstoelen e.d. stoelen, met draai-, hef- en verstelinrichting; delen van genoemde artikelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53013000 +msgid "Flax tow and waste, incl. yarn waste and garnetted stock" +msgstr "Werk en klodden van vlas en vlasafval, incl. afval van garen en rafelingen van vlas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021200 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 75 kVA but <= 375 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren), met een vermogen van > 75 doch <= 375 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62041990 +msgid "Women's or girls' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)" +msgstr "mantelpakken en broekpakken van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skioveralls en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024190 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for buildings (excl. for doors, windows and French windows and locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnituren, beslag e.d. artikelen, voor gebouwen, van onedel metaal (m.u.v. die voor deuren,vensters en vensterdeuren; grendelsloten en andere sloten met sleutel; scharnieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28369200 +msgid "Strontium carbonate" +msgstr "strontiumcarbonaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48183000 +msgid "Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "tafellakens en servetten, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039010 +msgid "Parts of kites" +msgstr "delen van kabelvliegers, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63025390 +msgid "Table linen of man-made fibres (excl. nonwovens, knitted or crocheted)" +msgstr "tafellinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies of dat van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034591 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\", for industrial processing or preservation" +msgstr "Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus orientalis\" bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029030 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state 50% by weight of fructose, obtained from glucose polymers" +msgstr "isoglucose in vaste vorm, in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevattend, verkregen uit glucosepolymeren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17023050 +msgid "Glucose \"dextrose\" in the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated, not containing fructose or containing in the dry state < 20% by weight of glucose (excl. isoglucose)" +msgstr "Glucose in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd, in droge toestand geen of < 20 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend (m.u.v. isoglucose)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96131000 +msgid "Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable" +msgstr "niet-navulbare zakaanstekers werkend met gas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034599 +msgid "Frozen Pacific bluefin tuna \"Thunnus orientalis\" (excl. for industrial processing or preservation)" +msgstr "Pacifische blauwvintonijn \"Thunnus orientalis\", bevroren (m.u.v. die voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27112900 +msgid "Hydrocarbons in gaseous state, n.e.s. (excl. natural gas)" +msgstr "koolwaterstoffen in gasvormige toestand, n.e.g. (m.u.v. aardgas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34012010 +msgid "Soap in the form of flakes, granules or powders" +msgstr "zeep in de vorm van vlokken, schilfers, korrels of poeder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03073190 +msgid "Mussels \"Perna spp.\", live, fresh or chilled, with or without shell" +msgstr "mosselen van het geslacht \"Perna\", ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042300 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 10.000 kVA" +msgstr "transformatoren met vloeistofisolatie, met een vermogen van > 10.000 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_59090090 +msgid "Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials (excl. tubing of synthetic fibres)" +msgstr "brandslangen e.d. slangen, van textielstoffen, ook indien geïmpregneerd of bekleed, en ook indien gewapend, met beslag of met toebehoren van andere stoffen (m.u.v. die van synthetische textielvezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189180 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, of rectangular \"other than square\" cross-section, containing by weight < 2,5 nickel" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, met een rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44190010 +msgid "Tableware and kitchenware, of okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose" +msgstr "tafel- en keukengerei van okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para of palissandre de rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30051000 +msgid "Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "hechtpleisters en andere artikelen met een klevende laag, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27109100 +msgid "Waste oils containing polychlorinated biphenyls [PCBs], polychlorinated terphenyls [PCTs] or polybrominated biphenyls [PBBs]" +msgstr "afvalolie, bevattende polychloorbifenylen \"PCB's\", polychloorterfenylen \"PCT's\" of polybroombifenylen \"PBB's\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_79070000 +msgid "Articles of zinc, n.e.s." +msgstr "Werken van zink, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051900 +msgid "Saturated monohydric acyclic alcohols (excl. methanol \"methyl alcohol\", propan-1-ol \"propyl alcohol\", propan-2-ol \"isopropyl alcohol\", butanols, octanol \"octyl alcohol\" and isomers thereof, dodecan-1-ol \"lauryl alcohol\", hexadecan-1-ol \"cetyl alcohol\" and octadecan-1-ol \"stearyl alcohol\")" +msgstr "alcoholen, acyclisch, eenwaardig, verzadigd (m.u.v. methanol \"methylalcohol\", propaan-1-ol \"propylalcohol\", propaan-2-ol \"isopropylalcohol\", butanolen, octanol \"octylalcohol\" en isomeren daarvan, dodecaan-1-ol \"laurylalcohol\", hexadecaan-1-ol \"cetylalcohol\" en octadecaan-1-ol \"stearylalcohol\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93062100 +msgid "Cartridges for smooth-barrelled shotguns" +msgstr "patronen voor geweren of voor karabijnen met gladde loop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41133000 +msgid "Leather further prepared after tanning or crusting \"incl. parchment-dressed leather\", of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van reptielen, ook indien gesplit (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63053900 +msgid "Sacks and bags, for the packing of goods, of man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)" +msgstr "zakken voor verpakkingsdoeleinden, van synthetische of kunstmatige textielstoffen (m.u.v. die van strippen of van artikelen van dergelijke vorm, van polyethyleen of van polypropyleen en m.u.v. soepele bergingsmiddelen voor bulkgoederen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84011000 +msgid "Nuclear reactors [Euratom]" +msgstr "kernreactoren \"Euratom\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172290 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of polymers of propylene (excl. seamless and cut to length only)" +msgstr "Buizen en slangen, stijf, van polymeren van propyleen, (m.u.v. naadloze buizen en slangen die enkel op lengte zijn gesneden en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17039000 +msgid "Beet molasses resulting from the extraction or refining of sugar" +msgstr "melasse van beetwortelsuiker verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60031000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of wool or fine animal hair, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, van wol of van fijn haar (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07101000 +msgid "Potatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "aardappelen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73081000 +msgid "Bridges and bridge-sections, of iron or steel" +msgstr "bruggen en brugdelen, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181589 +msgid "Hexagon screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", with a tensile strength of >= 800 MPa, with heads (excl. socket head screws, wood screws, self-tapping screws and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, met zeskantkop, met een trekvastheid van >= 800 MPa (m.u.v. houtschroeven, zelftappende schroeven; schroeven en bouten met schroefdraad voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044490 +msgid "Fresh or chilled fillets of fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. cod, coalfish and Boreogadus saida)" +msgstr "filets van vis van de families \"Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae en Muraenolepididae\", (m.u.v die van kabeljauw van de soorten \"Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus\" en van vis van de soort \"Boreogadus saida\" en van koolvis \"Pollachius virens\"), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72251910 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled" +msgstr "platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van >= 600 mm, warm gewalst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28309011 +msgid "Sulphides of calcium, of antimony and of iron" +msgstr "calciumsulfide, antimoonsulfiden en ijzersulfiden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66039090 +msgid "Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601 or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602 (excl. handles and knobs, and umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\")" +msgstr "delen, garnituren en toebehoren, als zodanig herkenbaar als zijnde bestemd voor paraplu's en parasols als bedoeld bij post 6601 of voor wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen e.d. artikelen als bedoeld bij post 6602 (m.u.v. handvatten en knoppen en gemonteerde geraamten voor paraplu's of voor parasols, ook indien voorzien van stok of naald, al dan niet met knop of handvat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101975 +msgid "Lubricating oils and other preparations containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, for undergoing chemical transformation (excl. specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27)" +msgstr "smeerolie en andere oliën, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25169000 +msgid "Porphyry, basalt and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, monumental or building stone of an apparent specific gravity of >= 2,5, granite and sandstone)" +msgstr "porfier, basalt en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze (m.u.v. korrels, scherven, splinters en poeder van deze steensoorten, m.u.v. stenen die reeds de typische kenmerken van stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden hebben en m.u.v. natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf met een schijnbare dichtheid van >= 2,5, graniet en zandsteen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40132000 +msgid "Inner tubes, of rubber, of a kind used for bicycles" +msgstr "binnenbanden, van rubber, van de soort gebruikt voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12092315 +msgid "Red fescue seed \"Festuca rubra L.\" for sowing" +msgstr "zaaigoed van rood zwenkgras \"Festuca rubra L.\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28259020 +msgid "Beryllium oxide and hydroxide" +msgstr "berylliumoxide en berylliumhydroxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013100 +msgid "Uncut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "ongesneden inslagfluweel en -pluche, van synthetische of van kunstmatige vezels (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088099 +msgid "Suspension systems and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20, shock-absorbers, anti roll bars, torsion bars and those of closed-die forged steel)" +msgstr "Ophanginrichtingen en delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.80.20, schokdempers, stabilisatorstaven, torsiestangen en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238290 +msgid "Weighing machinery having a maximum weighing capacity of > 30 kg but <= 5.000 kg (other than personal weighing machines, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for discharging a certain weight of material into a bag or container, incl. hopper scales, check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight)" +msgstr "Weegtoestellen en weeginrichtingen, met een weegvermogen van > 30 doch <= 5.000 kg (m.u.v. personenweegtoestellen, toestellen voor het continu wegen van goederen op transportbanden, toestellen voor het afwegen van constante hoeveelheden, weegtoestellen voor het vullen van zakken of andere bergingsmiddelen, gewichtssorteermachines en automatische controleweegtoestellen die het gewicht toetsen aan een standaardgewicht)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27040010 +msgid "Coke and semi-coke of coal, whether or not agglomerated" +msgstr "cokes en halfcokes, van steenkool, ook indien geperst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78042000 +msgid "Lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308)" +msgstr "poeder en schilfers, van lood (m.u.v. korrels van lood; gesneden pailletten bedoeld bij post 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091690 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm (excl. electrical)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van > 1 doch < 3 mm (m.u.v. dynamoplaat of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07070005 +msgid "Cucumbers, fresh or chilled" +msgstr "komkommers, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44032099 +msgid "Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives; and spruce of the species \"Picea abies Karst.\", silver fir \"Abies alba Mill.\" and pine of the species \"Pinus sylvestris L.\")" +msgstr "onbewerkt naaldhout, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout, sparhout van de soort \"Picea abies Karst.\", hout van de zilverspar \"Abies alba Mill.\" en pijnhout van de soort \"Pinus sylvestris L.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85446090 +msgid "Electric conductors for a voltage > 1.000 V, insulated, not with copper conductors, n.e.s." +msgstr "geleiders van elektriciteit, voor spanningen van > 1.000 V, zonder kern van koper, geïsoleerd, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84863090 +msgid "Machines and apparatus for the manufacture of flat panel displays (excl. apparatus for chemical vapour deposition or for dry-etching patterns on LCD substrates and for physical deposition by sputtering on liquid cristal devices substrates)" +msgstr "Machines en apparaten voor de vervaardiging van platte beeldschermen (m.u.v. die voor het door chemisch opdampen aanbrengen van lagen of die voor het droog-etsen van patronen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\" en die voor het door kathodische verstuiving \"sputtering\" aanbrengen van lagen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072031 +msgid "Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk, plain-woven (excl. unbleached or not further processed than scoured, and those mixed with noil or other silk waste or with other textile materials)" +msgstr "pongée, habutai, honan, shantoeng, corah e.d. weefsels uit het Verre Oosten, van zuivere zijde, met platbinding (m.u.v. die vermengd met vlokzijde, met bourrette of met andere textielstoffen en m.u.v. ongebleekte of enkel ontgomde weefsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039210 +msgid "Nonwovens, coated or covered, n.e.s., weighing > 25 g/m² but <= 70 g/m² (excl. of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, bekleed of bedekt, n.e.g., met een gewicht van > 25 doch <= 70 g/m² (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047930 +msgid "Frozen fillets of whiting \"Merlangius merlangus\"" +msgstr "filets van wijting \"Merlangius merlangus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29419000 +msgid "Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)" +msgstr "antibiotica (m.u.v. penicillinen en derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur; zouten van deze producten, streptomycinen, tetracyclinen, chlooramfenicol en erytromycine, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96062900 +msgid "Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press-fasteners, snap-fasteners, press studs and cuff links)" +msgstr "knopen (m.u.v. die van kunststof of van onedel metaal, niet overtrokken met textiel; drukknopen; manchetknopen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17022090 +msgid "Maple sugar, in solid form, and maple syrup (excl. flavoured or coloured)" +msgstr "ahornsuiker, in vaste vorm, en ahornsuikerstroop (niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72189980 +msgid "Semi-finished products of stainless steel, forged (excl. products of square or rectangular cross-section)" +msgstr "halffabrikaten van roestvrij staal, gesmeed (m.u.v. die met een veelhoekige dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022999 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94019030 +msgid "Parts of seats, of wood, n.e.s." +msgstr "delen van zitmeubelen, van hout, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090030 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for liquids, lined or heat-insulated and of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor vloeistoffen, van gietijzer, van ijzer of van staal, inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding, met een inhoudsruimte van > 300 l (m.u.v. die met een mechanische inrichting of met een inrichting om te koelen of te warmen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55020040 +msgid "Artificial filament tow as specified in Note 1 to chapter 55, of acetate" +msgstr "kabel, overeenkomstig aantekening 1 op hoofdstuk 55, van acetaatfilamenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74072190 +msgid "Profiles of copper-zinc base alloys \"brass\", n.e.s." +msgstr "profielen van koper-zinklegeringen \"messing\", n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439990 +msgid "Parts and accessories of printers, copying machines and facsimile machines, n.e.s. (excl. electronic assemblies and of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Delen en toebehoren van afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen, n.e.g. (m.u.v. elektronische assemblages en machines en toestellen voor het drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022991 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15155099 +msgid "Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "sesamolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90069900 +msgid "Parts and accessories for photographic flashlights and flashlight apparatus, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van flitstoestellen voor de fotografie, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068010 +msgid "Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products" +msgstr "slachtafvallen van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels, eetbaar, vers of gekoeld, bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22089069 +msgid "Spirituous beverages, in containers holding <= 2 l (excl. ouzo, spirits, liqueurs and cordials)" +msgstr "dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. ouzo, gedistilleerde dranken en likeuren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53072000 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29242300 +msgid "2-Acetamidobenzoic acid \"N-acetylanthranilic acid\" and its salts" +msgstr "2-aceetamidobenzoëzuur \"N-acetylantranilzuur\" en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84369100 +msgid "Parts of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor de pluimveeteelt, van broedmachines en kunstmoeders, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07131010 +msgid "Peas, \"Pisum sativum\", dried and shelled, for sowing" +msgstr "gedroogde erwten \"Pisum sativum\", gedopt, voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85142080 +msgid "Furnaces and ovens functioning by dielectric loss (other than for the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers)" +msgstr "ovens met diëlektrische verwarming (m.u.v. die voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal op schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28269080 +msgid "Fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts (excl. sodium hexafluoroaluminate \"synthetic cryolite\", dipotassium hexafluorozirconate and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "fluorosilicaten, fluoroaluminaten en andere complexe fluorzouten (m.u.v. natriumhexafluoroaluminaat \"synthetisch kryoliet\" en dikaliumhexafluorozirkonaat \"kaliumfluorzirkonaat\" en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55092200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled yarn containing >= 85% polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende >= 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, getwijnd of gekabeld (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85412900 +msgid "Transistors with a dissipation rate >= 1 W (excl. photosensitive transistors)" +msgstr "transistors met een dissipatievermogen van >= 1 W (m.u.v. fototransistors)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90063000 +msgid "Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological laboratories" +msgstr "fototoestellen speciaal ontworpen voor onderwaterfotografie, voor luchtfotografie, voor medisch onderzoek van inwendige organen of voor gerechtelijke en criminologische laboratoria" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54012010 +msgid "Sewing thread of artificial filaments (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "naaigarens van kunstmatige filamenten (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84184020 +msgid "Freezers of the upright type, of a capacity <= 250 l" +msgstr "Vrieskasten met een capaciteit van <= 250 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96082000 +msgid "Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers" +msgstr "vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08055010 +msgid "Fresh or dried lemons \"Citrus limon, Citrus limonum\"" +msgstr "citroenen \"Citrus limon, Citrus limonum\", vers of gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84282020 +msgid "Pneumatic elevators and conveyors, for bulk materials" +msgstr "Pneumatische transportinrichtingen, voor stortgoederen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84425020 +msgid "Plates, cylinders and other printing components, with printing image \"e.g. for gravure printing\"" +msgstr "Drukplaten, drukcilinders e.d., geprepareerd voor het drukken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21022090 +msgid "Single-cell micro-organisms, dead (excl. packaged as medicaments and yeasts)" +msgstr "eencellige micro-organismen, dood (m.u.v. opgemaakt als geneesmiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01029020 +msgid "Bovine pure-bred breeding animals (excl. cattle and buffalo)" +msgstr "fokrunderen van zuiver ras,levend, (m.u.v. rundvee en buffels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073290 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity of > 125 cm³ but <= 250 cm³" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, met vonkontsteking, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van > 125 doch <= 250 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033290 +msgid "Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, used (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 2.500 cm³, gebruikt (m.u.v. voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079997 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight, homogenised preparations of subheading 2007.10 and of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts, macadamia nuts and citrus fruit)" +msgstr "Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen (m.u.v. die met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten, gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10 en die van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten en citrusvruchten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20079993 +msgid "Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes of guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", jackfruits, passion fruit, tamarinds, cashew apples, lychees, sapodillo plums, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. with a sugar content of > 13% by weight and homogenised preparations of subheading 2007.10)" +msgstr "jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en -pasta, van guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, door koken of stoven verkregen, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen (m.u.v. die met > 13 gewichtspercenten suiker en m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen bedoeld bij 2007.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29399100 +msgid "Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof" +msgstr "Cocaïne, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine \"INN\", metamfetamineracemaat; zouten, esters en andere derivaten van deze producten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73030090 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron (excl. products of a kind used in pressure systems)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, van gietijzer (m.u.v. buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor drukleidingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84231010 +msgid "Household scales (excl. personal weighing machines and baby scales)" +msgstr "huishoudweegschalen (m.u.v. personenweegtoestellen en babyweegtoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123200 +msgid "Dried wood ears \"Auricularia spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde judasoren \"Auricularia spp.\", ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02071310 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus" +msgstr "delen van hanen of van kippen \"pluimvee\", uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84701000 +msgid "Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size \"dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions" +msgstr "elektronische rekenmachines die zonder externe elektrische energiebron kunnen functioneren en machines in zakformaat \"afmetingen <= 170 mm x 100 mm x 45 mm\" voor het opslaan, het reproduceren en het tonen van gegevens, met rekenfuncties" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022191 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08094090 +msgid "Fresh sloes" +msgstr "sleepruimen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62139000 +msgid "Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of cotton, and knitted or crocheted)" +msgstr "zakdoeken van textielstoffen, met een lengte van alle zijden van <= 60 cm (m.u.v. die van katoen en m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03022910 +msgid "Fresh or chilled megrim \"Lepidorhombus spp.\"" +msgstr "schartong \"Lepidorhombus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121990 +msgid "Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "zonnebloemzaadolie en saffloerolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. die voor technisch of industrieel gebruik en m.u.v. ruwe olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04022199 +msgid "Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 27%, unsweetened, in immediate packings of > 2,5 kg" +msgstr "melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van > 27 gewichtspercenten (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85086000 +msgid "Vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners (excl. with self-contained electric motor)" +msgstr "stofzuigers, daaronder begrepen stofzuigers voor het opzuigen van droge stoffen en vloeistoffen (m.u.v. die met ingebouwde elektromotor)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94034090 +msgid "Wooden furniture of a kind used in kitchens (excl. seats and fitted kitchen units)" +msgstr "meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens (m.u.v. zitmeubelen en elementen voor aanbouwkeukens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61033200 +msgid "Men's or boys' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)" +msgstr "colbertjassen, blazers e.d., van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en anoraks, blousons e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72199020 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" +msgstr "Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, warm of koud gewalst en verder bewerkt, geperforeerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181541 +msgid "Screws and bolts, of iron or steel other than stainless \"whether or not with their nuts and washers\", without heads, with a tensile strength of < 800 MPa (excl. screws turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, threaded, of a shank thickness of <= 6 mm, and screws and bolts for fixing railway track construction material)" +msgstr "schroeven en bouten, met schroefdraad, van gietijzer, van ijzer of van niet-roestvrij staal, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen, zonder kop, met een trekvastheid van < 800 MPa (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal, met een schachtdikte <= 6 mm ; schroeven en bouten, voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31051000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers of animal or vegetable origin, in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg" +msgstr "Meststoffen van dierlijke of van plantaardige oorsprong en minerale of chemische meststof in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089135 +msgid "Radiators for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.91.20)" +msgstr "radiatoren, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.91.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70193100 +msgid "Mats of irregularly laminated glass fibres" +msgstr "Matten van ongeregeld gelaagde glasvezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84633000 +msgid "Machine tools for working metal wire, without removing material (excl. wire bending machines of heading 8461 and machines for working in the hand)" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het niet-verspanend bewerken van draad van metaal (m.u.v. machines voor het buigen van draad bedoeld bij post 8462 en m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036612 +msgid "Frozen Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius hubbsi\"" +msgstr "Argentijnse heek of Zuid-Amerikaanse heek \"Merluccius hubbsi\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09062000 +msgid "Crushed or ground cinnamon and cinnamon-tree flowers" +msgstr "kaneel en kaneelknoppen, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_75071200 +msgid "Tubes and pipes of nickel alloys" +msgstr "buizen en pijpen, van nikkellegeringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90213100 +msgid "Artificial joints for orthopaedic purposes" +msgstr "gewrichtsprothesen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072210 +msgid "Virola, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "virola, imbuia en balsa, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd, of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021910 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing common wheat flour or meal or eggs" +msgstr "deegwaren zonder ei, zonder gries, griesmeel of meel van zachte tarwe (m.u.v. gekookte, gevulde of op andere wijze bereide deegwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65061080 +msgid "Safety headgear, whether or not lined or trimmed (other than of plastics)" +msgstr "Veiligheidshoofddeksels, ook indien gegarneerd (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74050000 +msgid "Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds \"copper phosphide\" containing by weight > 15% phosphorus)" +msgstr "toeslaglegeringen van koper (m.u.v. fosfor-koperverbindingen die > 15 gewichtspercenten fosfor bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101970 +msgid "Domestic swine loins and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051900 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "poly\"vinylacetaat\" in primaire vormen (m.u.v. dat in waterige dispersie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72191310 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm but <= 4,75 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold, met een dikte van >= 3, doch <= 4,75 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercent nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069030 +msgid "Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components (excl. of asbestos or fixed to outer soles)" +msgstr "samenvoegingen van bovendelen van schoeisel met een binnenzool of met andere binnendelen (m.u.v. die voorzien van een buitenzool n m.u.v. samenvoegingen met asbest)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29269020 +msgid "Isophthalonitrile" +msgstr "isoftalonitril" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48237090 +msgid "Moulded or pressed articles of paper pulp, n.e.s." +msgstr "werken van papierstof, gevormd of geperst, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16055700 +msgid "Abalone, prepared or preserved (excl. smoked)" +msgstr "Bereidingen en conserven van zeeoren (m.u.v. gerookte)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09030000 +msgid "Mate" +msgstr "maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48236100 +msgid "Trays, dishes, plates, cups and the like, of bamboo paper or bamboo paperboard" +msgstr "presenteerbladen, schalen, borden, kopjes, bekers e.d. artikelen, van bamboepapier of van bamboekarton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181400 +msgid "Scintigraphic apparatus" +msgstr "scintigrafische apparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072019 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,25% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, forged" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,25 gewichtspercent koolstof, met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede, waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gesmeed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66032000 +msgid "Umbrella frames, incl. frames mounted on shafts \"sticks\", for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601" +msgstr "gemonteerde geraamten voor paraplu's of voor parasols, ook indien voorzien van stok of naald, al dan niet met knop of handvat, als zodanig herkenbaar als zijnde bestemd voor paraplu's en parasols als bedoeld bij post 6601" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40169500 +msgid "Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles)" +msgstr "luchtmatrassen, luchtkussens en andere opblaasbare artikelen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber (m.u.v. stootkussens, boten, vlotten en andere drijvende inrichtingen en hygiënische en farmaceutische artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075499 +msgid "Fresh or chilled edible offal of domestic geese (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043958 +msgid "Threaded or threadable tubes \"gas pipe\", seamless, of iron or non-alloy steel (excl. cast iron products and products plated or coated with zinc)" +msgstr "Buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien, gasbuizen genoemd, naadloos, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, niet-verzinkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121191 +msgid "Crude sunflower-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "zonnebloemzaadolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132310 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed" +msgstr "weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met drie- of vierschachtskeperbinding, incl. gelijkzijdige keperbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93020000 +msgid "Revolvers and pistols (excl. those of heading 9303 or 9304 and sub-machine guns for military purposes)" +msgstr "revolvers en pistolen (m.u.v. die bedoeld bij de posten 9302 en 9304; machinepistolen voor oorlogsdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075491 +msgid "Fresh or chilled livers of domestic geese (excl. fatty)" +msgstr "levers van ganzen \"pluimvee\", eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. vette levers \"foies gras\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28419085 +msgid "Salts of oxometallic or peroxometallic acids (excl. chromates, dichromates, peroxochromates, manganites, manganates, permanganates, molybdates, tungstates \"wolframamtes\", zincates and vanadates)" +msgstr "zouten van oxometaalzuren of van peroxometaalzuren (m.u.v. chromaten, dichromaten, peroxochromaten, manganieten, manganaten, permanganaten, molybdaten, wolframaten, zinkaten en vanadaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72072017 +msgid "Semi-finished products of iron or non-alloy steel, containing by weight >= 0,6% carbon, of square or rectangular cross-section, the width < twice the thickness, rolled or obtained by continuous casting (excl. free-cutting steel)" +msgstr "halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, bevattende >= 0,6 gewichtspercent koolstof, met vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte < 2 x de dikte is, gewalst of door continu-gieten verkregen (m.u.v. automatenstaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15121199 +msgid "Crude safflower oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "saffloerolie, ruw (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39251000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l" +msgstr "reservoirs, tanks, vaten e.d. bergingsmiddelen, met een inhoudsruimte van > 300 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081912 +msgid "Coconuts, cashew nuts, Brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, incl. mixtures containing these nuts >= 50% by weight, prepared or preserved, in immediate packings of a net content of > 1 kg (excl. preserved with sugar)" +msgstr "kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, incl. mengsels hiervan met een gehalte aan noten van >= 50 gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die gekonfijt met suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47061000 +msgid "Pulp of cotton linters" +msgstr "pulp van katoenlinters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163211 +msgid "I sections with parallel flange faces, of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm" +msgstr "I-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met flenzen met evenwijdige vlakken, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm, doch <= 220 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01012910 +msgid "Horses for slaughter" +msgstr "slachtpaarden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23066000 +msgid "Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nuts or kernels" +msgstr "perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van vetten of oliën van palmnoten of van palmpitten, ook indien fijngemaakt of in pellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92071010 +msgid "Keyboard organs, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "orgels met klavier, waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29161940 +msgid "Crotonic acid" +msgstr "crotonzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69091100 +msgid "Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china (excl. refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)" +msgstr "apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik, van porselein (m.u.v. vuurvaste keramische voorwerpen; elektrische toestellen, isolatoren en andere isolerende werkstukken voor elektrische installaties)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20081919 +msgid "Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing >= 50% by weight of tropical nuts)" +msgstr "noten en andere zaden, incl. mengsels, bereid of verduurzaamd, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. die bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur; die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; grondnoten; gebrande amandelen en pimpernoten \"pistaches\"; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, incl. mengsels daarvan met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van >= 50 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72163219 +msgid "I sections of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height >= 80 mm but <= 220 mm (excl. 7216.32.11)" +msgstr "I-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van >= 80 mm, doch <= 220 mm (m.u.v. die met flenzen met evenwijdige vlakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29055100 +msgid "Ethchlorvynol \"INN\"" +msgstr "ethchloorvynol \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049080 +msgid "Cereals in grain or flake form or other worked grains, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. rice, maize [corn], flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat)" +msgstr "granen, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels, voorgekookt of op andere wijze bereid, n.e.g. (m.u.v. rijst en maïs, meel, gort, gries en griesmeel, preparaten verkregen door poffen of roosteren, bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken en bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen, en bulgur tarwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94032020 +msgid "Metal beds (excl. hospital beds with mechanical fittings)" +msgstr "Bedden van metaal (m.u.v. verstelbare bedden voor klinisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87060099 +msgid "Chassis with compression ignition internal combustion engines, of cylinder capacity <= 2.500 cm³ or with spark-ignition internal combustion engines of cylinder capacity <= 2.800 cm³, for motor vehicles for the transport of ten or more persons and motor vehicles for the transport of goods; chassis for special purpose motor vehicles of heading 8705" +msgstr "chassis, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, voor bussen en voor automobielen voor goederenvervoer; chassis voor automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29224200 +msgid "Glutamic acid and its salts" +msgstr "glutaminezuur en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73043998 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.39.52 and 7304.39.58)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een uitwendige diameter van > 406,6 mm (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten; producten van gietijzer; buizen, pijpen voor olie- of gasleidingen; buizen en pijpen gebruikt bij de olie- of gaswinning; buizen, pijpen en holle profielen bedoeld bij onderverdeling 7304.39.52 en 7304.39.58)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059045 +msgid "Biscuits (excl. sweet biscuits)" +msgstr "koekjes en biscuits, ongezoet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11010090 +msgid "Meslin flour" +msgstr "Meel van mengkoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84463000 +msgid "Weaving machines for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttleless type" +msgstr "weefgetouwen voor weefsels met een breedte van > 30 cm, zonder schietspoel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29181500 +msgid "Salts and esters of citric acid (excl. inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "zouten en esters van citroenzuur (m.u.v. anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40029990 +msgid "Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or plates, sheets or strip (excl. latex; styrene-butadiene \"SBR\", carboxylated styrene-butadiene \"XSBR\", butadiene \"BR\" butyl \"IIR\", halo-isobutene-isoprene \"CIIR\" or \"BIIR\", chloroprene -chlorobutadiene- \"CR\", acrylonitrile-butadiene \"NBR\", isoprene \"IR\" or ethylene-propylene-non-conjugated diene \"EPDM\" rubber; products modified by the incorporation of plastics)" +msgstr "natuurlijke rubber, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. rubber in de vorm van gerookte vellen \"smoked sheets\", technisch gespecificeerde en natuurlijke rubber \"TSNR\", crêperubber en m.u.v. natuurlijke rubberlatex, ook indien voorgevulkaniseerd en m.u.v. natuurlijke rubber, gewijzigd door enting of vermenging met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94017100 +msgid "Upholstered seats, with metal frames (excl. seats for aircraft or motor vehicles, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)" +msgstr "zitmeubelen, met onderstel van metaal, opgevuld (m.u.v. zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen of in automobielen, in de hoogte verstelbare draaistoelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29214900 +msgid "Aromatic monoamines and derivatives; salts thereof (excl. aniline, toluidines, diphenylamine, 1-naphthylamine \"alpha-naphthylamine\", 2-naphthylamine \"beta-naphthylamine\" and their derivatives, and salts thereof, and amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\" and phentermine \"INN\", and salts thereof)" +msgstr "Eenwaardige aromatische aminoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. aniline, toluïdinen, difenylamine, 1- en 2-naftylamine \"alfa- en beta-naftylamine\" en derivaten daarvan, alsmede zouten van deze producten, en m.u.v. amfetamine \"INN\", benzfetamine \"INN\", dexamfetamine \"INN\", etilamfetamine \"INN\", feentermine \"INN\", fencamfamine \"INN\", lefetamine \"INN\", levamfetamine \"INN\", mefenorex \"INN\", alsmede zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39211310 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of flexible cellular polyurethane, unworked or not further worked than surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. such self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "flexibele platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van urethanen met celstructuur, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten en vloerbedekking en wand- en plafondbekleding bedoeld bij post 3918 en m.u.v. steriele chirugische of tandheelkundige barrièremiddelen van onderverdeling 3006 10 30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71171100 +msgid "Cuff links and studs, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum" +msgstr "manchetknopen e.d. knopen, van onedel metaal, ook indien verzilverd, verguld of geplatineerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35029090 +msgid "Albuminates and other albumin derivatives" +msgstr "albuminaten en andere derivaten van albuminen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73072910 +msgid "Threaded tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products, flanges, elbows, bends and sleeves)" +msgstr "hulpstukken \"fittings\" voor buisleidingen, met schroefdraad, van roestvrij staal (m.u.v. die van gietstaal; flensen; ellebogen, bochten en moffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051191 +msgid "Laying stock \"fowls of the species Gallus domesticus\" of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks)" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\" van legrassen, met een gewicht van <= 185 g (m.u.v. vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01051199 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks and laying stocks)" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van <= 185 g (m.u.v. die van legrassen en m.u.v. vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85322300 +msgid "Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, single layer (excl. power capacitors)" +msgstr "vaste elektrische condensatoren met keramisch diëlektricum, enkellagig (m.u.v. vermogenscondensatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72112380 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm and of a thickness of < 0,35 mm, simply cold-rolled \"cold-reduced\", not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25% of carbon (excl. electrical plate)" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel koud gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een breedte van < 600 mm en een dikte van < 0,35 mm, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof, opgerold (m.u.v. dynamoband of transformatorband)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84792000 +msgid "Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils (other than centrifuges, filters and heating appliances)" +msgstr "Machines en toestellen voor het extraheren of het bereiden van dierlijke olie of vet of van plantaardige vette olie of vet (m.u.v. centrifuges, filter- en verwarmingstoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046339 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, occupational and industrial)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39044000 +msgid "Vinyl chloride copolymers, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers)" +msgstr "copolymeren van vinylchloride in primaire vormen (m.u.v. copolymeren van vinylchloriden en vinylacetaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021038 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s. (excl. that of wool or of fine animal hair)" +msgstr "Producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\", n.e.g. (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en m.u.v. die van wol of van fijn haar)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63049900 +msgid "Articles for interior furnishing, of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404)" +msgstr "artikelen voor stoffering (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. dekens, tafel-, bedde- en huishoudlinnen, vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes, spreien, lampekappen en artikelen bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84814090 +msgid "Safety or relief valves (excl. those of cast iron or steel)" +msgstr "overloopkleppen en veiligheidskleppen (m.u.v. die van gietijzer of van staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84613090 +msgid "Broaching machines for working metal, metal carbides or cermets, not numerically controlled" +msgstr "Trekfreesbanken voor het bewerken van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets (m.u.v. die met numerieke besturing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01023100 +msgid "Pure-bred buffalo for breeding" +msgstr "buffels, fokdieren van zuiver ras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56021031 +msgid "Felt in the form of stitch-bonded fibre fabrics, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s." +msgstr "producten van vilt doorstikt met een naai-breisteek \"stitch-bonding\", van wol of van fijn haar, n.e.g. (niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089081 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 500 kW but <= 1.000 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 500, doch <= 1.000 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89031010 +msgid "Inflatable vessels for pleasure or sports, of a weight <= 100 kg each" +msgstr "opblaasbare plezier- en sportvaartuigen, met een gewicht per stuk van <= 100 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55164400 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022080 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 750 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotor), met een vermogen van > 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84752100 +msgid "Machines for making optical fibres and preforms thereof" +msgstr "machines voor het vervaardigen van optische vezels en van onafgewerkte vormen \"ébauches\" daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61178080 +msgid "Ties, bow ties, cravats and other made-up clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s. (excl. elasticated or rubberised, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like)" +msgstr "dassen, strikjes en sjaaldassen en andere geconfectioneerd kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk, n.e.g. (m.u.v. van die van elastisch of gegummeerd brei- of haakwerk en m.u.v. sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90251180 +msgid "Thermometers, liquid-filled, for direct reading, not combined with other instruments (excl. clinical or veterinary thermometers)" +msgstr "Thermometers en pyrometers, gevuld met vloeistof, met rechtstreekse aflezing (m.u.v. die gecombineerd met andere instrumenten en m.u.v. koortsthermometers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079099 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances, or for machine tools, for working materials other than metal, with working parts of materials other than diamond, agglomerated diamond, sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "verwisselbaar gereedschap, voor mechanisch of niet-mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen, n.e.g. (m.u.v. dat voor metaalbewerking en dat waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, uit geagglomereerd diamant, uit cermets of uit gesinterde hardmetalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089235 +msgid "Silencers \"mufflers\" and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.92.20)" +msgstr "knaldempers en uitlaatpijpen, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.92.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029010 +msgid "Preparations of blood of any animal (excl. sausages and similar products)" +msgstr "bereidingen van bloed van dieren van alle soorten (m.u.v. worst van alle soorten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84822000 +msgid "Tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies" +msgstr "kegellagers, incl. samenstellingen van conische ringen en conische rollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82072010 +msgid "Interchangeable dies for drawing or extruding metal, with working parts of diamond or agglomerated diamond" +msgstr "trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, verwisselbaar, waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, incl. geagglomereerd diamant" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73211900 +msgid "Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for solid fuel or other non-electric source of energy (excl. liquid or gaseous fuel, and large cooking appliances)" +msgstr "Kook- of braadtoestellen en bordenwarmers, voor huishoudelijk gebruik, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor vaste brandstof of andere niet-elektrische energiebron (m.u.v. vloeibare brandstof of gas, en grote kook- of braadtoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03051000 +msgid "Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption" +msgstr "vismeel, geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28220000 +msgid "Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides" +msgstr "kobaltoxiden en kobalthydroxiden; kobaltoxiden in handelskwaliteit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39261000 +msgid "Office or school supplies, of plastics, n.e.s." +msgstr "kantoor- en schoolbenodigdheden, van kunststof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047910 +msgid "Frozen fillets of Boreogadus saida" +msgstr "filets van kabeljauw van de soort \"Boreogadus saida\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84515000 +msgid "Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics" +msgstr "machines voor het oprollen, het afrollen, het vouwen, het snijden of het kartelen van weefsels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03023310 +msgid "Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito for industrial processing or preservation" +msgstr "boniet \"Euthynnus -Katsuwonus- pelamis\", vers of gekoeld, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48173000 +msgid "Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery" +msgstr "assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen of in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51111100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m²" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten gekaarde wol of gekaard fijn haar, met een gewicht van <= 300 g/m²" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052200 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 714,29, doch >= 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39140000 +msgid "Ion-exchangers based on polymers of heading 3901 to 3913, in primary forms" +msgstr "Ionenwisselaars van polymeren bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3913 in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29341000 +msgid "Heterocyclic compounds containing an unfused thiazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure" +msgstr "verbindingen, heterocyclisch, met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde \"niet-gecondenseerde\" thiazoolring" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92021090 +msgid "String musical instruments played with a bow (excl. violins)" +msgstr "strijkinstrumenten (m.u.v. violen andere dan altviolen en basviolen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90049090 +msgid "Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (other than with lenses of plastics and excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)" +msgstr "Brillen \"voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere\", e.d. artikelen (m.u.v. die met brillenglazen van kunststof; brillen voor het testen van gezichtsvermogen, zonnebrillen, contactlenzen, brillenglazen en brilmonturen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834059 +msgid "Speed changers, incl. torque converters, for machinery (excl. gear boxes)" +msgstr "Overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (m.u.v. tandwielkasten en versnellingsbakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033919 +msgid "Bromides \"brominated derivatives\" of acyclic hydrocarbons (excl. ethylene dibromide [ISO] [1,2-dibromoethane], bromomethane [methyl bromide] and dibromomethane)" +msgstr "bromiden \"broomderivaten\" van acyclische koolwaterstoffen (m.u.v. ethyleendibromide [ISO] [1,2-dibroomethaan]; broommethaan [methylbromide]; dibroommethaan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28459010 +msgid "Deuterium and other compounds of deuterium; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products [Euratom] (excl. heavy water \"deuterium oxide\")" +msgstr "deuterium en verbindingen daarvan; waterstof en verbindingen daarvan verrijkt met deuterium; mengsels en oplossingen die deze producten bevatten \"Euratom\" (m.u.v. zwaar water \"deuteriumoxide\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63080000 +msgid "Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)" +msgstr "stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten, of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. van stellen of assortimenten voor de vervaardiging van kleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29033915 +msgid "Dibromomethane" +msgstr "dibroommethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036980 +msgid "Frozen ling \"Molva spp.\"" +msgstr "leng \"Molva spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834051 +msgid "Gear boxes for machinery" +msgstr "Tandwielkasten en versnellingsbakken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44119410 +msgid "Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, of a density of <= 0,5 g/cm³ (excl. mechanically worked or surface-covered; medium density fibreboard \"MDF\"; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; cellular wood panels of which both sides are fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen, met een dichtheid van <= 0,5 g/cm³ (m.u.v. vezelplaat met gemiddelde dichtheid \"MDF\", mechanische bewerkte vezelplaat en vezelplaat voorzien van een deklaag, spaanplaat, ook indien verbonden met een of meer vezelplaten, gelaagd hout met een laag van triplex- of multiplexhout, panelen met dekplaten van vezelplaat, karton en als zodanig herkenbare delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29145000 +msgid "Ketone-phenols and ketones with other oxygen function" +msgstr "ketonfenolen en ketonen met andere zuurstofhoudende groepen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70199000 +msgid "Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. staple fibres, rovings, yarn, chopped strands, woven fabrics, incl. narrow fabrics, thin sheets \"voiles\", webs, mats, mattresses and boards and similar nonwoven products, mineral wool and articles thereof, electrical insulators or parts thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, brushes of glass fibres, and dolls' wigs)" +msgstr "glasvezels, incl. glaswol, en werken daarvan (m.u.v. lonten, rovings, garens, vliezen, netten, matten, matrassen, platen e.d. niet-geweven producten, weefsels incl. lint, minerale wol en artikelen daarvan, isolatoren voor elektriciteit en isolerende delen daarvan, optische vezels, optische-vezelbundels en optischevezelkabels, borstels en penselen van glasvezels en poppepruiken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09102010 +msgid "Saffron (excl. crushed or ground)" +msgstr "saffraan (niet fijngemaakt en niet gemalen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012070 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped dark air-cured tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "tabak, \"dark-air-cured\", geheel of gedeeltelijk gestript, zonder verdere bereiding" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28131000 +msgid "Carbon disulphide" +msgstr "koolstofdisulfide \"zwavelkoolstof\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60062400 +msgid "Printed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van katoen, bedrukt (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40025100 +msgid "Latex of acrylonitrile-butadiene rubber \"NBR\"" +msgstr "latex van acrylonitriel-butadieenrubber \"NBR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85072020 +msgid "Lead-acid accumulators, working with liquid electrolyte (excl. spent and starter batteries)" +msgstr "Niet gebruikte loodaccumulatoren werkend met vloeibare elektrolyt (m.u.v. die van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25233000 +msgid "Aluminous cement" +msgstr "aluminiumcement" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247200 +msgid "Mixtures containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes" +msgstr "mengsels bevattende broomchloordifluoromethaan, broomtrifluormethaan of dibroomtetrafluorethanen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08091000 +msgid "Fresh apricots" +msgstr "abrikozen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39159011 +msgid "Waste, parings and scrap, of polymers of propylene" +msgstr "resten en afval, van polymeren van propyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775910 +msgid "Presses for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, thermoforming machines and machinery for moulding or retreading pneumatic tyres)" +msgstr "persen voor het vormen van producten van rubber of van kunststof (m.u.v. spuitgietmachines, strengpersen \"extrudeerpersen\", thermovormmachines en machines en toestellen voor het aanbrengen van een nieuw loopvlak op luchtbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85444991 +msgid "Electric wire and cables, for a voltage <= 1.000 V, insulated, not fitted with connectors, with individual conductor wires of a diameter > 0,51 mm, n.e.s." +msgstr "draad en kabels voor elektrotechnische doeleinden, voor spanningen van <= 1.000 V, geïsoleerd, zonder verbindingsstukken, waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad > 0,51 mm bedraagt, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07049010 +msgid "White and red cabbages, fresh or chilled" +msgstr "witte kool en rode kool, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84571010 +msgid "Horizontal machining centres for working metal" +msgstr "horizontale bewerkingscentra voor de bewerking van metalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659900 +msgid "Machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand, machines of subheading 8465.10, sawing machines, planing, milling or moulding \"by cutting\" machines, grinding, sanding or polishing machines, bending or assembling machines, drilling or mortising machines and splitting, slicing or paring machines)" +msgstr "Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. handgereedschappen, machines waarmede bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd, zaagmachines, schaafmachines, freesmachines, profileermachines, schuur-, slijp- en polijstmachines, machines voor het buigen en machines voor het ineenzetten, boormachines, uitsteekmachines, splijt-, afsnij- en schilmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45019000 +msgid "Cork waste; crushed, powdered or ground cork" +msgstr "kurkafval; gebroken of gemalen kurk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074410 +msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "delen van eenden \"pluimvee\", uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28141000 +msgid "Anhydrous ammonia" +msgstr "watervrije ammoniak" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29054500 +msgid "Glycerol" +msgstr "glycerol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29049095 +msgid "Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated (excl. those containing only sulpho, nitro or nitroso groups, trichloronitromethane \"chloropicrin\" and esters of glycerol formed with acid-function compounds)" +msgstr "Sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van koolwaterstoffen, ook indien gehalogeneerd (m.u.v. derivaten die enkel sulfo-, enkel nitro- of enkel nitrosogroepen bevatten, trichloornitromethaan \"chloorpikrine\" en glycerolesters verkregen met behulp van organische verbindingen met een zuurfunctie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01061300 +msgid "Live camels and other camelids [Camelidae]" +msgstr "Levende kamelen en andere kameelachtigen (Camelidae)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87082910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of bodies of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³; special purpose motor vehicles of No 8705 (excl. bumpers and safety seat belts)" +msgstr "delen en toebehoren van carrosserieën bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705 (m.u.v. bumpers en delen daarvan; veiligheidsgordels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85332900 +msgid "Fixed electrical resistors for a power handling capacity > 20 W (excl. heating resistors)" +msgstr "vaste elektrische weerstanden voor een vermogen van > 20 W (m.u.v. verwarmingsweerstanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46019210 +msgid "Plaiting materials, plaits and similar products of bamboo plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, made of plaits or similar plaiting materials worked lengthwise (excl. mats, matting and screens; wallcoverings of heading 4814; parts of footware or headgear)" +msgstr "vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van bamboe, samengebonden of plat geweven, van vlechten en van dergelijke in de lengterichting gevlochten artikelen van vlechtstoffen (m.u.v. matten en horden, wandbekleding als bedoeld bij post 4814 en delen van schoeisel of van hoofddeksels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90183900 +msgid "Needles, catheters, cannulae and the like, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. syringes, tubular metal needles and needles for sutures)" +msgstr "naalden, katheters, canules e.d. instrumenten, voor medisch gebruik (m.u.v. spuiten, buisvormige metalen naalden en hechtnaalden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52051510 +msgid "Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 83,33 decitex to < 125 decitex \"> MN 80 to MN 120\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van ongekamde katoenvezels van < 125, doch >= 83,33 decitex \"> 80, doch <= 120 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72139190 +msgid "Bars and rods, hot-rolled, of iron or non-alloy steel, in irregularly wound coils, containing by weight > 0,75% of carbon, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. of free-cutting steel, bars and rods, smooth, for tyre cord and bars and rods with indentations, ribs, grooves and other deformations produced during the rolling process)" +msgstr "walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal, onregelmatig opgerold, bevattende > 0,75 gewichtspercent koolstof, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van < 14 mm (m.u.v. dat van automatenstaal en dat voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen en m.u.v. walsdraad van de soort gebruikt voor het wapenen van beton of voor bandenkoord)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39052900 +msgid "Vinyl acetate copolymers, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)" +msgstr "copolymeren van vinylacetaat, in primaire vormen (m.u.v. die in waterige dispersie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063390 +msgid "Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. for curtains, warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, van verschillend gekleurd garen (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61021010 +msgid "Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "mantels, capes, e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28417000 +msgid "Molybdates" +msgstr "molybdaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62011290 +msgid "Men's or boys' overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton, of a weight per garment of > 1 kg (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "overjassen, regenjassen, jekkers, capes e.d. artikelen, van katoen, wegende per stuk > 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- en haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48196000 +msgid "Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paperboard, of a kind used in offices, shops or the like (excl. packing containers)" +msgstr "kartonnagewerk in de vorm van stijve dozen en bergingsmiddelen voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik (m.u.v. verpakkingsmiddelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44021000 +msgid "Bamboo charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. used as a medicament, mixed with incense, activated bamboo charcoal and in the form of crayons)" +msgstr "houtskool van bamboe, incl. houtskool uit schalen van vruchten of van noten, ook indien samengeperst (m.u.v. houtskool als geneesmiddel, met wierook vermengde houtskool, actieve houtskool en tekenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41021090 +msgid "Raw skins of sheep, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Huiden en vellen van schapen, ongelooid, met het haar, vers of gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd (m.u.v. die van lammeren en m.u.v. gelooide, tot perkament verwerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96121080 +msgid "Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not in spools or cartridges, made from fibres or paper (excl. those made from man-made fibres of subheading 9612.10.20)" +msgstr "inktlinten voor schrijfmachines e.d. inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes, van textielstof of van papier (m.u.v. die van synthetische of kunstmatige vezels bedoeld bij onderverdeling 9612.10.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40119300 +msgid "Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm (excl. having a \"herring-bone\" or similar tread)" +msgstr "nieuwe luchtbanden van rubber, van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, met een velgdiameter van <= 61 cm (m.u.v. die met visgraatprofiel of met dergelijk profiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39021000 +msgid "Polypropylene, in primary forms" +msgstr "polypropyleen in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041030 +msgid "Live lambs \"sheep up to a year old\" (excl. purebred breeding animals)" +msgstr "lammeren \"schapen < 1 jaar\", levend (m.u.v. fokdieren van zuiver ras)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21069020 +msgid "Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages and of an actual alcoholic strength of by volume of > 0,5% vol (excl. those based on odoriferous substances)" +msgstr "samengestelde alcoholhoudende preparaten van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 0,5% vol (m.u.v. die op basis van reukstoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02081010 +msgid "Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of domestic rabbits" +msgstr "Vlees en eetbare slachtafvallen van tamme konijnen, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046918 +msgid "Women's or girls' trousers and breeches, of artificial fibres (not of cut corduroy, of denim or knitted or crocheted and excl. industrial and occupational clothing, bib and brace overalls, briefs and tracksuit bottoms)" +msgstr "lange broeken, incl. kniebroeken e.d. broeken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zgn. Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85361010 +msgid "Fuses for a current <= 10 A, for a voltage <= 1.000 V" +msgstr "smeltveiligheden voor een spanning van <= 1.000 V en een stroomsterkte van <= 10 A" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92079010 +msgid "Guitars, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically" +msgstr "gitaren, waarvan het geluid elektrisch wordt voortgebracht of elektrisch moet worden versterkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231930 +msgid "Fatty acid distillate" +msgstr "vetzuurdistillaat, industrieel, eenwaardig" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069027 +msgid "Butterkäse (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Butterkäse (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069025 +msgid "Tilsit (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Tilsit (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069023 +msgid "Edam (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Edam (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72107010 +msgid "Tinplate of a width of >= 600 mm and of a thickness of < 0,5 mm, tinned [coated with a layer of metal containing, by weight, >= 97% of tin], not further worked than varnished, and flat products plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", varnished" +msgstr "blik met een breedte van >= 600 mm en met een dikte van < 0,5 mm, vertind [bedekt met een laag metaal, waarvan het tingehalte >= 97 gewichtspercenten bedraagt], enkel gevernist en warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet- gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, gevernist" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069021 +msgid "Cheddar (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Cheddar (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82090020 +msgid "Inserts, indexable, for tools, unmounted, of sintered metal carbide or cermets" +msgstr "wisselplaten voor gereedschap, niet-gemonteerd, vervaardigd van gesinterd metaalcarbide of van cermet" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71179000 +msgid "Imitation jewellery (excl. jewellery, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum)" +msgstr "fancybijouterieën (m.u.v. die van onedel metaal, ook indien verzilverd, verguld of geplatineerd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069029 +msgid "Kashkaval (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Kashkaval (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21021010 +msgid "Culture yeasts" +msgstr "reinculturen van gist" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129030 +msgid "Dried tomatoes, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde tomaten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076091 +msgid "Fresh, chilled or frozen livers of domestic guinea fowls" +msgstr "levers van parelhoenders \"pluimvee\", eetbaar, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089130 +msgid "Insecticides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insectendodende middelen op basis van carbamaten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01059400 +msgid "Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing > 185" +msgstr "hanen en kippen \"pluimvee\", levend, met een gewicht van > 185 gr" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29183000 +msgid "Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives" +msgstr "carbonzuren met aldehyd- of ketongroepen, doch zonder andere zuurstofhoudende groepen, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076099 +msgid "Fresh, chilled or frozen edible offal of domestic guinea fowls (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van parelhoenders \"pluimvee\", eetbaar, vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089290 +msgid "Fungicides put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. inorganic fungicides and fungicides based on dithiocarbamates, benzimidazoles, diazoles, triazoles, diazines or morpholines and goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Schimmelwerende middelen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. die op basis van dithiocarbamaten, benzimidazolen, diazolen, triazolen, diazinen of morfolinen en m.u.v. anorganische middelen en goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121083 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 12 mm but <= 24 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabels, incl. gesloten kabels, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 12 doch <= 24 mm, onbekleed of enkel verzinkt (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22087090 +msgid "Liqueurs and cordials, in containers holding > 2 l" +msgstr "likeuren in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10081000 +msgid "Buckwheat" +msgstr "boekweit" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34021190 +msgid "Anionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soaps and aqueous solution containing by weight >= 30% but <= 50% of disodium alkyl[oxydi\"benzenesulphonate\"])" +msgstr "tensioactieve producten, organisch, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein, anionisch (m.u.v. zeep; waterige oplossingen bevattende >= 30 doch <= 50 gewichtspercenten dinatriumalkyl[oxidi\"benzeensulfonaat\"])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19049010 +msgid "Rice, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals)" +msgstr "rijst, voorgekookt of op andere wijze bereid, n.e.g. (m.u.v. meel, gort, gries en griesmeel, preparaten verkregen door poffen of roosteren, bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken en bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68021000 +msgid "Tiles, cubes and other processed articles of natural stone, incl. slate, for mosaics and the like, whether or not rectangular or square, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder of natural stone, incl. slate" +msgstr "tegels, blokjes e.d. artikelen, van bewerkte natuursteen, incl. leisteen, voor mozaïeken e.d., ook in andere dan rechthoekige of vierkante vorm, voorzover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van < 7 cm, korrels, splinters \"scherven\" en poeder, van natuursteen, incl. leisteen, kunstmatig gekleurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62159000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. of silk, silk waste or man-made fibres, knitted or crocheted)" +msgstr "dassen, strikjes en sjaaldassen, van textielstoffen (m.u.v. die van zijde of van afval van zijde, of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82041100 +msgid "Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, non-adjustable" +msgstr "moersleutels, met de hand bediend, incl. dynamometrische moersleutels en inbussleutels, van onedel metaal (m.u.v. verstelbare sleutels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089313 +msgid "Herbicides based on triazines, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van triazinen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089311 +msgid "Herbicides based on phenoxy-phytohormones, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van fenoxyfytohormonen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86061000 +msgid "Railway or tramway tank wagons and the like (excl. self-propelled)" +msgstr "tankwagens, e.d., zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089317 +msgid "Herbicides based on carbamates, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van carbamaten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089315 +msgid "Herbicides based on amides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Onkruidbestrijdingsmiddelen op basis van amiden, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072730 +msgid "Frozen whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus" +msgstr "vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van kalkoenen \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38200000 +msgid "Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)" +msgstr "antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten (m.u.v. additieven voor minerale olie of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030075 +msgid "Plastic toys and models, incorporating a motor (excl. electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)" +msgstr "speelgoed en modelbouwspeelgoed, met ingebouwde motor, van kunststof (m.u.v. elektrische treinen, zelfbouwmodellen op schaal, en speelgoed zijnde nabootsingen van de mens, van dieren of van niet-menselijke wezens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40040000 +msgid "Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom" +msgstr "Resten en afval, van ongeharde rubber, alsmede poeder en korrels verkregen uit resten en afval van ongeharde rubber" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51021910 +msgid "Hair of angora rabbit, neither carded nor combed" +msgstr "haar van angorakonijnen, ongekaard en ongekamd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02031110 +msgid "Fresh or chilled domestic swine carcases and half-carcases" +msgstr "varkens \"huisdieren\", hele en halve dieren, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365019 +msgid "Switches for a voltage of <= 60 V (excl. relays, push-button switches and rotary switches)" +msgstr "schakelaars voor een spanning van <= 60 V (m.u.v. relais en drukknop- en draaischakelaars)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073100 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity <= 50 cm³" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van <= 50 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29350030 +msgid "3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide; metosulam (ISO)" +msgstr "3-{1-[7-\"Hexadecylsulfonylamino\"-1H-indool-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indool-7-sulfonamide; metosulam \"ISO\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163100 +msgid "Electric hairdryers" +msgstr "Elektrische haardroogtoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39046920 +msgid "Fluoroelastomers FKM, in primary forms" +msgstr "Fluorelastomeer FKM, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25221000 +msgid "Quicklime" +msgstr "ongebluste kalk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29391900 +msgid "Alkaloids of opium and their derivatives, and salts thereof (excl. concentrates of poppy straw; buprenorphine \"INN\", codeine, dihydrocodeine \"INN\", ethylmorphine, etorphine \"INN\", heroin, hydrocodone \"INN\", hydromorphone \"INN\", morphine, nicomorphine \"INN\", oxycodone \"INN\", oxymorphone \"INN\", pholcodine \"INN\", thebacon \"INN\" and thebaine, and salts thereof)" +msgstr "opiumalkaloïden en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. concentraten van papaverbolkaf; buprenorfine \"INN\", codeïne, dihydrocodeïne \"INN\", ethylmorfine, etorfine \"INN\", folcodine \"INN\", heroïne, hydrocodon \"INN\", hydromorfon \"INN\", morfine, nicomorfine \"INN\", oxycodon \"INN\", oxymorfon \"INN\", thebacon \"INN\" en thebaïne, alsmede zouten van deze producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07102100 +msgid "Shelled or unshelled peas \"Pisum sativum\", uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen" +msgstr "erwten \"Pisum sativum\", peultjes daaronder begrepen, ook indien gedopt en ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38248200 +msgid "Mixtures and preparations containing polychlorinated biphenyls \"PCBs\", polychlorinated terphenyls \"PCTs\" or polybrominated biphenyls \"PBBs\"" +msgstr "mengsels en bereidingen bevattende polybroombifenylen (PBB's), polychloorbifenylen (PCB's) of polychloortrifenylen (PCT's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen zijn gemengd)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27111211 +msgid "Propane of a purity of >= 99%, for use as a power or heating fuel, liquefied" +msgstr "vloeibaar gemaakt propaan, met een zuiverheidsgraad van >= 99%, bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof of als andere brandstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87141090 +msgid "Parts and accessories of motorcycles, incl. mopeds, n.e.s. (excl. brakes, gear boxes, road wheels, silencers, exhaust pipes, clutches, and their parts)" +msgstr "delen en toebehoren van motorrijwielen, rijwielen met hulpmotor daaronder begrepen, n.e.g. (m.u.v remmen, versnellingsbakken, wielen, knaldempers en uitlaatpijpen, koppelingen, en onderdelen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303100 +msgid "Multimeters for voltage, current, resistance or electrical power, without recording device" +msgstr "Multimeters (universeelmeters) voor het meten of het verifiëren van spanning, stroomsterkte, weerstand of vermogen, zonder registreerinrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29091990 +msgid "Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diethyl ether and tert-butyl ethyl ether [ethyl-tertio-butyl-ether, ETBE])" +msgstr "Ethers, acyclisch en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. diëthylether en tert-butylethylether (ethyl-tertiair-butylether, ETBE))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15043010 +msgid "Solid marine mammal fat and oil fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)" +msgstr "fracties van vetten en oliën van zeezoogdieren, vast, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84423099 +msgid "Machinery, apparatus and equipment for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components (excl. machine tools of heading 8456 to 8465 and machinery for type founding and typesetting)" +msgstr "machines, toestellen en uitrustingsstukken voor het prepareren of het maken van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken (m.u.v. gereedschapswerktuigen bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8465 en giet-zetmachines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09081100 +msgid "Nutmeg, neither crushed nor ground" +msgstr "muskaatnoten, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95066910 +msgid "Cricket and polo balls" +msgstr "ballen voor cricket en polo" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141200 +msgid "Butanone \"methyl ethyl ketone\"" +msgstr "butanon \"methylethylketon\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09082100 +msgid "Mace, neither crushed nor ground" +msgstr "foelie, niet fijngemaakt en niet gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93059900 +msgid "Parts and accessories for weapons and the like of heading 9303 or 9304, n.e.s. (excl. of shotguns or rifles of heading 9303)" +msgstr "delen en toebehoren, van wapens en van dergelijke toestellen, bedoeld bij de posten 9303 of 9304, n.e.g. (m.u.v. die van geweren of van karabijnen, bedoeld bij post 9303)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39201040 +msgid "Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of ethylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or not further worked than surface-worked or only cut to square or rectangular shapes, of a thickness of <= 0,125 mm (other than self-adhesive, and wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken, strippen, van polymeren van ethyleen, zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, alleen aan het oppervlak bewerkt of alleen vierkant of rechthoekig versneden, met een dikte van <= 0,125 mm (m.u.v. die welke zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; wand- en plafondbekleding bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09012100 +msgid "Roasted coffee (excl. decaffeinated)" +msgstr "gebrande koffie waaruit geen cafeïne is verwijderd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72024950 +msgid "Ferro-chromium, containing by weight > 0,05% but <= 0,5% carbon" +msgstr "ferrochroom, bevattende > 0,05, doch <= 0,5 gewichtspercent koolstof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68069000 +msgid "Mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, articles of light concrete, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)" +msgstr "mengsels en werken van minerale stoffen voor warmteisolering, geluiddemping of geluidabsorptie (m.u.v. slakkenwol, steenwol e.d. minerale wol; geëxpandeerde vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim e.d. geëxpandeerde minerale producten; werken van licht beton, van asbestcement, van cellulosecement e.d.; mengsels en andere werken van of op basis van asbest; keramische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052900 +msgid "Powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or non-alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "poeder van gietijzer, van spiegelijzer, van ijzer of van niet-gelegeerd staal (m.u.v. poeder van ferrolegeringen en radioactief ijzerpoeder \"isotopen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34052000 +msgid "Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404)" +msgstr "boenwas e.d. preparaten voor het onderhoud van houten meubelen, houten vloeren en ander houtwerk, ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten (m.u.v. kunstwas en bereide was bedoeld bij post 3404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61042910 +msgid "Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear) Of wool or fine animal hair" +msgstr "Ensembles van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25252000 +msgid "Mica powder" +msgstr "micapoeder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54023300 +msgid "Textured filament yarn of polyester (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "getextureerde garens, van polyesters (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30043100 +msgid "Medicaments containing insulin but not antibiotics, put up in measured doses \"incl. those in the form of transdermal administration\" or in forms or packings for retail sale" +msgstr "Geneesmiddelen bevattende insuline, in afgemeten hoeveelheden \" ook die in de vorm van systemen voor gereguleerde toediening door de huid\", dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein (m.u.v. geneesmiddelen die antibiotica bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40021990 +msgid "Styrene-butadiene rubber \"SBR\" and carboxylated styrene-butadiene rubber \"XSBR\", in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. E-SBR and S-SBR in bales, SBS thermoplastic elastomers in granules, crumbs or powder and latex)" +msgstr "Styreenbutadieenrubber [SBR] en styreenbutadieenrubber gewijzigd door carboxylgroepen [XSBR], in primaire vormen of in platen, vellen of strippen (m.u.v. E-SBR en S-SBR in balen, SBS, thermoplastische elastomeren in korrels, stukjes of poedervorm en m.u.v. latex)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57050030 +msgid "Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, whether or not made up (excl. knotted, woven or tufted \"needle punched\", and of felt)" +msgstr "tapijten van synthetische of van kunstmatige textielstoffen, ook indien geconfectioneerd (niet geknoopt of niet met opgerolde polen, niet geweven en niet getuft en m.u.v. vilt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47042900 +msgid "Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)" +msgstr "sulfiet-houtcellulose, half gebleekt of gebleekt (m.u.v. die van naaldhout en m.u.v. houtcellulose voor oplossingen \"dissolving grades\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74099000 +msgid "Plates, sheets and strip, of copper alloys, of a thickness of > 0,15 mm (excl. copper-zinc base alloys \"brass\", copper-zinc base alloys \"bronze\", copper-nickel base alloys \"cupro-nickel\", copper-nickel-zinc base alloys \"nickel silver\", and expanded sheet and strip and electrically insulated strip)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van koperlegeringen, met een dikte van > 0,15 mm (m.u.v. die van koper-zinklegeringen \"messing of geelkoper\", van koper-tinlegeringen \"brons\", van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen \"nieuwzilver\"; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper; geïsoleerde stripjes voor elektrotechnisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84462900 +msgid "Hand looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type" +msgstr "weefgetouwen voor weefsels met een breedte van > 30 cm, met schietspoel, doch zonder motor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84137081 +msgid "Single-stage centrifugal pumps, power-driven, with a discharge outlet diameter > 15 mm (excl. pumps of subheading 8413.11 and 8413.19; fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine; concrete pumps; submersible pumps; impeller pumps for heating systems and warm water supply; channel impeller, side channel and general radial flow pumps)" +msgstr "Centrifugaalpompen voor vloeistoffen, mechanisch aangedreven, met een uitlaatopening met een doorsnede van > 15 mm, eentraps (m.u.v. pompen bedoeld bij onderverdeling 8413.11 of 8413.19, brandstof-, olie- en koelvloeistof voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren, betonpompen, onderwaterpompen, circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water, kanaalwaaierpompen, zijkanaalpompen en radiale pompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84490000 +msgid "Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)" +msgstr "machines en toestellen voor de vervaardiging of voor de afwerking van vilt of van gebonden textielvlies, zowel aan het stuk als in bepaalde vormen, incl. machines en toestellen voor de vervaardiging van vilthoeden; hoedvormen; delen daarvan (m.u.v. machines voor het bereiden van de vezels voor het vervilten en m.u.v. kalanders)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89040010 +msgid "Tugs, seagoing and for inland waterways" +msgstr "sleepboten, voor de zee- of de binnenvaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024510 +msgid "Fresh or chilled Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "atlantische horsmakreel (Trachurus trachurus), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89059010 +msgid "Sea-going light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)" +msgstr "lichtschepen, pompboten, drijvende kranen en andere schepen waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie, voor de zeevaart (m.u.v. baggermolens en zandzuigers; boor- en werkeilanden, ook indien deze op de zeebodem geplaatst kunnen worden, vissersvaartuigen en oorlogsschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87149930 +msgid "Luggage carriers for bicycles" +msgstr "bagagedragers voor rijwielen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34039100 +msgid "Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material not containing petroleum oil or bituminous mineral oil" +msgstr "preparaten van het soort gebruikt voor het smouten, vetten of oliën van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen die geen aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230019 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight >= 2,5% nickel (excl. such products containing 28% to 31% nickel and 20% to 22% chromium, and bars and rods)" +msgstr "draad van roestvrij staal, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel, opgerold (m.u.v. dat bevattende >= 28 doch <= 31 gewichtspercenten nikkel en >= 20 doch <= 22 gewichtspercenten chroom en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34060000 +msgid "Candles, tapers and the like" +msgstr "Kaarsen, waspitten e.d. artikelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85043400 +msgid "Transformers having a power handling capacity > 500 kVA (excl. liquid dielectric transformers)" +msgstr "elektrische drogertransformatoren met een vermogen van > 500 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041100 +msgid "Synthetic organic disperse dyes; preparations based on synthetic organic disperse dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 and 3215)" +msgstr "synthetische, organische, gedispergeerde kleurstoffen; preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen en als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van synthetische organische gedispergeerde kleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93069090 +msgid "Ammunition and projectiles and parts thereof, n.e.s. (excl. for military purposes)" +msgstr "munitie en projectielen, alsmede delen daarvan, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor voor oorlogsdoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74111090 +msgid "Tubes and pipes of refined copper, in coils or otherwise bent" +msgstr "buizen en pijpen, van koper, opgerold of anderszins gebogen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253030 +msgid "Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "Platte producten van sneldraaistaal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72192110 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm, containing by weight >= 2,5 nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van > 10 mm, bevattende >= 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089910 +msgid "Parts and accessories for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren, bestemd voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer; van automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking \"diesel- of semidieselmotor en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56081120 +msgid "Made-up knotted fishing nets of twine, cordage, ropes or cables, of man-made textile materials (excl. landing nets)" +msgstr "Geknoopte visnetten, geconfectioneerd, van bindgaren, touw of kabel van kunstmatige textielstoffen (m.u.v. schepnetjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041912 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing < 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "Kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, bestaande uit een of meer ongebleekte lagen kraftliner en een gebleekte, halfgebleekte of gekleurde buitenste laag kraftliner, met een gewicht van < 175 g/m² (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48182010 +msgid "Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres" +msgstr "zakdoeken en toiletdoekjes, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84742000 +msgid "Crushing or grinding machines for solid mineral substances" +msgstr "Machines en toestellen voor het breken, het malen of het verpulveren van vaste minerale stoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48041919 +msgid "Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm, containing >= 80% coniferous wood sulphate or soda pulp by weight in relation to the total fibre content, comprising one or more unbleached plies and a bleached, semi-bleached or coloured outer ply, weighing >= 175 g/m² (excl. goods of heading 4802 and 4803)" +msgstr "kraftliner, ongestreken en zonder deklaag, op rollen met een breedte van > 36 cm, waarvan >= 80 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit met behulp van het sulfaat- of natronproces ontsloten houtvezels van naaldbomen, bestaande uit een of meer ongebleekte lagen kraftliner en een gebleekte, halfgebleekte of gekleurde buitenste laag kraftliner, met een gewicht van >= 175 g/m² (m.u.v. goederen bedoeld bij de posten 4802 en 4803)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29103000 +msgid "1-Chloro-2,3-epoxypropane \"epichlorohydrin\"" +msgstr "1-chloor-2,3-epoxypropaan \"epichloorhydrine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074510 +msgid "Frozen cuts of domestic ducks, boneless" +msgstr "delen van eenden \"pluimvee\", uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38231200 +msgid "Oleic acid, industrial" +msgstr "industrieel oliezuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72261100 +msgid "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", grain-oriented" +msgstr "platte producten van siliciumstaal \"transformatorstaal\", met een breedte van < 600 mm, warm of koud gewalst, met georiënteerde korrel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053150 +msgid "Unbleached or bleached Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "kettingbreiwerk in de vorm van raschelkant \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94049010 +msgid "Articles of bedding and similar furnishing, filled with feather or down (excl. mattresses and sleeping bags)" +msgstr "artikelen voor bedden e.d., gevuld met veren of dons (m.u.v. matrassen en slaapzakken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34013000 +msgid "Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap" +msgstr "voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036690 +msgid "Frozen hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "heek van het geslacht \"Urophycis\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61022090 +msgid "Women's or girls' anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)" +msgstr "anoraks, blousons e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken en broeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84389000 +msgid "Parts of machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s." +msgstr "delen van machines en toestellen voor de industriële bereiding of vervaardiging van voedingsmiddelen of dranken, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30059031 +msgid "Gauze and articles of gauze, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes" +msgstr "gaas en artikelen van gaas, geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische, tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62044990 +msgid "Women's or girls' dresses of textile materials (excl. of silk or silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)" +msgstr "Japonnen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes, (m.u.v. die van zijde of van afval van zijde, van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of van kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63029100 +msgid "Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)" +msgstr "huishoudlinnen van katoen (m.u.v. dat van lussenstof en m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken e.d.)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114341 +msgid "Women's or girls' lined tracksuit tops \"upper parts\", of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. tracksuit tops with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het bovenlichaam, van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44092100 +msgid "Bamboo, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped \"tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed beaded, moulded, rounded or the like\" along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed" +msgstr "bamboe, niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen, waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte is geprofileerd \"geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke\", ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61072900 +msgid "Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, and vests and singlets)" +msgstr "nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van chemische of kunstmatige vezels en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16054000 +msgid "Crustaceans, prepared or preserved (excl. smoked, crabs, shrimps, prawns and lobster)" +msgstr "Bereidingen en conserven van schaaldieren (m.u.v. gerookte en m.u.v. krab, garnaal en zeekreeft)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85365015 +msgid "Rotary switches for a voltage of <= 60 V" +msgstr "draaischakelaars voor een spanning van <= 60 V" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72125030 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", plated or coated with chromium or nickel" +msgstr "warm of koud gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van < 600 mm, vernikkeld of verchroomd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159059 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of a content of > 1 kg, or crude, liquid (excl. those for technical or industrial uses; soya-bean, peanut, olive, palm, sunflower, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rubsen, mustard seed, linseed, maize germ, castor, tung, sesame, jojoba or oiticica oil; myrtle wax, japan wax and tobacco seed oil)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, ruw, vast of vloeibaar (m.u.v. plantaardige vetten en vette oliën, vast, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg, m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. sojaolie, grondnotenolie, olijfolie, palmolie, zonnebloempittenolie, saffloerolie, katoenzaadolie, kokosolie \"kopraolie\", palmpittenolie, babassunotenolie, raapzaad-, koolzaad- en mosterdzaadolie, lijnolie, maïsolie, ricinusolie, tungolie, sesamolie, jojobaolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas en tabakszaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299065 +msgid "Electronic assemblies suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-broadcasting or television, television cameras, digital cameras, video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, monitors and projectors, n.e.s." +msgstr "Elektronische assemblages, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zend- en ontvangtoestellen voor radio-omroep of televisie, voor televisiecamera's, voor digitale camera's, voor videocamera-opnametoestellen, voor radartoestellen of voor toestellen voor radionavigatie of radioafstandsbediening, voor monitors en projectietoestellen n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29400000 +msgid "Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)" +msgstr "Suikers, chemisch zuiver (m.u.v. sacharose, lactose, maltose, glucose en fructose \"levulose\"); ethers, acetalen en esters van suikers, alsmede zouten daarvan (m.u.v. natuurlijke of door synthese gereproduceerde provitaminen, vitaminen, hormonen, glucosiden, plantaardige alkaloïden, alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101985 +msgid "White oils, liquid paraffin containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "white oils, paraffinum liquidum, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_05119939 +msgid "Natural sponges of animal origin (excl. raw)" +msgstr "echte sponsen, bewerkt (m.u.v. ruwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28352930 +msgid "Phosphate of trisodium" +msgstr "trinatriumorthofosfaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159051 +msgid "Solid crude fixed vegetable fats and oils, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses and soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, ruw, vast, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. sojaolie, grondnotenolie, olijfolie, palmolie, zonnebloempittenolie, saffloerolie, katoenzaadolie, kokosolie \"kopraolie\", palmpittenolie, babassunotenolie, raapzaad-, koolzaad- en mosterdzaadolie, lijnolie, maïsolie, ricinusolie, tungolie, sesamolie, jojobaolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas en tabakszaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85352900 +msgid "Automatic circuit breakers for a voltage >= 72,5 kV" +msgstr "vermogensschakelaars voor een spanning van > 72,5 kV" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90273000 +msgid "Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR" +msgstr "spectrometers, spectrofotometers en spectrografen, die gebruik maken van optische stralen \"UV, zichtbare, IR\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84604010 +msgid "Honing or lapping machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, numerically controlled (other than gear finishing machines)" +msgstr "Hoon- en lapmachines, voor de afwerking van metalen, gesinterde metaalcarbiden of cermets, met numerieke besturing (m.u.v. machines voor het afwerken van tandwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29232000 +msgid "Lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined" +msgstr "lecithinen en andere fosfoaminolipiden, ook indien chemisch welbepaald" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09072000 +msgid "Cloves, whole fruit, cloves and stems, crushed or ground" +msgstr "kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen, fijngemaakt of gemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76012080 +msgid "Unwrought aluminium alloys (excl. slabs and billets)" +msgstr "Aluminium, gelegeerd, ruw (m.u.v. plakken en billets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29061100 +msgid "Menthol" +msgstr "menthol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030041 +msgid "Stuffed toys representing animals or non-human creatures" +msgstr "speelgoed, zijnde nabootsingen van dieren of van niet-menselijke wezens, opgevuld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22085019 +msgid "Gin, in containers holding > 2 l" +msgstr "gin, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82119500 +msgid "Handles of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211" +msgstr "heften van onedel metaal, voor tafelmessen, zakmessen en andere messen bedoeld bij post 8211" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392290 +msgid "Filament lamps of a power <= 200 W and for a voltage > 100 V (excl. tungsten halogen lamps, reflector lamps and ultraviolet or infra-red lamps)" +msgstr "gloeilampen en -buizen, met een vermogen van <= 200 W en voor een spanning van > 100 V (m.u.v. halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam, reflectorlampen en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71181000 +msgid "Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)" +msgstr "Munten (m.u.v. geldige wettige betaalmiddelen, gouden munten; medailles; munten verwerkt tot sieraden; voorwerpen voor verzamelingen met een numismatisch belang; resten en afvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87042199 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity <= 2.500 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij post 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22082040 +msgid "Raw distillate, in containers holding > 2 l" +msgstr "ruw distillaat, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84439910 +msgid "Electronic assemblies of printers, copying machines and facsimile machines (excl. of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442)" +msgstr "Elektronische assemblages van afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen (m.u.v. machines en toestellen voor het drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046931 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls, of artificial fibres, industrial and occupational (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls, zijnde werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87087050 +msgid "Aluminium road wheels, aluminium parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.70.10)" +msgstr "wielen, alsmede delen en toebehoren daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, van aluminium (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.70.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04071990 +msgid "Fertilised birds' eggs for incubation (excl. of poultry)" +msgstr "Broedeieren (m.u.v. die van pluimvee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61089100 +msgid "Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)" +msgstr "negligés, badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. borstrokken en onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines \"step-ins\", corsetten e.d. artikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099290 +msgid "Fresh or chilled olives for oil production" +msgstr "olijven, vers of gekoeld, bestemd voor het vervaardigen van olie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09011100 +msgid "Coffee (excl. roasted and decaffeinated)" +msgstr "ongebrande koffie waaruit geen cafeïne is verwijderd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_34031910 +msgid "Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants and containing, as non-basic constituents, >= 70% petroleum oil or bituminous mineral oil by weight (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)" +msgstr "smeermiddelen, incl. boor-, snij- en draaiolie \"koelolie\", preparaten voor het losmaken van bouten en moeren, en corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen, bevattende >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen waarvan het karakter niet door deze olie wordt bepaald (m.u.v. preparaten van het soort gebruikt voor het smouten, vetten of oliën van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215990 +msgid "Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives, and salts thereof, m-phenylenebis\"methylamine\", 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline, 4,4'-bi-o-toluidine and 1,8-naphthylenediamine)" +msgstr "meerwaardige aromatische aminoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. o-, m- en p-fenyleendiamine en diaminotoluenen, alsmede derivaten en zouten daarvan; m-fenyleenbis[methylamine]; 4,4'-bi-o-toluïdine; 1,8-naftyleendiamine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86072190 +msgid "Air brakes and parts thereof, of railway or tramway locomotives or rolling stock (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "luchtdrukremmen en delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29394400 +msgid "Norephedrine and its salts" +msgstr "norefedrine en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50079050 +msgid "Fabrics woven from yarns of different colours, containing predominantly, but < 85% silk or silk waste by weight" +msgstr "weefsels, die hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde bevatten, van verschillend gekleurd garen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072051 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres, unbleached (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, enkel of hoofdzakelijk gemengd met synthetische stapelvezels, ongebleekt (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84431600 +msgid "Flexographic printing machinery" +msgstr "machines en toestellen voor de flexografie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55132100 +msgid "Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m², dyed" +msgstr "Weefsels van stapelvezels van polyesters, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van <= 170 g/m², met platbinding, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08026100 +msgid "Fresh or dried macadamia nuts, in shell" +msgstr "macadamianoten, vers of gedroogd, in de dop" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043100 +msgid "Fresh or chilled fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" +msgstr "Filets van Tilapia \"Oreochromis spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29053995 +msgid "Acyclic diols (excl. ethylene glycol \"ethanediol\", propylene glycol \"propane-1,2-diol\", butane-1,3-diol, butane-1,4-diol and 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yne-4,7-diol)" +msgstr "Alcoholen, acyclisch, tweewaardig (m.u.v. ethyleenglycol [ethaandiol]; propyleenglycol [propaan-1,2-diol]; butaan-1,3-diol, butaan-1,4-diol en 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yn-4,7-diol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51072059 +msgid "Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85% wool by weight, mixed principally or solely with synthetic staple fibres (excl. unbleached and that put up for retail sale)" +msgstr "kamgaren, hoofdzakelijk, doch < 85 gewichtspercenten wol bevattend, enkel of hoofdzakelijk gemengd met synthetische stapelvezels (m.u.v. dat opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. ongebleekt kamgaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12030000 +msgid "Copra" +msgstr "kopra" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29212900 +msgid "Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. ethylenediamine and hexamethylenediamine, and their salts)" +msgstr "meerwaardige aminoverbindingen, acyclisch, en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. ethyleendiamine, hexamethyleendiamine, alsmede zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35052050 +msgid "Glues containing >= 55% but < 80% starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing net <= 1 kg)" +msgstr "lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van >= 55, doch < 80 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van <= 1 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029031 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, new" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met vonkontsteking, met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, nieuw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83099090 +msgid "Stoppers, caps and lids, incl. screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal (excl. crown corks, capsules of lead and capsules of aluminium of a diameter > 21 mm)" +msgstr "Stoppen, incl. schroefstoppen en schenkkurken, deksels, flessencapsules, schroefsponnen, sponblikjes, plombeerblikjes en -loodjes en andere benodigdheden voor verpakkingen, van onedel metaal (m.u.v. kroonkurken; flessencapsules van lood; flessencapsules, van aluminium, met een diameter van > 21 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90314990 +msgid "Optical instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified or included in chapter 90" +msgstr "optische meet- en verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen of -machines, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83024110 +msgid "Base metal mountings and fittings suitable for doors (excl. locks with keys and hinges)" +msgstr "Garnituren, beslag e.d. artikelen, voor deuren, van onedel metaal (m.u.v. grendelsloten en andere sloten met sleutel; scharnieren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92099950 +msgid "Mechanisms for musical boxes" +msgstr "mechanieken voor muziekdozen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85052000 +msgid "Electromagnetic couplings, clutches and brakes" +msgstr "elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025930 +msgid "Fresh or chilled pollack \"Pollachius pollachius\"" +msgstr "Witte koolvis, pollak of vlaswijting \"Pollachius pollachius\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54078100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042958 +msgid "Wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes-du-Rhône, Languedoc-Roussillon, Val de Loire, mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074561 +msgid "Frozen legs and cuts thereof, of domestic ducks, with bone in" +msgstr "dijen en delen daarvan, met been, van eenden \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06029010 +msgid "Mushroom spawn" +msgstr "champignonbroed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06022090 +msgid "Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts (excl. vine slips)" +msgstr "bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt (m.u.v. plantgoed van wijnstokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27081000 +msgid "Pitch obtained from coal tar or from other mineral tars" +msgstr "pek van steenkoolteer of van andere minerale teer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119095 +msgid "Frozen fruit and nuts, edible, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, not containing added sugar or other sweetening matter (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants, fruits of the species Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium, cherries, gooseberries, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "vruchten, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen (m.u.v. aardbeien, frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, aalbessen, kruisbessen, bosbessen van de \"Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides, Vaccinium angustifolium\", kersen, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's \"jackfruit\", litchis, sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, paranoten, cashewnoten, arecanoten [betelnoten], colanoten en Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045071 +msgid "Frozen cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)" +msgstr "vlees van geiten, met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren, voorstukken en halve voorstukken, nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels en achterstellen en halve achterstellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29215190 +msgid "Derivatives of o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes; salts thereof (excl. halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives, and salts thereof)" +msgstr "derivaten van o-, m- en p-fenyleendiamine of diaminotoluenen; zouten van deze producten (m.u.v. halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten, alsmede zouten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22084051 +msgid "Rum with a content of volatile substances (other than ethyl and methyl alcohol) of >= 225 g/hl of pure alcohol \"with a 10% tolerance\", in containers holding > 2 l" +msgstr "rum met een gehalte aan vluchtige stoffen (andere dan ethylalcohol en methylalcohol) van >= 225 g/hl zuivere alcohol, met een tolerantie van 10%, in verpakkingen inhoudende > 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081299 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 130 g to 200 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 130 g/m², doch <= 200 g/m², met platbinding, ongebleekt, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02045079 +msgid "Frozen boneless cuts of goat" +msgstr "vlees van geiten, uitgebeend, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84322100 +msgid "Disc harrows for use in agriculture, horticulture or forestry" +msgstr "schijfeggen voor land-, tuin- of bosbouw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29037620 +msgid "Bromotrifluoromethane" +msgstr "broomtrifluormethaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62069010 +msgid "Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of flax or ramie (excl. knitted or crocheted and vests)" +msgstr "blouses en hemdblouses, van vlas of van ramee, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023010 +msgid "Tanned and dressed 'dropped' furskins" +msgstr "uitgelaten vellen, gelooid of anderszins bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26201100 +msgid "Hard zinc spelter" +msgstr "hardzink" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60039000 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of a width of <= 30 cm (excl. of cotton, man-made fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30))" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm (m.u.v. dat van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van wol of van fijn haar en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29309099 +msgid "Organo-sulphur compounds (excl. thiocarbamates and dithiocarbamates, thiuram mono-, di- or tetrasulphides, methionine, captafol [ISO], methamidophos [ISO], cysteine or cystine and their derivatives, thiodiglycol [INN] [2,2-thiodiethanol], DL-2-hydroxy-4-\"methylthio\"butyric acid, 2,2'-thiodiethyl bis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl\"propionate], a mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis\"methylthio\"-m-phenylenediamine and 2-(N,N-Diethylamino)ethanethiol)" +msgstr "Organische zwavelverbindingen (m.u.v. thio- en dithiocarbamaten; thiurammono-, thiuramdi- en thiuramtetrasulfiden; methionine; captafol (ISO) en methamidofos (ISO); cysteïne, derivaten daarvan; cystine, derivaten daarvan; thiodiglycol \"INN\" [2,2'-thiodiëthanol]; DL-2-hydroxy-4-[methylthio]boterzuur; 2,2'-thiodiëthylbis[3-\"3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyfenyl\"propionaat]; mengsels van isomeren bestaande uit 4-methyl-2,6-bis[methylthio]-m-fenyleendiamine en 2-methyl-4,6-bis[methylthio]-m-fenyleendiamine en 2-(N,N-Diethylamino)ethaanthiol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87029039 +msgid "Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a cylinder capacity of <= 2.800 cm³, used" +msgstr "automobielen voor het vervoer van >= 10 personen, incl. de bestuurder, met een motor met vonkontsteking, met een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72029930 +msgid "Ferro-silico-magnesium" +msgstr "ferrosilicomagnesium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071219 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", without hair on (excl. boxcalf, chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk, gesplit, met de nerfkant, onthaard (m.u.v. boxcalf, zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89020090 +msgid "Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. seagoing vessels and fishing boats for sport)" +msgstr "vissersvaartuigen; fabrieksschepen en andere schepen voor het behandelen of het conserveren van visserijproducten (m.u.v. die voor de zeevaart en die voor de sportvisserij)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29336910 +msgid "Atrazine \"ISO\"; propazine \"ISO\"; simazine \"ISO\"; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogen, trimethylenetrinitramine\"" +msgstr "atrazine \"ISO\"; propazine \"ISO\"; simazine \"ISO\"; hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine \"hexogeen, trimethyleentrinitramine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73239200 +msgid "Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc. of heading 8211 to 8215; ornamental articles; sanitary ware)" +msgstr "keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, geëmailleerd (m.u.v. bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen bedoeld bij post 7310; papiermanden; schoppen, en andere artikelen met het karakter van gereedschap; lepels, pollepels, enz. bedoeld bij de post 8215; versieringsvoorwerpen; artikelen voor toiletgebruik of voor hygiënisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28332500 +msgid "Sulphates of copper" +msgstr "kopersulfaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84581900 +msgid "Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled" +msgstr "Horizontale draaibanken, incl. draaicentra, voor het verspanend bewerken van metaal (m.u.v. die met numerieke besturing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94042190 +msgid "Mattresses of cellular plastics" +msgstr "matrassen van kunststof met celstructuur, ook indien overtrokken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38253000 +msgid "Clinical waste" +msgstr "klinisch afval" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69041000 +msgid "Building bricks (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, and refractory bricks of heading 6902)" +msgstr "baksteen (m.u.v. die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden; vuurvaste stenen bedoeld bij post 6902)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18063100 +msgid "Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, filled" +msgstr "chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, in de vorm van tabletten, staven of repen, met een gewicht van <= 2 kg, gevuld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087079 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 9 doch <= 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136020 +msgid "Rotory positive displacement hydraulic units, with pumps" +msgstr "Roterende aggregaten met oscillerende verdringerpompen als belangrijkste onderdeel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02068091 +msgid "Fresh or chilled edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)" +msgstr "slachtafvallen van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels, eetbaar, vers of gekoeld (m.u.v. die bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76072010 +msgid "Aluminium foil, backed, of a thickness (excl. any backing) of < 0,021 mm (excl. stamping foils of heading 3212, and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladaluminium, op een drager, met een dikte, zonder drager, van < 0,021 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212; bladaluminium voor kerstboomversieringen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087071 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 15%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 15 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099049 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van citrusvruchten en ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. die met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101211 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine" +msgstr "buiken \"buikspek\" en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gezouten of gepekeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101960 +msgid "Domestic swine fore-ends and cuts thereof, dried or smoked" +msgstr "voorstukken en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33011390 +msgid "Terpeneless oils of lemon, incl. concretes and absolutes" +msgstr "citroenolie waaruit de terpenen zijn afgesplitst, vast of vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099041 +msgid "Mixtures of citrus and pineapple juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "mengsels van sap van citrusvruchten en ananassap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht, met toegevoegde suiker" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02101219 +msgid "Bellies \"streaky\" and cuts thereof of domestic swine, dried or smoked" +msgstr "buiken \"buikspek\" en delen daarvan, van varkens \"huisdieren\", gedroogd of gerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64041990 +msgid "Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. indoor footwear, sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel (m.u.v. huisschoeisel, sportschoeisel, incl. tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen e.d. schoeisel, en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84678100 +msgid "Chainsaws for working in the hand, with self-contained non-electric motor" +msgstr "kettingzagen met handbediening, die door een ingebouwde niet-elektrische motor worden aangedreven" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04039059 +msgid "Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated, unsweetened, with a fat content by weight of > 6% (excl. in solid forms, yogurt, flavoured or with added fruit, nuts or cocoa)" +msgstr "karnemelk, gestremde melk en room, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt (ongearomatiseerd, zonder toegevoegde vruchten of cacao, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 6 gewichtspercenten (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, m.u.v. yoghurt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_45011000 +msgid "Natural cork, raw or simply prepared \"merely surface-worked or otherwise cleaned\"" +msgstr "natuurkurk, ruw of natuurkurk, waarvan het oppervlak enkel is gereinigd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06021010 +msgid "Unrooted vine cuttings and slips" +msgstr "stekken zonder wortels en enten, van de wijnstok" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44101130 +msgid "Particle board of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with melamine-impregnated paper (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and cellular wood panels)" +msgstr "Spaanplaat, van hout, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen, aan de oppervlakte bedekt met papier geïmpregneerd met melamine (m.u.v. zgn. \"oriented strand board\" en zgn. \"waferboard\"; vezelplaten; panelen met cellenstructuur)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173700 +msgid "Dimethyl terephthalate" +msgstr "dimethyltereftalaat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089120 +msgid "Radiators and parts thereof, for the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors, motor cars and vehicles principally designed for the transport of persons, vehicles for the transport of goods with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity <= 2500 cm³ or with spark-ignition internal piston engine of a cylinder capacity <= 2800 cm³, special purpose motor vehicles of heading 8705, n.e.s" +msgstr "radiatoren en delen daarvan, voor industriële montage: van motoculteurs bedoeld bij onderverdeling 8701.10, van automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer, met een motor met zelfontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.500 cm³, dan wel met vonkontsteking en een cilinderinhoud van <= 2.800 cm³, van automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74062000 +msgid "Copper powders, of lamellar structure, and flakes of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308)" +msgstr "poeder van koper, met lamellaire structuur; schilfers van koper (m.u.v. korrels van koper, pailletten bedoeld bij post 8308)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29173300 +msgid "Dinonyl or didecyl orthophthalates" +msgstr "dinonylorthoftalaten en didecylorthoftalaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230099 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel (excl. such products containing 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium, and bars and rods)" +msgstr "draad van roestvrij staal, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel (m.u.v. dat bevattende >= 13 doch <= 25 gewichtspercenten chroom en >= 3,5 doch <= 6 gewichtspercenten aluminium en m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109210 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of > € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk van synthetische of kunstmatige vezels, met een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van > 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60033090 +msgid "Knitted or crocheted fabrics of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. Raschel lace, those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated, and sterile surgical or dental adhesion barriers of subheading 3006.10.30)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van <= 30 cm, van synthetische vezels (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. raschelkant, poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen, brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen en steriele barrièremiddelen tegen het verkleven voor de chirurgie of de tandheelkunde als bedoeld bij onderverdeling 3006.10.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90212190 +msgid "Artificial teeth of materials other than plastics" +msgstr "kunsttanden (m.u.v. die van kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12129941 +msgid "Locust bean seed, fresh or dried (excl. decorticated, crushed or ground)" +msgstr "sint-jansbroodpitten, vers of gedroogd, ongepeld, ongebroken en ongemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72230091 +msgid "Wire of stainless steel, in coils, containing by weight < 2,5% nickel, 13% to 25% chromium and 3,5% to 6% aluminium (excl. bars and rods)" +msgstr "draad van roestvrij staal, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel, >= 13 doch <= 25 gewichtspercenten chroom, >= 3,5 doch <= 6 gewichtspercenten aluminium, opgerold (m.u.v. walsdraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08104090 +msgid "Fresh fruits of genus Vaccinium (excl. of species Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpum and corymbosum)" +msgstr "vruchten van het geslacht \"Vaccinium\", vers (m.u.v. vruchten van de \"Vaccinium vitis-idaea\", \"Vaccinium myrtillus\", \"Vacinium macrocarpon\" en \"Vaccinium corymbosum\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022190 +msgid "Pure-bred cattle for breeding (excl. heifers and cows)" +msgstr "Rundvee, fokdieren van zuiver ras (m.u.v. koeien en vaarzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29051100 +msgid "Methanol \"methyl alcohol\"" +msgstr "methanol \"methylalcohol\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85042100 +msgid "Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity <= 650 kVA" +msgstr "transformatoren met vloeistofisolatie, met een vermogen van <= 650 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72149910 +msgid "Bars and rods of the type used for concrete reinforcement, smooth, of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, containing < 0,25% of carbon, of square cross-section or of a cross-section other than rectangular" +msgstr "gladde staven van de soort gebruikt voor het wapenen van beton, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warmgewalst, warmgetrokken of warmgeperst, bevattende < 0,25 gewichtspercent koolstof (niet na het walsen getordeerd en m.u.v. die met rechthoekige \"niet-vierkante\" dwarsdoorsnede)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61082900 +msgid "Women's or girls' briefs and panties of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres)" +msgstr "slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81032000 +msgid "Unwrought tantalum, incl. bars and rods of tantalum obtained simply by sintering; tantalum powders" +msgstr "tantaal, ruw, incl. enkel door sinteren verkregen staven; poeder van tantaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85163300 +msgid "Electric hand-drying apparatus" +msgstr "elektrische toestellen voor het drogen van de handen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03038490 +msgid "Frozen sea bass \"Dicentrarchus spp.\" (excl. European sea bass)" +msgstr "Zeebaars \"Dicentrarchus \", bevroren (m.u.v. Europese zeebaars \"Dicentrarchus labrax\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48139010 +msgid "Cigarette paper in rolls of a width > 5 cm but <= 15 cm" +msgstr "sigarettenpapier, op rollen met een breedte van > 5 cm doch <= 15 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90172010 +msgid "Drawing instruments (excl. drafting tables and machines, plotters)" +msgstr "Tekeninstrumenten (m.u.v. tekentafels, tekenmachines, afdrukeenheden \"zgn. plotters\" )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287119 +msgid "Video tuners (excl. electronic assemblies for incorporation into automatic data-processing machines and apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet and having a function of interactive information exchange capable of receiving television signals \"set-top boxes with communication function\")" +msgstr "videotuners (m.u.v. elektronische assemblages voor inbouw in een automatische gegevensverwerkende machine en m.u.v. toestellen gestuurd door een microprocessor, uitgerust met een ingebouwde modem voor toegang tot het internet, een functie voor interactieve informatie-uitwisseling en de mogelijkheid tot ontvangst van televisiesignalen \"settopboxen met communicatiefunctie\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84705000 +msgid "Cash registers incorporating a calculating device" +msgstr "kasregisters met rekenmechanisme" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023210 +msgid "Microfilm and photographic film \"incl. instant print film\" for the graphic arts, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 35 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "microfilm en film voor grafische doeleinden, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, ongeperforeerd met een breedte van <= 35 mm en een zilverhalogenide emulsie voor monochrome opnamen (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44111390 +msgid "Medium density fibreboard \"MDF\" of wood, of a thickness > 5 mm but <= 9 mm, mechanically worked or surface-covered" +msgstr "Vezelplaat van houtvezels met gemiddelde dichtheid (MDF), met een dikte van > 5 mm doch <= 9 mm, mechanisch bewerkt of voorzien van een deklaag" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28341000 +msgid "Nitrites" +msgstr "nitrieten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35030080 +msgid "Isinglass; other glues of animal origin (excl. casein glues of heading 3501)" +msgstr "\"isinglass\" en andere lijm van dierlijke oorsprong (m.u.v. lijm van caseïne bedoeld bij post 3501)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69139093 +msgid "Statuettes and other ornamental articles of earthenware or fine pottery, n.e.s." +msgstr "beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van faïence of van fijn aardewerk, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84295290 +msgid "Self-propelling mechanical shovels with a 360° revolving superstructure (other than on track-laying excavators)" +msgstr "Graafmachines, met eigen beweegkracht, waarvan de bovenbouw 360° kan draaien (m.u.v. die met rupsbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87033219 +msgid "Motor cars and other motor vehicles, principally designed for the transport of persons, incl. station wagons, with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of a cylinder capacity > 1.500 cm³ but <= 2.500 cm³, new (excl. motor caravans and vehicles specially designed for travelling on snow and other special purpose vehicles of subheading 8703.10)" +msgstr "automobielen, incl. motorvoertuigen van het type \"station-wagon\" of \"break\" en racewagens, met een motor met zelfontsteking, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³, doch <= 2.500 cm³, nieuw (m.u.v. kampeerauto's; voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw en andere speciale voertuigen bedoeld bij onderverdeling 8703.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85392130 +msgid "Tungsten halogen filament lamps for motorcycles or other motor vehicles (excl. sealed beam lamp units)" +msgstr "halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam van de soort gebruikt voor motorrijwielen en voor andere motorvoertuigen (m.u.v. \"sealed beam\"-lampen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44013100 +msgid "Wood pellets" +msgstr "Houtpellets" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131199 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of > 1 kg or put up otherwise (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\", ruw, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83052000 +msgid "Staples in strips, of base metal" +msgstr "hechtnieten in strippen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84314100 +msgid "Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426, 8429 and 8430" +msgstr "emmers, bakken, grijpemmers, schoppen, grijpers en tangen voor machines en toestellen bedoeld bij post 8426, 8429 en 8430" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24029000 +msgid "Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes" +msgstr "sigaren, cigarillo's en sigaretten, tabakssurrogaten bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16021000 +msgid "Homogenised prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g" +msgstr "fijn gehomogeniseerde bereidingen van vlees, van slachtafvallen of van bloed, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042985 +msgid "Madeira and Setubal muscatel, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of > 15% vol to 22% vol, with PDO or PGI" +msgstr "Madeirawijn en Moscatel de Setubal, in verpakkingen met een inhoud van > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van > 15% doch <= 22% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en met beschermde geografische aanduiding (BGA)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15131191 +msgid "Crude coconut oil, in immediate packings of <= 1 kg (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "kokosolie \"kopraolie\", ruw, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90222100 +msgid "Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, for medical, surgical, dental or veterinary uses" +msgstr "toestellen waarbij gebruik wordt gemaakt van alfa-, beta- of gammastralen, ook indien voor medisch, chirurgisch, tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01022991 +msgid "Cattle of a weight > 300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)" +msgstr "Rundvee, slachtdieren met een gewicht van > 300 kg (m.u.v. koeien en vaarzen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16025010 +msgid "Prepared or preserved meat or offal of bovine animals, uncooked, incl. mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van runderen, ongekookt en ongebakken, incl. mengsels van gekookt of gebakken en ongekookt of ongebakken vlees of slachtafvallen (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84542000 +msgid "Ingot moulds and ladles, of a kind used in metallurgy or in metal foundries" +msgstr "Gietvormen voor ingots \"blokvormen\" en gietkommen voor ijzer- of staalfabrieken en voor gieterijen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29252900 +msgid "Imines and their derivatives; salts thereof (excl. chlordimeform [ISO])" +msgstr "iminoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. chloordimeform [ISO])" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39045010 +msgid "Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of >= 4 micrometres but <= 20 micrometres" +msgstr "copolymeren van vinylideenchloride en acrylonitril, in de vorm van expandeerbare bolletjes met een diameter van >= 4 doch <= 20 micrometer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042983 +msgid "White wines produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and varietal wines)" +msgstr "Witte wijn, in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en cépagewijnen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60019200 +msgid "Pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. \"long pile\" fabrics)" +msgstr "poolbrei- en poolhaakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, aan het stuk (m.u.v. hoogpolige stoffen en lussenstof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083082 +msgid "Whisky, in containers holding <= 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, in verpakkingen inhoudende <= 2 l (m.u.v. Bourbonwhisky en \"Scotchwhisky\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089390 +msgid "Clutches and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.93.10)" +msgstr "koppelingen en delen daarvan, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.93.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87119090 +msgid "Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor and side cars for motorcycles (excl. with reciprocating internal combustion piston engine, and cycles with continuous rated power <= 250 W))" +msgstr "Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan (m.u.v. die met motor met op- en neergaande zuigers, m.u.v. rijwielen met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van niet meer dan 250 watt )" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07123300 +msgid "Dried jelly fungi \"Tremella spp.\", whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared" +msgstr "gedroogde trilzwammen \"Tremella spp.\", ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84522900 +msgid "Sewing machines, industrial type (excl. automatic units)" +msgstr "naaimachines voor industrieel of ambachtelijk gebruik (m.u.v. automatische eenheden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21039010 +msgid "Mango chutney, liquid" +msgstr "mangochutney, vloeibaar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042981 +msgid "Varietal white wines without PDO and PGI, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <=15% vol (other than sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte cépagewijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming (BOB) en zonder beschermde geografische aanduiding (BGA), in de Gemeenschap geproduceerd, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van <= 15% vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32019020 +msgid "Sumach, valonea, oak or chestnut extract" +msgstr "looiextracten van sumak, van valonea's, van eik of van kastanje" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57039080 +msgid "Carpet and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted \"needle punched\", whether or not made up (excl. carpet tiles with an area of <= 1 m²)" +msgstr "Tapijten van plantaardige textielstoffen of van grof haar, getuft, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. tegels met een oppervlakte van <= 1 m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30012090 +msgid "Extracts of glands or other organs or of their secretions, of animals, for organo-therapeutic uses" +msgstr "extracten van klieren of van ander organen, of van afscheidingsproducten daarvan, van dieren, voor opotherapeutisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098963 +msgid "Pear juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= 18 € per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "perensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_93033000 +msgid "Sporting, hunting and target-shooting shotguns with one or more rifled bores (other than spring, air or gas guns)" +msgstr "Geweren en karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport, met één getrokken loop of met twee getrokken lopen (m.u.v. geweren, karabijnen en pistolen werkend met veer, perslucht of gas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63014010 +msgid "Blankets and travelling rugs of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101911 +msgid "Medium oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27" +msgstr "halfzware oliën uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, bestemd om een aangewezen behandeling overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08092900 +msgid "Fresh cherries (excl. sour cherries)" +msgstr "kersen, vers (m.u.v. zure kersen \"Prunus cerasus\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90261021 +msgid "Electronic flow meters for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. meters and regulators)" +msgstr "Elektronische doorstromingsmeters voor vloeistoffen (m.u.v. tellers en regelmechanismen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90308400 +msgid "Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, with recording device (excl. appliances specially designed for telecommunications, multimeters, oscilloscopes and oscillographs, and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)" +msgstr "Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, met registreerinrichting (m.u.v. die speciaal vervaardigd voor de telecommunicatietechniek, multimeters \"universeelmeters\", oscilloscopen en oscillografen, en m.u.v. die voor het meten of het verifiëren van halfgeleiderschijven of van halfgeleiderschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08011900 +msgid "Fresh coconuts, whether or not shelled or peeled (excl. in the inner shell \"endocarp\")" +msgstr "verse kokosnoten, ook zonder dop of schaal (m.u.v. die in de binnenste schaal (endocarpium))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_51051000 +msgid "Wool, carded" +msgstr "gekaarde wol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072530 +msgid "Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed)" +msgstr "dark red meranti, light red meranti en meranti bakau, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63011000 +msgid "Electric blankets of all types of textile materials" +msgstr "elektrisch verwarmde dekens van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88010010 +msgid "Gliders, without motor and not capable of being fitted with a motor, and hang gliders; balloons and dirigibles (excl. party balloons)" +msgstr "Zweefvliegtuigen, zonder voortbewegingsmechanisme, en zeilvliegers; luchtballons en luchtschepen (m.u.v. speelgoedballons)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28112905 +msgid "Sulphur dioxide" +msgstr "zwaveldioxide" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02032211 +msgid "Frozen hams and cuts thereof of domestic swine, with bone in" +msgstr "hammen en delen daarvan, met been, van varkens \"huisdieren\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521011 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of > € 65 each" +msgstr "naaimachines voor huishoudelijk gebruik, die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor <= 16 kg of met de motor <= 17 kg weegt, met een waarde per stuk \"m.u.v. onderstellen, tafels, of meubelen\" van > 65 €" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29322090 +msgid "Lactones (excl. gamma-Butyrolactone; Phenolphthalein; 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid; 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H),9'-xanthen]-3-one; Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate)" +msgstr "Lactonen (m.u.v. fenolftaleïne; 1-hydroxy-4-[1-\"4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naftyl\"-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naftoëzuur; 3'-chloor-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuraan-1\"3H\", 9'-xantheen]-3-on; 6'-[N-ethyl-p-toluïdino]-2'-methylspiro[isobenzofuraan-1\"3H\", 9'-xantheen]-3-on; methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-\"4-hydroxy-3-methyl-1-fenantryl\"-3-oxo-1H, 3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl]naftaleen-2-carboxylaat en gamma-butyrolacton)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19021100 +msgid "Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs" +msgstr "deegwaren waarin ei is verwerkt (m.u.v. gekookte, gevulde of op andere wijze bereide deegwaren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84261200 +msgid "Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers" +msgstr "verrijdbare hefportalen op luchtbanden en portaalwagens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84521019 +msgid "Sewing machines \"lock-stitch only\" of the household type, with heads weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor, having a value \"not incl. frames, tables or furniture\" of <= € 65; heads for these machines, weighing <= 16 kg without motor or <= 17 kg with motor" +msgstr "naaimachines voor huishoudelijk gebruik, die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor <= 16 kg of met de motor <= 17 kg weegt, met een waarde per stuk \"m.u.v. onderstellen, tafels, of meubelen\" van <= 65 €; koppen van naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, wegende zonder de motor <= 16 kg of met de motor <= 17 kilo" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42034000 +msgid "Clothing accessories of leather or composition leather (excl. gloves, mittens and mitts, belts, bandoliers, footware and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95 [e.g. shin guards, fencing masks])" +msgstr "kledingtoebehoren van leder of van kunstleder (m.u.v. handschoenen [met of zonder vingers] en wanten, gordels, koppelriemen en draagriemen, schoeisel en hoofddeksels en delen daarvan en m.u.v. scheenbeschermers, schermmaskers e.d. sportuitrusting als bedoeld in hoofdstuk 95)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90230080 +msgid "Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805, collectors' pieces of heading 9705, antiques of an age > 100 years of heading 9706 and of the type used for teaching physics, chemistry and technical subjects)" +msgstr "Instrumenten, apparaten, toestellen en modellen, bestemd voor het geven van demonstraties \"b.v. voor onderwijs of voor tentoonstellingen\", onbruikbaar voor andere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor het onderwijs in de fysica, de scheikunde of de techniek; toestellen voor vliegoefeningen op de grond bedoeld bij post 8805; voorwerpen voor verzamelingen bedoeld bij post 9705; antiquiteiten, > 100 jaar oud bedoeld bij post 9706)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129011 +msgid "Dried sweetcorn, hybrid, for sowing" +msgstr "gedroogde hybriden van suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\", bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079310 +msgid "Maple \"Acer spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "esdoorn (Acer spp.), overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd of in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31039000 +msgid "Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. superphosphates, those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "minerale of chemische fosfaatmeststoffen (m.u.v. superfosfaat en m.u.v. van minerale of chemische fosfaatmeststoffen in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362300 +msgid "Vitamin B2 and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine B2 en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019099 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis, and food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods in heading 0401 to 0404, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 5%, calculated on a totally defatted basis, n.e.s. (excl. malt extract and preparations for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for preparation of bakers' wares and goods in subheading 1901.90.91)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gort, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of < 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, en bereidingen voor menselijke consumptie van melk, room, karnemelk, gestremde melk en room, wei, yoghurt, kefir en dergelijke producten bedoeld bij 0401 t/m 0404, geen of < 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, n.e.g. (m.u.v. die voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. moutextract, mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren, en goederen bedoeld bij onderverdeling 1901.90.91)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_68029390 +msgid "Granite, in any form, polished, decorated or otherwise worked, of a net weight of < 10 kg; carvings of granite (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)" +msgstr "graniet in ongeacht welke vorm, gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, met een nettogewicht van < 10 kg; beeldhouwwerk van graniet (m.u.v. tegels, blokjes e.d. artikelen bedoeld bij post 6802.10; fancy bijouterieën; uurwerken, verlichtingstoestellen en delen daarvan; origineel beeldhouwwerk, stenen voor bestrating, plaveien en trottoirbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833032 +msgid "Bearing housings for machinery, for ball or roller bearings" +msgstr "Kussenblokken voor kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24012060 +msgid "Partly or wholly stemmed or stripped sun-cured oriental type tobacco, otherwise unmanufactured" +msgstr "tabak van de soort Oriënt, \"sun-cured\", geheel of gedeeltelijk gestript, zonder verdere bereiding" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_26209100 +msgid "Slag, ash and residues, containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures (excl. those from the manufacture of iron or steel)" +msgstr "assen en residuen, antimoon, beryllium, cadmium, chroom of mengsels daarvan bevattend (m.u.v. die verkregen bij de vervaardiging van ijzer en staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101211 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27 (excl. containing biodiesel)" +msgstr "lichte oliën uit aardolie of uit bitumineuze mineralen bestemd om een aangewezen behandeling als bedoeld in aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27 te ondergaan (m.u.v biodiesel bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19019091 +msgid "Food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing < 1,5% milkfat, 5% sucrose, isoglucose, glucose or starch, not containing cocoa or containing cocoa in a proportion by weight of < 40%, calculated on a totally defatted basis (excl. malt extract and for infant food, put up for retail sale, mixes and doughs for the preparation of bakers' wares and in powder form of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401 to 0404)" +msgstr "bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gort, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of < 1,5 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend, geen of < 5 gewichtspercenten sacharose \"incl. het gehalte aan invertsuiker\", isoglucose, glucose of zetmeel bevattend en geen of < 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis (m.u.v. die voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein, en die in de vorm van poeder van melk, room, karnemelk, gestremde melk en room, wei, yoghurt, kefir en dergelijke producten bedoeld bij de posten 0401 t/m 0404 en m.u.v. mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren, en moutextract)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_09103000 +msgid "Turmeric \"curcuma\"" +msgstr "kurkuma" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_23091090 +msgid "Dog or cat food put up for retail sale, containing no starch, glucose, maltodextrine or maltodextrine syrup, nor milk products" +msgstr "honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein, geen zetmeelglucose \"druivensuiker\", glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop en geen zuivelproducten bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101215 +msgid "Light oils of petroleum or bituminous minerals, for undergoing chemical transformation (excl. for specific processes specified in Additional Note 5 to chapter 27, and containing biodiesel)" +msgstr "lichte oliën uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, bestemd om chemisch te worden verwerkt (m.u.v. die bestemd om een aangewezen behandeling te ondergaan overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 5 op hoofdstuk 27, en biodiesel bevattend)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39232100 +msgid "Sacks and bags, incl. cones, of polymers of ethylene" +msgstr "zakken van polymeren van ethyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84833038 +msgid "Bearing housings not incorporating ball or roller bearings, for machinery and plain shaft bearings (excl. those for ball or roller bearings)" +msgstr "Kussenblokken zonder kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers, voor lagerschalen (m.u.v. die bestemd voor kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053191 +msgid "Sweet sandwich biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations)" +msgstr "dubbele koekjes of biscuits, gezoet, met tussenlaag, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van < 8 gewichtspercenten (m.u.v. koekjes en biscuits, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081219 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of > 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met platbinding, ongebleekt, met een breedte van > 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89052000 +msgid "Floating or submersible drilling or production platforms" +msgstr "boor- en werkeilanden, ook indien deze op de zeebodem geplaatst kunnen worden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44029000 +msgid "Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. bamboo charcoal, wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)" +msgstr "houtskool, incl. houtskool uit schalen van vruchten of van noten, ook indien samengeperst (m.u.v. houtskool van bamboe, houtskool als geneesmiddel, met wierook vermengde houtskool, actieve houtskool en tekenkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30061010 +msgid "Sterile surgical catgut" +msgstr "steriel catgut" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61031010 +msgid "Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted, of wool or fine animal hair (excl. tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "Kostuums, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19053199 +msgid "Sweet biscuits, whether or not containing cocoa, containing < 8% milkfats (excl. coated or covered with chocolate or cocoa preparations and sandwich biscuits)" +msgstr "koekjes en biscuits, gezoet, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van < 8 gewichtspercenten (m.u.v. koekjes en biscuits, geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, en dubbele koekjes of biscuits met tussenlaag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238110 +msgid "Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight, of a maximum weighing capacity <= 30 kg" +msgstr "gewichtssorteermachines en automatische controleweegtoestellen die het gewicht toetsen aan een standaardgewicht, met een weegvermogen van <= 30 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081216 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing > 100 g to 130 g/m², unbleached, with a width of <= 165 cm" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van > 100 g/m², doch <= 130 g/m², met platbinding, ongebleekt, met een breedte van <= 165 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62031910 +msgid "Men's or boys' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)" +msgstr "kostuums, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87079090 +msgid "Bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8707.90.10)" +msgstr "carrosserieën voor tractors, bussen, automobielen voor goederenvervoer en automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde voertuigen zoals bedoeld bij onderverdeling 8707.90.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02089010 +msgid "Fresh, chilled or frozen domestic pigeon meat and edible offal" +msgstr "vlees en eetbare slachtafvallen van tamme duiven, vers, gekoeld of bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_46012110 +msgid "Mats, matting and screens, flat-woven or bound together in parallel, of plaits or similar products of plaiting materials of bamboo, worked lengthwise" +msgstr "matten en horden, van bamboe, samengebonden of plat geweven, van vlechten of van dergelijke in de lengterichting samengevoegde artikelen van vlechtstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061910 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, longitudinally welded, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, van ijzer of van staal, overlangs gelast (m.u.v. die van roestvrij staal of van gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90189020 +msgid "Endoscopes used in medical, surgical or veterinary sciences" +msgstr "endoscopen, voor medisch gebruik" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48239040 +msgid "Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, n.e.s." +msgstr "papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90215000 +msgid "Pacemakers for stimulating heart muscles (excl. parts and accessories)" +msgstr "hartstimulatoren (m.u.v. delen en toebehoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84831025 +msgid "Cranks and crank shafts, of open-die forged steel" +msgstr "Krukken en krukassen, van gesmeed staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04061020 +msgid "Fresh cheese \"unripened or uncured cheese\", incl. whey cheese and curd of a fat content, by weight, of <= 40%" +msgstr "verse kaas, ongerijpt, incl. weikaas, en wrongel, met een vetgehalte van <= 40 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90181300 +msgid "Magnetic resonance imaging apparatus" +msgstr "magnetische resonantie-apparaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38012090 +msgid "Colloidal graphite (excl. in suspension in oil and semi-colloidal graphite)" +msgstr "grafiet, colloïdaal (m.u.v. grafiet gedispergeerd in olie en semi-colloïdaal grafiet)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84729010 +msgid "Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines" +msgstr "geldsorteer-, geldtel- en geldinpakmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_65050010 +msgid "Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)" +msgstr "Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van haarvilt of van vilt uit wol en bont, vervaardigd van hoedvormen \"cloches\" of van schijfvormen \"plateaus\" bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd (m.u.v. die welke zijn vervaardigd door het aaneenzetten van stroken of stukken vilt en m.u.v. hoofddeksels die het karakter hebben van speelgoed of karnavalsartikelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83062900 +msgid "Statuettes and other ornaments, of base metal, not plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)" +msgstr "Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van onedel metaal (m.u.v. verzilverde, vergulde of geplatineerde voorwerpen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034020 +msgid "Medicaments containing ephedrine or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "geneesmiddelen bevattende efedrine of zouten daarvan (m.u.v. geneesmiddelen bevattende antibiotica of hormonen en derivaten daarvan en andere steroïden, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt, en m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38091050 +msgid "Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., with a basis of amylaceous substances, containing >= 70% to < 83% of these substances by weight" +msgstr "appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten \"b.v. preparaten voor het beitsen\", van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, n.e.g. op basis van zetmeel of van zetmeelhouden stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van >= 70, doch < 83 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74082100 +msgid "Wire of copper-zinc base alloys \"brass\"" +msgstr "draad van koper-zinklegeringen \"messing\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64069060 +msgid "Outer soles of shoes, of leather or composition leather" +msgstr "buitenzolen van schoeisel, van leder of van kunstleder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85049011 +msgid "Ferrite cores for transformers and inductors" +msgstr "kernen van ferriet, voor elektrische transformatoren, smoorspoelen en zelfinductiespoelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069018 +msgid "Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or en Tête de Moine (m.u.v. kaas, geraspt of in poeder en kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069019 +msgid "Glarus herb cheese \"known as Schabziger\" made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs (excl. grated or powdered and for processing)" +msgstr "Glaris kruidkaas \"zgn. Schabziger\", vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd (m.u.v. geraspt of in poeder, kaas bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55103000 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62111200 +msgid "Women's or girls' swimwear (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "badpakken en zwembroeken, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069013 +msgid "Emmentaler (excl. grated or powdered and that for processing)" +msgstr "Emmentaler (m.u.v. geraspte of in poeder; en deze bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48193000 +msgid "Sacks and bags, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, having a base of a width of >= 40 cm" +msgstr "zakken, van papier of karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels, met een bodembreedte van >= 40 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069017 +msgid "Bergkäse and Appenzell (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Bergkäse, Appenzell (m.u.v. geraspte of in poeder en deze bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61079100 +msgid "Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted" +msgstr "badjassen, kamerjassen e.d. artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069015 +msgid "Gruyère and Sbrinz (excl. grated or powdered and those for processing)" +msgstr "Gruyère, Sbrinz (m.u.v. geraspte of in poeder en deze bestemd voor verwerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072199 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power > 30 kW" +msgstr "buitenboordmotoren met vonkontsteking, voor de voortstuwing van schepen, met een cilinderinhoud van > 325 m³ en met een vermogen van > 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90121010 +msgid "Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles" +msgstr "elektronenmicroscopen, voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemrasters \"reticles\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088055 +msgid "Anti roll bars and torsion bars, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "stabilisatorstaven en torsiestangen voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.80.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55095300 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten stapelvezels van polyesters, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27021000 +msgid "Lignite, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. jet)" +msgstr "bruinkool, ook indien in poedervorm (m.u.v. geperste bruinkool)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56075030 +msgid "Twine, cordage, ropes and cables, of nylon, other polyamides or polyester, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics, with a linear density of > 50.000 decitex \"5 g/m\"" +msgstr "bindgaren, touw en kabel, van nylon of van andere polyamiden of van polyesters, van > 50.000 decitex \"5 g/m\", ook indien gevlochten en ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84072191 +msgid "Spark-ignition outboard motors for marine propulsion, of a cylinder capacity > 325 cm³ and a power <= 30 kW" +msgstr "buitenboordmotoren met vonkontsteking, voor de voortstuwing van schepen, met een cilinderinhoud van > 325 m³ en met een vermogen van <= 30 kW" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27139010 +msgid "Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803" +msgstr "residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze mineralen, bestemd voor de vervaardiging van koolstof als bedoeld bij post 2803" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85061091 +msgid "Manganese dioxide cells and batteries, non-alkaline, in the form of cylindrical cells (excl. spent)" +msgstr "niet-alkalische mangaandioxide-elementen en -batterijen in de vorm van cilindervormige elementen (niet gebruikt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55161100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% artificial staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02076081 +msgid "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, with bone in, n.e.s." +msgstr "delen van parelhoenders \"pluimvee\", met been, vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31056000 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen fosfor en kalium bevatten (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38089120 +msgid "Insecticides based on chlorinated hydrocarbons, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (excl. goods of subheading 3808.50)" +msgstr "Insectendodende middelen op basis van gechloreerde koolwaterstoffen, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen (m.u.v. goederen van onderverdeling 3808.50)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85323000 +msgid "Variable or adjustable \"pre-set\" electrical capacitors" +msgstr "regelbare en instelbare elektrische condensatoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84669195 +msgid "Parts and accessories for machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s. (excl. of cast iron or cast steel)" +msgstr "Delen en toebehoren van gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas, n.e.g. (m.u.v. die van gietijzer of van gegoten staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28429080 +msgid "Salts of inorganic acids or peroxoacids (excl. of oxometallic or peroxometallic acids, double or complex silicates [incl. aluminosilicates whether or not chemically defined], salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids, azides and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "anorganische zouten en peroxozouten (m.u.v. aziden, zouten van oxometaalzuren of van peroxometaalzuren, dubbelsilicaten, complexe silicaten \"aluminosilicaten, ook indien chemisch welbepaald, daaronder begrepen\", en zouten \"dubbelzouten en complexe zouten daaronder begrepen\" van seleenzuren \"seleniumzuren\" of van telluurzuren \"telluriumzuren\" en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52029900 +msgid "Cotton waste (excl. yarn waste, thread waste and garnetted stock)" +msgstr "afval van katoen (m.u.v. afval van garen en rafelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072780 +msgid "Frozen cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)" +msgstr "delen van kalkoenen \"pluimvee\", met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63039210 +msgid "Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of nonwovens of synthetic fibres (excl. awnings and sunblinds)" +msgstr "vitrages, gordijnen en rolgordijnen, incl. bed- en gordijnvalletjes, van gebonden textielvlies van synthetische vezels (m.u.v. zonneschermen voor winkelpuien)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87051000 +msgid "Crane lorries (excl. breakdown lorries)" +msgstr "kraanauto's (m.u.v. takelwagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85192010 +msgid "Coin-operated or disc-operated record-players" +msgstr "elektrogrammofoons, werkend met munt- of penninginworp" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90221900 +msgid "Apparatus based on the use of X-rays (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)" +msgstr "röntgentoestellen (m.u.v. die voor medisch, chirurgisch, tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63071030 +msgid "Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, of nonwovens" +msgstr "dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken, e.d., van gebonden textielvlies" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84451300 +msgid "Drawing or roving machines" +msgstr "voorspinmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73071910 +msgid "Tube or pipe fittings of malleable cast iron" +msgstr "hulpstukken \"fittings\", voor buisleidingen, van smeedbaar gietijzer" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85284910 +msgid "Cathode-ray tube monitors, black and white or other monochrome, not incorporating television reception apparatus (excl. of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine of heading 8471)" +msgstr "Monitors werkend met kathodestraalbuis, voor monochrome weergave \"zwart-wit of ander\", niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie (m.u.v. die van de soort uitsluitend of hoofdzakelijk gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem bedoeld bij post 8471)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29262000 +msgid "1-Cyanoguanidine \"dicyandiamide\"" +msgstr "1-cyaanguanidine \"dicyaandiamide\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069060 +msgid "Spreads containing cocoa" +msgstr "boterhampasta die cacao bevat" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87052000 +msgid "Mobile drilling derricks" +msgstr "verrijdbare boortorens" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85198135 +msgid "Sound-reproducing apparatus with laser reading system \"CD-players\", without sound recording device (excl. of a kind used in motor vehicles for discs of a diameter <= 6,5 cm)" +msgstr "Toestellen voor het weergeven van geluid, voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal \"CD-spelers\", zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid, (m.u.v. die van de soort gebruikt in motorvoertuigen, werkend met disks met een diameter van <= 6,5 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064300 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31 decitex to < 232,56 decitex \"> MN 43 to MN 52\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 232,56, doch < 192,31 decitex \"> 43, doch <= 52 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73023000 +msgid "Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, for railway or tramway track, of iron or steel" +msgstr "wisseltongen, puntstukken wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, van gietijzer, van ijzer of van staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84089067 +msgid "Compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\", new, of a power > 300 kW but <= 500 kW (excl. engines for rail traction or marine propulsion and engines for motor vehicles of chapter 87)" +msgstr "Zuigermotoren met zelfontsteking \"diesel en semi-dieselmotoren\", nieuw, met een vermogen van > 300, doch <= 500 kW (m.u.v. motoren voor de voortstuwing van schepen, voor de voortbeweging van spoorvoertuigen of voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63072000 +msgid "Life jackets and life belts, of all types of textile materials" +msgstr "zwemgordels en zwemvesten, van textiel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073499 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, new, of a cylinder capacity > 1.500 cm³ (excl. those used for the industrial assembly of pedestrian-controlled tractors of subheading 8701.10, motor vehicles of heading 8703, motor vehicles of heading 8704 with engines of a cylinder capacity < 2.800 cm³ and motor vehicles of heading 8705)" +msgstr "motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, nieuw, met een cilinderinhoud van > 1.500 cm³ (m.u.v. die welke zijn bedoeld voor de industriële montage van motoculteurs van onderverdeling 8701.10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van < 2.800 cm³ of van motorvoertuigen van post 8705)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331910 +msgid "Electric motor mowers for lawns, parks or sports grounds, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars" +msgstr "gazonmaaimachines met elektromotor en met een in een verticaal vlak draaiende snijinrichting of met een maaibalk, incl. die voor parken en sportvelden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079131 +msgid "Blocks, strips and friezes of oak \"Quercus spp.\" for parquet or wood block flooring, not assembled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. veneered or of plywood)" +msgstr "losse plankjes voor parketvloeren, van eik \"Quercus spp.\", met een dikte van > 6 mm, geschaafd (m.u.v. die met fineer bekleed hout of van triplex- en multiplexhout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15171090 +msgid "Margarine containing <= 10% milkfats (excl. liquid)" +msgstr "margarine met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van <= 10 gewichtspercenten (m.u.v. vloeibare margarine)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24021000 +msgid "Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco" +msgstr "sigaren en cigarillo's, tabak bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331190 +msgid "Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a horizontal plane not self-propelled" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting, incl. die voor parken en sportvelden, zonder eigen beweegkracht, zonder zitplaats" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079139 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, planed (excl. end-jointed and blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring)" +msgstr "eik \"Quercus spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschaafd (m.u.v. die in de lengte verbonden en m.u.v. plankjes voor parketvloeren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_06031200 +msgid "Fresh cut carnations and buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes" +msgstr "anjers \"afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen\", voor bloemstukken of voor versiering, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02042300 +msgid "Fresh or chilled boneless cuts of sheep" +msgstr "vlees van schapen, uitgebeend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042980 +msgid "Wines of fresh grapes, produced in the Community, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PGI (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde geografische aanduiding (BGA), (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55121100 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% polyester staple fibres by weight, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische stapelvezels, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63013090 +msgid "Blankets and travelling rugs of cotton (excl. knitted or crocheted, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van katoen (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07114000 +msgid "Cucumbers and gherkins provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption" +msgstr "komkommers en augurken, voorlopig verduurzaamd, b.v. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039911 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out, with a maximum sole and heel height of > 3 cm" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, incl. de zolen, > 3 cm is" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39207380 +msgid "Plates, sheets, film, foil, tape and strip of non-cellular cellulose acetates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. film in rolls or in strips, for cinematography or photography, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "Platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van celluloseacetaat zonder celstructuur, zonder drager, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. films op rollen of in stroken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035510 +msgid "Frozen Atlantic horse mackerel \"Trachurus trachurus\"" +msgstr "Atlantische horsmakreel (Trachurus trachurus), bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03021120 +msgid "Fresh or chilled trout of the species \"Oncorhynchus mykiss\", with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each" +msgstr "forel van de soort \"Oncorhynchus mykiss\", met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden \"gutted\", wegende > 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop \"heads off\" en van ingewanden en kieuwen \"gilled and gutted\", wegende > 1 kg per stuk, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_92059030 +msgid "Mouth organs" +msgstr "mondharmonica's" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17049071 +msgid "Boiled sweets, whether or not filled" +msgstr "zuurtjes e.d. hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433299 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating a non-optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines die enkel kopiëren met een ingebouwd niet-optisch systeem, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84812090 +msgid "Valves for the control of pneumatic power transmission" +msgstr "kleppen voor pneumatische overbrenging" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122190 +msgid "Crude cotton-seed oil (excl. for technical or industrial uses)" +msgstr "katoenzaadolie, ruw, ook indien ontdaan van gossypol (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433293 +msgid "Machines only performing a copying function incorporating an optical system capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network (excl. those performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print)" +msgstr "Machines die enkel kopiëren met een ingebouwd optisch systeem, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk (m.u.v. machines die kopiëren door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_74102100 +msgid "Refined copper foil, backed, of a thickness \"excl. any backing\" of <= 0,15 mm (excl. stamping foils of heading 3212, metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)" +msgstr "bladkoper, van geraffineerd koper, met drager, met een dikte van <= 0,15 mm (m.u.v. stempelfolieën bedoeld bij post 3212, metaalgarens en gemetalliseerde textielgarens; folieën opgemaakt als kerstboomversiering)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433291 +msgid "Machines only performing a copying function by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network" +msgstr "Machines die enkel kopiëren door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84073380 +msgid "Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 500 cm³ but <= 1000 cm³" +msgstr "Motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een cilinderinhoud van > 500, doch <= 1.000 cm³" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022099 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 50% alumina, silica or a mixture or compound of these products (excl. containing, by weight, >= 93% silica, > 7% but < 45% alumina and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)" +msgstr "stenen en tegels, vuurvast, e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden, bevattende > 50 gewichtspercenten aluminiumoxide \"Al2O3\", siliciumdioxide \"SiO2\" of een mengsel of verbinding van deze producten (m.u.v. die met een gehalte aan SiO2 van >= 93 gewichtspercenten of met een gehalte aan Al2O3 van > 7, doch < 45 gewichtspercenten; die van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08093090 +msgid "Fresh peaches (excl. nectarines)" +msgstr "perziken, vers (m.u.v. nectarines)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41044111 +msgid "Full grains leather, unsplit and grain splits leather of East India kip, without hair on, whole, whether or not the heads and legs have been removed, in the dry state \"crust\", with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\" and each weighing <= 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles" +msgstr "kips van Indische runderen, met natuurlijke nerf, ongesplit, dan wel gesplit, met de nerfkant, onthaard, in gehele staat, ook indien zonder kop en zonder poten, in droge staat \"crust\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\", wegende per stuk <= 4,5 kg, enkel met plantaardige stoffen voorgelooid of gelooid, ook indien verder bewerkt, maar als zodanig onbruikbaar voor het vervaardigen van werken van leder" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44121000 +msgid "Plywood, veneered panel and similar laminated wood, of bamboo, not containing particle board and without blockboard, laminboard or battenboard (excl. sheets of compressed wood, cellular wood panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)" +msgstr "Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout, van bamboe (m.u.v. planken van verdicht hout, panelen met cellenstructuur, inlegwerk van hout en platen die herkenbaar zijn als delen van meubelen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_69022091 +msgid "Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 7% but < 45% alumina, but > 50% by weight combined with silica" +msgstr "stenen en tegels, vuurvast, e.d. vuurvaste keramische vormstukken, voor konstruktiedoeleinden, bevattende > 7, doch < 45 gewichtspercenten aluminiumoxide \"Al2O3\", doch met een totaalgehalte aan Al2O3 en \"SiO2\" van < 50 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31042010 +msgid "Potassium chloride containing <= 40% potassium monoxide in relation to the weight of the dry product (excl. that in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Kaliumchloride met een gehalte aan kalium berekend als kaliummonoxide van <= 40 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71103900 +msgid "Rhodium in semi-manufactured forms" +msgstr "rhodium, halfbewerkt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84133080 +msgid "Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine (excl. injection pumps)" +msgstr "Brandstof-, olie- en koelvloeistofpompen, voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren (m.u.v. injectiepompen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121099 +msgid "Chlorides and chloride oxides (excl. phosphorus, and disulphur dichloride, sulphur dichloride, phosgene \"carbonyl chloride\" and thionyl dichloride \"thionyl chloride\")" +msgstr "chloriden en chlorideoxiden (m.u.v. fosforchloriden en fosforchlorideoxiden, zwaveldichloride, fosgeen \"carbonylchloride\" en thionyldichloride \"thionylchloride\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03033910 +msgid "Frozen flounder \"Platichthys flesus\"" +msgstr "bot \"Platichthys flesus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95065900 +msgid "Badminton and similar rackets, whether or not strung (other than tennis rackets and table-tennis bats)" +msgstr "Badmintonrackets e.d., ook indien zonder bespanning (m.u.v. tennisrackets)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53101090 +msgid "Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303, unbleached, of a width of > 150 cm" +msgstr "weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303, ongebleekt, met een breedte van > 150 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03034242 +msgid "Frozen yellowfin tunas \"Thunnus albacares\" for industrial manufacture of products of 1604, weighing > 10 kg each (excl. whole)" +msgstr "Geelvintonijn \"Thunnus albacares\", bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van bereidingen en conserven van vis, wegende > 10 kg per stuk (anders dan in gehele staat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04041082 +msgid "Whey and modified whey, whether or not concentrated, containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content \"nitrogen content x 6.38\", by weight of > 15% and of a fat content, by weight, of > 1,5% and <= 27% (excl. in powder, granules or other solid forms)" +msgstr "wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne \"stikstofgehalte x 6,38\" van > 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte van > 1,5 doch <= 27 gewichtspercenten (m.u.v. die in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55142900 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m², dyed (excl. those of polyester staple fibres)" +msgstr "weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende overwegend doch < 85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd, met een gewicht van > 170 g/m², geverfd (m.u.v. die van stapelvezels van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052100 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of >= 714,29 decitex \"<= MN 14\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van >= 714,29 decitex \"<= 14 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_47079010 +msgid "Unsorted, recovered \"waste and scrap\" paper or paperboard (excl. paper wool)" +msgstr "papier of van karton voor het terugwinnen \"resten en afval\", ongesorteerd (m.u.v. papierwol)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079917 +msgid "Molluscs, fit for human consumption, even in shell, frozen (excl. smoked and oysters, scallops of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten, mussels \"Mytilus spp., Perna spp.\", cuttle fish \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", squid \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp., Todarodes sagittatus\", octopus \"Octopus spp.\", snails other than sea snails, clams, cockles and ark shells, abalone, Illex spp. and Veneridae); frozen flours, meals and pellets of molluscs, fit for human consumption" +msgstr "weekdieren, geschikt voor menselijke consumptie, ook indien ontdaan van de schelp, bevroren, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie, bevroren (m.u.v. oesters; jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten \"Pecten\", \"Chlamys\" of \"Placopecten\"; mosselen \"Mytilus spp., Perna spp.\"; inktvissen \"Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.\", pijlinktvissen \"Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.\"; \"Todarodes sagittatus\", achtarmige inktvissen \"Octopus spp.\"; eetbare slakken, andere dan zeeslakken; tweekleppigen, kokkels en arkschelpen, zeeoren \"Haliotis spp.\", die van het geslacht \"Illex\"; tapijtschelp en andere soorten van de familie \"Veneridae\", zeeoor \"Haliotis spp.\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121095 +msgid "Thionyl dichloride \"thionyl chloride\"" +msgstr "thionyldichloride \"thionylchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28121094 +msgid "Phosgene \"carbonyl chloride\"" +msgstr "fosgeen \"carbonylchloride\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85287240 +msgid "Reception apparatus for television, colour, with LCD screen (excl. incorporating video recording or reproducing apparatus, and monitors, and television projection equipment)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor televisie, voor kleurenweergave, met lcd-beeldscherm (m.u.v. die met een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel en m.u.v. televisieprojectietoestellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48201090 +msgid "Writing pads and the like, of paper or paperboard" +msgstr "Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes e.d. artikelen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074521 +msgid "Frozen halves or quarters of domestic ducks" +msgstr "helften en kwarten van eenden \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38151100 +msgid "Supported catalysts with nickel or a nickel compound as the active substance, n.e.s." +msgstr "katalysatoren op een drager, met nikkel of nikkelverbindingen als actieve stof, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72254040 +msgid "Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of > 10 mm (excl. products of tool steel, high-speed steel or silicon-electrical steel)" +msgstr "platte producten van gelegeerd niet-roestvrij staal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, onopgerold, met een dikte van > 10 mm (m.u.v. die van gereedschapsstaal, van sneldraaistaal of van siliciumstaal \"transformatorstaal\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72042190 +msgid "Waste and scrap of stainless steel (not containing >= 8% nickel, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)" +msgstr "resten en afval, van roestvrij staal (niet radioactief en m.u.v. die bevattende >= 8 gewichtspercenten nikkel en die van batterijen en accumulatoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17029010 +msgid "Chemically pure maltose, in solid form" +msgstr "chemisch zuivere maltose, in vaste vorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87089499 +msgid "Parts for steering wheels, steering columns and steering boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s. (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.94.20 and of closed-die forged steel)" +msgstr "delen van stuurwielen, stuurkolommen en stuurhuizen voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer, voor automobielen voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden, n.e.g. (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.94.20 en m.u.v. die van gestampt staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15122990 +msgid "Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. for technical or industrial uses and crude)" +msgstr "katoenzaadolie en fracties daarvan, ook indien ontdaan van gossypol, ook indien geraffineerd, doch chemisch ongewijzigd (m.u.v. voor technisch of industrieel technisch gebruik en m.u.v. ruwe katoenzaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029151 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 10% but <= 45%, unsweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt (zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van > 10 <= 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85406000 +msgid "Cathoderay tubes (excl. television and video-monitor cathoderay tubes, television camera tubes, image converters or intensifiers, other photo-cathode tubes, black and white or other monochrome data-graphic display tubes and colour data-graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4 mm)" +msgstr "kathodestraalbuizen (m.u.v. die voor ontvangtoestellen voor televisie of voor videomonitors en m.u.v. buizen voor televisiecamera's, beeldomzetters en beeldversterkers, andere buizen met fotokathode, en buizen voor de weergave van grafische gegevens, voor monochrome \"zwart-wit of ander\" weergave of voor kleurenweergave met een fosforscherm met een puntafstand van < 0,4 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85432000 +msgid "Signal generators, electrical" +msgstr "elektrische signaalgeneratoren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074300 +msgid "Fatty livers of domestic ducks, fresh or chilled" +msgstr "vette levers \"foies gras\" van eenden \"pluimvee\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54083100 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high-tenacity viscose yarn)" +msgstr "weefsels van garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige filamenten, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt (m.u.v. die van garens met een hoge sterktegraad van viscoserayon)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079080 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power <= 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, met een cilinderinhoud van > 250 cm³, met een vermogen van <= 10 kW (m.u.v. die bedoeld bij onderverdeling 8407.90.50; die voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87; die voor luchtvaartuigen; die voor de voortstuwing van schepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96061000 +msgid "Press-fasteners, snap-fasteners and press studs and parts therefor" +msgstr "drukknopen en delen daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251200 +msgid "Glutethimide \"INN\"" +msgstr "glutethimide \"INN\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39172900 +msgid "Rigid tubes, pipes and hoses, of plastics (excl. those of polymers of ethylene, propylene and vinyl chloride)" +msgstr "Buizen en slangen, stijf, van kunststof (m.u.v. die van polymeren van ethyleen, van propyleen en van vinylchloride)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238093 +msgid "Recorded media for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine (excl. magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "dragers, waarop is opgenomen, voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine (m.u.v.magnetische en optische dragers, dragers op basis van halfgeleidermateriaal en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53082010 +msgid "Hemp yarn (excl. that put up for retail sale)" +msgstr "garens van hennep (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40081900 +msgid "Rods and profile shapes, of cellular rubber" +msgstr "staven en profielen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber met celstructuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41012080 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired, unsplit, of a weight per skin <= 16 kg, limed, pickled or otherwise preserved (excl. fresh or wet-salted, simply dried or dry-salted, tanned, parchment-dressed or further prepared)" +msgstr "Gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", ook indien onthaard, ongesplit, wegende per stuk <= 16 kg, gekalkt, gepekeld \"pickled\" of anderszins geconserveerd (m.u.v. die welke vers, nat gezouten, enkel gedroogd of droog gezouten zijn en m.u.v. gelooide, tot perkament verwerkte huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62114331 +msgid "Women's or girls' lined tracksuits, of man-made fibres, with an outer shell of a single identical fabric (not knitted or crocheted)" +msgstr "trainingspakken van synthetische of kunstmatige vezels, met voering, waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85238099 +msgid "Media, recorded, for reproducing sound or image, incl. matrices and masters for the production of discs (excl. for reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine, magnetic, optical and semiconductor media, and products of chapter 37)" +msgstr "Media, waarop is opgenomen, voor het weergeven van geluids- of beeldopnamen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen (m.u.v. die voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine, magnetische en optische dragers, dragers op basis van halfgeleiders, en m.u.v. goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72083700 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75 mm but < 10 mm, not pickled, without patterns in relief" +msgstr "gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 doch <= 10 mm, zonder in reliëf gewalste motieven, ongebeitst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101993 +msgid "Electrical insulating oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "isolatieolie, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevat en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73151190 +msgid "Roller chain of iron or steel (excl. roller chain of a kind used for cycles and motorcycles)" +msgstr "rolkettingen, van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. die van de soort gebruikt voor rijwielen of voor motorrijwielen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101991 +msgid "Metalworking compounds, mould-release oils, anti-corrosion oils containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituent of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "olie voor de metaalbewerking, olie voor het insmeren van vormen, corrosiewerende olie, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29012300 +msgid "Butene \"butylene\" and isomers thereof" +msgstr "Buteen \"butyleen\" en isomeren daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58013700 +msgid "Warp pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "kettingfluweel en -pluche, van synthetische of van kunstmatige vezels (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27101999 +msgid "Lubricating oils and other heavy oils and preparations n.e.s., containing by weight >= 70% of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations (excl. for undergoing chemical transformation)" +msgstr "smeerolie en andere oliën, die >= 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, n.e.g. (m.u.v. die bestemd om chemisch te worden verwerkt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_15159040 +msgid "Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs, soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco-seed oil)" +msgstr "plantaardige vetten en vette oliën, ruw, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie en m.u.v. sojaolie, grondnotenolie, olijfolie, palmolie, babassunotenolie, raapzaad-, koolzaad-, mosterdzaadolie, lijnolie, maïsolie, ricinusolie, tungolie, sesamolie, jojobaolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas en tabakszaadolie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48115900 +msgid "Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached and weighing > 150 g/m², and adhesives)" +msgstr "papier en karton, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, voorzien van een deklaag van, dan wel geïmpregneerd of bekleed met kunststof, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat (m.u.v. die voorzien van een kleefmiddel en m.u.v. papier en karton, gebleekt en met een gewicht van > 150 g/m²)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072011 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight, unbleached, scoured or bleached" +msgstr "crêpe, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde, ongebleekt, ontgomd of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84834090 +msgid "Gears and gearing, for machinery (excl. ball or roller screws and gears and gearing in general, and toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately)" +msgstr "Overbrengingsmechanismen (m.u.v. tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid, kogellager- en rollagerassen en afzonderlijk aangeboden tandwielen en andere elementaire overbrengingsorganen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95030039 +msgid "Construction sets and constructional toys (excl. of plastic and scale model assembly kits)" +msgstr "bouwdozen en ander constructiespeelgoed (m.u.v. die van kunststof en m.u.v. zelfbouwmodellen op schaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_50072019 +msgid "Crêpes, containing >= 85% silk or silk waste by weight (excl. unbleached, scoured or bleached)" +msgstr "crêpe, bevattende >= 85 gewichtspercenten zijde of vlokzijde (m.u.v. ongebleekte, ontgomde of gebleekte crêpe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20082071 +msgid "Pineapples, prepared or preserved, containing added sugar but no added spirit, with sugar content of > 19%, in immediate packings of a net content of <= 1 kg" +msgstr "ananas, bereid of verduurzaamd, alcoholvrij, maar met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 19 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21033090 +msgid "Mustard, incl. prepared flour and meal" +msgstr "bereide mosterd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61044400 +msgid "Women's or girls' dresses of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)" +msgstr "japonnen van brei- of haakwerk, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderjurken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07095100 +msgid "Fresh or chilled mushrooms of the genus \"Agaricus\"" +msgstr "paddestoelen van het geslacht \"Agaricus\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271391 +msgid "Cassette radios, capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus, with an analogue and digital reading system (excl. pocket-size radiocassette players)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen functioneren, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing (m.u.v. zakformaat-radiocassettespelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55096200 +msgid "Yarn containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "garens bevattende voornamelijk, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119011 +msgid "Babies' gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted" +msgstr "handschoenen, wanten e.d., voor baby's, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90021100 +msgid "Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers" +msgstr "objectieven voor camera's, voor projectietoestellen of voor vergrotings- of verkleiningstoestellen voor de fotografie of voor de cinematografie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61119019 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar (m.u.v. handschoenen, wanten en m.u.v. mutsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84825000 +msgid "Cylindrical roller bearings (excl. needle roller bearings)" +msgstr "cilinderlagers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84313900 +msgid "Parts of machinery of heading 8428, n.e.s." +msgstr "Delen van machines en toestellen bedoeld bij post 8428, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16023211 +msgid "Uncooked, prepared or preserved meat or meat offal of fowls of the species Gallus domesticus containing >= 57% meat or offal of poultry (excl. sausages and similar products, and preparations of liver)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van hanen en van kippen \"pluimvee\", bevattende >= 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen van pluimvee, ongekookt en ongebakken (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88052100 +msgid "Air combat simulators and parts thereof" +msgstr "luchtgevechtssimulators en delen daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29251995 +msgid "Imides and their derivatives; salts thereof (excl. saccharin, its salts, glutethimide \"INN\", 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide, N,N'-ethylenebis[4,5-dibromohexahydro-3,6- methanophthalimide], and inorganic or organic compounds of mercury)" +msgstr "imidoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. sacharine en zouten daarvan, glutethimide \"INN\", 3,3',4,4',5,5',6,6'-octabroom N,N'-ethyleendiftaalimide en N,N'-ethyleenbis\"4,5-dibroomhexahydro-3,6-methanoftaalimide\" en anorganische en organische kwikverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90283019 +msgid "Electricity supply or production meters for alternating current, multi-phase, incl. calibrating meters therefor" +msgstr "elektriciteitsmeters voor meerfasenwisselstroom, incl. standaardmeters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52042000 +msgid "Cotton sewing thread, put up for retail sale" +msgstr "naaigarens van katoen, opgemaakt voor de verkoop in het klein" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84433990 +msgid "Printers and facsimile machines (excl. those capable of connecting to an automatic data processing machine or to a network)" +msgstr "Afdrukeenheden en telekopieertoestellen (m.u.v. die geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37069052 +msgid "Cinematographic film, exposed and developed, consisting only of soundtrack, width < 35 mm; Negatives, intermediate positives and newsreels of cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack, width < 35 mm" +msgstr "cinematografische film, belicht en ontwikkeld, waarop uitsluitend geluid is vastgelegd; negatieve; positieve werkkopieën voor filmlaboratoria (duplicaatpositieven of masterprints); filmjournaals, met een breedte van < 35 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043098 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "druivenmost, ongegist, ongeconcentreerd, met een dichtheid van > 1,33 g/cm³ bij 20°C en een effectief alcohol-volumegehalte van <= 1% vol, doch > 0,5% vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043096 +msgid "Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density > 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "druivenmost, ongegist, geconcentreerd overeenkomstig aanvullende aantekening [GN] 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van > 1,33 g/cm³ bij 20°C en een effectief alcohol-volumegehalte van <= 1% vol, doch > 0,5% vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91019100 +msgid "Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, electrically operated (excl. with backs made of steel and wrist-watches)" +msgstr "zakhorloges e.d. horloges, incl. stophorloges, met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal, elektrisch werkend (m.u.v. die met een bodem van staal en m.u.v. polshorloges)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22043094 +msgid "Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density <= 1,33 g/cm³ at 20°C and of an actual alcoholic strength <= 1% vol but > 0,5% vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)" +msgstr "druivenmost, ongegist, ongeconcentreerd, met een dichtheid van <= 1,33 g/cm³ bij 20°C en een effectief alcohol-volumegehalte van <= 1% vol, doch > 0,5% vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28061000 +msgid "Hydrogen chloride \"hydrochloric acid\"" +msgstr "waterstofchloride \"zoutzuur\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55163200 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, dyed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd, geverfd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16041519 +msgid "Mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, prepared or preserved, whole or in pieces (excl. minced mackerel and fillets of mackerel)" +msgstr "bereidingen en conserven van makreel van de soorten \"Scomber scombrus\" of \"Scomber japonicus\", geheel of in stukken (m.u.v. filets en fijngemaakte vis)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54077400 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)" +msgstr "weefsels van filamentgarens bevattende >= 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. die van monofilamenten van >= 67 decitex en een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, bedrukt (m.u.v. die met filamenten of monofilamenten van polyesters, van nylon of van andere polyamiden en m.u.v. die van mengsels van getextureerde en niet-getextureerde filamenten van polyesters)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44209010 +msgid "Wood marquetry and inlaid wood (excl. statuettes and other ornaments, articles of furniture, lamps and lighting fittings and parts thereof)" +msgstr "inlegwerk van hout (m.u.v. beeldjes en andere siervoorwerpen; meubelen en verlichtingstoestellen, alsmede delen daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73181650 +msgid "Self-locking nuts of iron or steel other than stainless (excl. such articles turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, with an inside diameter of <= 6 mm)" +msgstr "borgmoeren van gietijzer, van ijzer of van staal (m.u.v. die gedraaid of gedecorateerd uit massief materiaal en waarvan de diameter van de opening <= 6 mm bedraagt; moeren van roestvrij staal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079940 +msgid "Wood sawn or cut lengthwise, sliced or peeled, sanded, of a thickness of > 6 mm (excl. end-jointed; tropical wood specified in Subheading Note 2 to this chapter, coniferous wood, oak \"Quercus spp.\", beech \"Fagus spp.\", maple \"Acer spp.\", cherry \"Prunus spp.\" and ash \"Fraxinus spp.\")" +msgstr "hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet in de lengte verbonden en m.u.v. tropisch hout als bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op hoofdstuk 44, naaldhout, eik \"Quercus spp.\", beuk \"Fagus spp.\", esdoorn \"Acer spp.\", kers \"Prunus spp.\" en es \"Fraxinus spp.\"))" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95069990 +msgid "Articles and equipment for sport and outdoor games n.e.s; swimming and paddling pools" +msgstr "artikelen en materieel voor sporten of voor openluchtspelen, n.e.g.; zwembaden en zwembadjes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32131000 +msgid "Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages" +msgstr "verf in assortimenten voor kunstschilders, voor onderwijsdoeleinden of voor vermaak, plakkaatverf en kleurpasta's, in tabletten, in tubes, in flesjes, in bakjes of in dergelijke verpakkingsmiddelen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042942 +msgid "Wines produced in Bordeaux, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Bordeaux, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76011000 +msgid "Aluminium, not alloyed, unwrought" +msgstr "aluminium, niet-gelegeerd, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28499090 +msgid "Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium, silicon, boron, tungsten, aluminium, chromium, molybdenum, vanadium, tantalum, titanium, and inorganic or organic compounds of mercury whether or not chemically defined)" +msgstr "Carbiden, al dan niet chemisch welbepaald (m.u.v. calciumcarbide, siliciumcarbide, boorcarbide (boriumcarbide), wolfraamcarbiden, aluminiumcarbide, chroomcarbiden, molybdeencarbiden, vanadiumcarbide, tantaalcarbiden (tantaliumcarbiden) en titaancarbide (titaniumcarbide), en anorganische en organische kwikverbindingen, ook indien chemisch welbepaald)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042947 +msgid "Wines produced in Languedoc-Roussillon, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Languedoc-Roussillon, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042946 +msgid "Wines produced in Côtes-du-Rhône, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Côtes-du-Rhône, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn,parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44079115 +msgid "Oak \"Quercus spp.\", sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed or sanded" +msgstr "eik \"Quercus spp.\", overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd, alsmede in de lengte verbonden, ook indien geschaafd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39209921 +msgid "Polyimide sheet and strip, non-cellular, uncoated, or coated or covered solely with plastic, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918)" +msgstr "foliën en strippen van polyimide zonder celstructuur, zonder deklaag of enkel voorzien van een deklaag van kunststof, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen; zelfklevende producten; vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08119085 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39129010 +msgid "Cellulose esters, in primary forms" +msgstr "cellulose-esters in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042948 +msgid "Wines produced in Val de Loire, in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (other than sparkling wine, semi-sparkling wine and white wine)" +msgstr "Wijn, geproduceerd in Val de Loire, in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn, parelwijn en witte wijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56049010 +msgid "High-tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose rayon, impregnated or coated with rubber or plastics" +msgstr "Garens met een hoge sterktegraad, van polyesters, van nylon of van andere polyamiden of van viscoserayon, geïmpregneerd of bekleed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53092100 +msgid "Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85% flax by weight, unbleached or bleached" +msgstr "Weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten vlas, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_81082000 +msgid "Unwrought titanium; titanium powders" +msgstr "titaan, ruw; poeder van titaan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43023025 +msgid "Tanned or dressed whole furskins of rabbit or hare, and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. 'dropped' furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles)" +msgstr "pelterijen van konijnen of van hazen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd zonder toevoeging van andere materialen (m.u.v. uitgelaten vellen en m.u.v. kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen van bont)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41063100 +msgid "Hides and skins of swine, in the wet state (incl. wet-blue), tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" +msgstr "Leder van varkens, ook indien gesplit, in vochtige staat \"wet blue daaronder begrepen\", gelooid, onthaard (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide huiden en vellen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_63012010 +msgid "Blankets and travelling rugs of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404)" +msgstr "dekens van brei- of haakwerk, van wol of van fijn haar (m.u.v. elektrisch verwarmde dekens, spreien en artikelen voor bedden e.d. als bedoeld bij post 9404)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_33041000 +msgid "Lip make-up preparations" +msgstr "producten voor het opmaken van de lippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84331970 +msgid "Motor mowers for lawns, parks or sports grounds, powered non-electrically, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars, not self-propelled" +msgstr "gazonmaaimachines met zuigermotor en met een in een verticaal vlak draaiende snijinrichting of met een maaibalk, incl. die voor parken en sportvelden, zonder eigen beweegkracht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24031990 +msgid "Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, in immediate packings of a net content of > 500 g (excl. water-pipe tobacco containing tobacco)" +msgstr "rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 500 g (m.u.v. waterpijptabak bevattende tabak)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72052100 +msgid "Powders, of alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders \"isotopes\")" +msgstr "poeder van gelegeerd staal (m.u.v. poeder van ferrolegeringen en radioactief ijzerpoeder \"isotopen\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_43022000 +msgid "Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of tanned or dressed furskins, not assembled" +msgstr "koppen, staarten, poten en andere delen, alsmede afvallen, van gelooide of anderszins bereide pelterijen (m.u.v. samengevoegde pelterijen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28212000 +msgid "Earth colours containing >= 70% by weight of combined iron evaluated as Fe2O3" +msgstr "verfaarden die >= 70 gewichtspercenten ijzerverbindingen, berekend als Fe2O3, bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02022050 +msgid "Frozen unseparated or separated bovine hindquarters, with bone in" +msgstr "achtervoeten en achterspannen van runderen, met been, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087061 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 13%, in immediate packings of a net content of > 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29163910 +msgid "Esters of phenylacetic acid" +msgstr "esters van fenylazijnzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29362800 +msgid "Vitamin E and its derivatives, used primarily as vitamins" +msgstr "vitamine E en derivaten daarvan die hoofdzakelijk als vitaminen worden gebruikt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29221930 +msgid "2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" +msgstr "2-(N,N-Diisopropylamino)ethanol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61153011 +msgid "Women's knee-length stockings of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. graduated compression hosiery)" +msgstr "dameskniekousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, van < 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. die met degressieve compressie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20087069 +msgid "Peaches incl. nectarines, prepared or preserved, containing no spirit but with added sugar, with sugar content of > 9% but <= 13%, in immediate packings of > 1 kg" +msgstr "perziken \"nectarines daaronder begrepen\", bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, met een suikergehalte van > 9 doch <= 13 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20083011 +msgid "Citrus fruit, prepared or preserved, containing added spirit, with sugar content of > 9% and actual alcoholic strength of <= 11,85% mas" +msgstr "citrusvruchten, bereid of verduurzaamd, met toegevoegde alcohol, met een suikergehalte van > 9 gewichtspercenten en met een effectief alcohol-massagehalte van <= 11,85% mas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84136031 +msgid "Hydraulic fluid power gear pumps (excl. hydraulic units)" +msgstr "Hydraulische tandwielpompen voor vloeistoffen (m.u.v. hydraulische aggregaten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12051010 +msgid "Low erucic acid rape or colza seeds \"yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2% and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g\", for sowing" +msgstr "kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur \"dat een vaste olie oplevert met een gehalte aan erucazuur van < 2 gewichtspercenten en een vast bestanddeel met een gehalte aan glucosinolaten van < 30 micromol per gram\", bestemd voor zaaidoeleinden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86069110 +msgid "Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed, specially designed for the transport of highly radioactive materials [Euratom] (excl. tank wagons and the like and insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons)" +msgstr "goederenwagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen, gesloten \"met wanden en dak\", speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\" (m.u.v. ketelwagens e.d.; thermisch geïsoleerde wagens en koelwagens; zelflossende wagens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56039490 +msgid "Nonwovens, whether or not impregnated or laminated, n.e.s., weighing > than 150 g/m² (excl. coated or covered or of man-made filaments)" +msgstr "gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd of met inlagen, n.e.g., met een gewicht van > 150 g/m² (niet bekleed of bedekt en m.u.v. die van synthetische of kunstmatige filamenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91059100 +msgid "Clocks, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101 or 9102, clocks with watch movements of heading 9103, instrument panel clocks and the like of heading 9104, alarm clocks and wall clocks)" +msgstr "pendules, klokken e.d. artikelen, elektrisch werkend (m.u.v. polshorloges, zakhorloges e.d. horloges, bedoeld bij post 9101 of 9102, wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk, bedoeld bij post 9103, klokjes voor instrumentenborden e.d. klokjes, bedoeld bij post 9104, wekkers en wandklokken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64051000 +msgid "Footwear with uppers of leather or composition leather (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather, orthopaedic footwear and toy footwear)" +msgstr "schoeisel met bovendeel van leder of van kunstleder (m.u.v. die met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099059 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg (excl. containing added sugar or containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. die met toegevoegde suiker en m.u.v. mengsels van appel- en perensap of van sap van citrusvruchten en ananassap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08039010 +msgid "Bananas, fresh (excl. plantains)" +msgstr "bananen, vers (m.u.v. plantains)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85021180 +msgid "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine \"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 7,5 kVA but <= 75 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotoren), met een vermogen van > 7,5 doch <= 75 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_14042000 +msgid "Cotton linters" +msgstr "katoenlinters" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11032090 +msgid "Cereal pellets (excl. rye, barley, oats, maize, rice and wheat)" +msgstr "pellets van granen (m.u.v. die van rogge, gerst, haver, maïs, rijst of tarwe)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73090010 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for gases other than compressed or liquefied gas, of a capacity of > 300 l (excl. containers fitted with mechanical or thermal equipment and containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor gassen, van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van > 300 l (m.u.v. die voor gecomprimeerde of vloeibaar gemaakte gassen, met een mechanische inrichting of met een inrichting om te koelen of te warmen; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20099051 +msgid "Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of > 30 € per 100 kg, containing added sugar (excl. containing spirit and mixtures of apple and pear or citrus and pineapple juices)" +msgstr "mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een Brix-waarde van <= 67 bij 20°C en met een waarde van > 30 5 per 100 kg nettogewicht, met toegevoegde suiker (m.u.v. die van appel- en perensap of van sap van citrusvruchten en ananassap)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85479000 +msgid "Insulating fittings for electrical purposes, of materials other than ceramics or plastics; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material" +msgstr "isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal, dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen, enz. aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken \"b.v. nippels met schroefdraad\", voor elektrische machines, toestellen of installaties (m.u.v. die van keramische stoffen of van kunststof en m.u.v. isolatoren bedoeld bij post 8546); isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58109290 +msgid "Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs, of a net value of <= € 17,50 per kg (excl. embroidery without visible ground)" +msgstr "borduurwerk van synthetische of kunstmatige vezels, met een grondweefsel van textielstoffen, aan een stuk, in banden of in de vorm van motieven, met een waarde van <= 17,50 € per kg nettogewicht (m.u.v. etskant en borduurwerk zonder zichtbaar grondweefsel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76130000 +msgid "Aluminium containers for compressed or liquefied gas" +msgstr "bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of voor vloeibaar gemaakt gas, van aluminium" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40023100 +msgid "Isobutylene isoprene rubber \"IIR\", in primary forms or in plates, sheets or strip" +msgstr "isobuteen-isopreen \"butyl\" rubber \"IIR\", in primaire vormen of in platen, vellen of strippen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90158019 +msgid "Electronic instruments and appliances used in geodesy, topography, hydrography or oceanography (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters \"tacheometers\", levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)" +msgstr "elektronische instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, de topografie, de hydrografie of de oceanografie (m.u.v. kompassen, afstandmeters, theodolieten, tachymeters, waterpassen en instrumenten, apparaten en toestellen voor de fotogrammetrie)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818051 +msgid "Temperature regulators (excl. thermostatic valves for central heating radiators)" +msgstr "temperatuurregelaars (m.u.v. thermostatisch werkende kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61161080 +msgid "Mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted, and gloves, impregnated, coated or covered with plastics, knitted or crocheted" +msgstr "handschoenen zonder vingers en wanten, van brei- of haakwerk, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met rubber of met kunststof, alsmede vingerhandschoenen, van brei- of haakwerk, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84079090 +msgid "Spark-ignition reciprocating or rotary piston engine, of a cylinder capacity > 250 cm³, of a power > 10 kW (other than engines of subheading 8407.90.50, reciprocating piston engine of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, aircraft engines and marine propulsion engines)" +msgstr "Zuigermotoren met vonkontsteking, incl. wankelmotoren, met een cilinderinhoud van > 250 cm³, met een vermogen van > 10 kW (m.u.v. die bedoeld bij onderverdeling 8407.90.50; die voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87; die voor luchtvaartuigen; die voor de voortstuwing van schepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_42022900 +msgid "Handbags, whether or not with shoulder strap, incl. those without handle, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper" +msgstr "handtassen, ook indien met schouderband, incl. die zonder handvatten, met een buitenkant van vulkanfiber of van karton, dan wel geheel of voor het grootste deel met deze stoffen of met papier bekleed" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94033091 +msgid "Wooden cupboards for offices, of > 80 cm in height" +msgstr "kasten van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van > 80 cm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82078090 +msgid "Interchangeable tools for turning materials other than metal" +msgstr "gereedschap voor het draaien, verwisselbaar (m.u.v. die voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48025515 +msgid "Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10% by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing >= 40 g but < 60 g/m², n.e.s." +msgstr "papier en karton, ongestreken en zonder deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, en papier en karton, ongeperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen ongeacht het formaat, bevattende geen of <= 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels \"berekend over de totale vezelmassa\", met een gewicht van >= 40 doch < 60 g/m², n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_66019990 +msgid "Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas (excl. umbrellas with a cover of woven textile materials and umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)" +msgstr "paraplu's en parasols, incl. wandelstokparaplu's (m.u.v. die met een overtrek van weefsel van textielstoffen en m.u.v. paraplu's met telescopische stok of naald, tuinparasols e.d. artikelen en speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042110 +msgid "Lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs, made on mechanical bobbin machines (excl. fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "mechanisch vervaardigde kloskant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. producten bedoeld bij post 6002 tot en met 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64022000 +msgid "Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs (excl. toy footwear)" +msgstr "schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd (m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08021290 +msgid "Fresh or dried almonds, shelled (excl. bitter)" +msgstr "amandelen, zoet, vers of gedroogd, zonder dop, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03031420 +msgid "Frozen trout \"Oncorhynchus mykiss\", with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each" +msgstr "forel van de soort \"Oncorhynchus mykiss\", met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden \"gutted\", wegende > 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop \"heads off\" en van ingewanden en kieuwen \"gilled and gutted\", wegende > 1 kg per stuk, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04052030 +msgid "Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 60% but <= 75%" +msgstr "zuivelpasta's met een vetgehalte van >= 60 doch <= 75 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70052180 +msgid "Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass \"body tinted\", opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked, of a thickness of > 4,5 mm (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)" +msgstr "vuurgepolijst glas \"float glass\" en op een of beide zijden geslepen glas, in ongewapende platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of enkel geslepen, doch verder onbewerkt, met een dikte van > 4,5 mm (m.u.v. glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07119080 +msgid "Vegetables provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. olives, capers, cucumbers and gherkins, mushrooms, truffles, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, other than sweet peppers, sweetcorn, onions and mixtures of vegetables)" +msgstr "groenten, voorlopig verduurzaamd, bv. door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, doch als zodanig ongeschikt voor dadelijke consumptie (m.u.v. olijven, kappers, komkommers, augurken, paddestoelen, truffels, vruchten van de geslachten \"Capsicum\" en \"Pimenta\" andere dan niet-scherpsmakende pepers, suikermaïs, uien en mengsels van groenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04051030 +msgid "Recombined butter of a fat content, by weight, of >= 80% but <= 85% (excl. dehydrated butter and ghee)" +msgstr "gerecombineerde boter met een vetgehalte van >= 80 doch <= 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61122000 +msgid "Ski-suits, knitted or crocheted" +msgstr "skipakken, van brei- of haakwerk" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72091810 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of < 0,5 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van < 0,5 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96034090 +msgid "Paint pads and rollers" +msgstr "verfkussens en verfrollen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84563090 +msgid "Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes, not numerically controlled" +msgstr "gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van elektro-erosie \"vonkerosie\", zonder numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07019050 +msgid "Fresh or chilled new potatoes from 1 January to 30 June" +msgstr "nieuwe aardappelen \"primeurs\", vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 30 juni" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03062480 +msgid "Crabs, even in shell, live, fresh, chilled, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and \"Cancer pagurus\")" +msgstr "krabben, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, gedroogd, gezouten of gepekeld, incl. krabben in de schaal die eerst zijn gestoomd of in water gekookt (m.u.v. Noordzeekrabben \"Cancer pagurus en m.u.v. gerookt\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52063200 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56 decitex to < 714,29 decitex \"> MN 14 to MN 43\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van ongekamde katoenvezels van < 714,29, doch < 232,56 decitex \"> 14, doch <= 43 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84775100 +msgid "Machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes of rubber or plastics" +msgstr "machines voor het vormen van luchtbanden, voor het aanbrengen van een nieuw loopvlak op luchtbanden of voor het vervaardigen van binnenbanden van rubber of van kunststof" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16053090 +msgid "Lobster, prepared or preserved (excl. merely smoked; lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces)" +msgstr "Bereidingen en conserven van zeekreeft (m.u.v enkel gerookte; vlees van zeekreeften, gekookt, bestemd voor de verwerkende industrie voor de vervaardiging van kreeftenboter, kreeftenpasteien, kreeftensoep of kreeftensaus)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41015010 +msgid "Whole raw hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh" +msgstr "gehele huiden en vellen, van runderen \"buffels daaronder begrepen\", van paarden of van paardachtigen, ongelooid, ook indien onthaard of gesplit, wegende per stuk > 16 kg, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29072200 +msgid "Hydroquinone \"quinol\" and its salts" +msgstr "hydrochinon en zouten daarvan" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60053450 +msgid "Printed Raschel lace, warp knit, of synthetic fibres \"incl. those made on galloon knitting machines\", of a width of > 30 cm (excl. for curtains or net curtain fabric and those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread)" +msgstr "kettingbreiwerk in de vorm van raschelkant \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, bedrukt (m.u.v. dat voor gordijnen en vitrages en dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44083915 +msgid "Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of <= 6 mm, sanded, or end-jointed, whether or not planed, of white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose" +msgstr "fineerplaten \"die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen\", platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van <= 6 mm, geschuurd en in de lengte verbonden, ook indien geschaafd, van white lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany \"Swietenia spp.\", palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de Rose" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85232990 +msgid "Magnetic media for sound or image reproducing phenomena (excl. cards incorporating a magnetic stripe, magnetic tapes, magnetic strips and goods of chapter 37)" +msgstr "Magnetische dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden (m.u.v. kaarten voorzien van een magnetische strip, magneetbanden, magneetschijven en goederen bedoeld bij hoofdstuk 37)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84411020 +msgid "Slitting and cross cutting machines, for making up paper pulp, paper or paperboard (excl. combined reel slitting and re-reeling machines)" +msgstr "overlangs- en overdwarssnijmachines, voor papierstof, voor papier of voor karton" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03028300 +msgid "Fresh or chilled toothfish \"Dissostichus spp.\"" +msgstr "Antarctische diepzeeheek \"Dissostichus spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_89011010 +msgid "Sea-going cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons, and seagoing ferry-boats of all kinds" +msgstr "passagiersschepen, rondvaartboten e.d. schepen voor het vervoer van personen, veerboten van alle soorten, voor de zeevaart" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70139110 +msgid "Glassware of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes, gathered by hand (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, drinking glasses, articles of heading 7018, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomizers for perfume and the like)" +msgstr "artikelen van kristal, voor toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, handgeschept (m.u.v. die voor tafel- of keukengebruik, drinkglazen, m.u.v. artikelen bedoeld bij post 7010 of 7018 en m.u.v. spiegels, glas in lood, verlichtingstoestellen en delen daarvan, parfumverstuivers e.d. vaporisators)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11031920 +msgid "Groats and meal of rye or barley" +msgstr "Gries en griesmeel, van rogge of van gerst" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089963 +msgid "Guavas, Mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content <= 1 kg (excl. mixtures)" +msgstr "Passievruchten en guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. mengsels)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29335920 +msgid "1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane \"triethylenediamine\"" +msgstr "1,4-diazabicyclo[2.2.2]octaan \"triëthyleendiamine\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37023285 +msgid "Photographic film \"incl. instant print film\", sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, of a width of > 35 mm to 105 mm and with silver halide emulsion other than for monochrome photography (excl. film made of paper, paperboard or textiles and films for X-ray)" +msgstr "Fotografische film, incl. film voor \"direct-klaar\"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht, met een breedte van > 35 doch <= 105 mm, ongeperforeerd, met zilverhalogenide-emulsie, voor monochrome opnamen (m.u.v. die van papier, karton of textiel en m.u.v. film voor röntgenopnamen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76129080 +msgid "Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), n.e.s. (other than collapsible tubular containers, containers for aerosols and containers manufactured from foil of a thickness <= 0,2 mm)" +msgstr "Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken e.d. bergingsmiddelen, van aluminium, voor ongeacht welke goederen, n.e.g. (m.u.v. die voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas; bergingsmiddelen van de soort gebruikt als aërosolverpakking; bergingsmiddelen van bladaluminium met een dikte van niet meer dan 0,2 mm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84553039 +msgid "Cold-rolling work-rolls, for metal, of open-die forged steel" +msgstr "werkwalsen voor het koud walsen, van gesmeed staal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03053910 +msgid "Fillets of Pacific salmon \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon \"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\", salted or in brine, but not smoked" +msgstr "visfilets van Pacifische zalm \"Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus\", van Atlantische zalm \"Salmo salar\" en van Donauzalm \"Hucho hucho\", gezouten of gepekeld, doch ongerookt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27090010 +msgid "Natural gas condensates" +msgstr "aardgascondensaten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28439090 +msgid "Inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined (excl. silver and gold)" +msgstr "anorganische of organische verbindingen van edele metalen, al dan niet chemisch welbepaald (m.u.v. zilver- en goudverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55162310 +msgid "Woven jacquard fabrics containing predominantly, but < 85% artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarn of different colours, with a width of >= 140 cm 'mattress tickings'" +msgstr "jacquardweefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd, van verschillend gekleurd garen, met een breedte van >= 140 cm \"matrastijk\"" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02075210 +msgid "Frozen domestic geese, not cut in pieces, plucked, bled, not drawn, with heads and feet \"82 % geese\"" +msgstr "ganzen \"pluimvee\", geplukt, uitgebloed, met darmen, met kop en met poten \"zgn. ganzen 82%\", niet in stukken gesneden, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36049000 +msgid "Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. fireworks and cartridge blanks)" +msgstr "lichtkogels en vuurpijlen, anti-hagelraketten e.d., voetzoekers, knalsignalen en andere pyrotechnische artikelen (m.u.v. vuurwerk en losse patronen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_17026010 +msgid "Isoglucose in solid form, containing in the dry state > 50% by weight of fructose (excl. chemically pure fructose and invert sugar)" +msgstr "isoglucose in vaste vorm, in droge toestand > 50 gewichtspercenten fructose \"levulose\" bevattend (m.u.v. chemisch zuivere fructose en invertsuiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_31052010 +msgid "Mineral or chemical fertilisers containing phosphorus and potassium, with a nitrogen content > 10 % by weight on the dry anhydrous product (excl. those in tablets or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)" +msgstr "Minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten, met een gehalte aan stikstof > 10 gewichtspercenten, berekend op het droge kristalwatervrije product (m.u.v. die in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van <= 10 kg)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_96190089 +msgid "Sanitary articles, e.g. incontinence care articles (excl. of textile materials, and sanitary towels, tampons, napkins and napkin liners for babies)" +msgstr "sanitaire artikelen, bijvoorbeeld artikelen voor incontinentiepatiënten (m.u.v. die van textielwatten en andere textielstoffen, maandverbanden, tampons, luiers en inlegluiers voor babies)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20089967 +msgid "Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, not containing added spirit but containing added sugar, in immediate packings of a net content of <= 1 kg (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches, strawberries, cranberries, ginger, passion fruit, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" +msgstr "vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde alcohol, doch met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 1 kg (m.u.v. die gekonfijt met suiker, maar niet in stroop ingemaakt; jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen; noten, grondnoten en andere zaden; ananas; citrusvruchten, peren; abrikozen; kersen; perziken; aardbeien; veenbessen; gember; passievruchten, guaves; manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, carambola's en pitahaya's)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03054200 +msgid "Smoked herring \"Clupea harengus, Clupea pallasii\", incl. fillets (excl. offal)" +msgstr "Gerookte haring (Clupea harengus, Clupea pallasii), incl. haringfilets (m.u.v. eetbare slachtafvallen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41062290 +msgid "Hides and skins of goats or kids, in the dry state \"crust\", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only and vegetable pre-tanned Indian goat or kid hides and skins of subheading 4106.22.10)" +msgstr "huiden en vellen van geiten, in droge staat [\"crust\"], onthaard, ook indien gesplit (m.u.v. verder bewerkte en enkel voorgelooide vellen en met plantaardige stoffen voorgelooide huiden en vellen van Indische geiten bedoeld bij onderverdeling 4106.22.10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_11063090 +msgid "Flour, meal and powder of produce of chapter 8 \"Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons\" (other than bananas)" +msgstr "meel, gries en poeder van producten bedoeld bij hoofdstuk 8 \"Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen\" (m.u.v. bananen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85022060 +msgid "Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine, of an output > 375 kVA but <= 750 kVA" +msgstr "Elektrische generatoraggregaten, aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotor), met een vermogen van > 375 doch <= dan 750 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44072945 +msgid "Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de rose, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness of > 6 mm, sanded (excl. end-jointed)" +msgstr "keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sipo, acajou d'Afrique, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para en palissandre de rose, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van > 6 mm, geschuurd (niet geschaafd en niet in de lengte verbonden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03082100 +msgid "Live, fresh or chilled, sea urchins \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus\"" +msgstr "Zee-egel \"Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus ablus, Echichinus esculentus\", levend, vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_57029900 +msgid "Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made up (excl. Kelem, Schumacks, Karamanie and similar hand-woven rugs, and floor coverings of coconut fibres \"coir\")" +msgstr "tapijten van plantaardige textielstoffen of van grof haar, geweven, ongetuft en ongevlokt, zonder pool, geconfectioneerd (m.u.v. \"Kelim\", Sumak\", \"Karamanie\" e.d. handgeweven tapijten en m.u.v. tapijten van kokosvezel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03036500 +msgid "Frozen coalfish \"Pollachius virens\"" +msgstr "koolvis \"Pollachius virens\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_16029031 +msgid "Prepared or preserved meat or meat offal of game or rabbits (excl. of wild pigs, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)" +msgstr "bereidingen en conserven van vlees of van slachtafvallen, van wild of van konijn (m.u.v. die van in het wild levende varkens; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van <= 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83025000 +msgid "Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures of base metal" +msgstr "hoedhaken, jashaken, kapstokken, plankdragers e.d. artikelen, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28273985 +msgid "Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride)" +msgstr "chloriden (m.u.v. ammonium-, calcium-, magnesium-, aluminium-, ijzer-, kobalt-, nikkel- tin- en kwikchloriden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079071 +msgid "Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools, for working metal, with working parts of sintered metal carbide or cermets, n.e.s." +msgstr "verwisselbaar gereedschap, voor mechanisch of niet-mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen, voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03043900 +msgid "Fresh or chilled fillets of carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", eels \"Anguilla spp.\" and snakeheads \"Channa spp.\"" +msgstr "Filets van karper \"Cyprinus carpio\", Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\", paling of aal \"Anguilla spp.\" en slangenkopvis \"Channa spp.\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52101900 +msgid "Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², unbleached (excl. plain woven fabrics)" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², ongebleekt (m.u.v. die met platbinding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52081190 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85% cotton by weight and weighing <= 100 g/m², unbleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)" +msgstr "weefsels van katoen, bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen, met een gewicht van <= 100 g/m², met platbinding, ongebleekt (m.u.v. verbandgaas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90111090 +msgid "Stereoscopic optical microscopes (excl. fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles)" +msgstr "stereoscopische optische microscopen (m.u.v. die voorzien van uitrustingsstukken speciaal vervaardigd voor het hanteren en transporteren van schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal of van patroonmaskers of systeemmaskers \"reticles\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048210 +msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" +msgstr "filets van forel van de soort \"Oncorhynchus mykiss\", wegende > 400 g per stuk, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82079078 +msgid "Tools, interchangeable, for use in mechanical or non-mechanical hand-held appliances or in machine tools, for working materials other than metal, with working part of sintered metal carbides or cermets, n.e.s." +msgstr "verwisselbaar gereedschap, voor mechanisch of niet-mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen, waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets of gesinterde hardmetalen, n.e.g. (m.u.v. dat voor metaalbewerking)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84869090 +msgid "Parts and accessories for machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays, and for machines and apparatus specified in note 9 C to chapter 84, n.e.s. (excl. tool holders, self-opening dieheads, workholders, those of spinners for coating photographic emulsions, for physical deposition by sputtering, for dry-etching patterns, for chemical vapour deposition, on liquid crystal devices \"LCD\" substrates, of deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating and for machine-tools operated by ultrasonic processes)" +msgstr "Delen en toebehoren van machines en apparaten van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk worden gebruikt voor de vervaardiging van staven of schijven \"wafers\" van halfgeleidermateriaal van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal, van elektronische geïntegreerde schakelingen of van platte beeldschermen; van machines en apparaten bedoeld bij aantekening 9 (C) op hoofdstuk 84, n.e.g. (m.u.v. gereedschapshouders, zelfopenende draadsnijkoppen, werkhouders, die van centrifuges voor het aanbrengen van een lichtgevoelige laag, die voor het door kathodische verstuiving \"sputtering\" aanbrengen van lagen, of die voor het droog-etsen van patronen, op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\", die voor het reinigen, voorafgaand aan het galvaniseringsproces, van de metalen aansluitpunten van de in omhullingen geborgen schakelingen van halfgeleidermateriaal, die voor het door chemisch opdampen aanbrengen van lagen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen \"LCD\" en die voor gereedschapswerktuigen werkend met behulp van ultrasone trillingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72162200 +msgid "T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm" +msgstr "T-profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van < 80 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90303391 +msgid "Voltmeters without recording device" +msgstr "Voltmeters zonder registreerinrichting" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22042911 +msgid "White wines produced in Tokaj \"e.g. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in containers holding > 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 15% vol, with PDO (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)" +msgstr "Witte wijn, geproduceerd in Tokaj \"b.v. Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás\", in verpakkingen inhoudende > 2 l, met een effectief alcohol-volumegehalte van <= 15% vol, met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84101100 +msgid "Hydraulic turbines and water wheels, of a power <= 1.000 kW (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412)" +msgstr "waterturbines en waterraderen \"waterwielen\", met een vermogen van <= 1.000 kW (m.u.v. hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines bedoeld bij post 8412)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62152000 +msgid "Ties, bow ties and cravats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)" +msgstr "dassen, strikjes en sjaaldassen, van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. die brei- of haakwerk)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03027300 +msgid "Fresh or chilled carp \"Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus\"" +msgstr "Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71104100 +msgid "Iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in powder form" +msgstr "iridium, osmium en ruthenium, onbewerkt of in poedervorm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03061105 +msgid "Frozen rock lobster and other sea crawfish \"Palinurus spp.\", \"Panulirus spp.\" and \"Jasus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not otherwise prepared" +msgstr "Langoesten \"Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.\" gerookt, ook indien ontdaan van de schaal en ook indien voor of tijdens het roken gekookt, doch niet anders klaargemaakt, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39262000 +msgid "Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts (excl. goods of 9619)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, door naaien of lijmen vervaardigd uit kunststoffoliën \"handschoenen [met of zonder vingers] en wanten daaronder begrepen\" (m.u.v. goederen van post 9619)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55122910 +msgid "Woven fabrics containing >= 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, printed" +msgstr "weefsels, bevattende >= 85 gewichtspercenten acryl of modacrylstapelvezels, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044995 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 168,3 mm but <= 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van > 168,3 mm doch <= 406,4 mm (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten; buizen en pijpen voor olie- of gasleidingen; buizen en pijpen voor gebruik bij de olie- of gaswinning; producten bedoeld bij de onderverdelingen 7304 49 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90321081 +msgid "Non-electronic thermostats, automatic regulating or controlling, with electrical triggering device" +msgstr "Niet-elektronische thermostaten met een elektrische schakeling" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_56074100 +msgid "Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene" +msgstr "bindtouw van polyethyleen of van polypropyleen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03048960 +msgid "Frozen fillets of monkfish \"Lophius spp.\"" +msgstr "filets van zeeduivel \"Lophius spp.\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044993 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of <= 168,3 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van <= 168,3 mm (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten; buizen en pijpen voor olie- of gasleidingen; buizen en pijpen voor gebruik bij de olie- of gaswinning; producten bedoeld bij de onderverdelingen 7304 49 10)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28209090 +msgid "Manganese oxides (excl. manganese dioxide and manganese oxide containing by weight >= 77% of manganese)" +msgstr "mangaanoxiden (m.u.v. mangaandioxide; mangaanoxide met een gehalte aan mangaan van >= 77 gewichtspercenten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29151200 +msgid "Salts of formic acid" +msgstr "zouten van mierenzuur" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52052400 +msgid "Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85% cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "eendraadsgarens van gekamde katoenvezels van < 192,31, doch >= 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\", bevattende >= 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_78011000 +msgid "Unwrought lead, refined" +msgstr "lood, geraffineerd, ruw" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73044999 +msgid "Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled \"cold-reduced\", of an external diameter of > 406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas and tubes, pipes and hollow profiles of heading 7304.49.10)" +msgstr "buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, met rond profiel, van roestvrij staal, met een uitwendige diameter van > 406,4 mm (m.u.v. koud getrokken of koud gewalste producten; buizen en pijpen voor olie- of gasleidingen; buizen en pijpen voor gebruik bij de olie- of gaswinning; producten bedoeld bij de onderverdelingen 7304.49.10 en 7304.49.30)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04014010 +msgid "Milk and cream of a fat content by weight of > 6% but <= 10%, in immediate packings of <= 2 l, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "melk en room (niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen), met een vetgehalte van <= 10, doch > 6 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2 l" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39069030 +msgid "Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate containing by weight >= 10% but <= 11% of 2-ethylhexyl acrylate, in primary forms" +msgstr "copolymeren van acrylzuur en 2-ethylhexylacrylaat, bevattende >= 10 doch <= 11 gewichtspercenten 2-ethyl-hexylacrylaat, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70191200 +msgid "Rovings of glass fibres" +msgstr "rovings van glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39269050 +msgid "Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains, of plastics" +msgstr "slibemmers e.d. artikelen, van kunststof, voor het filtreren van water bij de ingang van rioleringen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29141910 +msgid "5-Methylhexan-2-one" +msgstr "5-methylhexaan-2-on" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_90139090 +msgid "Parts and accessories for lasers and other instruments, apparatus and appliances not specified or included elsewhere in chapter 90, n.e.s." +msgstr "delen en toebehoren van lasers en andere optische instrumenten, apparaten en toestellen, genoemd noch begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03024530 +msgid "Fresh or chilled Chilean jack mackerel \"Trachurus murphyi\"" +msgstr "Chileense horsmakreel (Trachurus murphyi), vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72092710 +msgid "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 0,5 mm but <= 1 mm \"electrical\"" +msgstr "dynamoplaat of transformatorband, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, onopgerold, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 0,5 doch <= 1 mm" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85159000 +msgid "Parts of machines and apparatus for soldering or welding or for hot spraying of metals, metal carbides or cermets, n.e.s. (excl. wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices)" +msgstr "delen van machines, apparaten en toestellen voor het solderen, voor het lassen of voor het warm verspuiten van metaal, van cermets of van gesinterde hardmetalen, n.e.g. (m.u.v. die van machines, apparaten en toestellen voor het aanbrengen van verbindingsdraad \"zgn. wire bonders\", van de soort gebruikt voor de vervaardiging van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54076110 +msgid "Woven fabrics of yarn containing >= 85% by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende >= 85 gewichtspercenten niet getextureerde filamenten van polyester, incl. monofilamenten met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44186000 +msgid "Posts and beams, of wood" +msgstr "palen en balken, van hout" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_83091000 +msgid "Crown corks of base metal" +msgstr "kroonkurken, van onedel metaal" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119092 +msgid "Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene, and copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight 50 % or more of polymer, produced by chemical synthesis, in primary forms" +msgstr "Gehydrogeneerde copolymeren van vinyltolueen en alfa-methylstyreen, vervaardigd door chemische synthese, en copolymeer van p-kresol en divinylbenzeen, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van >=50 gewichtspercenten, vervaardigd door chemische synthese, in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029999 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of > 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van > 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84659500 +msgid "Drilling or mortising machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10)" +msgstr "boormachines en uitsteekmachines voor het ineenzetten, voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van geharde kunststof en van dergelijke harde stoffen (m.u.v. machines waarmede bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd en m.u.v. handgereedschappen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03083050 +msgid "Frozen jellyfish \"Rhopilema spp.\" (excl. smoked)" +msgstr "kwallen \"Rhopilema spp.\", bevroren (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85423255 +msgid "Electronic integrated circuits as UV erasable, programmable read-only memories \"EPROMs\" (excl. in the form of multichip integrated circuits)" +msgstr "Elektronisch geïntegreerde schakelingen, als programmeerbare geheurgens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens, die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist \"zgn. EPROM's\" (m.u.v. die in de vorm van geïntegreerde multichipschakelingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85441190 +msgid "Winding wire for electrical purposes, of copper, insulated (excl. lacquered or enamelled)" +msgstr "geïsoleerd wikkeldraad voor elektrotechnische doeleinden, van koper (m.u.v. gevernist of gelakt wikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04029991 +msgid "Milk and cream, concentrated, of a fat content by weight of > 45%, sweetened, in immediate packings of <= 2,5 kg (excl. in solid forms)" +msgstr "melk en room, ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van > 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van <= 2,5 kg (m.u.v. melk en room in poeder, in korrels of in andere vaste vorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39119099 +msgid "Polymer and prepolymer plastics produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms (excl. copolymer of p-cresol and divinylbenzene in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight >= 50% of polymer and hydrogenated copolymers of vinyltoluene and alfa-methylstyrene)" +msgstr "kunststoffen \"polymeren en prepolymeren\", vervaardigd door chemische synthese, n.e.g., in primaire vormen (m.u.v. copolymeer van p-kresol en divinylbenzeen, opgelost in N,N-dimethylaceetamide; gehydrogeneerde copolymeren van vinyltolueen en alfa-methylstyreen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52102100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met platbinding, gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_44039190 +msgid "Oak \"Quercus spp.\" in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. sawlogs; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)" +msgstr "hout van de eik \"Quercus spp.\", onbewerkt ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd (m.u.v. zaaghout en hout bestemd om te worden gesneden en geschild, ruw bewerkt hout voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen e.d., hout gezaagd in de vorm van dwarsliggers en wisselhouten of van planken of balken enz., alsmede met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen behandeld hout)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28461000 +msgid "Cerium compounds" +msgstr "ceriumverbindingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95061200 +msgid "Ski bindings" +msgstr "skibindingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_94052091 +msgid "Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps, used with filament lamps (excl. of plastics, ceramics and glass)" +msgstr "elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen (m.u.v. die van kunststof, van keramische stoffen of van glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76110000 +msgid "Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "reservoirs, voeders, kuipen e.d. bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen, van aluminium, met een inhoudsruimte van > 300 l, zonder mechanische inrichting of inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding (m.u.v. die voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas; containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84238190 +msgid "Weighing machinery of a maximum capacity <= 30 kg (excl. of a sensitivity <= 50 mg; personal weighing machines; household scales; scales for continuous weighing of goods on conveyors; constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight, incl. hopper scales; check weighers and automatic control machines for a pre-determined weight; for weighing and labelling packed goods; for use in shops)" +msgstr "weegtoestellen en weeginrichtingen, met een weegvermogen van <= 30 kg (m.u.v. precisiebalansen met een gevoeligheid van <= 5 cg, personenweegtoestellen, huishoudweegschalen, toestellen voor het continu-wegen van goederen op transportbanden, toestellen voor het afwegen van constante hoeveelheden en weegtoestellen voor het vullen van bergingsmiddelen, gewichtssorteermachines en automatische controleweegtoestellen, toestellen voor het wegen en etiketteren van verpakte goederen, en weegschalen voor toonbankgebruik)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_21012092 +msgid "Preparations with a basis of extracts, essences and concentrates of tea or maté" +msgstr "preparaten op basis van extracten, essences en concentraten, van thee of van maté" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08051020 +msgid "Fresh sweet oranges" +msgstr "Sinaasappelen, vers" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62046939 +msgid "Women's or girls' bib and brace overalls of artificial fibres (excl. knitted or crocheted, industrial and occupational)" +msgstr "zgn. Amerikaanse overalls van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_82129000 +msgid "Parts of non-electric razors of base metal (excl. safety razor blades and razor blade blanks in strips)" +msgstr "delen van scheermessen en niet-elektrische scheerapparaten, van onedel metaal (m.u.v. mesjes voor veiligheidsscheermessen, incl. niet-afgewerkte scheermesjes, al dan niet in bandvorm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_71039100 +msgid "Rubies, sapphires and emeralds, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, rubies, sapphires and emeralds, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. rubies, sapphires and emeralds, simply sawn or roughly shaped, imitation precious stones and semi-precious stones)" +msgstr "robijnen, saffieren en smaragden, bewerkt, ook indien in stellen (niet aaneengeregen, gevat of gezet); bewerkte robijnen, saffieren en smaragden, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer (niet in stellen) (m.u.v. enkel gezaagde of ruw bewerkte edelstenen; namaak edelstenen en -halfedelstenen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38259090 +msgid "Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. (excl. waste)" +msgstr "residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen (m.u.v. afval)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41142000 +msgid "Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)" +msgstr "lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder (m.u.v. gelakt of gemetalliseerd kunstleder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_30034030 +msgid "Medicaments containing pseudoephedrine (INN) or its salts, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale" +msgstr "geneesmiddelen bevattende pseudo-efedrine (INN) of zouten daarvan (m.u.v. geneesmiddelen bevattende antibiotica of hormonen en derivaten daarvan en andere steroïden, die hoofdzakelijk als hormonen worden gebruikt, en m.u.v. geneesmiddelen in afgemeten hoeveelheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_01041010 +msgid "Pure-bred sheep for breeding" +msgstr "fokschapen van zuiver ras" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73061990 +msgid "Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, spirally welded, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4 mm (excl. products of stainless steel or of cast iron)" +msgstr "Buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, van ijzer of van staal, spiraalvormig gelast, met een uitwendige diameter van <= 406,4 mm (m.u.v. die van roestvrij staal of van gietijzer)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40149000 +msgid "Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. sheath contraceptives and articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)" +msgstr "Hygiënische en farmaceutische artikelen, incl. spenen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ook indien met delen van geharde rubber, n.e.g. (m.u.v. preservatieven en kleding, handschoenen en kledingtoebehoren, voor alle doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_95045000 +msgid "Video game consoles and machines (excl. operated by any means of payment)" +msgstr "consoles en machines voor videospellen, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 9504 30" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52064400 +msgid "Multiple \"folded\" or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85% cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31 decitex \"> MN 52 to MN 80\" per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)" +msgstr "getwijnde of gekabelde garens van gekamde katoenvezels van < 192,31, doch < 125 decitex \"> 52, doch <= 80 Nm\" per enkelvoudige draad, bevattende < 85 gewichtspercenten katoen (m.u.v. naaigarens; garens opgemaakt voor de verkoop in het klein)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071299 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van paarden of van paardachtigen, gesplit, met de nerfkant, onthaard (m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152211 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, unbleached or bleached" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met gekaarde wol of met gekaard fijn haar gemengd, ongebleekt of gebleekt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73110030 +msgid "Containers of iron or steel, seamless, for compressed or liquefied gas, for a pressure < 165 bar (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)" +msgstr "Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal, naadloos, voor een druk van < 165 bar (m.u.v. containers e.d. laadkisten, ingericht en uitgerust voor het vervoer met ongeacht welk vervoermiddel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85102000 +msgid "Hair clippers with self-contained electric motor" +msgstr "tondeuses, met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85340011 +msgid "Multilayer printed circuits, consisting only of conductor elements and contacts" +msgstr "meerlagige gedrukte schakelingen, bevattende enkel stroomvoerende elementen en contacten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07133100 +msgid "Dried, shelled beans of species \"Vigna mungo [L.] Hepper or Vigna radiata [L.] Wilczek\", whether or not skinned or split" +msgstr "gedroogde bonen van de soort \"Vigna mungo L. Hepper\" of \"Vigna radiata L. Wilczek\", gedopt, ook indien gepeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04069001 +msgid "Cheese for processing (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, curd, processed cheese, blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by \"Penicillium roqueforti\", and grated or powdered cheese):" +msgstr "Kaas bestemd voor verwerking (m.u.v. verse kaas, ongerijpt, weikaas daaronder begrepen, wrongel, smeltkaas, blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van \"Penicillium roqueforti\", alsmede kaas, geraspt of in poeder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_41071291 +msgid "Grain splits leather \"incl. parchment-dressed leather\", of the whole hides and skins of bovine \"incl. buffalo\" animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine \"incl. buffalo\" animals with a surface area of <= 2,6 m² \"28 square feet\", chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)" +msgstr "leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van gehele huiden en vellen van runderen \"buffels daaronder begrepen\", gesplit, met de nerfkant, onthaard (m.u.v. die van runderen \"buffels daaronder begrepen\", met een oppervlakte van <= 2,6 m² \"28 vierkante voed\" per stuk en m.u.v. zeemleder, lakleder, gelamineerd lakleder en gemetalliseerd leder)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55152219 +msgid "Woven fabrics containing predominantly, but < 85% acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair, dyed, made of yarn of different colours, or printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met gekaarde wol of met gekaard fijn haar gemengd, geverfd, van verschillend gekleurd garen of bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84243010 +msgid "Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines, compressed air operated" +msgstr "zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen e.d. straaltoestellen, met perslucht" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03025490 +msgid "Fresh or chilled hake \"Urophycis spp.\"" +msgstr "heek van het geslacht \"Urophycis\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08112019 +msgid "Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, sweetened, with sugar content of <= 13%, frozen" +msgstr "frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84332090 +msgid "Mowers (excl. mowers designed to be carried on or hauled by a tractor, mowers for lawns, parks or sports grounds, motor mowers and combine harvester-threshers)" +msgstr "maaimachines (m.u.v. die welke zijn vervaardigd om te worden gemonteerd op of te worden getrokken door een tractor en m.u.v. gazonmaaimachines, incl. die voor parken en sportvelden, maaimachines met motor en maaidorsers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52021000 +msgid "Cotton yarn waste, incl. thread waste" +msgstr "afval van garen van katoen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083088 +msgid "Whisky, in containers holding > 2 l (other than Bourbon whiskey and Scotch whisky)" +msgstr "Whisky, in verpakkingen inhoudende > 2 l (m.u.v. Bourbonwhisky en \"Scotchwhisky\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58063100 +msgid "Narrow woven fabrics of cotton, with a width of <= 30 cm, n.e.s." +msgstr "geweven lint van katoen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84632000 +msgid "Thread rolling machines, for working metal" +msgstr "schroefdraadrol- en schroefdraadwalsmachines, voor de metaalbewerking" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_55052000 +msgid "Waste of artificial staple fibres, incl. noils, yarn waste and garnetted stock" +msgstr "afval van kunstmatige vezels, incl. kammeling, afval van garen en rafelingen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07099310 +msgid "Fresh or chilled courgettes" +msgstr "kleine pompoenen \"zgn. courgettes\", vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38029000 +msgid "Activated kieselguhr and other activated natural mineral products; animal black, whether or not spent (excl. activated carbon, calcinated diatomite without the addition of sintering agents and activated chemical products)" +msgstr "kiezelgoer, geactiveerd, en andere geactiveerde minerale producten, alsmede dierlijk zwartsel, incl. afgewerkt dierlijk zwartsel (m.u.v. actieve kool, gecalcineerde diatomeeënaarde zonder toevoeging van sinteringsmiddelen en m.u.v. geactiveerde chemische producten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29071510 +msgid "1-Naphthol" +msgstr "1-naftol" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61046200 +msgid "Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)" +msgstr "lange en korte broeken, kniebroeken e.d. broeken en zgn. Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. slips en zwembroeken)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88039020 +msgid "Parts of spacecraft, incl. satellites, n.e.s." +msgstr "delen van ruimtevaartuigen, satellieten daaronder begrepen, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84818059 +msgid "Process control valves (excl. temperature regulators, pressure-reducing valves, valves for the control of oleohydraulic or pneumatic power transmission, check valves and safety or relief valves, taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures and central heating radiator valves)" +msgstr "regelafsluiters (m.u.v. temperatuurregelaars, reduceerventielen, kleppen voor oleohydraulische of pneumatische overbrenging, terugslagkleppen, overloop- en veiligheidskleppen, sanitaire kranen en kranen voor radiatoren van centrale verwarming)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48131000 +msgid "Cigarette paper in the form of booklets or tubes" +msgstr "sigarettenpapier, in boekjes of in hulzen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73021050 +msgid "Rails of iron or steel, for railway or tramway track, new (excl. vignole rails, grooved rails, and current-conducting rails with parts of non-ferrous metal)" +msgstr "rails, van gietijzer, van ijzer of van staal, voor spoorbanen, nieuw, (m.u.v. contrarails, vignolerails, groefrails en m.u.v. stroomgeleiders gedeeltelijk van non-ferrometaal)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_25101000 +msgid "Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground" +msgstr "natuurlijk calciumfosfaat, natuurlijk aluminiumcalciumfosfaat en gefosfateerd krijt, ongemalen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03044910 +msgid "Fresh or chilled fillets of freshwater fish, n.e.s." +msgstr "Filets van zoetwatervis n.e.g., vers of gekoeld" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29153600 +msgid "Dinoseb acetate \"ISO\"" +msgstr "dinosebacetaat (ISO)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_07129019 +msgid "Dried sweetcorn \"Zea mays var. saccharata\", whether or nor cut or sliced, but not further prepared (excl. hybrids for sowing)" +msgstr "gedroogde suikermaïs \"Zea mays var. saccharata\", ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch zonder op andere wijze te zijn bereid (m.u.v. hybriden, bestemd voor zaaidoeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39051200 +msgid "Poly\"vinyl acetate\", in aqueous dispersion" +msgstr "poly\"vinylacetaat\" in waterige dispersie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03079920 +msgid "European flying squid \"Todarodes sagittatus\", dried, salted or in brine (excl. smoked)" +msgstr "grote pijlinktvis van het geslacht \"Todarodes sagittatus\", gedroogd, gezouten of gepekeld (m.u.v. gerookt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072791 +msgid "Frozen edible livers of turkeys of the species domesticus" +msgstr "levers van kalkoenen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87043139 +msgid "Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 t, of a cylinder capacity > 2.800 cm³, used (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10, special purpose motor vehicles of heading 8705 and special motor vehicles for the transport of highly radioactive materials)" +msgstr "automobielen voor goederenvervoer, met een motor met vonkontsteking, met een maximaal toegelaten gewicht van <= 5 ton, met een cilinderinhoud van > 2.800 cm³, gebruikt (m.u.v. dumpers, bedoeld bij onderverdeling 870410; automobielen voor bijzondere doeleinden bedoeld bij post 8705; speciale automobielen voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen \"Euratom\")" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271210 +msgid "Pocket-size radiocassette players [dimensions <= 170 mm x 100 mm x 45 mm], with an analogue and digital reading system, with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of being operated without an external source of power" +msgstr "zakformaat-radiocassettespelers waarvan de afmetingen <= 170 x 100 x 45 mm bedragen, met ingebouwde versterker, doch zonder ingebouwde luidspreker, die zonder externe energiebron kunnen functioneren, voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84662020 +msgid "Work holders for machine tools in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components" +msgstr "werkstukhouders voor gereedschapswerktuigen, in de vorm van werkstukgebonden houders, incl. toebehoren voor werkstukgebonden houders" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02072799 +msgid "Frozen edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)" +msgstr "slachtafvallen van kalkoenen \"pluimvee\", eetbaar, bevroren (m.u.v. levers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87088035 +msgid "Suspension shock-absorbers for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. those for the industrial assembly of certain motor vehicles of subheading 8708.80.20)" +msgstr "schokdempers, voor tractors, voor bussen, voor automobielen voor personenvervoer en voor goederenvervoer en voor automobielen voor bijzondere doeleinden (m.u.v. die bestemd voor industriële montage van bepaalde motorvoertuigen bedoeld bij onderverdeling 8708.80.20)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03047110 +msgid "Frozen fillets of cod \"Gadus macrocephalus\"" +msgstr "filets van kabeljauw van de soort \"Gadus macrocephalus\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70200030 +msgid "Articles of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 x 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0°C to 300°C, n.e.s. (excl. glassware of fused quartz or other fused silica)" +msgstr "glaswerk met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van <= 5 x 10-6 per Kelvin tussen 0°C en 300°C, n.e.g. (m.u.v. die van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91101190 +msgid "Complete watch movements, unassembled or partly assembled \"movement sets\" (excl. with balance wheel and hairspring)" +msgstr "complete horloge-uurwerken, ongemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd \"stellen onderdelen\" (m.u.v. die met van een spiraalveer voorziene onrust)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84672230 +msgid "Circular saws for working in the hand, with self-contained electric motor" +msgstr "handcirkelzagen, met ingebouwde elektromotor" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29199000 +msgid "Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. tris\"2,3-dibromopropyl\" phosphate)" +msgstr "Fosforzure esters en zouten daarvan, incl. lactofosfaten; alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan (m.u.v. Tris\"2,3-dibroompropyl\"fosfaat)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_40103900 +msgid "Transmission belts or belting, of vulcanised rubber (excl. endless transmission belts of trapezoidal cross-section \"V-belts\", V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 240 cm and endless synchronous belts of an outside circumference > 60 cm but <= 198 cm)" +msgstr "drijfriemen en drijfsnaren, van gevulkaniseerde rubber (m.u.v. eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede \"V-snaren\", met een buitenomtrek van > 60 doch <= 240 cm en eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, met een buitenomtrek van > 60 doch <= 198 cm)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098151 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing > 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "veenbessensap \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht, met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_37025600 +msgid "Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography \"polychrome\", width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)" +msgstr "fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, ongeperforeerd, voor kleurenfotografie \"polychroom\", met een breedte van > 35 mm (m.u.v. die van papier, karton of textiel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_19059010 +msgid "Matzos" +msgstr "matzes" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_18069070 +msgid "Preparations containing cocoa, for making beverages" +msgstr "bereidingen voor dranken, die cacao bevatten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20098159 +msgid "Cranberry \"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea\" juice, unfermented, Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per 100 kg, containing <= 30% added sugar (excl. containing spirit)" +msgstr "veenbessensap\"Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos,Vaccinium vitis-idaea\", ongegist, alcoholvrij, met een brixwaarde van <= 67 bij 20°C, met een waarde van <= 30 € per 100 kg nettogewicht, met een gehalte aan toegevoegde suiker van <= 30 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_08134010 +msgid "Dried peaches, incl. nectarines" +msgstr "perziken, incl. nectarines, gedroogd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85271399 +msgid "Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radiocassette players, with laser reading system and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "Ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen functioneren, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of -telegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid (m.u.v. die met een mechanisme voor optische aflezing door middel van een laserstraal en die werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing en m.u.v. zakformaat-radiocassettespelers)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39203000 +msgid "Plates, sheets, foil, film and strip, of non-cellular polymers of styrene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918)" +msgstr "platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van polymeren van styreen zonder celstructuur, niet op een drager, onbewerkt, of alleen bewerkt aan het oppervlak of alleen vierkant of rechthoekig versneden (m.u.v. zelfklevende producten, vloerbedekking en wand- en plafondbekleding als bedoeld bij post 3918 en m.u.v. producten die zijn versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85299020 +msgid "Parts suitable for use solely or principally with transmission apparatus incorporating reception apparatus for radio-broadcasting or television, digital cameras, monitors and projectors of a kind solely or principally used in an automatic data-processing machine, n.e.s. (excl. aerials and aerial reflectors, and electronic assemblies)" +msgstr "Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zendtoestellen met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of televisie, voor digitale camera's, voor monitors en projectietoestellen die uitsluitend of hoofdzakelijk gebruikt worden in een automatisch gegevensverwerkend systeem, n.e.g. (m.u.v. antennes en antennereflectoren en elektronische assemblages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081981 +msgid "Egg yolks, liquid, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter" +msgstr "eigeel, vloeibaar, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_22083030 +msgid "Single malt Scotch whisky" +msgstr "Single malt Scotch whisky" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247400 +msgid "Mixtures containing hydrochlorofluorocarbons \"HCFCs\", whether or not containing perfluorocarbons \"PFCs\" or hydrofluorocarbons \"HFCs\", but not containing chlorofluorocarbons \"CFCs\"" +msgstr "mengsels bevattende chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's), al dan niet bevattende perfluorkoolstoffen (PFK's) of fluorkoolwaterstoffen (HFK's) doch geen chloorfluorkoolstoffen (CFK's) bevattend" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_88022000 +msgid "Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight <= 2.000 kg (excl. helicopters and dirigibles)" +msgstr "Vliegtuigen en andere luchtvaartuigen met voortbewegingsmechanisme, met een leeggewicht van <= 2.000 kg (m.u.v. hefschroefvliegtuigen en luchtschepen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_04081989 +msgid "Egg yolks (other than liquid), frozen or otherwise preserved, suitable for human consumption, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. dried)" +msgstr "eigeel, niet-vloeibaar, incl. bevroren eiwit, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. gedroogd eigeel)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_52105100 +msgid "Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85% cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m², printed" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van <= 200 g/m², met platbinding, bedrukt" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121081 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 3 mm but <= 12 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabels, incl. gesloten kabels, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 3 doch <= 12 mm, onbekleed of enkel verzinkt (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_48103290 +msgid "Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95% chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m² (excl. kraft paper coated with kaolin; paper and paperboard for graphic purposes)" +msgstr "kraftpapier en -karton, gelijkmatig in de massa gebleekt, dat voor > 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg verkregen vezels bestaat, aan een of aan beide zijden gestreken of voorzien van een deklaag van anorganische stoffen, op rollen, in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, met een gewicht van > 150 g/m² (m.u.v. die, gestreken met of voorzien van een deklaag van kaolien; papier en karton voor grafische doeleinden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_73121085 +msgid "Ropes and cables, incl. locked-coil ropes, of iron or steel other than stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension of > 24 mm but <= 48 mm, uncoated or only zinc-plated or zinc-coated (other than electrically insulated, twisted fencing and barbed wire)" +msgstr "Kabels, incl. gesloten kabels, van ijzer of van niet-roestvrij staal, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van > 24 doch <= 48 mm, onbekleed of enkel verzinkt (m.u.v. geïsoleerde producten voor het geleiden van elektriciteit; samengedraaid afrasteringsdraad en prikkeldraad)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84284000 +msgid "Escalators and moving walkways" +msgstr "roltrappen en rolpaden" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85258030 +msgid "Digital cameras" +msgstr "Digitale fototoestellen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_36069010 +msgid "Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms" +msgstr "ferrocerium en andere vonkende legeringen, ongeacht de vorm;" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_38247600 +msgid "Mixtures containing 1,1,1-trichloroethane \"methyl chloroform\"" +msgstr "mengsels bevattende 1,1,1-trichloorethaan (methylchloroform)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_27149000 +msgid "Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rocks" +msgstr "natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; asfaltiet en asfaltsteen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_64039905 +msgid "Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap (excl. covering the ankle)" +msgstr "schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder, met bovendeel van leder en met houten basis, zonder binnenzool of beschermende metalen neus (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_32041900 +msgid "Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments); preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 and 3215); mixtures of colouring matter in subheading 3204.11 to 3204.19" +msgstr "synthetische organische kleurstoffen (m.u.v. gedispergeerde zure bijtende basische directe reactieve kuip- en pigmentkleurstoffen); preparaten van het soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten op basis van deze kleurstoffen (m.u.v. preparaten bedoeld bij de posten 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 en 3215); mengsels van kleurstoffen bedoeld bij twee of meer van de onderverdelingen 3204.11 tot en met 3204.19" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_86073000 +msgid "Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s." +msgstr "Koppelhaken en andere koppelingen, buffers, alsmede delen daarvan, voor rollend spoor- en tramwegmaterieel, n.e.g." + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84131900 +msgid "Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device (excl. pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages)" +msgstr "Pompen voor vloeistoffen, voorzien van een meettoestel of ingericht om van een meettoestel te worden voorzien (m.u.v. distributiepompen voor motorbrandstof of voor smeermiddelen, van de soort gebruikt in benzinestations en garages)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_12077000 +msgid "Melon seeds" +msgstr "meloenzaad, ook indien gebroken" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84412000 +msgid "Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)" +msgstr "machines voor de vervaardiging van zakken of van enveloppen, van papierstof, van papier of van karton (m.u.v. naaimachines en machines en toestellen voor het aanbrengen van oogjes)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54079300 +msgid "Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85% synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours, other than those mixed principally or solely with cotton" +msgstr "weefsels bevattende overwegend, doch < 85 gewichtspercenten synthetische filamenten, incl. monofilamenten van >= 67 decitex en met een grootste afmeting van de dwarsdoorsnede van <= 1 mm, van verschillend gekleurd garen andere dan die welke enkel of hoofdzakelijk met katoen zijn gemengd" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010099 +msgid "Glass in the mass (excl. optical glass)" +msgstr "glasmassa (m.u.v. optisch glas)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_03035700 +msgid "Frozen swordfish \"Xiphias gladius\"" +msgstr "zwaardvis \"Xiphias gladius\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58042190 +msgid "Mechanically made lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs (excl. that made on mechanical bobbin machines and fabrics of heading 6002 to 6006)" +msgstr "mechanisch vervaardigde kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. kloskant en producten bedoeld bij post 6002 tot en met 6006)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_35061000 +msgid "Products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg" +msgstr "als lijm of als kleefmiddel te gebruiken producten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als lijm of als kleefmiddel, in een opmaak met een nettogewicht van <= 1 kg" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84614071 +msgid "Gear finishing machines, incl. abrasive gear cutting machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm, numerically controlled, for working metals, metal carbides or cermets" +msgstr "machines voor het afwerken van tandwielen van metaal, gesinterde metaalcarbiden of cermets, waarbij de instelling in een der assen tot op ten minste 0,01 mm nauwkeurig kan worden geregeld, met numerieke besturing" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_10019190 +msgid "Wheat seed for sowing (excl. durum, common wheat and spelt)" +msgstr "tarwe en mengkoren, zaaigoed (m.u.v. harde tarwe, spelt, zachte tarwe en mengkoren)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_54025200 +msgid "Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)" +msgstr "garens van polyesters, incl. monofilamenten van < 67 decitex, eendraads, met een twist van > 50 toeren per meter (niet opgemaakt voor de verkoop in het klein en m.u.v. naaigarens en getextureerde garens)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_53029000 +msgid "True hemp \"Cannabis sativa L.\", processed but not spun; tow and waste of hemp, incl. yarn waste and garnetted stock (excl. retted hemp)" +msgstr "bewerkte hennep \"Cannabis sative L.\"; werk en afval van hennep, incl. afval van garen en rafelingen van hennep (m.u.v. gerote hennep en gesponnen hennep)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_84335330 +msgid "Beet-topping machines and beet harvesters" +msgstr "bietenkopper en bietenoogstmachines" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20084090 +msgid "Pears, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar" +msgstr "peren, bereid of verduurzaamd (m.u.v. peren met toegevoegde alcohol of met toegevoegde suiker)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061293 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of >= 3 mm but < 6 mm, square or rectangular (excl. such products painted, varnished or coated with plastics)" +msgstr "platen, bladen en strippen, van aluminiumlegeringen, vierkant of rechthoekig, met een dikte van >= 3 mm, doch < 6 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_76061292 +msgid "Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2 mm but < 3 mm, square or rectangular (excl. painted, varnished or coated with plastics, expanded plates, sheets and strip)" +msgstr "Platen, bladen en strippen, van aluminiumlegeringen, vierkant of rechthoekig, met een dikte van > 0,2 mm, doch < 3 mm (m.u.v. die geverfd, gevernist of bekleed met kunststof; plaatgaas verkregen door het uitrekken van platen, bladen en strippen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060091 +msgid "Guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, cola nuts and macadamia nuts, preserved by sugar drained, glacé or crystallised, with a sugar content of <= 13% by weight" +msgstr "guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten en Australische noten, geconfijt met suiker, uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd, met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_39074000 +msgid "Polycarbonates, in primary forms" +msgstr "polycarbonaten in primaire vormen" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_29412080 +msgid "Streptomycins and their derivatives; salts thereof (excl. dihydrostreptomycin and its salts, esters and hydrates)" +msgstr "streptomycinen en derivaten daarvan; zouten van deze producten (m.u.v. dihydrostreptomycine en zouten, esters en hydraten daarvan)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_60063410 +msgid "Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm, for curtains, incl. net curtain (excl. warp knit fabrics \"incl. those made on galloon knitting machines\", those containing by weight >= 5% of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. \"long pile\", looped pile fabrics, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)" +msgstr "brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van > 30 cm, van synthetische vezels, bedrukt, voor gordijnen en vitrages (m.u.v. dat bevattende >= 5 gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden en m.u.v. kettingbreiwerk \"dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen\", poolbrei- en poolhaakwerk \"hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen\", etiketten, insignes en dergelijke artikelen en brei- en haakwerk, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85016120 +msgid "AC generators \"alternators\", of an output <= 7,5 kVA" +msgstr "Wisselstroomgeneratoren met een vermogen van <= 7,5 kVA" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85014080 +msgid "AC motors, single phase, of an output of > 750 W" +msgstr "Eenfasewisselstroommotoren met een vermogen van > 750 W" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_20060099 +msgid "Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar \"drained, glacé or crystallised\", with a sugar content of <= 13% by weight (excl. ginger, guavas, mangoes, mangosteens, papaws \"papayas\", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca \"betel\" nuts, colanuts and macadamia nuts)" +msgstr "groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere eetbare plantendelen, gekonfijt met suiker \"uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd\", met een suikergehalte van <= 13 gewichtspercenten (m.u.v. gember; guaves, manga's, manggistans; papaja's; tamarindevruchten, cashewappelen, litchis, nangka's \"jackfruit\", sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's; kokosnoten, cashewnoten, paranoten, arecanoten \"betelnoten\", colanoten, Australische noten)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_87013000 +msgid "Track-laying tractors (excl. pedestrian-controlled)" +msgstr "Tractors met rupsbanden (m.u.v. motoculteurs met rupsbanden)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_58012200 +msgid "Cut corduroy, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806)" +msgstr "gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd \"corduroy\", van katoen (m.u.v. lussenweefsel, \"bad- of frotteerstof\", getufte textielstoffen en linten als bedoeld in post 5806)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_62113242 +msgid "Men's or boy's lined tracksuit bottoms \"lower parts\", of cotton (not knitted or crocheted and excl. tracksuit bottoms with an outer shell of a single identical fabric)" +msgstr "delen van trainingspakken voor het onderlichaam, van katoen, met voering, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en die waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_02074531 +msgid "Frozen whole wings of domestic ducks" +msgstr "Hele vleugels, ook indien ontdaan van de spits, van eenden \"pluimvee\", bevroren" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_70010091 +msgid "Optical glass in the mass" +msgstr "optisch glas" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72253010 +msgid "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils" +msgstr "platte producten van gereedschapsstaal, met een breedte van >= 600 mm, enkel warm gewalst, opgerold" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_28469000 +msgid "Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals (excl. cerium)" +msgstr "anorganische en organische verbindingen van zeldzame aardmetalen, van yttrium of van scandium, dan wel van mengsels van die metalen (m.u.v. ceriumverbindingen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_72202029 +msgid "Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and containing by weight < 2,5% nickel" +msgstr "platte producten van roestvrij staal, met een breedte van < 600 mm, enkel koud gewalst, met een dikte van >= 3 mm, bevattende < 2,5 gewichtspercenten nikkel" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_85272198 +msgid "Radio-broadcast receivers of a kind used in motor vehicles, only capable of being operated with an external source of power, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. sound-reproducing apparatus incorporating a laser reading system, those capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals and cassette decks with an analogue and digital reading system)" +msgstr "ontvangtoestellen voor radio-omroep, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt, incl. toestellen waarmee tevens radiotelefonie of radiotelegrafie kan worden ontvangen, gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid (niet geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radio-informatiesysteem \"RDS\" signalen en m.u.v. die voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal of werkend met cassettes en voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_61113090 +msgid "Babies' garments and clothing accessories, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. gloves, mittens, mitts and hats)" +msgstr "kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. handschoenen, wanten e.d., en mutsen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_24039990 +msgid "Manufactured tobacco and tobacco substitutes, and tobacco powder, tobacco extracts and essences (excl. chewing tobacco, snuff, cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, smoking tobacco whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, \"homogenised\" or \"reconstituted\" tobacco, nicotine extracted from the tobacco plant and insecticides manufactured from tobacco extracts and essences)" +msgstr "tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid, tabakspoeder, tabaksextracten en tabakssausen (m.u.v. pruimtabak, snuif, sigaren, sigaretten, cigarillo's en rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding, gehomogeniseerde of gereconstitueerde tabak, alsmede nicotine welke uit de tabaksplant wordt geëxtraheerd en insectendodende middelen, vervaardigd van tabaksextracten of tabakssausen)" + +#. module: l10n_be_intrastat +#: model:report.intrastat.code,description:l10n_be_intrastat.intrastat_category_2014_91021900 +msgid "Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)" +msgstr "polshorloges, ook indien met ingebouwd stophorloge, elektrisch werkend, met gecombineerde mechanische en opto-elektronische aanwijzing (m.u.v. die met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal)" + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.py b/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.py new file mode 100644 index 00000000000..5317c21f6f9 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.py @@ -0,0 +1,203 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# Odoo, Open Source Business Applications +# Copyright (C) 2014-2015 Odoo S.A. +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +from openerp.osv import fields, osv + +class account_invoice(osv.osv): + _inherit = "account.invoice" + _columns = { + 'incoterm_id': fields.many2one( + 'stock.incoterms', 'Incoterm', + help="International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " + "used in international transactions."), + 'intrastat_transaction_id': fields.many2one( + 'l10n_be_intrastat.transaction', 'Intrastat Transaction Type', + help="Intrastat nature of transaction"), + 'transport_mode_id': fields.many2one( + 'l10n_be_intrastat.transport_mode', 'Intrastat Transport Mode'), + 'intrastat_country_id': fields.many2one( + 'res.country', 'Intrastat Country', + help='Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases', + domain=[('intrastat','=',True)]), + } + + +class intrastat_region(osv.osv): + _name = 'l10n_be_intrastat.region' + _columns = { + 'code': fields.char('Code', required=True), + 'country_id': fields.many2one('res.country', 'Country'), + 'name': fields.char('Name', translate=True), + 'description': fields.char('Description'), + } + + _sql_constraints = [ + ('l10n_be_intrastat_regioncodeunique', 'UNIQUE (code)', 'Code must be unique.'), + ] + + +class intrastat_transaction(osv.osv): + _name = 'l10n_be_intrastat.transaction' + _rec_name = 'code' + _columns = { + 'code': fields.char('Code', required=True, readonly=True), + 'description': fields.text('Description', readonly=True), + } + + _sql_constraints = [ + ('l10n_be_intrastat_trcodeunique', 'UNIQUE (code)', 'Code must be unique.'), + ] + + +class intrastat_transport_mode(osv.osv): + _name = 'l10n_be_intrastat.transport_mode' + _columns = { + 'code': fields.char('Code', required=True, readonly=True), + 'name': fields.char('Description', readonly=True), + } + + _sql_constraints = [ + ('l10n_be_intrastat_trmodecodeunique', 'UNIQUE (code)', 'Code must be unique.'), + ] + + +class product_category(osv.osv): + _name = "product.category" + _inherit = "product.category" + + _columns = { + 'intrastat_id': fields.many2one('report.intrastat.code', 'Intrastat Code'), + } + + def get_intrastat_recursively(self, cr, uid, category, context=None): + """ Recursively search in categories to find an intrastat code id + + :param category : Browse record of a category + """ + if category.intrastat_id: + res = category.intrastat_id.id + elif category.parent_id: + res = self.get_intrastat_recursively(cr, uid, category.parent_id, context=context) + else: + res = None + return res + + +class product_product(osv.osv): + _name = "product.product" + _inherit = "product.product" + + def get_intrastat_recursively(self, cr, uid, id, context=None): + """ Recursively search in categories to find an intrastat code id + """ + product = self.browse(cr, uid, id, context=context) + if product.intrastat_id: + res = product.intrastat_id.id + elif product.categ_id: + res = self.pool['product.category'].get_intrastat_recursively( + cr, uid, product.categ_id, context=context) + else: + res = None + return res + + +class purchase_order(osv.osv): + _inherit = "purchase.order" + + def _prepare_invoice(self, cr, uid, order, line_ids, context=None): + """ + copy incoterm from purchase order to invoice + """ + invoice = super(purchase_order, self)._prepare_invoice( + cr, uid, order, line_ids, context=context) + if order.incoterm_id: + invoice['incoterm_id'] = order.incoterm_id.id + #Try to determine products origin + if order.partner_id.country_id: + #It comes from supplier + invoice['intrastat_country_id'] = order.partner_id.country_id.id + + return invoice + + +class report_intrastat_code(osv.osv): + _inherit = "report.intrastat.code" + _columns = { + 'description': fields.text('Description', translate=True), + } + + +class res_company(osv.osv): + _inherit = "res.company" + _columns = { + 'region_id': fields.many2one('l10n_be_intrastat.region', 'Intrastat region'), + 'transport_mode_id': fields.many2one('l10n_be_intrastat.transport_mode', + 'Default transport mode'), + 'incoterm_id': fields.many2one('stock.incoterms', 'Default incoterm for Intrastat', + help="International Commercial Terms are a series of " + "predefined commercial terms used in international " + "transactions."), + } + + +class sale_order(osv.osv): + _inherit = "sale.order" + + def _prepare_invoice(self, cr, uid, saleorder, lines, context=None): + """ + copy incoterm from sale order to invoice + """ + invoice = super(sale_order, self)._prepare_invoice( + cr, uid, saleorder, lines, context=context) + if saleorder.incoterm: + invoice['incoterm_id'] = saleorder.incoterm.id + # Guess products destination + if saleorder.partner_shipping_id.country_id: + invoice['intrastat_country_id'] = saleorder.partner_shipping_id.country_id.id + elif saleorder.partner_id.country_id: + invoice['intrastat_country_id'] = saleorder.partner_id.country_id.id + elif saleorder.partner_invoice_id.country_id: + invoice['intrastat_country_id'] = saleorder.partner_invoice_id.country_id.id + return invoice + + +class stock_warehouse(osv.osv): + _inherit = "stock.warehouse" + _columns = { + 'region_id': fields.many2one('l10n_be_intrastat.region', 'Intrastat region'), + } + + def get_regionid_from_locationid(self, cr, uid, location_id, context=None): + location_model = self.pool['stock.location'] + + location = location_model.browse(cr, uid, location_id, context=context) + location_ids = location_model.search(cr, uid, + [('parent_left', '<=', location.parent_left), + ('parent_right', '>=', location.parent_right)], + context=context) + warehouse_ids = self.search(cr, uid, + [('lot_stock_id', 'in', location_ids), + ('region_id', '!=', False)], + context=context) + warehouses = self.browse(cr, uid, warehouse_ids, context=context) + if warehouses and warehouses[0]: + return warehouses[0].region_id.id + return None diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.xml b/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.xml new file mode 100644 index 00000000000..ea6938ef9e5 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/l10n_be_intrastat.xml @@ -0,0 +1,133 @@ + + + + + + l10n_be_intrastat_xml.custinvoice_form + account.invoice + + + + + + + + + + + + + + + + + intra.view.transaction_form + l10n_be_intrastat.transaction + +
+ + + + +
+
+
+ + + + intra.view.transaction_tree + l10n_be_intrastat.transaction + + + + + + + + + + + intra.view.transport_mode_form + l10n_be_intrastat.transport_mode + +
+ + + + +
+
+
+ + + + intra.view.transport_mode_tree + l10n_be_intrastat.transport_mode + + + + + + + + + + + l10n_be_intrastat_xml.productcategory_form + product.category + + + + + + + + + + + + + l10n_be_intrastat_xml.rescompany_form + res.company + + + + + + + + + + + + + l10n_be_intrastat_xml.stockwarehouse_form + stock.warehouse + + + + + + + + + + + + l10n_be_intrastat_xml.suppinvoice_form + account.invoice + + + + + + + + + + + + + +
+
diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/security/groups.xml b/addons/l10n_be_intrastat/security/groups.xml new file mode 100644 index 00000000000..61909b359d8 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/security/groups.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + Intrastat extended + + + diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/security/ir.model.access.csv b/addons/l10n_be_intrastat/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000000..15fc6dfd824 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,4 @@ +"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink" +"access_l10n_be_intrastat_transaction","Intrastat transaction type","model_l10n_be_intrastat_transaction",,1,0,0,0 +"access_l10n_be_intrastat_transport_mode","Intrastat transport mode","model_l10n_be_intrastat_transport_mode",,1,0,0,0 +"access_l10n_be_intrastat_region","Intrastat regions","model_l10n_be_intrastat_region",,1,0,0,0 diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/wizard/__init__.py b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..7331c5eeeee --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# Odoo, Open Source Business Applications +# Copyright (C) 2014-2015 Odoo S.A. +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import xml_decl diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..918a490cdfa --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/l10n_be_intrastat_xml_view.xml @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + + + Intrastat XML Declaration + l10n_be_intrastat_xml.xml_decl + +
+ + + + + + + + + + + + + + +
+

Intrastat Declaration

+

Here is the XML file with your intrastat declaration:

+
+
+ +
+ +
+
+ + + Intrastat Declaration + ir.actions.act_window + l10n_be_intrastat_xml.xml_decl + form + form + + new + + + +
+ +
diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py new file mode 100644 index 00000000000..9a02a1dc86b --- /dev/null +++ b/addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py @@ -0,0 +1,373 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +############################################################################## +# +# Odoo, Open Source Business Applications +# Copyright (C) 2014-2015 Odoo S.A. +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Affero General Public License as +# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Affero General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License +# along with this program. If not, see . +# +############################################################################## + +import base64 +import xml.etree.ElementTree as ET +from collections import namedtuple +from datetime import datetime + +from openerp import exceptions, SUPERUSER_ID, tools +from openerp.osv import fields, osv +from openerp.tools.translate import _ + +INTRASTAT_XMLNS = 'http://www.onegate.eu/2010-01-01' + +class xml_decl(osv.TransientModel): + """ + Intrastat XML Declaration + """ + _name = "l10n_be_intrastat_xml.xml_decl" + _description = 'Intrastat XML Declaration' + + def _get_tax_code(self, cr, uid, context=None): + obj_tax_code = self.pool.get('account.tax.code') + obj_user = self.pool.get('res.users') + company_id = obj_user.browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.id + tax_code_ids = obj_tax_code.search(cr, uid, [('company_id', '=', company_id), + ('parent_id', '=', False)], + context=context) + return tax_code_ids and tax_code_ids[0] or False + + def _get_def_monthyear(self, cr, uid, context=None): + td = datetime.strptime(fields.date.context_today(self, cr, uid, context=context), + tools.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT).date() + return td.strftime('%Y'), td.strftime('%m') + + def _get_def_month(self, cr, uid, context=None): + return self._get_def_monthyear(cr, uid, context=context)[1] + + def _get_def_year(self, cr, uid, context=None): + return self._get_def_monthyear(cr, uid, context=context)[0] + + _columns = { + 'name': fields.char('File Name'), + 'month': fields.selection([('01','January'), ('02','February'), ('03','March'), + ('04','April'), ('05','May'), ('06','June'), ('07','July'), + ('08','August'), ('09','September'), ('10','October'), + ('11','November'), ('12','December')], 'Month', required=True), + 'year': fields.char('Year', size=4, required=True), + 'tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Company Tax Chart', + domain=[('parent_id', '=', False)], required=True), + 'arrivals': fields.selection([('be-exempt', 'Exempt'), + ('be-standard', 'Standard'), + ('be-extended', 'Extended')], + 'Arrivals', required=True), + 'dispatches': fields.selection([('be-exempt', 'Exempt'), + ('be-standard', 'Standard'), + ('be-extended', 'Extended')], + 'Dispatches', required=True), + 'file_save': fields.binary('Intrastat Report File', readonly=True), + 'state': fields.selection([('draft', 'Draft'), ('download', 'Download')], string="State"), + } + + _defaults = { + 'arrivals': 'be-standard', + 'dispatches': 'be-standard', + 'name': 'intrastat.xml', + 'tax_code_id': _get_tax_code, + 'month': _get_def_month, + 'year': _get_def_year, + 'state': 'draft', + } + + def _company_warning(self, cr, uid, translated_msg, context=None): + """ Raise a error with custom message, asking user to configure company settings """ + xmlid_mod = self.pool['ir.model.data'] + action_id = xmlid_mod.xmlid_to_res_id(cr, uid, 'base.action_res_company_form') + raise exceptions.RedirectWarning( + translated_msg, action_id, _('Go to company configuration screen')) + + def create_xml(self, cr, uid, ids, context=None): + """Creates xml that is to be exported and sent to estate for partner vat intra. + :return: Value for next action. + :rtype: dict + """ + decl_datas = self.browse(cr, uid, ids[0]) + company = decl_datas.tax_code_id.company_id + if not (company.partner_id and company.partner_id.country_id and + company.partner_id.country_id.id): + self._company_warning( + cr, uid, + _('The country of your company is not set, ' + 'please make sure to configure it first.'), + context=context) + kbo = company.company_registry + if not kbo: + self._company_warning( + cr, uid, + _('The registry number of your company is not set, ' + 'please make sure to configure it first.'), + context=context) + if len(decl_datas.year) != 4: + raise exceptions.Warning(_('Year must be 4 digits number (YYYY)')) + + #Create root declaration + decl = ET.Element('DeclarationReport') + decl.set('xmlns', INTRASTAT_XMLNS) + + #Add Administration elements + admin = ET.SubElement(decl, 'Administration') + fromtag = ET.SubElement(admin, 'From') + fromtag.text = kbo + fromtag.set('declarerType', 'KBO') + ET.SubElement(admin, 'To').text = "NBB" + ET.SubElement(admin, 'Domain').text = "SXX" + if decl_datas.arrivals == 'be-standard': + decl.append(self._get_lines(cr, SUPERUSER_ID, ids, decl_datas, company, + dispatchmode=False, extendedmode=False, context=context)) + elif decl_datas.arrivals == 'be-extended': + decl.append(self._get_lines(cr, SUPERUSER_ID, ids, decl_datas, company, + dispatchmode=False, extendedmode=True, context=context)) + if decl_datas.dispatches == 'be-standard': + decl.append(self._get_lines(cr, SUPERUSER_ID, ids, decl_datas, company, + dispatchmode=True, extendedmode=False, context=context)) + elif decl_datas.dispatches == 'be-extended': + decl.append(self._get_lines(cr, SUPERUSER_ID, ids, decl_datas, company, + dispatchmode=True, extendedmode=True, context=context)) + + #Get xml string with declaration + data_file = ET.tostring(decl, encoding='UTF-8', method='xml') + + #change state of the wizard + self.write(cr, uid, ids, + {'name': 'intrastat_%s%s.xml' % (decl_datas.year, decl_datas.month), + 'file_save': base64.encodestring(data_file), + 'state': 'download'}, + context=context) + return { + 'name': _('Save'), + 'context': context, + 'view_type': 'form', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'l10n_be_intrastat_xml.xml_decl', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'target': 'new', + 'res_id': ids[0], + } + + def _get_lines(self, cr, uid, ids, decl_datas, company, dispatchmode=False, + extendedmode=False, context=None): + intrastatcode_mod = self.pool['report.intrastat.code'] + invoiceline_mod = self.pool['account.invoice.line'] + product_mod = self.pool['product.product'] + region_mod = self.pool['l10n_be_intrastat.region'] + warehouse_mod = self.pool['stock.warehouse'] + + if dispatchmode: + mode1 = 'out_invoice' + mode2 = 'in_refund' + declcode = "29" + else: + mode1 = 'in_invoice' + mode2 = 'out_refund' + declcode = "19" + + decl = ET.Element('Report') + if not extendedmode: + decl.set('code', 'EX%sS' % declcode) + else: + decl.set('code', 'EX%sE' % declcode) + decl.set('date', '%s-%s' % (decl_datas.year, decl_datas.month)) + datas = ET.SubElement(decl, 'Data') + if not extendedmode: + datas.set('form', 'EXF%sS' % declcode) + else: + datas.set('form', 'EXF%sE' % declcode) + datas.set('close', 'true') + intrastatkey = namedtuple("intrastatkey", + ['EXTRF', 'EXCNT', 'EXTTA', 'EXREG', + 'EXGO', 'EXTPC', 'EXDELTRM']) + entries = {} + + sqlreq = """ + select + inv_line.id + from + account_invoice_line inv_line + join account_invoice inv on inv_line.invoice_id=inv.id + left join res_country on res_country.id = inv.intrastat_country_id + left join res_partner on res_partner.id = inv.partner_id + left join res_country countrypartner on countrypartner.id = res_partner.country_id + join product_product on inv_line.product_id=product_product.id + join product_template on product_product.product_tmpl_id=product_template.id + where + inv.state in ('open','paid') + and inv.company_id=%s + and not product_template.type='service' + and (res_country.intrastat=true or (inv.intrastat_country_id is null + and countrypartner.intrastat=true)) + and ((res_country.code is not null and not res_country.code=%s) + or (res_country.code is null and countrypartner.code is not null + and not countrypartner.code=%s)) + and inv.type in (%s, %s) + and to_char(inv.date_invoice, 'YYYY')=%s + and to_char(inv.date_invoice, 'MM')=%s + """ + + cr.execute(sqlreq, (company.id, company.partner_id.country_id.code, + company.partner_id.country_id.code, mode1, mode2, + decl_datas.year, decl_datas.month)) + lines = cr.fetchall() + invoicelines_ids = [rec[0] for rec in lines] + invoicelines = invoiceline_mod.browse(cr, uid, invoicelines_ids, context=context) + for inv_line in invoicelines: + + #Check type of transaction + if inv_line.invoice_id.intrastat_transaction_id: + extta = inv_line.invoice_id.intrastat_transaction_id.code + else: + extta = "1" + #Check country + if inv_line.invoice_id.intrastat_country_id: + excnt = inv_line.invoice_id.intrastat_country_id.code + else: + excnt = inv_line.invoice_id.partner_id.country_id.code + + #Check region + #If purchase, comes from purchase order, linked to a location, + #which is linked to the warehouse + #if sales, the sale order is linked to the warehouse + #if sales, from a delivery order, linked to a location, + #which is linked to the warehouse + #If none found, get the company one. + exreg = None + if inv_line.invoice_id.type in ('in_invoice', 'in_refund'): + #comes from purchase + POL = self.pool['purchase.order.line'] + poline_ids = POL.search( + cr, uid, [('invoice_lines', 'in', inv_line.id)], context=context) + if poline_ids: + purchaseorder = POL.browse(cr, uid, poline_ids[0], context=context).order_id + region_id = warehouse_mod.get_regionid_from_locationid( + cr, uid, purchaseorder.location_id.id, context=context) + if region_id: + exreg = region_mod.browse(cr, uid, region_id).code + elif inv_line.invoice_id.type in ('out_invoice', 'out_refund'): + #comes from sales + soline_ids = self.pool['sale.order.line'].search( + cr, uid, [('invoice_lines', 'in', inv_line.id)], context=context) + if soline_ids: + saleorder = self.pool['sale.order.line'].browse( + cr, uid, soline_ids[0], context=context).order_id + if saleorder and saleorder.warehouse_id and saleorder.warehouse_id.region_id: + exreg = region_mod.browse( + cr, uid, saleorder.warehouse_id.region_id.id, context=context).code + + if not exreg: + if company.region_id: + exreg = company.region_id.code + else: + self._company_warning( + cr, uid, + _('The Intrastat Region of the selected company is not set, ' + 'please make sure to configure it first.'), + context=context) + + #Check commodity codes + intrastat_id = product_mod.get_intrastat_recursively( + cr, uid, inv_line.product_id.id, context=context) + if intrastat_id: + exgo = intrastatcode_mod.browse(cr, uid, intrastat_id, context=context).name + else: + raise exceptions.Warning( + _('Product "%s" has no intrastat code, please configure it') % + inv_line.product_id.display_name) + + #In extended mode, 2 more fields required + if extendedmode: + #Check means of transport + if inv_line.invoice_id.transport_mode_id: + extpc = inv_line.invoice_id.transport_mode_id.code + elif company.transport_mode_id: + extpc = company.transport_mode_id.code + else: + self._company_warning( + cr, uid, + _('The default Intrastat transport mode of your company ' + 'is not set, please make sure to configure it first.'), + context=context) + + #Check incoterm + if inv_line.invoice_id.incoterm_id: + exdeltrm = inv_line.invoice_id.incoterm_id.code + elif company.incoterm_id: + exdeltrm = company.incoterm_id.code + else: + self._company_warning( + cr, uid, + _('The default Incoterm of your company is not set, ' + 'please make sure to configure it first.'), + context=context) + else: + extpc = "" + exdeltrm = "" + linekey = intrastatkey(EXTRF=declcode, EXCNT=excnt, + EXTTA=extta, EXREG=exreg, EXGO=exgo, + EXTPC=extpc, EXDELTRM=exdeltrm) + #We have the key + #calculate amounts + if inv_line.price_unit and inv_line.quantity: + amount = inv_line.price_unit * inv_line.quantity + else: + amount = 0 + if (not inv_line.uos_id.category_id + or not inv_line.product_id.uom_id.category_id + or inv_line.uos_id.category_id.id != inv_line.product_id.uom_id.category_id.id): + weight = inv_line.product_id.weight_net * inv_line.quantity + else: + weight = (inv_line.product_id.weight_net * + inv_line.quantity * inv_line.uos_id.factor) + if (not inv_line.uos_id.category_id or not inv_line.product_id.uom_id.category_id + or inv_line.uos_id.category_id.id != inv_line.product_id.uom_id.category_id.id): + supply_units = inv_line.quantity + else: + supply_units = inv_line.quantity * inv_line.uos_id.factor + amounts = entries.setdefault(linekey, (0, 0, 0)) + amounts = (amounts[0] + amount, amounts[1] + weight, amounts[2] + supply_units) + entries[linekey] = amounts + + numlgn = 0 + for linekey in entries: + numlgn += 1 + amounts = entries[linekey] + item = ET.SubElement(datas, 'Item') + self._set_Dim(item, 'EXSEQCODE', unicode(numlgn)) + self._set_Dim(item, 'EXTRF', unicode(linekey.EXTRF)) + self._set_Dim(item, 'EXCNT', unicode(linekey.EXCNT)) + self._set_Dim(item, 'EXTTA', unicode(linekey.EXTTA)) + self._set_Dim(item, 'EXREG', unicode(linekey.EXREG)) + self._set_Dim(item, 'EXTGO', unicode(linekey.EXGO)) + if extendedmode: + self._set_Dim(item, 'EXTPC', unicode(linekey.EXTPC)) + self._set_Dim(item, 'EXDELTRM', unicode(linekey.EXDELTRM)) + self._set_Dim(item, 'EXTXVAL', unicode(round(amounts[0], 0)).replace(".", ",")) + self._set_Dim(item, 'EXWEIGHT', unicode(round(amounts[1], 0)).replace(".", ",")) + self._set_Dim(item, 'EXUNITS', unicode(round(amounts[2], 0)).replace(".", ",")) + + if numlgn == 0: + #no datas + datas.set('action', 'nihil') + return decl + + def _set_Dim(self, item, prop, value): + dim = ET.SubElement(item, 'Dim') + dim.set('prop', prop) + dim.text = value diff --git a/addons/report_intrastat/report_intrastat.py b/addons/report_intrastat/report_intrastat.py index c141401393d..630a13677d0 100644 --- a/addons/report_intrastat/report_intrastat.py +++ b/addons/report_intrastat/report_intrastat.py @@ -39,6 +39,7 @@ class res_country(osv.osv): class report_intrastat_code(osv.osv): _name = "report.intrastat.code" _description = "Intrastat code" + _translate = False _columns = { 'name': fields.char('Intrastat Code'), 'description': fields.char('Description'),